<div dir="ltr"><div class="gmail_extra"><div class="gmail_quote">2013/7/31 Andras Timar <span dir="ltr"><<a href="mailto:timar74@gmail.com" target="_blank">timar74@gmail.com</a>></span><br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex">
Hi Tadele,<br>
<div class="im"><br>
On Wed, Jul 31, 2013 at 5:44 PM, Tadele Assefa <<a href="mailto:milkyswd@gmail.com">milkyswd@gmail.com</a>> wrote:<br>
> Meld Diff Viewer.  The difference I spotted appeared at the bottom of the<br>
> files with many more comments in my file than the Hungarian one. Can that<br>
> be a cause?<br>
><br>
<br>
</div>Yes, it is the cause. Remove those obsolete entries from the end of<br>
the file. As far as I remember, Tamas Zolnai fixed this misbehaviour<br>
in po parser in master and libreoffice-4-1. I guess you are compiling<br>
LibreOffice 4.0.x</blockquote><div><br></div><div>Yes, I did and so comments at the end of the files doesn't make the parser to skip strings, but warnings are still alive. It can be helpful to avoid useless lines from git repository. So these warnings can appear in 4.1 too, but strings are merged, as long as there are no other problem.<br>
</div><div>However as I see this is not true.<br></div><div><br>For example:<br>msgid "There are no pages to be printed. Please check your document for ranges relevant to printing."<br>msgstr ""<br>"Attamantanno qoolla dino. Eeggatena bortajekki attamote hakkigeeshsha buuxi."<br>
<br></div><div>If the translation doesn't include end line than it have to stand directly behind msgstr, like this:<br>msgstr "Attamantanno qoolla dino. Eeggatena bortajekki attamote hakkigeeshsha buuxi."<br>
<br>Other example (with the same problem):<br>"msgid "Click '%OK' to start %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION without accessibility support, or click '%CANCEL' to exit %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION."<br>
msgstr ""<br>"Click '%OK' to start %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION without accessibility "<br>"support, or click '%CANCEL' to exit %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION.""<br></div><div>
<br></div><div>Andras, as I remember you said, you use msgcat to get this kind of result. That's why LO po parser works this kind of po files.<br></div><div><br></div><div>Best regards,<br></div><div>Tamás<br></div></div>
<br></div></div>