[Libreoffice-ux-advise] [Bug 153735] [UI] Paragraph Heading levels & Text Body

bugzilla-daemon at bugs.documentfoundation.org bugzilla-daemon at bugs.documentfoundation.org
Thu Feb 23 13:59:29 UTC 2023


https://bugs.documentfoundation.org/show_bug.cgi?id=153735

--- Comment #2 from sdc.blanco at youmail.dk ---
About "Text Body"

1. My hypothesis is that the label comes from direct translation of: "der
Textkörper"

2. The Danish interface translator ignored the word order and gave the
meaningful (and commonly used in Danish): "brødtekst"

3. Changing to "Body Text" will probably not affect the current Spanish
interface: "Cuerpo de texto"

4. In short, it appears (from this random sample) that translators find a term
that is appropriate for their tradition. Iow changing the label will require a
retranslation that may not make any difference (for many languages).

5. Beyond repairing the slight mismatch with standard terminology, what other
advantage or improvement would be gained with "Body text"?

In relation to American/British English, my impression is that the expression
is not used commonly. 

Some academic style manuals (e.g., Chicago, Oxford) refer to "body text", but a
major (social science/education) academic style manual (American Psychological
Association) does not.  If a user knows "Body Text", and sees "Text Body" ,
then it is easy enough to guess its meaning/purpose.

6. In terms of help, a change will require about 13 pages/files to be changed. 

7. NB. this labelling question does not address the "level" question, which
seems to be the main focus of the OP.

8. Perhaps more essential than the label is the relation between Default PS and
Text Body (see bug 47295). MS Word has the same issue as discussed here: 
https://office-watch.com/2022/why-choose-body-text-vs-normal-word/

-- 
You are receiving this mail because:
You are on the CC list for the bug.


More information about the Libreoffice-ux-advise mailing list