[PackageKit-commit] packagekit: Branch 'master' - 22 commits

Richard Hughes hughsient at kemper.freedesktop.org
Thu Jul 8 02:12:18 PDT 2010


 RELEASE                            |   12 
 backends/apt/aptBackend.py         |   20 -
 backends/entropy/entropyBackend.py |   15 
 backends/pacman/backend-pacman.c   |    3 
 backends/portage/packagekit        |    1 
 backends/portage/portageBackend.py |  126 ++++---
 backends/yum/pk-backend-yum.c      |  120 +++++++
 backends/yum/yumBackend.py         |    6 
 configure.ac                       |    2 
 contrib/PackageKit.spec.in         |   20 -
 docs/media-repo.txt                |   90 +++++
 etc/PackageKit.conf.in             |    3 
 po/es.po                           |  386 ++++++++++++++---------
 po/nl.po                           |  605 ++++++++++++++++++-------------------
 po/pl.po                           |  294 +++++++++--------
 po/uk.po                           |  296 +++++++++---------
 po/zh_CN.po                        |  496 ++++++++++++++----------------
 src/pk-backend.c                   |    1 
 src/pk-engine.c                    |   13 
 src/pk-network-stack-nm.c          |    1 
 src/pk-transaction.c               |    4 
 21 files changed, 1421 insertions(+), 1093 deletions(-)

New commits:
commit d0d5de4ca03c54e2a5000dd49dff80cb17b21c80
Author: Richard Hughes <richard at hughsie.com>
Date:   Thu Jul 8 10:06:55 2010 +0100

    Don't ship README AUTHORS NEWS COPYING in all subpackages to save 1.1Mb for distros. Fixes rh#612332

diff --git a/contrib/PackageKit.spec.in b/contrib/PackageKit.spec.in
index 9d73c0f..9314010 100644
--- a/contrib/PackageKit.spec.in
+++ b/contrib/PackageKit.spec.in
@@ -319,7 +319,6 @@ update-mime-database %{_datadir}/mime &> /dev/null || :
 
 %files docs
 %defattr(-,root,root,-)
-%doc README AUTHORS NEWS COPYING
 %{_datadir}/gtk-doc/html/PackageKit
 %dir %{_datadir}/PackageKit/website
 %{_datadir}/PackageKit/website/*.html
@@ -332,7 +331,6 @@ update-mime-database %{_datadir}/mime &> /dev/null || :
 %if 0%{?rhel} == 0
 %files smart
 %defattr(-,root,root,-)
-%doc README AUTHORS NEWS COPYING
 %{_libdir}/packagekit-backend/libpk_backend_smart.so
 %dir %{_datadir}/PackageKit/helpers/smart
 %{_datadir}/PackageKit/helpers/smart/*
@@ -340,7 +338,6 @@ update-mime-database %{_datadir}/mime &> /dev/null || :
 
 %files yum
 %defattr(-,root,root,-)
-%doc README AUTHORS NEWS COPYING
 %config(noreplace) %{_sysconfdir}/PackageKit/Yum.conf
 %{_libdir}/packagekit-backend/libpk_backend_yum.so
 %dir %{_datadir}/PackageKit/helpers/yum
@@ -348,66 +345,55 @@ update-mime-database %{_datadir}/mime &> /dev/null || :
 
 %files yum-plugin
 %defattr(-, root, root)
-%doc README AUTHORS NEWS COPYING
 %config(noreplace) %{_sysconfdir}/yum/pluginconf.d/refresh-packagekit.conf
 /usr/lib/yum-plugins/refresh-packagekit.*
 
 %files glib
 %defattr(-,root,root,-)
-%doc README AUTHORS NEWS COPYING
 %{_libdir}/*packagekit-glib2.so.*
 %{_libdir}/girepository-1.0/PackageKitGlib-1.0.typelib
 %{_datadir}/gir-1.0/PackageKitGlib-1.0.gir
 
 %files qt
 %defattr(-,root,root,-)
-%doc README AUTHORS NEWS COPYING
 %{_libdir}/*packagekit-qt*.so.*
 
 %files cron
 %defattr(-,root,root,-)
-%doc README AUTHORS NEWS COPYING
 %config %{_sysconfdir}/cron.daily/packagekit-background.cron
 %config(noreplace) %{_sysconfdir}/sysconfig/packagekit-background
 
 %files debug-install
 %defattr(-,root,root,-)
-%doc README AUTHORS NEWS COPYING
 %{_bindir}/pk-debuginfo-install
 %{_datadir}/man/man1/pk-debuginfo-install.1.gz
 
 %files browser-plugin
 %defattr(-,root,root,-)
-%doc README AUTHORS NEWS COPYING
 %{_libdir}/mozilla/plugins/packagekit-plugin.so
 
 %files gstreamer-plugin
 %defattr(-,root,root,-)
-%doc README AUTHORS NEWS COPYING
 %{_libexecdir}/pk-gstreamer-install
 %{_libexecdir}/gst-install-plugins-helper
 
 %files gtk-module
 %defattr(-,root,root,-)
-%doc README AUTHORS NEWS COPYING
 %{_libdir}/gtk-?.0/modules/*.so
 
 %files command-not-found
 %defattr(-,root,root,-)
-%doc README AUTHORS NEWS COPYING
 %{_sysconfdir}/profile.d/*
 %{_libexecdir}/pk-command-not-found
 %config(noreplace) %{_sysconfdir}/PackageKit/CommandNotFound.conf
 
 %files device-rebind
 %defattr(-,root,root,-)
-%doc README AUTHORS NEWS COPYING
 %{_sbindir}/pk-device-rebind
 %{_datadir}/man/man1/pk-device-rebind.1.gz
 
 %files glib-devel
 %defattr(-,root,root,-)
-%doc README AUTHORS NEWS COPYING
 %{_libdir}/libpackagekit-glib2.so
 %{_libdir}/pkgconfig/packagekit-glib2.pc
 %dir %{_includedir}/PackageKit
@@ -416,7 +402,6 @@ update-mime-database %{_datadir}/mime &> /dev/null || :
 
 %files qt-devel
 %defattr(-,root,root,-)
-%doc README AUTHORS NEWS COPYING
 %{_libdir}/libpackagekit-qt*.so
 %{_libdir}/pkgconfig/packagekit-qt.pc
 %dir %{_includedir}/PackageKit
@@ -427,7 +412,6 @@ update-mime-database %{_datadir}/mime &> /dev/null || :
 
 %files backend-devel
 %defattr(-,root,root,-)
-%doc README AUTHORS NEWS COPYING
 %dir %{_includedir}/PackageKit
 %dir %{_includedir}/PackageKit/backend
 %{_includedir}/PackageKit/backend/*.h
commit 9981c558f6c7592b1ee652915e3baf09c33f7f27
Author: Richard Hughes <richard at hughsie.com>
Date:   Thu Jul 8 09:43:04 2010 +0100

    yum: wrap _getEVR in a try,catch block to deal with invalid version numbers. Fixes rh#612360

diff --git a/backends/yum/yumBackend.py b/backends/yum/yumBackend.py
index f7bd2e4..90c4062 100755
--- a/backends/yum/yumBackend.py
+++ b/backends/yum/yumBackend.py
@@ -2846,7 +2846,11 @@ class PackageKitYumBackend(PackageKitBaseBackend, PackagekitPackage):
 
                     # is older than what we have already?
                     if instpkg:
-                        evr = _getEVR(version[1])
+                        evr = ('0', '0', '0')
+                        try:
+                            evr = _getEVR(version[1])
+                        except Exception, e:
+                            pass
                         if evr == ('0', '0', '0'):
                             changelog += ";*Could not parse header:* '%s', *expected*: 'Firstname Lastname <email at account.com> - version-release';" % header
                         rc = rpmUtils.miscutils.compareEVR((instpkg.epoch, instpkg.version, instpkg.release.split('.')[0]), evr)
commit ac6b2b35cd554b51d2d3ebd8f4ea72a8d6495d37
Author: warrink <warrink at fedoraproject.org>
Date:   Wed Jul 7 15:02:48 2010 +0000

    l10n: Updates to Dutch (Flemish) (nl) translation
    
    Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)

diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 29df075..d6c1fd6 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -1,22 +1,23 @@
 # translation of packagekit.master.po to Dutch
 # R.E. van der Luit <nippur at fedoraproject.org>, 2009.
-# Geert Warrink <geert.warrink at onsnet.nu>, 2009.
+# Geert Warrink <geert.warrink at onsnet.nu>, 2009, 2010.
 # Richard van der Luit <nippur at fedoraproject.org>, 2009, 2010.
 # Geert Warrink <geert.warrink at onsnet.nu>, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: packagekit.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-30 09:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-30 12:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-07 06:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-07 14:22+0200\n"
 "Last-Translator: Geert Warrink <geert.warrink at onsnet.nu>\n"
-"Language-Team: nl <fedora-trans-list at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Fedora\n"
+"Language: nl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding:  \n"
-"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
 "X-Poedit-Language: Dutch\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
 #. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction, e.g. update-system
@@ -61,7 +62,7 @@ msgstr "(seconden)"
 #. TRANSLATORS: the command line of the thing that wants the authentication
 #: ../client/pk-console.c:191 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:346
 msgid "Command line"
-msgstr "Commando regel"
+msgstr "Commando-regel"
 
 #. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action
 #: ../client/pk-console.c:193
@@ -71,7 +72,7 @@ msgstr "Gebruiker ID"
 #. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie
 #: ../client/pk-console.c:200
 msgid "Username"
-msgstr "Gebruikernaam"
+msgstr "Gebruikersnaam"
 
 #. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes"
 #: ../client/pk-console.c:204
@@ -80,11 +81,11 @@ msgstr "Werkelijke naam"
 
 #: ../client/pk-console.c:212
 msgid "Affected packages:"
-msgstr "Betreffende pakketten"
+msgstr "Betrokken pakketten"
 
 #: ../client/pk-console.c:214
 msgid "Affected packages: None"
-msgstr "Betreffende pakketten: Geen"
+msgstr "Betrokken pakketten: Geen"
 
 #. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10
 #: ../client/pk-console.c:249
@@ -199,14 +200,14 @@ msgstr "Uitgegeven"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was updated
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../client/pk-console.c:390 ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:511
+#: ../client/pk-console.c:390 ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:517
 msgid "Updated"
 msgstr "Vernieuwd"
 
 #. TRANSLATORS: if the repo is enabled
 #: ../client/pk-console.c:426
 msgid "Enabled"
-msgstr "Aangezit"
+msgstr "Aangezet"
 
 #. TRANSLATORS: if the repo is disabled
 #: ../client/pk-console.c:429
@@ -221,7 +222,7 @@ msgstr "Herstart systeem vereist door:"
 #. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
 #: ../client/pk-console.c:464
 msgid "Session restart required:"
-msgstr "Het is vereist het systeem te herstarten:"
+msgstr "Het is vereist de sessie te herstarten:"
 
 #. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted due to a security update
 #: ../client/pk-console.c:467
@@ -241,7 +242,7 @@ msgstr "Herstart vereist door toepassing:"
 #. TRANSLATORS: This a list of details about the package
 #: ../client/pk-console.c:508
 msgid "Package description"
-msgstr "Pakketomschrijving"
+msgstr "Pakket omschrijving"
 
 #. TRANSLATORS: This a message (like a little note that may be of interest) from the transaction
 #: ../client/pk-console.c:539
@@ -256,7 +257,7 @@ msgstr "Geen bestanden"
 #. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
 #: ../client/pk-console.c:565
 msgid "Package files"
-msgstr "Pakketbestanden"
+msgstr "Pakket bestanden"
 
 #. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction
 #: ../client/pk-console.c:633
@@ -280,8 +281,8 @@ msgstr "Fatale fout"
 
 #. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
 #: ../client/pk-console.c:696
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:433
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:606
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:454
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:634
 msgid "The transaction failed"
 msgstr "De transactie faalde"
 
@@ -297,7 +298,7 @@ msgstr "Er zijn op dit moment geen upgrades beschikbaar."
 #. TRANSLATORS: a package needs to restart their system
 #: ../client/pk-console.c:817
 msgid "Please restart the computer to complete the update."
-msgstr "Herstart a.u.b de computer om de verneuwing af te maken."
+msgstr "Herstart a.u.b de computer om de vernieuwing af te maken."
 
 #. TRANSLATORS: a package needs to restart the session
 #: ../client/pk-console.c:820
@@ -311,14 +312,16 @@ msgid ""
 "updates have been installed."
 msgstr ""
 "Herstart a.u.b de computer om de vernieuwing af te maken omdat belangrijke "
-"beveiligings vernieuwingen geïnstaleerd zijn."
+"beveiliging vernieuwingen geïnstalleerd zijn."
 
 #. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security)
 #: ../client/pk-console.c:826
 msgid ""
 "Please logout and login to complete the update as important security updates "
 "have been installed."
-msgstr "Log a.u.b. uit en weer in om de verniewing af te maken."
+msgstr ""
+"Log a.u.b. uit en weer in om de vernieuwing af te maken omdat belangrijke "
+"beveiliging vernieuwingen geïnstalleerd zijn."
 
 #. TRANSLATORS: The user used 'pkcon install dave.rpm' rather than 'pkcon install-local dave.rpm'
 #: ../client/pk-console.c:852
@@ -340,7 +343,7 @@ msgstr "Dit programma kon geen enkel beschikbaar pakket %s vinden."
 #: ../client/pk-console.c:888
 #, c-format
 msgid "This tool could not find the installed package: %s"
-msgstr "Dit programma kon het geïinstallerde pakket %s niet vinden."
+msgstr "Dit programma kon het geïnstalleerde pakket %s niet vinden."
 
 #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
 #: ../client/pk-console.c:916 ../client/pk-console.c:944
@@ -362,28 +365,28 @@ msgstr "Dit programma kon niet alle pakketten vinden: %s"
 #. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek without a paddle
 #: ../client/pk-console.c:1113
 msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
-msgstr "De service is midden in de transactie gecrashed!"
+msgstr "De daemon is midden in de transactie gecrasht!"
 
 #. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
 #: ../client/pk-console.c:1147
 msgid "PackageKit Console Interface"
-msgstr "PackageKit console-interface"
+msgstr "PackageKit console interface"
 
 #. these are commands we can use with pkcon
 #: ../client/pk-console.c:1149
 msgid "Subcommands:"
-msgstr "Subopdrachten:"
+msgstr "Sub-opdrachten:"
 
 #. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an action was last executed
 #: ../client/pk-console.c:1228
 msgid "Failed to get the time since this action was last completed"
 msgstr ""
-"Verkrijgen van de tijd tussen laatste actie en deze actie is niet gelukt"
+"Verkrijgen van de tijd sinds deze actie voor het laatst afgemaakt is faalde"
 
 #. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string
-#: ../client/pk-console.c:1268 ../client/pk-monitor.c:326
+#: ../client/pk-console.c:1268 ../client/pk-monitor.c:373
 msgid "Show the program version and exit"
-msgstr "Programmaversie tonen en sluiten"
+msgstr "Programma versie tonen en afsluiten"
 
 #. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results
 #: ../client/pk-console.c:1271
@@ -424,7 +427,7 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
 #: ../client/pk-console.c:1308
 msgid "Failed to contact PackageKit"
-msgstr "Contact met PackageKit krijgen mislukte."
+msgstr "Contact met PackageKit krijgen mislukte"
 
 #. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter
 #: ../client/pk-console.c:1369
@@ -439,12 +442,12 @@ msgstr "De installeer root kon niet ingesteld worden"
 #. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter
 #: ../client/pk-console.c:1393
 msgid "The filter specified was invalid"
-msgstr "De opgegeven filter was ongeldig"
+msgstr "Het opgegeven filter was ongeldig"
 
 #. TRANSLATORS: a search type can be name, details, file, etc
 #: ../client/pk-console.c:1412
 msgid "A search type is required, e.g. name"
-msgstr "Een zoektype is verplicht, b.v. naam"
+msgstr "Een zoek type is verplicht, b.v. naam"
 
 #. TRANSLATORS: the user needs to provide a search term
 #: ../client/pk-console.c:1419 ../client/pk-console.c:1431
@@ -455,12 +458,12 @@ msgstr "Een zoekterm is vereist"
 #. TRANSLATORS: the search type was provided, but invalid
 #: ../client/pk-console.c:1465
 msgid "Invalid search type"
-msgstr "Ongeldig zoektype"
+msgstr "Ongeldig zoek type"
 
 #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to install
 #: ../client/pk-console.c:1471
 msgid "A package name to install is required"
-msgstr "Een pakketnaam om te installeren is vereist"
+msgstr "Een pakket naam om te installeren is vereist"
 
 #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to install
 #: ../client/pk-console.c:1480
@@ -475,12 +478,12 @@ msgstr "Er moet een type worden opgegeven, key_id of package_id"
 #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to remove
 #: ../client/pk-console.c:1503
 msgid "A package name to remove is required"
-msgstr "Een te verwijderen pakketnaam is vereist"
+msgstr "Een te verwijderen pakket naam is vereist"
 
 #. TRANSLATORS: the user did not specify anything about what to download or where
 #: ../client/pk-console.c:1512
 msgid "A destination directory and the package names to download are required"
-msgstr "Een doelmap en dan de namen van te downloaden pakketten zijn vereist"
+msgstr "Een doel map en de namen van te downloaden pakketten zijn vereist"
 
 #. TRANSLATORS: the directory does not exist, so we can't continue
 #: ../client/pk-console.c:1519
@@ -490,17 +493,17 @@ msgstr "Map niet gevonden"
 #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
 #: ../client/pk-console.c:1528
 msgid "A licence identifier (eula-id) is required"
-msgstr "Een licentie indentificatie (eula-id) is vereis"
+msgstr "Een licentie identificatie (eula-id) is vereist"
 
 #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
 #: ../client/pk-console.c:1539
 msgid "A transaction identifier (tid) is required"
-msgstr "Een transactie indentificatie (tid) is vereist"
+msgstr "Een transactie identificatie (tid) is vereist"
 
 #. TRANSLATORS: The user did not specify a package name
 #: ../client/pk-console.c:1560
 msgid "A package name to resolve is required"
-msgstr "Een pakketnaam om te gebruiken is vereist"
+msgstr "Een pakket naam om op te lossen is vereist"
 
 #. TRANSLATORS: The user did not specify a repository (software source) name
 #: ../client/pk-console.c:1571 ../client/pk-console.c:1582
@@ -528,29 +531,28 @@ msgstr "Een correcte rol is vereist"
 #: ../client/pk-console.c:1651 ../client/pk-console.c:1671
 #: ../client/pk-console.c:1680 ../client/pk-generate-pack.c:316
 msgid "A package name is required"
-msgstr "Een pakketnaam is vereist"
+msgstr "Een pakke tnaam is vereist"
 
 #. TRANSLATORS: each package "provides" certain things, e.g. mime(gstreamer-decoder-mp3), the user didn't specify it
 #: ../client/pk-console.c:1660
 msgid "A package provide string is required"
-msgstr "Een pakket geleverde string is vereist"
+msgstr "Een pakket geleverd string is vereist"
 
 #. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command line
-#: ../client/pk-console.c:1740
+#: ../client/pk-console.c:1741
 #, c-format
 msgid "Option '%s' is not supported"
 msgstr "Optie '%s' wordt niet ondersteund"
 
 #. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
-#: ../client/pk-console.c:1750
+#: ../client/pk-console.c:1751
 msgid "Command failed"
 msgstr "Opdracht mislukt"
 
 #. TRANSLATORS: we can exclude certain packages (glibc) when we know they'll exist on the target
 #: ../client/pk-generate-pack.c:255
 msgid "Set the file name of dependencies to be excluded"
-msgstr ""
-"Zet de bestandsnamen van afhankelijkheden die moeten worden uitgesloten"
+msgstr "Zet de bestandsnamen van afhankelijkheden die moeten worden uitgesloten"
 
 #. TRANSLATORS: the output location
 #: ../client/pk-generate-pack.c:258
@@ -562,17 +564,17 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS: put a list of packages in the pack
 #: ../client/pk-generate-pack.c:261
 msgid "The package to be put into the service pack"
-msgstr "Het pakket dat in het servicepack zal worden opgenomen"
+msgstr "Het pakket dat in het service pack zal worden opgenomen"
 
 #. TRANSLATORS: put all pending updates in the pack
 #: ../client/pk-generate-pack.c:264
 msgid "Put all updates available in the service pack"
-msgstr "Doe alle beschikbare updates in het servicepack"
+msgstr "Plaats alle beschikbare vernieuwingen in het service pack"
 
 #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the correct arguments
 #: ../client/pk-generate-pack.c:300
 msgid "Neither --package or --updates option selected."
-msgstr "Noch --package noch --updates als optie geselecteerd."
+msgstr "--package noch --updates als optie geselecteerd."
 
 #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply just one argument
 #: ../client/pk-generate-pack.c:308
@@ -582,7 +584,7 @@ msgstr "Beide opties geselecteerd."
 #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the output
 #: ../client/pk-generate-pack.c:324
 msgid "A output directory or file name is required"
-msgstr "Een doelmap of bestandsnaam is vereist"
+msgstr "Een output map of bestandsnaam is vereist"
 
 #. TRANSLATORS: This is when the daemon is not-installed/broken and fails to startup
 #: ../client/pk-generate-pack.c:342
@@ -593,7 +595,7 @@ msgstr "De daemon faalde om op te starten"
 #. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to download
 #: ../client/pk-generate-pack.c:353 ../client/pk-generate-pack.c:359
 msgid "The package manager cannot perform this type of operation."
-msgstr "De package manager kan dit type operatie niet uitvoeren."
+msgstr "De pakket beheerder kan dit type operatie niet uitvoeren."
 
 #. TRANSLATORS: This is when the distro didn't include libarchive support into PK
 #: ../client/pk-generate-pack.c:366
@@ -601,19 +603,19 @@ msgid ""
 "Service packs cannot be created as PackageKit was not built with libarchive "
 "support."
 msgstr ""
-"Service Packs kon niet worden gecreëerd omdat PackageKit niet met libarchive "
+"Service packs kon niet worden gecreëerd omdat PackageKit niet met libarchive "
 "ondersteuning is gebouwd."
 
 #. TRANSLATORS: the user specified an absolute path, but didn't get the extension correct
 #: ../client/pk-generate-pack.c:377
 msgid "If specifying a file, the service pack name must end with"
 msgstr ""
-"Bij het specificeren van een bestand moet de servicepacknaam eindigen met"
+"Bij het specificeren van een bestand moet de service pac knaam eindigen op"
 
 #. TRANSLATORS: This is when file already exists
 #: ../client/pk-generate-pack.c:393
 msgid "A pack with the same name already exists, do you want to overwrite it?"
-msgstr "Een pack met dezelfde naam bestaat reeds, wilt u deze overschrijven?"
+msgstr "Een pack met dezelfde naam bestaat reeds, wil je deze overschrijven?"
 
 #. TRANSLATORS: This is when the pack was not overwritten
 #: ../client/pk-generate-pack.c:396
@@ -628,29 +630,29 @@ msgstr "Aanmaken map mislukt:"
 #. TRANSLATORS: This is when the list of packages from the remote computer cannot be opened
 #: ../client/pk-generate-pack.c:421
 msgid "Failed to open package list."
-msgstr "Pakketlijst openen is niet gelukt."
+msgstr "Pakket lijst openen is niet gelukt."
 
 #. TRANSLATORS: The package name is being matched up to available packages
 #: ../client/pk-generate-pack.c:430
 msgid "Finding package name."
-msgstr "Pakketnaam wordt opgezocht."
+msgstr "Pakket naam wordt opgezocht."
 
 #. TRANSLATORS: This is when the package cannot be found in any software source. The detailed error follows
 #: ../client/pk-generate-pack.c:434
 #, c-format
 msgid "Failed to find package '%s': %s"
-msgstr "Pakket '%s' niet gevonden: %s"
+msgstr "Pakket '%s' werd niet gevonden: %s"
 
 #. TRANSLATORS: This is telling the user we are in the process of making the pack
 #: ../client/pk-generate-pack.c:442
 msgid "Creating service pack..."
-msgstr "Servicepack wordt aangemaakt...."
+msgstr "Service pack wordt aangemaakt...."
 
 #. TRANSLATORS: we succeeded in making the file
 #: ../client/pk-generate-pack.c:457
 #, c-format
 msgid "Service pack created '%s'"
-msgstr "Servicepack aangemaakt '%s'"
+msgstr "Service pack aangemaakt '%s'"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to make te file
 #: ../client/pk-generate-pack.c:462
@@ -658,162 +660,166 @@ msgstr "Servicepack aangemaakt '%s'"
 msgid "Failed to create '%s': %s"
 msgstr "'%s' aanmaken niet gelukt: %s"
 
-#: ../client/pk-monitor.c:256
+#: ../client/pk-monitor.c:286
 msgid "Failed to get daemon state"
-msgstr "Daemon toestand verkrijgen mislukte."
+msgstr "Daemon status verkrijgen mislukte."
+
+#: ../client/pk-monitor.c:351
+msgid "Failed to get properties"
+msgstr "Eigenschappen ophalen niet gelukt"
 
 #. TRANSLATORS: this is a program that monitors PackageKit
-#: ../client/pk-monitor.c:342
+#: ../client/pk-monitor.c:389
 msgid "PackageKit Monitor"
-msgstr "PackageKit-monitor"
+msgstr "PackageKit monitor"
 
 #. TRANSLATORS: when we are getting data from the daemon
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:495
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:497
 msgid "Getting package information..."
-msgstr "Pakketinformatie verkrijgen......"
+msgstr "Pakket informatie verkrijgen......"
 
 #. TRANSLATORS: run an applicaiton
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:501
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:503
 #, c-format
 msgid "Run %s"
-msgstr "Start %s"
+msgstr "Draai %s"
 
 #. TRANSLATORS: show the installed version of a package
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:507
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:509
 msgid "Installed version"
 msgstr "Geïnstalleerde versie"
 
 #. TRANSLATORS: run the application now
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:515
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:517
 #, c-format
 msgid "Run version %s now"
-msgstr "Start versie %s nu"
+msgstr "Draai versie %s nu"
 
 #. TRANSLATORS: run the application now
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:521
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:523
 msgid "Run now"
-msgstr "Start nu"
+msgstr "Draai nu"
 
 #. TRANSLATORS: update to a new version of the package
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:527
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:529
 #, c-format
 msgid "Update to version %s"
-msgstr "Update naar versie %s"
+msgstr "Vernieuwen naar versie %s"
 
 #. TRANSLATORS: To install a package
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:533
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:535
 #, c-format
 msgid "Install %s now"
 msgstr "Installeer %s nu"
 
 #. TRANSLATORS: the version of the package
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:536
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:538
 msgid "Version"
 msgstr "Versie"
 
 #. TRANSLATORS: noting found, so can't install
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:541
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:543
 msgid "No packages found for your system"
-msgstr "Geen pakketten voor uw systeem gevonden"
+msgstr "Geen pakketten voor jouw systeem gevonden"
 
 #. TRANSLATORS: package is being installed
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:546
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:548
 msgid "Installing..."
-msgstr "Aan het installeren......"
+msgstr "Bezig met installeren..."
 
 #. TRANSLATORS: downloading repo data so we can search
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:366
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:367
 msgid "Downloading details about the software sources."
 msgstr "Download details over de software bronnen."
 
 #. TRANSLATORS: downloading file lists so we can search
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:370
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:371
 msgid "Downloading filelists (this may take some time to complete)."
-msgstr "Bestands lijsten downloaden (dit kan enige tijd duren)."
+msgstr "Bestand lijsten downloaden (dit kan enige tijd duren)."
 
 #. TRANSLATORS: waiting for native lock
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:374
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:375
 msgid "Waiting for package manager lock."
 msgstr "Wachten op pakket beheerder blokkering."
 
 #. TRANSLATORS: loading package cache so we can search
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:378
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:379
 msgid "Loading list of packages."
-msgstr "Lijst van pakketten downloaden."
+msgstr "Lijst van pakketten laden."
 
 #. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:424
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:445
 msgid "Failed to search for file"
 msgstr "Zoeken naar bestand niet gelukt"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:569
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:597
 msgid "Failed to launch:"
-msgstr "Starten mislukt:"
+msgstr "Opstarten mislukt:"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to install the package
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:597
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:625
 msgid "Failed to install packages"
-msgstr "Kon pakketen niet installeren"
+msgstr "Kon pakketten niet installeren"
 
 #. TRANSLATORS: tool that gets called when the command is not found
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:673
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:701
 msgid "PackageKit Command Not Found"
-msgstr "PackageKit Command niet gevonden"
+msgstr "PackageKit commando niet gevonden"
 
 #. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user why it's not executing
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:699
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:727
 msgid "Command not found."
 msgstr "Commando niet gevonden."
 
 #. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:717
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:745
 msgid "Similar command is:"
-msgstr "Een gelijkend commando is:"
+msgstr "Een vergelijkbaar commando is:"
 
 #. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:727
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:755
 msgid "Run similar command:"
-msgstr "Start gelijkend commando:"
+msgstr "Draai vergelijkbaar commando:"
 
 #. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant
 #. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:741
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:750
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:769
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:778
 msgid "Similar commands are:"
-msgstr "Gelijkende commando's zijn:"
+msgstr "Vergelijkbare commando's zijn:"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:757
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:785
 msgid "Please choose a command to run"
-msgstr "Kies alstublieft een commando om te starten"
+msgstr "Kies a.u.b. een commando om te draaien"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:775
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:803
 msgid "The package providing this file is:"
 msgstr "Het pakket dat dit bestand levert is:"
 
 #. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:780
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:808
 #, c-format
 msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?"
-msgstr "Pakket '%s' installeren om commando '%s' te verkrijgen?"
+msgstr "Pakket '%s' installeren om commando '%s' te bieden?"
 
 #. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:804
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:832
 msgid "Packages providing this file are:"
 msgstr "Pakketten die dit bestand leveren zijn:"
 
 #. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to provide this command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:814
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:842
 msgid "Suitable packages are:"
 msgstr "Geschikte pakketten zijn:"
 
 #. get selection
 #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:823
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:851
 msgid "Please choose a package to install"
-msgstr "Kies alstublieft een pakket om te installeren"
+msgstr "Kies a.u.b. een pakket om te installeren"
 
 #. TRANSLATORS: we are starting to install the packages
 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:197
@@ -831,8 +837,8 @@ msgstr "Pakket %s vinden is mislukt, of is reeds geïnstalleerd: %s"
 msgid ""
 "Don't actually install any packages, only simulate what would be installed"
 msgstr ""
-"Ik installeer geen pakketten, ik simuleer alleen maar wat geïnstallerd moet "
-"worden"
+"Er worden geen pakketten geïnstalleerd, alleen een simulatie van wat "
+"geïnstalleerd moet worden"
 
 #. command line argument, do we skip packages that depend on the ones specified
 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:521
@@ -842,7 +848,7 @@ msgstr "Installeer geen afhankelijkheden van de kern pakketten"
 #. command line argument, do we operate quietly
 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:524
 msgid "Do not display information or progress"
-msgstr "Laat geen informatie zien over de voortgang"
+msgstr "Laat geen informatie of voortgang zien"
 
 #. TRANSLATORS: tool that gets called when the command is not found
 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:542
@@ -982,7 +988,7 @@ msgstr "Pakketten niet installeren in de simulatie mode"
 #. TRANSLATORS: we are now installing the debuginfo packages we found earlier
 #. TRANSLATORS: transaction state, installing packages
 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:862
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:283
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:289
 #, c-format
 msgid "Installing packages"
 msgstr "Pakketten installeren"
@@ -991,7 +997,7 @@ msgstr "Pakketten installeren"
 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:875
 #, c-format
 msgid "Could not install packages: %s"
-msgstr "Kon pakketen %s  niet installeren."
+msgstr "Kon pakketten %s  niet installeren."
 
 #. TRANSLATORS: we are now disabling all debuginfo repos we previously enabled
 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:907
@@ -1045,36 +1051,38 @@ msgstr "Driver inschrijven mislukte"
 #. TRANSLATORS: user did not specify a device sysfs path that exists
 #: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:261
 msgid "Device path not found"
-msgstr "Device pad niet gevonden"
+msgstr "Apparaat pad niet gevonden"
 
 #. TRANSLATORS: user did not specify a valid device sysfs path
 #: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:269
 msgid "Incorrect device path specified"
-msgstr "Onjuist device pad opgegeven"
+msgstr "Onjuist apparaat pad opgegeven"
 
 #: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:294
 msgid "Show extra debugging information"
-msgstr "Extra debuginformatie tonen"
+msgstr "Extra debug informatie tonen"
 
 #. command line argument, simulate what would be done, but don't actually do it
 #: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:297
 msgid "Don't actually touch the hardware, only simulate what would be done"
-msgstr "Ik raak de hardware niet aan, ik simuleer alleen wat er zou gebeuren"
+msgstr ""
+"De hardware wordt niet aangeraakt, alleen een simulatie van wat er zal "
+"gebeuren"
 
 #. TRANSLATORS: command line option: a list of files to install
 #: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:300
 msgid "Device paths"
-msgstr "Device paden"
+msgstr "Apparaat paden"
 
 #. TRANSLATORS: tool that gets called when the device needs reloading after installing firmware
 #: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:315
 msgid "PackageKit Device Reloader"
-msgstr "PackageKit device herlader"
+msgstr "PackageKit apparaat her-lader"
 
 #. TRANSLATORS: user did not specify a valid device sysfs path
 #: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:323
 msgid "You need to specify at least one valid device path"
-msgstr "Je moet tenminste een geldig device pad opgeven"
+msgstr "Je moet tenminste een geldig apparaat pad opgeven"
 
 #. TRANSLATORS: user did not specify a valid device sysfs path
 #: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:333
@@ -1084,515 +1092,515 @@ msgstr "Dit script kan alleen door de root gebruiker gebruikt worden"
 #. TRANSLATORS: we're going to verify the path first
 #: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:342
 msgid "Verifying device path"
-msgstr "Verifiëren van device pad"
+msgstr "Verifiëren van apparaat pad"
 
 #. TRANSLATORS: user did not specify a device sysfs path that exists
 #: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:347
 msgid "Failed to verify device path"
-msgstr "Device pad verifiëren mislukte"
+msgstr "Apparaat pad verifiëren mislukte"
 
 #. TRANSLATORS: we're going to try
 #: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:361
 msgid "Attempting to rebind device"
-msgstr "Probeer opnieuw te berbinden met device"
+msgstr "Probeer opnieuw te verbinden met apparaat"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to release the current driver
 #: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:366
 msgid "Failed to rebind device"
-msgstr "Opnieuw verbinden met device mislukte"
+msgstr "Opnieuw verbinden met apparaat mislukte"
 
 #: ../data/packagekit-catalog.xml.in.h:1
 msgid "PackageKit Catalog"
-msgstr "PackageKit-Catalog"
+msgstr "PackageKit catalogus"
 
 #: ../data/packagekit-package-list.xml.in.h:1
 msgid "PackageKit Package List"
-msgstr "PackageKit Pakketlijst"
+msgstr "PackageKit pakket lijst"
 
 #: ../data/packagekit-servicepack.xml.in.h:1
 msgid "PackageKit Service Pack"
-msgstr "PackageKit-servicepack"
+msgstr "PackageKit service pack"
 
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:59
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:65
 #, c-format
 msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
 msgstr "Voer een nummer in van 1 tot %i: "
 
 #. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched, to follow is a list of possible packages
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:185
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:191
 msgid "More than one package matches:"
-msgstr "Er zijn meerdere pakketten die overeenkomen:"
+msgstr "Er zijn meerdere pakketten die matchen:"
 
 #. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:196
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:202
 msgid "Please choose the correct package: "
-msgstr "Kies alstublieft het juiste pakket: "
+msgstr "Kies a.u.b. het juiste pakket: "
 
 #. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:251
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:257
 msgid "Unknown state"
-msgstr "Onbekende toestand"
+msgstr "Onbekende status"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:255
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:261
 msgid "Starting"
 msgstr "Opstarten"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to complete
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:259
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:265
 msgid "Waiting in queue"
 msgstr "Wachten in wachtrij"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, just started
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:263
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:269
 msgid "Running"
 msgstr "Draaiende"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, is querying data
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:267
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:273
 msgid "Querying"
 msgstr "Informatie ophalen"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:271
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:277
 msgid "Getting information"
-msgstr "Informatie krijgen"
+msgstr "Informatie verkrijgen"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:275
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:281
 msgid "Removing packages"
 msgstr "Pakketten verwijderen"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:279
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:657
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:285
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:663
 msgid "Downloading packages"
 msgstr "Pakketten aan het downloaden"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, refreshing internal lists
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:287
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:293
 msgid "Refreshing software list"
 msgstr "Software lijst verversen"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, installing updates
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:291
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:297
 msgid "Installing updates"
 msgstr "Vernieuwingen installeren"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config files
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:295
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:301
 msgid "Cleaning up packages"
 msgstr "Pakketten opschonen"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, obsoleting old packages
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:299
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:305
 msgid "Obsoleting packages"
 msgstr "Pakketten achterhaald maken"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, checking the transaction before we do it
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:303
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:309
 msgid "Resolving dependencies"
 msgstr "Afhankelijkheden oplossen"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys for the operation
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:307
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:313
 msgid "Checking signatures"
 msgstr "Ondertekeningen controleren"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, when we return to a previous system state
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:311
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:617
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:317
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:623
 msgid "Rolling back"
 msgstr "Terug draaien"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:315
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:321
 msgid "Testing changes"
 msgstr "Veranderingen testen"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package database
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:319
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:325
 msgid "Committing changes"
 msgstr "Veranderingen beschikbaar maken"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:323
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:329
 msgid "Requesting data"
 msgstr "Data aanvragen"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, all done!
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:327
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:333
 msgid "Finished"
 msgstr "Klaar"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:331
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:337
 msgid "Cancelling"
 msgstr "Afbreken"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:335
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:341
 msgid "Downloading repository information"
 msgstr "Repository informatie downloaden"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:339
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:345
 msgid "Downloading list of packages"
 msgstr "Lijst van pakketten downloaden"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:343
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:349
 msgid "Downloading file lists"
-msgstr "Bestandslijsten downloaden"
+msgstr "Bestand lijsten downloaden"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:347
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:353
 msgid "Downloading lists of changes"
 msgstr "Lijst van veranderingen downloaden."
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:351
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:357
 msgid "Downloading groups"
 msgstr "Groepen downloaden"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:355
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:361
 msgid "Downloading update information"
-msgstr "Pakketinformatie downloaden"
+msgstr "Pakket informatie downloaden"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:359
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:365
 msgid "Repackaging files"
 msgstr "Bestanden opnieuw inpakken"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, loading databases
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:363
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:369
 msgid "Loading cache"
 msgstr "Cache laden"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:367
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:373
 msgid "Scanning applications"
 msgstr "Toepassingen doorzoeken"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on the system
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:371
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:377
 msgid "Generating package lists"
-msgstr "Pakketlijst aanmaken"
+msgstr "Pakket lijst aanmaken"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to exit
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:375
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:381
 msgid "Waiting for package manager lock"
 msgstr "Wachten op pakket beheerder blokkering"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:379
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:385
 msgid "Waiting for authentication"
 msgstr "Wachten op authenticatie"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:383
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:389
 msgid "Updating running applications"
 msgstr "Draaiende toepassingen vernieuwen"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently in use
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:387
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:393
 msgid "Checking applications in use"
 msgstr "Controleren van toepassingen in gebruik"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in use
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:391
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:397
 msgid "Checking libraries in use"
 msgstr "Controleren van bibliotheken in gebruik"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or after the transaction
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:395
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:401
 msgid "Copying files"
 msgstr "Bestanden kopiëren"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:413
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:419
 msgid "Trivial"
 msgstr "Triviaal"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:417
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:423
 msgid "Normal"
 msgstr "Normaal"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:421
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:427
 msgid "Important"
 msgstr "Belangrijk"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:425
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:431
 msgid "Security"
 msgstr "Beveiliging"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:429
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:435
 msgid "Bug fix "
 msgstr "Fout reparatie"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:433
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:439
 msgid "Enhancement"
 msgstr "Verbetering"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:437
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:443
 msgid "Blocked"
 msgstr "Geblokkeerd"
 
 #. TRANSLATORS: The state of a package
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:442
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:515
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:448
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:521
 msgid "Installed"
 msgstr "Geïnstalleerd"
 
 #. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:447
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:453
 msgid "Available"
 msgstr "Beschikbaar"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:465
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:471
 msgid "Downloading"
 msgstr "Downloaden"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:469
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:475
 msgid "Updating"
 msgstr "Vernieuwen"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:473
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:593
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:479
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:599
 msgid "Installing"
 msgstr "Installeren"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:477
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:589
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:483
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:595
 msgid "Removing"
 msgstr "Verwijderen"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:481
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:487
 msgid "Cleaning up"
 msgstr "Opschonen"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:485
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:491
 msgid "Obsoleting"
 msgstr "Verouderd maken"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:489
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:495
 msgid "Reinstalling"
-msgstr "Hergeïnstalleerd"
+msgstr "Opnieuw installeren"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:507
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:513
 msgid "Downloaded"
-msgstr "Downloaden"
+msgstr "Gedownload "
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:519
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:525
 msgid "Removed"
 msgstr "Verwijderd"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:523
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:529
 msgid "Cleaned up"
-msgstr "Opgeruimd"
+msgstr "Opgeschoond"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:527
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:533
 msgid "Obsoleted"
 msgstr "Verouderd"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:531
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:537
 msgid "Reinstalled"
-msgstr "Herge"
+msgstr "Opnieuw geïnstalleerd"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:549
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:555
 msgid "Unknown role type"
 msgstr "Onbekend rol type"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:553
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:559
 msgid "Getting dependencies"
 msgstr "Afhankelijkheden ophalen"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:557
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:563
 msgid "Getting update details"
-msgstr "Vernieuwings details ophalen"
+msgstr "Vernieuwing details ophalen"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:561
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:567
 msgid "Getting details"
 msgstr "Details ophalen"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:565
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:571
 msgid "Getting requires"
 msgstr "Vereisten ophalen"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:569
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:575
 msgid "Getting updates"
 msgstr "Vernieuwingen ophalen"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:573
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:579
 msgid "Searching by details"
 msgstr "Opzoeken volgens details"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:577
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:583
 msgid "Searching by file"
 msgstr "Opzoeken volgens bestand"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:581
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:587
 msgid "Searching groups"
 msgstr "Opzoeken volgens groepen"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:585
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:591
 msgid "Searching by name"
 msgstr "Opzoeken volgens naam"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:597
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:603
 msgid "Installing files"
 msgstr "Bestanden installeren"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:601
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:607
 msgid "Refreshing cache"
 msgstr "Cache verversen"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:605
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:611
 msgid "Updating packages"
 msgstr "Pakketten vernieuwen"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:609
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:615
 msgid "Updating system"
 msgstr "Systeem vernieuwen"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:613
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:619
 msgid "Canceling"
 msgstr "Afbreken"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:621
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:627
 msgid "Getting repositories"
 msgstr "Repositories ophalen"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:625
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:631
 msgid "Enabling repository"
 msgstr "Repository aanzetten"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:629
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:635
 msgid "Setting data"
 msgstr "Data instellen"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:633
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:639
 msgid "Resolving"
 msgstr "Oplossen"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:637
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:643
 msgid "Getting file list"
-msgstr "Bestandslijst ophalen"
+msgstr "Bestand lijst ophalen"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:641
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:647
 msgid "Getting provides"
 msgstr "Voorzieningen ophalen"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:645
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:651
 msgid "Installing signature"
-msgstr "Onderstekening installeren"
+msgstr "Ondertekening installeren"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:649
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:655
 msgid "Getting packages"
 msgstr "Pakketten ophalen"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:653
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:659
 msgid "Accepting EULA"
 msgstr "EULA accepteren"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:661
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:667
 msgid "Getting upgrades"
 msgstr "Vernieuwingen ophalen"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:665
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:671
 msgid "Getting categories"
 msgstr "Categorieën ophalen"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:669
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:675
 msgid "Getting transactions"
-msgstr "Transcaties ophalen"
+msgstr "Transacties ophalen"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:673
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:677
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:679
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:683
 msgid "Simulating install"
 msgstr "Installatie simuleren"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:681
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:687
 msgid "Simulating remove"
-msgstr "Verwijderen simuleren"
+msgstr "Verwijdering simuleren"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:685
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:691
 msgid "Simulating update"
 msgstr "Vernieuwing simuleren"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure packages
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:69
 msgid "Do you want to allow installing of unsigned software?"
-msgstr "Wil het installeren van niet ondertekende software toestaan?"
+msgstr "Wil je het installeren van niet-ondertekende software toestaan?"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:74
 msgid "The unsigned software will not be installed."
-msgstr "De niet ondertekende software wordt niet geïnstalleerd."
+msgstr "De niet-ondertekende software wordt niet geïnstalleerd."
 
 #. TRANSLATORS: the package repository is signed by a key that is not recognised
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:123
 msgid "Software source signature required"
-msgstr "Softeare bron ondertekening vereist"
+msgstr "Software bron ondertekening vereist"
 
 #. TRANSLATORS: the package repository name
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:129
 msgid "Software source name"
-msgstr "Softwarebron naam"
+msgstr "Software bron naam"
 
 #. TRANSLATORS: the key URL
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:132
@@ -1617,17 +1625,17 @@ msgstr "Sleutel vingerafdruk"
 #. TRANSLATORS: the timestamp (a bit like a machine readable time)
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:144
 msgid "Key Timestamp"
-msgstr "Sleutel tijdstempel"
+msgstr "Sleutel tijdtempel"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user if they want to import
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:157
 msgid "Do you accept this signature?"
-msgstr "Accepteert u deze signatuur?"
+msgstr "Accepteer je deze ondertekening?"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:162
 msgid "The signature was not accepted."
-msgstr "De signatuur werd niet geaccepteerd"
+msgstr "De ondertekening werd niet geaccepteerd"
 
 #. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be read before installing
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:205
@@ -1677,7 +1685,7 @@ msgstr "Breng a.u.b de juiste media in"
 #. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything as they are lazy
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:287
 msgid "The correct media was not inserted."
-msgstr "De juiste media was niet ingebracht."
+msgstr "De juiste media werd niet ingebracht."
 
 #. TRANSLATORS: When processing, we might have to remove other dependencies
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:302
@@ -1726,70 +1734,73 @@ msgstr "EULA accepteren"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:8
 msgid "Authentication is required to accept a EULA"
-msgstr "Authenticatie is vereist om een EULA te accepteren"
+msgstr "Authenticatie wordt vereist om een EULA te accepteren"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:9
 msgid ""
 "Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself"
 msgstr ""
-"Athenticatie is vereist om een taak af te breken die niet door u is gestart"
+"Authenticatie wordt vereist om een taak af te breken die niet door jou is "
+"gestart"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:10
 msgid "Authentication is required to change software source parameters"
 msgstr ""
-"Athenticatie is vereist om de parameters van de softwarebronnen te wijzigen"
+"Authenticatie wordt vereist om de parameters van de software bronnen te "
+"wijzigen"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:11
 msgid ""
 "Authentication is required to change the location used to decompress packages"
 msgstr ""
-"Authenticatie is vereist om de om de locatie waar pakketten gedecomprimeerd "
-"worden te veranderen"
+"Authenticatie wordt vereist om de om de locatie waar pakketten "
+"gedecomprimeerd worden te veranderen"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:12
 msgid ""
 "Authentication is required to consider a key used for signing packages as "
 "trusted"
 msgstr ""
-"Authenticatie is vereist om de sleutel te overleggen die gebruikt wordt om "
-"een pakket als vertrouwt te tekenen "
+"Authenticatie wordt vereist om een sleutel te overwegen die gebruikt wordt "
+"om een pakket als vertrouwt te ondertekenen "
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:13
 msgid "Authentication is required to install a signed package"
-msgstr "Authenticatie is vereist om een getekend pakket te installeren"
+msgstr "Authenticatie wordt vereist om een ondertekend pakket te installeren"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:14
 msgid "Authentication is required to install an untrusted package"
-msgstr "Authenticatie is vereist om een untrused pakket te installeren"
+msgstr "Authenticatie wordt vereist om een niet-vertrouwd pakket te installeren"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:15
 msgid "Authentication is required to refresh the system sources"
-msgstr "Authenticatie is vereist om de systeembronnen te vernieuwen"
+msgstr "Authenticatie wordt vereist om de systeem bronnen te verversen"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:16
 msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver"
 msgstr ""
-"Authenticatie is vereist om het device te herladen met een nieuwe driver"
+"Authenticatie wordt vereist om het apparaat te herladen met een nieuwe "
+"driver"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:17
 msgid "Authentication is required to remove packages"
-msgstr "Authenticatie is vereist om pakketen te verwijderen"
+msgstr "Authenticatie wordt vereist om pakketten te verwijderen"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:18
 msgid "Authentication is required to rollback a transaction"
-msgstr "Authenticatie is vereist om een transactie terug te draaien"
+msgstr "Authenticatie wordt vereist om een transactie terug te draaien"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:19
 msgid ""
 "Authentication is required to set the network proxy used for downloading "
 "packages"
 msgstr ""
-"Authenticatie is vereist om de netwerkproxy die gebruikt wordt om pakketten "
-"te installeren in te stellen "
+"Authenticatie wordt vereist om de netwerk proxy die gebruikt wordt om "
+"pakketten te installeren in te stellen "
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:20
 msgid "Authentication is required to update packages"
-msgstr "Authenticatie is vereist om pakketen bij te werken"
+msgstr "Authenticatie wordt vereist om pakketten te vernieuwen"
 
 #. SECURITY:
 #. - Normal users are allowed to cancel their own task without
@@ -1798,7 +1809,7 @@ msgstr "Authenticatie is vereist om pakketen bij te werken"
 #.
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:26
 msgid "Cancel foreign task"
-msgstr "Breek uitheemse taak af"
+msgstr "Breek taak van anderen af"
 
 #. SECURITY:
 #. - This is used when users want to install to a different prefix, for
@@ -1817,7 +1828,7 @@ msgstr "Verander de locatie waar pakketten geïnstalleerd worden"
 #.
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:39
 msgid "Change software source parameters"
-msgstr "Parameters van de softwarebronnen wijzigen"
+msgstr "Parameters van de software bronnen wijzigen"
 
 #. SECURITY:
 #. - Normal users do not need authentication to install signed packages
@@ -1827,7 +1838,7 @@ msgstr "Parameters van de softwarebronnen wijzigen"
 #.
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:46
 msgid "Install signed package"
-msgstr "Getekend pakket installeren"
+msgstr "Ondertekend pakket installeren"
 
 #. SECURITY:
 #. - Normal users require admin authentication to install untrusted or
@@ -1837,7 +1848,7 @@ msgstr "Getekend pakket installeren"
 #.
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:53
 msgid "Install untrusted local file"
-msgstr "Lokaal untrusted bestand installeren"
+msgstr "Lokaal niet-vertrouwd bestand installeren"
 
 #. SECURITY:
 #. - Normal users do not require admin authentication to refresh the
@@ -1845,7 +1856,7 @@ msgstr "Lokaal untrusted bestand installeren"
 #.
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:58
 msgid "Refresh system sources"
-msgstr "Herlaad systeembronnen"
+msgstr "Ververs systeem bronnen"
 
 #. SECURITY:
 #. - Normal users require admin authentication to rebind a driver
@@ -1856,7 +1867,7 @@ msgstr "Herlaad systeembronnen"
 #.
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:66
 msgid "Reload a device"
-msgstr "Herlaad een device"
+msgstr "Een apparaat opnieuw laden"
 
 #. SECURITY:
 #. - Normal users require admin authentication to remove packages as
@@ -1878,7 +1889,7 @@ msgstr "Pakket verwijderen"
 #.
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:82
 msgid "Rollback to a previous transaction"
-msgstr "Terugdraaien tot een voorgaande transactie"
+msgstr "Terugdraaien naar een voorgaande transactie"
 
 #. SECURITY:
 #. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy
@@ -1886,7 +1897,7 @@ msgstr "Terugdraaien tot een voorgaande transactie"
 #.
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:87
 msgid "Set network proxy"
-msgstr "Stel netwerkproxy in"
+msgstr "Stel netwerk proxy in"
 
 #. SECURITY:
 #. - Normal users require admin authentication to add signing keys.
@@ -1896,7 +1907,8 @@ msgstr "Stel netwerkproxy in"
 #.
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:94
 msgid "Trust a key used for signing packages"
-msgstr "Vertrouw een sleutel die gebruikt wordt voor het tekenen van pakketten"
+msgstr ""
+"Vertrouw een sleutel die gebruikt wordt voor het ondertekenen van pakketten"
 
 #. SECURITY:
 #. - Normal users do not require admin authentication to update the
@@ -1907,12 +1919,12 @@ msgstr "Vertrouw een sleutel die gebruikt wordt voor het tekenen van pakketten"
 #.
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:102
 msgid "Update packages"
-msgstr "Pakketten bijwerken"
+msgstr "Pakketten vernieuwen"
 
 #. TRANSLATORS: failed due to DBus security
 #: ../src/pk-main.c:87
 msgid "Startup failed due to security policies on this machine."
-msgstr "Opstarten is mislukt door beveiligingsmaatregelen op deze machine"
+msgstr "Opstarten is mislukt door beveiliging tactieken op deze machine"
 
 #. TRANSLATORS: only two ways this can fail...
 #: ../src/pk-main.c:89
@@ -1923,7 +1935,7 @@ msgstr "Dit kan twee redenen hebben:"
 #: ../src/pk-main.c:91
 msgid "The correct user is not launching the executable (usually root)"
 msgstr ""
-"Het programma wordt niet door de correcte gebruiker gestart (gewoonlijk root)"
+"Het programma wordt niet door de juiste gebruiker gestart (gewoonlijk root)"
 
 #. TRANSLATORS: or we are installed in a prefix
 #: ../src/pk-main.c:93
@@ -1932,57 +1944,56 @@ msgid ""
 "directory:"
 msgstr ""
 "Het org.freedesktop.PackageKit.conf bestand is niet geïnstalleerd in de "
-"systeemmap:"
+"systeem map:"
 
 #. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. yum, apt
-#: ../src/pk-main.c:199
+#: ../src/pk-main.c:200
 msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy"
-msgstr "Te gebruiken pakketbeheerder, bijvoorbeeld dummy"
+msgstr "Te gebruiken pakket backend, b.v. dummy"
 
 #. TRANSLATORS: if we should run in the background
-#: ../src/pk-main.c:202
+#: ../src/pk-main.c:203
 msgid "Daemonize and detach from the terminal"
-msgstr "Als service starten en van de terminal loskoppelen"
+msgstr "Als daemon starten en van de terminal loskoppelen"
 
 #. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for
-#: ../src/pk-main.c:205
+#: ../src/pk-main.c:206
 msgid "Disable the idle timer"
-msgstr "De idle-timer uitschakelen"
+msgstr "De idle timer uitschakelen"
 
 #. TRANSLATORS: show version
-#: ../src/pk-main.c:208
+#: ../src/pk-main.c:209
 msgid "Show version and exit"
 msgstr "Versie tonen en afsluiten"
 
 #. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling
-#: ../src/pk-main.c:211
+#: ../src/pk-main.c:212
 msgid "Exit after a small delay"
 msgstr "Afsluiten na een kleine vertraging"
 
 #. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling
-#: ../src/pk-main.c:214
+#: ../src/pk-main.c:215
 msgid "Exit after the engine has loaded"
 msgstr "Afsluiten nadat de verwerkingseenheid is geladen"
 
 #. TRANSLATORS: describing the service that is running
-#: ../src/pk-main.c:229
+#: ../src/pk-main.c:230
 msgid "PackageKit service"
-msgstr "PackageKit-service"
+msgstr "PackageKit service"
 
 #. TRANSLATORS: fatal error, dbus is not running
-#: ../src/pk-main.c:266
+#: ../src/pk-main.c:267
 msgid "Cannot connect to the system bus"
-msgstr "Er kan geen verbinding worden gelegd met de systeembus"
+msgstr "Er kan geen verbinding gemaakt worden met de systeem bus"
 
 #. TRANSLATORS: cannot register on system bus, unknown reason -- geeky error follows
-#: ../src/pk-main.c:317
+#: ../src/pk-main.c:318
 msgid "Error trying to start:"
-msgstr "Fout bij het proberen te starten:"
+msgstr "Fout bij proberen te starten:"
 
 #: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:150
 msgid "To install debugging packages, extra sources need to be enabled"
-msgstr ""
-"Om debug pakketten te installeren, moeten extra bronnen aangezet worden"
+msgstr "Om debug pakketten te installeren, moeten extra bronnen aangezet worden"
 
 #. TRANSLATORS: is not GPG signed
 #: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:171 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:190
@@ -2026,7 +2037,7 @@ msgstr "Alleen vertrouwde"
 #. TRANSLATORS: turn on all debugging
 #: ../src/egg-debug.c:388
 msgid "Show debugging information for all files"
-msgstr "Toon debuginformatie voor alle bestanden"
+msgstr "Toon debug informatie voor alle bestanden"
 
 #. TRANSLATORS: a list of modules to debug
 #: ../src/egg-debug.c:458
@@ -2041,15 +2052,15 @@ msgstr "Debug deze specifieke functies"
 #. TRANSLATORS: save to a log
 #: ../src/egg-debug.c:464
 msgid "Log debugging data to a file"
-msgstr "Log debuggingdata naar een file"
+msgstr "Log debug data naar een file"
 
 #: ../src/egg-debug.c:468
 msgid "Debugging Options"
-msgstr "Debugging Opties"
+msgstr "Debug opties"
 
 #: ../src/egg-debug.c:468
 msgid "Show debugging options"
-msgstr "Toon debugopties"
+msgstr "Toon debug opties"
 
 #~ msgid "Malicious software can damage your computer or cause other harm."
 #~ msgstr ""
commit b106454dfbd27056c891a42ea25172ebdbb2d656
Author: Richard Hughes <richard at hughsie.com>
Date:   Wed Jul 7 11:32:39 2010 +0100

    If either of ProxyHTTP are set in PackageKit.conf then silently ignore the user proxy setting. Fixes rh#604317

diff --git a/etc/PackageKit.conf.in b/etc/PackageKit.conf.in
index c814e47..c09ad37 100644
--- a/etc/PackageKit.conf.in
+++ b/etc/PackageKit.conf.in
@@ -103,7 +103,8 @@ UseSyslog=false
 # Proxy settings, uncomment as required
 #
 # NOTE: PackageKit does not use these settings, they are passed to backends.
-# Backends may ignore these values, or they may be updated from the session.
+# Backends may ignore these values. If either of ProxyHTTP or ProxyFTP
+# are set then the users proxy settings are ignored.
 #
 # They are in the format username:password at server:port
 #
diff --git a/src/pk-engine.c b/src/pk-engine.c
index 4cf94bc..a22a7a9 100644
--- a/src/pk-engine.c
+++ b/src/pk-engine.c
@@ -72,6 +72,7 @@ struct PkEnginePrivate
 	GTimer			*timer;
 	gboolean		 notify_clients_of_upgrade;
 	gboolean		 shutdown_as_soon_as_possible;
+	gboolean		 using_hardcoded_proxy;
 	PkTransactionList	*transaction_list;
 	PkTransactionDb		*transaction_db;
 	PkCache			*cache;
@@ -790,6 +791,13 @@ pk_engine_action_obtain_proxy_authorization_finished_cb (PolkitAuthority *author
 		goto out;
 	}
 
+	/* admin already set value, so silently refuse value */
+	if (priv->using_hardcoded_proxy) {
+		egg_debug ("cannot override admin set proxy");
+		dbus_g_method_return (state->context);
+		goto out;
+	}
+
 	/* try to set the new proxy and save to database */
 	ret = pk_engine_set_proxy_internal (state->engine, state->sender, state->value1, state->value2);
 	if (!ret) {
@@ -1690,6 +1698,11 @@ pk_engine_init (PkEngine *engine)
 	proxy_http = pk_conf_get_string (engine->priv->conf, "ProxyHTTP");
 	proxy_ftp = pk_conf_get_string (engine->priv->conf, "ProxyFTP");
 	pk_backend_set_proxy (engine->priv->backend, proxy_http, proxy_ftp);
+
+	/* if either of these is set, we ignore the users proxy setting */
+	if (proxy_http != NULL || proxy_ftp != NULL)
+		engine->priv->using_hardcoded_proxy = TRUE;
+
 	g_free (proxy_http);
 	g_free (proxy_ftp);
 
commit e00fa2ff0f20b81722786c372cb5659268668fcf
Author: Richard Hughes <richard at hughsie.com>
Date:   Tue Jul 6 22:03:54 2010 +0100

    yum: do not issue RepoListChanged when we disable or enable the media repo automatically

diff --git a/backends/yum/pk-backend-yum.c b/backends/yum/pk-backend-yum.c
index 6e6844f..f62fd11 100644
--- a/backends/yum/pk-backend-yum.c
+++ b/backends/yum/pk-backend-yum.c
@@ -33,7 +33,7 @@
 #define YUM_REPOS_DIRECTORY			"/etc/yum.repos.d"
 #define YUM_BACKEND_LOCKING_RETRIES		10
 #define YUM_BACKEND_LOCKING_DELAY		2 /* seconds */
-
+#define PACKAGE_MEDIA_REPO_FILENAME		"/etc/yum.repos.d/packagekit-media.repo"
 
 typedef struct {
 	PkBackendSpawn	*spawn;
@@ -88,7 +88,17 @@ backend_stdout_cb (PkBackend *backend, const gchar *output)
 static void
 backend_yum_repos_changed_cb (GFileMonitor *monitor_, GFile *file, GFile *other_file, GFileMonitorEvent event_type, PkBackend *backend)
 {
+	gchar *filename;
+
+	/* ignore the packagekit-media.repo file */
+	filename = g_file_get_path (file);
+	if (g_str_has_prefix (filename, PACKAGE_MEDIA_REPO_FILENAME))
+		goto out;
+
+	/* emit signal */
 	pk_backend_repo_list_changed (backend);
+out:
+	g_free (filename);
 }
 
 #ifdef HAVE_ZIF
@@ -622,8 +632,6 @@ out:
 	return TRUE;
 }
 
-#define PACKAGE_MEDIA_REPO_FILENAME	"/etc/yum.repos.d/packagekit-media.repo"
-
 /**
  * backend_enable_media_repo:
  */
commit 449fab71242c734c185c46277e03e41258c35340
Author: raven <raven at fedoraproject.org>
Date:   Mon Jul 5 19:13:06 2010 +0000

    l10n: Updates to Polish (pl) translation
    
    Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)

diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index bd46ce8..1a06d8f 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -5,8 +5,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-29 19:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-29 22:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-02 14:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-02 21:54+0200\n"
 "Last-Translator: Piotr DrÄ…g <piotrdrag at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <trans-pl at lists.fedoraproject.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "Wydano"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was updated
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../client/pk-console.c:390 ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:511
+#: ../client/pk-console.c:390 ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:517
 msgid "Updated"
 msgstr "Zaktualizowano"
 
@@ -278,8 +278,8 @@ msgstr "Krytyczny błąd"
 
 #. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
 #: ../client/pk-console.c:696
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:433
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:606
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:454
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:634
 msgid "The transaction failed"
 msgstr "Transakcja nie powiodła się"
 
@@ -381,7 +381,7 @@ msgstr ""
 "Uzyskanie czasu od ostatniego zakończenia tego działania nie powiodło się"
 
 #. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string
-#: ../client/pk-console.c:1268 ../client/pk-monitor.c:326
+#: ../client/pk-console.c:1268 ../client/pk-monitor.c:373
 msgid "Show the program version and exit"
 msgstr "Wyświetla wersję programu i wyłącza"
 
@@ -536,13 +536,13 @@ msgid "A package provide string is required"
 msgstr "Wymagany jest łańcuch dostarczania pakietu"
 
 #. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command line
-#: ../client/pk-console.c:1740
+#: ../client/pk-console.c:1741
 #, c-format
 msgid "Option '%s' is not supported"
 msgstr "Opcja \"%s\" nie jest obsługiwana"
 
 #. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
-#: ../client/pk-console.c:1750
+#: ../client/pk-console.c:1751
 msgid "Command failed"
 msgstr "Polecenie nie powiodło się"
 
@@ -656,160 +656,164 @@ msgstr "Utworzono pakiet serwisowy \"%s\""
 msgid "Failed to create '%s': %s"
 msgstr "Utworzenie \"%s\" nie powiodło się: %s"
 
-#: ../client/pk-monitor.c:256
+#: ../client/pk-monitor.c:286
 msgid "Failed to get daemon state"
 msgstr "Uzyskanie stanu demona nie powiodło się"
 
+#: ../client/pk-monitor.c:351
+msgid "Failed to get properties"
+msgstr "Uzyskanie właściwości nie powiodło się"
+
 #. TRANSLATORS: this is a program that monitors PackageKit
-#: ../client/pk-monitor.c:342
+#: ../client/pk-monitor.c:389
 msgid "PackageKit Monitor"
 msgstr "Monitor PackageKit"
 
 #. TRANSLATORS: when we are getting data from the daemon
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:495
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:497
 msgid "Getting package information..."
 msgstr "Pobieranie informacji o pakiecie..."
 
 #. TRANSLATORS: run an applicaiton
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:501
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:503
 #, c-format
 msgid "Run %s"
 msgstr "Uruchom %s"
 
 #. TRANSLATORS: show the installed version of a package
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:507
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:509
 msgid "Installed version"
 msgstr "Zainstalowana wersja"
 
 #. TRANSLATORS: run the application now
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:515
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:517
 #, c-format
 msgid "Run version %s now"
 msgstr "Uruchom wersjÄ™ %s"
 
 #. TRANSLATORS: run the application now
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:521
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:523
 msgid "Run now"
 msgstr "Uruchom teraz"
 
 #. TRANSLATORS: update to a new version of the package
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:527
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:529
 #, c-format
 msgid "Update to version %s"
 msgstr "Zaktualizuj do wersji %s"
 
 #. TRANSLATORS: To install a package
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:533
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:535
 #, c-format
 msgid "Install %s now"
 msgstr "Zainstaluj %s"
 
 #. TRANSLATORS: the version of the package
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:536
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:538
 msgid "Version"
 msgstr "Wersja"
 
 #. TRANSLATORS: noting found, so can't install
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:541
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:543
 msgid "No packages found for your system"
 msgstr "Nie odnaleziono pakietów dla systemu"
 
 #. TRANSLATORS: package is being installed
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:546
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:548
 msgid "Installing..."
 msgstr "Instalowanie..."
 
 #. TRANSLATORS: downloading repo data so we can search
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:366
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:367
 msgid "Downloading details about the software sources."
 msgstr "Pobieranie szczegółów o źródłach oprogramowania."
 
 #. TRANSLATORS: downloading file lists so we can search
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:370
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:371
 msgid "Downloading filelists (this may take some time to complete)."
 msgstr "Pobieranie list plików (może to zająć trochę czasu)."
 
 #. TRANSLATORS: waiting for native lock
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:374
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:375
 msgid "Waiting for package manager lock."
 msgstr "Oczekiwanie na blokadę menedżera pakietów."
 
 #. TRANSLATORS: loading package cache so we can search
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:378
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:379
 msgid "Loading list of packages."
 msgstr "Wczytywanie listy pakietów."
 
 #. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:424
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:445
 msgid "Failed to search for file"
 msgstr "Odnalezienie pliku nie powiodło się"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:569
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:597
 msgid "Failed to launch:"
 msgstr "Uruchomienie nie powiodło się:"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to install the package
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:597
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:625
 msgid "Failed to install packages"
 msgstr "Zainstalowanie pakietów nie powiodło się"
 
 #. TRANSLATORS: tool that gets called when the command is not found
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:673
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:701
 msgid "PackageKit Command Not Found"
 msgstr "Nie odnaleziono polecenia PackageKit"
 
 #. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user why it's not executing
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:699
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:727
 msgid "Command not found."
 msgstr "Nie odnaleziono polecenia."
 
 #. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:717
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:745
 msgid "Similar command is:"
 msgstr "Podobne polecenie:"
 
 #. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:727
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:755
 msgid "Run similar command:"
 msgstr "Wykonaj podobne polecenie:"
 
 #. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant
 #. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:741
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:750
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:769
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:778
 msgid "Similar commands are:"
 msgstr "Podobne polecenia:"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:757
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:785
 msgid "Please choose a command to run"
 msgstr "Proszę wybrać polecenie do wykonania"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:775
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:803
 msgid "The package providing this file is:"
 msgstr "Pakiet dostarczajÄ…cy ten plik:"
 
 #. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:780
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:808
 #, c-format
 msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?"
 msgstr "Zainstalować pakiet \"%s\", aby dostarczyć polecenie \"%s\"?"
 
 #. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:804
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:832
 msgid "Packages providing this file are:"
 msgstr "Pakiety dostarczajÄ…ce ten plik:"
 
 #. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to provide this command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:814
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:842
 msgid "Suitable packages are:"
 msgstr "Odpowiednie pakiety:"
 
 #. get selection
 #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:823
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:851
 msgid "Please choose a package to install"
 msgstr "Proszę wybrać pakiet do zainstalowania"
 
@@ -979,7 +983,7 @@ msgstr "Pakiety nie zostanÄ… zainstalowane w trybie symulacji"
 #. TRANSLATORS: we are now installing the debuginfo packages we found earlier
 #. TRANSLATORS: transaction state, installing packages
 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:862
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:283
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:289
 #, c-format
 msgid "Installing packages"
 msgstr "Instalowanie pakietów"
@@ -1110,464 +1114,464 @@ msgstr "Lista pakietów PackageKit"
 msgid "PackageKit Service Pack"
 msgstr "Pakiet serwisowy PackageKit"
 
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:59
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:65
 #, c-format
 msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
 msgstr "Proszę podać numer od 1 do %i: "
 
 #. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched, to follow is a list of possible packages
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:185
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:191
 msgid "More than one package matches:"
 msgstr "Pasuje więcej niż jeden pakiet:"
 
 #. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:196
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:202
 msgid "Please choose the correct package: "
 msgstr "Proszę wybrać poprawny pakiet: "
 
 #. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:251
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:257
 msgid "Unknown state"
 msgstr "Nieznany stan"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:255
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:261
 msgid "Starting"
 msgstr "Rozpoczynanie"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to complete
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:259
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:265
 msgid "Waiting in queue"
 msgstr "Oczekiwanie w kolejce"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, just started
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:263
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:269
 msgid "Running"
 msgstr "Wykonywanie"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, is querying data
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:267
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:273
 msgid "Querying"
 msgstr "Odpytywanie"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:271
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:277
 msgid "Getting information"
 msgstr "Pobieranie informacji"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:275
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:281
 msgid "Removing packages"
 msgstr "Usuwanie pakietu"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:279
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:657
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:285
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:663
 msgid "Downloading packages"
 msgstr "Pobieranie pakietów"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, refreshing internal lists
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:287
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:293
 msgid "Refreshing software list"
 msgstr "Odświeżanie listy oprogramowania"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, installing updates
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:291
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:297
 msgid "Installing updates"
 msgstr "Instalowanie aktualizacji"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config files
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:295
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:301
 msgid "Cleaning up packages"
 msgstr "Czyszczenie pakietów"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, obsoleting old packages
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:299
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:305
 msgid "Obsoleting packages"
 msgstr "Zastępowanie pakietów"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, checking the transaction before we do it
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:303
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:309
 msgid "Resolving dependencies"
 msgstr "Rozwiązywanie zależności"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys for the operation
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:307
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:313
 msgid "Checking signatures"
 msgstr "Sprawdzanie podpisów"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, when we return to a previous system state
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:311
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:617
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:317
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:623
 msgid "Rolling back"
 msgstr "Przywracanie"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:315
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:321
 msgid "Testing changes"
 msgstr "Testowanie zmian"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package database
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:319
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:325
 msgid "Committing changes"
 msgstr "Wprowadzanie zmian"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:323
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:329
 msgid "Requesting data"
 msgstr "Żądanie danych"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, all done!
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:327
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:333
 msgid "Finished"
 msgstr "Ukończono"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:331
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:337
 msgid "Cancelling"
 msgstr "Anulowanie"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:335
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:341
 msgid "Downloading repository information"
 msgstr "Pobieranie informacji o repozytorium"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:339
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:345
 msgid "Downloading list of packages"
 msgstr "Pobieranie listy pakietów"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:343
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:349
 msgid "Downloading file lists"
 msgstr "Pobieranie list plików"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:347
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:353
 msgid "Downloading lists of changes"
 msgstr "Pobieranie listy zmian"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:351
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:357
 msgid "Downloading groups"
 msgstr "Pobieranie grup"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:355
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:361
 msgid "Downloading update information"
 msgstr "Pobieranie informacji o aktualizacji"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:359
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:365
 msgid "Repackaging files"
 msgstr "Ponowne umieszczanie plików w pakietach"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, loading databases
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:363
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:369
 msgid "Loading cache"
 msgstr "Wczytywanie pamięci podręcznej"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:367
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:373
 msgid "Scanning applications"
 msgstr "Skanowanie programów"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on the system
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:371
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:377
 msgid "Generating package lists"
 msgstr "Tworzenie list pakietów"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to exit
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:375
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:381
 msgid "Waiting for package manager lock"
 msgstr "Oczekiwanie na blokadę menedżera pakietów"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:379
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:385
 msgid "Waiting for authentication"
 msgstr "Oczekiwanie na uwierzytelnienie"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:383
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:389
 msgid "Updating running applications"
 msgstr "Aktualizowanie uruchomionych programów"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently in use
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:387
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:393
 msgid "Checking applications in use"
 msgstr "Sprawdzanie używanych programów"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in use
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:391
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:397
 msgid "Checking libraries in use"
 msgstr "Sprawdzanie używanych bibliotek"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or after the transaction
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:395
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:401
 msgid "Copying files"
 msgstr "Kopiowanie plików"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:413
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:419
 msgid "Trivial"
 msgstr "Drobna"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:417
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:423
 msgid "Normal"
 msgstr "Normalna"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:421
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:427
 msgid "Important"
 msgstr "Ważna"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:425
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:431
 msgid "Security"
 msgstr "Bezpieczeństwa"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:429
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:435
 msgid "Bug fix "
 msgstr "Naprawiająca błędy"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:433
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:439
 msgid "Enhancement"
 msgstr "Ulepszenie"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:437
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:443
 msgid "Blocked"
 msgstr "Zablokowana"
 
 #. TRANSLATORS: The state of a package
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:442
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:515
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:448
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:521
 msgid "Installed"
 msgstr "Zainstalowana"
 
 #. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:447
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:453
 msgid "Available"
 msgstr "Dostępna"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:465
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:471
 msgid "Downloading"
 msgstr "Pobieranie"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:469
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:475
 msgid "Updating"
 msgstr "Aktualizowanie"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:473
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:593
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:479
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:599
 msgid "Installing"
 msgstr "Instalowanie"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:477
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:589
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:483
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:595
 msgid "Removing"
 msgstr "Usuwanie"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:481
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:487
 msgid "Cleaning up"
 msgstr "Czyszczenie"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:485
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:491
 msgid "Obsoleting"
 msgstr "Zastępowanie"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:489
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:495
 msgid "Reinstalling"
 msgstr "Ponowne instalowanie"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:507
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:513
 msgid "Downloaded"
 msgstr "Pobierano"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:519
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:525
 msgid "Removed"
 msgstr "Usunięto"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:523
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:529
 msgid "Cleaned up"
 msgstr "Wyczyszczono"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:527
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:533
 msgid "Obsoleted"
 msgstr "ZastÄ…piono"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:531
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:537
 msgid "Reinstalled"
 msgstr "Zainstalowano ponownie"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:549
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:555
 msgid "Unknown role type"
 msgstr "Nieznany typ roli"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:553
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:559
 msgid "Getting dependencies"
 msgstr "Pobieranie zależności"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:557
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:563
 msgid "Getting update details"
 msgstr "Pobieranie szczegółów aktualizacji"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:561
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:567
 msgid "Getting details"
 msgstr "Pobieranie szczegółów"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:565
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:571
 msgid "Getting requires"
 msgstr "Pobieranie wymagań"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:569
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:575
 msgid "Getting updates"
 msgstr "Pobieranie aktualizacji"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:573
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:579
 msgid "Searching by details"
 msgstr "Wyszukiwanie według szczegółów"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:577
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:583
 msgid "Searching by file"
 msgstr "Wyszukiwanie według plików"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:581
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:587
 msgid "Searching groups"
 msgstr "Wyszukiwanie grup"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:585
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:591
 msgid "Searching by name"
 msgstr "Wyszukiwanie według nazw"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:597
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:603
 msgid "Installing files"
 msgstr "Instalowanie plików"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:601
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:607
 msgid "Refreshing cache"
 msgstr "Odświeżanie pamięci podręcznej"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:605
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:611
 msgid "Updating packages"
 msgstr "Aktualizowanie pakietów"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:609
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:615
 msgid "Updating system"
 msgstr "Aktualizowanie systemu"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:613
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:619
 msgid "Canceling"
 msgstr "Anulowanie"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:621
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:627
 msgid "Getting repositories"
 msgstr "Pobieranie repozytoriów"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:625
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:631
 msgid "Enabling repository"
 msgstr "WÅ‚Ä…czanie repozytorium"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:629
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:635
 msgid "Setting data"
 msgstr "Ustawianie danych"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:633
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:639
 msgid "Resolving"
 msgstr "RozwiÄ…zywanie"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:637
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:643
 msgid "Getting file list"
 msgstr "Pobieranie listy plików"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:641
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:647
 msgid "Getting provides"
 msgstr "Pobieranie dostarczanych"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:645
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:651
 msgid "Installing signature"
 msgstr "Instalowanie podpisu"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:649
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:655
 msgid "Getting packages"
 msgstr "Pobieranie pakietów"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:653
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:659
 msgid "Accepting EULA"
 msgstr "Akceptowanie licencji"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:661
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:667
 msgid "Getting upgrades"
 msgstr "Pobieranie aktualizacji"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:665
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:671
 msgid "Getting categories"
 msgstr "Pobieranie kategorii"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:669
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:675
 msgid "Getting transactions"
 msgstr "Pobieranie transakcji"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:673
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:677
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:679
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:683
 msgid "Simulating install"
 msgstr "Symulowanie instalacji"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:681
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:687
 msgid "Simulating remove"
 msgstr "Symulowanie usunięcia"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:685
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:691
 msgid "Simulating update"
 msgstr "Symulowanie aktualizacji"
 
@@ -1935,47 +1939,47 @@ msgstr ""
 "systemowym:"
 
 #. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. yum, apt
-#: ../src/pk-main.c:199
+#: ../src/pk-main.c:200
 msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy"
 msgstr "Używany moduł przetwarzający, np. dummy"
 
 #. TRANSLATORS: if we should run in the background
-#: ../src/pk-main.c:202
+#: ../src/pk-main.c:203
 msgid "Daemonize and detach from the terminal"
 msgstr "Tworzy demona i odłącza z terminala"
 
 #. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for
-#: ../src/pk-main.c:205
+#: ../src/pk-main.c:206
 msgid "Disable the idle timer"
 msgstr "Wyłącza licznik czasu bezczynności"
 
 #. TRANSLATORS: show version
-#: ../src/pk-main.c:208
+#: ../src/pk-main.c:209
 msgid "Show version and exit"
 msgstr "Wyświetla wersję i wyłącza"
 
 #. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling
-#: ../src/pk-main.c:211
+#: ../src/pk-main.c:212
 msgid "Exit after a small delay"
 msgstr "Wyłącza po małej przerwie"
 
 #. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling
-#: ../src/pk-main.c:214
+#: ../src/pk-main.c:215
 msgid "Exit after the engine has loaded"
 msgstr "Wyłącza po wczytaniu mechanizmu"
 
 #. TRANSLATORS: describing the service that is running
-#: ../src/pk-main.c:229
+#: ../src/pk-main.c:230
 msgid "PackageKit service"
 msgstr "Usługa PackageKit"
 
 #. TRANSLATORS: fatal error, dbus is not running
-#: ../src/pk-main.c:266
+#: ../src/pk-main.c:267
 msgid "Cannot connect to the system bus"
 msgstr "Nie można połączyć się z magistralą systemową"
 
 #. TRANSLATORS: cannot register on system bus, unknown reason -- geeky error follows
-#: ../src/pk-main.c:317
+#: ../src/pk-main.c:318
 msgid "Error trying to start:"
 msgstr "Błąd podczas próbowania uruchomienia:"
 
commit fca047b4b75ae3798d101b3ffd47712318c7fedc
Author: logan <logan at fedoraproject.org>
Date:   Sun Jul 4 17:44:17 2010 +0000

    l10n: Updates to Spanish (Castilian) (es) translation
    
    Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)

diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 798fe54..bd2600b 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: packagekit\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-29 08:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-29 10:04-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-04 11:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-04 13:22-0300\n"
 "Last-Translator: Héctor Daniel Cabrera <logan at fedoraproject.org>\n"
 "Language-Team: Fedora Spanish <trans-es at lists.fedoraproject.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "Emitido"
 #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was updated
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
 #: ../client/pk-console.c:390
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:511
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:517
 msgid "Updated"
 msgstr "Actualizado"
 
@@ -290,8 +290,8 @@ msgstr "Error fatal"
 
 #. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
 #: ../client/pk-console.c:696
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:433
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:606
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:454
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:634
 msgid "The transaction failed"
 msgstr "La transacción no pudo realizarse"
 
@@ -384,7 +384,7 @@ msgstr "Falló al obtener la hora de la última vez que se completó esta acció
 
 #. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string
 #: ../client/pk-console.c:1268
-#: ../client/pk-monitor.c:326
+#: ../client/pk-monitor.c:373
 msgid "Show the program version and exit"
 msgstr "Mostrar la versión del programa y salir"
 
@@ -540,13 +540,13 @@ msgid "A package provide string is required"
 msgstr "Se necesita la cadena de lo que proporciona el paquete"
 
 #. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command line
-#: ../client/pk-console.c:1740
+#: ../client/pk-console.c:1741
 #, c-format
 msgid "Option '%s' is not supported"
 msgstr "La opción '%s' no está soportada"
 
 #. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
-#: ../client/pk-console.c:1750
+#: ../client/pk-console.c:1751
 msgid "Command failed"
 msgstr "Falló el comando"
 
@@ -655,160 +655,164 @@ msgstr "Ha sido creado el paquete de servicio '%s'"
 msgid "Failed to create '%s': %s"
 msgstr "Falló al crear '%s': %s"
 
-#: ../client/pk-monitor.c:256
+#: ../client/pk-monitor.c:286
 msgid "Failed to get daemon state"
 msgstr "Falló al obtener el estado del demonio"
 
+#: ../client/pk-monitor.c:351
+msgid "Failed to get properties"
+msgstr "Falló al intentar obtener las propiedades"
+
 #. TRANSLATORS: this is a program that monitors PackageKit
-#: ../client/pk-monitor.c:342
+#: ../client/pk-monitor.c:389
 msgid "PackageKit Monitor"
 msgstr "Monitor de PackageKit"
 
 #. TRANSLATORS: when we are getting data from the daemon
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:495
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:497
 msgid "Getting package information..."
 msgstr "Extrayendo información del paquete..."
 
 #. TRANSLATORS: run an applicaiton
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:501
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:503
 #, c-format
 msgid "Run %s"
 msgstr "Ejecutar %s"
 
 #. TRANSLATORS: show the installed version of a package
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:507
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:509
 msgid "Installed version"
 msgstr "Versión instalada"
 
 #. TRANSLATORS: run the application now
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:515
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:517
 #, c-format
 msgid "Run version %s now"
 msgstr "Ejecutar la versión %s ahora"
 
 #. TRANSLATORS: run the application now
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:521
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:523
 msgid "Run now"
 msgstr "Ejecutar ahora"
 
 #. TRANSLATORS: update to a new version of the package
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:527
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:529
 #, c-format
 msgid "Update to version %s"
 msgstr "Actualizar a la versión %s"
 
 #. TRANSLATORS: To install a package
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:533
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:535
 #, c-format
 msgid "Install %s now"
 msgstr "Instalar %s ahora"
 
 #. TRANSLATORS: the version of the package
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:536
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:538
 msgid "Version"
 msgstr "Versión"
 
 #. TRANSLATORS: noting found, so can't install
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:541
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:543
 msgid "No packages found for your system"
 msgstr "No se encontró ningún paquete para su sistema"
 
 #. TRANSLATORS: package is being installed
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:546
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:548
 msgid "Installing..."
 msgstr "Instalando..."
 
 #. TRANSLATORS: downloading repo data so we can search
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:366
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:367
 msgid "Downloading details about the software sources."
 msgstr "Descargando detalles acerca de las fuentes de software"
 
 #. TRANSLATORS: downloading file lists so we can search
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:370
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:371
 msgid "Downloading filelists (this may take some time to complete)."
 msgstr "Descargando listas de archivo (esto podría tardar un tiempo en completarse)."
 
 #. TRANSLATORS: waiting for native lock
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:374
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:375
 msgid "Waiting for package manager lock."
 msgstr "Esperando bloqueo del administrador de paquetes."
 
 #. TRANSLATORS: loading package cache so we can search
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:378
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:379
 msgid "Loading list of packages."
 msgstr "Cargando listas de paquetes."
 
 #. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:424
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:445
 msgid "Failed to search for file"
 msgstr "Falló al buscar el archivo"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:569
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:597
 msgid "Failed to launch:"
 msgstr "Falló al iniciar:"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to install the package
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:597
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:625
 msgid "Failed to install packages"
 msgstr "No se han podido instalar los paquetes"
 
 #. TRANSLATORS: tool that gets called when the command is not found
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:673
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:701
 msgid "PackageKit Command Not Found"
 msgstr "No se encontró el comando PackageKit"
 
 #. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user why it's not executing
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:699
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:727
 msgid "Command not found."
 msgstr "Comando no encontrado."
 
 #. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:717
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:745
 msgid "Similar command is:"
 msgstr "Un comando similar es:"
 
 #. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:727
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:755
 msgid "Run similar command:"
 msgstr "Ejecuta un comando similar:"
 
 #. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant
 #. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:741
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:750
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:769
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:778
 msgid "Similar commands are:"
 msgstr "Los comandos similares son:"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:757
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:785
 msgid "Please choose a command to run"
 msgstr "Elija un comando para ejecutar"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:775
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:803
 msgid "The package providing this file is:"
 msgstr "El paquete que proporciona este archivo es:"
 
 #. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:780
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:808
 #, c-format
 msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?"
 msgstr "¿Instalar el paquete '%s' para proporcionar el comando '%s'?"
 
 #. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:804
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:832
 msgid "Packages providing this file are:"
 msgstr "Los paquetes que proporcionan este archivo son:"
 
 #. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to provide this command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:814
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:842
 msgid "Suitable packages are:"
 msgstr "Los paquetes posibles son:"
 
 #. get selection
 #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:823
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:851
 msgid "Please choose a package to install"
 msgstr "Elija un paquete para instalar"
 
@@ -976,7 +980,7 @@ msgstr "No se instalan paquetes en modo de simulación"
 #. TRANSLATORS: we are now installing the debuginfo packages we found earlier
 #. TRANSLATORS: transaction state, installing packages
 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:862
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:283
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:289
 #, c-format
 msgid "Installing packages"
 msgstr "Instalando paquetes"
@@ -1107,464 +1111,464 @@ msgstr "Lista de paquetes de PackageKit"
 msgid "PackageKit Service Pack"
 msgstr "Paquete de servicio de PackageKit"
 
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:59
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:65
 #, c-format
 msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
 msgstr "Introduzca un número del 1 al %i: "
 
 #. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched, to follow is a list of possible packages
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:185
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:191
 msgid "More than one package matches:"
 msgstr "Coincide más de un paquete:"
 
 #. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:196
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:202
 msgid "Please choose the correct package: "
 msgstr "Elija el paquete correcto: "
 
 #. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:251
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:257
 msgid "Unknown state"
 msgstr "Estado desconocido"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:255
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:261
 msgid "Starting"
 msgstr "Comenzando"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to complete
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:259
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:265
 msgid "Waiting in queue"
 msgstr "Esperando en cola"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, just started
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:263
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:269
 msgid "Running"
 msgstr "Ejecutando"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, is querying data
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:267
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:273
 msgid "Querying"
 msgstr "Consultando"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:271
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:277
 msgid "Getting information"
 msgstr "Obteniendo información"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:275
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:281
 msgid "Removing packages"
 msgstr "Eliminando paquetes"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:279
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:657
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:285
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:663
 msgid "Downloading packages"
 msgstr "Descargando paquetes"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, refreshing internal lists
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:287
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:293
 msgid "Refreshing software list"
 msgstr "Actualizando la lista de software"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, installing updates
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:291
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:297
 msgid "Installing updates"
 msgstr "Instalando actualizaciones"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config files
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:295
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:301
 msgid "Cleaning up packages"
 msgstr "Limpiando paquetes"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, obsoleting old packages
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:299
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:305
 msgid "Obsoleting packages"
 msgstr "Paquetes obsoletos"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, checking the transaction before we do it
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:303
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:309
 msgid "Resolving dependencies"
 msgstr "Resolviendo dependencias"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys for the operation
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:307
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:313
 msgid "Checking signatures"
 msgstr "Comprobando firmas"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, when we return to a previous system state
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:311
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:617
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:317
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:623
 msgid "Rolling back"
 msgstr "Retrocediendo"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:315
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:321
 msgid "Testing changes"
 msgstr "Comprobando modificaciones"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package database
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:319
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:325
 msgid "Committing changes"
 msgstr "Realizando modificaciones"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:323
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:329
 msgid "Requesting data"
 msgstr "Solicitando datos"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, all done!
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:327
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:333
 msgid "Finished"
 msgstr "Finalizado"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:331
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:337
 msgid "Cancelling"
 msgstr "Cancelando"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:335
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:341
 msgid "Downloading repository information"
 msgstr "Descargando información del repositorio"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:339
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:345
 msgid "Downloading list of packages"
 msgstr "Descargando listas de paquetes"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:343
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:349
 msgid "Downloading file lists"
 msgstr "Descargando listas de archivos"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:347
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:353
 msgid "Downloading lists of changes"
 msgstr "Descargando listas de modificaciones"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:351
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:357
 msgid "Downloading groups"
 msgstr "Descargando grupos"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:355
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:361
 msgid "Downloading update information"
 msgstr "Descargando información de la actualización"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:359
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:365
 msgid "Repackaging files"
 msgstr "Volviendo a empaquetar archivos"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, loading databases
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:363
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:369
 msgid "Loading cache"
 msgstr "Cargando caché"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:367
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:373
 msgid "Scanning applications"
 msgstr "Escaneando aplicaciones"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on the system
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:371
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:377
 msgid "Generating package lists"
 msgstr "Generando la lista de paquetes"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to exit
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:375
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:381
 msgid "Waiting for package manager lock"
 msgstr "Esperando bloqueo del administrador de paquetes"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:379
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:385
 msgid "Waiting for authentication"
 msgstr "Esperando autenticación"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:383
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:389
 msgid "Updating running applications"
 msgstr "Actualizando aplicaciones ejecutadas"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently in use
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:387
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:393
 msgid "Checking applications in use"
 msgstr "Comprobando aplicaciones en uso"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in use
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:391
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:397
 msgid "Checking libraries in use"
 msgstr "Comprobando bibliotecas en uso"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or after the transaction
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:395
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:401
 msgid "Copying files"
 msgstr "Copiando archivos"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:413
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:419
 msgid "Trivial"
 msgstr "Trivial"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:417
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:423
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:421
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:427
 msgid "Important"
 msgstr "Importante"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:425
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:431
 msgid "Security"
 msgstr "Seguridad"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:429
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:435
 msgid "Bug fix "
 msgstr "Solución de error"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:433
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:439
 msgid "Enhancement"
 msgstr "Mejora"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:437
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:443
 msgid "Blocked"
 msgstr "Bloqueado"
 
 #. TRANSLATORS: The state of a package
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:442
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:515
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:448
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:521
 msgid "Installed"
 msgstr "Instalado"
 
 #. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:447
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:453
 msgid "Available"
 msgstr "Disponible"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:465
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:471
 msgid "Downloading"
 msgstr "Descargando"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:469
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:475
 msgid "Updating"
 msgstr "Actualizando"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:473
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:593
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:479
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:599
 msgid "Installing"
 msgstr "Instalando"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:477
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:589
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:483
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:595
 msgid "Removing"
 msgstr "Eliminando"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:481
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:487
 msgid "Cleaning up"
 msgstr "Limpiando"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:485
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:491
 msgid "Obsoleting"
 msgstr "Obsoleto"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:489
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:495
 msgid "Reinstalling"
 msgstr "Reinstalando"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:507
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:513
 msgid "Downloaded"
 msgstr "Descargado"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:519
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:525
 msgid "Removed"
 msgstr "Eliminados"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:523
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:529
 msgid "Cleaned up"
 msgstr "Limpios"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:527
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:533
 msgid "Obsoleted"
 msgstr "Obsoletos"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:531
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:537
 msgid "Reinstalled"
 msgstr "Reinstalados"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:549
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:555
 msgid "Unknown role type"
 msgstr "Tipo de función desconocido"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:553
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:559
 msgid "Getting dependencies"
 msgstr "Obteniendo dependencias"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:557
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:563
 msgid "Getting update details"
 msgstr "Obteniendo detalles de la actualización"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:561
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:567
 msgid "Getting details"
 msgstr "Obteniendo detalles"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:565
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:571
 msgid "Getting requires"
 msgstr "Obteniendo lo que requiere"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:569
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:575
 msgid "Getting updates"
 msgstr "Obteniendo actualizaciones"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:573
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:579
 msgid "Searching by details"
 msgstr "Buscando por detalles"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:577
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:583
 msgid "Searching by file"
 msgstr "Buscando por archivos"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:581
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:587
 msgid "Searching groups"
 msgstr "Buscando grupos"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:585
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:591
 msgid "Searching by name"
 msgstr "Buscando por nombre"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:597
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:603
 msgid "Installing files"
 msgstr "Instalando archivos"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:601
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:607
 msgid "Refreshing cache"
 msgstr "Actualizando el caché"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:605
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:611
 msgid "Updating packages"
 msgstr "Actualizando paquetes"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:609
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:615
 msgid "Updating system"
 msgstr "Actualizando el sistema"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:613
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:619
 msgid "Canceling"
 msgstr "Cancelando"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:621
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:627
 msgid "Getting repositories"
 msgstr "Obteniendo repositorios"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:625
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:631
 msgid "Enabling repository"
 msgstr "Habilitando repositorio"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:629
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:635
 msgid "Setting data"
 msgstr "Definiendo los datos"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:633
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:639
 msgid "Resolving"
 msgstr "Resolviendo"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:637
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:643
 msgid "Getting file list"
 msgstr "Obteniendo lista de archivos"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:641
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:647
 msgid "Getting provides"
 msgstr "Obteniendo lo que provee"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:645
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:651
 msgid "Installing signature"
 msgstr "Instalando firma"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:649
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:655
 msgid "Getting packages"
 msgstr "Obteniendo paquetes"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:653
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:659
 msgid "Accepting EULA"
 msgstr "Aceptando el Acuerdo de licencia de usuario final (EULA, por las iniciales en inglés de End User License Agreement)"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:661
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:667
 msgid "Getting upgrades"
 msgstr "Obteniendo actualizaciones"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:665
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:671
 msgid "Getting categories"
 msgstr "Obteniendo categorías"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:669
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:675
 msgid "Getting transactions"
 msgstr "Obteniendo transacciones"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:673
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:677
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:679
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:683
 msgid "Simulating install"
 msgstr "Simulando la instalación"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:681
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:687
 msgid "Simulating remove"
 msgstr "Simulando eliminación"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:685
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:691
 msgid "Simulating update"
 msgstr "Simulando la actualización"
 
@@ -1909,47 +1913,47 @@ msgid "The org.freedesktop.PackageKit.conf file is not installed in the system d
 msgstr "El archivo org.freedesktop.PackageKit.conf no está instalado en el directorio del sistema:"
 
 #. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. yum, apt
-#: ../src/pk-main.c:199
+#: ../src/pk-main.c:200
 msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy"
 msgstr "Motor de paquetes a ser utilizado, ej. dummy"
 
 #. TRANSLATORS: if we should run in the background
-#: ../src/pk-main.c:202
+#: ../src/pk-main.c:203
 msgid "Daemonize and detach from the terminal"
 msgstr "Demonizar y desasociar de la terminal"
 
 #. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for
-#: ../src/pk-main.c:205
+#: ../src/pk-main.c:206
 msgid "Disable the idle timer"
 msgstr "Desactivar el contador de inactividad"
 
 #. TRANSLATORS: show version
-#: ../src/pk-main.c:208
+#: ../src/pk-main.c:209
 msgid "Show version and exit"
 msgstr "Mostrar versión y salir"
 
 #. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling
-#: ../src/pk-main.c:211
+#: ../src/pk-main.c:212
 msgid "Exit after a small delay"
 msgstr "Salir después de una pequeña pausa"
 
 #. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling
-#: ../src/pk-main.c:214
+#: ../src/pk-main.c:215
 msgid "Exit after the engine has loaded"
 msgstr "Salir después que sea cargado el motor"
 
 #. TRANSLATORS: describing the service that is running
-#: ../src/pk-main.c:229
+#: ../src/pk-main.c:230
 msgid "PackageKit service"
 msgstr "Servicio PackageKit"
 
 #. TRANSLATORS: fatal error, dbus is not running
-#: ../src/pk-main.c:266
+#: ../src/pk-main.c:267
 msgid "Cannot connect to the system bus"
 msgstr "No se pudo conectar con el bus del sistema"
 
 #. TRANSLATORS: cannot register on system bus, unknown reason -- geeky error follows
-#: ../src/pk-main.c:317
+#: ../src/pk-main.c:318
 msgid "Error trying to start:"
 msgstr "Error intentando iniciar:"
 
@@ -2021,226 +2025,316 @@ msgstr "Mostrar información extra de depuración"
 #~ msgstr ""
 #~ "Un software considerado maligno puede provocar diferentes clases de daño, "
 #~ "por ejemplo, podría dañar su computadora. "
+
 #~ msgid "Transaction failed with no error"
 #~ msgstr "La transacción fallida sin error"
+
 #~ msgid "Failed to get transaction list"
 #~ msgstr "Falló al obtener la lista de transacciones"
+
 #~ msgid "Please restart the application as it is being used."
 #~ msgstr "Reinicie la aplicación que está usando."
+
 #~ msgid "The package %s is already installed"
 #~ msgstr "El paquete %s ya está instalado"
+
 #~ msgid "The package %s could not be installed: %s"
 #~ msgstr "No se pudo instalar el paquete %s: %s"
+
 #~ msgid "The package install was canceled!"
 #~ msgstr "¡Se canceló la instalación del paquete!"
+
 #~ msgid "This tool could not install the packages: %s"
 #~ msgstr "Esta herramienta no pudo instalar los paquetes: %s"
+
 #~ msgid "This tool could not install the files: %s"
 #~ msgstr "Esta herramienta no pudo instalar los archivos: %s"
+
 #~ msgid "This tool could not remove %s: %s"
 #~ msgstr "Esta herramienta no pudo eliminar %s: %s"
+
 #~ msgid "This tool could not remove the packages: %s"
 #~ msgstr "Esta herramienta no pudo eliminar los paquetes: %s"
+
 #~ msgid "Proceed with additional packages?"
 #~ msgstr "¿Proceder con los paquetes adicionales?"
+
 #~ msgid "The package removal was canceled!"
 #~ msgstr "Se canceló la eliminación de paquetes"
+
 #~ msgid "This tool could not download the package %s as it could not be found"
 #~ msgstr ""
 #~ "Esta herramienta no pudo descargar el paquete %s debido a que no se "
 #~ "encontró"
+
 #~ msgid "This tool could not download the packages: %s"
 #~ msgstr "Esta herramienta no pudo descargar los paquetes: %s"
+
 #~ msgid "This tool could not update %s: %s"
 #~ msgstr "Esta herramienta no pudo actualizar %s: %s"
+
 #~ msgid "The package update was canceled!"
 #~ msgstr "¡Se canceló la actualización del paquete!"
+
 #~ msgid "This tool could not get the requirements for %s: %s"
 #~ msgstr "Esta herramienta no pudo obtener los requerimientos de %s: %s"
+
 #~ msgid "This tool could not get the dependencies for %s: %s"
 #~ msgstr "Esta herramienta no pudo obtener las dependencias de %s: %s"
+
 #~ msgid "This tool could not get package details for %s: %s"
 #~ msgstr "Esta herramienta no pudo obtener los detalles del paquete %s: %s"
+
 #~ msgid "This tool could not find the files for %s: %s"
 #~ msgstr "Esta herramienta no pudo encontrar los archivos de %s: %s"
+
 #~ msgid "This tool could not get the file list for %s: %s"
 #~ msgstr "Esta herramienta no pudo obtener la lista de archivos de %s: %s"
+
 #~ msgid "File already exists: %s"
 #~ msgstr "El archivo ya existe: %s"
+
 #~ msgid "This tool could not get package list: %s"
 #~ msgstr "Esta herramienta no pudo obtener la lista de paquetes: %s"
+
 #~ msgid "Failed to save to disk"
 #~ msgstr "Falló al guardar en el disco"
+
 #~ msgid "File does not exist: %s"
 #~ msgstr "El archivo no existe: %s"
+
 #~ msgid "Packages to add"
 #~ msgstr "Paquetes para añadir"
+
 #~ msgid "Packages to remove"
 #~ msgstr "Paquetes para eliminar"
+
 #~ msgid "No new packages need to be installed"
 #~ msgstr "No hay paquetes nuevos para instalar"
+
 #~ msgid "not found."
 #~ msgstr "no encontrado."
+
 #~ msgid "No packages can be found to install"
 #~ msgstr "No se encontró ningún paquete para instalar"
+
 #~ msgid "This tool could not find the update details for %s: %s"
 #~ msgstr ""
 #~ "Esta herramienta no pudo encontrar los detalles de actualización de %s: %s"
+
 #~ msgid "This tool could not get the update details for %s: %s"
 #~ msgstr ""
 #~ "Esta herramienta no pudo obtener los detalles de actualización de %s: %s"
+
 #~ msgid "Error:"
 #~ msgstr "Error:"
+
 #~ msgid "Repository signature required"
 #~ msgstr "Se requiere la firma del repositorio"
+
 #~ msgid "End user license agreement required"
 #~ msgstr "Se requiere un acuerdo de licencia de usuario final"
+
 #~ msgid "Do you agree to this license?"
 #~ msgstr "¿Está de acuerdo con esta licencia?"
+
 #~ msgid "The license was refused."
 #~ msgstr "Se rechazó la licencia."
+
 #~ msgid "This tool could not connect to system DBUS."
 #~ msgstr "Esta herramienta no se pudo conectar al DBUS del sistema."
+
 #~ msgid "A package name or filename to install is required"
 #~ msgstr "Se requiere un nombre de paquete o nombre de archivo para instalar"
+
 #~ msgid "A list file name to create is required"
 #~ msgstr "Se necesita un nombre de archivo de la lista"
+
 #~ msgid "A list file to open is required"
 #~ msgstr "Se necesita un archivo de lista para abrir"
+
 #~ msgid "Incorrect privileges for this operation"
 #~ msgstr "Privilegios incorrectos para esta operación"
+
 #~ msgid "Cannot show the list of transactions"
 #~ msgstr "No es posible mostrar la lista de transacciones"
+
 #~ msgid "EULA ID"
 #~ msgstr "ID del acuerdo de licencia de usuario final (EULA) "
+
 #~ msgid "Media ID"
 #~ msgstr "ID de medio"
+
 #~ msgid "Main cache file to use (if not specififed, default is used)"
 #~ msgstr ""
 #~ "Archivo caché principal a usar (si no se especifica, se usará el "
 #~ "predeterminado)"
+
 #~ msgid "Source cache file to add to the main database"
 #~ msgstr "Archivo caché fuente para agregar a la base de datos principal"
+
 #~ msgid "Icon directory"
 #~ msgstr "Directorio de Iconos"
+
 #~ msgid "Name of the remote repo"
 #~ msgstr "Nombre del repo remoto"
+
 #~ msgid "PackageKit Application Database Installer"
 #~ msgstr "Instalador de la Base de Datos de Aplicaciones de PackageKit"
+
 #~ msgid "Main database file to use (if not specififed, default is used)"
 #~ msgstr ""
 #~ "Base de datos principal a usar (si no se especifica se usará el "
 #~ "predeterminado)"
+
 #~ msgid "You need to specify a search type, e.g. name"
 #~ msgstr "Debe especificar el tipo de búsqueda, por ejemplo, nombre"
+
 #~ msgid "You need to specify a search term"
 #~ msgstr "Debe especificar un término de búsqueda"
+
 #~ msgid "You need to specify a package to remove"
 #~ msgstr "Debe especificar un paquete a eliminar"
+
 #~ msgid "You need to specify a package name to resolve"
 #~ msgstr "Debe especificar un nombre de paquete a resolver"
+
 #~ msgid "You need to specify a repository name"
 #~ msgstr "Debe especificar un nombre de repositorio"
+
 #~ msgid "You need to specify a correct role"
 #~ msgstr "Debe especificar un rol correcto"
+
 #~ msgid "You need to specify a package to find the details for"
 #~ msgstr "Debe especificar un paquete para el que buscar la descripción"
+
 #~ msgid "You need to specify a package to find the files for"
 #~ msgstr "Debe especificar un paquete para el que buscar los archivos"
+
 #~ msgid "You need to specify a list file to open"
 #~ msgstr "Debe especificar un archivo de lista a abrir"
+
 #~ msgid "This tool could not remove the packages: '%s'"
 #~ msgstr "Esta herramienta no pudo eliminar los paquetes: '%s'"
+
 #~ msgid "Install local file"
 #~ msgstr "Instalar archivo local"
+
 #~ msgid "Okay to import key?"
 #~ msgstr "¿De acuerto con importer la clave?"
+
 #~ msgid "Did not import key"
 #~ msgstr "No se importó la clave"
+
 #~ msgid "Do you agree?"
 #~ msgstr "¿Está de acuerdo?"
+
 #~ msgid "Could not find package to remove"
 #~ msgstr "No se pudo encontrar el paquete a eliminar"
+
 #~ msgid "Could not find package to update"
 #~ msgstr "No se pudo encontrar el paquete a actualizar"
+
 #~ msgid "Could not find what packages require"
 #~ msgstr "No se pudo encontrar cuales paquetes requiere este paquete"
+
 #~ msgid "Could not find details for"
 #~ msgstr "No se pudieron obtener los detalles de "
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Could not set database readonly"
 #~ msgstr "No se pudo abrir la base de datos: %s"
+
 #~ msgid "Could not open database: %s"
 #~ msgstr "No se pudo abrir la base de datos: %s"
+
 #~ msgid "You probably need to run this program as the root user"
 #~ msgstr "Probablemente necesita ejecutar este programa como el usuario root"
+
 #~ msgid "<span color='#%06x' underline='single' size='larger'>Run %s</span>"
 #~ msgstr ""
 #~ "<span color='#%06x' underline='single' size='larger'>Ejecutar %s</span>"
+
 #~ msgid "<big>%s</big>"
 #~ msgstr "<big>%s</big>"
+
 #~ msgid ""
 #~ "\n"
 #~ "<span color='#%06x' underline='single'>Run version %s now</span>"
 #~ msgstr ""
 #~ "\n"
 #~ "<span color='#%06x' underline='single'>Ejecutar versión %s ahora</span>"
+
 #~ msgid ""
 #~ "\n"
 #~ "<span color='#%06x' underline='single'>Run now</span>"
 #~ msgstr ""
 #~ "\n"
 #~ "<span color='#%06x' underline='single'>Ejecutar ahora</span>"
+
 #~ msgid ""
 #~ "\n"
 #~ "<span color='#%06x' underline='single'>Upgrade to version %s</span>"
 #~ msgstr ""
 #~ "\n"
 #~ "<span color='#%06x' underline='single'>Actualizar a la versión %s</span>"
+
 #~ msgid ""
 #~ "<span color='#%06x' underline='single' size='larger'>Install %s Now</span>"
 #~ msgstr ""
 #~ "<span color='#%06x' underline='single' size='larger'>Instalar %s Ahora</"
 #~ "span>"
+
 #~ msgid ""
 #~ "\n"
 #~ "<small>Version: %s</small>"
 #~ msgstr ""
 #~ "\n"
 #~ "<small>Versión: %s</small>"
+
 #~ msgid "failed to download: invalid package_id and/or directory"
 #~ msgstr "falló la descarga: id de paquete inválido y/o directorio"
+
 #~ msgid "Could not find a valid metadata file"
 #~ msgstr "No se pudo encontrar un archivo de metadatos válido"
+
 #~ msgid "Okay to download the additional packages"
 #~ msgstr "Listo para descargar los paquetes adicionales"
+
 #~ msgid "You need to specify the pack name and packages to be packed\n"
 #~ msgstr "Debe especificar el nombre de grupo y los paquetes a agrupar\n"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Invalid name for the service pack, Specify a name with .servicepack "
 #~ "extension\n"
 #~ msgstr ""
 #~ "Nombre inválido para el paquete de servicio. Especifique un nombre con la "
 #~ "extensión .servicepack\n"
+
 #~ msgid "Authentication is required to install a local file"
 #~ msgstr "Se requiere autenticación para instalar un archivo local"
+
 #~ msgid "Authentication is required to install a security signature"
 #~ msgstr "Se requiere autenticación para instalar una firma de seguridad"
+
 #~ msgid "Authentication is required to update all packages"
 #~ msgstr "Se requiere autenticación para actualizar todos los paquetes"
+
 #~ msgid "Update all packages"
 #~ msgstr "Actualizar todos los paquetes"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Could not find a package with that name to install, or package already "
 #~ "installed"
 #~ msgstr ""
 #~ "No se pudo encontrar un paquete con ese nombre para instalar, o el "
 #~ "paquete ya está instalado"
+
 #~ msgid "Could not find a package with that name to update"
 #~ msgstr "No se pudo encontrar un paquete con ese nombre para actualizar"
+
 #~ msgid "Could not find a description for this package"
 #~ msgstr "No se pudo encontrar una descripcion para este paquete"
+
 #~ msgid "You need to specify a package to find the description for"
 #~ msgstr "Debe especificar un paquete para el que buscar la descripción"
-
commit 86620188e5d64174036b5a73b4774a3dcc52d3c4
Author: Fabio Erculiani <lxnay at sabayon.org>
Date:   Sun Jul 4 13:57:09 2010 +0200

    entropy: improve Entropy backward compatibility

diff --git a/backends/entropy/entropyBackend.py b/backends/entropy/entropyBackend.py
index 298dd0d..cac9a68 100755
--- a/backends/entropy/entropyBackend.py
+++ b/backends/entropy/entropyBackend.py
@@ -61,6 +61,7 @@ from entropy.const import etpConst, const_convert_to_rawstring, \
 from entropy.client.interfaces import Client
 from entropy.core.settings.base import SystemSettings
 from entropy.misc import LogFile
+from entropy.cache import EntropyCacher
 from entropy.exceptions import SystemDatabaseError
 try:
     from entropy.exceptions import DependenciesNotRemovable
@@ -770,7 +771,11 @@ class PackageKitEntropyBackend(PackageKitBaseBackend, PackageKitEntropyMixin):
 
     def destroy(self):
         if hasattr(self, "_entropy"):
-            self._entropy.shutdown()
+            try:
+                self._entropy.shutdown()
+            except NameError:
+                EntropyCacher().stop()
+                self._entropy.destroy()
 
     def __del__(self):
         self.destroy()
commit 1d762e0562e09b2b398ee6872ff7fb6d3f1f570c
Author: Fabio Erculiani <lxnay at sabayon.org>
Date:   Sun Jul 4 13:50:21 2010 +0200

    entropy: improve import statements

diff --git a/backends/entropy/entropyBackend.py b/backends/entropy/entropyBackend.py
index 6e18650..298dd0d 100755
--- a/backends/entropy/entropyBackend.py
+++ b/backends/entropy/entropyBackend.py
@@ -27,8 +27,8 @@ import signal
 import time
 import traceback
 
-from packagekit.backend import PackageKitBaseBackend, \
-    ERROR_PACKAGE_ID_INVALID, ERROR_REPO_NOT_FOUND, ERROR_INTERNAL_ERROR, \
+from packagekit.enums import ERROR_PACKAGE_ID_INVALID, ERROR_REPO_NOT_FOUND, \
+    ERROR_INTERNAL_ERROR, \
     ERROR_CANNOT_DISABLE_REPOSITORY, ERROR_PACKAGE_FAILED_TO_INSTALL, \
     ERROR_DEP_RESOLUTION_FAILED, ERROR_PACKAGE_FAILED_TO_CONFIGURE, \
     ERROR_PACKAGE_FAILED_TO_REMOVE, ERROR_GROUP_LIST_INVALID, \
@@ -42,13 +42,15 @@ from packagekit.backend import PackageKitBaseBackend, \
     GROUP_UNKNOWN, INFO_IMPORTANT, INFO_NORMAL, INFO_DOWNLOADING, \
     INFO_INSTALLED, INFO_REMOVING, INFO_INSTALLING, \
     ERROR_INVALID_PACKAGE_FILE, ERROR_FILE_NOT_FOUND, \
-    INFO_AVAILABLE, get_package_id, split_package_id, MESSAGE_UNKNOWN, \
+    INFO_AVAILABLE, MESSAGE_UNKNOWN, \
     MESSAGE_AUTOREMOVE_IGNORED, MESSAGE_CONFIG_FILES_CHANGED, STATUS_INFO, \
     MESSAGE_COULD_NOT_FIND_PACKAGE, MESSAGE_REPO_METADATA_DOWNLOAD_FAILED, \
     STATUS_QUERY, STATUS_DEP_RESOLVE, STATUS_REMOVE, STATUS_DOWNLOAD, \
     STATUS_INSTALL, STATUS_RUNNING, STATUS_REFRESH_CACHE, \
     UPDATE_STATE_TESTING, UPDATE_STATE_STABLE, EXIT_EULA_REQUIRED
 
+from packagekit.backend import PackageKitBaseBackend, get_package_id, \
+    split_package_id
 from packagekit.package import PackagekitPackage
 
 sys.path.insert(0, '/usr/lib/entropy/libraries')
commit 743d424b916f5ab97ca3b3d70d8a88231319abe6
Author: Fabio Erculiani <lxnay at sabayon.org>
Date:   Sun Jul 4 13:31:38 2010 +0200

    portage: port to new API, make backend working again

diff --git a/backends/portage/packagekit b/backends/portage/packagekit
deleted file mode 120000
index 571b05c..0000000
--- a/backends/portage/packagekit
+++ /dev/null
@@ -1 +0,0 @@
-../../lib/python/packagekit/
\ No newline at end of file
diff --git a/backends/portage/portageBackend.py b/backends/portage/portageBackend.py
index 936bd55..2dc9b33 100755
--- a/backends/portage/portageBackend.py
+++ b/backends/portage/portageBackend.py
@@ -1,4 +1,4 @@
-#!/usr/bin/python
+#!/usr/bin/python2
 # -*- coding: utf-8 -*-
 # vim:set shiftwidth=4 tabstop=4 expandtab:
 #
@@ -25,7 +25,7 @@ import traceback
 
 
 # packagekit imports
-from enums import ERROR_PACKAGE_ID_INVALID, ERROR_REPO_NOT_FOUND, \
+from packagekit.enums import ERROR_PACKAGE_ID_INVALID, ERROR_REPO_NOT_FOUND, \
     ERROR_INTERNAL_ERROR, ERROR_CANNOT_REMOVE_SYSTEM_PACKAGE, \
     ERROR_CANNOT_DISABLE_REPOSITORY, ERROR_PACKAGE_FAILED_TO_INSTALL, \
     ERROR_DEP_RESOLUTION_FAILED, ERROR_PACKAGE_FAILED_TO_CONFIGURE, \
@@ -44,14 +44,15 @@ from enums import ERROR_PACKAGE_ID_INVALID, ERROR_REPO_NOT_FOUND, \
     GROUP_UNKNOWN, INFO_IMPORTANT, INFO_NORMAL, INFO_DOWNLOADING, \
     INFO_INSTALLED, INFO_REMOVING, INFO_INSTALLING, INFO_SECURITY, \
     ERROR_INVALID_PACKAGE_FILE, ERROR_FILE_NOT_FOUND, \
-    INFO_AVAILABLE, get_package_id, split_package_id, MESSAGE_UNKNOWN, \
+    INFO_AVAILABLE, MESSAGE_UNKNOWN, \
     MESSAGE_AUTOREMOVE_IGNORED, MESSAGE_CONFIG_FILES_CHANGED, STATUS_INFO, \
     MESSAGE_COULD_NOT_FIND_PACKAGE, MESSAGE_REPO_METADATA_DOWNLOAD_FAILED, \
     STATUS_QUERY, STATUS_DEP_RESOLVE, STATUS_REMOVE, STATUS_DOWNLOAD, \
     STATUS_INSTALL, STATUS_RUNNING, STATUS_REFRESH_CACHE, \
     UPDATE_STATE_TESTING, UPDATE_STATE_STABLE, EXIT_EULA_REQUIRED
 
-from packagekit.backend import PackageKitBaseBackend
+from packagekit.backend import PackageKitBaseBackend, \
+    get_package_id, split_package_id
 from packagekit.progress import *
 from packagekit.package import PackagekitPackage
 
@@ -576,7 +577,7 @@ class PackageKitPortageMixin(object):
 
         return cpv_dict
 
-    def _filter_free(self, cpv_list, fltlist):
+    def _filter_free(self, cpv_list, filters):
         if not cpv_list:
             return cpv_list
 
@@ -584,11 +585,11 @@ class PackageKitPortageMixin(object):
             metadata = self._get_metadata(cpv, ["LICENSE", "USE", "SLOT"], True)
             return not self.pvar.settings._getMissingLicenses(cpv, metadata)
 
-        if FILTER_FREE in fltlist or FILTER_NOT_FREE in fltlist:
+        if FILTER_FREE in filters or FILTER_NOT_FREE in filters:
             free_licenses = "@FSF-APPROVED"
-            if FILTER_FREE in fltlist:
+            if FILTER_FREE in filters:
                 licenses = "-* " + free_licenses
-            elif FILTER_NOT_FREE in fltlist:
+            elif FILTER_NOT_FREE in filters:
                 licenses = "* -" + free_licenses
             backup_license = self.pvar.settings["ACCEPT_LICENSE"]
 
@@ -606,14 +607,14 @@ class PackageKitPortageMixin(object):
 
         return cpv_list
 
-    def _filter_newest(self, cpv_list, fltlist):
+    def _filter_newest(self, cpv_list, filters):
         if len(cpv_list) == 0:
             return cpv_list
 
-        if FILTER_NEWEST not in fltlist:
+        if FILTER_NEWEST not in filters:
             return cpv_list
 
-        if FILTER_INSTALLED in fltlist:
+        if FILTER_INSTALLED in filters:
             # we have one package per slot, so it's the newest
             return cpv_list
 
@@ -628,7 +629,7 @@ class PackageKitPortageMixin(object):
 
         for k in slots:
             # if not_intalled on, no need to check for newest installed
-            if FILTER_NOT_INSTALLED not in fltlist:
+            if FILTER_NOT_INSTALLED not in filters:
                 newest_installed = self._get_newest_cpv(cpv_dict[k], True)
                 if newest_installed != "":
                     cpv_list.append(newest_installed)
@@ -638,7 +639,7 @@ class PackageKitPortageMixin(object):
 
         return cpv_list
 
-    def _get_all_cp(self, fltlist):
+    def _get_all_cp(self, filters):
         # NOTES:
         # returns a list of cp
         #
@@ -648,9 +649,9 @@ class PackageKitPortageMixin(object):
         # - newest: ok (should be finished with cpv)
         cp_list = []
 
-        if FILTER_INSTALLED in fltlist:
+        if FILTER_INSTALLED in filters:
             cp_list = self.pvar.vardb.cp_all()
-        elif FILTER_NOT_INSTALLED in fltlist:
+        elif FILTER_NOT_INSTALLED in filters:
             cp_list = self.pvar.portdb.cp_all()
         else:
             # need installed packages first
@@ -661,7 +662,7 @@ class PackageKitPortageMixin(object):
 
         return cp_list
 
-    def _get_all_cpv(self, cp, fltlist, filter_newest=True):
+    def _get_all_cpv(self, cp, filters, filter_newest=True):
         # NOTES:
         # returns a list of cpv
         #
@@ -673,9 +674,9 @@ class PackageKitPortageMixin(object):
         cpv_list = []
 
         # populate cpv_list taking care of installed filter
-        if FILTER_INSTALLED in fltlist:
+        if FILTER_INSTALLED in filters:
             cpv_list = self.pvar.vardb.match(cp)
-        elif FILTER_NOT_INSTALLED in fltlist:
+        elif FILTER_NOT_INSTALLED in filters:
             for cpv in self.pvar.portdb.match(cp):
                 if not self._is_installed(cpv):
                     cpv_list.append(cpv)
@@ -686,11 +687,11 @@ class PackageKitPortageMixin(object):
                     cpv_list.append(cpv)
 
         # free filter
-        cpv_list = self._filter_free(cpv_list, fltlist)
+        cpv_list = self._filter_free(cpv_list, filters)
 
         # newest filter
         if filter_newest:
-            cpv_list = self._filter_newest(cpv_list, fltlist)
+            cpv_list = self._filter_newest(cpv_list, filters)
 
         return cpv_list
 
@@ -882,8 +883,6 @@ class PackageKitPortageBackend(PackageKitPortageMixin, PackageKitBaseBackend):
         self.allow_cancel(True)
         self.percentage(None)
 
-        fltlist = filters.split(';')
-
         cpv_input = []
         cpv_list = []
 
@@ -943,9 +942,9 @@ class PackageKitPortageBackend(PackageKitPortageMixin, PackageKitBaseBackend):
         cpv_list = filter(_filter_uninstall, cpv_list)
 
         # install filter
-        if FILTER_INSTALLED in fltlist:
+        if FILTER_INSTALLED in filters:
             cpv_list = filter(_filter_installed, cpv_list)
-        if FILTER_NOT_INSTALLED in fltlist:
+        if FILTER_NOT_INSTALLED in filters:
             cpv_list = filter(_filter_not_installed, cpv_list)
 
         # now we can change cpv_list to a real cpv list
@@ -956,7 +955,7 @@ class PackageKitPortageBackend(PackageKitPortageMixin, PackageKitBaseBackend):
         del tmp_list
 
         # free filter
-        cpv_list = self._filter_free(cpv_list, fltlist)
+        cpv_list = self._filter_free(cpv_list, filters)
 
         for cpv in cpv_list:
             # prevent showing input packages
@@ -1031,13 +1030,12 @@ class PackageKitPortageBackend(PackageKitPortageMixin, PackageKitBaseBackend):
         self.allow_cancel(True)
         self.percentage(0)
 
-        fltlist = filters.split(';')
-        cp_list = self._get_all_cp(fltlist)
+        cp_list = self._get_all_cp(filters)
         nb_cp = float(len(cp_list))
         cp_processed = 0.0
 
-        for cp in self._get_all_cp(fltlist):
-            for cpv in self._get_all_cpv(cp, fltlist):
+        for cp in self._get_all_cp(filters):
+            for cpv in self._get_all_cpv(cp, filters):
                 self._package(cpv)
 
             cp_processed += 100.0
@@ -1054,8 +1052,6 @@ class PackageKitPortageBackend(PackageKitPortageMixin, PackageKitBaseBackend):
         self.allow_cancel(True)
         self.percentage(None)
 
-        fltlist = filters.split(';')
-
         # get installed and available dbs
         installed_layman_db = layman.db.DB(layman.config.Config())
         available_layman_db = layman.db.RemoteDB(layman.config.Config())
@@ -1063,7 +1059,7 @@ class PackageKitPortageBackend(PackageKitPortageMixin, PackageKitBaseBackend):
         # 'gentoo' is a dummy repo
         self.repo_detail('gentoo', 'Gentoo Portage tree', True)
 
-        if FILTER_NOT_DEVELOPMENT not in fltlist:
+        if FILTER_NOT_DEVELOPMENT not in filters:
             for o in available_layman_db.overlays.keys():
                 if available_layman_db.overlays[o].is_official() \
                         and available_layman_db.overlays[o].is_supported():
@@ -1082,12 +1078,10 @@ class PackageKitPortageBackend(PackageKitPortageMixin, PackageKitBaseBackend):
         self.allow_cancel(True)
         self.percentage(None)
 
-        fltlist = filters.split(';')
-
         cpv_input = []
         cpv_list = []
 
-        if FILTER_NOT_INSTALLED in fltlist:
+        if FILTER_NOT_INSTALLED in filters:
             self.error(ERROR_CANNOT_GET_REQUIRES,
                     "get-requires returns only installed packages at the moment")
             return
@@ -1115,7 +1109,7 @@ class PackageKitPortageBackend(PackageKitPortageMixin, PackageKitBaseBackend):
         del packages_list
 
         # free filter
-        cpv_list = self._filter_free(cpv_list, fltlist)
+        cpv_list = self._filter_free(cpv_list, filters)
 
         for cpv in cpv_list:
             # prevent showing input packages
@@ -1177,8 +1171,6 @@ class PackageKitPortageBackend(PackageKitPortageMixin, PackageKitBaseBackend):
         self.allow_cancel(True)
         self.percentage(None)
 
-        fltlist = filters.split(';')
-
         update_candidates = []
         cpv_updates = {}
         cpv_downgra = {}
@@ -1233,12 +1225,12 @@ class PackageKitPortageBackend(PackageKitPortageMixin, PackageKitBaseBackend):
                         else:
                             dict_down[s] = [tmp_list_avai.pop()]
 
-                cpv_list_updates = self._filter_free(cpv_list_updates, fltlist)
+                cpv_list_updates = self._filter_free(cpv_list_updates, filters)
 
                 if len(cpv_list_updates) == 0:
                     break
 
-                if FILTER_NEWEST in fltlist:
+                if FILTER_NEWEST in filters:
                     best_cpv = portage.versions.best(cpv_list_updates)
                     cpv_list_updates = [best_cpv]
 
@@ -1569,8 +1561,7 @@ class PackageKitPortageBackend(PackageKitPortageMixin, PackageKitBaseBackend):
         self.allow_cancel(True)
         self.percentage(0)
 
-        fltlist = filters.split(';')
-        cp_list = self._get_all_cp(fltlist)
+        cp_list = self._get_all_cp(filters)
         nb_cp = float(len(cp_list))
         cp_processed = 0.0
 
@@ -1584,7 +1575,7 @@ class PackageKitPortageBackend(PackageKitPortageMixin, PackageKitBaseBackend):
 
         for cp in cp_list:
             if s.match(cp):
-                for cpv in self._get_all_cpv(cp, fltlist):
+                for cpv in self._get_all_cpv(cp, filters):
                     self._package(cpv)
 
             cp_processed += 100.0
@@ -1598,8 +1589,7 @@ class PackageKitPortageBackend(PackageKitPortageMixin, PackageKitBaseBackend):
         self.allow_cancel(True)
         self.percentage(0)
 
-        fltlist = filters.split(';')
-        cp_list = self._get_all_cp(fltlist)
+        cp_list = self._get_all_cp(filters)
         nb_cp = float(len(cp_list))
         cp_processed = 0.0
         search_list = self._get_search_list(keys)
@@ -1612,7 +1602,7 @@ class PackageKitPortageBackend(PackageKitPortageMixin, PackageKitBaseBackend):
             # newest filter can't be executed now
             # because some cpv are going to be filtered by search conditions
             # and newest filter could be alterated
-            for cpv in self._get_all_cpv(cp, fltlist, filter_newest=False):
+            for cpv in self._get_all_cpv(cp, filters, filter_newest=False):
                 match = True
                 metadata =  self._get_metadata(cpv,
                         ["DESCRIPTION", "HOMEPAGE", "IUSE",
@@ -1633,7 +1623,7 @@ class PackageKitPortageBackend(PackageKitPortageMixin, PackageKitBaseBackend):
                     cpv_list.append(cpv)
 
             # newest filter
-            cpv_list = self._filter_newest(cpv_list, fltlist)
+            cpv_list = self._filter_newest(cpv_list, filters)
 
             for cpv in cpv_list:
                 self._package(cpv)
@@ -1652,9 +1642,7 @@ class PackageKitPortageBackend(PackageKitPortageMixin, PackageKitBaseBackend):
         self.allow_cancel(True)
         self.percentage(0)
 
-        fltlist = filters.split(';')
-
-        if FILTER_NOT_INSTALLED in fltlist:
+        if FILTER_NOT_INSTALLED in filters:
             self.error(ERROR_CANNOT_GET_FILELIST,
                     "search-file isn't available with ~installed filter")
             return
@@ -1670,7 +1658,7 @@ class PackageKitPortageBackend(PackageKitPortageMixin, PackageKitBaseBackend):
             searchre = re.compile("/" + key + "$", re.IGNORECASE)
 
         # free filter
-        cpv_list = self._filter_free(cpv_list, fltlist)
+        cpv_list = self._filter_free(cpv_list, filters)
         nb_cpv = float(len(cpv_list))
 
         for cpv in cpv_list:
@@ -1691,15 +1679,14 @@ class PackageKitPortageBackend(PackageKitPortageMixin, PackageKitBaseBackend):
         self.allow_cancel(True)
         self.percentage(0)
 
-        fltlist = filters.split(';')
-        cp_list = self._get_all_cp(fltlist)
+        cp_list = self._get_all_cp(filters)
         nb_cp = float(len(cp_list))
         cp_processed = 0.0
 
         for cp in cp_list:
             for group in groups:
                 if self._get_pk_group(cp) == group:
-                    for cpv in self._get_all_cpv(cp, fltlist):
+                    for cpv in self._get_all_cpv(cp, filters):
                         self._package(cpv)
 
             cp_processed += 100.0
@@ -1737,8 +1724,7 @@ class PackageKitPortageBackend(PackageKitPortageMixin, PackageKitBaseBackend):
             k = re.escape(k)
             search_list.append(re.compile(k, re.IGNORECASE))
 
-        fltlist = filters.split(';')
-        cp_list = self._get_all_cp(fltlist)
+        cp_list = self._get_all_cp(filters)
         nb_cp = float(len(cp_list))
         cp_processed = 0.0
 
@@ -1757,7 +1743,7 @@ class PackageKitPortageBackend(PackageKitPortageMixin, PackageKitBaseBackend):
                     found = False
                     break
             if found:
-                for cpv in self._get_all_cpv(cp, fltlist):
+                for cpv in self._get_all_cpv(cp, filters):
                     self._package(cpv)
 
             cp_processed += 100.0
commit b0e6679ee13170c3d0541538e26079c2db098735
Author: Fabio Erculiani <lxnay at sabayon.org>
Date:   Sun Jul 4 13:31:24 2010 +0200

    portage: improve import statements

diff --git a/backends/portage/portageBackend.py b/backends/portage/portageBackend.py
index c9d6508..936bd55 100755
--- a/backends/portage/portageBackend.py
+++ b/backends/portage/portageBackend.py
@@ -20,8 +20,38 @@
 # along with this program; if not, write to the Free Software
 # Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA.
 
+import os
+import traceback
+
+
 # packagekit imports
-from packagekit.backend import *
+from enums import ERROR_PACKAGE_ID_INVALID, ERROR_REPO_NOT_FOUND, \
+    ERROR_INTERNAL_ERROR, ERROR_CANNOT_REMOVE_SYSTEM_PACKAGE, \
+    ERROR_CANNOT_DISABLE_REPOSITORY, ERROR_PACKAGE_FAILED_TO_INSTALL, \
+    ERROR_DEP_RESOLUTION_FAILED, ERROR_PACKAGE_FAILED_TO_CONFIGURE, \
+    ERROR_PACKAGE_FAILED_TO_REMOVE, ERROR_GROUP_LIST_INVALID, \
+    ERROR_UPDATE_NOT_FOUND, ERROR_REPO_CONFIGURATION_ERROR, \
+    ERROR_RESTRICTED_DOWNLOAD, ERROR_PACKAGE_FAILED_TO_BUILD, \
+    ERROR_CANNOT_GET_FILELIST, ERROR_CANNOT_GET_REQUIRES, \
+    ERROR_PACKAGE_ALREADY_INSTALLED, ERROR_PACKAGE_NOT_INSTALLED, \
+    ERROR_PACKAGE_NOT_FOUND, ERROR_MISSING_GPG_SIGNATURE, FILTER_INSTALLED, \
+    FILTER_NOT_INSTALLED, ERROR_GROUP_LIST_INVALID, FILTER_NOT_DEVELOPMENT, \
+    FILTER_FREE, GROUP_ACCESSIBILITY, GROUP_PROGRAMMING, GROUP_GAMES, \
+    FILTER_NOT_FREE, FILTER_NEWEST, \
+    GROUP_DESKTOP_GNOME, GROUP_DESKTOP_KDE, GROUP_DESKTOP_OTHER, \
+    GROUP_MULTIMEDIA, GROUP_NETWORK, GROUP_OFFICE, GROUP_SCIENCE, \
+    GROUP_SYSTEM, GROUP_SECURITY, GROUP_OTHER, GROUP_DESKTOP_XFCE, \
+    GROUP_UNKNOWN, INFO_IMPORTANT, INFO_NORMAL, INFO_DOWNLOADING, \
+    INFO_INSTALLED, INFO_REMOVING, INFO_INSTALLING, INFO_SECURITY, \
+    ERROR_INVALID_PACKAGE_FILE, ERROR_FILE_NOT_FOUND, \
+    INFO_AVAILABLE, get_package_id, split_package_id, MESSAGE_UNKNOWN, \
+    MESSAGE_AUTOREMOVE_IGNORED, MESSAGE_CONFIG_FILES_CHANGED, STATUS_INFO, \
+    MESSAGE_COULD_NOT_FIND_PACKAGE, MESSAGE_REPO_METADATA_DOWNLOAD_FAILED, \
+    STATUS_QUERY, STATUS_DEP_RESOLVE, STATUS_REMOVE, STATUS_DOWNLOAD, \
+    STATUS_INSTALL, STATUS_RUNNING, STATUS_REFRESH_CACHE, \
+    UPDATE_STATE_TESTING, UPDATE_STATE_STABLE, EXIT_EULA_REQUIRED
+
+from packagekit.backend import PackageKitBaseBackend
 from packagekit.progress import *
 from packagekit.package import PackagekitPackage
 
commit b27a267b97a94607567b781ed29e25711b4ddb51
Author: Sebastian Heinlein <devel at glatzor.de>
Date:   Sun Jul 4 09:04:41 2010 +0200

    APT: Adapt latest Python backend API changes

diff --git a/backends/apt/aptBackend.py b/backends/apt/aptBackend.py
index 1d91c6a..4cfb2bf 100755
--- a/backends/apt/aptBackend.py
+++ b/backends/apt/aptBackend.py
@@ -543,7 +543,7 @@ class PackageKitAptBackend(PackageKitBaseBackend):
 
     # Methods ( client -> engine -> backend )
 
-    def search_file(self, filters_str, filenames):
+    def search_file(self, filters, filenames):
         """Search for files in packages.
 
         Works only for installed file if apt-file isn't installed.
@@ -554,9 +554,6 @@ class PackageKitAptBackend(PackageKitBaseBackend):
         self._check_init(progress=False)
         self.allow_cancel(True)
 
-        #FIXME: Should be done by the backend class
-        filters = filters_str.split(";")
-
         result_names = set()
         # Optionally make use of apt-file's Contents cache to search for not
         # installed files. But still search for installed files additionally
@@ -607,7 +604,7 @@ class PackageKitAptBackend(PackageKitBaseBackend):
                     self._emit_visible_package(filters, pkg)
                     break
 
-    def search_group(self, filters_str, groups):
+    def search_group(self, filters, groups):
         """
         Implement the apt2-search-group functionality
         """
@@ -617,14 +614,11 @@ class PackageKitAptBackend(PackageKitBaseBackend):
         self._check_init(progress=False)
         self.allow_cancel(True)
 
-        #FIXME: Should be done by the backend class
-        filters = filters_str.split(";")
-
         for pkg in self._cache:
             if self._get_package_group(pkg) in groups:
                 self._emit_visible_package(filters, pkg)
 
-    def search_name(self, filters_str, values):
+    def search_name(self, filters, values):
         """
         Implement the apt2-search-name functionality
         """
@@ -639,15 +633,12 @@ class PackageKitAptBackend(PackageKitBaseBackend):
         self._check_init(progress=False)
         self.allow_cancel(True)
 
-        #FIXME: Should be done by the backend class
-        filters = filters_str.split(";")
-
         for pkg_name in self._cache.keys():
             if matches(values, pkg_name):
                 self._emit_all_visible_pkg_versions(filters,
                                                     self._cache[pkg_name])
 
-    def search_details(self, filters_str, values):
+    def search_details(self, filters, values):
         """
         Implement the apt2-search-details functionality
         """
@@ -658,9 +649,6 @@ class PackageKitAptBackend(PackageKitBaseBackend):
         self.allow_cancel(True)
         results = []
 
-        #FIXME: Should be done by the backend class
-        filters = filters_str.split(";")
-
         if XAPIAN_SUPPORT == True:
             search_flags = (xapian.QueryParser.FLAG_BOOLEAN |
                             xapian.QueryParser.FLAG_PHRASE |
commit 7a8dccf43b3ef29f284d7d2bb6c7b3b9bb7e174f
Author: chenh <chenh at fedoraproject.org>
Date:   Sat Jul 3 10:32:35 2010 +0000

    l10n: Updates to Chinese (China) (zh_CN) translation
    
    Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)

diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 00210a3..d17d422 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: pavucontrol.master-tx\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-06-14 19:32+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-02 22:02+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-03 18:31+0800\n"
 "Last-Translator: Huan Chen <chenhuan dot gt at gmail dot com>\n"
 "Language-Team: trans hyphen zh underline cn at lists dot fedoraproject dot "
 "com\n"
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "系统时间"
 #. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not
 #: ../client/pk-console.c:180
 msgid "Succeeded"
-msgstr "成功与否"
+msgstr "结果"
 
 #: ../client/pk-console.c:180
 msgid "True"
@@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "Bugzilla(缺陷终结者)"
 #. TRANSLATORS: details about the update, the CVE URLs
 #: ../client/pk-console.c:366
 msgid "CVE"
-msgstr "CVE(公共漏洞和暴露)"
+msgstr "公共漏洞和暴露(CVE)"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, if the package requires a restart
 #: ../client/pk-console.c:370
@@ -366,7 +366,7 @@ msgstr "守护进程在事务中崩溃"
 #. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
 #: ../client/pk-console.c:1147
 msgid "PackageKit Console Interface"
-msgstr "软件包工具包(PackageKit)控制台界面"
+msgstr "PackageKit(软件包工具包)控制台界面"
 
 #. these are commands we can use with pkcon
 #: ../client/pk-console.c:1149
@@ -375,7 +375,6 @@ msgstr "子命令:"
 
 #. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an action was last executed
 #: ../client/pk-console.c:1228
-#, fuzzy
 msgid "Failed to get the time since this action was last completed"
 msgstr "获取此动作最后一次完成之后的时间失败。"
 
@@ -419,7 +418,7 @@ msgstr "只在屏幕上显示机器可读的输出,而不是用动画小工具
 #. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
 #: ../client/pk-console.c:1308
 msgid "Failed to contact PackageKit"
-msgstr "联系软件包工具包(PackageKit)失败"
+msgstr "联系 PackageKit 失败"
 
 #. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter
 #: ../client/pk-console.c:1369
@@ -510,7 +509,7 @@ msgstr "需要指定软件仓库名、参数和值"
 #. TRANSLATORS: The user didn't specify what action to use
 #: ../client/pk-console.c:1610
 msgid "An action, e.g. 'update-system' is required"
-msgstr "需要指定动作,例如“更新系统(update-system)”"
+msgstr "需要指定动作,例如“update-system(更新系统)”"
 
 #. TRANSLATORS: The user specified an invalid action
 #: ../client/pk-console.c:1617
@@ -592,7 +591,7 @@ msgstr "软件包管理器未能执行此类操作。"
 msgid ""
 "Service packs cannot be created as PackageKit was not built with libarchive "
 "support."
-msgstr "由于软件包工具包(PackageKit)编译时未支持 libarchive,服务包不能被创建。"
+msgstr "由于 PackageKit 编译时未支持 libarchive,服务包不能被创建。"
 
 #. TRANSLATORS: the user specified an absolute path, but didn't get the extension correct
 #: ../client/pk-generate-pack.c:377
@@ -654,7 +653,7 @@ msgstr "获取守护进程状态失败"
 #. TRANSLATORS: this is a program that monitors PackageKit
 #: ../client/pk-monitor.c:372
 msgid "PackageKit Monitor"
-msgstr "软件包工具包(PackageKit)监视器"
+msgstr "PackageKit 监视器"
 
 #. TRANSLATORS: when we are getting data from the daemon
 #: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:497
@@ -748,7 +747,7 @@ msgstr "安装软件包失败"
 #. TRANSLATORS: tool that gets called when the command is not found
 #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:701
 msgid "PackageKit Command Not Found"
-msgstr "软件包工具包(PackageKit)命令未找到"
+msgstr "PackageKit 命令未找到"
 
 #. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user why it's not executing
 #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:727
@@ -834,7 +833,7 @@ msgstr "不显示信息或进度"
 #. TRANSLATORS: tool that gets called when the command is not found
 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:542
 msgid "PackageKit Debuginfo Installer"
-msgstr "软件包工具包(PackageKit)调试信息安装器"
+msgstr "PackageKit 调试信息安装器"
 
 #. TRANSLATORS: the use needs to specify a list of package names on the command line
 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:556
@@ -1056,7 +1055,7 @@ msgstr "设备路径"
 #. TRANSLATORS: tool that gets called when the device needs reloading after installing firmware
 #: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:315
 msgid "PackageKit Device Reloader"
-msgstr "软件包工具包(PackageKit)设备重新装入器"
+msgstr "PackageKit 设备重新装入器"
 
 #. TRANSLATORS: user did not specify a valid device sysfs path
 #: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:323
@@ -1090,15 +1089,15 @@ msgstr "重新绑定设备失败"
 
 #: ../data/packagekit-catalog.xml.in.h:1
 msgid "PackageKit Catalog"
-msgstr "软件包工具包(PackageKit)类别"
+msgstr "PackageKit 类别"
 
 #: ../data/packagekit-package-list.xml.in.h:1
 msgid "PackageKit Package List"
-msgstr "软件包工具包(PackageKit)软件包列表"
+msgstr "PackageKit 软件包列表"
 
 #: ../data/packagekit-servicepack.xml.in.h:1
 msgid "PackageKit Service Pack"
-msgstr "软件包工具包(PackageKit)服务包"
+msgstr "PackageKit 服务包"
 
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:65
 #, c-format
@@ -1942,7 +1941,7 @@ msgstr "引擎装入后退出"
 #. TRANSLATORS: describing the service that is running
 #: ../src/pk-main.c:230
 msgid "PackageKit service"
-msgstr "软件包工具包(PackageKit)服务"
+msgstr "PackageKit 服务"
 
 #. TRANSLATORS: fatal error, dbus is not running
 #: ../src/pk-main.c:267
commit 75fcef69f4708057592abb4b0db8ad12467653e9
Author: chenh <chenh at fedoraproject.org>
Date:   Fri Jul 2 14:03:49 2010 +0000

    l10n: Updates to Chinese (China) (zh_CN) translation
    
    Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)

diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 310598f..00210a3 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: pavucontrol.master-tx\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-06-14 19:32+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-06-21 20:02+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-02 22:02+0800\n"
 "Last-Translator: Huan Chen <chenhuan dot gt at gmail dot com>\n"
 "Language-Team: trans hyphen zh underline cn at lists dot fedoraproject dot "
 "com\n"
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "系统时间"
 #. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not
 #: ../client/pk-console.c:180
 msgid "Succeeded"
-msgstr "成功"
+msgstr "成功与否"
 
 #: ../client/pk-console.c:180
 msgid "True"
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "持续时间"
 
 #: ../client/pk-console.c:187
 msgid "(seconds)"
-msgstr "(秒)"
+msgstr "(秒)"
 
 #. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action
 #. TRANSLATORS: the command line of the thing that wants the authentication
@@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "命令行"
 #. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action
 #: ../client/pk-console.c:193
 msgid "User ID"
-msgstr "用户标识符"
+msgstr "用户标识"
 
 #. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie
 #: ../client/pk-console.c:200
@@ -79,20 +79,20 @@ msgstr "用户名"
 #. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes"
 #: ../client/pk-console.c:204
 msgid "Real name"
-msgstr "真名"
+msgstr "真实姓名"
 
 #: ../client/pk-console.c:212
 msgid "Affected packages:"
-msgstr "受影响包:"
+msgstr "受影响的软件包:"
 
 #: ../client/pk-console.c:214
 msgid "Affected packages: None"
-msgstr "受影响的包:无"
+msgstr "受影响的软件包:无"
 
 #. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10
 #: ../client/pk-console.c:249
 msgid "Distribution"
-msgstr "分发包"
+msgstr "发行版"
 
 #. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing
 #: ../client/pk-console.c:251
@@ -113,12 +113,12 @@ msgstr "类别"
 #. TRANSLATORS: this is group identifier
 #: ../client/pk-console.c:283
 msgid "ID"
-msgstr "标识符"
+msgstr "标识"
 
 #. TRANSLATORS: this is the parent group
 #: ../client/pk-console.c:286
 msgid "Parent"
-msgstr "上级"
+msgstr "父组"
 
 #. TRANSLATORS: this is the name of the parent group
 #: ../client/pk-console.c:289
@@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "图标"
 #. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
 #: ../client/pk-console.c:341
 msgid "Details about the update:"
-msgstr "关于更新的细节:"
+msgstr "更新细节:"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, package name and version
 #. TRANSLATORS: the package that is being processed
@@ -144,7 +144,6 @@ msgstr "关于更新的细节:"
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:126
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:208
 #: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:357
-#, fuzzy
 msgid "Package"
 msgid_plural "Packages"
 msgstr[0] ""
@@ -169,22 +168,22 @@ msgstr "厂商"
 #. TRANSLATORS: details about the update, the bugzilla URLs
 #: ../client/pk-console.c:362
 msgid "Bugzilla"
-msgstr "缺陷终结器(Bugzilla)"
+msgstr "Bugzilla(缺陷终结者)"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, the CVE URLs
 #: ../client/pk-console.c:366
 msgid "CVE"
-msgstr "公共漏洞和暴露(CVE)地址"
+msgstr "CVE(公共漏洞和暴露)"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, if the package requires a restart
 #: ../client/pk-console.c:370
 msgid "Restart"
-msgstr "重新启动"
+msgstr "重启"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, any description of the update
 #: ../client/pk-console.c:374
 msgid "Update text"
-msgstr "升级文本"
+msgstr "升级描述"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, the changelog for the package
 #: ../client/pk-console.c:378
@@ -199,7 +198,7 @@ msgstr "状态"
 #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was issued
 #: ../client/pk-console.c:386
 msgid "Issued"
-msgstr "出现"
+msgstr "签发"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was updated
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
@@ -220,32 +219,32 @@ msgstr "已禁用"
 #. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
 #: ../client/pk-console.c:461
 msgid "System restart required by:"
-msgstr "要求系统重新启动:"
+msgstr "要求系统重新启动的软件包:"
 
 #. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
 #: ../client/pk-console.c:464
 msgid "Session restart required:"
-msgstr "要求重新启动会话:"
+msgstr "要求重新启动会话的软件包:"
 
 #. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted due to a security update
 #: ../client/pk-console.c:467
 msgid "System restart (security) required by:"
-msgstr "要求系统重新启动(安全):"
+msgstr "要求系统重新启动的(安全更新)软件包:"
 
 #. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted due to a security update
 #: ../client/pk-console.c:470
 msgid "Session restart (security) required:"
-msgstr "要求会话重新启动(安全):"
+msgstr "要求会话重新启动的(安全更新)软件包:"
 
 #. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted
 #: ../client/pk-console.c:473
 msgid "Application restart required by:"
-msgstr "要求应用程序重新启动:"
+msgstr "要求应用程序重新启动的软件包:"
 
 #. TRANSLATORS: This a list of details about the package
 #: ../client/pk-console.c:508
 msgid "Package description"
-msgstr "包描述"
+msgstr "软件包描述"
 
 #. TRANSLATORS: This a message (like a little note that may be of interest) from the transaction
 #: ../client/pk-console.c:539
@@ -255,12 +254,12 @@ msgstr "消息:"
 #. TRANSLATORS: This where the package has no files
 #: ../client/pk-console.c:560
 msgid "No files"
-msgstr "无文件"
+msgstr "不含文件"
 
 #. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
 #: ../client/pk-console.c:565
 msgid "Package files"
-msgstr "包的文件"
+msgstr "软件包所含文件"
 
 #. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction
 #: ../client/pk-console.c:633
@@ -280,28 +279,28 @@ msgstr "结果:"
 #. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty fatal in my book
 #: ../client/pk-console.c:687
 msgid "Fatal error"
-msgstr "严重错误"
+msgstr "致命错误"
 
 #. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
 #: ../client/pk-console.c:696
 #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:454
 #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:634
 msgid "The transaction failed"
-msgstr "此事务失败"
+msgstr "事务失败"
 
 #. TRANSLATORS: print a message when there are no updates
 #: ../client/pk-console.c:727
 msgid "There are no updates available at this time."
-msgstr "当前没有可用的更新。"
+msgstr "目前没有可用的更新。"
 
 #: ../client/pk-console.c:750
 msgid "There are no upgrades available at this time."
-msgstr "当前没有可用的升级。"
+msgstr "目前没有可用的升级。"
 
 #. TRANSLATORS: a package needs to restart their system
 #: ../client/pk-console.c:817
 msgid "Please restart the computer to complete the update."
-msgstr "请重新启动电脑以完成更新。"
+msgstr "请重新启动计算机以完成更新。"
 
 #. TRANSLATORS: a package needs to restart the session
 #: ../client/pk-console.c:820
@@ -313,14 +312,14 @@ msgstr "请注销并登录以完成更新。"
 msgid ""
 "Please restart the computer to complete the update as important security "
 "updates have been installed."
-msgstr "因为系统已安装了重要的安全更新,请重新启动系统以完成更新。"
+msgstr "由于安装了重要安全更新,请重新启动计算机以完成更新。"
 
 #. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security)
 #: ../client/pk-console.c:826
 msgid ""
 "Please logout and login to complete the update as important security updates "
 "have been installed."
-msgstr "因为系统已安装了重要的安全更新,请注销并登录以完成更新。"
+msgstr "由于安装了重要安全更新,请注销并登录以完成更新。"
 
 #. TRANSLATORS: The user used 'pkcon install dave.rpm' rather than 'pkcon install-local dave.rpm'
 #: ../client/pk-console.c:852
@@ -328,25 +327,25 @@ msgstr "因为系统已安装了重要的安全更新,请注销并登录以完
 msgid ""
 "Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s' "
 "instead."
-msgstr "预料中的包名,实际上已经得到了文件。尝试换用“pkcon install-local %s”安装。"
+msgstr "预期的软件包名,实际上文件有了。试一下改用“pkcon install-local %s”安装。"
 
 #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
 #: ../client/pk-console.c:860
 #, c-format
 msgid "This tool could not find any available package: %s"
-msgstr "本工具未能找到任何可用包:%s"
+msgstr "此工具未能找到任何可用的软件包:%s"
 
 #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
 #: ../client/pk-console.c:888
 #, c-format
 msgid "This tool could not find the installed package: %s"
-msgstr "本工具未能找到已安装包:%s"
+msgstr "此工具未能找到已安装的软件包:%s"
 
 #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
 #: ../client/pk-console.c:916 ../client/pk-console.c:944
 #, c-format
 msgid "This tool could not find the package: %s"
-msgstr "本工具未能找到此包:%s"
+msgstr "此工具未能找到软件包:%s"
 
 #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
 #. TRANSLATORS: There was an error getting the dependencies for the package. The detailed error follows
@@ -357,17 +356,17 @@ msgstr "本工具未能找到此包:%s"
 #: ../client/pk-console.c:1084
 #, c-format
 msgid "This tool could not find all the packages: %s"
-msgstr "本工具没能找到所有包:%s"
+msgstr "此工具未能找到所有软件包:%s"
 
 #. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek without a paddle
 #: ../client/pk-console.c:1113
 msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
-msgstr "守护进程在事务中途(mid-transaction)崩溃"
+msgstr "守护进程在事务中崩溃"
 
 #. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
 #: ../client/pk-console.c:1147
 msgid "PackageKit Console Interface"
-msgstr "包工具箱(PackageKit)控制台接口"
+msgstr "软件包工具包(PackageKit)控制台界面"
 
 #. these are commands we can use with pkcon
 #: ../client/pk-console.c:1149
@@ -376,8 +375,9 @@ msgstr "子命令:"
 
 #. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an action was last executed
 #: ../client/pk-console.c:1228
+#, fuzzy
 msgid "Failed to get the time since this action was last completed"
-msgstr "自从此动作最后一次完成开始获取时间失败"
+msgstr "获取此动作最后一次完成之后的时间失败。"
 
 #. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string
 #: ../client/pk-console.c:1268 ../client/pk-monitor.c:356
@@ -397,39 +397,39 @@ msgstr "设置安装根,如:“/”或“/mnt/ltsp”"
 #. TRANSLATORS: command line argument, work asynchronously
 #: ../client/pk-console.c:1277
 msgid "Exit without waiting for actions to complete"
-msgstr "不等待动作完成即退出"
+msgstr "不等动作完成就退出"
 
 #. command line argument, do we ask questions
 #: ../client/pk-console.c:1280
 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:527
 msgid "Install the packages without asking for confirmation"
-msgstr "无需确认即安装包"
+msgstr "不经询问确认就安装软件包"
 
 #. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority
 #: ../client/pk-console.c:1283
 msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power"
-msgstr "使用闲置网络带宽和更少能源运行命令"
+msgstr "用空闲网络带宽和更少能源运行命令"
 
 #. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
 #: ../client/pk-console.c:1286
 msgid ""
 "Print to screen a machine readable output, rather than using animated widgets"
-msgstr "在屏幕上显示机器可读的输出,而不用生动的小工具"
+msgstr "只在屏幕上显示机器可读的输出,而不是用动画小工具"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
 #: ../client/pk-console.c:1308
 msgid "Failed to contact PackageKit"
-msgstr "包工具箱(PackageKit)联系失败"
+msgstr "联系软件包工具包(PackageKit)失败"
 
 #. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter
 #: ../client/pk-console.c:1369
 msgid "The proxy could not be set"
-msgstr "代理设置失败"
+msgstr "代理未能设置"
 
 #. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter
 #: ../client/pk-console.c:1381
 msgid "The install root could not be set"
-msgstr "安装根设置失败"
+msgstr "安装根未能设置"
 
 #. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter
 #: ../client/pk-console.c:1393
@@ -439,13 +439,13 @@ msgstr "指定过滤器无效"
 #. TRANSLATORS: a search type can be name, details, file, etc
 #: ../client/pk-console.c:1412
 msgid "A search type is required, e.g. name"
-msgstr "需要搜索类型,如:名称"
+msgstr "需要指定搜索类型,例如名称"
 
 #. TRANSLATORS: the user needs to provide a search term
 #: ../client/pk-console.c:1419 ../client/pk-console.c:1431
 #: ../client/pk-console.c:1443 ../client/pk-console.c:1455
 msgid "A search term is required"
-msgstr "需要搜索名词"
+msgstr "需要指定搜索词"
 
 #. TRANSLATORS: the search type was provided, but invalid
 #: ../client/pk-console.c:1465
@@ -455,28 +455,27 @@ msgstr "无效搜索类型"
 #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to install
 #: ../client/pk-console.c:1471
 msgid "A package name to install is required"
-msgstr "需要待安装的包名"
+msgstr "需要指定要安装的软件包名"
 
 #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to install
 #: ../client/pk-console.c:1480
 msgid "A filename to install is required"
-msgstr "需要待安装的文件名"
+msgstr "需要指定要安装的文件名"
 
 #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
 #: ../client/pk-console.c:1492
-#, fuzzy
 msgid "A type, key_id and package_id are required"
-msgstr "需要类型、密钥标识符和包标识符"
+msgstr "需要指定类型、密钥标识(key_id)和软件包标识(package_id)"
 
 #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to remove
 #: ../client/pk-console.c:1503
 msgid "A package name to remove is required"
-msgstr "需要待删除的包名"
+msgstr "需要指定要删除的软件包名"
 
 #. TRANSLATORS: the user did not specify anything about what to download or where
 #: ../client/pk-console.c:1512
 msgid "A destination directory and the package names to download are required"
-msgstr "需要目的目录和待下载的包名"
+msgstr "需要指定目标目录和要下载的软件包名"
 
 #. TRANSLATORS: the directory does not exist, so we can't continue
 #: ../client/pk-console.c:1519
@@ -486,37 +485,37 @@ msgstr "目录未找到"
 #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
 #: ../client/pk-console.c:1528
 msgid "A licence identifier (eula-id) is required"
-msgstr "需要许可标识符(最终用户许可协议标识符)"
+msgstr "需要指定许可标识(eula-id)"
 
 #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
 #: ../client/pk-console.c:1539
 msgid "A transaction identifier (tid) is required"
-msgstr "需要事务标识符"
+msgstr "需要指定事务标识符(tid)"
 
 #. TRANSLATORS: The user did not specify a package name
 #: ../client/pk-console.c:1560
 msgid "A package name to resolve is required"
-msgstr "需要待解析的包名"
+msgstr "需要指定要解析的软件包名"
 
 #. TRANSLATORS: The user did not specify a repository (software source) name
 #: ../client/pk-console.c:1571 ../client/pk-console.c:1582
 msgid "A repository name is required"
-msgstr "需要软件库名"
+msgstr "需要指定软件仓库名"
 
 #. TRANSLATORS: The user didn't provide any data
 #: ../client/pk-console.c:1593
 msgid "A repo name, parameter and value are required"
-msgstr "需要软件库名、参数和值"
+msgstr "需要指定软件仓库名、参数和值"
 
 #. TRANSLATORS: The user didn't specify what action to use
 #: ../client/pk-console.c:1610
 msgid "An action, e.g. 'update-system' is required"
-msgstr "需要动作,如:“更新系统”"
+msgstr "需要指定动作,例如“更新系统(update-system)”"
 
 #. TRANSLATORS: The user specified an invalid action
 #: ../client/pk-console.c:1617
 msgid "A correct role is required"
-msgstr "需要正确的角色"
+msgstr "需要指定正确的角色"
 
 #. TRANSLATORS: The user did not provide a package name
 #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the package name
@@ -524,18 +523,18 @@ msgstr "需要正确的角色"
 #: ../client/pk-console.c:1651 ../client/pk-console.c:1671
 #: ../client/pk-console.c:1680 ../client/pk-generate-pack.c:316
 msgid "A package name is required"
-msgstr "需要包名"
+msgstr "需要指定软件包名"
 
 #. TRANSLATORS: each package "provides" certain things, e.g. mime(gstreamer-decoder-mp3), the user didn't specify it
 #: ../client/pk-console.c:1660
 msgid "A package provide string is required"
-msgstr "需要包提供字符串"
+msgstr "需要指定软件包提供描述"
 
 #. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command line
 #: ../client/pk-console.c:1741
 #, c-format
 msgid "Option '%s' is not supported"
-msgstr "选项“%s”不被支持"
+msgstr "选项“%s”未支持"
 
 #. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
 #: ../client/pk-console.c:1751
@@ -545,22 +544,22 @@ msgstr "命令失败"
 #. TRANSLATORS: we can exclude certain packages (glibc) when we know they'll exist on the target
 #: ../client/pk-generate-pack.c:255
 msgid "Set the file name of dependencies to be excluded"
-msgstr "设置待排除依赖的文件名"
+msgstr "设置要排除的依赖文件名"
 
 #. TRANSLATORS: the output location
 #: ../client/pk-generate-pack.c:258
 msgid "The output file or directory (the current directory is used if omitted)"
-msgstr "输出文件或目录(如省略则使用当前目录)"
+msgstr "输出文件或目录(若省略则使用当前目录)"
 
 #. TRANSLATORS: put a list of packages in the pack
 #: ../client/pk-generate-pack.c:261
 msgid "The package to be put into the service pack"
-msgstr "待放入服务包的包"
+msgstr "要放入服务包的软件包"
 
 #. TRANSLATORS: put all pending updates in the pack
 #: ../client/pk-generate-pack.c:264
 msgid "Put all updates available in the service pack"
-msgstr "放入所有可用更新到服务包中"
+msgstr "将所有可用更新放入服务包"
 
 #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the correct arguments
 #: ../client/pk-generate-pack.c:300
@@ -570,12 +569,12 @@ msgstr "--package 和  --updates 选项都不选。"
 #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply just one argument
 #: ../client/pk-generate-pack.c:308
 msgid "Both options selected."
-msgstr "两个选项都选。"
+msgstr "两项都选。"
 
 #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the output
 #: ../client/pk-generate-pack.c:324
 msgid "A output directory or file name is required"
-msgstr "需要输出目录或文件名。"
+msgstr "需要指定输出目录或文件名。"
 
 #. TRANSLATORS: This is when the daemon is not-installed/broken and fails to startup
 #: ../client/pk-generate-pack.c:342
@@ -586,25 +585,24 @@ msgstr "守护进程启动失败"
 #. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to download
 #: ../client/pk-generate-pack.c:353 ../client/pk-generate-pack.c:359
 msgid "The package manager cannot perform this type of operation."
-msgstr "包管理器不能执行此类操作。"
+msgstr "软件包管理器未能执行此类操作。"
 
 #. TRANSLATORS: This is when the distro didn't include libarchive support into PK
 #: ../client/pk-generate-pack.c:366
 msgid ""
 "Service packs cannot be created as PackageKit was not built with libarchive "
 "support."
-msgstr "因为包工具箱(PackageKit)未编译成支持libarchive,服务包不能被创建。"
+msgstr "由于软件包工具包(PackageKit)编译时未支持 libarchive,服务包不能被创建。"
 
 #. TRANSLATORS: the user specified an absolute path, but didn't get the extension correct
 #: ../client/pk-generate-pack.c:377
-#, fuzzy
 msgid "If specifying a file, the service pack name must end with"
-msgstr "若指定文件,服务包名必须以其终止"
+msgstr "若指定文件,服务包名必须以正确扩展名结尾"
 
 #. TRANSLATORS: This is when file already exists
 #: ../client/pk-generate-pack.c:393
 msgid "A pack with the same name already exists, do you want to overwrite it?"
-msgstr "同名服务包已存在,您要覆盖它?"
+msgstr "同名服务包已存在,您要覆盖它吗?"
 
 #. TRANSLATORS: This is when the pack was not overwritten
 #: ../client/pk-generate-pack.c:396
@@ -619,18 +617,18 @@ msgstr "创建目录失败:"
 #. TRANSLATORS: This is when the list of packages from the remote computer cannot be opened
 #: ../client/pk-generate-pack.c:421
 msgid "Failed to open package list."
-msgstr "打开包清单失败。"
+msgstr "打开软件包列表失败。"
 
 #. TRANSLATORS: The package name is being matched up to available packages
 #: ../client/pk-generate-pack.c:430
 msgid "Finding package name."
-msgstr "查找包名。"
+msgstr "正在查找软件包名。"
 
 #. TRANSLATORS: This is when the package cannot be found in any software source. The detailed error follows
 #: ../client/pk-generate-pack.c:434
 #, c-format
 msgid "Failed to find package '%s': %s"
-msgstr "查找“%s”包失败:%s"
+msgstr "查找软件包“%s”失败:%s"
 
 #. TRANSLATORS: This is telling the user we are in the process of making the pack
 #: ../client/pk-generate-pack.c:442
@@ -641,27 +639,27 @@ msgstr "正在创建服务包……"
 #: ../client/pk-generate-pack.c:457
 #, c-format
 msgid "Service pack created '%s'"
-msgstr "服务包创建完成“%s”"
+msgstr "服务包已创建“%s”"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to make te file
 #: ../client/pk-generate-pack.c:462
 #, c-format
 msgid "Failed to create '%s': %s"
-msgstr "创建“”%s”文件失败:%s"
+msgstr "创建“%s”失败:%s"
 
 #: ../client/pk-monitor.c:286
 msgid "Failed to get daemon state"
-msgstr "守护进程状态获取失败"
+msgstr "获取守护进程状态失败"
 
 #. TRANSLATORS: this is a program that monitors PackageKit
 #: ../client/pk-monitor.c:372
 msgid "PackageKit Monitor"
-msgstr "包工具箱(PackageKit)监视器"
+msgstr "软件包工具包(PackageKit)监视器"
 
 #. TRANSLATORS: when we are getting data from the daemon
 #: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:497
 msgid "Getting package information..."
-msgstr "正在获取包信息……"
+msgstr "正在获取软件包信息……"
 
 #. TRANSLATORS: run an applicaiton
 #: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:503
@@ -678,7 +676,7 @@ msgstr "已安装版本"
 #: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:517
 #, c-format
 msgid "Run version %s now"
-msgstr "现在运行 %s 版"
+msgstr "现在运行版本 %s"
 
 #. TRANSLATORS: run the application now
 #: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:523
@@ -705,7 +703,7 @@ msgstr "版本"
 #. TRANSLATORS: noting found, so can't install
 #: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:543
 msgid "No packages found for your system"
-msgstr "未找到适用于您系统的包"
+msgstr "未能为您的系统找到软件包"
 
 #. TRANSLATORS: package is being installed
 #: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:548
@@ -715,22 +713,22 @@ msgstr "正在安装……"
 #. TRANSLATORS: downloading repo data so we can search
 #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:367
 msgid "Downloading details about the software sources."
-msgstr "正在下载关于软件源的细节。"
+msgstr "正在下载软件源详情。"
 
 #. TRANSLATORS: downloading file lists so we can search
 #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:371
 msgid "Downloading filelists (this may take some time to complete)."
-msgstr "正在下载文件清单(这可能要花些时间完成)。"
+msgstr "正在下载文件列表(这可能要花些时间完成)。"
 
 #. TRANSLATORS: waiting for native lock
 #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:375
 msgid "Waiting for package manager lock."
-msgstr "正在等待包管理器锁。"
+msgstr "正在等待软件包管理器锁。"
 
 #. TRANSLATORS: loading package cache so we can search
 #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:379
 msgid "Loading list of packages."
-msgstr "载入包清单"
+msgstr "装入软件包列表"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
 #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:445
@@ -745,12 +743,12 @@ msgstr "启动失败:"
 #. TRANSLATORS: we failed to install the package
 #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:625
 msgid "Failed to install packages"
-msgstr "安装包失败"
+msgstr "安装软件包失败"
 
 #. TRANSLATORS: tool that gets called when the command is not found
 #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:701
 msgid "PackageKit Command Not Found"
-msgstr "包工具箱(PackageKit)命令未找到"
+msgstr "软件包工具包(PackageKit)命令未找到"
 
 #. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user why it's not executing
 #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:727
@@ -777,34 +775,34 @@ msgstr "相似命令是:"
 #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run
 #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:785
 msgid "Please choose a command to run"
-msgstr "请选择欲运行的命令"
+msgstr "请选择要运行的命令"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command
 #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:803
 msgid "The package providing this file is:"
-msgstr "提供此文件的包是:"
+msgstr "提供此文件的软件包是:"
 
 #. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the command
 #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:808
 #, c-format
 msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?"
-msgstr "安装“%s”包以提供“%s”命令?"
+msgstr "安装软件包“%s”以提供命令“%s”?"
 
 #. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command
 #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:832
 msgid "Packages providing this file are:"
-msgstr "提供此文件的包是:"
+msgstr "提供此文件的软件包是:"
 
 #. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to provide this command
 #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:842
 msgid "Suitable packages are:"
-msgstr "合适的包是:"
+msgstr "合适的软件包是:"
 
 #. get selection
 #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install
 #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:851
 msgid "Please choose a package to install"
-msgstr "请选择欲安装的包"
+msgstr "请选择要安装的软件包"
 
 #. TRANSLATORS: we are starting to install the packages
 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:197
@@ -815,18 +813,18 @@ msgstr "正在启动安装"
 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:409
 #, c-format
 msgid "Failed to find the package %s, or already installed: %s"
-msgstr "查找 %s 包失败,或已安装:%s"
+msgstr "查找 %s 软件包失败,或者已安装:%s"
 
 #. command line argument, simulate what would be done, but don't actually do it
 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:518
 msgid ""
 "Don't actually install any packages, only simulate what would be installed"
-msgstr "实际不安装任何包,只是模拟将被安装的内容"
+msgstr "实际上不安装任何软件包,只是模拟将会安装什么"
 
 #. command line argument, do we skip packages that depend on the ones specified
 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:521
 msgid "Do not install dependencies of the core packages"
-msgstr "不安装核心包的依赖包"
+msgstr "不安装核心软件包的依赖软件包"
 
 #. command line argument, do we operate quietly
 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:524
@@ -836,19 +834,19 @@ msgstr "不显示信息或进度"
 #. TRANSLATORS: tool that gets called when the command is not found
 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:542
 msgid "PackageKit Debuginfo Installer"
-msgstr "包工具箱调试信息安装器"
+msgstr "软件包工具包(PackageKit)调试信息安装器"
 
 #. TRANSLATORS: the use needs to specify a list of package names on the command line
 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:556
 #, c-format
 msgid "ERROR: Specify package names to install."
-msgstr "错误:指定欲安装的包名。"
+msgstr "错误:请指定要安装的软件包名。"
 
 #. TRANSLATORS: we are getting the list of repositories
 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:592
 #, c-format
 msgid "Getting sources list"
-msgstr "正在获取源清单"
+msgstr "正在获取源列表"
 
 #. TRANSLATORS: operation was not successful
 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:602
@@ -876,7 +874,7 @@ msgstr "完成。"
 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:620
 #, c-format
 msgid "Found %i enabled and %i disabled sources."
-msgstr "找到 %i 个启用的和 %i 个禁用的源。"
+msgstr "找到 %i 个已启用和 %i 个已禁用源。"
 
 #. TRANSLATORS: we're finding repositories that match out pattern
 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:627
@@ -888,7 +886,7 @@ msgstr "正在查找调试源"
 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:660
 #, c-format
 msgid "Found %i disabled debuginfo repos."
-msgstr "找到 %i 个禁用的调试信息软件仓库。"
+msgstr "找到 %i 个已禁用调试信息软仓。"
 
 #. TRANSLATORS: we're now enabling all the debug sources we found
 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:667
@@ -900,73 +898,73 @@ msgstr "正在启用调试源"
 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:695
 #, c-format
 msgid "Enabled %i debugging sources."
-msgstr "启用的 %i 个调试源。"
+msgstr "启用了 %i 个调试源。"
 
 #. TRANSLATORS: we're now finding packages that match in all the repos
 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:702
 #, c-format
 msgid "Finding debugging packages"
-msgstr "正在查找调试包"
+msgstr "正在查找调试软件包"
 
 #. TRANSLATORS: we couldn't find the package name, non-fatal
 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:714
 #, c-format
 msgid "Failed to find the package %s: %s"
-msgstr "查找 %s 包失败:%s"
+msgstr "查找软件包 %s 失败:%s"
 
 #. TRANSLATORS: we couldn't find the debuginfo package name, non-fatal
 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:737
 #, c-format
 msgid "Failed to find the debuginfo package %s: %s"
-msgstr "查找调试信息包 %s 失败:%s"
+msgstr "查找调试信息软件包 %s 失败:%s"
 
 #. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed
 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:765
 #, c-format
 msgid "Found no packages to install."
-msgstr "未找到欲安装的包。"
+msgstr "未找到软件包以供安装。"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we found some packages, and then list them
 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:779
 #, c-format
 msgid "Found %i packages:"
-msgstr "找到%i 个包:"
+msgstr "找到%i 个软件包:"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we are searching for deps
 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:795
 #, c-format
 msgid "Finding packages that depend on these packages"
-msgstr "正在查找依赖于这些包的包"
+msgstr "正在查找依赖这些软件包的软件包"
 
 #. TRANSLATORS: could not install, detailed error follows
 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:808
 #, c-format
 msgid "Could not find dependant packages: %s"
-msgstr "未能找到被依赖包:%s"
+msgstr "未能找到依赖包:%s"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we found some more packages
 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:824
 #, c-format
 msgid "Found %i extra packages."
-msgstr "找到 %i 个额外的包。"
+msgstr "找到 %i 个额外软件包。"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we found some more packages
 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:828
 #, c-format
 msgid "No extra packages required."
-msgstr "不要求有额外的包。"
+msgstr "不需要额外软件包。"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we found some packages (and deps), and then list them
 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:837
 #, c-format
 msgid "Found %i packages to install:"
-msgstr "找到 %i 个包以供安装:"
+msgstr "找到 %i 个软件包以供安装:"
 
 #. TRANSLATORS: simulate mode is a testing mode where we quit before the action
 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:850
 #, c-format
 msgid "Not installing packages in simulate mode"
-msgstr "在模拟模式中不会安装包"
+msgstr "在模拟模式中模拟安装软件包"
 
 #. TRANSLATORS: we are now installing the debuginfo packages we found earlier
 #. TRANSLATORS: transaction state, installing packages
@@ -974,19 +972,19 @@ msgstr "在模拟模式中不会安装包"
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:289
 #, c-format
 msgid "Installing packages"
-msgstr "正在安装包"
+msgstr "正在安装软件包"
 
 #. TRANSLATORS: could not install, detailed error follows
 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:875
 #, c-format
 msgid "Could not install packages: %s"
-msgstr "未能安装包:%s"
+msgstr "未能安装软件包:%s"
 
 #. TRANSLATORS: we are now disabling all debuginfo repos we previously enabled
 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:907
 #, c-format
 msgid "Disabling sources previously enabled"
-msgstr "禁用之前启用的源"
+msgstr "禁用先前启用的源"
 
 #. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed, detailed error follows
 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:919
@@ -1019,17 +1017,17 @@ msgstr "设备写入失败"
 #. TRANSLATORS: the device could not be found in sysfs
 #: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:176
 msgid "Device could not be found"
-msgstr "设备未被找到"
+msgstr "设备未能找到"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to release the current driver
 #: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:203
 msgid "Failed to unregister driver"
-msgstr "注销驱动失败"
+msgstr "注销新驱动程序失败"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to bind the old driver
 #: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:212
 msgid "Failed to register driver"
-msgstr "注册驱动失败"
+msgstr "注册旧驱动程序失败"
 
 #. TRANSLATORS: user did not specify a device sysfs path that exists
 #: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:261
@@ -1048,7 +1046,7 @@ msgstr "显示额外调试信息"
 #. command line argument, simulate what would be done, but don't actually do it
 #: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:297
 msgid "Don't actually touch the hardware, only simulate what would be done"
-msgstr "实际上不触及硬件,只是模拟将要完成的操作"
+msgstr "实际不触及硬件,只是模拟将完成的动作"
 
 #. TRANSLATORS: command line option: a list of files to install
 #: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:300
@@ -1058,17 +1056,17 @@ msgstr "设备路径"
 #. TRANSLATORS: tool that gets called when the device needs reloading after installing firmware
 #: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:315
 msgid "PackageKit Device Reloader"
-msgstr "包工具箱(PackageKit)设备重新载入器"
+msgstr "软件包工具包(PackageKit)设备重新装入器"
 
 #. TRANSLATORS: user did not specify a valid device sysfs path
 #: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:323
 msgid "You need to specify at least one valid device path"
-msgstr "您必须指定至少一个有效设备路径"
+msgstr "您必须指定至少一个有效的设备路径"
 
 #. TRANSLATORS: user did not specify a valid device sysfs path
 #: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:333
 msgid "This script can only be used by the root user"
-msgstr "此脚本只能由 root 用户使用"
+msgstr "此脚本只能由根用户使用"
 
 #. TRANSLATORS: we're going to verify the path first
 #: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:342
@@ -1083,7 +1081,7 @@ msgstr "验证路径失败"
 #. TRANSLATORS: we're going to try
 #: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:361
 msgid "Attempting to rebind device"
-msgstr "尝试重新绑定设备"
+msgstr "正在尝试重新绑定设备"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to release the current driver
 #: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:366
@@ -1092,30 +1090,30 @@ msgstr "重新绑定设备失败"
 
 #: ../data/packagekit-catalog.xml.in.h:1
 msgid "PackageKit Catalog"
-msgstr "包工具箱(PackageKit)类别"
+msgstr "软件包工具包(PackageKit)类别"
 
 #: ../data/packagekit-package-list.xml.in.h:1
 msgid "PackageKit Package List"
-msgstr "包工具箱(PackageKit)包清单"
+msgstr "软件包工具包(PackageKit)软件包列表"
 
 #: ../data/packagekit-servicepack.xml.in.h:1
 msgid "PackageKit Service Pack"
-msgstr "包工具箱(PackageKit)服务包"
+msgstr "软件包工具包(PackageKit)服务包"
 
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:65
 #, c-format
 msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
-msgstr "请输入从 1 到 %i 之间的一个数:"
+msgstr "请输入一个从 1 到 %i 之间的数:"
 
 #. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched, to follow is a list of possible packages
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:191
 msgid "More than one package matches:"
-msgstr "超过一个包匹配:"
+msgstr "超过一个软件包匹配:"
 
 #. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:202
 msgid "Please choose the correct package: "
-msgstr "请选择正确的包:"
+msgstr "请选择正确的软件包:"
 
 #. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:257
@@ -1150,19 +1148,19 @@ msgstr "正在获取信息"
 #. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:281
 msgid "Removing packages"
-msgstr "正在删除包"
+msgstr "正在删除软件包"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:285
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:663
 msgid "Downloading packages"
-msgstr "正在下载包"
+msgstr "正在下载软件包"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, refreshing internal lists
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:293
 msgid "Refreshing software list"
-msgstr "正在刷新软件清单"
+msgstr "正在刷新软件列表"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, installing updates
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:297
@@ -1172,17 +1170,17 @@ msgstr "正在安装更新"
 #. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config files
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:301
 msgid "Cleaning up packages"
-msgstr "正在清理包"
+msgstr "正在清理软件包"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, obsoleting old packages
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:305
 msgid "Obsoleting packages"
-msgstr "正在废弃包"
+msgstr "正在废弃软件包"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, checking the transaction before we do it
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:309
 msgid "Resolving dependencies"
-msgstr "正在解析依赖关系"
+msgstr "正在解析依赖"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys for the operation
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:313
@@ -1204,7 +1202,7 @@ msgstr "正在测试更改"
 #. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package database
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:325
 msgid "Committing changes"
-msgstr "正在提交更改"
+msgstr "正在记下更改"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:329
@@ -1214,7 +1212,7 @@ msgstr "正在请求数据"
 #. TRANSLATORS: transaction state, all done!
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:333
 msgid "Finished"
-msgstr "完成了"
+msgstr "已完成"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:337
@@ -1229,17 +1227,17 @@ msgstr "正在下载软件仓库信息"
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:345
 msgid "Downloading list of packages"
-msgstr "正在下载包清单"
+msgstr "正在下载软件包列表"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:349
 msgid "Downloading file lists"
-msgstr "正在下载文件清单"
+msgstr "正在下载文件列表"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:353
 msgid "Downloading lists of changes"
-msgstr "正在下载更改清单"
+msgstr "正在下载更改列表"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:357
@@ -1259,7 +1257,7 @@ msgstr "正在重新打包文件"
 #. TRANSLATORS: transaction state, loading databases
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:369
 msgid "Loading cache"
-msgstr "正在载入缓存"
+msgstr "正在装入缓存"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:373
@@ -1269,17 +1267,17 @@ msgstr "正在扫描应用程序"
 #. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on the system
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:377
 msgid "Generating package lists"
-msgstr "正在生成包清单"
+msgstr "正在生成软件包列表"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to exit
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:381
 msgid "Waiting for package manager lock"
-msgstr "正在等待包管理器锁"
+msgstr "正在等待软件包管理器锁"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:385
 msgid "Waiting for authentication"
-msgstr "正在等待身份验证"
+msgstr "正在等待认证"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:389
@@ -1294,17 +1292,17 @@ msgstr "正在检查使用中的应用程序"
 #. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in use
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:397
 msgid "Checking libraries in use"
-msgstr "正在检查使用中的库文件"
+msgstr "正在检查使用中的库"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or after the transaction
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:401
 msgid "Copying files"
-msgstr "文件复制中"
+msgstr "正在复制文件"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:419
 msgid "Trivial"
-msgstr ""
+msgstr "琐碎"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:423
@@ -1341,12 +1339,12 @@ msgstr "屏蔽"
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:448
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:521
 msgid "Installed"
-msgstr "已安装了"
+msgstr "已安装"
 
 #. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:453
 msgid "Available"
-msgstr "可用了"
+msgstr "可用"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:471
@@ -1390,27 +1388,27 @@ msgstr "正在重新安装"
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:513
 msgid "Downloaded"
-msgstr "下载了"
+msgstr "已下载"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:525
 msgid "Removed"
-msgstr "移除了"
+msgstr "已移除"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:529
 msgid "Cleaned up"
-msgstr "清理了"
+msgstr "已清理"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:533
 msgid "Obsoleted"
-msgstr "废弃了"
+msgstr "已废弃"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:537
 msgid "Reinstalled"
-msgstr "重新安装了"
+msgstr "已重新安装"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:555
@@ -1420,153 +1418,153 @@ msgstr "未知角色类型"
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:559
 msgid "Getting dependencies"
-msgstr "正在获取依赖关系"
+msgstr "获取依赖关系"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:563
 msgid "Getting update details"
-msgstr "正在获取更新细节"
+msgstr "获取更新细节"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:567
 msgid "Getting details"
-msgstr "正在获取细节"
+msgstr "获取细节"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:571
 msgid "Getting requires"
-msgstr "正在获取要求"
+msgstr "获取依赖描述"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:575
 msgid "Getting updates"
-msgstr "正在获取更新"
+msgstr "获取更新"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:579
 msgid "Searching by details"
-msgstr "正在按细节搜索"
+msgstr "按细节搜索"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:583
 msgid "Searching by file"
-msgstr "正在按文件搜索"
+msgstr "按文件搜索"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:587
 msgid "Searching groups"
-msgstr "正在搜索组"
+msgstr "搜索组"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:591
 msgid "Searching by name"
-msgstr "正在按名称搜索"
+msgstr "按名称搜索"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:603
 msgid "Installing files"
-msgstr "正在安装文件"
+msgstr "安装文件"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:607
 msgid "Refreshing cache"
-msgstr "正在刷新缓存"
+msgstr "刷新缓存"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:611
 msgid "Updating packages"
-msgstr "正在更新包"
+msgstr "更新软件包"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:615
 msgid "Updating system"
-msgstr "正在更新系统"
+msgstr "更新系统"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:619
 msgid "Canceling"
-msgstr "正在取消"
+msgstr "取消"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:627
 msgid "Getting repositories"
-msgstr "正在获取软件仓库"
+msgstr "获取软件仓库"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:631
 msgid "Enabling repository"
-msgstr "正在启用软件仓库"
+msgstr "启用软件仓库"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:635
 msgid "Setting data"
-msgstr "正在设置数据"
+msgstr "设置数据"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:639
 msgid "Resolving"
-msgstr "正在解析"
+msgstr "解析"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:643
 msgid "Getting file list"
-msgstr "正在获取文件清单"
+msgstr "获取文件列表"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:647
 msgid "Getting provides"
-msgstr "正在获取提供"
+msgstr "获取提供描述"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:651
 msgid "Installing signature"
-msgstr "正在安装签名"
+msgstr "安装签名"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:655
 msgid "Getting packages"
-msgstr "正在获取包"
+msgstr "获取软件包"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:659
 msgid "Accepting EULA"
-msgstr "正在接受最终用户许可协议(EULA)"
+msgstr "接受最终用户许可协议(EULA)"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:667
 msgid "Getting upgrades"
-msgstr "正在获取升级"
+msgstr "获取升级"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:671
 msgid "Getting categories"
-msgstr "正在获取类别"
+msgstr "获取类别"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:675
 msgid "Getting transactions"
-msgstr "正在获取事务"
+msgstr "获取事务"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:679
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:683
 msgid "Simulating install"
-msgstr "正在模拟安装"
+msgstr "模拟安装"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:687
 msgid "Simulating remove"
-msgstr "正在模拟删除"
+msgstr "模拟删除"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:691
 msgid "Simulating update"
-msgstr "正在模拟更新"
+msgstr "模拟更新"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure packages
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:69
 msgid "Do you want to allow installing of unsigned software?"
-msgstr "您是否要同意未签名软件的安装?"
+msgstr "您要同意未签名软件的安装吗?"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:74
@@ -1576,7 +1574,7 @@ msgstr "未签名软件将不被安装。"
 #. TRANSLATORS: the package repository is signed by a key that is not recognised
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:123
 msgid "Software source signature required"
-msgstr "需要软件源签名"
+msgstr "需要指定软件源签名"
 
 #. TRANSLATORS: the package repository name
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:129
@@ -1586,7 +1584,7 @@ msgstr "软件源名"
 #. TRANSLATORS: the key URL
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:132
 msgid "Key URL"
-msgstr "密钥统一资源定位符(URL)"
+msgstr "密钥网址"
 
 #. TRANSLATORS: the username of the key
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:135
@@ -1596,7 +1594,7 @@ msgstr "密钥用户"
 #. TRANSLATORS: the key ID, usually a few hex digits
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:138
 msgid "Key ID"
-msgstr "密钥标识符"
+msgstr "密钥标识"
 
 #. TRANSLATORS: the key fingerprint, again, yet more hex
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:141
@@ -1606,12 +1604,12 @@ msgstr "密钥指纹"
 #. TRANSLATORS: the timestamp (a bit like a machine readable time)
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:144
 msgid "Key Timestamp"
-msgstr "密钥时戳"
+msgstr "密钥时间戳"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user if they want to import
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:157
 msgid "Do you accept this signature?"
-msgstr "您是否接受此签名?"
+msgstr "您接受此签名吗?"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:162
@@ -1621,7 +1619,7 @@ msgstr "签名未被接受。"
 #. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be read before installing
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:205
 msgid "End user licence agreement required"
-msgstr "需要最终用户许可协议"
+msgstr "需要接受最终用户许可协议"
 
 #. TRANSLATORS: the EULA text itself (long and boring)
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:214
@@ -1636,12 +1634,12 @@ msgstr "您是否接受此协议?"
 #. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:228
 msgid "The agreement was not accepted."
-msgstr "协议未被接受。"
+msgstr "此协议未被接受。"
 
 #. TRANSLATORS: the user needs to change media inserted into the computer
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:267
 msgid "Media change required"
-msgstr "要求介质更改"
+msgstr "需要介质更改"
 
 #. TRANSLATORS: the type, e.g. DVD, CD, etc
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:270
@@ -1656,47 +1654,47 @@ msgstr "介质标签"
 #. TRANSLATORS: the media description, usually like 'Fedora 12 disk 5'
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:276
 msgid "Text"
-msgstr "文本"
+msgstr "描述"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user to insert the media
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:282
 msgid "Please insert the correct media"
-msgstr "请插入正确的介质"
+msgstr "请插入正确介质"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything as they are lazy
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:287
 msgid "The correct media was not inserted."
-msgstr "正确的介质未被插入。"
+msgstr "正确介质未插入。"
 
 #. TRANSLATORS: When processing, we might have to remove other dependencies
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:302
 msgid "The following packages have to be removed:"
-msgstr "下列包必须被删除:"
+msgstr "下列软件包必须删除:"
 
 #. TRANSLATORS: When processing, we might have to install other dependencies
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:307
 msgid "The following packages have to be installed:"
-msgstr "下列包必须被安装:"
+msgstr "下列软件包必须安装:"
 
 #. TRANSLATORS: When processing, we might have to update other dependencies
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:312
 msgid "The following packages have to be updated:"
-msgstr "下列包必须被更新:"
+msgstr "下列软件包必须更新:"
 
 #. TRANSLATORS: When processing, we might have to reinstall other dependencies
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:317
 msgid "The following packages have to be reinstalled:"
-msgstr "下列包必须被重新安装:"
+msgstr "下列软件包必须重新安装:"
 
 #. TRANSLATORS: When processing, we might have to downgrade other dependencies
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:322
 msgid "The following packages have to be downgraded:"
-msgstr "下列包必须被降级:"
+msgstr "下列软件包必须降级:"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user if the proposed changes are okay
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:382
 msgid "Proceed with changes?"
-msgstr "伴随更改继续?"
+msgstr "继续更改?"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we didn't do anything
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:387
@@ -1715,61 +1713,61 @@ msgstr "接受最终用户许可协议(EULA)"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:8
 msgid "Authentication is required to accept a EULA"
-msgstr "接受最终用户许可协议需经身份验证"
+msgstr "接受最终用户许可协议(EULA)需要认证"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:9
 msgid ""
 "Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself"
-msgstr "取消一项非您启动的任务需经身份验证"
+msgstr "取消一项不是由您启动的任务需要认证"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:10
 msgid "Authentication is required to change software source parameters"
-msgstr "更改软件源参数需经身份验证"
+msgstr "更改软件源参数需要认证"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:11
 msgid ""
 "Authentication is required to change the location used to decompress packages"
-msgstr "更改解压包所用位置需经身份验证"
+msgstr "更改解压软件包所用位置需要认证"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:12
 msgid ""
 "Authentication is required to consider a key used for signing packages as "
 "trusted"
-msgstr "考虑签名包为已信任所用密钥需经身份验证"
+msgstr "认为软件包签名所用密钥是受信任的需要认证"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:13
 msgid "Authentication is required to install a signed package"
-msgstr "安装已签名包需经身份验证"
+msgstr "安装已签名软件包需要认证"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:14
 msgid "Authentication is required to install an untrusted package"
-msgstr "安装未信任包需经身份验证"
+msgstr "安装非受信任软件包需要认证"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:15
 msgid "Authentication is required to refresh the system sources"
-msgstr "刷新系统源需经身份验证"
+msgstr "刷新系统源需要认证"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:16
 msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver"
-msgstr "用新驱动重新载入设备需经身份验证"
+msgstr "以新驱动重新装入设备需要认证"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:17
 msgid "Authentication is required to remove packages"
-msgstr "删除包需经身份验证"
+msgstr "删除软件包需要认证"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:18
 msgid "Authentication is required to rollback a transaction"
-msgstr "回滚事务需经身份验证"
+msgstr "回滚事务需要认证"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:19
 msgid ""
 "Authentication is required to set the network proxy used for downloading "
 "packages"
-msgstr "设置下载包所用网络代理需经身份验证"
+msgstr "设置下载软件包所用网络代理需要认证"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:20
 msgid "Authentication is required to update packages"
-msgstr "更新包需经身份验证"
+msgstr "更新软件包需要认证"
 
 #. SECURITY:
 #. - Normal users are allowed to cancel their own task without
@@ -1778,7 +1776,7 @@ msgstr "更新包需经身份验证"
 #.
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:26
 msgid "Cancel foreign task"
-msgstr "取消外来任务"
+msgstr "取消其他用户的任务"
 
 #. SECURITY:
 #. - This is used when users want to install to a different prefix, for
@@ -1788,7 +1786,7 @@ msgstr "取消外来任务"
 #.
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:33
 msgid "Change location that packages are installed"
-msgstr "更改包安装位置"
+msgstr "更改软件包安装位置"
 
 #. SECURITY:
 #. - Normal users require admin authentication to enable or disable
@@ -1807,7 +1805,7 @@ msgstr "更改软件源参数"
 #.
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:46
 msgid "Install signed package"
-msgstr "安装已签名包"
+msgstr "安装已签名软件包"
 
 #. SECURITY:
 #. - Normal users require admin authentication to install untrusted or
@@ -1817,7 +1815,7 @@ msgstr "安装已签名包"
 #.
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:53
 msgid "Install untrusted local file"
-msgstr "安装未信任本地文件"
+msgstr "安装非受信任本地文件"
 
 #. SECURITY:
 #. - Normal users do not require admin authentication to refresh the
@@ -1825,7 +1823,7 @@ msgstr "安装未信任本地文件"
 #.
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:58
 msgid "Refresh system sources"
-msgstr "刷新系统源缓存"
+msgstr "刷新系统源"
 
 #. SECURITY:
 #. - Normal users require admin authentication to rebind a driver
@@ -1836,7 +1834,7 @@ msgstr "刷新系统源缓存"
 #.
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:66
 msgid "Reload a device"
-msgstr "重新载入设备"
+msgstr "重新装入设备"
 
 #. SECURITY:
 #. - Normal users require admin authentication to remove packages as
@@ -1849,7 +1847,7 @@ msgstr "重新载入设备"
 #.
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:76
 msgid "Remove package"
-msgstr "删除包"
+msgstr "删除软件包"
 
 #. SECURITY:
 #. - Normal users require admin authentication to rollback system state
@@ -1858,7 +1856,7 @@ msgstr "删除包"
 #.
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:82
 msgid "Rollback to a previous transaction"
-msgstr "回滚到前一个事务"
+msgstr "回滚到前一事务"
 
 #. SECURITY:
 #. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy
@@ -1876,7 +1874,7 @@ msgstr "设置网络代理"
 #.
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:94
 msgid "Trust a key used for signing packages"
-msgstr "信任签名包所用密钥"
+msgstr "信任签名软件包所用密钥"
 
 #. SECURITY:
 #. - Normal users do not require admin authentication to update the
@@ -1887,41 +1885,39 @@ msgstr "信任签名包所用密钥"
 #.
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:102
 msgid "Update packages"
-msgstr "更新包"
+msgstr "更新软件包"
 
 #. TRANSLATORS: failed due to DBus security
 #: ../src/pk-main.c:87
 msgid "Startup failed due to security policies on this machine."
-msgstr "因本机安全策略造成启动失败。"
+msgstr "由于这台机器上的安全策略造成启动失败。"
 
 #. TRANSLATORS: only two ways this can fail...
 #: ../src/pk-main.c:89
 msgid "This can happen for two reasons:"
-msgstr "此事出现可有两个原因:"
+msgstr "发生此问题有两个原因:"
 
 #. TRANSLATORS: only allowed to be owned by root
 #: ../src/pk-main.c:91
-#, fuzzy
 msgid "The correct user is not launching the executable (usually root)"
-msgstr "正确的用户没有启动此可执行文件(通常是 root)"
+msgstr "错误的用户正在启动该可执行文件(通常应该是根用户)"
 
 #. TRANSLATORS: or we are installed in a prefix
 #: ../src/pk-main.c:93
 msgid ""
 "The org.freedesktop.PackageKit.conf file is not installed in the system "
 "directory:"
-msgstr "org.freedesktop.PackageKit.conf 文件没有安装在系统目录中"
+msgstr "org.freedesktop.PackageKit.conf 文件未安装在系统目录中:"
 
 #. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. yum, apt
 #: ../src/pk-main.c:200
 msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy"
-msgstr "使用的打包后端,如:dummy"
+msgstr "要使用的打包后端,例如 dummy"
 
 #. TRANSLATORS: if we should run in the background
 #: ../src/pk-main.c:203
-#, fuzzy
 msgid "Daemonize and detach from the terminal"
-msgstr "守护进程化并脱离终端"
+msgstr "转为守护进程并脱离终端"
 
 #. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for
 #: ../src/pk-main.c:206
@@ -1936,63 +1932,62 @@ msgstr "显示版本并退出"
 #. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling
 #: ../src/pk-main.c:212
 msgid "Exit after a small delay"
-msgstr "稍后退出"
+msgstr "短暂延迟后退出"
 
 #. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling
 #: ../src/pk-main.c:215
 msgid "Exit after the engine has loaded"
-msgstr "引擎加载后退出"
+msgstr "引擎装入后退出"
 
 #. TRANSLATORS: describing the service that is running
 #: ../src/pk-main.c:230
 msgid "PackageKit service"
-msgstr "包工具箱(PackageKit)服务"
+msgstr "软件包工具包(PackageKit)服务"
 
 #. TRANSLATORS: fatal error, dbus is not running
 #: ../src/pk-main.c:267
-#, fuzzy
 msgid "Cannot connect to the system bus"
 msgstr "不能连接到系统 dbus"
 
 #. TRANSLATORS: cannot register on system bus, unknown reason -- geeky error follows
 #: ../src/pk-main.c:318
 msgid "Error trying to start:"
-msgstr "尝试启动失败:"
+msgstr "尝试启动出错:"
 
 #: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:150
 msgid "To install debugging packages, extra sources need to be enabled"
-msgstr "要安装调试包,需要启用额外源。"
+msgstr "要安装调试软件包,需启用额外源。"
 
 #. TRANSLATORS: is not GPG signed
 #: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:171 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:190
 msgid "The software is not from a trusted source."
-msgstr "此软件不是来自信任源。"
+msgstr "此软件不是来自受信任源。"
 
 #: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:176
 msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr "不要更新这个包,除非您确信这么做是安全的。"
+msgstr "不要更新这个软件包,除非您确信这么做是安全的。"
 
 #: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:177
 msgid "Do not update these packages unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr "不要更新这些包,除非您确信这么做是安全的。"
+msgstr "不要更新这些软件包,除非您确信这么做是安全的。"
 
 #: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:195
 msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr "不要安装这些包,除非您确信这么做是安全的。"
+msgstr "不要安装这些软件包,除非您确信这么做是安全的。"
 
 #: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:196
 msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr "不要安装这些包,除非您确信这么做是安全的。"
+msgstr "不要安装这些软件包,除非您确信这么做是安全的。"
 
 #. TRANSLATORS: too many packages to list each one
 #: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:273
 msgid "Many packages"
-msgstr "太多包"
+msgstr "太多软件包"
 
 #. TRANSLATORS: if the transaction is forced to install only trusted packages
 #: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:339
 msgid "Only trusted"
-msgstr "仅已信任包"
+msgstr "仅受信任软件包"
 
 #. TRANSLATORS: turn on all debugging
 #: ../src/egg-debug.c:388
commit 86d62063d947f0f3ad3595b5ecce195e609d3cd7
Author: Richard Hughes <richard at hughsie.com>
Date:   Fri Jul 2 11:49:51 2010 +0100

    Add a long document explaining the media-repo functionality

diff --git a/docs/media-repo.txt b/docs/media-repo.txt
new file mode 100644
index 0000000..dcd913a
--- /dev/null
+++ b/docs/media-repo.txt
@@ -0,0 +1,90 @@
+		Media Repo Support in PackageKit Tools
+
+Reference: rh#591534
+
+Pirut was the system level updating tool which PackageKit aims to replace in
+RHEL 6. Pirut had functionality where users could insert additional media to
+install add-on software not present in official repositories, on rhn, or on the
+install media. This disc was locked by the yum process and could not be removed
+while the application was running. Pirut used the yum MediaGrabber functionality
+which in turn used HAL to mount, unmount and lock the disk.
+
+In a post-HAL, user-interface driven GIO based world a lot of the concepts to
+provide this functionality are broken. For instance, gvfs is automatically
+mounting the media in the user session, and the media cannot be locked for
+exclusive use by any one subsystem or program. CDs and DVDs are gradually being
+replaced with USB key drives, and these can be removed at any time.
+
+During the PackageKit 0.4.x development cycle, code was added to PackageKit,
+gnome-packagekit, and kpackagekit projects to support the use case of software
+sources on external media. This was not wired up in PackageKit 0.5.x, but the
+UI's client have translations for this feature. Late in the 0.6.x series this
+functionality was backported into 0.5.x and therefore the feature will be
+present for the initial release of RHEL 6.0 and Fedora 13.
+
+The core functionality of the feature can be split into three logical blocks:
+
+1. Mounting and notification by the session process. In GNOME the process
+   gpk-update-icon watches for media being mounted and unmounted either by the
+   user or automatically. This feature also relies on the media being
+   auto-mounted, but this is thankfully the default on a desktop install.
+   When the GIO monitor notifies gpk-update-icon that media has been inserted
+   g-u-i checks the mountpoint contains a media.repo file in the root directory.
+   This media.repo has to be a standard MediaRepo file recognised by yum to
+   work usefully. If the media is correct, the session component asks the daemon
+   to get the new update list, which is sufficient for the daemon to be started
+   and for phase 2 to be started.
+
+2. The daemon starts, and the compiled backend initialization is run. This looks
+   for mounted volumes, and copies any media.repo files from the removable media
+   to /etc/yum.repos.d/packagekit-media.repo, overwriting any existing file.
+   The packagekit-media.repo is appended with an "enabled=1" line to ensure
+   it is used by the yum CLI.
+   The users request is then processed, which will typically be the GetUpdates()
+   call from the g-u-i session process, but could be any user request.
+
+3. The python yum backend starts, and the list of software sources is loaded.
+   Any media sources that are not mounted are disabled, but not deleted.
+   yumBackend.py then installs a MediaGrabber callback into yum, so that if
+   packages on the media source are required then the correct mountpoint is
+   passed back to yum. The MediaGrabber code uses the .discinfo file on the root
+   of the media to confirm if the disk is the correct disk for the metadata.
+   .discinfo is created for additional media disks and the main DVD install
+   media at generation time.
+
+4. When the PackageKit transaction is finished, the packagekit-media.repo file
+   is set with "enabled=0". This ensures that tools such as yum that cannot
+   handle missing or uncontactable repos do no abort at startup. As yum cannot
+   prompt for media to be inserted, this is a sensible precaution.
+   The user will have to manually (as root) change the "enabled" line to "1"
+   using an editor is they want to use removable media repos with the command
+   line yum tool.
+
+If the daemon is already running the compiled PackageKit backend will have
+already been loaded. This maintains a GIO watch on mounted volumes, and will
+automatically copy the repository file whilst current transactions are running.
+Yum, however, will only recognize the new media repo when the next transaction
+is scheduled. This is probably an acceptable compromise.
+
+All the client code (pkcon, GNOME and KDE tools) now treat the media repo
+just like any other repo, and the user gets a warning if the repo can't be
+reached. If the user removes the CDROM and then try to search for a package on
+the media repo, it will not be found.
+If there's no CDROM and the user explicitly install a package you know is on the
+disk, then you get a message saying the repo is disabled. This isn't ideal, and
+can be addressed for 6.1 by connecting up the required UI elements.
+
+Functional Test:
+
+* Log in to a graphical shell such as GNOME
+* Insert addition media disk into the computer
+* Observe the media is mounted by the session
+* Wait a couple of seconds
+* Observe the /etc/yum.repos.d/packagekit-media.repo now exists
+* Do "pkcon search name java" and observe the additional java packages available
+* Open gpk-application and observe the addition category in the groups treeview
+* Remove media disk
+* Do "pkcon search name java" and observe the standard java packages only
+
+Any questions, concerns or corrections to rhughes at redhat.com please.
+
commit c4503caf97c6f8dd62f1a6827d2ef845abc78c0d
Author: Richard Hughes <richard at hughsie.com>
Date:   Fri Jul 2 11:43:22 2010 +0100

    yum: Ensure we disable the MediaRepo when the PackageKit backend has finished
    
    YUM is unable to ignore repos that do not exist, even media repos
    and this stops yum working if the media is not present.
    
    PackageKit is a bit more clever and can ignore (with a warning)
    sources that do not exist or are not contactable but we still need
    to preserve compatibility for people who use both the PackageKit
    tools and the yum CLI.
    
    Ensure we set the enabled= line in the repo file so that any tool
    that cannot skip repos is able to continue working.

diff --git a/backends/yum/pk-backend-yum.c b/backends/yum/pk-backend-yum.c
index b56316b..6e6844f 100644
--- a/backends/yum/pk-backend-yum.c
+++ b/backends/yum/pk-backend-yum.c
@@ -40,6 +40,8 @@ typedef struct {
 	GFileMonitor	*monitor;
 	GCancellable	*cancellable;
 	gboolean	 use_zif;
+	guint		 signal_finished;
+	guint		 signal_status;
 #ifdef HAVE_ZIF
 	ZifDownload	*download;
 	ZifConfig	*config;
@@ -620,6 +622,77 @@ out:
 	return TRUE;
 }
 
+#define PACKAGE_MEDIA_REPO_FILENAME	"/etc/yum.repos.d/packagekit-media.repo"
+
+/**
+ * backend_enable_media_repo:
+ */
+static void
+backend_enable_media_repo (gboolean enabled)
+{
+#ifdef HAVE_ZIF
+	ZifStoreRemote *repo = NULL;
+	gboolean ret;
+	GError *error = NULL;
+
+	/* find the right repo */
+	repo = zif_repos_get_store (priv->repos, "InstallMedia", priv->state, &error);
+	if (repo == NULL) {
+		egg_debug ("failed to find install-media repo: %s", error->message);
+		g_error_free (error);
+		goto out;
+	}
+
+	/* set the state */
+	ret = zif_store_remote_set_enabled (repo, enabled, &error);
+	if (!ret) {
+		egg_debug ("failed to set enable: %s", error->message);
+		g_error_free (error);
+		goto out;
+	}
+	egg_debug ("%s InstallMedia", enabled ? "enabled" : "disabled");
+out:
+	if (repo != NULL)
+		g_object_unref (repo);
+#else
+	GKeyFile *keyfile;
+	gboolean ret;
+	gchar *data = NULL;
+	GError *error = NULL;
+
+	/* load */
+	keyfile = g_key_file_new ();
+	ret = g_key_file_load_from_file (keyfile, PACKAGE_MEDIA_REPO_FILENAME,
+					 G_KEY_FILE_KEEP_COMMENTS, &error);
+	if (!ret) {
+		egg_debug ("failed to open %s", error->message);
+		g_error_free (error);
+		goto out;
+	}
+
+	/* set data */
+	g_key_file_set_integer (keyfile, "InstallMedia", "enabled", enabled);
+	data = g_key_file_to_data (keyfile, NULL, &error);
+	if (data == NULL) {
+		egg_warning ("failed to get data: %s", error->message);
+		g_error_free (error);
+		goto out;
+	}
+
+	/* save */
+	ret = g_file_set_contents (PACKAGE_MEDIA_REPO_FILENAME, data, -1, &error);
+	if (!ret) {
+		egg_warning ("failed to save %s", error->message);
+		g_error_free (error);
+		goto out;
+	}
+	egg_debug ("%s InstallMedia", enabled ? "enabled" : "disabled");
+out:
+	g_free (data);
+	g_key_file_free (keyfile);
+#endif
+}
+
 /**
  * backend_mount_add:
  */
@@ -639,11 +712,11 @@ backend_mount_add (GMount *mount, gpointer user_data)
 	root_path = g_file_get_path (root);
 	repo_path = g_build_filename (root_path, "media.repo", NULL);
 	repo = g_file_new_for_path (repo_path);
-	dest = g_file_new_for_path ("/etc/yum.repos.d/packagekit-media.repo");
+	dest = g_file_new_for_path (PACKAGE_MEDIA_REPO_FILENAME);
 
 	/* media.repo exists */
 	ret = g_file_query_exists (repo, NULL);
-	egg_warning ("checking for %s: %s", repo_path, ret ? "yes" : "no");
+	egg_debug ("checking for %s: %s", repo_path, ret ? "yes" : "no");
 	if (!ret)
 		goto out;
 
@@ -662,6 +735,29 @@ out:
 }
 
 /**
+ * backend_finished_cb:
+ **/
+static void
+backend_finished_cb (PkBackend *backend, PkExitEnum exit_enum, gpointer user_data)
+{
+	/* disable media repo */
+	backend_enable_media_repo (FALSE);
+}
+
+/**
+ * backend_status_changed_cb:
+ **/
+static void
+backend_status_changed_cb (PkBackend *backend, PkStatusEnum status, gpointer user_data)
+{
+	if (status != PK_STATUS_ENUM_WAIT)
+		return;
+
+	/* enable media repo */
+	backend_enable_media_repo (TRUE);
+}
+
+/**
  * backend_initialize:
  * This should only be run once per backend load, i.e. not every transaction
  */
@@ -678,6 +774,14 @@ backend_initialize (PkBackend *backend)
 	/* create private area */
 	priv = g_new0 (PkBackendYumPrivate, 1);
 
+	/* connect to finished, so we can clean up */
+	priv->signal_finished =
+		g_signal_connect (backend, "finished",
+				  G_CALLBACK (backend_finished_cb), NULL);
+	priv->signal_status =
+		g_signal_connect (backend, "status-changed",
+				  G_CALLBACK (backend_status_changed_cb), NULL);
+
 	egg_debug ("backend: initialize");
 	priv->spawn = pk_backend_spawn_new ();
 	pk_backend_spawn_set_filter_stderr (priv->spawn, backend_stderr_cb);
@@ -805,6 +909,8 @@ backend_destroy (PkBackend *backend)
 	g_object_unref (priv->spawn);
 	if (priv->monitor != NULL)
 		g_object_unref (priv->monitor);
+	g_signal_handler_disconnect (backend, priv->signal_finished);
+	g_signal_handler_disconnect (backend, priv->signal_status);
 #ifdef HAVE_ZIF
 	if (priv->config != NULL)
 		g_object_unref (priv->config);
commit 62511c88495ed87a1fc2699e809fff0ef707aa8d
Author: Richard Hughes <richard at hughsie.com>
Date:   Fri Jul 2 11:24:26 2010 +0100

    Make the PkBackend always start with the WAIT state, but do not proxy this onto the bus

diff --git a/src/pk-backend.c b/src/pk-backend.c
index 7d6d44d..e168c41 100644
--- a/src/pk-backend.c
+++ b/src/pk-backend.c
@@ -2001,6 +2001,7 @@ pk_backend_set_role_internal (PkBackend *backend, PkRoleEnum role)
 	egg_debug ("setting role to %s", pk_role_enum_to_string (role));
 	backend->priv->role = role;
 	backend->priv->status = PK_STATUS_ENUM_WAIT;
+	g_signal_emit (backend, signals[SIGNAL_STATUS_CHANGED], 0, backend->priv->status);
 	return TRUE;
 }
 
diff --git a/src/pk-transaction.c b/src/pk-transaction.c
index 356b33d..db7adc0 100644
--- a/src/pk-transaction.c
+++ b/src/pk-transaction.c
@@ -1299,6 +1299,10 @@ pk_transaction_status_changed_cb (PkBackend *backend, PkStatusEnum status, PkTra
 	g_return_if_fail (PK_IS_TRANSACTION (transaction));
 	g_return_if_fail (transaction->priv->tid != NULL);
 
+	/* don't proxy this on the bus, just for use internal */
+	if (status == PK_STATUS_ENUM_WAIT)
+		return;
+
 	/* have we already been marked as finished? */
 	if (transaction->priv->finished) {
 		egg_warning ("Already finished, so can't proxy status %s", pk_status_enum_to_string (status));
commit 470746717a2dd9b46f582cf366b83a3ef531558b
Author: yurchor <yurchor at fedoraproject.org>
Date:   Thu Jul 1 18:14:20 2010 +0000

    l10n: Updates to Ukrainian (uk) translation
    
    Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)

diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 84bc8c7..fdc263c 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: packagekit.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-29 08:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-29 19:09+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-01 12:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-01 21:13+0300\n"
 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor at ukr.net>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <translation at linux.org.ua>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
 "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
 
 #. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
 #. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction, e.g. update-system
@@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "Випущено"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was updated
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../client/pk-console.c:390 ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:511
+#: ../client/pk-console.c:390 ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:517
 msgid "Updated"
 msgstr "Оновлено"
 
@@ -281,8 +281,8 @@ msgstr "Критична помилка"
 
 #. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
 #: ../client/pk-console.c:696
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:433
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:606
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:454
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:634
 msgid "The transaction failed"
 msgstr "Спроба виконання операції зазнала невдачі"
 
@@ -382,7 +382,7 @@ msgid "Failed to get the time since this action was last completed"
 msgstr "Не вдалося визначити час, коли цю дію було виконано востаннє"
 
 #. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string
-#: ../client/pk-console.c:1268 ../client/pk-monitor.c:326
+#: ../client/pk-console.c:1268 ../client/pk-monitor.c:373
 msgid "Show the program version and exit"
 msgstr "Показати версію програми і завершити роботу"
 
@@ -539,13 +539,13 @@ msgid "A package provide string is required"
 msgstr "Слід вказати рядок вмісту"
 
 #. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command line
-#: ../client/pk-console.c:1740
+#: ../client/pk-console.c:1741
 #, c-format
 msgid "Option '%s' is not supported"
 msgstr "Підтримки параметра «%s» не передбачено"
 
 #. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
-#: ../client/pk-console.c:1750
+#: ../client/pk-console.c:1751
 msgid "Command failed"
 msgstr "Спроба виконання команди зазнала невдачі"
 
@@ -659,161 +659,165 @@ msgstr "Створено пакунок з обслуговування «%s»"
 msgid "Failed to create '%s': %s"
 msgstr "Не вдалося створити «%s»: %s"
 
-#: ../client/pk-monitor.c:256
+#: ../client/pk-monitor.c:286
 msgid "Failed to get daemon state"
 msgstr "Спроба визначення стану фонової служби завершилася невдало"
 
+#: ../client/pk-monitor.c:351
+msgid "Failed to get properties"
+msgstr "Не вдалося звантажити дані щодо властивостей"
+
 #. TRANSLATORS: this is a program that monitors PackageKit
-#: ../client/pk-monitor.c:342
+#: ../client/pk-monitor.c:389
 msgid "PackageKit Monitor"
 msgstr "Монітор PackageKit"
 
 #. TRANSLATORS: when we are getting data from the daemon
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:495
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:497
 msgid "Getting package information..."
 msgstr "Отримання даних щодо пакунка..."
 
 #. TRANSLATORS: run an applicaiton
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:501
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:503
 #, c-format
 msgid "Run %s"
 msgstr "Виконати %s"
 
 #. TRANSLATORS: show the installed version of a package
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:507
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:509
 msgid "Installed version"
 msgstr "Встановлена версія"
 
 #. TRANSLATORS: run the application now
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:515
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:517
 #, c-format
 msgid "Run version %s now"
 msgstr "Виконати версію %s"
 
 #. TRANSLATORS: run the application now
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:521
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:523
 msgid "Run now"
 msgstr "Виконати зараз"
 
 #. TRANSLATORS: update to a new version of the package
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:527
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:529
 #, c-format
 msgid "Update to version %s"
 msgstr "Оновити до версії %s"
 
 #. TRANSLATORS: To install a package
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:533
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:535
 #, c-format
 msgid "Install %s now"
 msgstr "Встановити %s"
 
 #. TRANSLATORS: the version of the package
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:536
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:538
 msgid "Version"
 msgstr "Версія"
 
 #. TRANSLATORS: noting found, so can't install
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:541
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:543
 msgid "No packages found for your system"
 msgstr "Для вашої системи пакунків не знайдено"
 
 #. TRANSLATORS: package is being installed
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:546
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:548
 msgid "Installing..."
 msgstr "Встановлення..."
 
 #. TRANSLATORS: downloading repo data so we can search
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:366
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:367
 msgid "Downloading details about the software sources."
 msgstr "Звантаження даних щодо джерел програмного забезпечення."
 
 #. TRANSLATORS: downloading file lists so we can search
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:370
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:371
 msgid "Downloading filelists (this may take some time to complete)."
 msgstr ""
 "Звантаження списків файлів (виконання цієї дії може бути досить тривалим)."
 
 #. TRANSLATORS: waiting for native lock
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:374
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:375
 msgid "Waiting for package manager lock."
 msgstr "Очікування на зняття блокування керування пакунками."
 
 #. TRANSLATORS: loading package cache so we can search
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:378
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:379
 msgid "Loading list of packages."
 msgstr "Завантаження списку пакунків."
 
 #. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:424
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:445
 msgid "Failed to search for file"
 msgstr "Не вдалося виконати пошук файла"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:569
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:597
 msgid "Failed to launch:"
 msgstr "Не вдалося запустити:"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to install the package
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:597
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:625
 msgid "Failed to install packages"
 msgstr "Не вдалося встановити пакунки"
 
 #. TRANSLATORS: tool that gets called when the command is not found
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:673
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:701
 msgid "PackageKit Command Not Found"
 msgstr "Команди PackageKit не знайдено"
 
 #. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user why it's not executing
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:699
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:727
 msgid "Command not found."
 msgstr "Команду не знайдено."
 
 #. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:717
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:745
 msgid "Similar command is:"
 msgstr "Подібною командою є:"
 
 #. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:727
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:755
 msgid "Run similar command:"
 msgstr "Виконати подібну команду:"
 
 #. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant
 #. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:741
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:750
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:769
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:778
 msgid "Similar commands are:"
 msgstr "Подібними командами є:"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:757
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:785
 msgid "Please choose a command to run"
 msgstr "Будь ласка, оберіть команду, яку слід виконати"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:775
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:803
 msgid "The package providing this file is:"
 msgstr "Пакунком, що містити цей файл є:"
 
 #. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:780
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:808
 #, c-format
 msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?"
 msgstr "Встановити пакунок «%s», щоб забезпечити виконання команди «%s»?"
 
 #. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:804
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:832
 msgid "Packages providing this file are:"
 msgstr "Серед пакунків, що містять цей файл:"
 
 #. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to provide this command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:814
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:842
 msgid "Suitable packages are:"
 msgstr "Відповідними пакунками є:"
 
 #. get selection
 #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:823
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:851
 msgid "Please choose a package to install"
 msgstr "Будь ласка, оберіть пакунок, який слід встановити"
 
@@ -982,7 +986,7 @@ msgstr "Не встановлювати пакунки у режимі іміт
 #. TRANSLATORS: we are now installing the debuginfo packages we found earlier
 #. TRANSLATORS: transaction state, installing packages
 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:862
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:283
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:289
 #, c-format
 msgid "Installing packages"
 msgstr "Встановлення пакунків"
@@ -1113,464 +1117,464 @@ msgstr "Список пакунків PackageKit"
 msgid "PackageKit Service Pack"
 msgstr "Пакунок з обслуговування PackageKit"
 
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:59
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:65
 #, c-format
 msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
 msgstr "Будь ласка, введіть число від 1 до %i: "
 
 #. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched, to follow is a list of possible packages
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:185
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:191
 msgid "More than one package matches:"
 msgstr "З ключем пошуку збігається декілька пакунків:"
 
 #. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:196
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:202
 msgid "Please choose the correct package: "
 msgstr "Будь ласка, оберіть належний пакунок:"
 
 #. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:251
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:257
 msgid "Unknown state"
 msgstr "Невідомий стан"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:255
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:261
 msgid "Starting"
 msgstr "Запуск"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to complete
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:259
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:265
 msgid "Waiting in queue"
 msgstr "Очікування у черзі"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, just started
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:263
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:269
 msgid "Running"
 msgstr "Виконання"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, is querying data
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:267
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:273
 msgid "Querying"
 msgstr "Виконання запиту"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:271
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:277
 msgid "Getting information"
 msgstr "Отримання інформації"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:275
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:281
 msgid "Removing packages"
 msgstr "Вилучення пакунків"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:279
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:657
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:285
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:663
 msgid "Downloading packages"
 msgstr "Звантаження пакунків"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, refreshing internal lists
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:287
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:293
 msgid "Refreshing software list"
 msgstr "Освіження списку програм"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, installing updates
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:291
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:297
 msgid "Installing updates"
 msgstr "Встановлення оновлень"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config files
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:295
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:301
 msgid "Cleaning up packages"
 msgstr "Вилучення зайвих пакунків"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, obsoleting old packages
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:299
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:305
 msgid "Obsoleting packages"
 msgstr "Вилучення застарілих пакунків"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, checking the transaction before we do it
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:303
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:309
 msgid "Resolving dependencies"
 msgstr "Розв’язання залежностей"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys for the operation
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:307
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:313
 msgid "Checking signatures"
 msgstr "Перевірка підписів"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, when we return to a previous system state
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:311
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:617
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:317
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:623
 msgid "Rolling back"
 msgstr "Повернення до попереднього"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:315
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:321
 msgid "Testing changes"
 msgstr "Випробування змін"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package database
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:319
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:325
 msgid "Committing changes"
 msgstr "Застосування змін"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:323
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:329
 msgid "Requesting data"
 msgstr "Запит щодо даних"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, all done!
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:327
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:333
 msgid "Finished"
 msgstr "Завершено"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:331
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:337
 msgid "Cancelling"
 msgstr "Скасування"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:335
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:341
 msgid "Downloading repository information"
 msgstr "Звантаження інформації про сховище"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:339
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:345
 msgid "Downloading list of packages"
 msgstr "Звантаження списку пакунків"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:343
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:349
 msgid "Downloading file lists"
 msgstr "Звантаження списків файлів"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:347
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:353
 msgid "Downloading lists of changes"
 msgstr "Звантаження списків змін"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:351
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:357
 msgid "Downloading groups"
 msgstr "Звантаження груп"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:355
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:361
 msgid "Downloading update information"
 msgstr "Звантаження інформації про оновлення"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:359
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:365
 msgid "Repackaging files"
 msgstr "Перепакування файлів"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, loading databases
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:363
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:369
 msgid "Loading cache"
 msgstr "Завантаження кешу"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:367
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:373
 msgid "Scanning applications"
 msgstr "Пошук програм"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on the system
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:371
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:377
 msgid "Generating package lists"
 msgstr "Створення списків пакунків"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to exit
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:375
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:381
 msgid "Waiting for package manager lock"
 msgstr "Очікування на зняття блокування керування пакунками"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:379
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:385
 msgid "Waiting for authentication"
 msgstr "Очікування на завершення розпізнавання"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:383
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:389
 msgid "Updating running applications"
 msgstr "Оновлення списку запущенний програм"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently in use
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:387
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:393
 msgid "Checking applications in use"
 msgstr "Виявлення програм, що використовуються"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in use
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:391
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:397
 msgid "Checking libraries in use"
 msgstr "Виявлення бібліотек, що використовуються"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or after the transaction
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:395
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:401
 msgid "Copying files"
 msgstr "Копіювання файлів"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:413
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:419
 msgid "Trivial"
 msgstr "Незначне"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:417
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:423
 msgid "Normal"
 msgstr "Звичайне"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:421
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:427
 msgid "Important"
 msgstr "Важливе"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:425
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:431
 msgid "Security"
 msgstr "Безпека"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:429
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:435
 msgid "Bug fix "
 msgstr "Виправлення вад"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:433
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:439
 msgid "Enhancement"
 msgstr "Покращення"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:437
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:443
 msgid "Blocked"
 msgstr "Заблоковане"
 
 #. TRANSLATORS: The state of a package
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:442
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:515
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:448
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:521
 msgid "Installed"
 msgstr "Встановлене"
 
 #. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:447
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:453
 msgid "Available"
 msgstr "Доступний"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:465
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:471
 msgid "Downloading"
 msgstr "Звантаження"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:469
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:475
 msgid "Updating"
 msgstr "Оновлення"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:473
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:593
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:479
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:599
 msgid "Installing"
 msgstr "Встановлення"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:477
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:589
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:483
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:595
 msgid "Removing"
 msgstr "Вилучення"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:481
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:487
 msgid "Cleaning up"
 msgstr "Очищення"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:485
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:491
 msgid "Obsoleting"
 msgstr "Робить застарілим"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:489
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:495
 msgid "Reinstalling"
 msgstr "Перевстановлення"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:507
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:513
 msgid "Downloaded"
 msgstr "Звантажено"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:519
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:525
 msgid "Removed"
 msgstr "Вилучено"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:523
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:529
 msgid "Cleaned up"
 msgstr "Очищено"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:527
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:533
 msgid "Obsoleted"
 msgstr "Став застарілим"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:531
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:537
 msgid "Reinstalled"
 msgstr "Перевстановлено"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:549
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:555
 msgid "Unknown role type"
 msgstr "Невідомий тип"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:553
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:559
 msgid "Getting dependencies"
 msgstr "Отримання залежностей"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:557
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:563
 msgid "Getting update details"
 msgstr "Отримання подробиць оновлення"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:561
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:567
 msgid "Getting details"
 msgstr "Отримання подробиць"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:565
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:571
 msgid "Getting requires"
 msgstr "Отримання даних про вимоги"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:569
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:575
 msgid "Getting updates"
 msgstr "Отримання оновлень"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:573
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:579
 msgid "Searching by details"
 msgstr "Пошук за подробицями"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:577
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:583
 msgid "Searching by file"
 msgstr "Пошук за файлом"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:581
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:587
 msgid "Searching groups"
 msgstr "Пошук груп"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:585
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:591
 msgid "Searching by name"
 msgstr "Пошук за назвою"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:597
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:603
 msgid "Installing files"
 msgstr "Встановлення файлів"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:601
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:607
 msgid "Refreshing cache"
 msgstr "Освіження кешу"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:605
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:611
 msgid "Updating packages"
 msgstr "Оновлення пакунків"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:609
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:615
 msgid "Updating system"
 msgstr "Оновлення системи"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:613
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:619
 msgid "Canceling"
 msgstr "Скасування"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:621
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:627
 msgid "Getting repositories"
 msgstr "Отримання списку сховищ"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:625
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:631
 msgid "Enabling repository"
 msgstr "Увімкнення сховища"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:629
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:635
 msgid "Setting data"
 msgstr "Встановлення даних"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:633
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:639
 msgid "Resolving"
 msgstr "Розв’язання"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:637
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:643
 msgid "Getting file list"
 msgstr "Отримання списку файлів"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:641
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:647
 msgid "Getting provides"
 msgstr "Отримання даних про вміст"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:645
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:651
 msgid "Installing signature"
 msgstr "Встановлення підпису"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:649
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:655
 msgid "Getting packages"
 msgstr "Отримання списку пакунків"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:653
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:659
 msgid "Accepting EULA"
 msgstr "Згода з EULA"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:661
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:667
 msgid "Getting upgrades"
 msgstr "Отримання оновлень"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:665
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:671
 msgid "Getting categories"
 msgstr "Отримання категорій"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:669
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:675
 msgid "Getting transactions"
 msgstr "Отримання списку дій"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:673
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:677
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:679
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:683
 msgid "Simulating install"
 msgstr "Імітація встановлення"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:681
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:687
 msgid "Simulating remove"
 msgstr "Імітація вилучення"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:685
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:691
 msgid "Simulating update"
 msgstr "Імітація оновлення"
 
@@ -1936,47 +1940,47 @@ msgstr ""
 "У системному каталозі файл org.freedesktop.PackageKit.conf не встановлено:"
 
 #. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. yum, apt
-#: ../src/pk-main.c:199
+#: ../src/pk-main.c:200
 msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy"
 msgstr "Інструмент роботи з пакунками, наприклад, dummy"
 
 #. TRANSLATORS: if we should run in the background
-#: ../src/pk-main.c:202
+#: ../src/pk-main.c:203
 msgid "Daemonize and detach from the terminal"
 msgstr "Створити фонову службу і від’єднатися від термінала"
 
 #. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for
-#: ../src/pk-main.c:205
+#: ../src/pk-main.c:206
 msgid "Disable the idle timer"
 msgstr "Вимкнути відлік бездіяльності"
 
 #. TRANSLATORS: show version
-#: ../src/pk-main.c:208
+#: ../src/pk-main.c:209
 msgid "Show version and exit"
 msgstr "Показати версію і завершити роботу"
 
 #. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling
-#: ../src/pk-main.c:211
+#: ../src/pk-main.c:212
 msgid "Exit after a small delay"
 msgstr "Завершити роботу з невеличкою затримкою"
 
 #. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling
-#: ../src/pk-main.c:214
+#: ../src/pk-main.c:215
 msgid "Exit after the engine has loaded"
 msgstr "Завершити роботу після завантаження рушія"
 
 #. TRANSLATORS: describing the service that is running
-#: ../src/pk-main.c:229
+#: ../src/pk-main.c:230
 msgid "PackageKit service"
 msgstr "Служба PackageKit"
 
 #. TRANSLATORS: fatal error, dbus is not running
-#: ../src/pk-main.c:266
+#: ../src/pk-main.c:267
 msgid "Cannot connect to the system bus"
 msgstr "Не вдалося з’єднатися з системною шиною"
 
 #. TRANSLATORS: cannot register on system bus, unknown reason -- geeky error follows
-#: ../src/pk-main.c:317
+#: ../src/pk-main.c:318
 msgid "Error trying to start:"
 msgstr "Помилка під час спроби запуску:"
 
commit 61af84d7fb2ad31d2fb77c158d96cd550bf6ac99
Author: Richard Hughes <richard at hughsie.com>
Date:   Thu Jul 1 12:34:29 2010 +0100

    trivial: sync up the fedora spec file with upstream

diff --git a/contrib/PackageKit.spec.in b/contrib/PackageKit.spec.in
index 215e3f5..9d73c0f 100644
--- a/contrib/PackageKit.spec.in
+++ b/contrib/PackageKit.spec.in
@@ -11,8 +11,6 @@ License:   GPLv2+ and LGPLv2+
 URL:       http://www.packagekit.org
 Source0:   http://www.packagekit.org/releases/%{name}-%{version}.tar.gz
 
-Requires: dbus >= %{dbus_version}
-Requires: dbus-glib >= %{dbus_glib_version}
 Requires: PackageKit-glib = %{version}-%{release}
 Requires: PackageKit-yum = %{version}-%{release}
 Requires: shared-mime-info
@@ -31,7 +29,7 @@ BuildRequires: sqlite-devel
 BuildRequires: NetworkManager-devel
 BuildRequires: polkit-devel >= 0.92
 BuildRequires: libtool
-BuildRequires: gtk3
+BuildRequires: gtk3-devel
 BuildRequires: docbook-utils
 BuildRequires: gnome-doc-utils
 BuildRequires: python-devel
commit be6432ce037d94b8d011af6059dd066d24915d07
Author: Richard Hughes <richard at hughsie.com>
Date:   Thu Jul 1 12:34:13 2010 +0100

    Recognise bluetooth connections as mobile networks. Fixes rh#609827

diff --git a/src/pk-network-stack-nm.c b/src/pk-network-stack-nm.c
index 28aeafc..e28c990 100644
--- a/src/pk-network-stack-nm.c
+++ b/src/pk-network-stack-nm.c
@@ -240,6 +240,7 @@ pk_network_stack_nm_get_state (PkNetworkStack *nstack)
 		break;
 	case NM_DEVICE_TYPE_GSM:
 	case NM_DEVICE_TYPE_CDMA:
+	case NM_DEVICE_TYPE_BT:
 		ret = PK_NETWORK_ENUM_MOBILE;
 		break;
 	default:
commit 757702db27443a3ad1ea7c4894443bcca662f245
Author: Jonathan Conder <j at skurvy.no-ip.org>
Date:   Sat Jun 26 03:20:34 2010 +1200

    pacman: improve debug output

diff --git a/backends/pacman/backend-pacman.c b/backends/pacman/backend-pacman.c
index 8586790..14147c6 100644
--- a/backends/pacman/backend-pacman.c
+++ b/backends/pacman/backend-pacman.c
@@ -56,6 +56,7 @@ pacman_message_cb (const gchar *domain, GLogLevelFlags level, const gchar *messa
 			break;
 
 		default:
+			egg_warning ("pacman: %s", message);
 			break;
 	}
 }
@@ -67,7 +68,7 @@ static void
 backend_initialize (PkBackend *backend)
 {
 	GError *error = NULL;
-	GLogLevelFlags flags = G_LOG_LEVEL_WARNING | G_LOG_LEVEL_MESSAGE | G_LOG_LEVEL_INFO | G_LOG_LEVEL_DEBUG;
+	GLogLevelFlags flags = G_LOG_LEVEL_MASK;
 
 	g_return_if_fail (backend != NULL);
 
commit 9f7728be82661a3973c5a514a6b4150471fb7324
Author: Richard Hughes <richard at hughsie.com>
Date:   Thu Jul 1 11:24:39 2010 +0100

    trivial: post release version bump

diff --git a/RELEASE b/RELEASE
index 4bfad3e..4555441 100644
--- a/RELEASE
+++ b/RELEASE
@@ -2,10 +2,10 @@ PackageKit Release Notes
 
 1. Write NEWS entries for PackageKit in the same format as usual.
 
-git shortlog PACKAGEKIT_0_6_5.. | grep -i -v trivial | grep -v Merge > NEWS.new
+git shortlog PACKAGEKIT_0_6_6.. | grep -i -v trivial | grep -v Merge > NEWS.new
 
 --------------------------------------------------------------------------------
-Version 0.6.6
+Version 0.6.7
 ~~~~~~~~~~~~~
 Released: 2010-xx-xx
 
@@ -28,8 +28,8 @@ Bugfixes:
 
 4. Commit changes in PackageKit git:
 
-git commit -a -m "Release version 0.6.6"
-git tag -s -f -m "Release 0.6.6" PACKAGEKIT_0_6_6
+git commit -a -m "Release version 0.6.7"
+git tag -s -f -m "Release 0.6.7" PACKAGEKIT_0_6_7
 <gpg password>
 git push --tags
 git push
@@ -54,9 +54,9 @@ git push
 10. Send an email to packagekit at lists.freedesktop.org
 
 =================================================
-Subject: PackageKit 0.6.6 released!
+Subject: PackageKit 0.6.7 released!
 
-Today I released PackageKit 0.6.6.
+Today I released PackageKit 0.6.7.
 
 PackageKit release notes: http://cgit.freedesktop.org/packagekit/tree/NEWS
 
diff --git a/configure.ac b/configure.ac
index 3c679f2..b49fd14 100644
--- a/configure.ac
+++ b/configure.ac
@@ -3,7 +3,7 @@ AC_PREREQ(2.63)
 
 m4_define([pk_major_version], [0])
 m4_define([pk_minor_version], [6])
-m4_define([pk_micro_version], [6])
+m4_define([pk_micro_version], [7])
 m4_define([pk_version],
           [pk_major_version.pk_minor_version.pk_micro_version])
 


More information about the PackageKit-commit mailing list