[PackageKit-commit] packagekit: Branch 'master' - 3 commits

Richard Hughes hughsient at kemper.freedesktop.org
Sun Apr 20 08:17:40 PDT 2008


 po/LINGUAS  |    5 
 po/he.po    |  397 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 po/nl.po    |  400 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 po/zh_CN.po |  397 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 4 files changed, 1199 insertions(+)

New commits:
commit fef43bee0e94e29bffe44b75b037dad505041ca0
Author: Arnout Lok <arnout.lok at gmail.com>
Date:   Sun Apr 20 16:11:04 2008 +0100

    Add Dutch translation

diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 31fb473..92a2dad 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -5,4 +5,5 @@ sr
 sr at latin
 zh_CN
 he
+nl
 
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
new file mode 100644
index 0000000..3c1b75e
--- /dev/null
+++ b/po/nl.po
@@ -0,0 +1,400 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PackageKit\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-18 16:49+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-04-19 23:39+0100\n"
+"Last-Translator: Arnout Lok <arnout.lok at gmail.com>\n"
+"Language-Team: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Poedit-Language: Dutch\n"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:1
+msgid "Accept EULA"
+msgstr "EULA accepteren"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to accept a EULA"
+msgstr "Authenticatie is vereist om een EULA te accepteren"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:3
+msgid "Authentication is required to change software source parameters"
+msgstr "Athenticatie is vereist om de parameters van de softwarebronnen te wijzigen"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:4
+msgid "Authentication is required to install a local file"
+msgstr "Authenticatie is vereist om een lokaal bestand te installeren"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:5
+msgid "Authentication is required to install a package"
+msgstr "Authenticatie is vereist om een pakket te installeren"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:6
+msgid "Authentication is required to install a security signature"
+msgstr "Authenticatie is vereist om een beveiligingshandtekening te installeren"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:7
+msgid "Authentication is required to refresh the package lists"
+msgstr "Authenticatie is vereist om de pakketlijst te vernieuwen"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:8
+msgid "Authentication is required to remove packages"
+msgstr "Authenticatie is vereist om pakketen te verwijderen"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:9
+msgid "Authentication is required to rollback a transaction"
+msgstr "Authenticatie is vereist om een transactie terug te draaien"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:10
+msgid "Authentication is required to update all packages"
+msgstr "Authenticatie is vereist om alle pakketen bij te werken"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:11
+msgid "Authentication is required to update packages"
+msgstr "Authenticatie is vereist om pakketen bij te werken"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:12
+msgid "Change software source parameters"
+msgstr "Parameters van de softwarebronnen wijzigen"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:13
+msgid "Install local file"
+msgstr "Lokaal bestand installeren"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:14
+msgid "Install package"
+msgstr "Pakket installeren"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:15
+msgid "Install security signature"
+msgstr "Beveiligingshandtekening installeren"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:16
+msgid "Refresh package lists"
+msgstr "Pakkettenlijsten vernieuwen"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:17
+msgid "Remove package"
+msgstr "Pakket verwijderen"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:18
+msgid "Rollback to a previous transaction"
+msgstr "Terugdraaien tot een voorgaande transactie"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:19
+msgid "Update all packages"
+msgstr "Alle pakketten bijwerken"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:20
+msgid "Update package"
+msgstr "Pakket bijwerken"
+
+#: ../client/pk-console.c:208
+msgid "Update detail"
+msgstr "Bijwerkingsdetails"
+
+#: ../client/pk-console.c:400
+msgid "A system restart is required"
+msgstr "Het is vereist het systeem te herstarten"
+
+#: ../client/pk-console.c:402
+msgid "A logout and login is required"
+msgstr "Het is vereist om uit te loggen en opnieuw in te loggen"
+
+#: ../client/pk-console.c:404
+msgid "An application restart is required"
+msgstr "Het is vereist de applicatie te herstarten"
+
+#: ../client/pk-console.c:443
+#, c-format
+msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
+msgstr "Voer een nummer in van 1 tot %i: "
+
+#: ../client/pk-console.c:493
+msgid "Could not find a package match"
+msgstr "Kon geen overeenkomstig pakket vinden"
+
+#: ../client/pk-console.c:507
+msgid "There are multiple package matches"
+msgstr "Er zijn meerdere pakketten die overeenkomen"
+
+#. find out what package the user wants to use
+#: ../client/pk-console.c:514
+msgid "Please enter the package number: "
+msgstr "Voer het pakketnummer in:"
+
+#: ../client/pk-console.c:530
+msgid "Could not find a package with that name to install, or package already installed"
+msgstr "Kon geen pakket vinden met deze naam om te installeren, of het pakket is al geïnstalleerd"
+
+#: ../client/pk-console.c:612
+msgid "Could not find a package with that name to remove"
+msgstr "Kon geen pakket vinden met deze naam om te verwijderen"
+
+#: ../client/pk-console.c:652
+msgid "The following packages have to be removed"
+msgstr "De volgende pakketten moeten worden verwijderd"
+
+#. get user input
+#: ../client/pk-console.c:661
+msgid "Okay to remove additional packages?"
+msgstr "Akkoord om de additionele pakketten te verwijderen?"
+
+#: ../client/pk-console.c:665
+msgid "Cancelled!"
+msgstr "Geannuleerd!"
+
+#: ../client/pk-console.c:687
+msgid "Could not find a package with that name to update"
+msgstr "Er kon geen pakket worden gevonden met deze naam om bij te werken"
+
+#: ../client/pk-console.c:705
+msgid "Could not find what packages require this package"
+msgstr "Er kon niet worden achterhaald welke pakketten dit pakket vereisen"
+
+#: ../client/pk-console.c:723
+msgid "Could not get dependencies for this package"
+msgstr "De afhankelijkheden voor dit pakket konden niet worden verkregen"
+
+#: ../client/pk-console.c:741
+msgid "Could not find a description for this package"
+msgstr "Er kon geen omschrijving voor dit pakket worden gevonden"
+
+#: ../client/pk-console.c:759
+#, c-format
+msgid "Could not find the files for this package"
+msgstr "De bestanden voor dit pakket konden niet worden gevonden"
+
+#: ../client/pk-console.c:819
+msgid "Package description"
+msgstr "Pakketomschrijving"
+
+#: ../client/pk-console.c:842
+msgid "Package files"
+msgstr "Pakketbestanden"
+
+#: ../client/pk-console.c:850
+msgid "No files"
+msgstr "Geen bestanden"
+
+#. get user input
+#: ../client/pk-console.c:882
+msgid "Okay to import key?"
+msgstr "Moet de sleutel worden geïmporteerd?"
+
+#: ../client/pk-console.c:885
+msgid "Did not import key"
+msgstr "De sleutel werd niet geïmporteerd"
+
+#. get user input
+#: ../client/pk-console.c:925
+msgid "Do you agree?"
+msgstr "Akkoord?"
+
+#: ../client/pk-console.c:928
+msgid "Did not agree to licence, task will fail"
+msgstr "Er is niet akkoord gegaan met de licentie, opdracht zal mislukken"
+
+#: ../client/pk-console.c:957
+msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
+msgstr "De service is midden in de transactie gecrashed!"
+
+#. header
+#: ../client/pk-console.c:1010
+msgid "PackageKit Console Interface"
+msgstr "PackageKit console-interface"
+
+#: ../client/pk-console.c:1010
+msgid "Subcommands:"
+msgstr "Subopdrachten:"
+
+#: ../client/pk-console.c:1114
+#: ../client/pk-monitor.c:100
+#: ../src/pk-main.c:189
+msgid "Show extra debugging information"
+msgstr "Extra debuginformatie tonen"
+
+#: ../client/pk-console.c:1116
+#: ../client/pk-monitor.c:102
+msgid "Show the program version and exit"
+msgstr "Programmaversie tonen en sluiten"
+
+#: ../client/pk-console.c:1118
+msgid "Set the filter, e.g. installed"
+msgstr "Filter instellen, bijvoorbeeld geïnstalleerd"
+
+#: ../client/pk-console.c:1120
+msgid "Exit without waiting for actions to complete"
+msgstr "Afsluiten zonder te wachten tot de transacties zijn afgerond"
+
+#: ../client/pk-console.c:1143
+msgid "Could not connect to system DBUS."
+msgstr "Er kon geen verbinding worden gelegd met DBUS"
+
+#: ../client/pk-console.c:1231
+#, c-format
+msgid "You need to specify a search type"
+msgstr "Er moet een zoektype worden opgegeven"
+
+#: ../client/pk-console.c:1236
+#: ../client/pk-console.c:1243
+#: ../client/pk-console.c:1250
+#: ../client/pk-console.c:1257
+#: ../client/pk-console.c:1361
+#: ../client/pk-console.c:1368
+#: ../client/pk-console.c:1375
+#: ../client/pk-console.c:1382
+#, c-format
+msgid "You need to specify a search term"
+msgstr "Er moet een zoekterm worden opgegeven"
+
+#: ../client/pk-console.c:1262
+#, c-format
+msgid "Invalid search type"
+msgstr "Ongeldig zoektype"
+
+#: ../client/pk-console.c:1267
+#, c-format
+msgid "You need to specify a package or file to install"
+msgstr "Er moet een pakket of bestand worden opgegeven om te installeren "
+
+#: ../client/pk-console.c:1280
+#, c-format
+msgid "You need to specify a type, key_id and package_id"
+msgstr "Er moet een type worden opgegeven, key_id of package_id"
+
+#: ../client/pk-console.c:1287
+#, c-format
+msgid "You need to specify a package to remove"
+msgstr "Er moet een pakket worden opgegeven om te verwijderen"
+
+#: ../client/pk-console.c:1294
+#, c-format
+msgid "You need to specify a eula-id"
+msgstr "Er moet een eula-id worden opgegeven"
+
+#: ../client/pk-console.c:1309
+#, c-format
+msgid "You need to specify a package name to resolve"
+msgstr "Er moet een pakketnaam worden opgegeven om op te lossen"
+
+#: ../client/pk-console.c:1316
+#: ../client/pk-console.c:1323
+#, c-format
+msgid "You need to specify a repo name"
+msgstr "Er moet een depotnaam worden opgegeven"
+
+#: ../client/pk-console.c:1330
+#, c-format
+msgid "You need to specify a repo name/parameter and value"
+msgstr "Er moet een depot-naam/parameter en waarde worden opgegeven"
+
+#: ../client/pk-console.c:1343
+#, c-format
+msgid "You need to specify a time term"
+msgstr "Er moet een tijdsbestek worden opgegeven"
+
+#: ../client/pk-console.c:1348
+#, c-format
+msgid "You need to specify a correct role"
+msgstr "Er moet een correcte rol worden opgegeven"
+
+#: ../client/pk-console.c:1353
+#, c-format
+msgid "Failed to get last time"
+msgstr "Verkrijgen van laatste tijd mislukt"
+
+#: ../client/pk-console.c:1389
+#, c-format
+msgid "You need to specify a package to find the description for"
+msgstr "Er moet een pakket worden opgegeven om de beschrijving er van te vinden"
+
+#: ../client/pk-console.c:1396
+#, c-format
+msgid "You need to specify a package to find the files for"
+msgstr "Er moet een pakket worden opgegeven om de bestanden er van te vinden"
+
+#: ../client/pk-console.c:1441
+#, c-format
+msgid "Option '%s' not supported"
+msgstr "Optie '%s' wordt niet ondersteund"
+
+#: ../client/pk-console.c:1452
+msgid "Command failed"
+msgstr "Opdracht mislukt"
+
+#: ../client/pk-console.c:1456
+msgid "You don't have the necessary privileges for this operation"
+msgstr "De benodigde privileges voor deze operatie ontbreken"
+
+#: ../client/pk-monitor.c:113
+msgid "PackageKit Monitor"
+msgstr "PackageKit-monitor"
+
+#: ../client/pk-import-desktop.c:283
+#: ../client/pk-import-specspo.c:169
+#, c-format
+msgid "Could not open database: %s"
+msgstr "Database kon niet worden geopend: %s"
+
+#: ../client/pk-import-desktop.c:284
+#: ../client/pk-import-specspo.c:170
+msgid "You probably need to run this program as the root user"
+msgstr "Het programma moet mogelijk met de root-gebruiker worden uitgevoerd"
+
+#: ../src/pk-main.c:83
+msgid "Startup failed due to security policies on this machine."
+msgstr "Opstarten is mislukt door beveiligingsmaatregelen op deze machine"
+
+#: ../src/pk-main.c:84
+msgid "This can happen for two reasons:"
+msgstr "Dit kan twee redenen hebben:"
+
+#: ../src/pk-main.c:85
+msgid "The correct user is not launching the executable (usually root)"
+msgstr "Het programma wordt niet door de correcte gebruiker gestart (gewoonlijk root)"
+
+#: ../src/pk-main.c:86
+msgid "The org.freedesktop.PackageKit.conf file is not installed in the system /etc/dbus-1/system.d directory"
+msgstr "Het org.freedesktop.PackageKit.conf bestand is niet geïnstalleerd in de systeemmap /etc/dbus-1/system.d"
+
+#: ../src/pk-main.c:185
+msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy"
+msgstr "Te gebruiken pakketbeheerder, bijvoorbeeld dummy"
+
+#: ../src/pk-main.c:187
+msgid "Daemonize and detach from the terminal"
+msgstr "Als service starten en van de terminal loskoppelen"
+
+#: ../src/pk-main.c:191
+msgid "Disable the idle timer"
+msgstr "De idle-timer uitschakelen"
+
+#: ../src/pk-main.c:193
+msgid "Show version and exit"
+msgstr "Versie tonen en afsluiten"
+
+#: ../src/pk-main.c:195
+msgid "Exit after a small delay"
+msgstr "Afsluiten na een kleine vertraging"
+
+#: ../src/pk-main.c:197
+msgid "Exit after the engine has loaded"
+msgstr "Afsluiten nadat de verwerkingseenheid is geladen"
+
+#: ../src/pk-main.c:207
+msgid "PackageKit service"
+msgstr "PackageKit-service"
+
+#: ../src/pk-main.c:233
+msgid "Cannot connect to the system bus"
+msgstr "Er kan geen verbinding worden gelegd met de systeembus"
+
+#: ../src/pk-main.c:273
+#, c-format
+msgid "Error trying to start: %s\n"
+msgstr "Fout bij het proberen te starten: %s\n"
+
commit bb8f0089c62d5588b9fec42d37e1b6f5e99a70d9
Author: Alon Zakai <kripkensteiner at gmail.com>
Date:   Sun Apr 20 16:01:26 2008 +0100

    Add Hebrew translation

diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 5d0706b..31fb473 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -4,4 +4,5 @@ sk
 sr
 sr at latin
 zh_CN
+he
 
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
new file mode 100644
index 0000000..e80d7c3
--- /dev/null
+++ b/po/he.po
@@ -0,0 +1,397 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-18 16:49+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:1
+msgid "Accept EULA"
+msgstr "קבל רשיון משתמש הקצה (EULA)"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to accept a EULA"
+msgstr "אימות נדרש כדי לקבל רשיון משתמש הקצה (EULA)"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:3
+msgid "Authentication is required to change software source parameters"
+msgstr "אימות נדרש כדי לשנות פרמטרים של מקורות תוכנה"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:4
+msgid "Authentication is required to install a local file"
+msgstr "אימות נדרש כדי להתקין קובץ מקומי"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:5
+msgid "Authentication is required to install a package"
+msgstr "אימות נדרש כדי להתקין חבילה"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:6
+msgid "Authentication is required to install a security signature"
+msgstr "אימות נדרש כדי להתקין חותחת אבטחה"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:7
+msgid "Authentication is required to refresh the package lists"
+msgstr "אימות נדרש כדי לרענן את רשימות החבילות"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:8
+msgid "Authentication is required to remove packages"
+msgstr "אימות נדרש כדי להסיר חבילות"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:9
+msgid "Authentication is required to rollback a transaction"
+msgstr "אימות נדרש כדי לגלגל אחורנית טרנסאקציה"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:10
+msgid "Authentication is required to update all packages"
+msgstr "אימות נדרש כדי לעדכן את כל החבילות"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:11
+msgid "Authentication is required to update packages"
+msgstr "אימות נדרש כדי לעדכן חבילות"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:12
+msgid "Change software source parameters"
+msgstr "שנה פרמטרים של מקורות תוכנה"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:13
+msgid "Install local file"
+msgstr "התקן קובץ מקומי"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:14
+msgid "Install package"
+msgstr "התקן חבילה"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:15
+msgid "Install security signature"
+msgstr "התקן חותמת אבטחה"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:16
+msgid "Refresh package lists"
+msgstr "רענן רשימות חבילות"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:17
+msgid "Remove package"
+msgstr "הסר חבילה"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:18
+msgid "Rollback to a previous transaction"
+msgstr "גלגל אחרונית לטרהסאקציה קודמת"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:19
+msgid "Update all packages"
+msgstr "עדכן את כל החבילות"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:20
+msgid "Update package"
+msgstr "עדכן חבילה"
+
+#: ../client/pk-console.c:208
+msgid "Update detail"
+msgstr "פרטי עדכון"
+
+#: ../client/pk-console.c:400
+msgid "A system restart is required"
+msgstr "נדרש אתחול מחדש של המערכת"
+
+#: ../client/pk-console.c:402
+msgid "A logout and login is required"
+msgstr "נדרשת יציאה מהמשתמש וכניסה מחדש"
+
+#: ../client/pk-console.c:404
+msgid "An application restart is required"
+msgstr "נדרשת הפעלה מחדש של תוכנה"
+
+#: ../client/pk-console.c:443
+#, c-format
+msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
+msgstr "אנא הזן מספר מ- 1 ל- %i"
+
+#: ../client/pk-console.c:493
+msgid "Could not find a package match"
+msgstr "לא נמצאה חבילה תואמת"
+
+#: ../client/pk-console.c:507
+msgid "There are multiple package matches"
+msgstr "ישנן מספר חבילות מתאימות"
+
+#. find out what package the user wants to use
+#: ../client/pk-console.c:514
+msgid "Please enter the package number: "
+msgstr "אנא הזן את מספר החבילה: "
+
+#: ../client/pk-console.c:530
+msgid ""
+"Could not find a package with that name to install, or package already "
+"installed"
+msgstr "לא נמצאה חבילה בשם זה להתקנה, או חבילה כבר מותקנת"
+
+#: ../client/pk-console.c:612
+msgid "Could not find a package with that name to remove"
+msgstr "לא נמצאה חבילה בשם זה להסרה"
+
+#: ../client/pk-console.c:652
+msgid "The following packages have to be removed"
+msgstr "יש להסיר את החבילות הבאות"
+
+#. get user input
+#: ../client/pk-console.c:661
+msgid "Okay to remove additional packages?"
+msgstr "האם ניתן להסיר חבילות נוספות?"
+
+#: ../client/pk-console.c:665
+msgid "Cancelled!"
+msgstr "בוטל!"
+
+#: ../client/pk-console.c:687
+msgid "Could not find a package with that name to update"
+msgstr "לא נמצאה חבילה בשם זה לעדכון"
+
+#: ../client/pk-console.c:705
+msgid "Could not find what packages require this package"
+msgstr "לא ניתן למצוא אילו חבילות נזקקות לחבילה זו"
+
+#: ../client/pk-console.c:723
+msgid "Could not get dependencies for this package"
+msgstr "לא ניתן למצוא תלויות לחבילה זו"
+
+#: ../client/pk-console.c:741
+msgid "Could not find a description for this package"
+msgstr "לא ניתן למצוא תיאור לחבילה זו"
+
+#: ../client/pk-console.c:759
+#, c-format
+msgid "Could not find the files for this package"
+msgstr "לא ניתן למצוא את הקבצים לחבילה זו"
+
+#: ../client/pk-console.c:819
+msgid "Package description"
+msgstr "תיאור חבילה"
+
+#: ../client/pk-console.c:842
+msgid "Package files"
+msgstr "קבצי החבילה"
+
+#: ../client/pk-console.c:850
+msgid "No files"
+msgstr "אין קבצים"
+
+#. get user input
+#: ../client/pk-console.c:882
+msgid "Okay to import key?"
+msgstr "האם ניתן לייבא מפתח?"
+
+#: ../client/pk-console.c:885
+msgid "Did not import key"
+msgstr "מפתח לא יובא"
+
+#. get user input
+#: ../client/pk-console.c:925
+msgid "Do you agree?"
+msgstr "האם את/ה מסכים?"
+
+#: ../client/pk-console.c:928
+msgid "Did not agree to licence, task will fail"
+msgstr "לא היתה הסכמה להסכם, המשימה תכשל"
+
+#: ../client/pk-console.c:957
+msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
+msgstr "ה- daemon נכשל באמצע טרנסאקציה!"
+
+#. header
+#: ../client/pk-console.c:1010
+msgid "PackageKit Console Interface"
+msgstr "ממשק טרמינל של PackageKit"
+
+#: ../client/pk-console.c:1010
+msgid "Subcommands:"
+msgstr "תתי פקודות:"
+
+#: ../client/pk-console.c:1114 ../client/pk-monitor.c:100 ../src/pk-main.c:189
+msgid "Show extra debugging information"
+msgstr "הצג מידע דיבוג נוסף"
+
+#: ../client/pk-console.c:1116 ../client/pk-monitor.c:102
+msgid "Show the program version and exit"
+msgstr "הצג את גרסת התוכנה וסיים"
+
+#: ../client/pk-console.c:1118
+msgid "Set the filter, e.g. installed"
+msgstr "קבע את הפילטר, למשל, מותקן"
+
+#: ../client/pk-console.c:1120
+msgid "Exit without waiting for actions to complete"
+msgstr "סיים ללא המתנה לסיום פעולות"
+
+#: ../client/pk-console.c:1143
+msgid "Could not connect to system DBUS."
+msgstr "לא התאפשר להתחבר ל- DBUS המערכת"
+
+#: ../client/pk-console.c:1231
+#, c-format
+msgid "You need to specify a search type"
+msgstr "יש לקבוע סוג חיפוש"
+
+#: ../client/pk-console.c:1236 ../client/pk-console.c:1243
+#: ../client/pk-console.c:1250 ../client/pk-console.c:1257
+#: ../client/pk-console.c:1361 ../client/pk-console.c:1368
+#: ../client/pk-console.c:1375 ../client/pk-console.c:1382
+#, c-format
+msgid "You need to specify a search term"
+msgstr "יש לציין פריט חיפוש"
+
+#: ../client/pk-console.c:1262
+#, c-format
+msgid "Invalid search type"
+msgstr "סוג חיפוש לא תקין"
+
+#: ../client/pk-console.c:1267
+#, c-format
+msgid "You need to specify a package or file to install"
+msgstr "יש לקבוע חבילה או קובץ להתקנה"
+
+#: ../client/pk-console.c:1280
+#, c-format
+msgid "You need to specify a type, key_id and package_id"
+msgstr "יש לקבוע סוג, זיהוי מפתח וזיהוי חבילה"
+
+#: ../client/pk-console.c:1287
+#, c-format
+msgid "You need to specify a package to remove"
+msgstr "יש לקבוע חבילה להסרה"
+
+#: ../client/pk-console.c:1294
+#, c-format
+msgid "You need to specify a eula-id"
+msgstr "יש לציין זיהוי של הסכם משתמש הקצה"
+
+#: ../client/pk-console.c:1309
+#, c-format
+msgid "You need to specify a package name to resolve"
+msgstr "יש לציין שם חבילה לבירור"
+
+#: ../client/pk-console.c:1316 ../client/pk-console.c:1323
+#, c-format
+msgid "You need to specify a repo name"
+msgstr "יש לציין שם מקור חבילות"
+
+#: ../client/pk-console.c:1330
+#, c-format
+msgid "You need to specify a repo name/parameter and value"
+msgstr "יש לציין שם מקור חבילות או פרמטר וערך"
+
+#: ../client/pk-console.c:1343
+#, c-format
+msgid "You need to specify a time term"
+msgstr "יש לציין פריט זמן"
+
+#: ../client/pk-console.c:1348
+#, c-format
+msgid "You need to specify a correct role"
+msgstr "יש לציין תפקיד תקין"
+
+#: ../client/pk-console.c:1353
+#, c-format
+msgid "Failed to get last time"
+msgstr "כשלון בבירור הזמן הקודם"
+
+#: ../client/pk-console.c:1389
+#, c-format
+msgid "You need to specify a package to find the description for"
+msgstr "יש לציין חבילה עבורה למצוא תיאור"
+
+#: ../client/pk-console.c:1396
+#, c-format
+msgid "You need to specify a package to find the files for"
+msgstr "יש לציין חבילה עבורה למצוא קבצים"
+
+#: ../client/pk-console.c:1441
+#, c-format
+msgid "Option '%s' not supported"
+msgstr "אוצפיה '%s' לא נתמכת"
+
+#: ../client/pk-console.c:1452
+msgid "Command failed"
+msgstr "פעולה נכשלה"
+
+#: ../client/pk-console.c:1456
+msgid "You don't have the necessary privileges for this operation"
+msgstr "אין לך ההרשאות הנדרשות לפעולה זו"
+
+#: ../client/pk-monitor.c:113
+msgid "PackageKit Monitor"
+msgstr "מוניטור PackageKit"
+
+#: ../client/pk-import-desktop.c:283 ../client/pk-import-specspo.c:169
+#, c-format
+msgid "Could not open database: %s"
+msgstr "לא ניתן לפתוח מסד נתונים: %s"
+
+#: ../client/pk-import-desktop.c:284 ../client/pk-import-specspo.c:170
+msgid "You probably need to run this program as the root user"
+msgstr "כנראה שיש להריץ תוכנה זו כמשתמש root"
+
+#: ../src/pk-main.c:83
+msgid "Startup failed due to security policies on this machine."
+msgstr "אתחול נכשל כתוצאה ממדיניות אבטחה על מחשב זה"
+
+#: ../src/pk-main.c:84
+msgid "This can happen for two reasons:"
+msgstr "זה עשוי לקרות מאחת משתי סיבות:"
+
+#: ../src/pk-main.c:85
+msgid "The correct user is not launching the executable (usually root)"
+msgstr "המשתמש הנכון לא מריץ את הקובץ (לרוב root("
+
+#: ../src/pk-main.c:86
+msgid ""
+"The org.freedesktop.PackageKit.conf file is not installed in the system /etc/"
+"dbus-1/system.d directory"
+msgstr "הקובץ org.freedesktop.PackageKit.conf לא מותקן בתיקיה /etc/dbus-1/system.d"
+
+#: ../src/pk-main.c:185
+msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy"
+msgstr "שיטת חבילות לשימוש, למשל dummy"
+
+#: ../src/pk-main.c:187
+msgid "Daemonize and detach from the terminal"
+msgstr "הפוך ל- daemon ונתן מהטרמינל"
+
+#: ../src/pk-main.c:191
+msgid "Disable the idle timer"
+msgstr "כבה את הטיימר לחוסר פעילות"
+
+#: ../src/pk-main.c:193
+msgid "Show version and exit"
+msgstr "הצג גרסא וסיים"
+
+#: ../src/pk-main.c:195
+msgid "Exit after a small delay"
+msgstr "צא אחרי המתנה קצרה"
+
+#: ../src/pk-main.c:197
+msgid "Exit after the engine has loaded"
+msgstr "צא אחרי שהמנוע נטען"
+
+#: ../src/pk-main.c:207
+msgid "PackageKit service"
+msgstr "שרות PackageKit"
+
+#: ../src/pk-main.c:233
+msgid "Cannot connect to the system bus"
+msgstr "לא יכול להתחבר ל- system bus"
+
+#: ../src/pk-main.c:273
+#, c-format
+msgid "Error trying to start: %s\n"
+msgstr "כשלון בהפעלת: %s\n"
commit 78bc2d5314648d559a3c1f5176d4843e0e6e3047
Author: jcome <jcomee at gmail.com>
Date:   Sun Apr 20 15:58:50 2008 +0100

    Add simplified Chinese translation

diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 519e4b0..5d0706b 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -1,4 +1,7 @@
 es
 de
 sk
+sr
+sr at latin
+zh_CN
 
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
new file mode 100644
index 0000000..b4e7d99
--- /dev/null
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -0,0 +1,397 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-18 16:49+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-04-19 21:40+0800\n"
+"Last-Translator: Chen Yu <jcomee at gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:1
+msgid "Accept EULA"
+msgstr "接受 EULA"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to accept a EULA"
+msgstr "接受 EULA 要求通过验证"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:3
+msgid "Authentication is required to change software source parameters"
+msgstr "改变软件源要求通过验证"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:4
+msgid "Authentication is required to install a local file"
+msgstr "安装本地文件要求通过验证"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:5
+msgid "Authentication is required to install a package"
+msgstr "安装软件要求通过验证"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:6
+msgid "Authentication is required to install a security signature"
+msgstr "安转安全签名要求通过验证"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:7
+msgid "Authentication is required to refresh the package lists"
+msgstr "刷新包列表要求通过验证"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:8
+msgid "Authentication is required to remove packages"
+msgstr "删除包要求通过验证"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:9
+msgid "Authentication is required to rollback a transaction"
+msgstr ""
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:10
+msgid "Authentication is required to update all packages"
+msgstr "更新全部包要求通过验证"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:11
+msgid "Authentication is required to update packages"
+msgstr "更新包要求通过验证"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:12
+msgid "Change software source parameters"
+msgstr "更改软件源参数"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:13
+msgid "Install local file"
+msgstr "安装本地文件"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:14
+msgid "Install package"
+msgstr "安装包"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:15
+msgid "Install security signature"
+msgstr "安装安全签名"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:16
+msgid "Refresh package lists"
+msgstr "刷新包列表"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:17
+msgid "Remove package"
+msgstr "删除包"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:18
+msgid "Rollback to a previous transaction"
+msgstr ""
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:19
+msgid "Update all packages"
+msgstr "更新所有包"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:20
+msgid "Update package"
+msgstr "更新包"
+
+#: ../client/pk-console.c:208
+msgid "Update detail"
+msgstr "更新细节"
+
+#: ../client/pk-console.c:400
+msgid "A system restart is required"
+msgstr "需要重启系统"
+
+#: ../client/pk-console.c:402
+msgid "A logout and login is required"
+msgstr "需要注销和登录"
+
+#: ../client/pk-console.c:404
+msgid "An application restart is required"
+msgstr "需要重启应用程序"
+
+#: ../client/pk-console.c:443
+#, c-format
+msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
+msgstr "请输入的号码从 1 到 %i:"
+
+#: ../client/pk-console.c:493
+msgid "Could not find a package match"
+msgstr "未能找到匹配的包"
+
+#: ../client/pk-console.c:507
+msgid "There are multiple package matches"
+msgstr "有多个匹配的包"
+
+#. find out what package the user wants to use
+#: ../client/pk-console.c:514
+msgid "Please enter the package number: "
+msgstr "请输入包的号码"
+
+#: ../client/pk-console.c:530
+msgid ""
+"Could not find a package with that name to install, or package already "
+"installed"
+msgstr "未能找到这个名字的包来安装,或包已经安装"
+
+#: ../client/pk-console.c:612
+msgid "Could not find a package with that name to remove"
+msgstr "未能找到这个名字的包来删除"
+
+#: ../client/pk-console.c:652
+msgid "The following packages have to be removed"
+msgstr "下面的包必须删除"
+
+#. get user input
+#: ../client/pk-console.c:661
+msgid "Okay to remove additional packages?"
+msgstr "同意删除额外的包吗?"
+
+#: ../client/pk-console.c:665
+msgid "Cancelled!"
+msgstr "已取消"
+
+#: ../client/pk-console.c:687
+msgid "Could not find a package with that name to update"
+msgstr "未能找到这个名字的包来升级"
+
+#: ../client/pk-console.c:705
+msgid "Could not find what packages require this package"
+msgstr "未能找到是哪些包需要这个包"
+
+#: ../client/pk-console.c:723
+msgid "Could not get dependencies for this package"
+msgstr "未能得到这个包的依赖"
+
+#: ../client/pk-console.c:741
+msgid "Could not find a description for this package"
+msgstr "未能找到这个包的描述"
+
+#: ../client/pk-console.c:759
+#, c-format
+msgid "Could not find the files for this package"
+msgstr "未能找到这个包所包含的文件"
+
+#: ../client/pk-console.c:819
+msgid "Package description"
+msgstr "包的描述"
+
+#: ../client/pk-console.c:842
+msgid "Package files"
+msgstr "包中的文件"
+
+#: ../client/pk-console.c:850
+msgid "No files"
+msgstr "无文件"
+
+#. get user input
+#: ../client/pk-console.c:882
+msgid "Okay to import key?"
+msgstr "同意导入 key?"
+
+#: ../client/pk-console.c:885
+msgid "Did not import key"
+msgstr "没有导入 key"
+
+#. get user input
+#: ../client/pk-console.c:925
+msgid "Do you agree?"
+msgstr "您接受吗?"
+
+#: ../client/pk-console.c:928
+msgid "Did not agree to licence, task will fail"
+msgstr "不接受许可,任务将终止"
+
+#: ../client/pk-console.c:957
+msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
+msgstr ""
+
+#. header
+#: ../client/pk-console.c:1010
+msgid "PackageKit Console Interface"
+msgstr "PackageKit 控制台界面"
+
+#: ../client/pk-console.c:1010
+msgid "Subcommands:"
+msgstr "子命令"
+
+#: ../client/pk-console.c:1114 ../client/pk-monitor.c:100 ../src/pk-main.c:189
+msgid "Show extra debugging information"
+msgstr "显示额外的调试信息"
+
+#: ../client/pk-console.c:1116 ../client/pk-monitor.c:102
+msgid "Show the program version and exit"
+msgstr "显示程序版本并退出"
+
+#: ../client/pk-console.c:1118
+msgid "Set the filter, e.g. installed"
+msgstr "设置过滤器,比如,已安装的"
+
+#: ../client/pk-console.c:1120
+msgid "Exit without waiting for actions to complete"
+msgstr "不等动作完成即退出"
+
+#: ../client/pk-console.c:1143
+msgid "Could not connect to system DBUS."
+msgstr "未能链接系统 DBUS"
+
+#: ../client/pk-console.c:1231
+#, c-format
+msgid "You need to specify a search type"
+msgstr "您要求通过指定一个搜索类型"
+
+#: ../client/pk-console.c:1236 ../client/pk-console.c:1243
+#: ../client/pk-console.c:1250 ../client/pk-console.c:1257
+#: ../client/pk-console.c:1361 ../client/pk-console.c:1368
+#: ../client/pk-console.c:1375 ../client/pk-console.c:1382
+#, c-format
+msgid "You need to specify a search term"
+msgstr "您需要指定一个搜索条件"
+
+#: ../client/pk-console.c:1262
+#, c-format
+msgid "Invalid search type"
+msgstr "无效的搜索类型"
+
+#: ../client/pk-console.c:1267
+#, c-format
+msgid "You need to specify a package or file to install"
+msgstr "您要指定一个包或文件来安装"
+
+#: ../client/pk-console.c:1280
+#, c-format
+msgid "You need to specify a type, key_id and package_id"
+msgstr "您要通过指定一个类型,key_id 和 package_id"
+
+#: ../client/pk-console.c:1287
+#, c-format
+msgid "You need to specify a package to remove"
+msgstr "您要通过指定一个包来删除"
+
+#: ../client/pk-console.c:1294
+#, c-format
+msgid "You need to specify a eula-id"
+msgstr "你要指定一个 eula-id"
+
+#: ../client/pk-console.c:1309
+#, c-format
+msgid "You need to specify a package name to resolve"
+msgstr "您要指定一个包的名字来解释"
+
+#: ../client/pk-console.c:1316 ../client/pk-console.c:1323
+#, c-format
+msgid "You need to specify a repo name"
+msgstr "您要指定一个库名"
+
+#: ../client/pk-console.c:1330
+#, c-format
+msgid "You need to specify a repo name/parameter and value"
+msgstr "您要指定一个库名/参数和值"
+
+#: ../client/pk-console.c:1343
+#, c-format
+msgid "You need to specify a time term"
+msgstr "您要指定一个时间项目"
+
+#: ../client/pk-console.c:1348
+#, c-format
+msgid "You need to specify a correct role"
+msgstr "您要指定一个正确的角色"
+
+#: ../client/pk-console.c:1353
+#, c-format
+msgid "Failed to get last time"
+msgstr "获取上一次失败"
+
+#: ../client/pk-console.c:1389
+#, c-format
+msgid "You need to specify a package to find the description for"
+msgstr "您要指定一个包来查找描述"
+
+#: ../client/pk-console.c:1396
+#, c-format
+msgid "You need to specify a package to find the files for"
+msgstr "您要指定一个包来查找文件"
+
+#: ../client/pk-console.c:1441
+#, c-format
+msgid "Option '%s' not supported"
+msgstr "不支持 '%s'选项"
+
+#: ../client/pk-console.c:1452
+msgid "Command failed"
+msgstr "命令失败"
+
+#: ../client/pk-console.c:1456
+msgid "You don't have the necessary privileges for this operation"
+msgstr "您没有此操作所需的特权"
+
+#: ../client/pk-monitor.c:113
+msgid "PackageKit Monitor"
+msgstr "PackageKit 监视器"
+
+#: ../client/pk-import-desktop.c:283 ../client/pk-import-specspo.c:169
+#, c-format
+msgid "Could not open database: %s"
+msgstr "未能打开数据库: %s"
+
+#: ../client/pk-import-desktop.c:284 ../client/pk-import-specspo.c:170
+msgid "You probably need to run this program as the root user"
+msgstr "您可能要以根用户身份来运行这个程序"
+
+#: ../src/pk-main.c:83
+msgid "Startup failed due to security policies on this machine."
+msgstr "因为本机的安全策略导致启动失败"
+
+#: ../src/pk-main.c:84
+msgid "This can happen for two reasons:"
+msgstr "这可能有两个原因"
+
+#: ../src/pk-main.c:85
+msgid "The correct user is not launching the executable (usually root)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pk-main.c:86
+msgid ""
+"The org.freedesktop.PackageKit.conf file is not installed in the system /etc/"
+"dbus-1/system.d directory"
+msgstr "文件 org.freedesktop.PackageKit.conf 没有被安装在系统的 /etc/ 中"
+
+#: ../src/pk-main.c:185
+msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pk-main.c:187
+msgid "Daemonize and detach from the terminal"
+msgstr "后台进程和"
+
+#: ../src/pk-main.c:191
+msgid "Disable the idle timer"
+msgstr "关闭空闲计时器"
+
+#: ../src/pk-main.c:193
+msgid "Show version and exit"
+msgstr "显示版本后退出"
+
+#: ../src/pk-main.c:195
+msgid "Exit after a small delay"
+msgstr "稍微延迟再退出"
+
+#: ../src/pk-main.c:197
+msgid "Exit after the engine has loaded"
+msgstr "引擎加载后退出"
+
+#: ../src/pk-main.c:207
+msgid "PackageKit service"
+msgstr "PackageKit 服务"
+
+#: ../src/pk-main.c:233
+msgid "Cannot connect to the system bus"
+msgstr "未能链接系统总线"
+
+#: ../src/pk-main.c:273
+#, c-format
+msgid "Error trying to start: %s\n"
+msgstr "尝试启动出错\n"


More information about the PackageKit-commit mailing list