[Libreoffice] [WIP] [PATCH] Additional translations of German comments in libs-core/sfx2/source/<bastyp, control, dialog>
Muthu Subramanian K
sumuthu at novell.com
Thu Mar 10 03:53:56 PST 2011
Thank you for resending. I am reviewing them...I will push them in a while.
Yes, translating the debug messages, DBG_ASSERTS would also be really
On 03/08/2011 05:30 AM, Martin Kepplinger wrote:
> Am 08.03.2011 00:23, schrieb Albert Thuswaldner:
>> Here are last ones that did not get pushed to master.
>> You can commit the patch under the terms of MPL 1.1 / GPLv3+ / LGPLv3+
>> triple license.
> Hi Albert,
> Thanks for that work! These patches don't just translate german comments
> though. They translate debug-messages, delete comments, translate of
> course, fix typos and coding style issues.
> When nobody is faster, I could maybe look at them this week. But I'd
> need just another opinion on also translating DBG_ASSERT and such in one
> go, before I could push them. Sorry, I'm just not experienced enough here.
More information about the LibreOffice