[PackageKit-commit] packagekit: Branch 'master' - 12 commits

Richard Hughes hughsient at kemper.freedesktop.org
Mon Jan 4 08:48:57 PST 2010


 NEWS                                         |   47 +
 RELEASE                                      |   26 
 backends/smart/pk-backend-smart.c            |   32 -
 configure.ac                                 |    4 
 contrib/PackageKit.spec.in                   |    7 
 contrib/browser-plugin/pk-plugin.c           |    4 
 docs/html/pk-download.html                   |   36 -
 lib/packagekit-qt/src/client.cpp             |   35 -
 lib/packagekit-qt/src/client.h               |   30 -
 lib/packagekit-qt/src/clientprivate.cpp      |   36 -
 lib/packagekit-qt/src/clientprivate.h        |   16 
 lib/packagekit-qt/src/transaction.cpp        |    3 
 lib/packagekit-qt/src/transaction.h          |   10 
 lib/packagekit-qt/src/transactionprivate.cpp |    8 
 lib/packagekit-qt/src/transactionprivate.h   |    3 
 po/fi.po                                     |  765 +++++++++++++------------
 po/fr.po                                     |  415 +++-----------
 po/it.po                                     |  796 +++++++++++++--------------
 src/pk-backend.c                             |   32 -
 src/pk-engine.c                              |   24 
 src/pk-transaction-list.c                    |   14 
 21 files changed, 1152 insertions(+), 1191 deletions(-)

New commits:
commit de041cb65ef8cd45d9387bec530d183a83c7eaf5
Author: Richard Hughes <richard at hughsie.com>
Date:   Mon Jan 4 16:48:14 2010 +0000

    Release version 0.6.0

diff --git a/NEWS b/NEWS
index f2685df..d07c09f 100644
--- a/NEWS
+++ b/NEWS
@@ -1,3 +1,50 @@
+Version 0.6.0
+~~~~~~~~~~~~~
+Released: 2010-01-2010
+
+Translations:
+ - Updated translation for Assamese (amitakhya)
+ - Updated translation for Malayalam (anipeter)
+ - Updated translation for German (hedda)
+ - Updated translation for Tamil (ifelix)
+ - Updated translation for Brazilian Portuguese (igor)
+ - Updated translation for Punjabi (jassy)
+ - Updated translation for Japanese (khasida)
+ - Updated translation for Telugu (kkrothap)
+ - Updated translation for Chinese (Simplified) (leahliu)
+ - Updated translation for Italian (perplex)
+ - Updated translation for Hindi (rajesh)
+ - Updated translation for Bengali (India) (runab)
+ - Updated translation for Marathi (sandeeps)
+ - Updated translation for Kannada (shanky)
+ - Updated translation for Chinese (Traditional) (snowlet)
+ - Updated translation for French (troubi51)
+ - Updated translation for Finnish (vpv)
+ - Updated translation for Dutch (warrink)
+ - Updated translation for Russian (ypoyarko)
+
+Libraries:
+
+Backends:
+ - smart: Convert search params to array values (Anders F Bjorklund)
+ - aptcc: Updated searchNames, files and groups. (Daniel Nicoletti)
+
+New Features:
+ - Remove the deprecated DBus methods from the daemon (Richard Hughes)
+ - Break internal and external API to support OR queries (Richard Hughes)
+ - Add a new error enum 'failed-due-to-running-process' for future code (Richard Hughes)
+ - Add a new config file entry, NoUpdateProcessList that specifies processes that should not be updated when running (Richard Hughes)
+ - glib: Remove the deprecated glib library (Richard Hughes)
+ - packagekit-qt: Removed deprecated methods (Daniel Nicoletti)
+ - packagekit-qt: Added searchNames, searchFiles and searchGroups (Daniel Nicoletti)
+
+Bugfixes:
+ - cnf: Ensure we send error messages to stderr, not stdout. Fxes rh#545220 (Richard Hughes)
+ - Fix a crash where the extra library check file callbacks had the wrong signature (Richard Hughes)
+ - Allow the inhibit call to go through even if cancel is not implemented (Scott Reeves)
+ - packagekit-qt: Improved and fixed transaction handling so does not crash kded module anymore (Daniel Nicoletti)
+ - packagekit-qt: Fixed the naming of the conviniece functions to match the same function (Daniel Nicoletti)
+
 Version 0.5.5
 ~~~~~~~~~~~~~
 Released: 2009-12-07
diff --git a/RELEASE b/RELEASE
index 8e324de..ea62cd7 100644
--- a/RELEASE
+++ b/RELEASE
@@ -2,7 +2,23 @@ PackageKit Release Notes
 
 1. Write NEWS entries for PackageKit in the same format as usual.
 
-git shortlog PACKAGEKIT_0_5_5.. | grep -i -v trivial | grep -v Merge > NEWS.new
+git shortlog PACKAGEKIT_0_6_0.. | grep -i -v trivial | grep -v Merge > NEWS.new
+
+--------------------------------------------------------------------------------
+Version 0.6.x
+~~~~~~~~~~~~~
+Released: 2010-xx-xx
+
+Translations:
+
+Libraries:
+
+Backends:
+
+New Features:
+
+Bugfixes:
+--------------------------------------------------------------------------------
 
 2. Add download date to docs/html/pk-download.html, save file.
 
@@ -10,8 +26,8 @@ git shortlog PACKAGEKIT_0_5_5.. | grep -i -v trivial | grep -v Merge > NEWS.new
 
 4. Commit changes in PackageKit git:
 
-git commit -a -m "Release version 0.5.6"
-git tag -a -f -m "Release 0.5.6" PACKAGEKIT_0_5_6
+git commit -a -m "Release version 0.6.0"
+git tag -a -f -m "Release 0.6.0" PACKAGEKIT_0_6_0
 git push --tags
 git push
 git push git+ssh://hughsient@git.freedesktop.org/git/packagekit
@@ -35,9 +51,9 @@ git push
 10. Send an email to packagekit at lists.freedesktop.org
 
 =================================================
-Subject: PackageKit 0.5.6 released!
+Subject: PackageKit 0.6.0 released!
 
-Today I released PackageKit 0.5.6.
+Today I released PackageKit 0.6.0.
 
 PackageKit release notes: http://cgit.freedesktop.org/packagekit/tree/NEWS
 
diff --git a/configure.ac b/configure.ac
index 107cde8..d30741c 100644
--- a/configure.ac
+++ b/configure.ac
@@ -34,8 +34,8 @@ AC_SUBST(PK_VERSION)
 # REVISION	If the API and ABI remains the same, but bugs are fixed.
 # AGE		If libpackagekit can be linked into executables which can be
 # 		built with previous versions of this library. Don't use.
-LT_CURRENT=12
-LT_REVISION=3
+LT_CURRENT=13
+LT_REVISION=0
 LT_AGE=0
 AC_SUBST(LT_CURRENT)
 AC_SUBST(LT_REVISION)
diff --git a/docs/html/pk-download.html b/docs/html/pk-download.html
index bfb9fde..7a37453 100644
--- a/docs/html/pk-download.html
+++ b/docs/html/pk-download.html
@@ -64,7 +64,18 @@ Latest Supported Versions:
 These are versions which have new features for each release.
 We are also willing to break ABI and API to fix bugs and will merge new or
 modified translations as required or suggested.
-Releases are normally once every 3-4 weeks.
+Releases are normally on the first working Monday of each month.
+</p>
+<table>
+<tr><td><b>Version</b></td><td>&nbsp;&nbsp;</td><td><b>Date</b></td></tr>
+<tr><td>0.6.0</td><td></td><td>2010-01-04</td></tr>
+</table>
+<h3>
+ABI Stable Versions:
+</h3>
+<p>
+These are versions where we will not break ABI, API or localisations.
+Releases are less frequent, usually every few months.
 </p>
 <table>
 <tr><td><b>Version</b></td><td>&nbsp;&nbsp;</td><td><b>Date</b></td></tr>
@@ -76,11 +87,12 @@ Releases are normally once every 3-4 weeks.
 <tr><td>0.5.0</td><td></td><td>2009-07-06</td></tr>
 </table>
 <h3>
-ABI Stable Versions:
+Obsolete Versions:
 </h3>
 <p>
-These are versions where we will not break ABI, API or localisations.
-Releases are less frequent, usually every few months.
+These are versions that used to be the ABI stable releases, but are now
+longer supported.
+There will not be any more releases of these versions.
 </p>
 <table>
 <tr><td><b>Version</b></td><td>&nbsp;&nbsp;</td><td><b>Date</b></td></tr>
@@ -94,17 +106,6 @@ Releases are less frequent, usually every few months.
 <tr><td>0.4.2</td><td></td><td>2009-01-19</td></tr>
 <tr><td>0.4.1</td><td></td><td>2009-01-08</td></tr>
 <tr><td>0.4.0</td><td></td><td>2008-12-09</td></tr>
-</table>
-<h3>
-Obsolete Versions:
-</h3>
-<p>
-These are versions that used to be the ABI stable releases, but are now
-longer supported.
-There will not be any more releases of these versions.
-</p>
-<table>
-<tr><td><b>Version</b></td><td>&nbsp;&nbsp;</td><td><b>Date</b></td></tr>
 <tr><td>0.3.16</td><td></td><td>2009-06-10</td></tr>
 <tr><td>0.3.15</td><td></td><td>2009-03-30</td></tr>
 <tr><td>0.3.14</td><td></td><td>2009-02-02</td></tr>
@@ -147,11 +148,10 @@ The actual PackageKit daemon requires:
 </p>
 <ul>
 <li><code>glib</code> 2.14.0</li>
-<li><code>dbus</code> newer than 1.1.3 (20070819 or later)</li>
+<li><code>dbus</code> 1.1.3</li>
 <li><code>dbus-glib</code> 0.74</li>
 <li><code>libnm</code> 0.6.4 (optional)</li>
-<li><code>polkit-dbus</code> 0.5</li>
-<li><code>polkit-grant</code> 0.5</li>
+<li><code>polkit</code> 0.9</li>
 </ul>
 
 <p>
commit aabf47e3eec7b1cc9ba72514864843b11bb173d9
Author: Richard Hughes <richard at hughsie.com>
Date:   Mon Jan 4 16:44:36 2010 +0000

    trivial: fix up some NULL/FALSE typos

diff --git a/contrib/browser-plugin/pk-plugin.c b/contrib/browser-plugin/pk-plugin.c
index 9d94f70..45c7f1b 100644
--- a/contrib/browser-plugin/pk-plugin.c
+++ b/contrib/browser-plugin/pk-plugin.c
@@ -90,8 +90,8 @@ pk_plugin_get_data (PkPlugin *plugin, const gchar *name)
 {
 	const gchar *value;
 
-	g_return_val_if_fail (PK_IS_PLUGIN (plugin), FALSE);
-	g_return_val_if_fail (name != NULL, FALSE);
+	g_return_val_if_fail (PK_IS_PLUGIN (plugin), NULL);
+	g_return_val_if_fail (name != NULL, NULL);
 
 	value = g_hash_table_lookup (plugin->priv->data, name);
 	pk_debug ("GET: name=%s, value=%s <%p>", name, value, plugin);
diff --git a/src/pk-backend.c b/src/pk-backend.c
index 916e1e7..f5cfc2a 100644
--- a/src/pk-backend.c
+++ b/src/pk-backend.c
@@ -2115,8 +2115,8 @@ gchar *
 pk_backend_get_name (PkBackend *backend)
 {
 	g_return_val_if_fail (PK_IS_BACKEND (backend), NULL);
-	g_return_val_if_fail (backend->priv->desc != NULL, FALSE);
-	g_return_val_if_fail (backend->priv->locked != FALSE, FALSE);
+	g_return_val_if_fail (backend->priv->desc != NULL, NULL);
+	g_return_val_if_fail (backend->priv->locked != FALSE, NULL);
 	return g_strdup (backend->priv->name);
 }
 
@@ -2127,8 +2127,8 @@ gchar *
 pk_backend_get_description (PkBackend *backend)
 {
 	g_return_val_if_fail (PK_IS_BACKEND (backend), NULL);
-	g_return_val_if_fail (backend->priv->desc != NULL, FALSE);
-	g_return_val_if_fail (backend->priv->locked != FALSE, FALSE);
+	g_return_val_if_fail (backend->priv->desc != NULL, NULL);
+	g_return_val_if_fail (backend->priv->locked != FALSE, NULL);
 	return g_strdup (backend->priv->desc->description);
 }
 
@@ -2139,8 +2139,8 @@ gchar *
 pk_backend_get_author (PkBackend *backend)
 {
 	g_return_val_if_fail (PK_IS_BACKEND (backend), NULL);
-	g_return_val_if_fail (backend->priv->desc != NULL, FALSE);
-	g_return_val_if_fail (backend->priv->locked != FALSE, FALSE);
+	g_return_val_if_fail (backend->priv->desc != NULL, NULL);
+	g_return_val_if_fail (backend->priv->locked != FALSE, NULL);
 	return g_strdup (backend->priv->desc->author);
 }
 
commit 7b97a642e09bd070e6f815acfe98be0298cb2878
Author: Richard Hughes <richard at hughsie.com>
Date:   Mon Jan 4 16:43:49 2010 +0000

    trivial: fix up some simple errors that prevent make check from completing

diff --git a/src/pk-backend.c b/src/pk-backend.c
index 7f03cb1..916e1e7 100644
--- a/src/pk-backend.c
+++ b/src/pk-backend.c
@@ -1710,7 +1710,7 @@ pk_backend_error_timeout_delay_cb (gpointer data)
 	/* form PkMessage struct */
 	item = pk_message_new ();
 	g_object_set (item,
-		      "code", PK_MESSAGE_ENUM_BACKEND_ERROR,
+		      "type", PK_MESSAGE_ENUM_BACKEND_ERROR,
 		      "details", "ErrorCode() has to be followed with Finished()!",
 		      NULL);
 
@@ -3135,15 +3135,6 @@ pk_backend_test (EggTest *test)
 		egg_test_failed (test, "eula was accepted twice");
 
 	/************************************************************/
-	egg_test_title (test, "get backend name");
-	text = pk_backend_get_name (backend);
-	if (text == NULL)
-		egg_test_success (test, NULL);
-	else
-		egg_test_failed (test, "invalid name %s (test suite needs to unref backend?)", text);
-	g_free (text);
-
-	/************************************************************/
 	egg_test_title (test, "load an invalid backend");
 	ret = pk_backend_set_name (backend, "invalid");
 	if (ret == FALSE)
diff --git a/src/pk-engine.c b/src/pk-engine.c
index dcc47ec..4bee361 100644
--- a/src/pk-engine.c
+++ b/src/pk-engine.c
@@ -491,7 +491,8 @@ pk_engine_get_daemon_state (PkEngine *engine, gchar **state, GError **error)
 {
 	g_return_val_if_fail (PK_IS_ENGINE (engine), FALSE);
 
-	*state = pk_transaction_list_get_state (engine->priv->transaction_list);
+	if (state != NULL)
+		*state = pk_transaction_list_get_state (engine->priv->transaction_list);
 
 	/* reset the timer */
 	pk_engine_reset_timer (engine);
@@ -509,7 +510,8 @@ pk_engine_get_transaction_list (PkEngine *engine, gchar ***transaction_list, GEr
 	g_return_val_if_fail (PK_IS_ENGINE (engine), FALSE);
 
 	egg_debug ("GetTransactionList method called");
-	*transaction_list = pk_transaction_list_get_array (engine->priv->transaction_list);
+	if (transaction_list != NULL)
+		*transaction_list = pk_transaction_list_get_array (engine->priv->transaction_list);
 
 	/* reset the timer */
 	pk_engine_reset_timer (engine);
@@ -1489,12 +1491,14 @@ pk_test_quit_cb (PkEngine *engine, EggTest *test)
 }
 
 /**
- * pk_test_locked_cb:
+ * pk_test_changed_cb:
  **/
 static void
-pk_test_locked_cb (PkEngine *engine, gboolean is_locked, EggTest *test)
+pk_test_changed_cb (PkEngine *engine, EggTest *test)
 {
-	_locked = is_locked;
+	g_object_get (engine,
+		      "locked", &_locked,
+		      NULL);
 }
 
 /**
@@ -1559,7 +1563,7 @@ pk_engine_test (EggTest *test)
 	PkBackend *backend;
 	PkInhibit *inhibit;
 	guint idle;
-	gchar *actions;
+	gchar *state;
 	guint elapsed;
 
 	if (!egg_test_start (test, "PkEngine"))
@@ -1589,8 +1593,8 @@ pk_engine_test (EggTest *test)
 	/* connect up signals */
 	g_signal_connect (engine, "quit",
 			  G_CALLBACK (pk_test_quit_cb), test);
-	g_signal_connect (engine, "locked",
-			  G_CALLBACK (pk_test_locked_cb), test);
+	g_signal_connect (engine, "changed",
+			  G_CALLBACK (pk_test_changed_cb), test);
 	g_signal_connect (engine, "updates-changed",
 			  G_CALLBACK (pk_test_updates_changed_cb), test);
 	g_signal_connect (engine, "repo-list-changed",
@@ -1621,8 +1625,8 @@ pk_engine_test (EggTest *test)
 
 	/************************************************************/
 	egg_test_title (test, "get idle after method");
-	pk_engine_get_actions (engine, &actions, NULL);
-	g_free (actions);
+	pk_engine_get_daemon_state (engine, &state, NULL);
+	g_free (state);
 	idle = pk_engine_get_seconds_idle (engine);
 	if (idle < 1)
 		egg_test_success (test, NULL);
diff --git a/src/pk-transaction-list.c b/src/pk-transaction-list.c
index 4453740..d76a0d3 100644
--- a/src/pk-transaction-list.c
+++ b/src/pk-transaction-list.c
@@ -1296,11 +1296,19 @@ pk_transaction_list_test (EggTest *test)
 			  G_CALLBACK (pk_transaction_list_test_finished_cb), test);
 
 	/* this starts one action */
-	pk_transaction_search_details (item1->transaction, "none", "dave", NULL);
+	array = g_strsplit ("dave", " ", -1);
+	pk_transaction_search_details (item1->transaction, "none", array, NULL);
+	g_strfreev (array);
+
 	/* this should be chained after the first action completes */
-	pk_transaction_search_name (item2->transaction, "none", "power", NULL);
+	array = g_strsplit ("power", " ", -1);
+	pk_transaction_search_names (item2->transaction, "none", array, NULL);
+	g_strfreev (array);
+
 	/* this starts be chained after the second action completes */
-	pk_transaction_search_details (item3->transaction, "none", "paul", NULL);
+	array = g_strsplit ("paul", " ", -1);
+	pk_transaction_search_details (item3->transaction, "none", array, NULL);
+	g_strfreev (array);
 
 	/************************************************************/
 	egg_test_title (test, "get transactions (committed, not finished) in progress (all)");
commit f63d34d602db8cb551edc88308f73aebb05a49a9
Author: Richard Hughes <richard at hughsie.com>
Date:   Wed Dec 30 13:53:14 2009 +0000

    trivial: fix up fedora spec file

diff --git a/contrib/PackageKit.spec.in b/contrib/PackageKit.spec.in
index 3c255a6..0d054b7 100644
--- a/contrib/PackageKit.spec.in
+++ b/contrib/PackageKit.spec.in
@@ -370,7 +370,7 @@ update-mime-database %{_datadir}/mime &> /dev/null || :
 %files glib
 %defattr(-,root,root,-)
 %doc README AUTHORS NEWS COPYING
-%{_libdir}/*packagekit-glib*.so.*
+%{_libdir}/*packagekit-glib2.so.*
 
 %files qt
 %defattr(-,root,root,-)
@@ -420,10 +420,9 @@ update-mime-database %{_datadir}/mime &> /dev/null || :
 %files glib-devel
 %defattr(-,root,root,-)
 %doc README AUTHORS NEWS COPYING
-%{_libdir}/libpackagekit-glib*.so
-%{_libdir}/pkgconfig/packagekit-glib*.pc
+%{_libdir}/libpackagekit-glib2.so
+%{_libdir}/pkgconfig/packagekit-glib2.pc
 %dir %{_includedir}/PackageKit
-%dir %{_includedir}/PackageKit/packagekit-glib
 %dir %{_includedir}/PackageKit/packagekit-glib2
 %{_includedir}/PackageKit/packagekit-glib*/*.h
 
commit f2d95df7b7bdd674eefd7023e312db8410ad386e
Author: Daniel Nicoletti <dantti85-pk at yahoo.com.br>
Date:   Mon Dec 28 17:22:13 2009 -0200

    packagekit-qt: Improved and fixed transaction handling so does not crash kded module anymore

diff --git a/lib/packagekit-qt/src/client.cpp b/lib/packagekit-qt/src/client.cpp
index 53344bf..e90d5af 100644
--- a/lib/packagekit-qt/src/client.cpp
+++ b/lib/packagekit-qt/src/client.cpp
@@ -181,12 +181,8 @@ uint Client::getTimeSinceAction(Action action) const
 QList<Transaction*> Client::getTransactions()
 {
 	QStringList tids = d->daemon->GetTransactionList();
-	QList<Transaction*> transactions;
-	foreach(const QString& tid, tids) {
-		transactions.append(new Transaction(tid, this));
-	}
 
-	return transactions;
+	return d->transactions(tids);
 }
 
 void Client::setHints(const QStringList& hints)
@@ -545,5 +541,10 @@ void Client::setTransactionError (Transaction* t, DaemonError e)
 	t->d->error = e;
 }
 
+void Client::destroyTransaction(const QString &tid)
+{
+	d->removeTransactionFromPool(tid);
+}
+
 #include "client.moc"
 
diff --git a/lib/packagekit-qt/src/client.h b/lib/packagekit-qt/src/client.h
index 6946aec..dec379f 100644
--- a/lib/packagekit-qt/src/client.h
+++ b/lib/packagekit-qt/src/client.h
@@ -22,7 +22,6 @@
 #define CLIENT_H
 
 #include <QtCore>
-#include <QDBusReply>
 #include <bitfield.h>
 
 namespace PackageKit {
@@ -856,10 +855,13 @@ private:
 	Client(QObject* parent = 0);
 	static Client* m_instance;
 	friend class ClientPrivate;
+	friend class TransactionPrivate;
 	ClientPrivate* d;
 
 	void setLastError (DaemonError e);
 	void setTransactionError (Transaction* t, DaemonError e);
+
+	void destroyTransaction(const QString &tid);
 };
 Q_DECLARE_OPERATORS_FOR_FLAGS(Client::Filters)
 
diff --git a/lib/packagekit-qt/src/clientprivate.cpp b/lib/packagekit-qt/src/clientprivate.cpp
index 76c56cf..7d26673 100644
--- a/lib/packagekit-qt/src/clientprivate.cpp
+++ b/lib/packagekit-qt/src/clientprivate.cpp
@@ -19,9 +19,9 @@
  */
 
 #include "clientprivate.h"
-#include "client.h"
 #include "daemonproxy.h"
 #include "transaction.h"
+#include "transactionprivate.h"
 #include "util.h"
 #include "common.h"
 
@@ -37,7 +37,6 @@ ClientPrivate::~ClientPrivate()
 
 Transaction* ClientPrivate::createNewTransaction()
 {
-	QMutexLocker locker(&runningTransactionsLocker);
 	Transaction* t = new Transaction(daemon->GetTid(), c);
 	if (t->tid().isEmpty()) {
 		qDebug() << "empty tid, the daemon is probably not here anymore";
@@ -47,32 +46,33 @@ Transaction* ClientPrivate::createNewTransaction()
 	if(!hints.isEmpty())
 		t->setHints(hints);
 
-//	qDebug() << "creating a transaction : " << t->tid();
+// 	qDebug() << "creating a transaction : " << t->tid();
 	runningTransactions.insert(t->tid(), t);
-	connect(t, SIGNAL(destroyed(const QString&)), this, SLOT(removeTransactionFromPool(const QString&)));
 
 	return t;
 }
 
-void ClientPrivate::transactionListChanged(const QStringList& tids)
+QList<Transaction*> ClientPrivate::transactions(const QStringList& tids)
 {
-	QMutexLocker locker(&runningTransactionsLocker);
-//	qDebug() << "entering transactionListChanged";
-	QList<Transaction*> transactions;
+// 	qDebug() << "entering transactionListChanged";
+	QList<Transaction*> trans;
 	foreach(const QString& tid, tids) {
-		if(runningTransactions.keys().contains(tid)) {
+		if(runningTransactions.contains(tid)) {
 //			qDebug() << "reusing transaction from pool : " << tid;
-			transactions.append(runningTransactions.value(tid));
+			trans.append(runningTransactions.value(tid));
 		} else {
 //			qDebug() << "external transaction : " << tid;
 			Transaction* t = new Transaction(tid, c);
-			transactions.append(t);
+			trans.append(t);
 			runningTransactions.insert(tid, t);
 		}
 	}
+	return trans;
+}
 
-	c->transactionListChanged(transactions);
-//	qDebug() << "leaving transactionListChanged";
+void ClientPrivate::transactionListChanged(const QStringList& tids)
+{
+	c->transactionListChanged(transactions(tids));
 }
 
 void ClientPrivate::serviceOwnerChanged (const QString& name, const QString& oldOnwer, const QString& newOwner)
@@ -87,16 +87,16 @@ void ClientPrivate::serviceOwnerChanged (const QString& name, const QString& old
 
 	foreach(Transaction *t, runningTransactions.values ()) {
 		t->finished (Transaction::ExitFailed, 0);
-		t->deleteLater ();
+		t->d->destroy ();
 	}
-	runningTransactions.clear ();
 }
 
-void ClientPrivate::removeTransactionFromPool(const QString& tid)
+void ClientPrivate::removeTransactionFromPool(const QString &tid)
 {
-	qDebug() << "removing transaction from pool : " << tid;
+// 	qDebug() << "removing transaction from pool: " << tid;
+
+	runningTransactions[tid]->deleteLater();
 	runningTransactions.remove(tid);
 }
 
 #include "clientprivate.moc"
-
diff --git a/lib/packagekit-qt/src/clientprivate.h b/lib/packagekit-qt/src/clientprivate.h
index aaa73f9..f25470b 100644
--- a/lib/packagekit-qt/src/clientprivate.h
+++ b/lib/packagekit-qt/src/clientprivate.h
@@ -22,12 +22,10 @@
 #define CLIENTPRIVATE_H
 
 #include <QtCore>
-#include <QtSql>
 #include "client.h"
 
 namespace PackageKit {
 
-class Client;
 class DaemonProxy;
 class Transaction;
 
@@ -43,28 +41,30 @@ public:
 
 	QStringList hints;
 
-	QMutex runningTransactionsLocker;
 	QHash<QString, Transaction*> runningTransactions;
 
-	// Get a tid, creates a new transaction and sets it up (ie call SetLocale)
+	// Get a tid, creates a new transaction and sets it up (ie call SetHints)
 	Transaction* createNewTransaction();
 
 	Client::DaemonError error;
 
-public slots:
+	Package* packageFromCache(const QString& pid);
+	void removeTransactionFromPool(const QString &tid);
+
+public Q_SLOTS:
 	// org.freedesktop.PackageKit
 	void transactionListChanged(const QStringList& tids);
+	QList<Transaction*> transactions(const QStringList& tids);
 	// restartScheduled
 	// repoListChanged
 	// updatesChanged
-	void serviceOwnerChanged (const QString&, const QString&, const QString&);
+	void serviceOwnerChanged(const QString&, const QString&, const QString&);
 
 private:
 	friend class Client;
 	ClientPrivate(Client* parent);
 
-private slots:
-	void removeTransactionFromPool(const QString& tid);
+	QHash<QString, Package*> retrievedPackages;
 };
 
 } // End namespace PackageKit
diff --git a/lib/packagekit-qt/src/transaction.cpp b/lib/packagekit-qt/src/transaction.cpp
index 2f3c396..481c8e9 100644
--- a/lib/packagekit-qt/src/transaction.cpp
+++ b/lib/packagekit-qt/src/transaction.cpp
@@ -43,7 +43,7 @@ Transaction::Transaction(const QString& tid, Client* parent) : QObject(parent)
 
 	connect(d->p, SIGNAL(Changed()), this, SIGNAL(changed()));
 	connect(d->p, SIGNAL(Category(const QString&, const QString&, const QString&, const QString&, const QString&)), this, SIGNAL(category(const QString&, const QString&, const QString&, const QString&, const QString&)));
-	connect(d->p, SIGNAL(Destroy()), this, SIGNAL(destroy()));
+	connect(d->p, SIGNAL(Destroy()), d, SLOT(destroy()));
 	connect(d->p, SIGNAL(Details(const QString&, const QString&, const QString&, const QString&, const QString&, qulonglong)), d, SLOT(details(const QString&, const QString&, const QString&, const QString&, const QString&, qulonglong)));
 	connect(d->p, SIGNAL(DistroUpgrade(const QString&, const QString&, const QString&)), d, SLOT(distroUpgrade(const QString&, const QString&, const QString&)));
 	connect(d->p, SIGNAL(ErrorCode(const QString&, const QString&)), d, SLOT(errorCode(const QString&, const QString&)));
@@ -198,4 +198,3 @@ QString Transaction::cmdline() const
 }
 
 #include "transaction.moc"
-
diff --git a/lib/packagekit-qt/src/transaction.h b/lib/packagekit-qt/src/transaction.h
index 3f5d1c6..916a49f 100644
--- a/lib/packagekit-qt/src/transaction.h
+++ b/lib/packagekit-qt/src/transaction.h
@@ -27,7 +27,6 @@
 
 namespace PackageKit {
 
-class Client;
 class ClientPrivate;
 class Package;
 class TransactionPrivate;
@@ -310,6 +309,7 @@ Q_SIGNALS:
 	/**
 	 * Sent when the transaction has been destroyed and is
 	 * no longer available for use.
+	 * \warning the object will get deleted after this method is called
 	 */
 	void destroy ();
 
@@ -393,12 +393,6 @@ Q_SIGNALS:
 	 */
 	void updateDetail(PackageKit::Client::UpdateInfo info);
 
-	/**
-	 * \internal
-	 * Used to clean the transaction pool in Client
-	 */
-	void destroyed(const QString& tid);
-
 private:
 	friend class Client;
 	friend class ClientPrivate;
diff --git a/lib/packagekit-qt/src/transactionprivate.cpp b/lib/packagekit-qt/src/transactionprivate.cpp
index a6c95fc..f6aa7eb 100644
--- a/lib/packagekit-qt/src/transactionprivate.cpp
+++ b/lib/packagekit-qt/src/transactionprivate.cpp
@@ -81,9 +81,12 @@ void TransactionPrivate::finished(const QString& exitCode, uint runtime)
 {
 	int exitValue = Util::enumFromString<Transaction>(exitCode, "ExitStatus", "Exit");
 	t->finished((Transaction::ExitStatus)exitValue, runtime);
-	t->destroyed(tid);
+}
 
-	t->deleteLater();
+void TransactionPrivate::destroy()
+{
+	emit t->destroy();
+	client->destroyTransaction(tid);
 }
 
 void TransactionPrivate::message(const QString& type, const QString& message)
@@ -149,4 +152,3 @@ void TransactionPrivate::updateDetail(const QString& pid, const QString& updates
 }
 
 #include "transactionprivate.moc"
-
diff --git a/lib/packagekit-qt/src/transactionprivate.h b/lib/packagekit-qt/src/transactionprivate.h
index c6c5f55..4e6f918 100644
--- a/lib/packagekit-qt/src/transactionprivate.h
+++ b/lib/packagekit-qt/src/transactionprivate.h
@@ -56,7 +56,7 @@ public:
 
 	Client::DaemonError error;
 
-public slots:
+public Q_SLOTS:
 	void details(const QString& pid, const QString& license, const QString& group, const QString& detail, const QString& url, qulonglong size);
 	void distroUpgrade(const QString& type, const QString& name, const QString& description);
 	void errorCode(const QString& error, const QString& details);
@@ -70,6 +70,7 @@ public slots:
 	void requireRestart(const QString& type, const QString& pid);
 	void transaction(const QString& oldTid, const QString& timespec, bool succeeded, const QString& role, uint duration, const QString& data, uint uid, const QString& cmdline);
 	void updateDetail(const QString& pid, const QString& updates, const QString& obsoletes, const QString& vendorUrl, const QString& bugzillaUrl, const QString& cveUrl, const QString& restart, const QString& updateText, const QString& changelog, const QString& state, const QString& issued, const QString& updated);
+	void destroy();
 
 private:
 	friend class Transaction;
commit 3e265e65df0a9b88a7c646190e3959b23c4f28fd
Author: Daniel Nicoletti <dantti85-pk at yahoo.com.br>
Date:   Mon Dec 28 13:04:09 2009 -0200

    packagekit-qt: forgot the cpp files from last commit

diff --git a/lib/packagekit-qt/src/client.cpp b/lib/packagekit-qt/src/client.cpp
index d337fb7..53344bf 100644
--- a/lib/packagekit-qt/src/client.cpp
+++ b/lib/packagekit-qt/src/client.cpp
@@ -252,7 +252,7 @@ Transaction* Client::downloadPackages(const QList<Package*>& packages)
 	RUN_TRANSACTION(DownloadPackages(Util::packageListToPids(packages)))
 }
 
-Transaction* Client::downloadPackage(Package* package)
+Transaction* Client::downloadPackages(Package* package)
 {
 	return downloadPackages(QList<Package*>() << package);
 }
@@ -347,7 +347,7 @@ Transaction* Client::installFiles(const QStringList& files, bool only_trusted)
 	RUN_TRANSACTION(InstallFiles(only_trusted, files))
 }
 
-Transaction* Client::installFile(const QString& file, bool only_trusted)
+Transaction* Client::installFiles(const QString& file, bool only_trusted)
 {
 	return installFiles(QStringList() << file, only_trusted);
 }
@@ -357,7 +357,7 @@ Transaction* Client::installPackages(bool only_trusted, const QList<Package*>& p
 	RUN_TRANSACTION(InstallPackages(only_trusted, Util::packageListToPids(packages)))
 }
 
-Transaction* Client::installPackage(bool only_trusted, Package* p)
+Transaction* Client::installPackages(bool only_trusted, Package* p)
 {
 	return installPackages(only_trusted, QList<Package*>() << p);
 }
@@ -377,7 +377,7 @@ Transaction* Client::removePackages(const QList<Package*>& packages, bool allow_
 	RUN_TRANSACTION(RemovePackages(Util::packageListToPids(packages), allow_deps, autoremove))
 }
 
-Transaction* Client::removePackage(Package* p, bool allow_deps, bool autoremove)
+Transaction* Client::removePackages(Package* p, bool allow_deps, bool autoremove)
 {
 	return removePackages(QList<Package*>() << p, allow_deps, autoremove);
 }
@@ -412,7 +412,7 @@ Transaction* Client::searchFiles(const QStringList& search, Filters filters)
 	RUN_TRANSACTION(SearchFiles(Util::filtersToString(filters), search))
 }
 
-Transaction* Client::searchFile(const QString& search, Filters filters)
+Transaction* Client::searchFiles(const QString& search, Filters filters)
 {
 	return searchFiles(QStringList() << search, filters);
 }
@@ -432,7 +432,7 @@ Transaction* Client::searchGroups(Client::Groups groups, Filters filters)
 	RUN_TRANSACTION(SearchGroups(Util::filtersToString(filters), groupsSL))
 }
 
-Transaction* Client::searchGroup(Client::Group group, Filters filters)
+Transaction* Client::searchGroups(Client::Group group, Filters filters)
 {
 	return searchGroups(Groups() << group, filters);
 }
@@ -442,7 +442,7 @@ Transaction* Client::searchNames(const QStringList& search, Filters filters)
 	RUN_TRANSACTION(SearchNames(Util::filtersToString(filters), search))
 }
 
-Transaction* Client::searchName(const QString& search, Filters filters)
+Transaction* Client::searchNames(const QString& search, Filters filters)
 {
 	return searchNames(QStringList() << search, filters);
 }
@@ -474,7 +474,7 @@ Transaction* Client::simulateInstallFiles(const QStringList& files)
 	RUN_TRANSACTION(SimulateInstallFiles(files))
 }
 
-Transaction* Client::simulateInstallFile(const QString& file)
+Transaction* Client::simulateInstallFiles(const QString& file)
 {
 	return simulateInstallFiles(QStringList() << file);
 }
@@ -484,7 +484,7 @@ Transaction* Client::simulateInstallPackages(const QList<Package*>& packages)
 	RUN_TRANSACTION(SimulateInstallPackages(Util::packageListToPids(packages)))
 }
 
-Transaction* Client::simulateInstallPackage(Package* package)
+Transaction* Client::simulateInstallPackages(Package* package)
 {
 	return simulateInstallPackages(QList<Package*>() << package);
 }
@@ -494,7 +494,7 @@ Transaction* Client::simulateRemovePackages(const QList<Package*>& packages)
 	RUN_TRANSACTION(SimulateRemovePackages(Util::packageListToPids(packages)))
 }
 
-Transaction* Client::simulateRemovePackage(Package* package)
+Transaction* Client::simulateRemovePackages(Package* package)
 {
 	return simulateRemovePackages(QList<Package*>() << package);
 }
@@ -504,7 +504,7 @@ Transaction* Client::simulateUpdatePackages(const QList<Package*>& packages)
 	RUN_TRANSACTION(SimulateUpdatePackages(Util::packageListToPids(packages)))
 }
 
-Transaction* Client::simulateUpdatePackage(Package* package)
+Transaction* Client::simulateUpdatePackages(Package* package)
 {
 	return simulateUpdatePackages(QList<Package*>() << package);
 }
@@ -514,7 +514,7 @@ Transaction* Client::updatePackages(bool only_trusted, const QList<Package*>& pa
 	RUN_TRANSACTION(UpdatePackages(only_trusted, Util::packageListToPids(packages)))
 }
 
-Transaction* Client::updatePackage(bool only_trusted, Package* package)
+Transaction* Client::updatePackages(bool only_trusted, Package* package)
 {
 	return updatePackages(only_trusted, QList<Package*>() << package);
 }
commit fa58f8d6f70836dacffde71e87070dd7d347ce73
Author: Daniel Nicoletti <dantti85-pk at yahoo.com.br>
Date:   Mon Dec 28 12:56:31 2009 -0200

    packagekit-qt: fixed the naming of the conviniece functions to match the same function

diff --git a/lib/packagekit-qt/src/client.h b/lib/packagekit-qt/src/client.h
index be5e21d..6946aec 100644
--- a/lib/packagekit-qt/src/client.h
+++ b/lib/packagekit-qt/src/client.h
@@ -574,7 +574,7 @@ public:
 	/**
 	 * This is a convenience function
 	 */
-	Transaction* downloadPackage(Package* package);
+	Transaction* downloadPackages(Package* package);
 
 	/**
 	 * Returns the collection categories
@@ -664,7 +664,7 @@ public:
 	 * \p only_trusted indicate if the packages are signed by a trusted authority
 	 */
 	Transaction* installFiles(const QStringList& files, bool only_trusted);
-	Transaction* installFile(const QString& file, bool only_trusted);
+	Transaction* installFiles(const QString& file, bool only_trusted);
 
 	/**
 	 * Install the given \p packages
@@ -672,7 +672,7 @@ public:
 	 * \p only_trusted indicates if we should allow installation of untrusted packages (requires a different authorization)
 	 */
 	Transaction* installPackages(bool only_trusted, const QList<Package*>& packages);
-	Transaction* installPackage(bool only_trusted, Package* p);
+	Transaction* installPackages(bool only_trusted, Package* p);
 
 	/**
 	 * \brief Installs a signature
@@ -694,7 +694,7 @@ public:
 	 * won't be needed anymore after the packages are uninstalled.
 	 */
 	Transaction* removePackages(const QList<Package*>& packages, bool allow_deps, bool autoremove);
-	Transaction* removePackage(Package* p, bool allow_deps, bool autoremove);
+	Transaction* removePackages(Package* p, bool allow_deps, bool autoremove);
 
 	/**
 	 * Activates or disables a repository
@@ -724,8 +724,8 @@ public:
 	 *
 	 * \p filters can be used to restrict the returned packages
 	 */
-	Transaction* searchFile(const QString& search, Filters filters = NoFilter);
 	Transaction* searchFiles(const QStringList& search, Filters filters = NoFilter);
+	Transaction* searchFiles(const QString& search, Filters filters = NoFilter);
 
 	/**
 	 * \brief Search in the packages details
@@ -739,16 +739,16 @@ public:
 	 *
 	 * \p filters can be used to restrict the returned packages
 	 */
-	Transaction* searchGroup(Client::Group group, Filters filters = NoFilter);
 	Transaction* searchGroups(Client::Groups group, Filters filters = NoFilter);
+	Transaction* searchGroups(Client::Group group, Filters filters = NoFilter);
 
 	/**
 	 * \brief Search in the packages names
 	 *
 	 * \p filters can be used to restrict the returned packages
 	 */
-	Transaction* searchName(const QString& search, Filters filters = NoFilter);
 	Transaction* searchNames(const QStringList& search, Filters filters = NoFilter);
+	Transaction* searchNames(const QString& search, Filters filters = NoFilter);
 
 	/**
 	 * \brief Tries to find a package name from a desktop file
@@ -768,7 +768,7 @@ public:
 	 *        REINSTALLING or OBSOLETING status.
 	 */
 	Transaction* simulateInstallFiles(const QStringList& files);
-	Transaction* simulateInstallFile(const QString& file);
+	Transaction* simulateInstallFiles(const QString& file);
 
 	/**
 	 * \brief Simulates an installation of \p packages.
@@ -778,7 +778,7 @@ public:
 	 *        REINSTALLING or OBSOLETING status.
 	 */
 	Transaction* simulateInstallPackages(const QList<Package*>& packages);
-	Transaction* simulateInstallPackage(Package* package);
+	Transaction* simulateInstallPackages(Package* package);
 
 	/**
 	 * \brief Simulates a removal of \p packages.
@@ -788,7 +788,7 @@ public:
 	 *        REINSTALLING or OBSOLETING status.
 	 */
 	Transaction* simulateRemovePackages(const QList<Package*>& packages);
-	Transaction* simulateRemovePackage(Package* package);
+	Transaction* simulateRemovePackages(Package* package);
 
 	/**
 	 * \brief Simulates an update of \p packages.
@@ -798,13 +798,13 @@ public:
 	 *        REINSTALLING or OBSOLETING status.
 	 */
 	Transaction* simulateUpdatePackages(const QList<Package*>& packages);
-	Transaction* simulateUpdatePackage(Package* package);
+	Transaction* simulateUpdatePackages(Package* package);
 
 	/**
 	 * Update the given \p packages
 	 */
 	Transaction* updatePackages(bool only_trusted, const QList<Package*>& packages);
-	Transaction* updatePackage(bool only_trusted, Package* package);
+	Transaction* updatePackages(bool only_trusted, Package* package);
 
 	/**
 	 * Updates the whole system
@@ -816,8 +816,8 @@ public:
 	/**
 	 * Searchs for a package providing a file/a mimetype
 	 */
-	Transaction* whatProvides(ProvidesType type, const QString& search, Filters filters = NoFilter);
 	Transaction* whatProvides(ProvidesType type, const QStringList& search, Filters filters = NoFilter);
+	Transaction* whatProvides(ProvidesType type, const QString& search, Filters filters = NoFilter);
 
 Q_SIGNALS:
 	/**
diff --git a/lib/packagekit-qt/src/transaction.h b/lib/packagekit-qt/src/transaction.h
index 5641b00..3f5d1c6 100644
--- a/lib/packagekit-qt/src/transaction.h
+++ b/lib/packagekit-qt/src/transaction.h
@@ -75,7 +75,7 @@ public:
 	 *
 	 * \return A value from TransactionError describing the state of the transaction
 	 */
-	Client::DaemonError error () const;
+	Client::DaemonError error() const;
 
 	/**
 	 * Indicates weither you can cancel the transaction or not
commit aed83722e45cd71a45e5aa2f74117def338bbfaa
Author: vpv <vpv at fedoraproject.org>
Date:   Wed Dec 23 21:54:33 2009 +0000

    Sending translation for Finnish

diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 07cda4e..4f7b49d 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: packagekit\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-02 09:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-02 17:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-23 16:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-23 23:54+0200\n"
 "Last-Translator: Ville-Pekka Vainio <vpivaini at cs.helsinki.fi>\n"
 "Language-Team: Finnish <laatu at lokalisointi.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -16,266 +16,289 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
-#: ../client/pk-console.c:143
+#. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction, e.g. update-system
+#: ../client/pk-console.c:175 ../client/pk-console.c:597
 msgid "Transaction"
 msgstr "Transaktio"
 
 #. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system timezone
-#: ../client/pk-console.c:145
+#: ../client/pk-console.c:177
 msgid "System time"
 msgstr "Järjestelmän aika"
 
 #. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not
-#: ../client/pk-console.c:147
+#: ../client/pk-console.c:179
 msgid "Succeeded"
 msgstr "Onnistui"
 
-#: ../client/pk-console.c:147
+#: ../client/pk-console.c:179
 msgid "True"
 msgstr "Tosi"
 
-#: ../client/pk-console.c:147
+#: ../client/pk-console.c:179
 msgid "False"
 msgstr "Epätosi"
 
 #. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-system"
 #. TRANSLATORS: the trasaction role, e.g. update-system
-#: ../client/pk-console.c:149 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:336
+#: ../client/pk-console.c:181 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:332
 msgid "Role"
 msgstr "Rooli"
 
 #. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction
-#: ../client/pk-console.c:154
+#: ../client/pk-console.c:186
 msgid "Duration"
 msgstr "Kesto"
 
-#: ../client/pk-console.c:154
+#: ../client/pk-console.c:186
 msgid "(seconds)"
 msgstr "(sekuntia)"
 
 #. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action
 #. TRANSLATORS: the command line of the thing that wants the authentication
-#: ../client/pk-console.c:158 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:350
+#: ../client/pk-console.c:190 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:346
 msgid "Command line"
 msgstr "Komentorivi"
 
 #. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action
-#: ../client/pk-console.c:160
+#: ../client/pk-console.c:192
 msgid "User ID"
 msgstr "Käyttäjän tunniste"
 
 #. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie
-#: ../client/pk-console.c:167
+#: ../client/pk-console.c:199
 msgid "Username"
 msgstr "Käyttäjätunnus"
 
 #. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes"
-#: ../client/pk-console.c:171
+#: ../client/pk-console.c:203
 msgid "Real name"
 msgstr "Oikea nimi"
 
-#: ../client/pk-console.c:179
+#: ../client/pk-console.c:211
 msgid "Affected packages:"
 msgstr "Käsiteltävät paketit:"
 
-#: ../client/pk-console.c:181
+#: ../client/pk-console.c:213
 msgid "Affected packages: None"
 msgstr "Käsiteltävät paketit: Ei yhtään"
 
 #. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10
-#: ../client/pk-console.c:201
+#: ../client/pk-console.c:248
 msgid "Distribution"
 msgstr "Jakeluversio"
 
 #. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing
-#: ../client/pk-console.c:203
+#: ../client/pk-console.c:250
 msgid "Type"
 msgstr "Tyyppi"
 
 #. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade
 #. TRANSLATORS: this is the summary of the group
-#: ../client/pk-console.c:205 ../client/pk-console.c:226
+#: ../client/pk-console.c:252 ../client/pk-console.c:291
 msgid "Summary"
 msgstr "Yhteenveto"
 
 #. TRANSLATORS: this is the group category name
-#: ../client/pk-console.c:215
+#: ../client/pk-console.c:280
 msgid "Category"
 msgstr "Luokka"
 
 #. TRANSLATORS: this is group identifier
-#: ../client/pk-console.c:217
+#: ../client/pk-console.c:282
 msgid "ID"
 msgstr "Tunniste"
 
 #. TRANSLATORS: this is the parent group
-#: ../client/pk-console.c:220
+#: ../client/pk-console.c:285
 msgid "Parent"
 msgstr "Pääluokka"
 
 #. TRANSLATORS: this is the name of the parent group
-#: ../client/pk-console.c:223
+#: ../client/pk-console.c:288
 msgid "Name"
 msgstr "Nimi"
 
 #. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group
-#: ../client/pk-console.c:229
+#: ../client/pk-console.c:294
 msgid "Icon"
 msgstr "Kuvake"
 
 #. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
-#: ../client/pk-console.c:243
+#: ../client/pk-console.c:340
 msgid "Details about the update:"
 msgstr "Tietoja päivityksestä:"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, package name and version
+#. TRANSLATORS: the package that is being processed
 #. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key
 #. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed
 #. TRANSLATORS: title, the names of the packages that the method is processing
-#: ../client/pk-console.c:249 ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:107
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:174
-#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:361
+#: ../client/pk-console.c:346 ../client/pk-console.c:616
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:126
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:208
+#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:357
 msgid "Package"
 msgid_plural "Packages"
 msgstr[0] "Paketti"
 msgstr[1] "Paketit"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update updates
-#: ../client/pk-console.c:252
+#: ../client/pk-console.c:349
 msgid "Updates"
 msgstr "Päivitykset"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update obsoletes
-#: ../client/pk-console.c:256
+#: ../client/pk-console.c:353
 msgid "Obsoletes"
 msgstr "Vanhentaa"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs
 #. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA
-#: ../client/pk-console.c:260 ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:177
+#: ../client/pk-console.c:357 ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:211
 msgid "Vendor"
 msgstr "Toimittaja"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, the bugzilla URLs
-#: ../client/pk-console.c:264
+#: ../client/pk-console.c:361
 msgid "Bugzilla"
 msgstr "Bugzilla"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, the CVE URLs
-#: ../client/pk-console.c:268
+#: ../client/pk-console.c:365
 msgid "CVE"
 msgstr "CVE"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, if the package requires a restart
-#: ../client/pk-console.c:272
+#: ../client/pk-console.c:369
 msgid "Restart"
 msgstr "Uudelleenkäynnistys"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, any description of the update
-#: ../client/pk-console.c:276
+#: ../client/pk-console.c:373
 msgid "Update text"
 msgstr "Päivityksen kuvaus"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, the changelog for the package
-#: ../client/pk-console.c:280
+#: ../client/pk-console.c:377
 msgid "Changes"
 msgstr "Muutokset"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state of the update
-#: ../client/pk-console.c:284
+#: ../client/pk-console.c:381
 msgid "State"
 msgstr "Tila"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was issued
-#: ../client/pk-console.c:289
+#: ../client/pk-console.c:385
 msgid "Issued"
 msgstr "Julkaistu"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was updated
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../client/pk-console.c:294 ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:502
+#: ../client/pk-console.c:389 ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:510
 msgid "Updated"
 msgstr "Päivitetty"
 
 #. TRANSLATORS: if the repo is enabled
-#: ../client/pk-console.c:312
+#: ../client/pk-console.c:425
 msgid "Enabled"
 msgstr "Käytössä"
 
 #. TRANSLATORS: if the repo is disabled
-#: ../client/pk-console.c:315
+#: ../client/pk-console.c:428
 msgid "Disabled"
 msgstr "Poissa käytöstä"
 
 #. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
-#: ../client/pk-console.c:337
+#: ../client/pk-console.c:460
 msgid "System restart required by:"
 msgstr "Järjestelmän uudelleenkäynnistyksen tarvitsee:"
 
 #. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
-#: ../client/pk-console.c:340
+#: ../client/pk-console.c:463
 msgid "Session restart required:"
 msgstr "Istunnon uudelleenkäynnistyksen tarvitsee"
 
 #. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted due to a security update
-#: ../client/pk-console.c:343
+#: ../client/pk-console.c:466
 msgid "System restart (security) required by:"
 msgstr "Järjestelmän uudelleenkäynnistyksen (turvallisuussyistä) tarvitsee:"
 
 #. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted due to a security update
-#: ../client/pk-console.c:346
+#: ../client/pk-console.c:469
 msgid "Session restart (security) required:"
 msgstr "Istunnon uudelleenkäynnistyksen (turvallisuussyistä) tarvitsee:"
 
 #. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted
-#: ../client/pk-console.c:349
+#: ../client/pk-console.c:472
 msgid "Application restart required by:"
 msgstr "Sovelluksen uudelleenkäynnistyksen tarvitsee"
 
 #. TRANSLATORS: This a list of details about the package
-#: ../client/pk-console.c:366
+#: ../client/pk-console.c:507
 msgid "Package description"
 msgstr "Paketin kuvaus"
 
 #. TRANSLATORS: This a message (like a little note that may be of interest) from the transaction
-#: ../client/pk-console.c:384
+#: ../client/pk-console.c:538
 msgid "Message:"
 msgstr "Viesti:"
 
 #. TRANSLATORS: This where the package has no files
-#: ../client/pk-console.c:398
+#: ../client/pk-console.c:559
 msgid "No files"
 msgstr "Ei tiedostoja"
 
 #. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
-#: ../client/pk-console.c:403
+#: ../client/pk-console.c:564
 msgid "Package files"
 msgstr "Paketin tiedostot"
 
+#. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction
+#: ../client/pk-console.c:632
+msgid "Percentage"
+msgstr "Prosentti"
+
+#. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading)
+#: ../client/pk-console.c:650
+msgid "Status"
+msgstr "Tila"
+
+#. TRANSLATORS: the results from the transaction
+#: ../client/pk-console.c:678
+msgid "Results:"
+msgstr "Tulokset:"
+
 #. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty fatal in my book
-#: ../client/pk-console.c:475
+#: ../client/pk-console.c:685
 msgid "Fatal error"
 msgstr "Vakava virhe"
 
 #. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
-#: ../client/pk-console.c:484
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:430
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:597
+#: ../client/pk-console.c:694
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:432
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:603
 msgid "The transaction failed"
 msgstr "Transaktio epäonnistui"
 
+#. TRANSLATORS: print a message when there are no updates
+#: ../client/pk-console.c:721
+msgid "There are no updates available at this time."
+msgstr "Päivityksiä ei ole saatavilla tällä hetkellä."
+
 #. TRANSLATORS: a package needs to restart their system
-#: ../client/pk-console.c:552
+#: ../client/pk-console.c:808
 msgid "Please restart the computer to complete the update."
 msgstr "Käynnistä tietokone uudelleen päivityksen viimeistelemiseksi."
 
 #. TRANSLATORS: a package needs to restart the session
-#: ../client/pk-console.c:555
+#: ../client/pk-console.c:811
 msgid "Please logout and login to complete the update."
 msgstr "Kirjaudu ulos ja takaisin sisään päivityksen viimeistelemiseksi."
 
 #. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security)
-#: ../client/pk-console.c:558
+#: ../client/pk-console.c:814
 msgid ""
 "Please restart the computer to complete the update as important security "
 "updates have been installed."
@@ -284,7 +307,7 @@ msgstr ""
 "turvallisuuspäivityksiä on asennettu."
 
 #. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security)
-#: ../client/pk-console.c:561
+#: ../client/pk-console.c:817
 msgid ""
 "Please logout and login to complete the update as important security updates "
 "have been installed."
@@ -293,19 +316,19 @@ msgstr ""
 "turvallisuuspäivityksiä on asennettu."
 
 #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:584
+#: ../client/pk-console.c:840
 #, c-format
 msgid "This tool could not find any available package: %s"
 msgstr "Tämä työkalu ei löytänyt saatavilla olevaa pakettia: %s"
 
 #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:612
+#: ../client/pk-console.c:868
 #, c-format
 msgid "This tool could not find the installed package: %s"
 msgstr "Tämä työkalu ei löytänyt asennettua pakettia: %s"
 
 #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:640 ../client/pk-console.c:668
+#: ../client/pk-console.c:896 ../client/pk-console.c:924
 #, c-format
 msgid "This tool could not find the package: %s"
 msgstr "Tämä työkalu ei löytänyt pakettia: %s"
@@ -314,194 +337,193 @@ msgstr "Tämä työkalu ei löytänyt pakettia: %s"
 #. TRANSLATORS: There was an error getting the dependencies for the package. The detailed error follows
 #. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the package. The detailed error follows
 #. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:696 ../client/pk-console.c:724
-#: ../client/pk-console.c:752 ../client/pk-console.c:780
-#: ../client/pk-console.c:808
+#: ../client/pk-console.c:952 ../client/pk-console.c:980
+#: ../client/pk-console.c:1008 ../client/pk-console.c:1036
+#: ../client/pk-console.c:1064
 #, c-format
 msgid "This tool could not find all the packages: %s"
 msgstr "Tämä työkalu ei löytänyt paketteja: %s"
 
 #. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek without a paddle
-#: ../client/pk-console.c:837
+#: ../client/pk-console.c:1093
 msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
 msgstr "Taustaprosessi kaatui kesken toimenpiteen"
 
 #. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
-#: ../client/pk-console.c:871
+#: ../client/pk-console.c:1127
 msgid "PackageKit Console Interface"
 msgstr "PackageKitin konsolikäyttöliittymä"
 
 #. these are commands we can use with pkcon
-#: ../client/pk-console.c:873
+#: ../client/pk-console.c:1129
 msgid "Subcommands:"
 msgstr "Alikomennot:"
 
 #. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an action was last executed
-#: ../client/pk-console.c:952
+#: ../client/pk-console.c:1208
 msgid "Failed to get the time since this action was last completed"
 msgstr "Tämän toiminnon edellisen suorittamisen aikaa ei saatu"
 
-#. TRANSLATORS: command line argument, if we should show debugging information
-#. TRANSLATORS: if we should show debugging data
-#: ../client/pk-console.c:989 ../client/pk-generate-pack.c:223
-#: ../client/pk-monitor.c:281
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:651
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:512
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:293 ../src/pk-main.c:211
-msgid "Show extra debugging information"
-msgstr "Näytä ylimääräisiä virheenjäljitystietoja"
-
 #. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string
-#: ../client/pk-console.c:992 ../client/pk-monitor.c:283
+#: ../client/pk-console.c:1244 ../client/pk-monitor.c:280
 msgid "Show the program version and exit"
 msgstr "Näytä ohjelman versio ja lopeta"
 
 #. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results
-#: ../client/pk-console.c:995
+#: ../client/pk-console.c:1247
 msgid "Set the filter, e.g. installed"
 msgstr "Aseta suodin, esim. asennettu"
 
 #. TRANSLATORS: command line argument, work asynchronously
-#: ../client/pk-console.c:998
+#: ../client/pk-console.c:1250
 msgid "Exit without waiting for actions to complete"
 msgstr "Lopeta odottamatta toimintojen valmistumista"
 
 #. command line argument, do we ask questions
-#: ../client/pk-console.c:1001
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:524
+#: ../client/pk-console.c:1253
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:527
 msgid "Install the packages without asking for confirmation"
 msgstr "Asenna paketit kysymättä vahvistusta"
 
 #. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority
-#: ../client/pk-console.c:1004
+#: ../client/pk-console.c:1256
 msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power"
 msgstr ""
 "Suorita komento käyttäen ylimääräistä verkon kaistanleveyttä ja tavallista "
 "vähemmän virtaa"
 
+#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
+#: ../client/pk-console.c:1259
+msgid ""
+"Print to screen a machine readable output, rather than using animated "
+"widgets"
+msgstr ""
+"Tulosta näytölle koneellisesti luettava tuloste animoitujen elementtien "
+"käyttämisen sijaan"
+
 #. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
-#: ../client/pk-console.c:1030
+#: ../client/pk-console.c:1281
 msgid "Failed to contact PackageKit"
 msgstr "PackageKitiin ei saatu yhteyttä"
 
 #. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter
-#: ../client/pk-console.c:1086
+#: ../client/pk-console.c:1339
 msgid "The filter specified was invalid"
 msgstr "Annettu suodin oli virheellinen"
 
 #. TRANSLATORS: a search type can be name, details, file, etc
-#: ../client/pk-console.c:1105
+#: ../client/pk-console.c:1358
 msgid "A search type is required, e.g. name"
 msgstr "Haun tyyppi tarvitaan, esim. nimi"
 
 #. TRANSLATORS: the user needs to provide a search term
-#: ../client/pk-console.c:1112 ../client/pk-console.c:1124
-#: ../client/pk-console.c:1136 ../client/pk-console.c:1148
+#: ../client/pk-console.c:1365 ../client/pk-console.c:1377
+#: ../client/pk-console.c:1389 ../client/pk-console.c:1401
 msgid "A search term is required"
 msgstr "Hakutermi on annettava"
 
 #. TRANSLATORS: the search type was provided, but invalid
-#: ../client/pk-console.c:1158
+#: ../client/pk-console.c:1411
 msgid "Invalid search type"
 msgstr "Virheellinen haun tyyppi"
 
 #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to install
-#: ../client/pk-console.c:1164
+#: ../client/pk-console.c:1417
 msgid "A package name to install is required"
 msgstr "Asennettavan paketin nimi on annettava"
 
 #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to install
-#: ../client/pk-console.c:1173
+#: ../client/pk-console.c:1426
 msgid "A filename to install is required"
 msgstr "Asennettavan tiedoston nimi on annettava"
 
 #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
-#: ../client/pk-console.c:1185
+#: ../client/pk-console.c:1438
 msgid "A type, key_id and package_id are required"
 msgstr "Tyyppi, key_id ja package_id on annettava"
 
 #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to remove
-#: ../client/pk-console.c:1196
+#: ../client/pk-console.c:1449
 msgid "A package name to remove is required"
 msgstr "Poistettavan paketin nimi on annettava"
 
 #. TRANSLATORS: the user did not specify anything about what to download or where
-#: ../client/pk-console.c:1205
+#: ../client/pk-console.c:1458
 msgid "A destination directory and the package names to download are required"
 msgstr "Kohdehakemisto ja ladattavien pakettien nimet paketit on annettava"
 
 #. TRANSLATORS: the directory does not exist, so we can't continue
-#: ../client/pk-console.c:1212
+#: ../client/pk-console.c:1465
 msgid "Directory not found"
 msgstr "Hakemistoa ei löytynyt"
 
 #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
-#: ../client/pk-console.c:1221
+#: ../client/pk-console.c:1474
 msgid "A licence identifier (eula-id) is required"
 msgstr "Lisenssin tunniste (eula-id) on annettava"
 
 #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
-#: ../client/pk-console.c:1232
+#: ../client/pk-console.c:1485
 msgid "A transaction identifier (tid) is required"
 msgstr "Transaktion tunniste (tid) on annettava"
 
 #. TRANSLATORS: The user did not specify a package name
-#: ../client/pk-console.c:1253
+#: ../client/pk-console.c:1506
 msgid "A package name to resolve is required"
 msgstr "Ratkaistavan paketin nimi on annettava"
 
 #. TRANSLATORS: The user did not specify a repository (software source) name
-#: ../client/pk-console.c:1264 ../client/pk-console.c:1275
+#: ../client/pk-console.c:1517 ../client/pk-console.c:1528
 msgid "A repository name is required"
 msgstr "Asennuslähteen nimi on annettava"
 
 #. TRANSLATORS: The user didn't provide any data
-#: ../client/pk-console.c:1286
+#: ../client/pk-console.c:1539
 msgid "A repo name, parameter and value are required"
 msgstr "Asennuslähteen nimi, parametri ja arvo on annettava"
 
 #. TRANSLATORS: The user didn't specify what action to use
-#: ../client/pk-console.c:1303
+#: ../client/pk-console.c:1556
 msgid "An action, e.g. 'update-system' is required"
 msgstr "Toiminto, esim. ”update-system” on annettava"
 
 #. TRANSLATORS: The user specified an invalid action
-#: ../client/pk-console.c:1310
+#: ../client/pk-console.c:1563
 msgid "A correct role is required"
 msgstr "Sopiva rooli on annettava"
 
 #. TRANSLATORS: The user did not provide a package name
 #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the package name
-#: ../client/pk-console.c:1320 ../client/pk-console.c:1335
-#: ../client/pk-console.c:1344 ../client/pk-console.c:1364
-#: ../client/pk-console.c:1373 ../client/pk-generate-pack.c:287
+#: ../client/pk-console.c:1573 ../client/pk-console.c:1588
+#: ../client/pk-console.c:1597 ../client/pk-console.c:1617
+#: ../client/pk-console.c:1626 ../client/pk-generate-pack.c:298
 msgid "A package name is required"
 msgstr "Paketin nimi on annettava"
 
 #. TRANSLATORS: each package "provides" certain things, e.g. mime(gstreamer-decoder-mp3), the user didn't specify it
-#: ../client/pk-console.c:1353
+#: ../client/pk-console.c:1606
 msgid "A package provide string is required"
 msgstr "Paketin tarjoaja-merkkijono on annettava"
 
 #. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command line
-#: ../client/pk-console.c:1433
+#: ../client/pk-console.c:1686
 #, c-format
 msgid "Option '%s' is not supported"
 msgstr "Valitsinta ”%s” ei tueta"
 
 #. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
-#: ../client/pk-console.c:1443
+#: ../client/pk-console.c:1696
 msgid "Command failed"
 msgstr "Komento epäonnistui"
 
 #. TRANSLATORS: we can exclude certain packages (glibc) when we know they'll exist on the target
-#: ../client/pk-generate-pack.c:226
+#: ../client/pk-generate-pack.c:237
 msgid "Set the file name of dependencies to be excluded"
 msgstr ""
 "Aseta pois jätettävien riippuvuuksien luettelon sisältävän tiedoston nimi"
 
 #. TRANSLATORS: the output location
-#: ../client/pk-generate-pack.c:229
+#: ../client/pk-generate-pack.c:240
 msgid ""
 "The output file or directory (the current directory is used if ommitted)"
 msgstr ""
@@ -509,43 +531,43 @@ msgstr ""
 "automaattisesti nykyinen hakemisto."
 
 #. TRANSLATORS: put a list of packages in the pack
-#: ../client/pk-generate-pack.c:232
+#: ../client/pk-generate-pack.c:243
 msgid "The package to be put into the service pack"
 msgstr "Paketti joka laitetaan huoltopakkaukseen"
 
 #. TRANSLATORS: put all pending updates in the pack
-#: ../client/pk-generate-pack.c:235
+#: ../client/pk-generate-pack.c:246
 msgid "Put all updates available in the service pack"
 msgstr "Laita kaikki saatavilla olevat päivitykset huoltopakkaukseen"
 
 #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the correct arguments
-#: ../client/pk-generate-pack.c:271
+#: ../client/pk-generate-pack.c:282
 msgid "Neither --package or --updates option selected."
 msgstr "Kumpaakaan valitsimista --package tai --updates ei ole käytetty."
 
 #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply just one argument
-#: ../client/pk-generate-pack.c:279
+#: ../client/pk-generate-pack.c:290
 msgid "Both options selected."
 msgstr "Molempia valitsimia on käytetty."
 
 #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the output
-#: ../client/pk-generate-pack.c:295
+#: ../client/pk-generate-pack.c:306
 msgid "A output directory or file name is required"
 msgstr "Kohdehakemiston tai -tiedoston nimi on annettava"
 
 #. TRANSLATORS: This is when the dameon is not-installed/broken and fails to startup
-#: ../client/pk-generate-pack.c:313
+#: ../client/pk-generate-pack.c:324
 msgid "The dameon failed to startup"
 msgstr "Taustaprosessin käynnistys epäonnistui"
 
 #. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to get-depends
 #. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to download
-#: ../client/pk-generate-pack.c:324 ../client/pk-generate-pack.c:330
+#: ../client/pk-generate-pack.c:335 ../client/pk-generate-pack.c:341
 msgid "The package manager cannot perform this type of operation."
 msgstr "Paketinhallinta ei voi suorittaa tämäntyyppistä toimintoa."
 
 #. TRANSLATORS: This is when the distro didn't include libarchive support into PK
-#: ../client/pk-generate-pack.c:337
+#: ../client/pk-generate-pack.c:348
 msgid ""
 "Service packs cannot be created as PackageKit was not built with libarchive "
 "support."
@@ -554,118 +576,118 @@ msgstr ""
 "tuella."
 
 #. TRANSLATORS: the user specified an absolute path, but didn't get the extension correct
-#: ../client/pk-generate-pack.c:348
+#: ../client/pk-generate-pack.c:359
 msgid "If specifying a file, the service pack name must end with"
 msgstr "Annettaessa tiedosto nimen on päätyttävä"
 
 #. TRANSLATORS: This is when file already exists
-#: ../client/pk-generate-pack.c:364
+#: ../client/pk-generate-pack.c:375
 msgid "A pack with the same name already exists, do you want to overwrite it?"
 msgstr "Samalla nimellä on jo olemassa pakkaus, haluatko korvata sen?"
 
 #. TRANSLATORS: This is when the pack was not overwritten
-#: ../client/pk-generate-pack.c:367
+#: ../client/pk-generate-pack.c:378
 msgid "The pack was not overwritten."
 msgstr "Pakkausta ei korvattu."
 
 #. TRANSLATORS: This is when the temporary directory cannot be created, the directory name follows
-#: ../client/pk-generate-pack.c:380
+#: ../client/pk-generate-pack.c:391
 msgid "Failed to create directory:"
 msgstr "Hakemiston luominen epäonnistui:"
 
 #. TRANSLATORS: This is when the list of packages from the remote computer cannot be opened
-#: ../client/pk-generate-pack.c:392
+#: ../client/pk-generate-pack.c:403
 msgid "Failed to open package list."
 msgstr "Pakettiluettelon luominen epäonnistui."
 
 #. TRANSLATORS: The package name is being matched up to available packages
-#: ../client/pk-generate-pack.c:401
+#: ../client/pk-generate-pack.c:412
 msgid "Finding package name."
 msgstr "Etsitään paketin nimeä."
 
 #. TRANSLATORS: This is when the package cannot be found in any software source. The detailed error follows
-#: ../client/pk-generate-pack.c:405
+#: ../client/pk-generate-pack.c:416
 #, c-format
 msgid "Failed to find package '%s': %s"
 msgstr "Pakettia ”%s” ei löytynyt: %s"
 
 #. TRANSLATORS: This is telling the user we are in the process of making the pack
-#: ../client/pk-generate-pack.c:413
+#: ../client/pk-generate-pack.c:424
 msgid "Creating service pack..."
 msgstr "Luodaan huoltopakkausta..."
 
 #. TRANSLATORS: we succeeded in making the file
-#: ../client/pk-generate-pack.c:428
+#: ../client/pk-generate-pack.c:439
 #, c-format
 msgid "Service pack created '%s'"
 msgstr "Huoltopakkaus ”%s” on luotu"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to make te file
-#: ../client/pk-generate-pack.c:433
+#: ../client/pk-generate-pack.c:444
 #, c-format
 msgid "Failed to create '%s': %s"
 msgstr "Huoltopakkauksen ”%s” luominen epäonnistui: %s"
 
-#: ../client/pk-monitor.c:211
+#: ../client/pk-monitor.c:210
 msgid "Failed to get daemon state"
 msgstr "Taustaprosessin tilaa ei saatu"
 
 #. TRANSLATORS: this is a program that monitors PackageKit
-#: ../client/pk-monitor.c:299
+#: ../client/pk-monitor.c:296
 msgid "PackageKit Monitor"
 msgstr "PackageKit-tarkkailija"
 
 #. TRANSLATORS: when we are getting data from the daemon
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:491
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:495
 msgid "Getting package information..."
 msgstr "Haetaan pakettitietoja..."
 
 #. TRANSLATORS: run an applicaiton
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:497
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:501
 #, c-format
 msgid "Run %s"
 msgstr "Suorita %s"
 
 #. TRANSLATORS: show the installed version of a package
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:503
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:507
 msgid "Installed version"
 msgstr "Asennettu versio"
 
 #. TRANSLATORS: run the application now
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:511
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:515
 #, c-format
 msgid "Run version %s now"
 msgstr "Suorita versio %s nyt"
 
 #. TRANSLATORS: run the application now
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:517
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:521
 msgid "Run now"
 msgstr "Suorita nyt"
 
 #. TRANSLATORS: update to a new version of the package
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:523
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:527
 #, c-format
 msgid "Update to version %s"
 msgstr "Päivitä versioon %s"
 
 #. TRANSLATORS: To install a package
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:529
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:533
 #, c-format
 msgid "Install %s now"
 msgstr "Asenna %s nyt"
 
 #. TRANSLATORS: the version of the package
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:532
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:536
 msgid "Version"
 msgstr "Versio"
 
 #. TRANSLATORS: noting found, so can't install
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:537
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:541
 msgid "No packages found for your system"
 msgstr "Järjestelmääsi sopivia paketteja ei löytynyt"
 
 #. TRANSLATORS: package is being installed
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:542
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:546
 msgid "Installing..."
 msgstr "Asennetaan..."
 
@@ -690,76 +712,76 @@ msgid "Loading list of packages."
 msgstr "Ladataan pakettiluetteloja."
 
 #. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:421
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:423
 msgid "Failed to search for file"
 msgstr "Tiedoston etsiminen epäonnistui"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:560
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:566
 msgid "Failed to launch:"
 msgstr "Käynnistys epäonnistui:"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to install the package
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:588
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:594
 msgid "Failed to install packages"
 msgstr "Pakettien asennus epäonnistui"
 
 #. TRANSLATORS: tool that gets called when the command is not found
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:667
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:670
 msgid "PackageKit Command Not Found"
 msgstr "PackageKit-komentoa ei löytynyt"
 
 #. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user why it's not executing
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:697
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:699
 msgid "Command not found."
 msgstr "Komentoa ei löytynyt."
 
 #. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:704
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:706
 msgid "Similar command is:"
 msgstr "Samankaltainen komento on:"
 
 #. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:714
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:716
 msgid "Run similar command:"
 msgstr "Suorita samankaltainen komento:"
 
 #. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant
 #. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:728
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:737
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:730
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:739
 msgid "Similar commands are:"
 msgstr "Samankaltaisia komentoja ovat:"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:744
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:746
 msgid "Please choose a command to run"
 msgstr "Valitse suoritettava komento"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:760
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:764
 msgid "The package providing this file is:"
 msgstr "Tämän tiedoston tarjoava paketti on:"
 
 #. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:765
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:769
 #, c-format
 msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?"
 msgstr "Asennetaanko paketti ”%s”, joka tarjoaa komennon ”%s”"
 
 #. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:789
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:793
 msgid "Packages providing this file are:"
 msgstr "Tämän tiedoston tarjoavat paketit ovat:"
 
 #. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to provide this command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:799
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:803
 msgid "Suitable packages are:"
 msgstr "Sopivat paketit ovat:"
 
 #. get selection
 #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:808
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:812
 msgid "Please choose a package to install"
 msgstr "Valitse asennettava paketti"
 
@@ -775,271 +797,275 @@ msgid "Failed to find the package %s, or already installed: %s"
 msgstr "Pakettia %s ei löytynyt tai se on jo asennettu: %s"
 
 #. command line argument, simulate what would be done, but don't actually do it
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:515
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:518
 msgid ""
 "Don't actually install any packages, only simulate what would be installed"
 msgstr "Älä oikeasti asenna paketteja, simuloi asennus"
 
 #. command line argument, do we skip packages that depend on the ones specified
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:518
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:521
 msgid "Do not install dependencies of the core packages"
 msgstr "Älä asenna annettujen pakettien riippuvuuksia"
 
 #. command line argument, do we operate quietly
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:521
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:524
 msgid "Do not display information or progress"
 msgstr "Älä näytä tietoja tai edistymistä"
 
 #. TRANSLATORS: tool that gets called when the command is not found
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:539
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:542
 msgid "PackageKit Debuginfo Installer"
 msgstr "PackageKitin debuginfo-asennin"
 
 #. TRANSLATORS: the use needs to specify a list of package names on the command line
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:554
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:556
 #, c-format
 msgid "ERROR: Specify package names to install."
 msgstr "VIRHE: Asennettavien pakettien nimet on annettava"
 
 #. TRANSLATORS: we are getting the list of repositories
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:590
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:592
 #, c-format
 msgid "Getting sources list"
 msgstr "Haetaan lähdeluetteloa"
 
 #. TRANSLATORS: operation was not successful
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:600
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:675
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:759
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:803
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:870
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:914
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:602
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:677
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:761
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:805
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:872
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:916
 msgid "FAILED."
 msgstr "EPÄONNISTUI."
 
 #. TRANSLATORS: all completed 100%
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:615
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:655
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:690
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:774
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:818
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:885
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:929
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:617
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:657
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:692
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:776
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:820
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:887
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:931
 #, c-format
 msgid "OK."
 msgstr "OK."
 
 #. TRANSLATORS: tell the user what we found
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:618
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:620
 #, c-format
 msgid "Found %i enabled and %i disabled sources."
 msgstr "Löydettiin %i käytössä olevaa ja %i käytöstä poistettua lähdettä."
 
 #. TRANSLATORS: we're finding repositories that match out pattern
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:625
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:627
 #, c-format
 msgid "Finding debugging sources"
 msgstr "Etsitään virheenjäljityslähteitä"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user what we found
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:658
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:660
 #, c-format
 msgid "Found %i disabled debuginfo repos."
 msgstr "Löydettiin %i käytöstä poistettua debuginfo-asennuslähdettä."
 
 #. TRANSLATORS: we're now enabling all the debug sources we found
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:665
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:667
 #, c-format
 msgid "Enabling debugging sources"
 msgstr "Otetaan virheenjäljityslähteet käyttöön"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user how many we enabled
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:693
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:695
 #, c-format
 msgid "Enabled %i debugging sources."
 msgstr "Otettiin %i virheenjäljityslähdettä käyttöön."
 
 #. TRANSLATORS: we're now finding packages that match in all the repos
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:700
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:702
 #, c-format
 msgid "Finding debugging packages"
 msgstr "Etsitään virheenjäljityspaketteja"
 
 #. TRANSLATORS: we couldn't find the package name, non-fatal
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:712
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:714
 #, c-format
 msgid "Failed to find the package %s: %s"
 msgstr "Pakettia ”%s” ei löytynyt: %s"
 
 #. TRANSLATORS: we couldn't find the debuginfo package name, non-fatal
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:735
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:737
 #, c-format
 msgid "Failed to find the debuginfo package %s: %s"
 msgstr "Debuginfo-pakettia ”%s” ei löytynyt: %s"
 
 #. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:763
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:765
 #, c-format
 msgid "Found no packages to install."
 msgstr "Yhtään asennettavaa pakettia ei löytynyt."
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we found some packages, and then list them
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:777
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:779
 #, c-format
 msgid "Found %i packages:"
 msgstr "Löytyi %i pakettia:"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we are searching for deps
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:793
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:795
 #, c-format
 msgid "Finding packages that depend on these packages"
 msgstr "Etsitään näistä paketeista riippuvia paketteja"
 
 #. TRANSLATORS: could not install, detailed error follows
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:806
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:808
 #, c-format
 msgid "Could not find dependant packages: %s"
 msgstr "Riippuvia paketteja ei löytynyt: %s"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we found some more packages
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:822
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:824
 #, c-format
 msgid "Found %i extra packages."
 msgstr "Löydettiin %i lisäpakettia."
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we found some more packages
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:826
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:828
 #, c-format
 msgid "No extra packages required."
 msgstr "Lisäpaketteja ei tarvita."
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we found some packages (and deps), and then list them
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:835
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:837
 #, c-format
 msgid "Found %i packages to install:"
 msgstr "Löydettiin %i asennettavaa pakettia:"
 
 #. TRANSLATORS: simulate mode is a testing mode where we quit before the action
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:848
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:850
 #, c-format
 msgid "Not installing packages in simulate mode"
 msgstr "Simulointitilassa ei asenneta paketteja"
 
 #. TRANSLATORS: we are now installing the debuginfo packages we found earlier
 #. TRANSLATORS: transaction state, installing packages
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:860
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:274
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:862
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:282
 #, c-format
 msgid "Installing packages"
 msgstr "Asennetaan paketteja"
 
 #. TRANSLATORS: could not install, detailed error follows
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:873
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:875
 #, c-format
 msgid "Could not install packages: %s"
 msgstr "Paketteja ei voitu asentaa: %s"
 
 #. TRANSLATORS: we are now disabling all debuginfo repos we previously enabled
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:905
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:907
 #, c-format
 msgid "Disabling sources previously enabled"
 msgstr "Poistetaan käytöstä aiemmin käyttöönotetut lähteet"
 
 #. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed, detailed error follows
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:917
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:919
 #, c-format
 msgid "Could not disable the debugging sources: %s"
 msgstr "Virheenjäljityslähteitä ei voitu poistaa käytöstä: %s"
 
 #. TRANSLATORS: we disabled all the debugging repos that we enabled before
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:932
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:934
 #, c-format
 msgid "Disabled %i debugging sources."
 msgstr "Poistettiin käytöstä %i virheenjäljityslähdettä."
 
 #. TRANSLATORS: couldn't open device to write
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:61
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:62
 msgid "Failed to open file"
 msgstr "Tiedoston avaaminen epäonnistui"
 
 #. TRANSLATORS: could not write to the device
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:70
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:71
 msgid "Failed to write to the file"
 msgstr "Tiedostoon kirjoittaminen epäonnistui"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to release the current driver
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:110
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:147
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:111
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:148
 msgid "Failed to write to device"
 msgstr "Laitteelle kirjoittaminen epäonnistui"
 
 #. TRANSLATORS: the device could not be found in sysfs
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:175
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:176
 msgid "Device could not be found"
 msgstr "Laitetta ei löytynyt"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to release the current driver
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:202
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:203
 msgid "Failed to unregister driver"
 msgstr "Ajurin poistaminen käytöstä epäonnistui"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to bind the old driver
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:211
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:212
 msgid "Failed to register driver"
 msgstr "Ajurin rekisteröinti epäonnistui"
 
 #. TRANSLATORS: user did not specify a device sysfs path that exists
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:260
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:261
 msgid "Device path not found"
 msgstr "Laitteen polkua ei löytynyt"
 
 #. TRANSLATORS: user did not specify a valid device sysfs path
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:268
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:269
 msgid "Incorrect device path specified"
 msgstr "Annettiin virheellinen polku laitteelle"
 
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:294
+msgid "Show extra debugging information"
+msgstr "Näytä ylimääräisiä virheenjäljitystietoja"
+
 #. command line argument, simulate what would be done, but don't actually do it
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:296
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:297
 msgid "Don't actually touch the hardware, only simulate what would be done"
 msgstr "Älä oikeasti käsittele laitetta, simuloi mitä tehtäisiin"
 
 #. TRANSLATORS: command line option: a list of files to install
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:299
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:300
 msgid "Device paths"
 msgstr "Laitepolut"
 
 #. TRANSLATORS: tool that gets called when the device needs reloading after installing firmware
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:314
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:315
 msgid "PackageKit Device Reloader"
 msgstr "PackageKitin ajureiden uudelleenlataaja"
 
 #. TRANSLATORS: user did not specify a valid device sysfs path
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:322
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:323
 msgid "You need to specify at least one valid device path"
 msgstr "Vähintään yksi kelvollinen laitepolku on annettava"
 
 #. TRANSLATORS: user did not specify a valid device sysfs path
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:332
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:333
 msgid "This script can only be used by the root user"
 msgstr "Vain pääkäyttäjä voi käyttää tätä komentoa"
 
 #. TRANSLATORS: we're going to verify the path first
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:341
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:342
 msgid "Verifying device path"
 msgstr "Tarkistetaan laitepolku"
 
 #. TRANSLATORS: user did not specify a device sysfs path that exists
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:346
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:347
 msgid "Failed to verify device path"
 msgstr "Laitepolun tarkistus epäonnistui"
 
 #. TRANSLATORS: we're going to try
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:360
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:361
 msgid "Attempting to rebind device"
 msgstr "Yritetään liittää laitetta uudelleen"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to release the current driver
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:365
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:366
 msgid "Failed to rebind device"
 msgstr "Laitteen liittäminen uudelleen epäonnistui"
 
@@ -1061,598 +1087,598 @@ msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
 msgstr "Anna numero väliltä 1-%i: "
 
 #. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched, to follow is a list of possible packages
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:181
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:183
 msgid "More than one package matches:"
 msgstr "Useita vastaavia paketteja saatavilla:"
 
 #. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:190
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:196
 msgid "Please choose the correct package: "
 msgstr "Valitse oikea paketti:"
 
 #. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:242
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:250
 msgid "Unknown state"
 msgstr "Tuntematon tila"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:246
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:254
 msgid "Starting"
 msgstr "Käynnistetään"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to complete
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:250
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:258
 msgid "Waiting in queue"
 msgstr "Jonotetaan"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, just started
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:254
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:262
 msgid "Running"
 msgstr "Suoritetaan"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, is querying data
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:258
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:266
 msgid "Querying"
 msgstr "Kysellään"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:262
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:270
 msgid "Getting information"
 msgstr "Haetaan tietoja"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:266
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:274
 msgid "Removing packages"
 msgstr "Poistetaan paketteja"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:270
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:648
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:278
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:656
 msgid "Downloading packages"
 msgstr "Ladataan paketteja"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, refreshing internal lists
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:278
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:286
 msgid "Refreshing software list"
 msgstr "Virkistetään ohjelmaluetteloa"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, installing updates
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:282
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:290
 msgid "Installing updates"
 msgstr "Asennetaan päivityksiä"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config files
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:286
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:294
 msgid "Cleaning up packages"
 msgstr "Siivotaan paketteja"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, obsoleting old packages
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:290
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:298
 msgid "Obsoleting packages"
 msgstr "Vanhennetaan paketteja"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, checking the transaction before we do it
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:294
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:302
 msgid "Resolving dependencies"
 msgstr "Ratkaistaan riippuvuuksia"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys for the operation
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:298
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:306
 msgid "Checking signatures"
 msgstr "Tarkistetaan allekirjoituksia"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, when we return to a previous system state
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:302
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:608
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:310
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:616
 msgid "Rolling back"
 msgstr "Peruutetaan"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:306
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:314
 msgid "Testing changes"
 msgstr "Testataan muutoksia"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package database
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:310
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:318
 msgid "Committing changes"
 msgstr "Toteutetaan muutoksia"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:314
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:322
 msgid "Requesting data"
 msgstr "Pyydetään dataa"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, all done!
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:318
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:326
 msgid "Finished"
 msgstr "Valmis"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:322
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:330
 msgid "Cancelling"
 msgstr "Perutaan"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:326
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:334
 msgid "Downloading repository information"
 msgstr "Ladataan asennuslähdetietoja"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:330
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:338
 msgid "Downloading list of packages"
 msgstr "Ladataan pakettiluetteloa"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:334
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:342
 msgid "Downloading file lists"
 msgstr "Ladataan tiedostoluetteloita"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:338
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:346
 msgid "Downloading lists of changes"
 msgstr "Ladataan muutosluetteloja"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:342
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:350
 msgid "Downloading groups"
 msgstr "Ladataan ryhmiä"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:346
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:354
 msgid "Downloading update information"
 msgstr "Ladataan päivitystietoja"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:350
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:358
 msgid "Repackaging files"
 msgstr "Paketoidaan tiedostoja uudelleen"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, loading databases
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:354
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:362
 msgid "Loading cache"
 msgstr "Ladataan välimuistia"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:358
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:366
 msgid "Scanning applications"
 msgstr "Etsitään ohjelmia"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on the system
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:362
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:370
 msgid "Generating package lists"
 msgstr "Luodaan pakettiluetteloita"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to exit
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:366
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:374
 msgid "Waiting for package manager lock"
 msgstr "Odotetaan paketinhallinnan lukkoa"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:370
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:378
 msgid "Waiting for authentication"
 msgstr "Odotetaan tunnistautumista"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:374
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:382
 msgid "Updating running applications"
 msgstr "Päivitetään suoritettavia ohjelmia"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently in use
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:378
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:386
 msgid "Checking applications in use"
 msgstr "Etsitään käytössä olevia ohjelmia"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in use
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:382
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:390
 msgid "Checking libraries in use"
 msgstr "Etsitään käytössä olevia kirjastoja"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or after the transaction
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:386
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:394
 msgid "Copying files"
 msgstr "Kopioidaan tiedostoja"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:404
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:412
 msgid "Trivial"
 msgstr "Vähäpätöinen"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:408
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:416
 msgid "Normal"
 msgstr "Tavallinen"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:412
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:420
 msgid "Important"
 msgstr "Tärkeä"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:416
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:424
 msgid "Security"
 msgstr "Turvallisuus"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:420
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:428
 msgid "Bug fix "
 msgstr "Virhekorjaus"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:424
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:432
 msgid "Enhancement"
 msgstr "Kehittävä"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:428
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:436
 msgid "Blocked"
 msgstr "Estetty"
 
 #. TRANSLATORS: The state of a package
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:433
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:506
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:441
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:514
 msgid "Installed"
 msgstr "Asennettu"
 
 #. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:438
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:446
 msgid "Available"
 msgstr "Saatavilla"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:456
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:464
 msgid "Downloading"
 msgstr "Ladataan"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:460
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:468
 msgid "Updating"
 msgstr "Päivitetään"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:464
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:584
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:472
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:592
 msgid "Installing"
 msgstr "Asennetaan"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:468
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:580
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:476
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:588
 msgid "Removing"
 msgstr "Poistetaan"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:472
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:480
 msgid "Cleaning up"
 msgstr "Siivotaan"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:476
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:484
 msgid "Obsoleting"
 msgstr "Vanhennetaan"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:480
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:488
 msgid "Reinstalling"
 msgstr "Asennetaan uudelleen"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:498
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:506
 msgid "Downloaded"
 msgstr "Ladattu"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:510
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:518
 msgid "Removed"
 msgstr "Poistettu"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:514
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:522
 msgid "Cleaned up"
 msgstr "Siivottu"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:518
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:526
 msgid "Obsoleted"
 msgstr "Vanhennettu"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:522
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:530
 msgid "Reinstalled"
 msgstr "Asennettu uudelleen"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:540
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:548
 msgid "Unknown role type"
 msgstr "Tuntematon roolityyppi"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:544
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:552
 msgid "Getting dependencies"
 msgstr "Haetaan riippuvuuksia"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:548
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:556
 msgid "Getting update details"
 msgstr "Haetaan päivitystietoja"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:552
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:560
 msgid "Getting details"
 msgstr "Haetaan tietoja"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:556
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:564
 msgid "Getting requires"
 msgstr "Haetaan vaatimuksia"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:560
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:568
 msgid "Getting updates"
 msgstr "Haetaan päivityksiä"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:564
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:572
 msgid "Searching by details"
 msgstr "Etsitään tietojen perusteella"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:568
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:576
 msgid "Searching by file"
 msgstr "Etsitään tiedoston perusteella"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:572
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:580
 msgid "Searching groups"
 msgstr "Etsitään ryhmiä"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:576
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:584
 msgid "Searching by name"
 msgstr "Etsitään nimen perusteella"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:588
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:596
 msgid "Installing files"
 msgstr "Asennetaan tiedostoja"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:592
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:600
 msgid "Refreshing cache"
 msgstr "Virkistetään välimuistia"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:596
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:604
 msgid "Updating packages"
 msgstr "Päivitetään paketteja"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:600
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:608
 msgid "Updating system"
 msgstr "Päivitetään järjestelmää"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:604
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:612
 msgid "Canceling"
 msgstr "Perutaan"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:612
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:620
 msgid "Getting repositories"
 msgstr "Haetaan asennuslähteitä"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:616
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:624
 msgid "Enabling repository"
 msgstr "Otetaan asennuslähde käyttöön"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:620
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:628
 msgid "Setting data"
 msgstr "Asetetaan dataa"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:624
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:632
 msgid "Resolving"
 msgstr "Ratkaistaan"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:628
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:636
 msgid "Getting file list"
 msgstr "Haetaan tiedostoluetteloa"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:632
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:640
 msgid "Getting provides"
 msgstr "Haetaan tarjoajia"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:636
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:644
 msgid "Installing signature"
 msgstr "Asennetaan allekirjoitusta"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:640
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:648
 msgid "Getting packages"
 msgstr "Haetaan paketteja"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:644
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:652
 msgid "Accepting EULA"
 msgstr "Hyväksytään käyttöoikeussopimusta"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:652
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:660
 msgid "Getting upgrades"
 msgstr "Haetaan päivityksiä"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:656
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:664
 msgid "Getting categories"
 msgstr "Haetaan kategorioita"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:660
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:668
 msgid "Getting transactions"
 msgstr "Haetaan transaktioita"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:664
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:668
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:672
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:676
 msgid "Simulating install"
 msgstr "Simuloidaan asennusta"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:672
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:680
 msgid "Simulating remove"
 msgstr "Simuloidaan poistoa"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:676
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:684
 msgid "Simulating update"
 msgstr "Simuloidaan päivitystä"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure packages
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:66
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:69
 msgid "Do you want to allow installing of unsigned software?"
 msgstr "Sallitaanko allekirjoittamattomien ohjelmistojen asentaminen?"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:71
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:74
 msgid "The unsigned software will not be installed."
 msgstr "Allekirjoittamatonta ohjelmistoa ei asenneta."
 
 #. TRANSLATORS: the package repository is signed by a key that is not recognised
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:104
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:123
 msgid "Software source signature required"
 msgstr "Ohjelmistolähteen allekirjoitus vaaditaan"
 
 #. TRANSLATORS: the package repository name
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:110
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:129
 msgid "Software source name"
 msgstr "Ohjelmistolähteen nimi"
 
 #. TRANSLATORS: the key URL
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:113
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:132
 msgid "Key URL"
 msgstr "Avaimen osoite"
 
 #. TRANSLATORS: the username of the key
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:116
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:135
 msgid "Key user"
 msgstr "Avaimen käyttäjä"
 
 #. TRANSLATORS: the key ID, usually a few hex digits
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:119
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:138
 msgid "Key ID"
 msgstr "Avaimen tunniste"
 
 #. TRANSLATORS: the key fingerprint, again, yet more hex
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:122
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:141
 msgid "Key fingerprint"
 msgstr "Avaimen sormenjälki"
 
 #. TRANSLATORS: the timestamp (a bit like a machine readable time)
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:125
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:144
 msgid "Key Timestamp"
 msgstr "Avaimen aikaleima"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user if they want to import
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:131
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:157
 msgid "Do you accept this signature?"
 msgstr "Hyväksytkö tämän allekirjoituksen?"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:136
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:162
 msgid "The signature was not accepted."
 msgstr "Allekirjoitusta ei hyväksytty."
 
 #. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be read before installing
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:171
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:205
 msgid "End user licence agreement required"
 msgstr "Käyttöoikeussopimus vaaditaan"
 
 #. TRANSLATORS: the EULA text itself (long and boring)
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:180
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:214
 msgid "Agreement"
 msgstr "Sopimus"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user if they've read and accepted the EULA
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:186
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:223
 msgid "Do you accept this agreement?"
 msgstr "Hyväksytkö tämän sopimuksen?"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:191
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:228
 msgid "The agreement was not accepted."
 msgstr "Sopimusta ei hyväksytty."
 
 #. TRANSLATORS: the user needs to change media inserted into the computer
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:221
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:267
 msgid "Media change required"
 msgstr "Tallennusvälinettä on vaihdettava"
 
 #. TRANSLATORS: the type, e.g. DVD, CD, etc
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:224
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:270
 msgid "Media type"
 msgstr "Tallennusvälineen tyyppi"
 
 #. TRANSLATORS: the media label, usually like 'disk-1of3'
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:227
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:273
 msgid "Media label"
 msgstr "Tallennusvälineen nimiö"
 
 #. TRANSLATORS: the media description, usually like 'Fedora 12 disk 5'
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:230
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:276
 msgid "Text"
 msgstr "Teksti"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user to insert the media
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:234
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:282
 msgid "Please insert the correct media"
 msgstr "Syötä oikea tallennusväline"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything as they are lazy
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:239
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:287
 msgid "The correct media was not inserted."
 msgstr "Oikeaa tallennusvälinettä ei syötetty."
 
 #. TRANSLATORS: When processing, we might have to remove other dependencies
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:254
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:302
 msgid "The following packages have to be removed:"
 msgstr "Seuraavat paketit on poistettava:"
 
 #. TRANSLATORS: When processing, we might have to install other dependencies
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:259
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:307
 msgid "The following packages have to be installed:"
 msgstr "Seuraavat paketit on asennettava:"
 
 #. TRANSLATORS: When processing, we might have to update other dependencies
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:264
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:312
 msgid "The following packages have to be updated:"
 msgstr "Seuraavat paketit on päivitettävä:"
 
 #. TRANSLATORS: When processing, we might have to reinstall other dependencies
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:269
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:317
 msgid "The following packages have to be reinstalled:"
 msgstr "Seuraavat paketit on asennettava uudelleen:"
 
 #. TRANSLATORS: When processing, we might have to downgrade other dependencies
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:274
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:322
 msgid "The following packages have to be downgraded:"
 msgstr "Seuraavat paketit on vaihdettava vanhempaan versioon:"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user if the proposed changes are okay
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:324
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:382
 msgid "Proceed with changes?"
 msgstr "Tehdäänkö muutokset?"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we didn't do anything
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:329
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:387
 msgid "The transaction did not proceed."
 msgstr "Transaktiota ei jatkettu."
 
@@ -1860,47 +1886,47 @@ msgstr ""
 "järjestelmähakemistoon:"
 
 #. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. yum, apt
-#: ../src/pk-main.c:205
+#: ../src/pk-main.c:199
 msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy"
 msgstr "Käytettävä paketinhallintajärjestelmä-taustaosa, esim. dummy"
 
 #. TRANSLATORS: if we should run in the background
-#: ../src/pk-main.c:208
+#: ../src/pk-main.c:202
 msgid "Daemonize and detach from the terminal"
 msgstr "Tee taustaprosessiksi ja irrota päätteestä"
 
 #. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for
-#: ../src/pk-main.c:214
+#: ../src/pk-main.c:205
 msgid "Disable the idle timer"
 msgstr "Poista toimettomuusajastin käytöstä"
 
 #. TRANSLATORS: show version
-#: ../src/pk-main.c:217
+#: ../src/pk-main.c:208
 msgid "Show version and exit"
 msgstr "Näytä versio ja lopeta"
 
 #. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling
-#: ../src/pk-main.c:220
+#: ../src/pk-main.c:211
 msgid "Exit after a small delay"
 msgstr "Sulje pienen viiveen jälkeen"
 
 #. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling
-#: ../src/pk-main.c:223
+#: ../src/pk-main.c:214
 msgid "Exit after the engine has loaded"
 msgstr "Sulje sen jälkeen, kun moottori on ladattu"
 
 #. TRANSLATORS: describing the service that is running
-#: ../src/pk-main.c:238
+#: ../src/pk-main.c:229
 msgid "PackageKit service"
 msgstr "PackageKit-palvelu"
 
 #. TRANSLATORS: fatal error, dbus is not running
-#: ../src/pk-main.c:275
+#: ../src/pk-main.c:266
 msgid "Cannot connect to the system bus"
 msgstr "Ei voida yhdistää järjestelmäväylään"
 
 #. TRANSLATORS: cannot register on system bus, unknown reason -- geeky error follows
-#: ../src/pk-main.c:334
+#: ../src/pk-main.c:317
 msgid "Error trying to start:"
 msgstr "Virhe yritettäessä käynnistää:"
 
@@ -1930,31 +1956,54 @@ msgstr "Älä asenna tätä pakettia ellet ole varma, että se on turvallista."
 msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so."
 msgstr "Älä asenna näitä paketteja ellet ole varma, että se on turvallista."
 
-#. TRANSLATORS: warn the user that all bets are off
-#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:202
-msgid "Malicious software can damage your computer or cause other harm."
-msgstr ""
-"Haittaohjelma voi vahingoittaa tietokonetta tai aiheuttaa muita ongelmia. "
-
 #. TRANSLATORS: too many packages to list each one
-#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:277
+#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:273
 msgid "Many packages"
 msgstr "Useita paketteja"
 
 #. TRANSLATORS: if the transaction is forced to install only trusted packages
-#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:343
+#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:339
 msgid "Only trusted"
 msgstr "Vain luotetut"
 
+#. TRANSLATORS: turn on all debugging
+#: ../src/egg-debug.c:388
+msgid "Show debugging information for all files"
+msgstr "Näytä virheenjäljitystietoja kaikista tiedostoista"
+
+#. TRANSLATORS: a list of modules to debug
+#: ../src/egg-debug.c:459
+msgid "Debug these specific modules"
+msgstr "Tee virheenjäljitystä näille moduuleille"
+
+#. TRANSLATORS: a list of functions to debug
+#: ../src/egg-debug.c:462
+msgid "Debug these specific functions"
+msgstr "Tee virheenjäljitystä näille funktioille"
+
+#. TRANSLATORS: save to a log
+#: ../src/egg-debug.c:465
+msgid "Log debugging data to a file"
+msgstr "Kirjoita virheenjäljitysdata tiedostoon"
+
+#: ../src/egg-debug.c:469
+msgid "Debugging Options"
+msgstr "Virheenjäljitysvalitsimet"
+
+#: ../src/egg-debug.c:469
+msgid "Show debugging options"
+msgstr "Näytä virheenjäljitysvalitsimet"
+
+#~ msgid "Malicious software can damage your computer or cause other harm."
+#~ msgstr ""
+#~ "Haittaohjelma voi vahingoittaa tietokonetta tai aiheuttaa muita ongelmia. "
+
 #~ msgid "Transaction failed with no error"
 #~ msgstr "Transaktio epäonnistui, mutta virhetietoja ei ole asetettu"
 
 #~ msgid "Failed to get transaction list"
 #~ msgstr "Transaktioluettelon noutaminen epäonnistui"
 
-#~ msgid "Percentage"
-#~ msgstr "Prosentti"
-
 #~ msgid "Please restart the application as it is being used."
 #~ msgstr "Ohjelmaa käytetään tällä hetkellä, käynnistä se uudelleen."
 
commit 41d49c55f205f09c5d003f010fa15c3cd74e1d5c
Author: troubi51 <troubi51 at fedoraproject.org>
Date:   Tue Dec 22 11:25:28 2009 +0000

    Sending translation for French

diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 208c25a..a7788f9 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PackageKit HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-12-11 08:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-13 13:28+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-20 19:08+0100\n"
 "Last-Translator: Corentin Perard <corentin.perard at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Français (France) <fedora-trans-fr at redhat.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -218,12 +218,12 @@ msgstr "Mis à jour"
 #. TRANSLATORS: if the repo is enabled
 #: ../client/pk-console.c:425
 msgid "Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Activé"
 
 #. TRANSLATORS: if the repo is disabled
 #: ../client/pk-console.c:428
 msgid "Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Désactivé"
 
 #. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
 #: ../client/pk-console.c:460
@@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "État"
 #. TRANSLATORS: the results from the transaction
 #: ../client/pk-console.c:678
 msgid "Results:"
-msgstr ""
+msgstr "Résultats :"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty fatal in my book
 #: ../client/pk-console.c:685
@@ -394,17 +394,17 @@ msgstr "Quitte sans attendre que la tâche soit terminée"
 #: ../client/pk-console.c:1253
 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:527
 msgid "Install the packages without asking for confirmation"
-msgstr ""
+msgstr "Installer les paquets sans demander de confirmation"
 
 #. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority
 #: ../client/pk-console.c:1256
 msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power"
-msgstr ""
+msgstr "Lancer la commande en utilisant la bande passante réseau inutilisée, et en consommant moins d'énergie"
 
 #. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
 #: ../client/pk-console.c:1259
 msgid "Print to screen a machine readable output, rather than using animated widgets"
-msgstr ""
+msgstr "Afficher à l'écran une sortie lisible par la machine plutôt qu'en utilisant des contrôles animés"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
 #: ../client/pk-console.c:1281
@@ -565,7 +565,7 @@ msgstr "Vous devez indiquer un répertoire ou un nom de fichier de sortie"
 #. TRANSLATORS: This is when the dameon is not-installed/broken and fails to startup
 #: ../client/pk-generate-pack.c:324
 msgid "The dameon failed to startup"
-msgstr ""
+msgstr "Le démon n'a pas pu démarrer"
 
 #. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to get-depends
 #. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to download
@@ -577,7 +577,7 @@ msgstr "Le gestionnaire de paquets ne peut pas effectuer ce type d'opération."
 #. TRANSLATORS: This is when the distro didn't include libarchive support into PK
 #: ../client/pk-generate-pack.c:348
 msgid "Service packs cannot be created as PackageKit was not built with libarchive support."
-msgstr ""
+msgstr "Impossible de créer des service packs car PackageKit n'a pas été compilé avec le support pour libarchive."
 
 #. TRANSLATORS: the user specified an absolute path, but didn't get the extension correct
 #: ../client/pk-generate-pack.c:359
@@ -698,12 +698,12 @@ msgstr "Installation..."
 #. TRANSLATORS: downloading repo data so we can search
 #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:365
 msgid "Downloading details about the software sources."
-msgstr ""
+msgstr "Téléchargement des détails à propos des sources de logiciels."
 
 #. TRANSLATORS: downloading file lists so we can search
 #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:369
 msgid "Downloading filelists (this may take some time to complete)."
-msgstr ""
+msgstr "Téléchargement des listes de fichiers (Cela peut prendre un certain temps)."
 
 #. TRANSLATORS: waiting for native lock
 #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:373
@@ -803,17 +803,17 @@ msgstr "Impossible de trouver le paquet %s, ou celui-ci est déjà installé :
 #. command line argument, simulate what would be done, but don't actually do it
 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:518
 msgid "Don't actually install any packages, only simulate what would be installed"
-msgstr ""
+msgstr "Ne pas réellement installer les paquets, seulement simuler ce qui serait installé"
 
 #. command line argument, do we skip packages that depend on the ones specified
 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:521
 msgid "Do not install dependencies of the core packages"
-msgstr ""
+msgstr "Ne pas installer les dépendances des paquets indiqués"
 
 #. command line argument, do we operate quietly
 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:524
 msgid "Do not display information or progress"
-msgstr ""
+msgstr "Ne pas afficher d'information ni de progression"
 
 #. TRANSLATORS: tool that gets called when the command is not found
 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:542
@@ -840,7 +840,7 @@ msgstr "Récupération de la liste des sources"
 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:872
 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:916
 msgid "FAILED."
-msgstr ""
+msgstr "ÉCHOUÉ."
 
 #. TRANSLATORS: all completed 100%
 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:617
@@ -852,37 +852,37 @@ msgstr ""
 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:931
 #, c-format
 msgid "OK."
-msgstr ""
+msgstr "OK."
 
 #. TRANSLATORS: tell the user what we found
 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:620
 #, c-format
 msgid "Found %i enabled and %i disabled sources."
-msgstr ""
+msgstr "%i sources activées et %i sources désactivées trouvées."
 
 #. TRANSLATORS: we're finding repositories that match out pattern
 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:627
 #, c-format
 msgid "Finding debugging sources"
-msgstr ""
+msgstr "Recherche des sources de débogage"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user what we found
 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:660
 #, c-format
 msgid "Found %i disabled debuginfo repos."
-msgstr ""
+msgstr "%i dépôts « debuginfo » désactivés trouvés."
 
 #. TRANSLATORS: we're now enabling all the debug sources we found
 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:667
 #, c-format
 msgid "Enabling debugging sources"
-msgstr ""
+msgstr "Activation des sources de débogage"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user how many we enabled
 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:695
 #, c-format
 msgid "Enabled %i debugging sources."
-msgstr ""
+msgstr "%i sources de débogage activées."
 
 #. TRANSLATORS: we're now finding packages that match in all the repos
 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:702,
@@ -918,7 +918,7 @@ msgstr "%i paquets trouvés :"
 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:795
 #, c-format
 msgid "Finding packages that depend on these packages"
-msgstr ""
+msgstr "Recherche des paquets qui dépendent de ceux-ci"
 
 #. TRANSLATORS: could not install, detailed error follows
 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:808,
@@ -930,7 +930,7 @@ msgstr "Impossible de trouver les paquets dépendants : %s"
 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:824
 #, c-format
 msgid "Found %i extra packages."
-msgstr ""
+msgstr "%i paquets supplémentaires trouvés."
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we found some more packages
 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:828
@@ -942,7 +942,7 @@ msgstr "Aucun paquet supplémentaire n'est nécessaire."
 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:837,
 #: c-format
 msgid "Found %i packages to install:"
-msgstr "%i paquets à installer trouvés"
+msgstr "%i paquets à installer trouvés :"
 
 #. TRANSLATORS: simulate mode is a testing mode where we quit before the action
 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:850
@@ -968,19 +968,19 @@ msgstr "Impossible d'installer les paquets : %s"
 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:907
 #, c-format
 msgid "Disabling sources previously enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Désactivation des sources précédemment activées"
 
 #. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed, detailed error follows
 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:919
 #, c-format
 msgid "Could not disable the debugging sources: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Impossible de désactiver les sources de débogage : %s"
 
 #. TRANSLATORS: we disabled all the debugging repos that we enabled before
 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:934
 #, c-format
 msgid "Disabled %i debugging sources."
-msgstr ""
+msgstr "%i sources de débogage désactivées."
 
 #. TRANSLATORS: couldn't open device to write
 #: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:61
@@ -1021,7 +1021,7 @@ msgstr "Chemin du périphérique introuvable"
 #. TRANSLATORS: user did not specify a valid device sysfs path
 #: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:268
 msgid "Incorrect device path specified"
-msgstr ""
+msgstr "Chemin indiqué vers le périphérique incorrect"
 
 #: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:293
 msgid "Show extra debugging information"
@@ -1030,12 +1030,12 @@ msgstr "Affiche des informations de débogage"
 #. command line argument, simulate what would be done, but don't actually do it
 #: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:296
 msgid "Don't actually touch the hardware, only simulate what would be done"
-msgstr ""
+msgstr "Ne pas réellement toucher au matériel, seulement simuler ce qui serait fait"
 
 #. TRANSLATORS: command line option: a list of files to install
 #: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:299
 msgid "Device paths"
-msgstr ""
+msgstr "Chemins vers le périphérique"
 
 #. TRANSLATORS: tool that gets called when the device needs reloading after installing firmware
 #: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:314
@@ -1050,12 +1050,12 @@ msgstr "Vous devez indiquer au moins un chemin valide vers le périphérique"
 #. TRANSLATORS: user did not specify a valid device sysfs path
 #: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:332
 msgid "This script can only be used by the root user"
-msgstr ""
+msgstr "Ce script ne peut être utilisé que par l'utilisateur root"
 
 #. TRANSLATORS: we're going to verify the path first
 #: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:341
 msgid "Verifying device path"
-msgstr ""
+msgstr "Vérification du chemin vers le périphérique"
 
 #. TRANSLATORS: user did not specify a device sysfs path that exists
 #: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:346
@@ -1065,12 +1065,12 @@ msgstr "Impossible de vérifier le chemin du périphérique"
 #. TRANSLATORS: we're going to try
 #: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:360
 msgid "Attempting to rebind device"
-msgstr ""
+msgstr "Essai de reconnection du périphérique"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to release the current driver
 #: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:365
 msgid "Failed to rebind device"
-msgstr "Impossible de rattacher le périphérique :"
+msgstr "Impossible de reconnecter le périphérique"
 
 #: ../data/packagekit-catalog.xml.in.h:1
 msgid "PackageKit Catalog"
@@ -1112,17 +1112,17 @@ msgstr "Démarrage"
 #. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to complete
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:258
 msgid "Waiting in queue"
-msgstr ""
+msgstr "Attente dans la file"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, just started
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:262
 msgid "Running"
-msgstr ""
+msgstr "Exécution"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, is querying data
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:266
 msgid "Querying"
-msgstr ""
+msgstr "Requête"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:270
@@ -1169,14 +1169,14 @@ msgstr "Résolution des dépendances"
 #. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys for the operation
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:306
 msgid "Checking signatures"
-msgstr ""
+msgstr "Vérification des signatures"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, when we return to a previous system state
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:310
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:616
 msgid "Rolling back"
-msgstr ""
+msgstr "Retour à l'état précédent"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:314
@@ -1186,17 +1186,17 @@ msgstr "Test des changements"
 #. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package database
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:318
 msgid "Committing changes"
-msgstr ""
+msgstr "Inscription des changements"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:322
 msgid "Requesting data"
-msgstr ""
+msgstr "Requête de données"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, all done!
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:326
 msgid "Finished"
-msgstr ""
+msgstr "Terminé"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:330
@@ -1206,7 +1206,7 @@ msgstr "Annulation"
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:334
 msgid "Downloading repository information"
-msgstr ""
+msgstr "Téléchargement de l'information sur les dépôts"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:338
@@ -1246,7 +1246,7 @@ msgstr "Chargement du cache"
 #. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:366
 msgid "Scanning applications"
-msgstr ""
+msgstr "Scan des applications"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on the system
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:370
@@ -1261,22 +1261,22 @@ msgstr "Attente du verrou du gestionnaire de paquets"
 #. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:378
 msgid "Waiting for authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Attente de l'authentification"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:382
 msgid "Updating running applications"
-msgstr ""
+msgstr "Mise à jour des applications en cours d'exécution"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently in use
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:386
 msgid "Checking applications in use"
-msgstr ""
+msgstr "Vérification des applications en cours d'exécution"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in use
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:390
 msgid "Checking libraries in use"
-msgstr ""
+msgstr "Vérification des bibliothèques en cours d'utilisation"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or after the transaction
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:394
@@ -1286,37 +1286,37 @@ msgstr "Copie des fichiers"
 #. TRANSLATORS: The type of update
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:412
 msgid "Trivial"
-msgstr ""
+msgstr "Triviale"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:416
 msgid "Normal"
-msgstr ""
+msgstr "Normale"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:420
 msgid "Important"
-msgstr ""
+msgstr "Importante"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:424
 msgid "Security"
-msgstr ""
+msgstr "Sécurité"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:428
 msgid "Bug fix "
-msgstr ""
+msgstr "Correction de bogue"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:432
 msgid "Enhancement"
-msgstr ""
+msgstr "Amélioration"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:436
 msgid "Blocked"
-msgstr ""
+msgstr "Bloquée"
 
 #. TRANSLATORS: The state of a package
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
@@ -1328,7 +1328,7 @@ msgstr "Installé"
 #. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:446
 msgid "Available"
-msgstr ""
+msgstr "Disponible"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:464
@@ -1352,12 +1352,12 @@ msgstr "Installation"
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:476
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:588
 msgid "Removing"
-msgstr ""
+msgstr "Suppression"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:480
 msgid "Cleaning up"
-msgstr ""
+msgstr "Nettoyage"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:484
@@ -1377,12 +1377,12 @@ msgstr "Téléchargé"
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:518
 msgid "Removed"
-msgstr ""
+msgstr "Supprimé"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:522
 msgid "Cleaned up"
-msgstr ""
+msgstr "Nettoyé"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:526
@@ -1397,7 +1397,7 @@ msgstr "Réinstallé"
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:548
 msgid "Unknown role type"
-msgstr ""
+msgstr "Type de rôle inconnu"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:552
@@ -1416,9 +1416,8 @@ msgstr "Obtention des détails"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:564
-#, fuzzy
 msgid "Getting requires"
-msgstr "Récupération de la liste des paquets"
+msgstr "Obtention des paquets requis par celui-ci"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:568
@@ -1428,7 +1427,7 @@ msgstr "Obtention des mises à jour"
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:572
 msgid "Searching by details"
-msgstr ""
+msgstr "Recherche par détails"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:576
@@ -1437,38 +1436,33 @@ msgstr "Recherche par fichier"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:580
-#, fuzzy
 msgid "Searching groups"
-msgstr "Recherche du paquet :"
+msgstr "Recherche des groupes"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:584
-#, fuzzy
 msgid "Searching by name"
-msgstr "Recherche du paquet :"
+msgstr "Recherche par nom"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:596
-#, fuzzy
 msgid "Installing files"
-msgstr "Installation des paquets"
+msgstr "Installation des fichiers"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:600
 msgid "Refreshing cache"
-msgstr ""
+msgstr "Rafraichissement du cache"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:604
-#, fuzzy
 msgid "Updating packages"
-msgstr "Mettre à jour les paquets"
+msgstr "Mise à jour des paquets"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:608
-#, fuzzy
 msgid "Updating system"
-msgstr "Informations de mise à jour"
+msgstr "Mise à jour du système"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:612
@@ -1477,49 +1471,43 @@ msgstr "Annulation"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:620
-#, fuzzy
 msgid "Getting repositories"
-msgstr "Récupération de la liste des paquets"
+msgstr "Obtention des dépôts"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:624
 msgid "Enabling repository"
-msgstr ""
+msgstr "Activation du dépôt"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:628
-#, fuzzy
 msgid "Setting data"
-msgstr "À installer"
+msgstr "Mise en place des données"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:632
 msgid "Resolving"
-msgstr ""
+msgstr "Résolution"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:636
-#, fuzzy
 msgid "Getting file list"
-msgstr "Récupération de la liste des paquets"
+msgstr "Obtention de la liste des fichiers"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:640
-#, fuzzy
 msgid "Getting provides"
-msgstr "Récupération de la liste des paquets"
+msgstr "Obtention de la liste des fichiers que ce paquet fournit"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:644
-#, fuzzy
 msgid "Installing signature"
-msgstr "Installation des paquets"
+msgstr "Installation de la signature"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:648
-#, fuzzy
 msgid "Getting packages"
-msgstr "Récupération de la liste des paquets"
+msgstr "Obtention des paquets"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:652
@@ -1528,71 +1516,64 @@ msgstr "Validation du Contrat de Licence Utilisateur Final"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:660
-#, fuzzy
 msgid "Getting upgrades"
-msgstr "Récupération de la liste des paquets"
+msgstr "Obtention des mises à jour complètes"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:664
-#, fuzzy
 msgid "Getting categories"
-msgstr "Récupération de la liste des paquets"
+msgstr "Obtention des catégories"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:668
-#, fuzzy
 msgid "Getting transactions"
-msgstr "Transaction"
+msgstr "Obtention des transactions"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:672
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:676
-#, fuzzy
 msgid "Simulating install"
-msgstr "À installer"
+msgstr "Simulation de l'installation"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:680
 msgid "Simulating remove"
-msgstr ""
+msgstr "Simulation de la suppression"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:684
 msgid "Simulating update"
-msgstr ""
+msgstr "Simulation de la mise à jour"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure packages
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:69
 msgid "Do you want to allow installing of unsigned software?"
-msgstr ""
+msgstr "Voulez-vous autoriser l'installation du logiciel non signé ?"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:74
-#, fuzzy
 msgid "The unsigned software will not be installed."
-msgstr "Le paquet %s n'a pas pu être installé : %s"
+msgstr "Les logiciels non signés ne seront pas installés."
 
 #. TRANSLATORS: the package repository is signed by a key that is not recognised
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:123
-#, fuzzy
 msgid "Software source signature required"
-msgstr "Signature du dépôt nécessaire"
+msgstr "Signature de la source de logiciels requise"
 
 #. TRANSLATORS: the package repository name
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:129
-#, fuzzy
 msgid "Software source name"
-msgstr "Modifier les paramètres des dépôts"
+msgstr "Nom de la source de logiciels"
 
 #. TRANSLATORS: the key URL
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:132
 msgid "Key URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL de la clé"
 
 #. TRANSLATORS: the username of the key
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:135
 msgid "Key user"
-msgstr ""
+msgstr "Utilisateur de la clé"
 
 #. TRANSLATORS: the key ID, usually a few hex digits
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:138
@@ -1602,12 +1583,12 @@ msgstr "ID de la clé"
 #. TRANSLATORS: the key fingerprint, again, yet more hex
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:141
 msgid "Key fingerprint"
-msgstr ""
+msgstr "Empreinte de la clé"
 
 #. TRANSLATORS: the timestamp (a bit like a machine readable time)
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:144
 msgid "Key Timestamp"
-msgstr ""
+msgstr "Empreinte horaire de la clé"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user if they want to import
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:157
@@ -1627,7 +1608,7 @@ msgstr "Contrat de Licence Utilisateur Final nécessaire"
 #. TRANSLATORS: the EULA text itself (long and boring)
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:214
 msgid "Agreement"
-msgstr ""
+msgstr "Contrat"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user if they've read and accepted the EULA
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:223
@@ -1636,42 +1617,38 @@ msgstr "Acceptez-vous ce contrat ?"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:228
-#, fuzzy
 msgid "The agreement was not accepted."
-msgstr "La signature n'a pas été acceptée."
+msgstr "Le contrat n'a pas été accepté."
 
 #. TRANSLATORS: the user needs to change media inserted into the computer
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:267
-#, fuzzy
 msgid "Media change required"
-msgstr "Vous devez indiquer un nom de paquet"
+msgstr "Vous devez changer de média"
 
 #. TRANSLATORS: the type, e.g. DVD, CD, etc
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:270
 msgid "Media type"
-msgstr ""
+msgstr "Type de média"
 
 #. TRANSLATORS: the media label, usually like 'disk-1of3'
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:273
 msgid "Media label"
-msgstr ""
+msgstr "Étiquette du média"
 
 #. TRANSLATORS: the media description, usually like 'Fedora 12 disk 5'
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:276
 msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Texte"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user to insert the media
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:282
-#, fuzzy
 msgid "Please insert the correct media"
-msgstr "Veuillez choisir le paquet correct : "
+msgstr "Veuillez insérer le média correct"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything as they are lazy
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:287
-#, fuzzy
 msgid "The correct media was not inserted."
-msgstr "La signature n'a pas été acceptée."
+msgstr "Le média correct n'a pas été inséré."
 
 #. TRANSLATORS: When processing, we might have to remove other dependencies
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:302
@@ -1680,37 +1657,33 @@ msgstr "Les paquets suivants vont être désinstallés :"
 
 #. TRANSLATORS: When processing, we might have to install other dependencies
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:307
-#, fuzzy
 msgid "The following packages have to be installed:"
-msgstr "Les paquets suivants vont être désinstallés :"
+msgstr "Les paquets suivants doivent être installés :"
 
 #. TRANSLATORS: When processing, we might have to update other dependencies
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:312
-#, fuzzy
 msgid "The following packages have to be updated:"
-msgstr "Les paquets suivants vont être désinstallés :"
+msgstr "Les paquets suivants doivent être mis à jour :"
 
 #. TRANSLATORS: When processing, we might have to reinstall other dependencies
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:317
-#, fuzzy
 msgid "The following packages have to be reinstalled:"
-msgstr "Les paquets suivants vont être désinstallés :"
+msgstr "Les paquets suivants doivent être réinstallés :"
 
 #. TRANSLATORS: When processing, we might have to downgrade other dependencies
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:322
-#, fuzzy
 msgid "The following packages have to be downgraded:"
-msgstr "Les paquets suivants vont être désinstallés :"
+msgstr "Les paquets suivants doivent être rétrogradés à une version inférieure :"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user if the proposed changes are okay
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:382
 msgid "Proceed with changes?"
-msgstr ""
+msgstr "Continuer avec ces changements ?"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we didn't do anything
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:387
 msgid "The transaction did not proceed."
-msgstr ""
+msgstr "La transaction n'a pas été effectuée."
 
 #. SECURITY:
 #. - Normal users do not require admin authentication to accept new
@@ -1825,7 +1798,7 @@ msgstr "Rafraîchir la liste des paquets"
 #.
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:58
 msgid "Reload a device"
-msgstr ""
+msgstr "Recharger un périphérique"
 
 #. SECURITY:
 #. - Normal users require admin authentication to remove packages as
@@ -1951,34 +1924,33 @@ msgstr "Pour installer des paquets de débogage, des sources supplémentaires do
 #: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:171
 #: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:190
 msgid "The software is not from a trusted source."
-msgstr ""
+msgstr "Le logiciel ne provient pas d'une source sûre."
 
 #: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:176
 msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr ""
+msgstr "Ne mettez pas à jour ce paquet à moins que vous ne soyez sûr que cela est sans danger."
 
 #: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:177
 msgid "Do not update these packages unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr ""
+msgstr "Ne mettez pas à jour ces paquets à moins que vous ne soyez sûr que cela est sans danger."
 
 #: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:195
 msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr ""
+msgstr "N'installez pas ce paquet à moins que vous ne soyez sûr que cela est sans danger."
 
 #: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:196
 msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr ""
+msgstr "N'installez pas ces paquets à moins que vous ne soyez sûr que cela est sans danger."
 
 #. TRANSLATORS: too many packages to list each one
 #: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:273
-#, fuzzy
 msgid "Many packages"
-msgstr "Mettre à jour les paquets"
+msgstr "Beaucoup de paquets"
 
 #. TRANSLATORS: if the transaction is forced to install only trusted packages
 #: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:339
 msgid "Only trusted"
-msgstr ""
+msgstr "Seulement les paquets de confiance"
 
 #. TRANSLATORS: turn on all debugging
 #: ../src/egg-debug.c:388
@@ -1988,176 +1960,23 @@ msgstr "Afficher les informations de débogage pour tous les fichiers"
 #. TRANSLATORS: a list of modules to debug
 #: ../src/egg-debug.c:459
 msgid "Debug these specific modules"
-msgstr ""
+msgstr "Déboguer ces modules spécifiques"
 
 #. TRANSLATORS: a list of functions to debug
 #: ../src/egg-debug.c:462
 msgid "Debug these specific functions"
-msgstr ""
+msgstr "Déboguer ces fonctions spécifiques"
 
 #. TRANSLATORS: save to a log
 #: ../src/egg-debug.c:465
 msgid "Log debugging data to a file"
-msgstr ""
+msgstr "Journaliser les données de débogage dans un fichier"
 
 #: ../src/egg-debug.c:469
 msgid "Debugging Options"
-msgstr ""
+msgstr "Options de débogage"
 
 #: ../src/egg-debug.c:469
 msgid "Show debugging options"
 msgstr "Afficher les options de débogage"
 
-#~ msgid "Please restart the application as it is being used."
-#~ msgstr ""
-#~ "Veuillez redémarrer l'application car elle est en cours d'utilisation"
-#~ msgid "The package %s is already installed"
-#~ msgstr "Le paquet %s est déjà installé"
-#~ msgid "This tool could not install the files: %s"
-#~ msgstr "Cet outil n'a pas pu installer les fichiers : %s"
-#~ msgid "This tool could not remove %s: %s"
-#~ msgstr "Cet outil n'a pas pu supprimer %s : %s"
-#~ msgid "This tool could not remove the packages: %s"
-#~ msgstr "Cet outil n'a pas pu supprimer les paquets : %s"
-#~ msgid "Proceed removing additional packages?"
-#~ msgstr "Procéder à la suppression des paquets additionnels ?"
-#~ msgid "The package removal was canceled!"
-#~ msgstr "La suppression de paquet a été annulée !"
-#~ msgid "This tool could not download the package %s as it could not be found"
-#~ msgstr ""
-#~ "Cet outil n'a pas pu télécharger le paquet %s car il n'a pas pu être "
-#~ "trouvé"
-#~ msgid "This tool could not download the packages: %s"
-#~ msgstr "Cet outil n'a pas pu télécharger les paquets : %s"
-#~ msgid "This tool could not update %s: %s"
-#~ msgstr "Cet outil n'a pas pu mettre à jour %s : %s"
-#~ msgid "This tool could not get the requirements for %s: %s"
-#~ msgstr "Cet outil n'a pas pu satisfaire les exigences pour %s : %s"
-#~ msgid "This tool could not get the dependencies for %s: %s"
-#~ msgstr "Cet outil n'a pas pu satisfaire les dépendances pour %s : %s"
-#~ msgid "This tool could not get package details for %s: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Cet outil n'a pas pu obtenir les informations complémentaires du paquet %"
-#~ "s : %s"
-#~ msgid "This tool could not find the files for %s: %s"
-#~ msgstr "Cet outil n'a pas pu trouver les fichiers pour %s : %s"
-#~ msgid "This tool could not get the file list for %s: %s"
-#~ msgstr "Cet outil n'a pas pu obtenir la liste des fichiers pour %s : %s"
-#~ msgid "File already exists: %s"
-#~ msgstr "Le fichier existe déjà : %s"
-#~ msgid "This tool could not get package list: %s"
-#~ msgstr "Cet outil n'a pas pu récupérer la liste des paquets : %s"
-#~ msgid "Failed to save to disk"
-#~ msgstr "Impossible de sauvegarder sur le disque"
-#~ msgid "File does not exist: %s"
-#~ msgstr "Le fichier n'existe pas : %s"
-#~ msgid "Packages to add"
-#~ msgstr "Paquets à ajouter"
-#~ msgid "Packages to remove"
-#~ msgstr "Paquets à supprimer"
-#~ msgid "No new packages need to be installed"
-#~ msgstr "Aucun nouveau paquet n'a besoin d'être installé"
-#~ msgid "not found."
-#~ msgstr "non trouvé."
-#~ msgid "No packages can be found to install"
-#~ msgstr "Aucun paquet à installer n'a été trouvé"
-#~ msgid "This tool could not find the update details for %s: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Cet outil n'a pas pu trouver les informations de mise à jour pour %s : %s"
-#~ msgid "This tool could not get the update details for %s: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Cet outil n'a pas pu obtenir les informations de mise à jour pour %s : %s"
-#~ msgid "Error:"
-#~ msgstr "Erreur :"
-#~ msgid "Do you agree to this license?"
-#~ msgstr "Acceptez-vous cette licence ?"
-#~ msgid "The license was refused."
-#~ msgstr "La licence a été refusée."
-#~ msgid "This tool could not connect to system DBUS."
-#~ msgstr "Cet outil n'a pas pu se connecter au système DBUS."
-#~ msgid "A list file name to create is required"
-#~ msgstr "Vous devez indiquer un nom de fichier à la liste à créer"
-#~ msgid "A list file to open is required"
-#~ msgstr "Vous devez indiquer un fichier liste à ouvrir"
-#~ msgid "Incorrect privileges for this operation"
-#~ msgstr ""
-#~ "Les privilèges dont vous disposez sont incorrects pour cette opération"
-#~ msgid "The package could not be found"
-#~ msgstr "Le paquet n'a pas pu être trouvé"
-#~ msgid "You need to specify a search type, e.g. name"
-#~ msgstr "Vous devez indiquer un type de recherche, par ex. nom"
-#~ msgid "You need to specify a search term"
-#~ msgstr "Vous devez indiquer un terme à rechercher"
-#~ msgid "You need to specify a package to remove"
-#~ msgstr "Vous devez indiquer un paquet à désinstaller"
-#~ msgid "You need to specify a package name to resolve"
-#~ msgstr "Vous devez indiquer un nom de paquet à résoudre"
-#~ msgid "You need to specify a repository name"
-#~ msgstr "Vous devez indiquer un nom de dépôt"
-#~ msgid "You need to specify a correct role"
-#~ msgstr "Vous devez indiquer un rôle correct"
-#~ msgid "You need to specify a package to find the details for"
-#~ msgstr ""
-#~ "Vous devez indiquer un paquet pour lequel il faut chercher des "
-#~ "informations complémentaires"
-#~ msgid "You need to specify a package to find the files for"
-#~ msgstr "Vous devez indiquer un paquet pour en lister les fichiers"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "You need to specify a list file to open"
-#~ msgstr "Vous devez indiquer une date"
-#~ msgid "This tool could not remove the packages: '%s'"
-#~ msgstr "Cet outil n'a pas pu supprimer les paquets : « %s »"
-#~ msgid "Install local file"
-#~ msgstr "Installer un fichier local"
-#~ msgid "Okay to import key?"
-#~ msgstr "Acceptez-vous d'importer la clé ?"
-#~ msgid "Did not import key"
-#~ msgstr "Clé non importée"
-#~ msgid "Do you agree?"
-#~ msgstr "Êtes-vous d'accord ?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not find package to remove"
-#~ msgstr "Impossible de trouver un paquet à supprimer portant ce nom"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not find package to update"
-#~ msgstr "Impossible de trouver un paquet correspondant"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not find what packages require"
-#~ msgstr "Impossible de trouver quels paquets ont besoin de ce paquet"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not find details for"
-#~ msgstr "Impossible de trouver les fichiers contenus dans ce paquet"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not set database readonly"
-#~ msgstr "Impossible d'ouvrir la base de données : %s"
-#~ msgid "Could not open database: %s"
-#~ msgstr "Impossible d'ouvrir la base de données : %s"
-#~ msgid "You probably need to run this program as the root user"
-#~ msgstr ""
-#~ "Vous devriez exécuter ce programme en tant qu'administrateur « root »"
-#~ msgid "Authentication is required to install a local file"
-#~ msgstr "Authentification requise pour installer un fichier local"
-#~ msgid "Authentication is required to install a security signature"
-#~ msgstr "Authentification requise pour installer une signature de sécurité"
-#~ msgid "Authentication is required to update all packages"
-#~ msgstr "Authentification requise pour mettre à jour tous les paquets"
-#~ msgid "Update all packages"
-#~ msgstr "Mettre à jour tous les paquets"
-#~ msgid ""
-#~ "Could not find a package with that name to install, or package already "
-#~ "installed"
-#~ msgstr ""
-#~ "Aucun paquet à installer avec ce nom, ou le paquet est déjà installé"
-#~ msgid "Could not find a package with that name to update"
-#~ msgstr "Impossible de trouver un paquet à mettre à jour portant ce nom"
-#~ msgid "Could not find a description for this package"
-#~ msgstr "Impossible de trouver la description de ce paquet"
-#~ msgid "You need to specify a package to find the description for"
-#~ msgstr "Vous devez indiquer un paquet dont vous souhaitez la description"
-
commit d24e91f9bf310c593e775e665d9d3251bcf51630
Author: Scott Reeves <sreeves at novell.com>
Date:   Wed Dec 16 10:14:51 2009 -0700

    bugfix: allow the inhibit call to go through even if cancel is not implemented

diff --git a/src/pk-backend.c b/src/pk-backend.c
index 5eb43b3..7f03cb1 100644
--- a/src/pk-backend.c
+++ b/src/pk-backend.c
@@ -1834,12 +1834,9 @@ pk_backend_set_allow_cancel (PkBackend *backend, gboolean allow_cancel)
 		return FALSE;
 	}
 
-	/* can we do the action? */
-	if (backend->priv->desc->cancel != NULL) {
-		/* emit */
-		g_signal_emit (backend, signals[SIGNAL_ALLOW_CANCEL], 0, allow_cancel);
-		backend->priv->allow_cancel = allow_cancel;
-	}
+	/* emit */
+	g_signal_emit (backend, signals[SIGNAL_ALLOW_CANCEL], 0, allow_cancel);
+	backend->priv->allow_cancel = allow_cancel;
 	return TRUE;
 }
 
commit 8e1b478f84b955ff080152a266538bfeea848a6c
Author: perplex <perplex at fedoraproject.org>
Date:   Wed Dec 16 16:47:22 2009 +0000

    Sending translation for Italian

diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 9aa49f8..52a674f 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: packagekit\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-18 09:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-18 22:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-15 17:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-15 21:28+0100\n"
 "Last-Translator: Milo Casagrande <milo at ubuntu.com>\n"
 "Language-Team: Italian <tp at lists.linux.it>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,127 +21,130 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
-#: ../client/pk-console.c:143
+#. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction, e.g. update-system
+#: ../client/pk-console.c:175 ../client/pk-console.c:597
 msgid "Transaction"
 msgstr "Transazione"
 
 #. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system timezone
-#: ../client/pk-console.c:145
+#: ../client/pk-console.c:177
 msgid "System time"
 msgstr "Ora di sistema"
 
 # (ndt) la transazione
 #. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not
-#: ../client/pk-console.c:147
+#: ../client/pk-console.c:179
 msgid "Succeeded"
 msgstr "Completata con successo"
 
-#: ../client/pk-console.c:147
+#: ../client/pk-console.c:179
 msgid "True"
 msgstr "Vero"
 
-#: ../client/pk-console.c:147
+#: ../client/pk-console.c:179
 msgid "False"
 msgstr "Falso"
 
 # (ndt) metto azione come da commento in una stringa dopo, dovrebbe essere l'azione eseguita dalla transazione
 #. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-system"
 #. TRANSLATORS: the trasaction role, e.g. update-system
-#: ../client/pk-console.c:149 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:336
+#: ../client/pk-console.c:181 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:332
 msgid "Role"
 msgstr "Azione"
 
 #. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction
-#: ../client/pk-console.c:154
+#: ../client/pk-console.c:186
 msgid "Duration"
 msgstr "Durata"
 
-#: ../client/pk-console.c:154
+#: ../client/pk-console.c:186
 msgid "(seconds)"
 msgstr "(secondi)"
 
 #. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action
 #. TRANSLATORS: the command line of the thing that wants the authentication
-#: ../client/pk-console.c:158 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:350
+#: ../client/pk-console.c:190 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:346
 msgid "Command line"
 msgstr "Riga di comando"
 
 #. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action
-#: ../client/pk-console.c:160
+#: ../client/pk-console.c:192
 msgid "User ID"
 msgstr "ID utente"
 
 #. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie
-#: ../client/pk-console.c:167
+#: ../client/pk-console.c:199
 msgid "Username"
 msgstr "Nome utente"
 
 #. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes"
-#: ../client/pk-console.c:171
+#: ../client/pk-console.c:203
 msgid "Real name"
 msgstr "Nome reale"
 
-#: ../client/pk-console.c:179
+#: ../client/pk-console.c:211
 msgid "Affected packages:"
 msgstr "Pacchetti interessati:"
 
-#: ../client/pk-console.c:181
+#: ../client/pk-console.c:213
 msgid "Affected packages: None"
 msgstr "Pacchetti interessati: nessuno"
 
 #. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10
-#: ../client/pk-console.c:201
+#: ../client/pk-console.c:248
 msgid "Distribution"
 msgstr "Distribuzione"
 
 #. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing
-#: ../client/pk-console.c:203
+#: ../client/pk-console.c:250
 msgid "Type"
 msgstr "Tipo"
 
 #. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade
 #. TRANSLATORS: this is the summary of the group
-#: ../client/pk-console.c:205 ../client/pk-console.c:226
+#: ../client/pk-console.c:252 ../client/pk-console.c:291
 msgid "Summary"
 msgstr "Sommario"
 
 #. TRANSLATORS: this is the group category name
-#: ../client/pk-console.c:215
+#: ../client/pk-console.c:280
 msgid "Category"
 msgstr "Categoria"
 
 #. TRANSLATORS: this is group identifier
-#: ../client/pk-console.c:217
+#: ../client/pk-console.c:282
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
 #. TRANSLATORS: this is the parent group
-#: ../client/pk-console.c:220
+#: ../client/pk-console.c:285
 msgid "Parent"
 msgstr "Gruppo superiore"
 
 #. TRANSLATORS: this is the name of the parent group
-#: ../client/pk-console.c:223
+#: ../client/pk-console.c:288
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
 #. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group
-#: ../client/pk-console.c:229
+#: ../client/pk-console.c:294
 msgid "Icon"
 msgstr "Icona"
 
 #. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
-#: ../client/pk-console.c:243
+#: ../client/pk-console.c:340
 msgid "Details about the update:"
 msgstr "Dettagli sull'aggiornamento:"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, package name and version
+#. TRANSLATORS: the package that is being processed
 #. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key
 #. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed
 #. TRANSLATORS: title, the names of the packages that the method is processing
-#: ../client/pk-console.c:249 ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:107
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:174
-#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:361
+#: ../client/pk-console.c:346 ../client/pk-console.c:616
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:126
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:208
+#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:357
 msgid "Package"
 msgid_plural "Packages"
 msgstr[0] "Pacchetto"
@@ -149,146 +152,166 @@ msgstr[1] "Pacchetti"
 
 # (ndt) credo siano delle 'spiegazioni' da intendere tipo: 'questo aggiornamento aggiorna XX pacchetti' , ma non ne sono sicuro, quindi restano così per ora...
 #. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update updates
-#: ../client/pk-console.c:252
+#: ../client/pk-console.c:349
 msgid "Updates"
 msgstr "Aggiornamenti"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update obsoletes
-#: ../client/pk-console.c:256
+#: ../client/pk-console.c:353
 msgid "Obsoletes"
 msgstr "Obsoleti"
 
 # (ndt) messo fornitore al posto di produttore
 #. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs
 #. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA
-#: ../client/pk-console.c:260 ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:177
+#: ../client/pk-console.c:357 ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:211
 msgid "Vendor"
 msgstr "Fornitore"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, the bugzilla URLs
-#: ../client/pk-console.c:264
+#: ../client/pk-console.c:361
 msgid "Bugzilla"
 msgstr "Bugzilla"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, the CVE URLs
-#: ../client/pk-console.c:268
+#: ../client/pk-console.c:365
 msgid "CVE"
 msgstr "CVE"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, if the package requires a restart
-#: ../client/pk-console.c:272
+#: ../client/pk-console.c:369
 msgid "Restart"
 msgstr "Riavvio"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, any description of the update
-#: ../client/pk-console.c:276
+#: ../client/pk-console.c:373
 msgid "Update text"
 msgstr "Dettagli aggiornamento"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, the changelog for the package
-#: ../client/pk-console.c:280
+#: ../client/pk-console.c:377
 msgid "Changes"
 msgstr "Modifiche"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state of the update
-#: ../client/pk-console.c:284
+#: ../client/pk-console.c:381
 msgid "State"
 msgstr "Stato"
 
 # (ndt) messo pubblicato per differenziare con "release" inteso come vero rilascio (tipo della distribuzione), qui si tratta di un aggiornamento
 #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was issued
-#: ../client/pk-console.c:289
+#: ../client/pk-console.c:385
 msgid "Issued"
 msgstr "Pubblicato"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was updated
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../client/pk-console.c:294 ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:502
+#: ../client/pk-console.c:389 ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:510
 msgid "Updated"
 msgstr "Aggiornato"
 
 #. TRANSLATORS: if the repo is enabled
-#: ../client/pk-console.c:312
+#: ../client/pk-console.c:425
 msgid "Enabled"
 msgstr "Abilitato"
 
 #. TRANSLATORS: if the repo is disabled
-#: ../client/pk-console.c:315
+#: ../client/pk-console.c:428
 msgid "Disabled"
 msgstr "Disabilitato"
 
 #. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
-#: ../client/pk-console.c:337
+#: ../client/pk-console.c:460
 msgid "System restart required by:"
 msgstr "Riavvio del sistema richiesto da:"
 
 # (ndt) credo ci sia un errore nell'originale: manca il by. anche in questo caso, come quello precedente, è un pacchetto che richiede il riavvio. anche il codice mostra la stringa col nome di un pacchetto come nelle altre, lo metto per uniformare
 #. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
-#: ../client/pk-console.c:340
+#: ../client/pk-console.c:463
 msgid "Session restart required:"
 msgstr "Riavvio della sessione richiesto da:"
 
 #. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted due to a security update
-#: ../client/pk-console.c:343
+#: ../client/pk-console.c:466
 msgid "System restart (security) required by:"
 msgstr "Riavvio del sistema (sicurezza) richiesto da:"
 
 # (ndt) idem di quella sopra
 #. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted due to a security update
-#: ../client/pk-console.c:346
+#: ../client/pk-console.c:469
 msgid "Session restart (security) required:"
 msgstr "Riavvio della sessione (sicurezza) richiesto da:"
 
 #. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted
-#: ../client/pk-console.c:349
+#: ../client/pk-console.c:472
 msgid "Application restart required by:"
 msgstr "Riavvio dell'applicazione richiesto da:"
 
 #. TRANSLATORS: This a list of details about the package
-#: ../client/pk-console.c:366
+#: ../client/pk-console.c:507
 msgid "Package description"
 msgstr "Descrizione del pacchetto"
 
 #. TRANSLATORS: This a message (like a little note that may be of interest) from the transaction
-#: ../client/pk-console.c:384
+#: ../client/pk-console.c:538
 msgid "Message:"
 msgstr "Messaggio:"
 
 #. TRANSLATORS: This where the package has no files
-#: ../client/pk-console.c:398
+#: ../client/pk-console.c:559
 msgid "No files"
 msgstr "Nessun file"
 
 #. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
-#: ../client/pk-console.c:403
+#: ../client/pk-console.c:564
 msgid "Package files"
 msgstr "File del pacchetto"
 
+#. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction
+#: ../client/pk-console.c:632
+msgid "Percentage"
+msgstr "Percentuale"
+
+#. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading)
+#: ../client/pk-console.c:650
+msgid "Status"
+msgstr "Stato"
+
+#. TRANSLATORS: the results from the transaction
+#: ../client/pk-console.c:678
+msgid "Results:"
+msgstr "Risultati:"
+
 #. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty fatal in my book
-#: ../client/pk-console.c:475
+#: ../client/pk-console.c:685
 msgid "Fatal error"
 msgstr "Errore irreversibile"
 
 #. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
-#: ../client/pk-console.c:484
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:430
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:597
+#: ../client/pk-console.c:694
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:432
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:603
 msgid "The transaction failed"
 msgstr "La transazione non è riuscita"
 
+#. TRANSLATORS: print a message when there are no updates
+#: ../client/pk-console.c:721
+msgid "There are no updates available at this time."
+msgstr "Non ci sono aggiornamenti disponibili."
+
 #. TRANSLATORS: a package needs to restart their system
-#: ../client/pk-console.c:552
+#: ../client/pk-console.c:808
 msgid "Please restart the computer to complete the update."
 msgstr "Riavviare il computer per completare l'aggiornamento."
 
 #. TRANSLATORS: a package needs to restart the session
-#: ../client/pk-console.c:555
+#: ../client/pk-console.c:811
 msgid "Please logout and login to complete the update."
 msgstr ""
 "Terminare la sessione e accedere nuovamente per completare l'aggiornamento."
 
 #. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security)
-#: ../client/pk-console.c:558
+#: ../client/pk-console.c:814
 msgid ""
 "Please restart the computer to complete the update as important security "
 "updates have been installed."
@@ -297,7 +320,7 @@ msgstr ""
 "installati importanti aggiornamenti di sicurezza."
 
 #. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security)
-#: ../client/pk-console.c:561
+#: ../client/pk-console.c:817
 msgid ""
 "Please logout and login to complete the update as important security updates "
 "have been installed."
@@ -306,19 +329,19 @@ msgstr ""
 "poiché sono stati installati importanti aggiornamenti di sicurezza."
 
 #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:584
+#: ../client/pk-console.c:840
 #, c-format
 msgid "This tool could not find any available package: %s"
 msgstr "Questo strumento non può trovare alcun pacchetto disponibile: %s"
 
 #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:612
+#: ../client/pk-console.c:868
 #, c-format
 msgid "This tool could not find the installed package: %s"
 msgstr "Questo strumento non può trovare il pacchetto installato: %s"
 
 #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:640 ../client/pk-console.c:668
+#: ../client/pk-console.c:896 ../client/pk-console.c:924
 #, c-format
 msgid "This tool could not find the package: %s"
 msgstr "Questo strumento non può trovare il pacchetto: %s"
@@ -327,243 +350,241 @@ msgstr "Questo strumento non può trovare il pacchetto: %s"
 #. TRANSLATORS: There was an error getting the dependencies for the package. The detailed error follows
 #. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the package. The detailed error follows
 #. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:696 ../client/pk-console.c:724
-#: ../client/pk-console.c:752 ../client/pk-console.c:780
-#: ../client/pk-console.c:808
+#: ../client/pk-console.c:952 ../client/pk-console.c:980
+#: ../client/pk-console.c:1008 ../client/pk-console.c:1036
+#: ../client/pk-console.c:1064
 #, c-format
 msgid "This tool could not find all the packages: %s"
 msgstr "Questo strumento non può trovare tutti i pacchetti: %s"
 
 #. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek without a paddle
-#: ../client/pk-console.c:837
+#: ../client/pk-console.c:1093
 msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
 msgstr "Il demone è andato in crash nel mezzo di una transazione."
 
 #. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
-#: ../client/pk-console.c:871
+#: ../client/pk-console.c:1127
 msgid "PackageKit Console Interface"
 msgstr "PackageKit Console Interface"
 
 #. these are commands we can use with pkcon
-#: ../client/pk-console.c:873
+#: ../client/pk-console.c:1129
 msgid "Subcommands:"
 msgstr "Sottocomandi:"
 
 #. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an action was last executed
-#: ../client/pk-console.c:952
+#: ../client/pk-console.c:1208
 msgid "Failed to get the time since this action was last completed"
 msgstr "Determinazione dell'ora dell'ultima azione completata non riuscita"
 
-#. TRANSLATORS: command line argument, if we should show debugging information
-#. TRANSLATORS: if we should show debugging data
-#: ../client/pk-console.c:989 ../client/pk-generate-pack.c:223
-#: ../client/pk-monitor.c:281
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:651
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:512
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:293 ../src/pk-main.c:211
-msgid "Show extra debugging information"
-msgstr "Mostra informazioni aggiuntive di debug"
-
 #. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string
-#: ../client/pk-console.c:992 ../client/pk-monitor.c:283
+#: ../client/pk-console.c:1244 ../client/pk-monitor.c:280
 msgid "Show the program version and exit"
 msgstr "Mostra la versione del programma ed esce"
 
 # (ndt) i nomi dei filtri non sono traducibili
 #. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results
-#: ../client/pk-console.c:995
+#: ../client/pk-console.c:1247
 msgid "Set the filter, e.g. installed"
 msgstr "Imposta il filtro, es. «installed»"
 
 #. TRANSLATORS: command line argument, work asynchronously
-#: ../client/pk-console.c:998
+#: ../client/pk-console.c:1250
 msgid "Exit without waiting for actions to complete"
 msgstr "Esce senza attendere il completamento delle azioni"
 
 #. command line argument, do we ask questions
-#: ../client/pk-console.c:1001
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:524
+#: ../client/pk-console.c:1253
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:527
 msgid "Install the packages without asking for confirmation"
 msgstr "Installa i pacchetti senza chiedere conferma"
 
 #. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority
-#: ../client/pk-console.c:1004
+#: ../client/pk-console.c:1256
 msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power"
 msgstr ""
-"Esegue il comando sfruttando i momenti non carichi della rete e consumando "
+"Esegue il comando sfruttando i momenti di inattività della rete e consumando "
 "meno energia elettrica"
 
+#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
+#: ../client/pk-console.c:1259
+msgid ""
+"Print to screen a machine readable output, rather than using animated widgets"
+msgstr ""
+"Stampa su schermo output da elaborare al computer piuttosto che usare widget "
+"animati"
+
 #. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
-#: ../client/pk-console.c:1030
+#: ../client/pk-console.c:1281
 msgid "Failed to contact PackageKit"
 msgstr "Contatto di PackageKit non riuscito"
 
 #. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter
-#: ../client/pk-console.c:1086
+#: ../client/pk-console.c:1339
 msgid "The filter specified was invalid"
 msgstr "Il filtro specificato non era valido"
 
 # (ndt) lasciato in inglese, credo non siano traducibili i tipi di ricerca
 #. TRANSLATORS: a search type can be name, details, file, etc
-#: ../client/pk-console.c:1105
+#: ../client/pk-console.c:1358
 msgid "A search type is required, e.g. name"
 msgstr "È necessario specificare un tipo di ricerca, es. «name»"
 
 #. TRANSLATORS: the user needs to provide a search term
-#: ../client/pk-console.c:1112 ../client/pk-console.c:1124
-#: ../client/pk-console.c:1136 ../client/pk-console.c:1148
+#: ../client/pk-console.c:1365 ../client/pk-console.c:1377
+#: ../client/pk-console.c:1389 ../client/pk-console.c:1401
 msgid "A search term is required"
 msgstr "È necessario specificare un termine di ricerca"
 
 #. TRANSLATORS: the search type was provided, but invalid
-#: ../client/pk-console.c:1158
+#: ../client/pk-console.c:1411
 msgid "Invalid search type"
 msgstr "Tipo di ricerca non valido"
 
 #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to install
-#: ../client/pk-console.c:1164
+#: ../client/pk-console.c:1417
 msgid "A package name to install is required"
 msgstr "È necessario specificare un nome di pacchetto da installare"
 
 #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to install
-#: ../client/pk-console.c:1173
+#: ../client/pk-console.c:1426
 msgid "A filename to install is required"
 msgstr "È necessario specificare un nome di file da installare"
 
 #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
-#: ../client/pk-console.c:1185
+#: ../client/pk-console.c:1438
 msgid "A type, key_id and package_id are required"
 msgstr "È necessario specificare un tipo, un key_id e un package_id"
 
 #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to remove
-#: ../client/pk-console.c:1196
+#: ../client/pk-console.c:1449
 msgid "A package name to remove is required"
 msgstr "È necessario specificare un nome di un pacchetto da rimuovere"
 
 #. TRANSLATORS: the user did not specify anything about what to download or where
-#: ../client/pk-console.c:1205
+#: ../client/pk-console.c:1458
 msgid "A destination directory and the package names to download are required"
 msgstr ""
 "È necessario specificare una directory di destinazione e il nome dei "
 "pacchetti da scaricare"
 
 #. TRANSLATORS: the directory does not exist, so we can't continue
-#: ../client/pk-console.c:1212
+#: ../client/pk-console.c:1465
 msgid "Directory not found"
 msgstr "Directory non trovata"
 
 #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
-#: ../client/pk-console.c:1221
+#: ../client/pk-console.c:1474
 msgid "A licence identifier (eula-id) is required"
 msgstr "È necessario specificare un identificatore di licenza (eula-id)"
 
 #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
-#: ../client/pk-console.c:1232
+#: ../client/pk-console.c:1485
 msgid "A transaction identifier (tid) is required"
 msgstr "È necessario specificare un identificatore di transazione (tid)"
 
 #. TRANSLATORS: The user did not specify a package name
-#: ../client/pk-console.c:1253
+#: ../client/pk-console.c:1506
 msgid "A package name to resolve is required"
 msgstr "È necessario specificare un nome di pacchetto da risolvere"
 
 #. TRANSLATORS: The user did not specify a repository (software source) name
-#: ../client/pk-console.c:1264 ../client/pk-console.c:1275
+#: ../client/pk-console.c:1517 ../client/pk-console.c:1528
 msgid "A repository name is required"
 msgstr "È necessario specificare un nome di repository"
 
 #. TRANSLATORS: The user didn't provide any data
-#: ../client/pk-console.c:1286
+#: ../client/pk-console.c:1539
 msgid "A repo name, parameter and value are required"
 msgstr ""
 "È necessario specificare un nome di repository, un parametro e un valore"
 
 #. TRANSLATORS: The user didn't specify what action to use
-#: ../client/pk-console.c:1303
+#: ../client/pk-console.c:1556
 msgid "An action, e.g. 'update-system' is required"
 msgstr "È necessario specificare un'azione, es. «update-system»"
 
 # (ndt) messo 'azione' come da commento
 #. TRANSLATORS: The user specified an invalid action
-#: ../client/pk-console.c:1310
+#: ../client/pk-console.c:1563
 msgid "A correct role is required"
 msgstr "È necessario specificare un'azione corretta"
 
 #. TRANSLATORS: The user did not provide a package name
 #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the package name
-#: ../client/pk-console.c:1320 ../client/pk-console.c:1335
-#: ../client/pk-console.c:1344 ../client/pk-console.c:1364
-#: ../client/pk-console.c:1373 ../client/pk-generate-pack.c:287
+#: ../client/pk-console.c:1573 ../client/pk-console.c:1588
+#: ../client/pk-console.c:1597 ../client/pk-console.c:1617
+#: ../client/pk-console.c:1626 ../client/pk-generate-pack.c:298
 msgid "A package name is required"
 msgstr "È necessario specificare un nome di pacchetto"
 
 #. TRANSLATORS: each package "provides" certain things, e.g. mime(gstreamer-decoder-mp3), the user didn't specify it
-#: ../client/pk-console.c:1353
+#: ../client/pk-console.c:1606
 msgid "A package provide string is required"
 msgstr "È necessario specificare la stringa dei pacchetti forniti"
 
 #. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command line
-#: ../client/pk-console.c:1433
+#: ../client/pk-console.c:1686
 #, c-format
 msgid "Option '%s' is not supported"
 msgstr "L'opzione «%s» non è supportata"
 
 #. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
-#: ../client/pk-console.c:1443
+#: ../client/pk-console.c:1696
 msgid "Command failed"
 msgstr "Comando non riuscito"
 
 #. TRANSLATORS: we can exclude certain packages (glibc) when we know they'll exist on the target
-#: ../client/pk-generate-pack.c:226
+#: ../client/pk-generate-pack.c:237
 msgid "Set the file name of dependencies to be excluded"
 msgstr "Imposta il nome del file delle dipendenze da escludere"
 
 #. TRANSLATORS: the output location
-#: ../client/pk-generate-pack.c:229
+#: ../client/pk-generate-pack.c:240
 msgid ""
 "The output file or directory (the current directory is used if ommitted)"
 msgstr ""
 "Il file o la directory di output (usata la directory corrente se omessa)"
 
 #. TRANSLATORS: put a list of packages in the pack
-#: ../client/pk-generate-pack.c:232
+#: ../client/pk-generate-pack.c:243
 msgid "The package to be put into the service pack"
 msgstr "Il pacchetto da inserire nel service pack"
 
 # (ndt) la metto così, credo siano descrizioni di opzioni... ma non riesco a controllarle
 #. TRANSLATORS: put all pending updates in the pack
-#: ../client/pk-generate-pack.c:235
+#: ../client/pk-generate-pack.c:246
 msgid "Put all updates available in the service pack"
 msgstr "Inserisce tutti gli aggiornamenti disponibili nel service pack"
 
 #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the correct arguments
-#: ../client/pk-generate-pack.c:271
+#: ../client/pk-generate-pack.c:282
 msgid "Neither --package or --updates option selected."
 msgstr "Non è stata selezionata né l'opzione --package né --updates."
 
 #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply just one argument
-#: ../client/pk-generate-pack.c:279
+#: ../client/pk-generate-pack.c:290
 msgid "Both options selected."
 msgstr "Sono state selezionate entrambe le opzioni."
 
 #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the output
-#: ../client/pk-generate-pack.c:295
+#: ../client/pk-generate-pack.c:306
 msgid "A output directory or file name is required"
 msgstr "È necessario specificare una directory di output o un nome di file"
 
 #. TRANSLATORS: This is when the dameon is not-installed/broken and fails to startup
-#: ../client/pk-generate-pack.c:313
+#: ../client/pk-generate-pack.c:324
 msgid "The dameon failed to startup"
 msgstr "Avvio del demone non riuscito"
 
 #. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to get-depends
 #. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to download
-#: ../client/pk-generate-pack.c:324 ../client/pk-generate-pack.c:330
+#: ../client/pk-generate-pack.c:335 ../client/pk-generate-pack.c:341
 msgid "The package manager cannot perform this type of operation."
 msgstr "Il gestore di pacchetti non può eseguire questo tipo di operazione."
 
 #. TRANSLATORS: This is when the distro didn't include libarchive support into PK
-#: ../client/pk-generate-pack.c:337
+#: ../client/pk-generate-pack.c:348
 msgid ""
 "Service packs cannot be created as PackageKit was not built with libarchive "
 "support."
@@ -573,119 +594,119 @@ msgstr ""
 
 # (ndt) grazie per non aver messo il %s nella stringa...
 #. TRANSLATORS: the user specified an absolute path, but didn't get the extension correct
-#: ../client/pk-generate-pack.c:348
+#: ../client/pk-generate-pack.c:359
 msgid "If specifying a file, the service pack name must end with"
 msgstr "Se si specifica un file, il nome del service pack deve terminare con"
 
 #. TRANSLATORS: This is when file already exists
-#: ../client/pk-generate-pack.c:364
+#: ../client/pk-generate-pack.c:375
 msgid "A pack with the same name already exists, do you want to overwrite it?"
 msgstr "Esiste già un service pack con lo stesso nome, sovrascriverlo?"
 
 #. TRANSLATORS: This is when the pack was not overwritten
-#: ../client/pk-generate-pack.c:367
+#: ../client/pk-generate-pack.c:378
 msgid "The pack was not overwritten."
 msgstr "Il service pack non è stato sovrascritto."
 
 #. TRANSLATORS: This is when the temporary directory cannot be created, the directory name follows
-#: ../client/pk-generate-pack.c:380
+#: ../client/pk-generate-pack.c:391
 msgid "Failed to create directory:"
 msgstr "Creazione della directory non riuscita:"
 
 #. TRANSLATORS: This is when the list of packages from the remote computer cannot be opened
-#: ../client/pk-generate-pack.c:392
+#: ../client/pk-generate-pack.c:403
 msgid "Failed to open package list."
 msgstr "Apertura dell'elenco dei pacchetti non riuscita."
 
 #. TRANSLATORS: The package name is being matched up to available packages
-#: ../client/pk-generate-pack.c:401
+#: ../client/pk-generate-pack.c:412
 msgid "Finding package name."
 msgstr "Ricerca del nome del pacchetto."
 
 #. TRANSLATORS: This is when the package cannot be found in any software source. The detailed error follows
-#: ../client/pk-generate-pack.c:405
+#: ../client/pk-generate-pack.c:416
 #, c-format
 msgid "Failed to find package '%s': %s"
 msgstr "Ricerca del pacchetto «%s» non riuscita: %s"
 
 #. TRANSLATORS: This is telling the user we are in the process of making the pack
-#: ../client/pk-generate-pack.c:413
+#: ../client/pk-generate-pack.c:424
 msgid "Creating service pack..."
 msgstr "Creazione service pack..."
 
 #. TRANSLATORS: we succeeded in making the file
-#: ../client/pk-generate-pack.c:428
+#: ../client/pk-generate-pack.c:439
 #, c-format
 msgid "Service pack created '%s'"
 msgstr "Service pack «%s» creato"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to make te file
-#: ../client/pk-generate-pack.c:433
+#: ../client/pk-generate-pack.c:444
 #, c-format
 msgid "Failed to create '%s': %s"
 msgstr "Creazione di «%s» non riuscita: %s"
 
-#: ../client/pk-monitor.c:211
+#: ../client/pk-monitor.c:210
 msgid "Failed to get daemon state"
 msgstr "Recupero dello stato del demone non riuscito"
 
 #. TRANSLATORS: this is a program that monitors PackageKit
-#: ../client/pk-monitor.c:299
+#: ../client/pk-monitor.c:296
 msgid "PackageKit Monitor"
 msgstr "PackageKit Monitor"
 
 #. TRANSLATORS: when we are getting data from the daemon
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:491
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:495
 msgid "Getting package information..."
 msgstr "Recupero informazioni sul pacchetto..."
 
 # (ndt) non riesco a trovarla nel programma, non se renderla come azione all'imperativo o lasciare all'infinito. anche per le altre di seguito.
 #. TRANSLATORS: run an applicaiton
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:497
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:501
 #, c-format
 msgid "Run %s"
 msgstr "Eseguire %s"
 
 #. TRANSLATORS: show the installed version of a package
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:503
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:507
 msgid "Installed version"
 msgstr "Versione installata"
 
 #. TRANSLATORS: run the application now
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:511
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:515
 #, c-format
 msgid "Run version %s now"
 msgstr "Eseguire la versione %s ora"
 
 #. TRANSLATORS: run the application now
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:517
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:521
 msgid "Run now"
 msgstr "Eseguire ora"
 
 #. TRANSLATORS: update to a new version of the package
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:523
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:527
 #, c-format
 msgid "Update to version %s"
 msgstr "Aggiornare alla versione %s"
 
 #. TRANSLATORS: To install a package
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:529
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:533
 #, c-format
 msgid "Install %s now"
 msgstr "Installare %s ora"
 
 #. TRANSLATORS: the version of the package
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:532
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:536
 msgid "Version"
 msgstr "Versione"
 
 #. TRANSLATORS: noting found, so can't install
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:537
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:541
 msgid "No packages found for your system"
 msgstr "Non è stato trovato alcun pacchetto per il sistema in uso"
 
 #. TRANSLATORS: package is being installed
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:542
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:546
 msgid "Installing..."
 msgstr "Installazione..."
 
@@ -710,76 +731,76 @@ msgid "Loading list of packages."
 msgstr "Caricamento elenco dei pacchetti."
 
 #. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:421
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:423
 msgid "Failed to search for file"
 msgstr "Ricerca del file non riuscita"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:560
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:566
 msgid "Failed to launch:"
 msgstr "Esecuzione non riuscita:"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to install the package
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:588
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:594
 msgid "Failed to install packages"
 msgstr "Installazione dei pacchetti non riuscita"
 
 #. TRANSLATORS: tool that gets called when the command is not found
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:667
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:670
 msgid "PackageKit Command Not Found"
 msgstr "PackageKit Command Not Found"
 
 #. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user why it's not executing
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:697
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:699
 msgid "Command not found."
 msgstr "Comando non trovato."
 
 #. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:711
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:706
 msgid "Similar command is:"
 msgstr "Un comando simile è:"
 
 #. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:721
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:716
 msgid "Run similar command:"
 msgstr "Eseguire un comando simile:"
 
 #. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant
 #. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:735
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:744
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:730
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:739
 msgid "Similar commands are:"
 msgstr "Comandi simili sono:"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:751
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:746
 msgid "Please choose a command to run"
 msgstr "Scegliere un comando da eseguire"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:767
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:764
 msgid "The package providing this file is:"
 msgstr "Il pacchetto che fornisce questo file è:"
 
 #. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:772
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:769
 #, c-format
 msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?"
 msgstr "Installare il pacchetto «%s» per fornire il comando «%s»?"
 
 #. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:796
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:793
 msgid "Packages providing this file are:"
 msgstr "I pacchetti che forniscono questo file sono:"
 
 #. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to provide this command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:806
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:803
 msgid "Suitable packages are:"
 msgstr "Pacchetti adeguati sono:"
 
 #. get selection
 #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:815
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:812
 msgid "Please choose a package to install"
 msgstr "Scegliere un pacchetto da installare"
 
@@ -795,280 +816,284 @@ msgid "Failed to find the package %s, or already installed: %s"
 msgstr "Ricerca del pacchetto %s non riuscita oppure è già installato: %s"
 
 #. command line argument, simulate what would be done, but don't actually do it
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:515
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:518
 msgid ""
 "Don't actually install any packages, only simulate what would be installed"
 msgstr "Non installa alcun pacchetto, simula le operazioni"
 
 #. command line argument, do we skip packages that depend on the ones specified
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:518
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:521
 msgid "Do not install dependencies of the core packages"
 msgstr "Non installa le dipendenze dei pacchetti principali"
 
 #. command line argument, do we operate quietly
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:521
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:524
 msgid "Do not display information or progress"
 msgstr "Non mostra le informazioni o l'avanzamento"
 
 #. TRANSLATORS: tool that gets called when the command is not found
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:539
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:542
 msgid "PackageKit Debuginfo Installer"
 msgstr "PackageKit Debuginfo Installer"
 
 #. TRANSLATORS: the use needs to specify a list of package names on the command line
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:554
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:556
 #, c-format
 msgid "ERROR: Specify package names to install."
 msgstr "ERRORE: specificare i nomi dei pacchetti da installare."
 
 #. TRANSLATORS: we are getting the list of repositories
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:590
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:592
 #, c-format
 msgid "Getting sources list"
 msgstr "Recupero elenco sorgenti"
 
 # (ndt) operazione non riuscita
 #. TRANSLATORS: operation was not successful
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:600
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:675
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:759
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:803
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:870
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:914
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:602
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:677
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:761
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:805
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:872
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:916
 msgid "FAILED."
 msgstr "NON RIUSCITA."
 
 #. TRANSLATORS: all completed 100%
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:615
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:655
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:690
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:774
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:818
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:885
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:929
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:617
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:657
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:692
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:776
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:820
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:887
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:931
 #, c-format
 msgid "OK."
 msgstr "OK."
 
 #. TRANSLATORS: tell the user what we found
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:618
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:620
 #, c-format
 msgid "Found %i enabled and %i disabled sources."
 msgstr "Trovate %i sorgenti abilitate e %i disabilitate."
 
 #. TRANSLATORS: we're finding repositories that match out pattern
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:625
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:627
 #, c-format
 msgid "Finding debugging sources"
 msgstr "Ricerca sorgenti di debug"
 
 # (ndt) io metto al plurale... c'è sempre il problema delal gestione di singolari/plurali
 #. TRANSLATORS: tell the user what we found
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:658
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:660
 #, c-format
 msgid "Found %i disabled debuginfo repos."
 msgstr "Trovati %i repository di debug disabilitati."
 
 #. TRANSLATORS: we're now enabling all the debug sources we found
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:665
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:667
 #, c-format
 msgid "Enabling debugging sources"
 msgstr "Abilitazione sorgenti di debug"
 
 # (ndt) mancherebbe la gestione del plurale nel codice...
 #. TRANSLATORS: tell the user how many we enabled
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:693
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:695
 #, c-format
 msgid "Enabled %i debugging sources."
 msgstr "Abilitate %i sorgenti di debug."
 
 #. TRANSLATORS: we're now finding packages that match in all the repos
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:700
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:702
 #, c-format
 msgid "Finding debugging packages"
 msgstr "Ricerca pacchetti di debug"
 
 #. TRANSLATORS: we couldn't find the package name, non-fatal
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:712
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:714
 #, c-format
 msgid "Failed to find the package %s: %s"
 msgstr "Ricerca del pacchetto %s non riuscita: %s"
 
 # (ndt) capire se debuginfo è un qualche cosa di specifico?
 #. TRANSLATORS: we couldn't find the debuginfo package name, non-fatal
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:735
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:737
 #, c-format
 msgid "Failed to find the debuginfo package %s: %s"
 msgstr "Ricerca del pacchetto debuginfo %s non riuscita: %s"
 
 #. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:763
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:765
 #, c-format
 msgid "Found no packages to install."
 msgstr "Non è stato trovato alcun pacchetto da installare."
 
 # (ndt) anche qui manca il codice per la gestione dei plurali
 #. TRANSLATORS: tell the user we found some packages, and then list them
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:777
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:779
 #, c-format
 msgid "Found %i packages:"
 msgstr "Trovati %i pacchetti:"
 
 # (ndt) omesso il secondo pacchetti, diventa lunghetta...
 #. TRANSLATORS: tell the user we are searching for deps
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:793
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:795
 #, c-format
 msgid "Finding packages that depend on these packages"
 msgstr "Ricerca di pacchetti che dipendono da questi"
 
 #. TRANSLATORS: could not install, detailed error follows
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:806
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:808
 #, c-format
 msgid "Could not find dependant packages: %s"
 msgstr "Impossibile trovare i pacchetti dipendenti: %s"
 
 # (ndt) manca sempre la gestione del plurale, oppure non ci sono mai pacchetti singoli?
 #. TRANSLATORS: tell the user we found some more packages
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:822
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:824
 #, c-format
 msgid "Found %i extra packages."
 msgstr "Trovati %i pacchetti aggiuntivi."
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we found some more packages
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:826
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:828
 #, c-format
 msgid "No extra packages required."
 msgstr "Nessun pacchetto aggiuntivo richiesto."
 
 # (ndt) mancherebbe sempre la gestione dei plurali...
 #. TRANSLATORS: tell the user we found some packages (and deps), and then list them
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:835
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:837
 #, c-format
 msgid "Found %i packages to install:"
 msgstr "Trovati %i pacchetti da installare:"
 
 #. TRANSLATORS: simulate mode is a testing mode where we quit before the action
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:848
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:850
 #, c-format
 msgid "Not installing packages in simulate mode"
 msgstr "I pacchetti non vengono installati nella modalità di simulazione"
 
 #. TRANSLATORS: we are now installing the debuginfo packages we found earlier
 #. TRANSLATORS: transaction state, installing packages
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:860
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:274
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:862
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:282
 #, c-format
 msgid "Installing packages"
 msgstr "Installazione pacchetti"
 
 #. TRANSLATORS: could not install, detailed error follows
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:873
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:875
 #, c-format
 msgid "Could not install packages: %s"
 msgstr "Impossibile installare i pacchetti: %s"
 
 #. TRANSLATORS: we are now disabling all debuginfo repos we previously enabled
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:905
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:907
 #, c-format
 msgid "Disabling sources previously enabled"
 msgstr "Disabilitazione sorgenti precedentemente abilitate"
 
 #. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed, detailed error follows
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:917
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:919
 #, c-format
 msgid "Could not disable the debugging sources: %s"
 msgstr "Impossibile disabilitare le sorgenti di debug: %s"
 
 # (ndt) sempre la solita gestione dei plurali...
 #. TRANSLATORS: we disabled all the debugging repos that we enabled before
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:932
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:934
 #, c-format
 msgid "Disabled %i debugging sources."
 msgstr "Disabilitate %i sorgenti di debug."
 
 #. TRANSLATORS: couldn't open device to write
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:61
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:62
 msgid "Failed to open file"
 msgstr "Apertura del file non riuscita"
 
 #. TRANSLATORS: could not write to the device
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:70
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:71
 msgid "Failed to write to the file"
 msgstr "Scrittura sul file non riuscita"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to release the current driver
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:110
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:147
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:111
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:148
 msgid "Failed to write to device"
 msgstr "Scrittura sul dispositivo non riuscita"
 
 #. TRANSLATORS: the device could not be found in sysfs
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:175
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:176
 msgid "Device could not be found"
 msgstr "Impossibile trovare il dispositivo"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to release the current driver
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:202
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:203
 msgid "Failed to unregister driver"
 msgstr "Cancellazione della registrazione del driver non riuscita"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to bind the old driver
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:211
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:212
 msgid "Failed to register driver"
 msgstr "Registrazione del driver non riuscita"
 
 #. TRANSLATORS: user did not specify a device sysfs path that exists
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:260
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:261
 msgid "Device path not found"
 msgstr "Percorso del dispositivo non trovato"
 
 #. TRANSLATORS: user did not specify a valid device sysfs path
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:268
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:269
 msgid "Incorrect device path specified"
 msgstr "Percorso specificato del dispositivo non corretto"
 
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:294
+msgid "Show extra debugging information"
+msgstr "Mostra informazioni aggiuntive di debug"
+
 #. command line argument, simulate what would be done, but don't actually do it
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:296
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:297
 msgid "Don't actually touch the hardware, only simulate what would be done"
 msgstr "Non interagisce con l'hardware, simula solo le operazioni"
 
 #. TRANSLATORS: command line option: a list of files to install
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:299
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:300
 msgid "Device paths"
 msgstr "Percorsi dei dispositivi"
 
 #. TRANSLATORS: tool that gets called when the device needs reloading after installing firmware
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:314
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:315
 msgid "PackageKit Device Reloader"
 msgstr "PackageKit Device Reloader"
 
 #. TRANSLATORS: user did not specify a valid device sysfs path
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:322
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:323
 msgid "You need to specify at least one valid device path"
 msgstr "È necessario specificare almeno un percorso di dispositivo valido"
 
 #. TRANSLATORS: user did not specify a valid device sysfs path
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:332
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:333
 msgid "This script can only be used by the root user"
 msgstr "Questo script può essere utilizzato solamente dall'utente root"
 
 #. TRANSLATORS: we're going to verify the path first
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:341
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:342
 msgid "Verifying device path"
 msgstr "Verifica percorso del dispositivo"
 
 #. TRANSLATORS: user did not specify a device sysfs path that exists
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:346
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:347
 msgid "Failed to verify device path"
 msgstr "Verifica del percorso del dispositivo non riuscita"
 
 #. TRANSLATORS: we're going to try
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:360
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:361
 msgid "Attempting to rebind device"
 msgstr "Tentativo di ricollegare il dispositivo"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to release the current driver
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:365
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:366
 msgid "Failed to rebind device"
 msgstr "Collegamento del dispositivo non riuscito"
 
@@ -1093,600 +1118,600 @@ msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
 msgstr "Inserire un numero compreso tra 1 e %i: "
 
 #. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched, to follow is a list of possible packages
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:181
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:183
 msgid "More than one package matches:"
 msgstr "Corrisponde più di un pacchetto:"
 
 #. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:190
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:196
 msgid "Please choose the correct package: "
 msgstr "Scegliere il pacchetto corretto: "
 
 #. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:242
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:250
 msgid "Unknown state"
 msgstr "Stato sconosciuto"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:246
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:254
 msgid "Starting"
 msgstr "Avvio"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to complete
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:250
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:258
 msgid "Waiting in queue"
 msgstr "In attesa nella coda"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, just started
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:254
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:262
 msgid "Running"
 msgstr "In esecuzione"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, is querying data
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:258
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:266
 msgid "Querying"
 msgstr "Interrogazione"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:262
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:270
 msgid "Getting information"
 msgstr "Recupero delle informazioni"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:266
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:274
 msgid "Removing packages"
 msgstr "Rimozione dei pacchetti"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:270
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:648
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:278
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:656
 msgid "Downloading packages"
 msgstr "Scaricamento dei pacchetti"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, refreshing internal lists
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:278
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:286
 msgid "Refreshing software list"
 msgstr "Aggiornamento dell'elenco software"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, installing updates
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:282
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:290
 msgid "Installing updates"
 msgstr "Installazione degli aggiornamenti"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config files
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:286
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:294
 msgid "Cleaning up packages"
 msgstr "Pulizia dei pacchetti"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, obsoleting old packages
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:290
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:298
 msgid "Obsoleting packages"
 msgstr "Impostazione dei pacchetti come obsoleti"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, checking the transaction before we do it
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:294
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:302
 msgid "Resolving dependencies"
 msgstr "Risoluzione delle dipendenze"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys for the operation
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:298
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:306
 msgid "Checking signatures"
 msgstr "Controllo delle firme"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, when we return to a previous system state
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:302
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:608
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:310
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:616
 msgid "Rolling back"
 msgstr "Ripristino stato precedente"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:306
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:314
 msgid "Testing changes"
 msgstr "Verifica delle modifiche"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package database
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:310
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:318
 msgid "Committing changes"
 msgstr "Invio delle modifiche"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:314
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:322
 msgid "Requesting data"
 msgstr "Richiesta dei dati"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, all done!
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:318
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:326
 msgid "Finished"
 msgstr "Completato"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:322
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:330
 msgid "Cancelling"
 msgstr "Annullamento"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:326
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:334
 msgid "Downloading repository information"
 msgstr "Scaricamento informazioni sul repository"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:330
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:338
 msgid "Downloading list of packages"
 msgstr "Scaricamento elenco dei pacchetti"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:334
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:342
 msgid "Downloading file lists"
 msgstr "Scaricamento elenco dei file"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:338
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:346
 msgid "Downloading lists of changes"
 msgstr "Scaricamento elenco delle modifiche"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:342
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:350
 msgid "Downloading groups"
 msgstr "Scaricamento gruppi"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:346
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:354
 msgid "Downloading update information"
 msgstr "Scaricamento informazioni di aggiornamento"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:350
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:358
 msgid "Repackaging files"
 msgstr "Ricreazione dei file"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, loading databases
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:354
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:362
 msgid "Loading cache"
 msgstr "Caricamento della cache"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:358
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:366
 msgid "Scanning applications"
 msgstr "Analisi delle applicazioni"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on the system
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:362
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:370
 msgid "Generating package lists"
 msgstr "Generazione elenchi dei pacchetti"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to exit
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:366
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:374
 msgid "Waiting for package manager lock"
 msgstr "Attesa del blocco del gestore di pacchetti"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:370
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:378
 msgid "Waiting for authentication"
 msgstr "Attesa dell'autenticazione"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:374
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:382
 msgid "Updating running applications"
 msgstr "Aggiornamento applicazioni in esecuzione"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently in use
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:378
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:386
 msgid "Checking applications in use"
 msgstr "Controllo applicazioni in uso"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in use
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:382
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:390
 msgid "Checking libraries in use"
 msgstr "Controllo librerie in uso"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or after the transaction
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:386
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:394
 msgid "Copying files"
 msgstr "Copia dei file"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:404
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:412
 msgid "Trivial"
 msgstr "Banale"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:408
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:416
 msgid "Normal"
 msgstr "Normale"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:412
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:420
 msgid "Important"
 msgstr "Importante"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:416
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:424
 msgid "Security"
 msgstr "Sicurezza"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:420
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:428
 msgid "Bug fix "
 msgstr "Correzione bug"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:424
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:432
 msgid "Enhancement"
 msgstr "Miglioramento"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:428
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:436
 msgid "Blocked"
 msgstr "Bloccato"
 
 #. TRANSLATORS: The state of a package
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:433
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:506
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:441
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:514
 msgid "Installed"
 msgstr "Installato"
 
 #. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:438
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:446
 msgid "Available"
 msgstr "Disponibile"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:456
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:464
 msgid "Downloading"
 msgstr "Scaricamento"
 
 # (ndt) mah... se intendo presente normale, non capisco perché usino il continuos...
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:460
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:468
 msgid "Updating"
 msgstr "Aggiornamento"
 
 # (ndt) ahhh... che bello... stessa stringa, due significati diversi, nessun contesto...
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:464
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:584
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:472
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:592
 msgid "Installing"
 msgstr "Installazione"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:468
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:580
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:476
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:588
 msgid "Removing"
 msgstr "Rimozione"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:472
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:480
 msgid "Cleaning up"
 msgstr "Pulizia"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:476
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:484
 msgid "Obsoleting"
 msgstr "Impostazione come obsoleto"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:480
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:488
 msgid "Reinstalling"
 msgstr "Reinstallazione"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:498
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:506
 msgid "Downloaded"
 msgstr "Scaricato"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:510
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:518
 msgid "Removed"
 msgstr "Rimosso"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:514
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:522
 msgid "Cleaned up"
 msgstr "Pulito"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:518
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:526
 msgid "Obsoleted"
 msgstr "Obsoleto"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:522
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:530
 msgid "Reinstalled"
 msgstr "Reinstallato"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:540
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:548
 msgid "Unknown role type"
 msgstr "Tipo di azione sconosciuta"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:544
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:552
 msgid "Getting dependencies"
 msgstr "Recupero delle dipendenze"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:548
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:556
 msgid "Getting update details"
 msgstr "Recupero dei dettagli di aggiornamento"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:552
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:560
 msgid "Getting details"
 msgstr "Recupero dei dettagli"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:556
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:564
 msgid "Getting requires"
 msgstr "Recupero dei pacchetti necessari"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:560
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:568
 msgid "Getting updates"
 msgstr "Recupero aggiornamenti"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:564
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:572
 msgid "Searching by details"
 msgstr "Ricerca per dettagli"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:568
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:576
 msgid "Searching by file"
 msgstr "Ricerca per file"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:572
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:580
 msgid "Searching groups"
 msgstr "Ricerca dei gruppi"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:576
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:584
 msgid "Searching by name"
 msgstr "Ricerca per nome"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:588
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:596
 msgid "Installing files"
 msgstr "Installazione dei file"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:592
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:600
 msgid "Refreshing cache"
 msgstr "Aggiornamento della cache"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:596
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:604
 msgid "Updating packages"
 msgstr "Aggiornamento dei pacchetti"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:600
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:608
 msgid "Updating system"
 msgstr "Aggiornamento del sistema"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:604
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:612
 msgid "Canceling"
 msgstr "Annullamento"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:612
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:620
 msgid "Getting repositories"
 msgstr "Recupero dei repository"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:616
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:624
 msgid "Enabling repository"
 msgstr "Abilitazione dei repository"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:620
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:628
 msgid "Setting data"
 msgstr "Impostazione dei dati"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:624
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:632
 msgid "Resolving"
 msgstr "Risoluzione"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:628
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:636
 msgid "Getting file list"
 msgstr "Recupero elenco dei file"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:632
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:640
 msgid "Getting provides"
 msgstr "Recupero dei pacchetti forniti"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:636
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:644
 msgid "Installing signature"
 msgstr "Installazione delle firme"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:640
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:648
 msgid "Getting packages"
 msgstr "Recupero dei pacchetti"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:644
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:652
 msgid "Accepting EULA"
 msgstr "Accettazione dell'EULA"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:652
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:660
 msgid "Getting upgrades"
 msgstr "Recupero degli aggiornamenti"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:656
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:664
 msgid "Getting categories"
 msgstr "Recupero delle categorie"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:660
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:668
 msgid "Getting transactions"
 msgstr "Recupero delle transazioni"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:664
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:668
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:672
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:676
 msgid "Simulating install"
 msgstr "Simulazione dell'installazione"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:672
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:680
 msgid "Simulating remove"
 msgstr "Simulazione della rimozione"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:676
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:684
 msgid "Simulating update"
 msgstr "Simulazione dell'aggiornamento"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure packages
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:66
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:69
 msgid "Do you want to allow installing of unsigned software?"
 msgstr "Consentire l'installazione di software non firmato?"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:71
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:74
 msgid "The unsigned software will not be installed."
 msgstr "Il software non firmato non verrà installato."
 
 #. TRANSLATORS: the package repository is signed by a key that is not recognised
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:104
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:123
 msgid "Software source signature required"
 msgstr "È richiesta la firma della sorgente software"
 
 #. TRANSLATORS: the package repository name
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:110
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:129
 msgid "Software source name"
 msgstr "Nome della sorgente software"
 
 #. TRANSLATORS: the key URL
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:113
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:132
 msgid "Key URL"
 msgstr "URL chiave"
 
 #. TRANSLATORS: the username of the key
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:116
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:135
 msgid "Key user"
 msgstr "Utente chiave"
 
 #. TRANSLATORS: the key ID, usually a few hex digits
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:119
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:138
 msgid "Key ID"
 msgstr "ID chiave"
 
 #. TRANSLATORS: the key fingerprint, again, yet more hex
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:122
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:141
 msgid "Key fingerprint"
 msgstr "Impronta chiave"
 
 #. TRANSLATORS: the timestamp (a bit like a machine readable time)
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:125
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:144
 msgid "Key Timestamp"
 msgstr "Data chiave"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user if they want to import
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:131
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:157
 msgid "Do you accept this signature?"
 msgstr "Accettare questa firma?"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:136
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:162
 msgid "The signature was not accepted."
 msgstr "La firma non è stata accettata."
 
 #. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be read before installing
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:171
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:205
 msgid "End user licence agreement required"
 msgstr "È richiesto l'accordo di licenza per l'utente finale"
 
 #. TRANSLATORS: the EULA text itself (long and boring)
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:180
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:214
 msgid "Agreement"
 msgstr "Accordo"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user if they've read and accepted the EULA
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:186
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:223
 msgid "Do you accept this agreement?"
 msgstr "Accettare questo accordo?"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:191
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:228
 msgid "The agreement was not accepted."
 msgstr "L'accordo non è stato accettato."
 
 #. TRANSLATORS: the user needs to change media inserted into the computer
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:221
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:267
 msgid "Media change required"
 msgstr "Nessun pacchetto aggiuntivo richiesto."
 
 #. TRANSLATORS: the type, e.g. DVD, CD, etc
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:224
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:270
 msgid "Media type"
 msgstr "Tipo di supporto"
 
 #. TRANSLATORS: the media label, usually like 'disk-1of3'
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:227
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:273
 msgid "Media label"
 msgstr "Etichetta supporto"
 
 #. TRANSLATORS: the media description, usually like 'Fedora 12 disk 5'
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:230
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:276
 msgid "Text"
 msgstr "Testo"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user to insert the media
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:234
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:282
 msgid "Please insert the correct media"
 msgstr "Inserire il supporto corretto"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything as they are lazy
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:239
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:287
 msgid "The correct media was not inserted."
 msgstr "Non è stato inserito il supporto corretto."
 
 #. TRANSLATORS: When processing, we might have to remove other dependencies
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:254
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:302
 msgid "The following packages have to be removed:"
 msgstr "I seguenti pacchetti devono essere rimossi:"
 
 #. TRANSLATORS: When processing, we might have to install other dependencies
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:259
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:307
 msgid "The following packages have to be installed:"
 msgstr "I seguenti pacchetti devono essere installati:"
 
 #. TRANSLATORS: When processing, we might have to update other dependencies
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:264
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:312
 msgid "The following packages have to be updated:"
 msgstr "I seguenti pacchetti devono essere aggiornati:"
 
 #. TRANSLATORS: When processing, we might have to reinstall other dependencies
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:269
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:317
 msgid "The following packages have to be reinstalled:"
 msgstr "I seguenti pacchetti devono essere reinstallati:"
 
 #. TRANSLATORS: When processing, we might have to downgrade other dependencies
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:274
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:322
 msgid "The following packages have to be downgraded:"
 msgstr "I seguenti pacchetti devono essere portati a una vecchia versione:"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user if the proposed changes are okay
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:324
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:382
 msgid "Proceed with changes?"
 msgstr "Procedere con le modifiche?"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we didn't do anything
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:329
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:387
 msgid "The transaction did not proceed."
 msgstr "La transazione non è stata eseguita."
 
@@ -1900,48 +1925,48 @@ msgstr ""
 
 # (ndt) messo gestione per via del commento
 #. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. yum, apt
-#: ../src/pk-main.c:205
+#: ../src/pk-main.c:199
 msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy"
 msgstr "Backend per la gestione dei pacchetti da utilizzare, es. dummy"
 
 #. TRANSLATORS: if we should run in the background
-#: ../src/pk-main.c:208
+#: ../src/pk-main.c:202
 msgid "Daemonize and detach from the terminal"
 msgstr "Esegue come demone e stacca dal terminale"
 
 #. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for
-#: ../src/pk-main.c:214
+#: ../src/pk-main.c:205
 msgid "Disable the idle timer"
 msgstr "Disattiva il timer di inattività"
 
 #. TRANSLATORS: show version
-#: ../src/pk-main.c:217
+#: ../src/pk-main.c:208
 msgid "Show version and exit"
 msgstr "Mostra la versione ed esce"
 
 #. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling
-#: ../src/pk-main.c:220
+#: ../src/pk-main.c:211
 msgid "Exit after a small delay"
 msgstr "Esce dopo un piccolo ritardo"
 
 #. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling
-#: ../src/pk-main.c:223
+#: ../src/pk-main.c:214
 msgid "Exit after the engine has loaded"
 msgstr "Esce dopo il caricamento del motore"
 
 #. TRANSLATORS: describing the service that is running
-#: ../src/pk-main.c:238
+#: ../src/pk-main.c:229
 msgid "PackageKit service"
 msgstr "Servizio PackageKit"
 
 #. TRANSLATORS: fatal error, dbus is not running
-#: ../src/pk-main.c:275
+#: ../src/pk-main.c:266
 msgid "Cannot connect to the system bus"
 msgstr "Impossibile connettersi al bus di sistema"
 
 # (ndt) quello che viene dopo è il messaggio di errore.
 #. TRANSLATORS: cannot register on system bus, unknown reason -- geeky error follows
-#: ../src/pk-main.c:334
+#: ../src/pk-main.c:317
 msgid "Error trying to start:"
 msgstr "Errore di avvio:"
 
@@ -1959,66 +1984,61 @@ msgstr "Il software non proviene da una sorgente fidata."
 #: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:176
 msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so."
 msgstr ""
-"È consigliato non aggiornare questo pacchetto se non si è sicuri che sia "
+"È consigliabile non aggiornare questo pacchetto se non si è sicuri che sia "
 "affidabile."
 
 #: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:177
 msgid "Do not update these packages unless you are sure it is safe to do so."
 msgstr ""
-"È consigliato non aggiornare questi pacchetti se non si è sicuri che sia "
-"affidabile."
+"È consigliabile non aggiornare questi pacchetti se non si è sicuri che siano "
+"affidabili."
 
 #: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:195
 msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so."
 msgstr ""
-"È consigliato non installare questo pacchetto se non si è sicuri che sia "
+"È consigliabile non installare questo pacchetto se non si è sicuri che sia "
 "affidabile."
 
 #: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:196
 msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so."
 msgstr ""
-"È consigliato non installare questi pacchetti se non si è sicuri che sia "
-"affidabile."
-
-#. TRANSLATORS: warn the user that all bets are off
-#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:202
-msgid "Malicious software can damage your computer or cause other harm."
-msgstr ""
-"Software malevolo può danneggiare il proprio computer o causare altri danni."
+"È consigliabile non installare questi pacchetti se non si è sicuri che siano "
+"affidabili."
 
 #. TRANSLATORS: too many packages to list each one
-#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:277
+#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:273
 msgid "Many packages"
 msgstr "Troppi pacchetti"
 
 #. TRANSLATORS: if the transaction is forced to install only trusted packages
-#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:343
+#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:339
 msgid "Only trusted"
 msgstr "Solo fidati"
 
-msgid "Please restart the application as it is being used."
-msgstr "Riavviare l'applicazione poiché è attualmente in uso."
-
-msgid "Proceed removing additional packages?"
-msgstr "Rimuovere anche i pacchetti aggiuntivi?"
-
-msgid "The package removal was canceled!"
-msgstr "La rimozione dei pacchetti è stata annullata."
-
-msgid "File already exists: %s"
-msgstr "Il file esiste già: %s"
-
-msgid "File does not exist: %s"
-msgstr "Il file non esiste: %s"
-
-msgid "Error:"
-msgstr "Errore:"
-
-msgid "The license was refused."
-msgstr "La licenza è stata rifiutata."
-
-msgid "Incorrect privileges for this operation"
-msgstr "Non si dispone dei privilegi necessari per questa operazione"
-
-msgid "Cannot show the list of transactions"
-msgstr "Impossibile mostrare l'elenco delle transazioni"
+#. TRANSLATORS: turn on all debugging
+#: ../src/egg-debug.c:388
+msgid "Show debugging information for all files"
+msgstr "Mostra informazioni aggiuntive di debug per tutti i file"
+
+#. TRANSLATORS: a list of modules to debug
+#: ../src/egg-debug.c:459
+msgid "Debug these specific modules"
+msgstr "Esegue il debug dei seguenti moduli"
+
+#. TRANSLATORS: a list of functions to debug
+#: ../src/egg-debug.c:462
+msgid "Debug these specific functions"
+msgstr "Esegue il debug delle seguenti funzioni"
+
+#. TRANSLATORS: save to a log
+#: ../src/egg-debug.c:465
+msgid "Log debugging data to a file"
+msgstr "Registra dati di debug su file"
+
+#: ../src/egg-debug.c:469
+msgid "Debugging Options"
+msgstr "Opzioni di debug"
+
+#: ../src/egg-debug.c:469
+msgid "Show debugging options"
+msgstr "Mostra informazioni di debug"
commit cd729f54d00b473259d67cc50021c54fb3ba37d6
Author: Anders F Bjorklund <afb at users.sourceforge.net>
Date:   Wed Dec 16 15:56:00 2009 +0100

    smart: convert search params to array values

diff --git a/backends/smart/pk-backend-smart.c b/backends/smart/pk-backend-smart.c
index 1c7ad77..e378a3a 100644
--- a/backends/smart/pk-backend-smart.c
+++ b/backends/smart/pk-backend-smart.c
@@ -306,48 +306,60 @@ backend_remove_packages (PkBackend *backend, gchar **package_ids, gboolean allow
  * pk_backend_search_details:
  */
 static void
-backend_search_details (PkBackend *backend, PkBitfield filters, const gchar *search)
+backend_search_details (PkBackend *backend, PkBitfield filters, gchar **values)
 {
 	gchar *filters_text;
+	gchar *search;
 	filters_text = pk_filter_bitfield_to_text (filters);
+	search = g_strjoinv ("&", values);
 	pk_backend_spawn_helper (spawn, BACKEND_FILE, "search-details", filters_text, search, NULL);
 	g_free (filters_text);
+	g_free (search);
 }
 
 /**
- * pk_backend_search_file:
+ * pk_backend_search_files:
  */
 static void
-backend_search_file (PkBackend *backend, PkBitfield filters, const gchar *search)
+backend_search_files (PkBackend *backend, PkBitfield filters, gchar **values)
 {
 	gchar *filters_text;
+	gchar *search;
 	filters_text = pk_filter_bitfield_to_text (filters);
+	search = g_strjoinv ("&", values);
 	pk_backend_spawn_helper (spawn, BACKEND_FILE, "search-file", filters_text, search, NULL);
 	g_free (filters_text);
+	g_free (search);
 }
 
 /**
- * pk_backend_search_group:
+ * pk_backend_search_groups:
  */
 static void
-backend_search_group (PkBackend *backend, PkBitfield filters, const gchar *search)
+backend_search_groups (PkBackend *backend, PkBitfield filters, gchar **values)
 {
 	gchar *filters_text;
+	gchar *search;
 	filters_text = pk_filter_bitfield_to_text (filters);
+	search = g_strjoinv ("&", values);
 	pk_backend_spawn_helper (spawn, BACKEND_FILE, "search-group", filters_text, search, NULL);
 	g_free (filters_text);
+	g_free (search);
 }
 
 /**
- * pk_backend_search_name:
+ * pk_backend_search_names:
  */
 static void
-backend_search_name (PkBackend *backend, PkBitfield filters, const gchar *search)
+backend_search_names (PkBackend *backend, PkBitfield filters, gchar **values)
 {
 	gchar *filters_text;
+	gchar *search;
 	filters_text = pk_filter_bitfield_to_text (filters);
+	search = g_strjoinv ("&", values);
 	pk_backend_spawn_helper (spawn, BACKEND_FILE, "search-name", filters_text, search, NULL);
 	g_free (filters_text);
+	g_free (search);
 }
 
 /**
@@ -460,9 +472,9 @@ PK_BACKEND_OPTIONS (
 	backend_resolve,				/* resolve */
 	NULL,						/* rollback */
 	backend_search_details,				/* search_details */
-	backend_search_file,				/* search_file */
-	backend_search_group,				/* search_group */
-	backend_search_name,				/* search_name */
+	backend_search_files,				/* search_files */
+	backend_search_groups,				/* search_groups */
+	backend_search_names,				/* search_names */
 	backend_update_packages,			/* update_packages */
 	backend_update_system,				/* update_system */
 	NULL,						/* what_provides */


More information about the PackageKit-commit mailing list