<html>
    <head>
      <base href="https://bugs.documentfoundation.org/" />
    </head>
    <body>
      <p>
        <div>
            <b><a class="bz_bug_link 
          bz_status_NEW "
   title="NEW - translate German comments, removing redundant ones"
   href="https://bugs.documentfoundation.org/show_bug.cgi?id=39468#c173">Comment # 173</a>
              on <a class="bz_bug_link 
          bz_status_NEW "
   title="NEW - translate German comments, removing redundant ones"
   href="https://bugs.documentfoundation.org/show_bug.cgi?id=39468">bug 39468</a>
              from <span class="vcard"><a class="email" href="mailto:huzaifa3196@gmail.com" title="Huzaifa Iftikhar <huzaifa3196@gmail.com>"> <span class="fn">Huzaifa Iftikhar</span></a>
</span></b>
        <pre>(In reply to Tor Lillqvist from <a href="show_bug.cgi?id=39468#c172">comment #172</a>)
<span class="quote">> There is no way to assign a bug partially to one person. Just submit your
> patches to gerrit. You must be very unlucky if somebody else happens to be
> translating the very same comments at the same time.

> Also, note that you are expected to know German quite well in order to be
> able to translate the programming and nerd slang idioms. Using Google
> Translate is not a good idea.

> Also note that doing comment translation is as far as I know not counted as
> pre-qualifying you for our Google Summer of Code tasks. (Why is this bug
> even marked as "EasyHack" and "SkillCpp", I don't know.</span >

Hi Lillqvist,
I was planning to use Google Translate only, thanks for the suggestion.
Now I will be fixing some other bug and will contribute to libre.
Cheers.</pre>
        </div>
      </p>
      <hr>
      <span>You are receiving this mail because:</span>
      
      <ul>
          <li>You are on the CC list for the bug.</li>
      </ul>
    </body>
</html>