<div dir="ltr">Totally...can you file these suggestions and a general purpose, OCAL needs multi-language support at our bug tracker. That would be a great help<br><br>I agree with you on all these points, just need to break down into discreet conquerable tasks.<br>

<br>Cheers!<br><br>Jon<br><br><div class="gmail_quote">On Wed, May 5, 2010 at 5:43 PM, Seb <span dir="ltr"><<a href="mailto:sebastien.lanteigne@gmail.com">sebastien.lanteigne@gmail.com</a>></span> wrote:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); padding-left: 1ex;">

<div></div><div class="h5"><br>
<br>
On 05/06/2010 05:06 AM, Jon Phillips wrote:<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); padding-left: 1ex;">
Cool! Is there a url for this and/or wouldn't it be better to<br>
integrate language translation directly into Aiki? We have a plan for<br>
lang. translation.<br>
<br>
Jon<br>
<br>
On Wed, May 5, 2010 at 6:49 AM, COTTE ANDRÉ<<a href="mailto:cottea@grics.qc.ca" target="_blank">cottea@grics.qc.ca</a>>  wrote:<br>
   <br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); padding-left: 1ex;">
Hi!<br>
<br>
We have begin to program a little search engine with keywords in French for<br>
the Beta OCAL 2.  It works at the time.  We will have to revise it for the<br>
officiel OCAL 2.<br>
<br>
The principle is simple.  We take a french keyword, ship it to Google<br>
Translate, and make the search with the english word coming from Google.  It<br>
works ok. Our big problem was the NSFW since we made this search engine for<br>
schools.<br>
<br>
This search engine will work for any language supported by Google Translate.<br>
<br>
We planned to insert this little widget in school portal.<br>
<br>
For more information<br>
<br>
André Cotte <a href="mailto:cottea@grics.qc.ca" target="_blank">cottea@grics.qc.ca</a>  Layman information<br>
Kevin Albert <a href="mailto:albertk@grics.qc.ca" target="_blank">albertk@grics.qc.ca</a> thechnical information<br>
<br>
André Cotte<br>
<br>
<br>
Le 10-05-04 19:00, « Seb »<<a href="mailto:sebastien.lanteigne@gmail.com" target="_blank">sebastien.lanteigne@gmail.com</a>>  a écrit :<br>
<br>
     <br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); padding-left: 1ex;">
Quick question.<br>
How would one go about translating the OCAL interface in another language?<br>
<br>
Seb.<br>
_______________________________________________<br>
clipart mailing list<br>
<a href="mailto:clipart@lists.freedesktop.org" target="_blank">clipart@lists.freedesktop.org</a><br>
<a href="http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/clipart" target="_blank">http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/clipart</a><br>
       <br>
</blockquote>
<br>
_______________________________________________<br>
clipart mailing list<br>
<a href="mailto:clipart@lists.freedesktop.org" target="_blank">clipart@lists.freedesktop.org</a><br>
<a href="http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/clipart" target="_blank">http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/clipart</a><br>
<br>
<br>
     <br>
</blockquote>
<br>
<br>
   <br>
</blockquote>
<br>
</div></blockquote></div><br><br clear="all"><br>-- <br>Jon Phillips<br><a href="http://rejon.org/">http://rejon.org/</a><br><a href="http://fabricatorz.com/">http://fabricatorz.com/</a><br><a href="http://status.net/">http://status.net/</a><br>

<a href="http://rejon.status.net">http://rejon.status.net</a> + skype: kidproto<br>+1.415.830.3884 (sf/global)<br>+86.134.3957.2035 (china)<br>
</div>