[PackageKit-commit] packagekit: Branch 'master' - 14 commits

Richard Hughes hughsient at kemper.freedesktop.org
Tue Nov 24 08:31:10 PST 2009


 backends/yum/pk-backend-yum.c                    |   29 
 client/Makefile.am                               |    4 
 client/pk-console.c                              |  136 ++-
 client/pk-generate-pack.c                        |    6 
 client/pk-monitor.c                              |   10 
 client/pk-self-test.c                            |    2 
 client/pkcon.xml                                 |    8 
 contrib/command-not-found/Makefile.am            |    4 
 contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c |   26 
 contrib/cron/packagekit-background.cron          |   22 
 contrib/debuginfo-install/Makefile.am            |    4 
 contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c |    6 
 contrib/gstreamer-plugin/Makefile.am             |    1 
 docs/html/pk-users.html                          |    4 
 lib/packagekit-glib/Makefile.am                  |    4 
 lib/packagekit-glib/pk-self-test.c               |    2 
 lib/packagekit-glib2/Makefile.am                 |    4 
 lib/packagekit-glib2/pk-self-test.c              |    2 
 lib/python/packagekit/client.py                  |    4 
 po/POTFILES.in                                   |    1 
 po/POTFILES.skip                                 |    5 
 po/es.po                                         |  911 ++++++++++-------------
 po/nl.po                                         |  864 +++++++++------------
 po/pl.po                                         |  686 ++++++++---------
 src/Makefile.am                                  |    4 
 src/egg-debug.c                                  |  326 ++++++--
 src/egg-debug.h                                  |   26 
 src/pk-backend.c                                 |   19 
 src/pk-backend.h                                 |    1 
 src/pk-main.c                                    |   23 
 src/pk-self-test.c                               |    2 
 31 files changed, 1605 insertions(+), 1541 deletions(-)

New commits:
commit f932bcf49054055724ebe05eaa44dc62f1c4edad
Author: Richard Hughes <richard at hughsie.com>
Date:   Tue Nov 24 16:22:43 2009 +0000

    cron: Only email when a useful action was done. Fixes rh#540949

diff --git a/contrib/cron/packagekit-background.cron b/contrib/cron/packagekit-background.cron
index eaa747b..fb93779 100755
--- a/contrib/cron/packagekit-background.cron
+++ b/contrib/cron/packagekit-background.cron
@@ -20,23 +20,29 @@ fi
 [ -z "$SYSTEMNAME" ]  && SYSTEMNAME=$(hostname)
 
 PKTMP=$(mktemp /var/run/packagekit-cron.XXXXXX)
+PKCON_OPTIONS="--background --noninteractive --plain"
 
 # wait a random amount of time to avoid hammering the servers
 sleep $RANDOM
 
 # do action
 if [ "$CHECK_ONLY" = "yes" ]; then
-	pkcon get-updates > $PKTMP
+	pkcon $PKCON_OPTIONS get-updates &> $PKTMP
+	PKCON_RETVAL=$?
 else
-	pkcon update > $PKTMP
+	pkcon $PKCON_OPTIONS update &> $PKTMP
+	PKCON_RETVAL=$?
 fi
 
-# send email
-if [ -n "$MAILTO" ]; then
-	mail -s "System updates available: $SYSTEMNAME" $MAILTO < $PKTMP
-else
-	# default behavior is to use cron's internal mailing of output from cron-script
-	cat $PKTMP
+# this is when seomthing useful was done
+if [ $PKCON_RETVAL -ne 5 ]; then
+	# send email
+	if [ -n "$MAILTO" ]; then
+		mail -s "System updates available: $SYSTEMNAME" $MAILTO < $PKTMP
+	else
+		# default behavior is to use cron's internal mailing of output from cron-script
+		cat $PKTMP
+	fi
 fi
 
 rm -f $PKTMP
commit aa45de6aaa964247143eb9abe6684f0a92925878
Author: Richard Hughes <richard at hughsie.com>
Date:   Tue Nov 24 16:02:43 2009 +0000

    pkcon: Add a return code for pkcon of 5 for 'nothing useful was done'

diff --git a/client/pk-console.c b/client/pk-console.c
index ea3bbff..846712f 100644
--- a/client/pk-console.c
+++ b/client/pk-console.c
@@ -37,6 +37,7 @@
 
 #define PK_EXIT_CODE_SYNTAX_INVALID	3
 #define PK_EXIT_CODE_FILE_NOT_FOUND	4
+#define PK_EXIT_CODE_NOTHING_USEFUL	5
 
 static GMainLoop *loop = NULL;
 static PkBitfield roles;
@@ -46,6 +47,7 @@ static PkControl *control = NULL;
 static PkTaskText *task = NULL;
 static PkProgressBar *progressbar = NULL;
 static GCancellable *cancellable = NULL;
+static gint retval = EXIT_SUCCESS;
 
 /**
  * pk_strpad:
@@ -690,6 +692,10 @@ pk_console_finished_cb (GObject *object, GAsyncResult *res, gpointer data)
 	if (error_code != NULL) {
 		/* TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect */
 		g_print ("%s: %s, %s\n", _("The transaction failed"), pk_error_enum_to_text (pk_error_get_code (error_code)), pk_error_get_details (error_code));
+
+		/* special case */
+		if (pk_error_get_code (error_code) == PK_ERROR_ENUM_NO_PACKAGES_TO_UPDATE)
+			retval = PK_EXIT_CODE_NOTHING_USEFUL;
 		goto out;
 	}
 
@@ -707,9 +713,13 @@ pk_console_finished_cb (GObject *object, GAsyncResult *res, gpointer data)
 	}
 
 	/* special case */
-	if (role == PK_ROLE_ENUM_GET_UPDATES && array->len == 0) {
+	if (array->len == 0 &&
+	    (role == PK_ROLE_ENUM_GET_UPDATES ||
+	     role == PK_ROLE_ENUM_UPDATE_SYSTEM ||
+	     role == PK_ROLE_ENUM_UPDATE_PACKAGES)) {
 		/* TRANSLATORS: print a message when there are no updates */
 		g_print ("%s\n", _("There are no updates available at this time."));
+		retval = PK_EXIT_CODE_NOTHING_USEFUL;
 	}
 
 	g_ptr_array_unref (array);
@@ -717,26 +727,51 @@ pk_console_finished_cb (GObject *object, GAsyncResult *res, gpointer data)
 	/* transaction */
 	array = pk_results_get_transaction_array (results);
 	g_ptr_array_foreach (array, (GFunc) pk_console_transaction_cb, NULL);
+
+	/* special case */
+	if (array->len == 0 && role == PK_ROLE_ENUM_GET_OLD_TRANSACTIONS)
+		retval = PK_EXIT_CODE_NOTHING_USEFUL;
+
 	g_ptr_array_unref (array);
 
 	/* distro_upgrade */
 	array = pk_results_get_distro_upgrade_array (results);
 	g_ptr_array_foreach (array, (GFunc) pk_console_distro_upgrade_cb, NULL);
+
+	/* special case */
+	if (array->len == 0 && role == PK_ROLE_ENUM_GET_DISTRO_UPGRADES)
+		retval = PK_EXIT_CODE_NOTHING_USEFUL;
+
 	g_ptr_array_unref (array);
 
 	/* category */
 	array = pk_results_get_category_array (results);
 	g_ptr_array_foreach (array, (GFunc) pk_console_category_cb, NULL);
+
+	/* special case */
+	if (array->len == 0 && role == PK_ROLE_ENUM_GET_CATEGORIES)
+		retval = PK_EXIT_CODE_NOTHING_USEFUL;
+
 	g_ptr_array_unref (array);
 
 	/* update_detail */
 	array = pk_results_get_update_detail_array (results);
 	g_ptr_array_foreach (array, (GFunc) pk_console_update_detail_cb, NULL);
+
+	/* special case */
+	if (array->len == 0 && role == PK_ROLE_ENUM_GET_UPDATE_DETAIL)
+		retval = PK_EXIT_CODE_NOTHING_USEFUL;
+
 	g_ptr_array_unref (array);
 
 	/* repo_detail */
 	array = pk_results_get_repo_detail_array (results);
 	g_ptr_array_foreach (array, (GFunc) pk_console_repo_detail_cb, NULL);
+
+	/* special case */
+	if (array->len == 0 && role == PK_ROLE_ENUM_GET_REPO_LIST)
+		retval = PK_EXIT_CODE_NOTHING_USEFUL;
+
 	g_ptr_array_unref (array);
 
 	/* require_restart */
@@ -747,6 +782,11 @@ pk_console_finished_cb (GObject *object, GAsyncResult *res, gpointer data)
 	/* details */
 	array = pk_results_get_details_array (results);
 	g_ptr_array_foreach (array, (GFunc) pk_console_details_cb, NULL);
+
+	/* special case */
+	if (array->len == 0 && role == PK_ROLE_ENUM_GET_DETAILS)
+		retval = PK_EXIT_CODE_NOTHING_USEFUL;
+
 	g_ptr_array_unref (array);
 
 	/* message */
@@ -1197,7 +1237,6 @@ main (int argc, char *argv[])
 	PkBitfield groups;
 	gchar *text;
 	PkBitfield filters = 0;
-	gint retval = EXIT_SUCCESS;
 
 	const GOptionEntry options[] = {
 		{ "version", '\0', 0, G_OPTION_ARG_NONE, &program_version,
diff --git a/client/pkcon.xml b/client/pkcon.xml
index 49ce721..921b23c 100644
--- a/client/pkcon.xml
+++ b/client/pkcon.xml
@@ -100,6 +100,14 @@ manpage.1: manpage.xml
           <para>Failed as a file or directory was not found.</para>
         </listitem>
       </varlistentry>
+      <varlistentry>
+        <term>
+          <option>5</option>
+        </term>
+        <listitem>
+          <para>Nothing useful was done.</para>
+        </listitem>
+      </varlistentry>
     </variablelist>
   </refsect1>
   <refsect1>
commit d4bb5813adde39021870c08b67836635b6acad7a
Author: Richard Hughes <richard at hughsie.com>
Date:   Tue Nov 24 15:43:17 2009 +0000

    pkcon: Add a message when there are no updates

diff --git a/client/pk-console.c b/client/pk-console.c
index 53f7c49..ea3bbff 100644
--- a/client/pk-console.c
+++ b/client/pk-console.c
@@ -697,16 +697,23 @@ pk_console_finished_cb (GObject *object, GAsyncResult *res, gpointer data)
 	g_object_get (G_OBJECT(results), "role", &role, NULL);
 
 	/* package */
+	array = pk_results_get_package_array (results);
 	if (!is_console ||
 	    (role != PK_ROLE_ENUM_INSTALL_PACKAGES &&
 	     role != PK_ROLE_ENUM_UPDATE_PACKAGES &&
 	     role != PK_ROLE_ENUM_UPDATE_SYSTEM &&
 	     role != PK_ROLE_ENUM_REMOVE_PACKAGES)) {
-		array = pk_results_get_package_array (results);
 		g_ptr_array_foreach (array, (GFunc) pk_console_package_cb, NULL);
-		g_ptr_array_unref (array);
 	}
 
+	/* special case */
+	if (role == PK_ROLE_ENUM_GET_UPDATES && array->len == 0) {
+		/* TRANSLATORS: print a message when there are no updates */
+		g_print ("%s\n", _("There are no updates available at this time."));
+	}
+
+	g_ptr_array_unref (array);
+
 	/* transaction */
 	array = pk_results_get_transaction_array (results);
 	g_ptr_array_foreach (array, (GFunc) pk_console_transaction_cb, NULL);
commit feb2c18664c37cf5217eeddb638307012ab33b61
Author: Richard Hughes <richard at hughsie.com>
Date:   Tue Nov 24 15:35:08 2009 +0000

    Add a --plain option to pkcon to better support not-running with a console

diff --git a/client/pk-console.c b/client/pk-console.c
index 54d2947..53f7c49 100644
--- a/client/pk-console.c
+++ b/client/pk-console.c
@@ -577,6 +577,8 @@ pk_console_progress_cb (PkProgress *progress, PkProgressType type, gpointer data
 	PkStatusEnum status;
 	PkRoleEnum role;
 	const gchar *text;
+	gchar *package_id = NULL;
+	gchar *printable = NULL;
 
 	/* role */
 	if (type == PK_PROGRESS_TYPE_ROLE) {
@@ -584,18 +586,50 @@ pk_console_progress_cb (PkProgress *progress, PkProgressType type, gpointer data
 			      "role", &role,
 			      NULL);
 		if (role == PK_ROLE_ENUM_UNKNOWN)
-			return;
+			goto out;
 
 		/* show new status on the bar */
 		text = pk_role_enum_to_localised_present (role);
+		if (!is_console) {
+			/* TRANSLATORS: the role is the point of the transaction, e.g. update-system */
+			g_print ("%s:\t%s\n", _("Transaction"), text);
+			goto out;
+		}
 		pk_progress_bar_start (progressbar, text);
 	}
 
+	/* package-id */
+	if (type == PK_PROGRESS_TYPE_PACKAGE_ID) {
+		g_object_get (progress,
+			      "package-id", &package_id,
+			      NULL);
+		if (package_id == NULL)
+			goto out;
+
+		if (!is_console) {
+			/* create printable */
+			printable = pk_package_id_to_printable (package_id);
+
+			/* TRANSLATORS: the package that is being processed */
+			g_print ("%s:\t%s\n", _("Package"), printable);
+			goto out;
+		}
+	}
+
 	/* percentage */
 	if (type == PK_PROGRESS_TYPE_PERCENTAGE) {
 		g_object_get (progress,
 			      "percentage", &percentage,
 			      NULL);
+		if (!is_console) {
+			/* only print the 10's */
+			if (percentage % 10 != 0)
+				goto out;
+
+			/* TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction */
+			g_print ("%s:\t%i\n", _("Percentage"), percentage);
+			goto out;
+		}
 		pk_progress_bar_set_percentage (progressbar, percentage);
 	}
 
@@ -605,12 +639,20 @@ pk_console_progress_cb (PkProgress *progress, PkProgressType type, gpointer data
 			      "status", &status,
 			      NULL);
 		if (status == PK_STATUS_ENUM_FINISHED)
-			return;
+			goto out;
 
 		/* show new status on the bar */
 		text = pk_status_enum_to_localised_text (status);
+		if (!is_console) {
+			/* TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading) */
+			g_print ("%s: \t%s\n", _("Status"), text);
+			goto out;
+		}
 		pk_progress_bar_start (progressbar, text);
 	}
+out:
+	g_free (printable);
+	g_free (package_id);
 }
 
 /**
@@ -627,7 +669,12 @@ pk_console_finished_cb (GObject *object, GAsyncResult *res, gpointer data)
 	PkRoleEnum role;
 
 	/* no more progress */
-	pk_progress_bar_end (progressbar);
+	if (is_console) {
+		pk_progress_bar_end (progressbar);
+	} else {
+		/* TRANSLATORS: the results from the transaction */
+		g_print ("%s\n", _("Results:"));
+	}
 
 	/* get the results */
 	results = pk_client_generic_finish (PK_CLIENT(task), res, &error);
@@ -650,10 +697,11 @@ pk_console_finished_cb (GObject *object, GAsyncResult *res, gpointer data)
 	g_object_get (G_OBJECT(results), "role", &role, NULL);
 
 	/* package */
-	if (role != PK_ROLE_ENUM_INSTALL_PACKAGES &&
-	    role != PK_ROLE_ENUM_UPDATE_PACKAGES &&
-	    role != PK_ROLE_ENUM_UPDATE_SYSTEM &&
-	    role != PK_ROLE_ENUM_REMOVE_PACKAGES) {
+	if (!is_console ||
+	    (role != PK_ROLE_ENUM_INSTALL_PACKAGES &&
+	     role != PK_ROLE_ENUM_UPDATE_PACKAGES &&
+	     role != PK_ROLE_ENUM_UPDATE_SYSTEM &&
+	     role != PK_ROLE_ENUM_REMOVE_PACKAGES)) {
 		array = pk_results_get_package_array (results);
 		g_ptr_array_foreach (array, (GFunc) pk_console_package_cb, NULL);
 		g_ptr_array_unref (array);
@@ -1129,6 +1177,7 @@ main (int argc, char *argv[])
 	GError *error = NULL;
 	gboolean background = FALSE;
 	gboolean noninteractive = FALSE;
+	gboolean plain = FALSE;
 	gboolean program_version = FALSE;
 	GOptionContext *context;
 	gchar *options_help;
@@ -1159,6 +1208,9 @@ main (int argc, char *argv[])
 		{ "background", 'n', 0, G_OPTION_ARG_NONE, &background,
 			/* TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority */
 			_("Run the command using idle network bandwidth and also using less power"), NULL},
+		{ "plain", 'p', 0, G_OPTION_ARG_NONE, &plain,
+			/* TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting */
+			_("Print to screen a machine readable output, rather than using animated widgets"), NULL},
 		{ NULL}
 	};
 
@@ -1175,10 +1227,6 @@ main (int argc, char *argv[])
 	/* do stuff on ctrl-c */
 	signal (SIGINT, pk_console_sigint_cb);
 
-	/* check if we are on console */
-	if (isatty (fileno (stdout)) == 1)
-		is_console = TRUE;
-
 	/* we need the roles early, as we only show the user only what they can do */
 	control = pk_control_new ();
 	ret = pk_control_get_properties (control, NULL, &error);
@@ -1209,6 +1257,10 @@ main (int argc, char *argv[])
 	options_help = g_option_context_get_help (context, TRUE, NULL);
 	g_option_context_free (context);
 
+	/* check if we are on console */
+	if (!plain && isatty (fileno (stdout)) == 1)
+		is_console = TRUE;
+
 	if (program_version) {
 		g_print (VERSION "\n");
 		goto out_last;
commit ec036319b7560242a4e4ed5bdc101aa8ffbbe29a
Author: Richard Hughes <richard at hughsie.com>
Date:   Tue Nov 24 15:10:08 2009 +0000

    Fix a potential crash when pkcon gets a restart-required signal

diff --git a/client/pk-console.c b/client/pk-console.c
index 33fb2b5..54d2947 100644
--- a/client/pk-console.c
+++ b/client/pk-console.c
@@ -450,8 +450,6 @@ pk_console_require_restart_cb (PkRequireRestart *item, gpointer data)
 		      "restart", &restart,
 		      NULL);
 
-	g_free (package_id);
-
 	/* create printable */
 	package = pk_package_id_to_printable (package_id);
 
@@ -471,6 +469,8 @@ pk_console_require_restart_cb (PkRequireRestart *item, gpointer data)
 		/* TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted */
 		g_print ("%s %s\n", _("Application restart required by:"), package);
 	}
+
+	g_free (package_id);
 	g_free (package);
 }
 
commit ea6e34ee7f578fee46cddf5f2497cd28e15133ca
Author: raven <raven at fedoraproject.org>
Date:   Tue Nov 24 16:19:57 2009 +0000

    Sending translation for Polish

diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 9023157..a23357d 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -5,8 +5,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-03 00:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-03 02:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-24 14:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-24 17:18+0200\n"
 "Last-Translator: Piotr DrÄ…g <piotrdrag at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <fedora-trans-pl at redhat.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -16,115 +16,115 @@ msgstr ""
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
 #. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
-#: ../client/pk-console.c:143
+#: ../client/pk-console.c:173
 msgid "Transaction"
 msgstr "Transakcja"
 
 #. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system timezone
-#: ../client/pk-console.c:145
+#: ../client/pk-console.c:175
 msgid "System time"
 msgstr "Czas systemowy"
 
 #. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not
-#: ../client/pk-console.c:147
+#: ../client/pk-console.c:177
 msgid "Succeeded"
 msgstr "Powodzenie"
 
-#: ../client/pk-console.c:147
+#: ../client/pk-console.c:177
 msgid "True"
 msgstr "Prawda"
 
-#: ../client/pk-console.c:147
+#: ../client/pk-console.c:177
 msgid "False"
 msgstr "Fałsz"
 
 #. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-system"
 #. TRANSLATORS: the trasaction role, e.g. update-system
-#: ../client/pk-console.c:149 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:336
+#: ../client/pk-console.c:179 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:336
 msgid "Role"
 msgstr "Rola"
 
 #. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction
-#: ../client/pk-console.c:154
+#: ../client/pk-console.c:184
 msgid "Duration"
 msgstr "Czas trwania"
 
-#: ../client/pk-console.c:154
+#: ../client/pk-console.c:184
 msgid "(seconds)"
 msgstr "(sekundy)"
 
 #. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action
 #. TRANSLATORS: the command line of the thing that wants the authentication
-#: ../client/pk-console.c:158 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:350
+#: ../client/pk-console.c:188 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:350
 msgid "Command line"
 msgstr "Wiersz poleceń"
 
 #. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action
-#: ../client/pk-console.c:160
+#: ../client/pk-console.c:190
 msgid "User ID"
 msgstr "Identyfikator użytkownika"
 
 #. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie
-#: ../client/pk-console.c:167
+#: ../client/pk-console.c:197
 msgid "Username"
 msgstr "Nazwa użytkownika"
 
 #. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes"
-#: ../client/pk-console.c:171
+#: ../client/pk-console.c:201
 msgid "Real name"
 msgstr "ImiÄ™ i nazwisko"
 
-#: ../client/pk-console.c:179
+#: ../client/pk-console.c:209
 msgid "Affected packages:"
 msgstr "Dotyczy pakietów:"
 
-#: ../client/pk-console.c:181
+#: ../client/pk-console.c:211
 msgid "Affected packages: None"
 msgstr "Dotyczy pakietów: żadnych"
 
 #. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10
-#: ../client/pk-console.c:201
+#: ../client/pk-console.c:246
 msgid "Distribution"
 msgstr "Dystrybucja"
 
 #. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing
-#: ../client/pk-console.c:203
+#: ../client/pk-console.c:248
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
 #. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade
 #. TRANSLATORS: this is the summary of the group
-#: ../client/pk-console.c:205 ../client/pk-console.c:226
+#: ../client/pk-console.c:250 ../client/pk-console.c:289
 msgid "Summary"
 msgstr "Podsumowanie"
 
 #. TRANSLATORS: this is the group category name
-#: ../client/pk-console.c:215
+#: ../client/pk-console.c:278
 msgid "Category"
 msgstr "Kategoria"
 
 #. TRANSLATORS: this is group identifier
-#: ../client/pk-console.c:217
+#: ../client/pk-console.c:280
 msgid "ID"
 msgstr "Identyfikator"
 
 #. TRANSLATORS: this is the parent group
-#: ../client/pk-console.c:220
+#: ../client/pk-console.c:283
 msgid "Parent"
 msgstr "Nadrzędna"
 
 #. TRANSLATORS: this is the name of the parent group
-#: ../client/pk-console.c:223
+#: ../client/pk-console.c:286
 msgid "Name"
 msgstr "Nazwa"
 
 #. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group
-#: ../client/pk-console.c:229
+#: ../client/pk-console.c:292
 msgid "Icon"
 msgstr "Ikona"
 
 #. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
-#: ../client/pk-console.c:243
+#: ../client/pk-console.c:338
 msgid "Details about the update:"
 msgstr "Szczegóły aktualizacji:"
 
@@ -132,8 +132,8 @@ msgstr "Szczegóły aktualizacji:"
 #. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key
 #. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed
 #. TRANSLATORS: title, the names of the packages that the method is processing
-#: ../client/pk-console.c:249 ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:107
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:174
+#: ../client/pk-console.c:344 ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:126
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:208
 #: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:361
 msgid "Package"
 msgid_plural "Packages"
@@ -142,141 +142,141 @@ msgstr[1] "Pakiety"
 msgstr[2] "Pakietów"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update updates
-#: ../client/pk-console.c:252
+#: ../client/pk-console.c:347
 msgid "Updates"
 msgstr "Aktualizuje"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update obsoletes
-#: ../client/pk-console.c:256
+#: ../client/pk-console.c:351
 msgid "Obsoletes"
 msgstr "Zastępuje"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs
 #. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA
-#: ../client/pk-console.c:260 ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:177
+#: ../client/pk-console.c:355 ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:211
 msgid "Vendor"
 msgstr "Producent"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, the bugzilla URLs
-#: ../client/pk-console.c:264
+#: ../client/pk-console.c:359
 msgid "Bugzilla"
 msgstr "Bugzilla"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, the CVE URLs
-#: ../client/pk-console.c:268
+#: ../client/pk-console.c:363
 msgid "CVE"
 msgstr "CVE"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, if the package requires a restart
-#: ../client/pk-console.c:272
+#: ../client/pk-console.c:367
 msgid "Restart"
 msgstr "Uruchom ponownie"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, any description of the update
-#: ../client/pk-console.c:276
+#: ../client/pk-console.c:371
 msgid "Update text"
 msgstr "Tekst aktualizacji"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, the changelog for the package
-#: ../client/pk-console.c:280
+#: ../client/pk-console.c:375
 msgid "Changes"
 msgstr "Zmiany"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state of the update
-#: ../client/pk-console.c:284
+#: ../client/pk-console.c:379
 msgid "State"
 msgstr "Stan"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was issued
-#: ../client/pk-console.c:289
+#: ../client/pk-console.c:383
 msgid "Issued"
 msgstr "Wydano"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was updated
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../client/pk-console.c:294 ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:502
+#: ../client/pk-console.c:387 ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:510
 msgid "Updated"
 msgstr "Zaktualizowano"
 
 #. TRANSLATORS: if the repo is enabled
-#: ../client/pk-console.c:312
+#: ../client/pk-console.c:423
 msgid "Enabled"
 msgstr "WÅ‚Ä…czone"
 
 #. TRANSLATORS: if the repo is disabled
-#: ../client/pk-console.c:315
+#: ../client/pk-console.c:426
 msgid "Disabled"
 msgstr "Wyłączone"
 
 #. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
-#: ../client/pk-console.c:337
+#: ../client/pk-console.c:460
 msgid "System restart required by:"
 msgstr "Ponowne uruchomienie systemu jest wymagane przez:"
 
 #. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
-#: ../client/pk-console.c:340
+#: ../client/pk-console.c:463
 msgid "Session restart required:"
 msgstr "Wymagane jest ponowne uruchomienie sesji:"
 
 #. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted due to a security update
-#: ../client/pk-console.c:343
+#: ../client/pk-console.c:466
 msgid "System restart (security) required by:"
 msgstr "Ponowne uruchomienie systemu jest wymagane przez:"
 
 #. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted due to a security update
-#: ../client/pk-console.c:346
+#: ../client/pk-console.c:469
 msgid "Session restart (security) required:"
 msgstr "Wymagane jest ponowne uruchomienie sesji (z powodu bezpieczeństwa):"
 
 #. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted
-#: ../client/pk-console.c:349
+#: ../client/pk-console.c:472
 msgid "Application restart required by:"
 msgstr "Ponowne uruchomienie programu jest wymagane przez:"
 
 #. TRANSLATORS: This a list of details about the package
-#: ../client/pk-console.c:366
+#: ../client/pk-console.c:505
 msgid "Package description"
 msgstr "Opis pakietu"
 
 #. TRANSLATORS: This a message (like a little note that may be of interest) from the transaction
-#: ../client/pk-console.c:384
+#: ../client/pk-console.c:536
 msgid "Message:"
 msgstr "Komunikat:"
 
 #. TRANSLATORS: This where the package has no files
-#: ../client/pk-console.c:398
+#: ../client/pk-console.c:557
 msgid "No files"
 msgstr "Brak plików"
 
 #. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
-#: ../client/pk-console.c:403
+#: ../client/pk-console.c:562
 msgid "Package files"
 msgstr "Pliki pakietu"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty fatal in my book
-#: ../client/pk-console.c:475
+#: ../client/pk-console.c:636
 msgid "Fatal error"
 msgstr "Krytyczny błąd"
 
 #. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
-#: ../client/pk-console.c:484
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:426
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:593
+#: ../client/pk-console.c:645
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:432
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:603
 msgid "The transaction failed"
 msgstr "Transakcja nie powiodła się"
 
 #. TRANSLATORS: a package needs to restart their system
-#: ../client/pk-console.c:552
+#: ../client/pk-console.c:713
 msgid "Please restart the computer to complete the update."
 msgstr "Proszę uruchomić ponownie komputer, aby zakończyć aktualizację."
 
 #. TRANSLATORS: a package needs to restart the session
-#: ../client/pk-console.c:555
+#: ../client/pk-console.c:716
 msgid "Please logout and login to complete the update."
 msgstr "Proszę wylogować się i zalogować, aby zakończyć aktualizację."
 
 #. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security)
-#: ../client/pk-console.c:558
+#: ../client/pk-console.c:719
 msgid ""
 "Please restart the computer to complete the update as important security "
 "updates have been installed."
@@ -285,7 +285,7 @@ msgstr ""
 "zainstalowano aktualizacje bezpieczeństwa."
 
 #. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security)
-#: ../client/pk-console.c:561
+#: ../client/pk-console.c:722
 msgid ""
 "Please logout and login to complete the update as important security updates "
 "have been installed."
@@ -294,19 +294,19 @@ msgstr ""
 "zainstalowano aktualizacje bezpieczeństwa."
 
 #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:584
+#: ../client/pk-console.c:745
 #, c-format
 msgid "This tool could not find any available package: %s"
 msgstr "Te narzędzie nie może odnaleźć dostępnych pakietów: %s"
 
 #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:612
+#: ../client/pk-console.c:773
 #, c-format
 msgid "This tool could not find the installed package: %s"
 msgstr "Te narzędzie nie może odnaleźć zainstalowanego pakietu: %s"
 
 #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:640 ../client/pk-console.c:668
+#: ../client/pk-console.c:801 ../client/pk-console.c:829
 #, c-format
 msgid "This tool could not find the package: %s"
 msgstr "Te narzędzie nie może odnaleźć pakietu: %s"
@@ -315,194 +315,184 @@ msgstr "Te narzędzie nie może odnaleźć pakietu: %s"
 #. TRANSLATORS: There was an error getting the dependencies for the package. The detailed error follows
 #. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the package. The detailed error follows
 #. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:696 ../client/pk-console.c:724
-#: ../client/pk-console.c:752 ../client/pk-console.c:780
-#: ../client/pk-console.c:808
+#: ../client/pk-console.c:857 ../client/pk-console.c:885
+#: ../client/pk-console.c:913 ../client/pk-console.c:941
+#: ../client/pk-console.c:969
 #, c-format
 msgid "This tool could not find all the packages: %s"
 msgstr "Te narzędzie nie może odnaleźć wszystkich pakietów: %s"
 
 #. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek without a paddle
-#: ../client/pk-console.c:837
+#: ../client/pk-console.c:998
 msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
 msgstr "Demon zawiesił się w połowie transakcji!"
 
 #. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
-#: ../client/pk-console.c:871
+#: ../client/pk-console.c:1032
 msgid "PackageKit Console Interface"
 msgstr "Interfejs konsoli PackageKit"
 
 #. these are commands we can use with pkcon
-#: ../client/pk-console.c:873
+#: ../client/pk-console.c:1034
 msgid "Subcommands:"
 msgstr "Podpolecenia:"
 
 #. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an action was last executed
-#: ../client/pk-console.c:952
+#: ../client/pk-console.c:1113
 msgid "Failed to get the time since this action was last completed"
 msgstr ""
 "Uzyskanie czasu od ostatniego zakończenia tego działania nie powiodło się"
 
-#. TRANSLATORS: command line argument, if we should show debugging information
-#. TRANSLATORS: if we should show debugging data
-#: ../client/pk-console.c:989 ../client/pk-generate-pack.c:223
-#: ../client/pk-monitor.c:281
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:646
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:512
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:293 ../src/pk-main.c:211
-msgid "Show extra debugging information"
-msgstr "Wyświetla dodatkowe informacje o debugowaniu"
-
 #. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string
-#: ../client/pk-console.c:992 ../client/pk-monitor.c:283
+#: ../client/pk-console.c:1149 ../client/pk-monitor.c:280
 msgid "Show the program version and exit"
 msgstr "Wyświetla wersję programu i wyłącza"
 
 #. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results
-#: ../client/pk-console.c:995
+#: ../client/pk-console.c:1152
 msgid "Set the filter, e.g. installed"
 msgstr "Ustawia filtr, np. zainstalowane"
 
 #. TRANSLATORS: command line argument, work asynchronously
-#: ../client/pk-console.c:998
+#: ../client/pk-console.c:1155
 msgid "Exit without waiting for actions to complete"
 msgstr "Wyłącza bez oczekiwania na zakończenie działań"
 
 #. command line argument, do we ask questions
-#: ../client/pk-console.c:1001
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:524
+#: ../client/pk-console.c:1158
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:527
 msgid "Install the packages without asking for confirmation"
 msgstr "Instaluje pakiety bez prośby o potwierdzenie"
 
 #. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority
-#: ../client/pk-console.c:1004
+#: ../client/pk-console.c:1161
 msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power"
 msgstr ""
 "Wykonuje polecenie używając bezczynnego połączenia sieciowego, a także "
 "zużywając mniej energii"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
-#: ../client/pk-console.c:1030
+#: ../client/pk-console.c:1187
 msgid "Failed to contact PackageKit"
 msgstr "Skontaktowanie się z usługą PackageKit nie powiodło się"
 
 #. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter
-#: ../client/pk-console.c:1086
+#: ../client/pk-console.c:1241
 msgid "The filter specified was invalid"
 msgstr "Podany filtr jest nieprawidłowy"
 
 #. TRANSLATORS: a search type can be name, details, file, etc
-#: ../client/pk-console.c:1105
+#: ../client/pk-console.c:1260
 msgid "A search type is required, e.g. name"
 msgstr "Wymagany jest typ wyszukiwania, np. nazwa"
 
 #. TRANSLATORS: the user needs to provide a search term
-#: ../client/pk-console.c:1112 ../client/pk-console.c:1124
-#: ../client/pk-console.c:1136 ../client/pk-console.c:1148
+#: ../client/pk-console.c:1267 ../client/pk-console.c:1279
+#: ../client/pk-console.c:1291 ../client/pk-console.c:1303
 msgid "A search term is required"
 msgstr "Wymagany jest wyszukiwany termin"
 
 #. TRANSLATORS: the search type was provided, but invalid
-#: ../client/pk-console.c:1158
+#: ../client/pk-console.c:1313
 msgid "Invalid search type"
 msgstr "Nieprawidłowy typ wyszukiwania"
 
 #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to install
-#: ../client/pk-console.c:1164
+#: ../client/pk-console.c:1319
 msgid "A package name to install is required"
 msgstr "Wymagana jest nazwa pakietu do zainstalowania"
 
 #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to install
-#: ../client/pk-console.c:1173
+#: ../client/pk-console.c:1328
 msgid "A filename to install is required"
 msgstr "Wymagana jest nazwa pliku do zainstalowania"
 
 #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
-#: ../client/pk-console.c:1185
+#: ../client/pk-console.c:1340
 msgid "A type, key_id and package_id are required"
 msgstr "Wymagany jest typ, key_id i package_id"
 
 #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to remove
-#: ../client/pk-console.c:1196
+#: ../client/pk-console.c:1351
 msgid "A package name to remove is required"
 msgstr "Wymagana jest nazwa pakietu do usunięcia"
 
 #. TRANSLATORS: the user did not specify anything about what to download or where
-#: ../client/pk-console.c:1205
+#: ../client/pk-console.c:1360
 msgid "A destination directory and the package names to download are required"
 msgstr "Wymagany jest katalog docelowy i nazwy pakietów do pobrania"
 
 #. TRANSLATORS: the directory does not exist, so we can't continue
-#: ../client/pk-console.c:1212
+#: ../client/pk-console.c:1367
 msgid "Directory not found"
 msgstr "Nie odnaleziono katalogu"
 
 #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
-#: ../client/pk-console.c:1221
+#: ../client/pk-console.c:1376
 msgid "A licence identifier (eula-id) is required"
 msgstr "Wymagany jest identyfikator licencji (eula-id)"
 
 #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
-#: ../client/pk-console.c:1232
+#: ../client/pk-console.c:1387
 msgid "A transaction identifier (tid) is required"
 msgstr "Wymagany jest identyfikator transakcji (tid)"
 
 #. TRANSLATORS: The user did not specify a package name
-#: ../client/pk-console.c:1253
+#: ../client/pk-console.c:1408
 msgid "A package name to resolve is required"
 msgstr "Wymagana jest nazwa pakietu do rozwiÄ…zania"
 
 #. TRANSLATORS: The user did not specify a repository (software source) name
-#: ../client/pk-console.c:1264 ../client/pk-console.c:1275
+#: ../client/pk-console.c:1419 ../client/pk-console.c:1430
 msgid "A repository name is required"
 msgstr "Wymagana jest nazwa repozytorium"
 
 #. TRANSLATORS: The user didn't provide any data
-#: ../client/pk-console.c:1286
+#: ../client/pk-console.c:1441
 msgid "A repo name, parameter and value are required"
 msgstr "Wymagana jest nazwa, parametr i wartość repozytorium"
 
 #. TRANSLATORS: The user didn't specify what action to use
-#: ../client/pk-console.c:1303
+#: ../client/pk-console.c:1458
 msgid "An action, e.g. 'update-system' is required"
 msgstr "Wymagane jest działanie, np. \"update-system\""
 
 #. TRANSLATORS: The user specified an invalid action
-#: ../client/pk-console.c:1310
+#: ../client/pk-console.c:1465
 msgid "A correct role is required"
 msgstr "Wymagana jest bieżąca rola"
 
 #. TRANSLATORS: The user did not provide a package name
 #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the package name
-#: ../client/pk-console.c:1320 ../client/pk-console.c:1335
-#: ../client/pk-console.c:1344 ../client/pk-console.c:1364
-#: ../client/pk-console.c:1373 ../client/pk-generate-pack.c:287
+#: ../client/pk-console.c:1475 ../client/pk-console.c:1490
+#: ../client/pk-console.c:1499 ../client/pk-console.c:1519
+#: ../client/pk-console.c:1528 ../client/pk-generate-pack.c:283
 msgid "A package name is required"
 msgstr "Wymagana jest nazwa pakietu"
 
 #. TRANSLATORS: each package "provides" certain things, e.g. mime(gstreamer-decoder-mp3), the user didn't specify it
-#: ../client/pk-console.c:1353
+#: ../client/pk-console.c:1508
 msgid "A package provide string is required"
 msgstr "Wymagany jest łańcuch dostarczania pakietu"
 
 #. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command line
-#: ../client/pk-console.c:1433
+#: ../client/pk-console.c:1588
 #, c-format
 msgid "Option '%s' is not supported"
 msgstr "Opcja \"%s\" nie jest obsługiwana"
 
 #. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
-#: ../client/pk-console.c:1443
+#: ../client/pk-console.c:1598
 msgid "Command failed"
 msgstr "Polecenie nie powiodło się"
 
 #. TRANSLATORS: we can exclude certain packages (glibc) when we know they'll exist on the target
-#: ../client/pk-generate-pack.c:226
+#: ../client/pk-generate-pack.c:222
 msgid "Set the file name of dependencies to be excluded"
 msgstr "Proszę ustawić nazwy plików zależności do wykluczenia"
 
 #. TRANSLATORS: the output location
-#: ../client/pk-generate-pack.c:229
+#: ../client/pk-generate-pack.c:225
 msgid ""
 "The output file or directory (the current directory is used if ommitted)"
 msgstr ""
@@ -510,43 +500,43 @@ msgstr ""
 "pominięte)"
 
 #. TRANSLATORS: put a list of packages in the pack
-#: ../client/pk-generate-pack.c:232
+#: ../client/pk-generate-pack.c:228
 msgid "The package to be put into the service pack"
 msgstr "Pakiet do umieszczenia w pakiecie serwisowym"
 
 #. TRANSLATORS: put all pending updates in the pack
-#: ../client/pk-generate-pack.c:235
+#: ../client/pk-generate-pack.c:231
 msgid "Put all updates available in the service pack"
 msgstr "Wszystkie dostępne aktualizacje w pakiecie serwisowym"
 
 #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the correct arguments
-#: ../client/pk-generate-pack.c:271
+#: ../client/pk-generate-pack.c:267
 msgid "Neither --package or --updates option selected."
 msgstr "Nie wybrano żadnej z opcji --package lub --updates."
 
 #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply just one argument
-#: ../client/pk-generate-pack.c:279
+#: ../client/pk-generate-pack.c:275
 msgid "Both options selected."
 msgstr "Wybrano obie opcje."
 
 #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the output
-#: ../client/pk-generate-pack.c:295
+#: ../client/pk-generate-pack.c:291
 msgid "A output directory or file name is required"
 msgstr "Wymagany jest katalog lub nazwa pliku wyjścia"
 
 #. TRANSLATORS: This is when the dameon is not-installed/broken and fails to startup
-#: ../client/pk-generate-pack.c:313
+#: ../client/pk-generate-pack.c:309
 msgid "The dameon failed to startup"
 msgstr "Uruchomienie demona nie powiodło się"
 
 #. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to get-depends
 #. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to download
-#: ../client/pk-generate-pack.c:324 ../client/pk-generate-pack.c:330
+#: ../client/pk-generate-pack.c:320 ../client/pk-generate-pack.c:326
 msgid "The package manager cannot perform this type of operation."
 msgstr "Menedżer pakietów nie może wykonać tego typu działania."
 
 #. TRANSLATORS: This is when the distro didn't include libarchive support into PK
-#: ../client/pk-generate-pack.c:337
+#: ../client/pk-generate-pack.c:333
 msgid ""
 "Service packs cannot be created as PackageKit was not built with libarchive "
 "support."
@@ -555,212 +545,212 @@ msgstr ""
 "zbudowano bez obsługi biblioteki libarchive."
 
 #. TRANSLATORS: the user specified an absolute path, but didn't get the extension correct
-#: ../client/pk-generate-pack.c:348
+#: ../client/pk-generate-pack.c:344
 msgid "If specifying a file, the service pack name must end with"
 msgstr "Jeśli podano plik, nazwa pakietu serwisowego musi kończyć się"
 
 #. TRANSLATORS: This is when file already exists
-#: ../client/pk-generate-pack.c:364
+#: ../client/pk-generate-pack.c:360
 msgid "A pack with the same name already exists, do you want to overwrite it?"
 msgstr "Pakiet serwisowy o tej samej nazwie już istnieje, zastąpić go?"
 
 #. TRANSLATORS: This is when the pack was not overwritten
-#: ../client/pk-generate-pack.c:367
+#: ../client/pk-generate-pack.c:363
 msgid "The pack was not overwritten."
 msgstr "Pakiet nie został zastąpiony."
 
 #. TRANSLATORS: This is when the temporary directory cannot be created, the directory name follows
-#: ../client/pk-generate-pack.c:380
+#: ../client/pk-generate-pack.c:376
 msgid "Failed to create directory:"
 msgstr "Utworzenie katalogu nie powiodło się:"
 
 #. TRANSLATORS: This is when the list of packages from the remote computer cannot be opened
-#: ../client/pk-generate-pack.c:392
+#: ../client/pk-generate-pack.c:388
 msgid "Failed to open package list."
 msgstr "Otwarcie listy pakietów nie powiodło się."
 
 #. TRANSLATORS: The package name is being matched up to available packages
-#: ../client/pk-generate-pack.c:401
+#: ../client/pk-generate-pack.c:397
 msgid "Finding package name."
 msgstr "Wyszukiwanie nazwy pakietu."
 
 #. TRANSLATORS: This is when the package cannot be found in any software source. The detailed error follows
-#: ../client/pk-generate-pack.c:405
+#: ../client/pk-generate-pack.c:401
 #, c-format
 msgid "Failed to find package '%s': %s"
 msgstr "Nie można odnaleźć pakietu \"%s\": %s"
 
 #. TRANSLATORS: This is telling the user we are in the process of making the pack
-#: ../client/pk-generate-pack.c:413
+#: ../client/pk-generate-pack.c:409
 msgid "Creating service pack..."
 msgstr "Tworzenie pakietu serwisowego..."
 
 #. TRANSLATORS: we succeeded in making the file
-#: ../client/pk-generate-pack.c:428
+#: ../client/pk-generate-pack.c:424
 #, c-format
 msgid "Service pack created '%s'"
 msgstr "Utworzono pakiet serwisowy \"%s\""
 
 #. TRANSLATORS: we failed to make te file
-#: ../client/pk-generate-pack.c:433
+#: ../client/pk-generate-pack.c:429
 #, c-format
 msgid "Failed to create '%s': %s"
 msgstr "Utworzenie \"%s\" nie powiodło się: %s"
 
-#: ../client/pk-monitor.c:211
+#: ../client/pk-monitor.c:210
 msgid "Failed to get daemon state"
 msgstr "Uzyskanie stanu demona nie powiodło się"
 
 #. TRANSLATORS: this is a program that monitors PackageKit
-#: ../client/pk-monitor.c:299
+#: ../client/pk-monitor.c:296
 msgid "PackageKit Monitor"
 msgstr "Monitor PackageKit"
 
 #. TRANSLATORS: when we are getting data from the daemon
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:491
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:495
 msgid "Getting package information..."
 msgstr "Pobieranie informacji o pakiecie..."
 
 #. TRANSLATORS: run an applicaiton
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:497
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:501
 #, c-format
 msgid "Run %s"
 msgstr "Uruchom %s"
 
 #. TRANSLATORS: show the installed version of a package
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:503
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:507
 msgid "Installed version"
 msgstr "Zainstalowana wersja"
 
 #. TRANSLATORS: run the application now
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:511
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:515
 #, c-format
 msgid "Run version %s now"
 msgstr "Uruchom wersjÄ™ %s"
 
 #. TRANSLATORS: run the application now
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:517
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:521
 msgid "Run now"
 msgstr "Uruchom teraz"
 
 #. TRANSLATORS: update to a new version of the package
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:523
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:527
 #, c-format
 msgid "Update to version %s"
 msgstr "Zaktualizuj do wersji %s"
 
 #. TRANSLATORS: To install a package
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:529
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:533
 #, c-format
 msgid "Install %s now"
 msgstr "Zainstaluj %s"
 
 #. TRANSLATORS: the version of the package
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:532
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:536
 msgid "Version"
 msgstr "Wersja"
 
 #. TRANSLATORS: noting found, so can't install
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:537
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:541
 msgid "No packages found for your system"
 msgstr "Nie odnaleziono pakietów dla systemu"
 
 #. TRANSLATORS: package is being installed
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:542
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:546
 msgid "Installing..."
 msgstr "Instalowanie..."
 
 #. TRANSLATORS: downloading repo data so we can search
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:361
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:365
 msgid "Downloading details about the software sources."
 msgstr "Pobieranie szczegółów o źródłach oprogramowania."
 
 #. TRANSLATORS: downloading file lists so we can search
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:365
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:369
 msgid "Downloading filelists (this may take some time to complete)."
 msgstr "Pobieranie list plików (może to zająć trochę czasu)."
 
 #. TRANSLATORS: waiting for native lock
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:369
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:373
 msgid "Waiting for package manager lock."
 msgstr "Oczekiwanie na blokadę menedżera pakietów."
 
 #. TRANSLATORS: loading package cache so we can search
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:373
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:377
 msgid "Loading list of packages."
 msgstr "Wczytywanie listy pakietów."
 
 #. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:417
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:423
 msgid "Failed to search for file"
 msgstr "Odnalezienie pliku nie powiodło się"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:556
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:566
 msgid "Failed to launch:"
 msgstr "Uruchomienie nie powiodło się:"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to install the package
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:584
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:594
 msgid "Failed to install packages"
 msgstr "Zainstalowanie pakietów nie powiodło się"
 
 #. TRANSLATORS: tool that gets called when the command is not found
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:662
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:670
 msgid "PackageKit Command Not Found"
 msgstr "Nie odnaleziono polecenia PackageKit"
 
 #. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user why it's not executing
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:690
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:699
 msgid "Command not found."
 msgstr "Nie odnaleziono polecenia."
 
 #. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:697
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:706
 msgid "Similar command is:"
 msgstr "Podobne polecenie:"
 
 #. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:706
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:716
 msgid "Run similar command:"
 msgstr "Wykonaj podobne polecenie:"
 
 #. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant
 #. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:718
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:727
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:730
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:739
 msgid "Similar commands are:"
 msgstr "Podobne polecenia:"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:734
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:746
 msgid "Please choose a command to run"
 msgstr "Proszę wybrać polecenie do wykonania"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:750
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:766
 msgid "The package providing this file is:"
 msgstr "Pakiet dostarczajÄ…cy ten plik:"
 
 #. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:755
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:771
 #, c-format
 msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?"
 msgstr "Zainstalować pakiet \"%s\", aby dostarczyć polecenie \"%s\"?"
 
 #. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:775
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:795
 msgid "Packages providing this file are:"
 msgstr "Pakiety dostarczajÄ…ce ten plik:"
 
 #. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to provide this command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:785
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:805
 msgid "Suitable packages are:"
 msgstr "Odpowiednie pakiety:"
 
 #. get selection
 #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:794
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:814
 msgid "Please choose a package to install"
 msgstr "Proszę wybrać pakiet do zainstalowania"
 
@@ -777,184 +767,184 @@ msgstr ""
 "Odnalezienie pakietu %s nie powiodło się lub jest już zainstalowany: %s"
 
 #. command line argument, simulate what would be done, but don't actually do it
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:515
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:518
 msgid ""
 "Don't actually install any packages, only simulate what would be installed"
 msgstr "Nie instaluje żadnych pakietów, tylko symuluje instalację"
 
 #. command line argument, do we skip packages that depend on the ones specified
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:518
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:521
 msgid "Do not install dependencies of the core packages"
 msgstr "Nie instaluje zależności podstawowych pakietów"
 
 #. command line argument, do we operate quietly
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:521
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:524
 msgid "Do not display information or progress"
 msgstr "Nie wyświetla informacji lub postępu"
 
 #. TRANSLATORS: tool that gets called when the command is not found
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:539
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:542
 msgid "PackageKit Debuginfo Installer"
 msgstr "Instalator pakietów debugowania PackageKit"
 
 #. TRANSLATORS: the use needs to specify a list of package names on the command line
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:554
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:556
 #, c-format
 msgid "ERROR: Specify package names to install."
 msgstr "BŁĄD: proszę podać nazwy pakietów do zainstalowania."
 
 #. TRANSLATORS: we are getting the list of repositories
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:590
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:592
 #, c-format
 msgid "Getting sources list"
 msgstr "Pobieranie listy źródeł"
 
 #. TRANSLATORS: operation was not successful
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:600
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:675
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:759
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:803
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:870
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:914
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:602
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:677
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:761
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:805
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:872
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:916
 msgid "FAILED."
 msgstr "NIEUDANE."
 
 #. TRANSLATORS: all completed 100%
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:615
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:655
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:690
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:774
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:818
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:885
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:929
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:617
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:657
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:692
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:776
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:820
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:887
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:931
 #, c-format
 msgid "OK."
 msgstr "OK."
 
 #. TRANSLATORS: tell the user what we found
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:618
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:620
 #, c-format
 msgid "Found %i enabled and %i disabled sources."
 msgstr "Odnaleziono %i włączone i %i wyłączone źródła."
 
 #. TRANSLATORS: we're finding repositories that match out pattern
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:625
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:627
 #, c-format
 msgid "Finding debugging sources"
 msgstr "Wyszukiwanie źródeł pakietów debugowania"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user what we found
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:658
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:660
 #, c-format
 msgid "Found %i disabled debuginfo repos."
 msgstr "Odnaleziono %i wyłączone repozytoria pakietów debugowania."
 
 #. TRANSLATORS: we're now enabling all the debug sources we found
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:665
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:667
 #, c-format
 msgid "Enabling debugging sources"
 msgstr "Włączanie źródeł pakietów debugowania"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user how many we enabled
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:693
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:695
 #, c-format
 msgid "Enabled %i debugging sources."
 msgstr "Włączono %i źródła pakietów debugowania."
 
 #. TRANSLATORS: we're now finding packages that match in all the repos
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:700
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:702
 #, c-format
 msgid "Finding debugging packages"
 msgstr "Wyszukiwanie źródeł pakietów debugowania"
 
 #. TRANSLATORS: we couldn't find the package name, non-fatal
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:712
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:714
 #, c-format
 msgid "Failed to find the package %s: %s"
 msgstr "Odnalezienie pakietu %s nie powiodło się: %s"
 
 #. TRANSLATORS: we couldn't find the debuginfo package name, non-fatal
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:735
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:737
 #, c-format
 msgid "Failed to find the debuginfo package %s: %s"
 msgstr "Odnalezienie pakietu debugowania %s nie powiodło się: %s"
 
 #. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:763
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:765
 #, c-format
 msgid "Found no packages to install."
 msgstr "Nie odnaleziono pakietów do zainstalowania."
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we found some packages, and then list them
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:777
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:779
 #, c-format
 msgid "Found %i packages:"
 msgstr "Odnaleziono %i pakiety:"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we are searching for deps
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:793
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:795
 #, c-format
 msgid "Finding packages that depend on these packages"
 msgstr "Wyszukiwanie pakietów zależnych od tych pakietów"
 
 #. TRANSLATORS: could not install, detailed error follows
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:806
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:808
 #, c-format
 msgid "Could not find dependant packages: %s"
 msgstr "Nie można odnaleźć zależnych pakietów: %s"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we found some more packages
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:822
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:824
 #, c-format
 msgid "Found %i extra packages."
 msgstr "Odnaleziono %i dodatkowe pakiety."
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we found some more packages
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:826
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:828
 #, c-format
 msgid "No extra packages required."
 msgstr "Dodatkowe pakiety nie sÄ… wymagane."
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we found some packages (and deps), and then list them
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:835
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:837
 #, c-format
 msgid "Found %i packages to install:"
 msgstr "Odnaleziono %i pakiety do zainstalowania:"
 
 #. TRANSLATORS: simulate mode is a testing mode where we quit before the action
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:848
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:850
 #, c-format
 msgid "Not installing packages in simulate mode"
 msgstr "Pakiety nie zostanÄ… zainstalowane w trybie symulacji"
 
 #. TRANSLATORS: we are now installing the debuginfo packages we found earlier
 #. TRANSLATORS: transaction state, installing packages
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:860
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:274
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:862
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:282
 #, c-format
 msgid "Installing packages"
 msgstr "Instalowanie pakietów"
 
 #. TRANSLATORS: could not install, detailed error follows
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:873
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:875
 #, c-format
 msgid "Could not install packages: %s"
 msgstr "Nie można zainstalować pakietów: %s"
 
 #. TRANSLATORS: we are now disabling all debuginfo repos we previously enabled
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:905
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:907
 #, c-format
 msgid "Disabling sources previously enabled"
 msgstr "Wyłączanie źródeł poprzednio włączonych"
 
 #. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed, detailed error follows
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:917
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:919
 #, c-format
 msgid "Could not disable the debugging sources: %s"
 msgstr "Nie można wyłączyć źródeł pakietów debugowania: %s"
 
 #. TRANSLATORS: we disabled all the debugging repos that we enabled before
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:932
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:934
 #, c-format
 msgid "Disabled %i debugging sources."
 msgstr "Wyłączono %i źródła pakietów debugowania."
@@ -1000,6 +990,10 @@ msgstr "Nie odnaleziono ścieżki do urządzenia"
 msgid "Incorrect device path specified"
 msgstr "Podano niepoprawną ścieżkę do urządzenia"
 
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:293
+msgid "Show extra debugging information"
+msgstr "Wyświetla dodatkowe informacje o debugowaniu"
+
 #. command line argument, simulate what would be done, but don't actually do it
 #: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:296
 msgid "Don't actually touch the hardware, only simulate what would be done"
@@ -1063,598 +1057,598 @@ msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
 msgstr "Proszę podać numer od 1 do %i: "
 
 #. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched, to follow is a list of possible packages
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:181
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:183
 msgid "More than one package matches:"
 msgstr "Pasuje więcej niż jeden pakiet:"
 
 #. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:190
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:196
 msgid "Please choose the correct package: "
 msgstr "Proszę wybrać poprawny pakiet: "
 
 #. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:242
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:250
 msgid "Unknown state"
 msgstr "Nieznany stan"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:246
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:254
 msgid "Starting"
 msgstr "Rozpoczynanie"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to complete
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:250
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:258
 msgid "Waiting in queue"
 msgstr "Oczekiwanie w kolejce"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, just started
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:254
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:262
 msgid "Running"
 msgstr "Wykonywanie"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, is querying data
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:258
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:266
 msgid "Querying"
 msgstr "Odpytywanie"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:262
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:270
 msgid "Getting information"
 msgstr "Pobieranie informacji"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:266
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:274
 msgid "Removing packages"
 msgstr "Usuwanie pakietu"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:270
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:648
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:278
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:656
 msgid "Downloading packages"
 msgstr "Pobieranie pakietów"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, refreshing internal lists
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:278
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:286
 msgid "Refreshing software list"
 msgstr "Odświeżanie listy oprogramowania"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, installing updates
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:282
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:290
 msgid "Installing updates"
 msgstr "Instalowanie aktualizacji"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config files
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:286
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:294
 msgid "Cleaning up packages"
 msgstr "Czyszczenie pakietów"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, obsoleting old packages
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:290
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:298
 msgid "Obsoleting packages"
 msgstr "Zastępowanie pakietów"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, checking the transaction before we do it
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:294
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:302
 msgid "Resolving dependencies"
 msgstr "Rozwiązywanie zależności"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys for the operation
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:298
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:306
 msgid "Checking signatures"
 msgstr "Sprawdzanie podpisów"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, when we return to a previous system state
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:302
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:608
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:310
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:616
 msgid "Rolling back"
 msgstr "Przywracanie"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:306
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:314
 msgid "Testing changes"
 msgstr "Testowanie zmian"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package database
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:310
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:318
 msgid "Committing changes"
 msgstr "Wprowadzanie zmian"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:314
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:322
 msgid "Requesting data"
 msgstr "Żądanie danych"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, all done!
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:318
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:326
 msgid "Finished"
 msgstr "Ukończono"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:322
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:330
 msgid "Cancelling"
 msgstr "Anulowanie"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:326
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:334
 msgid "Downloading repository information"
 msgstr "Pobieranie informacji o repozytorium"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:330
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:338
 msgid "Downloading list of packages"
 msgstr "Pobieranie listy pakietów"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:334
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:342
 msgid "Downloading file lists"
 msgstr "Pobieranie list plików"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:338
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:346
 msgid "Downloading lists of changes"
 msgstr "Pobieranie listy zmian"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:342
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:350
 msgid "Downloading groups"
 msgstr "Pobieranie grup"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:346
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:354
 msgid "Downloading update information"
 msgstr "Pobieranie informacji o aktualizacji"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:350
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:358
 msgid "Repackaging files"
 msgstr "Ponowne umieszczanie plików w pakietach"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, loading databases
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:354
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:362
 msgid "Loading cache"
 msgstr "Wczytywanie pamięci podręcznej"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:358
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:366
 msgid "Scanning applications"
 msgstr "Skanowanie programów"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on the system
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:362
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:370
 msgid "Generating package lists"
 msgstr "Tworzenie list pakietów"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to exit
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:366
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:374
 msgid "Waiting for package manager lock"
 msgstr "Oczekiwanie na blokadę menedżera pakietów"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:370
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:378
 msgid "Waiting for authentication"
 msgstr "Oczekiwanie na uwierzytelnienie"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:374
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:382
 msgid "Updating running applications"
 msgstr "Aktualizowanie uruchomionych programów"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently in use
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:378
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:386
 msgid "Checking applications in use"
 msgstr "Sprawdzanie używanych programów"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in use
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:382
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:390
 msgid "Checking libraries in use"
 msgstr "Sprawdzanie używanych bibliotek"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or after the transaction
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:386
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:394
 msgid "Copying files"
 msgstr "Kopiowanie plików"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:404
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:412
 msgid "Trivial"
 msgstr "Drobna"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:408
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:416
 msgid "Normal"
 msgstr "Normalna"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:412
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:420
 msgid "Important"
 msgstr "Ważna"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:416
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:424
 msgid "Security"
 msgstr "Bezpieczeństwa"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:420
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:428
 msgid "Bug fix "
 msgstr "Naprawiająca błędy"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:424
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:432
 msgid "Enhancement"
 msgstr "Ulepszenie"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:428
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:436
 msgid "Blocked"
 msgstr "Zablokowana"
 
 #. TRANSLATORS: The state of a package
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:433
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:506
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:441
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:514
 msgid "Installed"
 msgstr "Zainstalowana"
 
 #. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:438
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:446
 msgid "Available"
 msgstr "Dostępna"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:456
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:464
 msgid "Downloading"
 msgstr "Pobieranie"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:460
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:468
 msgid "Updating"
 msgstr "Aktualizowanie"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:464
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:584
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:472
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:592
 msgid "Installing"
 msgstr "Instalowanie"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:468
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:580
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:476
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:588
 msgid "Removing"
 msgstr "Usuwanie"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:472
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:480
 msgid "Cleaning up"
 msgstr "Czyszczenie"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:476
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:484
 msgid "Obsoleting"
 msgstr "Zastępowanie"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:480
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:488
 msgid "Reinstalling"
 msgstr "Ponowne instalowanie"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:498
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:506
 msgid "Downloaded"
 msgstr "Pobierano"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:510
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:518
 msgid "Removed"
 msgstr "Usunięto"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:514
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:522
 msgid "Cleaned up"
 msgstr "Wyczyszczono"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:518
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:526
 msgid "Obsoleted"
 msgstr "ZastÄ…piono"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:522
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:530
 msgid "Reinstalled"
 msgstr "Zainstalowano ponownie"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:540
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:548
 msgid "Unknown role type"
 msgstr "Nieznany typ roli"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:544
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:552
 msgid "Getting dependencies"
 msgstr "Pobieranie zależności"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:548
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:556
 msgid "Getting update details"
 msgstr "Pobieranie szczegółów aktualizacji"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:552
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:560
 msgid "Getting details"
 msgstr "Pobieranie szczegółów"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:556
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:564
 msgid "Getting requires"
 msgstr "Pobieranie wymagań"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:560
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:568
 msgid "Getting updates"
 msgstr "Pobieranie aktualizacji"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:564
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:572
 msgid "Searching by details"
 msgstr "Wyszukiwanie według szczegółów"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:568
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:576
 msgid "Searching by file"
 msgstr "Wyszukiwanie według plików"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:572
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:580
 msgid "Searching groups"
 msgstr "Wyszukiwanie grup"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:576
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:584
 msgid "Searching by name"
 msgstr "Wyszukiwanie według nazw"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:588
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:596
 msgid "Installing files"
 msgstr "Instalowanie plików"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:592
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:600
 msgid "Refreshing cache"
 msgstr "Odświeżanie pamięci podręcznej"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:596
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:604
 msgid "Updating packages"
 msgstr "Aktualizowanie pakietów"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:600
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:608
 msgid "Updating system"
 msgstr "Aktualizowanie systemu"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:604
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:612
 msgid "Canceling"
 msgstr "Anulowanie"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:612
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:620
 msgid "Getting repositories"
 msgstr "Pobieranie repozytoriów"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:616
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:624
 msgid "Enabling repository"
 msgstr "WÅ‚Ä…czanie repozytorium"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:620
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:628
 msgid "Setting data"
 msgstr "Ustawianie danych"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:624
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:632
 msgid "Resolving"
 msgstr "RozwiÄ…zywanie"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:628
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:636
 msgid "Getting file list"
 msgstr "Pobieranie listy plików"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:632
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:640
 msgid "Getting provides"
 msgstr "Pobieranie dostarczanych"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:636
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:644
 msgid "Installing signature"
 msgstr "Instalowanie podpisu"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:640
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:648
 msgid "Getting packages"
 msgstr "Pobieranie pakietów"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:644
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:652
 msgid "Accepting EULA"
 msgstr "Akceptowanie licencji"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:652
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:660
 msgid "Getting upgrades"
 msgstr "Pobieranie aktualizacji"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:656
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:664
 msgid "Getting categories"
 msgstr "Pobieranie kategorii"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:660
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:668
 msgid "Getting transactions"
 msgstr "Pobieranie transakcji"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:664
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:668
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:672
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:676
 msgid "Simulating install"
 msgstr "Symulowanie instalacji"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:672
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:680
 msgid "Simulating remove"
 msgstr "Symulowanie usunięcia"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:676
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:684
 msgid "Simulating update"
 msgstr "Symulowanie aktualizacji"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure packages
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:66
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:69
 msgid "Do you want to allow installing of unsigned software?"
 msgstr "Pozwolić na instalowanie niepodpisanego oprogramowania?"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:71
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:74
 msgid "The unsigned software will not be installed."
 msgstr "Niepodpisane oprogramowanie nie zostanie zainstalowane."
 
 #. TRANSLATORS: the package repository is signed by a key that is not recognised
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:104
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:123
 msgid "Software source signature required"
 msgstr "Wymagany jest podpis źródła oprogramowania"
 
 #. TRANSLATORS: the package repository name
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:110
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:129
 msgid "Software source name"
 msgstr "Nazwa źródła oprogramowania"
 
 #. TRANSLATORS: the key URL
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:113
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:132
 msgid "Key URL"
 msgstr "Adres URL klucza"
 
 #. TRANSLATORS: the username of the key
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:116
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:135
 msgid "Key user"
 msgstr "Użytkownika klucza"
 
 #. TRANSLATORS: the key ID, usually a few hex digits
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:119
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:138
 msgid "Key ID"
 msgstr "Identyfikator klucza"
 
 #. TRANSLATORS: the key fingerprint, again, yet more hex
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:122
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:141
 msgid "Key fingerprint"
 msgstr "Odcisk klucza"
 
 #. TRANSLATORS: the timestamp (a bit like a machine readable time)
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:125
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:144
 msgid "Key Timestamp"
 msgstr "Czas klucza"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user if they want to import
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:131
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:157
 msgid "Do you accept this signature?"
 msgstr "Zaakceptować ten podpis?"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:136
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:162
 msgid "The signature was not accepted."
 msgstr "Podpis nie został zaakceptowany."
 
 #. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be read before installing
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:171
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:205
 msgid "End user licence agreement required"
 msgstr "Wymagana jest umowa licencyjna użytkownika końcowego"
 
 #. TRANSLATORS: the EULA text itself (long and boring)
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:180
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:214
 msgid "Agreement"
 msgstr "Umowa"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user if they've read and accepted the EULA
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:186
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:223
 msgid "Do you accept this agreement?"
 msgstr "Zaakceptować tę umowę?"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:191
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:228
 msgid "The agreement was not accepted."
 msgstr "Umowa nie została zaakceptowana."
 
 #. TRANSLATORS: the user needs to change media inserted into the computer
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:221
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:267
 msgid "Media change required"
 msgstr "Wymagana jest zmiana nośnika"
 
 #. TRANSLATORS: the type, e.g. DVD, CD, etc
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:224
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:270
 msgid "Media type"
 msgstr "Typ nośnika"
 
 #. TRANSLATORS: the media label, usually like 'disk-1of3'
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:227
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:273
 msgid "Media label"
 msgstr "Etykieta nośnika"
 
 #. TRANSLATORS: the media description, usually like 'Fedora 12 disk 5'
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:230
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:276
 msgid "Text"
 msgstr "Tekst"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user to insert the media
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:234
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:282
 msgid "Please insert the correct media"
 msgstr "Proszę włożyć poprawny nośnik"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything as they are lazy
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:239
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:287
 msgid "The correct media was not inserted."
 msgstr "Nie włożono poprawnego nośnika."
 
 #. TRANSLATORS: When processing, we might have to remove other dependencies
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:254
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:302
 msgid "The following packages have to be removed:"
 msgstr "Następujące pakiety muszą zostać usunięte:"
 
 #. TRANSLATORS: When processing, we might have to install other dependencies
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:259
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:307
 msgid "The following packages have to be installed:"
 msgstr "Następujące pakiety muszą zostać zainstalowane:"
 
 #. TRANSLATORS: When processing, we might have to update other dependencies
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:264
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:312
 msgid "The following packages have to be updated:"
 msgstr "Następujące pakiety muszą zostać zaktualizowane:"
 
 #. TRANSLATORS: When processing, we might have to reinstall other dependencies
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:269
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:317
 msgid "The following packages have to be reinstalled:"
 msgstr "Następujące pakiety muszą zostać ponownie zainstalowane:"
 
 #. TRANSLATORS: When processing, we might have to downgrade other dependencies
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:274
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:322
 msgid "The following packages have to be downgraded:"
 msgstr "Następujące pakiety muszą zostać zainstalowane w starszych wersjach:"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user if the proposed changes are okay
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:333
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:382
 msgid "Proceed with changes?"
 msgstr "Kontynuować wprowadzanie zmian?"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we didn't do anything
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:338
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:387
 msgid "The transaction did not proceed."
 msgstr "Transakcja nie będzie kontynuowana."
 
@@ -1865,47 +1859,47 @@ msgstr ""
 "systemowym:"
 
 #. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. yum, apt
-#: ../src/pk-main.c:205
+#: ../src/pk-main.c:199
 msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy"
 msgstr "Używany moduł przetwarzający, np. dummy"
 
 #. TRANSLATORS: if we should run in the background
-#: ../src/pk-main.c:208
+#: ../src/pk-main.c:202
 msgid "Daemonize and detach from the terminal"
 msgstr "Tworzy demona i odłącza z terminala"
 
 #. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for
-#: ../src/pk-main.c:214
+#: ../src/pk-main.c:205
 msgid "Disable the idle timer"
 msgstr "Wyłącza licznik czasu bezczynności"
 
 #. TRANSLATORS: show version
-#: ../src/pk-main.c:217
+#: ../src/pk-main.c:208
 msgid "Show version and exit"
 msgstr "Wyświetla wersję i wyłącza"
 
 #. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling
-#: ../src/pk-main.c:220
+#: ../src/pk-main.c:211
 msgid "Exit after a small delay"
 msgstr "Wyłącza po małej przerwie"
 
 #. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling
-#: ../src/pk-main.c:223
+#: ../src/pk-main.c:214
 msgid "Exit after the engine has loaded"
 msgstr "Wyłącza po wczytaniu mechanizmu"
 
 #. TRANSLATORS: describing the service that is running
-#: ../src/pk-main.c:238
+#: ../src/pk-main.c:229
 msgid "PackageKit service"
 msgstr "Usługa PackageKit"
 
 #. TRANSLATORS: fatal error, dbus is not running
-#: ../src/pk-main.c:275
+#: ../src/pk-main.c:266
 msgid "Cannot connect to the system bus"
 msgstr "Nie można połączyć się z magistralą systemową"
 
 #. TRANSLATORS: cannot register on system bus, unknown reason -- geeky error follows
-#: ../src/pk-main.c:334
+#: ../src/pk-main.c:317
 msgid "Error trying to start:"
 msgstr "Błąd podczas próbowania uruchomienia:"
 
@@ -1957,3 +1951,31 @@ msgstr "Wiele pakietów"
 #: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:343
 msgid "Only trusted"
 msgstr "Tylko zaufane"
+
+#. TRANSLATORS: turn on all debugging
+#: ../src/egg-debug.c:364
+msgid "Show debugging information for all files"
+msgstr "Wyświetla informacje o debugowaniu dla wszystkich plików"
+
+#. TRANSLATORS: a list of modules to debug
+#: ../src/egg-debug.c:440
+msgid "Debug these specific modules"
+msgstr "Debuguje podane moduły"
+
+#. TRANSLATORS: a list of functions to debug
+#: ../src/egg-debug.c:443
+msgid "Debug these specific functions"
+msgstr "Debuguje podane funkcje"
+
+#. TRANSLATORS: save to a log
+#: ../src/egg-debug.c:446
+msgid "Log debugging data to a file"
+msgstr "Zapisuje dane debugowania do pliku"
+
+#: ../src/egg-debug.c:450
+msgid "Debugging Options"
+msgstr "Opcje debugowania"
+
+#: ../src/egg-debug.c:450
+msgid "Show debugging options"
+msgstr "Wyświetla opcje debugowania"
commit 606b2e5d806f9129b96ac4e13edee8fe0d2a53e1
Author: nippur <nippur at fedoraproject.org>
Date:   Tue Nov 24 13:27:10 2009 +0000

    Sending translation for Dutch

diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 149bcee..d08a584 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -1,131 +1,132 @@
 # translation of packagekit.master.po to Dutch
 # R.E. van der Luit <nippur at fedoraproject.org>, 2009.
 # Geert Warrink <geert.warrink at onsnet.nu>, 2009.
+# Richard van der Luit <nippur at fedoraproject.org>, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: packagekit.master.nl\n"
+"Project-Id-Version: packagekit.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-01 20:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-02 01:12+0200\n"
-"Last-Translator: Geert Warrink <geert.warrink at onsnet.nu>\n"
-"Language-Team: nl <nl at li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-24 08:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-24 13:26+0100\n"
+"Last-Translator: Richard van der Luit <nippur at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Dutch <nl at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding:  \n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Poedit-Language: Dutch\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
-#: ../client/pk-console.c:143
+#: ../client/pk-console.c:173
 msgid "Transaction"
 msgstr "Transactie"
 
 #. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system timezone
-#: ../client/pk-console.c:145
+#: ../client/pk-console.c:175
 msgid "System time"
 msgstr "Systeemtijd"
 
 #. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not
-#: ../client/pk-console.c:147
+#: ../client/pk-console.c:177
 msgid "Succeeded"
 msgstr "Geslaagd"
 
-#: ../client/pk-console.c:147
+#: ../client/pk-console.c:177
 msgid "True"
 msgstr "Waar"
 
-#: ../client/pk-console.c:147
+#: ../client/pk-console.c:177
 msgid "False"
 msgstr "Niet waar"
 
 #. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-system"
 #. TRANSLATORS: the trasaction role, e.g. update-system
-#: ../client/pk-console.c:149 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:336
+#: ../client/pk-console.c:179 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:336
 msgid "Role"
 msgstr "Rol"
 
 #. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction
-#: ../client/pk-console.c:154
+#: ../client/pk-console.c:184
 msgid "Duration"
 msgstr "Duur"
 
-#: ../client/pk-console.c:154
+#: ../client/pk-console.c:184
 msgid "(seconds)"
 msgstr "(seconden)"
 
 #. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action
 #. TRANSLATORS: the command line of the thing that wants the authentication
-#: ../client/pk-console.c:158 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:350
+#: ../client/pk-console.c:188 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:350
 msgid "Command line"
 msgstr "Commando regel"
 
 #. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action
-#: ../client/pk-console.c:160
+#: ../client/pk-console.c:190
 msgid "User ID"
 msgstr "Gebruiker ID"
 
 #. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie
-#: ../client/pk-console.c:167
+#: ../client/pk-console.c:197
 msgid "Username"
 msgstr "Gebruikernaam"
 
 #. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes"
-#: ../client/pk-console.c:171
+#: ../client/pk-console.c:201
 msgid "Real name"
 msgstr "Werkelijke naam"
 
-#: ../client/pk-console.c:179
+#: ../client/pk-console.c:209
 msgid "Affected packages:"
 msgstr "Betreffende pakketten"
 
-#: ../client/pk-console.c:181
+#: ../client/pk-console.c:211
 msgid "Affected packages: None"
 msgstr "Betreffende pakketten: Geen"
 
 #. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10
-#: ../client/pk-console.c:201
+#: ../client/pk-console.c:246
 msgid "Distribution"
 msgstr "Distributie"
 
 #. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing
-#: ../client/pk-console.c:203
+#: ../client/pk-console.c:248
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
 #. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade
 #. TRANSLATORS: this is the summary of the group
-#: ../client/pk-console.c:205 ../client/pk-console.c:226
+#: ../client/pk-console.c:250 ../client/pk-console.c:289
 msgid "Summary"
 msgstr "Samenvatting"
 
 #. TRANSLATORS: this is the group category name
-#: ../client/pk-console.c:215
+#: ../client/pk-console.c:278
 msgid "Category"
 msgstr "Categorie"
 
 #. TRANSLATORS: this is group identifier
-#: ../client/pk-console.c:217
+#: ../client/pk-console.c:280
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
 #. TRANSLATORS: this is the parent group
-#: ../client/pk-console.c:220
+#: ../client/pk-console.c:283
 msgid "Parent"
 msgstr "Ouder"
 
 #. TRANSLATORS: this is the name of the parent group
-#: ../client/pk-console.c:223
+#: ../client/pk-console.c:286
 msgid "Name"
 msgstr "Naam"
 
 #. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group
-#: ../client/pk-console.c:229
+#: ../client/pk-console.c:292
 msgid "Icon"
 msgstr "Icoon"
 
 #. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
-#: ../client/pk-console.c:243
+#: ../client/pk-console.c:338
 msgid "Details about the update:"
 msgstr "Details van de vernieuwing:"
 
@@ -133,8 +134,8 @@ msgstr "Details van de vernieuwing:"
 #. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key
 #. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed
 #. TRANSLATORS: title, the names of the packages that the method is processing
-#: ../client/pk-console.c:249 ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:107
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:174
+#: ../client/pk-console.c:344 ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:126
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:208
 #: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:361
 msgid "Package"
 msgid_plural "Packages"
@@ -142,141 +143,141 @@ msgstr[0] "Pakket"
 msgstr[1] "Pakketten"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update updates
-#: ../client/pk-console.c:252
+#: ../client/pk-console.c:347
 msgid "Updates"
 msgstr "Vernieuwingen"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update obsoletes
-#: ../client/pk-console.c:256
+#: ../client/pk-console.c:351
 msgid "Obsoletes"
 msgstr "Verouderde pakketten"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs
 #. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA
-#: ../client/pk-console.c:260 ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:177
+#: ../client/pk-console.c:355 ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:211
 msgid "Vendor"
 msgstr "Verkoper"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, the bugzilla URLs
-#: ../client/pk-console.c:264
+#: ../client/pk-console.c:359
 msgid "Bugzilla"
 msgstr "Bugzilla"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, the CVE URLs
-#: ../client/pk-console.c:268
+#: ../client/pk-console.c:363
 msgid "CVE"
 msgstr "CVE"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, if the package requires a restart
-#: ../client/pk-console.c:272
+#: ../client/pk-console.c:367
 msgid "Restart"
 msgstr "Herstarten"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, any description of the update
-#: ../client/pk-console.c:276
+#: ../client/pk-console.c:371
 msgid "Update text"
 msgstr "Vernieuw tekst"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, the changelog for the package
-#: ../client/pk-console.c:280
+#: ../client/pk-console.c:375
 msgid "Changes"
 msgstr "Veranderingen"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state of the update
-#: ../client/pk-console.c:284
+#: ../client/pk-console.c:379
 msgid "State"
 msgstr "Status"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was issued
-#: ../client/pk-console.c:289
+#: ../client/pk-console.c:383
 msgid "Issued"
 msgstr "Uitgegeven"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was updated
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../client/pk-console.c:294 ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:502
+#: ../client/pk-console.c:387 ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:510
 msgid "Updated"
 msgstr "Vernieuwd"
 
 #. TRANSLATORS: if the repo is enabled
-#: ../client/pk-console.c:312
+#: ../client/pk-console.c:423
 msgid "Enabled"
 msgstr "Aangezit"
 
 #. TRANSLATORS: if the repo is disabled
-#: ../client/pk-console.c:315
+#: ../client/pk-console.c:426
 msgid "Disabled"
 msgstr "Uitgezet"
 
 #. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
-#: ../client/pk-console.c:337
+#: ../client/pk-console.c:460
 msgid "System restart required by:"
 msgstr "Herstart systeem vereist door:"
 
 #. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
-#: ../client/pk-console.c:340
+#: ../client/pk-console.c:463
 msgid "Session restart required:"
 msgstr "Het is vereist het systeem te herstarten:"
 
 #. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted due to a security update
-#: ../client/pk-console.c:343
+#: ../client/pk-console.c:466
 msgid "System restart (security) required by:"
 msgstr "Herstart systeem (beveiliging) vereist door:"
 
 #. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted due to a security update
-#: ../client/pk-console.c:346
+#: ../client/pk-console.c:469
 msgid "Session restart (security) required:"
 msgstr "Herstart sessie (beveiliging) vereist door:"
 
 #. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted
-#: ../client/pk-console.c:349
+#: ../client/pk-console.c:472
 msgid "Application restart required by:"
 msgstr "Herstart vereist door toepassing:"
 
 #. TRANSLATORS: This a list of details about the package
-#: ../client/pk-console.c:366
+#: ../client/pk-console.c:505
 msgid "Package description"
 msgstr "Pakketomschrijving"
 
 #. TRANSLATORS: This a message (like a little note that may be of interest) from the transaction
-#: ../client/pk-console.c:384
+#: ../client/pk-console.c:536
 msgid "Message:"
 msgstr "Bericht:"
 
 #. TRANSLATORS: This where the package has no files
-#: ../client/pk-console.c:398
+#: ../client/pk-console.c:557
 msgid "No files"
 msgstr "Geen bestanden"
 
 #. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
-#: ../client/pk-console.c:403
+#: ../client/pk-console.c:562
 msgid "Package files"
 msgstr "Pakketbestanden"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty fatal in my book
-#: ../client/pk-console.c:475
+#: ../client/pk-console.c:636
 msgid "Fatal error"
 msgstr "Fatale fout"
 
 #. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
-#: ../client/pk-console.c:484
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:426
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:567
+#: ../client/pk-console.c:645
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:432
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:603
 msgid "The transaction failed"
 msgstr "De transactie faalde"
 
 #. TRANSLATORS: a package needs to restart their system
-#: ../client/pk-console.c:552
+#: ../client/pk-console.c:713
 msgid "Please restart the computer to complete the update."
 msgstr "Herstart a.u.b de computer om de verneuwing af te maken."
 
 #. TRANSLATORS: a package needs to restart the session
-#: ../client/pk-console.c:555
+#: ../client/pk-console.c:716
 msgid "Please logout and login to complete the update."
 msgstr "Log a.u.b uit en weer in om de vernieuwing af te maken."
 
 #. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security)
-#: ../client/pk-console.c:558
+#: ../client/pk-console.c:719
 msgid ""
 "Please restart the computer to complete the update as important security "
 "updates have been installed."
@@ -285,26 +286,26 @@ msgstr ""
 "beveiligings vernieuwingen geïnstaleerd zijn."
 
 #. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security)
-#: ../client/pk-console.c:561
+#: ../client/pk-console.c:722
 msgid ""
 "Please logout and login to complete the update as important security updates "
 "have been installed."
 msgstr "Log a.u.b. uit en weer in om de verniewing af te maken."
 
 #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:584
+#: ../client/pk-console.c:745
 #, c-format
 msgid "This tool could not find any available package: %s"
 msgstr "Dit programma kon geen enkel beschikbaar pakket %s vinden."
 
 #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:612
+#: ../client/pk-console.c:773
 #, c-format
 msgid "This tool could not find the installed package: %s"
 msgstr "Dit programma kon het geïinstallerde pakket %s niet vinden."
 
 #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:640 ../client/pk-console.c:668
+#: ../client/pk-console.c:801 ../client/pk-console.c:829
 #, c-format
 msgid "This tool could not find the package: %s"
 msgstr "Dit programma kon het pakket %s niet vinden."
@@ -313,239 +314,226 @@ msgstr "Dit programma kon het pakket %s niet vinden."
 #. TRANSLATORS: There was an error getting the dependencies for the package. The detailed error follows
 #. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the package. The detailed error follows
 #. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:696 ../client/pk-console.c:724
-#: ../client/pk-console.c:752 ../client/pk-console.c:780
-#: ../client/pk-console.c:808
+#: ../client/pk-console.c:857 ../client/pk-console.c:885
+#: ../client/pk-console.c:913 ../client/pk-console.c:941
+#: ../client/pk-console.c:969
 #, c-format
 msgid "This tool could not find all the packages: %s"
 msgstr "Dit programma kon niet alle pakketten vinden: %s"
 
 #. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek without a paddle
-#: ../client/pk-console.c:837
+#: ../client/pk-console.c:998
 msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
 msgstr "De service is midden in de transactie gecrashed!"
 
 #. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
-#: ../client/pk-console.c:871
+#: ../client/pk-console.c:1032
 msgid "PackageKit Console Interface"
 msgstr "PackageKit console-interface"
 
 #. these are commands we can use with pkcon
-#: ../client/pk-console.c:873
+#: ../client/pk-console.c:1034
 msgid "Subcommands:"
 msgstr "Subopdrachten:"
 
 #. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an action was last executed
-#: ../client/pk-console.c:952
+#: ../client/pk-console.c:1113
 msgid "Failed to get the time since this action was last completed"
-msgstr ""
-"Verkrijgen van de tijd tussen laatste actie en deze actie is niet gelukt"
-
-#. TRANSLATORS: command line argument, if we should show debugging information
-#. TRANSLATORS: if we should show debugging data
-#: ../client/pk-console.c:989 ../client/pk-generate-pack.c:223
-#: ../client/pk-monitor.c:281
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:620
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:512
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:293 ../src/pk-main.c:211
-msgid "Show extra debugging information"
-msgstr "Extra debuginformatie tonen"
+msgstr "Verkrijgen van de tijd tussen laatste actie en deze actie is niet gelukt"
 
 #. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string
-#: ../client/pk-console.c:992 ../client/pk-monitor.c:283
+#: ../client/pk-console.c:1149 ../client/pk-monitor.c:280
 msgid "Show the program version and exit"
 msgstr "Programmaversie tonen en sluiten"
 
 #. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results
-#: ../client/pk-console.c:995
+#: ../client/pk-console.c:1152
 msgid "Set the filter, e.g. installed"
 msgstr "Filter instellen, bijvoorbeeld geïnstalleerd"
 
 #. TRANSLATORS: command line argument, work asynchronously
-#: ../client/pk-console.c:998
+#: ../client/pk-console.c:1155
 msgid "Exit without waiting for actions to complete"
 msgstr "Afsluiten zonder te wachten tot de transacties zijn afgerond"
 
 #. command line argument, do we ask questions
-#: ../client/pk-console.c:1001
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:524
+#: ../client/pk-console.c:1158
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:527
 msgid "Install the packages without asking for confirmation"
 msgstr "Installeer het pakket zonder goedkeuring te vragen"
 
 #. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority
-#: ../client/pk-console.c:1004
+#: ../client/pk-console.c:1161
 msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power"
 msgstr ""
 "Voer het commando uit met gebruik van onbenutte netwerk bandbreedte en ook "
 "om minder vermogen te gebruiken"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
-#: ../client/pk-console.c:1030
+#: ../client/pk-console.c:1187
 msgid "Failed to contact PackageKit"
 msgstr "Contact met PackageKit krijgen mislukte."
 
 #. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter
-#: ../client/pk-console.c:1086
+#: ../client/pk-console.c:1241
 msgid "The filter specified was invalid"
 msgstr "De opgegeven filter was ongeldig"
 
 #. TRANSLATORS: a search type can be name, details, file, etc
-#: ../client/pk-console.c:1105
+#: ../client/pk-console.c:1260
 msgid "A search type is required, e.g. name"
 msgstr "Een zoektype is verplicht, b.v. naam"
 
 #. TRANSLATORS: the user needs to provide a search term
-#: ../client/pk-console.c:1112 ../client/pk-console.c:1124
-#: ../client/pk-console.c:1136 ../client/pk-console.c:1148
+#: ../client/pk-console.c:1267 ../client/pk-console.c:1279
+#: ../client/pk-console.c:1291 ../client/pk-console.c:1303
 msgid "A search term is required"
 msgstr "Een zoekterm is vereist"
 
 #. TRANSLATORS: the search type was provided, but invalid
-#: ../client/pk-console.c:1158
+#: ../client/pk-console.c:1313
 msgid "Invalid search type"
 msgstr "Ongeldig zoektype"
 
 #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to install
-#: ../client/pk-console.c:1164
+#: ../client/pk-console.c:1319
 msgid "A package name to install is required"
 msgstr "Een pakketnaam om te installeren is vereist"
 
 #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to install
-#: ../client/pk-console.c:1173
+#: ../client/pk-console.c:1328
 msgid "A filename to install is required"
 msgstr "Een bestandsnaam om te installeren is vereist"
 
 #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
-#: ../client/pk-console.c:1185
+#: ../client/pk-console.c:1340
 msgid "A type, key_id and package_id are required"
 msgstr "Er moet een type worden opgegeven, key_id of package_id"
 
 #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to remove
-#: ../client/pk-console.c:1196
+#: ../client/pk-console.c:1351
 msgid "A package name to remove is required"
 msgstr "Een te verwijderen pakketnaam is vereist"
 
 #. TRANSLATORS: the user did not specify anything about what to download or where
-#: ../client/pk-console.c:1205
+#: ../client/pk-console.c:1360
 msgid "A destination directory and the package names to download are required"
 msgstr "Een doelmap en dan de namen van te downloaden pakketten zijn vereist"
 
 #. TRANSLATORS: the directory does not exist, so we can't continue
-#: ../client/pk-console.c:1212
+#: ../client/pk-console.c:1367
 msgid "Directory not found"
 msgstr "Map niet gevonden"
 
 #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
-#: ../client/pk-console.c:1221
+#: ../client/pk-console.c:1376
 msgid "A licence identifier (eula-id) is required"
 msgstr "Een licentie indentificatie (eula-id) is vereis"
 
 #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
-#: ../client/pk-console.c:1232
+#: ../client/pk-console.c:1387
 msgid "A transaction identifier (tid) is required"
 msgstr "Een transactie indentificatie (tid) is vereist"
 
 #. TRANSLATORS: The user did not specify a package name
-#: ../client/pk-console.c:1253
+#: ../client/pk-console.c:1408
 msgid "A package name to resolve is required"
 msgstr "Een pakketnaam om te gebruiken is vereist"
 
 #. TRANSLATORS: The user did not specify a repository (software source) name
-#: ../client/pk-console.c:1264 ../client/pk-console.c:1275
+#: ../client/pk-console.c:1419 ../client/pk-console.c:1430
 msgid "A repository name is required"
 msgstr "Een naam van een repository is vereist"
 
 #. TRANSLATORS: The user didn't provide any data
-#: ../client/pk-console.c:1286
+#: ../client/pk-console.c:1441
 msgid "A repo name, parameter and value are required"
 msgstr "Een repo naam, parameter en waarde zijn vereist"
 
 #. TRANSLATORS: The user didn't specify what action to use
-#: ../client/pk-console.c:1303
+#: ../client/pk-console.c:1458
 msgid "An action, e.g. 'update-system' is required"
 msgstr "Een actie, b.v. 'update-system' is vereist"
 
 #. TRANSLATORS: The user specified an invalid action
-#: ../client/pk-console.c:1310
+#: ../client/pk-console.c:1465
 msgid "A correct role is required"
 msgstr "Een correcte rol is vereist"
 
 #. TRANSLATORS: The user did not provide a package name
 #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the package name
-#: ../client/pk-console.c:1320 ../client/pk-console.c:1335
-#: ../client/pk-console.c:1344 ../client/pk-console.c:1364
-#: ../client/pk-console.c:1373 ../client/pk-generate-pack.c:287
+#: ../client/pk-console.c:1475 ../client/pk-console.c:1490
+#: ../client/pk-console.c:1499 ../client/pk-console.c:1519
+#: ../client/pk-console.c:1528 ../client/pk-generate-pack.c:283
 msgid "A package name is required"
 msgstr "Een pakketnaam is vereist"
 
 #. TRANSLATORS: each package "provides" certain things, e.g. mime(gstreamer-decoder-mp3), the user didn't specify it
-#: ../client/pk-console.c:1353
+#: ../client/pk-console.c:1508
 msgid "A package provide string is required"
 msgstr "Een pakket geleverde string is vereist"
 
 #. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command line
-#: ../client/pk-console.c:1433
+#: ../client/pk-console.c:1588
 #, c-format
 msgid "Option '%s' is not supported"
 msgstr "Optie '%s' wordt niet ondersteund"
 
 #. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
-#: ../client/pk-console.c:1443
+#: ../client/pk-console.c:1598
 msgid "Command failed"
 msgstr "Opdracht mislukt"
 
 #. TRANSLATORS: we can exclude certain packages (glibc) when we know they'll exist on the target
-#: ../client/pk-generate-pack.c:226
+#: ../client/pk-generate-pack.c:222
 msgid "Set the file name of dependencies to be excluded"
-msgstr ""
-"Zet de bestandsnamen van afhankelijkheden die moeten worden uitgesloten"
+msgstr "Zet de bestandsnamen van afhankelijkheden die moeten worden uitgesloten"
 
 #. TRANSLATORS: the output location
-#: ../client/pk-generate-pack.c:229
-msgid ""
-"The output file or directory (the current directory is used if ommitted)"
+#: ../client/pk-generate-pack.c:225
+msgid "The output file or directory (the current directory is used if ommitted)"
 msgstr ""
 "Het doelbestand of map (huidige map wordt gebruikt als dit niet wordt "
 "opgegeven)"
 
 #. TRANSLATORS: put a list of packages in the pack
-#: ../client/pk-generate-pack.c:232
+#: ../client/pk-generate-pack.c:228
 msgid "The package to be put into the service pack"
 msgstr "Het pakket dat in het servicepack zal worden opgenomen"
 
 #. TRANSLATORS: put all pending updates in the pack
-#: ../client/pk-generate-pack.c:235
+#: ../client/pk-generate-pack.c:231
 msgid "Put all updates available in the service pack"
 msgstr "Doe alle beschikbare updates in het servicepack"
 
 #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the correct arguments
-#: ../client/pk-generate-pack.c:271
+#: ../client/pk-generate-pack.c:267
 msgid "Neither --package or --updates option selected."
 msgstr "Noch --package noch --updates als optie geselecteerd."
 
 #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply just one argument
-#: ../client/pk-generate-pack.c:279
+#: ../client/pk-generate-pack.c:275
 msgid "Both options selected."
 msgstr "Beide opties geselecteerd."
 
 #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the output
-#: ../client/pk-generate-pack.c:295
+#: ../client/pk-generate-pack.c:291
 msgid "A output directory or file name is required"
 msgstr "Een doelmap of bestandsnaam is vereist"
 
 #. TRANSLATORS: This is when the dameon is not-installed/broken and fails to startup
-#: ../client/pk-generate-pack.c:313
+#: ../client/pk-generate-pack.c:309
 msgid "The dameon failed to startup"
 msgstr "De daemon faalde op te starten"
 
 #. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to get-depends
 #. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to download
-#: ../client/pk-generate-pack.c:324 ../client/pk-generate-pack.c:330
+#: ../client/pk-generate-pack.c:320 ../client/pk-generate-pack.c:326
 msgid "The package manager cannot perform this type of operation."
 msgstr "De package manager kan dit type operatie niet uitvoeren."
 
 #. TRANSLATORS: This is when the distro didn't include libarchive support into PK
-#: ../client/pk-generate-pack.c:337
+#: ../client/pk-generate-pack.c:333
 msgid ""
 "Service packs cannot be created as PackageKit was not built with libarchive "
 "support."
@@ -554,208 +542,212 @@ msgstr ""
 "ondersteuning is gebouwd."
 
 #. TRANSLATORS: the user specified an absolute path, but didn't get the extension correct
-#: ../client/pk-generate-pack.c:348
+#: ../client/pk-generate-pack.c:344
 msgid "If specifying a file, the service pack name must end with"
-msgstr ""
-"Bij het specificeren van een bestand moet de servicepacknaam eindigen met"
+msgstr "Bij het specificeren van een bestand moet de servicepacknaam eindigen met"
 
 #. TRANSLATORS: This is when file already exists
-#: ../client/pk-generate-pack.c:364
+#: ../client/pk-generate-pack.c:360
 msgid "A pack with the same name already exists, do you want to overwrite it?"
 msgstr "Een pack met dezelfde naam bestaat reeds, wilt u deze overschrijven?"
 
 #. TRANSLATORS: This is when the pack was not overwritten
-#: ../client/pk-generate-pack.c:367
+#: ../client/pk-generate-pack.c:363
 msgid "The pack was not overwritten."
 msgstr "Het pack werd niet overschreven."
 
 #. TRANSLATORS: This is when the temporary directory cannot be created, the directory name follows
-#: ../client/pk-generate-pack.c:380
+#: ../client/pk-generate-pack.c:376
 msgid "Failed to create directory:"
 msgstr "Aanmaken map mislukt:"
 
 #. TRANSLATORS: This is when the list of packages from the remote computer cannot be opened
-#: ../client/pk-generate-pack.c:392
+#: ../client/pk-generate-pack.c:388
 msgid "Failed to open package list."
 msgstr "Pakketlijst openen is niet gelukt."
 
 #. TRANSLATORS: The package name is being matched up to available packages
-#: ../client/pk-generate-pack.c:401
+#: ../client/pk-generate-pack.c:397
 msgid "Finding package name."
 msgstr "Pakketnaam wordt opgezocht."
 
 #. TRANSLATORS: This is when the package cannot be found in any software source. The detailed error follows
-#: ../client/pk-generate-pack.c:405
+#: ../client/pk-generate-pack.c:401
 #, c-format
 msgid "Failed to find package '%s': %s"
 msgstr "Pakket '%s' niet gevonden: %s"
 
 #. TRANSLATORS: This is telling the user we are in the process of making the pack
-#: ../client/pk-generate-pack.c:413
+#: ../client/pk-generate-pack.c:409
 msgid "Creating service pack..."
 msgstr "Servicepack wordt aangemaakt...."
 
 #. TRANSLATORS: we succeeded in making the file
-#: ../client/pk-generate-pack.c:428
+#: ../client/pk-generate-pack.c:424
 #, c-format
 msgid "Service pack created '%s'"
 msgstr "Servicepack aangemaakt '%s'"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to make te file
-#: ../client/pk-generate-pack.c:433
+#: ../client/pk-generate-pack.c:429
 #, c-format
 msgid "Failed to create '%s': %s"
 msgstr "'%s' aanmaken niet gelukt: %s"
 
-#: ../client/pk-monitor.c:211
+#: ../client/pk-monitor.c:210
 msgid "Failed to get daemon state"
 msgstr "Daemon toestand verkrijgen mislukte."
 
 #. TRANSLATORS: this is a program that monitors PackageKit
-#: ../client/pk-monitor.c:299
+#: ../client/pk-monitor.c:296
 msgid "PackageKit Monitor"
 msgstr "PackageKit-monitor"
 
 #. TRANSLATORS: when we are getting data from the daemon
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:491
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:495
 msgid "Getting package information..."
 msgstr "Pakketinformatie verkrijgen......"
 
 #. TRANSLATORS: run an applicaiton
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:497
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:501
 #, c-format
 msgid "Run %s"
 msgstr "Start %s"
 
 #. TRANSLATORS: show the installed version of a package
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:503
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:507
 msgid "Installed version"
 msgstr "Geïnstalleerde versie"
 
 #. TRANSLATORS: run the application now
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:511
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:515
 #, c-format
 msgid "Run version %s now"
 msgstr "Start versie %s nu"
 
 #. TRANSLATORS: run the application now
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:517
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:521
 msgid "Run now"
 msgstr "Start nu"
 
 #. TRANSLATORS: update to a new version of the package
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:523
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:527
 #, c-format
 msgid "Update to version %s"
 msgstr "Update naar versie %s"
 
 #. TRANSLATORS: To install a package
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:529
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:533
 #, c-format
 msgid "Install %s now"
 msgstr "Installeer %s nu"
 
 #. TRANSLATORS: the version of the package
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:532
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:536
 msgid "Version"
 msgstr "Versie"
 
 #. TRANSLATORS: noting found, so can't install
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:537
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:541
 msgid "No packages found for your system"
 msgstr "Geen pakketten voor uw systeem gevonden"
 
 #. TRANSLATORS: package is being installed
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:542
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:546
 msgid "Installing..."
 msgstr "Aan het installeren......"
 
 #. TRANSLATORS: downloading repo data so we can search
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:361
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:365
 msgid "Downloading details about the software sources."
 msgstr "Download details over de software bronnen."
 
 #. TRANSLATORS: downloading file lists so we can search
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:365
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:369
 msgid "Downloading filelists (this may take some time to complete)."
 msgstr "Bestands lijsten downloaden (dit kan enige tijd duren)."
 
 #. TRANSLATORS: waiting for native lock
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:369
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:373
 msgid "Waiting for package manager lock."
 msgstr "Wachten op pakket beheerder blokkering."
 
 #. TRANSLATORS: loading package cache so we can search
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:373
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:377
 msgid "Loading list of packages."
 msgstr "Lijst van pakketten downloaden."
 
 #. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:417
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:423
 msgid "Failed to search for file"
 msgstr "Zoeken naar bestand niet gelukt"
 
+#. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:566
+msgid "Failed to launch:"
+msgstr "Starten mislukt:"
+
 #. TRANSLATORS: we failed to install the package
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:558
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:594
 msgid "Failed to install packages"
 msgstr "Kon pakketen niet installeren"
 
 #. TRANSLATORS: tool that gets called when the command is not found
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:636
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:670
 msgid "PackageKit Command Not Found"
 msgstr "PackageKit Command niet gevonden"
 
 #. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user why it's not executing
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:664
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:699
 msgid "Command not found."
 msgstr "Commando niet gevonden."
 
 #. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:671
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:706
 msgid "Similar command is:"
 msgstr "Een gelijkend commando is:"
 
 #. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:680
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:716
 msgid "Run similar command:"
 msgstr "Start gelijkend commando:"
 
 #. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant
 #. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:692
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:701
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:730
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:739
 msgid "Similar commands are:"
 msgstr "Gelijkende commando's zijn:"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:708
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:746
 msgid "Please choose a command to run"
 msgstr "Kies alstublieft een commando om te starten"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:724
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:766
 msgid "The package providing this file is:"
 msgstr "Het pakket dat dit bestand levert is:"
 
 #. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:729
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:771
 #, c-format
 msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?"
 msgstr "Pakket '%s' installeren om commando '%s' te verkrijgen?"
 
 #. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:747
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:795
 msgid "Packages providing this file are:"
 msgstr "Pakketten die dit bestand leveren zijn:"
 
 #. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to provide this command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:757
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:805
 msgid "Suitable packages are:"
 msgstr "Geschikte pakketten zijn:"
 
 #. get selection
 #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:766
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:814
 msgid "Please choose a package to install"
 msgstr "Kies alstublieft een pakket om te installeren"
 
@@ -771,186 +763,185 @@ msgid "Failed to find the package %s, or already installed: %s"
 msgstr "Pakket %s vinden is mislukt, of is reeds geïnstalleerd: %s"
 
 #. command line argument, simulate what would be done, but don't actually do it
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:515
-msgid ""
-"Don't actually install any packages, only simulate what would be installed"
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:518
+msgid "Don't actually install any packages, only simulate what would be installed"
 msgstr ""
 "Ik installeer geen pakketten, ik simuleer alleen maar wat geïnstallerd moet "
 "worden"
 
 #. command line argument, do we skip packages that depend on the ones specified
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:518
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:521
 msgid "Do not install dependencies of the core packages"
 msgstr "Installeer geen afhankelijkheden van de kern pakketten"
 
 #. command line argument, do we operate quietly
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:521
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:524
 msgid "Do not display information or progress"
 msgstr "Laat geen informatie zien over de voortgang"
 
 #. TRANSLATORS: tool that gets called when the command is not found
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:539
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:542
 msgid "PackageKit Debuginfo Installer"
 msgstr "PackageKit debuginfo installer"
 
 #. TRANSLATORS: the use needs to specify a list of package names on the command line
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:554
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:556
 #, c-format
 msgid "ERROR: Specify package names to install."
 msgstr "FOUT: Specificeer de te installeren pakket namen."
 
 #. TRANSLATORS: we are getting the list of repositories
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:590
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:592
 #, c-format
 msgid "Getting sources list"
 msgstr "Ophalen bronnen lijst"
 
 #. TRANSLATORS: operation was not successful
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:600
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:675
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:759
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:803
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:870
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:914
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:602
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:677
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:761
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:805
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:872
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:916
 msgid "FAILED."
 msgstr "MISLUKT."
 
 #. TRANSLATORS: all completed 100%
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:615
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:655
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:690
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:774
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:818
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:885
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:929
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:617
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:657
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:692
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:776
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:820
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:887
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:931
 #, c-format
 msgid "OK."
 msgstr "OK."
 
 #. TRANSLATORS: tell the user what we found
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:618
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:620
 #, c-format
 msgid "Found %i enabled and %i disabled sources."
 msgstr "Vond %i aangezette en %i uitgezette bronnen."
 
 #. TRANSLATORS: we're finding repositories that match out pattern
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:625
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:627
 #, c-format
 msgid "Finding debugging sources"
 msgstr "Zoeken naar debug bronnen"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user what we found
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:658
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:660
 #, c-format
 msgid "Found %i disabled debuginfo repos."
 msgstr "Vond %i uitgezette debuginfo repo's"
 
 #. TRANSLATORS: we're now enabling all the debug sources we found
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:665
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:667
 #, c-format
 msgid "Enabling debugging sources"
 msgstr "Debug bronnen aanzetten"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user how many we enabled
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:693
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:695
 #, c-format
 msgid "Enabled %i debugging sources."
 msgstr "%i debug bronnen aangezet."
 
 #. TRANSLATORS: we're now finding packages that match in all the repos
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:700
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:702
 #, c-format
 msgid "Finding debugging packages"
 msgstr "Zoeken naar debug pakketten"
 
 #. TRANSLATORS: we couldn't find the package name, non-fatal
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:712
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:714
 #, c-format
 msgid "Failed to find the package %s: %s"
 msgstr "Pakket %s vinden mislukte: %s"
 
 #. TRANSLATORS: we couldn't find the debuginfo package name, non-fatal
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:735
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:737
 #, c-format
 msgid "Failed to find the debuginfo package %s: %s"
 msgstr "Debug info pakket %s niet gevonden: %s"
 
 #. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:763
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:765
 #, c-format
 msgid "Found no packages to install."
 msgstr "Geen pakketten gevonden om te installeren."
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we found some packages, and then list them
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:777
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:779
 #, c-format
 msgid "Found %i packages:"
 msgstr "Vond %i pakketten:"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we are searching for deps
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:793
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:795
 #, c-format
 msgid "Finding packages that depend on these packages"
 msgstr "Zoeken naar pakketten die afhangen van deze pakketten"
 
 #. TRANSLATORS: could not install, detailed error follows
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:806
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:808
 #, c-format
 msgid "Could not find dependant packages: %s"
 msgstr "Kon geen afhankelijke pakketten vinden: %s"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we found some more packages
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:822
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:824
 #, c-format
 msgid "Found %i extra packages."
 msgstr "Vond %i extra pakketten."
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we found some more packages
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:826
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:828
 #, c-format
 msgid "No extra packages required."
 msgstr "Geen extra pakketten vereist."
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we found some packages (and deps), and then list them
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:835
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:837
 #, c-format
 msgid "Found %i packages to install:"
 msgstr "Vond %i pakketten om te installeren:"
 
 #. TRANSLATORS: simulate mode is a testing mode where we quit before the action
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:848
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:850
 #, c-format
 msgid "Not installing packages in simulate mode"
 msgstr "Pakketten niet installeren in de simulatie mode"
 
 #. TRANSLATORS: we are now installing the debuginfo packages we found earlier
 #. TRANSLATORS: transaction state, installing packages
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:860
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:274
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:862
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:282
 #, c-format
 msgid "Installing packages"
 msgstr "Pakketten installeren"
 
 #. TRANSLATORS: could not install, detailed error follows
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:873
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:875
 #, c-format
 msgid "Could not install packages: %s"
 msgstr "Kon pakketen %s  niet installeren."
 
 #. TRANSLATORS: we are now disabling all debuginfo repos we previously enabled
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:905
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:907
 #, c-format
 msgid "Disabling sources previously enabled"
 msgstr "Uitzetten van bronnen die eerst aangezet waren"
 
 #. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed, detailed error follows
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:917
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:919
 #, c-format
 msgid "Could not disable the debugging sources: %s"
 msgstr "Kon de debug bronnen %s niet uitzetten"
 
 #. TRANSLATORS: we disabled all the debugging repos that we enabled before
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:932
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:934
 #, c-format
 msgid "Disabled %i debugging sources."
 msgstr "%i debug bronnen uitgezet."
@@ -996,6 +987,10 @@ msgstr "Device pad niet gevonden"
 msgid "Incorrect device path specified"
 msgstr "Onjuist device pad opgegeven"
 
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:293
+msgid "Show extra debugging information"
+msgstr "Extra debuginformatie tonen"
+
 #. command line argument, simulate what would be done, but don't actually do it
 #: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:296
 msgid "Don't actually touch the hardware, only simulate what would be done"
@@ -1059,598 +1054,598 @@ msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
 msgstr "Voer een nummer in van 1 tot %i: "
 
 #. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched, to follow is a list of possible packages
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:181
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:183
 msgid "More than one package matches:"
 msgstr "Er zijn meerdere pakketten die overeenkomen:"
 
 #. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:190
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:196
 msgid "Please choose the correct package: "
 msgstr "Kies alstublieft het juiste pakket: "
 
 #. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:242
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:250
 msgid "Unknown state"
 msgstr "Onbekende toestand"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:246
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:254
 msgid "Starting"
 msgstr "Opstarten"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to complete
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:250
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:258
 msgid "Waiting in queue"
 msgstr "Wachten in wachtrij"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, just started
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:254
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:262
 msgid "Running"
 msgstr "Draaiende"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, is querying data
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:258
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:266
 msgid "Querying"
 msgstr "Informatie ophalen"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:262
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:270
 msgid "Getting information"
 msgstr "Informatie krijgen"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:266
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:274
 msgid "Removing packages"
 msgstr "Pakketten verwijderen"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:270
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:648
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:278
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:656
 msgid "Downloading packages"
 msgstr "Pakketten aan het downloaden"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, refreshing internal lists
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:278
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:286
 msgid "Refreshing software list"
 msgstr "Software lijst verversen"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, installing updates
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:282
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:290
 msgid "Installing updates"
 msgstr "Vernieuwingen installeren"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config files
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:286
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:294
 msgid "Cleaning up packages"
 msgstr "Pakketten opschonen"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, obsoleting old packages
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:290
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:298
 msgid "Obsoleting packages"
 msgstr "Pakketten achterhaald maken"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, checking the transaction before we do it
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:294
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:302
 msgid "Resolving dependencies"
 msgstr "Afhankelijkheden oplossen"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys for the operation
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:298
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:306
 msgid "Checking signatures"
 msgstr "Ondertekeningen controleren"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, when we return to a previous system state
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:302
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:608
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:310
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:616
 msgid "Rolling back"
 msgstr "Terug draaien"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:306
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:314
 msgid "Testing changes"
 msgstr "Veranderingen testen"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package database
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:310
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:318
 msgid "Committing changes"
 msgstr "Veranderingen beschikbaar maken"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:314
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:322
 msgid "Requesting data"
 msgstr "Data aanvragen"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, all done!
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:318
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:326
 msgid "Finished"
 msgstr "Klaar"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:322
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:330
 msgid "Cancelling"
 msgstr "Afbreken"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:326
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:334
 msgid "Downloading repository information"
 msgstr "Repository informatie downloaden"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:330
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:338
 msgid "Downloading list of packages"
 msgstr "Lijst van pakketten downloaden"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:334
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:342
 msgid "Downloading file lists"
 msgstr "Bestandslijsten downloaden"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:338
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:346
 msgid "Downloading lists of changes"
 msgstr "Lijst van veranderingen downloaden."
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:342
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:350
 msgid "Downloading groups"
 msgstr "Groepen downloaden"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:346
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:354
 msgid "Downloading update information"
 msgstr "Pakketinformatie downloaden"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:350
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:358
 msgid "Repackaging files"
 msgstr "Bestanden opnieuw inpakken"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, loading databases
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:354
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:362
 msgid "Loading cache"
 msgstr "Cache laden"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:358
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:366
 msgid "Scanning applications"
 msgstr "Toepassingen doorzoeken"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on the system
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:362
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:370
 msgid "Generating package lists"
 msgstr "Pakketlijst aanmaken"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to exit
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:366
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:374
 msgid "Waiting for package manager lock"
 msgstr "Wachten op pakket beheerder blokkering"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:370
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:378
 msgid "Waiting for authentication"
 msgstr "Wachten op authenticatie"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:374
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:382
 msgid "Updating running applications"
 msgstr "Draaiende toepassingen vernieuwen"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently in use
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:378
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:386
 msgid "Checking applications in use"
 msgstr "Controleren van toepassingen in gebruik"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in use
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:382
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:390
 msgid "Checking libraries in use"
 msgstr "Controleren van bibliotheken in gebruik"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or after the transaction
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:386
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:394
 msgid "Copying files"
 msgstr "Bestanden kopiëren"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:404
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:412
 msgid "Trivial"
 msgstr "Triviaal"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:408
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:416
 msgid "Normal"
 msgstr "Normaal"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:412
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:420
 msgid "Important"
 msgstr "Belangrijk"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:416
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:424
 msgid "Security"
 msgstr "Beveiliging"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:420
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:428
 msgid "Bug fix "
 msgstr "Fout reparatie"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:424
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:432
 msgid "Enhancement"
 msgstr "Verbetering"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:428
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:436
 msgid "Blocked"
 msgstr "Geblokkeerd"
 
 #. TRANSLATORS: The state of a package
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:433
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:506
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:441
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:514
 msgid "Installed"
 msgstr "Geïnstalleerd"
 
 #. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:438
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:446
 msgid "Available"
 msgstr "Beschikbaar"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:456
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:464
 msgid "Downloading"
 msgstr "Downloaden"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:460
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:468
 msgid "Updating"
 msgstr "Vernieuwen"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:464
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:584
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:472
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:592
 msgid "Installing"
 msgstr "Installeren"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:468
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:580
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:476
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:588
 msgid "Removing"
 msgstr "Verwijderen"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:472
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:480
 msgid "Cleaning up"
 msgstr "Opschonen"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:476
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:484
 msgid "Obsoleting"
 msgstr "Verouderd maken"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:480
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:488
 msgid "Reinstalling"
 msgstr "Hergeïnstalleerd"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:498
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:506
 msgid "Downloaded"
 msgstr "Downloaden"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:510
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:518
 msgid "Removed"
 msgstr "Verwijderd"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:514
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:522
 msgid "Cleaned up"
 msgstr "Opgeruimd"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:518
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:526
 msgid "Obsoleted"
 msgstr "Verouderd"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:522
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:530
 msgid "Reinstalled"
 msgstr "Herge"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:540
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:548
 msgid "Unknown role type"
 msgstr "Onbekend rol type"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:544
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:552
 msgid "Getting dependencies"
 msgstr "Afhankelijkheden ophalen"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:548
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:556
 msgid "Getting update details"
 msgstr "Vernieuwings details ophalen"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:552
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:560
 msgid "Getting details"
 msgstr "Details ophalen"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:556
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:564
 msgid "Getting requires"
 msgstr "Vereisten ophalen"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:560
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:568
 msgid "Getting updates"
 msgstr "Vernieuwingen ophalen"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:564
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:572
 msgid "Searching by details"
 msgstr "Opzoeken volgens details"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:568
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:576
 msgid "Searching by file"
 msgstr "Opzoeken volgens bestand"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:572
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:580
 msgid "Searching groups"
 msgstr "Opzoeken volgens groepen"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:576
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:584
 msgid "Searching by name"
 msgstr "Opzoeken volgens naam"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:588
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:596
 msgid "Installing files"
 msgstr "Bestanden installeren"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:592
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:600
 msgid "Refreshing cache"
 msgstr "Cache verversen"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:596
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:604
 msgid "Updating packages"
 msgstr "Pakketten vernieuwen"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:600
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:608
 msgid "Updating system"
 msgstr "Systeem vernieuwen"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:604
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:612
 msgid "Canceling"
 msgstr "Afbreken"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:612
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:620
 msgid "Getting repositories"
 msgstr "Repositories ophalen"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:616
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:624
 msgid "Enabling repository"
 msgstr "Repository aanzetten"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:620
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:628
 msgid "Setting data"
 msgstr "Data instellen"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:624
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:632
 msgid "Resolving"
 msgstr "Oplossen"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:628
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:636
 msgid "Getting file list"
 msgstr "Bestandslijst ophalen"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:632
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:640
 msgid "Getting provides"
 msgstr "Voorzieningen ophalen"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:636
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:644
 msgid "Installing signature"
 msgstr "Onderstekening installeren"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:640
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:648
 msgid "Getting packages"
 msgstr "Pakketten ophalen"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:644
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:652
 msgid "Accepting EULA"
 msgstr "EULA accepteren"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:652
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:660
 msgid "Getting upgrades"
 msgstr "Vernieuwingen ophalen"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:656
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:664
 msgid "Getting categories"
 msgstr "Categorieën ophalen"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:660
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:668
 msgid "Getting transactions"
 msgstr "Transcaties ophalen"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:664
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:668
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:672
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:676
 msgid "Simulating install"
 msgstr "Installatie simuleren"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:672
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:680
 msgid "Simulating remove"
 msgstr "Verwijderen simuleren"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:676
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:684
 msgid "Simulating update"
 msgstr "Vernieuwing simuleren"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure packages
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:66
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:69
 msgid "Do you want to allow installing of unsigned software?"
 msgstr "Wil het installeren van niet ondertekende software toestaan?"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:71
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:74
 msgid "The unsigned software will not be installed."
 msgstr "De niet ondertekende software wordt niet geïnstalleerd."
 
 #. TRANSLATORS: the package repository is signed by a key that is not recognised
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:104
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:123
 msgid "Software source signature required"
 msgstr "Softeare bron ondertekening vereist"
 
 #. TRANSLATORS: the package repository name
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:110
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:129
 msgid "Software source name"
 msgstr "Softwarebron naam"
 
 #. TRANSLATORS: the key URL
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:113
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:132
 msgid "Key URL"
 msgstr "Sleutel URL"
 
 #. TRANSLATORS: the username of the key
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:116
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:135
 msgid "Key user"
 msgstr "Sleutel gebruiker"
 
 #. TRANSLATORS: the key ID, usually a few hex digits
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:119
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:138
 msgid "Key ID"
 msgstr "Sleutel ID"
 
 #. TRANSLATORS: the key fingerprint, again, yet more hex
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:122
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:141
 msgid "Key fingerprint"
 msgstr "Sleutel vingerafdruk"
 
 #. TRANSLATORS: the timestamp (a bit like a machine readable time)
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:125
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:144
 msgid "Key Timestamp"
 msgstr "Sleutel tijdstempel"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user if they want to import
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:131
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:157
 msgid "Do you accept this signature?"
 msgstr "Accepteert u deze signatuur?"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:136
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:162
 msgid "The signature was not accepted."
 msgstr "De signatuur werd niet geaccepteerd"
 
 #. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be read before installing
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:171
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:205
 msgid "End user licence agreement required"
 msgstr "Eindgebruiker licentie overeenkomst vereist"
 
 #. TRANSLATORS: the EULA text itself (long and boring)
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:180
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:214
 msgid "Agreement"
 msgstr "Overeenkomst"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user if they've read and accepted the EULA
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:186
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:223
 msgid "Do you accept this agreement?"
 msgstr "Accepteer je deze overeenkomst?"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:191
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:228
 msgid "The agreement was not accepted."
 msgstr "De overeenkomst werd niet geaccepteerd"
 
 #. TRANSLATORS: the user needs to change media inserted into the computer
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:221
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:267
 msgid "Media change required"
 msgstr "Media verandering vereist."
 
 #. TRANSLATORS: the type, e.g. DVD, CD, etc
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:224
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:270
 msgid "Media type"
 msgstr "Media type"
 
 #. TRANSLATORS: the media label, usually like 'disk-1of3'
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:227
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:273
 msgid "Media label"
 msgstr "Media label"
 
 #. TRANSLATORS: the media description, usually like 'Fedora 12 disk 5'
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:230
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:276
 msgid "Text"
 msgstr "Tekst"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user to insert the media
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:234
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:282
 msgid "Please insert the correct media"
 msgstr "Breng a.u.b de juiste media in"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything as they are lazy
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:239
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:287
 msgid "The correct media was not inserted."
 msgstr "De juiste media was niet ingebracht."
 
 #. TRANSLATORS: When processing, we might have to remove other dependencies
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:254
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:302
 msgid "The following packages have to be removed:"
 msgstr "De volgende pakketten moeten worden verwijderd:"
 
 #. TRANSLATORS: When processing, we might have to install other dependencies
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:259
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:307
 msgid "The following packages have to be installed:"
 msgstr "De volgende pakketten moeten worden geïnstalleerd"
 
 #. TRANSLATORS: When processing, we might have to update other dependencies
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:264
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:312
 msgid "The following packages have to be updated:"
 msgstr "De volgende pakketten moeten worden vernieuwd:"
 
 #. TRANSLATORS: When processing, we might have to reinstall other dependencies
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:269
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:317
 msgid "The following packages have to be reinstalled:"
 msgstr "De volgende pakketten moeten opnieuw geïnstalleerd worden:"
 
 #. TRANSLATORS: When processing, we might have to downgrade other dependencies
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:274
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:322
 msgid "The following packages have to be downgraded:"
 msgstr "De volgende pakketten moeten gedegradeerd worden:"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user if the proposed changes are okay
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:333
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:382
 msgid "Proceed with changes?"
 msgstr "Doorgaan met veranderingen?"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we didn't do anything
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:338
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:387
 msgid "The transaction did not proceed."
 msgstr "De transactie ging niet verder."
 
@@ -1669,15 +1664,12 @@ msgid "Authentication is required to accept a EULA"
 msgstr "Authenticatie is vereist om een EULA te accepteren"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:9
-msgid ""
-"Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself"
-msgstr ""
-"Athenticatie is vereist om een taak af te breken die niet door u is gestart"
+msgid "Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself"
+msgstr "Athenticatie is vereist om een taak af te breken die niet door u is gestart"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:10
 msgid "Authentication is required to change software source parameters"
-msgstr ""
-"Athenticatie is vereist om de parameters van de softwarebronnen te wijzigen"
+msgstr "Athenticatie is vereist om de parameters van de softwarebronnen te wijzigen"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:11
 msgid ""
@@ -1701,8 +1693,7 @@ msgstr "Authenticatie is vereist om de systeembronnen te vernieuwen"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:15
 msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver"
-msgstr ""
-"Authenticatie is vereist om het device te herladen met een nieuwe driver"
+msgstr "Authenticatie is vereist om het device te herladen met een nieuwe driver"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:16
 msgid "Authentication is required to remove packages"
@@ -1845,8 +1836,7 @@ msgstr "Dit kan twee redenen hebben:"
 #. TRANSLATORS: only allowed to be owned by root
 #: ../src/pk-main.c:91
 msgid "The correct user is not launching the executable (usually root)"
-msgstr ""
-"Het programma wordt niet door de correcte gebruiker gestart (gewoonlijk root)"
+msgstr "Het programma wordt niet door de correcte gebruiker gestart (gewoonlijk root)"
 
 #. TRANSLATORS: or we are installed in a prefix
 #: ../src/pk-main.c:93
@@ -1858,54 +1848,53 @@ msgstr ""
 "systeemmap:"
 
 #. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. yum, apt
-#: ../src/pk-main.c:205
+#: ../src/pk-main.c:199
 msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy"
 msgstr "Te gebruiken pakketbeheerder, bijvoorbeeld dummy"
 
 #. TRANSLATORS: if we should run in the background
-#: ../src/pk-main.c:208
+#: ../src/pk-main.c:202
 msgid "Daemonize and detach from the terminal"
 msgstr "Als service starten en van de terminal loskoppelen"
 
 #. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for
-#: ../src/pk-main.c:214
+#: ../src/pk-main.c:205
 msgid "Disable the idle timer"
 msgstr "De idle-timer uitschakelen"
 
 #. TRANSLATORS: show version
-#: ../src/pk-main.c:217
+#: ../src/pk-main.c:208
 msgid "Show version and exit"
 msgstr "Versie tonen en afsluiten"
 
 #. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling
-#: ../src/pk-main.c:220
+#: ../src/pk-main.c:211
 msgid "Exit after a small delay"
 msgstr "Afsluiten na een kleine vertraging"
 
 #. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling
-#: ../src/pk-main.c:223
+#: ../src/pk-main.c:214
 msgid "Exit after the engine has loaded"
 msgstr "Afsluiten nadat de verwerkingseenheid is geladen"
 
 #. TRANSLATORS: describing the service that is running
-#: ../src/pk-main.c:238
+#: ../src/pk-main.c:229
 msgid "PackageKit service"
 msgstr "PackageKit-service"
 
 #. TRANSLATORS: fatal error, dbus is not running
-#: ../src/pk-main.c:275
+#: ../src/pk-main.c:266
 msgid "Cannot connect to the system bus"
 msgstr "Er kan geen verbinding worden gelegd met de systeembus"
 
 #. TRANSLATORS: cannot register on system bus, unknown reason -- geeky error follows
-#: ../src/pk-main.c:334
+#: ../src/pk-main.c:317
 msgid "Error trying to start:"
 msgstr "Fout bij het proberen te starten:"
 
 #: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:150
 msgid "To install debugging packages, extra sources need to be enabled"
-msgstr ""
-"Om debug pakketten te installeren, moeten extra bronnen aangezet worden"
+msgstr "Om debug pakketten te installeren, moeten extra bronnen aangezet worden"
 
 #. TRANSLATORS: is not GPG signed
 #: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:171 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:190
@@ -1951,148 +1940,31 @@ msgstr "Vele pakketten"
 msgid "Only trusted"
 msgstr "Alleen vertrouwde"
 
-#~ msgid "Transaction failed with no error"
-#~ msgstr "De transactie faalde zonder fout"
-
-#~ msgid "Failed to launch:"
-#~ msgstr "Starten mislukt:"
-
-#~ msgid "Failed to get transaction list"
-#~ msgstr "Transactie lijst verkrijgen mislukte."
-
-#~ msgid "Percentage"
-#~ msgstr "Percentage"
-
-#~ msgid "Please restart the application as it is being used."
-#~ msgstr "Herstart a.ub. de toepassing omdat deze in gebruik was."
-
-#~ msgid "The package %s is already installed"
-#~ msgstr "Het pakket %s is reeds geïnstalleerd"
-
-#~ msgid "The package %s could not be installed: %s"
-#~ msgstr "Het pakket %s kon niet worden geïnstalleerd: %s"
-
-#~ msgid "The package install was canceled!"
-#~ msgstr "De pakket installatie is afgebroken!"
-
-#~ msgid "This tool could not install the packages: %s"
-#~ msgstr "Dit programma kon niet de pakketten %s installeren."
-
-#~ msgid "This tool could not install the files: %s"
-#~ msgstr "De bestanden %s konden niet worden geïnstalleerd."
-
-#~ msgid "This tool could not remove %s: %s"
-#~ msgstr "Dit programma kon %s niet verwijderen: %s"
-
-#~ msgid "This tool could not remove the packages: %s"
-#~ msgstr "Dit programma kon het pakket %s niet verwijderen."
-
-#~ msgid "Proceed with additional packages?"
-#~ msgstr "Doorgaan met additionele pakketten?"
-
-#~ msgid "The package removal was canceled!"
-#~ msgstr "Het verwijderen van pakketten is afgebroken!"
-
-#~ msgid "This tool could not download the package %s as it could not be found"
-#~ msgstr ""
-#~ "Dit programma kon het pakket %s niet downloaden omdat het nergens "
-#~ "gevonden kon worden."
-
-#~ msgid "This tool could not download the packages: %s"
-#~ msgstr "Dit programma kon de pakketten niet downloaden: %s"
-
-#~ msgid "This tool could not update %s: %s"
-#~ msgstr "Dit programma kon %s niet updaten: %s"
-
-#~ msgid "The package update was canceled!"
-#~ msgstr "De pakket vernieuwing is afgebroken!"
-
-#~ msgid "This tool could not get the requirements for %s: %s"
-#~ msgstr "Dit programma kon niet de benodigdheden voor %s vinden: %s"
-
-#~ msgid "This tool could not get the dependencies for %s: %s"
-#~ msgstr "De afhankelijkheden voor %s konden niet worden verkregen: %s"
-
-#~ msgid "This tool could not get package details for %s: %s"
-#~ msgstr "Dit programma kon geen pakketdetails vinden voor %s: %s"
-
-#~ msgid "This tool could not find the files for %s: %s"
-#~ msgstr "Dit programma kon de bestanden voor %s niet vinden: %s"
-
-#~ msgid "This tool could not get the file list for %s: %s"
-#~ msgstr "Dit programma kon de bestandenlijst voor %s niet vinden: %s"
-
-#~ msgid "File already exists: %s"
-#~ msgstr "Bestand bestaat reeds: %s"
-
-#~ msgid "This tool could not get package list: %s"
-#~ msgstr "Dit programma kon de pakketlijst niet vinden: %s"
-
-#~ msgid "Failed to save to disk"
-#~ msgstr "Vastleggen op schijf niet gelukt"
-
-#~ msgid "File does not exist: %s"
-#~ msgstr "Bestand bestaat niet: %s"
-
-#~ msgid "Packages to add"
-#~ msgstr "Toe te voegen pakketten"
-
-#~ msgid "Packages to remove"
-#~ msgstr "Te verwijderen pakketten"
-
-#~ msgid "No new packages need to be installed"
-#~ msgstr "Er hoeven geen nieuwe pakketten te worden toegevoegd"
-
-#~ msgid "not found."
-#~ msgstr "niet gevonden."
-
-#~ msgid "No packages can be found to install"
-#~ msgstr "Er kunnen geen pakketten worden gevonden om te installeren"
-
-#~ msgid "This tool could not find the update details for %s: %s"
-#~ msgstr "Dit programma kon de update-details voor %s niet vinden: %s"
-
-#~ msgid "This tool could not get the update details for %s: %s"
-#~ msgstr "Dit programma kon de update-details voor %s niet verkrijgen: %s"
-
-#~ msgid "Error:"
-#~ msgstr "Fout:"
-
-#~ msgid "Repository signature required"
-#~ msgstr "Repository signatuur vereist"
-
-#~ msgid "End user license agreement required"
-#~ msgstr "Eindgebruiker licentie overeenkomst vereist"
-
-#~ msgid "Do you agree to this license?"
-#~ msgstr "Gaat u accoord met deze licentie?"
-
-#~ msgid "The license was refused."
-#~ msgstr "De licentie werd geweigerd."
-
-#~ msgid "This tool could not connect to system DBUS."
-#~ msgstr "Er kon geen verbinding worden gelegd met system DBUS"
-
-#~ msgid "A package name or filename to install is required"
-#~ msgstr "Een pakketnaam of bestandsnaam om te installeren is vereist"
-
-#~ msgid "A list file name to create is required"
-#~ msgstr "Een lijstbestandsnaam om aan te maken is vereist"
+#. TRANSLATORS: turn on all debugging
+#: ../src/egg-debug.c:364
+msgid "Show debugging information for all files"
+msgstr "Toon debuginformatie voor alle bestanden"
 
-#~ msgid "A list file to open is required"
-#~ msgstr "Een lijstbestand om te open is vereist"
+#. TRANSLATORS: a list of modules to debug
+#: ../src/egg-debug.c:440
+msgid "Debug these specific modules"
+msgstr "Debug deze specifieke modules"
 
-#~ msgid "Incorrect privileges for this operation"
-#~ msgstr "Onjuiste privileges voor deze operatie"
+#. TRANSLATORS: a list of functions to debug
+#: ../src/egg-debug.c:443
+msgid "Debug these specific functions"
+msgstr "Debug deze specifieke functies"
 
-#~ msgid "Cannot show the list of transactions"
-#~ msgstr "Kan de lijst van transacties niet laten zien"
+#. TRANSLATORS: save to a log
+#: ../src/egg-debug.c:446
+msgid "Log debugging data to a file"
+msgstr "Log debuggingdata naar een file"
 
-#~ msgid "EULA ID"
-#~ msgstr "EULA ID"
+#: ../src/egg-debug.c:450
+msgid "Debugging Options"
+msgstr "Debugging Opties"
 
-#~ msgid "Media ID"
-#~ msgstr "Media ID"
+#: ../src/egg-debug.c:450
+msgid "Show debugging options"
+msgstr "Toon debugopties"
 
-#~ msgid "The package could not be found"
-#~ msgstr "Het pakket kon niet worden gevonden"
commit e5364d768c461283d50c3700a613aeba21626e52
Author: logan <logan at fedoraproject.org>
Date:   Mon Nov 23 17:28:52 2009 +0000

    Sending translation for Spanish

diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index fdf20b4..db9e268 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -3,134 +3,136 @@
 #
 # Javier Alejandro Castro <javier.alejandro.castro at gmail.com>, 2008.
 # Jorge González <jorgegonz at svn.gnome.org>, 2009.
-# Héctor Daniel Cabrera <h.daniel.cabrera at gmail.com>, 2009.
-#
-# Fernando Gonzalez <fgonz at fedoraproject.org>, 2009.
+# Héctor Daniel Cabrera <logan at fedoraproject.org>, 2009.
 # Fernando Gonzalez Blanco <fgonz at fedoraproject.org>, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: packagekit\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:21+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-04 21:25+0200\n"
-"Last-Translator: Fernando Gonzalez Blanco <fgonz at fedoraproject.org>\n"
-"Language-Team: Spanish <fedora-trans-es at redhat.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-23 14:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-23 14:28-0300\n"
+"Last-Translator: Héctor Daniel Cabrera <logan at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Fedora Spanish <fedora-trans-es at redhat.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Poedit-Language: Spanish\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Poedit-Country: ARGENTINA\n"
 
 #. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
-#: ../client/pk-console.c:143
+#: ../client/pk-console.c:173
 msgid "Transaction"
 msgstr "Transacción"
 
 #. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system timezone
-#: ../client/pk-console.c:145
+#: ../client/pk-console.c:175
 msgid "System time"
 msgstr "Hora del sistema"
 
 #. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not
-#: ../client/pk-console.c:147
+#: ../client/pk-console.c:177
 msgid "Succeeded"
 msgstr "Existosa"
 
-#: ../client/pk-console.c:147
+#: ../client/pk-console.c:177
 msgid "True"
 msgstr "Verdadero"
 
-#: ../client/pk-console.c:147
+#: ../client/pk-console.c:177
 msgid "False"
 msgstr "Falso"
 
 #. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-system"
 #. TRANSLATORS: the trasaction role, e.g. update-system
-#: ../client/pk-console.c:149 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:336
+#: ../client/pk-console.c:179
+#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:336
 msgid "Role"
 msgstr "Rol"
 
 #. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction
-#: ../client/pk-console.c:154
+#: ../client/pk-console.c:184
 msgid "Duration"
 msgstr "Duración"
 
-#: ../client/pk-console.c:154
+#: ../client/pk-console.c:184
 msgid "(seconds)"
 msgstr "(segundos)"
 
 #. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action
 #. TRANSLATORS: the command line of the thing that wants the authentication
-#: ../client/pk-console.c:158 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:350
+#: ../client/pk-console.c:188
+#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:350
 msgid "Command line"
 msgstr "Línea de comandos"
 
 #. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action
-#: ../client/pk-console.c:160
+#: ../client/pk-console.c:190
 msgid "User ID"
 msgstr "ID del usuario"
 
 #. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie
-#: ../client/pk-console.c:167
+#: ../client/pk-console.c:197
 msgid "Username"
 msgstr "Nombre de usuario"
 
 #. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes"
-#: ../client/pk-console.c:171
+#: ../client/pk-console.c:201
 msgid "Real name"
 msgstr "Nombre real"
 
-#: ../client/pk-console.c:179
+#: ../client/pk-console.c:209
 msgid "Affected packages:"
 msgstr "Paquete afectados:"
 
-#: ../client/pk-console.c:181
+#: ../client/pk-console.c:211
 msgid "Affected packages: None"
 msgstr "Paquetes afectados: Ninguno"
 
 #. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10
-#: ../client/pk-console.c:201
+#: ../client/pk-console.c:246
 msgid "Distribution"
 msgstr "Distribución"
 
 #. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing
-#: ../client/pk-console.c:203
+#: ../client/pk-console.c:248
 msgid "Type"
 msgstr "Tipo"
 
 #. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade
 #. TRANSLATORS: this is the summary of the group
-#: ../client/pk-console.c:205 ../client/pk-console.c:226
+#: ../client/pk-console.c:250
+#: ../client/pk-console.c:289
 msgid "Summary"
 msgstr "Resúmen"
 
 #. TRANSLATORS: this is the group category name
-#: ../client/pk-console.c:215
+#: ../client/pk-console.c:278
 msgid "Category"
 msgstr "Categoría"
 
 #. TRANSLATORS: this is group identifier
-#: ../client/pk-console.c:217
+#: ../client/pk-console.c:280
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
 #. TRANSLATORS: this is the parent group
-#: ../client/pk-console.c:220
+#: ../client/pk-console.c:283
 msgid "Parent"
 msgstr "Padre"
 
 #. TRANSLATORS: this is the name of the parent group
-#: ../client/pk-console.c:223
+#: ../client/pk-console.c:286
 msgid "Name"
 msgstr "Nombre"
 
 #. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group
-#: ../client/pk-console.c:229
+#: ../client/pk-console.c:292
 msgid "Icon"
 msgstr "Icono"
 
 #. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
-#: ../client/pk-console.c:243
+#: ../client/pk-console.c:338
 msgid "Details about the update:"
 msgstr "Detalles acerca de la actualización:"
 
@@ -138,8 +140,9 @@ msgstr "Detalles acerca de la actualización:"
 #. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key
 #. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed
 #. TRANSLATORS: title, the names of the packages that the method is processing
-#: ../client/pk-console.c:249 ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:107
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:174
+#: ../client/pk-console.c:344
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:126
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:208
 #: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:361
 msgid "Package"
 msgid_plural "Packages"
@@ -147,172 +150,166 @@ msgstr[0] "Paquete"
 msgstr[1] "Paquetes"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update updates
-#: ../client/pk-console.c:252
+#: ../client/pk-console.c:347
 msgid "Updates"
 msgstr "Actualizaciones"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update obsoletes
-#: ../client/pk-console.c:256
+#: ../client/pk-console.c:351
 msgid "Obsoletes"
 msgstr "Sustituye"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs
 #. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA
-#: ../client/pk-console.c:260 ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:177
+#: ../client/pk-console.c:355
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:211
 msgid "Vendor"
 msgstr "Fabricante"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, the bugzilla URLs
-#: ../client/pk-console.c:264
+#: ../client/pk-console.c:359
 msgid "Bugzilla"
 msgstr "Bugzilla"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, the CVE URLs
-#: ../client/pk-console.c:268
+#: ../client/pk-console.c:363
 msgid "CVE"
 msgstr "CVE"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, if the package requires a restart
-#: ../client/pk-console.c:272
+#: ../client/pk-console.c:367
 msgid "Restart"
 msgstr "Reiniciar"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, any description of the update
-#: ../client/pk-console.c:276
+#: ../client/pk-console.c:371
 msgid "Update text"
 msgstr "Texto de actualización"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, the changelog for the package
-#: ../client/pk-console.c:280
+#: ../client/pk-console.c:375
 msgid "Changes"
 msgstr "Cambios"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state of the update
-#: ../client/pk-console.c:284
+#: ../client/pk-console.c:379
 msgid "State"
 msgstr "Estado"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was issued
-#: ../client/pk-console.c:289
+#: ../client/pk-console.c:383
 msgid "Issued"
 msgstr "Emitido"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was updated
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../client/pk-console.c:294 ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:502
+#: ../client/pk-console.c:387
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:510
 msgid "Updated"
 msgstr "Actualizado"
 
 #. TRANSLATORS: if the repo is enabled
-#: ../client/pk-console.c:312
+#: ../client/pk-console.c:423
 msgid "Enabled"
 msgstr "Habilitado"
 
 #. TRANSLATORS: if the repo is disabled
-#: ../client/pk-console.c:315
+#: ../client/pk-console.c:426
 msgid "Disabled"
 msgstr "Deshabilitado"
 
 #. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
-#: ../client/pk-console.c:337
+#: ../client/pk-console.c:460
 msgid "System restart required by:"
 msgstr "Se necesita reiniciar el sistema debido a:"
 
 #. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
-#: ../client/pk-console.c:340
+#: ../client/pk-console.c:463
 msgid "Session restart required:"
 msgstr "Se necesita reiniciar la sesión:"
 
 #. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted due to a security update
-#: ../client/pk-console.c:343
+#: ../client/pk-console.c:466
 msgid "System restart (security) required by:"
 msgstr "Reinicio del sistema (seguridad) solicitado por:"
 
 #. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted due to a security update
-#: ../client/pk-console.c:346
+#: ../client/pk-console.c:469
 msgid "Session restart (security) required:"
 msgstr "Reinicio de la sesión (seguridad) solicitado por:"
 
 #. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted
-#: ../client/pk-console.c:349
+#: ../client/pk-console.c:472
 msgid "Application restart required by:"
 msgstr "Se necesita reiniciar una aplicación debido a:"
 
 #. TRANSLATORS: This a list of details about the package
-#: ../client/pk-console.c:366
+#: ../client/pk-console.c:505
 msgid "Package description"
 msgstr "Descripción del paquete"
 
 #. TRANSLATORS: This a message (like a little note that may be of interest) from the transaction
-#: ../client/pk-console.c:384
+#: ../client/pk-console.c:536
 msgid "Message:"
 msgstr "Mensaje:"
 
 #. TRANSLATORS: This where the package has no files
-#: ../client/pk-console.c:398
+#: ../client/pk-console.c:557
 msgid "No files"
 msgstr "No hay archivos"
 
 #. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
-#: ../client/pk-console.c:403
+#: ../client/pk-console.c:562
 msgid "Package files"
 msgstr "Archivos del paquete"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty fatal in my book
-#: ../client/pk-console.c:475
+#: ../client/pk-console.c:636
 msgid "Fatal error"
 msgstr "Error fatal"
 
 #. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
-#: ../client/pk-console.c:484
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:430
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:597
+#: ../client/pk-console.c:645
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:432
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:599
 msgid "The transaction failed"
 msgstr "La transacción no pudo realizarse"
 
 #. TRANSLATORS: a package needs to restart their system
-#: ../client/pk-console.c:552
+#: ../client/pk-console.c:713
 msgid "Please restart the computer to complete the update."
 msgstr "Reinicie el equipo para completar la actualización."
 
 #. TRANSLATORS: a package needs to restart the session
-#: ../client/pk-console.c:555
+#: ../client/pk-console.c:716
 msgid "Please logout and login to complete the update."
 msgstr "Cierre la sesión y vuelva a entrar para completar la actualización."
 
 #. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security)
-#: ../client/pk-console.c:558
-msgid ""
-"Please restart the computer to complete the update as important security "
-"updates have been installed."
-msgstr ""
-"Por favor, reinicie el equipo para completar la actualización, ya que se han "
-"instalado actualizaciones de seguridad importantes."
+#: ../client/pk-console.c:719
+msgid "Please restart the computer to complete the update as important security updates have been installed."
+msgstr "Por favor, reinicie el equipo para completar la actualización, ya que se han instalado actualizaciones de seguridad importantes."
 
 #. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security)
-#: ../client/pk-console.c:561
-msgid ""
-"Please logout and login to complete the update as important security updates "
-"have been installed."
-msgstr ""
-"Por favor, cierre la sesión y vuelva a registrarse para completar la "
-"actualización, ya que se han instalado actualizaciones de seguridad "
-"importantes."
+#: ../client/pk-console.c:722
+msgid "Please logout and login to complete the update as important security updates have been installed."
+msgstr "Por favor, cierre la sesión y vuelva a registrarse para completar la actualización, ya que se han instalado actualizaciones de seguridad importantes."
 
 #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:584
+#: ../client/pk-console.c:745
 #, c-format
 msgid "This tool could not find any available package: %s"
 msgstr "Esta herramienta no pudo encontrar ningún paquete disponible: %s"
 
 #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:612
+#: ../client/pk-console.c:773
 #, c-format
 msgid "This tool could not find the installed package: %s"
 msgstr "Esta herramienta no pudo encontrar el paquete instalado: %s"
 
 #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:640 ../client/pk-console.c:668
+#: ../client/pk-console.c:801
+#: ../client/pk-console.c:829
 #, c-format
 msgid "This tool could not find the package: %s"
 msgstr "Esta herramienta no pudo encontrar el paquete: %s"
@@ -321,359 +318,348 @@ msgstr "Esta herramienta no pudo encontrar el paquete: %s"
 #. TRANSLATORS: There was an error getting the dependencies for the package. The detailed error follows
 #. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the package. The detailed error follows
 #. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:696 ../client/pk-console.c:724
-#: ../client/pk-console.c:752 ../client/pk-console.c:780
-#: ../client/pk-console.c:808
+#: ../client/pk-console.c:857
+#: ../client/pk-console.c:885
+#: ../client/pk-console.c:913
+#: ../client/pk-console.c:941
+#: ../client/pk-console.c:969
 #, c-format
 msgid "This tool could not find all the packages: %s"
 msgstr "Esta herramienta no pudo encontrar todos los paquetes: %s"
 
 #. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek without a paddle
-#: ../client/pk-console.c:837
+#: ../client/pk-console.c:998
 msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
 msgstr "El demonio se colgó en medio de una transacción."
 
 #. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
-#: ../client/pk-console.c:871
+#: ../client/pk-console.c:1032
 msgid "PackageKit Console Interface"
 msgstr "Interfaz de consola de PackageKit"
 
 #. these are commands we can use with pkcon
-#: ../client/pk-console.c:873
+#: ../client/pk-console.c:1034
 msgid "Subcommands:"
 msgstr "Subcomandos:"
 
 #. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an action was last executed
-#: ../client/pk-console.c:952
+#: ../client/pk-console.c:1113
 msgid "Failed to get the time since this action was last completed"
 msgstr "Falló al obtener la hora de la última vez que se completó esta acción"
 
-#. TRANSLATORS: command line argument, if we should show debugging information
-#. TRANSLATORS: if we should show debugging data
-#: ../client/pk-console.c:989 ../client/pk-generate-pack.c:223
-#: ../client/pk-monitor.c:281
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:651
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:512
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:293 ../src/pk-main.c:211
-msgid "Show extra debugging information"
-msgstr "Mostrar información extra de depuración"
-
 #. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string
-#: ../client/pk-console.c:992 ../client/pk-monitor.c:283
+#: ../client/pk-console.c:1149
+#: ../client/pk-monitor.c:280
 msgid "Show the program version and exit"
 msgstr "Mostrar la versión del programa y salir"
 
 #. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results
-#: ../client/pk-console.c:995
+#: ../client/pk-console.c:1152
 msgid "Set the filter, e.g. installed"
 msgstr "Establecer el filtro, ej. instalado"
 
 #. TRANSLATORS: command line argument, work asynchronously
-#: ../client/pk-console.c:998
+#: ../client/pk-console.c:1155
 msgid "Exit without waiting for actions to complete"
 msgstr "Salir sin esperar que las acciones se completen"
 
 #. command line argument, do we ask questions
-#: ../client/pk-console.c:1001
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:524
+#: ../client/pk-console.c:1158
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:527
 msgid "Install the packages without asking for confirmation"
 msgstr "Instalar los paquetes sin confirmación"
 
 #. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority
-#: ../client/pk-console.c:1004
+#: ../client/pk-console.c:1161
 msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power"
-msgstr ""
-"Corra el comando usando ancho de bando libre y también usando menos potencia"
+msgstr "Corra el comando usando ancho de bando libre y también usando menos potencia"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
-#: ../client/pk-console.c:1030
+#: ../client/pk-console.c:1187
 msgid "Failed to contact PackageKit"
 msgstr "Falló al contactar con PackageKit"
 
 #. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter
-#: ../client/pk-console.c:1086
+#: ../client/pk-console.c:1241
 msgid "The filter specified was invalid"
 msgstr "El filtro especificado fue inválido"
 
 #. TRANSLATORS: a search type can be name, details, file, etc
-#: ../client/pk-console.c:1105
+#: ../client/pk-console.c:1260
 msgid "A search type is required, e.g. name"
 msgstr "Se necesita un tipo de búsqueda, por ejemplo, nombre"
 
 #. TRANSLATORS: the user needs to provide a search term
-#: ../client/pk-console.c:1112 ../client/pk-console.c:1124
-#: ../client/pk-console.c:1136 ../client/pk-console.c:1148
+#: ../client/pk-console.c:1267
+#: ../client/pk-console.c:1279
+#: ../client/pk-console.c:1291
+#: ../client/pk-console.c:1303
 msgid "A search term is required"
 msgstr "Se necesita un término de búsqueda"
 
 #. TRANSLATORS: the search type was provided, but invalid
-#: ../client/pk-console.c:1158
+#: ../client/pk-console.c:1313
 msgid "Invalid search type"
 msgstr "Tipo de búsqueda inválido"
 
 #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to install
-#: ../client/pk-console.c:1164
+#: ../client/pk-console.c:1319
 msgid "A package name to install is required"
 msgstr "Se necesita un nombre de paquete a instalar"
 
 #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to install
-#: ../client/pk-console.c:1173
+#: ../client/pk-console.c:1328
 msgid "A filename to install is required"
 msgstr "Se requiere un nombre de archivo a instalar"
 
 #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
-#: ../client/pk-console.c:1185
+#: ../client/pk-console.c:1340
 msgid "A type, key_id and package_id are required"
 msgstr "Se necesita un tipo, key_id y package_id"
 
 #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to remove
-#: ../client/pk-console.c:1196
+#: ../client/pk-console.c:1351
 msgid "A package name to remove is required"
 msgstr "Necesita un nombre de paquete para eliminar"
 
 #. TRANSLATORS: the user did not specify anything about what to download or where
-#: ../client/pk-console.c:1205
+#: ../client/pk-console.c:1360
 msgid "A destination directory and the package names to download are required"
-msgstr ""
-"Se necesita un directorio de destino y los nombres de los paquetes a "
-"descargar"
+msgstr "Se necesita un directorio de destino y los nombres de los paquetes a descargar"
 
 #. TRANSLATORS: the directory does not exist, so we can't continue
-#: ../client/pk-console.c:1212
+#: ../client/pk-console.c:1367
 msgid "Directory not found"
 msgstr "Directorio no encontrado"
 
 #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
-#: ../client/pk-console.c:1221
+#: ../client/pk-console.c:1376
 msgid "A licence identifier (eula-id) is required"
 msgstr "Se necesita un identificador de licencia (eula-id)"
 
 #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
-#: ../client/pk-console.c:1232
+#: ../client/pk-console.c:1387
 msgid "A transaction identifier (tid) is required"
 msgstr "Se necesita un identificador de transacción (tid)"
 
 #. TRANSLATORS: The user did not specify a package name
-#: ../client/pk-console.c:1253
+#: ../client/pk-console.c:1408
 msgid "A package name to resolve is required"
 msgstr "Se necesita un nombre de paquete para resolver"
 
 #. TRANSLATORS: The user did not specify a repository (software source) name
-#: ../client/pk-console.c:1264 ../client/pk-console.c:1275
+#: ../client/pk-console.c:1419
+#: ../client/pk-console.c:1430
 msgid "A repository name is required"
 msgstr "Se necesita un nombre de repositorio"
 
 #. TRANSLATORS: The user didn't provide any data
-#: ../client/pk-console.c:1286
+#: ../client/pk-console.c:1441
 msgid "A repo name, parameter and value are required"
 msgstr "Debe especificar un nombre de repositorio, parámetro y valor"
 
 #. TRANSLATORS: The user didn't specify what action to use
-#: ../client/pk-console.c:1303
+#: ../client/pk-console.c:1458
 msgid "An action, e.g. 'update-system' is required"
 msgstr "Debe especificar una acción, por ejemplo, «update-system»"
 
 #. TRANSLATORS: The user specified an invalid action
-#: ../client/pk-console.c:1310
+#: ../client/pk-console.c:1465
 msgid "A correct role is required"
 msgstr "Se necesita un rol correcto"
 
 #. TRANSLATORS: The user did not provide a package name
 #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the package name
-#: ../client/pk-console.c:1320 ../client/pk-console.c:1335
-#: ../client/pk-console.c:1344 ../client/pk-console.c:1364
-#: ../client/pk-console.c:1373 ../client/pk-generate-pack.c:287
+#: ../client/pk-console.c:1475
+#: ../client/pk-console.c:1490
+#: ../client/pk-console.c:1499
+#: ../client/pk-console.c:1519
+#: ../client/pk-console.c:1528
+#: ../client/pk-generate-pack.c:283
 msgid "A package name is required"
 msgstr "Se necesita un nombre de paquete"
 
 #. TRANSLATORS: each package "provides" certain things, e.g. mime(gstreamer-decoder-mp3), the user didn't specify it
-#: ../client/pk-console.c:1353
+#: ../client/pk-console.c:1508
 msgid "A package provide string is required"
 msgstr "Se necesita la cadena de lo que proporciona el paquete"
 
 #. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command line
-#: ../client/pk-console.c:1433
+#: ../client/pk-console.c:1588
 #, c-format
 msgid "Option '%s' is not supported"
 msgstr "La opción «%s» no está soportada"
 
 #. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
-#: ../client/pk-console.c:1443
+#: ../client/pk-console.c:1598
 msgid "Command failed"
 msgstr "Falló el comando"
 
 #. TRANSLATORS: we can exclude certain packages (glibc) when we know they'll exist on the target
-#: ../client/pk-generate-pack.c:226
+#: ../client/pk-generate-pack.c:222
 msgid "Set the file name of dependencies to be excluded"
 msgstr "Establezca el nombre del archivo de dependencias para excluir"
 
 #. TRANSLATORS: the output location
-#: ../client/pk-generate-pack.c:229
-msgid ""
-"The output file or directory (the current directory is used if ommitted)"
-msgstr ""
-"El directorio o archivo de salida (se usará si se omite el directorio actual)"
+#: ../client/pk-generate-pack.c:225
+msgid "The output file or directory (the current directory is used if ommitted)"
+msgstr "El directorio o archivo de salida (se usará si se omite el directorio actual)"
 
 #. TRANSLATORS: put a list of packages in the pack
-#: ../client/pk-generate-pack.c:232
+#: ../client/pk-generate-pack.c:228
 msgid "The package to be put into the service pack"
 msgstr "El paquete será puesto en el paquete de servicio"
 
 #. TRANSLATORS: put all pending updates in the pack
-#: ../client/pk-generate-pack.c:235
+#: ../client/pk-generate-pack.c:231
 msgid "Put all updates available in the service pack"
 msgstr "Poner todas las actualizaciones disponibles en el paquete de servicio"
 
 #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the correct arguments
-#: ../client/pk-generate-pack.c:271
+#: ../client/pk-generate-pack.c:267
 msgid "Neither --package or --updates option selected."
 msgstr "No se seleccionó ni la opción --package o --updates."
 
 #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply just one argument
-#: ../client/pk-generate-pack.c:279
+#: ../client/pk-generate-pack.c:275
 msgid "Both options selected."
 msgstr "Se seleccionaron ambas opciones."
 
 #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the output
-#: ../client/pk-generate-pack.c:295
+#: ../client/pk-generate-pack.c:291
 msgid "A output directory or file name is required"
 msgstr "Se necesita un directorio o nombre de archivo de salida"
 
 #. TRANSLATORS: This is when the dameon is not-installed/broken and fails to startup
-#: ../client/pk-generate-pack.c:313
+#: ../client/pk-generate-pack.c:309
 msgid "The dameon failed to startup"
 msgstr "Fallo del demonio en el inicio"
 
 #. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to get-depends
 #. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to download
-#: ../client/pk-generate-pack.c:324 ../client/pk-generate-pack.c:330
+#: ../client/pk-generate-pack.c:320
+#: ../client/pk-generate-pack.c:326
 msgid "The package manager cannot perform this type of operation."
 msgstr "El gestor de paquetes no puede realizar este tipo de operación."
 
 #. TRANSLATORS: This is when the distro didn't include libarchive support into PK
-#: ../client/pk-generate-pack.c:337
-msgid ""
-"Service packs cannot be created as PackageKit was not built with libarchive "
-"support."
-msgstr ""
-"No se pueden crear paquetes de servicio ya que PackageKit no se construyó "
-"con soporte para libarchive."
+#: ../client/pk-generate-pack.c:333
+msgid "Service packs cannot be created as PackageKit was not built with libarchive support."
+msgstr "No se pueden crear paquetes de servicio ya que PackageKit no se construyó con soporte para libarchive."
 
 #. TRANSLATORS: the user specified an absolute path, but didn't get the extension correct
-#: ../client/pk-generate-pack.c:348
+#: ../client/pk-generate-pack.c:344
 msgid "If specifying a file, the service pack name must end with"
-msgstr ""
-"Si especifica un archivo, el nombre del paquete de servicio debe finalizar "
-"con"
+msgstr "Si especifica un archivo, el nombre del paquete de servicio debe finalizar con"
 
 #. TRANSLATORS: This is when file already exists
-#: ../client/pk-generate-pack.c:364
+#: ../client/pk-generate-pack.c:360
 msgid "A pack with the same name already exists, do you want to overwrite it?"
 msgstr "Ya existe un paquete con ese nombre, ¿desea sobreescribirlo?"
 
 #. TRANSLATORS: This is when the pack was not overwritten
-#: ../client/pk-generate-pack.c:367
+#: ../client/pk-generate-pack.c:363
 msgid "The pack was not overwritten."
 msgstr "No se sobreescribió el paquete."
 
 #. TRANSLATORS: This is when the temporary directory cannot be created, the directory name follows
-#: ../client/pk-generate-pack.c:380
+#: ../client/pk-generate-pack.c:376
 msgid "Failed to create directory:"
 msgstr "Falló al crear el directorio:"
 
 #. TRANSLATORS: This is when the list of packages from the remote computer cannot be opened
-#: ../client/pk-generate-pack.c:392
+#: ../client/pk-generate-pack.c:388
 msgid "Failed to open package list."
 msgstr "Falló al abrir la lista de paquetes."
 
 #. TRANSLATORS: The package name is being matched up to available packages
-#: ../client/pk-generate-pack.c:401
+#: ../client/pk-generate-pack.c:397
 msgid "Finding package name."
 msgstr "Buscando el nombre de paquete."
 
 #. TRANSLATORS: This is when the package cannot be found in any software source. The detailed error follows
-#: ../client/pk-generate-pack.c:405
+#: ../client/pk-generate-pack.c:401
 #, c-format
 msgid "Failed to find package '%s': %s"
 msgstr "Falló al buscar el paquete «%s»: %s"
 
 #. TRANSLATORS: This is telling the user we are in the process of making the pack
-#: ../client/pk-generate-pack.c:413
+#: ../client/pk-generate-pack.c:409
 msgid "Creating service pack..."
 msgstr "Creando el paquete de servicio..."
 
 #. TRANSLATORS: we succeeded in making the file
-#: ../client/pk-generate-pack.c:428
+#: ../client/pk-generate-pack.c:424
 #, c-format
 msgid "Service pack created '%s'"
 msgstr "Paquete de servicio «%s» creado"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to make te file
-#: ../client/pk-generate-pack.c:433
+#: ../client/pk-generate-pack.c:429
 #, c-format
 msgid "Failed to create '%s': %s"
 msgstr "Falló al crear «%s»: %s"
 
-#: ../client/pk-monitor.c:211
+#: ../client/pk-monitor.c:210
 msgid "Failed to get daemon state"
 msgstr "Falló al obtener el estado del demonio"
 
 #. TRANSLATORS: this is a program that monitors PackageKit
-#: ../client/pk-monitor.c:299
+#: ../client/pk-monitor.c:296
 msgid "PackageKit Monitor"
 msgstr "Monitor de PackageKit"
 
 #. TRANSLATORS: when we are getting data from the daemon
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:491
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:495
 msgid "Getting package information..."
 msgstr "Extrayendo información del paquete..."
 
 #. TRANSLATORS: run an applicaiton
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:497
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:501
 #, c-format
 msgid "Run %s"
 msgstr "Ejecutar %s"
 
 #. TRANSLATORS: show the installed version of a package
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:503
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:507
 msgid "Installed version"
 msgstr "Versión instalada"
 
 #. TRANSLATORS: run the application now
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:511
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:515
 #, c-format
 msgid "Run version %s now"
 msgstr "Ejecutar la versión %s ahora"
 
 #. TRANSLATORS: run the application now
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:517
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:521
 msgid "Run now"
 msgstr "Ejecutar ahora"
 
 #. TRANSLATORS: update to a new version of the package
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:523
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:527
 #, c-format
 msgid "Update to version %s"
 msgstr "Actualizar a la versión %s"
 
 #. TRANSLATORS: To install a package
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:529
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:533
 #, c-format
 msgid "Install %s now"
 msgstr "Instalar %s ahora"
 
 #. TRANSLATORS: the version of the package
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:532
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:536
 msgid "Version"
 msgstr "Versión"
 
 #. TRANSLATORS: noting found, so can't install
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:537
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:541
 msgid "No packages found for your system"
 msgstr "No se encontró ningún paquete para su sistema"
 
 #. TRANSLATORS: package is being installed
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:542
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:546
 msgid "Installing..."
 msgstr "Instalando..."
 
@@ -685,8 +671,7 @@ msgstr "Descargando detalles acerca de las fuentes de software"
 #. TRANSLATORS: downloading file lists so we can search
 #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:369
 msgid "Downloading filelists (this may take some time to complete)."
-msgstr ""
-"Descargando listas de archivo (esto podría tardar un tiempo en completarse)."
+msgstr "Descargando listas de archivo (esto podría tardar un tiempo en completarse)."
 
 #. TRANSLATORS: waiting for native lock
 #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:373
@@ -699,76 +684,76 @@ msgid "Loading list of packages."
 msgstr "Cargando listas de paquetes"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:421
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:423
 msgid "Failed to search for file"
 msgstr "Falló al buscar el archivo"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:560
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:562
 msgid "Failed to launch:"
 msgstr "Falló al iniciar:"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to install the package
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:588
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:590
 msgid "Failed to install packages"
 msgstr "No se han podido instalar los paquetes"
 
 #. TRANSLATORS: tool that gets called when the command is not found
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:667
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:666
 msgid "PackageKit Command Not Found"
 msgstr "No se encontró el comando PackageKit"
 
 #. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user why it's not executing
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:697
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:695
 msgid "Command not found."
 msgstr "Comando no encontrado."
 
 #. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:710
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:702
 msgid "Similar command is:"
 msgstr "Un comando similar es:"
 
 #. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:720
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:712
 msgid "Run similar command:"
 msgstr "Ejecutar un comando similar:"
 
 #. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant
 #. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:734
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:743
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:726
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:735
 msgid "Similar commands are:"
 msgstr "Los comandos similares son:"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:750
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:742
 msgid "Please choose a command to run"
 msgstr "Elija un comando para ejecutar"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:766
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:762
 msgid "The package providing this file is:"
 msgstr "El paquete que proporciona este archivo es:"
 
 #. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:771
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:767
 #, c-format
 msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?"
 msgstr "¿Instalar el paquete «%s» para proporcionar el comando «%s»?"
 
 #. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:795
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:791
 msgid "Packages providing this file are:"
 msgstr "Los paquetes que proporcionan este archivo son:"
 
 #. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to provide this command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:805
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:801
 msgid "Suitable packages are:"
 msgstr "Los posibles paquetes son:"
 
 #. get selection
 #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:814
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:810
 msgid "Please choose a package to install"
 msgstr "Elija un paquete para instalar"
 
@@ -781,191 +766,186 @@ msgstr "Iniciando la instalación"
 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:409
 #, c-format
 msgid "Failed to find the package %s, or already installed: %s"
-msgstr ""
-"No se ha podido encontrar el paquete %s, o tal vez ya se encuentre "
-"instalado: %s"
+msgstr "No se ha podido encontrar el paquete %s, o tal vez ya se encuentre instalado: %s"
 
 #. command line argument, simulate what would be done, but don't actually do it
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:515
-msgid ""
-"Don't actually install any packages, only simulate what would be installed"
-msgstr ""
-"No se instala ningún paquete realmente, solo se indica cuáles serían "
-"instalados"
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:518
+msgid "Don't actually install any packages, only simulate what would be installed"
+msgstr "No se instala ningún paquete realmente, solo se indica cuáles serían instalados"
 
 #. command line argument, do we skip packages that depend on the ones specified
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:518
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:521
 msgid "Do not install dependencies of the core packages"
 msgstr "No se instalan dependencias de los paquetes principales"
 
 #. command line argument, do we operate quietly
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:521
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:524
 msgid "Do not display information or progress"
 msgstr "No se muestra información ni progreso"
 
 #. TRANSLATORS: tool that gets called when the command is not found
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:539
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:542
 msgid "PackageKit Debuginfo Installer"
 msgstr "Instalador de depuración de errores de PackageKit"
 
 #. TRANSLATORS: the use needs to specify a list of package names on the command line
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:554
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:556
 #, c-format
 msgid "ERROR: Specify package names to install."
 msgstr "ERROR: Debe especificar los nombres de los paquetes a instalar."
 
 #. TRANSLATORS: we are getting the list of repositories
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:590
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:592
 #, c-format
 msgid "Getting sources list"
 msgstr "Obteniendo lista desde las fuentes"
 
 #. TRANSLATORS: operation was not successful
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:600
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:675
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:759
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:803
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:870
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:914
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:602
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:677
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:761
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:805
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:872
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:916
 msgid "FAILED."
 msgstr "FALLO."
 
 #. TRANSLATORS: all completed 100%
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:615
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:655
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:690
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:774
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:818
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:885
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:929
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:617
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:657
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:692
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:776
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:820
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:887
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:931
 #, c-format
 msgid "OK."
 msgstr "OK."
 
 #. TRANSLATORS: tell the user what we found
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:618
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:620
 #, c-format
 msgid "Found %i enabled and %i disabled sources."
 msgstr "Se han encontrado %i fuentes activas y %i fuentes deshabilitadas."
 
 #. TRANSLATORS: we're finding repositories that match out pattern
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:625
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:627
 #, c-format
 msgid "Finding debugging sources"
 msgstr "Buscando fuentes para depuración"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user what we found
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:658
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:660
 #, c-format
 msgid "Found %i disabled debuginfo repos."
 msgstr "Se han encontrado %i repositorios deshabilitados para depuración."
 
 #. TRANSLATORS: we're now enabling all the debug sources we found
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:665
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:667
 #, c-format
 msgid "Enabling debugging sources"
 msgstr "Habilitando fuentes para depuración"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user how many we enabled
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:693
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:695
 #, c-format
 msgid "Enabled %i debugging sources."
 msgstr "Se han habilitado %i fuentes para depuración."
 
 #. TRANSLATORS: we're now finding packages that match in all the repos
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:700
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:702
 #, c-format
 msgid "Finding debugging packages"
 msgstr "Buscando paquetes de depuración."
 
 #. TRANSLATORS: we couldn't find the package name, non-fatal
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:712
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:714
 #, c-format
 msgid "Failed to find the package %s: %s"
 msgstr "Falló al buscar el paquete %s: %s"
 
 #. TRANSLATORS: we couldn't find the debuginfo package name, non-fatal
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:735
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:737
 #, c-format
 msgid "Failed to find the debuginfo package %s: %s"
 msgstr "Fallo al buscar el paquete de depuración %s: %s"
 
 #. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:763
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:765
 #, c-format
 msgid "Found no packages to install."
 msgstr "No se han encontrado paquetes para instalar."
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we found some packages, and then list them
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:777
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:779
 #, c-format
 msgid "Found %i packages:"
 msgstr "Se han encontrado %i paquetes:"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we are searching for deps
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:793
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:795
 #, c-format
 msgid "Finding packages that depend on these packages"
 msgstr "Buscando paquetes que dependan de esos paquetes."
 
 #. TRANSLATORS: could not install, detailed error follows
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:806
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:808
 #, c-format
 msgid "Could not find dependant packages: %s"
 msgstr "No se han podido encontrar paquetes dependientes: %s"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we found some more packages
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:822
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:824
 #, c-format
 msgid "Found %i extra packages."
 msgstr "Se han encontrado %i paquetes extra."
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we found some more packages
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:826
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:828
 #, c-format
 msgid "No extra packages required."
 msgstr "No son necesarios paquetes extra."
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we found some packages (and deps), and then list them
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:835
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:837
 #, c-format
 msgid "Found %i packages to install:"
 msgstr "Se han encontrado %i paquetes para instalar:"
 
 #. TRANSLATORS: simulate mode is a testing mode where we quit before the action
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:848
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:850
 #, c-format
 msgid "Not installing packages in simulate mode"
 msgstr "No se instalan paquetes en modo de simulación"
 
 #. TRANSLATORS: we are now installing the debuginfo packages we found earlier
 #. TRANSLATORS: transaction state, installing packages
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:860
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:274
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:862
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:282
 #, c-format
 msgid "Installing packages"
 msgstr "Instalando paquetes"
 
 #. TRANSLATORS: could not install, detailed error follows
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:873
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:875
 #, c-format
 msgid "Could not install packages: %s"
 msgstr "No se han podido instalar paquetes: %s"
 
 #. TRANSLATORS: we are now disabling all debuginfo repos we previously enabled
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:905
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:907
 #, c-format
 msgid "Disabling sources previously enabled"
 msgstr "Deshabilitando fuentes previamente habilitadas"
 
 #. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed, detailed error follows
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:917
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:919
 #, c-format
 msgid "Could not disable the debugging sources: %s"
 msgstr "No es posible deshabilitar las fuentes para depuración:%s"
 
 #. TRANSLATORS: we disabled all the debugging repos that we enabled before
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:932
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:934
 #, c-format
 msgid "Disabled %i debugging sources."
 msgstr "Se han deshabilitado %i fuentes para la depuración. "
@@ -1011,6 +991,10 @@ msgstr "Dirección de dispositivo no encontrado"
 msgid "Incorrect device path specified"
 msgstr "Dirección de dispositivo especificada incorrecta"
 
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:293
+msgid "Show extra debugging information"
+msgstr "Mostrar información extra de depuración"
+
 #. command line argument, simulate what would be done, but don't actually do it
 #: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:296
 msgid "Don't actually touch the hardware, only simulate what would be done"
@@ -1074,598 +1058,598 @@ msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
 msgstr "Introduzca un número de 1 a %i: "
 
 #. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched, to follow is a list of possible packages
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:181
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:183
 msgid "More than one package matches:"
 msgstr "Coincide más de un paquete:"
 
 #. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:190
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:196
 msgid "Please choose the correct package: "
 msgstr "Elija el paquete correcto: "
 
 #. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:242
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:250
 msgid "Unknown state"
 msgstr "Estado desconocido"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:246
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:254
 msgid "Starting"
 msgstr "Comenzando"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to complete
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:250
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:258
 msgid "Waiting in queue"
 msgstr "Esperando en cola"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, just started
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:254
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:262
 msgid "Running"
 msgstr "Corriendo"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, is querying data
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:258
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:266
 msgid "Querying"
 msgstr "Consultando"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:262
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:270
 msgid "Getting information"
 msgstr "Obteniendo.información"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:266
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:274
 msgid "Removing packages"
 msgstr "Eliminando paquetes"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:270
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:648
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:278
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:656
 msgid "Downloading packages"
 msgstr "Descargando paquetes"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, refreshing internal lists
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:278
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:286
 msgid "Refreshing software list"
 msgstr "Refrescando listado de software"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, installing updates
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:282
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:290
 msgid "Installing updates"
 msgstr "Instalando actualizaciones"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config files
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:286
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:294
 msgid "Cleaning up packages"
 msgstr "Limpiando paquetes"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, obsoleting old packages
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:290
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:298
 msgid "Obsoleting packages"
 msgstr "Paquetes obsoletos"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, checking the transaction before we do it
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:294
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:302
 msgid "Resolving dependencies"
 msgstr "Resolviendo dependencias"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys for the operation
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:298
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:306
 msgid "Checking signatures"
 msgstr "Comprobando firmas"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, when we return to a previous system state
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:302
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:608
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:310
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:616
 msgid "Rolling back"
 msgstr "Retrocediendo"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:306
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:314
 msgid "Testing changes"
 msgstr "Comprobando cambios"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package database
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:310
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:318
 msgid "Committing changes"
 msgstr "Realizando cambios"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:314
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:322
 msgid "Requesting data"
 msgstr "Solicitando datos"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, all done!
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:318
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:326
 msgid "Finished"
 msgstr "Finalizado"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:322
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:330
 msgid "Cancelling"
 msgstr "Cancelado"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:326
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:334
 msgid "Downloading repository information"
 msgstr "Descargando información del repositorio"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:330
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:338
 msgid "Downloading list of packages"
 msgstr "Descargando listas de paquetes"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:334
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:342
 msgid "Downloading file lists"
 msgstr "Descargando listados de archivos"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:338
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:346
 msgid "Downloading lists of changes"
 msgstr "Descargando listas de cambios"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:342
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:350
 msgid "Downloading groups"
 msgstr "Descargando grupos"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:346
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:354
 msgid "Downloading update information"
 msgstr "Descargando información de la actualización"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:350
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:358
 msgid "Repackaging files"
 msgstr "Empaquetando archivos"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, loading databases
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:354
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:362
 msgid "Loading cache"
 msgstr "Cargando caché"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:358
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:366
 msgid "Scanning applications"
 msgstr "Escaneando aplicaciones"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on the system
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:362
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:370
 msgid "Generating package lists"
 msgstr "Generando la lista de paquetes"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to exit
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:366
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:374
 msgid "Waiting for package manager lock"
 msgstr "Esperando bloqueo del administrador de paquetes"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:370
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:378
 msgid "Waiting for authentication"
 msgstr "Esperando por la autentificación"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:374
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:382
 msgid "Updating running applications"
 msgstr "Actualizando aplicaciones ejecutadas"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently in use
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:378
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:386
 msgid "Checking applications in use"
 msgstr "Comprobando aplicaciones en uso"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in use
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:382
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:390
 msgid "Checking libraries in use"
 msgstr "Comprobando Librerías en uso"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or after the transaction
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:386
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:394
 msgid "Copying files"
 msgstr "Copiando archivos"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:404
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:412
 msgid "Trivial"
 msgstr "Trivial"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:408
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:416
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:412
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:420
 msgid "Important"
 msgstr "Importante"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:416
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:424
 msgid "Security"
 msgstr "Seguridad"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:420
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:428
 msgid "Bug fix "
 msgstr "Corrijiendo error"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:424
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:432
 msgid "Enhancement"
 msgstr "Mejora"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:428
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:436
 msgid "Blocked"
 msgstr "Bloqueado"
 
 #. TRANSLATORS: The state of a package
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:433
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:506
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:441
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:514
 msgid "Installed"
 msgstr "Instalado"
 
 #. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:438
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:446
 msgid "Available"
 msgstr "Disponible"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:456
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:464
 msgid "Downloading"
 msgstr "Descargando"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:460
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:468
 msgid "Updating"
 msgstr "Actualizando"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:464
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:584
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:472
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:592
 msgid "Installing"
 msgstr "Instalando"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:468
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:580
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:476
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:588
 msgid "Removing"
 msgstr "Eliminando"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:472
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:480
 msgid "Cleaning up"
 msgstr "Limpiando"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:476
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:484
 msgid "Obsoleting"
 msgstr "Obsoleto"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:480
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:488
 msgid "Reinstalling"
 msgstr "Reinstalando"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:498
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:506
 msgid "Downloaded"
 msgstr "Descargado"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:510
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:518
 msgid "Removed"
 msgstr "Eliminados"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:514
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:522
 msgid "Cleaned up"
 msgstr "Limpiados"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:518
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:526
 msgid "Obsoleted"
 msgstr "Obsoleto"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:522
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:530
 msgid "Reinstalled"
 msgstr "Reinstalado"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:540
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:548
 msgid "Unknown role type"
 msgstr "Tipo de rol desconocido"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:544
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:552
 msgid "Getting dependencies"
 msgstr "Obteniendo dependencias"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:548
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:556
 msgid "Getting update details"
 msgstr "Obteniendo detalles de la actualización"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:552
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:560
 msgid "Getting details"
 msgstr "Obteniendo detalles"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:556
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:564
 msgid "Getting requires"
 msgstr "Obteniendo lo que requiere"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:560
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:568
 msgid "Getting updates"
 msgstr "Obteniendo actualizaciones"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:564
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:572
 msgid "Searching by details"
 msgstr "Buscando por detalles"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:568
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:576
 msgid "Searching by file"
 msgstr "Buscando por archivos"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:572
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:580
 msgid "Searching groups"
 msgstr "Buscando grupos"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:576
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:584
 msgid "Searching by name"
 msgstr "Buscando por nombre"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:588
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:596
 msgid "Installing files"
 msgstr "Instalando archivos"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:592
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:600
 msgid "Refreshing cache"
 msgstr "Refrescando caché"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:596
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:604
 msgid "Updating packages"
 msgstr "Actualizando paquetes"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:600
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:608
 msgid "Updating system"
 msgstr "Actualizando sistema"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:604
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:612
 msgid "Canceling"
 msgstr "Cancelando"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:612
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:620
 msgid "Getting repositories"
 msgstr "Obteniendo repositorios"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:616
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:624
 msgid "Enabling repository"
 msgstr "Habilitando repositorio"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:620
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:628
 msgid "Setting data"
 msgstr "Poniendo datos"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:624
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:632
 msgid "Resolving"
 msgstr "Resolviendo"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:628
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:636
 msgid "Getting file list"
 msgstr "Obteniendo lista de archivos"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:632
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:640
 msgid "Getting provides"
 msgstr "Obteniendo lo que provee"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:636
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:644
 msgid "Installing signature"
 msgstr "Instalando firma"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:640
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:648
 msgid "Getting packages"
 msgstr "Obteniendo paquetes"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:644
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:652
 msgid "Accepting EULA"
 msgstr "Aceptando EULA"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:652
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:660
 msgid "Getting upgrades"
 msgstr "Obteniendo actualizaciones"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:656
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:664
 msgid "Getting categories"
 msgstr "Obteniendo categorías"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:660
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:668
 msgid "Getting transactions"
 msgstr "Obteniendo transacciones"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:664
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:668
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:672
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:676
 msgid "Simulating install"
 msgstr "Simulando la instalación"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:672
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:680
 msgid "Simulating remove"
 msgstr "Simulando eliminación"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:676
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:684
 msgid "Simulating update"
 msgstr "Sumulando la actualización"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure packages
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:66
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:69
 msgid "Do you want to allow installing of unsigned software?"
 msgstr "¿Desea permitir la instalación de software que no esté identificado?"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:71
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:74
 msgid "The unsigned software will not be installed."
 msgstr "El software no identificado no será instalado."
 
 #. TRANSLATORS: the package repository is signed by a key that is not recognised
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:104
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:123
 msgid "Software source signature required"
 msgstr "Se necesita la firma de la fuente del software"
 
 #. TRANSLATORS: the package repository name
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:110
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:129
 msgid "Software source name"
 msgstr "Nombre de la fuente del software"
 
 #. TRANSLATORS: the key URL
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:113
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:132
 msgid "Key URL"
 msgstr "URL de la clave"
 
 #. TRANSLATORS: the username of the key
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:116
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:135
 msgid "Key user"
 msgstr "Usuario de la clave"
 
 #. TRANSLATORS: the key ID, usually a few hex digits
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:119
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:138
 msgid "Key ID"
 msgstr "ID de la clave"
 
 #. TRANSLATORS: the key fingerprint, again, yet more hex
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:122
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:141
 msgid "Key fingerprint"
 msgstr "Huella digital de la clave"
 
 #. TRANSLATORS: the timestamp (a bit like a machine readable time)
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:125
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:144
 msgid "Key Timestamp"
 msgstr "Fecha y hora de la clave"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user if they want to import
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:131
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:157
 msgid "Do you accept this signature?"
 msgstr "¿Acepta esta firma?"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:136
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:162
 msgid "The signature was not accepted."
 msgstr "No se aceptó la firma."
 
 #. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be read before installing
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:171
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:205
 msgid "End user licence agreement required"
 msgstr "Se necesita un acuerdo de licencia de usuario final"
 
 #. TRANSLATORS: the EULA text itself (long and boring)
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:180
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:214
 msgid "Agreement"
 msgstr "Acuerdo"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user if they've read and accepted the EULA
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:186
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:223
 msgid "Do you accept this agreement?"
 msgstr "¿Acepta este acuerdo?"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:191
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:228
 msgid "The agreement was not accepted."
 msgstr "El acuerdo no fue aceptado."
 
 #. TRANSLATORS: the user needs to change media inserted into the computer
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:221
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:267
 msgid "Media change required"
 msgstr "Es necesario cambiar el medio"
 
 #. TRANSLATORS: the type, e.g. DVD, CD, etc
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:224
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:270
 msgid "Media type"
 msgstr "Tipo de medio"
 
 #. TRANSLATORS: the media label, usually like 'disk-1of3'
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:227
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:273
 msgid "Media label"
 msgstr "Etiqueta del medio"
 
 #. TRANSLATORS: the media description, usually like 'Fedora 12 disk 5'
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:230
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:276
 msgid "Text"
 msgstr "TExto"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user to insert the media
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:234
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:282
 msgid "Please insert the correct media"
 msgstr "Por favor, inserte el medio correcto "
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything as they are lazy
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:239
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:287
 msgid "The correct media was not inserted."
 msgstr "El medio correcto no fue insertado."
 
 #. TRANSLATORS: When processing, we might have to remove other dependencies
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:254
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:302
 msgid "The following packages have to be removed:"
 msgstr "Se eliminarán los siguientes paquetes:"
 
 #. TRANSLATORS: When processing, we might have to install other dependencies
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:259
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:307
 msgid "The following packages have to be installed:"
 msgstr "Los siguientes paquetes se deben instalar:"
 
 #. TRANSLATORS: When processing, we might have to update other dependencies
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:264
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:312
 msgid "The following packages have to be updated:"
 msgstr "Los siguientes paquetes se deben actualizar:"
 
 #. TRANSLATORS: When processing, we might have to reinstall other dependencies
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:269
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:317
 msgid "The following packages have to be reinstalled:"
 msgstr "Los siguientes paquetes se deben reinstalar:"
 
 #. TRANSLATORS: When processing, we might have to downgrade other dependencies
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:274
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:322
 msgid "The following packages have to be downgraded:"
 msgstr "Los siguientes paquetes se deben desactualizar:"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user if the proposed changes are okay
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:333
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:382
 msgid "Proceed with changes?"
 msgstr "¿Proceder con los cambios?"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we didn't do anything
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:338
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:387
 msgid "The transaction did not proceed."
 msgstr "La transacción no pudo realizarse."
 
@@ -1684,22 +1668,16 @@ msgid "Authentication is required to accept a EULA"
 msgstr "Se necesita autenticación para aceptar una EULA"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:9
-msgid ""
-"Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself"
+msgid "Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself"
 msgstr "Se necesita autenticación para cancelar una tarea que no inició usted"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:10
 msgid "Authentication is required to change software source parameters"
-msgstr ""
-"Se necesita autenticación para cambiar los parámetros de fuente de software"
+msgstr "Se necesita autenticación para cambiar los parámetros de fuente de software"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:11
-msgid ""
-"Authentication is required to consider a key used for signing packages as "
-"trusted"
-msgstr ""
-"Se necesita autenticación para considerar una clave usada para firmar "
-"paquetes como confiable"
+msgid "Authentication is required to consider a key used for signing packages as trusted"
+msgstr "Se necesita autenticación para considerar una clave usada para firmar paquetes como confiable"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:12
 msgid "Authentication is required to install a signed package"
@@ -1715,9 +1693,7 @@ msgstr "Se necesita autenticación para refrescar las fuentes del sistema"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:15
 msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver"
-msgstr ""
-"Se necesita autenticación para recargar el dispositivo con un controlador "
-"nuevo"
+msgstr "Se necesita autenticación para recargar el dispositivo con un controlador nuevo"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:16
 msgid "Authentication is required to remove packages"
@@ -1728,12 +1704,8 @@ msgid "Authentication is required to rollback a transaction"
 msgstr "Se necesita autenticación para deshacer una transacción"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:18
-msgid ""
-"Authentication is required to set the network proxy used for downloading "
-"packages"
-msgstr ""
-"Se necesita autenticación para cambiar el proxy de red usado para descargar "
-"paquetes"
+msgid "Authentication is required to set the network proxy used for downloading packages"
+msgstr "Se necesita autenticación para cambiar el proxy de red usado para descargar paquetes"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:19
 msgid "Authentication is required to update packages"
@@ -1864,96 +1836,84 @@ msgstr "El usuario correcto no esta lanzando el ejecutable (generalmente root)"
 
 #. TRANSLATORS: or we are installed in a prefix
 #: ../src/pk-main.c:93
-msgid ""
-"The org.freedesktop.PackageKit.conf file is not installed in the system "
-"directory:"
-msgstr ""
-"El archivo org.freedesktop.PackageKit.conf no está instalado en el "
-"directorio del sistema:"
+msgid "The org.freedesktop.PackageKit.conf file is not installed in the system directory:"
+msgstr "El archivo org.freedesktop.PackageKit.conf no está instalado en el directorio del sistema:"
 
 #. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. yum, apt
-#: ../src/pk-main.c:205
+#: ../src/pk-main.c:199
 msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy"
 msgstr "Administrador de paquetes que usar, ej. dummy"
 
 #. TRANSLATORS: if we should run in the background
-#: ../src/pk-main.c:208
+#: ../src/pk-main.c:202
 msgid "Daemonize and detach from the terminal"
 msgstr "Demonizar y desacoplar de la terminal"
 
 #. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for
-#: ../src/pk-main.c:214
+#: ../src/pk-main.c:205
 msgid "Disable the idle timer"
 msgstr "Desactivar el contador de inactividad"
 
 #. TRANSLATORS: show version
-#: ../src/pk-main.c:217
+#: ../src/pk-main.c:208
 msgid "Show version and exit"
 msgstr "Mostrar versión y salir"
 
 #. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling
-#: ../src/pk-main.c:220
+#: ../src/pk-main.c:211
 msgid "Exit after a small delay"
 msgstr "Salir después de una pequeña pausa"
 
 #. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling
-#: ../src/pk-main.c:223
+#: ../src/pk-main.c:214
 msgid "Exit after the engine has loaded"
 msgstr "Salir después de que el motor este cargado"
 
 #. TRANSLATORS: describing the service that is running
-#: ../src/pk-main.c:238
+#: ../src/pk-main.c:229
 msgid "PackageKit service"
 msgstr "Servicio PackageKit"
 
 #. TRANSLATORS: fatal error, dbus is not running
-#: ../src/pk-main.c:275
+#: ../src/pk-main.c:266
 msgid "Cannot connect to the system bus"
 msgstr "No se pudo conectar con el bus del sistema"
 
 #. TRANSLATORS: cannot register on system bus, unknown reason -- geeky error follows
-#: ../src/pk-main.c:334
+#: ../src/pk-main.c:317
 msgid "Error trying to start:"
 msgstr "Error intentando iniciar:"
 
 #: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:150
 msgid "To install debugging packages, extra sources need to be enabled"
-msgstr ""
-"Para poder instalar paquetes de depuración, es necesario habilitar nuevas "
-"fuentes"
+msgstr "Para poder instalar paquetes de depuración, es necesario habilitar nuevas fuentes"
 
 #. TRANSLATORS: is not GPG signed
-#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:171 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:190
+#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:171
+#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:190
 msgid "The software is not from a trusted source."
 msgstr "El software no proviene de una fuente confiable."
 
 #: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:176
 msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr ""
-"No actualice este paquete a menos que sepa con certeza que es seguro hacerlo."
+msgstr "No actualice este paquete a menos que sepa con certeza que es seguro hacerlo."
 
 #: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:177
 msgid "Do not update these packages unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr ""
-"No actualice estos paquete a menos que sepa con certeza que es seguro "
-"hacerlo."
+msgstr "No actualice estos paquete a menos que sepa con certeza que es seguro hacerlo."
 
 #: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:195
 msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr ""
-"No instale este paquete a menos que sepa con certeza que es seguro hacerlo."
+msgstr "No instale este paquete a menos que sepa con certeza que es seguro hacerlo."
 
 #: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:196
 msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr ""
-"No instale estos paquete a menos que sepa con certeza que es seguro hacerlo."
+msgstr "No instale estos paquete a menos que sepa con certeza que es seguro hacerlo."
 
 #. TRANSLATORS: warn the user that all bets are off
 #: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:202
 msgid "Malicious software can damage your computer or cause other harm."
-msgstr ""
-"Un software considerado maligno puede provocar diferentes clases de daño, "
-"por ejemplo, podría dañar su computadora. "
+msgstr "Un software considerado maligno puede provocar diferentes clases de daño, por ejemplo, podría dañar su computadora. "
 
 #. TRANSLATORS: too many packages to list each one
 #: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:277
@@ -1965,321 +1925,258 @@ msgstr "Varios paquetes"
 msgid "Only trusted"
 msgstr "Solo confiable"
 
+#. TRANSLATORS: turn on all debugging
+#: ../src/egg-debug.c:364
+msgid "Show debugging information for all files"
+msgstr "Mostrar información de depuración para todos los archivos"
+
+#. TRANSLATORS: a list of modules to debug
+#: ../src/egg-debug.c:440
+msgid "Debug these specific modules"
+msgstr "Depurar estos módulos específicos"
+
+#. TRANSLATORS: a list of functions to debug
+#: ../src/egg-debug.c:443
+msgid "Debug these specific functions"
+msgstr "Depurar estas funciones específicas"
+
+#. TRANSLATORS: save to a log
+#: ../src/egg-debug.c:446
+msgid "Log debugging data to a file"
+msgstr "Registrar en un archivo los datos de la depuración "
+
+#: ../src/egg-debug.c:450
+msgid "Debugging Options"
+msgstr "Opciones de depuración"
+
+#: ../src/egg-debug.c:450
+msgid "Show debugging options"
+msgstr "Mostrar información extra de depuración"
+
 #~ msgid "Transaction failed with no error"
 #~ msgstr "La transacción fallida sin error"
-
 #~ msgid "Failed to get transaction list"
 #~ msgstr "Falló al obtener la lista de transacciones"
-
 #~ msgid "Percentage"
 #~ msgstr "Porcentaje"
-
 #~ msgid "Please restart the application as it is being used."
 #~ msgstr "Reinicie la aplicación que está usando."
-
 #~ msgid "The package %s is already installed"
 #~ msgstr "El paquete %s ya está instalado"
-
 #~ msgid "The package %s could not be installed: %s"
 #~ msgstr "No se pudo instalar el paquete %s: %s"
-
 #~ msgid "The package install was canceled!"
 #~ msgstr "¡Se canceló la instalación del paquete!"
-
 #~ msgid "This tool could not install the packages: %s"
 #~ msgstr "Esta herramienta no pudo instalar los paquetes: %s"
-
 #~ msgid "This tool could not install the files: %s"
 #~ msgstr "Esta herramienta no pudo instalar los archivos: %s"
-
 #~ msgid "This tool could not remove %s: %s"
 #~ msgstr "Esta herramienta no pudo eliminar %s: %s"
-
 #~ msgid "This tool could not remove the packages: %s"
 #~ msgstr "Esta herramienta no pudo eliminar los paquetes: %s"
-
 #~ msgid "Proceed with additional packages?"
 #~ msgstr "¿Proceder con los paquetes adicionales?"
-
 #~ msgid "The package removal was canceled!"
 #~ msgstr "Se canceló la eliminación de paquetes"
-
 #~ msgid "This tool could not download the package %s as it could not be found"
 #~ msgstr ""
 #~ "Esta herramienta no pudo descargar el paquete %s debido a que no se "
 #~ "encontró"
-
 #~ msgid "This tool could not download the packages: %s"
 #~ msgstr "Esta herramienta no pudo descargar los paquetes: %s"
-
 #~ msgid "This tool could not update %s: %s"
 #~ msgstr "Esta herramienta no pudo actualizar %s: %s"
-
 #~ msgid "The package update was canceled!"
 #~ msgstr "¡Se canceló la actualización del paquete!"
-
 #~ msgid "This tool could not get the requirements for %s: %s"
 #~ msgstr "Esta herramienta no pudo obtener los requerimientos de %s: %s"
-
 #~ msgid "This tool could not get the dependencies for %s: %s"
 #~ msgstr "Esta herramienta no pudo obtener las dependencias de %s: %s"
-
 #~ msgid "This tool could not get package details for %s: %s"
 #~ msgstr "Esta herramienta no pudo obtener los detalles del paquete %s: %s"
-
 #~ msgid "This tool could not find the files for %s: %s"
 #~ msgstr "Esta herramienta no pudo encontrar los archivos de %s: %s"
-
 #~ msgid "This tool could not get the file list for %s: %s"
 #~ msgstr "Esta herramienta no pudo obtener la lista de archivos de %s: %s"
-
 #~ msgid "File already exists: %s"
 #~ msgstr "El archivo ya existe: %s"
-
 #~ msgid "This tool could not get package list: %s"
 #~ msgstr "Esta herramienta no pudo obtener la lista de paquetes: %s"
-
 #~ msgid "Failed to save to disk"
 #~ msgstr "Falló al guardar en el disco"
-
 #~ msgid "File does not exist: %s"
 #~ msgstr "El archivo no existe: %s"
-
 #~ msgid "Packages to add"
 #~ msgstr "Paquetes para añadir"
-
 #~ msgid "Packages to remove"
 #~ msgstr "Paquetes para eliminar"
-
 #~ msgid "No new packages need to be installed"
 #~ msgstr "No hay paquetes nuevos para instalar"
-
 #~ msgid "not found."
 #~ msgstr "no encontrado."
-
 #~ msgid "No packages can be found to install"
 #~ msgstr "No se encontró ningún paquete para instalar"
-
 #~ msgid "This tool could not find the update details for %s: %s"
 #~ msgstr ""
 #~ "Esta herramienta no pudo encontrar los detalles de actualización de %s: %s"
-
 #~ msgid "This tool could not get the update details for %s: %s"
 #~ msgstr ""
 #~ "Esta herramienta no pudo obtener los detalles de actualización de %s: %s"
-
 #~ msgid "Error:"
 #~ msgstr "Error:"
-
 #~ msgid "Repository signature required"
 #~ msgstr "Se requiere la firma del repositorio"
-
 #~ msgid "End user license agreement required"
 #~ msgstr "Se requiere un acuerdo de licencia de usuario final"
-
 #~ msgid "Do you agree to this license?"
 #~ msgstr "¿Está de acuerdo con esta licencia?"
-
 #~ msgid "The license was refused."
 #~ msgstr "Se rechazó la licencia."
-
 #~ msgid "This tool could not connect to system DBUS."
 #~ msgstr "Esta herramienta no se pudo conectar al DBUS del sistema."
-
 #~ msgid "A package name or filename to install is required"
 #~ msgstr "Se requiere un nombre de paquete o nombre de archivo para instalar"
-
 #~ msgid "A list file name to create is required"
 #~ msgstr "Se necesita un nombre de archivo de la lista"
-
 #~ msgid "A list file to open is required"
 #~ msgstr "Se necesita un archivo de lista para abrir"
-
 #~ msgid "Incorrect privileges for this operation"
 #~ msgstr "Privilegios incorrectos para esta operación"
-
 #~ msgid "Cannot show the list of transactions"
 #~ msgstr "No es posible mostrar la lista de transacciones"
-
 #~ msgid "The package could not be found"
 #~ msgstr "No se pudo encontrar el paquete"
-
 #~ msgid "EULA ID"
 #~ msgstr "ID del acuerdo de licencia de usuario final (EULA) "
-
 #~ msgid "Media ID"
 #~ msgstr "ID de medio"
-
 #~ msgid "Main cache file to use (if not specififed, default is used)"
 #~ msgstr ""
 #~ "Archivo caché principal a usar (si no se especifica, se usará el "
 #~ "predeterminado)"
-
 #~ msgid "Source cache file to add to the main database"
 #~ msgstr "Archivo caché fuente para agregar a la base de datos principal"
-
 #~ msgid "Icon directory"
 #~ msgstr "Directorio de Iconos"
-
 #~ msgid "Name of the remote repo"
 #~ msgstr "Nombre del repo remoto"
-
 #~ msgid "PackageKit Application Database Installer"
 #~ msgstr "Instalador de la Base de Datos de Aplicaciones de PackageKit"
-
 #~ msgid "Main database file to use (if not specififed, default is used)"
 #~ msgstr ""
 #~ "Base de datos principal a usar (si no se especifica se usará el "
 #~ "predeterminado)"
-
 #~ msgid "You need to specify a search type, e.g. name"
 #~ msgstr "Debe especificar el tipo de búsqueda, por ejemplo, nombre"
-
 #~ msgid "You need to specify a search term"
 #~ msgstr "Debe especificar un término de búsqueda"
-
 #~ msgid "You need to specify a package to remove"
 #~ msgstr "Debe especificar un paquete a eliminar"
-
 #~ msgid "You need to specify a package name to resolve"
 #~ msgstr "Debe especificar un nombre de paquete a resolver"
-
 #~ msgid "You need to specify a repository name"
 #~ msgstr "Debe especificar un nombre de repositorio"
-
 #~ msgid "You need to specify a correct role"
 #~ msgstr "Debe especificar un rol correcto"
-
 #~ msgid "You need to specify a package to find the details for"
 #~ msgstr "Debe especificar un paquete para el que buscar la descripción"
-
 #~ msgid "You need to specify a package to find the files for"
 #~ msgstr "Debe especificar un paquete para el que buscar los archivos"
-
 #~ msgid "You need to specify a list file to open"
 #~ msgstr "Debe especificar un archivo de lista a abrir"
-
 #~ msgid "This tool could not remove the packages: '%s'"
 #~ msgstr "Esta herramienta no pudo eliminar los paquetes: '%s'"
-
 #~ msgid "Install local file"
 #~ msgstr "Instalar archivo local"
-
 #~ msgid "Okay to import key?"
 #~ msgstr "¿De acuerto con importer la clave?"
-
 #~ msgid "Did not import key"
 #~ msgstr "No se importó la clave"
-
 #~ msgid "Do you agree?"
 #~ msgstr "¿Está de acuerdo?"
-
 #~ msgid "Could not find package to remove"
 #~ msgstr "No se pudo encontrar el paquete a eliminar"
-
 #~ msgid "Could not find package to update"
 #~ msgstr "No se pudo encontrar el paquete a actualizar"
-
 #~ msgid "Could not find what packages require"
 #~ msgstr "No se pudo encontrar cuales paquetes requiere este paquete"
-
 #~ msgid "Could not find details for"
 #~ msgstr "No se pudieron obtener los detalles de "
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Could not set database readonly"
 #~ msgstr "No se pudo abrir la base de datos: %s"
-
 #~ msgid "Could not open database: %s"
 #~ msgstr "No se pudo abrir la base de datos: %s"
-
 #~ msgid "You probably need to run this program as the root user"
 #~ msgstr "Probablemente necesita ejecutar este programa como el usuario root"
-
 #~ msgid "<span color='#%06x' underline='single' size='larger'>Run %s</span>"
 #~ msgstr ""
 #~ "<span color='#%06x' underline='single' size='larger'>Ejecutar %s</span>"
-
 #~ msgid "<big>%s</big>"
 #~ msgstr "<big>%s</big>"
-
 #~ msgid ""
 #~ "\n"
 #~ "<span color='#%06x' underline='single'>Run version %s now</span>"
 #~ msgstr ""
 #~ "\n"
 #~ "<span color='#%06x' underline='single'>Ejecutar versión %s ahora</span>"
-
 #~ msgid ""
 #~ "\n"
 #~ "<span color='#%06x' underline='single'>Run now</span>"
 #~ msgstr ""
 #~ "\n"
 #~ "<span color='#%06x' underline='single'>Ejecutar ahora</span>"
-
 #~ msgid ""
 #~ "\n"
 #~ "<span color='#%06x' underline='single'>Upgrade to version %s</span>"
 #~ msgstr ""
 #~ "\n"
 #~ "<span color='#%06x' underline='single'>Actualizar a la versión %s</span>"
-
 #~ msgid ""
 #~ "<span color='#%06x' underline='single' size='larger'>Install %s Now</span>"
 #~ msgstr ""
 #~ "<span color='#%06x' underline='single' size='larger'>Instalar %s Ahora</"
 #~ "span>"
-
 #~ msgid ""
 #~ "\n"
 #~ "<small>Version: %s</small>"
 #~ msgstr ""
 #~ "\n"
 #~ "<small>Versión: %s</small>"
-
 #~ msgid "failed to download: invalid package_id and/or directory"
 #~ msgstr "falló la descarga: id de paquete inválido y/o directorio"
-
 #~ msgid "Could not find a valid metadata file"
 #~ msgstr "No se pudo encontrar un archivo de metadatos válido"
-
 #~ msgid "Okay to download the additional packages"
 #~ msgstr "Listo para descargar los paquetes adicionales"
-
 #~ msgid "You need to specify the pack name and packages to be packed\n"
 #~ msgstr "Debe especificar el nombre de grupo y los paquetes a agrupar\n"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Invalid name for the service pack, Specify a name with .servicepack "
 #~ "extension\n"
 #~ msgstr ""
 #~ "Nombre inválido para el paquete de servicio. Especifique un nombre con la "
 #~ "extensión .servicepack\n"
-
 #~ msgid "Authentication is required to install a local file"
 #~ msgstr "Se requiere autenticación para instalar un archivo local"
-
 #~ msgid "Authentication is required to install a security signature"
 #~ msgstr "Se requiere autenticación para instalar una firma de seguridad"
-
 #~ msgid "Authentication is required to update all packages"
 #~ msgstr "Se requiere autenticación para actualizar todos los paquetes"
-
 #~ msgid "Update all packages"
 #~ msgstr "Actualizar todos los paquetes"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Could not find a package with that name to install, or package already "
 #~ "installed"
 #~ msgstr ""
 #~ "No se pudo encontrar un paquete con ese nombre para instalar, o el "
 #~ "paquete ya está instalado"
-
 #~ msgid "Could not find a package with that name to update"
 #~ msgstr "No se pudo encontrar un paquete con ese nombre para actualizar"
-
 #~ msgid "Could not find a description for this package"
 #~ msgstr "No se pudo encontrar una descripcion para este paquete"
-
 #~ msgid "You need to specify a package to find the description for"
 #~ msgstr "Debe especificar un paquete para el que buscar la descripción"
+
commit 9c51a626a929889e29af6d66cccba67e42138822
Author: Richard Hughes <richard at hughsie.com>
Date:   Mon Nov 23 14:50:45 2009 +0000

    cnf: Run the newly installed file sync so we can return a proper exit code. Fixes rh#540482

diff --git a/contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c b/contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c
index ce13a61..775bd6b 100644
--- a/contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c
+++ b/contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c
@@ -546,17 +546,21 @@ out:
 /**
  * pk_cnf_spawn_command:
  **/
-static gboolean
+static gint
 pk_cnf_spawn_command (const gchar *exec, gchar **arguments)
 {
 	gboolean ret;
+	gint exit_status;
 	gchar *cmd;
 	gchar *args;
 	GError *error = NULL;
 
+	/* ensure program starts on a fresh line */
+	g_print ("\n");
+
 	args = g_strjoinv (" ", arguments);
 	cmd = g_strjoin (" ", exec, args, NULL);
-	ret = g_spawn_command_line_async (cmd, &error);
+	ret = g_spawn_command_line_sync (cmd, NULL, NULL, &exit_status, &error);
 	if (!ret) {
 		/* TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows */
 		g_print ("%s '%s': %s", _("Failed to launch:"), cmd, error->message);
@@ -704,7 +708,7 @@ main (int argc, char *argv[])
 
 		/* run */
 		} else if (config->single_match == PK_CNF_POLICY_RUN) {
-			pk_cnf_spawn_command (possible, &argv[2]);
+			retval = pk_cnf_spawn_command (possible, &argv[2]);
 
 		/* ask */
 		} else if (config->single_match == PK_CNF_POLICY_ASK) {
@@ -712,7 +716,7 @@ main (int argc, char *argv[])
 			text = g_strdup_printf ("%s %s", _("Run similar command:"), possible);
 			ret = pk_console_get_prompt (text, TRUE);
 			if (ret)
-				pk_cnf_spawn_command (possible, &argv[2]);
+				retval = pk_cnf_spawn_command (possible, &argv[2]);
 			else
 				retval = EXIT_COMMAND_NOT_FOUND;
 			g_free (text);
@@ -743,7 +747,7 @@ main (int argc, char *argv[])
 
 			/* run command */
 			possible = g_ptr_array_index (array, i);
-			pk_cnf_spawn_command (possible, &argv[2]);
+			retval = pk_cnf_spawn_command (possible, &argv[2]);
 		}
 		goto out;
 
@@ -770,7 +774,7 @@ main (int argc, char *argv[])
 				if (ret) {
 					ret = pk_cnf_install_package_id (package_ids[0]);
 					if (ret)
-						pk_cnf_spawn_command (argv[1], &argv[2]);
+						retval = pk_cnf_spawn_command (argv[1], &argv[2]);
 					else
 						retval = EXIT_COMMAND_NOT_FOUND;
 				}
@@ -779,7 +783,7 @@ main (int argc, char *argv[])
 			} else if (config->single_install == PK_CNF_POLICY_INSTALL) {
 				ret = pk_cnf_install_package_id (package_ids[0]);
 				if (ret)
-					pk_cnf_spawn_command (argv[1], &argv[2]);
+					retval = pk_cnf_spawn_command (argv[1], &argv[2]);
 				else
 					retval = EXIT_COMMAND_NOT_FOUND;
 			}
@@ -812,7 +816,7 @@ main (int argc, char *argv[])
 				/* run command */
 				ret = pk_cnf_install_package_id (package_ids[i]);
 				if (ret)
-					pk_cnf_spawn_command (argv[1], &argv[2]);
+					retval = pk_cnf_spawn_command (argv[1], &argv[2]);
 				else
 					retval = EXIT_COMMAND_NOT_FOUND;
 			}
commit fe366e7e528c0266c3ad5b98020d203b982e2a3f
Author: Richard Hughes <richard at hughsie.com>
Date:   Mon Nov 23 12:53:39 2009 +0000

    yum: put a file monitor on /etc/yum.repos.d and signal RepoListChanged when it is manually changed

diff --git a/backends/yum/pk-backend-yum.c b/backends/yum/pk-backend-yum.c
index d9b7256..365159c 100644
--- a/backends/yum/pk-backend-yum.c
+++ b/backends/yum/pk-backend-yum.c
@@ -19,13 +19,16 @@
  * Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.
  */
 
+#include <gio/gio.h>
 #include <pk-backend.h>
 #include <pk-backend-spawn.h>
 #include <string.h>
 
 #define PREUPGRADE_BINARY	"/usr/bin/preupgrade"
+#define YUM_REPOS_DIRECTORY	"/etc/yum.repos.d"
 
 static PkBackendSpawn *spawn;
+static GFileMonitor *monitor;
 
 /**
  * backend_stderr_cb:
@@ -53,18 +56,42 @@ backend_stdout_cb (PkBackend *backend, const gchar *output)
 }
 
 /**
+ * backend_yum_repos_changed_cb:
+ **/
+static void
+backend_yum_repos_changed_cb (GFileMonitor *monitor_, GFile *file, GFile *other_file, GFileMonitorEvent event_type, PkBackend *backend)
+{
+	pk_backend_repo_list_changed (backend);
+}
+
+/**
  * backend_initialize:
  * This should only be run once per backend load, i.e. not every transaction
  */
 static void
 backend_initialize (PkBackend *backend)
 {
+	GFile *file;
+	GError *error = NULL;
+
 	egg_debug ("backend: initialize");
 	spawn = pk_backend_spawn_new ();
 	pk_backend_spawn_set_filter_stderr (spawn, backend_stderr_cb);
 	pk_backend_spawn_set_filter_stdout (spawn, backend_stdout_cb);
 	pk_backend_spawn_set_name (spawn, "yum");
 	pk_backend_spawn_set_allow_sigkill (spawn, FALSE);
+
+	/* setup a file monitor on the repos directory */
+	file = g_file_new_for_path (YUM_REPOS_DIRECTORY);
+	monitor = g_file_monitor_directory (file, G_FILE_MONITOR_NONE, NULL, &error);
+	if (monitor != NULL) {
+		g_signal_connect (monitor, "changed", G_CALLBACK (backend_yum_repos_changed_cb), backend);
+	} else {
+		egg_warning ("failed to setup monitor: %s", error->message);
+		g_error_free (error);
+	}
+
+	g_object_unref (file);
 }
 
 /**
@@ -76,6 +103,8 @@ backend_destroy (PkBackend *backend)
 {
 	egg_debug ("backend: destroy");
 	g_object_unref (spawn);
+	if (monitor != NULL)
+		g_object_unref (monitor);
 }
 
 /**
commit 1fe9db27eaaa706b64fe6cb149b586e0ac7b35cb
Author: Richard Hughes <richard at hughsie.com>
Date:   Mon Nov 23 12:52:53 2009 +0000

    trivial: Add the helper function pk_backend_repo_list_changed()

diff --git a/src/pk-backend.c b/src/pk-backend.c
index 1340419..5465d9f 100644
--- a/src/pk-backend.c
+++ b/src/pk-backend.c
@@ -47,6 +47,7 @@
 #include "pk-store.h"
 #include "pk-time.h"
 #include "pk-file-monitor.h"
+#include "pk-notify.h"
 
 #define PK_BACKEND_GET_PRIVATE(o) (G_TYPE_INSTANCE_GET_PRIVATE ((o), PK_TYPE_BACKEND, PkBackendPrivate))
 
@@ -1670,6 +1671,24 @@ out:
 }
 
 /**
+ * pk_backend_repo_list_changed:
+ **/
+gboolean
+pk_backend_repo_list_changed (PkBackend *backend)
+{
+	PkNotify *notify;
+
+	g_return_val_if_fail (PK_IS_BACKEND (backend), FALSE);
+	g_return_val_if_fail (backend->priv->locked != FALSE, FALSE);
+
+	notify = pk_notify_new ();
+	pk_notify_repo_list_changed (notify);
+	g_object_unref (notify);
+
+	return TRUE;
+}
+
+/**
  * pk_backend_error_timeout_delay_cb:
  *
  * We have to call Finished() within PK_BACKEND_FINISHED_ERROR_TIMEOUT of ErrorCode(), enforce this.
diff --git a/src/pk-backend.h b/src/pk-backend.h
index 7570f05..2be7be6 100644
--- a/src/pk-backend.h
+++ b/src/pk-backend.h
@@ -152,6 +152,7 @@ gboolean         pk_backend_category			(PkBackend      *backend,
 							 const gchar    *name,
 							 const gchar    *summary,
 							 const gchar    *icon);
+gboolean         pk_backend_repo_list_changed		(PkBackend      *backend);
 
 /* set backend instance data */
 gboolean	 pk_backend_set_array			(PkBackend	*backend,
commit faa4ad45536b9d523964093adff5bf7c8f9f061d
Author: Richard Hughes <richard at hughsie.com>
Date:   Mon Nov 23 12:17:26 2009 +0000

    Update to a better version of the egg-debug code

diff --git a/client/Makefile.am b/client/Makefile.am
index 81bb546..2fb64a1 100644
--- a/client/Makefile.am
+++ b/client/Makefile.am
@@ -42,10 +42,6 @@ INCLUDES =						\
 	-DPK_DATA=\"$(pkgdatadir)\"			\
 	-DPK_DB_DIR=\""$(PK_DB_DIR)"\" 			\
 	-DI_KNOW_THE_PACKAGEKIT_GLIB2_API_IS_SUBJECT_TO_CHANGE	\
-	-DEGG_LOG_FILE=\""$(PK_LOG_DIR)/PackageKit"\"	\
-	-DEGG_VERBOSE="\"PK_VERBOSE\""			\
-	-DEGG_LOGGING="\"PK_LOGGING\""			\
-	-DEGG_CONSOLE="\"PK_CONSOLE\""			\
 	-I$(top_srcdir)/lib				\
 	$(NULL)
 
diff --git a/client/pk-console.c b/client/pk-console.c
index 1603583..33fb2b5 100644
--- a/client/pk-console.c
+++ b/client/pk-console.c
@@ -1127,7 +1127,6 @@ main (int argc, char *argv[])
 {
 	gboolean ret;
 	GError *error = NULL;
-	gboolean verbose = FALSE;
 	gboolean background = FALSE;
 	gboolean noninteractive = FALSE;
 	gboolean program_version = FALSE;
@@ -1145,9 +1144,6 @@ main (int argc, char *argv[])
 	gint retval = EXIT_SUCCESS;
 
 	const GOptionEntry options[] = {
-		{ "verbose", 'v', 0, G_OPTION_ARG_NONE, &verbose,
-			/* TRANSLATORS: command line argument, if we should show debugging information */
-			_("Show extra debugging information"), NULL },
 		{ "version", '\0', 0, G_OPTION_ARG_NONE, &program_version,
 			/* TRANSLATORS: command line argument, just show the version string */
 			_("Show the program version and exit"), NULL},
@@ -1207,14 +1203,12 @@ main (int argc, char *argv[])
 	context = g_option_context_new ("PackageKit Console Program");
 	g_option_context_set_summary (context, summary) ;
 	g_option_context_add_main_entries (context, options, NULL);
+	g_option_context_add_group (context, egg_debug_get_option_group ());
 	g_option_context_parse (context, &argc, &argv, NULL);
 	/* Save the usage string in case command parsing fails. */
 	options_help = g_option_context_get_help (context, TRUE, NULL);
 	g_option_context_free (context);
 
-	/* we are now parsed */
-	egg_debug_init (verbose);
-
 	if (program_version) {
 		g_print (VERSION "\n");
 		goto out_last;
diff --git a/client/pk-generate-pack.c b/client/pk-generate-pack.c
index 7ae8abe..36defea 100644
--- a/client/pk-generate-pack.c
+++ b/client/pk-generate-pack.c
@@ -210,8 +210,6 @@ main (int argc, char *argv[])
 	gchar **excludes = NULL;
 	gchar *package_id = NULL;
 	PkServicePack *pack = NULL;
-
-	gboolean verbose = FALSE;
 	gchar *directory = NULL;
 	gchar *package_list = NULL;
 	gchar *package = NULL;
@@ -219,8 +217,6 @@ main (int argc, char *argv[])
 	gint retval = 1;
 
 	const GOptionEntry options[] = {
-		{ "verbose", 'v', 0, G_OPTION_ARG_NONE, &verbose,
-			_("Show extra debugging information"), NULL },
 		{ "with-package-list", 'l', 0, G_OPTION_ARG_STRING, &package_list,
 			/* TRANSLATORS: we can exclude certain packages (glibc) when we know they'll exist on the target */
 			_("Set the file name of dependencies to be excluded"), NULL},
@@ -252,11 +248,11 @@ main (int argc, char *argv[])
 
 	context = g_option_context_new ("PackageKit Pack Generator");
 	g_option_context_add_main_entries (context, options, NULL);
+	g_option_context_add_group (context, egg_debug_get_option_group ());
 	g_option_context_parse (context, &argc, &argv, NULL);
 	/* Save the usage string in case command parsing fails. */
 	options_help = g_option_context_get_help (context, TRUE, NULL);
 	g_option_context_free (context);
-	egg_debug_init (verbose);
 
 	client = pk_client_new ();
 	pack = pk_service_pack_new ();
diff --git a/client/pk-monitor.c b/client/pk-monitor.c
index 8569991..f230f7a 100644
--- a/client/pk-monitor.c
+++ b/client/pk-monitor.c
@@ -30,7 +30,6 @@
 
 #include "egg-debug.h"
 
-static gboolean verbose = FALSE;
 static PkClient *client = NULL;
 
 /**
@@ -234,7 +233,7 @@ static void
 pk_monitor_transaction_list_changed_cb (PkControl *control, gchar **transaction_ids, gpointer user_data)
 {
 	/* only print state when verbose */
-	if (verbose)
+	if (egg_debug_is_verbose ())
 		pk_monitor_get_daemon_state (control);
 }
 
@@ -277,8 +276,6 @@ main (int argc, char *argv[])
 	guint i;
 
 	const GOptionEntry options[] = {
-		{ "verbose", 'v', 0, G_OPTION_ARG_NONE, &verbose,
-			_("Show extra debugging information"), NULL },
 		{ "version", '\0', 0, G_OPTION_ARG_NONE, &program_version,
 			_("Show the program version and exit"), NULL},
 		{ NULL}
@@ -298,6 +295,7 @@ main (int argc, char *argv[])
 	/* TRANSLATORS: this is a program that monitors PackageKit */
 	g_option_context_set_summary (context, _("PackageKit Monitor"));
 	g_option_context_add_main_entries (context, options, NULL);
+	g_option_context_add_group (context, egg_debug_get_option_group ());
 	g_option_context_parse (context, &argc, &argv, NULL);
 	g_option_context_free (context);
 
@@ -306,8 +304,6 @@ main (int argc, char *argv[])
 		goto out;
 	}
 
-	egg_debug_init (verbose);
-
 	loop = g_main_loop_new (NULL, FALSE);
 
 	control = pk_control_new ();
@@ -341,7 +337,7 @@ main (int argc, char *argv[])
 	pk_monitor_list_print (tlist);
 
 	/* only print state when verbose */
-	if (verbose)
+	if (egg_debug_is_verbose ())
 		pk_monitor_get_daemon_state (control);
 
 	/* spin */
diff --git a/client/pk-self-test.c b/client/pk-self-test.c
index eba7cc5..3214675 100644
--- a/client/pk-self-test.c
+++ b/client/pk-self-test.c
@@ -37,7 +37,7 @@ main (int argc, char **argv)
 
 	g_type_init ();
 	test = egg_test_init ();
-	egg_debug_init (TRUE);
+	egg_debug_init (&argc, &argv);
 
 	/* tests go here */
 	//pk_genpack_test (test);
diff --git a/contrib/command-not-found/Makefile.am b/contrib/command-not-found/Makefile.am
index 9db7169..5254a8b 100644
--- a/contrib/command-not-found/Makefile.am
+++ b/contrib/command-not-found/Makefile.am
@@ -8,10 +8,6 @@ INCLUDES =						\
 	-DI_KNOW_THE_PACKAGEKIT_GLIB2_API_IS_SUBJECT_TO_CHANGE	\
 	-DPACKAGE_LOCALE_DIR=\"$(localedir)\"		\
 	-DSYSCONFDIR=\""$(sysconfdir)"\" 		\
-	-DEGG_LOG_FILE=\""$(PK_LOG_DIR)/PackageKit"\"	\
-	-DEGG_VERBOSE="\"PK_VERBOSE\""			\
-	-DEGG_LOGGING="\"PK_LOGGING\""			\
-	-DEGG_CONSOLE="\"PK_CONSOLE\""			\
 	-I$(top_srcdir)/lib
 
 libexec_PROGRAMS = pk-command-not-found
diff --git a/contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c b/contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c
index afa22d1..ce13a61 100644
--- a/contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c
+++ b/contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c
@@ -636,7 +636,6 @@ int
 main (int argc, char *argv[])
 {
 	gboolean ret;
-	gboolean verbose = FALSE;
 	GOptionContext *context;
 	GPtrArray *array = NULL;
 	gchar **package_ids = NULL;
@@ -649,8 +648,6 @@ main (int argc, char *argv[])
 	guint retval = EXIT_SUCCESS;
 
 	const GOptionEntry options[] = {
-		{ "verbose", 'v', 0, G_OPTION_ARG_NONE, &verbose,
-		  _("Show extra debugging information"), NULL },
 		{ NULL}
 	};
 
@@ -668,11 +665,10 @@ main (int argc, char *argv[])
 	/* TRANSLATORS: tool that gets called when the command is not found */
 	g_option_context_set_summary (context, _("PackageKit Command Not Found"));
 	g_option_context_add_main_entries (context, options, NULL);
+	g_option_context_add_group (context, egg_debug_get_option_group ());
 	g_option_context_parse (context, &argc, &argv, NULL);
 	g_option_context_free (context);
 
-	egg_debug_init (verbose);
-
 	/* no input */
 	if (argv[1] == NULL)
 		goto out;
diff --git a/contrib/debuginfo-install/Makefile.am b/contrib/debuginfo-install/Makefile.am
index b977af3..de22734 100644
--- a/contrib/debuginfo-install/Makefile.am
+++ b/contrib/debuginfo-install/Makefile.am
@@ -23,10 +23,6 @@ INCLUDES =						\
 	-DI_KNOW_THE_PACKAGEKIT_GLIB2_API_IS_SUBJECT_TO_CHANGE	\
 	-DPACKAGE_LOCALE_DIR=\"$(localedir)\"		\
 	-DSYSCONFDIR=\""$(sysconfdir)"\" 		\
-	-DEGG_LOG_FILE=\""$(PK_LOG_DIR)/PackageKit"\"	\
-	-DEGG_VERBOSE="\"PK_VERBOSE\""			\
-	-DEGG_LOGGING="\"PK_LOGGING\""			\
-	-DEGG_CONSOLE="\"PK_CONSOLE\""			\
 	-I$(top_srcdir)/lib
 
 bin_PROGRAMS = pk-debuginfo-install
diff --git a/contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c b/contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c
index c34484d..c12aca5 100644
--- a/contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c
+++ b/contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c
@@ -502,7 +502,6 @@ main (int argc, char *argv[])
 	gchar *package_id;
 	gchar *name;
 	gchar *name_debuginfo;
-	gboolean verbose = FALSE;
 	gboolean simulate = FALSE;
 	gboolean no_depends = FALSE;
 	gboolean quiet = FALSE;
@@ -514,8 +513,6 @@ main (int argc, char *argv[])
 	guint step = 1;
 
 	const GOptionEntry options[] = {
-		{ "verbose", 'v', 0, G_OPTION_ARG_NONE, &verbose,
-		  _("Show extra debugging information"), NULL },
 		{ "simulate", 's', 0, G_OPTION_ARG_NONE, &simulate,
 		   /* command line argument, simulate what would be done, but don't actually do it */
 		  _("Don't actually install any packages, only simulate what would be installed"), NULL },
@@ -544,11 +541,10 @@ main (int argc, char *argv[])
 	/* TRANSLATORS: tool that gets called when the command is not found */
 	g_option_context_set_summary (context, _("PackageKit Debuginfo Installer"));
 	g_option_context_add_main_entries (context, options, NULL);
+	g_option_context_add_group (context, egg_debug_get_option_group ());
 	g_option_context_parse (context, &argc, &argv, NULL);
 	g_option_context_free (context);
 
-	egg_debug_init (verbose);
-
 	/* new private struct */
 	priv = g_new0 (PkDebuginfoInstallPrivate, 1);
 
diff --git a/contrib/gstreamer-plugin/Makefile.am b/contrib/gstreamer-plugin/Makefile.am
index e02e9bd..e264aaf 100644
--- a/contrib/gstreamer-plugin/Makefile.am
+++ b/contrib/gstreamer-plugin/Makefile.am
@@ -14,7 +14,6 @@ INCLUDES =						\
 	-DVERSION="\"$(VERSION)\"" 			\
 	-DPK_DATA=\"$(pkgdatadir)\"			\
 	-DPK_DB_DIR=\""$(PK_DB_DIR)"\" 			\
-	-DEGG_LOG_FILE=\""$(PK_LOG_DIR)/PackageKit"\"	\
 	-I$(top_srcdir)/lib				\
 	$(NULL)
 
diff --git a/lib/packagekit-glib/Makefile.am b/lib/packagekit-glib/Makefile.am
index 612ff20..d4a10b9 100644
--- a/lib/packagekit-glib/Makefile.am
+++ b/lib/packagekit-glib/Makefile.am
@@ -12,10 +12,6 @@ INCLUDES = \
 	-I.							\
 	-DPK_COMPILATION					\
 	-DPK_DB_DIR=\""$(PK_DB_DIR)"\" 				\
-	-DEGG_LOG_FILE=\""$(PK_LOG_DIR)/PackageKit"\"		\
-	-DEGG_VERBOSE="\"PK_VERBOSE\""				\
-	-DEGG_LOGGING="\"PK_LOGGING\""				\
-	-DEGG_CONSOLE="\"PK_CONSOLE\""				\
 	-DLOCALSTATEDIR=\""$(localstatedir)"\" 			\
 	-DPACKAGE_DATA_DIR=\""$(datadir)"\"			\
 	-DPACKAGE_LOCALE_DIR=\""$(prefix)/$(DATADIRNAME)/locale"\"
diff --git a/lib/packagekit-glib/pk-self-test.c b/lib/packagekit-glib/pk-self-test.c
index d26e485..a82e790 100644
--- a/lib/packagekit-glib/pk-self-test.c
+++ b/lib/packagekit-glib/pk-self-test.c
@@ -54,7 +54,7 @@ main (int argc, char **argv)
 
 	g_type_init ();
 	test = egg_test_init ();
-	egg_debug_init (TRUE);
+	egg_debug_init (&argc, &argv);
 
 	/* tests go here */
 	egg_string_test (test);
diff --git a/lib/packagekit-glib2/Makefile.am b/lib/packagekit-glib2/Makefile.am
index e91cb3e..194710c 100644
--- a/lib/packagekit-glib2/Makefile.am
+++ b/lib/packagekit-glib2/Makefile.am
@@ -10,10 +10,6 @@ INCLUDES = \
 	-I.							\
 	-DPK_COMPILATION					\
 	-DPK_DB_DIR=\""$(PK_DB_DIR)"\" 				\
-	-DEGG_LOG_FILE=\""$(PK_LOG_DIR)/PackageKit"\"		\
-	-DEGG_VERBOSE="\"PK_VERBOSE\""				\
-	-DEGG_LOGGING="\"PK_LOGGING\""				\
-	-DEGG_CONSOLE="\"PK_CONSOLE\""				\
 	-DLOCALSTATEDIR=\""$(localstatedir)"\" 			\
 	-DPACKAGE_DATA_DIR=\""$(datadir)"\"			\
 	-DPACKAGE_LOCALE_DIR=\""$(prefix)/$(DATADIRNAME)/locale"\"
diff --git a/lib/packagekit-glib2/pk-self-test.c b/lib/packagekit-glib2/pk-self-test.c
index 4719d42..c926756 100644
--- a/lib/packagekit-glib2/pk-self-test.c
+++ b/lib/packagekit-glib2/pk-self-test.c
@@ -51,7 +51,7 @@ main (int argc, char **argv)
 
 	g_type_init ();
 	test = egg_test_init ();
-	egg_debug_init (TRUE);
+	egg_debug_init (&argc, &argv);
 
 	/* tests go here */
 	egg_string_test (test);
diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in
index 5bf15d0..b57deaa 100644
--- a/po/POTFILES.in
+++ b/po/POTFILES.in
@@ -16,4 +16,5 @@ lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c
 policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in
 src/pk-main.c
 src/pk-polkit-action-lookup.c
+src/egg-debug.c
 
diff --git a/po/POTFILES.skip b/po/POTFILES.skip
index 5bbff14..b70fbf0 100644
--- a/po/POTFILES.skip
+++ b/po/POTFILES.skip
@@ -1,3 +1,8 @@
 contrib/command-not-found/pk-tools-common.c
 contrib/command-not-found/pk-text.c
+client/egg-debug.c
+contrib/command-not-found/egg-debug.c
+contrib/debuginfo-install/egg-debug.c
+lib/packagekit-glib/egg-debug.c
+lib/packagekit-glib2/egg-debug.c
 
diff --git a/src/Makefile.am b/src/Makefile.am
index 6e70433..a7782e0 100644
--- a/src/Makefile.am
+++ b/src/Makefile.am
@@ -29,10 +29,6 @@ INCLUDES =						\
 	-DLOCALSTATEDIR=\""$(localstatedir)"\"		\
 	-DPK_DB_DIR=\""$(PK_DB_DIR)"\"			\
 	-DPK_COMPILATION				\
-	-DEGG_LOG_FILE=\""$(PK_LOG_DIR)/PackageKit"\"	\
-	-DEGG_VERBOSE="\"PK_VERBOSE\""			\
-	-DEGG_LOGGING="\"PK_LOGGING\""			\
-	-DEGG_CONSOLE="\"PK_CONSOLE\""			\
 	-DPOLKIT_LOCAL_I_KNOW_API_IS_SUBJECT_TO_CHANGE	\
 	-I$(top_srcdir)/lib				\
 	$(NULL)
diff --git a/src/egg-debug.c b/src/egg-debug.c
index c23a199..77bfa20 100644
--- a/src/egg-debug.c
+++ b/src/egg-debug.c
@@ -1,6 +1,6 @@
 /* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*-
  *
- * Copyright (C) 2007-2008 Richard Hughes <richard at hughsie.com>
+ * Copyright (C) 2007-2009 Richard Hughes <richard at hughsie.com>
  *
  * Licensed under the GNU General Public License Version 2
  *
@@ -39,7 +39,6 @@
 #include <unistd.h>
 #include <sys/types.h>
 #include <sys/stat.h>
-#include <sys/time.h>
 #include <fcntl.h>
 #include <time.h>
 
@@ -59,18 +58,79 @@
 #define CONSOLE_CYAN		36
 #define CONSOLE_WHITE		37
 
-static gint fd = -1;
+static gint _fd = -1;
+static gboolean _verbose = FALSE;
+static gboolean _console = FALSE;
+static gchar *_log_filename = NULL;
+static gboolean _initialized = FALSE;
+static GPtrArray *_modules_array = NULL;
+static GPtrArray *_functions_array = NULL;
+static gchar **_modules = NULL;
+static gchar **_functions = NULL;
 
 /**
- * pk_set_console_mode:
+ * egg_debug_filter_module:
+ **/
+static gboolean
+egg_debug_filter_module (const gchar *filename)
+{
+	gchar *module;
+	const gchar *module_tmp;
+	guint i;
+	gboolean ret = FALSE;
+
+	/* nothing filtering */
+	if (_modules_array == NULL)
+		return FALSE;
+
+	/* are we in the filter list */
+	module = g_strdup (filename);
+	g_strdelimit (module, ".", '\0');
+	for (i=0; i<_modules_array->len; i++) {
+		module_tmp = g_ptr_array_index (_modules_array, i);
+		if (g_strcmp0 (module_tmp, module) == 0) {
+			ret = TRUE;
+			break;
+		}
+	}
+	return ret;
+}
+
+/**
+ * egg_debug_filter_function:
+ **/
+static gboolean
+egg_debug_filter_function (const gchar *function)
+{
+	guint i;
+	const gchar *function_tmp;
+	gboolean ret = FALSE;
+
+	/* nothing filtering */
+	if (_functions_array == NULL)
+		return FALSE;
+
+	/* are we in the filter list */
+	for (i=0; i<_functions_array->len; i++) {
+		function_tmp = g_ptr_array_index (_functions_array, i);
+		if (g_str_has_prefix (function, function_tmp)) {
+			ret = TRUE;
+			break;
+		}
+	}
+	return ret;
+}
+
+/**
+ * egg_debug_set_console_mode:
  **/
 static void
-pk_set_console_mode (guint console_code)
+egg_debug_set_console_mode (guint console_code)
 {
 	gchar command[13];
 
 	/* don't put extra commands into logs */
-	if (!egg_debug_is_console ())
+	if (!_console)
 		return;
 
 	/* Command is the control command to the terminal */
@@ -93,76 +153,76 @@ egg_debug_backtrace (void)
 	call_stack_size = backtrace (call_stack, G_N_ELEMENTS (call_stack));
 	symbols = backtrace_symbols (call_stack, call_stack_size);
 	if (symbols != NULL) {
-		pk_set_console_mode (CONSOLE_RED);
+		egg_debug_set_console_mode (CONSOLE_RED);
 		g_print ("Traceback:\n");
 		while (i < call_stack_size) {
 			g_print ("\t%s\n", symbols[i]);
 			i++;
 		}
-		pk_set_console_mode (CONSOLE_RESET);
+		egg_debug_set_console_mode (CONSOLE_RESET);
 		free (symbols);
 	}
 #endif
 }
 
 /**
- * pk_log_line:
+ * egg_debug_log_line:
  **/
 static void
-pk_log_line (const gchar *buffer)
+egg_debug_log_line (const gchar *buffer)
 {
 	ssize_t count;
+
 	/* open a file */
-	if (fd == -1) {
+	if (_fd == -1) {
 		/* ITS4: ignore, /var/log/foo is owned by root, and this is just debug text */
-		fd = open (EGG_LOG_FILE, O_WRONLY|O_APPEND|O_CREAT, 0644);
-		if (fd == -1)
-			g_error ("could not open log: '%s'", EGG_LOG_FILE);
+		_fd = open (_log_filename, O_WRONLY|O_APPEND|O_CREAT, 0777);
+		if (_fd == -1)
+			g_error ("could not open log: '%s'", _log_filename);
 	}
 
 	/* ITS4: ignore, debug text always NULL terminated */
-	count = write (fd, buffer, strlen (buffer));
+	count = write (_fd, buffer, strlen (buffer));
 	if (count == -1)
 		g_warning ("could not write %s", buffer);
+
 	/* newline */
-	count = write (fd, "\n", 1);
+	count = write (_fd, "\n", 1);
 	if (count == -1)
 		g_warning ("could not write newline");
 }
 
 /**
- * pk_print_line:
+ * egg_debug_print_line:
  **/
 static void
-pk_print_line (const gchar *func, const gchar *file, const int line, const gchar *buffer, guint color)
+egg_debug_print_line (const gchar *func, const gchar *file, const int line, const gchar *buffer, guint color)
 {
 	gchar *str_time;
 	gchar *header;
 	time_t the_time;
-	struct timeval time_val;
 
 	time (&the_time);
-	gettimeofday (&time_val, NULL);
 	str_time = g_new0 (gchar, 255);
 	strftime (str_time, 254, "%H:%M:%S", localtime (&the_time));
 
 	/* generate header text */
-	header = g_strdup_printf ("TI:%s.%i\tFI:%s\tFN:%s,%d", str_time, (gint) time_val.tv_usec / 1000, file, func, line);
+	header = g_strdup_printf ("TI:%s\tFI:%s\tFN:%s,%d", str_time, file, func, line);
 	g_free (str_time);
 
 	/* always in light green */
-	pk_set_console_mode (CONSOLE_GREEN);
+	egg_debug_set_console_mode (CONSOLE_GREEN);
 	printf ("%s\n", header);
 
 	/* different colors according to the severity */
-	pk_set_console_mode (color);
+	egg_debug_set_console_mode (color);
 	printf (" - %s\n", buffer);
-	pk_set_console_mode (CONSOLE_RESET);
+	egg_debug_set_console_mode (CONSOLE_RESET);
 
 	/* log to a file */
-	if (egg_debug_is_logging ()) {
-		pk_log_line (header);
-		pk_log_line (buffer);
+	if (_log_filename != NULL) {
+		egg_debug_log_line (header);
+		egg_debug_log_line (buffer);
 	}
 
 	/* flush this output, as we need to debug */
@@ -180,16 +240,16 @@ egg_debug_real (const gchar *func, const gchar *file, const int line, const gcha
 	va_list args;
 	gchar *buffer = NULL;
 
-	if (!egg_debug_enabled ())
+	if (!_verbose && !egg_debug_filter_module (file) && !egg_debug_filter_function (func))
 		return;
 
 	va_start (args, format);
 	g_vasprintf (&buffer, format, args);
 	va_end (args);
 
-	pk_print_line (func, file, line, buffer, CONSOLE_BLUE);
+	egg_debug_print_line (func, file, line, buffer, CONSOLE_BLUE);
 
-	g_free(buffer);
+	g_free (buffer);
 }
 
 /**
@@ -201,7 +261,7 @@ egg_warning_real (const gchar *func, const gchar *file, const int line, const gc
 	va_list args;
 	gchar *buffer = NULL;
 
-	if (!egg_debug_enabled ())
+	if (!_verbose && !egg_debug_filter_module (file) && !egg_debug_filter_function (func))
 		return;
 
 	va_start (args, format);
@@ -209,11 +269,11 @@ egg_warning_real (const gchar *func, const gchar *file, const int line, const gc
 	va_end (args);
 
 	/* do extra stuff for a warning */
-	if (!egg_debug_is_console ())
+	if (!_console)
 		printf ("*** WARNING ***\n");
-	pk_print_line (func, file, line, buffer, CONSOLE_RED);
+	egg_debug_print_line (func, file, line, buffer, CONSOLE_RED);
 
-	g_free(buffer);
+	g_free (buffer);
 }
 
 /**
@@ -230,10 +290,10 @@ egg_error_real (const gchar *func, const gchar *file, const int line, const gcha
 	va_end (args);
 
 	/* do extra stuff for a warning */
-	if (!egg_debug_is_console ())
+	if (!_console)
 		printf ("*** ERROR ***\n");
-	pk_print_line (func, file, line, buffer, CONSOLE_RED);
-	g_free(buffer);
+	egg_debug_print_line (func, file, line, buffer, CONSOLE_RED);
+	g_free (buffer);
 
 	/* we want to fix this! */
 	egg_debug_backtrace ();
@@ -242,75 +302,181 @@ egg_error_real (const gchar *func, const gchar *file, const int line, const gcha
 }
 
 /**
- * egg_debug_enabled:
+ * egg_debug_is_verbose:
  *
  * Returns: TRUE if we have debugging enabled
  **/
 gboolean
-egg_debug_enabled (void)
+egg_debug_is_verbose (void)
 {
-	const gchar *env;
-	env = g_getenv (EGG_VERBOSE);
-	return (g_strcmp0 (env, "1") == 0);
+	return _verbose;
 }
 
 /**
- * egg_debug_is_logging:
- *
- * Returns: TRUE if we have logging enabled
+ * egg_debug_set_log_filename:
  **/
-gboolean
-egg_debug_is_logging (void)
+void
+egg_debug_set_log_filename (const gchar *filename)
 {
-	const gchar *env;
-	env = g_getenv (EGG_LOGGING);
-	return (g_strcmp0 (env, "1") == 0);
+	g_free (_log_filename);
+	_log_filename = g_strdup (filename);
 }
 
 /**
- * egg_debug_is_console:
- *
- * Returns: TRUE if we have debugging enabled
+ * egg_debug_strv_split_to_ptr_array:
  **/
-gboolean
-egg_debug_is_console (void)
+static GPtrArray *
+egg_debug_strv_split_to_ptr_array (gchar **modules)
+{
+	GPtrArray *array = NULL;
+	guint i, j;
+	gchar **split;
+
+	/* nothing */
+	if (modules == NULL)
+		goto out;
+
+	/* create array of strings */
+	array = g_ptr_array_new_with_free_func (g_free);
+
+	/* parse each --debug-foo option */
+	for (i=0; modules[i] != NULL; i++) {
+		/* use a comma to delimit multiple entries */
+		split = g_strsplit (modules[i], ",", -1);
+		for (j=0; split[j] != NULL; j++)
+			g_ptr_array_add (array, g_strdup (split[j]));
+		g_strfreev (split);
+	}
+out:
+	return array;
+}
+
+/**
+ * egg_debug_pre_parse_hook:
+ */
+static gboolean
+egg_debug_pre_parse_hook (GOptionContext *context, GOptionGroup *group, gpointer data, GError **error)
 {
-	const gchar *env;
-	env = g_getenv (EGG_CONSOLE);
-	return (g_strcmp0 (env, "1") == 0);
+	const gchar *env_string;
+	const GOptionEntry main_entries[] = {
+		{ "verbose", 'v', 0, G_OPTION_ARG_NONE, &_verbose,
+		  /* TRANSLATORS: turn on all debugging */
+		  N_("Show debugging information for all files"), NULL },
+		{ NULL}
+	};
+
+	/* global variable */
+	env_string = g_getenv ("VERBOSE");
+	if (env_string != NULL)
+		_verbose = TRUE;
+
+	/* add main entry */
+	g_option_context_add_main_entries (context, main_entries, NULL);
+
+	return TRUE;
 }
 
 /**
- * egg_debug_set_logging:
+ * egg_debug_free:
  **/
-void
-egg_debug_set_logging (gboolean enabled)
+static void
+egg_debug_free (void)
 {
-	if (enabled)
-		g_setenv (EGG_LOGGING, "1", TRUE);
-	else
-		g_setenv (EGG_LOGGING, "0", TRUE);
+	if (!_initialized)
+		return;
+
+	/* close file */
+	if (_fd != -1)
+		close (_fd);
+
+	/* free memory */
+	g_free (_log_filename);
+	if (_modules_array != NULL)
+		g_ptr_array_unref (_modules_array);
+	if (_functions_array != NULL)
+		g_ptr_array_unref (_functions_array);
+	g_strfreev (_modules);
+	g_strfreev (_functions);
+
+	/* can not re-init */
+	_initialized = FALSE;
+}
+
+/**
+ * egg_debug_post_parse_hook:
+ */
+static gboolean
+egg_debug_post_parse_hook (GOptionContext *context, GOptionGroup *group, gpointer data, GError **error)
+{
+	_initialized = TRUE;
+	_modules_array = egg_debug_strv_split_to_ptr_array (_modules);
+	_functions_array = egg_debug_strv_split_to_ptr_array (_functions);
+	_console = (isatty (fileno (stdout)) == 1);
+	egg_debug ("Verbose debugging %i (on console %i)", _verbose, _console);
+
+	/* run this function on cleanup */
+	atexit (egg_debug_free);
+
+	return TRUE;
+}
 
-	if (egg_debug_is_logging ())
-		egg_debug ("logging to %s", EGG_LOG_FILE);
+/**
+ * egg_debug_get_option_group:
+ *
+ * Returns a #GOptionGroup for the commandline arguments recognized
+ * by debugging. You should add this group to your #GOptionContext
+ * with g_option_context_add_group(), if you are using
+ * g_option_context_parse() to parse your commandline arguments.
+ *
+ * Returns: a #GOptionGroup for the commandline arguments
+ */
+GOptionGroup *
+egg_debug_get_option_group (void)
+{
+	GOptionGroup *group;
+	const GOptionEntry debug_entries[] = {
+		{ "debug-modules", '\0', 0, G_OPTION_ARG_STRING_ARRAY, &_modules,
+		  /* TRANSLATORS: a list of modules to debug */
+		  N_("Debug these specific modules"), NULL },
+		{ "debug-functions", '\0', 0, G_OPTION_ARG_STRING_ARRAY, &_functions,
+		  /* TRANSLATORS: a list of functions to debug */
+		  N_("Debug these specific functions"), NULL },
+		{ "debug-log-filename", '\0', 0, G_OPTION_ARG_STRING, &_log_filename,
+		  /* TRANSLATORS: save to a log */
+		  N_("Log debugging data to a file"), NULL },
+		{ NULL}
+	};
+
+	group = g_option_group_new ("debug", _("Debugging Options"), _("Show debugging options"), NULL, NULL);
+	g_option_group_set_parse_hooks (group, egg_debug_pre_parse_hook, egg_debug_post_parse_hook);
+	g_option_group_add_entries (group, debug_entries);
+	return group;
 }
 
 /**
  * egg_debug_init:
- * @debug: If we should print out verbose logging
+ * @argc: a pointer to the number of command line arguments.
+ * @argv: a pointer to the array of command line arguments.
+ *
+ * Parses command line arguments.
+ *
+ * Return value: %TRUE if initialization succeeded, otherwise %FALSE.
  **/
-void
-egg_debug_init (gboolean debug)
+gboolean
+egg_debug_init (gint *argc, gchar ***argv)
 {
-	/* check if we are on console */
-	if (isatty (fileno (stdout)) == 1)
-		g_setenv (EGG_CONSOLE, "1", FALSE);
-	else
-		g_setenv (EGG_CONSOLE, "0", FALSE);
-	if (debug)
-		g_setenv (EGG_VERBOSE, "1", FALSE);
-	else
-		g_setenv (EGG_VERBOSE, "0", FALSE);
-	egg_debug ("Verbose debugging %i (on console %i)%s", egg_debug_enabled (), egg_debug_is_console (), EGG_VERBOSE);
+	GOptionContext *context;
+
+	/* already initialized */
+	if (_initialized)
+		return TRUE;
+
+	context = g_option_context_new (NULL);
+	g_option_context_set_ignore_unknown_options (context, TRUE);
+	g_option_context_add_group (context, egg_debug_get_option_group ());
+	g_option_context_parse (context, argc, argv, NULL);
+	g_option_context_free (context);
+
+	return TRUE;
 }
 
diff --git a/src/egg-debug.h b/src/egg-debug.h
index c935dcb..ac6728b 100644
--- a/src/egg-debug.h
+++ b/src/egg-debug.h
@@ -1,6 +1,6 @@
 /* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*-
  *
- * Copyright (C) 2007-2008 Richard Hughes <richard at hughsie.com>
+ * Copyright (C) 2007-2009 Richard Hughes <richard at hughsie.com>
  *
  * Licensed under the GNU General Public License Version 2
  *
@@ -59,23 +59,23 @@ G_BEGIN_DECLS
 #define egg_error(...)
 #endif
 
-void		egg_debug_init			(gboolean	 debug);
-void		egg_debug_set_logging		(gboolean	 enabled);
-gboolean	egg_debug_enabled		(void);
-gboolean	egg_debug_is_logging		(void);
-gboolean	egg_debug_is_console		(void);
-void		egg_debug_backtrace		(void);
-void		egg_debug_real			(const gchar	*func,
+gboolean	 egg_debug_init			(gint		*argc,
+						 gchar		***argv);
+GOptionGroup	*egg_debug_get_option_group	(void);
+gboolean	 egg_debug_is_verbose		(void);
+void		 egg_debug_backtrace		(void);
+void		 egg_debug_set_log_filename	(const gchar	*filename);
+void		 egg_debug_real			(const gchar	*func,
 						 const gchar	*file,
-						 int		 line,
+						 gint		 line,
 						 const gchar	*format, ...) __attribute__((format (printf,4,5)));
-void		egg_warning_real		(const gchar	*func,
+void		 egg_warning_real		(const gchar	*func,
 						 const gchar	*file,
-						 int		 line,
+						 gint		 line,
 						 const gchar	*format, ...) __attribute__((format (printf,4,5)));
-void		egg_error_real			(const gchar	*func,
+void		 egg_error_real			(const gchar	*func,
 						 const gchar	*file,
-						 int		 line,
+						 gint		 line,
 						 const gchar	*format, ...) G_GNUC_NORETURN __attribute__((format (printf,4,5)));
 
 G_END_DECLS
diff --git a/src/pk-main.c b/src/pk-main.c
index 8c245f3..4c758cd 100644
--- a/src/pk-main.c
+++ b/src/pk-main.c
@@ -179,7 +179,6 @@ main (int argc, char *argv[])
 	DBusGConnection *system_connection;
 	EggDbusMonitor *monitor;
 	gboolean ret;
-	gboolean verbose = FALSE;
 	gboolean disable_timer = FALSE;
 	gboolean version = FALSE;
 	gboolean use_daemon = FALSE;
@@ -193,11 +192,6 @@ main (int argc, char *argv[])
 	PkSyslog *syslog = NULL;
 	GError *error = NULL;
 	GOptionContext *context;
-#ifdef HAVE_CLEARENV
-	const gchar *env_pk_verbose;
-	const gchar *env_pk_console;
-	const gchar *env_pk_logging;
-#endif
 
 	const GOptionEntry options[] = {
 		{ "backend", '\0', 0, G_OPTION_ARG_STRING, &backend_name,
@@ -206,9 +200,6 @@ main (int argc, char *argv[])
 		{ "daemonize", '\0', 0, G_OPTION_ARG_NONE, &use_daemon,
 		  /* TRANSLATORS: if we should run in the background */
 		  _("Daemonize and detach from the terminal"), NULL },
-		{ "verbose", '\0', 0, G_OPTION_ARG_NONE, &verbose,
-		  /* TRANSLATORS: if we should show debugging data */
-		  _("Show extra debugging information"), NULL },
 		{ "disable-timer", '\0', 0, G_OPTION_ARG_NONE, &disable_timer,
 		  /* TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for */
 		  _("Disable the idle timer"), NULL },
@@ -237,9 +228,9 @@ main (int argc, char *argv[])
 	/* TRANSLATORS: describing the service that is running */
 	context = g_option_context_new (_("PackageKit service"));
 	g_option_context_add_main_entries (context, options, NULL);
+	g_option_context_add_group (context, egg_debug_get_option_group ());
 	g_option_context_parse (context, &argc, &argv, NULL);
 	g_option_context_free (context);
-	egg_debug_init (verbose);
 
 	if (version) {
 		g_print ("Version %s\n", VERSION);
@@ -280,16 +271,7 @@ main (int argc, char *argv[])
 	/* we don't actually need to do this, except it rules out the
 	 * 'it works from the command line but not service activation' bugs */
 #ifdef HAVE_CLEARENV
-	env_pk_verbose = g_getenv (EGG_VERBOSE);
-	env_pk_console = g_getenv (EGG_CONSOLE);
-	env_pk_logging = g_getenv (EGG_LOGGING);
 	clearenv ();
-	if (env_pk_verbose != NULL)
-		g_setenv (EGG_VERBOSE, env_pk_verbose, FALSE);
-	if (env_pk_console != NULL)
-		g_setenv (EGG_CONSOLE, env_pk_console, FALSE);
-	if (env_pk_logging != NULL)
-		g_setenv (EGG_LOGGING, env_pk_logging, FALSE);
 #endif
 
 	/* get values from the config file */
@@ -302,7 +284,8 @@ main (int argc, char *argv[])
 	/* do we log? */
 	do_logging = pk_conf_get_bool (conf, "TransactionLogging");
 	egg_debug ("Log all transactions: %i", do_logging);
-	egg_debug_set_logging (do_logging);
+	if (do_logging)
+		egg_debug_set_log_filename ("/var/log/PackageKit");
 
 	/* after how long do we timeout? */
 	exit_idle_time = pk_conf_get_int (conf, "ShutdownTimeout");
diff --git a/src/pk-self-test.c b/src/pk-self-test.c
index 753541a..5ab6e96 100644
--- a/src/pk-self-test.c
+++ b/src/pk-self-test.c
@@ -48,7 +48,7 @@ main (int argc, char **argv)
 		g_thread_init (NULL);
 	g_type_init ();
 	test = egg_test_init ();
-	egg_debug_init (TRUE);
+	egg_debug_init (&argc, &argv);
 
 	/* egg */
 	egg_string_test (test);
commit 00e9e4bfc429bfd41401421068b123d98cdcc446
Author: Richard Hughes <richard at hughsie.com>
Date:   Sun Nov 22 19:14:16 2009 +0000

    Fix up a spelling mistake on the website

diff --git a/docs/html/pk-users.html b/docs/html/pk-users.html
index 982e22f..b578081 100644
--- a/docs/html/pk-users.html
+++ b/docs/html/pk-users.html
@@ -25,7 +25,7 @@
   <a href="http://fedoraproject.org/"><img src="img/users-fedora.png" alt=""/></a><!-- image should be 200px wide -->
  </td>
  <td>
-  <h2>Fedora Project - Fedora 9, 10, 11</h2>
+  <h2>Fedora Project - Fedora 9, 10, 11 and 12</h2>
   <p>
    Fedora is a Linux-based operating system that showcases the latest in free and open source software.
    Fedora is always free for anyone to use, modify, and distribute.
@@ -214,7 +214,7 @@
 
 </table>
 
-<h1>What software the PackageKit session API?</h1>
+<h1>What software uses the PackageKit session API?</h1>
 
 <table cellpadding="10">
 <tr>
commit 09c55360b1262e89ec626fb4dc071ba5746a702b
Author: Tim Waugh <twaugh at redhat.com>
Date:   Fri Nov 20 17:38:52 2009 +0000

    Fixed packagekit.client.what_provides() in Python bindings.

diff --git a/lib/python/packagekit/client.py b/lib/python/packagekit/client.py
index b3dd2d1..6eac96a 100644
--- a/lib/python/packagekit/client.py
+++ b/lib/python/packagekit/client.py
@@ -381,9 +381,9 @@ class PackageKitClient:
         return self._run_transaction("Rollback", [transaction_id], 
                                      exit_handler)
 
-    def what_provides(self, provides, search, exit_handler=None):
+    def what_provides(self, filters, enum, search, exit_handler=None):
         '''Search for packages that provide the supplied attributes'''
-        return self._run_transaction("WhatProvides", [provides, search], 
+        return self._run_transaction("WhatProvides", [filters, enum, search], 
                                      exit_handler)
 
     def set_locale(self, code):


More information about the PackageKit-commit mailing list