[PackageKit-commit] packagekit: Branch 'master' - 3 commits

Richard Hughes hughsient at kemper.freedesktop.org
Tue Apr 22 15:07:05 PDT 2008


 po/LINGUAS |    1 
 po/cs.po   |  401 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 po/el.po   |  346 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 3 files changed, 748 insertions(+)

New commits:
commit e487118b7567075b748a66a8ade2b02d055f5f9c
Author: Vojtěch Smejkal <goldfreedom at centrum.cz>
Date:   Tue Apr 22 22:34:08 2008 +0100

    add a czech translation

diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 99a4573..a0015c0 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -9,4 +9,5 @@ nl
 fr
 it
 pl
+cs
 
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
new file mode 100644
index 0000000..1662291
--- /dev/null
+++ b/po/cs.po
@@ -0,0 +1,401 @@
+# PackageKit Czech translation
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Vojtech Smejkal <smejkalv at gmail.com>, 2008.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-18 16:49+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:1
+msgid "Accept EULA"
+msgstr "Přijmout licenční smlouvu"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to accept a EULA"
+msgstr "Pro přijetí licenční smlouvy je vyžadováno oprávnění"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:3
+msgid "Authentication is required to change software source parameters"
+msgstr "Pro změnu parametrů zdrojů softwaru je vyžádováno oprávnění"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:4
+msgid "Authentication is required to install a local file"
+msgstr "K instalaci místního souboru je vyžadováno oprávnění"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:5
+msgid "Authentication is required to install a package"
+msgstr "K instalaci balíku je vyžadováno oprávnění"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:6
+msgid "Authentication is required to install a security signature"
+msgstr "K instalaci bezpečnostního podpisu je vyžadováno oprávnění"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:7
+msgid "Authentication is required to refresh the package lists"
+msgstr "K obnovení seznamů balíků je vyžadováno oprávnění"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:8
+msgid "Authentication is required to remove packages"
+msgstr "K odstranění balíků je vyžadováno oprávnění"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:9
+msgid "Authentication is required to rollback a transaction"
+msgstr "K vrácení akce je vyžadováno oprávnění"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:10
+msgid "Authentication is required to update all packages"
+msgstr "K aktualizaci všech balíků je vyžadováno oprávnění"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:11
+msgid "Authentication is required to update packages"
+msgstr "K aktualizaci balíků je vyžadováno oprávnění"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:12
+msgid "Change software source parameters"
+msgstr "Změnit parametry zdrojů softwaru"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:13
+msgid "Install local file"
+msgstr "Nainstalovat místní soubor"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:14
+msgid "Install package"
+msgstr "Nainstalovat balík"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:15
+msgid "Install security signature"
+msgstr "Nainstalovat bezpečnostní podpis"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:16
+msgid "Refresh package lists"
+msgstr "Obnovit seznam balíků"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:17
+msgid "Remove package"
+msgstr "Odstranit balík"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:18
+msgid "Rollback to a previous transaction"
+msgstr "Vrátit poslední akci"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:19
+msgid "Update all packages"
+msgstr "Aktualizovat všechny balíky"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:20
+msgid "Update package"
+msgstr "Aktualizovat balík"
+
+#: ../client/pk-console.c:208
+msgid "Update detail"
+msgstr "Aktualizovat podrobnosti"
+
+#: ../client/pk-console.c:400
+msgid "A system restart is required"
+msgstr "Je požadován restart systému"
+
+#: ../client/pk-console.c:402
+msgid "A logout and login is required"
+msgstr "Je požadováno odhlášení a přihlášení"
+
+#: ../client/pk-console.c:404
+msgid "An application restart is required"
+msgstr "Je vyžadován restart aplikace"
+
+#: ../client/pk-console.c:443
+#, c-format
+msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
+msgstr "Prosím zadejte číslo od 1 do %i: "
+
+#: ../client/pk-console.c:493
+msgid "Could not find a package match"
+msgstr "Nemohu najít odpovídající balík"
+
+#: ../client/pk-console.c:507
+msgid "There are multiple package matches"
+msgstr "Danému výrazu odpovídá více balíků"
+
+#. find out what package the user wants to use
+#: ../client/pk-console.c:514
+msgid "Please enter the package number: "
+msgstr "Prosím zadejte číslo balíku: "
+
+#: ../client/pk-console.c:530
+msgid ""
+"Could not find a package with that name to install, or package already "
+"installed"
+msgstr ""
+"K danému názvu nemohu najít balík k nainstalovaní ani balík, který "
+"už je nainstalovaný"
+
+#: ../client/pk-console.c:612
+msgid "Could not find a package with that name to remove"
+msgstr "K daného názvu nemohu najít balík, který se má odstranit"
+
+#: ../client/pk-console.c:652
+msgid "The following packages have to be removed"
+msgstr "Následující balíky musí být odstraněny"
+
+#. get user input
+#: ../client/pk-console.c:661
+msgid "Okay to remove additional packages?"
+msgstr "Souhlasíte s odstraněním doplňkových balíků?"
+
+#: ../client/pk-console.c:665
+msgid "Cancelled!"
+msgstr "Zrušeno!"
+
+#: ../client/pk-console.c:687
+msgid "Could not find a package with that name to update"
+msgstr "K daného názvu nemohu najít balík, který se má aktualizovat"
+
+#: ../client/pk-console.c:705
+msgid "Could not find what packages require this package"
+msgstr "Nemohu zjistit, které balíky vyžadují tento balík"
+
+#: ../client/pk-console.c:723
+msgid "Could not get dependencies for this package"
+msgstr "Nemohu získat závislosti pro tento balík"
+
+#: ../client/pk-console.c:741
+msgid "Could not find a description for this package"
+msgstr "Nemohu získat popis tohoto balíku"
+
+#: ../client/pk-console.c:759
+#, c-format
+msgid "Could not find the files for this package"
+msgstr "Nemohu nalézt soubory pro tento balík"
+
+#: ../client/pk-console.c:819
+msgid "Package description"
+msgstr "Popis balíku"
+
+#: ../client/pk-console.c:842
+msgid "Package files"
+msgstr "Soubory v balíku"
+
+#: ../client/pk-console.c:850
+msgid "No files"
+msgstr "Žádné soubory"
+
+#. get user input
+#: ../client/pk-console.c:882
+msgid "Okay to import key?"
+msgstr "Chcete importovat klíč?"
+
+#: ../client/pk-console.c:885
+msgid "Did not import key"
+msgstr "Klíč nebyl importován"
+
+#. get user input
+#: ../client/pk-console.c:925
+msgid "Do you agree?"
+msgstr "Souhlasíte?"
+
+#: ../client/pk-console.c:928
+msgid "Did not agree to licence, task will fail"
+msgstr "Nesouhlasil/a jste s licencí, akce bude zrušena"
+
+#: ../client/pk-console.c:957
+msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
+msgstr "Démon havaroval během činnosti!"
+
+#. header
+#: ../client/pk-console.c:1010
+msgid "PackageKit Console Interface"
+msgstr "Konzolové rozhraní PackageKitu"
+
+#: ../client/pk-console.c:1010
+msgid "Subcommands:"
+msgstr "Dílčí příkazy:"
+
+#: ../client/pk-console.c:1114 ../client/pk-monitor.c:100 ../src/pk-main.c:189
+msgid "Show extra debugging information"
+msgstr "Zobrazit dodatečné ladící informace"
+
+#: ../client/pk-console.c:1116 ../client/pk-monitor.c:102
+msgid "Show the program version and exit"
+msgstr "Zobrazit verzi programu a ukončit se"
+
+#: ../client/pk-console.c:1118
+msgid "Set the filter, e.g. installed"
+msgstr "Nastavit filtr, např. nainstalované"
+
+#: ../client/pk-console.c:1120
+msgid "Exit without waiting for actions to complete"
+msgstr "Ukončit bez varovaní o nedokončených akcích"
+
+#: ../client/pk-console.c:1143
+msgid "Could not connect to system DBUS."
+msgstr "Nemohu se připojit k systému DBUS"
+
+#: ../client/pk-console.c:1231
+#, c-format
+msgid "You need to specify a search type"
+msgstr "Je nutné stanovit typ vyhledávání"
+
+#: ../client/pk-console.c:1236 ../client/pk-console.c:1243
+#: ../client/pk-console.c:1250 ../client/pk-console.c:1257
+#: ../client/pk-console.c:1361 ../client/pk-console.c:1368
+#: ../client/pk-console.c:1375 ../client/pk-console.c:1382
+#, c-format
+msgid "You need to specify a search term"
+msgstr "Je nutné uvést termín, který se bude hledat"
+
+#: ../client/pk-console.c:1262
+#, c-format
+msgid "Invalid search type"
+msgstr "Neplatný typ vyhledávání"
+
+#: ../client/pk-console.c:1267
+#, c-format
+msgid "You need to specify a package or file to install"
+msgstr "Vyberte balík nebo soubor, která se bude instalovat"
+
+#: ../client/pk-console.c:1280
+#, c-format
+msgid "You need to specify a type, key_id and package_id"
+msgstr "Je nutné určit typ, key_id a package_id"
+
+#: ../client/pk-console.c:1287
+#, c-format
+msgid "You need to specify a package to remove"
+msgstr "Vyberte balík, který se má odstranit"
+
+#: ../client/pk-console.c:1294
+#, c-format
+msgid "You need to specify a eula-id"
+msgstr "Je nutné určit eula-id"
+
+#: ../client/pk-console.c:1309
+#, c-format
+msgid "You need to specify a package name to resolve"
+msgstr "K vyřešení je nutné uvést název balíku"
+
+#: ../client/pk-console.c:1316 ../client/pk-console.c:1323
+#, c-format
+msgid "You need to specify a repo name"
+msgstr "Je nutné určit název repozitáře"
+
+#: ../client/pk-console.c:1330
+#, c-format
+msgid "You need to specify a repo name/parameter and value"
+msgstr "Je nutné určit název/parametr a hodnotu repozitáře"
+
+#: ../client/pk-console.c:1343
+#, c-format
+msgid "You need to specify a time term"
+msgstr "Je nutné určit časový termín"
+
+#: ../client/pk-console.c:1348
+#, c-format
+msgid "You need to specify a correct role"
+msgstr "Je nutné určit správnou roli"
+
+#: ../client/pk-console.c:1353
+#, c-format
+msgid "Failed to get last time"
+msgstr "Nepodařilo se získat poslední čas"
+
+#: ../client/pk-console.c:1389
+#, c-format
+msgid "You need to specify a package to find the description for"
+msgstr "Je nutné určit balík, pro který se má najít popis"
+
+#: ../client/pk-console.c:1396
+#, c-format
+msgid "You need to specify a package to find the files for"
+msgstr "Je nutné určit balík, pro který se mají najít soubory"
+
+#: ../client/pk-console.c:1441
+#, c-format
+msgid "Option '%s' not supported"
+msgstr "Volba '%s' není podporována"
+
+#: ../client/pk-console.c:1452
+msgid "Command failed"
+msgstr "Příkaz selhal"
+
+#: ../client/pk-console.c:1456
+msgid "You don't have the necessary privileges for this operation"
+msgstr "Nemáte nezbytné oprávnění pro tuto operaci"
+
+#: ../client/pk-monitor.c:113
+msgid "PackageKit Monitor"
+msgstr "PackageKit Monitor"
+
+#: ../client/pk-import-desktop.c:283 ../client/pk-import-specspo.c:169
+#, c-format
+msgid "Could not open database: %s"
+msgstr "Nemohu otevřít databázi: %s"
+
+#: ../client/pk-import-desktop.c:284 ../client/pk-import-specspo.c:170
+msgid "You probably need to run this program as the root user"
+msgstr "Nejspíše budete muset spustit tento program jako superuživatel"
+
+#: ../src/pk-main.c:83
+msgid "Startup failed due to security policies on this machine."
+msgstr "Spuštění selhalo kvůli bezpečností politice na tomto stroji"
+
+#: ../src/pk-main.c:84
+msgid "This can happen for two reasons:"
+msgstr "Toto se mohlo stát ze dvou důvodů:"
+
+#: ../src/pk-main.c:85
+msgid "The correct user is not launching the executable (usually root)"
+msgstr "Aplikace není spuštěna pod správným uživatelem (obvykle superuživatel)"
+
+#: ../src/pk-main.c:86
+msgid ""
+"The org.freedesktop.PackageKit.conf file is not installed in the system /etc/"
+"dbus-1/system.d directory"
+msgstr ""
+"Soubor org.freedesktop.PackageKit.conf není nainstalován v systémovém adresáři"
+"/etc/dbus-1/system.d"
+
+#: ../src/pk-main.c:185
+msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy"
+msgstr "Balíčkovací systém, který se má použít"
+
+#: ../src/pk-main.c:187
+msgid "Daemonize and detach from the terminal"
+msgstr "Spustit démona a odpojit od terminálu"
+
+#: ../src/pk-main.c:191
+msgid "Disable the idle timer"
+msgstr "Vypnout nevyužitý časovač"
+
+#: ../src/pk-main.c:193
+msgid "Show version and exit"
+msgstr "Zobrazit verzi a ukončit se"
+
+#: ../src/pk-main.c:195
+msgid "Exit after a small delay"
+msgstr "Ukončit se krátkým zpožděním"
+
+#: ../src/pk-main.c:197
+msgid "Exit after the engine has loaded"
+msgstr "Ukončit se až poté, co se načte engine"
+
+#: ../src/pk-main.c:207
+msgid "PackageKit service"
+msgstr "Služba PackageKit"
+
+#: ../src/pk-main.c:233
+msgid "Cannot connect to the system bus"
+msgstr "Nemohu se připojit k systémové sběrnici"
+
+#: ../src/pk-main.c:273
+#, c-format
+msgid "Error trying to start: %s\n"
+msgstr "Chyba při pokusu o spuštění: %s\n"
commit 297c625fc17b58b91e16d60172519d6172717383
Merge: 77a5e31... 66bf3e0...
Author: Dimitris Glezos <dimitris at glezos.com>
Date:   Tue Apr 22 20:48:13 2008 +0000

    Merge branch 'master' of git+ssh://transif@git.packagekit.org/srv/git/PackageKit

commit 77a5e31cb434847cdb9994917ef0b2acb823dea7
Author: Dimitris Glezos <dimitris at glezos.com>
Date:   Tue Apr 22 20:48:09 2008 +0000

    2008-04-22  Dimitris Glezos <dimitris at glezos.com> (via glezos at fedoraproject.org)
    
      * po/el.po: Initial Greek translation

diff --git a/po/el.po b/po/el.po
new file mode 100644
index 0000000..6258a21
--- /dev/null
+++ b/po/el.po
@@ -0,0 +1,346 @@
+# translation of packagekit.master.po to Greek Fedora team
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Dimitris Glezos <dimitris at glezos.com>, 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: packagekit.master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-22 23:08+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-04-22 23:43+0300\n"
+"Last-Translator: Dimitris Glezos <dimitris at glezos.com>\n"
+"Language-Team: Greek Fedora team <fedora-trans-el at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../client/pk-console.c:208
+#, fuzzy
+msgid "Update detail"
+msgstr "Ενημέρωση"
+
+#: ../client/pk-console.c:400
+msgid "A system restart is required"
+msgstr "Απαιτείται επανεκκίνηση του συστήματος"
+
+#: ../client/pk-console.c:402
+msgid "A logout and login is required"
+msgstr "Απαιτείται επανασύνδεση του χρήστη"
+
+#: ../client/pk-console.c:404
+msgid "An application restart is required"
+msgstr "Απαιτείται επανεκκίνηση της εφαρμογής"
+
+#: ../client/pk-console.c:443
+#, c-format
+msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
+msgstr "Παρακαλούμε εισάγετε έναν αριθμό από το 1 μέχρι το %i: "
+
+#: ../client/pk-console.c:493
+msgid "Could not find a package match"
+msgstr "Δε μπόρεσε να βρεθεί αντιστοιχία πακέτου"
+
+#: ../client/pk-console.c:507
+msgid "There are multiple package matches"
+msgstr "Υπάρχουν πολλές αντιστοιχίες πακέτων"
+
+#. find out what package the user wants to use
+#: ../client/pk-console.c:514
+msgid "Please enter the package number: "
+msgstr "Παρακαλούμε εισάγετε τον αριθμό του πακέτου: "
+
+#: ../client/pk-console.c:530
+msgid ""
+"Could not find a package with that name to install, or package already "
+"installed"
+msgstr "Δε μπόρεσε να βρεθεί ένα πακέτο με αυτό το όνομα για να εγκατασταθεί, ή το πακέτο είναι ήδη εγκατεστημένο"
+
+#: ../client/pk-console.c:612
+msgid "Could not find a package with that name to remove"
+msgstr "Δε μπόρεσε να βρεθεί ένα πακέτο με αυτό το όνομα προς αφαίρεση"
+
+#: ../client/pk-console.c:652
+msgid "The following packages have to be removed"
+msgstr "Τα παρακάτω πακέτα πρέπει να αφαιρεθούν"
+
+#. get user input
+#: ../client/pk-console.c:661
+msgid "Okay to remove additional packages?"
+msgstr "Εντάξει για την αφαίρεση επιπλέον πακέτων;"
+
+#: ../client/pk-console.c:665
+msgid "Cancelled!"
+msgstr "Ακυρώθηκε!"
+
+#: ../client/pk-console.c:687
+msgid "Could not find a package with that name to update"
+msgstr "Δε μπόρεσε να βρεθεί πακέτο με αυτό το όνομα για προς ενημέρωση"
+
+#: ../client/pk-console.c:705
+msgid "Could not find what packages require this package"
+msgstr "Δε μπόρεσε να βρεθεί ποια πακέτα απαιτούν αυτό το πακέτο"
+
+#: ../client/pk-console.c:723
+#, fuzzy
+msgid "Could not get dependencies for this package"
+msgstr "όχι get εξαρτήσεις για πακέτο"
+
+#: ../client/pk-console.c:741
+#, fuzzy
+msgid "Could not find a description for this package"
+msgstr "όχι a περιγραφή για πακέτο"
+
+#: ../client/pk-console.c:759
+#, fuzzy
+msgid "Could not find the files for this package"
+msgstr "όχι αρχεία για πακέτο"
+
+#: ../client/pk-console.c:819
+msgid "Package description"
+msgstr "Περιγραφή πακέτου"
+
+#: ../client/pk-console.c:842
+msgid "Package files"
+msgstr "Αρχεία πακέτου"
+
+#: ../client/pk-console.c:850
+msgid "No files"
+msgstr "Χωρίς αρχεία"
+
+#. get user input
+#: ../client/pk-console.c:882
+msgid "Okay to import key?"
+msgstr "Εντάξει για την εισαγωγή κλειδιού;"
+
+#: ../client/pk-console.c:885
+msgid "Did not import key"
+msgstr "Δεν έγινε εισαγωγή κλειδιού"
+
+#. get user input
+#: ../client/pk-console.c:925
+msgid "Do you agree?"
+msgstr "Συμφωνείτε;"
+
+#: ../client/pk-console.c:928
+msgid "Did not agree to licence, task will fail"
+msgstr "Δεν έγινε συμφωνία με την άδεια χρήσης, η ενέργεια θα αποτύχει"
+
+#: ../client/pk-console.c:957
+msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
+msgstr ""
+
+#. header
+#: ../client/pk-console.c:1010
+#, fuzzy
+msgid "PackageKit Console Interface"
+msgstr "Κονσόλα"
+
+#: ../client/pk-console.c:1010
+msgid "Subcommands:"
+msgstr "Υποεντολές:"
+
+#: ../client/pk-console.c:1114 ../client/pk-monitor.c:100 ../src/pk-main.c:189
+#, fuzzy
+msgid "Show extra debugging information"
+msgstr "Προβολή επιπρόσθετων επιλογών αποσφαλμάτωσης"
+
+#: ../client/pk-console.c:1116 ../client/pk-monitor.c:102
+#, fuzzy
+msgid "Show the program version and exit"
+msgstr "πρόγραμμα έκδοση και"
+
+#: ../client/pk-console.c:1118
+#, fuzzy
+msgid "Set the filter, e.g. installed"
+msgstr "Ορισμός φίλτρο e g εγκατεστημένο"
+
+#: ../client/pk-console.c:1120
+#, fuzzy
+msgid "Exit without waiting for actions to complete"
+msgstr "Έξοδος για ολοκληρωμένο"
+
+#: ../client/pk-console.c:1143
+#, fuzzy
+msgid "Could not connect to system DBUS."
+msgstr "όχι σύνδεση σύστημα."
+
+#: ../client/pk-console.c:1231
+#, fuzzy
+msgid "You need to specify a search type"
+msgstr "a τύπος"
+
+#: ../client/pk-console.c:1236 ../client/pk-console.c:1243
+#: ../client/pk-console.c:1250 ../client/pk-console.c:1257
+#: ../client/pk-console.c:1361 ../client/pk-console.c:1368
+#: ../client/pk-console.c:1375 ../client/pk-console.c:1382
+#, fuzzy
+msgid "You need to specify a search term"
+msgstr "a όρος"
+
+#: ../client/pk-console.c:1262
+#, fuzzy
+msgid "Invalid search type"
+msgstr "Μη έγκυρο τύπος"
+
+#: ../client/pk-console.c:1267
+#, fuzzy
+msgid "You need to specify a package or file to install"
+msgstr "a πακέτο ή αρχείο"
+
+#: ../client/pk-console.c:1280
+#, fuzzy
+msgid "You need to specify a type, key_id and package_id"
+msgstr "a τύπος και"
+
+#: ../client/pk-console.c:1287
+#, fuzzy
+msgid "You need to specify a package to remove"
+msgstr "a πακέτο αφαίρεση"
+
+#: ../client/pk-console.c:1294
+#, fuzzy
+msgid "You need to specify a eula-id"
+msgstr "a id"
+
+#: ../client/pk-console.c:1309
+#, fuzzy
+msgid "You need to specify a package name to resolve"
+msgstr "a πακέτο όνομα"
+
+#: ../client/pk-console.c:1316 ../client/pk-console.c:1323
+#, fuzzy
+msgid "You need to specify a repo name"
+msgstr "a όνομα"
+
+#: ../client/pk-console.c:1330
+#, fuzzy
+msgid "You need to specify a repo name/parameter and value"
+msgstr "a όνομα και τιμή"
+
+#: ../client/pk-console.c:1343
+#, fuzzy
+msgid "You need to specify a time term"
+msgstr "a ώρα όρος"
+
+#: ../client/pk-console.c:1348
+#, fuzzy
+msgid "You need to specify a correct role"
+msgstr "a σωστό"
+
+#: ../client/pk-console.c:1353
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get last time"
+msgstr "Απέτυχε get ώρα"
+
+#: ../client/pk-console.c:1389
+#, fuzzy
+msgid "You need to specify a package to find the description for"
+msgstr "a πακέτο περιγραφή για"
+
+#: ../client/pk-console.c:1396
+#, fuzzy
+msgid "You need to specify a package to find the files for"
+msgstr "a πακέτο αρχεία για"
+
+#: ../client/pk-console.c:1441
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid "Option '%s' not supported"
+msgstr "όχι υποστηρίζεται"
+
+#: ../client/pk-console.c:1452
+#, fuzzy
+msgid "Command failed"
+msgstr "Εντολή απέτυχε"
+
+#: ../client/pk-console.c:1456
+#, fuzzy
+msgid "You don't have the necessary privileges for this operation"
+msgstr "t για"
+
+#: ../client/pk-monitor.c:113
+#, fuzzy
+msgid "PackageKit Monitor"
+msgstr "Οθόνη"
+
+#: ../client/pk-import-desktop.c:283 ../client/pk-import-specspo.c:169
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid "Could not open database: %s"
+msgstr "όχι open"
+
+#: ../client/pk-import-desktop.c:284 ../client/pk-import-specspo.c:170
+#, fuzzy
+msgid "You probably need to run this program as the root user"
+msgstr "πρόγραμμα χρήστης"
+
+#: ../src/pk-main.c:83
+#, fuzzy
+msgid "Startup failed due to security policies on this machine."
+msgstr "απέτυχε ενεργό."
+
+#: ../src/pk-main.c:84
+#, fuzzy
+msgid "This can happen for two reasons:"
+msgstr "για δύο:"
+
+#: ../src/pk-main.c:85
+#, fuzzy
+msgid "The correct user is not launching the executable (usually root)"
+msgstr "σωστό χρήστης είναι όχι"
+
+#: ../src/pk-main.c:86
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The org.freedesktop.PackageKit.conf file is not installed in the system /etc/"
+"dbus-1/system.d directory"
+msgstr "οργανισμός αρχείο είναι όχι εγκατεστημένο μέσα σύστημα σύστημα ημ"
+
+#: ../src/pk-main.c:185
+#, fuzzy
+msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy"
+msgstr "Πακετάρισμα e g dummy"
+
+#: ../src/pk-main.c:187
+#, fuzzy
+msgid "Daemonize and detach from the terminal"
+msgstr "και από"
+
+#: ../src/pk-main.c:191
+#, fuzzy
+msgid "Disable the idle timer"
+msgstr "Απενεργοποίηση χρονόμετρο"
+
+#: ../src/pk-main.c:193
+#, fuzzy
+msgid "Show version and exit"
+msgstr "έκδοση και"
+
+#: ../src/pk-main.c:195
+#, fuzzy
+msgid "Exit after a small delay"
+msgstr "Έξοδος a μικρό"
+
+#: ../src/pk-main.c:197
+#, fuzzy
+msgid "Exit after the engine has loaded"
+msgstr "Έξοδος φορτωμένο"
+
+#: ../src/pk-main.c:207
+msgid "PackageKit service"
+msgstr "Υπηρεσία PackageKit"
+
+#: ../src/pk-main.c:233
+#, fuzzy
+msgid "Cannot connect to the system bus"
+msgstr "σύνδεση σύστημα"
+
+#: ../src/pk-main.c:273
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid "Error trying to start: %s\n"
+msgstr "Σφάλμα έναρξη n"
+


More information about the PackageKit-commit mailing list