[PackageKit-commit] packagekit: Branch 'master' - 46 commits

Richard Hughes hughsient at kemper.freedesktop.org
Tue Jan 25 02:49:14 PST 2011


 .tx/config                                       |    8 
 README                                           |    1 
 RELEASE                                          |   13 
 backends/aptcc/apt-utils.cpp                     |   46 
 backends/aptcc/apt-utils.h                       |    7 
 backends/aptcc/apt.cpp                           |   49 
 backends/aptcc/pk-backend-aptcc.cpp              |    2 
 backends/dummy/pk-backend-dummy.c                |    2 
 backends/entropy/entropyBackend.py               |   24 
 backends/pacman/backend-pacman.c                 |    1 
 backends/yum/Yum.conf                            |    7 
 backends/yum/yumBackend.py                       |   41 
 backends/zif/pk-backend-zif.c                    |   29 
 backends/zypp/pk-backend-zypp.cpp                |  108 +
 backends/zypp/zypp-events.h                      |    3 
 backends/zypp/zypp-utils.cpp                     |    7 
 client/Makefile.am                               |    4 
 client/pk-console.c                              |   25 
 configure.ac                                     |    2 
 contrib/PackageKit.spec.in                       |    6 
 contrib/command-not-found/Makefile.am            |    2 
 contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c |    4 
 etc/PackageKit.conf.in                           |    8 
 lib/packagekit-glib2/pk-client-helper.c          |    2 
 lib/packagekit-glib2/pk-client.c                 |   39 
 lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c         |    9 
 lib/packagekit-glib2/pk-control.c                |   69 
 lib/packagekit-glib2/pk-progress.c               |   12 
 lib/packagekit-glib2/pk-self-test.c              |    2 
 lib/packagekit-glib2/pk-socket-example.c         |    2 
 lib/packagekit-qt/src/Makefile.am                |    2 
 lib/python/packagekit/backend.py                 |    8 
 lib/python/packagekit/pylint.sh                  |    2 
 po/.gitignore                                    |    3 
 po/PackageKit.pot                                | 2041 +++++++++++++++++++++
 po/as.po                                         | 1255 ++++++-------
 po/bg.po                                         | 1121 ++++++-----
 po/bn_IN.po                                      | 1138 ++++++-----
 po/ca.po                                         | 1475 ++++++---------
 po/cs.po                                         |  595 +-----
 po/da.po                                         | 1181 +++++-------
 po/de.po                                         | 1180 ++++++------
 po/el.po                                         | 1269 ++++++-------
 po/en_GB.po                                      |  670 ++-----
 po/es.po                                         |  726 ++-----
 po/eu.po                                         |   22 
 po/fi.po                                         | 1361 +++++---------
 po/fr.po                                         | 1131 ++++++-----
 po/gu.po                                         | 1118 ++++++-----
 po/he.po                                         | 1268 ++++++-------
 po/hi.po                                         | 1110 ++++++-----
 po/hu.po                                         | 1070 ++++++-----
 po/id.po                                         |  993 +++++-----
 po/it.po                                         | 1171 ++++++------
 po/ja.po                                         | 1077 +++++------
 po/kn.po                                         | 1143 ++++++-----
 po/ko.po                                         | 1708 +++++++++++------
 po/lt.po                                         | 1079 +++++------
 po/ml.po                                         | 1102 ++++++-----
 po/mr.po                                         | 1112 ++++++-----
 po/ms.po                                         | 1983 ++++++++++++--------
 po/nb.po                                         | 2109 ++++++++++++----------
 po/nl.po                                         | 1115 +++++------
 po/or.po                                         | 1150 ++++++------
 po/pa.po                                         | 1013 +++++-----
 po/pl.po                                         |  344 +--
 po/pt.po                                         | 1259 +++++--------
 po/pt_BR.po                                      | 1375 ++++++--------
 po/ro.po                                         | 1905 ++++++++++++-------
 po/ru.po                                         | 1077 ++++++-----
 po/sk.po                                         | 2200 ++++++++++++-----------
 po/sr.po                                         | 1293 +++++--------
 po/sr at latin.po                                   | 1297 +++++--------
 po/sv.po                                         | 1127 +++++------
 po/ta.po                                         | 1096 ++++++-----
 po/te.po                                         | 1105 ++++++-----
 po/th.po                                         | 2030 ++++++++++++---------
 po/tr.po                                         | 1792 ++++++++++++------
 po/uk.po                                         |  381 +--
 po/zh_CN.po                                      | 1269 +++++--------
 po/zh_TW.po                                      |  340 +--
 src/egg-string.c                                 |   31 
 src/egg-string.h                                 |    2 
 src/pk-backend-spawn.c                           |   16 
 src/pk-backend.c                                 |    1 
 src/pk-main.c                                    |   28 
 86 files changed, 30559 insertions(+), 26444 deletions(-)

New commits:
commit b136989d626b49f28181fee1dc599aaf2238b592
Author: Richard Hughes <richard at hughsie.com>
Date:   Tue Jan 25 11:47:16 2011 +0000

    yum: make a few trivial changes to keep pylint happy

diff --git a/backends/yum/yumBackend.py b/backends/yum/yumBackend.py
index 625dd8e..ccb347b 100755
--- a/backends/yum/yumBackend.py
+++ b/backends/yum/yumBackend.py
@@ -42,7 +42,7 @@ from yum.constants import *
 from yum.update_md import UpdateMetadata
 from yum.callbacks import *
 from yum.misc import prco_tuple_to_string, unique
-from yum.packages import YumLocalPackage, parsePackages, PackageObject
+from yum.packages import YumLocalPackage, parsePackages
 from yum.packageSack import MetaSack
 import rpmUtils
 import exceptions
@@ -281,7 +281,7 @@ class PackageKitYumBackend(PackageKitBaseBackend, PackagekitPackage):
                 sock = socket.socket(socket.AF_INET, socket.SOCK_STREAM)
                 sock.setsockopt(socket.IPPROTO_TCP, socket.TCP_CONGESTION, "lp")
             except socket.error, e:
-                pass;
+                pass
 
         # we only check these types
         self.transaction_sig_check_map = [TS_UPDATE, TS_INSTALL, TS_TRUEINSTALL, TS_OBSOLETING]
@@ -3538,7 +3538,7 @@ class PackageKitYumBase(yum.YumBase):
 
         # we have to send a message to the client
         if not root:
-            name = "%s Volume #%s" %(kwargs["name"], kwargs["discnum"])
+            name = "%s Volume #%s" % (kwargs["name"], kwargs["discnum"])
             self.backend.media_change_required(MEDIA_TYPE_DISC, name, name)
             self.backend.error(ERROR_MEDIA_CHANGE_REQUIRED,
                                "Insert media labeled '%s' or disable media repos" % name,
commit 4fbf73124e83f90a952a951847c83e3df4fa954c
Author: Richard Hughes <richard at hughsie.com>
Date:   Tue Jan 25 11:46:48 2011 +0000

    yum: Correct three syntax errors that could cause a backtrace

diff --git a/backends/yum/yumBackend.py b/backends/yum/yumBackend.py
index 51e3bb5..625dd8e 100755
--- a/backends/yum/yumBackend.py
+++ b/backends/yum/yumBackend.py
@@ -549,11 +549,11 @@ class PackageKitYumBackend(PackageKitBaseBackend, PackagekitPackage):
         except Exception, e:
             raise PkError(ERROR_INTERNAL_ERROR, _format_str(traceback.format_exc()))
         if len(repos) == 0:
-            raise PkError(ERROR_REPO_NOT_FOUND, "cannot find repo %s" % repo)
+            raise PkError(ERROR_REPO_NOT_FOUND, "cannot find repo %s" % repo_id)
 
         # the repo might have been disabled if it is no longer contactable
         if not repos[0].isEnabled():
-            raise PkError(ERROR_PACKAGE_NOT_FOUND, '%s cannot be found as %s is disabled' % (_format_package_id(package_id), repos[0].id))
+            raise PkError(ERROR_PACKAGE_NOT_FOUND, '%s cannot be found as %s is disabled' % (repo_id, repos[0].id))
 
         # populate the sack with data
         try:
@@ -593,12 +593,12 @@ class PackageKitYumBackend(PackageKitBaseBackend, PackagekitPackage):
         except Exception, e:
             raise PkError(ERROR_INTERNAL_ERROR, _format_str(traceback.format_exc()))
         if len(repos) == 0:
-            raise PkError(ERROR_REPO_NOT_FOUND, "cannot find repo %s" % repo)
+            raise PkError(ERROR_REPO_NOT_FOUND, "cannot find repo %s" % repo_id)
         print "found repos"
 
         # the repo might have been disabled if it is no longer contactable
         if not repos[0].isEnabled():
-            raise PkError(ERROR_PACKAGE_NOT_FOUND, '%s cannot be found as %s is disabled' % (_format_package_id(package_id), repos[0].id))
+            raise PkError(ERROR_PACKAGE_NOT_FOUND, '%s cannot be found as %s is disabled' % (repo_id, repos[0].id))
 
         # populate the sack with data
         try:
@@ -1147,7 +1147,7 @@ class PackageKitYumBackend(PackageKitBaseBackend, PackagekitPackage):
             isGroup = False
             if repo == 'meta':
                 if name[0] == '@':
-                    name == name[1:]
+                    name = name[1:]
                 try:
                     grp = self.yumbase.comps.return_group(name)
                 except exceptions.IOError, e:
commit 36d97933479400948d96a57c1a72921b219a505d
Author: Richard Hughes <richard at hughsie.com>
Date:   Tue Jan 25 11:43:58 2011 +0000

    yum: Do not attempt to call yum.repos twice when using RHN
    
    If using PK+yum+RHN we can try to setup the prerepoconf stuff twice,
    which explodes in an ugly python backtrace. Try to do something clever
    in this case, to avoid the AttributeError.
    
    Patch idea from James Antill, many thanks.

diff --git a/backends/yum/yumBackend.py b/backends/yum/yumBackend.py
index 84985af..51e3bb5 100755
--- a/backends/yum/yumBackend.py
+++ b/backends/yum/yumBackend.py
@@ -3450,10 +3450,25 @@ class PackageKitYumBase(yum.YumBase):
         self.dsCallback = DepSolveCallback(backend)
         self.backend = backend
         self.mediagrabber = self.MediaGrabber
+
         # setup Repo GPG support callbacks
-        try:
-            self.repos.confirm_func = self._repo_gpg_confirm
-            self.repos.gpg_import_func = self._repo_gpg_import
+        #
+        # self.preconf may or may not exist at this point...
+        # What we think is happening is that it's going:
+        #
+        #    PK.init => yum._getRepos => yum.conf =>
+        #    plugins *.init_hook => RHN.init => conduit.getRepos() =>
+        #    yum._getRepos
+        #
+        # ..at which point we try to setup from prerepoconf twice, and
+        # the second time it fails.
+        try:
+            if hasattr(self, 'prerepoconf'):
+                self.prerepoconf.confirm_func = self._repo_gpg_confirm
+                self.prerepoconf.gpg_import_func = self._repo_gpg_import
+            else:
+                self.repos.confirm_func = self._repo_gpg_confirm
+                self.repos.gpg_import_func = self._repo_gpg_import
         except exceptions.IOError, e:
             raise PkError(ERROR_NO_SPACE_ON_DEVICE, "Disk error: %s" % _to_unicode(e))
         except Exception, e:
commit 8c385ed7a5b972d213ccef887d90065988c03e19
Author: Richard Hughes <richard at hughsie.com>
Date:   Tue Jan 25 11:38:54 2011 +0000

    trivial: fix up the pylint checker script to run with modern pylints

diff --git a/lib/python/packagekit/pylint.sh b/lib/python/packagekit/pylint.sh
index cc3dcc5..5f5713f 100755
--- a/lib/python/packagekit/pylint.sh
+++ b/lib/python/packagekit/pylint.sh
@@ -1 +1 @@
-pylint --disable-msg=W0614,C0301,C0103,W0613,C0111,R0913,R0904,R0903,C0302,W0401,R0912,R0914,R0911,R0915,R0902,W0612,W0703 --output-format colorized $1 2>/dev/null
+pylint --disable=W0614,C0301,C0103,W0613,C0111,R0913,R0904,R0903,C0302,W0401,R0912,R0914,R0911,R0915,R0902,W0612,W0703 --output-format colorized $1
commit d7a2d1e7b15c8d6f8c45bcdd1948d80cf3b6a423
Author: Richard Hughes <richard at hughsie.com>
Date:   Tue Jan 25 11:28:03 2011 +0000

    trivial: update the fedora spec file

diff --git a/contrib/PackageKit.spec.in b/contrib/PackageKit.spec.in
index 8a822d4..5b41009 100644
--- a/contrib/PackageKit.spec.in
+++ b/contrib/PackageKit.spec.in
@@ -12,7 +12,7 @@ URL:       http://www.packagekit.org
 Source0:   http://www.packagekit.org/releases/%{name}-%{version}.tar.gz
 
 Requires: PackageKit-glib = %{version}-%{release}
-Requires: PackageKit-yum = %{version}-%{release}
+Requires: PackageKit-backend
 Requires: shared-mime-info
 Requires: comps-extras
 %if 0%{?rhel} == 0
@@ -64,6 +64,7 @@ Summary: PackageKit YUM backend
 Group: System Environment/Libraries
 Requires: yum >= 3.2.19
 Requires: %{name} = %{version}-%{release}
+Provides: PackageKit-backend
 
 %description yum
 A backend for PackageKit to enable yum functionality.
@@ -73,6 +74,7 @@ Summary: PackageKit Zif backend
 Group: System Environment/Libraries
 Requires: zif >= 0.1.3
 Requires: %{name} = %{version}-%{release}
+Provides: PackageKit-backend
 
 %description zif
 A backend for PackageKit to enable Zif functionality.
commit 466b53075e156e6584642aec7b4f084708c4e506
Author: Fabio Erculiani <lxnay at sabayon.org>
Date:   Mon Jan 24 15:47:59 2011 +0100

    trivial: fix typo in log messages

diff --git a/backends/entropy/entropyBackend.py b/backends/entropy/entropyBackend.py
index 1b0bc7c..59b148e 100755
--- a/backends/entropy/entropyBackend.py
+++ b/backends/entropy/entropyBackend.py
@@ -420,7 +420,7 @@ class PackageKitEntropyMixin(object):
         for pkg_id, c_repo, pk_pkg in pkgs:
             if c_repo is not self._entropy.installed_repository():
                 self.error(ERROR_DEP_RESOLUTION_FAILED,
-                    "Cannot remove a package coming fro a repository: %s" % (
+                    "Cannot remove a package coming from a repository: %s" % (
                         pk_pkg,))
                 return
 
@@ -465,8 +465,9 @@ class PackageKitEntropyMixin(object):
 
             percent = PackageKitEntropyMixin.get_percentage(count, max_count)
 
-            self._log_message(__name__, "get_packages: done %s/100" % (
-                percent,))
+            self._log_message(__name__,
+                "_execute_etp_pkgs_remove: done %s/100" % (
+                    percent,))
 
             self.percentage(percent)
             map_item = match_map.get(pkg_id)
commit 920d81a0da57f8d1818b0a29d28e882ab31c1f12
Author: Fabio Erculiani <lxnay at sabayon.org>
Date:   Mon Jan 24 15:46:57 2011 +0100

    entropy: fix crash in dependencies removal calculation

diff --git a/backends/entropy/entropyBackend.py b/backends/entropy/entropyBackend.py
index ea26b35..1b0bc7c 100755
--- a/backends/entropy/entropyBackend.py
+++ b/backends/entropy/entropyBackend.py
@@ -451,6 +451,11 @@ class PackageKitEntropyMixin(object):
 
         self.percentage(0)
         self.status(STATUS_REMOVE)
+        inst_repo = self._entropy.installed_repository()
+
+        def _generate_map_item(etp_pkg_id):
+            _etp_match = (etp_pkg_id, inst_repo)
+            return etp_pkg_id, inst_repo, self._etp_to_id(_etp_match)
 
         # remove
         max_count = len(run_queue)
@@ -464,7 +469,10 @@ class PackageKitEntropyMixin(object):
                 percent,))
 
             self.percentage(percent)
-            pkg_id, pkg_c_repo, pk_pkg = match_map.get(pkg_id)
+            map_item = match_map.get(pkg_id)
+            if map_item is None:
+                map_item = _generate_map_item(pkg_id)
+            pkg_id, pkg_c_repo, pk_pkg = map_item
             pkg_desc = pkg_c_repo.retrieveDescription(pkg_id)
             self.package(pk_pkg, INFO_REMOVING, pkg_desc)
 
commit 6ad33cf6e2e35756b089c35f34c8620c1fe08b9c
Author: Fabio Erculiani <lxnay at sabayon.org>
Date:   Fri Jan 21 11:43:45 2011 +0100

    entropy: restore compatibility with entropy >=1.0_alpha8

diff --git a/backends/entropy/entropyBackend.py b/backends/entropy/entropyBackend.py
index 2ce2489..ea26b35 100755
--- a/backends/entropy/entropyBackend.py
+++ b/backends/entropy/entropyBackend.py
@@ -347,6 +347,9 @@ class PackageKitEntropyMixin(object):
         Return repository name (identifier) given an EntropyRepository
         instance.
         """
+        if hasattr(repo_db, "name"):
+            # new Entropy releases, >=1.0_alpha8
+            return repo_db.name
         repo_name = self._repo_name_cache.get(repo_db)
         if repo_name is None:
             repo_name = repo_db.get_plugins_metadata().get("repo_name")
commit 9775f4a93bf91e4d541f8103733930e2962e8124
Author: Zhang Qiang <qiang.z.zhang at intel.com>
Date:   Fri Jan 21 15:45:59 2011 +0800

    zypp: consider autoremove in remove_packages
    
    This patch enable the autoremove feature for zypp backend.

diff --git a/backends/zypp/pk-backend-zypp.cpp b/backends/zypp/pk-backend-zypp.cpp
index 47892f4..b894338 100644
--- a/backends/zypp/pk-backend-zypp.cpp
+++ b/backends/zypp/pk-backend-zypp.cpp
@@ -1220,6 +1220,7 @@ pk_backend_install_signature (PkBackend *backend, PkSigTypeEnum type, const gcha
 static gboolean
 backend_remove_packages_thread (PkBackend *backend)
 {
+	gboolean autoremove;
 	gchar **package_ids;
 	std::vector<zypp::PoolItem> *items = new std::vector<zypp::PoolItem> ();
 
@@ -1233,6 +1234,8 @@ backend_remove_packages_thread (PkBackend *backend)
 		pk_backend_finished (backend);
 		return FALSE;
 	}
+	autoremove = pk_backend_get_bool (backend, "autoremove");
+	zypp->resolver()->setCleandepsOnRemove(autoremove);
 
 	target = zypp->target ();
 
commit 4440e5287ad680643e37cd2bb25ea2cda5c97f6a
Merge: 1c090a3... 79ccdfc...
Author: Anders F Bjorklund <afb at users.sourceforge.net>
Date:   Sat Jan 15 12:50:09 2011 +0100

    Merge branch 'master' of gitorious.org:packagekit/packagekit

commit 79ccdfc64120f0ec8e55561a8190d32cea804ef0
Author: Zhang Qiang <qiang.z.zhang at intel.com>
Date:   Tue Jan 11 15:37:15 2011 +0800

    zypp: include system repo when install local rpm
    
    system repo is necessary to be considered when install local rpm.

diff --git a/backends/zypp/pk-backend-zypp.cpp b/backends/zypp/pk-backend-zypp.cpp
index 6826f41..47892f4 100644
--- a/backends/zypp/pk-backend-zypp.cpp
+++ b/backends/zypp/pk-backend-zypp.cpp
@@ -842,7 +842,7 @@ backend_install_files_thread (PkBackend *backend)
 
 		// look for the packages and set them to toBeInstalled
 		std::vector<zypp::sat::Solvable> *solvables = 0;
-		solvables = zypp_get_packages_by_name (backend, rpmHeader->tag_name ().c_str (), zypp::ResKind::package, FALSE);
+		solvables = zypp_get_packages_by_name (backend, rpmHeader->tag_name ().c_str (), zypp::ResKind::package, TRUE);
 		zypp::PoolItem *item = NULL;
 
 		gboolean found = FALSE;
commit 9aa318baf3fed1b4c9b53d0271fe63dfe1aa6c1b
Author: Jonathan Conder <jonno.conder at gmail.com>
Date:   Tue Jan 11 14:35:43 2011 +1300

    trivial: pacman: fix compilation

diff --git a/backends/pacman/backend-pacman.c b/backends/pacman/backend-pacman.c
index d22333e..1276f15 100644
--- a/backends/pacman/backend-pacman.c
+++ b/backends/pacman/backend-pacman.c
@@ -254,6 +254,7 @@ PK_BACKEND_OPTIONS (
 	backend_simulate_install_packages,	/* simulate_install_packages */
 	backend_simulate_remove_packages,	/* simulate_remove_packages */
 	backend_simulate_update_packages,	/* simulate_update_packages */
+	NULL,					/* upgrade_packages */
 	NULL,					/* transaction_start */
 	NULL					/* transaction_stop */
 );
commit 1c090a39d867bafb2f91c7a8487355d7faf37947
Author: Anders F Bjorklund <afb at users.sourceforge.net>
Date:   Mon Jan 10 15:32:52 2011 +0100

    add speed backend method

diff --git a/lib/python/packagekit/backend.py b/lib/python/packagekit/backend.py
index b679425..ae7bbad 100644
--- a/lib/python/packagekit/backend.py
+++ b/lib/python/packagekit/backend.py
@@ -117,6 +117,14 @@ class PackageKitBaseBackend:
             self.percentage_old = percent
         sys.stdout.flush()
 
+    def speed(self, bps=0):
+        '''
+        Write progress speed
+        @param bps: Progress speed (int, bytes per second)
+        '''
+        print "speed\t%i" % (bps)
+        sys.stdout.flush()
+
     def sub_percentage(self, percent=None):
         '''
         send 'subpercentage' signal : subprogress percentage
commit 83a829d210a6af2f5f491dd2ab6085fce3b0d23f
Author: Richard Hughes <richard at hughsie.com>
Date:   Mon Jan 10 14:24:18 2011 +0000

    zif: Support the new speed property

diff --git a/backends/zif/pk-backend-zif.c b/backends/zif/pk-backend-zif.c
index fde6081..faf96ac 100644
--- a/backends/zif/pk-backend-zif.c
+++ b/backends/zif/pk-backend-zif.c
@@ -1577,6 +1577,20 @@ out:
 		pk_backend_set_status (backend, status);
 }
 
+#if ZIF_CHECK_VERSION(0,1,5)
+/**
+ * pk_backend_speed_changed_cb:
+ **/
+static void
+pk_backend_speed_changed_cb (ZifState *state,
+			     GParamSpec *pspec,
+			     PkBackend *backend)
+{
+	pk_backend_set_speed (backend,
+			      zif_state_get_speed (state));
+}
+#endif
+
 /**
  * pk_backend_initialize:
  * This should only be run once per backend load, i.e. not every transaction
@@ -1631,6 +1645,11 @@ pk_backend_initialize (PkBackend *backend)
 	g_signal_connect (priv->state, "action-changed",
 			  G_CALLBACK (pk_backend_state_action_changed_cb),
 			  backend);
+#if ZIF_CHECK_VERSION(0,1,5)
+	g_signal_connect (priv->state, "notify::speed",
+			  G_CALLBACK (pk_backend_speed_changed_cb),
+			  backend);
+#endif
 
 	/* we don't want to enable this for normal runtime */
 	//zif_state_set_enable_profile (priv->state, TRUE);
commit 6c0d5b00ee307b179033a8832c6758866e5ea457
Author: Richard Hughes <richard at hughsie.com>
Date:   Mon Jan 10 13:58:20 2011 +0000

    trivial: remove a debugging line that isn't actually true

diff --git a/src/pk-backend.c b/src/pk-backend.c
index 48723db..3201239 100644
--- a/src/pk-backend.c
+++ b/src/pk-backend.c
@@ -1126,7 +1126,6 @@ pk_backend_package (PkBackend *backend, PkInfoEnum info, const gchar *package_id
 	/* we automatically set the transaction status for some PkInfoEnums if running
 	 * in non-simultaneous transaction mode */
 	if (!backend->priv->simultaneous) {
-		g_debug ("auto-setting status based on info %s", pk_info_enum_to_string (info));
 		if (info == PK_INFO_ENUM_DOWNLOADING)
 			pk_backend_set_status (backend, PK_STATUS_ENUM_DOWNLOAD);
 		else if (info == PK_INFO_ENUM_UPDATING)
commit 2993f04dbb094e390a60f9c06e56b139d6166d2b
Author: Richard Hughes <richard at hughsie.com>
Date:   Mon Jan 10 13:30:25 2011 +0000

    Provide a hook so spawned backends can report speed

diff --git a/src/egg-string.c b/src/egg-string.c
index ea2f922..b9041a5 100644
--- a/src/egg-string.c
+++ b/src/egg-string.c
@@ -80,7 +80,7 @@ egg_strtoint (const gchar *text, gint *value)
 }
 
 /**
- * egg_strtouint:
+ * egg_strtouint64:
  * @text: The text the convert
  * @value: The return numeric return value
  *
@@ -89,22 +89,41 @@ egg_strtoint (const gchar *text, gint *value)
  * Return value: %TRUE if the string was converted correctly
  **/
 gboolean
-egg_strtouint (const gchar *text, guint *value)
+egg_strtouint64 (const gchar *text, guint64 *value)
 {
 	gchar *endptr = NULL;
-	guint64 value_raw;
 
 	/* invalid */
 	if (text == NULL)
 		return FALSE;
 
 	/* parse */
-	value_raw = g_ascii_strtoull (text, &endptr, 10);
-
-	/* parsing error */
+	*value = g_ascii_strtoull (text, &endptr, 10);
 	if (endptr == text)
 		return FALSE;
 
+	return TRUE;
+}
+
+/**
+ * egg_strtouint:
+ * @text: The text the convert
+ * @value: The return numeric return value
+ *
+ * Converts a string into a unsigned integer value in a safe way.
+ *
+ * Return value: %TRUE if the string was converted correctly
+ **/
+gboolean
+egg_strtouint (const gchar *text, guint *value)
+{
+	gboolean ret;
+	guint64 value_raw;
+
+	ret = egg_strtouint64 (text, &value_raw);
+	if (!ret)
+		return FALSE;
+
 	/* out of range */
 	if (value_raw > G_MAXUINT)
 		return FALSE;
diff --git a/src/egg-string.h b/src/egg-string.h
index ce59169..e28be4b 100644
--- a/src/egg-string.h
+++ b/src/egg-string.h
@@ -38,6 +38,8 @@ gboolean	 egg_strtoint				(const gchar	*text,
 							 gint		*value);
 gboolean	 egg_strtouint				(const gchar	*text,
 							 guint		*value);
+gboolean	 egg_strtouint64			(const gchar	*text,
+							 guint64	*value);
 gchar		*egg_strreplace				(const gchar	*text,
 							 const gchar	*find,
 							 const gchar	*replace);
diff --git a/src/pk-backend-spawn.c b/src/pk-backend-spawn.c
index 8dcca42..20ac3a3 100644
--- a/src/pk-backend-spawn.c
+++ b/src/pk-backend-spawn.c
@@ -163,6 +163,7 @@ pk_backend_spawn_parse_stdout (PkBackendSpawn *backend_spawn, const gchar *line,
 	gchar *command;
 	gchar *text;
 	gboolean ret = TRUE;
+	guint64 speed;
 	PkInfoEnum info;
 	PkRestartEnum restart;
 	PkGroupEnum group;
@@ -394,6 +395,21 @@ pk_backend_spawn_parse_stdout (PkBackendSpawn *backend_spawn, const gchar *line,
 			goto out;
 		}
 		pk_backend_set_status (priv->backend, status_enum);
+	} else if (g_strcmp0 (command, "speed") == 0) {
+		if (size != 2) {
+			g_set_error (error, 1, 0, "invalid command'%s', size %i", command, size);
+			ret = FALSE;
+			goto out;
+		}
+		ret = egg_strtouint64 (sections[1], &speed);
+		if (!ret) {
+			g_set_error (error, 1, 0,
+				     "failed to parse speed: '%s'",
+				     sections[1]);
+			ret = FALSE;
+			goto out;
+		}
+		pk_backend_set_speed (priv->backend, speed);
 	} else if (g_strcmp0 (command, "allow-cancel") == 0) {
 		if (size != 2) {
 			g_set_error (error, 1, 0, "invalid command'%s', size %i", command, size);
commit a0fbcd305c1fe493e8724f4c73a60c11786d7677
Author: Richard Hughes <richard at hughsie.com>
Date:   Mon Jan 10 10:08:35 2011 +0000

    zif: ensure we set the correct key for the metadata_expire value

diff --git a/backends/zif/pk-backend-zif.c b/backends/zif/pk-backend-zif.c
index b09a6a3..fde6081 100644
--- a/backends/zif/pk-backend-zif.c
+++ b/backends/zif/pk-backend-zif.c
@@ -358,7 +358,7 @@ pk_backend_transaction_start (PkBackend *backend)
 	/* set cache age */
 	cache_age = pk_backend_get_cache_age (backend);
 	if (cache_age > 0)
-		zif_config_set_uint (priv->config, "max-age",
+		zif_config_set_uint (priv->config, "metadata_expire",
 				     cache_age, NULL);
 
 	/* set the proxy */
commit 13bce887c16f4ade215c354ff69c3714a787cacc
Author: Richard Hughes <richard at hughsie.com>
Date:   Mon Jan 10 09:29:03 2011 +0000

    glib: avoid spamming lots of low level debugging to .xsession-errors. Fixes rh#668303

diff --git a/lib/packagekit-glib2/pk-client.c b/lib/packagekit-glib2/pk-client.c
index f5a8706..5e13780 100644
--- a/lib/packagekit-glib2/pk-client.c
+++ b/lib/packagekit-glib2/pk-client.c
@@ -533,7 +533,7 @@ pk_client_cancel_cb (DBusGProxy *proxy, DBusGProxyCall *call, PkClientState *sta
 	}
 
 	/* finished this call */
-	g_debug ("cancelled %s, ended DBus call: %p", state->tid, state->call);
+	g_debug ("cancelled %s", state->tid);
 	state->call = NULL;
 }
 
@@ -552,13 +552,13 @@ pk_client_cancellable_cancel_cb (GCancellable *cancellable, PkClientState *state
 	/* dbus method is pending now, just cancel */
 	if (state->call != NULL) {
 		dbus_g_proxy_cancel_call (state->proxy, state->call);
-		g_debug ("cancelling %s, ended DBus call: %p", state->tid, state->call);
+		g_debug ("cancelling %s", state->tid);
 		state->call = NULL;
 		return;
 	}
 	if (state->call_interface_changed != NULL) {
 		dbus_g_proxy_cancel_call (state->proxy, state->call_interface_changed);
-		g_debug ("cancelling %s, ended DBus call: %p", state->tid, state->call_interface_changed);
+		g_debug ("cancelling %s", state->tid);
 		state->call_interface_changed = NULL;
 	}
 
@@ -568,7 +568,7 @@ pk_client_cancellable_cancel_cb (GCancellable *cancellable, PkClientState *state
 					       NULL, G_TYPE_INVALID);
 	if (state->call == NULL)
 		g_error ("failed to setup call, maybe OOM or no connection");
-	g_debug ("cancelling %s (%p)", state->tid, state->call);
+	g_debug ("cancelling %s", state->tid);
 }
 
 /**
@@ -579,7 +579,6 @@ pk_client_state_remove (PkClient *client, PkClientState *state)
 {
 	gboolean is_idle;
 	g_ptr_array_remove (client->priv->calls, state);
-	g_debug ("state array remove %p", state);
 
 	/* has the idle state changed? */
 	is_idle = (client->priv->calls->len == 0);
@@ -598,7 +597,6 @@ pk_client_state_add (PkClient *client, PkClientState *state)
 	gboolean is_idle;
 
 	g_ptr_array_add (client->priv->calls, state);
-	g_debug ("state array add %p", state);
 
 	/* has the idle state changed? */
 	is_idle = (client->priv->calls->len == 0);
@@ -854,7 +852,6 @@ pk_client_copy_downloaded (PkClientState *state)
 		state->refcount += g_strv_length (files);
 		g_strfreev (files);
 	}
-	g_debug ("%i files to copy", state->refcount);
 
 	/* get a cached value, as pk_client_copy_downloaded_file() adds items */
 	len = array->len;
@@ -891,8 +888,6 @@ pk_client_finished_cb (DBusGProxy *proxy, const gchar *exit_text, guint runtime,
 	PkExitEnum exit_enum;
 	PkError *error_code = NULL;
 
-	g_debug ("exit_text=%s", exit_text);
-
 	/* yay */
 	exit_enum = pk_exit_enum_from_string (exit_text);
 	pk_results_set_exit_code (state->results, exit_enum);
@@ -936,7 +931,6 @@ pk_client_method_cb (DBusGProxy *proxy, DBusGProxyCall *call, PkClientState *sta
 	GError *error = NULL;
 
 	/* finished this call */
-	g_debug ("got reply to request, ended DBus call: %p (%p)", state, state->call);
 	state->call = NULL;
 
 	/* get the result */
@@ -1008,7 +1002,6 @@ pk_client_get_properties_cb (DBusGProxy *proxy, DBusGProxyCall *call, PkClientSt
 	GHashTable *hash;
 	gboolean ret;
 
-	g_debug ("got properties, ended DBus call: %p (%p)", state, state->call_interface_changed);
 	state->call_interface_changed = NULL;
 
 	/* get the result */
@@ -1029,7 +1022,6 @@ pk_client_get_properties_cb (DBusGProxy *proxy, DBusGProxyCall *call, PkClientSt
 
 out:
 	/* finished this call */
-	g_debug ("got property results, ended DBus call: %p (%p)", state, state->call);
 	state->call = NULL;
 }
 
@@ -1053,10 +1045,8 @@ pk_client_changed_cb (DBusGProxy *proxy, PkClientState *state)
 				         G_TYPE_INVALID);
 	if (state->call_interface_changed == NULL)
 		g_error ("failed to setup call, maybe OOM or no connection");
-	g_debug ("changed so checking properties, started DBus call: %p (%p)", state, state->call_interface_changed);
 
 	/* we've sent this async */
-	g_debug ("interface changed, started DBus call: %p (%p)", state, state->call_interface_changed);
 }
 
 /**
@@ -1562,7 +1552,6 @@ pk_client_set_hints_cb (DBusGProxy *proxy, DBusGProxyCall *call, PkClientState *
 	}
 
 	/* finished this call */
-	g_debug ("set hints, ended DBus call: %p (%p)", state, state->call);
 	state->call = NULL;
 
 	/* we'll have results from now on */
@@ -1803,8 +1792,6 @@ pk_client_set_hints_cb (DBusGProxy *proxy, DBusGProxyCall *call, PkClientState *
 		g_error ("failed to setup call, maybe OOM or no connection");
 
 	/* we've sent this async */
-	g_debug ("new method '%s', started DBus call: %p (%p)", pk_role_enum_to_string (state->role), state, state->call);
-
 out:
 	g_free (filters_text);
 	return;
@@ -1876,7 +1863,7 @@ pk_client_create_helper_socket (PkClientState *state)
 		argv = g_new0 (gchar *, 2);
 		argv[argvi++] = g_build_filename (TESTDATADIR, "pk-client-helper-test.py", NULL);
 	} else {
-		g_debug ("no supported frontends available");
+		/* no supported frontends available */
 		goto out;
 	}
 
@@ -1924,7 +1911,6 @@ pk_client_get_tid_cb (GObject *object, GAsyncResult *res, PkClientState *state)
 		return;
 	}
 
-	g_debug ("tid = %s", state->tid);
 	pk_progress_set_transaction_id (state->progress, state->tid);
 
 	/* get a connection to the transaction interface */
@@ -1985,11 +1971,9 @@ pk_client_get_tid_cb (GObject *object, GAsyncResult *res, PkClientState *state)
 					       G_TYPE_INVALID);
 	if (state->call == NULL)
 		g_error ("failed to setup call, maybe OOM or no connection");
-	g_debug ("sent locale request, started DBus call: %p (%p)", state, state->call);
 
 	/* track state */
 	g_ptr_array_add (state->client->priv->calls, state);
-	g_debug ("state array add %p", state);
 
 	/* we've sent this async */
 	g_ptr_array_unref (array);
@@ -3449,13 +3433,8 @@ static void
 pk_client_copy_native_finished_cb (GFile *file, GAsyncResult *res, PkClientState *state)
 {
 	gboolean ret;
-	gchar *path;
 	GError *error = NULL;
 
-	/* debug */
-	path = g_file_get_path (file);
-	g_debug ("finished copy of %s", path);
-
 	/* get the result */
 	ret = g_file_copy_finish (file, res, &error);
 	if (!ret) {
@@ -3470,7 +3449,7 @@ pk_client_copy_native_finished_cb (GFile *file, GAsyncResult *res, PkClientState
 		pk_control_get_tid_async (state->client->priv->control, state->cancellable, (GAsyncReadyCallback) pk_client_get_tid_cb, state);
 	}
 out:
-	g_free (path);
+	return;
 }
 
 /**
@@ -4270,7 +4249,6 @@ pk_client_adopt_get_properties_cb (DBusGProxy *proxy, DBusGProxyCall *call, PkCl
 	}
 
 	/* finished this call */
-	g_debug ("coldplugged properties, ended DBus call: %p (%p)", state, state->call);
 	state->call = NULL;
 
 	/* setup the proxies ready for use */
@@ -4373,7 +4351,6 @@ pk_client_adopt_async (PkClient *client, const gchar *transaction_id, GCancellab
 					       G_TYPE_INVALID);
 	if (state->call == NULL)
 		g_error ("failed to setup call, maybe OOM or no connection");
-	g_debug ("coldplug adoptee, started DBus call: %p (%p)", state, state->call);
 
 	/* we'll have results from now on */
 	state->results = pk_results_new ();
@@ -4477,7 +4454,6 @@ pk_client_get_progress_cb (DBusGProxy *proxy, DBusGProxyCall *call, PkClientStat
 	}
 
 	/* finished this call */
-	g_debug ("coldplugged properties, ended DBus call: %p (%p)", state, state->call);
 	state->call = NULL;
 
 	/* process results */
@@ -4563,7 +4539,6 @@ pk_client_get_progress_async (PkClient *client, const gchar *transaction_id, GCa
 					       G_TYPE_INVALID);
 	if (state->call == NULL)
 		g_error ("failed to setup call, maybe OOM or no connection");
-	g_debug ("getting progress on %s, started DBus call: %p", state->tid, state->call);
 
 	/* track state */
 	pk_client_state_add (client, state);
@@ -4589,7 +4564,7 @@ pk_client_cancel_all_dbus_methods (PkClient *client)
 		state = g_ptr_array_index (array, i);
 		if (state->call == NULL)
 			continue;
-		g_debug ("cancel in flight call: %p (%p)", state, state->call);
+		g_debug ("cancel in flight call");
 		dbus_g_proxy_cancel_call (state->proxy, state->call);
 	}
 
diff --git a/lib/packagekit-glib2/pk-control.c b/lib/packagekit-glib2/pk-control.c
index 5396a01..075423f 100644
--- a/lib/packagekit-glib2/pk-control.c
+++ b/lib/packagekit-glib2/pk-control.c
@@ -170,7 +170,6 @@ pk_control_cancellable_cancel_cb (GCancellable *cancellable, PkControlState *sta
 	if (state->call != NULL) {
 		dbus_g_proxy_cancel_call (state->control->priv->proxy, state->call);
 		dbus_g_proxy_cancel_call (state->control->priv->proxy_props, state->call);
-		g_debug ("cancelling, ended DBus call: %p (%p)", state, state->call);
 		state->call = NULL;
 	}
 }
@@ -192,10 +191,6 @@ pk_control_get_tid_state_finish (PkControlState *state, const GError *error)
 
 	/* remove from list */
 	g_ptr_array_remove (state->control->priv->calls, state);
-	if (state->call != NULL)
-		g_warning ("state array remove %p (%p)", state, state->call);
-	else
-		g_debug ("state array remove %p", state);
 
 	/* complete */
 	g_simple_async_result_complete_in_idle (state->res);
@@ -305,7 +300,6 @@ pk_control_get_tid_async (PkControl *control, GCancellable *cancellable, GAsyncR
 
 	/* track state */
 	g_ptr_array_add (control->priv->calls, state);
-	g_debug ("state array add %p (%p)", state, state->call);
 out:
 	g_object_unref (res);
 }
@@ -360,10 +354,6 @@ pk_control_suggest_daemon_quit_state_finish (PkControlState *state, const GError
 
 	/* remove from list */
 	g_ptr_array_remove (state->control->priv->calls, state);
-	if (state->call != NULL)
-		g_warning ("state array remove %p (%p)", state, state->call);
-	else
-		g_debug ("state array remove %p", state);
 
 	/* complete */
 	g_simple_async_result_complete_in_idle (state->res);
@@ -459,7 +449,6 @@ pk_control_suggest_daemon_quit_async (PkControl *control, GCancellable *cancella
 
 	/* track state */
 	g_ptr_array_add (control->priv->calls, state);
-	g_debug ("state array add %p (%p)", state, state->call);
 out:
 	g_object_unref (res);
 }
@@ -514,10 +503,6 @@ pk_control_get_daemon_state_state_finish (PkControlState *state, const GError *e
 
 	/* remove from list */
 	g_ptr_array_remove (state->control->priv->calls, state);
-	if (state->call != NULL)
-		g_warning ("state array remove %p (%p)", state, state->call);
-	else
-		g_debug ("state array remove %p", state);
 
 	/* complete */
 	g_simple_async_result_complete_in_idle (state->res);
@@ -617,7 +602,6 @@ pk_control_get_daemon_state_async (PkControl *control, GCancellable *cancellable
 
 	/* track state */
 	g_ptr_array_add (control->priv->calls, state);
-	g_debug ("state array add %p (%p)", state, state->call);
 out:
 	g_object_unref (res);
 }
@@ -672,10 +656,6 @@ pk_control_set_proxy_state_finish (PkControlState *state, const GError *error)
 
 	/* remove from list */
 	g_ptr_array_remove (state->control->priv->calls, state);
-	if (state->call != NULL)
-		g_warning ("state array remove %p (%p)", state, state->call);
-	else
-		g_debug ("state array remove %p", state);
 
 	/* complete */
 	g_simple_async_result_complete_in_idle (state->res);
@@ -776,7 +756,6 @@ pk_control_set_proxy_async (PkControl *control, const gchar *proxy_http, const g
 
 	/* track state */
 	g_ptr_array_add (control->priv->calls, state);
-	g_debug ("state array add %p (%p)", state, state->call);
 out:
 	g_object_unref (res);
 }
@@ -831,10 +810,6 @@ pk_control_set_root_state_finish (PkControlState *state, const GError *error)
 
 	/* remove from list */
 	g_ptr_array_remove (state->control->priv->calls, state);
-	if (state->call != NULL)
-		g_warning ("state array remove %p (%p)", state, state->call);
-	else
-		g_debug ("state array remove %p", state);
 
 	/* complete */
 	g_simple_async_result_complete_in_idle (state->res);
@@ -933,7 +908,6 @@ pk_control_set_root_async (PkControl *control, const gchar *root, GCancellable *
 
 	/* track state */
 	g_ptr_array_add (control->priv->calls, state);
-	g_debug ("state array add %p (%p)", state, state->call);
 out:
 	g_object_unref (res);
 }
@@ -988,10 +962,6 @@ pk_control_get_transaction_list_state_finish (PkControlState *state, const GErro
 
 	/* remove from list */
 	g_ptr_array_remove (state->control->priv->calls, state);
-	if (state->call != NULL)
-		g_warning ("state array remove %p (%p)", state, state->call);
-	else
-		g_debug ("state array remove %p", state);
 
 	/* complete */
 	g_simple_async_result_complete_in_idle (state->res);
@@ -1091,7 +1061,6 @@ pk_control_get_transaction_list_async (PkControl *control, GCancellable *cancell
 
 	/* track state */
 	g_ptr_array_add (control->priv->calls, state);
-	g_debug ("state array add %p (%p)", state, state->call);
 out:
 	g_object_unref (res);
 }
@@ -1146,10 +1115,6 @@ pk_control_get_time_since_action_state_finish (PkControlState *state, const GErr
 
 	/* remove from list */
 	g_ptr_array_remove (state->control->priv->calls, state);
-	if (state->call != NULL)
-		g_warning ("state array remove %p (%p)", state, state->call);
-	else
-		g_debug ("state array remove %p", state);
 
 	/* complete */
 	g_simple_async_result_complete_in_idle (state->res);
@@ -1259,7 +1224,6 @@ pk_control_get_time_since_action_async (PkControl *control, PkRoleEnum role, GCa
 
 	/* track state */
 	g_ptr_array_add (control->priv->calls, state);
-	g_debug ("state array add %p (%p)", state, state->call);
 out:
 	g_object_unref (res);
 }
@@ -1314,10 +1278,6 @@ pk_control_can_authorize_state_finish (PkControlState *state, const GError *erro
 
 	/* remove from list */
 	g_ptr_array_remove (state->control->priv->calls, state);
-	if (state->call != NULL)
-		g_warning ("state array remove %p (%p)", state, state->call);
-	else
-		g_debug ("state array remove %p", state);
 
 	/* complete */
 	g_simple_async_result_complete_in_idle (state->res);
@@ -1427,7 +1387,6 @@ pk_control_can_authorize_async (PkControl *control, const gchar *action_id, GCan
 
 	/* track state */
 	g_ptr_array_add (control->priv->calls, state);
-	g_debug ("state array add %p (%p)", state, state->call);
 out:
 	g_object_unref (res);
 }
@@ -1481,10 +1440,6 @@ pk_control_get_properties_state_finish (PkControlState *state, const GError *err
 
 	/* remove from list */
 	g_ptr_array_remove (state->control->priv->calls, state);
-	if (state->call != NULL)
-		g_warning ("state array remove %p (%p)", state, state->call);
-	else
-		g_debug ("state array remove %p", state);
 
 	/* complete */
 	g_simple_async_result_complete_in_idle (state->res);
@@ -1841,7 +1796,6 @@ pk_control_get_properties_async (PkControl *control, GCancellable *cancellable,
 
 	/* track state */
 	g_ptr_array_add (control->priv->calls, state);
-	g_debug ("state array add %p (%p)", state, state->call);
 out:
 	g_object_unref (res);
 }
@@ -1903,7 +1857,6 @@ pk_control_idle_signal_store_free (PkIdleSignalStore *store)
 static gboolean
 pk_control_transaction_list_changed_idle_cb (PkIdleSignalStore *store)
 {
-	g_debug ("emit transaction-list-changed");
 	g_signal_emit (store->control, signals[SIGNAL_TRANSACTION_LIST_CHANGED], 0, store->transaction_ids);
 	store->control->priv->transaction_list_changed_id = 0;
 	pk_control_idle_signal_store_free (store);
@@ -1921,10 +1874,8 @@ pk_control_transaction_list_changed_cb (DBusGProxy *proxy, gchar **transaction_i
 	g_return_if_fail (PK_IS_CONTROL (control));
 
 	/* already pending */
-	if (control->priv->transaction_list_changed_id != 0) {
-		g_debug ("already pending, so ignoring");
+	if (control->priv->transaction_list_changed_id != 0)
 		return;
-	}
 
 	/* create store object */
 	store = g_new0 (PkIdleSignalStore, 1);
@@ -1965,10 +1916,8 @@ pk_control_restart_schedule_cb (DBusGProxy *proxy, PkControl *control)
 	g_return_if_fail (PK_IS_CONTROL (control));
 
 	/* already pending */
-	if (control->priv->restart_schedule_id != 0) {
-		g_debug ("already pending, so ignoring");
+	if (control->priv->restart_schedule_id != 0)
 		return;
-	}
 
 	/* create store object */
 	store = g_new0 (PkIdleSignalStore, 1);
@@ -2008,10 +1957,8 @@ pk_control_updates_changed_cb (DBusGProxy *proxy, PkControl *control)
 	g_return_if_fail (PK_IS_CONTROL (control));
 
 	/* already pending */
-	if (control->priv->updates_changed_id != 0) {
-		g_debug ("already pending, so ignoring");
+	if (control->priv->updates_changed_id != 0)
 		return;
-	}
 
 	/* create store object */
 	store = g_new0 (PkIdleSignalStore, 1);
@@ -2051,10 +1998,8 @@ pk_control_repo_list_changed_cb (DBusGProxy *proxy, PkControl *control)
 	g_return_if_fail (PK_IS_CONTROL (control));
 
 	/* already pending */
-	if (control->priv->repo_list_changed_id != 0) {
-		g_debug ("already pending, so ignoring");
+	if (control->priv->repo_list_changed_id != 0)
 		return;
-	}
 
 	/* create store object */
 	store = g_new0 (PkIdleSignalStore, 1);
@@ -2110,10 +2055,8 @@ static void
 pk_control_changed_cb (DBusGProxy *proxy, PkControl *control)
 {
 	/* already getting properties */
-	if (control->priv->call_get_properties != NULL) {
-		g_warning ("already getting properties, will ignore");
+	if (control->priv->call_get_properties != NULL)
 		return;
-	}
 
 	/* call D-Bus get_properties async */
 	g_debug ("properties changed, so getting new list");
@@ -2142,7 +2085,7 @@ pk_control_cancel_all_dbus_methods (PkControl *control)
 		state = g_ptr_array_index (array, i);
 		if (state->call == NULL)
 			continue;
-		g_debug ("cancel in flight call: %p (%p)", state, state->call);
+		g_debug ("cancel in flight call");
 		dbus_g_proxy_cancel_call (control->priv->proxy, state->call);
 	}
 
diff --git a/lib/packagekit-glib2/pk-progress.c b/lib/packagekit-glib2/pk-progress.c
index 282cb38..c00c255 100644
--- a/lib/packagekit-glib2/pk-progress.c
+++ b/lib/packagekit-glib2/pk-progress.c
@@ -157,7 +157,6 @@ pk_progress_set_package_id (PkProgress *progress, const gchar *package_id)
 	/* new value */
 	g_free (progress->priv->package_id);
 	progress->priv->package_id = g_strdup (package_id);
-	g_debug ("package_id now %s", package_id);
 	g_object_notify (G_OBJECT(progress), "package-id");
 
 	return TRUE;
@@ -181,7 +180,6 @@ pk_progress_set_transaction_id (PkProgress *progress, const gchar *transaction_i
 	/* new value */
 	g_free (progress->priv->transaction_id);
 	progress->priv->transaction_id = g_strdup (transaction_id);
-	g_debug ("transaction_id now %s", transaction_id);
 	g_object_notify (G_OBJECT(progress), "transaction-id");
 
 	return TRUE;
@@ -203,7 +201,6 @@ pk_progress_set_percentage (PkProgress *progress, gint percentage)
 
 	/* new value */
 	progress->priv->percentage = percentage;
-	g_debug ("percentage now %i", percentage);
 	g_object_notify (G_OBJECT(progress), "percentage");
 
 	return TRUE;
@@ -225,7 +222,6 @@ pk_progress_set_subpercentage (PkProgress *progress, gint subpercentage)
 
 	/* new value */
 	progress->priv->subpercentage = subpercentage;
-	g_debug ("subpercentage now %i", subpercentage);
 	g_object_notify (G_OBJECT(progress), "subpercentage");
 
 	return TRUE;
@@ -247,7 +243,6 @@ pk_progress_set_status (PkProgress *progress, PkStatusEnum status)
 
 	/* new value */
 	progress->priv->status = status;
-	g_debug ("status now %s", pk_status_enum_to_string (status));
 	g_object_notify (G_OBJECT(progress), "status");
 
 	return TRUE;
@@ -291,7 +286,6 @@ pk_progress_set_allow_cancel (PkProgress *progress, gboolean allow_cancel)
 
 	/* new value */
 	progress->priv->allow_cancel = allow_cancel;
-	g_debug ("allow-cancel now %i", allow_cancel);
 	g_object_notify (G_OBJECT(progress), "allow-cancel");
 
 	return TRUE;
@@ -313,7 +307,6 @@ pk_progress_set_caller_active (PkProgress *progress, gboolean caller_active)
 
 	/* new value */
 	progress->priv->caller_active = caller_active;
-	g_debug ("caller-active now %i", caller_active);
 	g_object_notify (G_OBJECT(progress), "caller-active");
 
 	return TRUE;
@@ -335,7 +328,6 @@ pk_progress_set_elapsed_time (PkProgress *progress, guint elapsed_time)
 
 	/* new value */
 	progress->priv->elapsed_time = elapsed_time;
-	g_debug ("elapsed time now %i", elapsed_time);
 	g_object_notify (G_OBJECT(progress), "elapsed-time");
 
 	return TRUE;
@@ -357,7 +349,6 @@ pk_progress_set_remaining_time (PkProgress *progress, guint remaining_time)
 
 	/* new value */
 	progress->priv->remaining_time = remaining_time;
-	g_debug ("remaining time now %i", remaining_time);
 	g_object_notify (G_OBJECT(progress), "remaining-time");
 
 	return TRUE;
@@ -379,7 +370,6 @@ pk_progress_set_speed (PkProgress *progress, guint speed)
 
 	/* new value */
 	progress->priv->speed = speed;
-	g_debug ("speed now %i", speed);
 	g_object_notify (G_OBJECT(progress), "speed");
 
 	return TRUE;
@@ -401,7 +391,6 @@ pk_progress_set_uid (PkProgress *progress, guint uid)
 
 	/* new value */
 	progress->priv->uid = uid;
-	g_debug ("uid now %i", uid);
 	g_object_notify (G_OBJECT(progress), "uid");
 
 	return TRUE;
@@ -425,7 +414,6 @@ pk_progress_set_package (PkProgress *progress, PkPackage *package)
 	if (progress->priv->package != NULL)
 		g_object_unref (progress->priv->package);
 	progress->priv->package = g_object_ref (package);
-	g_debug ("package now %p", package);
 	g_object_notify (G_OBJECT(progress), "package");
 
 	return TRUE;
commit aa613dde55f40f12182b9bfe475fc45fa2b7f7cc
Author: Richard Hughes <richard at hughsie.com>
Date:   Fri Jan 7 13:29:35 2011 +0000

    trivial: fix up loading the backends in order by breaking the loop on success

diff --git a/src/pk-main.c b/src/pk-main.c
index b040b8e..7c9824a 100644
--- a/src/pk-main.c
+++ b/src/pk-main.c
@@ -302,12 +302,12 @@ main (int argc, char *argv[])
 	backend = pk_backend_new ();
 	for (i=0; backend_names[i] != NULL; i++) {
 		ret = pk_backend_set_name (backend, backend_names[i], &error);
-		if (!ret) {
-			g_warning ("backend %s invalid: %s",
-				   backend_names[i],
-				   error->message);
-			g_clear_error (&error);
-		}
+		if (ret)
+			break;
+		g_warning ("backend %s invalid: %s",
+			   backend_names[i],
+			   error->message);
+		g_clear_error (&error);
 	}
 	if (!ret) {
 		/* TRANSLATORS: cannot load the backend the user specified */
commit e96ffae47684d928eccc65759d124aa9aef24920
Author: Richard Hughes <richard at hughsie.com>
Date:   Fri Jan 7 09:39:37 2011 +0000

    Allow the user to specify a comma delimited list of backends to try to load at daemon startup

diff --git a/contrib/PackageKit.spec.in b/contrib/PackageKit.spec.in
index 88cd55f..8a822d4 100644
--- a/contrib/PackageKit.spec.in
+++ b/contrib/PackageKit.spec.in
@@ -253,7 +253,7 @@ user to restart the computer or remove and re-insert the device.
         --enable-smart \
         --enable-introspection \
 %endif
-        --with-default-backend=yum \
+        --with-default-backend=yum,zif \
         --disable-local \
         --disable-ruck \
         --disable-strict \
diff --git a/etc/PackageKit.conf.in b/etc/PackageKit.conf.in
index cc4d4cd..643e840 100644
--- a/etc/PackageKit.conf.in
+++ b/etc/PackageKit.conf.in
@@ -89,8 +89,12 @@ BackendSpawnIdleIOBackground=true
 # default=true
 BackendSpawnAllowSIGKILL=true
 
-# Default backend, as chosen in the configure script. This will be used where
-# no --backend="foo" option is given to the daemon.
+# Default backends, as chosen in the configure script. This will be used
+# where no --backend="foo" option is given to the daemon.
+#
+# The order they are specified is the order they are tried, so for the
+# value "foo,bar" first "foo" will be attempted and then "bar" if the
+# libpk_backend_foo.so module load failed.
 #
 # default=@defaultbackend@
 DefaultBackend=@defaultbackend@
diff --git a/src/pk-main.c b/src/pk-main.c
index ebd5d50..b040b8e 100644
--- a/src/pk-main.c
+++ b/src/pk-main.c
@@ -186,6 +186,8 @@ main (int argc, char *argv[])
 	gboolean immediate_exit = FALSE;
 	gboolean do_logging = FALSE;
 	gchar *backend_name = NULL;
+	gchar **backend_names = NULL;
+	guint i;
 	PkEngine *engine = NULL;
 	PkBackend *backend = NULL;
 	PkConf *conf = NULL;
@@ -294,13 +296,24 @@ main (int argc, char *argv[])
 		backend_name = pk_conf_get_string (conf, "DefaultBackend");
 		g_debug ("using default backend %s", backend_name);
 	}
+	backend_names = g_strsplit (backend_name, ",", -1);
 
-	/* load our chosen backend */
+	/* try to load our chosen backends in order */
 	backend = pk_backend_new ();
-	ret = pk_backend_set_name (backend, backend_name, &error);
+	for (i=0; backend_names[i] != NULL; i++) {
+		ret = pk_backend_set_name (backend, backend_names[i], &error);
+		if (!ret) {
+			g_warning ("backend %s invalid: %s",
+				   backend_names[i],
+				   error->message);
+			g_clear_error (&error);
+		}
+	}
 	if (!ret) {
-		g_error ("cannot continue, backend invalid: %s", error->message);
-		g_error_free (error);
+		/* TRANSLATORS: cannot load the backend the user specified */
+		g_print ("%s: %s\n",
+			 _("Failed to load any of the specified backends:"),
+			 backend_name);
 		goto out;
 	}
 
@@ -345,11 +358,14 @@ out:
 	if (timer_id > 0)
 		g_source_remove (timer_id);
 
-	g_main_loop_unref (loop);
+	if (loop != NULL)
+		g_main_loop_unref (loop);
 	g_object_unref (syslog);
 	g_object_unref (conf);
-	g_object_unref (engine);
+	if (engine != NULL)
+		g_object_unref (engine);
 	g_object_unref (backend);
+	g_strfreev (backend_names);
 	g_free (backend_name);
 
 exit_program:
commit ac3754273f6d5a24d735f022ca88ba4f56305738
Author: Richard Hughes <richard at hughsie.com>
Date:   Thu Jan 6 14:29:51 2011 +0000

    Only try to populate the command list in pkcon after the PkControl command has finished

diff --git a/client/pk-console.c b/client/pk-console.c
index c25c174..38d2f01 100644
--- a/client/pk-console.c
+++ b/client/pk-console.c
@@ -39,7 +39,7 @@
 #define PK_EXIT_CODE_CANNOT_SETUP	6
 
 static GMainLoop *loop = NULL;
-static PkBitfield roles;
+static PkBitfield roles = 0;
 static gboolean is_console = FALSE;
 static gboolean nowait = FALSE;
 static PkControl *control = NULL;
@@ -1250,6 +1250,7 @@ main (int argc, char *argv[])
 	GError *error = NULL;
 	GError *error_local = NULL;
 	gboolean background = FALSE;
+	gboolean help = FALSE;
 	gboolean noninteractive = FALSE;
 	guint cache_age = 0;
 	gboolean plain = FALSE;
@@ -1294,6 +1295,9 @@ main (int argc, char *argv[])
 		{ "cache-age", 'c', 0, G_OPTION_ARG_INT, &cache_age,
 			/* TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting */
 			_("The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'."), NULL},
+		{ "help", 'h', 0, G_OPTION_ARG_NONE, &help,
+			/* TRANSLATORS: command line argument, --help */
+			_("Show help options."), NULL},
 		{ NULL}
 	};
 
@@ -1310,20 +1314,23 @@ main (int argc, char *argv[])
 	/* do stuff on ctrl-c */
 	signal (SIGINT, pk_console_sigint_cb);
 
-	summary = pk_console_get_summary ();
 	progressbar = pk_progress_bar_new ();
 	pk_progress_bar_set_size (progressbar, 25);
 	pk_progress_bar_set_padding (progressbar, 30);
 
 	cancellable = g_cancellable_new ();
 	context = g_option_context_new ("PackageKit Console Program");
+	g_option_context_set_help_enabled (context, FALSE);
 	g_option_context_set_summary (context, summary) ;
 	g_option_context_add_main_entries (context, options, NULL);
 	g_option_context_add_group (context, pk_debug_get_option_group ());
-	g_option_context_parse (context, &argc, &argv, NULL);
-	/* Save the usage string in case command parsing fails. */
-	options_help = g_option_context_get_help (context, TRUE, NULL);
-	g_option_context_free (context);
+	ret = g_option_context_parse (context, &argc, &argv, &error);
+	if (!ret) {
+		/* TRANSLATORS: we failed to contact the daemon */
+		g_print ("%s: %s\n", _("Failed to parse command line"), error->message);
+		g_error_free (error);
+		goto out_last;
+	}
 
 	/* we need the roles early, as we only show the user only what they can do */
 	control = pk_control_new ();
@@ -1340,6 +1347,11 @@ main (int argc, char *argv[])
 		      "roles", &roles,
 		      NULL);
 
+	/* set the summary text based on the available roles */
+	summary = pk_console_get_summary ();
+	g_option_context_set_summary (context, summary) ;
+	options_help = g_option_context_get_help (context, TRUE, NULL);
+
 	/* check if we are on console */
 	if (!plain && isatty (fileno (stdout)) == 1)
 		is_console = TRUE;
@@ -1791,6 +1803,7 @@ out:
 	g_object_unref (task);
 	g_object_unref (cancellable);
 out_last:
+	g_option_context_free (context);
 	return retval;
 }
 
commit 139237f20e4083a143d67e073e1b5438a12ea07a
Author: Richard Hughes <richard at hughsie.com>
Date:   Thu Jan 6 11:19:09 2011 +0000

    zif: Remove the trivial state warning when we simulate an update

diff --git a/backends/zif/pk-backend-zif.c b/backends/zif/pk-backend-zif.c
index ecca7c6..b09a6a3 100644
--- a/backends/zif/pk-backend-zif.c
+++ b/backends/zif/pk-backend-zif.c
@@ -3580,8 +3580,8 @@ pk_backend_run_transaction (PkBackend *backend, ZifState *state)
 		state_local = zif_state_get_child (state);
 		pk_backend_emit_package_array (backend, simulate_array, state_local);
 
-		/* this section done */
-		ret = zif_state_done (state, &error);
+		/* this section finished */
+		ret = zif_state_finished (state, &error);
 		if (!ret) {
 			pk_backend_error_code (backend,
 					       PK_ERROR_ENUM_TRANSACTION_CANCELLED,
commit 6ca8d1a666665dfe9714a0e0567d5573765ca048
Author: Richard Hughes <richard at hughsie.com>
Date:   Thu Jan 6 11:18:49 2011 +0000

    zif: do not crash when returning the package untrusted error

diff --git a/backends/zif/pk-backend-zif.c b/backends/zif/pk-backend-zif.c
index aa201bf..ecca7c6 100644
--- a/backends/zif/pk-backend-zif.c
+++ b/backends/zif/pk-backend-zif.c
@@ -3615,11 +3615,11 @@ pk_backend_run_transaction (PkBackend *backend, ZifState *state)
 			package = g_ptr_array_index (install, i);
 			trust_kind = zif_package_get_trust_kind (package);
 			if (trust_kind != ZIF_PACKAGE_TRUST_KIND_PUBKEY) {
+				ret = FALSE;
 				pk_backend_error_code (backend,
 						       PK_ERROR_ENUM_MISSING_GPG_SIGNATURE,
 						       "package %s is untrusted",
 						       zif_package_get_printable (package));
-				g_error_free (error);
 				goto out;
 			}
 		}
commit 8c1a59ae2e2941b917aa8a7969a6d79e6262c2a6
Author: Richard Hughes <richard at hughsie.com>
Date:   Thu Jan 6 11:18:09 2011 +0000

    zif: return the correct error when a transaction needs further authorisation

diff --git a/backends/zif/pk-backend-zif.c b/backends/zif/pk-backend-zif.c
index 2cc0695..aa201bf 100644
--- a/backends/zif/pk-backend-zif.c
+++ b/backends/zif/pk-backend-zif.c
@@ -3616,7 +3616,7 @@ pk_backend_run_transaction (PkBackend *backend, ZifState *state)
 			trust_kind = zif_package_get_trust_kind (package);
 			if (trust_kind != ZIF_PACKAGE_TRUST_KIND_PUBKEY) {
 				pk_backend_error_code (backend,
-						       PK_ERROR_ENUM_NOT_AUTHORIZED,
+						       PK_ERROR_ENUM_MISSING_GPG_SIGNATURE,
 						       "package %s is untrusted",
 						       zif_package_get_printable (package));
 				g_error_free (error);
commit d7d6a6d50e54f658ed60ec18fc04b17919ba9000
Author: Richard Hughes <richard at hughsie.com>
Date:   Wed Jan 5 16:25:22 2011 +0000

    yum: Do not block the update list on InfrastructurePackages it breaks auto-updating on security packages

diff --git a/backends/yum/Yum.conf b/backends/yum/Yum.conf
index 9281631..b6e1806 100644
--- a/backends/yum/Yum.conf
+++ b/backends/yum/Yum.conf
@@ -34,5 +34,8 @@ SystemPackages=yum;rpm;glibc;PackageKit
 # If these packages depend on any other updates, then these are considered
 # infrastructure packages too, and are included in the update viewer.
 #
-# default=PackageKit;yum;rpm;gnome-packagekit;kpackagekit;selinux-policy
-InfrastructurePackages=PackageKit;yum;rpm;gnome-packagekit;kpackagekit
+# The downside of using this feature is that security updates would be
+# blocked waiting for the new package to be installed.
+#
+# default=
+InfrastructurePackages=
commit 73f3fd40952d2c2ca71b29af976d3044c211b980
Author: Richard Hughes <richard at hughsie.com>
Date:   Tue Jan 4 14:02:09 2011 +0000

    packagekit-qt: do not cause a build error when building with -j4

diff --git a/lib/packagekit-qt/src/Makefile.am b/lib/packagekit-qt/src/Makefile.am
index 8a458b9..19c5264 100644
--- a/lib/packagekit-qt/src/Makefile.am
+++ b/lib/packagekit-qt/src/Makefile.am
@@ -1,5 +1,7 @@
 include ${top_srcdir}/moc.mk
 
+.NOTPARALLEL:
+
 NULL =
 
 INCLUDES = \
commit 7a92f842830e3ea9122463fe279f0b42150cbd63
Author: Richard Hughes <richard at hughsie.com>
Date:   Tue Jan 4 12:39:37 2011 +0000

    yum: Ensure the category data is valid UTF8

diff --git a/backends/yum/yumBackend.py b/backends/yum/yumBackend.py
index 0edce6d..84985af 100755
--- a/backends/yum/yumBackend.py
+++ b/backends/yum/yumBackend.py
@@ -999,8 +999,8 @@ class PackageKitYumBackend(PackageKitBaseBackend, PackagekitPackage):
                 # yum >= 3.2.10
                 # name = cat.nameByLang(self.lang)
                 # summary = cat.descriptionByLang(self.lang)
-                name = cat.name
-                summary = cat.description
+                name = _to_unicode(cat.name)
+                summary = _to_unicode(cat.description)
                 fn = "/usr/share/pixmaps/comps/%s.png" % cat_id
                 if os.access(fn, os.R_OK):
                     icon = cat_id
commit 0414a053c0e4f0ec361e86f6a57d43cf5f5ad948
Author: Richard Hughes <richard at hughsie.com>
Date:   Tue Jan 4 12:37:32 2011 +0000

    cnf: do not enable debugging unless VERBOSE is present in the environment. Fixes rh#666254

diff --git a/contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c b/contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c
index 05d1d53..004d148 100644
--- a/contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c
+++ b/contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c
@@ -705,10 +705,12 @@ main (int argc, char *argv[])
 	/* TRANSLATORS: tool that gets called when the command is not found */
 	g_option_context_set_summary (context, _("PackageKit Command Not Found"));
 	g_option_context_add_main_entries (context, options, NULL);
-	g_option_context_add_group (context, pk_debug_get_option_group ());
 	g_option_context_parse (context, &argc, &argv, NULL);
 	g_option_context_free (context);
 
+	/* don't show debugging, unless VERBOSE is specified */
+	pk_debug_add_log_domain (G_LOG_DOMAIN);
+
 	/* no input */
 	if (argv[1] == NULL)
 		goto out;
commit 37b95f785a1f5e342238a6295738622d624e7950
Author: Fabio Erculiani <lxnay at sabayon.org>
Date:   Wed Dec 29 09:50:12 2010 +0100

    entropy: fix compatibility with newer Entropy releases

diff --git a/backends/entropy/entropyBackend.py b/backends/entropy/entropyBackend.py
index b06b550..2ce2489 100755
--- a/backends/entropy/entropyBackend.py
+++ b/backends/entropy/entropyBackend.py
@@ -1168,8 +1168,8 @@ class PackageKitEntropyBackend(PackageKitBaseBackend, PackageKitEntropyMixin):
 
             updates = []
             keyslot = c_repo.retrieveKeySlotAggregated(pkg_id)
-            matches, m_rc = self._entropy.atom_match(keyslot, multiMatch = True,
-                multiRepo = True)
+            matches, m_rc = self._entropy.atom_match(keyslot, multi_match = True,
+                multi_repo = True)
             for m_pkg_id, m_repo_id in matches:
                 if (m_pkg_id, m_repo_id) == (pkg_id, repo_name):
                     continue # fliter myself
commit ff04b5e9cdca4b50d5b652f6a78935a957182bc4
Author: Zhang Qiang <qiang.z.zhang at intel.com>
Date:   Mon Dec 27 10:02:49 2010 +0800

    pkcon: check PK error in pk_console_resolve_package
    
    pk error should be checked first in pk_console_resolve_package, or pkcon
    can't report correct error info, and pkcon can't catch the error occurs
    in PK backend.

diff --git a/lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c b/lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c
index 6fd48c3..9291738 100644
--- a/lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c
+++ b/lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c
@@ -32,6 +32,7 @@
 #include <packagekit-glib2/pk-results.h>
 #include <packagekit-glib2/pk-package-id.h>
 
+#include "pk-error.h"
 #include "pk-client-sync.h"
 #include "pk-console-shared.h"
 
@@ -149,6 +150,7 @@ pk_console_resolve_package (PkClient *client, PkBitfield filter, const gchar *pa
 	guint i;
 	gchar *printable;
 	PkPackage *package;
+	PkError *error_code = NULL;
 
 	/* have we passed a complete package_id? */
 	valid = pk_package_id_check (package_name);
@@ -163,6 +165,13 @@ pk_console_resolve_package (PkClient *client, PkBitfield filter, const gchar *pa
 	if (results == NULL)
 		goto out;
 
+	/* check error code */
+	error_code = pk_results_get_error_code (results);
+	if (error_code != NULL) {
+		g_set_error (error, 1, 0, "\n%s", pk_error_get_details (error_code));
+		goto out;
+	}
+
 	/* get the packages returned */
 	array = pk_results_get_package_array (results);
 	if (array == NULL) {
commit 36886ff2e6c8aacf049a50c9385d93015833ec5a
Author: Zhang Qiang <qiang.z.zhang at intel.com>
Date:   Mon Dec 27 09:58:35 2010 +0800

    zypp:support download source RPM packages
    
    without this patch, zypp backend can't download source RPM.

diff --git a/backends/zypp/pk-backend-zypp.cpp b/backends/zypp/pk-backend-zypp.cpp
index 88d1d65..6826f41 100644
--- a/backends/zypp/pk-backend-zypp.cpp
+++ b/backends/zypp/pk-backend-zypp.cpp
@@ -35,6 +35,7 @@
 #include <zypp/ui/Selectable.h>
 #include <zypp/Patch.h>
 #include <zypp/Package.h>
+#include <zypp/SrcPackage.h>
 #include <zypp/Pattern.h>
 #include <zypp/Product.h>
 #include <zypp/Repository.h>
@@ -54,6 +55,7 @@
 #include <zypp/TmpPath.h>
 #include <zypp/PathInfo.h>
 #include <zypp/repo/PackageProvider.h>
+#include <zypp/repo/SrcPackageProvider.h>
 
 #include <zypp/sat/Solvable.h>
 
@@ -2087,8 +2089,7 @@ backend_download_packages_thread (PkBackend *backend)
 			for (zypp::ResPool::byName_iterator it = pool.byNameBegin (name); it != pool.byNameEnd (name); it++) {
 				if (zypp_ver_and_arch_equal (it->satSolvable(), id_parts[PK_PACKAGE_ID_VERSION],
 							     id_parts[PK_PACKAGE_ID_ARCH])) {
-					size += it->satSolvable().lookupNumAttribute (zypp::sat::SolvAttr::installsize);
-					size += it->satSolvable().lookupNumAttribute (zypp::sat::SolvAttr::downloadsize);
+					size += 2 * it->satSolvable().lookupNumAttribute (zypp::sat::SolvAttr::downloadsize);
 					item = *it;
 					break;
 				}
@@ -2105,12 +2106,21 @@ backend_download_packages_thread (PkBackend *backend)
 			}
 
 			zypp::sat::Solvable solvable = item.resolvable()->satSolvable();
-			zypp::Package::constPtr package = zypp::asKind<zypp::Package>(item.resolvable());
+			zypp::filesystem::Pathname tmp_file;
 			zypp::repo::RepoMediaAccess access;
 			zypp::repo::DeltaCandidates deltas;
-			zypp::repo::PackageProvider pkgProvider(access, package, deltas);
-			pkgProvider.providePackage();
-			zypp::filesystem::Pathname tmp_file = solvable.repository().info().packagesPath()+ package->location().filename();
+			if (strcmp (id_parts[PK_PACKAGE_ID_ARCH], "source") == 0) {
+				zypp::SrcPackage::constPtr package = zypp::asKind<zypp::SrcPackage>(item.resolvable());
+				zypp::repo::SrcPackageProvider pkgProvider(access);
+				pkgProvider.provideSrcPackage(package);
+				tmp_file = solvable.repository().info().packagesPath()+ package->location().filename();
+			
+			} else {
+				zypp::Package::constPtr package = zypp::asKind<zypp::Package>(item.resolvable());
+				zypp::repo::PackageProvider pkgProvider(access, package, deltas);
+				pkgProvider.providePackage();
+				tmp_file = solvable.repository().info().packagesPath()+ package->location().filename();
+			}
 			pk_backend_files (backend, package_ids[i], tmp_file.c_str());
 			zypp_backend_package (backend, PK_INFO_ENUM_DOWNLOADING, solvable, item->summary ().c_str());
 
commit acd6cb4b68c21418a4cd7a8c4c121d86d6b57aa5
Author: Daniel Nicoletti <dantti85-pk at yahoo.com.br>
Date:   Sun Dec 19 19:02:21 2010 -0200

    Fix LP#591474 bug which caused a crash when the Section() of a package was NULL

diff --git a/backends/aptcc/apt.cpp b/backends/aptcc/apt.cpp
index ba50578..55c9a62 100644
--- a/backends/aptcc/apt.cpp
+++ b/backends/aptcc/apt.cpp
@@ -260,7 +260,7 @@ void aptcc::emit_package(const pkgCache::PkgIterator &pkg,
 	}
 
 	if (filters != 0) {
-		std::string str = ver.Section();
+		std::string str = ver.Section() == NULL ? "" : ver.Section();
 		std::string section, repo_section;
 
 		size_t found;
@@ -462,7 +462,7 @@ void aptcc::povidesCodec(vector<pair<pkgCache::PkgIterator, pkgCache::VerIterato
 void aptcc::emit_details(const pkgCache::PkgIterator &pkg)
 {
 	pkgCache::VerIterator ver = find_ver(pkg);
-	std::string section = ver.Section();
+	std::string section = ver.Section() == NULL ? "" : ver.Section();
 
 	size_t found;
 	found = section.find_last_of("/");
@@ -518,7 +518,7 @@ void aptcc::emit_update_detail(const pkgCache::PkgIterator &pkg)
     if (origin.compare("Debian") == 0 || origin.compare("Ubuntu") == 0) {
         string prefix;
 
-        string src_section = candver.Section();
+        string src_section = candver.Section() == NULL ? "" : candver.Section();
         if(src_section.find('/') != src_section.npos) {
             src_section = string(src_section, 0, src_section.find('/'));
         } else {
diff --git a/backends/aptcc/pk-backend-aptcc.cpp b/backends/aptcc/pk-backend-aptcc.cpp
index ae17807..17531be 100644
--- a/backends/aptcc/pk-backend-aptcc.cpp
+++ b/backends/aptcc/pk-backend-aptcc.cpp
@@ -988,7 +988,7 @@ backend_search_groups_thread (PkBackend *backend)
 		// Ignore virtual packages
 		pkgCache::VerIterator ver = m_apt->find_ver(pkg);
 		if (ver.end() == false) {
-			string section = pkg.VersionList().Section();
+			string section = pkg.VersionList().Section() == NULL ? "" : pkg.VersionList().Section();
 
 			size_t found;
 			found = section.find_last_of("/");
commit 40b35fd2cda8a558b2ef2721ab67bb1c46861750
Merge: 8b7d7b9... 5147655...
Author: Matthias Klumpp <matthias at nlinux.org>
Date:   Sun Dec 19 21:09:50 2010 +0100

    Merge branch 'master' of gitorious.org:packagekit/packagekit

commit 8b7d7b9452e33c1a2e7f808b1b12e9d9e6c27ab0
Author: Matthias Klumpp <matthias at nlinux.org>
Date:   Sun Dec 19 21:06:37 2010 +0100

    trivial: Make PK compile for GLib 2.24
    
    Replace g_unix_socket_address_new_with_type with
    g_unix_socket_address_new whereever possible.

diff --git a/backends/dummy/pk-backend-dummy.c b/backends/dummy/pk-backend-dummy.c
index a9f4135..61cfc83 100644
--- a/backends/dummy/pk-backend-dummy.c
+++ b/backends/dummy/pk-backend-dummy.c
@@ -1141,7 +1141,7 @@ pk_backend_update_system (PkBackend *backend, gboolean only_trusted)
 	g_socket_set_keepalive (_socket, TRUE);
 
 	/* connect to it */
-	address = g_unix_socket_address_new_with_type (frontend_socket, -1, G_UNIX_SOCKET_ADDRESS_PATH);
+	address = g_unix_socket_address_new (frontend_socket);
 	ret = g_socket_connect (_socket, address, NULL, &error);
 	if (!ret) {
 		pk_backend_error_code (backend, PK_ERROR_ENUM_INTERNAL_ERROR,
diff --git a/lib/packagekit-glib2/pk-client-helper.c b/lib/packagekit-glib2/pk-client-helper.c
index 4781a90..38ded98 100644
--- a/lib/packagekit-glib2/pk-client-helper.c
+++ b/lib/packagekit-glib2/pk-client-helper.c
@@ -488,7 +488,7 @@ pk_client_helper_start (PkClientHelper *client_helper,
 		goto out;
 
 	/* bind to the socket */
-	address = g_unix_socket_address_new_with_type (socket_filename, -1, G_UNIX_SOCKET_ADDRESS_PATH);
+	address = g_unix_socket_address_new (socket_filename);
 	ret = g_socket_bind (priv->socket, address, TRUE, error);
 	if (!ret)
 		goto out;
diff --git a/lib/packagekit-glib2/pk-self-test.c b/lib/packagekit-glib2/pk-self-test.c
index f3421ec..2f77458 100644
--- a/lib/packagekit-glib2/pk-self-test.c
+++ b/lib/packagekit-glib2/pk-self-test.c
@@ -375,7 +375,7 @@ pk_test_client_helper_func (void)
 	g_socket_set_keepalive (socket, TRUE);
 
 	/* connect to it */
-	address = g_unix_socket_address_new_with_type (filename, -1, G_UNIX_SOCKET_ADDRESS_PATH);
+	address = g_unix_socket_address_new (filename);
 	ret = g_socket_connect (socket, address, NULL, &error);
 	g_assert_no_error (error);
 	g_assert (ret);
diff --git a/lib/packagekit-glib2/pk-socket-example.c b/lib/packagekit-glib2/pk-socket-example.c
index c988122..9ca9b59 100644
--- a/lib/packagekit-glib2/pk-socket-example.c
+++ b/lib/packagekit-glib2/pk-socket-example.c
@@ -83,7 +83,7 @@ main (void)
 	g_socket_set_keepalive (socket, TRUE);
 
 	/* connect to it */
-	address = g_unix_socket_address_new_with_type (socket_filename, -1, G_UNIX_SOCKET_ADDRESS_PATH);
+	address = g_unix_socket_address_new (socket_filename);
 	ret = g_socket_connect (socket, address, NULL, &error);
 	if (!ret) {
 		g_warning ("failed to connect to socket: %s", error->message);
commit 93bf0a760cf489764427234258b0bb57d76c7c5c
Author: Matthias Klumpp <matthias at nlinux.org>
Date:   Sun Dec 19 21:03:09 2010 +0100

    aptcc: Make it compile with GLib 2.24
    
    This is a fix by Julian Andres Klode which
    we ship in the Debian packaging of PK.
    It also simplifies the date/time handing in APTcc.

diff --git a/backends/aptcc/apt-utils.cpp b/backends/aptcc/apt-utils.cpp
index 9065bc8..8005b58 100644
--- a/backends/aptcc/apt-utils.cpp
+++ b/backends/aptcc/apt-utils.cpp
@@ -406,52 +406,6 @@ bool starts_with (const string &str, const char *start)
 	return str.size() >= startSize && (strncmp(str.data(), start, startSize) == 0);
 }
 
-GDateTime* dateFromString(const gchar *tz,
-                          const gchar *year,
-                          const gchar *month,
-                          const gchar *day,
-                          const gchar *hour,
-                          const gchar *minute,
-                          const gchar *seconds)
-{
-    GDateTime *ret;
-    int monthI;
-    if (strcmp(month, "Jan") == 0) {
-        monthI = 1;
-    } else if (strcmp(month, "Feb") == 0) {
-        monthI = 2;
-    } else if (strcmp(month, "Mar") == 0) {
-        monthI = 3;
-    } else if (strcmp(month, "Apr") == 0) {
-        monthI = 4;
-    } else if (strcmp(month, "May") == 0) {
-        monthI = 5;
-    } else if (strcmp(month, "Jun") == 0) {
-        monthI = 6;
-    } else if (strcmp(month, "Jul") == 0) {
-        monthI = 7;
-    } else if (strcmp(month, "Aug") == 0) {
-        monthI = 8;
-    } else if (strcmp(month, "Sep") == 0) {
-        monthI = 9;
-    } else if (strcmp(month, "Oct") == 0) {
-        monthI = 10;
-    } else if (strcmp(month, "Nov") == 0) {
-        monthI = 11;
-    } else if (strcmp(month, "Dez") == 0) {
-        monthI = 12;
-    }
-
-    ret = g_date_time_new(g_time_zone_new(tz),
-                          atoi(year),
-                          monthI,
-                          atoi(day),
-                          atoi(hour),
-                          atoi(minute),
-                          atoi(seconds));
-    return ret;
-}
-
 const char *utf8(const char *str)
 {
    static char *_str = NULL;
diff --git a/backends/aptcc/apt-utils.h b/backends/aptcc/apt-utils.h
index a38dcc9..b2d00a3 100644
--- a/backends/aptcc/apt-utils.h
+++ b/backends/aptcc/apt-utils.h
@@ -139,13 +139,6 @@ bool ends_with(const string &str, const char *end);
   */
 bool starts_with(const string &str, const char *end);
 
-GDateTime* dateFromString(const gchar *tz,
-                          const gchar *year,
-                          const gchar *month,
-                          const gchar *day,
-                          const gchar *hour,
-                          const gchar *minute,
-                          const gchar *seconds);
 /**
   * Return an utf8 string
   */
diff --git a/backends/aptcc/apt.cpp b/backends/aptcc/apt.cpp
index 082d093..ba50578 100644
--- a/backends/aptcc/apt.cpp
+++ b/backends/aptcc/apt.cpp
@@ -600,8 +600,7 @@ void aptcc::emit_update_detail(const pkgCache::PkgIterator &pkg)
                            G_REGEX_MATCH_ANCHORED,
                            0);
     GRegex *regexDate;
-    regexDate = g_regex_new("^ -- (?'maintainer'.+) (?'mail'<.+>)  (?'dayname'\\w+,) "
-"(?'d'\\d+) (?'m'\\w+) (?'y'\\d+) (?'H'\\d+):(?'M'\\d+):(?'s'\\d+) (?'offset'[-\\+]\\d+)$",
+    regexDate = g_regex_new("^ -- (?'maintainer'.+) (?'mail'<.+>)  (?'date'.+)$",
                             G_REGEX_CASELESS,
                             G_REGEX_MATCH_ANCHORED,
                             0);
@@ -653,39 +652,15 @@ void aptcc::emit_update_detail(const pkgCache::PkgIterator &pkg)
             // and when it got updated
             GMatchInfo *match_info;
             if (g_regex_match(regexDate, str, G_REGEX_MATCH_ANCHORED, &match_info)) {
-                gchar *tz;
-                gchar *year;
-                gchar *month;
-                gchar *day;
-                gchar *hour;
-                gchar *minute;
-                gchar *seconds;
-                tz = g_match_info_fetch_named(match_info, "offset");
-                year = g_match_info_fetch_named(match_info, "y");
-                month = g_match_info_fetch_named(match_info, "m");
-                day = g_match_info_fetch_named(match_info, "d");
-                hour = g_match_info_fetch_named(match_info, "H");
-                minute = g_match_info_fetch_named(match_info, "M");
-                seconds = g_match_info_fetch_named(match_info, "s");
-                GDateTime *dateTime;
-                dateTime = dateFromString(tz,
-                                          year,
-                                          month,
-                                          day,
-                                          hour,
-                                          minute,
-                                          seconds);
-                g_free(tz);
-                g_free(year);
-                g_free(month);
-                g_free(day);
-                g_free(hour);
-                g_free(minute);
-                g_free(seconds);
-
-                issued = g_date_time_format(dateTime, "%FT%R:%S");
+                GTimeVal dateTime = {0, 0};
+                gchar *date;
+                date = g_match_info_fetch_named(match_info, "date");
+                g_warn_if_fail(RFC1123StrToTime(date, dateTime.tv_sec));
+                g_free(date);
+
+                issued = g_time_val_to_iso8601(&dateTime);
                 if (updated.empty()) {
-                    updated = g_date_time_format(dateTime, "%FT%R:%S");
+                    updated = g_time_val_to_iso8601(&dateTime);
                 }
             }
             g_match_info_free(match_info);
commit 51476559ce05b63bdf31184aeffdca46def33f8a
Author: Zhang Qiang <qiang.z.zhang at intel.com>
Date:   Tue Dec 14 17:56:56 2010 +0800

    zypp:implement download packages
    
    This patch implemented download packages features for zypp backend.

diff --git a/backends/zypp/pk-backend-zypp.cpp b/backends/zypp/pk-backend-zypp.cpp
index a7b9808..88d1d65 100644
--- a/backends/zypp/pk-backend-zypp.cpp
+++ b/backends/zypp/pk-backend-zypp.cpp
@@ -27,6 +27,7 @@
 #include <string>
 #include <set>
 #include <glib/gi18n.h>
+#include <sys/vfs.h>
 
 #include <zypp/ZYppFactory.h>
 #include <zypp/ResObject.h>
@@ -51,6 +52,8 @@
 #include <zypp/base/Functional.h>
 #include <zypp/parser/ProductFileReader.h>
 #include <zypp/TmpPath.h>
+#include <zypp/PathInfo.h>
+#include <zypp/repo/PackageProvider.h>
 
 #include <zypp/sat/Solvable.h>
 
@@ -2047,6 +2050,90 @@ pk_backend_get_mime_types (PkBackend *backend)
 	return g_strdup ("application/x-rpm");
 }
 
+static gboolean
+backend_download_packages_thread (PkBackend *backend)
+{
+	gchar **package_ids;
+	gulong size = 0;
+	
+	if (!zypp_refresh_cache (backend, FALSE)) {
+		pk_backend_finished (backend);
+		return FALSE;
+	}
+
+	zypp::ZYpp::Ptr zypp;
+	zypp = get_zypp (backend);
+	if (zypp == NULL){
+		pk_backend_finished (backend);
+		return FALSE;
+	}
+
+	package_ids = pk_backend_get_strv (backend, "package_ids");
+	if (!pk_package_ids_check (package_ids)) {
+		return zypp_backend_finished_error (
+			backend, PK_ERROR_ENUM_PACKAGE_ID_INVALID, "invalid package id");
+	}
+	
+	try
+	{
+		zypp::ResPool pool = zypp_build_pool (backend, FALSE);
+		zypp::PoolItem item;
+
+		pk_backend_set_status (backend, PK_STATUS_ENUM_DOWNLOAD);
+		for (guint i = 0; package_ids[i]; i++) {
+			gchar **id_parts = pk_package_id_split (package_ids[i]);
+			std::string name = id_parts[PK_PACKAGE_ID_NAME];
+
+			for (zypp::ResPool::byName_iterator it = pool.byNameBegin (name); it != pool.byNameEnd (name); it++) {
+				if (zypp_ver_and_arch_equal (it->satSolvable(), id_parts[PK_PACKAGE_ID_VERSION],
+							     id_parts[PK_PACKAGE_ID_ARCH])) {
+					size += it->satSolvable().lookupNumAttribute (zypp::sat::SolvAttr::installsize);
+					size += it->satSolvable().lookupNumAttribute (zypp::sat::SolvAttr::downloadsize);
+					item = *it;
+					break;
+				}
+			}
+
+			struct statfs stat;
+			statfs(pk_backend_get_root (backend), &stat);
+			if (size > stat.f_bavail * 4) {
+				g_strfreev (id_parts);
+				pk_backend_error_code (backend, PK_ERROR_ENUM_NO_SPACE_ON_DEVICE,
+					"Insufficient space in download directory '%s'.", pk_backend_get_root (backend));
+				pk_backend_finished (backend);
+				return FALSE;
+			}
+
+			zypp::sat::Solvable solvable = item.resolvable()->satSolvable();
+			zypp::Package::constPtr package = zypp::asKind<zypp::Package>(item.resolvable());
+			zypp::repo::RepoMediaAccess access;
+			zypp::repo::DeltaCandidates deltas;
+			zypp::repo::PackageProvider pkgProvider(access, package, deltas);
+			pkgProvider.providePackage();
+			zypp::filesystem::Pathname tmp_file = solvable.repository().info().packagesPath()+ package->location().filename();
+			pk_backend_files (backend, package_ids[i], tmp_file.c_str());
+			zypp_backend_package (backend, PK_INFO_ENUM_DOWNLOADING, solvable, item->summary ().c_str());
+
+			g_strfreev (id_parts);
+		}
+	} catch (const zypp::Exception &ex) {
+		return zypp_backend_finished_error (
+			backend, PK_ERROR_ENUM_PACKAGE_DOWNLOAD_FAILED, ex.asUserString().c_str());
+	}
+
+	pk_backend_finished (backend);
+	return TRUE;
+}
+
+/**
+ * pk_backend_download_packages:
+ */
+void
+pk_backend_download_packages (PkBackend *backend, gchar **package_ids, const gchar *directory)
+{
+	pk_backend_thread_create (backend, backend_download_packages_thread);
+}
+
 /**
  * pk_backend_transaction_start:
  */
commit 731fb250588348125195788e9c89f0e2ac6b80ac
Author: Zhang Qiang <qiang.z.zhang at intel.com>
Date:   Tue Dec 14 17:45:36 2010 +0800

    zypp:erase system resolvables in zypp_build_pool
    
    If we call zypp_build_pool without local, then the system resolvables
    should be erased from pool. Just as the case of downloading packages, and
    we should search from the pool excluded the system resolvables.

diff --git a/backends/zypp/zypp-utils.cpp b/backends/zypp/zypp-utils.cpp
index 6c9e3ab..b7574ad 100644
--- a/backends/zypp/zypp-utils.cpp
+++ b/backends/zypp/zypp-utils.cpp
@@ -196,6 +196,13 @@ zypp_build_pool (PkBackend *backend, gboolean include_local)
 			zypp::Target_Ptr target = zypp->target ();
 			target->load ();
 		}
+	} else {
+		if (!zypp::sat::Pool::instance().reposFind( zypp::sat::Pool::systemRepoAlias() ).solvablesEmpty ())
+		{
+			// Remove local resolvables
+			zypp::Repository repository = zypp::sat::Pool::instance ().reposFind (zypp::sat::Pool::systemRepoAlias());
+			repository.eraseFromPool ();
+		}
 	}
 
 	// Add resolvables from enabled repos
commit b592797b17f0629264f8113ed319983580633f28
Author: Zhang Qiang <qiang.z.zhang at intel.com>
Date:   Tue Dec 14 17:40:00 2010 +0800

    zypp:dont send package signal in DownloadProgressReportReceiver
    
    package signal should not be sent in DownloadProgressReportReceiver. In
    fact, we cant get the summary, and package signal should be sent in
    backend_install_packages_thread, backend_download_packages_thread, etc.

diff --git a/backends/zypp/zypp-events.h b/backends/zypp/zypp-events.h
index 5aa99ae..cd8f4f3 100644
--- a/backends/zypp/zypp-events.h
+++ b/backends/zypp/zypp-events.h
@@ -302,10 +302,7 @@ struct DownloadProgressReportReceiver : public zypp::callback::ReceiveReport<zyp
 		//g_debug ("DownloadProgressReportReceiver::start():%s --%s\n",
 		//		g_strdup (file.asString().c_str()),	g_strdup (localfile.asString().c_str()) );
 		if (_package_id != NULL) {
-			gchar* summary = g_strdup (file.asString().c_str());
 			pk_backend_set_status (_backend, PK_STATUS_ENUM_DOWNLOAD);
-			pk_backend_package (_backend, PK_INFO_ENUM_DOWNLOADING, _package_id, summary);
-			g_free (summary);
 			reset_sub_percentage ();
 		}
 	}
commit c8a3e700778e3fe3e5d7086f8b277f611e4a4205
Author: Zhang Qiang <qiang.z.zhang at intel.com>
Date:   Tue Dec 14 17:27:32 2010 +0800

    zypp:Refresh cache before searching
    
    refresh cache is necessary for searching to sync rpmdb and repo.
    
    Related bug: http://bugs.meego.com/show_bug.cgi?id=11224

diff --git a/README b/README
index 8897543..5348952 100644
--- a/README
+++ b/README
@@ -5,4 +5,3 @@ PackageKit is a DBUS abstraction layer that allows the session user to manage
 packages in a secure way using a cross-distro, cross-architecture API.
 
 For more information, please see http://www.packagekit.org
-
diff --git a/backends/zypp/pk-backend-zypp.cpp b/backends/zypp/pk-backend-zypp.cpp
index f3af16f..a7b9808 100644
--- a/backends/zypp/pk-backend-zypp.cpp
+++ b/backends/zypp/pk-backend-zypp.cpp
@@ -1399,6 +1399,12 @@ backend_find_packages_thread (PkBackend *backend)
 		return FALSE;
 	}
 
+	// refresh the repos before searching
+	if (!zypp_refresh_cache (backend, FALSE)) {
+		pk_backend_finished (backend);
+		return FALSE;
+	}
+
 	values = pk_backend_get_strv (backend, "search");
 	search = values[0];  //Fixme - support the possible multiple values (logical OR search)
 	mode = pk_backend_get_uint (backend, "mode");
commit 4095a1f17eec9e9ed3b8e1be362bfc84f5f7c3ac
Merge: d6d64e4... 25c16c2...
Author: Matthias Klumpp <matthias at nlinux.org>
Date:   Mon Dec 13 14:40:19 2010 +0100

    Merge branch 'master' of gitorious.org:packagekit/packagekit

commit d6d64e41d2b3d7f7b701500931fd5d44c30148c1
Author: Matthias Klumpp <matthias at nlinux.org>
Date:   Mon Dec 13 14:39:50 2010 +0100

    Explictly include GIO in command-not-found too
    
    Added GIO to LDADD to try and fix a weird
    linker error on Debian.

diff --git a/contrib/command-not-found/Makefile.am b/contrib/command-not-found/Makefile.am
index 569a7dd..53c5f7e 100644
--- a/contrib/command-not-found/Makefile.am
+++ b/contrib/command-not-found/Makefile.am
@@ -3,6 +3,7 @@ AUTOMAKE_OPTIONS = 1.7
 
 INCLUDES =						\
 	$(GLIB_CFLAGS)					\
+	$(GIO_CFLAGS)					\
 	$(DBUS_CFLAGS)					\
 	$(SQLITE_CFLAGS)				\
 	-DI_KNOW_THE_PACKAGEKIT_GLIB2_API_IS_SUBJECT_TO_CHANGE	\
@@ -27,6 +28,7 @@ pk_command_not_found_SOURCES =				\
 
 pk_command_not_found_LDADD =				\
 	$(GLIB_LIBS)					\
+	$(GIO_LIBS)					\
 	$(DBUS_LIBS)					\
 	$(PK_GLIB2_LIBS)				\
 	$(NULL)
commit 25c16c2852612d79569380d3cd6d8b81c7519225
Author: Richard Hughes <richard at hughsie.com>
Date:   Mon Dec 13 13:17:06 2010 +0000

    trivial: update our release process to alight with Transifex 1.0

diff --git a/.tx/config b/.tx/config
new file mode 100644
index 0000000..a65268c
--- /dev/null
+++ b/.tx/config
@@ -0,0 +1,8 @@
+[main]
+host = http://www.transifex.net
+
+[packagekit.master]
+file_filter = po/<lang>.po
+source_file = po/PackageKit.pot
+source_lang = en
+
diff --git a/RELEASE b/RELEASE
index 6758663..1aa5858 100644
--- a/RELEASE
+++ b/RELEASE
@@ -24,6 +24,10 @@ Bugfixes:
 
 2. Add download date to docs/html/pk-download.html, save file.
 
+2.5. Update translations and commit them with sign-off:
+
+tx pull --all
+
 3. Update library version if new ABI or API in configure.ac
 
 4. Commit changes in PackageKit git:
@@ -48,6 +52,7 @@ scp *.tar.* packagekit.org:/srv/www/html/releases/
 
 git commit -a -m "trivial: post release version bump"
 git push
+tx push --source
 
 9. Upload new html sources
 
diff --git a/po/.gitignore b/po/.gitignore
index aa0a5da..2f3d7c1 100644
--- a/po/.gitignore
+++ b/po/.gitignore
@@ -3,4 +3,4 @@ POTFILES
 stamp-it
 Makefile.in.in
 *.gmo
-
+*.mo
commit 3748a19fcfbd26f3b8d7ad16676c5f08a6b95c5c
Author: Richard Hughes <richard at hughsie.com>
Date:   Mon Dec 13 13:13:48 2010 +0000

    trivial: sync all the translations with the Transifex instance

diff --git a/po/as.po b/po/as.po
index 002e803..f6e9579 100644
--- a/po/as.po
+++ b/po/as.po
@@ -1,132 +1,134 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Amitakhya Phukan <aphukan at fedoraproject.org>, 2009.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: packagekit.master.PackageKit.as\n"
+"Project-Id-Version: PackageKit\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-07 08:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-11 14:41+0530\n"
-"Last-Translator: \n"
-"Language-Team: Assamese <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-13 12:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-13 12:52+0000\n"
+"Last-Translator: hughsie <richard at hughsie.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"Language: as\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
 
 #. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
 #. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction, e.g. update-system
-#: ../client/pk-console.c:175 ../client/pk-console.c:597
+#: ../client/pk-console.c:174 ../client/pk-console.c:596
 msgid "Transaction"
 msgstr "লেন দেন"
 
-#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system timezone
-#: ../client/pk-console.c:177
+#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system
+#. timezone
+#: ../client/pk-console.c:176
 msgid "System time"
 msgstr "ব্যৱস্থাপ্ৰণালীৰ সময়"
 
 #. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not
-#: ../client/pk-console.c:179
+#: ../client/pk-console.c:178
 msgid "Succeeded"
 msgstr "সফল হ'ল"
 
-#: ../client/pk-console.c:179
+#: ../client/pk-console.c:178
 msgid "True"
 msgstr "True"
 
-#: ../client/pk-console.c:179
+#: ../client/pk-console.c:178
 msgid "False"
 msgstr "False"
 
 #. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-system"
 #. TRANSLATORS: the trasaction role, e.g. update-system
-#: ../client/pk-console.c:181 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:336
+#: ../client/pk-console.c:180 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:332
 msgid "Role"
 msgstr "ভূমিকা"
 
 #. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction
-#: ../client/pk-console.c:186
+#: ../client/pk-console.c:185
 msgid "Duration"
 msgstr "কালাৱধি"
 
-#: ../client/pk-console.c:186
+#: ../client/pk-console.c:185
 msgid "(seconds)"
 msgstr "(ছেকেণ্ড)"
 
 #. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action
 #. TRANSLATORS: the command line of the thing that wants the authentication
-#: ../client/pk-console.c:190 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:350
+#: ../client/pk-console.c:189 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:346
 msgid "Command line"
 msgstr "আদেশ শাৰী"
 
 #. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action
-#: ../client/pk-console.c:192
+#: ../client/pk-console.c:191
 msgid "User ID"
 msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ ID"
 
 #. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie
-#: ../client/pk-console.c:199
+#: ../client/pk-console.c:198
 msgid "Username"
 msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ নাম"
 
 #. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes"
-#: ../client/pk-console.c:203
+#: ../client/pk-console.c:202
 msgid "Real name"
 msgstr "প্ৰকৃত নাম"
 
-#: ../client/pk-console.c:211
+#: ../client/pk-console.c:210
 msgid "Affected packages:"
 msgstr "প্ৰভাৱিত সৰঞ্জাম:"
 
-#: ../client/pk-console.c:213
+#: ../client/pk-console.c:212
 msgid "Affected packages: None"
 msgstr "প্ৰভাৱিত সৰঞ্জাম: কোনো নাই"
 
 #. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10
-#: ../client/pk-console.c:248
+#: ../client/pk-console.c:247
 msgid "Distribution"
 msgstr "বিতৰণ "
 
 #. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing
-#: ../client/pk-console.c:250
+#: ../client/pk-console.c:249
 msgid "Type"
 msgstr "ধৰণ"
 
 #. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade
 #. TRANSLATORS: this is the summary of the group
-#: ../client/pk-console.c:252 ../client/pk-console.c:291
+#: ../client/pk-console.c:251 ../client/pk-console.c:290
 msgid "Summary"
 msgstr "সাৰাংশ"
 
 #. TRANSLATORS: this is the group category name
-#: ../client/pk-console.c:280
+#: ../client/pk-console.c:279
 msgid "Category"
 msgstr "বিভাগ"
 
 #. TRANSLATORS: this is group identifier
-#: ../client/pk-console.c:282
+#: ../client/pk-console.c:281
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
 #. TRANSLATORS: this is the parent group
-#: ../client/pk-console.c:285
+#: ../client/pk-console.c:284
 msgid "Parent"
 msgstr "পেৰেন্ট"
 
 #. TRANSLATORS: this is the name of the parent group
-#: ../client/pk-console.c:288
+#: ../client/pk-console.c:287
 msgid "Name"
 msgstr "নাম"
 
 #. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group
-#: ../client/pk-console.c:294
+#: ../client/pk-console.c:293
 msgid "Icon"
 msgstr "আইকন"
 
 #. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
-#: ../client/pk-console.c:340
+#: ../client/pk-console.c:339
 msgid "Details about the update:"
 msgstr "উন্নয়নৰ বিৱৰণ:"
 
@@ -135,134 +137,139 @@ msgstr "উন্নয়নৰ বিৱৰণ:"
 #. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key
 #. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed
 #. TRANSLATORS: title, the names of the packages that the method is processing
-#: ../client/pk-console.c:346 ../client/pk-console.c:616
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:126
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:208
-#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:361
+#: ../client/pk-console.c:345 ../client/pk-console.c:615
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:124
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:206
+#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:357
 msgid "Package"
 msgid_plural "Packages"
 msgstr[0] "সৰঞ্জাম"
 msgstr[1] "সৰঞ্জামসমূহ"
 
-#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update updates
-#: ../client/pk-console.c:349
+#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update
+#. updates
+#: ../client/pk-console.c:348
 msgid "Updates"
 msgstr "ব্যৱস্থাপ্ৰণালী বৰ্ত্তমানলৈ অনা তথ্য"
 
-#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update obsoletes
-#: ../client/pk-console.c:353
+#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update
+#. obsoletes
+#: ../client/pk-console.c:352
 msgid "Obsoletes"
 msgstr "অপ্ৰচলিত"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs
 #. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA
-#: ../client/pk-console.c:357 ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:211
+#: ../client/pk-console.c:356 ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:209
 msgid "Vendor"
 msgstr "বিক্ৰেতা"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, the bugzilla URLs
-#: ../client/pk-console.c:361
+#: ../client/pk-console.c:360
 msgid "Bugzilla"
 msgstr "Bugzilla"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, the CVE URLs
-#: ../client/pk-console.c:365
+#: ../client/pk-console.c:364
 msgid "CVE"
 msgstr "CVE"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, if the package requires a restart
-#: ../client/pk-console.c:369
+#: ../client/pk-console.c:368
 msgid "Restart"
 msgstr "পুনৰাৰম্ভ"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, any description of the update
-#: ../client/pk-console.c:373
+#: ../client/pk-console.c:372
 msgid "Update text"
 msgstr "টেক্সট উন্নত কৰক"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, the changelog for the package
-#: ../client/pk-console.c:377
+#: ../client/pk-console.c:376
 msgid "Changes"
 msgstr "সলনিবোৰ"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state of the update
-#: ../client/pk-console.c:381
+#: ../client/pk-console.c:380
 msgid "State"
 msgstr "অৱস্থা"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was issued
-#: ../client/pk-console.c:385
+#: ../client/pk-console.c:384
 msgid "Issued"
 msgstr "প্ৰদান কৰা হ'ল"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was updated
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../client/pk-console.c:389 ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:510
+#: ../client/pk-console.c:388 ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:515
 msgid "Updated"
 msgstr "উন্নত কৰা হ'ল"
 
 #. TRANSLATORS: if the repo is enabled
-#: ../client/pk-console.c:425
+#: ../client/pk-console.c:424
 msgid "Enabled"
 msgstr "সক্ৰিয়"
 
 #. TRANSLATORS: if the repo is disabled
-#: ../client/pk-console.c:428
+#: ../client/pk-console.c:427
 msgid "Disabled"
 msgstr "নিষ্ক্ৰিয়"
 
 #. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
-#: ../client/pk-console.c:460
+#: ../client/pk-console.c:459
 msgid "System restart required by:"
 msgstr " ৰ দ্বাৰা ব্যৱস্থাপ্ৰণালীৰ পুনৰাৰম্ভৰ প্ৰয়োজন:"
 
 #. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
-#: ../client/pk-console.c:463
+#: ../client/pk-console.c:462
 msgid "Session restart required:"
 msgstr "অধিবেশনৰ পুনৰাৰম্ভৰ প্ৰয়োজন:"
 
-#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted due to a security update
-#: ../client/pk-console.c:466
+#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted due to a
+#. security update
+#: ../client/pk-console.c:465
 msgid "System restart (security) required by:"
 msgstr "চিহ্নিত সৰঞ্জামৰ ক্ষেত্ৰত প্ৰণালী পুনৰাৰম্ভ (সুৰক্ষা) কৰা আৱশ্যক:"
 
-#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted due to a security update
-#: ../client/pk-console.c:469
+#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted due to a
+#. security update
+#: ../client/pk-console.c:468
 msgid "Session restart (security) required:"
 msgstr "অধিবেশন পুনৰাৰম্ভ (সুৰক্ষা) কৰা আৱশ্যক:"
 
 #. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted
-#: ../client/pk-console.c:472
+#: ../client/pk-console.c:471
 msgid "Application restart required by:"
 msgstr " ৰ দ্বাৰা অনুপ্ৰয়োগৰ পুনৰাৰম্ভৰ প্ৰয়োজন: "
 
 #. TRANSLATORS: This a list of details about the package
-#: ../client/pk-console.c:507
+#: ../client/pk-console.c:506
 msgid "Package description"
 msgstr "সৰঞ্জামৰ বিৱৰণ"
 
-#. TRANSLATORS: This a message (like a little note that may be of interest) from the transaction
-#: ../client/pk-console.c:538
+#. TRANSLATORS: This a message (like a little note that may be of interest)
+#. from the transaction
+#: ../client/pk-console.c:537
 msgid "Message:"
 msgstr "বাৰ্তা:"
 
 #. TRANSLATORS: This where the package has no files
-#: ../client/pk-console.c:559
+#: ../client/pk-console.c:558
 msgid "No files"
 msgstr "কোনো নথিপত্ৰ নাই"
 
 #. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
-#: ../client/pk-console.c:564
+#: ../client/pk-console.c:563
 msgid "Package files"
 msgstr "সৰঞ্জামৰ নথিপত্ৰ"
 
 #. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction
-#: ../client/pk-console.c:632
+#: ../client/pk-console.c:631
 msgid "Percentage"
 msgstr "শতাংশ"
 
 #. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading)
-#: ../client/pk-console.c:650
+#: ../client/pk-console.c:649
 msgid "Status"
 msgstr "অৱস্থা"
 
@@ -276,786 +283,863 @@ msgstr "ফলাফল:"
 msgid "Fatal error"
 msgstr "গুৰুতৰ সমস্যা"
 
+#. TRANSLATORS: the user asked to update everything, but there is nothing that
+#. can be updated
+#: ../client/pk-console.c:701
+msgid "There are no packages to update."
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
-#: ../client/pk-console.c:694
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:432
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:603
+#: ../client/pk-console.c:704
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:639
 msgid "The transaction failed"
 msgstr "লেন দেন বিফল হৈছে"
 
 #. TRANSLATORS: print a message when there are no updates
-#: ../client/pk-console.c:721
+#: ../client/pk-console.c:733
 msgid "There are no updates available at this time."
 msgstr "এই মুহূৰ্তে কোনো উন্নয়ন উপলব্ধ নাই ।"
 
+#: ../client/pk-console.c:756
+msgid "There are no upgrades available at this time."
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: a package needs to restart their system
-#: ../client/pk-console.c:808
+#: ../client/pk-console.c:823
 msgid "Please restart the computer to complete the update."
 msgstr "উন্নয়ন সম্পূৰ্ণ কৰিবলৈ অনুগ্ৰহ কৰি কম্পিউটাৰ পুনৰাৰম্ভ কৰক ।"
 
 #. TRANSLATORS: a package needs to restart the session
-#: ../client/pk-console.c:811
+#: ../client/pk-console.c:826
 msgid "Please logout and login to complete the update."
 msgstr "উন্নয়ন সম্পূৰ্ণ কৰিবলৈ প্ৰস্থান কৰি প্ৰৱেশ কৰক ।"
 
 #. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security)
-#: ../client/pk-console.c:814
-msgid ""
-"Please restart the computer to complete the update as important security "
-"updates have been installed."
-msgstr ""
-"সুৰক্ষা বিষয়ক গুৰুত্বপূৰ্ণ উন্নয়ন সংস্থাপন কৰা হৈছে । উন্নয়ন সম্পূৰ্ণ কৰাৰ বাবে অনুগ্ৰহ কৰি "
-"কম্পিউটাৰ পুনৰাৰম্ভ কৰক ।"
+#: ../client/pk-console.c:829
+msgid "Please restart the computer to complete the update as important security updates have been installed."
+msgstr "সুৰক্ষা বিষয়ক গুৰুত্বপূৰ্ণ উন্নয়ন সংস্থাপন কৰা হৈছে । উন্নয়ন সম্পূৰ্ণ কৰাৰ বাবে অনুগ্ৰহ কৰি কম্পিউটাৰ পুনৰাৰম্ভ কৰক ।"
 
 #. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security)
-#: ../client/pk-console.c:817
-msgid ""
-"Please logout and login to complete the update as important security updates "
-"have been installed."
+#: ../client/pk-console.c:832
+msgid "Please logout and login to complete the update as important security updates have been installed."
+msgstr "সুৰক্ষা বিষয়ক গুৰুত্বপূৰ্ণ উন্নয়ন সংস্থাপন কৰা হৈছে । উন্নয়ন সম্পন্ন কৰাৰ বাবে অনুগ্ৰহ কৰি প্ৰস্থান কৰি পুনঃ প্ৰৱেশ কৰক ।"
+
+#. TRANSLATORS: The user used 'pkcon install dave.rpm' rather than 'pkcon
+#. install-local dave.rpm'
+#: ../client/pk-console.c:858
+#, c-format
+msgid "Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s' instead."
 msgstr ""
-"সুৰক্ষা বিষয়ক গুৰুত্বপূৰ্ণ উন্নয়ন সংস্থাপন কৰা হৈছে । উন্নয়ন সম্পন্ন কৰাৰ বাবে অনুগ্ৰহ কৰি "
-"প্ৰস্থান কৰি পুনঃ প্ৰৱেশ কৰক ।"
 
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:840
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package.
+#. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:866
 #, c-format
 msgid "This tool could not find any available package: %s"
 msgstr "উপলব্ধ কোনো সৰঞ্জাম এই সামগ্ৰী দ্বাৰা পোৱা নাযায়: %s"
 
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:868
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package.
+#. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:894
 #, c-format
 msgid "This tool could not find the installed package: %s"
 msgstr "এই সৰঞ্জামে সংস্থাপিত সৰঞ্জামসমূহ বিচাৰিব নোৱাৰিলে: %s"
 
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:896 ../client/pk-console.c:924
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package.
+#. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:922 ../client/pk-console.c:950
 #, c-format
 msgid "This tool could not find the package: %s"
 msgstr "এই সৰঞ্জামে সৰঞ্জামসমূহ বিচাৰিব নোৱাৰিলে: %s"
 
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the dependencies for the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:952 ../client/pk-console.c:980
-#: ../client/pk-console.c:1008 ../client/pk-console.c:1036
-#: ../client/pk-console.c:1064
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package.
+#. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the dependencies for the package.
+#. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the package. The
+#. detailed error follows
+#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The
+#. detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:978 ../client/pk-console.c:1006
+#: ../client/pk-console.c:1034 ../client/pk-console.c:1062
+#: ../client/pk-console.c:1090
 #, c-format
 msgid "This tool could not find all the packages: %s"
 msgstr "এই সৰঞ্জামে সকলো সৰঞ্জামসমূহ বিচাৰিব নোৱাৰিলে: %s"
 
-#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek without a paddle
-#: ../client/pk-console.c:1093
+#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek
+#. without a paddle
+#: ../client/pk-console.c:1119
 msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
 msgstr "লেন দেনৰ মাজতে ডেমন ক্ৰেশ্ব হ'ল!"
 
 #. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
-#: ../client/pk-console.c:1127
+#: ../client/pk-console.c:1153
 msgid "PackageKit Console Interface"
 msgstr "PackageKit ক'ন্সোল সংযোগমাধ্যম"
 
 #. these are commands we can use with pkcon
-#: ../client/pk-console.c:1129
+#: ../client/pk-console.c:1155
 msgid "Subcommands:"
 msgstr "উপ আদেশ:"
 
-#. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an action was last executed
-#: ../client/pk-console.c:1208
+#. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an action was
+#. last executed
+#: ../client/pk-console.c:1234
 msgid "Failed to get the time since this action was last completed"
 msgstr "যোৱাবাৰৰ কাম শেষ হোৱাৰ সময় পাবলৈ বিফল"
 
 #. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string
-#: ../client/pk-console.c:1244 ../client/pk-monitor.c:280
+#: ../client/pk-console.c:1275 ../client/pk-monitor.c:371
 msgid "Show the program version and exit"
 msgstr "অনুপ্ৰয়োগৰ সংস্কৰণ দেখুৱাই প্ৰস্থান কৰক"
 
 #. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results
-#: ../client/pk-console.c:1247
+#: ../client/pk-console.c:1278
 msgid "Set the filter, e.g. installed"
 msgstr "ফিল্টাৰ নিৰ্ধাৰণ কৰক, যেনে সংস্থাপিত"
 
+#. TRANSLATORS: command line argument, use a non-standard install prefix
+#: ../client/pk-console.c:1281
+msgid "Set the install root, e.g. '/' or '/mnt/ltsp'"
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: command line argument, work asynchronously
-#: ../client/pk-console.c:1250
+#: ../client/pk-console.c:1284
 msgid "Exit without waiting for actions to complete"
 msgstr "কাম সম্পূৰ্ণ নকৰাকে প্ৰস্থান কৰক"
 
 #. command line argument, do we ask questions
-#: ../client/pk-console.c:1253
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:527
+#: ../client/pk-console.c:1287
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:525
 msgid "Install the packages without asking for confirmation"
 msgstr "নিশ্চিত কৰিবলৈ প্ৰশ্ন নকৰিয়েই সৰঞ্জামসমূহ সংস্থাপন কৰক"
 
 #. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority
-#: ../client/pk-console.c:1256
+#: ../client/pk-console.c:1290
 msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power"
 msgstr "নিষ্কৰ্ম নে'টৱৰ্ক বেণ্ডৱিথ আৰু কম শক্তি ব্যৱহাৰ কৰি আদেশ চলাওক"
 
 #. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
-#: ../client/pk-console.c:1259
+#: ../client/pk-console.c:1293
 msgid "Print to screen a machine readable output, rather than using animated widgets"
 msgstr "এনিমেটেড ৱিজেটৰ সলনি, পৰ্দ্দাত এটা যন্ত্ৰই পঢ়িব পৰা নিৰ্গম হিচাপে লিখক"
 
+#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
+#: ../client/pk-console.c:1296
+msgid "The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'."
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
-#: ../client/pk-console.c:1281
+#: ../client/pk-console.c:1333
 msgid "Failed to contact PackageKit"
 msgstr "PackageKit ৰ সৈতে সংযোগ স্থাপন কৰিবলৈ ব্যৰ্থ ।"
 
 #. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter
-#: ../client/pk-console.c:1339
+#: ../client/pk-console.c:1381
+msgid "The proxy could not be set"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter
+#: ../client/pk-console.c:1393
+msgid "The install root could not be set"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter
+#: ../client/pk-console.c:1405
 msgid "The filter specified was invalid"
 msgstr "নিৰ্ধাৰিত ফিল্টাৰ অবৈধ"
 
 #. TRANSLATORS: a search type can be name, details, file, etc
-#: ../client/pk-console.c:1358
+#: ../client/pk-console.c:1424
 msgid "A search type is required, e.g. name"
 msgstr "বিচৰাৰ ধৰণৰ প্ৰয়োজন, যেনে নাম"
 
 #. TRANSLATORS: the user needs to provide a search term
-#: ../client/pk-console.c:1365 ../client/pk-console.c:1377
-#: ../client/pk-console.c:1389 ../client/pk-console.c:1401
+#: ../client/pk-console.c:1431 ../client/pk-console.c:1443
+#: ../client/pk-console.c:1455 ../client/pk-console.c:1467
 msgid "A search term is required"
 msgstr "বিচাৰিবলৈ শব্দৰ প্ৰয়োজন"
 
 #. TRANSLATORS: the search type was provided, but invalid
-#: ../client/pk-console.c:1411
+#: ../client/pk-console.c:1477
 msgid "Invalid search type"
 msgstr "অবৈধ বিচৰাৰ ধৰণ"
 
 #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to install
-#: ../client/pk-console.c:1417
+#: ../client/pk-console.c:1483
 msgid "A package name to install is required"
 msgstr "সংস্থাপন কৰিবলৈ সৰঞ্জামৰ নামৰ প্ৰয়োজন"
 
 #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to install
-#: ../client/pk-console.c:1426
+#: ../client/pk-console.c:1492
 msgid "A filename to install is required"
 msgstr "সংস্থাপন কৰিবলৈ নথিপত্ৰৰ নামৰ প্ৰয়োজন"
 
 #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
-#: ../client/pk-console.c:1438
+#: ../client/pk-console.c:1503
 msgid "A type, key_id and package_id are required"
 msgstr "এটা ধৰণ, key_id আৰু package_id ৰ প্ৰয়োজন"
 
 #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to remove
-#: ../client/pk-console.c:1449
+#: ../client/pk-console.c:1514
 msgid "A package name to remove is required"
 msgstr "আঁতৰাবলৈ এটা সৰঞ্জামৰ নামৰ প্ৰয়োজন"
 
-#. TRANSLATORS: the user did not specify anything about what to download or where
-#: ../client/pk-console.c:1458
+#. TRANSLATORS: the user did not specify anything about what to download or
+#. where
+#: ../client/pk-console.c:1523
 msgid "A destination directory and the package names to download are required"
 msgstr "গন্তব্য পঞ্জিকা আৰু ডাউনলোড কৰাৰ উদ্দেশ্যে সৰঞ্জামৰ নাম উল্লেখ কৰা আৱশ্যক"
 
 #. TRANSLATORS: the directory does not exist, so we can't continue
-#: ../client/pk-console.c:1465
+#: ../client/pk-console.c:1530
 msgid "Directory not found"
 msgstr "পঞ্জিকা পোৱা ন'গ'ল"
 
 #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
-#: ../client/pk-console.c:1474
+#: ../client/pk-console.c:1539
 msgid "A licence identifier (eula-id) is required"
 msgstr "অনুজ্ঞাপত্ৰৰ চিনাকি এটাৰ (eula id) প্ৰয়োজন"
 
 #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
-#: ../client/pk-console.c:1485
+#: ../client/pk-console.c:1550
 msgid "A transaction identifier (tid) is required"
 msgstr "লেন দেনৰ চিনাকি এটাৰ (tid) প্ৰয়োজন"
 
 #. TRANSLATORS: The user did not specify a package name
-#: ../client/pk-console.c:1506
+#: ../client/pk-console.c:1571
 msgid "A package name to resolve is required"
 msgstr "বিশ্লেষণ কৰিবলৈ এটা সৰঞ্জামৰ নামৰ প্ৰয়োজন"
 
 #. TRANSLATORS: The user did not specify a repository (software source) name
-#: ../client/pk-console.c:1517 ../client/pk-console.c:1528
+#: ../client/pk-console.c:1582 ../client/pk-console.c:1593
 msgid "A repository name is required"
 msgstr "এটা ভঁৰালৰ নামৰ প্ৰয়োজন"
 
 #. TRANSLATORS: The user didn't provide any data
-#: ../client/pk-console.c:1539
+#: ../client/pk-console.c:1604
 msgid "A repo name, parameter and value are required"
 msgstr "এটা ভঁৰালৰ নাম, স্থিতিমাপ আৰু মানৰ প্ৰয়োজন"
 
 #. TRANSLATORS: The user didn't specify what action to use
-#: ../client/pk-console.c:1556
+#: ../client/pk-console.c:1621
 msgid "An action, e.g. 'update-system' is required"
 msgstr "এটা কাৰ্য্য, যেনে 'update system' ৰ প্ৰয়োজন"
 
 #. TRANSLATORS: The user specified an invalid action
-#: ../client/pk-console.c:1563
+#: ../client/pk-console.c:1628
 msgid "A correct role is required"
 msgstr "এটা শুদ্ধ ভূমিকাৰ প্ৰয়োজন"
 
 #. TRANSLATORS: The user did not provide a package name
 #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the package name
-#: ../client/pk-console.c:1573 ../client/pk-console.c:1588
-#: ../client/pk-console.c:1597 ../client/pk-console.c:1617
-#: ../client/pk-console.c:1626 ../client/pk-generate-pack.c:298
+#: ../client/pk-console.c:1638 ../client/pk-console.c:1652
+#: ../client/pk-console.c:1661 ../client/pk-console.c:1681
+#: ../client/pk-console.c:1690 ../client/pk-generate-pack.c:314
 msgid "A package name is required"
 msgstr "এটা সৰঞ্জামৰ নামৰ প্ৰয়োজন"
 
-#. TRANSLATORS: each package "provides" certain things, e.g. mime(gstreamer-decoder-mp3), the user didn't specify it
-#: ../client/pk-console.c:1606
+#. TRANSLATORS: each package "provides" certain things, e.g. mime(gstreamer-
+#. decoder-mp3), the user didn't specify it
+#: ../client/pk-console.c:1670
 msgid "A package provide string is required"
 msgstr "এটা সৰঞ্জাম দিওঁতাৰ শব্দৰ প্ৰয়োজন"
 
-#. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command line
-#: ../client/pk-console.c:1686
+#. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name
+#: ../client/pk-console.c:1714
+msgid "A distribution name is required"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The user did not provide an upgrade type
+#: ../client/pk-console.c:1720
+msgid "An upgrade type is required, e.g. 'minimal', 'default' or 'complete'"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command
+#. line
+#: ../client/pk-console.c:1770
 #, c-format
 msgid "Option '%s' is not supported"
 msgstr "'%s' বিকল্প অসমৰ্থিত"
 
 #. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
-#: ../client/pk-console.c:1696
+#: ../client/pk-console.c:1780
 msgid "Command failed"
 msgstr "আদেশ বিফল"
 
-#. TRANSLATORS: we can exclude certain packages (glibc) when we know they'll exist on the target
-#: ../client/pk-generate-pack.c:237
+#. TRANSLATORS: we can exclude certain packages (glibc) when we know they'll
+#. exist on the target
+#: ../client/pk-generate-pack.c:253
 msgid "Set the file name of dependencies to be excluded"
 msgstr "আওকাণ কৰিব লগা নিৰ্ভৰতাৰ নথিপত্ৰৰ নাম নিৰ্ধাৰণ কৰক"
 
 #. TRANSLATORS: the output location
-#: ../client/pk-generate-pack.c:240
-msgid "The output file or directory (the current directory is used if ommitted)"
-msgstr "নিৰ্গমৰ নথিপত্ৰ বা পঞ্জিকা (একো নিদিলে বৰ্ত্তমানৰ পঞ্জিকা ব্যৱহাৰ কৰা হ'ব)"
+#: ../client/pk-generate-pack.c:256
+msgid "The output file or directory (the current directory is used if omitted)"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: put a list of packages in the pack
-#: ../client/pk-generate-pack.c:243
+#: ../client/pk-generate-pack.c:259
 msgid "The package to be put into the service pack"
 msgstr "2    "
 
 #. TRANSLATORS: put all pending updates in the pack
-#: ../client/pk-generate-pack.c:246
+#: ../client/pk-generate-pack.c:262
 msgid "Put all updates available in the service pack"
 msgstr "সেৱাৰ গোটত পোৱা সকলো উন্নয়ন ৰাখক"
 
 #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the correct arguments
-#: ../client/pk-generate-pack.c:282
+#: ../client/pk-generate-pack.c:298
 msgid "Neither --package or --updates option selected."
 msgstr "  package বা   updates বিকল্পৰ এটাকো নিৰ্ব্বাচন কৰা হোৱা নাই ।"
 
 #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply just one argument
-#: ../client/pk-generate-pack.c:290
+#: ../client/pk-generate-pack.c:306
 msgid "Both options selected."
 msgstr "দুয়োটা বিকল্পই নিৰ্বাচিত ।"
 
 #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the output
-#: ../client/pk-generate-pack.c:306
+#: ../client/pk-generate-pack.c:322
 msgid "A output directory or file name is required"
 msgstr "নিৰ্গম পঞ্জিকা বা নথিপত্ৰৰ নামৰ প্ৰয়োজন"
 
-#. TRANSLATORS: This is when the dameon is not-installed/broken and fails to startup
-#: ../client/pk-generate-pack.c:324
-msgid "The dameon failed to startup"
-msgstr "ডেমন আৰম্ভ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ"
+#. TRANSLATORS: This is when the daemon is not-installed/broken and fails to
+#. startup
+#: ../client/pk-generate-pack.c:340
+msgid "The daemon failed to startup"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to get-depends
-#. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to download
-#: ../client/pk-generate-pack.c:335 ../client/pk-generate-pack.c:341
+#. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to get-
+#. depends
+#. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to
+#. download
+#: ../client/pk-generate-pack.c:351 ../client/pk-generate-pack.c:357
 msgid "The package manager cannot perform this type of operation."
 msgstr "সৰঞ্জামৰ পৰিচালকে এনে ধৰণৰ কাম কৰিব নোৱাৰে ।"
 
-#. TRANSLATORS: This is when the distro didn't include libarchive support into PK
-#: ../client/pk-generate-pack.c:348
-msgid ""
-"Service packs cannot be created as PackageKit was not built with libarchive "
-"support."
-msgstr ""
-"libarchive সমৰ্থন সহ PackageKit নিৰ্মিত নোহোৱাৰ ফলত সেৱা গোট সৃষ্টি কৰা সম্ভৱ নহয় "
-" ।"
+#. TRANSLATORS: This is when the distro didn't include libarchive support into
+#. PK
+#: ../client/pk-generate-pack.c:364
+msgid "Service packs cannot be created as PackageKit was not built with libarchive support."
+msgstr "libarchive সমৰ্থন সহ PackageKit নিৰ্মিত নোহোৱাৰ ফলত সেৱা গোট সৃষ্টি কৰা সম্ভৱ নহয়  ।"
 
-#. TRANSLATORS: the user specified an absolute path, but didn't get the extension correct
-#: ../client/pk-generate-pack.c:359
+#. TRANSLATORS: the user specified an absolute path, but didn't get the
+#. extension correct
+#: ../client/pk-generate-pack.c:375
 msgid "If specifying a file, the service pack name must end with"
 msgstr "নথিপত্ৰ নিৰ্ধাৰণ কৰিলে, সেৱাৰ গোটৰ নাম এইটোৰে অন্ত হ'ব লাগিব"
 
 #. TRANSLATORS: This is when file already exists
-#: ../client/pk-generate-pack.c:375
+#: ../client/pk-generate-pack.c:391
 msgid "A pack with the same name already exists, do you want to overwrite it?"
 msgstr "একে নামৰ গোট আছেই, আপুনি তাৰ ওপৰতে লিখিব বিচাৰে নেকি ?"
 
 #. TRANSLATORS: This is when the pack was not overwritten
-#: ../client/pk-generate-pack.c:378
+#: ../client/pk-generate-pack.c:394
 msgid "The pack was not overwritten."
 msgstr "গোটৰ ওপৰত পুনঃ লিখা ন'গ'ল ।"
 
-#. TRANSLATORS: This is when the temporary directory cannot be created, the directory name follows
-#: ../client/pk-generate-pack.c:391
+#. TRANSLATORS: This is when the temporary directory cannot be created, the
+#. directory name follows
+#: ../client/pk-generate-pack.c:407
 msgid "Failed to create directory:"
 msgstr "পঞ্জিকা সৃষ্টি কৰিবলৈ বিফল:"
 
-#. TRANSLATORS: This is when the list of packages from the remote computer cannot be opened
-#: ../client/pk-generate-pack.c:403
+#. TRANSLATORS: This is when the list of packages from the remote computer
+#. cannot be opened
+#: ../client/pk-generate-pack.c:419
 msgid "Failed to open package list."
 msgstr "সৰঞ্জামৰ তালিকা খুলিবলৈ বিফল ।"
 
 #. TRANSLATORS: The package name is being matched up to available packages
-#: ../client/pk-generate-pack.c:412
+#: ../client/pk-generate-pack.c:428
 msgid "Finding package name."
 msgstr "সৰঞ্জামৰ নাম বিচৰা হৈছে ।"
 
-#. TRANSLATORS: This is when the package cannot be found in any software source. The detailed error follows
-#: ../client/pk-generate-pack.c:416
+#. TRANSLATORS: This is when the package cannot be found in any software
+#. source. The detailed error follows
+#: ../client/pk-generate-pack.c:432
 #, c-format
 msgid "Failed to find package '%s': %s"
 msgstr "'%s' সৰঞ্জাম বিচাৰি পোৱা ন'গ'ল: %s"
 
-#. TRANSLATORS: This is telling the user we are in the process of making the pack
-#: ../client/pk-generate-pack.c:424
+#. TRANSLATORS: This is telling the user we are in the process of making the
+#. pack
+#: ../client/pk-generate-pack.c:440
 msgid "Creating service pack..."
 msgstr "সেৱাৰ গোট সৃষ্টি কৰা হৈছে..."
 
 #. TRANSLATORS: we succeeded in making the file
-#: ../client/pk-generate-pack.c:439
+#: ../client/pk-generate-pack.c:455
 #, c-format
 msgid "Service pack created '%s'"
 msgstr "'%s' সেৱাৰ গোট সৃষ্টি কৰা হ'ল"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to make te file
-#: ../client/pk-generate-pack.c:444
+#: ../client/pk-generate-pack.c:460
 #, c-format
 msgid "Failed to create '%s': %s"
 msgstr "'%s' সৃষ্টি কৰিবলৈ বিফল: %s"
 
-#: ../client/pk-monitor.c:210
+#: ../client/pk-monitor.c:284
 msgid "Failed to get daemon state"
 msgstr "ডেমনৰ অৱস্থা পাবলৈ ব্যৰ্থ"
 
+#: ../client/pk-monitor.c:349
+msgid "Failed to get properties"
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: this is a program that monitors PackageKit
-#: ../client/pk-monitor.c:296
+#: ../client/pk-monitor.c:387
 msgid "PackageKit Monitor"
 msgstr "PackageKit Monitor"
 
 #. TRANSLATORS: when we are getting data from the daemon
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:495
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:499
 msgid "Getting package information..."
 msgstr "সৰঞ্জামৰ তথ্য পোৱা হৈছে..."
 
 #. TRANSLATORS: run an applicaiton
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:501
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:505
 #, c-format
 msgid "Run %s"
 msgstr "%s চলাওক"
 
 #. TRANSLATORS: show the installed version of a package
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:507
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:511
 msgid "Installed version"
 msgstr "সংস্থাপিত সংস্কৰণ"
 
 #. TRANSLATORS: run the application now
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:515
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:519
 #, c-format
 msgid "Run version %s now"
 msgstr "সংস্কৰণ %s এতিয়া চলাওক"
 
 #. TRANSLATORS: run the application now
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:521
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:525
 msgid "Run now"
 msgstr "এতিয়া চলাওক"
 
 #. TRANSLATORS: update to a new version of the package
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:527
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:531
 #, c-format
 msgid "Update to version %s"
 msgstr "%s সংস্কৰণলৈ উন্নত কৰক"
 
 #. TRANSLATORS: To install a package
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:533
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:537
 #, c-format
 msgid "Install %s now"
 msgstr "এতিয়া %s সংস্থাপন কৰক"
 
 #. TRANSLATORS: the version of the package
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:536
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:540
 msgid "Version"
 msgstr "সংস্কৰণ"
 
 #. TRANSLATORS: noting found, so can't install
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:541
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:545
 msgid "No packages found for your system"
 msgstr "আপোনাৰ ব্যৱস্থাপ্ৰণালীৰ বাবে সৰঞ্জাম পোৱা ন'গ'ল"
 
 #. TRANSLATORS: package is being installed
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:546
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:550
 msgid "Installing..."
 msgstr "সংস্থাপন কৰা হৈছে..."
 
 #. TRANSLATORS: downloading repo data so we can search
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:365
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:366
 msgid "Downloading details about the software sources."
 msgstr "চালনাজ্ঞানৰ উৎসস্থল সম্পৰ্কে বিৱৰণ ডাউনলোড কৰা হৈছে ।"
 
 #. TRANSLATORS: downloading file lists so we can search
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:369
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:370
 msgid "Downloading filelists (this may take some time to complete)."
 msgstr "নথিপত্ৰৰ তালিকা ডাউনলোড কৰা হৈছে (এই কামত কিছু সময় ব্যয় হোৱাৰ সম্ভাৱনা আছে) ।"
 
 #. TRANSLATORS: waiting for native lock
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:373
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:374
 msgid "Waiting for package manager lock."
 msgstr "সৰঞ্জাম পৰিচালন ব্যৱস্থাৰ লক প্ৰাপ্ত কৰাৰ অপেক্ষা চলিছে ।"
 
 #. TRANSLATORS: loading package cache so we can search
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:377
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:378
 msgid "Loading list of packages."
 msgstr "সৰঞ্জামৰ তালিকা লোড কৰা হৈছে ।"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:423
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:444
 msgid "Failed to search for file"
 msgstr "নথিপত্ৰ বিচাৰিব পৰা ন'গ'ল"
 
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:456
+msgid "Getting the list of files failed"
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:566
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:602
 msgid "Failed to launch:"
 msgstr "আৰম্ভ কৰিবলৈ বিফল:"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to install the package
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:594
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:630
 msgid "Failed to install packages"
 msgstr "সৰঞ্জাম সংস্থাপন কৰা নাযায়: %s"
 
 #. TRANSLATORS: tool that gets called when the command is not found
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:670
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:706
 msgid "PackageKit Command Not Found"
 msgstr "PackageKit আদেশ পোৱা ন'গ'ল"
 
-#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user why it's not executing
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:699
-msgid "Command not found."
-msgstr "আদেশ পোৱা নাযায় ।"
+#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user
+#. * why it's not executing. NOTE: this is lowercase to mimic
+#. * the style of bash itself -- apologies
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:739
+msgid "command not found"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:706
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:757
 msgid "Similar command is:"
 msgstr "একে ধৰণৰ আদেশ হ'ল:"
 
 #. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:716
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:771
 msgid "Run similar command:"
 msgstr "একে ধৰণৰ আদেশ চলাওক:"
 
 #. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant
 #. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:730
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:739
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:785
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:794
 msgid "Similar commands are:"
 msgstr "একে ধৰণৰ আদেশ হ'ল:"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:746
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:801
 msgid "Please choose a command to run"
 msgstr "চলাবলৈ এটা আদেশ বাচি লওক"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:766
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:819
 msgid "The package providing this file is:"
 msgstr "এই নথিপত্ৰ দিয়া সৰঞ্জাম হ'ল:"
 
-#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:771
+#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the
+#. command
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:826
 #, c-format
 msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?"
 msgstr "'%s' সৰঞ্জাম সংস্থাপন কৰা যাওক যি '%s' আদেশ দিয়ে ?"
 
 #. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:795
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:853
 msgid "Packages providing this file are:"
 msgstr "এই নথিপত্ৰ দিয়া সৰঞ্জামসমূহ হ'ল:"
 
-#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to provide this command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:805
+#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to
+#. provide this command
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:863
 msgid "Suitable packages are:"
 msgstr "উপযুক্ত সৰঞ্জাম হ'ল:"
 
 #. get selection
 #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:814
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:872
 msgid "Please choose a package to install"
 msgstr "সংস্থাপন কৰিবলৈ এটা সৰঞ্জাম নিৰ্ব্বাচন কৰক"
 
 #. TRANSLATORS: we are starting to install the packages
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:197
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:195
 msgid "Starting install"
 msgstr "সংস্থাপন আৰম্ভ কৰা হৈছে"
 
 #. TRANSLATORS: we couldn't find the package name, non-fatal
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:409
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:407
 #, c-format
 msgid "Failed to find the package %s, or already installed: %s"
 msgstr "%s সৰঞ্জামটি পোৱা নাযায়, বা আগতেই সংস্থাপন কৰা হৈছে: %s"
 
-#. command line argument, simulate what would be done, but don't actually do it
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:518
+#. command line argument, simulate what would be done, but don't actually do
+#. it
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:516
 msgid "Don't actually install any packages, only simulate what would be installed"
 msgstr "কোনো সৰঞ্জাম সংস্থাপন কৰা ন'হ'ব, অকল নিৰ্ধাৰিত সংস্থাপনৰ অনুকৰণ কৰা হ'ব"
 
-#. command line argument, do we skip packages that depend on the ones specified
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:521
+#. command line argument, do we skip packages that depend on the ones
+#. specified
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:519
 msgid "Do not install dependencies of the core packages"
 msgstr "মূল সৰঞ্জামৰ নিৰ্ভৰতাৰ সৰঞ্জামসমূহ সংস্থাপন কৰা ন'হ'ব"
 
 #. command line argument, do we operate quietly
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:524
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:522
 msgid "Do not display information or progress"
 msgstr "তথ্য বা প্ৰগতি প্ৰদৰ্শন কৰা ন'হ'ব"
 
 #. TRANSLATORS: tool that gets called when the command is not found
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:542
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:540
 msgid "PackageKit Debuginfo Installer"
 msgstr "PackageKit Debuginfo সংস্থাপক"
 
-#. TRANSLATORS: the use needs to specify a list of package names on the command line
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:556
+#. TRANSLATORS: the use needs to specify a list of package names on the
+#. command line
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:554
 #, c-format
 msgid "ERROR: Specify package names to install."
 msgstr "ERROR: সংস্থাপনৰ বাবে সৰঞ্জামৰ নাম নিৰ্ধাৰণ কৰক ।"
 
 #. TRANSLATORS: we are getting the list of repositories
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:592
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:590
 #, c-format
 msgid "Getting sources list"
 msgstr "উৎসৰ তালিকা প্ৰাপ্ত কৰা হৈছে"
 
 #. TRANSLATORS: operation was not successful
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:602
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:677
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:761
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:805
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:872
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:916
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:600
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:675
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:759
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:803
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:870
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:914
 msgid "FAILED."
 msgstr "ব্যৰ্থ ।"
 
 #. TRANSLATORS: all completed 100%
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:617
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:657
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:692
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:776
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:820
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:887
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:931
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:615
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:655
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:690
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:774
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:818
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:885
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:929
 #, c-format
 msgid "OK."
 msgstr "ঠিক আছে ।"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user what we found
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:620
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:618
 #, c-format
 msgid "Found %i enabled and %i disabled sources."
 msgstr "%i সক্ৰিয় আৰু %i নিষ্ক্ৰিয় উৎসস্থল পোৱা গৈছে ।"
 
 #. TRANSLATORS: we're finding repositories that match out pattern
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:627
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:625
 #, c-format
 msgid "Finding debugging sources"
 msgstr "ডিবাগ কৰিবলৈ ব্যৱহাৰযোগ্য উৎসস্থল অনুসন্ধান কৰা হৈছে"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user what we found
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:660
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:658
 #, c-format
 msgid "Found %i disabled debuginfo repos."
 msgstr "%i নিষ্ক্ৰিয় debuginfo উৎসস্থল পোৱা গৈছে ।"
 
 #. TRANSLATORS: we're now enabling all the debug sources we found
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:667
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:665
 #, c-format
 msgid "Enabling debugging sources"
 msgstr "ডিবাগ কৰিবলৈ ব্যৱহাৰযোগ্য উৎসস্থল সক্ৰিয় কৰা হৈছে"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user how many we enabled
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:695
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:693
 #, c-format
 msgid "Enabled %i debugging sources."
 msgstr "ডিবাগৰ বাবে %i উৎসস্থল সক্ৰিয় কৰা হৈছে ।"
 
 #. TRANSLATORS: we're now finding packages that match in all the repos
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:702
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:700
 #, c-format
 msgid "Finding debugging packages"
 msgstr "ডিবাগৰ বাবে সৰঞ্জাম অনুসন্ধান কৰা হৈছে"
 
 #. TRANSLATORS: we couldn't find the package name, non-fatal
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:714
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:712
 #, c-format
 msgid "Failed to find the package %s: %s"
 msgstr "%s সৰঞ্জাম পোৱা নাযায়: %s"
 
 #. TRANSLATORS: we couldn't find the debuginfo package name, non-fatal
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:737
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:735
 #, c-format
 msgid "Failed to find the debuginfo package %s: %s"
 msgstr "%s debuginfo সৰঞ্জাম পোৱা নাযায়: %s"
 
 #. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:765
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:763
 #, c-format
 msgid "Found no packages to install."
 msgstr "সংস্থাপন কৰাৰ বাবে কোনো সৰঞ্জাম পোৱা নাযায় ।"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we found some packages, and then list them
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:779
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:777
 #, c-format
 msgid "Found %i packages:"
 msgstr "%i সৰঞ্জাম পোৱা নাযায়:"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we are searching for deps
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:795
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:793
 #, c-format
 msgid "Finding packages that depend on these packages"
 msgstr "এই সৰঞ্জামসমূহৰ ওপৰত নিৰ্ভৰশীল সৰঞ্জাম অনুসন্ধান কৰা হৈছে"
 
 #. TRANSLATORS: could not install, detailed error follows
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:808
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:806
 #, c-format
 msgid "Could not find dependant packages: %s"
 msgstr "নিৰ্ভৰশীল সৰঞ্জাম পোৱা নাযায়: %s"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we found some more packages
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:824
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:822
 #, c-format
 msgid "Found %i extra packages."
 msgstr "%i অতিৰিক্ত সৰঞ্জাম পোৱা গৈছে ।"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we found some more packages
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:828
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:826
 #, c-format
 msgid "No extra packages required."
 msgstr "অতিৰিক্ত কোনো সৰঞ্জামৰ প্ৰয়োজন নাই ।"
 
-#. TRANSLATORS: tell the user we found some packages (and deps), and then list them
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:837
+#. TRANSLATORS: tell the user we found some packages (and deps), and then list
+#. them
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:835
 #, c-format
 msgid "Found %i packages to install:"
 msgstr "সংস্থাপন কৰাৰ যোগ্য %i সৰঞ্জাম পোৱা গৈছে:"
 
-#. TRANSLATORS: simulate mode is a testing mode where we quit before the action
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:850
+#. TRANSLATORS: simulate mode is a testing mode where we quit before the
+#. action
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:848
 #, c-format
 msgid "Not installing packages in simulate mode"
 msgstr "অনুকৰণৰ মোডত কোনো সৰঞ্জাম সংস্থাপন কৰা হোৱা নাই"
 
 #. TRANSLATORS: we are now installing the debuginfo packages we found earlier
 #. TRANSLATORS: transaction state, installing packages
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:862
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:282
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:860
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:287
 #, c-format
 msgid "Installing packages"
 msgstr "সৰঞ্জাম সংস্থাপন কৰা হৈছে"
 
 #. TRANSLATORS: could not install, detailed error follows
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:875
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:873
 #, c-format
 msgid "Could not install packages: %s"
 msgstr "সৰঞ্জাম সংস্থাপন কৰা নাযায়: %s"
 
 #. TRANSLATORS: we are now disabling all debuginfo repos we previously enabled
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:907
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:905
 #, c-format
 msgid "Disabling sources previously enabled"
 msgstr "পূৰ্বে সক্ৰিয় কৰা উৎসস্থল নিষ্ক্ৰিয় কৰা হৈছে"
 
-#. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed, detailed error follows
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:919
+#. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed, detailed
+#. error follows
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:917
 #, c-format
 msgid "Could not disable the debugging sources: %s"
 msgstr "ডিবাগৰ বাবে ব্যৱহাৰযোগ্য উৎসস্থল নিষ্ক্ৰিয় কৰা নাযায়: %s"
 
 #. TRANSLATORS: we disabled all the debugging repos that we enabled before
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:934
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:932
 #, c-format
 msgid "Disabled %i debugging sources."
 msgstr "ডিবাগৰ বাবে ব্যৱহাৰযোগ্য %i উৎসস্থল নিষ্ক্ৰিয় কৰা হৈছে ।"
 
 #. TRANSLATORS: couldn't open device to write
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:61
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:62
 msgid "Failed to open file"
 msgstr "নথিপত্ৰ খুলিবলৈ ব্যৰ্থ"
 
 #. TRANSLATORS: could not write to the device
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:70
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:71
 msgid "Failed to write to the file"
 msgstr "নথিপত্ৰলৈ লিখিবলৈ ব্যৰ্থ"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to release the current driver
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:110
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:147
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:111
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:148
 msgid "Failed to write to device"
 msgstr "যন্ত্ৰত লিখিবলৈ ব্যৰ্থ"
 
 #. TRANSLATORS: the device could not be found in sysfs
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:175
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:176
 msgid "Device could not be found"
 msgstr "যন্ত্ৰ পোৱা নাযায়"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to release the current driver
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:202
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:203
 msgid "Failed to unregister driver"
 msgstr "চালকৰ নিবন্ধন বাতিল কৰিবলৈ ব্যৰ্থ"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to bind the old driver
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:211
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:212
 msgid "Failed to register driver"
 msgstr "চালক নিবন্ধন কৰিবলৈ ব্যৰ্থ"
 
 #. TRANSLATORS: user did not specify a device sysfs path that exists
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:260
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:261
 msgid "Device path not found"
 msgstr "যন্ত্ৰৰ পাথ পোৱা নাযায়"
 
 #. TRANSLATORS: user did not specify a valid device sysfs path
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:268
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:269
 msgid "Incorrect device path specified"
 msgstr "যন্ত্ৰৰ ভুল পাথ নিৰ্ধাৰিত হৈছে"
 
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:293
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:294
 msgid "Show extra debugging information"
 msgstr "অতিৰিক্ত ডিবাগ তথ্য প্ৰদৰ্শন কৰা হ'ব"
 
-#. command line argument, simulate what would be done, but don't actually do it
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:296
+#. command line argument, simulate what would be done, but don't actually do
+#. it
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:297
 msgid "Don't actually touch the hardware, only simulate what would be done"
 msgstr "যান্ত্ৰিক সামগ্ৰীত কোনো পৰিবৰ্তন কৰা ন'হ'ব, নিৰ্ধাৰিত কামৰ অকল অনুকৰণ কৰা হ'ব"
 
 #. TRANSLATORS: command line option: a list of files to install
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:299
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:300
 msgid "Device paths"
 msgstr "যন্ত্ৰৰ পাথ"
 
-#. TRANSLATORS: tool that gets called when the device needs reloading after installing firmware
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:314
+#. TRANSLATORS: tool that gets called when the device needs reloading after
+#. installing firmware
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:315
 msgid "PackageKit Device Reloader"
 msgstr "PackageKit যন্ত্ৰ ৰি লোডাৰ"
 
 #. TRANSLATORS: user did not specify a valid device sysfs path
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:322
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:323
 msgid "You need to specify at least one valid device path"
 msgstr "অন্ততঃ এটা বৈধ যন্ত্ৰ পাথ উল্লেখ কৰা আৱশ্যক"
 
 #. TRANSLATORS: user did not specify a valid device sysfs path
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:332
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:333
 msgid "This script can only be used by the root user"
 msgstr "অকল root ব্যৱহাৰকৰ্তা দ্বাৰা এই স্ক্ৰিপ্ট ব্যৱহাৰ কৰা যাব"
 
 #. TRANSLATORS: we're going to verify the path first
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:341
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:342
 msgid "Verifying device path"
 msgstr "যন্ত্ৰৰ পাথ পৰীক্ষা কৰা হৈছে"
 
 #. TRANSLATORS: user did not specify a device sysfs path that exists
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:346
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:347
 msgid "Failed to verify device path"
 msgstr "যন্ত্ৰৰ পাথ পৰীক্ষা কৰিবলৈ ব্যৰ্থ"
 
 #. TRANSLATORS: we're going to try
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:360
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:361
 msgid "Attempting to rebind device"
 msgstr "যন্ত্ৰ rebind কৰাৰ প্ৰচেষ্ট কৰা হৈছে"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to release the current driver
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:365
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:366
 msgid "Failed to rebind device"
 msgstr "যন্ত্ৰ rebind কৰিবলৈ ব্যৰ্থ"
 
@@ -1071,604 +1155,630 @@ msgstr "PackageKit সৰঞ্জামৰ তালিকা"
 msgid "PackageKit Service Pack"
 msgstr "PackageKit সেৱাৰ গোট"
 
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:59
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:63
 #, c-format
 msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
 msgstr "১ ৰ পৰা %i লৈ এটা সংখ্যা দিয়ক: "
 
-#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched, to follow is a list of possible packages
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:183
+#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched, to follow
+#. is a list of possible packages
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:189
 msgid "More than one package matches:"
 msgstr "একাধিক সৰঞ্জামৰ সৈতে মিল:"
 
 #. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:196
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:200
 msgid "Please choose the correct package: "
 msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি শুদ্ধ সৰঞ্জাম নিৰ্ব্বাচন কৰক:"
 
 #. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:250
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:255
 msgid "Unknown state"
 msgstr "অজ্ঞাত অৱস্থা"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:254
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:259
 msgid "Starting"
 msgstr "সংস্থাপন আৰম্ভ কৰা হৈছে"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to complete
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:258
+#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to
+#. complete
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:263
 msgid "Waiting in queue"
 msgstr "শাৰীত অপেক্ষাৰত"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, just started
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:262
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:267
 msgid "Running"
 msgstr "চলি থকা"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, is querying data
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:266
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:271
 msgid "Querying"
 msgstr "অনুসন্ধান কৰা হৈছে"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:270
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:275
 msgid "Getting information"
 msgstr "তথ্য প্ৰাপ্ত কৰা হৈছে..."
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:274
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:279
 msgid "Removing packages"
 msgstr "সৰঞ্জাম আঁতৰুৱা হৈছে"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:278
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:656
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:283
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:661
 msgid "Downloading packages"
 msgstr "সৰঞ্জাম ডাউন্‌লোড কৰা হৈছে"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, refreshing internal lists
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:286
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:291
 msgid "Refreshing software list"
 msgstr "চালনাজ্ঞানৰ তালিকা নতুনকৈ নিৰ্মাণ কৰা হৈছে"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, installing updates
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:290
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:295
 msgid "Installing updates"
 msgstr "উন্নয়ন সংস্থাপন কৰা হৈছে"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config files
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:294
+#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config
+#. files
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:299
 msgid "Cleaning up packages"
 msgstr "সৰঞ্জাম পৰিশ্ৰুত কৰা হৈছে"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, obsoleting old packages
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:298
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:303
 msgid "Obsoleting packages"
 msgstr "সৰঞ্জাম অবচিত কৰা হৈছে"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, checking the transaction before we do it
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:302
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:307
 msgid "Resolving dependencies"
 msgstr "নিৰ্ভৰতাৰ মীমাংসা কৰা হৈছে"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys for the operation
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:306
+#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys
+#. for the operation
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:311
 msgid "Checking signatures"
 msgstr "স্বাক্ষৰ পৰীক্ষা কৰা হৈছে"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, when we return to a previous system state
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:310
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:616
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:315
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:621
 msgid "Rolling back"
 msgstr "পূৰ্বাৱস্থালৈ প্ৰত্যাবৰ্তন কৰা হৈছে"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:314
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:319
 msgid "Testing changes"
 msgstr "পৰিবৰ্তনসমূহ পৰীক্ষা কৰা হৈছে"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package database
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:318
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package
+#. database
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:323
 msgid "Committing changes"
 msgstr "পৰিবৰ্তনসমূহ সংৰক্ষণ কৰা হৈছে"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:322
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:327
 msgid "Requesting data"
 msgstr "তথ্য প্ৰাপ্তিৰ অনুৰোধ কৰা হৈছে"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, all done!
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:326
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:331
 msgid "Finished"
 msgstr "সমাপ্ত"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:330
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:335
 msgid "Cancelling"
 msgstr "বাতিল কৰা হৈছে"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:334
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:339
 msgid "Downloading repository information"
 msgstr "সংগ্ৰহস্থল সংক্ৰান্ত তথ্য ডাউনলোড কৰা হৈছে"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:338
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:343
 msgid "Downloading list of packages"
 msgstr "সৰঞ্জামৰ তালিকা ডাউনলোড কৰা হৈছে ।"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:342
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:347
 msgid "Downloading file lists"
 msgstr "নথিপত্ৰৰ তালিকা ডাউনলোড কৰা হৈছে"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:346
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:351
 msgid "Downloading lists of changes"
 msgstr "পৰিবৰ্তনৰ তালিকা ডাউনলোড কৰা হৈছে ।"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:350
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:355
 msgid "Downloading groups"
 msgstr "দলৰ তথ্য ডাউনলোড কৰা হৈছে"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:354
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:359
 msgid "Downloading update information"
 msgstr "উন্নয়ন সংক্ৰান্ত তথ্য ডাউনলোড কৰা হৈছে"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:358
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:363
 msgid "Repackaging files"
 msgstr "নথিপত্ৰক পুনঃ সৰঞ্জামৰ গোটত ভৰোৱা হৈছে"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, loading databases
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:362
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:367
 msgid "Loading cache"
 msgstr "কেশ্বে লোড কৰা হৈছে‌"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:366
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:371
 msgid "Scanning applications"
 msgstr "অনুপ্ৰয়োগ অনুসন্ধান কৰা হৈছে"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on the system
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:370
+#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on
+#. the system
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:375
 msgid "Generating package lists"
 msgstr "সৰঞ্জামৰ তালিকা নিৰ্মাণ কৰা হৈছে"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to exit
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:374
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to
+#. exit
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:379
 msgid "Waiting for package manager lock"
 msgstr "সৰঞ্জাম পৰিচালন ব্যৱস্থাৰ লক প্ৰাপ্ত কৰাৰ অপেক্ষা কৰা হৈছে"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:378
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:383
 msgid "Waiting for authentication"
 msgstr "প্ৰমাণীকৰণৰ অপেক্ষাৰত"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:382
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:387
 msgid "Updating running applications"
 msgstr "চলমান অনুপ্ৰয়োগৰ তালিকা উন্নয়ন কৰা হৈছে"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently in use
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:386
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently
+#. in use
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:391
 msgid "Checking applications in use"
 msgstr "ব্যৱহৃত অনুপ্ৰয়োগ পৰীক্ষা কৰা হৈছে"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in use
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:390
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in
+#. use
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:395
 msgid "Checking libraries in use"
 msgstr "ব্যৱহৃত লাইব্ৰৰিসমূহ পৰীক্ষা কৰা হৈছে"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or after the transaction
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:394
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or
+#. after the transaction
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:399
 msgid "Copying files"
 msgstr "নথিপত্ৰ নকল কৰা হৈছে"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:412
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:417
 msgid "Trivial"
 msgstr "সামান্য"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:416
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:421
 msgid "Normal"
 msgstr "সাধাৰণ"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:420
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:425
 msgid "Important"
 msgstr "গুৰুত্বপূৰ্ণ"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:424
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:429
 msgid "Security"
 msgstr "নিৰাপত্তা বিষয়ক"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:428
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:433
 msgid "Bug fix "
 msgstr "বাগ সংশোধন"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:432
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:437
 msgid "Enhancement"
 msgstr "উন্নত বৈশিষ্ট্য"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:436
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:441
 msgid "Blocked"
 msgstr "ব্লক কৰা"
 
 #. TRANSLATORS: The state of a package
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:441
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:514
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:446
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:519
 msgid "Installed"
 msgstr "সংস্থাপন কৰা হ'ল"
 
 #. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:446
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:451
 msgid "Available"
 msgstr "উপলব্ধ"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:464
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:469
 msgid "Downloading"
 msgstr "ডাউন্‌লোড কৰা হৈছে"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:468
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:473
 msgid "Updating"
 msgstr "উন্নয়ন কৰা হৈছে"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:472
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:592
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:477
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:597
 msgid "Installing"
 msgstr "সংস্থাপন কৰা হৈছে"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:476
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:588
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:481
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:593
 msgid "Removing"
 msgstr "আঁতৰুৱা হৈছে"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:480
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:485
 msgid "Cleaning up"
 msgstr "পৰিশ্ৰুত কৰা হৈছে"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:484
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:489
 msgid "Obsoleting"
 msgstr "অবচিত কৰা হৈছে"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:488
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:493
 msgid "Reinstalling"
 msgstr "পুনঃ সংস্থাপন কৰা হৈছে"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:506
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:511
 msgid "Downloaded"
 msgstr "ডাউনলোড কৰা হৈছে"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:518
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:523
 msgid "Removed"
 msgstr "অপশাৰীত"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:522
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:527
 msgid "Cleaned up"
 msgstr "পৰিশ্ৰুত কৰা হৈছে"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:526
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:531
 msgid "Obsoleted"
 msgstr "অবচিত"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:530
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:535
 msgid "Reinstalled"
 msgstr "পুনঃ সংস্থাপন কৰা হ'ল"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:548
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:553
 msgid "Unknown role type"
 msgstr "অজ্ঞাত ধৰনৰ ভূমিকা"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:552
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:557
 msgid "Getting dependencies"
 msgstr "নিৰ্ভৰতাসমূহ প্ৰাপ্ত কৰা হৈছে"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:556
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:561
 msgid "Getting update details"
 msgstr "উন্নয়নৰ বিৱৰণ প্ৰাপ্ত কৰা হৈছে"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:560
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:565
 msgid "Getting details"
 msgstr "বিৱৰণ প্ৰাপ্ত কৰা হৈছে"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:564
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:569
 msgid "Getting requires"
 msgstr "প্ৰয়োজনীয় সামগ্ৰীৰ তালিকা প্ৰাপ্ত কৰা হৈছে"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:568
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:573
 msgid "Getting updates"
 msgstr "উন্নয়ন প্ৰাপ্ত কৰা হৈছে"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:572
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:577
 msgid "Searching by details"
 msgstr "বিৱৰণ অনুযায়ী অনুসন্ধান কৰা হৈছে"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:576
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:581
 msgid "Searching by file"
 msgstr "নথিপত্ৰ অনুযায়ী অনুসন্ধান কৰা হৈছে"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:580
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:585
 msgid "Searching groups"
 msgstr "দলৰ অনুযায়ী অনুসন্ধান কৰা হৈছে"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:584
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:589
 msgid "Searching by name"
 msgstr "নাম অনুযায়ী অনুসন্ধান কৰা হৈছে"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:596
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:601
 msgid "Installing files"
 msgstr "নথিপত্ৰ সংস্থাপন কৰা হৈছে"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:600
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:605
 msgid "Refreshing cache"
 msgstr "কেশ্বে নতুনকৈ নিৰ্মাণ কৰা হৈছে"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:604
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:609
 msgid "Updating packages"
 msgstr "সৰঞ্জাম উন্নয়ন কৰা হৈছে"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:608
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:613
 msgid "Updating system"
 msgstr "প্ৰণালী উন্নত কৰা হৈছে"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:612
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:617
 msgid "Canceling"
 msgstr "বাতিল কৰা হৈছে"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:620
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:625
 msgid "Getting repositories"
 msgstr "সংগ্ৰহস্থলৰ তালিকা প্ৰাপ্ত কৰা হৈছে"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:624
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:629
 msgid "Enabling repository"
 msgstr "সংগ্ৰহস্থল সক্ৰিয় কৰা হৈছে"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:628
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:633
 msgid "Setting data"
 msgstr "তথ্য নিৰ্ধাৰণ কৰা হৈছে"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:632
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:637
 msgid "Resolving"
 msgstr "মীমাংসা কৰা হৈছে"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:636
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:641
 msgid "Getting file list"
 msgstr "নথিপত্ৰৰ তালিকা প্ৰাপ্ত কৰা হৈছে"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:640
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:645
 msgid "Getting provides"
 msgstr "উপলব্ধকাৰী সামগ্ৰীৰ তালিকা প্ৰাপ্ত কৰা হৈছে"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:644
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:649
 msgid "Installing signature"
 msgstr "স্বাক্ষৰ সংস্থাপন কৰা হৈছে"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:648
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:653
 msgid "Getting packages"
 msgstr "সৰঞ্জাম প্ৰাপ্ত কৰা হৈছে"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:652
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:657
 msgid "Accepting EULA"
 msgstr "EULA ৰ চৰ্ত্তসমূহ গ্ৰহণ কৰা হৈছে"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:660
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:665
 msgid "Getting upgrades"
 msgstr "আপগ্ৰেড প্ৰাপ্ত কৰা হৈছে"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:664
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:669
 msgid "Getting categories"
 msgstr "বিভাগ পৰীক্ষা কৰা হৈছে"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:668
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:673
 msgid "Getting transactions"
 msgstr "লেন দেন প্ৰাপ্ত কৰা হৈছে"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:672
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:676
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:677
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:681
 msgid "Simulating install"
 msgstr "সংস্থাপনৰ অনুকৰণ কৰা হৈছে"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:680
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:685
 msgid "Simulating remove"
 msgstr "অপসাৰণৰ অনুকৰণ কৰা হৈছে"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:684
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:689
 msgid "Simulating update"
 msgstr "উন্নয়নৰ অনুকৰণ কৰা হৈছে"
 
-#. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure packages
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:69
+#. TRANSLATORS: turn on all debugging
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:133
+msgid "Show debugging information for all files"
+msgstr "সকলো নথিপত্ৰৰ বাবে ডিবাগ সংক্ৰান্ত তথ্য প্ৰদৰ্শন কৰা হ'ব"
+
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201
+msgid "Debugging Options"
+msgstr "ডিবাগ সংক্ৰান্ত বিকল্প"
+
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201
+msgid "Show debugging options"
+msgstr "ডিবাগৰ বিকল্পসমূহ দেখুৱাওক"
+
+#. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure
+#. packages
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:67
 msgid "Do you want to allow installing of unsigned software?"
 msgstr "আপুনি স্বাক্ষৰ নকৰা চালনাজ্ঞান সংস্থাপন কৰাৰ অনুমতি দিব খোজে নে ?"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:74
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:72
 msgid "The unsigned software will not be installed."
 msgstr "অস্বাক্ষৰিত সৰঞ্জাম সংস্থাপন কৰিব নোৱাৰি ।"
 
-#. TRANSLATORS: the package repository is signed by a key that is not recognised
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:123
+#. TRANSLATORS: the package repository is signed by a key that is not
+#. recognised
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:121
 msgid "Software source signature required"
 msgstr "চালনাজ্ঞান উৎসৰ চহিৰ প্ৰয়োজন"
 
 #. TRANSLATORS: the package repository name
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:129
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:127
 msgid "Software source name"
 msgstr "চালনাজ্ঞানৰ উৎসৰ নাম"
 
 #. TRANSLATORS: the key URL
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:132
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:130
 msgid "Key URL"
 msgstr "চাবিৰ URL"
 
 #. TRANSLATORS: the username of the key
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:135
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:133
 msgid "Key user"
 msgstr "চাবিৰ ব্যৱহাৰকৰ্তা"
 
 #. TRANSLATORS: the key ID, usually a few hex digits
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:138
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:136
 msgid "Key ID"
 msgstr "চাবিৰ ID"
 
 #. TRANSLATORS: the key fingerprint, again, yet more hex
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:141
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:139
 msgid "Key fingerprint"
 msgstr "চাবিৰ fingerprint"
 
 #. TRANSLATORS: the timestamp (a bit like a machine readable time)
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:144
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:142
 msgid "Key Timestamp"
 msgstr "চাবিৰ Timestamp"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user if they want to import
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:157
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:155
 msgid "Do you accept this signature?"
 msgstr "ভঁৰালৰ চহিৰ প্ৰয়োজন"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:162
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:160
 msgid "The signature was not accepted."
 msgstr "চহি গ্ৰহণ কৰা ন'হ'ল ।"
 
-#. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be read before installing
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:205
+#. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be
+#. read before installing
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:203
 msgid "End user licence agreement required"
 msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ অনুজ্ঞাপত্ৰৰ চুক্তিৰ প্ৰয়োজন"
 
 #. TRANSLATORS: the EULA text itself (long and boring)
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:214
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:212
 msgid "Agreement"
 msgstr "অনুজ্ঞাপত্ৰ"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user if they've read and accepted the EULA
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:223
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:221
 msgid "Do you accept this agreement?"
 msgstr "আপুনি এই অনুজ্ঞাপত্ৰ স্বীকাৰ কৰিনে ?"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:228
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:226
 msgid "The agreement was not accepted."
 msgstr "অনুজ্ঞাচুক্তি গ্ৰহণ কৰা ন'হ'ল ।"
 
 #. TRANSLATORS: the user needs to change media inserted into the computer
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:267
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:265
 msgid "Media change required"
 msgstr "মিডিয়া সলনি কৰাৰ প্ৰয়োজন"
 
 #. TRANSLATORS: the type, e.g. DVD, CD, etc
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:270
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:268
 msgid "Media type"
 msgstr "মিডিয়া ধৰন"
 
 #. TRANSLATORS: the media label, usually like 'disk-1of3'
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:273
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:271
 msgid "Media label"
 msgstr "মিডিয়াৰ লেবেল"
 
 #. TRANSLATORS: the media description, usually like 'Fedora 12 disk 5'
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:276
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:274
 msgid "Text"
 msgstr "টেক্সট"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user to insert the media
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:282
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:280
 msgid "Please insert the correct media"
 msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি শুদ্ধ মিডিয়া ভৰাওক"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything as they are lazy
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:287
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:285
 msgid "The correct media was not inserted."
 msgstr "শুদ্ধ মিডিয়া দিয়া হোৱা নাছিল ।"
 
 #. TRANSLATORS: When processing, we might have to remove other dependencies
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:302
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:300
 msgid "The following packages have to be removed:"
 msgstr "তলৰ সৰঞ্জামসমূহ আঁতৰাব লাগিব:"
 
 #. TRANSLATORS: When processing, we might have to install other dependencies
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:307
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:305
 msgid "The following packages have to be installed:"
 msgstr "তলৰ সৰঞ্জামসমূহ সংস্থাপন কৰিব লাগিব:"
 
 #. TRANSLATORS: When processing, we might have to update other dependencies
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:312
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:310
 msgid "The following packages have to be updated:"
 msgstr "তলৰ সৰঞ্জামসমূহ উন্নত কৰিব লাগিব:"
 
 #. TRANSLATORS: When processing, we might have to reinstall other dependencies
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:317
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:315
 msgid "The following packages have to be reinstalled:"
 msgstr "তলৰ সৰঞ্জামসমূহক পুনঃ সংস্থাপন কৰিব লাগিব:"
 
 #. TRANSLATORS: When processing, we might have to downgrade other dependencies
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:322
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:320
 msgid "The following packages have to be downgraded:"
 msgstr "নিম্নলিখিত সৰঞ্জামসমূহ ডাউনগ্ৰেড কৰা আৱশ্যক:"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user if the proposed changes are okay
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:382
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:380
 msgid "Proceed with changes?"
 msgstr "পৰিবৰ্তনসমূহ প্ৰয়োগ কৰা হ'ব নেকি ?"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we didn't do anything
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:387
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:385
 msgid "The transaction did not proceed."
 msgstr "লেন দেন আগ নাবাঢ়িলে ।"
 
@@ -1677,7 +1787,7 @@ msgstr "লেন দেন আগ নাবাঢ়িলে ।"
 #. licence agreements.
 #. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not
 #. be given the option to make legal decisions.
-#.
+#. 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:7
 msgid "Accept EULA"
 msgstr "EULA গ্ৰহণ কৰক"
@@ -1695,62 +1805,74 @@ msgid "Authentication is required to change software source parameters"
 msgstr "চালনাজ্ঞানৰ উৎসৰ স্থিতিমাপ সলনি কৰিবলৈ প্ৰমাণীকৰণৰ প্ৰয়োজন"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:11
-msgid ""
-"Authentication is required to consider a key used for signing packages as "
-"trusted"
+msgid "Authentication is required to change the location used to decompress packages"
 msgstr ""
-"বিশ্বাসী হিচাপে সৰঞ্জাম চহি কৰিবলৈ ব্যৱহাৰ কৰা চাবিক মানি ল'বলৈ প্ৰমাণীকৰণৰ "
-"প্ৰয়োজন"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:12
+msgid "Authentication is required to consider a key used for signing packages as trusted"
+msgstr "বিশ্বাসী হিচাপে সৰঞ্জাম চহি কৰিবলৈ ব্যৱহাৰ কৰা চাবিক মানি ল'বলৈ প্ৰমাণীকৰণৰ প্ৰয়োজন"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:13
 msgid "Authentication is required to install a signed package"
 msgstr "চহি কৰা সৰঞ্জাম সংস্থাপন কৰিবলৈ প্ৰমাণীকৰণৰ প্ৰয়োজন"
 
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:13
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:14
 msgid "Authentication is required to install an untrusted package"
 msgstr "অবিশ্বাসী সৰঞ্জাম সংস্থাপন কৰিবলৈ প্ৰমাণীকৰণৰ প্ৰয়োজন"
 
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:14
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:15
 msgid "Authentication is required to refresh the system sources"
 msgstr "ব্যৱস্থাপ্ৰণালীৰ সম্পদক সতেজ কৰিবলৈ প্ৰমাণীকৰণৰ প্ৰয়োজন"
 
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:15
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:16
 msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver"
 msgstr "নতুন চালক সহ যন্ত্ৰটি পুনঃ লোড কৰাৰ বাবে অনুমোদন প্ৰয়োজন"
 
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:16
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:17
 msgid "Authentication is required to remove packages"
 msgstr "সৰঞ্জাম আঁতৰাবলৈ প্ৰমাণীকৰণৰ প্ৰয়োজন"
 
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:17
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:18
 msgid "Authentication is required to rollback a transaction"
 msgstr "এটা লেন দেন নোহোৱা কৰিবলৈ প্ৰমাণীকৰণৰ প্ৰয়োজন"
 
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:18
-msgid ""
-"Authentication is required to set the network proxy used for downloading "
-"packages"
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:19
+msgid "Authentication is required to set the network proxy used for downloading packages"
 msgstr "সৰঞ্জাম ডাউন্‌লোড কৰা নে'টৱৰ্ক নিযুক্তক প্ৰতিষ্ঠা কৰিবলৈ প্ৰমাণীকৰণৰ প্ৰয়োজন"
 
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:19
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:20
 msgid "Authentication is required to update packages"
 msgstr "সৰঞ্জাম উন্নত কৰিবলৈ প্ৰমাণীকৰণৰ প্ৰয়োজন"
 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:21
+msgid "Authentication is required to upgrade the operating system"
+msgstr ""
+
 #. SECURITY:
 #. - Normal users are allowed to cancel their own task without
 #. authentication, but a different user id needs the admin password
 #. to cancel another users task.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:25
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:27
 msgid "Cancel foreign task"
 msgstr "বিদেশী কাৰ্য্য বাতিল কৰক"
 
 #. SECURITY:
+#. - This is used when users want to install to a different prefix, for
+#. instance to a LTSP image or a virtual machine.
+#. - This could be used to overwrite files not owned by the user using
+#. a carefully created package file.
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:34
+msgid "Change location that packages are installed"
+msgstr ""
+
+#. SECURITY:
 #. - Normal users require admin authentication to enable or disable
 #. software sources as this can be used to enable new updates or
 #. install different versions of software.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:31
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:40
 msgid "Change software source parameters"
 msgstr "চালনাজ্ঞানৰ উৎসৰ স্থিতিমাপ সলনি কৰক"
 
@@ -1759,8 +1881,8 @@ msgstr "চালনাজ্ঞানৰ উৎসৰ স্থিতিমা
 #. from signed repositories, as this cannot exploit a system.
 #. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or
 #. 'auth_admin_keep'.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:38
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:47
 msgid "Install signed package"
 msgstr "চহি কৰা সৰঞ্জাম সংস্থাপন কৰক"
 
@@ -1769,16 +1891,16 @@ msgstr "চহি কৰা সৰঞ্জাম সংস্থাপন ক
 #. unrecognised packages, as allowing users to do this without a
 #. password would be a massive security hole.
 #. - This is not retained as each package should be authenticated.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:45
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:54
 msgid "Install untrusted local file"
 msgstr "2    "
 
 #. SECURITY:
 #. - Normal users do not require admin authentication to refresh the
 #. cache, as this doesn't actually install or remove software.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:50
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:59
 msgid "Refresh system sources"
 msgstr "ব্যৱস্থাপ্ৰণালীৰ সম্পদক সতেজ কৰক"
 
@@ -1788,8 +1910,8 @@ msgstr "ব্যৱস্থাপ্ৰণালীৰ সম্পদক স
 #. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then
 #. try to rebind drivers in use, for instance security authentication
 #. devices.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:58
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:67
 msgid "Reload a device"
 msgstr "যন্ত্ৰ পুনঃ লোড কৰক"
 
@@ -1801,8 +1923,8 @@ msgstr "যন্ত্ৰ পুনঃ লোড কৰক"
 #. admin authentication has been obtained, otherwise packages can still
 #. be removed. If this is not possible, change this authentication to
 #. 'auth_admin'.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:68
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:77
 msgid "Remove package"
 msgstr "সৰঞ্জাম আঁতৰাওঁক"
 
@@ -1810,16 +1932,16 @@ msgstr "সৰঞ্জাম আঁতৰাওঁক"
 #. - Normal users require admin authentication to rollback system state
 #. as this will change a large number of packages, and could expose the
 #. system to previously patched security vulnerabilities.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:74
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:83
 msgid "Rollback to a previous transaction"
 msgstr "আগৰ লেন দেনলৈ ঘূৰি যাওক"
 
 #. SECURITY:
 #. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy
 #. used for downloading packages.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:79
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:88
 msgid "Set network proxy"
 msgstr "নে'টৱৰ্ক নিযুক্তক নিৰ্ধাৰিত কৰক"
 
@@ -1828,8 +1950,8 @@ msgstr "নে'টৱৰ্ক নিযুক্তক নিৰ্ধাৰি
 #. - This implies adding an explicit trust, and should not be granted
 #. without a secure authentication.
 #. - This is not kept as each package should be authenticated.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:86
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:95
 msgid "Trust a key used for signing packages"
 msgstr "সৰঞ্জাম চহি কৰিবলৈ ব্যৱহাৰ কৰা চাবিক মানি লওক"
 
@@ -1839,11 +1961,20 @@ msgstr "সৰঞ্জাম চহি কৰিবলৈ ব্যৱহাৰ
 #. to update the system when unattended.
 #. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended
 #. updates.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:94
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:103
 msgid "Update packages"
 msgstr "সৰঞ্জাম উন্নত কৰক"
 
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to upgrade the disto as
+#. this can make the system unbootable or stop other applications from
+#. working.
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:109
+msgid "Upgrade System"
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: failed due to DBus security
 #: ../src/pk-main.c:87
 msgid "Startup failed due to security policies on this machine."
@@ -1861,61 +1992,58 @@ msgstr "চলাব পৰা অনুপ্ৰয়োগ শুদ্ধ ব
 
 #. TRANSLATORS: or we are installed in a prefix
 #: ../src/pk-main.c:93
-msgid ""
-"The org.freedesktop.PackageKit.conf file is not installed in the system "
-"directory:"
+msgid "The org.freedesktop.PackageKit.conf file is not installed in the system directory:"
 msgstr "org.freedesktop.PackageKit.conf নথিপত্ৰ ব্যৱস্থাপ্ৰণালীৰ পঞ্জিকাত সংস্থাপিত নহয়:"
 
 #. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. yum, apt
-#: ../src/pk-main.c:199
+#: ../src/pk-main.c:200
 msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy"
 msgstr "ব্যৱহাৰ কৰিব লগা গোট সৃষ্টি কৰাৰ বেক এণ্ড, যেনে dummy"
 
 #. TRANSLATORS: if we should run in the background
-#: ../src/pk-main.c:202
+#: ../src/pk-main.c:203
 msgid "Daemonize and detach from the terminal"
 msgstr "ডেমন কৰি তাৰ টাৰ্মিনেলৰ পৰা বিচ্ছিন্ন কৰক"
 
 #. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for
-#: ../src/pk-main.c:205
+#: ../src/pk-main.c:206
 msgid "Disable the idle timer"
 msgstr "idle timer নিষ্ক্ৰিয় কৰক"
 
 #. TRANSLATORS: show version
-#: ../src/pk-main.c:208
+#: ../src/pk-main.c:209
 msgid "Show version and exit"
 msgstr "সংস্কৰণ দেখুৱাই প্ৰস্থান কৰক"
 
 #. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling
-#: ../src/pk-main.c:211
+#: ../src/pk-main.c:212
 msgid "Exit after a small delay"
 msgstr "কিছু সময়ৰ পিছত বাহিৰ হওক"
 
 #. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling
-#: ../src/pk-main.c:214
+#: ../src/pk-main.c:215
 msgid "Exit after the engine has loaded"
 msgstr "কলঘৰ তুলি লোৱাৰ পিছত বাহিৰ হওক"
 
 #. TRANSLATORS: describing the service that is running
-#: ../src/pk-main.c:229
+#: ../src/pk-main.c:230
 msgid "PackageKit service"
 msgstr "PackageKit সেৱা"
 
 #. TRANSLATORS: fatal error, dbus is not running
-#: ../src/pk-main.c:266
+#: ../src/pk-main.c:267
 msgid "Cannot connect to the system bus"
 msgstr "ব্যৱস্থাপ্ৰণালীৰ বাছৰ সৈতে সংযোগ স্থাপনত ব্যৰ্থ"
 
-#. TRANSLATORS: cannot register on system bus, unknown reason -- geeky error follows
-#: ../src/pk-main.c:317
+#. TRANSLATORS: cannot register on system bus, unknown reason -- geeky error
+#. follows
+#: ../src/pk-main.c:316
 msgid "Error trying to start:"
 msgstr "আৰম্ভ কৰিবলৈ চেষ্টা কৰোঁতে ভুল:"
 
 #: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:150
 msgid "To install debugging packages, extra sources need to be enabled"
-msgstr ""
-"ডিবাগৰ বাবে ব্যৱহাৰযোগ্য সৰঞ্জাম সংস্থাপন কৰাৰ বাবে অতিৰিক্ত উৎসস্থল সক্ৰিয় কৰা "
-"আৱশ্যক"
+msgstr "ডিবাগৰ বাবে ব্যৱহাৰযোগ্য সৰঞ্জাম সংস্থাপন কৰাৰ বাবে অতিৰিক্ত উৎসস্থল সক্ৰিয় কৰা আৱশ্যক"
 
 #. TRANSLATORS: is not GPG signed
 #: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:171 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:190
@@ -1938,183 +2066,12 @@ msgstr "সৰঞ্জামৰ সুৰক্ষা সম্পৰ্কে
 msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so."
 msgstr "সৰঞ্জামৰ সুৰক্ষা সম্পৰ্কে সম্পূৰ্ণৰূপে নিশ্চিত ন'হ'লে এই সৰঞ্জাম উন্নয়ন নকৰা উচিত ।"
 
-#. TRANSLATORS: warn the user that all bets are off
-#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:202
-msgid "Malicious software can damage your computer or cause other harm."
-msgstr ""
-"ক্ষতিকাৰণ চালনাজ্ঞানৰ ফলত কম্পিউটাৰত সমস্যা দেখা দিব পাৰে আৰু অন্যান্য বিপদৰ আশঙ্কা "
-"আছে ।"
-
 #. TRANSLATORS: too many packages to list each one
-#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:277
+#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:273
 msgid "Many packages"
 msgstr "অত্যাধিক সৰঞ্জাম"
 
 #. TRANSLATORS: if the transaction is forced to install only trusted packages
-#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:343
+#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:339
 msgid "Only trusted"
 msgstr "অকল বিশ্বস্ত"
-
-#. TRANSLATORS: turn on all debugging
-#: ../src/egg-debug.c:388
-msgid "Show debugging information for all files"
-msgstr "সকলো নথিপত্ৰৰ বাবে ডিবাগ সংক্ৰান্ত তথ্য প্ৰদৰ্শন কৰা হ'ব"
-
-#. TRANSLATORS: a list of modules to debug
-#: ../src/egg-debug.c:459
-msgid "Debug these specific modules"
-msgstr "সুনিৰ্দিষ্ট অংশসমূহ ডিবাগ কৰক"
-
-#. TRANSLATORS: a list of functions to debug
-#: ../src/egg-debug.c:462
-msgid "Debug these specific functions"
-msgstr "সুনিৰ্দিষ্ট আপেক্ষকসমূহ ডিবাগ কৰক"
-
-#. TRANSLATORS: save to a log
-#: ../src/egg-debug.c:465
-msgid "Log debugging data to a file"
-msgstr "ডিবাগ সংক্ৰান্ত তথ্য এটা নথিপত্ৰত লগ কৰা হ'ব"
-
-#: ../src/egg-debug.c:469
-msgid "Debugging Options"
-msgstr "ডিবাগ সংক্ৰান্ত বিকল্প"
-
-#: ../src/egg-debug.c:469
-msgid "Show debugging options"
-msgstr "ডিবাগৰ বিকল্পসমূহ দেখুৱাওক"
-
-#~ msgid "Please restart the application as it is being used."
-#~ msgstr "ব্যৱহাৰ কৰাৰ সময়ত অনুপ্ৰয়োগ পুনৰাৰম্ভ কৰক ।"
-
-#~ msgid "The package %s is already installed"
-#~ msgstr "%s সৰঞ্জাম ইতিমধ্যে সংস্থাপিত"
-
-#~ msgid "The package %s could not be installed: %s"
-#~ msgstr "%s সৰঞ্জাম সংস্থাপন কৰিব নোৱাৰি: %s"
-
-#~ msgid "The package install was canceled!"
-#~ msgstr "সৰঞ্জাম সংস্থাপনৰ কাম বাতিল কৰা হৈছে!"
-
-#~ msgid "This tool could not install the packages: %s"
-#~ msgstr "এই সৰঞ্জামে সৰঞ্জামসমূহ সংস্থাপন কৰিব নোৱাৰিলে: %s"
-
-#~ msgid "This tool could not install the files: %s"
-#~ msgstr "এই সৰঞ্জামে নথিপত্ৰসমূহ সংস্থাপন কৰিব নোৱাৰিলে: %s"
-
-#~ msgid "This tool could not remove %s: %s"
-#~ msgstr "এই সৰঞ্জামে %s ক আঁতৰাব নোৱাৰিলে: %s"
-
-#~ msgid "This tool could not remove the packages: %s"
-#~ msgstr "এই সৰঞ্জামে সৰঞ্জামসমূহ আঁতৰাব নোৱাৰিলে: %s"
-
-#~ msgid "Proceed with additional packages?"
-#~ msgstr "অতিৰিক্ত সৰঞ্জাম অপসাৰণ কৰা হ'ব নেকি ?"
-
-#~ msgid "The package removal was canceled!"
-#~ msgstr "সৰঞ্জামৰ আঁতৰুৱা বাতিল কৰা হ'ল!"
-
-#~ msgid "This tool could not download the package %s as it could not be found"
-#~ msgstr "এই সৰঞ্জামে %s সৰঞ্জাম ডাউন্‌লোড কৰিব নোৱাৰিলে কাৰণ তাক পোৱা ন'গ'ল"
-
-#~ msgid "This tool could not download the packages: %s"
-#~ msgstr "এই সৰঞ্জামে সৰঞ্জামসমূহ ডাউন্‌লোড কৰিব নোৱাৰিলে: %s"
-
-#~ msgid "This tool could not update %s: %s"
-#~ msgstr "এই সৰঞ্জামে %s উন্নত কৰিব নোৱাৰিলে: %s"
-
-#~ msgid "The package update was canceled!"
-#~ msgstr "সৰঞ্জাম উন্নয়নৰ কাম বাতিল কৰা হৈছে!"
-
-#~ msgid "This tool could not get the requirements for %s: %s"
-#~ msgstr "এই সৰঞ্জামে %s ৰ প্ৰয়োজনতা নাপালে: %s"
-
-#~ msgid "This tool could not get the dependencies for %s: %s"
-#~ msgstr "এই সৰঞ্জামে %s ৰ নিৰ্ভৰতা নাপালে: %s"
-
-#~ msgid "This tool could not get package details for %s: %s"
-#~ msgstr "এই সৰঞ্জামে %s ৰ কাৰণে সৰঞ্জামৰ বিৱৰণ নাপালে: %s"
-
-#~ msgid "This tool could not find the files for %s: %s"
-#~ msgstr "এই সৰঞ্জামে %s ৰ কাৰণে নথিপত্ৰ বিচাৰি নাপালে: %s"
-
-#~ msgid "This tool could not get the file list for %s: %s"
-#~ msgstr "এই সৰঞ্জামে %s ৰ কাৰণে নথিপত্ৰৰ তালিকা বিচাৰি নাপালে: %s"
-
-#~ msgid "File already exists: %s"
-#~ msgstr "নথিপত্ৰ ইতিমধ্যে আছে: %s"
-
-#~ msgid "This tool could not get package list: %s"
-#~ msgstr "এই সৰঞ্জামে সৰঞ্জামৰ তালিকা নাপালে: %s"
-
-#~ msgid "Failed to save to disk"
-#~ msgstr "ডিষ্কলৈ ৰক্ষা কৰিব নোৱাৰি"
-
-#~ msgid "File does not exist: %s"
-#~ msgstr "নথিপত্ৰ নাই: %s"
-
-#~ msgid "Packages to add"
-#~ msgstr "যোগ কৰিব লগা সৰঞ্জাম"
-
-#~ msgid "Packages to remove"
-#~ msgstr "আঁতৰাব লগা সৰঞ্জাম"
-
-#~ msgid "No new packages need to be installed"
-#~ msgstr "নতুন সৰঞ্জাম সংস্থাপন কৰাৰ প্ৰয়োজন নাই"
-
-#~ msgid "not found."
-#~ msgstr "পোৱা নাযায় ।"
-
-#~ msgid "No packages can be found to install"
-#~ msgstr "সংস্থাপন কৰিবলৈ একো সৰঞ্জাম পোৱা নাযায়"
-
-#~ msgid "This tool could not find the update details for %s: %s"
-#~ msgstr "এই সৰঞ্জামে %s ৰ উন্নয়নৰ বিৱৰণ নাপালে: %s"
-
-#~ msgid "This tool could not get the update details for %s: %s"
-#~ msgstr "এই সৰঞ্জামে %s ৰ উন্নয়নৰ বিৱৰণ নাপালে: %s"
-
-#~ msgid "Error:"
-#~ msgstr "ত্ৰুটি"
-
-#~ msgid "Repository signature required"
-#~ msgstr "কোনো নথিপত্ৰ নাই"
-
-#~ msgid "End user license agreement required"
-#~ msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ অনুজ্ঞাপত্ৰৰ চুক্তিৰ প্ৰয়োজন"
-
-#~ msgid "Do you agree to this license?"
-#~ msgstr "আপুনি এই অনুজ্ঞাপত্ৰ মানি লয় নে ?"
-
-#~ msgid "The license was refused."
-#~ msgstr "অনুজ্ঞাপত্ৰ অগ্ৰাহ্য কৰা হয় ।"
-
-#~ msgid "This tool could not connect to system DBUS."
-#~ msgstr "এই সৰঞ্জামে ব্যৱস্থাপ্ৰণালীৰ DBUS লৈ সংযোগ কৰিব নোৱাৰিলে ।"
-
-#~ msgid "A package name or filename to install is required"
-#~ msgstr "সংস্থাপন কৰিবলৈ সৰঞ্জামৰ নাম বা নথিপত্ৰৰ নামৰ প্ৰয়োজন"
-
-#~ msgid "A list file name to create is required"
-#~ msgstr "সৃষ্টি কৰিব লগা এটা তালিকাৰ নথিপত্ৰৰ নামৰ প্ৰয়োজন"
-
-#~ msgid "A list file to open is required"
-#~ msgstr "খুলিব লগা এটা তালিকাৰ নথিপত্ৰৰ প্ৰয়োজন"
-
-#~ msgid "Incorrect privileges for this operation"
-#~ msgstr "এই কাৰ্য্যৰ বাবে অশুদ্ধ সুবিধা"
-
-#~ msgid "Cannot show the list of transactions"
-#~ msgstr "লেন-দেনৰ তালিকা প্ৰদৰ্শন কৰিবলৈ ব্যৰ্থ"
-
-#~ msgid "Failed to get transaction list"
-#~ msgstr "লেন-দেনৰ তালিকা পাবলৈ ব্যৰ্থ"
-
-#~ msgid "EULA ID"
-#~ msgstr "EULA ID"
-
-#~ msgid "Media ID"
-#~ msgstr "মিডিয়া ID"
-
-#~ msgid "The package could not be found"
-#~ msgstr "সৰঞ্জাম পোৱা ন'গ'ল"
-
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index a16611f..823283f 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -1,131 +1,134 @@
-# Bulgarian translation of packagekit po-file.
-# Copyright (C) 2008, 2009, 2010 Alexander Shopov
-# Alexander Shopov <ash at kambanaria.org>, 2008, 2009, 2010.
-#
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PackageKit master\n"
+"Project-Id-Version: PackageKit\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-20 09:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-18 07:49+0200\n"
-"Last-Translator: Alexander Shopov <ash at kambanara.org>\n"
-"Language-Team: Bulgarian <dict at fsa-bg.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-13 12:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-13 12:52+0000\n"
+"Last-Translator: hughsie <richard at hughsie.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"Language: bg\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
 
 #. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
 #. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction, e.g. update-system
-#: ../client/pk-console.c:175 ../client/pk-console.c:597
+#: ../client/pk-console.c:174 ../client/pk-console.c:596
 msgid "Transaction"
 msgstr "Транзакция"
 
-#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system timezone
-#: ../client/pk-console.c:177
+#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system
+#. timezone
+#: ../client/pk-console.c:176
 msgid "System time"
 msgstr "Системно време"
 
 #. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not
-#: ../client/pk-console.c:179
+#: ../client/pk-console.c:178
 msgid "Succeeded"
 msgstr "Успех"
 
-#: ../client/pk-console.c:179
+#: ../client/pk-console.c:178
 msgid "True"
 msgstr "Истина"
 
-#: ../client/pk-console.c:179
+#: ../client/pk-console.c:178
 msgid "False"
 msgstr "Лъжа"
 
 #. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-system"
 #. TRANSLATORS: the trasaction role, e.g. update-system
-#: ../client/pk-console.c:181 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:332
+#: ../client/pk-console.c:180 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:332
 msgid "Role"
 msgstr "Роля"
 
 #. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction
-#: ../client/pk-console.c:186
+#: ../client/pk-console.c:185
 msgid "Duration"
 msgstr "Продължителност"
 
-#: ../client/pk-console.c:186
+#: ../client/pk-console.c:185
 msgid "(seconds)"
 msgstr "(секунди)"
 
 #. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action
 #. TRANSLATORS: the command line of the thing that wants the authentication
-#: ../client/pk-console.c:190 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:346
+#: ../client/pk-console.c:189 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:346
 msgid "Command line"
 msgstr "Команден ред"
 
 #. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action
-#: ../client/pk-console.c:192
+#: ../client/pk-console.c:191
 msgid "User ID"
 msgstr "Идентификатор на потребител"
 
 #. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie
-#: ../client/pk-console.c:199
+#: ../client/pk-console.c:198
 msgid "Username"
 msgstr "Потребителско име"
 
 #. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes"
-#: ../client/pk-console.c:203
+#: ../client/pk-console.c:202
 msgid "Real name"
 msgstr "Истинско име"
 
-#: ../client/pk-console.c:211
+#: ../client/pk-console.c:210
 msgid "Affected packages:"
 msgstr "Засегнати пакети:"
 
-#: ../client/pk-console.c:213
+#: ../client/pk-console.c:212
 msgid "Affected packages: None"
 msgstr "Засегнати пакети: няма"
 
 #. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10
-#: ../client/pk-console.c:248
+#: ../client/pk-console.c:247
 msgid "Distribution"
 msgstr "Дистрибуция"
 
 #. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing
-#: ../client/pk-console.c:250
+#: ../client/pk-console.c:249
 msgid "Type"
 msgstr "Вид"
 
 #. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade
 #. TRANSLATORS: this is the summary of the group
-#: ../client/pk-console.c:252 ../client/pk-console.c:291
+#: ../client/pk-console.c:251 ../client/pk-console.c:290
 msgid "Summary"
 msgstr "Обобщение"
 
 #. TRANSLATORS: this is the group category name
-#: ../client/pk-console.c:280
+#: ../client/pk-console.c:279
 msgid "Category"
 msgstr "Категория"
 
 #. TRANSLATORS: this is group identifier
-#: ../client/pk-console.c:282
+#: ../client/pk-console.c:281
 msgid "ID"
 msgstr "Идентификатор"
 
 #. TRANSLATORS: this is the parent group
-#: ../client/pk-console.c:285
+#: ../client/pk-console.c:284
 msgid "Parent"
 msgstr "Родител"
 
 #. TRANSLATORS: this is the name of the parent group
-#: ../client/pk-console.c:288
+#: ../client/pk-console.c:287
 msgid "Name"
 msgstr "Име"
 
 #. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group
-#: ../client/pk-console.c:294
+#: ../client/pk-console.c:293
 msgid "Icon"
 msgstr "Икона"
 
 #. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
-#: ../client/pk-console.c:340
+#: ../client/pk-console.c:339
 msgid "Details about the update:"
 msgstr "Подробности за обновлението:"
 
@@ -134,853 +137,916 @@ msgstr "Подробности за обновлението:"
 #. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key
 #. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed
 #. TRANSLATORS: title, the names of the packages that the method is processing
-#: ../client/pk-console.c:346 ../client/pk-console.c:616
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:126
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:208
+#: ../client/pk-console.c:345 ../client/pk-console.c:615
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:124
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:206
 #: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:357
 msgid "Package"
 msgid_plural "Packages"
 msgstr[0] "Пакет"
 msgstr[1] "Пакети"
 
-#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update updates
-#: ../client/pk-console.c:349
+#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update
+#. updates
+#: ../client/pk-console.c:348
 msgid "Updates"
 msgstr "Обновява"
 
-#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update obsoletes
-#: ../client/pk-console.c:353
+#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update
+#. obsoletes
+#: ../client/pk-console.c:352
 msgid "Obsoletes"
 msgstr "Обявени за остарели"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs
 #. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA
-#: ../client/pk-console.c:357 ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:211
+#: ../client/pk-console.c:356 ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:209
 msgid "Vendor"
 msgstr "Производител"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, the bugzilla URLs
-#: ../client/pk-console.c:361
+#: ../client/pk-console.c:360
 msgid "Bugzilla"
 msgstr "Bugzilla"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, the CVE URLs
-#: ../client/pk-console.c:365
+#: ../client/pk-console.c:364
 msgid "CVE"
 msgstr "CVE"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, if the package requires a restart
-#: ../client/pk-console.c:369
+#: ../client/pk-console.c:368
 msgid "Restart"
 msgstr "Рестартиране"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, any description of the update
-#: ../client/pk-console.c:373
+#: ../client/pk-console.c:372
 msgid "Update text"
 msgstr "Обновяване на текста"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, the changelog for the package
-#: ../client/pk-console.c:377
+#: ../client/pk-console.c:376
 msgid "Changes"
 msgstr "Промени"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state of the update
-#: ../client/pk-console.c:381
+#: ../client/pk-console.c:380
 msgid "State"
 msgstr "Състояние"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was issued
-#: ../client/pk-console.c:385
+#: ../client/pk-console.c:384
 msgid "Issued"
 msgstr "Издаден"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was updated
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../client/pk-console.c:389 ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:510
+#: ../client/pk-console.c:388 ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:515
 msgid "Updated"
 msgstr "Обновен"
 
 #. TRANSLATORS: if the repo is enabled
-#: ../client/pk-console.c:425
+#: ../client/pk-console.c:424
 msgid "Enabled"
 msgstr "Включено"
 
 #. TRANSLATORS: if the repo is disabled
-#: ../client/pk-console.c:428
+#: ../client/pk-console.c:427
 msgid "Disabled"
 msgstr "Изключено"
 
 #. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
-#: ../client/pk-console.c:460
+#: ../client/pk-console.c:459
 msgid "System restart required by:"
 msgstr "Изисква се рестартиране на машината поради:"
 
 #. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
-#: ../client/pk-console.c:463
+#: ../client/pk-console.c:462
 msgid "Session restart required:"
 msgstr "Изисква се рестартиране на сесията:"
 
-#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted due to a security update
-#: ../client/pk-console.c:466
+#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted due to a
+#. security update
+#: ../client/pk-console.c:465
 msgid "System restart (security) required by:"
 msgstr "За сигурността се изисква рестартиране на машината поради:"
 
-#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted due to a security update
-#: ../client/pk-console.c:469
+#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted due to a
+#. security update
+#: ../client/pk-console.c:468
 msgid "Session restart (security) required:"
 msgstr "За сигурността се изисква рестартиране на сесията:"
 
 #. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted
-#: ../client/pk-console.c:472
+#: ../client/pk-console.c:471
 msgid "Application restart required by:"
 msgstr "Изисква се рестартиране на програма поради:"
 
 #. TRANSLATORS: This a list of details about the package
-#: ../client/pk-console.c:507
+#: ../client/pk-console.c:506
 msgid "Package description"
 msgstr "Описание на пакета"
 
-#. TRANSLATORS: This a message (like a little note that may be of interest) from the transaction
-#: ../client/pk-console.c:538
+#. TRANSLATORS: This a message (like a little note that may be of interest)
+#. from the transaction
+#: ../client/pk-console.c:537
 msgid "Message:"
 msgstr "Съобщение:"
 
 #. TRANSLATORS: This where the package has no files
-#: ../client/pk-console.c:559
+#: ../client/pk-console.c:558
 msgid "No files"
 msgstr "Без файлове"
 
 #. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
-#: ../client/pk-console.c:564
+#: ../client/pk-console.c:563
 msgid "Package files"
 msgstr "Файлове на пакета"
 
 #. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction
-#: ../client/pk-console.c:632
+#: ../client/pk-console.c:631
 msgid "Percentage"
 msgstr "Процент"
 
 #. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading)
-#: ../client/pk-console.c:650
+#: ../client/pk-console.c:649
 msgid "Status"
 msgstr "Състояние"
 
 #. TRANSLATORS: the results from the transaction
-#: ../client/pk-console.c:679
+#: ../client/pk-console.c:678
 msgid "Results:"
 msgstr "Резултати:"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty fatal in my book
-#: ../client/pk-console.c:686
+#: ../client/pk-console.c:685
 msgid "Fatal error"
 msgstr "Фатална грешка"
 
+#. TRANSLATORS: the user asked to update everything, but there is nothing that
+#. can be updated
+#: ../client/pk-console.c:701
+msgid "There are no packages to update."
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
-#: ../client/pk-console.c:695
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:432
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:603
+#: ../client/pk-console.c:704
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:639
 msgid "The transaction failed"
 msgstr "Неуспешна транзакция"
 
 #. TRANSLATORS: print a message when there are no updates
-#: ../client/pk-console.c:726
+#: ../client/pk-console.c:733
 msgid "There are no updates available at this time."
 msgstr "В момента няма налични обновления."
 
+#: ../client/pk-console.c:756
+msgid "There are no upgrades available at this time."
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: a package needs to restart their system
-#: ../client/pk-console.c:814
+#: ../client/pk-console.c:823
 msgid "Please restart the computer to complete the update."
 msgstr "Рестартирайте компютъра, за да завършите обновяването."
 
 #. TRANSLATORS: a package needs to restart the session
-#: ../client/pk-console.c:817
+#: ../client/pk-console.c:826
 msgid "Please logout and login to complete the update."
 msgstr "Излезте и влезте отново в системата, за да завършите обновяването."
 
 #. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security)
-#: ../client/pk-console.c:820
-msgid ""
-"Please restart the computer to complete the update as important security "
-"updates have been installed."
-msgstr ""
-"Рестартирайте компютъра, за да завършите обновяването — инсталирани са "
-"обновления по сигурността."
+#: ../client/pk-console.c:829
+msgid "Please restart the computer to complete the update as important security updates have been installed."
+msgstr "Рестартирайте компютъра, за да завършите обновяването — инсталирани са обновления по сигурността."
 
 #. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security)
-#: ../client/pk-console.c:823
-msgid ""
-"Please logout and login to complete the update as important security updates "
-"have been installed."
-msgstr ""
-"Излезте и влезте отново в системата, за да завършите обновяването — "
-"инсталирани са обновления по сигурността."
+#: ../client/pk-console.c:832
+msgid "Please logout and login to complete the update as important security updates have been installed."
+msgstr "Излезте и влезте отново в системата, за да завършите обновяването — инсталирани са обновления по сигурността."
 
-#. TRANSLATORS: The user used 'pkcon install dave.rpm' rather than 'pkcon install-local dave.rpm'
-#: ../client/pk-console.c:849
+#. TRANSLATORS: The user used 'pkcon install dave.rpm' rather than 'pkcon
+#. install-local dave.rpm'
+#: ../client/pk-console.c:858
 #, c-format
-msgid ""
-"Extected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s' "
-"instead."
+msgid "Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s' instead."
 msgstr ""
-"Очаквано бе име на пакет, а бе получено име на файл. Пробвайте с „pkcon "
-"install-local %s“."
 
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:857
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package.
+#. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:866
 #, c-format
 msgid "This tool could not find any available package: %s"
 msgstr "Този инструмент не може да намери наличен пакет: %s"
 
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:885
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package.
+#. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:894
 #, c-format
 msgid "This tool could not find the installed package: %s"
 msgstr "Този инструмент не може да намери инсталирания пакет: %s"
 
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:913 ../client/pk-console.c:941
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package.
+#. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:922 ../client/pk-console.c:950
 #, c-format
 msgid "This tool could not find the package: %s"
 msgstr "Този инструмент не може да намери пакета: %s"
 
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the dependencies for the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:969 ../client/pk-console.c:997
-#: ../client/pk-console.c:1025 ../client/pk-console.c:1053
-#: ../client/pk-console.c:1081
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package.
+#. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the dependencies for the package.
+#. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the package. The
+#. detailed error follows
+#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The
+#. detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:978 ../client/pk-console.c:1006
+#: ../client/pk-console.c:1034 ../client/pk-console.c:1062
+#: ../client/pk-console.c:1090
 #, c-format
 msgid "This tool could not find all the packages: %s"
 msgstr "Този инструмент не може да намери всички пакети: %s"
 
-#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek without a paddle
-#: ../client/pk-console.c:1110
+#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek
+#. without a paddle
+#: ../client/pk-console.c:1119
 msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
 msgstr "Демонът заби по време на транзакция!"
 
 #. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
-#: ../client/pk-console.c:1144
+#: ../client/pk-console.c:1153
 msgid "PackageKit Console Interface"
 msgstr "Конзолен интерфейс на PackageKit"
 
 #. these are commands we can use with pkcon
-#: ../client/pk-console.c:1146
+#: ../client/pk-console.c:1155
 msgid "Subcommands:"
 msgstr "Подкоманди:"
 
-#. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an action was last executed
-#: ../client/pk-console.c:1225
+#. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an action was
+#. last executed
+#: ../client/pk-console.c:1234
 msgid "Failed to get the time since this action was last completed"
 msgstr "Неуспешно получаване на времето от последно завършване на операцията"
 
 #. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string
-#: ../client/pk-console.c:1261 ../client/pk-monitor.c:306
+#: ../client/pk-console.c:1275 ../client/pk-monitor.c:371
 msgid "Show the program version and exit"
 msgstr "Извеждане на версията на програмата и изход"
 
 #. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results
-#: ../client/pk-console.c:1264
+#: ../client/pk-console.c:1278
 msgid "Set the filter, e.g. installed"
 msgstr "Задаване на филтър, напр. „инсталирани“"
 
+#. TRANSLATORS: command line argument, use a non-standard install prefix
+#: ../client/pk-console.c:1281
+msgid "Set the install root, e.g. '/' or '/mnt/ltsp'"
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: command line argument, work asynchronously
-#: ../client/pk-console.c:1267
+#: ../client/pk-console.c:1284
 msgid "Exit without waiting for actions to complete"
 msgstr "Изход без изчакване на завършването на действията"
 
 #. command line argument, do we ask questions
-#: ../client/pk-console.c:1270
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:527
+#: ../client/pk-console.c:1287
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:525
 msgid "Install the packages without asking for confirmation"
 msgstr "Инсталиране на пакетите без изчакване на потвърждение"
 
 #. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority
-#: ../client/pk-console.c:1273
+#: ../client/pk-console.c:1290
 msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power"
-msgstr ""
-"Изпълняване на мрежовата команда при ненатоварен компютър като се ползва и "
-"по-малко ток"
+msgstr "Изпълняване на мрежовата команда при ненатоварен компютър като се ползва и по-малко ток"
 
 #. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
-#: ../client/pk-console.c:1276
-msgid ""
-"Print to screen a machine readable output, rather than using animated widgets"
+#: ../client/pk-console.c:1293
+msgid "Print to screen a machine readable output, rather than using animated widgets"
 msgstr "Отпечатване на машинно четим изход без анимирани графични обекти"
 
+#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
+#: ../client/pk-console.c:1296
+msgid "The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'."
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
-#: ../client/pk-console.c:1298
+#: ../client/pk-console.c:1333
 msgid "Failed to contact PackageKit"
 msgstr "Неуспех при свързване с PackageKit"
 
 #. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter
-#: ../client/pk-console.c:1356
+#: ../client/pk-console.c:1381
+msgid "The proxy could not be set"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter
+#: ../client/pk-console.c:1393
+msgid "The install root could not be set"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter
+#: ../client/pk-console.c:1405
 msgid "The filter specified was invalid"
 msgstr "Указаният филтър е неправилен"
 
 #. TRANSLATORS: a search type can be name, details, file, etc
-#: ../client/pk-console.c:1375
+#: ../client/pk-console.c:1424
 msgid "A search type is required, e.g. name"
 msgstr "Трябва да укажете вида на търсенето, напр. по име"
 
 #. TRANSLATORS: the user needs to provide a search term
-#: ../client/pk-console.c:1382 ../client/pk-console.c:1394
-#: ../client/pk-console.c:1406 ../client/pk-console.c:1418
+#: ../client/pk-console.c:1431 ../client/pk-console.c:1443
+#: ../client/pk-console.c:1455 ../client/pk-console.c:1467
 msgid "A search term is required"
 msgstr "Трябва да укажете дума за търсене"
 
 #. TRANSLATORS: the search type was provided, but invalid
-#: ../client/pk-console.c:1428
+#: ../client/pk-console.c:1477
 msgid "Invalid search type"
 msgstr "Неправилен вид търсене"
 
 #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to install
-#: ../client/pk-console.c:1434
+#: ../client/pk-console.c:1483
 msgid "A package name to install is required"
 msgstr "Трябва да укажете име на пакет за инсталиране"
 
 #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to install
-#: ../client/pk-console.c:1443
+#: ../client/pk-console.c:1492
 msgid "A filename to install is required"
 msgstr "Трябва да укажете име на файл за инсталиране"
 
 #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
-#: ../client/pk-console.c:1455
+#: ../client/pk-console.c:1503
 msgid "A type, key_id and package_id are required"
 msgstr "Трябва да укажете вид, идентификатор на ключ и на пакет"
 
 #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to remove
-#: ../client/pk-console.c:1466
+#: ../client/pk-console.c:1514
 msgid "A package name to remove is required"
 msgstr "Трябва да укажете име на пакет за деинсталиране"
 
-#. TRANSLATORS: the user did not specify anything about what to download or where
-#: ../client/pk-console.c:1475
+#. TRANSLATORS: the user did not specify anything about what to download or
+#. where
+#: ../client/pk-console.c:1523
 msgid "A destination directory and the package names to download are required"
-msgstr ""
-"Трябва да укажете целевата папка и имената на пакетите, които да се изтеглят"
+msgstr "Трябва да укажете целевата папка и имената на пакетите, които да се изтеглят"
 
 #. TRANSLATORS: the directory does not exist, so we can't continue
-#: ../client/pk-console.c:1482
+#: ../client/pk-console.c:1530
 msgid "Directory not found"
 msgstr "Папката не е открита"
 
 #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
-#: ../client/pk-console.c:1491
+#: ../client/pk-console.c:1539
 msgid "A licence identifier (eula-id) is required"
 msgstr "Трябва да укажете идентификатор на лиценз"
 
 #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
-#: ../client/pk-console.c:1502
+#: ../client/pk-console.c:1550
 msgid "A transaction identifier (tid) is required"
 msgstr "Трябва да укажете идентификатор на транзакция (tid)"
 
 #. TRANSLATORS: The user did not specify a package name
-#: ../client/pk-console.c:1523
+#: ../client/pk-console.c:1571
 msgid "A package name to resolve is required"
 msgstr "Трябва да укажете име на пакет"
 
 #. TRANSLATORS: The user did not specify a repository (software source) name
-#: ../client/pk-console.c:1534 ../client/pk-console.c:1545
+#: ../client/pk-console.c:1582 ../client/pk-console.c:1593
 msgid "A repository name is required"
 msgstr "Трябва да укажете име на хранилището"
 
 #. TRANSLATORS: The user didn't provide any data
-#: ../client/pk-console.c:1556
+#: ../client/pk-console.c:1604
 msgid "A repo name, parameter and value are required"
 msgstr "Трябва да укажете име на хранилище, параметър и стойност"
 
 #. TRANSLATORS: The user didn't specify what action to use
-#: ../client/pk-console.c:1573
+#: ../client/pk-console.c:1621
 msgid "An action, e.g. 'update-system' is required"
 msgstr "Трябва да укажете действие, напр. „update-system“"
 
 #. TRANSLATORS: The user specified an invalid action
-#: ../client/pk-console.c:1580
+#: ../client/pk-console.c:1628
 msgid "A correct role is required"
 msgstr "Трябва да укажете правилна роля"
 
 #. TRANSLATORS: The user did not provide a package name
 #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the package name
-#: ../client/pk-console.c:1590 ../client/pk-console.c:1605
-#: ../client/pk-console.c:1614 ../client/pk-console.c:1634
-#: ../client/pk-console.c:1643 ../client/pk-generate-pack.c:316
+#: ../client/pk-console.c:1638 ../client/pk-console.c:1652
+#: ../client/pk-console.c:1661 ../client/pk-console.c:1681
+#: ../client/pk-console.c:1690 ../client/pk-generate-pack.c:314
 msgid "A package name is required"
 msgstr "Трябва да укажете име на пакет"
 
-#. TRANSLATORS: each package "provides" certain things, e.g. mime(gstreamer-decoder-mp3), the user didn't specify it
-#: ../client/pk-console.c:1623
+#. TRANSLATORS: each package "provides" certain things, e.g. mime(gstreamer-
+#. decoder-mp3), the user didn't specify it
+#: ../client/pk-console.c:1670
 msgid "A package provide string is required"
 msgstr "Трябва да укажете име на пакет, предоставящ ресурса"
 
-#. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command line
-#: ../client/pk-console.c:1703
+#. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name
+#: ../client/pk-console.c:1714
+msgid "A distribution name is required"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The user did not provide an upgrade type
+#: ../client/pk-console.c:1720
+msgid "An upgrade type is required, e.g. 'minimal', 'default' or 'complete'"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command
+#. line
+#: ../client/pk-console.c:1770
 #, c-format
 msgid "Option '%s' is not supported"
 msgstr "Опцията „%s“ не се поддържа"
 
 #. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
-#: ../client/pk-console.c:1713
+#: ../client/pk-console.c:1780
 msgid "Command failed"
 msgstr "Неуспешна команда"
 
-#. TRANSLATORS: we can exclude certain packages (glibc) when we know they'll exist on the target
-#: ../client/pk-generate-pack.c:255
+#. TRANSLATORS: we can exclude certain packages (glibc) when we know they'll
+#. exist on the target
+#: ../client/pk-generate-pack.c:253
 msgid "Set the file name of dependencies to be excluded"
 msgstr "Задайте името на файла със зависимостите, които да бъдат изключени"
 
 #. TRANSLATORS: the output location
-#: ../client/pk-generate-pack.c:258
-msgid ""
-"The output file or directory (the current directory is used if ommitted)"
-msgstr "Изходния файл или папка (текущата, ако изрично не е указана друга)"
+#: ../client/pk-generate-pack.c:256
+msgid "The output file or directory (the current directory is used if omitted)"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: put a list of packages in the pack
-#: ../client/pk-generate-pack.c:261
+#: ../client/pk-generate-pack.c:259
 msgid "The package to be put into the service pack"
 msgstr "Пакетът, който да бъде поставен в сервизния"
 
 #. TRANSLATORS: put all pending updates in the pack
-#: ../client/pk-generate-pack.c:264
+#: ../client/pk-generate-pack.c:262
 msgid "Put all updates available in the service pack"
 msgstr "Поставяне на всички налични обновления в сервизния пакет"
 
 #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the correct arguments
-#: ../client/pk-generate-pack.c:300
+#: ../client/pk-generate-pack.c:298
 msgid "Neither --package or --updates option selected."
 msgstr "Не е указана никоя от опциите „--package“ и „--updates“."
 
 #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply just one argument
-#: ../client/pk-generate-pack.c:308
+#: ../client/pk-generate-pack.c:306
 msgid "Both options selected."
 msgstr "Указани са двете опции."
 
 #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the output
-#: ../client/pk-generate-pack.c:324
+#: ../client/pk-generate-pack.c:322
 msgid "A output directory or file name is required"
 msgstr "Трябва да укажете изходен файл или папка"
 
-#. TRANSLATORS: This is when the dameon is not-installed/broken and fails to startup
-#: ../client/pk-generate-pack.c:342
-msgid "The dameon failed to startup"
-msgstr "Демонът не се стартира"
+#. TRANSLATORS: This is when the daemon is not-installed/broken and fails to
+#. startup
+#: ../client/pk-generate-pack.c:340
+msgid "The daemon failed to startup"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to get-depends
-#. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to download
-#: ../client/pk-generate-pack.c:353 ../client/pk-generate-pack.c:359
+#. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to get-
+#. depends
+#. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to
+#. download
+#: ../client/pk-generate-pack.c:351 ../client/pk-generate-pack.c:357
 msgid "The package manager cannot perform this type of operation."
 msgstr "Управлението на пакети не може да извърши тази операция."
 
-#. TRANSLATORS: This is when the distro didn't include libarchive support into PK
-#: ../client/pk-generate-pack.c:366
-msgid ""
-"Service packs cannot be created as PackageKit was not built with libarchive "
-"support."
-msgstr ""
-"Понеже PackageKit е компилиран без поддръжка на libarchive, не могат да се "
-"създават сервизни пакети."
+#. TRANSLATORS: This is when the distro didn't include libarchive support into
+#. PK
+#: ../client/pk-generate-pack.c:364
+msgid "Service packs cannot be created as PackageKit was not built with libarchive support."
+msgstr "Понеже PackageKit е компилиран без поддръжка на libarchive, не могат да се създават сервизни пакети."
 
-#. TRANSLATORS: the user specified an absolute path, but didn't get the extension correct
-#: ../client/pk-generate-pack.c:377
+#. TRANSLATORS: the user specified an absolute path, but didn't get the
+#. extension correct
+#: ../client/pk-generate-pack.c:375
 msgid "If specifying a file, the service pack name must end with"
 msgstr "Ако указвате файл, името на сервизния пакет трябва да завършва с"
 
 #. TRANSLATORS: This is when file already exists
-#: ../client/pk-generate-pack.c:393
+#: ../client/pk-generate-pack.c:391
 msgid "A pack with the same name already exists, do you want to overwrite it?"
-msgstr ""
-"Вече съществува сервизен пакет с такова име. Искате ли да го презапишете?"
+msgstr "Вече съществува сервизен пакет с такова име. Искате ли да го презапишете?"
 
 #. TRANSLATORS: This is when the pack was not overwritten
-#: ../client/pk-generate-pack.c:396
+#: ../client/pk-generate-pack.c:394
 msgid "The pack was not overwritten."
 msgstr "Сервизният пакет не бе презаписан."
 
-#. TRANSLATORS: This is when the temporary directory cannot be created, the directory name follows
-#: ../client/pk-generate-pack.c:409
+#. TRANSLATORS: This is when the temporary directory cannot be created, the
+#. directory name follows
+#: ../client/pk-generate-pack.c:407
 msgid "Failed to create directory:"
 msgstr "Следната папка не бе създадена:"
 
-#. TRANSLATORS: This is when the list of packages from the remote computer cannot be opened
-#: ../client/pk-generate-pack.c:421
+#. TRANSLATORS: This is when the list of packages from the remote computer
+#. cannot be opened
+#: ../client/pk-generate-pack.c:419
 msgid "Failed to open package list."
 msgstr "Списъкът с пакети не можe да бъде отворен."
 
 #. TRANSLATORS: The package name is being matched up to available packages
-#: ../client/pk-generate-pack.c:430
+#: ../client/pk-generate-pack.c:428
 msgid "Finding package name."
 msgstr "Търсене на пакет по име."
 
-#. TRANSLATORS: This is when the package cannot be found in any software source. The detailed error follows
-#: ../client/pk-generate-pack.c:434
+#. TRANSLATORS: This is when the package cannot be found in any software
+#. source. The detailed error follows
+#: ../client/pk-generate-pack.c:432
 #, c-format
 msgid "Failed to find package '%s': %s"
 msgstr "Пакетът „%s“ не бе открит: %s"
 
-#. TRANSLATORS: This is telling the user we are in the process of making the pack
-#: ../client/pk-generate-pack.c:442
+#. TRANSLATORS: This is telling the user we are in the process of making the
+#. pack
+#: ../client/pk-generate-pack.c:440
 msgid "Creating service pack..."
 msgstr "Създаване на сервизен пакет…"
 
 #. TRANSLATORS: we succeeded in making the file
-#: ../client/pk-generate-pack.c:457
+#: ../client/pk-generate-pack.c:455
 #, c-format
 msgid "Service pack created '%s'"
 msgstr "Сервизният пакет „%s“ е създаден"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to make te file
-#: ../client/pk-generate-pack.c:462
+#: ../client/pk-generate-pack.c:460
 #, c-format
 msgid "Failed to create '%s': %s"
 msgstr "Неуспешно създаване на „%s“: %s"
 
-#: ../client/pk-monitor.c:236
+#: ../client/pk-monitor.c:284
 msgid "Failed to get daemon state"
 msgstr "Състоянието на демона не може да се получи"
 
+#: ../client/pk-monitor.c:349
+msgid "Failed to get properties"
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: this is a program that monitors PackageKit
-#: ../client/pk-monitor.c:322
+#: ../client/pk-monitor.c:387
 msgid "PackageKit Monitor"
 msgstr "Датчик на PackageKit"
 
 #. TRANSLATORS: when we are getting data from the daemon
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:495
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:499
 msgid "Getting package information..."
 msgstr "Получаване на информация за пакета…"
 
 #. TRANSLATORS: run an applicaiton
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:501
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:505
 #, c-format
 msgid "Run %s"
 msgstr "Изпълняване на %s"
 
 #. TRANSLATORS: show the installed version of a package
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:507
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:511
 msgid "Installed version"
 msgstr "Инсталирана версия"
 
 #. TRANSLATORS: run the application now
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:515
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:519
 #, c-format
 msgid "Run version %s now"
 msgstr "Незабавно изпълнение на версия %s"
 
 #. TRANSLATORS: run the application now
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:521
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:525
 msgid "Run now"
 msgstr "Незабавно изпълнение"
 
 #. TRANSLATORS: update to a new version of the package
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:527
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:531
 #, c-format
 msgid "Update to version %s"
 msgstr "Обновяване до версия %s"
 
 #. TRANSLATORS: To install a package
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:533
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:537
 #, c-format
 msgid "Install %s now"
 msgstr "Инсталиране на %s"
 
 #. TRANSLATORS: the version of the package
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:536
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:540
 msgid "Version"
 msgstr "Версия"
 
 #. TRANSLATORS: noting found, so can't install
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:541
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:545
 msgid "No packages found for your system"
 msgstr "За вашата система не са открити пакети"
 
 #. TRANSLATORS: package is being installed
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:546
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:550
 msgid "Installing..."
 msgstr "Инсталиране…"
 
 #. TRANSLATORS: downloading repo data so we can search
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:365
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:366
 msgid "Downloading details about the software sources."
 msgstr "Изтегляне на допълнителна информация за хранилищата на софтуер."
 
 #. TRANSLATORS: downloading file lists so we can search
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:369
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:370
 msgid "Downloading filelists (this may take some time to complete)."
 msgstr "Изтегляне на списъците с файлове (това може да отнеме повече време)."
 
 #. TRANSLATORS: waiting for native lock
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:373
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:374
 msgid "Waiting for package manager lock."
 msgstr "Изчакване на заключване от управлението на пакети."
 
 #. TRANSLATORS: loading package cache so we can search
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:377
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:378
 msgid "Loading list of packages."
 msgstr "Зареждане на списък с пакети."
 
 #. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:423
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:444
 msgid "Failed to search for file"
 msgstr "Неуспешно търсене на файл"
 
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:456
+msgid "Getting the list of files failed"
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:566
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:602
 msgid "Failed to launch:"
 msgstr "Неуспешно стартиране:"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to install the package
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:594
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:630
 msgid "Failed to install packages"
 msgstr "Неуспешно инсталиране на пакети"
 
 #. TRANSLATORS: tool that gets called when the command is not found
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:670
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:706
 msgid "PackageKit Command Not Found"
 msgstr "Командата на PackageKit не е открита"
 
-#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user why it's not executing
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:699
-msgid "Command not found."
-msgstr "Командата не е открита."
+#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user
+#. * why it's not executing. NOTE: this is lowercase to mimic
+#. * the style of bash itself -- apologies
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:739
+msgid "command not found"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:706
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:757
 msgid "Similar command is:"
 msgstr "Подобна команда е:"
 
 #. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:716
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:771
 msgid "Run similar command:"
 msgstr "Изпълняване на подобната команда:"
 
 #. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant
 #. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:730
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:739
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:785
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:794
 msgid "Similar commands are:"
 msgstr "Подобни команди са:"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:746
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:801
 msgid "Please choose a command to run"
 msgstr "Изберете командата за изпълнение"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:764
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:819
 msgid "The package providing this file is:"
 msgstr "Пакетът, който предоставя този файл, е:"
 
-#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:769
+#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the
+#. command
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:826
 #, c-format
 msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?"
 msgstr "Да се инсталира ли пакетът „%s“, който предоставя командата „%s“?"
 
 #. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:793
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:853
 msgid "Packages providing this file are:"
 msgstr "Пакетите, които предоставят този файл са:"
 
-#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to provide this command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:803
+#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to
+#. provide this command
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:863
 msgid "Suitable packages are:"
 msgstr "Подходящите пакети са:"
 
 #. get selection
 #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:812
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:872
 msgid "Please choose a package to install"
 msgstr "Изберете пакета за инсталиране"
 
 #. TRANSLATORS: we are starting to install the packages
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:197
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:195
 msgid "Starting install"
 msgstr "Начало на инсталирането"
 
 #. TRANSLATORS: we couldn't find the package name, non-fatal
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:409
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:407
 #, c-format
 msgid "Failed to find the package %s, or already installed: %s"
 msgstr "Пакетът „%s“ не може да бъде открит или вече е инсталиран: %s"
 
-#. command line argument, simulate what would be done, but don't actually do it
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:518
-msgid ""
-"Don't actually install any packages, only simulate what would be installed"
+#. command line argument, simulate what would be done, but don't actually do
+#. it
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:516
+msgid "Don't actually install any packages, only simulate what would be installed"
 msgstr "Да не се инсталират пакети, действието да се симулира"
 
-#. command line argument, do we skip packages that depend on the ones specified
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:521
+#. command line argument, do we skip packages that depend on the ones
+#. specified
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:519
 msgid "Do not install dependencies of the core packages"
 msgstr "Да се се инсталират зависимостите на основните пакети"
 
 #. command line argument, do we operate quietly
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:524
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:522
 msgid "Do not display information or progress"
 msgstr "Да не се извежда информация за напредъка"
 
 #. TRANSLATORS: tool that gets called when the command is not found
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:542
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:540
 msgid "PackageKit Debuginfo Installer"
 msgstr "Инсталатор на PackageKit на пакетите за изчистване на грешки"
 
-#. TRANSLATORS: the use needs to specify a list of package names on the command line
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:556
+#. TRANSLATORS: the use needs to specify a list of package names on the
+#. command line
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:554
 #, c-format
 msgid "ERROR: Specify package names to install."
 msgstr "ГРЕШКА: укажете имената на пакетите, които да се инсталират."
 
 #. TRANSLATORS: we are getting the list of repositories
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:592
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:590
 #, c-format
 msgid "Getting sources list"
 msgstr "Получаване на списъците на хранилищата"
 
 #. TRANSLATORS: operation was not successful
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:602
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:677
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:761
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:805
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:872
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:916
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:600
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:675
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:759
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:803
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:870
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:914
 msgid "FAILED."
 msgstr "НЕУСПЕХ."
 
 #. TRANSLATORS: all completed 100%
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:617
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:657
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:692
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:776
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:820
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:887
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:931
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:615
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:655
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:690
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:774
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:818
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:885
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:929
 #, c-format
 msgid "OK."
 msgstr "ЗАВЪРШЕНО."
 
 #. TRANSLATORS: tell the user what we found
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:620
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:618
 #, c-format
 msgid "Found %i enabled and %i disabled sources."
 msgstr "Открити са %i включени и %i изключени хранилища на софтуер."
 
 #. TRANSLATORS: we're finding repositories that match out pattern
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:627
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:625
 #, c-format
 msgid "Finding debugging sources"
 msgstr "Откриване на хранилищата за изчистване на грешки"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user what we found
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:660
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:658
 #, c-format
 msgid "Found %i disabled debuginfo repos."
 msgstr "Открити са %i хранилища за изчистване на грешки."
 
 #. TRANSLATORS: we're now enabling all the debug sources we found
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:667
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:665
 #, c-format
 msgid "Enabling debugging sources"
 msgstr "Включване на хранилищата за изчистване на грешки"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user how many we enabled
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:695
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:693
 #, c-format
 msgid "Enabled %i debugging sources."
 msgstr "Включени са %i хранилища за изчистване на грешки."
 
 #. TRANSLATORS: we're now finding packages that match in all the repos
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:702
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:700
 #, c-format
 msgid "Finding debugging packages"
 msgstr "Търсене на пакети за изчистване на грешки"
 
 #. TRANSLATORS: we couldn't find the package name, non-fatal
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:714
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:712
 #, c-format
 msgid "Failed to find the package %s: %s"
 msgstr "Пакетът „%s“ не бе открит: %s"
 
 #. TRANSLATORS: we couldn't find the debuginfo package name, non-fatal
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:737
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:735
 #, c-format
 msgid "Failed to find the debuginfo package %s: %s"
 msgstr "Пакетът за изчистване на грешки „%s“ не бе открит: %s"
 
 #. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:765
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:763
 #, c-format
 msgid "Found no packages to install."
 msgstr "Няма пакети за инсталиране."
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we found some packages, and then list them
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:779
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:777
 #, c-format
 msgid "Found %i packages:"
 msgstr "Открити са %i пакета:"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we are searching for deps
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:795
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:793
 #, c-format
 msgid "Finding packages that depend on these packages"
 msgstr "Търсене на пакетите, които зависят от тези"
 
 #. TRANSLATORS: could not install, detailed error follows
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:808
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:806
 #, c-format
 msgid "Could not find dependant packages: %s"
 msgstr "Пакетите, зависещи от този, не бяха открити: %s"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we found some more packages
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:824
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:822
 #, c-format
 msgid "Found %i extra packages."
 msgstr "Открити са още %i пакета."
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we found some more packages
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:828
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:826
 #, c-format
 msgid "No extra packages required."
 msgstr "Не са необходими допълнителни пакети."
 
-#. TRANSLATORS: tell the user we found some packages (and deps), and then list them
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:837
+#. TRANSLATORS: tell the user we found some packages (and deps), and then list
+#. them
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:835
 #, c-format
 msgid "Found %i packages to install:"
 msgstr "Открити са %i пакета за инсталиране:"
 
-#. TRANSLATORS: simulate mode is a testing mode where we quit before the action
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:850
+#. TRANSLATORS: simulate mode is a testing mode where we quit before the
+#. action
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:848
 #, c-format
 msgid "Not installing packages in simulate mode"
 msgstr "В режим на симулация не се инсталират пакети"
 
 #. TRANSLATORS: we are now installing the debuginfo packages we found earlier
 #. TRANSLATORS: transaction state, installing packages
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:862
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:282
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:860
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:287
 #, c-format
 msgid "Installing packages"
 msgstr "Инсталиране на пакети"
 
 #. TRANSLATORS: could not install, detailed error follows
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:875
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:873
 #, c-format
 msgid "Could not install packages: %s"
 msgstr "Следните пакети не може да се инсталират: %s"
 
 #. TRANSLATORS: we are now disabling all debuginfo repos we previously enabled
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:907
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:905
 #, c-format
 msgid "Disabling sources previously enabled"
 msgstr "Изключване на хранилища, които са били включени"
 
-#. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed, detailed error follows
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:919
+#. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed, detailed
+#. error follows
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:917
 #, c-format
 msgid "Could not disable the debugging sources: %s"
 msgstr "Хранилищата за изчистване на грешки не могат да се изключат: %s"
 
 #. TRANSLATORS: we disabled all the debugging repos that we enabled before
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:934
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:932
 #, c-format
 msgid "Disabled %i debugging sources."
 msgstr "Изключени са %i хранилища за изчистване на грешки."
@@ -1030,7 +1096,8 @@ msgstr "Указан е неправилен път до устройство"
 msgid "Show extra debugging information"
 msgstr "Показване на допълнителна информация за изчистване на грешки"
 
-#. command line argument, simulate what would be done, but don't actually do it
+#. command line argument, simulate what would be done, but don't actually do
+#. it
 #: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:297
 msgid "Don't actually touch the hardware, only simulate what would be done"
 msgstr "Да не се правят промени за хардуера, действието само да се симулира"
@@ -1040,7 +1107,8 @@ msgstr "Да не се правят промени за хардуера, дей
 msgid "Device paths"
 msgstr "Пътища до устройства"
 
-#. TRANSLATORS: tool that gets called when the device needs reloading after installing firmware
+#. TRANSLATORS: tool that gets called when the device needs reloading after
+#. installing firmware
 #: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:315
 msgid "PackageKit Device Reloader"
 msgstr "Модул на PackageKit за презареждане на устройства"
@@ -1087,604 +1155,630 @@ msgstr "Списък с пакети на PackageKit"
 msgid "PackageKit Service Pack"
 msgstr "Сервизен пакет на PackageKit"
 
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:59
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:63
 #, c-format
 msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
 msgstr "Въведете число от 1 до %i: "
 
-#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched, to follow is a list of possible packages
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:183
+#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched, to follow
+#. is a list of possible packages
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:189
 msgid "More than one package matches:"
 msgstr "Открит бе повече от един подобен пакет:"
 
 #. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:196
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:200
 msgid "Please choose the correct package: "
 msgstr "Изберете правилния пакет: "
 
 #. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:250
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:255
 msgid "Unknown state"
 msgstr "Неизвестно състояние"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:254
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:259
 msgid "Starting"
 msgstr "Начало"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to complete
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:258
+#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to
+#. complete
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:263
 msgid "Waiting in queue"
 msgstr "Изчакване в опашка"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, just started
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:262
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:267
 msgid "Running"
 msgstr "Изпълнение"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, is querying data
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:266
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:271
 msgid "Querying"
 msgstr "Запитване"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:270
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:275
 msgid "Getting information"
 msgstr "Получаване на информация"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:274
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:279
 msgid "Removing packages"
 msgstr "Деинсталиране на пакeти"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:278
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:656
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:283
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:661
 msgid "Downloading packages"
 msgstr "Изтегляне на пакети"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, refreshing internal lists
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:286
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:291
 msgid "Refreshing software list"
 msgstr "Обновяване на списъка със софтуер"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, installing updates
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:290
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:295
 msgid "Installing updates"
 msgstr "Инсталиране на обновления"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config files
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:294
+#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config
+#. files
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:299
 msgid "Cleaning up packages"
 msgstr "Изчистване на пакети"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, obsoleting old packages
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:298
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:303
 msgid "Obsoleting packages"
 msgstr "Обявяване на пакети за остарели"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, checking the transaction before we do it
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:302
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:307
 msgid "Resolving dependencies"
 msgstr "Изчисляване на зависимости"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys for the operation
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:306
+#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys
+#. for the operation
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:311
 msgid "Checking signatures"
 msgstr "Проверка на подписи"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, when we return to a previous system state
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:310
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:616
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:315
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:621
 msgid "Rolling back"
 msgstr "Връщане на транзакция"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:314
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:319
 msgid "Testing changes"
 msgstr "Проверка на промените"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package database
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:318
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package
+#. database
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:323
 msgid "Committing changes"
 msgstr "Трайно задаване на промените"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:322
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:327
 msgid "Requesting data"
 msgstr "Запитване за данни"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, all done!
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:326
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:331
 msgid "Finished"
 msgstr "Завършено"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:330
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:335
 msgid "Cancelling"
 msgstr "Отказване"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:334
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:339
 msgid "Downloading repository information"
 msgstr "Изтегляне на информация за хранилищата на софтуер"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:338
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:343
 msgid "Downloading list of packages"
 msgstr "Изтегляне на списъка с пакети"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:342
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:347
 msgid "Downloading file lists"
 msgstr "Изтегляне на списъците с файлове"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:346
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:351
 msgid "Downloading lists of changes"
 msgstr "Изтегляне на списъците с промени"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:350
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:355
 msgid "Downloading groups"
 msgstr "Изтегляне на групите"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:354
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:359
 msgid "Downloading update information"
 msgstr "Изтегляне на информация за обновленията"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:358
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:363
 msgid "Repackaging files"
 msgstr "Повторно пакетиране на файлове"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, loading databases
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:362
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:367
 msgid "Loading cache"
 msgstr "Зареждане на временните файлове"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:366
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:371
 msgid "Scanning applications"
 msgstr "Проверка на програмите"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on the system
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:370
+#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on
+#. the system
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:375
 msgid "Generating package lists"
 msgstr "Генериране на списъци с пакети"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to exit
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:374
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to
+#. exit
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:379
 msgid "Waiting for package manager lock"
 msgstr "Изчакване на заключване от управлението на пакети"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:378
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:383
 msgid "Waiting for authentication"
 msgstr "Изчакване на идентификация"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:382
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:387
 msgid "Updating running applications"
 msgstr "Обновяване на работеща в момента програма"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently in use
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:386
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently
+#. in use
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:391
 msgid "Checking applications in use"
 msgstr "Проверка на ползваните програми"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in use
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:390
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in
+#. use
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:395
 msgid "Checking libraries in use"
 msgstr "Проверка на ползваните библиотеки"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or after the transaction
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:394
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or
+#. after the transaction
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:399
 msgid "Copying files"
 msgstr "Копиране на файлове"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:412
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:417
 msgid "Trivial"
 msgstr "Дребно"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:416
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:421
 msgid "Normal"
 msgstr "Обикновено"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:420
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:425
 msgid "Important"
 msgstr "Важно"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:424
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:429
 msgid "Security"
 msgstr "За сигурността"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:428
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:433
 msgid "Bug fix "
 msgstr "Поправка на грешки"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:432
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:437
 msgid "Enhancement"
 msgstr "Подобрение"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:436
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:441
 msgid "Blocked"
 msgstr "Блокирано"
 
 #. TRANSLATORS: The state of a package
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:441
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:514
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:446
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:519
 msgid "Installed"
 msgstr "Инсталиран"
 
 #. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:446
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:451
 msgid "Available"
 msgstr "Наличен"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:464
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:469
 msgid "Downloading"
 msgstr "Изтегляне"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:468
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:473
 msgid "Updating"
 msgstr "Обновяване"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:472
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:592
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:477
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:597
 msgid "Installing"
 msgstr "Инсталиране"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:476
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:588
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:481
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:593
 msgid "Removing"
 msgstr "Деинсталиране"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:480
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:485
 msgid "Cleaning up"
 msgstr "Изчистване"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:484
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:489
 msgid "Obsoleting"
 msgstr "Обявяване за остарели"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:488
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:493
 msgid "Reinstalling"
 msgstr "Преинсталиране"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:506
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:511
 msgid "Downloaded"
 msgstr "Изтеглен"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:518
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:523
 msgid "Removed"
 msgstr "Деинсталиран"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:522
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:527
 msgid "Cleaned up"
 msgstr "Изчистен"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:526
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:531
 msgid "Obsoleted"
 msgstr "Обявен за остарял"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:530
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:535
 msgid "Reinstalled"
 msgstr "Преинсталиран"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:548
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:553
 msgid "Unknown role type"
 msgstr "Непознат вид роля"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:552
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:557
 msgid "Getting dependencies"
 msgstr "Изтегляне на зависимости"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:556
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:561
 msgid "Getting update details"
 msgstr "Получаване на информация за обновление"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:560
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:565
 msgid "Getting details"
 msgstr "Получаване на информация"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:564
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:569
 msgid "Getting requires"
 msgstr "Получаване на зависимости"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:568
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:573
 msgid "Getting updates"
 msgstr "Получаване на обновления"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:572
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:577
 msgid "Searching by details"
 msgstr "Търсене по информация"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:576
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:581
 msgid "Searching by file"
 msgstr "Търсене по файл"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:580
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:585
 msgid "Searching groups"
 msgstr "Търсене в групи"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:584
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:589
 msgid "Searching by name"
 msgstr "Търсене по име"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:596
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:601
 msgid "Installing files"
 msgstr "Инсталиране на файлове"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:600
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:605
 msgid "Refreshing cache"
 msgstr "Обновяване на временните файлове"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:604
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:609
 msgid "Updating packages"
 msgstr "Обновяване на пакети"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:608
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:613
 msgid "Updating system"
 msgstr "Обновяване на системата"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:612
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:617
 msgid "Canceling"
 msgstr "Отказване"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:620
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:625
 msgid "Getting repositories"
 msgstr "Получаване на хранилищата със софтуер"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:624
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:629
 msgid "Enabling repository"
 msgstr "Включване на хранилище"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:628
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:633
 msgid "Setting data"
 msgstr "Задаване на данни"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:632
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:637
 msgid "Resolving"
 msgstr "Изчисляване"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:636
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:641
 msgid "Getting file list"
 msgstr "Получаване на списъка с файлове"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:640
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:645
 msgid "Getting provides"
 msgstr "Получаване на предоставяните ресурси"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:644
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:649
 msgid "Installing signature"
 msgstr "Инсталиране на подпис"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:648
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:653
 msgid "Getting packages"
 msgstr "Получаване на пакети"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:652
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:657
 msgid "Accepting EULA"
 msgstr "Приемане на EULA"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:660
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:665
 msgid "Getting upgrades"
 msgstr "Получаване на обновления"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:664
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:669
 msgid "Getting categories"
 msgstr "Получаване на категории"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:668
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:673
 msgid "Getting transactions"
 msgstr "Получаване на транзакции"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:672
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:676
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:677
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:681
 msgid "Simulating install"
 msgstr "Симулация на инсталиране"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:680
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:685
 msgid "Simulating remove"
 msgstr "Симулация на деинсталиране"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:684
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:689
 msgid "Simulating update"
 msgstr "Симулация на обновяване"
 
-#. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure packages
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:69
+#. TRANSLATORS: turn on all debugging
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:133
+msgid "Show debugging information for all files"
+msgstr "Показване на информацията за изчистване на грешки за всички файлове"
+
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201
+msgid "Debugging Options"
+msgstr "Опции за изчистването на грешки"
+
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201
+msgid "Show debugging options"
+msgstr "Показване на опциите за изчистване на грешки"
+
+#. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure
+#. packages
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:67
 msgid "Do you want to allow installing of unsigned software?"
 msgstr "Искате ли да позволите инсталирането на неподписан софтуер?"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:74
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:72
 msgid "The unsigned software will not be installed."
 msgstr "Неподписаният пакет няма да бъде инсталиран."
 
-#. TRANSLATORS: the package repository is signed by a key that is not recognised
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:123
+#. TRANSLATORS: the package repository is signed by a key that is not
+#. recognised
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:121
 msgid "Software source signature required"
 msgstr "Изисква се подпис за хранилището"
 
 #. TRANSLATORS: the package repository name
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:129
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:127
 msgid "Software source name"
 msgstr "Име на хранилището"
 
 #. TRANSLATORS: the key URL
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:132
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:130
 msgid "Key URL"
 msgstr "Адрес на ключа"
 
 #. TRANSLATORS: the username of the key
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:135
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:133
 msgid "Key user"
 msgstr "Потребител на ключа"
 
 #. TRANSLATORS: the key ID, usually a few hex digits
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:138
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:136
 msgid "Key ID"
 msgstr "Идентификатор на ключа"
 
 #. TRANSLATORS: the key fingerprint, again, yet more hex
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:141
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:139
 msgid "Key fingerprint"
 msgstr "Отпечатък на ключа"
 
 #. TRANSLATORS: the timestamp (a bit like a machine readable time)
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:144
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:142
 msgid "Key Timestamp"
 msgstr "Време на ключа"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user if they want to import
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:157
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:155
 msgid "Do you accept this signature?"
 msgstr "Приемате ли този подпис?"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:162
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:160
 msgid "The signature was not accepted."
 msgstr "Подписът не бе приет."
 
-#. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be read before installing
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:205
+#. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be
+#. read before installing
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:203
 msgid "End user licence agreement required"
 msgstr "Изисква се съгласие с лицензионно споразумение с краен потребител"
 
 #. TRANSLATORS: the EULA text itself (long and boring)
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:214
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:212
 msgid "Agreement"
 msgstr "Лицензионно споразумение"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user if they've read and accepted the EULA
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:223
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:221
 msgid "Do you accept this agreement?"
 msgstr "Приемате ли лицензионното споразумение?"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:228
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:226
 msgid "The agreement was not accepted."
 msgstr "Лицензионното споразумение не бе прието."
 
 #. TRANSLATORS: the user needs to change media inserted into the computer
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:267
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:265
 msgid "Media change required"
 msgstr "Трябва да смените носителя"
 
 #. TRANSLATORS: the type, e.g. DVD, CD, etc
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:270
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:268
 msgid "Media type"
 msgstr "Вид носител"
 
 #. TRANSLATORS: the media label, usually like 'disk-1of3'
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:273
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:271
 msgid "Media label"
 msgstr "Етикет на носителя"
 
 #. TRANSLATORS: the media description, usually like 'Fedora 12 disk 5'
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:276
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:274
 msgid "Text"
 msgstr "Текст"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user to insert the media
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:282
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:280
 msgid "Please insert the correct media"
 msgstr "Поставете правилния носител"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything as they are lazy
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:287
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:285
 msgid "The correct media was not inserted."
 msgstr "Не бе поставен правилният носител."
 
 #. TRANSLATORS: When processing, we might have to remove other dependencies
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:302
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:300
 msgid "The following packages have to be removed:"
 msgstr "Следните пакети трябва да бъдат деинсталирани:"
 
 #. TRANSLATORS: When processing, we might have to install other dependencies
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:307
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:305
 msgid "The following packages have to be installed:"
 msgstr "Следните пакети трябва да бъдат инсталирани:"
 
 #. TRANSLATORS: When processing, we might have to update other dependencies
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:312
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:310
 msgid "The following packages have to be updated:"
 msgstr "Следните пакети трябва да бъдат обновени:"
 
 #. TRANSLATORS: When processing, we might have to reinstall other dependencies
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:317
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:315
 msgid "The following packages have to be reinstalled:"
 msgstr "Следните пакети трябва да бъдат преинсталирани:"
 
 #. TRANSLATORS: When processing, we might have to downgrade other dependencies
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:322
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:320
 msgid "The following packages have to be downgraded:"
 msgstr "Следните пакети трябва да бъдат върнати към предишна версия:"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user if the proposed changes are okay
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:382
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:380
 msgid "Proceed with changes?"
 msgstr "Да се приложат ли промените?"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we didn't do anything
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:387
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:385
 msgid "The transaction did not proceed."
 msgstr "Транзакцията не бе осъществена."
 
@@ -1693,7 +1787,7 @@ msgstr "Транзакцията не бе осъществена."
 #. licence agreements.
 #. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not
 #. be given the option to make legal decisions.
-#.
+#. 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:7
 msgid "Accept EULA"
 msgstr "Приемане на EULA"
@@ -1703,72 +1797,82 @@ msgid "Authentication is required to accept a EULA"
 msgstr "За приемането на EULA се изисква идентификация"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:9
-msgid ""
-"Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself"
-msgstr ""
-"Изисква се идентификация за отмяната на задача, която е стартирана от друг"
+msgid "Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself"
+msgstr "Изисква се идентификация за отмяната на задача, която е стартирана от друг"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:10
 msgid "Authentication is required to change software source parameters"
 msgstr "За промяната на хранилищата се изисква идентификация"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:11
-msgid ""
-"Authentication is required to consider a key used for signing packages as "
-"trusted"
-msgstr "За приемането на ключ за подписване на пакети се изисква идентификация"
+msgid "Authentication is required to change the location used to decompress packages"
+msgstr ""
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:12
+msgid "Authentication is required to consider a key used for signing packages as trusted"
+msgstr "За приемането на ключ за подписване на пакети се изисква идентификация"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:13
 msgid "Authentication is required to install a signed package"
 msgstr "За инсталирането на подписан пакет се изисква идентификация"
 
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:13
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:14
 msgid "Authentication is required to install an untrusted package"
 msgstr "За инсталирането на недоверен пакет се изисква идентификация"
 
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:14
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:15
 msgid "Authentication is required to refresh the system sources"
 msgstr "За обновяването на системните хранилища се изисква идентификация"
 
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:15
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:16
 msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver"
 msgstr "За презареждане на устройството с нов драйвер се изисква идентификация"
 
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:16
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:17
 msgid "Authentication is required to remove packages"
 msgstr "За деинсталирането на пакет се изисква идентификация"
 
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:17
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:18
 msgid "Authentication is required to rollback a transaction"
 msgstr "За връщането на транзакция се изисква идентификация"
 
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:18
-msgid ""
-"Authentication is required to set the network proxy used for downloading "
-"packages"
-msgstr ""
-"За задаването на сървър-посредник при изтеглянето на пакети се изисква "
-"идентификация"
-
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:19
+msgid "Authentication is required to set the network proxy used for downloading packages"
+msgstr "За задаването на сървър-посредник при изтеглянето на пакети се изисква идентификация"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:20
 msgid "Authentication is required to update packages"
 msgstr "За обновяването на пакети се изисква идентификация"
 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:21
+msgid "Authentication is required to upgrade the operating system"
+msgstr ""
+
 #. SECURITY:
 #. - Normal users are allowed to cancel their own task without
 #. authentication, but a different user id needs the admin password
 #. to cancel another users task.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:25
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:27
 msgid "Cancel foreign task"
 msgstr "Отмяна на чуждата задача"
 
 #. SECURITY:
+#. - This is used when users want to install to a different prefix, for
+#. instance to a LTSP image or a virtual machine.
+#. - This could be used to overwrite files not owned by the user using
+#. a carefully created package file.
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:34
+msgid "Change location that packages are installed"
+msgstr ""
+
+#. SECURITY:
 #. - Normal users require admin authentication to enable or disable
 #. software sources as this can be used to enable new updates or
 #. install different versions of software.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:31
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:40
 msgid "Change software source parameters"
 msgstr "Промяна на параметрите на хранилище"
 
@@ -1777,8 +1881,8 @@ msgstr "Промяна на параметрите на хранилище"
 #. from signed repositories, as this cannot exploit a system.
 #. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or
 #. 'auth_admin_keep'.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:38
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:47
 msgid "Install signed package"
 msgstr "Инсталиране на подписан пакет"
 
@@ -1787,16 +1891,16 @@ msgstr "Инсталиране на подписан пакет"
 #. unrecognised packages, as allowing users to do this without a
 #. password would be a massive security hole.
 #. - This is not retained as each package should be authenticated.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:45
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:54
 msgid "Install untrusted local file"
 msgstr "Инсталиране на недоверен локален файл"
 
 #. SECURITY:
 #. - Normal users do not require admin authentication to refresh the
 #. cache, as this doesn't actually install or remove software.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:50
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:59
 msgid "Refresh system sources"
 msgstr "Обновяване на системните хранилища"
 
@@ -1806,8 +1910,8 @@ msgstr "Обновяване на системните хранилища"
 #. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then
 #. try to rebind drivers in use, for instance security authentication
 #. devices.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:58
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:67
 msgid "Reload a device"
 msgstr "Презареждане на устройство"
 
@@ -1819,8 +1923,8 @@ msgstr "Презареждане на устройство"
 #. admin authentication has been obtained, otherwise packages can still
 #. be removed. If this is not possible, change this authentication to
 #. 'auth_admin'.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:68
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:77
 msgid "Remove package"
 msgstr "Деинсталиране на пакeт"
 
@@ -1828,16 +1932,16 @@ msgstr "Деинсталиране на пакeт"
 #. - Normal users require admin authentication to rollback system state
 #. as this will change a large number of packages, and could expose the
 #. system to previously patched security vulnerabilities.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:74
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:83
 msgid "Rollback to a previous transaction"
 msgstr "Връщане към минала транзакция"
 
 #. SECURITY:
 #. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy
 #. used for downloading packages.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:79
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:88
 msgid "Set network proxy"
 msgstr "Задаване на сървър-посредник"
 
@@ -1846,8 +1950,8 @@ msgstr "Задаване на сървър-посредник"
 #. - This implies adding an explicit trust, and should not be granted
 #. without a secure authentication.
 #. - This is not kept as each package should be authenticated.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:86
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:95
 msgid "Trust a key used for signing packages"
 msgstr "Доверен ключ за подписването на пакети"
 
@@ -1857,11 +1961,20 @@ msgstr "Доверен ключ за подписването на пакети"
 #. to update the system when unattended.
 #. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended
 #. updates.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:94
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:103
 msgid "Update packages"
 msgstr "Обновяване на пакети"
 
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to upgrade the disto as
+#. this can make the system unbootable or stop other applications from
+#. working.
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:109
+msgid "Upgrade System"
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: failed due to DBus security
 #: ../src/pk-main.c:87
 msgid "Startup failed due to security policies on this machine."
@@ -1875,68 +1988,62 @@ msgstr "Това може да се случи поради две причин
 #. TRANSLATORS: only allowed to be owned by root
 #: ../src/pk-main.c:91
 msgid "The correct user is not launching the executable (usually root)"
-msgstr ""
-"Неправилен потребител стартира програмата (обикновено трябва да е "
-"администратор)"
+msgstr "Неправилен потребител стартира програмата (обикновено трябва да е администратор)"
 
 #. TRANSLATORS: or we are installed in a prefix
 #: ../src/pk-main.c:93
-msgid ""
-"The org.freedesktop.PackageKit.conf file is not installed in the system "
-"directory:"
-msgstr ""
-"Файлът „org.freedesktop.PackageKit.conf“ не е инсталиран в системната папка:"
+msgid "The org.freedesktop.PackageKit.conf file is not installed in the system directory:"
+msgstr "Файлът „org.freedesktop.PackageKit.conf“ не е инсталиран в системната папка:"
 
 #. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. yum, apt
-#: ../src/pk-main.c:199
+#: ../src/pk-main.c:200
 msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy"
 msgstr "Пакетно ядро, което да се ползва, напр. „dummy“"
 
 #. TRANSLATORS: if we should run in the background
-#: ../src/pk-main.c:202
+#: ../src/pk-main.c:203
 msgid "Daemonize and detach from the terminal"
 msgstr "Преминаване в режим на демон и освобождаване на терминала"
 
 #. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for
-#: ../src/pk-main.c:205
+#: ../src/pk-main.c:206
 msgid "Disable the idle timer"
 msgstr "Изключване на хронометъра за бездействие"
 
 #. TRANSLATORS: show version
-#: ../src/pk-main.c:208
+#: ../src/pk-main.c:209
 msgid "Show version and exit"
 msgstr "Извеждане на версията и изход"
 
 #. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling
-#: ../src/pk-main.c:211
+#: ../src/pk-main.c:212
 msgid "Exit after a small delay"
 msgstr "Изход след кратко изчакване"
 
 #. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling
-#: ../src/pk-main.c:214
+#: ../src/pk-main.c:215
 msgid "Exit after the engine has loaded"
 msgstr "Изход след зареждането на ядрото"
 
 #. TRANSLATORS: describing the service that is running
-#: ../src/pk-main.c:229
+#: ../src/pk-main.c:230
 msgid "PackageKit service"
 msgstr "Услуга PackageKit"
 
 #. TRANSLATORS: fatal error, dbus is not running
-#: ../src/pk-main.c:266
+#: ../src/pk-main.c:267
 msgid "Cannot connect to the system bus"
 msgstr "Не може да се осъществи връзка към системната шина"
 
-#. TRANSLATORS: cannot register on system bus, unknown reason -- geeky error follows
-#: ../src/pk-main.c:317
+#. TRANSLATORS: cannot register on system bus, unknown reason -- geeky error
+#. follows
+#: ../src/pk-main.c:316
 msgid "Error trying to start:"
 msgstr "Грешка при опита за стартиране:"
 
 #: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:150
 msgid "To install debugging packages, extra sources need to be enabled"
-msgstr ""
-"За да инсталирате пакети за изчистване на грешки, трябва да включите още "
-"хранилища на софтуер"
+msgstr "За да инсталирате пакети за изчистване на грешки, трябва да включите още хранилища на софтуер"
 
 #. TRANSLATORS: is not GPG signed
 #: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:171 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:190
@@ -1949,8 +2056,7 @@ msgstr "Не обновявайте пакета, освен ако не сте
 
 #: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:177
 msgid "Do not update these packages unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr ""
-"Не обновявайте пакетите, освен ако не сте сигурни, че това е безопасно."
+msgstr "Не обновявайте пакетите, освен ако не сте сигурни, че това е безопасно."
 
 #: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:195
 msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so."
@@ -1958,8 +2064,7 @@ msgstr "Не инсталирайте пакета, освен ако не ст
 
 #: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:196
 msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr ""
-"Не инсталирайте пакетите, освен ако не сте сигурни, че това е безопасно."
+msgstr "Не инсталирайте пакетите, освен ако не сте сигурни, че това е безопасно."
 
 #. TRANSLATORS: too many packages to list each one
 #: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:273
@@ -1970,31 +2075,3 @@ msgstr "Много пакети"
 #: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:339
 msgid "Only trusted"
 msgstr "Само доверени"
-
-#. TRANSLATORS: turn on all debugging
-#: ../src/egg-debug.c:388
-msgid "Show debugging information for all files"
-msgstr "Показване на информацията за изчистване на грешки за всички файлове"
-
-#. TRANSLATORS: a list of modules to debug
-#: ../src/egg-debug.c:459
-msgid "Debug these specific modules"
-msgstr "Изчистване на грешки конкретно в тези модули"
-
-#. TRANSLATORS: a list of functions to debug
-#: ../src/egg-debug.c:462
-msgid "Debug these specific functions"
-msgstr "Изчистване на грешки конкретно в тези функции"
-
-#. TRANSLATORS: save to a log
-#: ../src/egg-debug.c:465
-msgid "Log debugging data to a file"
-msgstr "Запазване на данните за изчистване на грешки във файл"
-
-#: ../src/egg-debug.c:469
-msgid "Debugging Options"
-msgstr "Опции за изчистването на грешки"
-
-#: ../src/egg-debug.c:469
-msgid "Show debugging options"
-msgstr "Показване на опциите за изчистване на грешки"
diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po
index 42ed2aa..966e412 100644
--- a/po/bn_IN.po
+++ b/po/bn_IN.po
@@ -1,134 +1,134 @@
-# translation of packagekit.master.bn_IN.po to Bengali INDIA
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Runa Bhattacharjee <runab at redhat.com>, 2008, 2009.
-# Runa Bhattacharjee <runab at fedoraproject.org>, 2009.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: packagekit.master.bn_IN\n"
+"Project-Id-Version: PackageKit\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-07 08:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-08 15:23+0530\n"
-"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab at redhat.com>\n"
-"Language-Team: Bengali INDIA <anubad at lists.ankur.org.in>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-13 12:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-13 12:52+0000\n"
+"Last-Translator: hughsie <richard at hughsie.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Language: bn_IN\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
 
 #. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
 #. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction, e.g. update-system
-#: ../client/pk-console.c:175 ../client/pk-console.c:597
+#: ../client/pk-console.c:174 ../client/pk-console.c:596
 msgid "Transaction"
 msgstr "ট্রানস্যাকশন"
 
-#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system timezone
-#: ../client/pk-console.c:177
+#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system
+#. timezone
+#: ../client/pk-console.c:176
 msgid "System time"
 msgstr "সিস্টেমের সময়"
 
 #. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not
-#: ../client/pk-console.c:179
+#: ../client/pk-console.c:178
 msgid "Succeeded"
 msgstr "সফল"
 
-#: ../client/pk-console.c:179
+#: ../client/pk-console.c:178
 msgid "True"
 msgstr "সত্য (true)"
 
-#: ../client/pk-console.c:179
+#: ../client/pk-console.c:178
 msgid "False"
 msgstr "অসত্য (false)"
 
 #. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-system"
 #. TRANSLATORS: the trasaction role, e.g. update-system
-#: ../client/pk-console.c:181 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:336
+#: ../client/pk-console.c:180 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:332
 msgid "Role"
 msgstr "ভূমিকা"
 
 #. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction
-#: ../client/pk-console.c:186
+#: ../client/pk-console.c:185
 msgid "Duration"
 msgstr "অবকাল"
 
-#: ../client/pk-console.c:186
+#: ../client/pk-console.c:185
 msgid "(seconds)"
 msgstr "(সেকেন্ড)"
 
 #. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action
 #. TRANSLATORS: the command line of the thing that wants the authentication
-#: ../client/pk-console.c:190 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:350
+#: ../client/pk-console.c:189 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:346
 msgid "Command line"
 msgstr "কমান্ড-লাইন"
 
 #. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action
-#: ../client/pk-console.c:192
+#: ../client/pk-console.c:191
 msgid "User ID"
 msgstr "ব্যবহারকারীর ID"
 
 #. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie
-#: ../client/pk-console.c:199
+#: ../client/pk-console.c:198
 msgid "Username"
 msgstr "ব্যবহারকারীর নাম"
 
 #. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes"
-#: ../client/pk-console.c:203
+#: ../client/pk-console.c:202
 msgid "Real name"
 msgstr "নাম"
 
-#: ../client/pk-console.c:211
+#: ../client/pk-console.c:210
 msgid "Affected packages:"
 msgstr "প্রভাবিত প্যাকেজ:"
 
-#: ../client/pk-console.c:213
+#: ../client/pk-console.c:212
 msgid "Affected packages: None"
 msgstr "প্রভাবিত প্যাকেজ: একটিও নয়"
 
 #. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10
-#: ../client/pk-console.c:248
+#: ../client/pk-console.c:247
 msgid "Distribution"
 msgstr "ডিস্ট্রিবিউশন"
 
 #. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing
-#: ../client/pk-console.c:250
+#: ../client/pk-console.c:249
 msgid "Type"
 msgstr "ধরন"
 
 #. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade
 #. TRANSLATORS: this is the summary of the group
-#: ../client/pk-console.c:252 ../client/pk-console.c:291
+#: ../client/pk-console.c:251 ../client/pk-console.c:290
 msgid "Summary"
 msgstr "সার-সংক্ষেপ"
 
 #. TRANSLATORS: this is the group category name
-#: ../client/pk-console.c:280
+#: ../client/pk-console.c:279
 msgid "Category"
 msgstr "শ্রেণী"
 
 #. TRANSLATORS: this is group identifier
-#: ../client/pk-console.c:282
+#: ../client/pk-console.c:281
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
 #. TRANSLATORS: this is the parent group
-#: ../client/pk-console.c:285
+#: ../client/pk-console.c:284
 msgid "Parent"
 msgstr "ঊর্ধ্বতন"
 
 #. TRANSLATORS: this is the name of the parent group
-#: ../client/pk-console.c:288
+#: ../client/pk-console.c:287
 msgid "Name"
 msgstr "নাম"
 
 #. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group
-#: ../client/pk-console.c:294
+#: ../client/pk-console.c:293
 msgid "Icon"
 msgstr "আইকন"
 
 #. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
-#: ../client/pk-console.c:340
+#: ../client/pk-console.c:339
 msgid "Details about the update:"
 msgstr "আপডেট সংক্রান্ত বিবরণ:"
 
@@ -137,134 +137,139 @@ msgstr "আপডেট সংক্রান্ত বিবরণ:"
 #. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key
 #. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed
 #. TRANSLATORS: title, the names of the packages that the method is processing
-#: ../client/pk-console.c:346 ../client/pk-console.c:616
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:126
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:208
-#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:361
+#: ../client/pk-console.c:345 ../client/pk-console.c:615
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:124
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:206
+#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:357
 msgid "Package"
 msgid_plural "Packages"
 msgstr[0] "প্যাকেজ"
 msgstr[1] "প্যাকেজ"
 
-#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update updates
-#: ../client/pk-console.c:349
+#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update
+#. updates
+#: ../client/pk-console.c:348
 msgid "Updates"
 msgstr "আপডেট"
 
-#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update obsoletes
-#: ../client/pk-console.c:353
+#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update
+#. obsoletes
+#: ../client/pk-console.c:352
 msgid "Obsoletes"
 msgstr "অবচিত"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs
 #. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA
-#: ../client/pk-console.c:357 ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:211
+#: ../client/pk-console.c:356 ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:209
 msgid "Vendor"
 msgstr "বিক্রেতা"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, the bugzilla URLs
-#: ../client/pk-console.c:361
+#: ../client/pk-console.c:360
 msgid "Bugzilla"
 msgstr "Bugzilla"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, the CVE URLs
-#: ../client/pk-console.c:365
+#: ../client/pk-console.c:364
 msgid "CVE"
 msgstr "CVE"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, if the package requires a restart
-#: ../client/pk-console.c:369
+#: ../client/pk-console.c:368
 msgid "Restart"
 msgstr "পুনরারম্ভ"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, any description of the update
-#: ../client/pk-console.c:373
+#: ../client/pk-console.c:372
 msgid "Update text"
 msgstr "আপডেট সংক্রান্ত টেক্সট"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, the changelog for the package
-#: ../client/pk-console.c:377
+#: ../client/pk-console.c:376
 msgid "Changes"
 msgstr "পরিবর্তন"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state of the update
-#: ../client/pk-console.c:381
+#: ../client/pk-console.c:380
 msgid "State"
 msgstr "অবস্থা"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was issued
-#: ../client/pk-console.c:385
+#: ../client/pk-console.c:384
 msgid "Issued"
 msgstr "প্রকাশনার সময়ক্ষণ"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was updated
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../client/pk-console.c:389 ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:510
+#: ../client/pk-console.c:388 ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:515
 msgid "Updated"
 msgstr "আপডেটের সময়ক্ষণ"
 
 #. TRANSLATORS: if the repo is enabled
-#: ../client/pk-console.c:425
+#: ../client/pk-console.c:424
 msgid "Enabled"
 msgstr "সক্রিয়"
 
 #. TRANSLATORS: if the repo is disabled
-#: ../client/pk-console.c:428
+#: ../client/pk-console.c:427
 msgid "Disabled"
 msgstr "নিষ্ক্রিয়"
 
 #. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
-#: ../client/pk-console.c:460
+#: ../client/pk-console.c:459
 msgid "System restart required by:"
 msgstr "চিহ্নিত প্যাকেজের ক্ষেত্রে সিস্টেম পুনরারম্ভ করা আবশ্যক:"
 
 #. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
-#: ../client/pk-console.c:463
+#: ../client/pk-console.c:462
 msgid "Session restart required:"
 msgstr "সেশান পুনরারম্ভ করা আবশ্যক:"
 
-#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted due to a security update
-#: ../client/pk-console.c:466
+#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted due to a
+#. security update
+#: ../client/pk-console.c:465
 msgid "System restart (security) required by:"
 msgstr "চিহ্নিত প্যাকেজের ক্ষেত্রে সিস্টেম পুনরারম্ভ (নিরাপত্তা) করা আবশ্যক:"
 
-#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted due to a security update
-#: ../client/pk-console.c:469
+#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted due to a
+#. security update
+#: ../client/pk-console.c:468
 msgid "Session restart (security) required:"
 msgstr "সেশান পুনরারম্ভ (নিরাপত্তা) করা আবশ্যক:"
 
 #. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted
-#: ../client/pk-console.c:472
+#: ../client/pk-console.c:471
 msgid "Application restart required by:"
 msgstr "চিহ্নিত প্যাকেজের ক্ষেত্রে অ্যাপ্লিকেশন পুনরারম্ভ করা আবশ্যক:"
 
 #. TRANSLATORS: This a list of details about the package
-#: ../client/pk-console.c:507
+#: ../client/pk-console.c:506
 msgid "Package description"
 msgstr "প্যাকেজের বিবরণ"
 
-#. TRANSLATORS: This a message (like a little note that may be of interest) from the transaction
-#: ../client/pk-console.c:538
+#. TRANSLATORS: This a message (like a little note that may be of interest)
+#. from the transaction
+#: ../client/pk-console.c:537
 msgid "Message:"
 msgstr "বার্তা:"
 
 #. TRANSLATORS: This where the package has no files
-#: ../client/pk-console.c:559
+#: ../client/pk-console.c:558
 msgid "No files"
 msgstr "কোনো ফাইল উপস্থিত নেই"
 
 #. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
-#: ../client/pk-console.c:564
+#: ../client/pk-console.c:563
 msgid "Package files"
 msgstr "প্যাকেজের ফাইল"
 
 #. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction
-#: ../client/pk-console.c:632
+#: ../client/pk-console.c:631
 msgid "Percentage"
 msgstr "শতাংশ"
 
 #. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading)
-#: ../client/pk-console.c:650
+#: ../client/pk-console.c:649
 msgid "Status"
 msgstr "অবস্থা"
 
@@ -278,788 +283,863 @@ msgstr "ফলাফল:"
 msgid "Fatal error"
 msgstr "গুরুতর সমস্যা"
 
+#. TRANSLATORS: the user asked to update everything, but there is nothing that
+#. can be updated
+#: ../client/pk-console.c:701
+msgid "There are no packages to update."
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
-#: ../client/pk-console.c:694
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:432
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:603
+#: ../client/pk-console.c:704
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:639
 msgid "The transaction failed"
 msgstr "ট্রানস্যাকশন বিফল হয়েছে"
 
 #. TRANSLATORS: print a message when there are no updates
-#: ../client/pk-console.c:721
+#: ../client/pk-console.c:733
 msgid "There are no updates available at this time."
 msgstr "এই মুহূর্তে কোনো আপডেট উপলব্ধ নেই।"
 
+#: ../client/pk-console.c:756
+msgid "There are no upgrades available at this time."
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: a package needs to restart their system
-#: ../client/pk-console.c:808
+#: ../client/pk-console.c:823
 msgid "Please restart the computer to complete the update."
 msgstr "আপডেট সম্পূর্ণ করার জন্য অনুগ্রহ করে কম্পিউটার পুনরায় আরম্ভ করুন।"
 
 #. TRANSLATORS: a package needs to restart the session
-#: ../client/pk-console.c:811
+#: ../client/pk-console.c:826
 msgid "Please logout and login to complete the update."
 msgstr "আপডেট সম্পন্ন করার জন্য অনুগ্রহ করে লগ-আউট করে পুনরায় লগ-ইন করুন।"
 
 #. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security)
-#: ../client/pk-console.c:814
-msgid ""
-"Please restart the computer to complete the update as important security "
-"updates have been installed."
-msgstr ""
-"নিরাপত্তা বিষয়ক গুরুত্বপূর্ণ আপডেট ইনস্টল করা হয়েছে। আপডেট সম্পূর্ণ করার জন্য অনুগ্রহ করে "
-"কম্পিউটার পুনরায় আরম্ভ করুন।"
+#: ../client/pk-console.c:829
+msgid "Please restart the computer to complete the update as important security updates have been installed."
+msgstr "নিরাপত্তা বিষয়ক গুরুত্বপূর্ণ আপডেট ইনস্টল করা হয়েছে। আপডেট সম্পূর্ণ করার জন্য অনুগ্রহ করে কম্পিউটার পুনরায় আরম্ভ করুন।"
 
 #. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security)
-#: ../client/pk-console.c:817
-msgid ""
-"Please logout and login to complete the update as important security updates "
-"have been installed."
+#: ../client/pk-console.c:832
+msgid "Please logout and login to complete the update as important security updates have been installed."
+msgstr "নিরাপত্তা বিষয়ক গুরুত্বপূর্ণ আপডেট ইনস্টল করা হয়েছে। ।আপডেট সম্পন্ন করার জন্য অনুগ্রহ করে লগ-আউট করে পুনরায় লগ-ইন করুন।"
+
+#. TRANSLATORS: The user used 'pkcon install dave.rpm' rather than 'pkcon
+#. install-local dave.rpm'
+#: ../client/pk-console.c:858
+#, c-format
+msgid "Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s' instead."
 msgstr ""
-"নিরাপত্তা বিষয়ক গুরুত্বপূর্ণ আপডেট ইনস্টল করা হয়েছে। ।আপডেট সম্পন্ন করার জন্য অনুগ্রহ "
-"করে লগ-আউট করে পুনরায় লগ-ইন করুন।"
 
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:840
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package.
+#. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:866
 #, c-format
 msgid "This tool could not find any available package: %s"
 msgstr "উপলব্ধ কোনো প্যাকেজ এই সামগ্রী দ্বারা পাওয়া যায়নি: %s"
 
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:868
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package.
+#. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:894
 #, c-format
 msgid "This tool could not find the installed package: %s"
 msgstr "ইনস্টল করা প্যাকেজটি এই সামগ্রী দ্বারা পাওয়া যায়নি: %s"
 
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:896 ../client/pk-console.c:924
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package.
+#. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:922 ../client/pk-console.c:950
 #, c-format
 msgid "This tool could not find the package: %s"
 msgstr "প্যাকেজটি এই সামগ্রী দ্বারা পাওয়া যায়নি: %s"
 
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the dependencies for the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:952 ../client/pk-console.c:980
-#: ../client/pk-console.c:1008 ../client/pk-console.c:1036
-#: ../client/pk-console.c:1064
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package.
+#. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the dependencies for the package.
+#. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the package. The
+#. detailed error follows
+#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The
+#. detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:978 ../client/pk-console.c:1006
+#: ../client/pk-console.c:1034 ../client/pk-console.c:1062
+#: ../client/pk-console.c:1090
 #, c-format
 msgid "This tool could not find all the packages: %s"
 msgstr "উপলব্ধ সকল প্যাকেজগুলি এই সামগ্রী পাওয়া যায়নি: %s"
 
-#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek without a paddle
-#: ../client/pk-console.c:1093
+#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek
+#. without a paddle
+#: ../client/pk-console.c:1119
 msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
 msgstr "সম্প্রচার চলাকালে ডেমন বিপর্যস্ত হয়েছে!"
 
 #. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
-#: ../client/pk-console.c:1127
+#: ../client/pk-console.c:1153
 msgid "PackageKit Console Interface"
 msgstr "PackageKit কনসোল ইন্টারফেস"
 
 #. these are commands we can use with pkcon
-#: ../client/pk-console.c:1129
+#: ../client/pk-console.c:1155
 msgid "Subcommands:"
 msgstr "সাব-কমান্ড:"
 
-#. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an action was last executed
-#: ../client/pk-console.c:1208
+#. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an action was
+#. last executed
+#: ../client/pk-console.c:1234
 msgid "Failed to get the time since this action was last completed"
 msgstr "চিহ্নিত কর্ম সর্বশেষ সমাপ্তির সময়ের পরে অতিবাহিত সময় প্রাপ্ত করা যায়নি"
 
 #. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string
-#: ../client/pk-console.c:1244 ../client/pk-monitor.c:280
+#: ../client/pk-console.c:1275 ../client/pk-monitor.c:371
 msgid "Show the program version and exit"
 msgstr "Show the program version and exit"
 
 #. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results
-#: ../client/pk-console.c:1247
+#: ../client/pk-console.c:1278
 msgid "Set the filter, e.g. installed"
 msgstr "Set the filter, e.g. installed"
 
+#. TRANSLATORS: command line argument, use a non-standard install prefix
+#: ../client/pk-console.c:1281
+msgid "Set the install root, e.g. '/' or '/mnt/ltsp'"
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: command line argument, work asynchronously
-#: ../client/pk-console.c:1250
+#: ../client/pk-console.c:1284
 msgid "Exit without waiting for actions to complete"
 msgstr "Exit without waiting for actions to complete"
 
 #. command line argument, do we ask questions
-#: ../client/pk-console.c:1253
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:527
+#: ../client/pk-console.c:1287
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:525
 msgid "Install the packages without asking for confirmation"
 msgstr "Install the packages without asking for confirmation"
 
 #. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority
-#: ../client/pk-console.c:1256
+#: ../client/pk-console.c:1290
 msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power"
 msgstr "Run the command using idle network bandwidth and also using less power"
 
 #. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
-#: ../client/pk-console.c:1259
+#: ../client/pk-console.c:1293
 msgid "Print to screen a machine readable output, rather than using animated widgets"
 msgstr "Print to screen a machine readable output, rather than using animated widgets"
 
+#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
+#: ../client/pk-console.c:1296
+msgid "The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'."
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
-#: ../client/pk-console.c:1281
+#: ../client/pk-console.c:1333
 msgid "Failed to contact PackageKit"
 msgstr "PackageKit-র সাথে সংযোগ স্থাপন করতে ব্যর্থ"
 
 #. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter
-#: ../client/pk-console.c:1339
+#: ../client/pk-console.c:1381
+msgid "The proxy could not be set"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter
+#: ../client/pk-console.c:1393
+msgid "The install root could not be set"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter
+#: ../client/pk-console.c:1405
 msgid "The filter specified was invalid"
 msgstr "নির্ধারিত ফিল্টার বৈধ নয়"
 
 #. TRANSLATORS: a search type can be name, details, file, etc
-#: ../client/pk-console.c:1358
+#: ../client/pk-console.c:1424
 msgid "A search type is required, e.g. name"
 msgstr "অনুসন্ধানের ধরন আবশ্যক, উদাহরণ নাম (name)"
 
 #. TRANSLATORS: the user needs to provide a search term
-#: ../client/pk-console.c:1365 ../client/pk-console.c:1377
-#: ../client/pk-console.c:1389 ../client/pk-console.c:1401
+#: ../client/pk-console.c:1431 ../client/pk-console.c:1443
+#: ../client/pk-console.c:1455 ../client/pk-console.c:1467
 msgid "A search term is required"
 msgstr "অনুসন্ধানের উদ্দেশ্যে কিছু তথ্য লেখা আবশ্যক"
 
 #. TRANSLATORS: the search type was provided, but invalid
-#: ../client/pk-console.c:1411
+#: ../client/pk-console.c:1477
 msgid "Invalid search type"
 msgstr "অনুসন্ধানের ধরন বৈধ নয়"
 
 #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to install
-#: ../client/pk-console.c:1417
+#: ../client/pk-console.c:1483
 msgid "A package name to install is required"
 msgstr "ইনস্টল করার উদ্দেশ্যে প্যাকেজের নাম উল্লেখ করা আবশ্যক"
 
 #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to install
-#: ../client/pk-console.c:1426
+#: ../client/pk-console.c:1492
 msgid "A filename to install is required"
 msgstr "ইনস্টলেশনের জন্য ফাইলের নাম উল্লেখ করা আবশ্যক"
 
 #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
-#: ../client/pk-console.c:1438
+#: ../client/pk-console.c:1503
 msgid "A type, key_id and package_id are required"
 msgstr "ধরন, key_id ও package_id উল্লেখ করা আবশ্যক"
 
 #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to remove
-#: ../client/pk-console.c:1449
+#: ../client/pk-console.c:1514
 msgid "A package name to remove is required"
 msgstr "অপসারণের জন্য প্যাকেজের নাম উল্লেখ করা আবশ্যক"
 
-#. TRANSLATORS: the user did not specify anything about what to download or where
-#: ../client/pk-console.c:1458
+#. TRANSLATORS: the user did not specify anything about what to download or
+#. where
+#: ../client/pk-console.c:1523
 msgid "A destination directory and the package names to download are required"
 msgstr "উদ্দিষ্ট ডিরেক্টরি ও ডাউনলোড করার উদ্দেশ্যে প্যাকেজের নাম উল্লেখ করা আবশ্যক"
 
 #. TRANSLATORS: the directory does not exist, so we can't continue
-#: ../client/pk-console.c:1465
+#: ../client/pk-console.c:1530
 msgid "Directory not found"
 msgstr "ডিরেক্টরি পাওয়া যায়নি"
 
 #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
-#: ../client/pk-console.c:1474
+#: ../client/pk-console.c:1539
 msgid "A licence identifier (eula-id) is required"
 msgstr "লাইসেন্স পরিচয়কারী (eula-id) উল্লেখ করা আবশ্যক"
 
 #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
-#: ../client/pk-console.c:1485
+#: ../client/pk-console.c:1550
 msgid "A transaction identifier (tid) is required"
 msgstr "ট্রানস্যাকশন পরিচয়কারী (tid) উল্লেখ করা আবশ্যক"
 
 #. TRANSLATORS: The user did not specify a package name
-#: ../client/pk-console.c:1506
+#: ../client/pk-console.c:1571
 msgid "A package name to resolve is required"
 msgstr "মীমাংসা করার উদ্দেশ্যে প্যাকেজের নাম উল্লেখ করা আবশ্যক"
 
 #. TRANSLATORS: The user did not specify a repository (software source) name
-#: ../client/pk-console.c:1517 ../client/pk-console.c:1528
+#: ../client/pk-console.c:1582 ../client/pk-console.c:1593
 msgid "A repository name is required"
 msgstr "সংগ্রহস্থলের নাম উল্লেখ আবশ্যক"
 
 #. TRANSLATORS: The user didn't provide any data
-#: ../client/pk-console.c:1539
+#: ../client/pk-console.c:1604
 msgid "A repo name, parameter and value are required"
 msgstr "একটি repo-র নাম, পরামিতি ও মান নির্ধারণ করা আবশ্যক"
 
 #. TRANSLATORS: The user didn't specify what action to use
-#: ../client/pk-console.c:1556
+#: ../client/pk-console.c:1621
 msgid "An action, e.g. 'update-system' is required"
 msgstr "কর্ম নির্ধারণ করা আবশ্যক, উদাহরণ 'update-system'"
 
 #. TRANSLATORS: The user specified an invalid action
-#: ../client/pk-console.c:1563
+#: ../client/pk-console.c:1628
 msgid "A correct role is required"
 msgstr "সঠিক ভূমিকা উল্লেখ করা আবশ্যক"
 
 #. TRANSLATORS: The user did not provide a package name
 #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the package name
-#: ../client/pk-console.c:1573 ../client/pk-console.c:1588
-#: ../client/pk-console.c:1597 ../client/pk-console.c:1617
-#: ../client/pk-console.c:1626 ../client/pk-generate-pack.c:298
+#: ../client/pk-console.c:1638 ../client/pk-console.c:1652
+#: ../client/pk-console.c:1661 ../client/pk-console.c:1681
+#: ../client/pk-console.c:1690 ../client/pk-generate-pack.c:314
 msgid "A package name is required"
 msgstr "প্যাকেজের নাম উল্লেখ করা আবশ্যক"
 
-#. TRANSLATORS: each package "provides" certain things, e.g. mime(gstreamer-decoder-mp3), the user didn't specify it
-#: ../client/pk-console.c:1606
+#. TRANSLATORS: each package "provides" certain things, e.g. mime(gstreamer-
+#. decoder-mp3), the user didn't specify it
+#: ../client/pk-console.c:1670
 msgid "A package provide string is required"
 msgstr "প্যাকেজ দ্বারা উপলব্ধ (provides) সামগ্রী সংক্রান্ত তথ্য উল্লেখ করা আবশ্যক"
 
-#. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command line
-#: ../client/pk-console.c:1686
+#. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name
+#: ../client/pk-console.c:1714
+msgid "A distribution name is required"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The user did not provide an upgrade type
+#: ../client/pk-console.c:1720
+msgid "An upgrade type is required, e.g. 'minimal', 'default' or 'complete'"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command
+#. line
+#: ../client/pk-console.c:1770
 #, c-format
 msgid "Option '%s' is not supported"
 msgstr "'%s' বিকল্পটি সমর্থিত নয়"
 
 #. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
-#: ../client/pk-console.c:1696
+#: ../client/pk-console.c:1780
 msgid "Command failed"
 msgstr "কমান্ড বিফল"
 
-#. TRANSLATORS: we can exclude certain packages (glibc) when we know they'll exist on the target
-#: ../client/pk-generate-pack.c:237
+#. TRANSLATORS: we can exclude certain packages (glibc) when we know they'll
+#. exist on the target
+#: ../client/pk-generate-pack.c:253
 msgid "Set the file name of dependencies to be excluded"
 msgstr "উপেক্ষা করার উদ্দেশ্যে নির্ভরতার তালিকা উল্লেখকারী ফাইলের পাথ নির্ধারণ করুন"
 
 #. TRANSLATORS: the output location
-#: ../client/pk-generate-pack.c:240
-msgid "The output file or directory (the current directory is used if ommitted)"
-msgstr "আউটপুট ফাইল অথবা ডিরেক্টরি (মান লেখা না হলে বর্তমান ডিরেক্টরি প্রয়োগ করা হবে)"
+#: ../client/pk-generate-pack.c:256
+msgid "The output file or directory (the current directory is used if omitted)"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: put a list of packages in the pack
-#: ../client/pk-generate-pack.c:243
+#: ../client/pk-generate-pack.c:259
 msgid "The package to be put into the service pack"
 msgstr "সার্ভিস প্যাকের মধ্যে অন্তর্ভুক্ত করার উদ্দেশ্যে চিহ্নিত প্যাকেজ"
 
 #. TRANSLATORS: put all pending updates in the pack
-#: ../client/pk-generate-pack.c:246
+#: ../client/pk-generate-pack.c:262
 msgid "Put all updates available in the service pack"
 msgstr "সকল উপলব্ধ আপডেট সার্ভিস প্যাকের মধ্যে অন্তর্ভুক্ত করা হবে"
 
 #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the correct arguments
-#: ../client/pk-generate-pack.c:282
+#: ../client/pk-generate-pack.c:298
 msgid "Neither --package or --updates option selected."
 msgstr "--package অথবা --updates কোনো বিকল্পই নির্বাচন করা হয়নি।"
 
 #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply just one argument
-#: ../client/pk-generate-pack.c:290
+#: ../client/pk-generate-pack.c:306
 msgid "Both options selected."
 msgstr "উভয় বিকল্প নির্বাচিত হয়েছে।"
 
 #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the output
-#: ../client/pk-generate-pack.c:306
+#: ../client/pk-generate-pack.c:322
 msgid "A output directory or file name is required"
 msgstr "আউটপুটের ডিরেক্টরি অথবা ফাইলের নাম লেখা আবশ্যক"
 
-#. TRANSLATORS: This is when the dameon is not-installed/broken and fails to startup
-#: ../client/pk-generate-pack.c:324
-msgid "The dameon failed to startup"
-msgstr "ডেমন আরম্ভ করতে ব্যর্থ"
+#. TRANSLATORS: This is when the daemon is not-installed/broken and fails to
+#. startup
+#: ../client/pk-generate-pack.c:340
+msgid "The daemon failed to startup"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to get-depends
-#. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to download
-#: ../client/pk-generate-pack.c:335 ../client/pk-generate-pack.c:341
+#. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to get-
+#. depends
+#. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to
+#. download
+#: ../client/pk-generate-pack.c:351 ../client/pk-generate-pack.c:357
 msgid "The package manager cannot perform this type of operation."
 msgstr "প্যাকেজ পরিচালন ব্যবস্থা দ্বারা এই ধরনের কর্ম সঞ্চালন করা সম্ভব নয়।"
 
-#. TRANSLATORS: This is when the distro didn't include libarchive support into PK
-#: ../client/pk-generate-pack.c:348
-msgid ""
-"Service packs cannot be created as PackageKit was not built with libarchive "
-"support."
-msgstr ""
-"libarchive সমর্থন সহ PackageKit নির্মিত না হওয়ার ফলে সার্ভিস প্যাক তৈরি করা সম্ভব "
-"নয়।"
+#. TRANSLATORS: This is when the distro didn't include libarchive support into
+#. PK
+#: ../client/pk-generate-pack.c:364
+msgid "Service packs cannot be created as PackageKit was not built with libarchive support."
+msgstr "libarchive সমর্থন সহ PackageKit নির্মিত না হওয়ার ফলে সার্ভিস প্যাক তৈরি করা সম্ভব নয়।"
 
-#. TRANSLATORS: the user specified an absolute path, but didn't get the extension correct
-#: ../client/pk-generate-pack.c:359
+#. TRANSLATORS: the user specified an absolute path, but didn't get the
+#. extension correct
+#: ../client/pk-generate-pack.c:375
 msgid "If specifying a file, the service pack name must end with"
 msgstr "ফাইল নির্ধারণ করা হলে, সার্ভিস প্যাকের নামের শেষ চিহ্নিত মান উপস্থিত থাকা আবশ্যক"
 
 #. TRANSLATORS: This is when file already exists
-#: ../client/pk-generate-pack.c:375
+#: ../client/pk-generate-pack.c:391
 msgid "A pack with the same name already exists, do you want to overwrite it?"
 msgstr "এই নামের একটি প্যাক বর্তমানে উপস্থিত রয়েছে, আপনি কি এটি নতুন করে লিখতে ইচ্ছুক?"
 
 #. TRANSLATORS: This is when the pack was not overwritten
-#: ../client/pk-generate-pack.c:378
+#: ../client/pk-generate-pack.c:394
 msgid "The pack was not overwritten."
 msgstr "চিহ্নিত প্যাক নতুন করে লেখা হয়নি।"
 
-#. TRANSLATORS: This is when the temporary directory cannot be created, the directory name follows
-#: ../client/pk-generate-pack.c:391
+#. TRANSLATORS: This is when the temporary directory cannot be created, the
+#. directory name follows
+#: ../client/pk-generate-pack.c:407
 msgid "Failed to create directory:"
 msgstr "ডিরেক্টরি নির্মাণ করতে ব্যর্থ:"
 
-#. TRANSLATORS: This is when the list of packages from the remote computer cannot be opened
-#: ../client/pk-generate-pack.c:403
+#. TRANSLATORS: This is when the list of packages from the remote computer
+#. cannot be opened
+#: ../client/pk-generate-pack.c:419
 msgid "Failed to open package list."
 msgstr "প্যাকেজ তালিকা খুলতে ব্যর্থ।"
 
 #. TRANSLATORS: The package name is being matched up to available packages
-#: ../client/pk-generate-pack.c:412
+#: ../client/pk-generate-pack.c:428
 msgid "Finding package name."
 msgstr "প্যাকেজের নাম অনুসন্ধান করা হচ্ছে।"
 
-#. TRANSLATORS: This is when the package cannot be found in any software source. The detailed error follows
-#: ../client/pk-generate-pack.c:416
+#. TRANSLATORS: This is when the package cannot be found in any software
+#. source. The detailed error follows
+#: ../client/pk-generate-pack.c:432
 #, c-format
 msgid "Failed to find package '%s': %s"
 msgstr "'%s' প্যাকেজ পাওয়া যায়নি: %s"
 
-#. TRANSLATORS: This is telling the user we are in the process of making the pack
-#: ../client/pk-generate-pack.c:424
+#. TRANSLATORS: This is telling the user we are in the process of making the
+#. pack
+#: ../client/pk-generate-pack.c:440
 msgid "Creating service pack..."
 msgstr "সার্ভিস প্যাক নির্মাণ করা হচ্ছে..."
 
 #. TRANSLATORS: we succeeded in making the file
-#: ../client/pk-generate-pack.c:439
+#: ../client/pk-generate-pack.c:455
 #, c-format
 msgid "Service pack created '%s'"
 msgstr "সার্ভিস প্যাক '%s' নির্মাণ করা হয়েছে"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to make te file
-#: ../client/pk-generate-pack.c:444
+#: ../client/pk-generate-pack.c:460
 #, c-format
 msgid "Failed to create '%s': %s"
 msgstr "'%s' নির্মাণ করতে ব্যর্থ: %s"
 
-#: ../client/pk-monitor.c:210
+#: ../client/pk-monitor.c:284
 msgid "Failed to get daemon state"
 msgstr "ডেমনের অবস্থা প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ"
 
+#: ../client/pk-monitor.c:349
+msgid "Failed to get properties"
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: this is a program that monitors PackageKit
-#: ../client/pk-monitor.c:296
+#: ../client/pk-monitor.c:387
 msgid "PackageKit Monitor"
 msgstr "PackageKit Monitor"
 
 #. TRANSLATORS: when we are getting data from the daemon
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:495
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:499
 msgid "Getting package information..."
 msgstr "প্যাকেজ সংক্রান্ত তথ্য প্রাপ্ত করা হচ্ছে..."
 
 #. TRANSLATORS: run an applicaiton
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:501
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:505
 #, c-format
 msgid "Run %s"
 msgstr "%s সঞ্চালন করুন"
 
 #. TRANSLATORS: show the installed version of a package
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:507
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:511
 msgid "Installed version"
 msgstr "ইনস্টল করা সংস্করণ"
 
 #. TRANSLATORS: run the application now
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:515
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:519
 #, c-format
 msgid "Run version %s now"
 msgstr "%s সংস্করণ এখন সঞ্চালন করুন"
 
 #. TRANSLATORS: run the application now
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:521
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:525
 msgid "Run now"
 msgstr "এখন সঞ্চালন করুন"
 
 #. TRANSLATORS: update to a new version of the package
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:527
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:531
 #, c-format
 msgid "Update to version %s"
 msgstr "%s সংস্করণে আপডেট করুন"
 
 #. TRANSLATORS: To install a package
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:533
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:537
 #, c-format
 msgid "Install %s now"
 msgstr "%s এখন ইনস্টল করুন"
 
 #. TRANSLATORS: the version of the package
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:536
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:540
 msgid "Version"
 msgstr "সংস্করণ"
 
 #. TRANSLATORS: noting found, so can't install
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:541
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:545
 msgid "No packages found for your system"
 msgstr "আপনার সিস্টেমের জন্য কোনো প্যাকেজ পাওয়া যায়নি"
 
 #. TRANSLATORS: package is being installed
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:546
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:550
 msgid "Installing..."
 msgstr "ইনস্টল করা হচ্ছে..."
 
 #. TRANSLATORS: downloading repo data so we can search
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:365
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:366
 msgid "Downloading details about the software sources."
 msgstr "সফ্টওয়্যারের উৎসস্থল সম্পর্কে বিরবণ ডাউনলোড করা হচ্ছে।"
 
 #. TRANSLATORS: downloading file lists so we can search
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:369
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:370
 msgid "Downloading filelists (this may take some time to complete)."
 msgstr "ফাইলের তালিকা ডাউনলোড করা হচ্ছে (এই কাজে কিছু সময় ব্যয় হওয়ার সম্ভাবনা রয়েছে)।"
 
 #. TRANSLATORS: waiting for native lock
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:373
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:374
 msgid "Waiting for package manager lock."
 msgstr "প্যাকেজ পরিচালনব্যবস্থার লক প্রাপ্ত করার অপেক্ষা চলছে।"
 
 #. TRANSLATORS: loading package cache so we can search
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:377
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:378
 msgid "Loading list of packages."
 msgstr "প্যাকেজের তালিকা লোড করা হচ্ছ।"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:423
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:444
 msgid "Failed to search for file"
 msgstr "ফাইল অনুসন্ধান করতে ব্যর্থ"
 
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:456
+msgid "Getting the list of files failed"
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:566
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:602
 msgid "Failed to launch:"
 msgstr "চিহ্নিত সামগ্রী আরম্ভ করতে ব্যর্থ:"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to install the package
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:594
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:630
 msgid "Failed to install packages"
 msgstr "প্যাকেজ ইনস্টল করা যায়নি"
 
 #. TRANSLATORS: tool that gets called when the command is not found
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:670
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:706
 msgid "PackageKit Command Not Found"
 msgstr "PackageKit কমান্ড পাওয়া যায়নি"
 
-#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user why it's not executing
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:699
-msgid "Command not found."
-msgstr "কমান্ড পাওয়া যায়নি।"
+#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user
+#. * why it's not executing. NOTE: this is lowercase to mimic
+#. * the style of bash itself -- apologies
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:739
+msgid "command not found"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:706
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:757
 msgid "Similar command is:"
 msgstr "অনুরূপ কমান্ড হল:"
 
 #. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:716
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:771
 msgid "Run similar command:"
 msgstr "অনুরূপ কমান্ড সঞ্চালন করুন:"
 
 #. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant
 #. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:730
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:739
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:785
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:794
 msgid "Similar commands are:"
 msgstr "অনুরূপ কমান্ড হল:"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:746
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:801
 msgid "Please choose a command to run"
 msgstr "অনুগ্রহ করে সঞ্চালনের জন্য কমান্ড নির্বাচন করুন"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:766
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:819
 msgid "The package providing this file is:"
 msgstr "এই প্যাকেজ উপলব্ধকারী ফাইল হল:"
 
-#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:771
+#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the
+#. command
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:826
 #, c-format
 msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?"
-msgstr ""
-"'%s' প্যাকেজটি ইনস্টল করা হবে কি? এটি সাহায্যে '%s' কমান্ডটি ব্যবহারের উদ্দেশ্যে "
-"উপলব্ধ করা হবে।"
+msgstr "'%s' প্যাকেজটি ইনস্টল করা হবে কি? এটি সাহায্যে '%s' কমান্ডটি ব্যবহারের উদ্দেশ্যে উপলব্ধ করা হবে।"
 
 #. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:795
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:853
 msgid "Packages providing this file are:"
 msgstr "এই ফাইল উপলব্ধকারী প্যাকেজগুলি হল:"
 
-#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to provide this command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:805
+#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to
+#. provide this command
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:863
 msgid "Suitable packages are:"
 msgstr "প্রযোজ্য প্যাকেজগুলি হল:"
 
 #. get selection
 #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:814
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:872
 msgid "Please choose a package to install"
 msgstr "অনুগ্রহ করে ইনস্টল করার জন্য একটি প্যাকেজ নির্বাচন করুন"
 
 #. TRANSLATORS: we are starting to install the packages
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:197
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:195
 msgid "Starting install"
 msgstr "ইনস্টলেশন আরম্ভ করা হচ্ছে"
 
 #. TRANSLATORS: we couldn't find the package name, non-fatal
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:409
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:407
 #, c-format
 msgid "Failed to find the package %s, or already installed: %s"
 msgstr "%s প্যাকেজটি পাওয়া যায়নি, অথবা পূর্বেই ইনস্টল করা হয়েছে: %s"
 
-#. command line argument, simulate what would be done, but don't actually do it
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:518
+#. command line argument, simulate what would be done, but don't actually do
+#. it
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:516
 msgid "Don't actually install any packages, only simulate what would be installed"
 msgstr "কোনো প্যাকেজ ইনস্টল করা হবে না, শুধুমাত্র নির্ধারিত ইনস্টলেশনের অনুকরণ করা হবে"
 
-#. command line argument, do we skip packages that depend on the ones specified
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:521
+#. command line argument, do we skip packages that depend on the ones
+#. specified
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:519
 msgid "Do not install dependencies of the core packages"
 msgstr "মূল প্যাকেজের নির্ভরতার প্যাকেজগুলি ইনস্টল করা হবে না"
 
 #. command line argument, do we operate quietly
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:524
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:522
 msgid "Do not display information or progress"
 msgstr "তথ্য অথবা প্রগতি প্রদর্শন করা হবে না"
 
 #. TRANSLATORS: tool that gets called when the command is not found
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:542
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:540
 msgid "PackageKit Debuginfo Installer"
 msgstr "PackageKit Debuginfo ইনস্টলার"
 
-#. TRANSLATORS: the use needs to specify a list of package names on the command line
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:556
+#. TRANSLATORS: the use needs to specify a list of package names on the
+#. command line
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:554
 #, c-format
 msgid "ERROR: Specify package names to install."
 msgstr "ERROR: ইনস্টলেশনের জন্য প্যাকেজের নাম নির্ধারণ করুন।"
 
 #. TRANSLATORS: we are getting the list of repositories
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:592
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:590
 #, c-format
 msgid "Getting sources list"
 msgstr "উৎসের তালিকা প্রাপ্ত করা হচ্ছে"
 
 #. TRANSLATORS: operation was not successful
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:602
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:677
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:761
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:805
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:872
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:916
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:600
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:675
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:759
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:803
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:870
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:914
 msgid "FAILED."
 msgstr "বিফল।"
 
 #. TRANSLATORS: all completed 100%
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:617
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:657
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:692
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:776
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:820
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:887
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:931
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:615
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:655
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:690
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:774
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:818
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:885
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:929
 #, c-format
 msgid "OK."
 msgstr "ঠিক আছে।"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user what we found
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:620
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:618
 #, c-format
 msgid "Found %i enabled and %i disabled sources."
 msgstr "%i-টি সক্রিয় ও %i-টি নিষ্ক্রিয় উৎসস্থল পাওয়া গিয়েছে।"
 
 #. TRANSLATORS: we're finding repositories that match out pattern
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:627
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:625
 #, c-format
 msgid "Finding debugging sources"
 msgstr "ডিবাগ করতে ব্যবহারযোগ্য উৎসস্থল অনুসন্ধান করা হচ্ছে"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user what we found
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:660
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:658
 #, c-format
 msgid "Found %i disabled debuginfo repos."
 msgstr "%i-টি নিষ্ক্রিয় debuginfo উৎসস্থল পাওয়া গিয়েছে।"
 
 #. TRANSLATORS: we're now enabling all the debug sources we found
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:667
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:665
 #, c-format
 msgid "Enabling debugging sources"
 msgstr "ডিবাগ করতে ব্যবহারযোগ্য উৎসস্থল সক্রিয় করা হচ্ছে"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user how many we enabled
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:695
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:693
 #, c-format
 msgid "Enabled %i debugging sources."
 msgstr "ডিবাগের জন্য %i-টি উৎসস্থল সক্রিয় করা হয়েছে।"
 
 #. TRANSLATORS: we're now finding packages that match in all the repos
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:702
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:700
 #, c-format
 msgid "Finding debugging packages"
 msgstr "ডিবাগের জন্য প্যাকেজ অনুসন্ধান করা হচ্ছে"
 
 #. TRANSLATORS: we couldn't find the package name, non-fatal
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:714
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:712
 #, c-format
 msgid "Failed to find the package %s: %s"
 msgstr "%s প্যাকেজ পাওয়া যায়নি: %s"
 
 #. TRANSLATORS: we couldn't find the debuginfo package name, non-fatal
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:737
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:735
 #, c-format
 msgid "Failed to find the debuginfo package %s: %s"
 msgstr "%s debuginfo প্যাকেজ পাওয়া যায়নি: %s"
 
 #. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:765
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:763
 #, c-format
 msgid "Found no packages to install."
 msgstr "ইনস্টল করার জন্য কোনো প্যাকেজ পাওয়া যায়নি।"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we found some packages, and then list them
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:779
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:777
 #, c-format
 msgid "Found %i packages:"
 msgstr "%i-টি প্যাকেজ পাওয়া যায়নি:"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we are searching for deps
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:795
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:793
 #, c-format
 msgid "Finding packages that depend on these packages"
 msgstr "এই প্যাকেজগুলির উপর নির্ভরশীল প্যাকেজ অনুসন্ধান করা হচ্ছে"
 
 #. TRANSLATORS: could not install, detailed error follows
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:808
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:806
 #, c-format
 msgid "Could not find dependant packages: %s"
 msgstr "নির্ভরশীল প্যাকেজ পাওয়া যায়নি: %s"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we found some more packages
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:824
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:822
 #, c-format
 msgid "Found %i extra packages."
 msgstr "%i-টি অতিরিক্ত প্যাকেজ পাওয়া গিয়েছে।"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we found some more packages
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:828
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:826
 #, c-format
 msgid "No extra packages required."
 msgstr "অতিরিক্ত কোনো প্যাকেজের প্রয়োজন নেই।"
 
-#. TRANSLATORS: tell the user we found some packages (and deps), and then list them
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:837
+#. TRANSLATORS: tell the user we found some packages (and deps), and then list
+#. them
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:835
 #, c-format
 msgid "Found %i packages to install:"
 msgstr "ইনস্টল করার যোগ্য %i-টি প্যাকেজ পাওয়া গিয়েছে:"
 
-#. TRANSLATORS: simulate mode is a testing mode where we quit before the action
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:850
+#. TRANSLATORS: simulate mode is a testing mode where we quit before the
+#. action
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:848
 #, c-format
 msgid "Not installing packages in simulate mode"
 msgstr "অনুকরণের মোডে কোনো প্যাকেজ ইনস্টল করা হচ্ছে না"
 
 #. TRANSLATORS: we are now installing the debuginfo packages we found earlier
 #. TRANSLATORS: transaction state, installing packages
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:862
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:282
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:860
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:287
 #, c-format
 msgid "Installing packages"
 msgstr "প্যাকেজ ইনস্টল করা হচ্ছে"
 
 #. TRANSLATORS: could not install, detailed error follows
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:875
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:873
 #, c-format
 msgid "Could not install packages: %s"
 msgstr "প্যাকেজ ইনস্টল করা যায়নি: %s"
 
 #. TRANSLATORS: we are now disabling all debuginfo repos we previously enabled
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:907
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:905
 #, c-format
 msgid "Disabling sources previously enabled"
 msgstr "পূর্বে সক্রিয় করা উৎসস্থল নিষ্ক্রিয় করা হচ্ছে"
 
-#. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed, detailed error follows
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:919
+#. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed, detailed
+#. error follows
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:917
 #, c-format
 msgid "Could not disable the debugging sources: %s"
 msgstr "ডিবাগের জন্য ব্যবহারযোগ্য উৎসস্থল নিষ্ক্রিয় করা যায়নি: %s"
 
 #. TRANSLATORS: we disabled all the debugging repos that we enabled before
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:934
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:932
 #, c-format
 msgid "Disabled %i debugging sources."
 msgstr "ডিবাগের জন্য ব্যবহারযোগ্য %i-টি উৎসস্থল নিষ্ক্রিয় করা হয়েছে।"
 
 #. TRANSLATORS: couldn't open device to write
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:61
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:62
 msgid "Failed to open file"
 msgstr "ফাইল খুলতে ব্যর্থ"
 
 #. TRANSLATORS: could not write to the device
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:70
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:71
 msgid "Failed to write to the file"
 msgstr "ফাইলে লিখতে ব্যর্থ"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to release the current driver
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:110
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:147
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:111
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:148
 msgid "Failed to write to device"
 msgstr "ডিভাইসে লিখতে ব্যর্থ"
 
 #. TRANSLATORS: the device could not be found in sysfs
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:175
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:176
 msgid "Device could not be found"
 msgstr "ডিভাইস পাওয়া যায়নি"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to release the current driver
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:202
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:203
 msgid "Failed to unregister driver"
 msgstr "ড্রাইভারের নিবন্ধন বাতিল করতে ব্যর্থ"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to bind the old driver
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:211
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:212
 msgid "Failed to register driver"
 msgstr "ড্রাইভার নিবন্ধন করতে ব্যর্থ"
 
 #. TRANSLATORS: user did not specify a device sysfs path that exists
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:260
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:261
 msgid "Device path not found"
 msgstr "ডিভাইসের পাথ পাওয়া যায়নি"
 
 #. TRANSLATORS: user did not specify a valid device sysfs path
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:268
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:269
 msgid "Incorrect device path specified"
 msgstr "ডিভাইসের ভুল পাথ নির্ধারিত হয়েছে"
 
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:293
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:294
 msgid "Show extra debugging information"
 msgstr "ডিবাগ সংক্রান্ত অতিরিক্ত তথ্য প্রদর্শন করা হবে"
 
-#. command line argument, simulate what would be done, but don't actually do it
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:296
+#. command line argument, simulate what would be done, but don't actually do
+#. it
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:297
 msgid "Don't actually touch the hardware, only simulate what would be done"
 msgstr "হার্ডওয়্যারে কোনো পরিবর্তন করা হবে না, নির্ধারিত কর্মের শুধুমাত্র অনুকরণ করা হবে"
 
 #. TRANSLATORS: command line option: a list of files to install
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:299
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:300
 msgid "Device paths"
 msgstr "ডিভাইসের পাথ"
 
-#. TRANSLATORS: tool that gets called when the device needs reloading after installing firmware
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:314
+#. TRANSLATORS: tool that gets called when the device needs reloading after
+#. installing firmware
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:315
 msgid "PackageKit Device Reloader"
 msgstr "PackageKit ডিভাইস রি-লোডার"
 
 #. TRANSLATORS: user did not specify a valid device sysfs path
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:322
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:323
 msgid "You need to specify at least one valid device path"
 msgstr "অন্তত একটি বৈধ ডিভাইস পাথ উল্লেখ করা আবশ্যক"
 
 #. TRANSLATORS: user did not specify a valid device sysfs path
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:332
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:333
 msgid "This script can only be used by the root user"
 msgstr "শুধুমাত্র root ব্যবহারকারী দ্বারা এই স্ক্রিপ্ট ব্যবহার করা যাবে"
 
 #. TRANSLATORS: we're going to verify the path first
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:341
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:342
 msgid "Verifying device path"
 msgstr "ডিভাইসের পাথ যাচাই করা হচ্ছে"
 
 #. TRANSLATORS: user did not specify a device sysfs path that exists
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:346
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:347
 msgid "Failed to verify device path"
 msgstr "ডিভাইসের পাথ যাচাই করতে ব্যর্থ"
 
 #. TRANSLATORS: we're going to try
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:360
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:361
 msgid "Attempting to rebind device"
 msgstr "ডিভাইস rebind করার প্রচেষ্ট করা হচ্ছে"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to release the current driver
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:365
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:366
 msgid "Failed to rebind device"
 msgstr "ডিভাইস rebind করতে ব্যর্থ"
 
@@ -1075,604 +1155,630 @@ msgstr "PackageKit প্যাকেজের তালিকা"
 msgid "PackageKit Service Pack"
 msgstr "PackageKit সার্ভিস প্যাক"
 
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:59
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:63
 #, c-format
 msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
 msgstr "অনুগ্রহ করে ১ থেকে %i-র মধ্যে একটি সংখ্যা লিখুন: "
 
-#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched, to follow is a list of possible packages
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:183
+#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched, to follow
+#. is a list of possible packages
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:189
 msgid "More than one package matches:"
 msgstr "একাধিক প্যাকেজের সাথে মিল পাওয়া গিয়েছে:"
 
 #. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:196
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:200
 msgid "Please choose the correct package: "
 msgstr "অনুগ্রহ করে সঠিক প্যাকেজ নির্বাচন করুন: "
 
 #. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:250
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:255
 msgid "Unknown state"
 msgstr "অজানা অবস্থা"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:254
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:259
 msgid "Starting"
 msgstr "আরম্ভ করা হচ্ছে"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to complete
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:258
+#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to
+#. complete
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:263
 msgid "Waiting in queue"
 msgstr "সারির মধ্যে অপেক্ষারত"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, just started
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:262
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:267
 msgid "Running"
 msgstr "চলমান"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, is querying data
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:266
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:271
 msgid "Querying"
 msgstr "অনুসন্ধানরত"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:270
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:275
 msgid "Getting information"
 msgstr "তথ্য প্রাপ্ত করা হচ্ছে"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:274
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:279
 msgid "Removing packages"
 msgstr "প্যাকেজ মুছে ফেলা হচ্ছে"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:278
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:656
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:283
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:661
 msgid "Downloading packages"
 msgstr "প্যাকেজ ডাউনলোড করা হচ্ছে"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, refreshing internal lists
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:286
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:291
 msgid "Refreshing software list"
 msgstr "সফ্টওয়্যারের তালিকা নতুন করে তৈরি করা হচ্ছে"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, installing updates
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:290
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:295
 msgid "Installing updates"
 msgstr "আপডেট ইনস্টল করা হচ্ছে"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config files
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:294
+#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config
+#. files
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:299
 msgid "Cleaning up packages"
 msgstr "প্যাকেজ পরিশ্রুত করা হচ্ছে"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, obsoleting old packages
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:298
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:303
 msgid "Obsoleting packages"
 msgstr "প্যাকেজ অবচিত করা হচ্ছে"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, checking the transaction before we do it
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:302
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:307
 msgid "Resolving dependencies"
 msgstr "নির্ভরতার মীমাংসা করা হচ্ছে"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys for the operation
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:306
+#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys
+#. for the operation
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:311
 msgid "Checking signatures"
 msgstr "স্বাক্ষর পরীক্ষা করা হচ্ছে"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, when we return to a previous system state
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:310
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:616
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:315
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:621
 msgid "Rolling back"
 msgstr "পূর্বাবস্থায় প্রত্যাবর্তন করা হচ্ছে"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:314
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:319
 msgid "Testing changes"
 msgstr "পরিবর্তনগুলি পরীক্ষা করা হচ্ছে"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package database
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:318
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package
+#. database
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:323
 msgid "Committing changes"
 msgstr "পরিবর্তনগুলি সংরক্ষণ করা হচ্ছে"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:322
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:327
 msgid "Requesting data"
 msgstr "তথ্য প্রাপ্তির অনুরোধ করা হচ্ছে"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, all done!
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:326
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:331
 msgid "Finished"
 msgstr "সমাপ্ত"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:330
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:335
 msgid "Cancelling"
 msgstr "বাতিল করা হচ্ছে"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:334
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:339
 msgid "Downloading repository information"
 msgstr "সংগ্রহস্থল সংক্রান্ত তথ্য ডাউনলোড করা হচ্ছে"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:338
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:343
 msgid "Downloading list of packages"
 msgstr "প্যাকেজের তালিকা ডাউনলোড করা হচ্ছে"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:342
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:347
 msgid "Downloading file lists"
 msgstr "ফাইলের তালিকা ডাউনলোড করা হচ্ছে"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:346
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:351
 msgid "Downloading lists of changes"
 msgstr "পরিবর্তনের তালিকা ডাউনলোড করা হচ্ছ।"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:350
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:355
 msgid "Downloading groups"
 msgstr "দলের তথ্য ডাউনলোড করা হচ্ছে"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:354
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:359
 msgid "Downloading update information"
 msgstr "আপডেট সংক্রান্ত তথ্য ডাউনলোড করা হচ্ছে"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:358
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:363
 msgid "Repackaging files"
 msgstr "ফাইল পুনরায় প্যাকেজ করা হচ্ছে"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, loading databases
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:362
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:367
 msgid "Loading cache"
 msgstr "ক্যাশে লোড করা হচ্ছে"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:366
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:371
 msgid "Scanning applications"
 msgstr "অ্যাপ্লিকেশন অনুসন্ধান করা হচ্ছে"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on the system
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:370
+#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on
+#. the system
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:375
 msgid "Generating package lists"
 msgstr "প্যাকেজের তালিকা নির্মাণ করা হচ্ছে"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to exit
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:374
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to
+#. exit
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:379
 msgid "Waiting for package manager lock"
 msgstr "প্যাকেজ পরিচালনব্যবস্থার লক প্রাপ্ত করার অপেক্ষা চলছে"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:378
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:383
 msgid "Waiting for authentication"
 msgstr "অনুমোদনের অপেক্ষারত"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:382
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:387
 msgid "Updating running applications"
 msgstr "চলমান অ্যাপ্লিকেশনের তালিকা আপডেট করা হচ্ছে"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently in use
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:386
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently
+#. in use
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:391
 msgid "Checking applications in use"
 msgstr "ব্যবহৃত অ্যাপ্লিকেশন পরীক্ষা করা হচ্ছে"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in use
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:390
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in
+#. use
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:395
 msgid "Checking libraries in use"
 msgstr "ব্যবহৃত লাইব্রেরিগুলি পরীক্ষা করা হচ্ছে"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or after the transaction
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:394
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or
+#. after the transaction
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:399
 msgid "Copying files"
 msgstr "ফাইল কপি করা হচ্ছে"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:412
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:417
 msgid "Trivial"
 msgstr "সামান্য"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:416
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:421
 msgid "Normal"
 msgstr "সাধারণ"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:420
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:425
 msgid "Important"
 msgstr "গুরুত্বপূর্ণ"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:424
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:429
 msgid "Security"
 msgstr "নিরাপত্তা বিষয়ক"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:428
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:433
 msgid "Bug fix "
 msgstr "বাগ সংশোধন"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:432
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:437
 msgid "Enhancement"
 msgstr "উন্নত বৈশিষ্ট্য"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:436
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:441
 msgid "Blocked"
 msgstr "ব্লক করা"
 
 #. TRANSLATORS: The state of a package
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:441
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:514
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:446
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:519
 msgid "Installed"
 msgstr "ইনস্টল করা হয়েছে"
 
 #. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:446
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:451
 msgid "Available"
 msgstr "উপলব্ধ"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:464
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:469
 msgid "Downloading"
 msgstr "ডাউনলোড করা হচ্ছে"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:468
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:473
 msgid "Updating"
 msgstr "আপডেট করা হচ্ছে"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:472
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:592
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:477
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:597
 msgid "Installing"
 msgstr "ইনস্টল করা হচ্ছে"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:476
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:588
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:481
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:593
 msgid "Removing"
 msgstr "মুছে ফেলা হচ্ছে"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:480
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:485
 msgid "Cleaning up"
 msgstr "পরিশ্রুত করা হচ্ছে"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:484
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:489
 msgid "Obsoleting"
 msgstr "অবচিত করা হচ্ছে"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:488
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:493
 msgid "Reinstalling"
 msgstr "পুনরায় ইনস্টল করা হচ্ছে"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:506
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:511
 msgid "Downloaded"
 msgstr "ডাউনলোড করা হয়েছে"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:518
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:523
 msgid "Removed"
 msgstr "অপসারিত"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:522
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:527
 msgid "Cleaned up"
 msgstr "পরিশ্রুত করা হয়েছে"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:526
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:531
 msgid "Obsoleted"
 msgstr "অবচিত"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:530
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:535
 msgid "Reinstalled"
 msgstr "পুনরায় ইনস্টল করা হয়েছে"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:548
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:553
 msgid "Unknown role type"
 msgstr "অজানা ধরনের ভূমিকা"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:552
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:557
 msgid "Getting dependencies"
 msgstr "নির্ভরতার মীমাংসা করা হচ্ছে"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:556
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:561
 msgid "Getting update details"
 msgstr "আপডেটের বিবরণ প্রাপ্ত করা হচ্ছে"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:560
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:565
 msgid "Getting details"
 msgstr "বিবরণ প্রাপ্ত করা হচ্ছে"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:564
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:569
 msgid "Getting requires"
 msgstr "প্রয়োজনীয় সামগ্রীর তালিকা প্রাপ্ত করা হচ্ছে"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:568
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:573
 msgid "Getting updates"
 msgstr "আপডেট প্রাপ্ত করা হচ্ছে"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:572
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:577
 msgid "Searching by details"
 msgstr "বিবরণ অনুযায়ী অনুসন্ধান করা হচ্ছে"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:576
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:581
 msgid "Searching by file"
 msgstr "ফাইল অনুযায়ী অনুসন্ধান করা হচ্ছে"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:580
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:585
 msgid "Searching groups"
 msgstr "দলের অনুযায়ী অনুসন্ধান করা হচ্ছে"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:584
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:589
 msgid "Searching by name"
 msgstr "নাম অনুযায়ী অনুসন্ধান করা হচ্ছে"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:596
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:601
 msgid "Installing files"
 msgstr "ফাইল ইনস্টল করা হচ্ছে"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:600
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:605
 msgid "Refreshing cache"
 msgstr "ক্যাশে নতুন করে তৈরি করা হচ্ছে"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:604
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:609
 msgid "Updating packages"
 msgstr "প্যাকেজ আপডেট করা হচ্ছে"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:608
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:613
 msgid "Updating system"
 msgstr "সিস্টেম আপডেট করা হচ্ছে"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:612
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:617
 msgid "Canceling"
 msgstr "বাতিল করা হচ্ছে"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:620
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:625
 msgid "Getting repositories"
 msgstr "সংগ্রহস্থলের তালিকা প্রাপ্ত করা হচ্ছে"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:624
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:629
 msgid "Enabling repository"
 msgstr "সংগ্রহস্থল সক্রিয় করা হচ্ছে"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:628
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:633
 msgid "Setting data"
 msgstr "তথ্য নির্ধারণ করা হচ্ছে"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:632
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:637
 msgid "Resolving"
 msgstr "মীমাংসা করা হচ্ছে"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:636
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:641
 msgid "Getting file list"
 msgstr "ফাইলের তালিকা প্রাপ্ত করা হচ্ছে"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:640
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:645
 msgid "Getting provides"
 msgstr "উপলব্ধকারী সামগ্রীর তালিকা প্রাপ্ত করা হচ্ছে"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:644
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:649
 msgid "Installing signature"
 msgstr "স্বাক্ষর ইনস্টল করা হচ্ছে"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:648
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:653
 msgid "Getting packages"
 msgstr "প্যাকেজ প্রাপ্ত করা হচ্ছে"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:652
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:657
 msgid "Accepting EULA"
 msgstr "EULA-র শর্তাবলী গ্রহণ করা হচ্ছে"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:660
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:665
 msgid "Getting upgrades"
 msgstr "আপগ্রেড প্রাপ্ত করা হচ্ছে"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:664
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:669
 msgid "Getting categories"
 msgstr "বিভাগ পরীক্ষা করা হচ্ছে"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:668
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:673
 msgid "Getting transactions"
 msgstr "ট্রানস্যাকশন প্রাপ্ত করা হচ্ছে"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:672
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:676
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:677
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:681
 msgid "Simulating install"
 msgstr "ইনস্টলেশনের অনুকরণ করা হচ্ছে"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:680
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:685
 msgid "Simulating remove"
 msgstr "অপসারণের অনুকরণ করা হচ্ছে"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:684
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:689
 msgid "Simulating update"
 msgstr "আপডেটের অনুকরণ করা হচ্ছে"
 
-#. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure packages
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:69
+#. TRANSLATORS: turn on all debugging
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:133
+msgid "Show debugging information for all files"
+msgstr "সকল ফাইলের জন্য ডিবাগ সংক্রান্ত তথ্য প্রদর্শন করা হবে"
+
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201
+msgid "Debugging Options"
+msgstr "ডিবাগ সংক্রান্ত বিকল্প"
+
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201
+msgid "Show debugging options"
+msgstr "ডিবাগ সংক্রান্ত বিকল্প প্রদর্শন করা হবে"
+
+#. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure
+#. packages
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:67
 msgid "Do you want to allow installing of unsigned software?"
 msgstr "স্বাক্ষরবিহীন সফ্টওয়্যারের ইনস্টলেশন অনুমোদন করা হবে কি?"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:74
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:72
 msgid "The unsigned software will not be installed."
 msgstr "স্বাক্ষরবিহীন সফ্টওয়্যার ইনস্টল করা হবে না।"
 
-#. TRANSLATORS: the package repository is signed by a key that is not recognised
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:123
+#. TRANSLATORS: the package repository is signed by a key that is not
+#. recognised
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:121
 msgid "Software source signature required"
 msgstr "সফ্টওয়্যার সংগ্রহস্থলের স্বাক্ষর আবশ্যক"
 
 #. TRANSLATORS: the package repository name
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:129
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:127
 msgid "Software source name"
 msgstr "সফ্টওয়্যার উৎসের নাম"
 
 #. TRANSLATORS: the key URL
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:132
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:130
 msgid "Key URL"
 msgstr "কি-র URL"
 
 #. TRANSLATORS: the username of the key
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:135
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:133
 msgid "Key user"
 msgstr "কি ব্যবহারকারী"
 
 #. TRANSLATORS: the key ID, usually a few hex digits
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:138
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:136
 msgid "Key ID"
 msgstr "কি-র ID"
 
 #. TRANSLATORS: the key fingerprint, again, yet more hex
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:141
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:139
 msgid "Key fingerprint"
 msgstr "কি-র ফিংগারপ্রিন্ট"
 
 #. TRANSLATORS: the timestamp (a bit like a machine readable time)
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:144
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:142
 msgid "Key Timestamp"
 msgstr "কি-র সময়ের মান"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user if they want to import
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:157
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:155
 msgid "Do you accept this signature?"
 msgstr "এই স্বাক্ষর গ্রহণ করা হবে কি?"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:162
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:160
 msgid "The signature was not accepted."
 msgstr "স্বাক্ষর গ্রহণ করা হয়নি।"
 
-#. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be read before installing
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:205
+#. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be
+#. read before installing
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:203
 msgid "End user licence agreement required"
 msgstr "ব্যবহারকারীদের লাইসেন্স সংক্রান্ত চুক্তিপত্র আবশ্যক"
 
 #. TRANSLATORS: the EULA text itself (long and boring)
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:214
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:212
 msgid "Agreement"
 msgstr "চুক্তিপত্র"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user if they've read and accepted the EULA
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:223
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:221
 msgid "Do you accept this agreement?"
 msgstr "এই চুক্তিপত্রের শর্ত অনুযায়ী কি আপনি সম্মত?"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:228
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:226
 msgid "The agreement was not accepted."
 msgstr "চুক্তিপত্রের শর্ত গ্রহণ করা হয়নি।"
 
 #. TRANSLATORS: the user needs to change media inserted into the computer
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:267
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:265
 msgid "Media change required"
 msgstr "মিডিয়া পরিবর্তন করা আবশ্যক"
 
 #. TRANSLATORS: the type, e.g. DVD, CD, etc
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:270
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:268
 msgid "Media type"
 msgstr "মিডিয়ার ধরন"
 
 #. TRANSLATORS: the media label, usually like 'disk-1of3'
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:273
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:271
 msgid "Media label"
 msgstr "মিডিয়ার লেবেল"
 
 #. TRANSLATORS: the media description, usually like 'Fedora 12 disk 5'
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:276
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:274
 msgid "Text"
 msgstr "টেক্সট"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user to insert the media
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:282
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:280
 msgid "Please insert the correct media"
 msgstr "অনুগ্রহ করে সঠিক মিডিয়া ঢুকিয়ে দিন"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything as they are lazy
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:287
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:285
 msgid "The correct media was not inserted."
 msgstr "সঠিক মিডিয়া ঢোকানো হয়নি।"
 
 #. TRANSLATORS: When processing, we might have to remove other dependencies
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:302
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:300
 msgid "The following packages have to be removed:"
 msgstr "নিম্নলিখিত প্যাকেজগুলি অপসারণ করা আবশ্যক:"
 
 #. TRANSLATORS: When processing, we might have to install other dependencies
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:307
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:305
 msgid "The following packages have to be installed:"
 msgstr "নিম্নলিখিত প্যাকেজগুলি ইনস্টল করা আবশ্যক:"
 
 #. TRANSLATORS: When processing, we might have to update other dependencies
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:312
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:310
 msgid "The following packages have to be updated:"
 msgstr "নিম্নলিখিত প্যাকেজগুলি আপডেট করা আবশ্যক:"
 
 #. TRANSLATORS: When processing, we might have to reinstall other dependencies
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:317
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:315
 msgid "The following packages have to be reinstalled:"
 msgstr "নিম্নলিখিত প্যাকেজগুলি পুনরায় ইনস্টল করা আবশ্যক:"
 
 #. TRANSLATORS: When processing, we might have to downgrade other dependencies
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:322
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:320
 msgid "The following packages have to be downgraded:"
 msgstr "নিম্নলিখিত প্যাকেজগুলি ডাউনগ্রেড করা আবশ্যক:"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user if the proposed changes are okay
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:382
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:380
 msgid "Proceed with changes?"
 msgstr "পরিবর্তনগুলি প্রয়োগ করা হবে কি?"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we didn't do anything
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:387
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:385
 msgid "The transaction did not proceed."
 msgstr "ট্রানসাকশানে এগিয়ে যায়নি।"
 
@@ -1681,7 +1787,7 @@ msgstr "ট্রানসাকশানে এগিয়ে যায়নি।"
 #. licence agreements.
 #. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not
 #. be given the option to make legal decisions.
-#.
+#. 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:7
 msgid "Accept EULA"
 msgstr "EULA-র শর্তাবলী গ্রহণ করুন"
@@ -1699,60 +1805,74 @@ msgid "Authentication is required to change software source parameters"
 msgstr "সফ্টওয়্যারের উৎস সংক্রান্ত পরামিতি পরিবর্তনের জন্য অনুমোদন প্রয়োজন"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:11
-msgid ""
-"Authentication is required to consider a key used for signing packages as "
-"trusted"
-msgstr "প্যাকেজ স্বাক্ষর করার জন্য ব্যবহৃত কোনো কি-কে বিশ্বস্ত ধার্য করার জন্য অনুমোদন প্রয়োজন"
+msgid "Authentication is required to change the location used to decompress packages"
+msgstr ""
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:12
+msgid "Authentication is required to consider a key used for signing packages as trusted"
+msgstr "প্যাকেজ স্বাক্ষর করার জন্য ব্যবহৃত কোনো কি-কে বিশ্বস্ত ধার্য করার জন্য অনুমোদন প্রয়োজন"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:13
 msgid "Authentication is required to install a signed package"
 msgstr "স্বাক্ষরিত প্যাকেজ ইনস্টল করার জন্য অনুমোদন আবশ্যক"
 
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:13
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:14
 msgid "Authentication is required to install an untrusted package"
 msgstr "অবিশ্বস্ত প্যাকেজ ইনস্টল করার জন্য অনুমোদন প্রয়োজন"
 
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:14
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:15
 msgid "Authentication is required to refresh the system sources"
 msgstr "সিস্টেমের উৎস নতুন করে প্রদর্শনের জন্য অনুমোদন আবশ্যক"
 
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:15
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:16
 msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver"
 msgstr "নতুন ড্রাইভার সহ ডিভাইসটি পুনরায় লোড করার জন্য অনুমোদন প্রয়োজন"
 
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:16
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:17
 msgid "Authentication is required to remove packages"
 msgstr "প্যাকেজ অপসারণের জন্য অনুমোদন প্রয়োজন"
 
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:17
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:18
 msgid "Authentication is required to rollback a transaction"
 msgstr "ট্রানস্যাকশন রোল-ব্যাক করার জন্য অনুমোদন প্রয়োজন"
 
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:18
-msgid ""
-"Authentication is required to set the network proxy used for downloading "
-"packages"
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:19
+msgid "Authentication is required to set the network proxy used for downloading packages"
 msgstr "প্যাকেজ ডাউনলোড করার জন্য ব্যবহৃত নেটওয়ার্ক প্রক্সি নির্ধারণের জন্য অনুমোদন প্রয়োজন"
 
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:19
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:20
 msgid "Authentication is required to update packages"
 msgstr "প্যাকেজ আপডেট করার জন্য অনুমোদন প্রয়োজন"
 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:21
+msgid "Authentication is required to upgrade the operating system"
+msgstr ""
+
 #. SECURITY:
 #. - Normal users are allowed to cancel their own task without
 #. authentication, but a different user id needs the admin password
 #. to cancel another users task.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:25
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:27
 msgid "Cancel foreign task"
 msgstr "বহিস্থিত কর্ম বাতিল করুন"
 
 #. SECURITY:
+#. - This is used when users want to install to a different prefix, for
+#. instance to a LTSP image or a virtual machine.
+#. - This could be used to overwrite files not owned by the user using
+#. a carefully created package file.
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:34
+msgid "Change location that packages are installed"
+msgstr ""
+
+#. SECURITY:
 #. - Normal users require admin authentication to enable or disable
 #. software sources as this can be used to enable new updates or
 #. install different versions of software.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:31
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:40
 msgid "Change software source parameters"
 msgstr "সফ্টওয়্যার উৎসের পরামিতি পরিবর্তন করুন"
 
@@ -1761,8 +1881,8 @@ msgstr "সফ্টওয়্যার উৎসের পরামিতি প
 #. from signed repositories, as this cannot exploit a system.
 #. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or
 #. 'auth_admin_keep'.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:38
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:47
 msgid "Install signed package"
 msgstr "স্বাক্ষরিত প্যাকেজ ইনস্টল করুন"
 
@@ -1771,16 +1891,16 @@ msgstr "স্বাক্ষরিত প্যাকেজ ইনস্টল
 #. unrecognised packages, as allowing users to do this without a
 #. password would be a massive security hole.
 #. - This is not retained as each package should be authenticated.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:45
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:54
 msgid "Install untrusted local file"
 msgstr "অবিশ্বস্ত স্থানীয় ফাইল ইনস্টল করুন"
 
 #. SECURITY:
 #. - Normal users do not require admin authentication to refresh the
 #. cache, as this doesn't actually install or remove software.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:50
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:59
 msgid "Refresh system sources"
 msgstr "সিস্টেমের উৎস নতুন করে পড়া হবে"
 
@@ -1790,8 +1910,8 @@ msgstr "সিস্টেমের উৎস নতুন করে পড়া 
 #. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then
 #. try to rebind drivers in use, for instance security authentication
 #. devices.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:58
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:67
 msgid "Reload a device"
 msgstr "ডিভাইস পুনরায় লোড করুন"
 
@@ -1803,8 +1923,8 @@ msgstr "ডিভাইস পুনরায় লোড করুন"
 #. admin authentication has been obtained, otherwise packages can still
 #. be removed. If this is not possible, change this authentication to
 #. 'auth_admin'.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:68
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:77
 msgid "Remove package"
 msgstr "প্যাকেজ মুছে ফেলুন"
 
@@ -1812,16 +1932,16 @@ msgstr "প্যাকেজ মুছে ফেলুন"
 #. - Normal users require admin authentication to rollback system state
 #. as this will change a large number of packages, and could expose the
 #. system to previously patched security vulnerabilities.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:74
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:83
 msgid "Rollback to a previous transaction"
 msgstr "পূর্ববর্তী একটি ট্রানস্যাকশন রোল-ব্যাক করুন"
 
 #. SECURITY:
 #. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy
 #. used for downloading packages.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:79
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:88
 msgid "Set network proxy"
 msgstr "নেটওয়ার্ক প্রক্সি নির্ধারণ করুন"
 
@@ -1830,8 +1950,8 @@ msgstr "নেটওয়ার্ক প্রক্সি নির্ধার
 #. - This implies adding an explicit trust, and should not be granted
 #. without a secure authentication.
 #. - This is not kept as each package should be authenticated.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:86
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:95
 msgid "Trust a key used for signing packages"
 msgstr "প্যাকেজ স্বাক্ষর করার জন্য একটি কি-কে বিশ্বস্ত রূপে ধার্য করুন"
 
@@ -1841,11 +1961,20 @@ msgstr "প্যাকেজ স্বাক্ষর করার জন্য
 #. to update the system when unattended.
 #. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended
 #. updates.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:94
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:103
 msgid "Update packages"
 msgstr "প্যাকেজ আপডেট করুন"
 
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to upgrade the disto as
+#. this can make the system unbootable or stop other applications from
+#. working.
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:109
+msgid "Upgrade System"
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: failed due to DBus security
 #: ../src/pk-main.c:87
 msgid "Startup failed due to security policies on this machine."
@@ -1863,53 +1992,52 @@ msgstr "সঠিক ব্যবহারকারী (সাধারণত ro
 
 #. TRANSLATORS: or we are installed in a prefix
 #: ../src/pk-main.c:93
-msgid ""
-"The org.freedesktop.PackageKit.conf file is not installed in the system "
-"directory:"
+msgid "The org.freedesktop.PackageKit.conf file is not installed in the system directory:"
 msgstr "সিস্টেম ডিরেক্টরির মধ্যে org.freedesktop.PackageKit.conf ফাইলটি ইনস্টল করা হয়নি:"
 
 #. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. yum, apt
-#: ../src/pk-main.c:199
+#: ../src/pk-main.c:200
 msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy"
 msgstr "প্যাকেজ করতে ব্যবহৃত ব্যাক-এন্ড, উদাহরণ dummy"
 
 #. TRANSLATORS: if we should run in the background
-#: ../src/pk-main.c:202
+#: ../src/pk-main.c:203
 msgid "Daemonize and detach from the terminal"
 msgstr "ডেমন তৈরি করে টার্মিন্যাল থেকে বিচ্ছিন্ন করুন"
 
 #. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for
-#: ../src/pk-main.c:205
+#: ../src/pk-main.c:206
 msgid "Disable the idle timer"
 msgstr "কর্মবিহীন অবস্থাসূচক টাইমার নিষ্ক্রিয় করুন"
 
 #. TRANSLATORS: show version
-#: ../src/pk-main.c:208
+#: ../src/pk-main.c:209
 msgid "Show version and exit"
 msgstr "সংস্করণ প্রদর্শন করে প্রস্থান করা হবে"
 
 #. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling
-#: ../src/pk-main.c:211
+#: ../src/pk-main.c:212
 msgid "Exit after a small delay"
 msgstr "স্বল্প বিলম্বের পরে প্রস্থান করা হবে"
 
 #. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling
-#: ../src/pk-main.c:214
+#: ../src/pk-main.c:215
 msgid "Exit after the engine has loaded"
 msgstr "ইঞ্জিন লোড করার পরে প্রস্থান করা হবে"
 
 #. TRANSLATORS: describing the service that is running
-#: ../src/pk-main.c:229
+#: ../src/pk-main.c:230
 msgid "PackageKit service"
 msgstr "PackageKit পরিসেবা"
 
 #. TRANSLATORS: fatal error, dbus is not running
-#: ../src/pk-main.c:266
+#: ../src/pk-main.c:267
 msgid "Cannot connect to the system bus"
 msgstr "সিস্টেম বাসের সাথে সংযোগ স্থাপন করতে ব্যর্থ"
 
-#. TRANSLATORS: cannot register on system bus, unknown reason -- geeky error follows
-#: ../src/pk-main.c:317
+#. TRANSLATORS: cannot register on system bus, unknown reason -- geeky error
+#. follows
+#: ../src/pk-main.c:316
 msgid "Error trying to start:"
 msgstr "আরম্ভ করতে সমস্যা:"
 
@@ -1924,70 +2052,26 @@ msgstr "বিশ্বস্ত উৎসস্থল থেকে সফ্ট
 
 #: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:176
 msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr ""
-"প্যাকেজের নিরাপত্তা সম্পর্কের সম্পূর্ণরূপে নিশ্চিত না হলে এই প্যাকেজটি আপডেট না করা "
-"উচিত।"
+msgstr "প্যাকেজের নিরাপত্তা সম্পর্কের সম্পূর্ণরূপে নিশ্চিত না হলে এই প্যাকেজটি আপডেট না করা উচিত।"
 
 #: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:177
 msgid "Do not update these packages unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr ""
-"প্যাকেজের নিরাপত্তা সম্পর্কের সম্পূর্ণরূপে নিশ্চিত না হলে এই প্যাকেজগুলি আপডেট না করা "
-"উচিত।"
+msgstr "প্যাকেজের নিরাপত্তা সম্পর্কের সম্পূর্ণরূপে নিশ্চিত না হলে এই প্যাকেজগুলি আপডেট না করা উচিত।"
 
 #: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:195
 msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr ""
-"প্যাকেজের নিরাপত্তা সম্পর্কের সম্পূর্ণরূপে নিশ্চিত না হলে এই প্যাকেজটি ইনস্টল না করা "
-"উচিত।"
+msgstr "প্যাকেজের নিরাপত্তা সম্পর্কের সম্পূর্ণরূপে নিশ্চিত না হলে এই প্যাকেজটি ইনস্টল না করা উচিত।"
 
 #: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:196
 msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr ""
-"প্যাকেজের নিরাপত্তা সম্পর্কের সম্পূর্ণরূপে নিশ্চিত না হলে এই প্যাকেজটি আপডেট না করা "
-"উচিত।"
-
-#. TRANSLATORS: warn the user that all bets are off
-#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:202
-msgid "Malicious software can damage your computer or cause other harm."
-msgstr ""
-"ক্ষতিকারণ সফ্টওয়্যারের ফলে কম্পিউটারে সমস্যা দেখা দিতে পারে ও অন্যান্য বিপদের আশঙ্কা "
-"রয়েছে।"
+msgstr "প্যাকেজের নিরাপত্তা সম্পর্কের সম্পূর্ণরূপে নিশ্চিত না হলে এই প্যাকেজটি আপডেট না করা উচিত।"
 
 #. TRANSLATORS: too many packages to list each one
-#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:277
+#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:273
 msgid "Many packages"
 msgstr "অত্যাধিক প্যাকেজ"
 
 #. TRANSLATORS: if the transaction is forced to install only trusted packages
-#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:343
+#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:339
 msgid "Only trusted"
 msgstr "শুধুমাত্র বিশ্বস্ত"
-
-#. TRANSLATORS: turn on all debugging
-#: ../src/egg-debug.c:388
-msgid "Show debugging information for all files"
-msgstr "সকল ফাইলের জন্য ডিবাগ সংক্রান্ত তথ্য প্রদর্শন করা হবে"
-
-#. TRANSLATORS: a list of modules to debug
-#: ../src/egg-debug.c:459
-msgid "Debug these specific modules"
-msgstr "সুনির্দিষ্ট মডিউলগুলি ডিবাগ করুন"
-
-#. TRANSLATORS: a list of functions to debug
-#: ../src/egg-debug.c:462
-msgid "Debug these specific functions"
-msgstr "সুনির্দিষ্ট ফাংশানগুলি ডিবাগ করুন"
-
-#. TRANSLATORS: save to a log
-#: ../src/egg-debug.c:465
-msgid "Log debugging data to a file"
-msgstr "ডিবাগ সংক্রান্ত তথ্য একটি ফাইলের মধ্যে লগ করা হবে"
-
-#: ../src/egg-debug.c:469
-msgid "Debugging Options"
-msgstr "ডিবাগ সংক্রান্ত বিকল্প"
-
-#: ../src/egg-debug.c:469
-msgid "Show debugging options"
-msgstr "ডিবাগ সংক্রান্ত বিকল্প প্রদর্শন করা হবে"
-
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 9c8c0ff..f2d2e6a 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -1,698 +1,771 @@
-# Catalan translations for packagekit package.
-# Copyright (C) 2008, 2009 Red Hat, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the
-#  packagekit package.
-#
-# Pere Argelich <bakidok at gmail.com>, 2008
-# Pau Iranzo <pau at somgnu.cat>, 2009
-# Xavier Conde Rueda <xavi.conde at gmail.com>
-#
-# This file is translated according to the glossary and style guide of
-#   Softcatalà. If you plan to modify this file, please read first the page
-#   of the Catalan translation team for the Fedora project at:
-#   http://www.softcatala.org/projectes/fedora/
-#   and contact the previous translator
-#
-# Aquest fitxer s'ha de traduir d'acord amb el recull de termes i la guia
-#   d'estil de Softcatalà. Si voleu modificar aquest fitxer, llegiu si
-#   us plau la pàgina de catalanització del projecte Fedora a:
-#   http://www.softcatala.org/projectes/fedora/
-#   i contacteu l'anterior traductor/a.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: packagekit\n"
+"Project-Id-Version: PackageKit\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-20 14:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-20 15:46+0100\n"
-"Last-Translator: Xavier Conde Rueda <xavi.conde at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Catalan <fedora at softcatala.net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-13 12:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-13 12:52+0000\n"
+"Last-Translator: hughsie <richard at hughsie.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"Language: ca\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
 
 #. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
-#: ../client/pk-console.c:142
+#. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction, e.g. update-system
+#: ../client/pk-console.c:174 ../client/pk-console.c:596
 msgid "Transaction"
 msgstr "Transacció"
 
-#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system timezone
-#: ../client/pk-console.c:144
+#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system
+#. timezone
+#: ../client/pk-console.c:176
 msgid "System time"
 msgstr "Temps del sistema"
 
 #. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not
-#: ../client/pk-console.c:146
+#: ../client/pk-console.c:178
 msgid "Succeeded"
 msgstr "Fet"
 
-#: ../client/pk-console.c:146
+#: ../client/pk-console.c:178
 msgid "True"
 msgstr "Cert"
 
-#: ../client/pk-console.c:146
+#: ../client/pk-console.c:178
 msgid "False"
 msgstr "Fals"
 
 #. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-system"
 #. TRANSLATORS: the trasaction role, e.g. update-system
-#: ../client/pk-console.c:148 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:336
+#: ../client/pk-console.c:180 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:332
 msgid "Role"
 msgstr "Rol"
 
 #. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction
-#: ../client/pk-console.c:153
+#: ../client/pk-console.c:185
 msgid "Duration"
 msgstr "Durada"
 
-#: ../client/pk-console.c:153
+#: ../client/pk-console.c:185
 msgid "(seconds)"
 msgstr "(segons)"
 
 #. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action
 #. TRANSLATORS: the command line of the thing that wants the authentication
-#: ../client/pk-console.c:157 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:350
+#: ../client/pk-console.c:189 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:346
 msgid "Command line"
 msgstr "Línia d'ordres"
 
 #. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action
-#: ../client/pk-console.c:159
+#: ../client/pk-console.c:191
 msgid "User ID"
 msgstr "ID d'usuari"
 
 #. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie
-#: ../client/pk-console.c:166
+#: ../client/pk-console.c:198
 msgid "Username"
 msgstr "Nom d'usuari"
 
 #. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes"
-#: ../client/pk-console.c:170
+#: ../client/pk-console.c:202
 msgid "Real name"
 msgstr "Nom real"
 
-#: ../client/pk-console.c:178
+#: ../client/pk-console.c:210
 msgid "Affected packages:"
 msgstr "Paquets afectats:"
 
-#: ../client/pk-console.c:180
+#: ../client/pk-console.c:212
 msgid "Affected packages: None"
 msgstr "Paquets afectats: cap"
 
 #. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10
-#: ../client/pk-console.c:200
+#: ../client/pk-console.c:247
 msgid "Distribution"
 msgstr "Distribució"
 
 #. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing
-#: ../client/pk-console.c:202
+#: ../client/pk-console.c:249
 msgid "Type"
 msgstr "Tipus"
 
 #. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade
 #. TRANSLATORS: this is the summary of the group
-#: ../client/pk-console.c:204 ../client/pk-console.c:225
+#: ../client/pk-console.c:251 ../client/pk-console.c:290
 msgid "Summary"
 msgstr "Resum"
 
 #. TRANSLATORS: this is the group category name
-#: ../client/pk-console.c:214
+#: ../client/pk-console.c:279
 msgid "Category"
 msgstr "Categoria"
 
 #. TRANSLATORS: this is group identifier
-#: ../client/pk-console.c:216
+#: ../client/pk-console.c:281
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
 #. TRANSLATORS: this is the parent group
-#: ../client/pk-console.c:219
+#: ../client/pk-console.c:284
 msgid "Parent"
 msgstr "Pare"
 
 #. TRANSLATORS: this is the name of the parent group
-#: ../client/pk-console.c:222
+#: ../client/pk-console.c:287
 msgid "Name"
 msgstr "Nom"
 
 #. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group
-#: ../client/pk-console.c:228
+#: ../client/pk-console.c:293
 msgid "Icon"
 msgstr "Icona"
 
 #. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
-#: ../client/pk-console.c:242
+#: ../client/pk-console.c:339
 msgid "Details about the update:"
 msgstr "Detalls quant a l'actualització:"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, package name and version
+#. TRANSLATORS: the package that is being processed
 #. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key
 #. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed
 #. TRANSLATORS: title, the names of the packages that the method is processing
-#: ../client/pk-console.c:248 ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:105
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:172
-#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:361
+#: ../client/pk-console.c:345 ../client/pk-console.c:615
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:124
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:206
+#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:357
 msgid "Package"
 msgid_plural "Packages"
 msgstr[0] "Paquet"
 msgstr[1] "Paquets"
 
-#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update updates
-#: ../client/pk-console.c:251
+#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update
+#. updates
+#: ../client/pk-console.c:348
 msgid "Updates"
 msgstr "Actualitzacions"
 
-#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update obsoletes
-#: ../client/pk-console.c:255
+#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update
+#. obsoletes
+#: ../client/pk-console.c:352
 msgid "Obsoletes"
 msgstr "Obsolets"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs
 #. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA
-#: ../client/pk-console.c:259 ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:175
+#: ../client/pk-console.c:356 ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:209
 msgid "Vendor"
 msgstr "Proveïdor"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, the bugzilla URLs
-#: ../client/pk-console.c:263
+#: ../client/pk-console.c:360
 msgid "Bugzilla"
 msgstr "Bugzilla"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, the CVE URLs
-#: ../client/pk-console.c:267
+#: ../client/pk-console.c:364
 msgid "CVE"
 msgstr "CVE"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, if the package requires a restart
-#: ../client/pk-console.c:271
+#: ../client/pk-console.c:368
 msgid "Restart"
 msgstr "Reinicia"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, any description of the update
-#: ../client/pk-console.c:275
+#: ../client/pk-console.c:372
 msgid "Update text"
 msgstr "Actualitza el text"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, the changelog for the package
-#: ../client/pk-console.c:279
+#: ../client/pk-console.c:376
 msgid "Changes"
 msgstr "Canvis"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state of the update
-#: ../client/pk-console.c:283
+#: ../client/pk-console.c:380
 msgid "State"
 msgstr "Estat"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was issued
-#: ../client/pk-console.c:288
+#: ../client/pk-console.c:384
 msgid "Issued"
 msgstr "Emès"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was updated
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../client/pk-console.c:293 ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:494
+#: ../client/pk-console.c:388 ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:515
 msgid "Updated"
 msgstr "Actualitzat"
 
 #. TRANSLATORS: if the repo is enabled
-#: ../client/pk-console.c:311
+#: ../client/pk-console.c:424
 msgid "Enabled"
 msgstr "Habilitat"
 
 #. TRANSLATORS: if the repo is disabled
-#: ../client/pk-console.c:314
+#: ../client/pk-console.c:427
 msgid "Disabled"
 msgstr "Inhabilitat"
 
 #. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
-#: ../client/pk-console.c:336
+#: ../client/pk-console.c:459
 msgid "System restart required by:"
 msgstr "Es requereix reiniciar el sistema:"
 
 #. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
-#: ../client/pk-console.c:339
+#: ../client/pk-console.c:462
 msgid "Session restart required:"
 msgstr "Es requereix reiniciar la sessió:"
 
-#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted due to a security update
-#: ../client/pk-console.c:342
+#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted due to a
+#. security update
+#: ../client/pk-console.c:465
 msgid "System restart (security) required by:"
 msgstr "Es requereix reiniciar el sistema (seguretat):"
 
-#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted due to a security update
-#: ../client/pk-console.c:345
+#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted due to a
+#. security update
+#: ../client/pk-console.c:468
 msgid "Session restart (security) required:"
 msgstr "Es requereix reiniciar la sessió (seguretat):"
 
 #. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted
-#: ../client/pk-console.c:348
+#: ../client/pk-console.c:471
 msgid "Application restart required by:"
 msgstr "Es requereix reiniciar l'aplicació per:"
 
 #. TRANSLATORS: This a list of details about the package
-#: ../client/pk-console.c:365
+#: ../client/pk-console.c:506
 msgid "Package description"
 msgstr "Descripció del paquet"
 
-#. TRANSLATORS: This a message (like a little note that may be of interest) from the transaction
-#: ../client/pk-console.c:383
+#. TRANSLATORS: This a message (like a little note that may be of interest)
+#. from the transaction
+#: ../client/pk-console.c:537
 msgid "Message:"
 msgstr "Missatge:"
 
 #. TRANSLATORS: This where the package has no files
-#: ../client/pk-console.c:397
+#: ../client/pk-console.c:558
 msgid "No files"
 msgstr "Sense fitxers"
 
 #. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
-#: ../client/pk-console.c:402
+#: ../client/pk-console.c:563
 msgid "Package files"
 msgstr "Fitxers del paquet"
 
+#. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction
+#: ../client/pk-console.c:631
+msgid "Percentage"
+msgstr "Percentatge"
+
+#. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading)
+#: ../client/pk-console.c:649
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the results from the transaction
+#: ../client/pk-console.c:678
+msgid "Results:"
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty fatal in my book
-#: ../client/pk-console.c:475
+#: ../client/pk-console.c:685
 msgid "Fatal error"
 msgstr "Error greu"
 
-#. TRANSLATORS: we failed, but there was no error set
-#: ../client/pk-console.c:488
-msgid "Transaction failed with no error"
-msgstr "La transacció ha fallat sense errors"
+#. TRANSLATORS: the user asked to update everything, but there is nothing that
+#. can be updated
+#: ../client/pk-console.c:701
+msgid "There are no packages to update."
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
-#: ../client/pk-console.c:493
+#: ../client/pk-console.c:704
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:639
 msgid "The transaction failed"
 msgstr "La transacció ha fallat"
 
+#. TRANSLATORS: print a message when there are no updates
+#: ../client/pk-console.c:733
+msgid "There are no updates available at this time."
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:756
+msgid "There are no upgrades available at this time."
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: a package needs to restart their system
-#: ../client/pk-console.c:567
+#: ../client/pk-console.c:823
 msgid "Please restart the computer to complete the update."
 msgstr "Reinicieu l'ordinador per completar l'actualització."
 
 #. TRANSLATORS: a package needs to restart the session
-#: ../client/pk-console.c:570
+#: ../client/pk-console.c:826
 msgid "Please logout and login to complete the update."
 msgstr "Sortiu i torneu a entrar per completar l'actualització."
 
 #. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security)
-#: ../client/pk-console.c:573
-msgid ""
-"Please restart the computer to complete the update as important security "
-"updates have been installed."
-msgstr ""
-"S'han instal·lat actualitzacions de seguretat importants. Reinicieu "
-"l'ordinador per completar l'actualització."
+#: ../client/pk-console.c:829
+msgid "Please restart the computer to complete the update as important security updates have been installed."
+msgstr "S'han instal·lat actualitzacions de seguretat importants. Reinicieu l'ordinador per completar l'actualització."
 
 #. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security)
-#: ../client/pk-console.c:576
-msgid ""
-"Please logout and login to complete the update as important security updates "
-"have been installed."
+#: ../client/pk-console.c:832
+msgid "Please logout and login to complete the update as important security updates have been installed."
+msgstr "S'han instal·lat actualitzacions de seguretat importants. Sortiu i torneu a entrar per completar l'actualització."
+
+#. TRANSLATORS: The user used 'pkcon install dave.rpm' rather than 'pkcon
+#. install-local dave.rpm'
+#: ../client/pk-console.c:858
+#, c-format
+msgid "Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s' instead."
 msgstr ""
-"S'han instal·lat actualitzacions de seguretat importants. Sortiu i torneu a "
-"entrar per completar l'actualització."
 
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:597
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package.
+#. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:866
 #, c-format
 msgid "This tool could not find any available package: %s"
 msgstr "No s'ha trobat cap paquet disponible: %s"
 
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:625
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package.
+#. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:894
 #, c-format
 msgid "This tool could not find the installed package: %s"
 msgstr "No s'han trobat els paquets instal·lats: %s"
 
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:653 ../client/pk-console.c:681
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package.
+#. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:922 ../client/pk-console.c:950
 #, c-format
 msgid "This tool could not find the package: %s"
 msgstr "No s'ha trobat el paquet: %s"
 
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the dependencies for the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:709 ../client/pk-console.c:737
-#: ../client/pk-console.c:765 ../client/pk-console.c:793
-#: ../client/pk-console.c:821
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package.
+#. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the dependencies for the package.
+#. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the package. The
+#. detailed error follows
+#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The
+#. detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:978 ../client/pk-console.c:1006
+#: ../client/pk-console.c:1034 ../client/pk-console.c:1062
+#: ../client/pk-console.c:1090
 #, c-format
 msgid "This tool could not find all the packages: %s"
 msgstr "No s'han trobat tots els paquets: %s"
 
-#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek without a paddle
-#: ../client/pk-console.c:850
+#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek
+#. without a paddle
+#: ../client/pk-console.c:1119
 msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
 msgstr "Ha fallat el dimoni durant una transacció."
 
 #. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
-#: ../client/pk-console.c:884
+#: ../client/pk-console.c:1153
 msgid "PackageKit Console Interface"
 msgstr "Interfície de consola de PackageKit"
 
 #. these are commands we can use with pkcon
-#: ../client/pk-console.c:886
+#: ../client/pk-console.c:1155
 msgid "Subcommands:"
 msgstr "Subordres:"
 
-#. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an action was last executed
-#: ../client/pk-console.c:965
+#. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an action was
+#. last executed
+#: ../client/pk-console.c:1234
 msgid "Failed to get the time since this action was last completed"
-msgstr ""
-"No s'ha pogut obtenir l'hora des que aquesta acció es va completar per "
-"darrera vegada"
-
-#. TRANSLATORS: command line argument, if we should show debugging information
-#. TRANSLATORS: if we should show debugging data
-#: ../client/pk-console.c:1000 ../client/pk-generate-pack.c:222
-#: ../client/pk-monitor.c:249
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:614
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:504
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:293 ../src/pk-main.c:211
-msgid "Show extra debugging information"
-msgstr "Mostra informació extra de depuració"
+msgstr "No s'ha pogut obtenir l'hora des que aquesta acció es va completar per darrera vegada"
 
 #. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string
-#: ../client/pk-console.c:1003 ../client/pk-monitor.c:251
+#: ../client/pk-console.c:1275 ../client/pk-monitor.c:371
 msgid "Show the program version and exit"
 msgstr "Mostra la versió de l'aplicació i surt"
 
 #. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results
-#: ../client/pk-console.c:1006
+#: ../client/pk-console.c:1278
 msgid "Set the filter, e.g. installed"
 msgstr "Configura el filtre, p.e. instal·lats"
 
+#. TRANSLATORS: command line argument, use a non-standard install prefix
+#: ../client/pk-console.c:1281
+msgid "Set the install root, e.g. '/' or '/mnt/ltsp'"
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: command line argument, work asynchronously
-#: ../client/pk-console.c:1009
+#: ../client/pk-console.c:1284
 msgid "Exit without waiting for actions to complete"
 msgstr "Surt sense esperar que les accions es completin"
 
+#. command line argument, do we ask questions
+#: ../client/pk-console.c:1287
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:525
+msgid "Install the packages without asking for confirmation"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority
+#: ../client/pk-console.c:1290
+msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
+#: ../client/pk-console.c:1293
+msgid "Print to screen a machine readable output, rather than using animated widgets"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
+#: ../client/pk-console.c:1296
+msgid "The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'."
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
-#: ../client/pk-console.c:1034
+#: ../client/pk-console.c:1333
 msgid "Failed to contact PackageKit"
 msgstr "S'ha produït un error en contactar amb el PackageKit"
 
 #. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter
-#: ../client/pk-console.c:1086
+#: ../client/pk-console.c:1381
+msgid "The proxy could not be set"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter
+#: ../client/pk-console.c:1393
+msgid "The install root could not be set"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter
+#: ../client/pk-console.c:1405
 msgid "The filter specified was invalid"
 msgstr "El filtre especificat era invàlid"
 
 #. TRANSLATORS: a search type can be name, details, file, etc
-#: ../client/pk-console.c:1105
+#: ../client/pk-console.c:1424
 msgid "A search type is required, e.g. name"
 msgstr "Es requreix un mot de cerca, p.e. nom"
 
 #. TRANSLATORS: the user needs to provide a search term
-#: ../client/pk-console.c:1112 ../client/pk-console.c:1124
-#: ../client/pk-console.c:1136 ../client/pk-console.c:1148
+#: ../client/pk-console.c:1431 ../client/pk-console.c:1443
+#: ../client/pk-console.c:1455 ../client/pk-console.c:1467
 msgid "A search term is required"
 msgstr "Es requereix un terme de cerca"
 
 #. TRANSLATORS: the search type was provided, but invalid
-#: ../client/pk-console.c:1158
+#: ../client/pk-console.c:1477
 msgid "Invalid search type"
 msgstr "Tipus de cerca invàlida"
 
 #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to install
-#: ../client/pk-console.c:1164
+#: ../client/pk-console.c:1483
 msgid "A package name to install is required"
 msgstr "Es requereix un nom de paquet per instal·lar"
 
 #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to install
-#: ../client/pk-console.c:1173
+#: ../client/pk-console.c:1492
 msgid "A filename to install is required"
 msgstr "Es requreix un nom de fitxer per instal·lar"
 
 #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
-#: ../client/pk-console.c:1185
+#: ../client/pk-console.c:1503
 msgid "A type, key_id and package_id are required"
 msgstr "Es requereixen un tipus, una clau_id i un paquet_id"
 
 #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to remove
-#: ../client/pk-console.c:1196
+#: ../client/pk-console.c:1514
 msgid "A package name to remove is required"
 msgstr "Es requereix un nom de paquet per eliminar"
 
-#. TRANSLATORS: the user did not specify anything about what to download or where
-#: ../client/pk-console.c:1205
+#. TRANSLATORS: the user did not specify anything about what to download or
+#. where
+#: ../client/pk-console.c:1523
 msgid "A destination directory and the package names to download are required"
-msgstr ""
-"Us cal especificar el directori destí i els noms dels paquets per a la "
-"baixada"
+msgstr "Us cal especificar el directori destí i els noms dels paquets per a la baixada"
 
 #. TRANSLATORS: the directory does not exist, so we can't continue
-#: ../client/pk-console.c:1212
+#: ../client/pk-console.c:1530
 msgid "Directory not found"
 msgstr "No s'ha trobat el directori"
 
 #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
-#: ../client/pk-console.c:1221
+#: ../client/pk-console.c:1539
 msgid "A licence identifier (eula-id) is required"
 msgstr "Es requreix un identificador de llicència (eula-id)"
 
 #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
-#: ../client/pk-console.c:1232
+#: ../client/pk-console.c:1550
 msgid "A transaction identifier (tid) is required"
 msgstr "Es requreix un identificador de transacció (idt)"
 
 #. TRANSLATORS: The user did not specify a package name
-#: ../client/pk-console.c:1253
+#: ../client/pk-console.c:1571
 msgid "A package name to resolve is required"
 msgstr "Es requereix un nom de paquet per resoldre"
 
 #. TRANSLATORS: The user did not specify a repository (software source) name
-#: ../client/pk-console.c:1264 ../client/pk-console.c:1275
+#: ../client/pk-console.c:1582 ../client/pk-console.c:1593
 msgid "A repository name is required"
 msgstr "Es requreix un nom del repositori"
 
 #. TRANSLATORS: The user didn't provide any data
-#: ../client/pk-console.c:1286
+#: ../client/pk-console.c:1604
 msgid "A repo name, parameter and value are required"
 msgstr "Es requreixen el nom o el paràmetre d'un repositori i el seu valor"
 
 #. TRANSLATORS: The user didn't specify what action to use
-#: ../client/pk-console.c:1303
+#: ../client/pk-console.c:1621
 msgid "An action, e.g. 'update-system' is required"
 msgstr "Es requereix una acció, p.e. 'update-system'"
 
 #. TRANSLATORS: The user specified an invalid action
-#: ../client/pk-console.c:1310
+#: ../client/pk-console.c:1628
 msgid "A correct role is required"
 msgstr "Es requereix un rol correcte"
 
 #. TRANSLATORS: The user did not provide a package name
 #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the package name
-#: ../client/pk-console.c:1320 ../client/pk-console.c:1335
-#: ../client/pk-console.c:1344 ../client/pk-console.c:1364
-#: ../client/pk-console.c:1373 ../client/pk-generate-pack.c:285
+#: ../client/pk-console.c:1638 ../client/pk-console.c:1652
+#: ../client/pk-console.c:1661 ../client/pk-console.c:1681
+#: ../client/pk-console.c:1690 ../client/pk-generate-pack.c:314
 msgid "A package name is required"
 msgstr "Es requreix un nom del paquet"
 
-#. TRANSLATORS: each package "provides" certain things, e.g. mime(gstreamer-decoder-mp3), the user didn't specify it
-#: ../client/pk-console.c:1353
+#. TRANSLATORS: each package "provides" certain things, e.g. mime(gstreamer-
+#. decoder-mp3), the user didn't specify it
+#: ../client/pk-console.c:1670
 msgid "A package provide string is required"
 msgstr "Es requreix una cadena de proveïdor de paquet"
 
-#. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command line
-#: ../client/pk-console.c:1433
+#. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name
+#: ../client/pk-console.c:1714
+msgid "A distribution name is required"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The user did not provide an upgrade type
+#: ../client/pk-console.c:1720
+msgid "An upgrade type is required, e.g. 'minimal', 'default' or 'complete'"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command
+#. line
+#: ../client/pk-console.c:1770
 #, c-format
 msgid "Option '%s' is not supported"
 msgstr "L'opció '%s' no està disponible"
 
 #. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
-#: ../client/pk-console.c:1443
+#: ../client/pk-console.c:1780
 msgid "Command failed"
 msgstr "Ha fallat l'ordre"
 
-#. TRANSLATORS: we can exclude certain packages (glibc) when we know they'll exist on the target
-#: ../client/pk-generate-pack.c:225
+#. TRANSLATORS: we can exclude certain packages (glibc) when we know they'll
+#. exist on the target
+#: ../client/pk-generate-pack.c:253
 msgid "Set the file name of dependencies to be excluded"
 msgstr "Configureu els noms dels fitxers de dependències que s'han d'excloure"
 
 #. TRANSLATORS: the output location
-#: ../client/pk-generate-pack.c:228
-msgid ""
-"The output file or directory (the current directory is used if ommitted)"
-msgstr "El directori de sortida (per omissió s'utilitzarà el directori actual)"
+#: ../client/pk-generate-pack.c:256
+msgid "The output file or directory (the current directory is used if omitted)"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: put a list of packages in the pack
-#: ../client/pk-generate-pack.c:231
+#: ../client/pk-generate-pack.c:259
 msgid "The package to be put into the service pack"
 msgstr "El paquet que s'ha d'incloure en el service pack"
 
 #. TRANSLATORS: put all pending updates in the pack
-#: ../client/pk-generate-pack.c:234
+#: ../client/pk-generate-pack.c:262
 msgid "Put all updates available in the service pack"
 msgstr "Inclou totes les actualitzacions disponibles en el service pack"
 
 #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the correct arguments
-#: ../client/pk-generate-pack.c:269
+#: ../client/pk-generate-pack.c:298
 msgid "Neither --package or --updates option selected."
 msgstr "Ni l'opció --package ni --updates s'han seleccionat."
 
 #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply just one argument
-#: ../client/pk-generate-pack.c:277
+#: ../client/pk-generate-pack.c:306
 msgid "Both options selected."
 msgstr "S'han seleccionat les dues opcions."
 
 #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the output
-#: ../client/pk-generate-pack.c:293
+#: ../client/pk-generate-pack.c:322
 msgid "A output directory or file name is required"
 msgstr "Es requreix un directori de sortida o un nom de fitxer"
 
-#. TRANSLATORS: This is when the dameon is not-installed/broken and fails to startup
-#: ../client/pk-generate-pack.c:311
-msgid "The dameon failed to startup"
-msgstr "No s'ha iniciat el dimoni"
+#. TRANSLATORS: This is when the daemon is not-installed/broken and fails to
+#. startup
+#: ../client/pk-generate-pack.c:340
+msgid "The daemon failed to startup"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to get-depends
-#. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to download
-#: ../client/pk-generate-pack.c:322 ../client/pk-generate-pack.c:328
+#. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to get-
+#. depends
+#. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to
+#. download
+#: ../client/pk-generate-pack.c:351 ../client/pk-generate-pack.c:357
 msgid "The package manager cannot perform this type of operation."
 msgstr "El gestor de paquets no pot dur a terme aquest tipus d'operació."
 
-#. TRANSLATORS: This is when the distro didn't include libarchive support into PK
-#: ../client/pk-generate-pack.c:335
-msgid ""
-"Service packs cannot be created as PackageKit was not built with libarchive "
-"support."
-msgstr ""
-"No es poden crear sevice packs perquè el PackageKit s'ha muntat sense la "
-"libarchive."
+#. TRANSLATORS: This is when the distro didn't include libarchive support into
+#. PK
+#: ../client/pk-generate-pack.c:364
+msgid "Service packs cannot be created as PackageKit was not built with libarchive support."
+msgstr "No es poden crear sevice packs perquè el PackageKit s'ha muntat sense la libarchive."
 
-#. TRANSLATORS: the user specified an absolute path, but didn't get the extension correct
-#: ../client/pk-generate-pack.c:346
+#. TRANSLATORS: the user specified an absolute path, but didn't get the
+#. extension correct
+#: ../client/pk-generate-pack.c:375
 msgid "If specifying a file, the service pack name must end with"
 msgstr "Si s'especifica un fitxer, el nom de paquet de servei ha d'acabar amb"
 
 #. TRANSLATORS: This is when file already exists
-#: ../client/pk-generate-pack.c:362
+#: ../client/pk-generate-pack.c:391
 msgid "A pack with the same name already exists, do you want to overwrite it?"
 msgstr "Ja existeix un paquet amb el mateix nom, desitgeu sobreescriure'l?"
 
 #. TRANSLATORS: This is when the pack was not overwritten
-#: ../client/pk-generate-pack.c:365
+#: ../client/pk-generate-pack.c:394
 msgid "The pack was not overwritten."
 msgstr "No s'ha sobreescrit el paquet"
 
-#. TRANSLATORS: This is when the temporary directory cannot be created, the directory name follows
-#: ../client/pk-generate-pack.c:378
+#. TRANSLATORS: This is when the temporary directory cannot be created, the
+#. directory name follows
+#: ../client/pk-generate-pack.c:407
 msgid "Failed to create directory:"
 msgstr "Ha fallat la creació del directori:"
 
-#. TRANSLATORS: This is when the list of packages from the remote computer cannot be opened
-#: ../client/pk-generate-pack.c:390
+#. TRANSLATORS: This is when the list of packages from the remote computer
+#. cannot be opened
+#: ../client/pk-generate-pack.c:419
 msgid "Failed to open package list."
 msgstr "S'ha produït un error en obrir la llista de paquets."
 
 #. TRANSLATORS: The package name is being matched up to available packages
-#: ../client/pk-generate-pack.c:399
+#: ../client/pk-generate-pack.c:428
 msgid "Finding package name."
 msgstr "S'està cercant el nom del paquet."
 
-#. TRANSLATORS: This is when the package cannot be found in any software source. The detailed error follows
-#: ../client/pk-generate-pack.c:403
+#. TRANSLATORS: This is when the package cannot be found in any software
+#. source. The detailed error follows
+#: ../client/pk-generate-pack.c:432
 #, c-format
 msgid "Failed to find package '%s': %s"
 msgstr "Ha fallat en trobar el paquet '%s': %s"
 
-#. TRANSLATORS: This is telling the user we are in the process of making the pack
-#: ../client/pk-generate-pack.c:411
+#. TRANSLATORS: This is telling the user we are in the process of making the
+#. pack
+#: ../client/pk-generate-pack.c:440
 msgid "Creating service pack..."
 msgstr "S'està creant el service pack..."
 
 #. TRANSLATORS: we succeeded in making the file
-#: ../client/pk-generate-pack.c:426
+#: ../client/pk-generate-pack.c:455
 #, c-format
 msgid "Service pack created '%s'"
 msgstr "S'ha creat el service pack '%s'"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to make te file
-#: ../client/pk-generate-pack.c:431
+#: ../client/pk-generate-pack.c:460
 #, c-format
 msgid "Failed to create '%s': %s"
 msgstr "Ha fallat la creació de '%s': %s"
 
-#: ../client/pk-monitor.c:179
+#: ../client/pk-monitor.c:284
 msgid "Failed to get daemon state"
 msgstr "S'ha produït un error en obtenir l'estat del dimoni"
 
+#: ../client/pk-monitor.c:349
+msgid "Failed to get properties"
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: this is a program that monitors PackageKit
-#: ../client/pk-monitor.c:266
+#: ../client/pk-monitor.c:387
 msgid "PackageKit Monitor"
 msgstr "Monitor de PackageKit"
 
 #. TRANSLATORS: when we are getting data from the daemon
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:495
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:499
 msgid "Getting package information..."
 msgstr "S'està obtenint informació dels paquets..."
 
 #. TRANSLATORS: run an applicaiton
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:501
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:505
 #, c-format
 msgid "Run %s"
 msgstr "Executa %s"
 
 #. TRANSLATORS: show the installed version of a package
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:507
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:511
 msgid "Installed version"
 msgstr "Versió instal·lada"
 
 #. TRANSLATORS: run the application now
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:515
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:519
 #, c-format
 msgid "Run version %s now"
 msgstr "Executa la versió %s ara"
 
 #. TRANSLATORS: run the application now
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:521
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:525
 msgid "Run now"
 msgstr "Executa ara"
 
 #. TRANSLATORS: update to a new version of the package
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:527
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:531
 #, c-format
 msgid "Update to version %s"
 msgstr "Actualitza a la versió %s"
 
 #. TRANSLATORS: To install a package
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:533
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:537
 #, c-format
 msgid "Install %s now"
 msgstr "Instal·la %s ara"
 
 #. TRANSLATORS: the version of the package
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:536
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:540
 msgid "Version"
 msgstr "Versió"
 
 #. TRANSLATORS: noting found, so can't install
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:541
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:545
 msgid "No packages found for your system"
 msgstr "No s'han trobat paquets per al vostre sistema"
 
 #. TRANSLATORS: package is being installed
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:546
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:550
 msgid "Installing..."
 msgstr "S'està instal·lant..."
 
 #. TRANSLATORS: downloading repo data so we can search
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:358
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:366
 msgid "Downloading details about the software sources."
 msgstr "S'estan baixant els detalls de les fonts de programari."
 
 #. TRANSLATORS: downloading file lists so we can search
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:362
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:370
 msgid "Downloading filelists (this may take some time to complete)."
 msgstr "S'està baixant la llista de fitxers (pot trigar una mica)."
 
 #. TRANSLATORS: waiting for native lock
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:366
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:374
 msgid "Waiting for package manager lock."
 msgstr "S'està esperant al bloqueig del gestor de paquets."
 
 #. TRANSLATORS: loading package cache so we can search
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:370
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:378
 msgid "Loading list of packages."
 msgstr "S'està baixant la llista de paquets."
 
@@ -701,67 +774,81 @@ msgstr "S'està baixant la llista de paquets."
 msgid "Failed to search for file"
 msgstr "S'ha produït un error en cercar el fitxer"
 
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:456
+msgid "Getting the list of files failed"
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:570
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:602
 msgid "Failed to launch:"
 msgstr "S'ha produït un error en executar:"
 
-#. TRANSLATORS: tool that gets called when the command is not found
+#. TRANSLATORS: we failed to install the package
 #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:630
+msgid "Failed to install packages"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: tool that gets called when the command is not found
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:706
 msgid "PackageKit Command Not Found"
 msgstr "No s'ha trobat l'ordre al PackageKit"
 
-#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user why it's not executing
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:658
-msgid "Command not found."
-msgstr "No s'ha trobat l'ordre."
+#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user
+#. * why it's not executing. NOTE: this is lowercase to mimic
+#. * the style of bash itself -- apologies
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:739
+msgid "command not found"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:665
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:757
 msgid "Similar command is:"
 msgstr "Una ordre similar és:"
 
 #. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:674
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:771
 msgid "Run similar command:"
 msgstr "Executa una ordre similar:"
 
 #. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant
 #. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:686
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:695
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:785
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:794
 msgid "Similar commands are:"
 msgstr "Ordres similars són:"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:702
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:801
 msgid "Please choose a command to run"
 msgstr "Trieu una ordre per a executar"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:721
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:819
 msgid "The package providing this file is:"
 msgstr "El paquet que proveeix aquest fitxer és:"
 
-#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:726
+#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the
+#. command
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:826
 #, c-format
 msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?"
 msgstr "Voleu instal·lar el paquet '%s' per proveir l'ordre '%s'?"
 
 #. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:747
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:853
 msgid "Packages providing this file are:"
 msgstr "Paquets que proveeixen aquest fitxer són:"
 
-#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to provide this command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:756
+#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to
+#. provide this command
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:863
 msgid "Suitable packages are:"
 msgstr "Paquets adequats són:"
 
 #. get selection
 #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:764
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:872
 msgid "Please choose a package to install"
 msgstr "Seleccioneu el paquet a instal·lar"
 
@@ -771,277 +858,288 @@ msgid "Starting install"
 msgstr "Comença la instal·lació"
 
 #. TRANSLATORS: we couldn't find the package name, non-fatal
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:406
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:407
 #, c-format
 msgid "Failed to find the package %s, or already installed: %s"
 msgstr "No s'ha trobat el paquet %s, o ja està instal·lat: %s"
 
-#. command line argument, simulate what would be done, but don't actually do it
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:507
-msgid ""
-"Don't actually install any packages, only simulate what would be installed"
+#. command line argument, simulate what would be done, but don't actually do
+#. it
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:516
+msgid "Don't actually install any packages, only simulate what would be installed"
 msgstr "No instal·lis cap paquet, només simula'n la insta·lació"
 
-#. command line argument, do we skip packages that depend on the ones specified
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:510
+#. command line argument, do we skip packages that depend on the ones
+#. specified
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:519
 msgid "Do not install dependencies of the core packages"
 msgstr "No instal·lis les dependències dels paquets principals"
 
 #. command line argument, do we operate quietly
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:513
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:522
 msgid "Do not display information or progress"
 msgstr "No mostris informació ni progrès"
 
 #. TRANSLATORS: tool that gets called when the command is not found
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:528
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:540
 msgid "PackageKit Debuginfo Installer"
 msgstr "Instal·lador de la informació de depuració del PackageKit"
 
-#. TRANSLATORS: the use needs to specify a list of package names on the command line
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:540
+#. TRANSLATORS: the use needs to specify a list of package names on the
+#. command line
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:554
 #, c-format
 msgid "ERROR: Specify package names to install."
 msgstr "Error: Us cal especificar els noms de paquet a instal·lar"
 
 #. TRANSLATORS: we are getting the list of repositories
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:572
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:590
 #, c-format
 msgid "Getting sources list"
 msgstr "S'està obtenint la llista de fonts"
 
 #. TRANSLATORS: operation was not successful
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:582
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:657
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:741
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:785
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:852
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:896
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:600
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:675
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:759
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:803
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:870
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:914
 msgid "FAILED."
 msgstr "Ha fallat."
 
 #. TRANSLATORS: all completed 100%
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:597
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:637
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:672
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:756
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:800
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:867
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:911
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:615
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:655
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:690
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:774
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:818
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:885
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:929
 #, c-format
 msgid "OK."
 msgstr "D'acord."
 
 #. TRANSLATORS: tell the user what we found
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:600
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:618
 #, c-format
 msgid "Found %i enabled and %i disabled sources."
 msgstr "S'han trobat %i fonts habilitades i %i deshabilitades."
 
 #. TRANSLATORS: we're finding repositories that match out pattern
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:607
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:625
 #, c-format
 msgid "Finding debugging sources"
 msgstr "S'estan cercant les fonts de depuració"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user what we found
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:640
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:658
 #, c-format
 msgid "Found %i disabled debuginfo repos."
 msgstr "S'han trobat %i repositoris amb informació de depuració."
 
 #. TRANSLATORS: we're now enabling all the debug sources we found
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:647
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:665
 #, c-format
 msgid "Enabling debugging sources"
 msgstr "S'han habilitat les fonts de depuració"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user how many we enabled
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:675
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:693
 #, c-format
 msgid "Enabled %i debugging sources."
 msgstr "S'han habilitat %i fonts de depuració."
 
 #. TRANSLATORS: we're now finding packages that match in all the repos
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:682
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:700
 #, c-format
 msgid "Finding debugging packages"
 msgstr "S'està cercant els paquets de depuració"
 
 #. TRANSLATORS: we couldn't find the package name, non-fatal
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:694
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:712
 #, c-format
 msgid "Failed to find the package %s: %s"
 msgstr "No s'ha trobat el paquet %s: %s"
 
 #. TRANSLATORS: we couldn't find the debuginfo package name, non-fatal
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:717
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:735
 #, c-format
 msgid "Failed to find the debuginfo package %s: %s"
 msgstr "No s'ha trobat el paquet amb informació de depuració %s: %s"
 
 #. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:745
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:763
 #, c-format
 msgid "Found no packages to install."
 msgstr "No és necessari instal·lar cap paquet."
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we found some packages, and then list them
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:759
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:777
 #, c-format
 msgid "Found %i packages:"
 msgstr "S'han trobat %i paquets:"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we are searching for deps
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:775
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:793
 #, c-format
 msgid "Finding packages that depend on these packages"
 msgstr "S'estan cercant paquets que en depenguin"
 
 #. TRANSLATORS: could not install, detailed error follows
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:788
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:806
 #, c-format
 msgid "Could not find dependant packages: %s"
 msgstr "No s'han trobat paquets depenents: %s"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we found some more packages
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:804
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:822
 #, c-format
 msgid "Found %i extra packages."
 msgstr "S'han trobat %i paquets addicionals."
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we found some more packages
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:808
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:826
 #, c-format
 msgid "No extra packages required."
 msgstr "No calen paquets addicionals."
 
-#. TRANSLATORS: tell the user we found some packages (and deps), and then list them
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:817
+#. TRANSLATORS: tell the user we found some packages (and deps), and then list
+#. them
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:835
 #, c-format
 msgid "Found %i packages to install:"
 msgstr "Cal instal·lar %i paquets nous:"
 
-#. TRANSLATORS: simulate mode is a testing mode where we quit before the action
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:830
+#. TRANSLATORS: simulate mode is a testing mode where we quit before the
+#. action
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:848
 #, c-format
 msgid "Not installing packages in simulate mode"
 msgstr "No s'instal·laran paquets en el mode simulat"
 
 #. TRANSLATORS: we are now installing the debuginfo packages we found earlier
 #. TRANSLATORS: transaction state, installing packages
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:842
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:270
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:860
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:287
 #, c-format
 msgid "Installing packages"
 msgstr "S'estan instal·lant els paquets"
 
 #. TRANSLATORS: could not install, detailed error follows
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:855
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:873
 #, c-format
 msgid "Could not install packages: %s"
 msgstr "No s'ha pogut instal·lar els paquets: %s"
 
 #. TRANSLATORS: we are now disabling all debuginfo repos we previously enabled
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:887
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:905
 #, c-format
 msgid "Disabling sources previously enabled"
 msgstr "S'estan deshabilitant les fonts habilitades anteriorment"
 
-#. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed, detailed error follows
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:899
+#. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed, detailed
+#. error follows
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:917
 #, c-format
 msgid "Could not disable the debugging sources: %s"
 msgstr "No es poden deshabilitar les fonts per a depuració: %s"
 
 #. TRANSLATORS: we disabled all the debugging repos that we enabled before
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:914
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:932
 #, c-format
 msgid "Disabled %i debugging sources."
 msgstr "S'han deshabilitat %i fonts de depuració."
 
 #. TRANSLATORS: couldn't open device to write
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:61
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:62
 msgid "Failed to open file"
 msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer"
 
 #. TRANSLATORS: could not write to the device
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:70
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:71
 msgid "Failed to write to the file"
 msgstr "No s'ha pogut escriure al fitxer"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to release the current driver
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:110
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:147
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:111
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:148
 msgid "Failed to write to device"
 msgstr "No s'ha pogut escriure al dispositiu"
 
 #. TRANSLATORS: the device could not be found in sysfs
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:175
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:176
 msgid "Device could not be found"
 msgstr "No s'ha trobat el dispositiu"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to release the current driver
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:202
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:203
 msgid "Failed to unregister driver"
 msgstr "No s'ha pogut desregistrar el controlador"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to bind the old driver
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:211
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:212
 msgid "Failed to register driver"
 msgstr "No s'ha pogut registrar el controlador"
 
 #. TRANSLATORS: user did not specify a device sysfs path that exists
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:260
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:261
 msgid "Device path not found"
 msgstr "No s'ha trobat el camí al directori"
 
 #. TRANSLATORS: user did not specify a valid device sysfs path
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:268
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:269
 msgid "Incorrect device path specified"
 msgstr "El camí al dispositiu especificat és incorrecte"
 
-#. command line argument, simulate what would be done, but don't actually do it
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:296
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:294
+msgid "Show extra debugging information"
+msgstr "Mostra informació extra de depuració"
+
+#. command line argument, simulate what would be done, but don't actually do
+#. it
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:297
 msgid "Don't actually touch the hardware, only simulate what would be done"
 msgstr "No modifiquis el maquinari, només simula el que succeiria"
 
 #. TRANSLATORS: command line option: a list of files to install
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:299
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:300
 msgid "Device paths"
 msgstr "Camins a dispositius"
 
-#. TRANSLATORS: tool that gets called when the device needs reloading after installing firmware
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:314
+#. TRANSLATORS: tool that gets called when the device needs reloading after
+#. installing firmware
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:315
 msgid "PackageKit Device Reloader"
 msgstr "Recarregador de dispositius del PackageKit"
 
 #. TRANSLATORS: user did not specify a valid device sysfs path
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:322
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:323
 msgid "You need to specify at least one valid device path"
 msgstr "Heu d'especificar almenys un camí de dispositiu vàlid"
 
 #. TRANSLATORS: user did not specify a valid device sysfs path
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:332
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:333
 msgid "This script can only be used by the root user"
 msgstr "Aquest script només el pot emprar l'usuari root"
 
 #. TRANSLATORS: we're going to verify the path first
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:341
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:342
 msgid "Verifying device path"
 msgstr "S'està verificant el camí al dispositiu"
 
 #. TRANSLATORS: user did not specify a device sysfs path that exists
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:346
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:347
 msgid "Failed to verify device path"
 msgstr "S'ha produït un error en verificar el camí al dispositiu"
 
 #. TRANSLATORS: we're going to try
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:360
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:361
 msgid "Attempting to rebind device"
 msgstr "S'està intentant vincular de nou el dispositiu"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to release the current driver
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:365
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:366
 msgid "Failed to rebind device"
 msgstr "No s'ha pogut vincular de nou el dispositiu"
 
@@ -1057,599 +1155,630 @@ msgstr "Llista de paquets de Packagekit"
 msgid "PackageKit Service Pack"
 msgstr "Service Pack de PackageKit"
 
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:55
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:63
 #, c-format
 msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
 msgstr "Introduïu un número de l'1 fins al %i:"
 
-#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched, to follow is a list of possible packages
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:177
+#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched, to follow
+#. is a list of possible packages
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:189
 msgid "More than one package matches:"
 msgstr "S'han trobat més d'un paquet que coincideixen amb:"
 
 #. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:186
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:200
 msgid "Please choose the correct package: "
 msgstr "Escolliu el paquet correcte:"
 
 #. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:238
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:255
 msgid "Unknown state"
 msgstr "Estat desconegut"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:242
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:259
 msgid "Starting"
 msgstr "S'està iniciant"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to complete
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:246
+#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to
+#. complete
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:263
 msgid "Waiting in queue"
 msgstr "S'està esperant a la cua"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, just started
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:250
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:267
 msgid "Running"
 msgstr "S'està executant"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, is querying data
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:254
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:271
 msgid "Querying"
 msgstr "S'està consultant"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:258
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:275
 msgid "Getting information"
 msgstr "S'està obtenint informació"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:262
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:279
 msgid "Removing packages"
 msgstr "S'està suprimint els paquets"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:266
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:640
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:283
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:661
 msgid "Downloading packages"
 msgstr "S'estan baixant els paquets"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, refreshing internal lists
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:274
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:291
 msgid "Refreshing software list"
 msgstr "S'està refrescant la llista de programari"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, installing updates
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:278
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:295
 msgid "Installing updates"
 msgstr "S'estan instal·lant les actualitzacions"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config files
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:282
+#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config
+#. files
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:299
 msgid "Cleaning up packages"
 msgstr "S'està netejant els paquets"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, obsoleting old packages
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:286
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:303
 msgid "Obsoleting packages"
 msgstr "S'està descartant els paquets vells"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, checking the transaction before we do it
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:290
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:307
 msgid "Resolving dependencies"
 msgstr "S'estan resolent les dependències"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys for the operation
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:294
+#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys
+#. for the operation
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:311
 msgid "Checking signatures"
 msgstr "S'estan comprovant les firmes"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, when we return to a previous system state
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:298
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:600
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:315
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:621
 msgid "Rolling back"
 msgstr "S'estan desfent els canvis"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:302
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:319
 msgid "Testing changes"
 msgstr "S'estan provant els canvis"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package database
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:306
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package
+#. database
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:323
 msgid "Committing changes"
 msgstr "S'estan aplicant els canvis"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:310
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:327
 msgid "Requesting data"
 msgstr "S'està demanant les dades"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, all done!
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:314
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:331
 msgid "Finished"
 msgstr "S'ha completat"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:318
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:335
 msgid "Cancelling"
 msgstr "S'està cancel·lant"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:322
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:339
 msgid "Downloading repository information"
 msgstr "S'està baixant la informació dels repositoris"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:326
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:343
 msgid "Downloading list of packages"
 msgstr "S'està baixant la llista de paquets"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:330
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:347
 msgid "Downloading file lists"
 msgstr "S'està baixant la llista de fitxers"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:334
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:351
 msgid "Downloading lists of changes"
 msgstr "S'està baixant la llista de canvis"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:338
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:355
 msgid "Downloading groups"
 msgstr "S'estan baixant els grups"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:342
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:359
 msgid "Downloading update information"
 msgstr "S'està baixant la informació d'actualitzacions"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:346
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:363
 msgid "Repackaging files"
 msgstr "S'estan reempaquetant els fitxers"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, loading databases
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:350
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:367
 msgid "Loading cache"
 msgstr "S'està carregant la memòria cau"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:354
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:371
 msgid "Scanning applications"
 msgstr "S'estan escanejant les aplicacions"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on the system
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:358
+#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on
+#. the system
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:375
 msgid "Generating package lists"
 msgstr "S'estan generant les llistes de paquets"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to exit
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:362
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to
+#. exit
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:379
 msgid "Waiting for package manager lock"
 msgstr "S'està esperant al bloqueig del gestor de paquets"
 
-#. TRANSLATORS: waiting for user to type in a password
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:366
+#. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:383
 msgid "Waiting for authentication"
 msgstr "S'està esperant a autenticar"
 
-#. TRANSLATORS: we are updating the list of processes
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:370
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:387
 msgid "Updating running applications"
 msgstr "S'està actualitzant les aplicacions en execució"
 
-#. TRANSLATORS: we are checking executable files currently in use
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:374
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently
+#. in use
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:391
 msgid "Checking applications in use"
 msgstr "S'està comprovant les aplicacions en ús"
 
-#. TRANSLATORS: we are checking for libraries currently in use
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:378
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in
+#. use
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:395
 msgid "Checking libraries in use"
 msgstr "S'està comprovant les biblioteques en ús"
 
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or
+#. after the transaction
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:399
+msgid "Copying files"
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:396
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:417
 msgid "Trivial"
 msgstr "Trivial"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:400
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:421
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:404
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:425
 msgid "Important"
 msgstr "Important"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:408
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:429
 msgid "Security"
 msgstr "Seguretat"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:412
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:433
 msgid "Bug fix "
 msgstr "Correcció d'errors "
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:416
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:437
 msgid "Enhancement"
 msgstr "Millora"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:420
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:441
 msgid "Blocked"
 msgstr "Blocat"
 
 #. TRANSLATORS: The state of a package
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:425
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:498
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:446
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:519
 msgid "Installed"
 msgstr "Instal·lat"
 
 #. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:430
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:451
 msgid "Available"
 msgstr "Disponible"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:448
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:469
 msgid "Downloading"
 msgstr "S'està baixant"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:452
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:473
 msgid "Updating"
 msgstr "S'està actualitzant"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:456
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:576
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:477
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:597
 msgid "Installing"
 msgstr "S'està instal·lant"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:460
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:572
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:481
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:593
 msgid "Removing"
 msgstr "S'està suprimint"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:464
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:485
 msgid "Cleaning up"
 msgstr "S'està netejant"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:468
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:489
 msgid "Obsoleting"
 msgstr "S'està fent obsolet"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:472
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:493
 msgid "Reinstalling"
 msgstr "S'està reinstal·lant"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:490
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:511
 msgid "Downloaded"
 msgstr "Baixat"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:502
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:523
 msgid "Removed"
 msgstr "Suprimit"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:506
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:527
 msgid "Cleaned up"
 msgstr "Netejat"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:510
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:531
 msgid "Obsoleted"
 msgstr "Obsolet"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:514
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:535
 msgid "Reinstalled"
 msgstr "Reinstal·lat"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:532
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:553
 msgid "Unknown role type"
 msgstr "Tipus de rol desconegut"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:536
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:557
 msgid "Getting dependencies"
 msgstr "S'estan obtenint les dependències"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:540
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:561
 msgid "Getting update details"
 msgstr "S'està obtenint els detalls de l'actualització"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:544
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:565
 msgid "Getting details"
 msgstr "S'està obtenint els detalls"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:548
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:569
 msgid "Getting requires"
 msgstr "S'està obtenint els requeriments"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:552
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:573
 msgid "Getting updates"
 msgstr "S'està obtenint les actualitzacions"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:556
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:577
 msgid "Searching by details"
 msgstr "S'està cercant pels detalls"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:560
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:581
 msgid "Searching by file"
 msgstr "S'est cercant pels fitxers"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:564
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:585
 msgid "Searching groups"
 msgstr "S'està cercant els grups"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:568
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:589
 msgid "Searching by name"
 msgstr "S'està cercant pel nom"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:580
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:601
 msgid "Installing files"
 msgstr "S'està instal·lant els fitxers"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:584
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:605
 msgid "Refreshing cache"
 msgstr "S'està refrescant la memòria cau"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:588
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:609
 msgid "Updating packages"
 msgstr "S'està actualitzant els paquets"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:592
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:613
 msgid "Updating system"
 msgstr "S'està actualitzant el sistema"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:596
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:617
 msgid "Canceling"
 msgstr "S'està cancel·lant"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:604
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:625
 msgid "Getting repositories"
 msgstr "S'està obtenint els repositoris"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:608
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:629
 msgid "Enabling repository"
 msgstr "S'està habilitant el repositori"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:612
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:633
 msgid "Setting data"
 msgstr "S'està establint les dades"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:616
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:637
 msgid "Resolving"
 msgstr "S'està resolent"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:620
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:641
 msgid "Getting file list"
 msgstr "S'està obtenint la llista de fitxers"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:624
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:645
 msgid "Getting provides"
 msgstr "S'està obtenint allò proporcionat"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:628
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:649
 msgid "Installing signature"
 msgstr "S'està instal·lant la signatura"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:632
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:653
 msgid "Getting packages"
 msgstr "S'està obtenint els paquets"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:636
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:657
 msgid "Accepting EULA"
 msgstr "S'està acceptant l'EULA"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:644
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:665
 msgid "Getting upgrades"
 msgstr "S'està obtenint les actualitzacions"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:648
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:669
 msgid "Getting categories"
 msgstr "S'està obtenint les categories"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:652
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:673
 msgid "Getting transactions"
 msgstr "S'està obtenint les transaccions"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:656
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:660
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:677
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:681
 msgid "Simulating install"
 msgstr "S'està simulant la instal·lació"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:664
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:685
 msgid "Simulating remove"
 msgstr "S'està simulant la supressió"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:668
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:689
 msgid "Simulating update"
 msgstr "S'està simulant les actualitzacions"
 
-#. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure packages
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:64
+#. TRANSLATORS: turn on all debugging
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:133
+msgid "Show debugging information for all files"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201
+msgid "Debugging Options"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201
+msgid "Show debugging options"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure
+#. packages
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:67
 msgid "Do you want to allow installing of unsigned software?"
 msgstr "Voleu permetre la instal·lació de programari no signat?"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:69
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:72
 msgid "The unsigned software will not be installed."
 msgstr "No s'instal·larà el programari no signat."
 
-#. TRANSLATORS: the package repository is signed by a key that is not recognised
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:102
+#. TRANSLATORS: the package repository is signed by a key that is not
+#. recognised
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:121
 msgid "Software source signature required"
 msgstr "Cal la signatura de la font de programari"
 
 #. TRANSLATORS: the package repository name
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:108
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:127
 msgid "Software source name"
 msgstr "Nom de la font de programari"
 
 #. TRANSLATORS: the key URL
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:111
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:130
 msgid "Key URL"
 msgstr "URL de la clau"
 
 #. TRANSLATORS: the username of the key
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:114
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:133
 msgid "Key user"
 msgstr "Usuari de la clau"
 
 #. TRANSLATORS: the key ID, usually a few hex digits
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:117
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:136
 msgid "Key ID"
 msgstr "ID de la clau"
 
 #. TRANSLATORS: the key fingerprint, again, yet more hex
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:120
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:139
 msgid "Key fingerprint"
 msgstr "Empremta de la clau"
 
 #. TRANSLATORS: the timestamp (a bit like a machine readable time)
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:123
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:142
 msgid "Key Timestamp"
 msgstr "Marca de temps de la clau"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user if they want to import
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:129
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:155
 msgid "Do you accept this signature?"
 msgstr "Accepteu aquesta firma?"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:134
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:160
 msgid "The signature was not accepted."
 msgstr "No s'ha acceptat la firma."
 
-#. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be read before installing
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:169
+#. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be
+#. read before installing
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:203
 msgid "End user licence agreement required"
 msgstr "Es requeriex l'acord de llicència d'usuari final"
 
 #. TRANSLATORS: the EULA text itself (long and boring)
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:178
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:212
 msgid "Agreement"
 msgstr "Acord"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user if they've read and accepted the EULA
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:184
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:221
 msgid "Do you accept this agreement?"
 msgstr "Voleu acceptar aquest acord?"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:189
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:226
 msgid "The agreement was not accepted."
 msgstr "No s'ha acceptat l'acord."
 
 #. TRANSLATORS: the user needs to change media inserted into the computer
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:219
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:265
 msgid "Media change required"
 msgstr "Cal canviar el medi"
 
 #. TRANSLATORS: the type, e.g. DVD, CD, etc
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:222
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:268
 msgid "Media type"
 msgstr "Tipus de medi"
 
 #. TRANSLATORS: the media label, usually like 'disk-1of3'
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:225
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:271
 msgid "Media label"
 msgstr "Etiqueta del medi"
 
 #. TRANSLATORS: the media description, usually like 'Fedora 12 disk 5'
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:228
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:274
 msgid "Text"
 msgstr "Text"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user to insert the media
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:232
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:280
 msgid "Please insert the correct media"
 msgstr "Inseriu el medi correcte"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything as they are lazy
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:237
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:285
 msgid "The correct media was not inserted."
 msgstr "No s'ha inserit el medi correcte."
 
 #. TRANSLATORS: When processing, we might have to remove other dependencies
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:252
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:300
 msgid "The following packages have to be removed:"
 msgstr "S'han de suprimir els següents paquets:"
 
 #. TRANSLATORS: When processing, we might have to install other dependencies
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:257
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:305
 msgid "The following packages have to be installed:"
 msgstr "S'han d'instal·lar els següents paquets:"
 
 #. TRANSLATORS: When processing, we might have to update other dependencies
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:262
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:310
 msgid "The following packages have to be updated:"
 msgstr "S'han d'actualitzar els següents paquets:"
 
 #. TRANSLATORS: When processing, we might have to reinstall other dependencies
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:267
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:315
 msgid "The following packages have to be reinstalled:"
 msgstr "S'han de reinstal·lar els següents paquets:"
 
 #. TRANSLATORS: When processing, we might have to downgrade other dependencies
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:272
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:320
 msgid "The following packages have to be downgraded:"
 msgstr "S'ha de desfer l'actualització dels següents paquets:"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user if the proposed changes are okay
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:331
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:380
 msgid "Proceed with changes?"
 msgstr "Voleu aplicar els canvis?"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we didn't do anything
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:336
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:385
 msgid "The transaction did not proceed."
 msgstr "No s'ha continuat amb la transacció."
 
@@ -1658,7 +1787,7 @@ msgstr "No s'ha continuat amb la transacció."
 #. licence agreements.
 #. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not
 #. be given the option to make legal decisions.
-#.
+#. 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:7
 msgid "Accept EULA"
 msgstr "Accepta l'EULA"
@@ -1668,8 +1797,7 @@ msgid "Authentication is required to accept a EULA"
 msgstr "Cal autenticació per a acceptar l'EULA"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:9
-msgid ""
-"Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself"
+msgid "Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself"
 msgstr "Cal autenticació per a cancel·lar una tasca que no vau començar"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:10
@@ -1677,63 +1805,74 @@ msgid "Authentication is required to change software source parameters"
 msgstr "Cal autenticació per canviar els paràmetres de la font del programari"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:11
-msgid ""
-"Authentication is required to consider a key used for signing packages as "
-"trusted"
+msgid "Authentication is required to change the location used to decompress packages"
 msgstr ""
-"Cal autenticació per a considerar de confiança una clau usada per a signar "
-"paquets"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:12
+msgid "Authentication is required to consider a key used for signing packages as trusted"
+msgstr "Cal autenticació per a considerar de confiança una clau usada per a signar paquets"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:13
 msgid "Authentication is required to install a signed package"
 msgstr "Cal autenticació per a instal·lar un paquet signat"
 
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:13
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:14
 msgid "Authentication is required to install an untrusted package"
 msgstr "Cal autenticació per a instal·lar un paquet no confiable"
 
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:14
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:15
 msgid "Authentication is required to refresh the system sources"
 msgstr "Cal autenticació per a actualitzar les fonts del sistema"
 
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:15
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:16
 msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver"
 msgstr "Cal autenticació per a recarregar el dispositiu amb un nou controlador"
 
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:16
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:17
 msgid "Authentication is required to remove packages"
 msgstr "Cal autenticació per a suprimir paquets"
 
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:17
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:18
 msgid "Authentication is required to rollback a transaction"
 msgstr "Cal autenticació per a desfer una transacció"
 
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:18
-msgid ""
-"Authentication is required to set the network proxy used for downloading "
-"packages"
-msgstr ""
-"Cal autenticació per a establir el servidor intermediari per a baixar paquets"
-
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:19
+msgid "Authentication is required to set the network proxy used for downloading packages"
+msgstr "Cal autenticació per a establir el servidor intermediari per a baixar paquets"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:20
 msgid "Authentication is required to update packages"
 msgstr "Cal autenticació per a actualitzar paquets"
 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:21
+msgid "Authentication is required to upgrade the operating system"
+msgstr ""
+
 #. SECURITY:
 #. - Normal users are allowed to cancel their own task without
 #. authentication, but a different user id needs the admin password
 #. to cancel another users task.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:25
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:27
 msgid "Cancel foreign task"
 msgstr "Cancel·la tasca externa"
 
 #. SECURITY:
+#. - This is used when users want to install to a different prefix, for
+#. instance to a LTSP image or a virtual machine.
+#. - This could be used to overwrite files not owned by the user using
+#. a carefully created package file.
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:34
+msgid "Change location that packages are installed"
+msgstr ""
+
+#. SECURITY:
 #. - Normal users require admin authentication to enable or disable
 #. software sources as this can be used to enable new updates or
 #. install different versions of software.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:31
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:40
 msgid "Change software source parameters"
 msgstr "Canvia els paràmetres de la font de programari"
 
@@ -1742,8 +1881,8 @@ msgstr "Canvia els paràmetres de la font de programari"
 #. from signed repositories, as this cannot exploit a system.
 #. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or
 #. 'auth_admin_keep'.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:38
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:47
 msgid "Install signed package"
 msgstr "Instal·la el paquet signat"
 
@@ -1752,16 +1891,16 @@ msgstr "Instal·la el paquet signat"
 #. unrecognised packages, as allowing users to do this without a
 #. password would be a massive security hole.
 #. - This is not retained as each package should be authenticated.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:45
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:54
 msgid "Install untrusted local file"
 msgstr "Instal·la el fitxer local no confiable"
 
 #. SECURITY:
 #. - Normal users do not require admin authentication to refresh the
 #. cache, as this doesn't actually install or remove software.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:50
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:59
 msgid "Refresh system sources"
 msgstr "Actualitza les fonts del sistema"
 
@@ -1771,8 +1910,8 @@ msgstr "Actualitza les fonts del sistema"
 #. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then
 #. try to rebind drivers in use, for instance security authentication
 #. devices.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:58
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:67
 msgid "Reload a device"
 msgstr "Recarrega un dispositiu"
 
@@ -1784,8 +1923,8 @@ msgstr "Recarrega un dispositiu"
 #. admin authentication has been obtained, otherwise packages can still
 #. be removed. If this is not possible, change this authentication to
 #. 'auth_admin'.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:68
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:77
 msgid "Remove package"
 msgstr "Suprimeix el paquet"
 
@@ -1793,16 +1932,16 @@ msgstr "Suprimeix el paquet"
 #. - Normal users require admin authentication to rollback system state
 #. as this will change a large number of packages, and could expose the
 #. system to previously patched security vulnerabilities.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:74
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:83
 msgid "Rollback to a previous transaction"
 msgstr "Torna a l'estat d'una transacció anterior"
 
 #. SECURITY:
 #. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy
 #. used for downloading packages.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:79
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:88
 msgid "Set network proxy"
 msgstr "Estableix el servidor intermediari"
 
@@ -1811,8 +1950,8 @@ msgstr "Estableix el servidor intermediari"
 #. - This implies adding an explicit trust, and should not be granted
 #. without a secure authentication.
 #. - This is not kept as each package should be authenticated.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:86
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:95
 msgid "Trust a key used for signing packages"
 msgstr "Confia en una clau usada per signar paquets"
 
@@ -1822,16 +1961,24 @@ msgstr "Confia en una clau usada per signar paquets"
 #. to update the system when unattended.
 #. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended
 #. updates.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:94
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:103
 msgid "Update packages"
 msgstr "Actualitza paquets"
 
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to upgrade the disto as
+#. this can make the system unbootable or stop other applications from
+#. working.
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:109
+msgid "Upgrade System"
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: failed due to DBus security
 #: ../src/pk-main.c:87
 msgid "Startup failed due to security policies on this machine."
-msgstr ""
-"Ha fallat l'inici degut a les polítiques de seguretat d'aquest sistema."
+msgstr "Ha fallat l'inici degut a les polítiques de seguretat d'aquest sistema."
 
 #. TRANSLATORS: only two ways this can fail...
 #: ../src/pk-main.c:89
@@ -1845,55 +1992,52 @@ msgstr "No s'està executant amb l'usuari correcte (normalment l'usuari root)"
 
 #. TRANSLATORS: or we are installed in a prefix
 #: ../src/pk-main.c:93
-msgid ""
-"The org.freedesktop.PackageKit.conf file is not installed in the system "
-"directory:"
-msgstr ""
-"El fitxer org.freedesktop.PackageKit.conf no està instal·lat al directori "
-"del sistema:"
+msgid "The org.freedesktop.PackageKit.conf file is not installed in the system directory:"
+msgstr "El fitxer org.freedesktop.PackageKit.conf no està instal·lat al directori del sistema:"
 
 #. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. yum, apt
-#: ../src/pk-main.c:205
+#: ../src/pk-main.c:200
 msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy"
 msgstr "Administrador de paquets a usar, p.ex. dummy"
 
 #. TRANSLATORS: if we should run in the background
-#: ../src/pk-main.c:208
+#: ../src/pk-main.c:203
 msgid "Daemonize and detach from the terminal"
 msgstr "Convertir en dimoni i lliurar la finestra de l'intèrpret de comandes"
 
 #. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for
-#: ../src/pk-main.c:214
+#: ../src/pk-main.c:206
 msgid "Disable the idle timer"
 msgstr "Inhabilita el temporitzador de repós"
 
 #. TRANSLATORS: show version
-#: ../src/pk-main.c:217
+#: ../src/pk-main.c:209
 msgid "Show version and exit"
 msgstr "Mostra la versió i surt"
 
 #. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling
-#: ../src/pk-main.c:220
+#: ../src/pk-main.c:212
 msgid "Exit after a small delay"
 msgstr "Surt després de un petit retràs"
 
 #. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling
-#: ../src/pk-main.c:223
+#: ../src/pk-main.c:215
 msgid "Exit after the engine has loaded"
 msgstr "Surt després que el motor s'hagi carregat"
 
 #. TRANSLATORS: describing the service that is running
-#: ../src/pk-main.c:238
+#: ../src/pk-main.c:230
 msgid "PackageKit service"
 msgstr "servei PackageKit"
 
 #. TRANSLATORS: fatal error, dbus is not running
-#: ../src/pk-main.c:275
+#: ../src/pk-main.c:267
 msgid "Cannot connect to the system bus"
 msgstr "No s'ha pogut connectar amb el bus del sistema"
 
-#. TRANSLATORS: cannot register on system bus, unknown reason -- geeky error follows
-#: ../src/pk-main.c:334
+#. TRANSLATORS: cannot register on system bus, unknown reason -- geeky error
+#. follows
+#: ../src/pk-main.c:316
 msgid "Error trying to start:"
 msgstr "Ha fallat en intentar executar:"
 
@@ -1922,319 +2066,12 @@ msgstr "Instal·leu aquest paquet només si esteu segurs que cal fer-ho."
 msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so."
 msgstr "Instal·leu aquests paquets només si esteu segurs que cal fer-ho."
 
-#. TRANSLATORS: warn the user that all bets are off
-#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:202
-msgid "Malicious software can damage your computer or cause other harm."
-msgstr ""
-"El programari maliciós pot fer malbé el vostre ordinador o causar altres "
-"greuges."
-
 #. TRANSLATORS: too many packages to list each one
-#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:277
+#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:273
 msgid "Many packages"
 msgstr "Massa paquets"
 
 #. TRANSLATORS: if the transaction is forced to install only trusted packages
-#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:343
+#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:339
 msgid "Only trusted"
 msgstr "Només els de confiança"
-
-#~ msgid "Failed to get transaction list"
-#~ msgstr "S'ha produït un error en obtenir la llista de transaccions"
-
-#~ msgid "Percentage"
-#~ msgstr "Percentatge"
-
-#~ msgid "Please restart the application as it is being used."
-#~ msgstr "Cal que reinicieu l'aplicació perquè s'està fent servir."
-
-#~ msgid "The package %s is already installed"
-#~ msgstr "El paquet %s ja està instal·lat"
-
-#~ msgid "The package %s could not be installed: %s"
-#~ msgstr "El paquet %s no s'ha pogut instal·lar: %s"
-
-#~ msgid "The package install was canceled!"
-#~ msgstr "S'ha cancel·lat la instal·lació de paquets!"
-
-#~ msgid "This tool could not install the packages: %s"
-#~ msgstr "No s'ha pogut instal·lar els paquets: %s"
-
-#~ msgid "This tool could not install the files: %s"
-#~ msgstr "No s'ha pogut instal·lar els fitxers: %s"
-
-#~ msgid "This tool could not remove %s: %s"
-#~ msgstr "No s'ha pogut esborrar %s: %s"
-
-#~ msgid "This tool could not remove the packages: %s"
-#~ msgstr "No s'han pogut esborrar els paquets: %s"
-
-#~ msgid "Proceed with additional packages?"
-#~ msgstr "Voleu continuar amb els paquets addicionals?"
-
-#~ msgid "The package removal was canceled!"
-#~ msgstr "S'ha cancel·lat la supressió dels paquets"
-
-#~ msgid "This tool could not download the package %s as it could not be found"
-#~ msgstr "No s'ha pogut baixar el paquet %s perquè no s'ha trobat"
-
-#~ msgid "This tool could not download the packages: %s"
-#~ msgstr "No s'han pogut baixar els paquets: %s"
-
-#~ msgid "This tool could not update %s: %s"
-#~ msgstr "No s'ha pogut actualitzar %s: %s"
-
-#~ msgid "The package update was canceled!"
-#~ msgstr "S'ha cancel·lat l'actualització de paquets!"
-
-#~ msgid "This tool could not get the requirements for %s: %s"
-#~ msgstr "No s'han pogut obtenir els requeriments per a %s: %s"
-
-#~ msgid "This tool could not get the dependencies for %s: %s"
-#~ msgstr "No s'han pogut obtenir les dependències per a %s: %s"
-
-#~ msgid "This tool could not get package details for %s: %s"
-#~ msgstr "No s'ha pogut obtenir els detalls del paquet %s: %s"
-
-#~ msgid "This tool could not find the files for %s: %s"
-#~ msgstr "No s'han pogut trobar els fitxers %s: %s"
-
-#~ msgid "This tool could not get the file list for %s: %s"
-#~ msgstr "No s'ha pogut obtenir la llista de fitxers per a %s: %s"
-
-#~ msgid "File already exists: %s"
-#~ msgstr "El fitxer ja existeix: %s"
-
-#~ msgid "This tool could not get package list: %s"
-#~ msgstr "No s'ha pogut obtenir la llista de paquets: %s"
-
-#~ msgid "Failed to save to disk"
-#~ msgstr "S'ha produït un error en desar al disc"
-
-#~ msgid "File does not exist: %s"
-#~ msgstr "El fitxer no existeix: %s"
-
-#~ msgid "Packages to add"
-#~ msgstr "Paquets a afegir"
-
-#~ msgid "Packages to remove"
-#~ msgstr "Paquets a esborrar"
-
-#~ msgid "No new packages need to be installed"
-#~ msgstr "No és necessari instal·lar paquets nous"
-
-#~ msgid "not found."
-#~ msgstr "no s'ha trobat."
-
-#~ msgid "No packages can be found to install"
-#~ msgstr "No s'han trobat paquets per a instal·lar"
-
-#~ msgid "This tool could not find the update details for %s: %s"
-#~ msgstr "No s'han trobat els detalls per a actualitzar %s: %s"
-
-#~ msgid "This tool could not get the update details for %s: %s"
-#~ msgstr "No s'han pogut obtenir els detalls per a actualitzar %s: %s"
-
-#~ msgid "Error:"
-#~ msgstr "S'ha produït un error:"
-
-#~ msgid "Repository signature required"
-#~ msgstr "Es requereix la firma del repositori"
-
-#~ msgid "End user license agreement required"
-#~ msgstr "Es requeriex l'acord de llicència d'usuari final"
-
-#~ msgid "Do you agree to this license?"
-#~ msgstr "Esteu d'acord amb aquesta llicència?"
-
-#~ msgid "The license was refused."
-#~ msgstr "La llicència s'ha rebutjat."
-
-#~ msgid "This tool could not connect to system DBUS."
-#~ msgstr "No s'ha pogut connectar amb el sistema DBUS."
-
-#~ msgid "A package name or filename to install is required"
-#~ msgstr "Es requreix un nom de paquet o fitxer per instal·lar"
-
-#~ msgid "A list file name to create is required"
-#~ msgstr "Es requreix un fitxer de llista per crear"
-
-#~ msgid "A list file to open is required"
-#~ msgstr "Es requereix un fitxer de llista per obrir"
-
-#~ msgid "Incorrect privileges for this operation"
-#~ msgstr "No teniu els privilegis necessaris per a aquesta operació"
-
-#~ msgid "Cannot show the list of transactions"
-#~ msgstr "No es pot mostrar la llista de transaccions"
-
-#~ msgid "EULA ID"
-#~ msgstr "ID de l'EULA"
-
-#~ msgid "Media ID"
-#~ msgstr "ID del medi"
-
-#~ msgid "The package could not be found"
-#~ msgstr "No s'ha pogut trobar el paquet"
-
-#~ msgid "The action, one of 'create', 'add', or 'remove'"
-#~ msgstr "L'acció, una de 'crea', 'afegeix' o 'elimina'"
-
-#~ msgid "Main cache file to use (if not specififed, default is used)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Principal fitxer cau per usar (si no s'especifica, s'utilitza el fitxxer "
-#~ "cau per defecte)"
-
-#~ msgid "Source cache file to add to the main database"
-#~ msgstr "Fitxer cau font per a afegir a la base dedades principal"
-
-#~ msgid "Icon directory"
-#~ msgstr "Directori d'icones"
-
-#~ msgid "Name of the remote repo"
-#~ msgstr "Nom del repositori remot"
-
-#~ msgid "PackageKit Application Database Installer"
-#~ msgstr "Aplicació Packagekit d'instal·lació de bases de dades"
-
-#~ msgid "Main database file to use (if not specififed, default is used)"
-#~ msgstr ""
-#~ "No s'ha pogut usar la base de dades principal (si no s'especifica, "
-#~ "s'utilitza la base de dades per defecte)"
-
-#~ msgid "You need to specify a search type, e.g. name"
-#~ msgstr "Us cal especificar un tipus de cerca, p.e. per nom"
-
-#~ msgid "You need to specify a search term"
-#~ msgstr "us cal especificar un terme de cerca"
-
-#~ msgid "You need to specify a package to remove"
-#~ msgstr "Us cal especificar un paquet per a esborrar"
-
-#~ msgid "You need to specify a package name to resolve"
-#~ msgstr "Us cal especificar el nom d'un paquet per a resoldre"
-
-#~ msgid "You need to specify a repository name"
-#~ msgstr "Us cal especificar el nom d'un repositori"
-
-#~ msgid "You need to specify an action, e.g. 'update-system'"
-#~ msgstr "Us cal especificar una acció, p.e. 'update-system'"
-
-#~ msgid "You need to specify a correct role"
-#~ msgstr "Us cal especificar un rol vàlid"
-
-#~ msgid "You need to specify a package to find the details for"
-#~ msgstr "Us cal especificar un paquet per a trobar-ne els seus detalls"
-
-#~ msgid "You need to specify a package to find the files for"
-#~ msgstr "Us cal especificar un paquet per a trobar-ne els seus fitxers"
-
-#~ msgid "You need to specify a list file to open"
-#~ msgstr "Us cal especificar una llista de fitxers a obrir"
-
-#~ msgid "This tool could not remove the packages: '%s'"
-#~ msgstr "No s'ha pogut suprimir els paquets: «%s»"
-
-#~ msgid "Okay to import key?"
-#~ msgstr "Esteu d'acord en importar la clau?"
-
-#~ msgid "Did not import key"
-#~ msgstr "No importis la clau"
-
-#~ msgid "Eula required"
-#~ msgstr "Es necessita l'EULA"
-
-#~ msgid "Do you agree?"
-#~ msgstr "Esteu d'acord?"
-
-#~ msgid "Could not find package to remove"
-#~ msgstr "No s'ha trobat cap paquet per a eliminar"
-
-#~ msgid "Could not find package to update"
-#~ msgstr "No s'ha trobat cap paquet per a actualitzar"
-
-#~ msgid "Could not find what packages require"
-#~ msgstr "No s'ha trobat cap paquet requerit"
-
-#~ msgid "Could not find details for"
-#~ msgstr "No s'han pogut trobar els detalls per a"
-
-#~ msgid "Could not set database readonly"
-#~ msgstr "No s'ha pogut establir la base de dades a només lectura"
-
-#~ msgid "Could not open database: %s"
-#~ msgstr "No s'ha pogut obrir la base de dades: %s"
-
-#~ msgid "You probably need to run this program as the root user"
-#~ msgstr ""
-#~ "És probable que necessiteu executar aquesta aplicació com a administrador"
-
-#~ msgid "<span color='#%06x' underline='single' size='larger'>Run %s</span>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<span color='#%06x' underline='single' size='larger'>Executa %s</span>"
-
-#~ msgid "<big>%s</big>"
-#~ msgstr "<big>%s</big>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "<span color='#%06x' underline='single'>Run version %s now</span>"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "<span color='#%06x' underline='single'>Executa la versió %s ara</span>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "<span color='#%06x' underline='single'>Run now</span>"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "<span color='#%06x' underline='single'>Executa ara</span>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "<span color='#%06x' underline='single'>Upgrade to version %s</span>"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "<span color='#%06x' underline='single'>Actualitza a la versió %s</span>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<span color='#%06x' underline='single' size='larger'>Install %s Now</span>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<span color='#%06x' underline='single' size='larger'>Instal·la %s ara</"
-#~ "span>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "<small>Version: %s</small>"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "<small>Versió: %s</small>"
-
-#~ msgid "failed to download: invalid package_id and/or directory"
-#~ msgstr "no s'ha pogut baixar: directori i/o id de paquet invàlids"
-
-#~ msgid "Could not find a valid metadata file"
-#~ msgstr "No s'ha trobat un fitxer de metadades invàlid"
-
-#~ msgid "Okay to download the additional packages"
-#~ msgstr "Esteu d'acord en baixar els paquets adicionals?"
-
-#~ msgid "You need to specify the pack name and packages to be packed\n"
-#~ msgstr "Cal que especifiqueu el nom del paquet i els paquets a empaquetar\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Invalid name for the service pack, Specify a name with .servicepack "
-#~ "extension\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nom invàlid per als grup de paquets de servei. Especifiqueu un nom amb "
-#~ "l'extensió .servicepack\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Could not find a package with that name to install, or package already "
-#~ "installed"
-#~ msgstr ""
-#~ "No s'ha pogut trobar un paquet amb aquest nom per instal·lar, o el paquet "
-#~ "ja es troba instal·lat"
-
-#~ msgid "Could not find a package with that name to update"
-#~ msgstr "No s'ha pogut trobar un paquet amb aquest nom per actualitzar"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 0658394..8e34344 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -1,23 +1,21 @@
-# PackageKit Czech translation
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Vojtech Smejkal <smejkalv at gmail.com>, 2008.
-# Adam Pribyl <pribyl at lowlevel.cz>, 2008.
-# Pavel Fric <fripohled.blogspot.com>, 2010.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: packagekit.master.cs\n"
+"Project-Id-Version: PackageKit\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-21 07:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-11-21 20:28+0100\n"
-"Last-Translator: Pavel Fric <fripohled.blogspot.com>\n"
-"Language-Team: Czech <fedora-cs-list at redhat.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-13 12:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-13 12:52+0000\n"
+"Last-Translator: hughsie <richard at hughsie.com>\n"
+"Language-Team: Czech <None>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Language: cs\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n"
 
 #. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
 #. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction, e.g. update-system
@@ -25,7 +23,8 @@ msgstr ""
 msgid "Transaction"
 msgstr "Transakce"
 
-#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system timezone
+#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system
+#. timezone
 #: ../client/pk-console.c:176
 msgid "System time"
 msgstr "Systémový čas"
@@ -144,15 +143,18 @@ msgstr "Podrobnosti k aktualizaci:"
 #: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:357
 msgid "Package"
 msgid_plural "Packages"
-msgstr[0] "Balíček"
-msgstr[1] "Balíky"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
 
-#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update updates
+#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update
+#. updates
 #: ../client/pk-console.c:348
 msgid "Updates"
 msgstr "Nejnovější balíčky"
 
-#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update obsoletes
+#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update
+#. obsoletes
 #: ../client/pk-console.c:352
 msgid "Obsoletes"
 msgstr "Zastaralé balíčky"
@@ -224,12 +226,14 @@ msgstr "Znovuspuštění systému požaduje:"
 msgid "Session restart required:"
 msgstr "Je požadováno znovuspuštění sezení:"
 
-#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted due to a security update
+#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted due to a
+#. security update
 #: ../client/pk-console.c:465
 msgid "System restart (security) required by:"
 msgstr "Znovuspuštění (bezpečnostní) systému požaduje:"
 
-#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted due to a security update
+#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted due to a
+#. security update
 #: ../client/pk-console.c:468
 msgid "Session restart (security) required:"
 msgstr "Je požadováno znovuspuštění (bezpečnostní) sezení:"
@@ -244,7 +248,8 @@ msgstr "Znovuspuštění programu vyžaduje:"
 msgid "Package description"
 msgstr "Popis balíčku"
 
-#. TRANSLATORS: This a message (like a little note that may be of interest) from the transaction
+#. TRANSLATORS: This a message (like a little note that may be of interest)
+#. from the transaction
 #: ../client/pk-console.c:537
 msgid "Message:"
 msgstr "Zpráva:"
@@ -279,7 +284,8 @@ msgstr "Výsledky:"
 msgid "Fatal error"
 msgstr "Vážná chyba"
 
-#. TRANSLATORS: the user asked to update everything, but there is nothing that can be updated
+#. TRANSLATORS: the user asked to update everything, but there is nothing that
+#. can be updated
 #: ../client/pk-console.c:701
 msgid "There are no packages to update."
 msgstr "Nejsou tu žádné balíčky k aktualizaci"
@@ -307,63 +313,54 @@ msgstr "Spusťte, prosím, počítač znovu, aby aktualizace mohla být dokonče
 #. TRANSLATORS: a package needs to restart the session
 #: ../client/pk-console.c:826
 msgid "Please logout and login to complete the update."
-msgstr ""
-"Odhlašte se, prosím, a znovu se přihlašte, aby aktualizace mohla být "
-"dokončena."
+msgstr "Odhlašte se, prosím, a znovu se přihlašte, aby aktualizace mohla být dokončena."
 
 #. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security)
 #: ../client/pk-console.c:829
-msgid ""
-"Please restart the computer to complete the update as important security "
-"updates have been installed."
-msgstr ""
-"Spusťte, prosím, počítač znovu, aby aktualizace mohla být dokončena, protože "
-"byly nainstalovány "
-"důležité bezpečnostní aktualizace."
+msgid "Please restart the computer to complete the update as important security updates have been installed."
+msgstr "Spusťte, prosím, počítač znovu, aby aktualizace mohla být dokončena, protože byly nainstalovány důležité bezpečnostní aktualizace."
 
 #. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security)
 #: ../client/pk-console.c:832
-msgid ""
-"Please logout and login to complete the update as important security updates "
-"have been installed."
-msgstr ""
-"Odhlašte se, prosím, a znovu se přihlašte, aby aktualizace mohla být "
-"dokončena, protože byly nainstalovány "
-"důležité bezpečnostní aktualizace."
+msgid "Please logout and login to complete the update as important security updates have been installed."
+msgstr "Odhlašte se, prosím, a znovu se přihlašte, aby aktualizace mohla být dokončena, protože byly nainstalovány důležité bezpečnostní aktualizace."
 
-#. TRANSLATORS: The user used 'pkcon install dave.rpm' rather than 'pkcon install-local dave.rpm'
+#. TRANSLATORS: The user used 'pkcon install dave.rpm' rather than 'pkcon
+#. install-local dave.rpm'
 #: ../client/pk-console.c:858
 #, c-format
-msgid ""
-"Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s' "
-"instead."
-msgstr ""
-"Očekáván název balíčku, doopravdy však byl obdržen soubor. Místo toho "
-"vyzkoušejte "
-"užití 'pkcon install-local %s'."
+msgid "Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s' instead."
+msgstr "Očekáván název balíčku, doopravdy však byl obdržen soubor. Místo toho vyzkoušejte užití 'pkcon install-local %s'."
 
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package.
+#. The detailed error follows
 #: ../client/pk-console.c:866
 #, c-format
 msgid "This tool could not find any available package: %s"
 msgstr "Tomuto nástroji se nepodařilo nalézt žádný dostupný balíček: %s"
 
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package.
+#. The detailed error follows
 #: ../client/pk-console.c:894
 #, c-format
 msgid "This tool could not find the installed package: %s"
 msgstr "Tomuto nástroji se nepodařilo nalézt nainstalovaný balíček: %s"
 
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package.
+#. The detailed error follows
 #: ../client/pk-console.c:922 ../client/pk-console.c:950
 #, c-format
 msgid "This tool could not find the package: %s"
 msgstr "Tomuto nástroji se nepodařilo nalézt balíček: %s"
 
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the dependencies for the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package.
+#. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the dependencies for the package.
+#. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the package. The
+#. detailed error follows
+#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The
+#. detailed error follows
 #: ../client/pk-console.c:978 ../client/pk-console.c:1006
 #: ../client/pk-console.c:1034 ../client/pk-console.c:1062
 #: ../client/pk-console.c:1090
@@ -371,7 +368,8 @@ msgstr "Tomuto nástroji se nepodařilo nalézt balíček: %s"
 msgid "This tool could not find all the packages: %s"
 msgstr "Tomuto nástroji se nepodařilo nalézt všechny balíčky: %s"
 
-#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek without a paddle
+#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek
+#. without a paddle
 #: ../client/pk-console.c:1119
 msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
 msgstr "Démon havaroval uprostřed činnosti!"
@@ -386,12 +384,11 @@ msgstr "Konzolové rozhraní k PackageKitu"
 msgid "Subcommands:"
 msgstr "Dílčí příkazy:"
 
-#. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an action was last executed
+#. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an action was
+#. last executed
 #: ../client/pk-console.c:1234
 msgid "Failed to get the time since this action was last completed"
-msgstr ""
-"Nepodařilo se zjistit čas od té doby, co tato činnost byla naposledy "
-"dokončena"
+msgstr "Nepodařilo se zjistit čas od té doby, co tato činnost byla naposledy dokončena"
 
 #. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string
 #: ../client/pk-console.c:1275 ../client/pk-monitor.c:371
@@ -422,18 +419,12 @@ msgstr "Nainstalovat balíčky bez žádosti o potvrzení"
 #. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority
 #: ../client/pk-console.c:1290
 msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power"
-msgstr ""
-"Spustit příkaz za použití nepoužívané šířky pásma sítě a také za využití "
-"menšího "
-"množství energie"
+msgstr "Spustit příkaz za použití nepoužívané šířky pásma sítě a také za využití menšího množství energie"
 
 #. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
 #: ../client/pk-console.c:1293
-msgid ""
-"Print to screen a machine readable output, rather than using animated widgets"
-msgstr ""
-"Vyvolat na obrazovku strojově čitelný výstup, namísto použití kreslených "
-"prvků"
+msgid "Print to screen a machine readable output, rather than using animated widgets"
+msgstr "Vyvolat na obrazovku strojově čitelný výstup, namísto použití kreslených prvků"
 
 #. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
 #: ../client/pk-console.c:1296
@@ -496,7 +487,8 @@ msgstr "Je požadován typ, key_id a package_id"
 msgid "A package name to remove is required"
 msgstr "Je požadován název balíčku, který se má odstranit"
 
-#. TRANSLATORS: the user did not specify anything about what to download or where
+#. TRANSLATORS: the user did not specify anything about what to download or
+#. where
 #: ../client/pk-console.c:1523
 msgid "A destination directory and the package names to download are required"
 msgstr "Jsou požadovány cílový adresář a názvy balíčků, které se mají stáhnout"
@@ -549,7 +541,8 @@ msgstr "Je požadována správná úloha"
 msgid "A package name is required"
 msgstr "Je požadován název balíčku"
 
-#. TRANSLATORS: each package "provides" certain things, e.g. mime(gstreamer-decoder-mp3), the user didn't specify it
+#. TRANSLATORS: each package "provides" certain things, e.g. mime(gstreamer-
+#. decoder-mp3), the user didn't specify it
 #: ../client/pk-console.c:1670
 msgid "A package provide string is required"
 msgstr "Je požadován řetězec k poskytnutí balíčku"
@@ -564,7 +557,8 @@ msgstr "Je požadován název distribuce"
 msgid "An upgrade type is required, e.g. 'minimal', 'default' or 'complete'"
 msgstr "Je požadován typ povýšení, např. 'minimal', 'default' nebo 'complete'"
 
-#. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command line
+#. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command
+#. line
 #: ../client/pk-console.c:1770
 #, c-format
 msgid "Option '%s' is not supported"
@@ -575,7 +569,8 @@ msgstr "Volba '%s' není podporována "
 msgid "Command failed"
 msgstr "Příkaz selhal"
 
-#. TRANSLATORS: we can exclude certain packages (glibc) when we know they'll exist on the target
+#. TRANSLATORS: we can exclude certain packages (glibc) when we know they'll
+#. exist on the target
 #: ../client/pk-generate-pack.c:253
 msgid "Set the file name of dependencies to be excluded"
 msgstr "Nastavit název souboru se závislostmi, které mají být vynechány"
@@ -583,8 +578,7 @@ msgstr "Nastavit název souboru se závislostmi, které mají být vynechány"
 #. TRANSLATORS: the output location
 #: ../client/pk-generate-pack.c:256
 msgid "The output file or directory (the current directory is used if omitted)"
-msgstr ""
-"Výstupní soubor nebo adresář (je-li vynecháno, používá se současný adresář)"
+msgstr "Výstupní soubor nebo adresář (je-li vynecháno, používá se současný adresář)"
 
 #. TRANSLATORS: put a list of packages in the pack
 #: ../client/pk-generate-pack.c:259
@@ -611,27 +605,28 @@ msgstr "Obě volby vybrány."
 msgid "A output directory or file name is required"
 msgstr "Je požadován výstupní adresář nebo název souboru"
 
-#. TRANSLATORS: This is when the daemon is not-installed/broken and fails to startup
+#. TRANSLATORS: This is when the daemon is not-installed/broken and fails to
+#. startup
 #: ../client/pk-generate-pack.c:340
 msgid "The daemon failed to startup"
 msgstr "Démona se nepodařilo spustit"
 
-#. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to get-depends
-#. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to download
+#. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to get-
+#. depends
+#. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to
+#. download
 #: ../client/pk-generate-pack.c:351 ../client/pk-generate-pack.c:357
 msgid "The package manager cannot perform this type of operation."
 msgstr "Správce balíčků neumí provádět tento typ úlohy."
 
-#. TRANSLATORS: This is when the distro didn't include libarchive support into PK
+#. TRANSLATORS: This is when the distro didn't include libarchive support into
+#. PK
 #: ../client/pk-generate-pack.c:364
-msgid ""
-"Service packs cannot be created as PackageKit was not built with libarchive "
-"support."
-msgstr ""
-"Obslužné balíky nelze vytvářet, jelikož PackageKitnebyl sestaven s podporou "
-"pro libarchive."
+msgid "Service packs cannot be created as PackageKit was not built with libarchive support."
+msgstr "Obslužné balíky nelze vytvářet, jelikož PackageKitnebyl sestaven s podporou pro libarchive."
 
-#. TRANSLATORS: the user specified an absolute path, but didn't get the extension correct
+#. TRANSLATORS: the user specified an absolute path, but didn't get the
+#. extension correct
 #: ../client/pk-generate-pack.c:375
 msgid "If specifying a file, the service pack name must end with"
 msgstr "Pokud zadáte soubor, pak musí název obslužného balíku končit na"
@@ -646,12 +641,14 @@ msgstr "Balík se stejným jménem už existuje, chcete jej přepsat?"
 msgid "The pack was not overwritten."
 msgstr "Balík nebyl přepsán."
 
-#. TRANSLATORS: This is when the temporary directory cannot be created, the directory name follows
+#. TRANSLATORS: This is when the temporary directory cannot be created, the
+#. directory name follows
 #: ../client/pk-generate-pack.c:407
 msgid "Failed to create directory:"
 msgstr "Nepodařilo se vytvořit adresář."
 
-#. TRANSLATORS: This is when the list of packages from the remote computer cannot be opened
+#. TRANSLATORS: This is when the list of packages from the remote computer
+#. cannot be opened
 #: ../client/pk-generate-pack.c:419
 msgid "Failed to open package list."
 msgstr "Nepodařilo se otevřít seznam s balíčky."
@@ -661,13 +658,15 @@ msgstr "Nepodařilo se otevřít seznam s balíčky."
 msgid "Finding package name."
 msgstr "Hledá se název balíčku."
 
-#. TRANSLATORS: This is when the package cannot be found in any software source. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: This is when the package cannot be found in any software
+#. source. The detailed error follows
 #: ../client/pk-generate-pack.c:432
 #, c-format
 msgid "Failed to find package '%s': %s"
 msgstr "Nepodařilo se najít balíček '%s': %s"
 
-#. TRANSLATORS: This is telling the user we are in the process of making the pack
+#. TRANSLATORS: This is telling the user we are in the process of making the
+#. pack
 #: ../client/pk-generate-pack.c:440
 msgid "Creating service pack..."
 msgstr "Vytváří se obslužný balík..."
@@ -830,7 +829,8 @@ msgstr "Vyberte, prosím, příkaz ke spuštění"
 msgid "The package providing this file is:"
 msgstr "Balíček poskytující tento soubor je:"
 
-#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the command
+#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the
+#. command
 #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:826
 #, c-format
 msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?"
@@ -841,7 +841,8 @@ msgstr "Nainstalovat balíček '%s', který poskytuje příkaz '%s'?"
 msgid "Packages providing this file are:"
 msgstr "Balíčky poskytující tento soubor jsou:"
 
-#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to provide this command
+#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to
+#. provide this command
 #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:863
 msgid "Suitable packages are:"
 msgstr "Vhodné balíčky jsou:"
@@ -863,13 +864,14 @@ msgstr "Spouští se instalace"
 msgid "Failed to find the package %s, or already installed: %s"
 msgstr "Nepodařilo se najít balíček %s, nebo je již nainstalován: %s"
 
-#. command line argument, simulate what would be done, but don't actually do it
+#. command line argument, simulate what would be done, but don't actually do
+#. it
 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:516
-msgid ""
-"Don't actually install any packages, only simulate what would be installed"
+msgid "Don't actually install any packages, only simulate what would be installed"
 msgstr "Ve skutečnosti neinstalovat žádné balíčky, pouze instalaci napodobit"
 
-#. command line argument, do we skip packages that depend on the ones specified
+#. command line argument, do we skip packages that depend on the ones
+#. specified
 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:519
 msgid "Do not install dependencies of the core packages"
 msgstr "Neinstalovat závislosti základních balíčků"
@@ -884,7 +886,8 @@ msgstr "Nezobrazovat informace nebo postup"
 msgid "PackageKit Debuginfo Installer"
 msgstr "Instalátor pro informace o chybách pro PackageKit"
 
-#. TRANSLATORS: the use needs to specify a list of package names on the command line
+#. TRANSLATORS: the use needs to specify a list of package names on the
+#. command line
 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:554
 #, c-format
 msgid "ERROR: Specify package names to install."
@@ -1002,13 +1005,15 @@ msgstr "Bylo nalezeno %i dalších balíčků."
 msgid "No extra packages required."
 msgstr "Nejsou potřeba žádné další balíčky."
 
-#. TRANSLATORS: tell the user we found some packages (and deps), and then list them
+#. TRANSLATORS: tell the user we found some packages (and deps), and then list
+#. them
 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:835
 #, c-format
 msgid "Found %i packages to install:"
 msgstr "Byly nalezeny %i balíčky k instalaci:"
 
-#. TRANSLATORS: simulate mode is a testing mode where we quit before the action
+#. TRANSLATORS: simulate mode is a testing mode where we quit before the
+#. action
 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:848
 #, c-format
 msgid "Not installing packages in simulate mode"
@@ -1034,7 +1039,8 @@ msgstr "Nepodařilo se nainstalovat balíčky: %s"
 msgid "Disabling sources previously enabled"
 msgstr "Zakazují se zdroje, jež byly předtím povoleny"
 
-#. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed, detailed error follows
+#. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed, detailed
+#. error follows
 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:917
 #, c-format
 msgid "Could not disable the debugging sources: %s"
@@ -1091,19 +1097,19 @@ msgstr "Zadána nesprávná cesta k zařízení"
 msgid "Show extra debugging information"
 msgstr "Ukázat další informace o chybách"
 
-#. command line argument, simulate what would be done, but don't actually do it
+#. command line argument, simulate what would be done, but don't actually do
+#. it
 #: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:297
 msgid "Don't actually touch the hardware, only simulate what would be done"
-msgstr ""
-"Nedotýkat se ve skutečnosti žádného technického vybavení, nýbrž jen "
-"napodobit, co se dělá"
+msgstr "Nedotýkat se ve skutečnosti žádného technického vybavení, nýbrž jen napodobit, co se dělá"
 
 #. TRANSLATORS: command line option: a list of files to install
 #: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:300
 msgid "Device paths"
 msgstr "Cesty k zařízení"
 
-#. TRANSLATORS: tool that gets called when the device needs reloading after installing firmware
+#. TRANSLATORS: tool that gets called when the device needs reloading after
+#. installing firmware
 #: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:315
 msgid "PackageKit Device Reloader"
 msgstr "Dobíječ zařízení PackageKit"
@@ -1155,7 +1161,8 @@ msgstr "Obslužný balík PackageKit"
 msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
 msgstr "Zadejte, prosím, číslo od 1 do %i: "
 
-#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched, to follow is a list of possible packages
+#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched, to follow
+#. is a list of possible packages
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:189
 msgid "More than one package matches:"
 msgstr "Odpovídá více než jeden balíček:"
@@ -1175,7 +1182,8 @@ msgstr "Neznámý stav"
 msgid "Starting"
 msgstr "Spouští se"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to complete
+#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to
+#. complete
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:263
 msgid "Waiting in queue"
 msgstr "Čeká se v řadě"
@@ -1217,7 +1225,8 @@ msgstr "Obnovuje se seznam balíčků"
 msgid "Installing updates"
 msgstr "Instalují se nejnovější balíčky"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config files
+#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config
+#. files
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:299
 msgid "Cleaning up packages"
 msgstr "Uklízí se balíčky"
@@ -1232,7 +1241,8 @@ msgstr "Uklízí se zastaralé balíčky"
 msgid "Resolving dependencies"
 msgstr "Nachází se řešení závislostí"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys for the operation
+#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys
+#. for the operation
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:311
 msgid "Checking signatures"
 msgstr "Ověřují se podpisy"
@@ -1249,7 +1259,8 @@ msgstr "Vrací se zpět"
 msgid "Testing changes"
 msgstr "Zkouší se změny"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package database
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package
+#. database
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:323
 msgid "Committing changes"
 msgstr "Zaznamenávají se změny"
@@ -1314,12 +1325,14 @@ msgstr "Nahrává se vyrovnávací paměť"
 msgid "Scanning applications"
 msgstr "Prohledávají se programy"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on the system
+#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on
+#. the system
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:375
 msgid "Generating package lists"
 msgstr "Vytváří se seznamy balíčků"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to exit
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to
+#. exit
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:379
 msgid "Waiting for package manager lock"
 msgstr "Čeká se na zámek správce balíčků"
@@ -1334,17 +1347,20 @@ msgstr "Čeká se na ověření"
 msgid "Updating running applications"
 msgstr "Aktualizují se běžící programy"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently in use
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently
+#. in use
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:391
 msgid "Checking applications in use"
 msgstr "Ověřují se používané programy"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in use
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in
+#. use
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:395
 msgid "Checking libraries in use"
 msgstr "Ověřují se používané knihovny"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or after the transaction
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or
+#. after the transaction
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:399
 msgid "Copying files"
 msgstr "Kopírují se soubory"
@@ -1624,7 +1640,8 @@ msgstr "Volby pro informace o chybách"
 msgid "Show debugging options"
 msgstr "Ukázat volby pro informace o chybách"
 
-#. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure packages
+#. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure
+#. packages
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:67
 msgid "Do you want to allow installing of unsigned software?"
 msgstr "Chcete povolit instalování nepodepsaných programů?"
@@ -1634,7 +1651,8 @@ msgstr "Chcete povolit instalování nepodepsaných programů?"
 msgid "The unsigned software will not be installed."
 msgstr "Nepodepsané programy nebudou nainstalovány."
 
-#. TRANSLATORS: the package repository is signed by a key that is not recognised
+#. TRANSLATORS: the package repository is signed by a key that is not
+#. recognised
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:121
 msgid "Software source signature required"
 msgstr "Vyžadován podpis zdroje programů"
@@ -1679,7 +1697,8 @@ msgstr "Příjímáte tento podpis?"
 msgid "The signature was not accepted."
 msgstr "Podpis nebyl přijat."
 
-#. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be read before installing
+#. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be
+#. read before installing
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:203
 msgid "End user licence agreement required"
 msgstr "Je vyžadován souhlas s licencí pro koncového uživatele"
@@ -1769,7 +1788,7 @@ msgstr "Transakce nemohla dále pokračovat."
 #. licence agreements.
 #. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not
 #. be given the option to make legal decisions.
-#.
+#. 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:7
 msgid "Accept EULA"
 msgstr "Přijmout licenční smlouvu (EULA)"
@@ -1779,8 +1798,7 @@ msgid "Authentication is required to accept a EULA"
 msgstr "Pro přijetí licenční smlouvy (EULA) je vyžadováno oprávnění"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:9
-msgid ""
-"Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself"
+msgid "Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself"
 msgstr "Pro zrušení úlohy, kterou jste sám nespustil, je vyžádováno oprávnění"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:10
@@ -1788,17 +1806,12 @@ msgid "Authentication is required to change software source parameters"
 msgstr "Pro změnu parametrů zdrojů programů je vyžádováno oprávnění"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:11
-msgid ""
-"Authentication is required to change the location used to decompress packages"
-msgstr ""
-"Pro změnu místa používaného pro rozbalování balíčků je vyžadováno oprávnění"
+msgid "Authentication is required to change the location used to decompress packages"
+msgstr "Pro změnu místa používaného pro rozbalování balíčků je vyžadováno oprávnění"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:12
-msgid ""
-"Authentication is required to consider a key used for signing packages as "
-"trusted"
-msgstr ""
-"Pro zvážení klíče použitého k podepsání balíčků je vyžadováno oprávnění"
+msgid "Authentication is required to consider a key used for signing packages as trusted"
+msgstr "Pro zvážení klíče použitého k podepsání balíčků je vyžadováno oprávnění"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:13
 msgid "Authentication is required to install a signed package"
@@ -1814,8 +1827,7 @@ msgstr "Pro obnovení systémových zdrojů je vyžadováno oprávnění"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:16
 msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver"
-msgstr ""
-"Pro opětovné nahrání zařízení s novým ovladačem je vyžadováno oprávnění"
+msgstr "Pro opětovné nahrání zařízení s novým ovladačem je vyžadováno oprávnění"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:17
 msgid "Authentication is required to remove packages"
@@ -1826,12 +1838,8 @@ msgid "Authentication is required to rollback a transaction"
 msgstr "Pro vrácení transakce je vyžadováno oprávnění"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:19
-msgid ""
-"Authentication is required to set the network proxy used for downloading "
-"packages"
-msgstr ""
-"Pro nastavení síťové proxy používané ke stahování balíčků je vyžadováno "
-"oprávnění"
+msgid "Authentication is required to set the network proxy used for downloading packages"
+msgstr "Pro nastavení síťové proxy používané ke stahování balíčků je vyžadováno oprávnění"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:20
 msgid "Authentication is required to update packages"
@@ -1845,7 +1853,7 @@ msgstr "Pro povýšení operačního systému je vyžadováno oprávnění"
 #. - Normal users are allowed to cancel their own task without
 #. authentication, but a different user id needs the admin password
 #. to cancel another users task.
-#.
+#. 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:27
 msgid "Cancel foreign task"
 msgstr "Zrušit cizí úkol"
@@ -1855,7 +1863,7 @@ msgstr "Zrušit cizí úkol"
 #. instance to a LTSP image or a virtual machine.
 #. - This could be used to overwrite files not owned by the user using
 #. a carefully created package file.
-#.
+#. 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:34
 msgid "Change location that packages are installed"
 msgstr "Změnit místo, kam jsou balíčky instalovány"
@@ -1864,7 +1872,7 @@ msgstr "Změnit místo, kam jsou balíčky instalovány"
 #. - Normal users require admin authentication to enable or disable
 #. software sources as this can be used to enable new updates or
 #. install different versions of software.
-#.
+#. 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:40
 msgid "Change software source parameters"
 msgstr "Změnit parametry zdrojů programů"
@@ -1874,7 +1882,7 @@ msgstr "Změnit parametry zdrojů programů"
 #. from signed repositories, as this cannot exploit a system.
 #. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or
 #. 'auth_admin_keep'.
-#.
+#. 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:47
 msgid "Install signed package"
 msgstr "Nainstalovat podepsaný balík"
@@ -1884,7 +1892,7 @@ msgstr "Nainstalovat podepsaný balík"
 #. unrecognised packages, as allowing users to do this without a
 #. password would be a massive security hole.
 #. - This is not retained as each package should be authenticated.
-#.
+#. 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:54
 msgid "Install untrusted local file"
 msgstr "Nainstalovat místní nedůvěryhodný soubor"
@@ -1892,7 +1900,7 @@ msgstr "Nainstalovat místní nedůvěryhodný soubor"
 #. SECURITY:
 #. - Normal users do not require admin authentication to refresh the
 #. cache, as this doesn't actually install or remove software.
-#.
+#. 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:59
 msgid "Refresh system sources"
 msgstr "Obnovit systémové zdroje"
@@ -1903,7 +1911,7 @@ msgstr "Obnovit systémové zdroje"
 #. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then
 #. try to rebind drivers in use, for instance security authentication
 #. devices.
-#.
+#. 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:67
 msgid "Reload a device"
 msgstr "Nahrát zařízení znovu"
@@ -1916,7 +1924,7 @@ msgstr "Nahrát zařízení znovu"
 #. admin authentication has been obtained, otherwise packages can still
 #. be removed. If this is not possible, change this authentication to
 #. 'auth_admin'.
-#.
+#. 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:77
 msgid "Remove package"
 msgstr "Odstranit balíček"
@@ -1925,7 +1933,7 @@ msgstr "Odstranit balíček"
 #. - Normal users require admin authentication to rollback system state
 #. as this will change a large number of packages, and could expose the
 #. system to previously patched security vulnerabilities.
-#.
+#. 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:83
 msgid "Rollback to a previous transaction"
 msgstr "Vrátit se k předchozí transakci"
@@ -1933,7 +1941,7 @@ msgstr "Vrátit se k předchozí transakci"
 #. SECURITY:
 #. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy
 #. used for downloading packages.
-#.
+#. 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:88
 msgid "Set network proxy"
 msgstr "Nastavit proxy sítě"
@@ -1943,7 +1951,7 @@ msgstr "Nastavit proxy sítě"
 #. - This implies adding an explicit trust, and should not be granted
 #. without a secure authentication.
 #. - This is not kept as each package should be authenticated.
-#.
+#. 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:95
 msgid "Trust a key used for signing packages"
 msgstr "Důvěřovat klíči použitému k podepsání balíčků"
@@ -1954,7 +1962,7 @@ msgstr "Důvěřovat klíči použitému k podepsání balíčků"
 #. to update the system when unattended.
 #. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended
 #. updates.
-#.
+#. 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:103
 msgid "Update packages"
 msgstr "Aktualizovat balíčky"
@@ -1963,7 +1971,7 @@ msgstr "Aktualizovat balíčky"
 #. - Normal users require admin authentication to upgrade the disto as
 #. this can make the system unbootable or stop other applications from
 #. working.
-#.
+#. 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:109
 msgid "Upgrade System"
 msgstr "Povýšit systém"
@@ -1985,12 +1993,8 @@ msgstr "Program není spuštěn pod správným uživatelem (obvykle superuživat
 
 #. TRANSLATORS: or we are installed in a prefix
 #: ../src/pk-main.c:93
-msgid ""
-"The org.freedesktop.PackageKit.conf file is not installed in the system "
-"directory:"
-msgstr ""
-"Soubor org.freedesktop.PackageKit.conf není nainstalován v systémovém "
-"adresáři:"
+msgid "The org.freedesktop.PackageKit.conf file is not installed in the system directory:"
+msgstr "Soubor org.freedesktop.PackageKit.conf není nainstalován v systémovém adresáři:"
 
 #. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. yum, apt
 #: ../src/pk-main.c:200
@@ -2032,16 +2036,15 @@ msgstr "Služba PackageKit"
 msgid "Cannot connect to the system bus"
 msgstr "Nelze se připojit k systémové sběrnici"
 
-#. TRANSLATORS: cannot register on system bus, unknown reason -- geeky error follows
+#. TRANSLATORS: cannot register on system bus, unknown reason -- geeky error
+#. follows
 #: ../src/pk-main.c:316
 msgid "Error trying to start:"
 msgstr "Chyba při pokusu o spuštění:"
 
 #: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:150
 msgid "To install debugging packages, extra sources need to be enabled"
-msgstr ""
-"Aby mohly být nainstalovány balíčky pro informace o chybách, je třeba "
-"povolit další zdroje"
+msgstr "Aby mohly být nainstalovány balíčky pro informace o chybách, je třeba povolit další zdroje"
 
 #. TRANSLATORS: is not GPG signed
 #: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:171 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:190
@@ -2073,277 +2076,3 @@ msgstr "Mnoho balíčků"
 #: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:339
 msgid "Only trusted"
 msgstr "Pouze důvěryhodné"
-
-#~ msgid "Please restart the application as it is being used."
-#~ msgstr "Prosím restartujte aplikaci, protože je právě používána."
-
-#~ msgid "The package %s is already installed"
-#~ msgstr "Balík %s je již nainstalován"
-
-#~ msgid "The package %s could not be installed: %s"
-#~ msgstr "Balík %s nemůže být nainstalován: %s"
-
-#~ msgid "The package install was canceled!"
-#~ msgstr "Instalace baličku byla zrušena!"
-
-#~ msgid "This tool could not install the files: %s"
-#~ msgstr "Tento nástroj není schopen nainstalovat soubory: %s"
-
-#~ msgid "This tool could not remove the packages: %s"
-#~ msgstr "Tento nástroj nemůže odstranit balíky: %s"
-
-#~ msgid "Proceed with additional packages?"
-#~ msgstr "Pokračovat s doplňkovými balíky? "
-
-#~ msgid "The package removal was canceled!"
-#~ msgstr "Odstranění baličku bylo zrušeno!"
-
-#~ msgid "This tool could not download the package %s as it could not be found"
-#~ msgstr "Tento nástroj nemůže stáhnout balík %s, protože nemůže být nalezen"
-
-#~ msgid "This tool could not download the packages: %s"
-#~ msgstr "Tento nástroj nemůže stáhnout balíky: %s"
-
-#~ msgid "This tool could not update %s: %s"
-#~ msgstr "Tento nástroj nemůže aktualizovat %s: %s"
-
-#~ msgid "The package update was canceled!"
-#~ msgstr "Aktualizace balíčku byla zrušena!"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This tool could not get the requirements for %s: %s"
-#~ msgstr "Tento nástroj nemůže získat  požadavky pro '%s': %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This tool could not get the dependencies for %s: %s"
-#~ msgstr "Tento nástroj nemůže získat závislosti pro '%s': %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This tool could not get package details for %s: %s"
-#~ msgstr "Tento nástroj nemůže získat detaily o '%s': %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This tool could not find the files for %s: %s"
-#~ msgstr "Tento nástroj nemůže najít soubory pro '%s': %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This tool could not get the file list for %s: %s"
-#~ msgstr "Tento nástroj nemůže získat seznam souborů pro '%s': %s"
-
-#~ msgid "File already exists: %s"
-#~ msgstr "Soubor již existuje: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This tool could not get package list: %s"
-#~ msgstr "Tento nástroj nemůže odstranit balíky: %s"
-
-#~ msgid "Failed to save to disk"
-#~ msgstr "Selhalo uložení na disk"
-
-#~ msgid "File does not exist: %s"
-#~ msgstr "Soubor neexistuje: %s"
-
-#~ msgid "Packages to add"
-#~ msgstr "Balíčky k přidání"
-
-#~ msgid "Packages to remove"
-#~ msgstr "Balíčky k odebrání"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "No new packages need to be installed"
-#~ msgstr "Balík '%s' nemůže být nainstalován: %s"
-
-#~ msgid "not found."
-#~ msgstr "nenalezen."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "No packages can be found to install"
-#~ msgstr "Pro váš systém nebyly nalezeny žádné balíky"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This tool could not find the update details for %s: %s"
-#~ msgstr "Tento nástroj nemůže najít podrobnosti o aktualizaci pro '%s': %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This tool could not get the update details for %s: %s"
-#~ msgstr "Tento nástroj nemůže získat podrobnosti o aktualizaci pro '%s': %s"
-
-#~ msgid "Error:"
-#~ msgstr "Chyba: "
-
-#~ msgid "Repository signature required"
-#~ msgstr "Vyžaduje podpis repozitáře"
-
-#~ msgid "End user license agreement required"
-#~ msgstr "Vyžaduje souhlas s licencí koncového uživatele"
-
-#~ msgid "Do you agree to this license?"
-#~ msgstr "Souhlasíte s touto licencí?"
-
-#~ msgid "The license was refused."
-#~ msgstr "Licence byla odmítnuta."
-
-#~ msgid "This tool could not connect to system DBUS."
-#~ msgstr "Tento nástroj se nemůže připojit k systému DBUS"
-
-#~ msgid "Incorrect privileges for this operation"
-#~ msgstr "Nesprávná oprávnění pro tuto operaci"
-
-#~ msgid "Cannot show the list of transactions"
-#~ msgstr "Nelze zobrazit seznam transakcí"
-
-#~ msgid "EULA ID"
-#~ msgstr "EULA ID"
-
-#~ msgid "Media ID"
-#~ msgstr "ID Média"
-
-#~ msgid "Malicious software can damage your computer or cause other harm."
-#~ msgstr ""
-#~ "Škodlivý software může poškodit váš počítač nebo způsobit jiné škody."
-
-#~ msgid "You need to specify a search type, e.g. name"
-#~ msgstr "Je nutné stanovit typ vyhledávání, např. jméno"
-
-#~ msgid "You need to specify a search term"
-#~ msgstr "Je nutné uvést termín, který se bude hledat"
-
-#~ msgid "You need to specify a package to remove"
-#~ msgstr "Vyberte balík, který se má odstranit"
-
-#~ msgid "You need to specify a package name to resolve"
-#~ msgstr "K vyřešení je nutné uvést název balíku"
-
-#~ msgid "You need to specify a repository name"
-#~ msgstr "Je nutné zadat název repozitáře"
-
-#~ msgid "You need to specify a correct role"
-#~ msgstr "Je nutné určit správnou roli"
-
-#~ msgid "You need to specify a package to find the details for"
-#~ msgstr "Je nutné určit balík, pro který se mají najít podrobnosti"
-
-#~ msgid "You need to specify a package to find the files for"
-#~ msgstr "Je nutné určit balík, pro který se mají najít soubory"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "You need to specify a list file to open"
-#~ msgstr "Je nutné určit časový termín"
-
-#~ msgid "This tool could not remove the packages: '%s'"
-#~ msgstr "Tento nástroj nemůže odstranit balíky: '%s'"
-
-#~ msgid "Install local file"
-#~ msgstr "Nainstalovat místní soubor"
-
-#~ msgid "Okay to import key?"
-#~ msgstr "Chcete importovat klíč?"
-
-#~ msgid "Did not import key"
-#~ msgstr "Klíč nebyl importován"
-
-#~ msgid "Do you agree?"
-#~ msgstr "Souhlasíte?"
-
-#~ msgid "Could not find package to remove"
-#~ msgstr "Nemohu najít balík, který se má odstranit"
-
-#~ msgid "Could not find details for"
-#~ msgstr "Nemohu zjistit detaily pro"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not set database readonly"
-#~ msgstr "Nemohu otevřít databázi: %s"
-
-#~ msgid "Could not open database: %s"
-#~ msgstr "Nemohu otevřít databázi: %s"
-
-#~ msgid "You probably need to run this program as the root user"
-#~ msgstr "Nejspíše budete muset spustit tento program jako superuživatel"
-
-#~ msgid "<span color='#%06x' underline='single' size='larger'>Run %s</span>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<span color='#%06x' underline='single' size='larger'>Spustit %s</span>"
-
-#~ msgid "<big>%s</big>"
-#~ msgstr "<big>%s</big>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "<span color='#%06x' underline='single'>Run version %s now</span>"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "<span color='#%06x' underline='single'>Ihned spustit verzi %s</span>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "<span color='#%06x' underline='single'>Run now</span>"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "<span color='#%06x' underline='single'>Ihned spustit</span>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "<span color='#%06x' underline='single'>Upgrade to version %s</span>"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "<span color='#%06x' underline='single'>Aktualizovat na verzi %s</span>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<span color='#%06x' underline='single' size='larger'>Install %s Now</span>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<span color='#%06x' underline='single' size='larger'>Ihned instalovat %s</"
-#~ "span>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "<small>Version: %s</small>"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "<small>Verze: %s</small>"
-
-#~ msgid "failed to download: invalid package_id and/or directory"
-#~ msgstr "stahování selhala: neplatné package_id a/nebo adresář"
-
-#~ msgid "Could not find a valid metadata file"
-#~ msgstr "Nemohu najít platný soubor metadat"
-
-#~ msgid "Okay to download the additional packages"
-#~ msgstr "Souhlasíte s stažením doplňkových balíků"
-
-#~ msgid "You need to specify the pack name and packages to be packed\n"
-#~ msgstr "Musíte určit jméno balíku a balíčky, které mají být zabaleny\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Invalid name for the service pack, Specify a name with .servicepack "
-#~ "extension\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Neplatné jméno opravného balíčku. Zadejte jméno s příponou .servicepack\n"
-
-#~ msgid "Authentication is required to install a local file"
-#~ msgstr "K instalaci místního souboru je vyžadováno oprávnění"
-
-#~ msgid "Authentication is required to install a security signature"
-#~ msgstr "K instalaci bezpečnostního podpisu je vyžadováno oprávnění"
-
-#~ msgid "Authentication is required to update all packages"
-#~ msgstr "K aktualizaci všech balíků je vyžadováno oprávnění"
-
-#~ msgid "Update all packages"
-#~ msgstr "Aktualizovat všechny balíky"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Could not find a package with that name to install, or package already "
-#~ "installed"
-#~ msgstr ""
-#~ "K danému názvu nemohu najít balík k nainstalovaní ani balík, který už je "
-#~ "nainstalovaný"
-
-#~ msgid "Could not find a package with that name to update"
-#~ msgstr "K daného názvu nemohu najít balík, který se má aktualizovat"
-
-#~ msgid "Could not find a description for this package"
-#~ msgstr "Nemohu získat popis tohoto balíku"
-
-#~ msgid "You need to specify a package to find the description for"
-#~ msgstr "Je nutné určit balík, pro který se má najít popis"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 88a6587..be70f86 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -1,132 +1,134 @@
-# Danish translation of packagekit
-# Copyright (C) 2009-2010 PackageKit
-# This file is distributed under the same license as the packagekit package.
-# Kris Thomsen <lakristho at gmail.com>, 2009, 2010.
-#
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: packagekit\n"
+"Project-Id-Version: PackageKit\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-14 15:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-15 00:05+0200\n"
-"Last-Translator: Kris Thomsen <lakristho at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Danish <dansk at dansk-gruppen.dk>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-13 12:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-13 13:12+0000\n"
+"Last-Translator: hughsie <richard at hughsie.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Language: da\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
 
 #. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
 #. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction, e.g. update-system
-#: ../client/pk-console.c:176 ../client/pk-console.c:598
+#: ../client/pk-console.c:174 ../client/pk-console.c:596
 msgid "Transaction"
 msgstr "Overførsel"
 
-#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system timezone
-#: ../client/pk-console.c:178
+#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system
+#. timezone
+#: ../client/pk-console.c:176
 msgid "System time"
 msgstr "Systemtid"
 
 #. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not
-#: ../client/pk-console.c:180
+#: ../client/pk-console.c:178
 msgid "Succeeded"
 msgstr "Gennemført"
 
-#: ../client/pk-console.c:180
+#: ../client/pk-console.c:178
 msgid "True"
 msgstr "Sandt"
 
-#: ../client/pk-console.c:180
+#: ../client/pk-console.c:178
 msgid "False"
 msgstr "Falskt"
 
 #. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-system"
 #. TRANSLATORS: the trasaction role, e.g. update-system
-#: ../client/pk-console.c:182 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:332
+#: ../client/pk-console.c:180 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:332
 msgid "Role"
 msgstr "Rolle"
 
 #. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction
-#: ../client/pk-console.c:187
+#: ../client/pk-console.c:185
 msgid "Duration"
 msgstr "Varighed"
 
-#: ../client/pk-console.c:187
+#: ../client/pk-console.c:185
 msgid "(seconds)"
 msgstr "(sekunder)"
 
 #. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action
 #. TRANSLATORS: the command line of the thing that wants the authentication
-#: ../client/pk-console.c:191 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:346
+#: ../client/pk-console.c:189 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:346
 msgid "Command line"
 msgstr "Kommandolinje"
 
 #. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action
-#: ../client/pk-console.c:193
+#: ../client/pk-console.c:191
 msgid "User ID"
 msgstr "Bruger-id"
 
 #. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie
-#: ../client/pk-console.c:200
+#: ../client/pk-console.c:198
 msgid "Username"
 msgstr "Brugernavn"
 
 #. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes"
-#: ../client/pk-console.c:204
+#: ../client/pk-console.c:202
 msgid "Real name"
 msgstr "Rigtige navn"
 
-#: ../client/pk-console.c:212
+#: ../client/pk-console.c:210
 msgid "Affected packages:"
 msgstr "Berørte pakker:"
 
-#: ../client/pk-console.c:214
+#: ../client/pk-console.c:212
 msgid "Affected packages: None"
 msgstr "Berørte pakker: Ingen"
 
 #. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10
-#: ../client/pk-console.c:249
+#: ../client/pk-console.c:247
 msgid "Distribution"
 msgstr "Distribution"
 
 #. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing
-#: ../client/pk-console.c:251
+#: ../client/pk-console.c:249
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
 #. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade
 #. TRANSLATORS: this is the summary of the group
-#: ../client/pk-console.c:253 ../client/pk-console.c:292
+#: ../client/pk-console.c:251 ../client/pk-console.c:290
 msgid "Summary"
 msgstr "Resumé"
 
 #. TRANSLATORS: this is the group category name
-#: ../client/pk-console.c:281
+#: ../client/pk-console.c:279
 msgid "Category"
 msgstr "Kategori"
 
 #. TRANSLATORS: this is group identifier
-#: ../client/pk-console.c:283
+#: ../client/pk-console.c:281
 msgid "ID"
 msgstr "Id"
 
 #. TRANSLATORS: this is the parent group
-#: ../client/pk-console.c:286
+#: ../client/pk-console.c:284
 msgid "Parent"
 msgstr "Overliggende"
 
 #. TRANSLATORS: this is the name of the parent group
-#: ../client/pk-console.c:289
+#: ../client/pk-console.c:287
 msgid "Name"
 msgstr "Navn"
 
 #. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group
-#: ../client/pk-console.c:295
+#: ../client/pk-console.c:293
 msgid "Icon"
 msgstr "Ikon"
 
 #. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
-#: ../client/pk-console.c:341
+#: ../client/pk-console.c:339
 msgid "Details about the update:"
 msgstr "Detaljer om opdateringen:"
 
@@ -135,585 +137,615 @@ msgstr "Detaljer om opdateringen:"
 #. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key
 #. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed
 #. TRANSLATORS: title, the names of the packages that the method is processing
-#: ../client/pk-console.c:347 ../client/pk-console.c:617
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:126
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:208
+#: ../client/pk-console.c:345 ../client/pk-console.c:615
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:124
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:206
 #: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:357
 msgid "Package"
 msgid_plural "Packages"
 msgstr[0] "Pakke"
 msgstr[1] "Pakker"
 
-#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update updates
-#: ../client/pk-console.c:350
+#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update
+#. updates
+#: ../client/pk-console.c:348
 msgid "Updates"
 msgstr "Opdateringer"
 
-#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update obsoletes
-#: ../client/pk-console.c:354
+#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update
+#. obsoletes
+#: ../client/pk-console.c:352
 msgid "Obsoletes"
 msgstr "Forældede"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs
 #. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA
-#: ../client/pk-console.c:358 ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:211
+#: ../client/pk-console.c:356 ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:209
 msgid "Vendor"
 msgstr "Leverandør"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, the bugzilla URLs
-#: ../client/pk-console.c:362
+#: ../client/pk-console.c:360
 msgid "Bugzilla"
 msgstr "Bugzilla"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, the CVE URLs
-#: ../client/pk-console.c:366
+#: ../client/pk-console.c:364
 msgid "CVE"
 msgstr "CVE"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, if the package requires a restart
-#: ../client/pk-console.c:370
+#: ../client/pk-console.c:368
 msgid "Restart"
 msgstr "Genstart"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, any description of the update
-#: ../client/pk-console.c:374
+#: ../client/pk-console.c:372
 msgid "Update text"
 msgstr "Opdateringstekst"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, the changelog for the package
-#: ../client/pk-console.c:378
+#: ../client/pk-console.c:376
 msgid "Changes"
 msgstr "Ændringer"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state of the update
-#: ../client/pk-console.c:382
+#: ../client/pk-console.c:380
 msgid "State"
 msgstr "Status"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was issued
-#: ../client/pk-console.c:386
+#: ../client/pk-console.c:384
 msgid "Issued"
 msgstr "Udgivet"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was updated
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../client/pk-console.c:390 ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:517
+#: ../client/pk-console.c:388 ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:515
 msgid "Updated"
 msgstr "Opdateret"
 
 #. TRANSLATORS: if the repo is enabled
-#: ../client/pk-console.c:426
+#: ../client/pk-console.c:424
 msgid "Enabled"
 msgstr "Aktiveret"
 
 #. TRANSLATORS: if the repo is disabled
-#: ../client/pk-console.c:429
+#: ../client/pk-console.c:427
 msgid "Disabled"
 msgstr "Deaktiveret"
 
 #. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
-#: ../client/pk-console.c:461
+#: ../client/pk-console.c:459
 msgid "System restart required by:"
 msgstr "Systemgenstart kræves af:"
 
 #. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
-#: ../client/pk-console.c:464
+#: ../client/pk-console.c:462
 msgid "Session restart required:"
 msgstr "Sessionsgenstart kræves:"
 
-#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted due to a security update
-#: ../client/pk-console.c:467
+#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted due to a
+#. security update
+#: ../client/pk-console.c:465
 msgid "System restart (security) required by:"
 msgstr "Systemgenstart (sikkerhed) kræves af:"
 
-#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted due to a security update
-#: ../client/pk-console.c:470
+#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted due to a
+#. security update
+#: ../client/pk-console.c:468
 msgid "Session restart (security) required:"
 msgstr "Sessionsgenstart (sikkerhed) kræves:"
 
 #. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted
-#: ../client/pk-console.c:473
+#: ../client/pk-console.c:471
 msgid "Application restart required by:"
 msgstr "Programgenstart kræves af:"
 
 #. TRANSLATORS: This a list of details about the package
-#: ../client/pk-console.c:508
+#: ../client/pk-console.c:506
 msgid "Package description"
 msgstr "Pakkebeskrivelse"
 
-#. TRANSLATORS: This a message (like a little note that may be of interest) from the transaction
-#: ../client/pk-console.c:539
+#. TRANSLATORS: This a message (like a little note that may be of interest)
+#. from the transaction
+#: ../client/pk-console.c:537
 msgid "Message:"
 msgstr "Besked:"
 
 #. TRANSLATORS: This where the package has no files
-#: ../client/pk-console.c:560
+#: ../client/pk-console.c:558
 msgid "No files"
 msgstr "Ingen filer"
 
 #. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
-#: ../client/pk-console.c:565
+#: ../client/pk-console.c:563
 msgid "Package files"
 msgstr "Pakkefiler"
 
 #. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction
-#: ../client/pk-console.c:633
+#: ../client/pk-console.c:631
 msgid "Percentage"
 msgstr "Procent"
 
 #. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading)
-#: ../client/pk-console.c:651
+#: ../client/pk-console.c:649
 msgid "Status"
 msgstr "Status"
 
 #. TRANSLATORS: the results from the transaction
-#: ../client/pk-console.c:680
+#: ../client/pk-console.c:678
 msgid "Results:"
 msgstr "Resultater:"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty fatal in my book
-#: ../client/pk-console.c:687
+#: ../client/pk-console.c:685
 msgid "Fatal error"
 msgstr "Fatal fejl"
 
+#. TRANSLATORS: the user asked to update everything, but there is nothing that
+#. can be updated
+#: ../client/pk-console.c:701
+msgid "There are no packages to update."
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
-#: ../client/pk-console.c:696
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:433
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:606
+#: ../client/pk-console.c:704
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:639
 msgid "The transaction failed"
 msgstr "Overførslen kunne ikke gennemføres"
 
 #. TRANSLATORS: print a message when there are no updates
-#: ../client/pk-console.c:727
+#: ../client/pk-console.c:733
 msgid "There are no updates available at this time."
 msgstr "Der er ingen tilgængelige opdateringer i øjeblikket."
 
-#: ../client/pk-console.c:750
+#: ../client/pk-console.c:756
 msgid "There are no upgrades available at this time."
 msgstr "Der er ingen tilgængelige opgraderinger i øjeblikket."
 
 #. TRANSLATORS: a package needs to restart their system
-#: ../client/pk-console.c:817
+#: ../client/pk-console.c:823
 msgid "Please restart the computer to complete the update."
 msgstr "Genstart venligst computeren for at fuldføre opdateringen."
 
 #. TRANSLATORS: a package needs to restart the session
-#: ../client/pk-console.c:820
+#: ../client/pk-console.c:826
 msgid "Please logout and login to complete the update."
 msgstr "Log venligst ud og ind igen for at fuldføre opdateringen."
 
 #. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security)
-#: ../client/pk-console.c:823
-msgid ""
-"Please restart the computer to complete the update as important security "
-"updates have been installed."
-msgstr ""
-"Genstart venligst computeren for at fuldføre opdateringen, eftersom vigtige "
-"sikkerhedsopdateringer er blevet installeret."
+#: ../client/pk-console.c:829
+msgid "Please restart the computer to complete the update as important security updates have been installed."
+msgstr "Genstart venligst computeren for at fuldføre opdateringen, eftersom vigtige sikkerhedsopdateringer er blevet installeret."
 
 #. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security)
-#: ../client/pk-console.c:826
-msgid ""
-"Please logout and login to complete the update as important security updates "
-"have been installed."
-msgstr ""
-"Log venligst ud og ind igen for at fuldføre opdateringen, eftersom vigtige "
-"sikkerhedsopdateringer er blevet installeret."
+#: ../client/pk-console.c:832
+msgid "Please logout and login to complete the update as important security updates have been installed."
+msgstr "Log venligst ud og ind igen for at fuldføre opdateringen, eftersom vigtige sikkerhedsopdateringer er blevet installeret."
 
-#. TRANSLATORS: The user used 'pkcon install dave.rpm' rather than 'pkcon install-local dave.rpm'
-#: ../client/pk-console.c:852
+#. TRANSLATORS: The user used 'pkcon install dave.rpm' rather than 'pkcon
+#. install-local dave.rpm'
+#: ../client/pk-console.c:858
 #, c-format
-msgid ""
-"Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s' "
-"instead."
-msgstr ""
-"Forventet pakkenavn fik faktisk fil. Prøv at bruge \"pkcon install-local %s"
-"\" istedet."
+msgid "Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s' instead."
+msgstr "Forventet pakkenavn fik faktisk fil. Prøv at bruge \"pkcon install-local %s\" istedet."
 
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:860
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package.
+#. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:866
 #, c-format
 msgid "This tool could not find any available package: %s"
 msgstr "Dette værktøj kunne ikke finde nogen tilgængelig pakke: %s"
 
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:888
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package.
+#. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:894
 #, c-format
 msgid "This tool could not find the installed package: %s"
 msgstr "Dette værktøj kunne ikke finde den installerede pakke: %s"
 
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:916 ../client/pk-console.c:944
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package.
+#. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:922 ../client/pk-console.c:950
 #, c-format
 msgid "This tool could not find the package: %s"
 msgstr "Dette værktøj kunne ikke finde pakken: %s"
 
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the dependencies for the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:972 ../client/pk-console.c:1000
-#: ../client/pk-console.c:1028 ../client/pk-console.c:1056
-#: ../client/pk-console.c:1084
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package.
+#. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the dependencies for the package.
+#. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the package. The
+#. detailed error follows
+#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The
+#. detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:978 ../client/pk-console.c:1006
+#: ../client/pk-console.c:1034 ../client/pk-console.c:1062
+#: ../client/pk-console.c:1090
 #, c-format
 msgid "This tool could not find all the packages: %s"
 msgstr "Dette værktøj kunne ikke finde alle pakkerne: %s"
 
-#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek without a paddle
-#: ../client/pk-console.c:1113
+#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek
+#. without a paddle
+#: ../client/pk-console.c:1119
 msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
 msgstr "Dæmonen brød sammen under overførslen!"
 
 #. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
-#: ../client/pk-console.c:1147
+#: ../client/pk-console.c:1153
 msgid "PackageKit Console Interface"
 msgstr "PackageKit konsolgrænseflade"
 
 #. these are commands we can use with pkcon
-#: ../client/pk-console.c:1149
+#: ../client/pk-console.c:1155
 msgid "Subcommands:"
 msgstr "Underkommandoer:"
 
-#. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an action was last executed
-#: ../client/pk-console.c:1228
+#. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an action was
+#. last executed
+#: ../client/pk-console.c:1234
 msgid "Failed to get the time since this action was last completed"
 msgstr "Kunne ikke hente tid siden denne handling sidst blev gennemført"
 
 #. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string
-#: ../client/pk-console.c:1268 ../client/pk-monitor.c:356
+#: ../client/pk-console.c:1275 ../client/pk-monitor.c:371
 msgid "Show the program version and exit"
 msgstr "Vis programversionen og afslut"
 
 #. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results
-#: ../client/pk-console.c:1271
+#: ../client/pk-console.c:1278
 msgid "Set the filter, e.g. installed"
 msgstr "Sæt filteret, f.eks. installeret"
 
 #. TRANSLATORS: command line argument, use a non-standard install prefix
-#: ../client/pk-console.c:1274
+#: ../client/pk-console.c:1281
 msgid "Set the install root, e.g. '/' or '/mnt/ltsp'"
 msgstr "Sæt installationsroden, f.eks. \"/\" eller \"/mnt/ltsp\""
 
 #. TRANSLATORS: command line argument, work asynchronously
-#: ../client/pk-console.c:1277
+#: ../client/pk-console.c:1284
 msgid "Exit without waiting for actions to complete"
 msgstr "Afslut uden at vente på at handlingerne færdiggøres"
 
 #. command line argument, do we ask questions
-#: ../client/pk-console.c:1280
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:527
+#: ../client/pk-console.c:1287
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:525
 msgid "Install the packages without asking for confirmation"
 msgstr "Installér pakkerne uden at spørge efter bekræftelse"
 
 #. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority
-#: ../client/pk-console.c:1283
+#: ../client/pk-console.c:1290
 msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power"
-msgstr ""
-"Kør kommandoen ved at bruge lav netværksbåndbredde, hvilket bruger mindre "
-"strøm"
+msgstr "Kør kommandoen ved at bruge lav netværksbåndbredde, hvilket bruger mindre strøm"
 
 #. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
-#: ../client/pk-console.c:1286
-msgid ""
-"Print to screen a machine readable output, rather than using animated widgets"
+#: ../client/pk-console.c:1293
+msgid "Print to screen a machine readable output, rather than using animated widgets"
+msgstr "Udskriv for at vise maskinlæsbart output, istedet for at bruge animerede widgets"
+
+#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
+#: ../client/pk-console.c:1296
+msgid "The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'."
 msgstr ""
-"Udskriv for at vise maskinlæsbart output, istedet for at bruge animerede "
-"widgets"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
-#: ../client/pk-console.c:1308
+#: ../client/pk-console.c:1333
 msgid "Failed to contact PackageKit"
 msgstr "Kunne ikke kontakte PackageKit"
 
 #. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter
-#: ../client/pk-console.c:1369
+#: ../client/pk-console.c:1381
 msgid "The proxy could not be set"
 msgstr "Denne proxy kunne ikke blive sat"
 
 #. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter
-#: ../client/pk-console.c:1381
+#: ../client/pk-console.c:1393
 msgid "The install root could not be set"
 msgstr "Installationsroden ikke blive sat"
 
 #. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter
-#: ../client/pk-console.c:1393
+#: ../client/pk-console.c:1405
 msgid "The filter specified was invalid"
 msgstr "Filteret det blev angivet er ugyldigt"
 
 #. TRANSLATORS: a search type can be name, details, file, etc
-#: ../client/pk-console.c:1412
+#: ../client/pk-console.c:1424
 msgid "A search type is required, e.g. name"
 msgstr "En søgetype kræves, f.eks. navn"
 
 #. TRANSLATORS: the user needs to provide a search term
-#: ../client/pk-console.c:1419 ../client/pk-console.c:1431
-#: ../client/pk-console.c:1443 ../client/pk-console.c:1455
+#: ../client/pk-console.c:1431 ../client/pk-console.c:1443
+#: ../client/pk-console.c:1455 ../client/pk-console.c:1467
 msgid "A search term is required"
 msgstr "En søgeterm kræves"
 
 #. TRANSLATORS: the search type was provided, but invalid
-#: ../client/pk-console.c:1465
+#: ../client/pk-console.c:1477
 msgid "Invalid search type"
 msgstr "Ugyldig søgetype"
 
 #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to install
-#: ../client/pk-console.c:1471
+#: ../client/pk-console.c:1483
 msgid "A package name to install is required"
 msgstr "Et pakkenavn til installation er påkrævet"
 
 #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to install
-#: ../client/pk-console.c:1480
+#: ../client/pk-console.c:1492
 msgid "A filename to install is required"
 msgstr "Et filnavn til installation er påkrævet"
 
 #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
-#: ../client/pk-console.c:1492
+#: ../client/pk-console.c:1503
 msgid "A type, key_id and package_id are required"
 msgstr "En type, nøgle_id og pakke_id kræves"
 
 #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to remove
-#: ../client/pk-console.c:1503
+#: ../client/pk-console.c:1514
 msgid "A package name to remove is required"
 msgstr "Et pakkenavn til fjernelse kræves"
 
-#. TRANSLATORS: the user did not specify anything about what to download or where
-#: ../client/pk-console.c:1512
+#. TRANSLATORS: the user did not specify anything about what to download or
+#. where
+#: ../client/pk-console.c:1523
 msgid "A destination directory and the package names to download are required"
 msgstr "En destinationsmappe og pakkenavnene kræves for at blive hentet"
 
 #. TRANSLATORS: the directory does not exist, so we can't continue
-#: ../client/pk-console.c:1519
+#: ../client/pk-console.c:1530
 msgid "Directory not found"
 msgstr "Mappe ikke fundet"
 
 #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
-#: ../client/pk-console.c:1528
+#: ../client/pk-console.c:1539
 msgid "A licence identifier (eula-id) is required"
 msgstr "En licensgenkender (eula-id) kræves"
 
 #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
-#: ../client/pk-console.c:1539
+#: ../client/pk-console.c:1550
 msgid "A transaction identifier (tid) is required"
 msgstr "En overførselsgenkender (tid) kræves"
 
 #. TRANSLATORS: The user did not specify a package name
-#: ../client/pk-console.c:1560
+#: ../client/pk-console.c:1571
 msgid "A package name to resolve is required"
 msgstr "Et pakkenavn til at løse kræves"
 
 #. TRANSLATORS: The user did not specify a repository (software source) name
-#: ../client/pk-console.c:1571 ../client/pk-console.c:1582
+#: ../client/pk-console.c:1582 ../client/pk-console.c:1593
 msgid "A repository name is required"
 msgstr "Et pakkearkivnavn kræves"
 
 #. TRANSLATORS: The user didn't provide any data
-#: ../client/pk-console.c:1593
+#: ../client/pk-console.c:1604
 msgid "A repo name, parameter and value are required"
 msgstr "Et pakkearkivnavn, parameter og værdi kræves"
 
 #. TRANSLATORS: The user didn't specify what action to use
-#: ../client/pk-console.c:1610
+#: ../client/pk-console.c:1621
 msgid "An action, e.g. 'update-system' is required"
 msgstr "En handling, f.eks. \"update-system\" kræves"
 
 #. TRANSLATORS: The user specified an invalid action
-#: ../client/pk-console.c:1617
+#: ../client/pk-console.c:1628
 msgid "A correct role is required"
 msgstr "En korrekt rolle kræves"
 
 #. TRANSLATORS: The user did not provide a package name
 #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the package name
-#: ../client/pk-console.c:1627 ../client/pk-console.c:1642
-#: ../client/pk-console.c:1651 ../client/pk-console.c:1671
-#: ../client/pk-console.c:1680 ../client/pk-generate-pack.c:316
+#: ../client/pk-console.c:1638 ../client/pk-console.c:1652
+#: ../client/pk-console.c:1661 ../client/pk-console.c:1681
+#: ../client/pk-console.c:1690 ../client/pk-generate-pack.c:314
 msgid "A package name is required"
 msgstr "Et pakkenavn kræves"
 
-#. TRANSLATORS: each package "provides" certain things, e.g. mime(gstreamer-decoder-mp3), the user didn't specify it
-#: ../client/pk-console.c:1660
+#. TRANSLATORS: each package "provides" certain things, e.g. mime(gstreamer-
+#. decoder-mp3), the user didn't specify it
+#: ../client/pk-console.c:1670
 msgid "A package provide string is required"
 msgstr "En pakke udbydningsstreng kræves"
 
-#. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command line
-#: ../client/pk-console.c:1740
+#. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name
+#: ../client/pk-console.c:1714
+msgid "A distribution name is required"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The user did not provide an upgrade type
+#: ../client/pk-console.c:1720
+msgid "An upgrade type is required, e.g. 'minimal', 'default' or 'complete'"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command
+#. line
+#: ../client/pk-console.c:1770
 #, c-format
 msgid "Option '%s' is not supported"
 msgstr "Indstilling \"%s\" er ikke understøttet"
 
 #. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
-#: ../client/pk-console.c:1750
+#: ../client/pk-console.c:1780
 msgid "Command failed"
 msgstr "Kommando fejlede"
 
-#. TRANSLATORS: we can exclude certain packages (glibc) when we know they'll exist on the target
-#: ../client/pk-generate-pack.c:255
+#. TRANSLATORS: we can exclude certain packages (glibc) when we know they'll
+#. exist on the target
+#: ../client/pk-generate-pack.c:253
 msgid "Set the file name of dependencies to be excluded"
 msgstr "Angiv filnavnet på afhængigheder der skal ekskluderes"
 
 #. TRANSLATORS: the output location
-#: ../client/pk-generate-pack.c:258
+#: ../client/pk-generate-pack.c:256
 msgid "The output file or directory (the current directory is used if omitted)"
-msgstr ""
-"Outputfilen eller -mappen (den nuværende mappe bliver brugt hvis undladt)"
+msgstr "Outputfilen eller -mappen (den nuværende mappe bliver brugt hvis undladt)"
 
 #. TRANSLATORS: put a list of packages in the pack
-#: ../client/pk-generate-pack.c:261
+#: ../client/pk-generate-pack.c:259
 msgid "The package to be put into the service pack"
 msgstr "Pakken der skal indsættes i servicepakken"
 
 #. TRANSLATORS: put all pending updates in the pack
-#: ../client/pk-generate-pack.c:264
+#: ../client/pk-generate-pack.c:262
 msgid "Put all updates available in the service pack"
 msgstr "Indsæt alle tilgængelige opdateringer i servicepakken"
 
 #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the correct arguments
-#: ../client/pk-generate-pack.c:300
+#: ../client/pk-generate-pack.c:298
 msgid "Neither --package or --updates option selected."
 msgstr "Hverken --package eller --updates tilvalg er valgt."
 
 #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply just one argument
-#: ../client/pk-generate-pack.c:308
+#: ../client/pk-generate-pack.c:306
 msgid "Both options selected."
 msgstr "Begge tilvalg valgt."
 
 #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the output
-#: ../client/pk-generate-pack.c:324
+#: ../client/pk-generate-pack.c:322
 msgid "A output directory or file name is required"
 msgstr "En outputmappe eller filnavn kræves"
 
-#. TRANSLATORS: This is when the daemon is not-installed/broken and fails to startup
-#: ../client/pk-generate-pack.c:342
+#. TRANSLATORS: This is when the daemon is not-installed/broken and fails to
+#. startup
+#: ../client/pk-generate-pack.c:340
 msgid "The daemon failed to startup"
 msgstr "Dæmonen kunne ikke startes"
 
-#. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to get-depends
-#. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to download
-#: ../client/pk-generate-pack.c:353 ../client/pk-generate-pack.c:359
+#. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to get-
+#. depends
+#. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to
+#. download
+#: ../client/pk-generate-pack.c:351 ../client/pk-generate-pack.c:357
 msgid "The package manager cannot perform this type of operation."
 msgstr "Pakkehåndteringen kan ikke udføre denne type handling."
 
-#. TRANSLATORS: This is when the distro didn't include libarchive support into PK
-#: ../client/pk-generate-pack.c:366
-msgid ""
-"Service packs cannot be created as PackageKit was not built with libarchive "
-"support."
-msgstr ""
-"Servicepakker kan ikke blive oprettet fordi PackageKit ikke blev bygget med "
-"understøttelse for libarchive."
+#. TRANSLATORS: This is when the distro didn't include libarchive support into
+#. PK
+#: ../client/pk-generate-pack.c:364
+msgid "Service packs cannot be created as PackageKit was not built with libarchive support."
+msgstr "Servicepakker kan ikke blive oprettet fordi PackageKit ikke blev bygget med understøttelse for libarchive."
 
-#. TRANSLATORS: the user specified an absolute path, but didn't get the extension correct
-#: ../client/pk-generate-pack.c:377
+#. TRANSLATORS: the user specified an absolute path, but didn't get the
+#. extension correct
+#: ../client/pk-generate-pack.c:375
 msgid "If specifying a file, the service pack name must end with"
 msgstr "Hvis du angiver en fil, skal servicepakken slutte med"
 
 #. TRANSLATORS: This is when file already exists
-#: ../client/pk-generate-pack.c:393
+#: ../client/pk-generate-pack.c:391
 msgid "A pack with the same name already exists, do you want to overwrite it?"
 msgstr "En pakke med samme navn findes allerede, vil du overskrive den?"
 
 #. TRANSLATORS: This is when the pack was not overwritten
-#: ../client/pk-generate-pack.c:396
+#: ../client/pk-generate-pack.c:394
 msgid "The pack was not overwritten."
 msgstr "Pakken blev ikke overskrevet."
 
-#. TRANSLATORS: This is when the temporary directory cannot be created, the directory name follows
-#: ../client/pk-generate-pack.c:409
+#. TRANSLATORS: This is when the temporary directory cannot be created, the
+#. directory name follows
+#: ../client/pk-generate-pack.c:407
 msgid "Failed to create directory:"
 msgstr "Kunne ikke oprette mappe:"
 
-#. TRANSLATORS: This is when the list of packages from the remote computer cannot be opened
-#: ../client/pk-generate-pack.c:421
+#. TRANSLATORS: This is when the list of packages from the remote computer
+#. cannot be opened
+#: ../client/pk-generate-pack.c:419
 msgid "Failed to open package list."
 msgstr "Kunne ikke åbne pakkeliste."
 
 #. TRANSLATORS: The package name is being matched up to available packages
-#: ../client/pk-generate-pack.c:430
+#: ../client/pk-generate-pack.c:428
 msgid "Finding package name."
 msgstr "Finder pakkenavn."
 
-#. TRANSLATORS: This is when the package cannot be found in any software source. The detailed error follows
-#: ../client/pk-generate-pack.c:434
+#. TRANSLATORS: This is when the package cannot be found in any software
+#. source. The detailed error follows
+#: ../client/pk-generate-pack.c:432
 #, c-format
 msgid "Failed to find package '%s': %s"
 msgstr "Kunne ikke finde pakke \"%s\": %s"
 
-#. TRANSLATORS: This is telling the user we are in the process of making the pack
-#: ../client/pk-generate-pack.c:442
+#. TRANSLATORS: This is telling the user we are in the process of making the
+#. pack
+#: ../client/pk-generate-pack.c:440
 msgid "Creating service pack..."
 msgstr "Opretter servicepakke..."
 
 #. TRANSLATORS: we succeeded in making the file
-#: ../client/pk-generate-pack.c:457
+#: ../client/pk-generate-pack.c:455
 #, c-format
 msgid "Service pack created '%s'"
 msgstr "Servicepakke oprettet \"%s\""
 
 #. TRANSLATORS: we failed to make te file
-#: ../client/pk-generate-pack.c:462
+#: ../client/pk-generate-pack.c:460
 #, c-format
 msgid "Failed to create '%s': %s"
 msgstr "Kunne ikke oprette \"%s\": %s"
 
-#: ../client/pk-monitor.c:286
+#: ../client/pk-monitor.c:284
 msgid "Failed to get daemon state"
 msgstr "Kunne ikke hente status for dæmon"
 
+#: ../client/pk-monitor.c:349
+msgid "Failed to get properties"
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: this is a program that monitors PackageKit
-#: ../client/pk-monitor.c:372
+#: ../client/pk-monitor.c:387
 msgid "PackageKit Monitor"
 msgstr "PackageKit overvåger"
 
 #. TRANSLATORS: when we are getting data from the daemon
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:495
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:499
 msgid "Getting package information..."
 msgstr "Henter information om pakke..."
 
 #. TRANSLATORS: run an applicaiton
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:501
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:505
 #, c-format
 msgid "Run %s"
 msgstr "Kør %s"
 
 #. TRANSLATORS: show the installed version of a package
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:507
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:511
 msgid "Installed version"
 msgstr "Installeret version"
 
 #. TRANSLATORS: run the application now
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:515
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:519
 #, c-format
 msgid "Run version %s now"
 msgstr "Kør version %s nu"
 
 #. TRANSLATORS: run the application now
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:521
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:525
 msgid "Run now"
 msgstr "Kør nu"
 
 #. TRANSLATORS: update to a new version of the package
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:527
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:531
 #, c-format
 msgid "Update to version %s"
 msgstr "Opdatér til version %s"
 
 #. TRANSLATORS: To install a package
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:533
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:537
 #, c-format
 msgid "Install %s now"
 msgstr "Installér %s nu"
 
 #. TRANSLATORS: the version of the package
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:536
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:540
 msgid "Version"
 msgstr "Version"
 
 #. TRANSLATORS: noting found, so can't install
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:541
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:545
 msgid "No packages found for your system"
 msgstr "Ingen pakker fundet til dit system"
 
 #. TRANSLATORS: package is being installed
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:546
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:550
 msgid "Installing..."
 msgstr "Installerer..."
 
@@ -738,269 +770,283 @@ msgid "Loading list of packages."
 msgstr "Indlæser liste over pakker."
 
 #. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:424
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:444
 msgid "Failed to search for file"
 msgstr "Kunne ikke søge efter fil"
 
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:456
+msgid "Getting the list of files failed"
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:569
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:602
 msgid "Failed to launch:"
 msgstr "Kunne ikke starte:"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to install the package
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:597
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:630
 msgid "Failed to install packages"
 msgstr "Kunne ikke installere pakker"
 
 #. TRANSLATORS: tool that gets called when the command is not found
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:673
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:706
 msgid "PackageKit Command Not Found"
 msgstr "PackageKit-kommando ikke fundet"
 
-#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user why it's not executing
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:699
-msgid "Command not found."
-msgstr "Kommando ikke fundet."
+#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user
+#. * why it's not executing. NOTE: this is lowercase to mimic
+#. * the style of bash itself -- apologies
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:739
+msgid "command not found"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:717
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:757
 msgid "Similar command is:"
 msgstr "Lignende kommando er:"
 
 #. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:727
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:771
 msgid "Run similar command:"
 msgstr "Kør lignende kommando:"
 
 #. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant
 #. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:741
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:750
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:785
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:794
 msgid "Similar commands are:"
 msgstr "Lignende kommandoer er:"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:757
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:801
 msgid "Please choose a command to run"
 msgstr "Vælg venligst en kommando at køre"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:775
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:819
 msgid "The package providing this file is:"
 msgstr "Pakken der udbyder denne fil er:"
 
-#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:780
+#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the
+#. command
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:826
 #, c-format
 msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?"
 msgstr "Installér pakke \"%s\" for at udbyde kommando \"%s\"?"
 
 #. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:804
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:853
 msgid "Packages providing this file are:"
 msgstr "Pakker der udbyder denne fil er:"
 
-#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to provide this command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:814
+#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to
+#. provide this command
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:863
 msgid "Suitable packages are:"
 msgstr "Passende pakker er:"
 
 #. get selection
 #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:823
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:872
 msgid "Please choose a package to install"
 msgstr "Vælg venligst en pakke at installere"
 
 #. TRANSLATORS: we are starting to install the packages
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:197
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:195
 msgid "Starting install"
 msgstr "Starter installation"
 
 #. TRANSLATORS: we couldn't find the package name, non-fatal
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:409
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:407
 #, c-format
 msgid "Failed to find the package %s, or already installed: %s"
 msgstr "Kunne ikke finde pakken %s, eller pakken er allerede installeret: %s"
 
-#. command line argument, simulate what would be done, but don't actually do it
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:518
-msgid ""
-"Don't actually install any packages, only simulate what would be installed"
+#. command line argument, simulate what would be done, but don't actually do
+#. it
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:516
+msgid "Don't actually install any packages, only simulate what would be installed"
 msgstr "Installér ikke nogen pakker, lad kun som om de ville blive installeret"
 
-#. command line argument, do we skip packages that depend on the ones specified
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:521
+#. command line argument, do we skip packages that depend on the ones
+#. specified
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:519
 msgid "Do not install dependencies of the core packages"
 msgstr "Installér ikke afhængigheder til kerne-pakkerne"
 
 #. command line argument, do we operate quietly
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:524
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:522
 msgid "Do not display information or progress"
 msgstr "Vis ikke information eller fremgang"
 
 #. TRANSLATORS: tool that gets called when the command is not found
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:542
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:540
 msgid "PackageKit Debuginfo Installer"
 msgstr "PackageKit installationsprogram til fejlsøgningsinformation"
 
-#. TRANSLATORS: the use needs to specify a list of package names on the command line
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:556
+#. TRANSLATORS: the use needs to specify a list of package names on the
+#. command line
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:554
 #, c-format
 msgid "ERROR: Specify package names to install."
 msgstr "FEJL: Angiv pakkenavne som skal installeres."
 
 #. TRANSLATORS: we are getting the list of repositories
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:592
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:590
 #, c-format
 msgid "Getting sources list"
 msgstr "Henter liste over pakkearkiver"
 
 #. TRANSLATORS: operation was not successful
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:602
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:677
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:761
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:805
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:872
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:916
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:600
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:675
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:759
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:803
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:870
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:914
 msgid "FAILED."
 msgstr "MISLYKKEDES."
 
 #. TRANSLATORS: all completed 100%
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:617
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:657
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:692
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:776
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:820
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:887
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:931
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:615
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:655
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:690
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:774
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:818
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:885
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:929
 #, c-format
 msgid "OK."
 msgstr "O.k."
 
 #. TRANSLATORS: tell the user what we found
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:620
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:618
 #, c-format
 msgid "Found %i enabled and %i disabled sources."
 msgstr "Fandt %i aktiverede og %i deaktiverede pakkearkiver."
 
 #. TRANSLATORS: we're finding repositories that match out pattern
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:627
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:625
 #, c-format
 msgid "Finding debugging sources"
 msgstr "Finder fejlsøgningspakkearkiver"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user what we found
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:660
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:658
 #, c-format
 msgid "Found %i disabled debuginfo repos."
 msgstr "Fandt %i deaktiverede pakkearkiver med fejlsøgningsinformation."
 
 #. TRANSLATORS: we're now enabling all the debug sources we found
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:667
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:665
 #, c-format
 msgid "Enabling debugging sources"
 msgstr "Aktiverer fejlsøgningspakkearkiver"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user how many we enabled
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:695
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:693
 #, c-format
 msgid "Enabled %i debugging sources."
 msgstr "Aktiverede %i fejlsøgningspakkearkiver."
 
 #. TRANSLATORS: we're now finding packages that match in all the repos
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:702
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:700
 #, c-format
 msgid "Finding debugging packages"
 msgstr "Finder fejlsøgningspakker"
 
 #. TRANSLATORS: we couldn't find the package name, non-fatal
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:714
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:712
 #, c-format
 msgid "Failed to find the package %s: %s"
 msgstr "Kunne ikke finde pakken \"%s\": %s"
 
 #. TRANSLATORS: we couldn't find the debuginfo package name, non-fatal
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:737
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:735
 #, c-format
 msgid "Failed to find the debuginfo package %s: %s"
 msgstr "Kunne ikke finde pakken med fejlsøgningsinformation \"%s\": %s"
 
 #. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:765
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:763
 #, c-format
 msgid "Found no packages to install."
 msgstr "Fandt ingen pakker at installere."
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we found some packages, and then list them
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:779
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:777
 #, c-format
 msgid "Found %i packages:"
 msgstr "Fandt %i pakker:"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we are searching for deps
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:795
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:793
 #, c-format
 msgid "Finding packages that depend on these packages"
 msgstr "Finder pakker som afhænger af disse pakker"
 
 #. TRANSLATORS: could not install, detailed error follows
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:808
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:806
 #, c-format
 msgid "Could not find dependant packages: %s"
 msgstr "Kunne ikke finde afhængige pakker: %s"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we found some more packages
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:824
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:822
 #, c-format
 msgid "Found %i extra packages."
 msgstr "Fandt %i ekstra pakker."
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we found some more packages
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:828
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:826
 #, c-format
 msgid "No extra packages required."
 msgstr "Ingen ekstra pakker er krævet."
 
-#. TRANSLATORS: tell the user we found some packages (and deps), and then list them
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:837
+#. TRANSLATORS: tell the user we found some packages (and deps), and then list
+#. them
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:835
 #, c-format
 msgid "Found %i packages to install:"
 msgstr "Fandt %i pakker at installere:"
 
-#. TRANSLATORS: simulate mode is a testing mode where we quit before the action
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:850
+#. TRANSLATORS: simulate mode is a testing mode where we quit before the
+#. action
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:848
 #, c-format
 msgid "Not installing packages in simulate mode"
 msgstr "Installerer ikke pakker i simuleringstilstand"
 
 #. TRANSLATORS: we are now installing the debuginfo packages we found earlier
 #. TRANSLATORS: transaction state, installing packages
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:862
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:289
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:860
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:287
 #, c-format
 msgid "Installing packages"
 msgstr "Installerer pakker"
 
 #. TRANSLATORS: could not install, detailed error follows
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:875
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:873
 #, c-format
 msgid "Could not install packages: %s"
 msgstr "Kunne ikke installere pakker: %s"
 
 #. TRANSLATORS: we are now disabling all debuginfo repos we previously enabled
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:907
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:905
 #, c-format
 msgid "Disabling sources previously enabled"
 msgstr "Deaktiverer pakkearkiver som tidligere er aktiveret"
 
-#. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed, detailed error follows
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:919
+#. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed, detailed
+#. error follows
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:917
 #, c-format
 msgid "Could not disable the debugging sources: %s"
 msgstr "Kunne ikke deaktivere fejlsøgningspakkearkiverne: %s"
 
 #. TRANSLATORS: we disabled all the debugging repos that we enabled before
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:934
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:932
 #, c-format
 msgid "Disabled %i debugging sources."
 msgstr "Deaktiverede %i fejlsøgningspakkearkiver."
@@ -1050,7 +1096,8 @@ msgstr "Ukorrekt enhedssti angivet"
 msgid "Show extra debugging information"
 msgstr "Vis ekstra fejlsøgningsinformation"
 
-#. command line argument, simulate what would be done, but don't actually do it
+#. command line argument, simulate what would be done, but don't actually do
+#. it
 #: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:297
 msgid "Don't actually touch the hardware, only simulate what would be done"
 msgstr "Berører ikke hardwaren, simulerer kun hvad der vil blive gjort"
@@ -1060,7 +1107,8 @@ msgstr "Berører ikke hardwaren, simulerer kun hvad der vil blive gjort"
 msgid "Device paths"
 msgstr "Enhedsstier"
 
-#. TRANSLATORS: tool that gets called when the device needs reloading after installing firmware
+#. TRANSLATORS: tool that gets called when the device needs reloading after
+#. installing firmware
 #: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:315
 msgid "PackageKit Device Reloader"
 msgstr "Genindlæser for PackageKit-enhed"
@@ -1107,604 +1155,630 @@ msgstr "PackageKit pakkeliste"
 msgid "PackageKit Service Pack"
 msgstr "PackageKit-servicepakke"
 
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:65
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:63
 #, c-format
 msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
 msgstr "Indtast et nummer fra 1 til %i: "
 
-#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched, to follow is a list of possible packages
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:191
+#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched, to follow
+#. is a list of possible packages
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:189
 msgid "More than one package matches:"
 msgstr "Mere end én pakke passede:"
 
 #. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:202
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:200
 msgid "Please choose the correct package: "
 msgstr "Vælg venligst den rigtige pakke: "
 
 #. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:257
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:255
 msgid "Unknown state"
 msgstr "Ukendt status"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:261
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:259
 msgid "Starting"
 msgstr "Starter"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to complete
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:265
+#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to
+#. complete
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:263
 msgid "Waiting in queue"
 msgstr "Venter i kø"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, just started
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:269
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:267
 msgid "Running"
 msgstr "Kører"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, is querying data
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:273
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:271
 msgid "Querying"
 msgstr "Forespørger"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:277
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:275
 msgid "Getting information"
 msgstr "Henter information"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:281
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:279
 msgid "Removing packages"
 msgstr "Fjerner pakker"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:285
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:663
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:283
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:661
 msgid "Downloading packages"
 msgstr "Henter pakker"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, refreshing internal lists
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:293
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:291
 msgid "Refreshing software list"
 msgstr "Genopfrisker liste over pakkearkiver"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, installing updates
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:297
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:295
 msgid "Installing updates"
 msgstr "Installerer opdateringer"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config files
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:301
+#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config
+#. files
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:299
 msgid "Cleaning up packages"
 msgstr "Rydder op i pakker"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, obsoleting old packages
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:305
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:303
 msgid "Obsoleting packages"
 msgstr "Overflødigører pakker"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, checking the transaction before we do it
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:309
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:307
 msgid "Resolving dependencies"
 msgstr "Løser afhængigheder"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys for the operation
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:313
+#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys
+#. for the operation
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:311
 msgid "Checking signatures"
 msgstr "Kontrollerer signaturer"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, when we return to a previous system state
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:317
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:623
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:315
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:621
 msgid "Rolling back"
 msgstr "Ruller tilbage"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:321
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:319
 msgid "Testing changes"
 msgstr "Tester ændringer"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package database
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:325
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package
+#. database
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:323
 msgid "Committing changes"
 msgstr "Indsender ændringer"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:329
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:327
 msgid "Requesting data"
 msgstr "Forespørger data"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, all done!
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:333
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:331
 msgid "Finished"
 msgstr "Afsluttet"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:337
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:335
 msgid "Cancelling"
 msgstr "Annullerer"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:341
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:339
 msgid "Downloading repository information"
 msgstr "Henter information om pakkearkiv"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:345
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:343
 msgid "Downloading list of packages"
 msgstr "Henter liste over pakker"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:349
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:347
 msgid "Downloading file lists"
 msgstr "Henter fillister"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:353
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:351
 msgid "Downloading lists of changes"
 msgstr "Henter liste over ændringer"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:357
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:355
 msgid "Downloading groups"
 msgstr "Henter grupper"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:361
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:359
 msgid "Downloading update information"
 msgstr "Henter opdateringsinformation"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:365
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:363
 msgid "Repackaging files"
 msgstr "Genpakker filer"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, loading databases
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:369
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:367
 msgid "Loading cache"
 msgstr "Indlæser cache"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:373
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:371
 msgid "Scanning applications"
 msgstr "Skanner programmer"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on the system
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:377
+#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on
+#. the system
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:375
 msgid "Generating package lists"
 msgstr "Genererer pakkelister"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to exit
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:381
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to
+#. exit
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:379
 msgid "Waiting for package manager lock"
 msgstr "Venter på at pakkehåndteringen låser"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:385
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:383
 msgid "Waiting for authentication"
 msgstr "Venter på godkendelse"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:389
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:387
 msgid "Updating running applications"
 msgstr "Opdaterer kørende programmer"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently in use
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:393
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently
+#. in use
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:391
 msgid "Checking applications in use"
 msgstr "Kontrollerer programmer som er i brug"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in use
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:397
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in
+#. use
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:395
 msgid "Checking libraries in use"
 msgstr "Kontrollerer biblioteker som er i brug"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or after the transaction
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:401
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or
+#. after the transaction
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:399
 msgid "Copying files"
 msgstr "Kopierer filer"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:419
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:417
 msgid "Trivial"
 msgstr "Triviel"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:423
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:421
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:427
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:425
 msgid "Important"
 msgstr "Vigtig"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:431
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:429
 msgid "Security"
 msgstr "Sikkerhed"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:435
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:433
 msgid "Bug fix "
 msgstr "Fejlrettelse "
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:439
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:437
 msgid "Enhancement"
 msgstr "Forbedring"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:443
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:441
 msgid "Blocked"
 msgstr "Blokeret"
 
 #. TRANSLATORS: The state of a package
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:448
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:521
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:446
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:519
 msgid "Installed"
 msgstr "Installeret"
 
 #. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:453
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:451
 msgid "Available"
 msgstr "Tilgængelig"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:471
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:469
 msgid "Downloading"
 msgstr "Hentning"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:475
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:473
 msgid "Updating"
 msgstr "Opdaterer"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:479
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:599
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:477
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:597
 msgid "Installing"
 msgstr "Installerer"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:483
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:595
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:481
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:593
 msgid "Removing"
 msgstr "Fjerner"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:487
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:485
 msgid "Cleaning up"
 msgstr "Rydder op"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:491
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:489
 msgid "Obsoleting"
 msgstr "Forælder"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:495
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:493
 msgid "Reinstalling"
 msgstr "Geninstallerer"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:513
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:511
 msgid "Downloaded"
 msgstr "Hentede"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:525
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:523
 msgid "Removed"
 msgstr "Fjernede"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:529
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:527
 msgid "Cleaned up"
 msgstr "Ryddede op"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:533
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:531
 msgid "Obsoleted"
 msgstr "Forældede"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:537
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:535
 msgid "Reinstalled"
 msgstr "Geninstallerede"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:555
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:553
 msgid "Unknown role type"
 msgstr "Ukendt rolletype"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:559
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:557
 msgid "Getting dependencies"
 msgstr "Henter afhængigheder"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:563
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:561
 msgid "Getting update details"
 msgstr "Henter opdateringsdetaljer"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:567
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:565
 msgid "Getting details"
 msgstr "Henter detaljer"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:571
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:569
 msgid "Getting requires"
 msgstr "Henter afhængigheder"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:575
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:573
 msgid "Getting updates"
 msgstr "Henter opdateringer"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:579
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:577
 msgid "Searching by details"
 msgstr "Søger efter detaljer"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:583
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:581
 msgid "Searching by file"
 msgstr "Søger efter fil"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:587
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:585
 msgid "Searching groups"
 msgstr "Søger efter grupper"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:591
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:589
 msgid "Searching by name"
 msgstr "Søger efter navn"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:603
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:601
 msgid "Installing files"
 msgstr "Installerer filer"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:607
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:605
 msgid "Refreshing cache"
 msgstr "Genopfrisker cache"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:611
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:609
 msgid "Updating packages"
 msgstr "Opdaterer pakker"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:615
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:613
 msgid "Updating system"
 msgstr "Opdaterer system"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:619
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:617
 msgid "Canceling"
 msgstr "Annullerer"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:627
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:625
 msgid "Getting repositories"
 msgstr "Henter pakkearkiver"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:631
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:629
 msgid "Enabling repository"
 msgstr "Aktiverer pakkearkiv"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:635
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:633
 msgid "Setting data"
 msgstr "Indstiller data"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:639
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:637
 msgid "Resolving"
 msgstr "Løser"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:643
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:641
 msgid "Getting file list"
 msgstr "Henter filliste"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:647
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:645
 msgid "Getting provides"
 msgstr "Henter udbydere"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:651
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:649
 msgid "Installing signature"
 msgstr "Installerer signatur"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:655
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:653
 msgid "Getting packages"
 msgstr "Henter pakker"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:659
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:657
 msgid "Accepting EULA"
 msgstr "Accepterer EULA"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:667
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:665
 msgid "Getting upgrades"
 msgstr "Henter opgraderinger"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:671
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:669
 msgid "Getting categories"
 msgstr "Henter kategorier"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:675
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:673
 msgid "Getting transactions"
 msgstr "Henter overførsler"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:679
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:683
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:677
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:681
 msgid "Simulating install"
 msgstr "Simulerer installation"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:687
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:685
 msgid "Simulating remove"
 msgstr "Simulerer fjernelse"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:691
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:689
 msgid "Simulating update"
 msgstr "Simulerer opdatering"
 
-#. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure packages
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:69
+#. TRANSLATORS: turn on all debugging
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:133
+msgid "Show debugging information for all files"
+msgstr "Vis fejlsøgningsinformation for alle filer"
+
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201
+msgid "Debugging Options"
+msgstr "Fejlsøgningsindstillinger"
+
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201
+msgid "Show debugging options"
+msgstr "Vis fejlsøgningsindstillinger"
+
+#. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure
+#. packages
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:67
 msgid "Do you want to allow installing of unsigned software?"
 msgstr "Vil du give lov til at installere usigneret software?"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:74
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:72
 msgid "The unsigned software will not be installed."
 msgstr "Usigneret software vil ikke blive installeret."
 
-#. TRANSLATORS: the package repository is signed by a key that is not recognised
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:123
+#. TRANSLATORS: the package repository is signed by a key that is not
+#. recognised
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:121
 msgid "Software source signature required"
 msgstr "Signatur til softwarekilde er påkrævet"
 
 #. TRANSLATORS: the package repository name
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:129
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:127
 msgid "Software source name"
 msgstr "Navn på softwarekilde"
 
 #. TRANSLATORS: the key URL
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:132
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:130
 msgid "Key URL"
 msgstr "Nøgle-URL"
 
 #. TRANSLATORS: the username of the key
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:135
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:133
 msgid "Key user"
 msgstr "Nøglebruger"
 
 #. TRANSLATORS: the key ID, usually a few hex digits
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:138
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:136
 msgid "Key ID"
 msgstr "Nøgle-id"
 
 #. TRANSLATORS: the key fingerprint, again, yet more hex
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:141
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:139
 msgid "Key fingerprint"
 msgstr "Nøgle-fingeraftryk"
 
 #. TRANSLATORS: the timestamp (a bit like a machine readable time)
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:144
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:142
 msgid "Key Timestamp"
 msgstr "Nøgle-tidsstempel"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user if they want to import
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:157
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:155
 msgid "Do you accept this signature?"
 msgstr "Accepterer du denne signatur?"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:162
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:160
 msgid "The signature was not accepted."
 msgstr "Signaturen blev ikke accepteret."
 
-#. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be read before installing
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:205
+#. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be
+#. read before installing
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:203
 msgid "End user licence agreement required"
 msgstr "Godkendelse af licensaftale for slutbruger er påkrævet"
 
 #. TRANSLATORS: the EULA text itself (long and boring)
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:214
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:212
 msgid "Agreement"
 msgstr "Aftale"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user if they've read and accepted the EULA
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:223
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:221
 msgid "Do you accept this agreement?"
 msgstr "Accepterer du denne aftale?"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:228
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:226
 msgid "The agreement was not accepted."
 msgstr "Aftalen blev ikke accepteret."
 
 #. TRANSLATORS: the user needs to change media inserted into the computer
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:267
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:265
 msgid "Media change required"
 msgstr "Skift af medie er påkrævet"
 
 #. TRANSLATORS: the type, e.g. DVD, CD, etc
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:270
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:268
 msgid "Media type"
 msgstr "Medietype"
 
 #. TRANSLATORS: the media label, usually like 'disk-1of3'
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:273
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:271
 msgid "Media label"
 msgstr "Medieetiket"
 
 #. TRANSLATORS: the media description, usually like 'Fedora 12 disk 5'
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:276
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:274
 msgid "Text"
 msgstr "Tekst"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user to insert the media
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:282
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:280
 msgid "Please insert the correct media"
 msgstr "Indsæt venligst det korrekte medie"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything as they are lazy
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:287
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:285
 msgid "The correct media was not inserted."
 msgstr "Det korrekte medie blev ikke indsat."
 
 #. TRANSLATORS: When processing, we might have to remove other dependencies
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:302
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:300
 msgid "The following packages have to be removed:"
 msgstr "Følgende pakker er nødt til at blive fjernet:"
 
 #. TRANSLATORS: When processing, we might have to install other dependencies
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:307
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:305
 msgid "The following packages have to be installed:"
 msgstr "Følgende pakker er nødt til at blive installeret:"
 
 #. TRANSLATORS: When processing, we might have to update other dependencies
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:312
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:310
 msgid "The following packages have to be updated:"
 msgstr "Følgende pakker er nødt til at blive opdateret:"
 
 #. TRANSLATORS: When processing, we might have to reinstall other dependencies
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:317
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:315
 msgid "The following packages have to be reinstalled:"
 msgstr "Følgende pakker er nødt til at blive geninstalleret:"
 
 #. TRANSLATORS: When processing, we might have to downgrade other dependencies
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:322
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:320
 msgid "The following packages have to be downgraded:"
 msgstr "Følgende pakker er nødt til at blive nedgraderet:"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user if the proposed changes are okay
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:382
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:380
 msgid "Proceed with changes?"
 msgstr "Fortsæt med ændringer?"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we didn't do anything
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:387
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:385
 msgid "The transaction did not proceed."
 msgstr "Overførslen fortsatte ikke."
 
@@ -1713,7 +1787,7 @@ msgstr "Overførslen fortsatte ikke."
 #. licence agreements.
 #. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not
 #. be given the option to make legal decisions.
-#.
+#. 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:7
 msgid "Accept EULA"
 msgstr "Acceptér EULA"
@@ -1723,29 +1797,20 @@ msgid "Authentication is required to accept a EULA"
 msgstr "Godkendelse kræves for at acceptere en EULA"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:9
-msgid ""
-"Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself"
-msgstr ""
-"Godkendelse kræves for at annullere en opgave, der ikke er startet af dig "
-"selv"
+msgid "Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself"
+msgstr "Godkendelse kræves for at annullere en opgave, der ikke er startet af dig selv"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:10
 msgid "Authentication is required to change software source parameters"
 msgstr "Godkendelse kræves for at ændre softewarekildeparametre"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:11
-msgid ""
-"Authentication is required to change the location used to decompress packages"
-msgstr ""
-"Godkendelse kræves for at ændre placeringen, som er brugt til at afkomprimere pakker"
+msgid "Authentication is required to change the location used to decompress packages"
+msgstr "Godkendelse kræves for at ændre placeringen, som er brugt til at afkomprimere pakker"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:12
-msgid ""
-"Authentication is required to consider a key used for signing packages as "
-"trusted"
-msgstr ""
-"Godkendelse kræves for at overveje en nøgle brugt til signering af pakker "
-"som pålidelig"
+msgid "Authentication is required to consider a key used for signing packages as trusted"
+msgstr "Godkendelse kræves for at overveje en nøgle brugt til signering af pakker som pålidelig"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:13
 msgid "Authentication is required to install a signed package"
@@ -1772,22 +1837,23 @@ msgid "Authentication is required to rollback a transaction"
 msgstr "Godkendelse kræves for at rulle en transaktion tilbage"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:19
-msgid ""
-"Authentication is required to set the network proxy used for downloading "
-"packages"
-msgstr ""
-"Godkendelse kræves for at sætte netværksproxyen brugt til hentning af pakker"
+msgid "Authentication is required to set the network proxy used for downloading packages"
+msgstr "Godkendelse kræves for at sætte netværksproxyen brugt til hentning af pakker"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:20
 msgid "Authentication is required to update packages"
 msgstr "Godkendelse kræves for at opdatere pakker"
 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:21
+msgid "Authentication is required to upgrade the operating system"
+msgstr ""
+
 #. SECURITY:
 #. - Normal users are allowed to cancel their own task without
 #. authentication, but a different user id needs the admin password
 #. to cancel another users task.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:26
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:27
 msgid "Cancel foreign task"
 msgstr "Annullér fremmed opgave"
 
@@ -1796,8 +1862,8 @@ msgstr "Annullér fremmed opgave"
 #. instance to a LTSP image or a virtual machine.
 #. - This could be used to overwrite files not owned by the user using
 #. a carefully created package file.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:33
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:34
 msgid "Change location that packages are installed"
 msgstr "Ændr placeringen som pakkerne er installeret på"
 
@@ -1805,8 +1871,8 @@ msgstr "Ændr placeringen som pakkerne er installeret på"
 #. - Normal users require admin authentication to enable or disable
 #. software sources as this can be used to enable new updates or
 #. install different versions of software.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:39
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:40
 msgid "Change software source parameters"
 msgstr "Ændr softwarekildeparametre"
 
@@ -1815,8 +1881,8 @@ msgstr "Ændr softwarekildeparametre"
 #. from signed repositories, as this cannot exploit a system.
 #. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or
 #. 'auth_admin_keep'.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:46
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:47
 msgid "Install signed package"
 msgstr "Installér signeret pakke"
 
@@ -1825,16 +1891,16 @@ msgstr "Installér signeret pakke"
 #. unrecognised packages, as allowing users to do this without a
 #. password would be a massive security hole.
 #. - This is not retained as each package should be authenticated.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:53
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:54
 msgid "Install untrusted local file"
 msgstr "Installér upålidelig lokal fil"
 
 #. SECURITY:
 #. - Normal users do not require admin authentication to refresh the
 #. cache, as this doesn't actually install or remove software.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:58
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:59
 msgid "Refresh system sources"
 msgstr "Opdatér systemkilder"
 
@@ -1844,8 +1910,8 @@ msgstr "Opdatér systemkilder"
 #. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then
 #. try to rebind drivers in use, for instance security authentication
 #. devices.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:66
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:67
 msgid "Reload a device"
 msgstr "Genindlæs en enhed"
 
@@ -1857,8 +1923,8 @@ msgstr "Genindlæs en enhed"
 #. admin authentication has been obtained, otherwise packages can still
 #. be removed. If this is not possible, change this authentication to
 #. 'auth_admin'.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:76
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:77
 msgid "Remove package"
 msgstr "Fjern pakke"
 
@@ -1866,16 +1932,16 @@ msgstr "Fjern pakke"
 #. - Normal users require admin authentication to rollback system state
 #. as this will change a large number of packages, and could expose the
 #. system to previously patched security vulnerabilities.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:82
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:83
 msgid "Rollback to a previous transaction"
 msgstr "Rul tilbage til en tidligere overførsel"
 
 #. SECURITY:
 #. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy
 #. used for downloading packages.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:87
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:88
 msgid "Set network proxy"
 msgstr "Sæt netværksproxy"
 
@@ -1884,8 +1950,8 @@ msgstr "Sæt netværksproxy"
 #. - This implies adding an explicit trust, and should not be granted
 #. without a secure authentication.
 #. - This is not kept as each package should be authenticated.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:94
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:95
 msgid "Trust a key used for signing packages"
 msgstr "Betro en nøgle brugt til signering af pakker"
 
@@ -1895,11 +1961,20 @@ msgstr "Betro en nøgle brugt til signering af pakker"
 #. to update the system when unattended.
 #. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended
 #. updates.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:102
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:103
 msgid "Update packages"
 msgstr "Opdatér pakker"
 
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to upgrade the disto as
+#. this can make the system unbootable or stop other applications from
+#. working.
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:109
+msgid "Upgrade System"
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: failed due to DBus security
 #: ../src/pk-main.c:87
 msgid "Startup failed due to security policies on this machine."
@@ -1913,66 +1988,62 @@ msgstr "Dette kan ske af to grunde:"
 #. TRANSLATORS: only allowed to be owned by root
 #: ../src/pk-main.c:91
 msgid "The correct user is not launching the executable (usually root)"
-msgstr ""
-"Det er ikke den rigtige bruger der starter den kørbare (normalvis root)"
+msgstr "Det er ikke den rigtige bruger der starter den kørbare (normalvis root)"
 
 #. TRANSLATORS: or we are installed in a prefix
 #: ../src/pk-main.c:93
-msgid ""
-"The org.freedesktop.PackageKit.conf file is not installed in the system "
-"directory:"
-msgstr ""
-"org.freedesktop.PackageKit.conf-filen er ikke installeret i systemmappen:"
+msgid "The org.freedesktop.PackageKit.conf file is not installed in the system directory:"
+msgstr "org.freedesktop.PackageKit.conf-filen er ikke installeret i systemmappen:"
 
 #. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. yum, apt
-#: ../src/pk-main.c:199
+#: ../src/pk-main.c:200
 msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy"
 msgstr "Pakkemotor som bruges, f.eks. dummy"
 
 #. TRANSLATORS: if we should run in the background
-#: ../src/pk-main.c:202
+#: ../src/pk-main.c:203
 msgid "Daemonize and detach from the terminal"
 msgstr "Dæmonisér og hæft fra terminalen"
 
 #. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for
-#: ../src/pk-main.c:205
+#: ../src/pk-main.c:206
 msgid "Disable the idle timer"
 msgstr "Deaktivér tomgangstimeren"
 
 #. TRANSLATORS: show version
-#: ../src/pk-main.c:208
+#: ../src/pk-main.c:209
 msgid "Show version and exit"
 msgstr "Vis version og afslut"
 
 #. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling
-#: ../src/pk-main.c:211
+#: ../src/pk-main.c:212
 msgid "Exit after a small delay"
 msgstr "Afslut efter kort pause"
 
 #. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling
-#: ../src/pk-main.c:214
+#: ../src/pk-main.c:215
 msgid "Exit after the engine has loaded"
 msgstr "Afslut efter motoren er indlæst"
 
 #. TRANSLATORS: describing the service that is running
-#: ../src/pk-main.c:229
+#: ../src/pk-main.c:230
 msgid "PackageKit service"
 msgstr "PackageKit-tjeneste"
 
 #. TRANSLATORS: fatal error, dbus is not running
-#: ../src/pk-main.c:266
+#: ../src/pk-main.c:267
 msgid "Cannot connect to the system bus"
 msgstr "Kan ikke forbinde til systembussen"
 
-#. TRANSLATORS: cannot register on system bus, unknown reason -- geeky error follows
-#: ../src/pk-main.c:317
+#. TRANSLATORS: cannot register on system bus, unknown reason -- geeky error
+#. follows
+#: ../src/pk-main.c:316
 msgid "Error trying to start:"
 msgstr "Kunne ikke starte:"
 
 #: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:150
 msgid "To install debugging packages, extra sources need to be enabled"
-msgstr ""
-"For at installere fejlsøgningspakker skal ekstra pakkearkiver aktiveres"
+msgstr "For at installere fejlsøgningspakker skal ekstra pakkearkiver aktiveres"
 
 #. TRANSLATORS: is not GPG signed
 #: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:171 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:190
@@ -1985,18 +2056,15 @@ msgstr "Opdatér ikke denne pakke medmindre du er sikker på, at det er sikkert.
 
 #: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:177
 msgid "Do not update these packages unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr ""
-"Opdatér ikke disse pakker medmindre du er sikker på, at det er sikkert."
+msgstr "Opdatér ikke disse pakker medmindre du er sikker på, at det er sikkert."
 
 #: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:195
 msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr ""
-"Installér ikke denne pakke medmindre du er sikker på, at det er sikkert."
+msgstr "Installér ikke denne pakke medmindre du er sikker på, at det er sikkert."
 
 #: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:196
 msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr ""
-"Installér ikke disse pakker medmindre du er sikker på, at det er sikkert."
+msgstr "Installér ikke disse pakker medmindre du er sikker på, at det er sikkert."
 
 #. TRANSLATORS: too many packages to list each one
 #: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:273
@@ -2007,132 +2075,3 @@ msgstr "Mange pakker"
 #: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:339
 msgid "Only trusted"
 msgstr "Kun betroede"
-
-#. TRANSLATORS: turn on all debugging
-#: ../src/egg-debug.c:388
-msgid "Show debugging information for all files"
-msgstr "Vis fejlsøgningsinformation for alle filer"
-
-#. TRANSLATORS: a list of modules to debug
-#: ../src/egg-debug.c:458
-msgid "Debug these specific modules"
-msgstr "Fejlsøg disse specifikke moduler"
-
-#. TRANSLATORS: a list of functions to debug
-#: ../src/egg-debug.c:461
-msgid "Debug these specific functions"
-msgstr "Fejlsøg disse specifikke funktioner"
-
-#. TRANSLATORS: save to a log
-#: ../src/egg-debug.c:464
-msgid "Log debugging data to a file"
-msgstr "Log fejlsøgningsdata til en fil"
-
-#: ../src/egg-debug.c:468
-msgid "Debugging Options"
-msgstr "Fejlsøgningsindstillinger"
-
-#: ../src/egg-debug.c:468
-msgid "Show debugging options"
-msgstr "Vis fejlsøgningsindstillinger"
-
-#~ msgid "Please restart the application as it is being used."
-#~ msgstr "Genstart venligst programmet, da det er i brug."
-
-#~ msgid "The package %s is already installed"
-#~ msgstr "Pakken %s er allerede installeret"
-
-#~ msgid "This tool could not install the files: %s"
-#~ msgstr "Dette værktøj kunne ikke installere filerne: %s"
-
-#~ msgid "This tool could not remove the packages: %s"
-#~ msgstr "Dette værktøj kunne ikke fjerne pakkerne: %s"
-
-#~ msgid "Proceed removing additional packages?"
-#~ msgstr "Fortsæt fjernelse af ekstra pakker?"
-
-#~ msgid "The package removal was canceled!"
-#~ msgstr "Fjernelsen af pakker blev annulleret!"
-
-#~ msgid "This tool could not download the package %s as it could not be found"
-#~ msgstr ""
-#~ "Dette værktøj kunne ikke hente pakken %s fordi den ikke kunne findes"
-
-#~ msgid "This tool could not download the packages: %s"
-#~ msgstr "Dette værktøj kunne ikke hente pakkerne: %s"
-
-#~ msgid "This tool could not update %s: %s"
-#~ msgstr "Dette værktøj kunne ikke opdatere %s: %s"
-
-#~ msgid "This tool could not get the requirements for %s: %s"
-#~ msgstr "Dette værktøj kunne ikke hente kravene for %s: %s"
-
-#~ msgid "This tool could not get the dependencies for %s: %s"
-#~ msgstr "Dette værktøj kunne ikke hente afhængighederne for %s: %s"
-
-#~ msgid "This tool could not get package details for %s: %s"
-#~ msgstr "Dette værktøj kunne ikke hente pakkedetaljer for %s: %s"
-
-#~ msgid "This tool could not find the files for %s: %s"
-#~ msgstr "Dette værktøj kunne ikke finde filerne til %s: %s"
-
-#~ msgid "This tool could not get the file list for %s: %s"
-#~ msgstr "Dette værktøj kunne ikke hente fillisten for %s: %s"
-
-#~ msgid "File already exists: %s"
-#~ msgstr "Fil findes allerede: %s"
-
-#~ msgid "This tool could not get package list: %s"
-#~ msgstr "Dette værktøj kunne ikke hente pakkeliste: %s"
-
-#~ msgid "File does not exist: %s"
-#~ msgstr "Fil findes ikke: %s"
-
-#~ msgid "Packages to add"
-#~ msgstr "Pakker at tilføje"
-
-#~ msgid "Packages to remove"
-#~ msgstr "Pakker at fjerne"
-
-#~ msgid "No new packages need to be installed"
-#~ msgstr "Ingen nye pakker behøver at blive installeret"
-
-#~ msgid "not found."
-#~ msgstr "ikke fundet."
-
-#~ msgid "No packages can be found to install"
-#~ msgstr "Ingen pakker kunne findes til installation"
-
-#~ msgid "This tool could not find the update details for %s: %s"
-#~ msgstr "Dette værktøj kunne ikke finde opdateringsdetaljer for %s: %s"
-
-#~ msgid "This tool could not get the update details for %s: %s"
-#~ msgstr "Dette værktøj kunne ikke hente opdateringsdetaljer for %s: %s"
-
-#~ msgid "Error:"
-#~ msgstr "Fejl:"
-
-#~ msgid "Do you agree to this license?"
-#~ msgstr "Accepterer du denne licens?"
-
-#~ msgid "The license was refused."
-#~ msgstr "Licensen blev afvist."
-
-#~ msgid "This tool could not connect to system DBUS."
-#~ msgstr "Dette værktøj kunne ikke forbinde til system-DBUS."
-
-#~ msgid "A list file name to create is required"
-#~ msgstr "Et listefilnavn til at oprette kræves"
-
-#~ msgid "A list file to open is required"
-#~ msgstr "En listefil til at åbne kræves"
-
-#~ msgid "Incorrect privileges for this operation"
-#~ msgstr "Rettigheder for denne operation er ikke rigtige"
-
-#~ msgid "Cannot show the list of transactions"
-#~ msgstr "Kan ikke vise listen over overførslerne"
-
-#~ msgid "Malicious software can damage your computer or cause other harm."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ondsindet software kan ødelægge din computer eller gøre anden skade."
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index e2ddc0a..002fee8 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -1,148 +1,134 @@
-# translation of packagekit.master.de.po to
-# German translation of policycoreutils.
-# Copyright (C) 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
-# #
-# # package - Paket
-# # service pack - Service-Pack
-# #
-# Holger Wansing <linux at wansing-online.de>, 2006.
-# Timo Trinks <ttrinks at redhat.com>, 2006, 2007.
-# Michael Schönitzer <michael at schoenitzer.de>, 2007.
-# Fabian Affolter <fab at fedoraproject.org>, 2008.
-# Timo Trinks <ttrinks at redhat.com>, 2008.
-# Thomas Spura <tomspur at fedoraproject.org>, 2008.
-# Daniela Kugelmann <dkugelma at redhat.com >, 2008.
-# Stefan Posdzich <cheekyboinc at foresightlinux.org>, 2008.
-# Fabian Affolter <fab at fedoraproject.org>, 2009.
-# Christian Kirbach <Christian.Kirbach at googlemail.com>, 2009.
-# Marcus Nitzschke <kenda at fedoraproject.org>, 2009, 2010.
-# Hedda Peters <hpeters at redhat.com>, 2009.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: packagekit.master.de\n"
+"Project-Id-Version: PackageKit\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-17 09:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-17 11:27+0200\n"
-"Last-Translator: Marcus Nitzschke <kenda at fedoraproject.org>\n"
-"Language-Team: German <trans-de at lists.fedoraproject.org>\n"
-"Language: de\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-13 12:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-13 13:11+0000\n"
+"Last-Translator: hughsie <richard at hughsie.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.5.1\n"
+"Language: de\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
 
 #. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
 #. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction, e.g. update-system
-#: ../client/pk-console.c:175 ../client/pk-console.c:597
+#: ../client/pk-console.c:174 ../client/pk-console.c:596
 msgid "Transaction"
 msgstr "Transaktion"
 
-#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system timezone
-#: ../client/pk-console.c:177
+#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system
+#. timezone
+#: ../client/pk-console.c:176
 msgid "System time"
 msgstr "Systemzeit"
 
 #. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not
-#: ../client/pk-console.c:179
+#: ../client/pk-console.c:178
 msgid "Succeeded"
 msgstr "Erfolgreich"
 
-#: ../client/pk-console.c:179
+#: ../client/pk-console.c:178
 msgid "True"
 msgstr "Wahr"
 
-#: ../client/pk-console.c:179
+#: ../client/pk-console.c:178
 msgid "False"
 msgstr "Falsch"
 
 #. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-system"
 #. TRANSLATORS: the trasaction role, e.g. update-system
-#: ../client/pk-console.c:181 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:332
+#: ../client/pk-console.c:180 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:332
 msgid "Role"
 msgstr "Rolle"
 
 #. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction
-#: ../client/pk-console.c:186
+#: ../client/pk-console.c:185
 msgid "Duration"
 msgstr "Dauer"
 
-#: ../client/pk-console.c:186
+#: ../client/pk-console.c:185
 msgid "(seconds)"
 msgstr "(Sekunden)"
 
 #. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action
 #. TRANSLATORS: the command line of the thing that wants the authentication
-#: ../client/pk-console.c:190 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:346
+#: ../client/pk-console.c:189 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:346
 msgid "Command line"
 msgstr "Befehlszeile"
 
 #. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action
-#: ../client/pk-console.c:192
+#: ../client/pk-console.c:191
 msgid "User ID"
 msgstr "Benutzerkennung"
 
 #. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie
-#: ../client/pk-console.c:199
+#: ../client/pk-console.c:198
 msgid "Username"
 msgstr "Benutzername"
 
 #. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes"
-#: ../client/pk-console.c:203
+#: ../client/pk-console.c:202
 msgid "Real name"
 msgstr "Echter Name"
 
-#: ../client/pk-console.c:211
+#: ../client/pk-console.c:210
 msgid "Affected packages:"
 msgstr "Beteiligte Pakete:"
 
-#: ../client/pk-console.c:213
+#: ../client/pk-console.c:212
 msgid "Affected packages: None"
 msgstr "Beteilige Pakete: Keine"
 
 #. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10
-#: ../client/pk-console.c:248
+#: ../client/pk-console.c:247
 msgid "Distribution"
 msgstr "Distribution"
 
 #. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing
-#: ../client/pk-console.c:250
+#: ../client/pk-console.c:249
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
 #. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade
 #. TRANSLATORS: this is the summary of the group
-#: ../client/pk-console.c:252 ../client/pk-console.c:291
+#: ../client/pk-console.c:251 ../client/pk-console.c:290
 msgid "Summary"
 msgstr "Zusammenfassung"
 
 #. TRANSLATORS: this is the group category name
-#: ../client/pk-console.c:280
+#: ../client/pk-console.c:279
 msgid "Category"
 msgstr "Kategorie"
 
 #. TRANSLATORS: this is group identifier
-#: ../client/pk-console.c:282
+#: ../client/pk-console.c:281
 msgid "ID"
 msgstr "Kennung"
 
 #. TRANSLATORS: this is the parent group
-#: ../client/pk-console.c:285
+#: ../client/pk-console.c:284
 msgid "Parent"
 msgstr "Elternteil"
 
 #. TRANSLATORS: this is the name of the parent group
-#: ../client/pk-console.c:288
+#: ../client/pk-console.c:287
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
 #. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group
-#: ../client/pk-console.c:294
+#: ../client/pk-console.c:293
 msgid "Icon"
 msgstr "Symbol"
 
 #. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
-#: ../client/pk-console.c:340
+#: ../client/pk-console.c:339
 msgid "Details about the update:"
 msgstr "Details zur Aktualisierung:"
 
@@ -151,868 +137,916 @@ msgstr "Details zur Aktualisierung:"
 #. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key
 #. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed
 #. TRANSLATORS: title, the names of the packages that the method is processing
-#: ../client/pk-console.c:346 ../client/pk-console.c:616
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:126
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:208
+#: ../client/pk-console.c:345 ../client/pk-console.c:615
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:124
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:206
 #: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:357
 msgid "Package"
 msgid_plural "Packages"
 msgstr[0] "Paket"
 msgstr[1] "Pakete"
 
-#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update updates
-#: ../client/pk-console.c:349
+#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update
+#. updates
+#: ../client/pk-console.c:348
 msgid "Updates"
 msgstr "Aktualisierungen"
 
-#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update obsoletes
-#: ../client/pk-console.c:353
+#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update
+#. obsoletes
+#: ../client/pk-console.c:352
 msgid "Obsoletes"
 msgstr "Veraltete"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs
 #. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA
-#: ../client/pk-console.c:357 ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:211
+#: ../client/pk-console.c:356 ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:209
 msgid "Vendor"
 msgstr "Hersteller"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, the bugzilla URLs
-#: ../client/pk-console.c:361
+#: ../client/pk-console.c:360
 msgid "Bugzilla"
 msgstr "Bugzilla"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, the CVE URLs
-#: ../client/pk-console.c:365
+#: ../client/pk-console.c:364
 msgid "CVE"
 msgstr "CVE"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, if the package requires a restart
-#: ../client/pk-console.c:369
+#: ../client/pk-console.c:368
 msgid "Restart"
 msgstr "Neustart"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, any description of the update
-#: ../client/pk-console.c:373
+#: ../client/pk-console.c:372
 msgid "Update text"
 msgstr "Text aktualisieren"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, the changelog for the package
-#: ../client/pk-console.c:377
+#: ../client/pk-console.c:376
 msgid "Changes"
 msgstr "Änderungen"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state of the update
-#: ../client/pk-console.c:381
+#: ../client/pk-console.c:380
 msgid "State"
 msgstr "Status"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was issued
-#: ../client/pk-console.c:385
+#: ../client/pk-console.c:384
 msgid "Issued"
 msgstr "Veröffentlicht"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was updated
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../client/pk-console.c:389 ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:510
+#: ../client/pk-console.c:388 ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:515
 msgid "Updated"
 msgstr "Aktualisiert"
 
 #. TRANSLATORS: if the repo is enabled
-#: ../client/pk-console.c:425
+#: ../client/pk-console.c:424
 msgid "Enabled"
 msgstr "Aktiviertakti"
 
 #. TRANSLATORS: if the repo is disabled
-#: ../client/pk-console.c:428
+#: ../client/pk-console.c:427
 msgid "Disabled"
 msgstr "Deaktiviert"
 
 #. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
-#: ../client/pk-console.c:460
+#: ../client/pk-console.c:459
 msgid "System restart required by:"
 msgstr "Ein Neustart wird erfordert von:"
 
 #. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
-#: ../client/pk-console.c:463
+#: ../client/pk-console.c:462
 msgid "Session restart required:"
 msgstr "Ein Neustart der Sitzung ist erforderlich:"
 
-#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted due to a security update
-#: ../client/pk-console.c:466
+#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted due to a
+#. security update
+#: ../client/pk-console.c:465
 msgid "System restart (security) required by:"
 msgstr "Ein Neustart (zur Verbesserung der Sicherheit) wird erfordert von:"
 
-#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted due to a security update
-#: ../client/pk-console.c:469
+#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted due to a
+#. security update
+#: ../client/pk-console.c:468
 msgid "Session restart (security) required:"
-msgstr ""
-"Ein Neustart der Sitzung (zur Verbesserung der Sicherheit) ist erforderlich:"
+msgstr "Ein Neustart der Sitzung (zur Verbesserung der Sicherheit) ist erforderlich:"
 
 #. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted
-#: ../client/pk-console.c:472
+#: ../client/pk-console.c:471
 msgid "Application restart required by:"
 msgstr "Ein Programm-Neustart wird benötigt von:"
 
 #. TRANSLATORS: This a list of details about the package
-#: ../client/pk-console.c:507
+#: ../client/pk-console.c:506
 msgid "Package description"
 msgstr "Paketbeschreibung"
 
-#. TRANSLATORS: This a message (like a little note that may be of interest) from the transaction
-#: ../client/pk-console.c:538
+#. TRANSLATORS: This a message (like a little note that may be of interest)
+#. from the transaction
+#: ../client/pk-console.c:537
 msgid "Message:"
 msgstr "Hinweis:"
 
 #. TRANSLATORS: This where the package has no files
-#: ../client/pk-console.c:559
+#: ../client/pk-console.c:558
 msgid "No files"
 msgstr "Keine Dateien"
 
 #. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
-#: ../client/pk-console.c:564
+#: ../client/pk-console.c:563
 msgid "Package files"
 msgstr "Paketdateien"
 
 #. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction
-#: ../client/pk-console.c:632
+#: ../client/pk-console.c:631
 msgid "Percentage"
 msgstr "Prozentsatz"
 
 #. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading)
-#: ../client/pk-console.c:650
+#: ../client/pk-console.c:649
 msgid "Status"
 msgstr "Status"
 
 #. TRANSLATORS: the results from the transaction
-#: ../client/pk-console.c:679
+#: ../client/pk-console.c:678
 msgid "Results:"
 msgstr "Ergebnisse:"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty fatal in my book
-#: ../client/pk-console.c:686
+#: ../client/pk-console.c:685
 msgid "Fatal error"
 msgstr "Schwerwiegender Fehler"
 
+#. TRANSLATORS: the user asked to update everything, but there is nothing that
+#. can be updated
+#: ../client/pk-console.c:701
+msgid "There are no packages to update."
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
-#: ../client/pk-console.c:695
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:432
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:603
+#: ../client/pk-console.c:704
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:639
 msgid "The transaction failed"
 msgstr "Die Transaktion scheiterte"
 
 #. TRANSLATORS: print a message when there are no updates
-#: ../client/pk-console.c:726
+#: ../client/pk-console.c:733
 msgid "There are no updates available at this time."
 msgstr "Derzeit sind keine Aktualisierungen verfügbar."
 
+#: ../client/pk-console.c:756
+msgid "There are no upgrades available at this time."
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: a package needs to restart their system
-#: ../client/pk-console.c:814
+#: ../client/pk-console.c:823
 msgid "Please restart the computer to complete the update."
-msgstr ""
-"Bitte starten Sie den Computer neu, um die Aktualisierung abzuschliessen."
+msgstr "Bitte starten Sie den Computer neu, um die Aktualisierung abzuschliessen."
 
 #. TRANSLATORS: a package needs to restart the session
-#: ../client/pk-console.c:817
+#: ../client/pk-console.c:826
 msgid "Please logout and login to complete the update."
 msgstr "Bitte erneut anmelden, um die Aktualisierung abzuschliessen."
 
 #. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security)
-#: ../client/pk-console.c:820
-msgid ""
-"Please restart the computer to complete the update as important security "
-"updates have been installed."
-msgstr ""
-"Bitte starten Sie den Computer neu, um die Aktualisierung abzuschliessen, "
-"denn es sind wichtige Sicherheitsaktualisierungen installiert worden."
+#: ../client/pk-console.c:829
+msgid "Please restart the computer to complete the update as important security updates have been installed."
+msgstr "Bitte starten Sie den Computer neu, um die Aktualisierung abzuschliessen, denn es sind wichtige Sicherheitsaktualisierungen installiert worden."
 
 #. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security)
-#: ../client/pk-console.c:823
-msgid ""
-"Please logout and login to complete the update as important security updates "
-"have been installed."
-msgstr ""
-"Bitte erneut anmelden, um die Aktualisierung abzuschliessen, denn es sind "
-"wichtige Sicherheitsaktualisierungen installiert worden."
+#: ../client/pk-console.c:832
+msgid "Please logout and login to complete the update as important security updates have been installed."
+msgstr "Bitte erneut anmelden, um die Aktualisierung abzuschliessen, denn es sind wichtige Sicherheitsaktualisierungen installiert worden."
 
-#. TRANSLATORS: The user used 'pkcon install dave.rpm' rather than 'pkcon install-local dave.rpm'
-#: ../client/pk-console.c:849
+#. TRANSLATORS: The user used 'pkcon install dave.rpm' rather than 'pkcon
+#. install-local dave.rpm'
+#: ../client/pk-console.c:858
 #, c-format
-msgid ""
-"Extected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s' "
-"instead."
+msgid "Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s' instead."
 msgstr ""
-"Paketname erwartet, aber Dateinamen erhalten. Versuchen Sie stattdessen "
-"'pkcon install-local %s'"
 
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:857
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package.
+#. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:866
 #, c-format
 msgid "This tool could not find any available package: %s"
 msgstr "Dieses Tool konnte keine verfügbaren Pakete finden: %s"
 
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:885
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package.
+#. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:894
 #, c-format
 msgid "This tool could not find the installed package: %s"
 msgstr "Dieses Tool konnte das installierte Paket nicht finden: %s"
 
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:913 ../client/pk-console.c:941
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package.
+#. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:922 ../client/pk-console.c:950
 #, c-format
 msgid "This tool could not find the package: %s"
 msgstr "Dieses Tool konnte das Paket nicht finden: %s"
 
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the dependencies for the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:969 ../client/pk-console.c:997
-#: ../client/pk-console.c:1025 ../client/pk-console.c:1053
-#: ../client/pk-console.c:1081
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package.
+#. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the dependencies for the package.
+#. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the package. The
+#. detailed error follows
+#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The
+#. detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:978 ../client/pk-console.c:1006
+#: ../client/pk-console.c:1034 ../client/pk-console.c:1062
+#: ../client/pk-console.c:1090
 #, c-format
 msgid "This tool could not find all the packages: %s"
 msgstr "Dieses Tool konnte nicht alle Pakete finden: %s"
 
-#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek without a paddle
-#: ../client/pk-console.c:1110
+#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek
+#. without a paddle
+#: ../client/pk-console.c:1119
 msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
 msgstr "Der Dämon stürzte während der Transaktion ab!"
 
 #. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
-#: ../client/pk-console.c:1144
+#: ../client/pk-console.c:1153
 msgid "PackageKit Console Interface"
 msgstr "Schnittstelle zur PackageKit-Konsole"
 
 #. these are commands we can use with pkcon
-#: ../client/pk-console.c:1146
+#: ../client/pk-console.c:1155
 msgid "Subcommands:"
 msgstr "Unterbefehle:"
 
-#. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an action was last executed
-#: ../client/pk-console.c:1225
+#. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an action was
+#. last executed
+#: ../client/pk-console.c:1234
 msgid "Failed to get the time since this action was last completed"
-msgstr ""
-"Es war nicht möglich, die Zeit seit der letzten Fertigstellung festzustellen"
+msgstr "Es war nicht möglich, die Zeit seit der letzten Fertigstellung festzustellen"
 
 #. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string
-#: ../client/pk-console.c:1261 ../client/pk-monitor.c:306
+#: ../client/pk-console.c:1275 ../client/pk-monitor.c:371
 msgid "Show the program version and exit"
 msgstr "Programm-Version anzeigen und beenden"
 
 #. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results
-#: ../client/pk-console.c:1264
+#: ../client/pk-console.c:1278
 msgid "Set the filter, e.g. installed"
 msgstr "Den Filter setzen, z.B. »installiert«"
 
+#. TRANSLATORS: command line argument, use a non-standard install prefix
+#: ../client/pk-console.c:1281
+msgid "Set the install root, e.g. '/' or '/mnt/ltsp'"
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: command line argument, work asynchronously
-#: ../client/pk-console.c:1267
+#: ../client/pk-console.c:1284
 msgid "Exit without waiting for actions to complete"
 msgstr "Beenden, ohne auf Beendigung der Aktionen zu warten"
 
 #. command line argument, do we ask questions
-#: ../client/pk-console.c:1270
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:527
+#: ../client/pk-console.c:1287
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:525
 msgid "Install the packages without asking for confirmation"
 msgstr "Die Pakete ohne erneute Nachfrage installieren"
 
 #. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority
-#: ../client/pk-console.c:1273
+#: ../client/pk-console.c:1290
 msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power"
-msgstr ""
-"Befehl ausführen unter Verwendung ungenutzer Netzwerkbandbreite und wenig "
-"Energie"
+msgstr "Befehl ausführen unter Verwendung ungenutzer Netzwerkbandbreite und wenig Energie"
 
 #. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
-#: ../client/pk-console.c:1276
-msgid ""
-"Print to screen a machine readable output, rather than using animated widgets"
+#: ../client/pk-console.c:1293
+msgid "Print to screen a machine readable output, rather than using animated widgets"
+msgstr "Auf dem Bildschirm computerlesbare Ausgabe ausgeben, anstatt animierte Widgets zu verwenden"
+
+#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
+#: ../client/pk-console.c:1296
+msgid "The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'."
 msgstr ""
-"Auf dem Bildschirm computerlesbare Ausgabe ausgeben, anstatt animierte "
-"Widgets zu verwenden"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
-#: ../client/pk-console.c:1298
+#: ../client/pk-console.c:1333
 msgid "Failed to contact PackageKit"
 msgstr "PackageKit konnte nicht kontaktiert werden"
 
 #. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter
-#: ../client/pk-console.c:1356
+#: ../client/pk-console.c:1381
+msgid "The proxy could not be set"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter
+#: ../client/pk-console.c:1393
+msgid "The install root could not be set"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter
+#: ../client/pk-console.c:1405
 msgid "The filter specified was invalid"
 msgstr "Der angegebene Filter war ungültig"
 
 #. TRANSLATORS: a search type can be name, details, file, etc
-#: ../client/pk-console.c:1375
+#: ../client/pk-console.c:1424
 msgid "A search type is required, e.g. name"
 msgstr "Eine Suchart ist nötig, z.B. »Name«"
 
 #. TRANSLATORS: the user needs to provide a search term
-#: ../client/pk-console.c:1382 ../client/pk-console.c:1394
-#: ../client/pk-console.c:1406 ../client/pk-console.c:1418
+#: ../client/pk-console.c:1431 ../client/pk-console.c:1443
+#: ../client/pk-console.c:1455 ../client/pk-console.c:1467
 msgid "A search term is required"
 msgstr "Ein Suchbegriff ist erforderlich"
 
 #. TRANSLATORS: the search type was provided, but invalid
-#: ../client/pk-console.c:1428
+#: ../client/pk-console.c:1477
 msgid "Invalid search type"
 msgstr "Ungültige Suchart"
 
 #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to install
-#: ../client/pk-console.c:1434
+#: ../client/pk-console.c:1483
 msgid "A package name to install is required"
 msgstr "Ein zu installierender Paketname ist erforderlich"
 
 #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to install
-#: ../client/pk-console.c:1443
+#: ../client/pk-console.c:1492
 msgid "A filename to install is required"
 msgstr "Ein zu installierender Dateiname ist erforderlich"
 
 #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
-#: ../client/pk-console.c:1455
+#: ../client/pk-console.c:1503
 msgid "A type, key_id and package_id are required"
 msgstr "Ein Typ, Schlüsselkennung und Paketkennung sind erforderlich"
 
 #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to remove
-#: ../client/pk-console.c:1466
+#: ../client/pk-console.c:1514
 msgid "A package name to remove is required"
 msgstr "Zum Entfernen ist ein Paketname erforderlich"
 
-#. TRANSLATORS: the user did not specify anything about what to download or where
-#: ../client/pk-console.c:1475
+#. TRANSLATORS: the user did not specify anything about what to download or
+#. where
+#: ../client/pk-console.c:1523
 msgid "A destination directory and the package names to download are required"
-msgstr ""
-"Ein Zielverzeichnis und die Namen der Pakete zum Herunterladen sind "
-"erforderlich"
+msgstr "Ein Zielverzeichnis und die Namen der Pakete zum Herunterladen sind erforderlich"
 
 #. TRANSLATORS: the directory does not exist, so we can't continue
-#: ../client/pk-console.c:1482
+#: ../client/pk-console.c:1530
 msgid "Directory not found"
 msgstr "Verzeichnis nicht gefunden"
 
 #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
-#: ../client/pk-console.c:1491
+#: ../client/pk-console.c:1539
 msgid "A licence identifier (eula-id) is required"
 msgstr "Eine Lizenzbezeichnung (eula-id) ist erforderlich"
 
 #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
-#: ../client/pk-console.c:1502
+#: ../client/pk-console.c:1550
 msgid "A transaction identifier (tid) is required"
 msgstr "Eine Transaktionsbezeichnung (tid) ist erforderlich"
 
 #. TRANSLATORS: The user did not specify a package name
-#: ../client/pk-console.c:1523
+#: ../client/pk-console.c:1571
 msgid "A package name to resolve is required"
 msgstr "Ein Paketname ist zur Auflösung erforderlich"
 
 #. TRANSLATORS: The user did not specify a repository (software source) name
-#: ../client/pk-console.c:1534 ../client/pk-console.c:1545
+#: ../client/pk-console.c:1582 ../client/pk-console.c:1593
 msgid "A repository name is required"
 msgstr "Ein Depotname wird benötigt"
 
 #. TRANSLATORS: The user didn't provide any data
-#: ../client/pk-console.c:1556
+#: ../client/pk-console.c:1604
 msgid "A repo name, parameter and value are required"
 msgstr "Ein Depotname, Parameter und Wert sind erforderlich"
 
 #. TRANSLATORS: The user didn't specify what action to use
-#: ../client/pk-console.c:1573
+#: ../client/pk-console.c:1621
 msgid "An action, e.g. 'update-system' is required"
 msgstr "Ein Vorgang, z.B. »update-system«, wird benötigt"
 
 #. TRANSLATORS: The user specified an invalid action
-#: ../client/pk-console.c:1580
+#: ../client/pk-console.c:1628
 msgid "A correct role is required"
 msgstr "Eine korrekte Rolle wird benötigt"
 
 #. TRANSLATORS: The user did not provide a package name
 #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the package name
-#: ../client/pk-console.c:1590 ../client/pk-console.c:1605
-#: ../client/pk-console.c:1614 ../client/pk-console.c:1634
-#: ../client/pk-console.c:1643 ../client/pk-generate-pack.c:316
+#: ../client/pk-console.c:1638 ../client/pk-console.c:1652
+#: ../client/pk-console.c:1661 ../client/pk-console.c:1681
+#: ../client/pk-console.c:1690 ../client/pk-generate-pack.c:314
 msgid "A package name is required"
 msgstr "Ein Paketname wird benötigt"
 
-#. TRANSLATORS: each package "provides" certain things, e.g. mime(gstreamer-decoder-mp3), the user didn't specify it
-#: ../client/pk-console.c:1623
+#. TRANSLATORS: each package "provides" certain things, e.g. mime(gstreamer-
+#. decoder-mp3), the user didn't specify it
+#: ../client/pk-console.c:1670
 msgid "A package provide string is required"
 msgstr "Die Zeichenkette »Stellt bereit« wird benötigt"
 
-#. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command line
-#: ../client/pk-console.c:1703
+#. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name
+#: ../client/pk-console.c:1714
+msgid "A distribution name is required"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The user did not provide an upgrade type
+#: ../client/pk-console.c:1720
+msgid "An upgrade type is required, e.g. 'minimal', 'default' or 'complete'"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command
+#. line
+#: ../client/pk-console.c:1770
 #, c-format
 msgid "Option '%s' is not supported"
 msgstr "Option »%s« wird nicht unterstützt"
 
 #. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
-#: ../client/pk-console.c:1713
+#: ../client/pk-console.c:1780
 msgid "Command failed"
 msgstr "Ausführung des Befehls fehlgeschlagen"
 
-#. TRANSLATORS: we can exclude certain packages (glibc) when we know they'll exist on the target
-#: ../client/pk-generate-pack.c:255
+#. TRANSLATORS: we can exclude certain packages (glibc) when we know they'll
+#. exist on the target
+#: ../client/pk-generate-pack.c:253
 msgid "Set the file name of dependencies to be excluded"
 msgstr "Den Dateinamen der Abhängigkeiten festlegen, die ausgeschlossen werden"
 
 #. TRANSLATORS: the output location
-#: ../client/pk-generate-pack.c:258
-msgid ""
-"The output file or directory (the current directory is used if ommitted)"
+#: ../client/pk-generate-pack.c:256
+msgid "The output file or directory (the current directory is used if omitted)"
 msgstr ""
-"Die Ausgabedatei oder das Ausgabeverzeichnis (falls leer, wird das aktuelle "
-"Verzeichnis verwendet)"
 
 #. TRANSLATORS: put a list of packages in the pack
-#: ../client/pk-generate-pack.c:261
+#: ../client/pk-generate-pack.c:259
 msgid "The package to be put into the service pack"
 msgstr "Das Paket zum Hinzufügen in das Service-Pack"
 
 #. TRANSLATORS: put all pending updates in the pack
-#: ../client/pk-generate-pack.c:264
+#: ../client/pk-generate-pack.c:262
 msgid "Put all updates available in the service pack"
 msgstr "Alle verfügbaren Aktualisierungen zum Service-Pack hinzufügen"
 
 #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the correct arguments
-#: ../client/pk-generate-pack.c:300
+#: ../client/pk-generate-pack.c:298
 msgid "Neither --package or --updates option selected."
 msgstr "Weder »--package« noch »--updates« wurden als Option gewählt."
 
 #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply just one argument
-#: ../client/pk-generate-pack.c:308
+#: ../client/pk-generate-pack.c:306
 msgid "Both options selected."
 msgstr "Beide Optionen ausgewählt."
 
 #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the output
-#: ../client/pk-generate-pack.c:324
+#: ../client/pk-generate-pack.c:322
 msgid "A output directory or file name is required"
 msgstr "Ein Ausgabeverzeichnis oder Dateiname ist erforderlich"
 
-#. TRANSLATORS: This is when the dameon is not-installed/broken and fails to startup
-#: ../client/pk-generate-pack.c:342
-msgid "The dameon failed to startup"
-msgstr "Der Daemon konnte nicht starten"
+#. TRANSLATORS: This is when the daemon is not-installed/broken and fails to
+#. startup
+#: ../client/pk-generate-pack.c:340
+msgid "The daemon failed to startup"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to get-depends
-#. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to download
-#: ../client/pk-generate-pack.c:353 ../client/pk-generate-pack.c:359
+#. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to get-
+#. depends
+#. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to
+#. download
+#: ../client/pk-generate-pack.c:351 ../client/pk-generate-pack.c:357
 msgid "The package manager cannot perform this type of operation."
 msgstr "Die Paketverwaltung kann diesen Aufgabentyp nicht ausführen."
 
-#. TRANSLATORS: This is when the distro didn't include libarchive support into PK
-#: ../client/pk-generate-pack.c:366
-msgid ""
-"Service packs cannot be created as PackageKit was not built with libarchive "
-"support."
-msgstr ""
-"Service-Packs können nicht erstellt werden, weil PackageKit ohne "
-"Unterstützung für »libarchive« erstellt wurde."
+#. TRANSLATORS: This is when the distro didn't include libarchive support into
+#. PK
+#: ../client/pk-generate-pack.c:364
+msgid "Service packs cannot be created as PackageKit was not built with libarchive support."
+msgstr "Service-Packs können nicht erstellt werden, weil PackageKit ohne Unterstützung für »libarchive« erstellt wurde."
 
-#. TRANSLATORS: the user specified an absolute path, but didn't get the extension correct
-#: ../client/pk-generate-pack.c:377
+#. TRANSLATORS: the user specified an absolute path, but didn't get the
+#. extension correct
+#: ../client/pk-generate-pack.c:375
 msgid "If specifying a file, the service pack name must end with"
-msgstr ""
-"Wenn Sie eine Datei angeben, dann muss der Name des Service-Packs enden mit"
+msgstr "Wenn Sie eine Datei angeben, dann muss der Name des Service-Packs enden mit"
 
 #. TRANSLATORS: This is when file already exists
-#: ../client/pk-generate-pack.c:393
+#: ../client/pk-generate-pack.c:391
 msgid "A pack with the same name already exists, do you want to overwrite it?"
-msgstr ""
-"Ein Service-Pack mit dem selben Namen existiert bereits, soll es "
-"überschrieben werden?"
+msgstr "Ein Service-Pack mit dem selben Namen existiert bereits, soll es überschrieben werden?"
 
 #. TRANSLATORS: This is when the pack was not overwritten
-#: ../client/pk-generate-pack.c:396
+#: ../client/pk-generate-pack.c:394
 msgid "The pack was not overwritten."
 msgstr "Das Service-Pack wurde nicht überschrieben."
 
-#. TRANSLATORS: This is when the temporary directory cannot be created, the directory name follows
-#: ../client/pk-generate-pack.c:409
+#. TRANSLATORS: This is when the temporary directory cannot be created, the
+#. directory name follows
+#: ../client/pk-generate-pack.c:407
 msgid "Failed to create directory:"
 msgstr "Verzeichnis konnte nicht erstellt werden:"
 
-#. TRANSLATORS: This is when the list of packages from the remote computer cannot be opened
-#: ../client/pk-generate-pack.c:421
+#. TRANSLATORS: This is when the list of packages from the remote computer
+#. cannot be opened
+#: ../client/pk-generate-pack.c:419
 msgid "Failed to open package list."
 msgstr "Paketliste konnte nicht geöffnet werden."
 
 #. TRANSLATORS: The package name is being matched up to available packages
-#: ../client/pk-generate-pack.c:430
+#: ../client/pk-generate-pack.c:428
 msgid "Finding package name."
 msgstr "Paketnamen werden gesucht."
 
-#. TRANSLATORS: This is when the package cannot be found in any software source. The detailed error follows
-#: ../client/pk-generate-pack.c:434
+#. TRANSLATORS: This is when the package cannot be found in any software
+#. source. The detailed error follows
+#: ../client/pk-generate-pack.c:432
 #, c-format
 msgid "Failed to find package '%s': %s"
 msgstr "Paket »%s« konnte nicht gefunden werden: %s"
 
-#. TRANSLATORS: This is telling the user we are in the process of making the pack
-#: ../client/pk-generate-pack.c:442
+#. TRANSLATORS: This is telling the user we are in the process of making the
+#. pack
+#: ../client/pk-generate-pack.c:440
 msgid "Creating service pack..."
 msgstr "Service-Pack wird erstellt …"
 
 #. TRANSLATORS: we succeeded in making the file
-#: ../client/pk-generate-pack.c:457
+#: ../client/pk-generate-pack.c:455
 #, c-format
 msgid "Service pack created '%s'"
 msgstr "Service-Pack »%s« wurde erstellt"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to make te file
-#: ../client/pk-generate-pack.c:462
+#: ../client/pk-generate-pack.c:460
 #, c-format
 msgid "Failed to create '%s': %s"
 msgstr "Erzeugen von »%s« ist fehlgeschlagen: %s"
 
-#: ../client/pk-monitor.c:236
+#: ../client/pk-monitor.c:284
 msgid "Failed to get daemon state"
 msgstr "Daemon-Status konnte nicht abgerufen werden"
 
+#: ../client/pk-monitor.c:349
+msgid "Failed to get properties"
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: this is a program that monitors PackageKit
-#: ../client/pk-monitor.c:322
+#: ../client/pk-monitor.c:387
 msgid "PackageKit Monitor"
 msgstr "PackageKit-Monitor"
 
 #. TRANSLATORS: when we are getting data from the daemon
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:495
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:499
 msgid "Getting package information..."
 msgstr "Paket-Informationen werden gelesen …"
 
 #. TRANSLATORS: run an applicaiton
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:501
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:505
 #, c-format
 msgid "Run %s"
 msgstr "%s starten"
 
 #. TRANSLATORS: show the installed version of a package
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:507
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:511
 msgid "Installed version"
 msgstr "Installierte Version"
 
 #. TRANSLATORS: run the application now
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:515
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:519
 #, c-format
 msgid "Run version %s now"
 msgstr "Jetzt Version %s starten"
 
 #. TRANSLATORS: run the application now
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:521
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:525
 msgid "Run now"
 msgstr "Jetzt ausführen"
 
 #. TRANSLATORS: update to a new version of the package
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:527
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:531
 #, c-format
 msgid "Update to version %s"
 msgstr "Aktualisierung auf Version %s"
 
 #. TRANSLATORS: To install a package
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:533
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:537
 #, c-format
 msgid "Install %s now"
 msgstr "%s jetzt installieren"
 
 #. TRANSLATORS: the version of the package
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:536
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:540
 msgid "Version"
 msgstr "Version"
 
 #. TRANSLATORS: noting found, so can't install
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:541
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:545
 msgid "No packages found for your system"
 msgstr "Keine Pakete für Ihr System gefunden"
 
 #. TRANSLATORS: package is being installed
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:546
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:550
 msgid "Installing..."
 msgstr "Es wird installiert …"
 
 #. TRANSLATORS: downloading repo data so we can search
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:365
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:366
 msgid "Downloading details about the software sources."
 msgstr "Details über Softwarequellen werden heruntergeladen"
 
 #. TRANSLATORS: downloading file lists so we can search
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:369
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:370
 msgid "Downloading filelists (this may take some time to complete)."
 msgstr "Dateilisten werden heruntergeladen (dies kann einen Moment dauern)"
 
 #. TRANSLATORS: waiting for native lock
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:373
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:374
 msgid "Waiting for package manager lock."
 msgstr "Auf Blockierung des Paketmanagers wird gewartet"
 
 #. TRANSLATORS: loading package cache so we can search
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:377
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:378
 msgid "Loading list of packages."
 msgstr "Paketliste wird geladen."
 
 #. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:423
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:444
 msgid "Failed to search for file"
 msgstr "Die Suche nach der Datei ist fehlgeschlagen"
 
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:456
+msgid "Getting the list of files failed"
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:566
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:602
 msgid "Failed to launch:"
 msgstr "Start ist fehlgeschlagen:"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to install the package
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:594
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:630
 msgid "Failed to install packages"
 msgstr "Die Pakete konnten nicht installiert werden"
 
 #. TRANSLATORS: tool that gets called when the command is not found
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:670
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:706
 msgid "PackageKit Command Not Found"
 msgstr "PackageKit-Befehl wurde nicht gefunden"
 
-#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user why it's not executing
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:699
-msgid "Command not found."
-msgstr "Befehl wurde nicht gefunden."
+#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user
+#. * why it's not executing. NOTE: this is lowercase to mimic
+#. * the style of bash itself -- apologies
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:739
+msgid "command not found"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:706
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:757
 msgid "Similar command is:"
 msgstr "Ein ähnlicher Befehl lautet:"
 
 #. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:716
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:771
 msgid "Run similar command:"
 msgstr "Ähnlichen Befehl ausführen:"
 
 #. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant
 #. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:730
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:739
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:785
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:794
 msgid "Similar commands are:"
 msgstr "Ähnliche Befehle sind:"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:746
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:801
 msgid "Please choose a command to run"
 msgstr "Bitte wählen Sie einen Befehl zum Ausführen"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:764
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:819
 msgid "The package providing this file is:"
 msgstr "Das folgende Paket stellt diese Datei bereit:"
 
-#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:769
+#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the
+#. command
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:826
 #, c-format
 msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?"
-msgstr ""
-"Soll das Paket »%s« installiert werden, welches den Befehl »%s« bereitstellt?"
+msgstr "Soll das Paket »%s« installiert werden, welches den Befehl »%s« bereitstellt?"
 
 #. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:793
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:853
 msgid "Packages providing this file are:"
 msgstr "Pakete, die diese Datei bereitstellen, sind:"
 
-#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to provide this command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:803
+#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to
+#. provide this command
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:863
 msgid "Suitable packages are:"
 msgstr "Passende Pakete sind:"
 
 #. get selection
 #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:812
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:872
 msgid "Please choose a package to install"
 msgstr "Bitte wählen Sie ein Paket zum Installieren"
 
 #. TRANSLATORS: we are starting to install the packages
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:197
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:195
 msgid "Starting install"
 msgstr "Installation wird begonnen"
 
 #. TRANSLATORS: we couldn't find the package name, non-fatal
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:409
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:407
 #, c-format
 msgid "Failed to find the package %s, or already installed: %s"
-msgstr ""
-"Das Paket »%s« konnte nicht gefunden werden, oder es ist bereits installiert: "
-"%s"
+msgstr "Das Paket »%s« konnte nicht gefunden werden, oder es ist bereits installiert: %s"
 
-#. command line argument, simulate what would be done, but don't actually do it
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:518
-msgid ""
-"Don't actually install any packages, only simulate what would be installed"
-msgstr ""
-"Keine Pakete tatsächlich installieren, sondern nur die Installation "
-"simulieren"
+#. command line argument, simulate what would be done, but don't actually do
+#. it
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:516
+msgid "Don't actually install any packages, only simulate what would be installed"
+msgstr "Keine Pakete tatsächlich installieren, sondern nur die Installation simulieren"
 
-#. command line argument, do we skip packages that depend on the ones specified
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:521
+#. command line argument, do we skip packages that depend on the ones
+#. specified
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:519
 msgid "Do not install dependencies of the core packages"
 msgstr "Keine Abhängigkeiten der Grundpakete installieren"
 
 #. command line argument, do we operate quietly
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:524
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:522
 msgid "Do not display information or progress"
 msgstr "Keine Informationen oder Fortschritt anzeigen"
 
 #. TRANSLATORS: tool that gets called when the command is not found
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:542
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:540
 msgid "PackageKit Debuginfo Installer"
 msgstr "PackageKit Fehlerdiagnose-Installation"
 
-#. TRANSLATORS: the use needs to specify a list of package names on the command line
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:556
+#. TRANSLATORS: the use needs to specify a list of package names on the
+#. command line
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:554
 #, c-format
 msgid "ERROR: Specify package names to install."
 msgstr "FEHLER: Sie müssen Paketnamen zum Installieren angeben."
 
 #. TRANSLATORS: we are getting the list of repositories
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:592
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:590
 #, c-format
 msgid "Getting sources list"
 msgstr "Quellenliste wird geholt"
 
 #. TRANSLATORS: operation was not successful
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:602
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:677
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:761
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:805
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:872
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:916
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:600
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:675
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:759
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:803
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:870
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:914
 msgid "FAILED."
 msgstr "FEHLGESCHLAGEN."
 
 #. TRANSLATORS: all completed 100%
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:617
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:657
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:692
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:776
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:820
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:887
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:931
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:615
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:655
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:690
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:774
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:818
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:885
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:929
 #, c-format
 msgid "OK."
 msgstr "OK."
 
 #. TRANSLATORS: tell the user what we found
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:620
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:618
 #, c-format
 msgid "Found %i enabled and %i disabled sources."
 msgstr "Es wurden %i aktivierte und %i deaktivierte Quellen gefunden."
 
 #. TRANSLATORS: we're finding repositories that match out pattern
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:627
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:625
 #, c-format
 msgid "Finding debugging sources"
 msgstr "Fehlerdiagnose-Quellen werden gesucht"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user what we found
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:660
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:658
 #, c-format
 msgid "Found %i disabled debuginfo repos."
 msgstr "Es wurden %i deaktivierte Fehlerdiagnose-Depots gefunden."
 
 #. TRANSLATORS: we're now enabling all the debug sources we found
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:667
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:665
 #, c-format
 msgid "Enabling debugging sources"
 msgstr "Fehlerdiagnose-Quellen werden aktiviert"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user how many we enabled
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:695
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:693
 #, c-format
 msgid "Enabled %i debugging sources."
 msgstr "%i Fehlerdiagnose-Quellen wurden aktiviert."
 
 #. TRANSLATORS: we're now finding packages that match in all the repos
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:702
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:700
 #, c-format
 msgid "Finding debugging packages"
 msgstr "Fehlerdiagnose-Pakete werden gesucht."
 
 #. TRANSLATORS: we couldn't find the package name, non-fatal
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:714
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:712
 #, c-format
 msgid "Failed to find the package %s: %s"
 msgstr "Das Paket »%s« konnte nicht gefunden werden: %s"
 
 #. TRANSLATORS: we couldn't find the debuginfo package name, non-fatal
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:737
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:735
 #, c-format
 msgid "Failed to find the debuginfo package %s: %s"
 msgstr "Das Fehlerdiagnose-Paket »%s« konnte nicht gefunden werden: %s"
 
 #. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:765
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:763
 #, c-format
 msgid "Found no packages to install."
 msgstr "Es wurden keine Pakete zum Installieren gefunden."
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we found some packages, and then list them
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:779
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:777
 #, c-format
 msgid "Found %i packages:"
 msgstr "Es wurden %i Pakete gefunden:"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we are searching for deps
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:795
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:793
 #, c-format
 msgid "Finding packages that depend on these packages"
 msgstr "Es werden Pakete gesucht, die von diesen Paketen abhängen"
 
 #. TRANSLATORS: could not install, detailed error follows
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:808
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:806
 #, c-format
 msgid "Could not find dependant packages: %s"
 msgstr "Es konnten keine abhängigen Pakete gefunden werden: %s"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we found some more packages
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:824
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:822
 #, c-format
 msgid "Found %i extra packages."
 msgstr "Es wurden %i zusätzliche Pakete gefunden."
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we found some more packages
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:828
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:826
 #, c-format
 msgid "No extra packages required."
 msgstr "Es werden keine zusätzlichen Pakete benötigt."
 
-#. TRANSLATORS: tell the user we found some packages (and deps), and then list them
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:837
+#. TRANSLATORS: tell the user we found some packages (and deps), and then list
+#. them
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:835
 #, c-format
 msgid "Found %i packages to install:"
 msgstr "Es wurden %i Pakete zum Installieren gefunden:"
 
-#. TRANSLATORS: simulate mode is a testing mode where we quit before the action
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:850
+#. TRANSLATORS: simulate mode is a testing mode where we quit before the
+#. action
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:848
 #, c-format
 msgid "Not installing packages in simulate mode"
 msgstr "Es werden im Simulationsmodus keine Pakete installiert"
 
 #. TRANSLATORS: we are now installing the debuginfo packages we found earlier
 #. TRANSLATORS: transaction state, installing packages
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:862
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:282
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:860
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:287
 #, c-format
 msgid "Installing packages"
 msgstr "Pakete werden installiert"
 
 #. TRANSLATORS: could not install, detailed error follows
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:875
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:873
 #, c-format
 msgid "Could not install packages: %s"
 msgstr "Die Pakete konnten nicht installiert werden: %s"
 
 #. TRANSLATORS: we are now disabling all debuginfo repos we previously enabled
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:907
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:905
 #, c-format
 msgid "Disabling sources previously enabled"
 msgstr "Zuvor aktivierte Quellen werden deaktiviert"
 
-#. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed, detailed error follows
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:919
+#. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed, detailed
+#. error follows
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:917
 #, c-format
 msgid "Could not disable the debugging sources: %s"
 msgstr "Die Fehlerdiagnose-Quellen konnten nicht deaktiviert werden: %s"
 
 #. TRANSLATORS: we disabled all the debugging repos that we enabled before
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:934
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:932
 #, c-format
 msgid "Disabled %i debugging sources."
 msgstr "%i Fehlerdiagnose-Quellen wurden deaktiviert."
@@ -1062,18 +1096,19 @@ msgstr "Falschen Gerätepfad angegeben"
 msgid "Show extra debugging information"
 msgstr "Erweiterte Fehlerdiagnose-Informationen anzeigen"
 
-#. command line argument, simulate what would be done, but don't actually do it
+#. command line argument, simulate what would be done, but don't actually do
+#. it
 #: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:297
 msgid "Don't actually touch the hardware, only simulate what would be done"
-msgstr ""
-"Keine Hardware tatsächlich anrühren, sondern nur simulieren, was gemacht wird"
+msgstr "Keine Hardware tatsächlich anrühren, sondern nur simulieren, was gemacht wird"
 
 #. TRANSLATORS: command line option: a list of files to install
 #: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:300
 msgid "Device paths"
 msgstr "Gerätepfade"
 
-#. TRANSLATORS: tool that gets called when the device needs reloading after installing firmware
+#. TRANSLATORS: tool that gets called when the device needs reloading after
+#. installing firmware
 #: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:315
 msgid "PackageKit Device Reloader"
 msgstr "PackageKit Geräte-Aktualisierer"
@@ -1120,604 +1155,630 @@ msgstr "PackageKit-Paketliste"
 msgid "PackageKit Service Pack"
 msgstr "PackageKit Service-Pack"
 
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:59
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:63
 #, c-format
 msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
 msgstr "Bitte geben Sie eine Zahl zwischen 1 und %i ein: "
 
-#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched, to follow is a list of possible packages
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:183
+#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched, to follow
+#. is a list of possible packages
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:189
 msgid "More than one package matches:"
 msgstr "Es passt mehr als ein Paket:"
 
 #. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:196
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:200
 msgid "Please choose the correct package: "
 msgstr "Bitte wählen Sie das richtige Paket: "
 
 #. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:250
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:255
 msgid "Unknown state"
 msgstr "Unbekannter Status"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:254
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:259
 msgid "Starting"
 msgstr "Starten"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to complete
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:258
+#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to
+#. complete
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:263
 msgid "Waiting in queue"
 msgstr "Warten in Warteschlange"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, just started
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:262
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:267
 msgid "Running"
 msgstr "Ausführen"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, is querying data
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:266
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:271
 msgid "Querying"
 msgstr "Abfragen"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:270
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:275
 msgid "Getting information"
 msgstr "Informationen werden abgerufen"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:274
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:279
 msgid "Removing packages"
 msgstr "Pakete werden entfernt"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:278
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:656
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:283
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:661
 msgid "Downloading packages"
 msgstr "Pakete werden heruntergeladen"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, refreshing internal lists
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:286
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:291
 msgid "Refreshing software list"
 msgstr "Software-Liste wird aktualisiert"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, installing updates
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:290
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:295
 msgid "Installing updates"
 msgstr "Aktualisierungen werden installiert"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config files
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:294
+#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config
+#. files
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:299
 msgid "Cleaning up packages"
 msgstr "Pakete werden bereinigt"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, obsoleting old packages
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:298
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:303
 msgid "Obsoleting packages"
 msgstr "Veraltete Pakete werden bereinigt"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, checking the transaction before we do it
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:302
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:307
 msgid "Resolving dependencies"
 msgstr "Abhängigkeiten werden aufgelöst"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys for the operation
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:306
+#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys
+#. for the operation
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:311
 msgid "Checking signatures"
 msgstr "Signaturen werden überprüft"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, when we return to a previous system state
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:310
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:616
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:315
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:621
 msgid "Rolling back"
 msgstr "Zurücksetzen"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:314
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:319
 msgid "Testing changes"
 msgstr "Änderungen werden getestet"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package database
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:318
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package
+#. database
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:323
 msgid "Committing changes"
 msgstr "Änderungen werden gespeichert"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:322
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:327
 msgid "Requesting data"
 msgstr "Daten werden abgefragt"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, all done!
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:326
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:331
 msgid "Finished"
 msgstr "Fertig"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:330
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:335
 msgid "Cancelling"
 msgstr "Abbruch"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:334
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:339
 msgid "Downloading repository information"
 msgstr "Depot-Informationen werden heruntergeladen"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:338
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:343
 msgid "Downloading list of packages"
 msgstr "Paketliste wird heruntergeladen"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:342
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:347
 msgid "Downloading file lists"
 msgstr "Dateiliste wird heruntergeladen"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:346
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:351
 msgid "Downloading lists of changes"
 msgstr "Änderungsliste wird heruntergeladen"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:350
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:355
 msgid "Downloading groups"
 msgstr "Gruppen werden heruntergeladen"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:354
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:359
 msgid "Downloading update information"
 msgstr "Aktualisierungsinformationen werden heruntergeladen"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:358
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:363
 msgid "Repackaging files"
 msgstr "Dateien werden neu verpackt"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, loading databases
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:362
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:367
 msgid "Loading cache"
 msgstr "Cache wird geladen"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:366
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:371
 msgid "Scanning applications"
 msgstr "Applikationen werden überprüft"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on the system
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:370
+#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on
+#. the system
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:375
 msgid "Generating package lists"
 msgstr "Paketlisten werden generiert"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to exit
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:374
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to
+#. exit
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:379
 msgid "Waiting for package manager lock"
 msgstr "Warten auf Sperre des Paketmanagers"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:378
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:383
 msgid "Waiting for authentication"
 msgstr "Warten auf Authentifizierung"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:382
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:387
 msgid "Updating running applications"
 msgstr "Laufende Applikationen werden aktualisiert"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently in use
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:386
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently
+#. in use
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:391
 msgid "Checking applications in use"
 msgstr "Verwendete Applikationen werden überprüft"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in use
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:390
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in
+#. use
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:395
 msgid "Checking libraries in use"
 msgstr "Verwendete Bibliotheken werden überprüft"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or after the transaction
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:394
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or
+#. after the transaction
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:399
 msgid "Copying files"
 msgstr "Dateien werden kopiert"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:412
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:417
 msgid "Trivial"
 msgstr "Trivial"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:416
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:421
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:420
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:425
 msgid "Important"
 msgstr "Wichtig"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:424
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:429
 msgid "Security"
 msgstr "Sicherheit"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:428
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:433
 msgid "Bug fix "
 msgstr "Problembehebung"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:432
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:437
 msgid "Enhancement"
 msgstr "Verbesserung"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:436
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:441
 msgid "Blocked"
 msgstr "Blockiert"
 
 #. TRANSLATORS: The state of a package
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:441
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:514
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:446
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:519
 msgid "Installed"
 msgstr "Installiert"
 
 #. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:446
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:451
 msgid "Available"
 msgstr "Verfügbar"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:464
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:469
 msgid "Downloading"
 msgstr "Herunterladen ..."
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:468
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:473
 msgid "Updating"
 msgstr "Aktualisieren ..."
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:472
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:592
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:477
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:597
 msgid "Installing"
 msgstr "Installieren ..."
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:476
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:588
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:481
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:593
 msgid "Removing"
 msgstr "Entfernen ..."
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:480
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:485
 msgid "Cleaning up"
 msgstr "Bereinigen ..."
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:484
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:489
 msgid "Obsoleting"
 msgstr "Veraltetes bereinigen ..."
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:488
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:493
 msgid "Reinstalling"
 msgstr "Neu installieren …"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:506
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:511
 msgid "Downloaded"
 msgstr "Heruntergeladen"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:518
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:523
 msgid "Removed"
 msgstr "Entfernt"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:522
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:527
 msgid "Cleaned up"
 msgstr "Bereinigt"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:526
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:531
 msgid "Obsoleted"
 msgstr "Veraltetes bereinigt"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:530
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:535
 msgid "Reinstalled"
 msgstr "Neu installiert"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:548
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:553
 msgid "Unknown role type"
 msgstr "Unbekannter Rollentyp"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:552
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:557
 msgid "Getting dependencies"
 msgstr "Abhängigkeiten werden abgerufen"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:556
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:561
 msgid "Getting update details"
 msgstr "Details der Aktualisierung werden abgerufen"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:560
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:565
 msgid "Getting details"
 msgstr "Details werden abgerufen"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:564
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:569
 msgid "Getting requires"
 msgstr "Anforderungen werden abgerufen"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:568
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:573
 msgid "Getting updates"
 msgstr "Aktualisierungen werden abgerufen"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:572
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:577
 msgid "Searching by details"
 msgstr "Suche nach Details"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:576
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:581
 msgid "Searching by file"
 msgstr "Suche nach Datei"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:580
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:585
 msgid "Searching groups"
 msgstr "Suche nach Gruppe"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:584
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:589
 msgid "Searching by name"
 msgstr "Suche nach Name"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:596
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:601
 msgid "Installing files"
 msgstr "Dateien werden installiert"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:600
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:605
 msgid "Refreshing cache"
 msgstr "Cache wird aktualisiert"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:604
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:609
 msgid "Updating packages"
 msgstr "Pakete werden aktualisiert"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:608
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:613
 msgid "Updating system"
 msgstr "System wird aktualisiert"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:612
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:617
 msgid "Canceling"
 msgstr "Abbruch"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:620
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:625
 msgid "Getting repositories"
 msgstr "Depots werden abgerufen"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:624
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:629
 msgid "Enabling repository"
 msgstr "Depots werden aktiviert"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:628
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:633
 msgid "Setting data"
 msgstr "Daten werden festgelegt"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:632
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:637
 msgid "Resolving"
 msgstr "Auflösen"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:636
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:641
 msgid "Getting file list"
 msgstr "Dateiliste wird abgerufen"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:640
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:645
 msgid "Getting provides"
 msgstr "Anbieter werden abgerufen"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:644
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:649
 msgid "Installing signature"
 msgstr "Signatur wird installiert"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:648
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:653
 msgid "Getting packages"
 msgstr "Pakete werden abgerufen"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:652
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:657
 msgid "Accepting EULA"
 msgstr "EULA annehmen"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:660
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:665
 msgid "Getting upgrades"
 msgstr "Aktualisierungen werden abgerufen"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:664
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:669
 msgid "Getting categories"
 msgstr "Kategorien werden abgerufen"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:668
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:673
 msgid "Getting transactions"
 msgstr "Transaktionen werden abgerufen"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:672
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:676
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:677
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:681
 msgid "Simulating install"
 msgstr "Installation wird simuliert"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:680
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:685
 msgid "Simulating remove"
 msgstr "Entfernen wird simuliert"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:684
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:689
 msgid "Simulating update"
 msgstr "Aktualisierung wird simuliert"
 
-#. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure packages
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:69
+#. TRANSLATORS: turn on all debugging
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:133
+msgid "Show debugging information for all files"
+msgstr "Fehlerdiagnose-Informationen für alle Dateien anzeigen"
+
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201
+msgid "Debugging Options"
+msgstr "Optionen der Fehlerdiagnose"
+
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201
+msgid "Show debugging options"
+msgstr "Fehlerdiagnose-Optionen anzeigen"
+
+#. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure
+#. packages
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:67
 msgid "Do you want to allow installing of unsigned software?"
 msgstr "Möchten Sie die Installation unsignierter Software zulassen?"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:74
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:72
 msgid "The unsigned software will not be installed."
 msgstr "Die unsignierte Software wird nicht installiert."
 
-#. TRANSLATORS: the package repository is signed by a key that is not recognised
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:123
+#. TRANSLATORS: the package repository is signed by a key that is not
+#. recognised
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:121
 msgid "Software source signature required"
 msgstr "Signatur der Software-Quelle wird benötigt"
 
 #. TRANSLATORS: the package repository name
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:129
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:127
 msgid "Software source name"
 msgstr "Name der Software-Quelle"
 
 #. TRANSLATORS: the key URL
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:132
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:130
 msgid "Key URL"
 msgstr "Schlüssel-URL"
 
 #. TRANSLATORS: the username of the key
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:135
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:133
 msgid "Key user"
 msgstr "Schlüssel-Benutzer"
 
 #. TRANSLATORS: the key ID, usually a few hex digits
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:138
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:136
 msgid "Key ID"
 msgstr "Schlüsselkennung"
 
 #. TRANSLATORS: the key fingerprint, again, yet more hex
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:141
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:139
 msgid "Key fingerprint"
 msgstr "Schlüssel-Fingerabdruck"
 
 #. TRANSLATORS: the timestamp (a bit like a machine readable time)
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:144
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:142
 msgid "Key Timestamp"
 msgstr "Schlüssel-Zeitstempel"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user if they want to import
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:157
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:155
 msgid "Do you accept this signature?"
 msgstr "Akzeptieren Sie diese Signatur?"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:162
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:160
 msgid "The signature was not accepted."
 msgstr "Diese Signatur wurde nicht akzeptiert."
 
-#. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be read before installing
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:205
+#. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be
+#. read before installing
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:203
 msgid "End user licence agreement required"
 msgstr "Lizenzvereinbarung für Endbenutzer ist erforderlich"
 
 #. TRANSLATORS: the EULA text itself (long and boring)
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:214
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:212
 msgid "Agreement"
 msgstr "Vereinbarung"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user if they've read and accepted the EULA
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:223
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:221
 msgid "Do you accept this agreement?"
 msgstr "Akzeptieren Sie diese Vereinbarung?"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:228
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:226
 msgid "The agreement was not accepted."
 msgstr "Diese Vereinbarung wurde nicht akzeptiert."
 
 #. TRANSLATORS: the user needs to change media inserted into the computer
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:267
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:265
 msgid "Media change required"
 msgstr "Medienwechsel ist erforderlich"
 
 #. TRANSLATORS: the type, e.g. DVD, CD, etc
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:270
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:268
 msgid "Media type"
 msgstr "Medientyp"
 
 #. TRANSLATORS: the media label, usually like 'disk-1of3'
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:273
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:271
 msgid "Media label"
 msgstr "Medienkennung"
 
 #. TRANSLATORS: the media description, usually like 'Fedora 12 disk 5'
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:276
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:274
 msgid "Text"
 msgstr "Text"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user to insert the media
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:282
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:280
 msgid "Please insert the correct media"
 msgstr "Bitte legen Sie das richtige Medium ein"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything as they are lazy
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:287
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:285
 msgid "The correct media was not inserted."
 msgstr "Das richtige Medium wurde nicht eingelegt."
 
 #. TRANSLATORS: When processing, we might have to remove other dependencies
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:302
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:300
 msgid "The following packages have to be removed:"
 msgstr "Die folgenden Pakete müssen entfernt werden:"
 
 #. TRANSLATORS: When processing, we might have to install other dependencies
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:307
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:305
 msgid "The following packages have to be installed:"
 msgstr "Die folgenden Pakete müssen installiert werden:"
 
 #. TRANSLATORS: When processing, we might have to update other dependencies
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:312
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:310
 msgid "The following packages have to be updated:"
 msgstr "Die folgenden Pakete müssen aktualisiert werden:"
 
 #. TRANSLATORS: When processing, we might have to reinstall other dependencies
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:317
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:315
 msgid "The following packages have to be reinstalled:"
 msgstr "Die folgenden Pakete müssen neu installiert werden:"
 
 #. TRANSLATORS: When processing, we might have to downgrade other dependencies
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:322
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:320
 msgid "The following packages have to be downgraded:"
 msgstr "Die folgenden Pakete müssen heruntergestuft werden:"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user if the proposed changes are okay
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:382
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:380
 msgid "Proceed with changes?"
 msgstr "Mit Änderungen fortfahren?"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we didn't do anything
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:387
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:385
 msgid "The transaction did not proceed."
 msgstr "Die Transaktion wurde nicht weitergeführt"
 
@@ -1726,7 +1787,7 @@ msgstr "Die Transaktion wurde nicht weitergeführt"
 #. licence agreements.
 #. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not
 #. be given the option to make legal decisions.
-#.
+#. 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:7
 msgid "Accept EULA"
 msgstr "EULA annehmen"
@@ -1736,80 +1797,82 @@ msgid "Authentication is required to accept a EULA"
 msgstr "Legitimation ist zum Annehmen der EULA erforderlich"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:9
-msgid ""
-"Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself"
-msgstr ""
-"Legitimation ist zum Abbrechen einer Aufgabe erforderlich, die nicht von "
-"Ihnen initiiert wurde"
+msgid "Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself"
+msgstr "Legitimation ist zum Abbrechen einer Aufgabe erforderlich, die nicht von Ihnen initiiert wurde"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:10
 msgid "Authentication is required to change software source parameters"
-msgstr ""
-"Legitimation ist zur Änderung der Einstellungen zu den Softwarequellen "
-"erforderlich"
+msgstr "Legitimation ist zur Änderung der Einstellungen zu den Softwarequellen erforderlich"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:11
-msgid ""
-"Authentication is required to consider a key used for signing packages as "
-"trusted"
+msgid "Authentication is required to change the location used to decompress packages"
 msgstr ""
-"Legitimation ist zum Vertrauen eines Paketsignaturschlüssels erforderlich"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:12
-msgid "Authentication is required to install a signed package"
-msgstr ""
-"Legitimation ist zum Installieren eines signierten Paketes erforderlich"
+msgid "Authentication is required to consider a key used for signing packages as trusted"
+msgstr "Legitimation ist zum Vertrauen eines Paketsignaturschlüssels erforderlich"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:13
-msgid "Authentication is required to install an untrusted package"
-msgstr ""
-"Legitimation ist zum Installieren eines nicht vertrauenswürdigen Paketes "
-"erforderlich"
+msgid "Authentication is required to install a signed package"
+msgstr "Legitimation ist zum Installieren eines signierten Paketes erforderlich"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:14
+msgid "Authentication is required to install an untrusted package"
+msgstr "Legitimation ist zum Installieren eines nicht vertrauenswürdigen Paketes erforderlich"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:15
 msgid "Authentication is required to refresh the system sources"
 msgstr "Legitimation ist zum Aktualisieren der Systemressourcen erforderlich"
 
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:15
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:16
 msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver"
-msgstr ""
-"Legitimation ist erforderlich, um das Gerät mit einem neuen Treiber zu laden"
+msgstr "Legitimation ist erforderlich, um das Gerät mit einem neuen Treiber zu laden"
 
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:16
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:17
 msgid "Authentication is required to remove packages"
 msgstr "Legitimation ist zum Entfernen eines Paketes erforderlich"
 
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:17
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:18
 msgid "Authentication is required to rollback a transaction"
 msgstr "Legitimation ist zum Revidieren einer Transaktion erforderlich"
 
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:18
-msgid ""
-"Authentication is required to set the network proxy used for downloading "
-"packages"
-msgstr ""
-"Legitimation ist zum Festlegen eines Netzwerk-Proxys zum Herunterladen von "
-"Paketen erforderlich"
-
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:19
+msgid "Authentication is required to set the network proxy used for downloading packages"
+msgstr "Legitimation ist zum Festlegen eines Netzwerk-Proxys zum Herunterladen von Paketen erforderlich"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:20
 msgid "Authentication is required to update packages"
 msgstr "Legitimation ist zum Aktualisieren von Paketen erforderlich"
 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:21
+msgid "Authentication is required to upgrade the operating system"
+msgstr ""
+
 #. SECURITY:
 #. - Normal users are allowed to cancel their own task without
 #. authentication, but a different user id needs the admin password
 #. to cancel another users task.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:25
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:27
 msgid "Cancel foreign task"
 msgstr "Externe Aufgabe abbrechen"
 
 #. SECURITY:
+#. - This is used when users want to install to a different prefix, for
+#. instance to a LTSP image or a virtual machine.
+#. - This could be used to overwrite files not owned by the user using
+#. a carefully created package file.
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:34
+msgid "Change location that packages are installed"
+msgstr ""
+
+#. SECURITY:
 #. - Normal users require admin authentication to enable or disable
 #. software sources as this can be used to enable new updates or
 #. install different versions of software.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:31
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:40
 msgid "Change software source parameters"
 msgstr "Einstellungen der Depotquelle ändern"
 
@@ -1818,8 +1881,8 @@ msgstr "Einstellungen der Depotquelle ändern"
 #. from signed repositories, as this cannot exploit a system.
 #. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or
 #. 'auth_admin_keep'.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:38
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:47
 msgid "Install signed package"
 msgstr "Signierte Pakete installieren"
 
@@ -1828,16 +1891,16 @@ msgstr "Signierte Pakete installieren"
 #. unrecognised packages, as allowing users to do this without a
 #. password would be a massive security hole.
 #. - This is not retained as each package should be authenticated.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:45
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:54
 msgid "Install untrusted local file"
 msgstr "Nicht vertrauenswürdige lokale Datei installieren"
 
 #. SECURITY:
 #. - Normal users do not require admin authentication to refresh the
 #. cache, as this doesn't actually install or remove software.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:50
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:59
 msgid "Refresh system sources"
 msgstr "Systemressourcen aktualisieren"
 
@@ -1847,8 +1910,8 @@ msgstr "Systemressourcen aktualisieren"
 #. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then
 #. try to rebind drivers in use, for instance security authentication
 #. devices.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:58
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:67
 msgid "Reload a device"
 msgstr "Ein Gerät neu laden"
 
@@ -1860,8 +1923,8 @@ msgstr "Ein Gerät neu laden"
 #. admin authentication has been obtained, otherwise packages can still
 #. be removed. If this is not possible, change this authentication to
 #. 'auth_admin'.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:68
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:77
 msgid "Remove package"
 msgstr "Paket entfernen"
 
@@ -1869,16 +1932,16 @@ msgstr "Paket entfernen"
 #. - Normal users require admin authentication to rollback system state
 #. as this will change a large number of packages, and could expose the
 #. system to previously patched security vulnerabilities.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:74
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:83
 msgid "Rollback to a previous transaction"
 msgstr "Eine vorhergehende Transaktion revidieren"
 
 #. SECURITY:
 #. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy
 #. used for downloading packages.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:79
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:88
 msgid "Set network proxy"
 msgstr "Netwerk-Proxy festlegen"
 
@@ -1887,8 +1950,8 @@ msgstr "Netwerk-Proxy festlegen"
 #. - This implies adding an explicit trust, and should not be granted
 #. without a secure authentication.
 #. - This is not kept as each package should be authenticated.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:86
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:95
 msgid "Trust a key used for signing packages"
 msgstr "Einem Schlüssel zum Signieren von Paketen vertrauen"
 
@@ -1898,11 +1961,20 @@ msgstr "Einem Schlüssel zum Signieren von Paketen vertrauen"
 #. to update the system when unattended.
 #. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended
 #. updates.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:94
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:103
 msgid "Update packages"
 msgstr "Pakete aktualisieren"
 
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to upgrade the disto as
+#. this can make the system unbootable or stop other applications from
+#. working.
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:109
+msgid "Upgrade System"
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: failed due to DBus security
 #: ../src/pk-main.c:87
 msgid "Startup failed due to security policies on this machine."
@@ -1916,68 +1988,62 @@ msgstr "Dies kann aus zwei Gründen passieren:"
 #. TRANSLATORS: only allowed to be owned by root
 #: ../src/pk-main.c:91
 msgid "The correct user is not launching the executable (usually root)"
-msgstr ""
-"Der korrekte Benutzer führt nicht das Programm aus (normalerweise root)"
+msgstr "Der korrekte Benutzer führt nicht das Programm aus (normalerweise root)"
 
 #. TRANSLATORS: or we are installed in a prefix
 #: ../src/pk-main.c:93
-msgid ""
-"The org.freedesktop.PackageKit.conf file is not installed in the system "
-"directory:"
-msgstr ""
-"Die org.freedesktop.PackageKit.conf-Datei ist nicht auf Ihrem Rechner im "
-"Systemverzeichnis installiert:"
+msgid "The org.freedesktop.PackageKit.conf file is not installed in the system directory:"
+msgstr "Die org.freedesktop.PackageKit.conf-Datei ist nicht auf Ihrem Rechner im Systemverzeichnis installiert:"
 
 #. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. yum, apt
-#: ../src/pk-main.c:199
+#: ../src/pk-main.c:200
 msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy"
 msgstr "Zu verwendendes Packaging-Backend, z.B. dummy"
 
 #. TRANSLATORS: if we should run in the background
-#: ../src/pk-main.c:202
+#: ../src/pk-main.c:203
 msgid "Daemonize and detach from the terminal"
 msgstr "In Dienst umwandeln und vom Terminal ablösen"
 
 #. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for
-#: ../src/pk-main.c:205
+#: ../src/pk-main.c:206
 msgid "Disable the idle timer"
 msgstr "Den Bereitschaftszähler deaktivieren"
 
 #. TRANSLATORS: show version
-#: ../src/pk-main.c:208
+#: ../src/pk-main.c:209
 msgid "Show version and exit"
 msgstr "Version zeigen und beenden"
 
 #. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling
-#: ../src/pk-main.c:211
+#: ../src/pk-main.c:212
 msgid "Exit after a small delay"
 msgstr "Nach kurzer Verzögerung beenden"
 
 #. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling
-#: ../src/pk-main.c:214
+#: ../src/pk-main.c:215
 msgid "Exit after the engine has loaded"
 msgstr "Nach Laden des Kerns beenden"
 
 #. TRANSLATORS: describing the service that is running
-#: ../src/pk-main.c:229
+#: ../src/pk-main.c:230
 msgid "PackageKit service"
 msgstr "PackageKit-Dienst"
 
 #. TRANSLATORS: fatal error, dbus is not running
-#: ../src/pk-main.c:266
+#: ../src/pk-main.c:267
 msgid "Cannot connect to the system bus"
 msgstr "Verbindung zum System-Bus konnte nicht hergestellt werden"
 
-#. TRANSLATORS: cannot register on system bus, unknown reason -- geeky error follows
-#: ../src/pk-main.c:317
+#. TRANSLATORS: cannot register on system bus, unknown reason -- geeky error
+#. follows
+#: ../src/pk-main.c:316
 msgid "Error trying to start:"
 msgstr "Fehler beim Startversuch:"
 
 #: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:150
 msgid "To install debugging packages, extra sources need to be enabled"
-msgstr ""
-"Zur Installation von Fehlerdiagnose-Paketen müssen zusätzliche Quellen "
-"aktiviert werden"
+msgstr "Zur Installation von Fehlerdiagnose-Paketen müssen zusätzliche Quellen aktiviert werden"
 
 #. TRANSLATORS: is not GPG signed
 #: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:171 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:190
@@ -1986,9 +2052,7 @@ msgstr "Die Software stammt nicht aus einer vertrauenswürdigen Quelle."
 
 #: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:176
 msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr ""
-"Aktualisieren Sie dieses Paket nur, wenn Sie überzeugt sind, dass dies "
-"sicher ist."
+msgstr "Aktualisieren Sie dieses Paket nur, wenn Sie überzeugt sind, dass dies sicher ist."
 
 #: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:177
 msgid "Do not update these packages unless you are sure it is safe to do so."
@@ -2011,31 +2075,3 @@ msgstr "Viele Pakete"
 #: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:339
 msgid "Only trusted"
 msgstr "Nur vertrauenswürdige"
-
-#. TRANSLATORS: turn on all debugging
-#: ../src/egg-debug.c:388
-msgid "Show debugging information for all files"
-msgstr "Fehlerdiagnose-Informationen für alle Dateien anzeigen"
-
-#. TRANSLATORS: a list of modules to debug
-#: ../src/egg-debug.c:459
-msgid "Debug these specific modules"
-msgstr "Diese spezifischen Module fehlerbereinigen"
-
-#. TRANSLATORS: a list of functions to debug
-#: ../src/egg-debug.c:462
-msgid "Debug these specific functions"
-msgstr "Diese spezifischen Funktionen fehlerbereinigen"
-
-#. TRANSLATORS: save to a log
-#: ../src/egg-debug.c:465
-msgid "Log debugging data to a file"
-msgstr "Protokolldaten der Fehlerdiagnose in Datei schreiben"
-
-#: ../src/egg-debug.c:469
-msgid "Debugging Options"
-msgstr "Optionen der Fehlerdiagnose"
-
-#: ../src/egg-debug.c:469
-msgid "Show debugging options"
-msgstr "Fehlerdiagnose-Optionen anzeigen"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index ae0f7b0..7494ccf 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -1,810 +1,892 @@
-# translation of packagekit.master.po to Greek
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Dimitris Glezos <dimitris at glezos.com>, 2008, 2009.
-# Jennie Petoumenou <epetoumenou at gmail.com>, 2009.
-# Thalia Papoutsaki <saliyath at gmail.com>, 2009
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: packagekit.master\n"
+"Project-Id-Version: PackageKit\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-23 04:23+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-23 12:59+0200\n"
-"Last-Translator: Thalia Papoutsaki <saliyath at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Ελληνικά <team at gnome.gr>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-13 12:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-13 12:52+0000\n"
+"Last-Translator: hughsie <richard at hughsie.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Language: el\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
 
 #. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
-#: ../client/pk-console.c:143
+#. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction, e.g. update-system
+#: ../client/pk-console.c:174 ../client/pk-console.c:596
 msgid "Transaction"
 msgstr "Εργασία"
 
-#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system timezone
-#: ../client/pk-console.c:145
+#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system
+#. timezone
+#: ../client/pk-console.c:176
 msgid "System time"
 msgstr "Ώρα συστήματος"
 
 #. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not
-#: ../client/pk-console.c:147
+#: ../client/pk-console.c:178
 msgid "Succeeded"
 msgstr "Επιτυχής"
 
-#: ../client/pk-console.c:147
+#: ../client/pk-console.c:178
 msgid "True"
 msgstr "Αληθές"
 
-#: ../client/pk-console.c:147
+#: ../client/pk-console.c:178
 msgid "False"
 msgstr "Ψευδές"
 
 #. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-system"
 #. TRANSLATORS: the trasaction role, e.g. update-system
-#: ../client/pk-console.c:149
-#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:336
+#: ../client/pk-console.c:180 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:332
 msgid "Role"
 msgstr "Ρόλος"
 
 #. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction
-#: ../client/pk-console.c:154
+#: ../client/pk-console.c:185
 msgid "Duration"
 msgstr "Διάρκεια"
 
-#: ../client/pk-console.c:154
+#: ../client/pk-console.c:185
 msgid "(seconds)"
 msgstr "(δευτερόλεπτα)"
 
 #. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action
 #. TRANSLATORS: the command line of the thing that wants the authentication
-#: ../client/pk-console.c:158
-#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:350
+#: ../client/pk-console.c:189 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:346
 msgid "Command line"
 msgstr "Γραμμή εντολών"
 
 #. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action
-#: ../client/pk-console.c:160
+#: ../client/pk-console.c:191
 msgid "User ID"
 msgstr "ID χρήστη"
 
 #. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie
-#: ../client/pk-console.c:167
+#: ../client/pk-console.c:198
 msgid "Username"
 msgstr "Όνομα χρήστη"
 
 #. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes"
-#: ../client/pk-console.c:171
+#: ../client/pk-console.c:202
 msgid "Real name"
 msgstr "Πραγματικό όνομα"
 
-#: ../client/pk-console.c:179
+#: ../client/pk-console.c:210
 msgid "Affected packages:"
 msgstr "Επηρεαζόμενα πακέτα:"
 
-#: ../client/pk-console.c:181
+#: ../client/pk-console.c:212
 msgid "Affected packages: None"
 msgstr "Επηρεαζόμενα πακέτα: Κανένα"
 
 #. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10
-#: ../client/pk-console.c:201
+#: ../client/pk-console.c:247
 msgid "Distribution"
 msgstr "Διανομή"
 
 #. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing
-#: ../client/pk-console.c:203
+#: ../client/pk-console.c:249
 msgid "Type"
 msgstr "Τύπος"
 
 #. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade
 #. TRANSLATORS: this is the summary of the group
-#: ../client/pk-console.c:205
-#: ../client/pk-console.c:226
+#: ../client/pk-console.c:251 ../client/pk-console.c:290
 msgid "Summary"
 msgstr "Περίληψη"
 
 #. TRANSLATORS: this is the group category name
-#: ../client/pk-console.c:215
+#: ../client/pk-console.c:279
 msgid "Category"
 msgstr "Κατηγορία"
 
 #. TRANSLATORS: this is group identifier
-#: ../client/pk-console.c:217
+#: ../client/pk-console.c:281
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
 #. TRANSLATORS: this is the parent group
-#: ../client/pk-console.c:220
+#: ../client/pk-console.c:284
 msgid "Parent"
 msgstr "Γονική"
 
 #. TRANSLATORS: this is the name of the parent group
-#: ../client/pk-console.c:223
+#: ../client/pk-console.c:287
 msgid "Name"
 msgstr "Όνομα"
 
 #. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group
-#: ../client/pk-console.c:229
+#: ../client/pk-console.c:293
 msgid "Icon"
 msgstr "Εικονίδιο"
 
 #. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
-#: ../client/pk-console.c:243
+#: ../client/pk-console.c:339
 msgid "Details about the update:"
 msgstr "Λεπτομέρειες ενημέρωσης:"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, package name and version
+#. TRANSLATORS: the package that is being processed
 #. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key
 #. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed
 #. TRANSLATORS: title, the names of the packages that the method is processing
-#: ../client/pk-console.c:249
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:107
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:174
-#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:361
+#: ../client/pk-console.c:345 ../client/pk-console.c:615
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:124
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:206
+#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:357
 msgid "Package"
 msgid_plural "Packages"
 msgstr[0] "Πακέτο"
 msgstr[1] "Πακέτο"
 
-#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update updates
-#: ../client/pk-console.c:252
+#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update
+#. updates
+#: ../client/pk-console.c:348
 msgid "Updates"
 msgstr "Ενημερώνει"
 
-#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update obsoletes
-#: ../client/pk-console.c:256
+#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update
+#. obsoletes
+#: ../client/pk-console.c:352
 msgid "Obsoletes"
 msgstr "Αντικαθιστά"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs
 #. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA
-#: ../client/pk-console.c:260
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:177
+#: ../client/pk-console.c:356 ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:209
 msgid "Vendor"
 msgstr "Κατασκευαστής"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, the bugzilla URLs
-#: ../client/pk-console.c:264
+#: ../client/pk-console.c:360
 msgid "Bugzilla"
 msgstr "Bugzilla"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, the CVE URLs
-#: ../client/pk-console.c:268
+#: ../client/pk-console.c:364
 msgid "CVE"
 msgstr "CVE"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, if the package requires a restart
-#: ../client/pk-console.c:272
+#: ../client/pk-console.c:368
 msgid "Restart"
 msgstr "Επανεκκίνηση"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, any description of the update
-#: ../client/pk-console.c:276
+#: ../client/pk-console.c:372
 msgid "Update text"
 msgstr "Ενημέρωση περιγραφής"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, the changelog for the package
-#: ../client/pk-console.c:280
+#: ../client/pk-console.c:376
 msgid "Changes"
 msgstr "Αλλαγές"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state of the update
-#: ../client/pk-console.c:284
+#: ../client/pk-console.c:380
 msgid "State"
 msgstr "Κατάσταση"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was issued
-#: ../client/pk-console.c:289
+#: ../client/pk-console.c:384
 msgid "Issued"
 msgstr "Δημοσίευση"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was updated
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../client/pk-console.c:294
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:502
+#: ../client/pk-console.c:388 ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:515
 msgid "Updated"
 msgstr "Ενημέρωση"
 
 #. TRANSLATORS: if the repo is enabled
-#: ../client/pk-console.c:312
+#: ../client/pk-console.c:424
 msgid "Enabled"
 msgstr "Ενεργοποιημένο"
 
 #. TRANSLATORS: if the repo is disabled
-#: ../client/pk-console.c:315
+#: ../client/pk-console.c:427
 msgid "Disabled"
 msgstr "Απενεργοποιημένο"
 
 #. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
-#: ../client/pk-console.c:337
+#: ../client/pk-console.c:459
 msgid "System restart required by:"
 msgstr "Απαιτείται επανεκκίνηση του συστήματος από το:"
 
 #. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
-#: ../client/pk-console.c:340
+#: ../client/pk-console.c:462
 msgid "Session restart required:"
 msgstr "Απαιτείται επανεκκίνηση της συνεδρίας από το:"
 
-#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted due to a security update
-#: ../client/pk-console.c:343
+#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted due to a
+#. security update
+#: ../client/pk-console.c:465
 msgid "System restart (security) required by:"
 msgstr "Απαιτείται επανεκκίνηση του συστήματος (για λόγους ασφαλείας) από το:"
 
-#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted due to a security update
-#: ../client/pk-console.c:346
+#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted due to a
+#. security update
+#: ../client/pk-console.c:468
 msgid "Session restart (security) required:"
 msgstr "Απαιτείται επανεκκίνηση της συνεδρίας (για λόγους ασφαλείας) από το:"
 
 #. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted
-#: ../client/pk-console.c:349
+#: ../client/pk-console.c:471
 msgid "Application restart required by:"
 msgstr "Απαιτείται επανεκκίνηση της εφαρμογής από το:"
 
 #. TRANSLATORS: This a list of details about the package
-#: ../client/pk-console.c:366
+#: ../client/pk-console.c:506
 msgid "Package description"
 msgstr "Περιγραφή πακέτου"
 
-#. TRANSLATORS: This a message (like a little note that may be of interest) from the transaction
-#: ../client/pk-console.c:384
+#. TRANSLATORS: This a message (like a little note that may be of interest)
+#. from the transaction
+#: ../client/pk-console.c:537
 msgid "Message:"
 msgstr "Μήνυμα:"
 
 #. TRANSLATORS: This where the package has no files
-#: ../client/pk-console.c:398
+#: ../client/pk-console.c:558
 msgid "No files"
 msgstr "Χωρίς αρχεία"
 
 #. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
-#: ../client/pk-console.c:403
+#: ../client/pk-console.c:563
 msgid "Package files"
 msgstr "Αρχεία πακέτου"
 
+#. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction
+#: ../client/pk-console.c:631
+msgid "Percentage"
+msgstr "Ποσοστό"
+
+#. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading)
+#: ../client/pk-console.c:649
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the results from the transaction
+#: ../client/pk-console.c:678
+msgid "Results:"
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty fatal in my book
-#: ../client/pk-console.c:475
+#: ../client/pk-console.c:685
 msgid "Fatal error"
 msgstr "Εσωτερικό σφάλμα"
 
+#. TRANSLATORS: the user asked to update everything, but there is nothing that
+#. can be updated
+#: ../client/pk-console.c:701
+msgid "There are no packages to update."
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
-#: ../client/pk-console.c:484
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:430
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:597
+#: ../client/pk-console.c:704
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:639
 msgid "The transaction failed"
 msgstr "Η εργασία απέτυχε"
 
+#. TRANSLATORS: print a message when there are no updates
+#: ../client/pk-console.c:733
+msgid "There are no updates available at this time."
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:756
+msgid "There are no upgrades available at this time."
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: a package needs to restart their system
-#: ../client/pk-console.c:552
+#: ../client/pk-console.c:823
 msgid "Please restart the computer to complete the update."
 msgstr "Παρακαλώ, επανεκκινήστε τον υπολογιστή σας για να ολοκληρωθεί η ενημέρωση."
 
 #. TRANSLATORS: a package needs to restart the session
-#: ../client/pk-console.c:555
+#: ../client/pk-console.c:826
 msgid "Please logout and login to complete the update."
 msgstr "Παρακαλώ, αποσυνδεθείτε και συνδεθείτε εκ νέου για να ολοκληρωθεί η ενημέρωση."
 
 #. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security)
-#: ../client/pk-console.c:558
+#: ../client/pk-console.c:829
 msgid "Please restart the computer to complete the update as important security updates have been installed."
 msgstr "Παρακαλώ, επανεκκινήστε τον υπολογιστή σας για να ολοκληρωθεί η ενημέρωση, γιατί εγκαταστάθηκαν σημαντικές ενημερώσεις ασφαλείας."
 
 #. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security)
-#: ../client/pk-console.c:561
+#: ../client/pk-console.c:832
 msgid "Please logout and login to complete the update as important security updates have been installed."
 msgstr "Παρακαλώ, αποσυνδεθείτε και συνδεθείτε εκ νέου για να ολοκληρωθεί η ενημέρωση, γιατί εγκαταστάθηκαν σημαντικές ενημερώσεις ασφαλείας."
 
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:584
+#. TRANSLATORS: The user used 'pkcon install dave.rpm' rather than 'pkcon
+#. install-local dave.rpm'
+#: ../client/pk-console.c:858
+#, c-format
+msgid "Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s' instead."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package.
+#. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:866
 #, c-format
 msgid "This tool could not find any available package: %s"
 msgstr "Το εργαλείο δεν μπόρεσε να βρει κανένα διαθέσιμο πακέτο: %s"
 
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:612
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package.
+#. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:894
 #, c-format
 msgid "This tool could not find the installed package: %s"
 msgstr "Το εργαλείο δεν μπόρεσε να βρει το εγκατεστημένο πακέτο: %s"
 
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:640
-#: ../client/pk-console.c:668
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package.
+#. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:922 ../client/pk-console.c:950
 #, c-format
 msgid "This tool could not find the package: %s"
 msgstr "Το εργαλείο δεν μπόρεσε να βρει το πακέτο: %s"
 
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the dependencies for the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:696
-#: ../client/pk-console.c:724
-#: ../client/pk-console.c:752
-#: ../client/pk-console.c:780
-#: ../client/pk-console.c:808
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package.
+#. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the dependencies for the package.
+#. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the package. The
+#. detailed error follows
+#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The
+#. detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:978 ../client/pk-console.c:1006
+#: ../client/pk-console.c:1034 ../client/pk-console.c:1062
+#: ../client/pk-console.c:1090
 #, c-format
 msgid "This tool could not find all the packages: %s"
 msgstr "Το εργαλείο δεν μπόρεσε να βρει όλα τα πακέτα: %s"
 
-#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek without a paddle
-#: ../client/pk-console.c:837
+#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek
+#. without a paddle
+#: ../client/pk-console.c:1119
 msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
 msgstr "Η υπηρεσία κατέρρευσε κατά τη διάρκεια της εργασίας!"
 
 #. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
-#: ../client/pk-console.c:871
+#: ../client/pk-console.c:1153
 msgid "PackageKit Console Interface"
 msgstr "Διεπαφή κονσόλας Packagekit"
 
 #. these are commands we can use with pkcon
-#: ../client/pk-console.c:873
+#: ../client/pk-console.c:1155
 msgid "Subcommands:"
 msgstr "Υποεντολές:"
 
-#. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an action was last executed
-#: ../client/pk-console.c:952
+#. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an action was
+#. last executed
+#: ../client/pk-console.c:1234
 msgid "Failed to get the time since this action was last completed"
 msgstr "Δε βρέθηκε ο χρόνος που είχε ολοκληρωθεί για τελευταία φορά η ενέργεια"
 
-#. TRANSLATORS: command line argument, if we should show debugging information
-#. TRANSLATORS: if we should show debugging data
-#: ../client/pk-console.c:989
-#: ../client/pk-generate-pack.c:223
-#: ../client/pk-monitor.c:281
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:651
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:512
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:293
-#: ../src/pk-main.c:211
-msgid "Show extra debugging information"
-msgstr "Εμφάνιση επιπρόσθετων πληροφοριών αποσφαλμάτωσης"
-
 #. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string
-#: ../client/pk-console.c:992
-#: ../client/pk-monitor.c:283
+#: ../client/pk-console.c:1275 ../client/pk-monitor.c:371
 msgid "Show the program version and exit"
 msgstr "Εμφάνιση της έκδοσης του προγράμματος και έξοδος"
 
 #. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results
-#: ../client/pk-console.c:995
+#: ../client/pk-console.c:1278
 msgid "Set the filter, e.g. installed"
 msgstr "Ορισμός του φίλτρου, π.χ. εγκατεστημένα"
 
+#. TRANSLATORS: command line argument, use a non-standard install prefix
+#: ../client/pk-console.c:1281
+msgid "Set the install root, e.g. '/' or '/mnt/ltsp'"
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: command line argument, work asynchronously
-#: ../client/pk-console.c:998
+#: ../client/pk-console.c:1284
 msgid "Exit without waiting for actions to complete"
 msgstr "Έξοδος χωρίς να περιμένετε να ολοκληρωθούν οι ενέργειες"
 
 #. command line argument, do we ask questions
-#: ../client/pk-console.c:1001
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:524
+#: ../client/pk-console.c:1287
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:525
 msgid "Install the packages without asking for confirmation"
 msgstr "Εγκαταστείστε τα πακέτα χωρίς να ζητήσετε επιβεβαίωση"
 
 #. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority
-#: ../client/pk-console.c:1004
+#: ../client/pk-console.c:1290
 msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power"
 msgstr ""
 
+#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
+#: ../client/pk-console.c:1293
+msgid "Print to screen a machine readable output, rather than using animated widgets"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
+#: ../client/pk-console.c:1296
+msgid "The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'."
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
-#: ../client/pk-console.c:1030
+#: ../client/pk-console.c:1333
 msgid "Failed to contact PackageKit"
 msgstr "Απέτυχε η επικοινωνία με το PackageKit"
 
 #. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter
-#: ../client/pk-console.c:1086
+#: ../client/pk-console.c:1381
+msgid "The proxy could not be set"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter
+#: ../client/pk-console.c:1393
+msgid "The install root could not be set"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter
+#: ../client/pk-console.c:1405
 msgid "The filter specified was invalid"
 msgstr "Το φίλτρο που ορίστηκε δεν ήταν έγκυρο"
 
 #. TRANSLATORS: a search type can be name, details, file, etc
-#: ../client/pk-console.c:1105
+#: ../client/pk-console.c:1424
 msgid "A search type is required, e.g. name"
 msgstr "Πρέπει να οριστεί ο τύπος της αναζήτησης, π.χ. όνομα"
 
 #. TRANSLATORS: the user needs to provide a search term
-#: ../client/pk-console.c:1112
-#: ../client/pk-console.c:1124
-#: ../client/pk-console.c:1136
-#: ../client/pk-console.c:1148
+#: ../client/pk-console.c:1431 ../client/pk-console.c:1443
+#: ../client/pk-console.c:1455 ../client/pk-console.c:1467
 msgid "A search term is required"
 msgstr "Πρέπει να οριστεί όρος προς αναζήτηση"
 
 #. TRANSLATORS: the search type was provided, but invalid
-#: ../client/pk-console.c:1158
+#: ../client/pk-console.c:1477
 msgid "Invalid search type"
 msgstr "Μη έγκυρος τύπος αναζήτησης"
 
 #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to install
-#: ../client/pk-console.c:1164
+#: ../client/pk-console.c:1483
 msgid "A package name to install is required"
 msgstr "Πρέπει να οριστεί όνομα πακέτου για τον καθορισμό"
 
 #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to install
-#: ../client/pk-console.c:1173
+#: ../client/pk-console.c:1492
 msgid "A filename to install is required"
 msgstr "Πρέπει να οριστεί όνομα αρχείου προς εγκατάσταση"
 
 #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
-#: ../client/pk-console.c:1185
+#: ../client/pk-console.c:1503
 msgid "A type, key_id and package_id are required"
 msgstr "Πρέπει να οριστεί ο τύπος, το όνομα κλειδιού (key_id) και το όνομα πακέτου (package_id)"
 
 #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to remove
-#: ../client/pk-console.c:1196
+#: ../client/pk-console.c:1514
 msgid "A package name to remove is required"
 msgstr "Πρέπει να οριστεί όνομα πακέτου προς αφαίρεση"
 
-#. TRANSLATORS: the user did not specify anything about what to download or where
-#: ../client/pk-console.c:1205
+#. TRANSLATORS: the user did not specify anything about what to download or
+#. where
+#: ../client/pk-console.c:1523
 msgid "A destination directory and the package names to download are required"
 msgstr "Πρέπει να οριστεί ο κατάλογος προορισμού και τα ονόματα των πακέτων που θα ληφθούν"
 
 #. TRANSLATORS: the directory does not exist, so we can't continue
-#: ../client/pk-console.c:1212
+#: ../client/pk-console.c:1530
 msgid "Directory not found"
 msgstr "Δε βρέθηκε ο κατάλογος"
 
 #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
-#: ../client/pk-console.c:1221
+#: ../client/pk-console.c:1539
 msgid "A licence identifier (eula-id) is required"
 msgstr "Πρέπει να οριστεί αναγνωριστικό EULA (eula-id)"
 
 #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
-#: ../client/pk-console.c:1232
+#: ../client/pk-console.c:1550
 msgid "A transaction identifier (tid) is required"
 msgstr "Πρέπει να οριστεί αναγνωριστικό εργασίας (tid)"
 
 #. TRANSLATORS: The user did not specify a package name
-#: ../client/pk-console.c:1253
+#: ../client/pk-console.c:1571
 msgid "A package name to resolve is required"
 msgstr "Πρέπει να οριστεί όνομα πακέτου για τον καθορισμό"
 
 #. TRANSLATORS: The user did not specify a repository (software source) name
-#: ../client/pk-console.c:1264
-#: ../client/pk-console.c:1275
+#: ../client/pk-console.c:1582 ../client/pk-console.c:1593
 msgid "A repository name is required"
 msgstr "Πρέπει να οριστεί όνομα αποθετηρίου"
 
 #. TRANSLATORS: The user didn't provide any data
-#: ../client/pk-console.c:1286
+#: ../client/pk-console.c:1604
 msgid "A repo name, parameter and value are required"
 msgstr "Πρέπει να οριστούν όνομα, παράμετρος και τιμή αποθετηρίου"
 
 #. TRANSLATORS: The user didn't specify what action to use
-#: ../client/pk-console.c:1303
+#: ../client/pk-console.c:1621
 msgid "An action, e.g. 'update-system' is required"
 msgstr "Πρέπει να οριστεί μια ενέργεια, π.χ. 'ενημέρωση συστήματος'"
 
 #. TRANSLATORS: The user specified an invalid action
-#: ../client/pk-console.c:1310
+#: ../client/pk-console.c:1628
 msgid "A correct role is required"
 msgstr "Πρέπει να οριστεί έγκυρη ενέργεια"
 
 #. TRANSLATORS: The user did not provide a package name
 #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the package name
-#: ../client/pk-console.c:1320
-#: ../client/pk-console.c:1335
-#: ../client/pk-console.c:1344
-#: ../client/pk-console.c:1364
-#: ../client/pk-console.c:1373
-#: ../client/pk-generate-pack.c:287
+#: ../client/pk-console.c:1638 ../client/pk-console.c:1652
+#: ../client/pk-console.c:1661 ../client/pk-console.c:1681
+#: ../client/pk-console.c:1690 ../client/pk-generate-pack.c:314
 msgid "A package name is required"
 msgstr "Πρέπει να οριστεί όνομα πακέτου"
 
-#. TRANSLATORS: each package "provides" certain things, e.g. mime(gstreamer-decoder-mp3), the user didn't specify it
-#: ../client/pk-console.c:1353
+#. TRANSLATORS: each package "provides" certain things, e.g. mime(gstreamer-
+#. decoder-mp3), the user didn't specify it
+#: ../client/pk-console.c:1670
 msgid "A package provide string is required"
 msgstr "Πρέπει να οριστεί αλφαριθμητικό με το τι παρέχει το αρχείο"
 
-#. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command line
-#: ../client/pk-console.c:1433
+#. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name
+#: ../client/pk-console.c:1714
+msgid "A distribution name is required"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The user did not provide an upgrade type
+#: ../client/pk-console.c:1720
+msgid "An upgrade type is required, e.g. 'minimal', 'default' or 'complete'"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command
+#. line
+#: ../client/pk-console.c:1770
 #, c-format
 msgid "Option '%s' is not supported"
 msgstr "Η επιλογή '%s' δεν υποστηρίζεται"
 
 #. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
-#: ../client/pk-console.c:1443
+#: ../client/pk-console.c:1780
 msgid "Command failed"
 msgstr "Η εντολή απέτυχε"
 
-#. TRANSLATORS: we can exclude certain packages (glibc) when we know they'll exist on the target
-#: ../client/pk-generate-pack.c:226
+#. TRANSLATORS: we can exclude certain packages (glibc) when we know they'll
+#. exist on the target
+#: ../client/pk-generate-pack.c:253
 msgid "Set the file name of dependencies to be excluded"
 msgstr "Ορισμός ονομάτων αρχείων των εξαρτήσεων που εξαιρούνται"
 
 #. TRANSLATORS: the output location
-#: ../client/pk-generate-pack.c:229
-msgid "The output file or directory (the current directory is used if ommitted)"
-msgstr "Το αρχείο ή ο κατάλογος εξόδου (αν μείνει κενό, χρησιμοποιείται ο τρέχων κατάλογος)"
+#: ../client/pk-generate-pack.c:256
+msgid "The output file or directory (the current directory is used if omitted)"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: put a list of packages in the pack
-#: ../client/pk-generate-pack.c:232
+#: ../client/pk-generate-pack.c:259
 msgid "The package to be put into the service pack"
 msgstr "Πακέτο που θα προστεθεί στο πακέτο ενημερώσεων"
 
 #. TRANSLATORS: put all pending updates in the pack
-#: ../client/pk-generate-pack.c:235
+#: ../client/pk-generate-pack.c:262
 msgid "Put all updates available in the service pack"
 msgstr "Προσθήκη όλων των διαθέσιμων ενημερώσεων στο πακέτο ενημερώσεων"
 
 #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the correct arguments
-#: ../client/pk-generate-pack.c:271
+#: ../client/pk-generate-pack.c:298
 msgid "Neither --package or --updates option selected."
 msgstr "Δεν έχουν οριστεί οι επιλογές --package ή --updates"
 
 #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply just one argument
-#: ../client/pk-generate-pack.c:279
+#: ../client/pk-generate-pack.c:306
 msgid "Both options selected."
 msgstr "Έχουν οριστεί και οι δύο επιλογές."
 
 #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the output
-#: ../client/pk-generate-pack.c:295
+#: ../client/pk-generate-pack.c:322
 msgid "A output directory or file name is required"
 msgstr "Πρέπει να οριστεί όνομα αρχείου ή κατάλογος εξόδου"
 
-#. TRANSLATORS: This is when the dameon is not-installed/broken and fails to startup
-#: ../client/pk-generate-pack.c:313
-msgid "The dameon failed to startup"
-msgstr "Το dameon απέτυχε κατά την εκκίνηση"
+#. TRANSLATORS: This is when the daemon is not-installed/broken and fails to
+#. startup
+#: ../client/pk-generate-pack.c:340
+msgid "The daemon failed to startup"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to get-depends
-#. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to download
-#: ../client/pk-generate-pack.c:324
-#: ../client/pk-generate-pack.c:330
+#. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to get-
+#. depends
+#. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to
+#. download
+#: ../client/pk-generate-pack.c:351 ../client/pk-generate-pack.c:357
 msgid "The package manager cannot perform this type of operation."
 msgstr "Η εφαρμογή διαχείρισης πακέτων δεν μπορεί να εκτελέσει αυτόν τον τύπο ενέργειας."
 
-#. TRANSLATORS: This is when the distro didn't include libarchive support into PK
-#: ../client/pk-generate-pack.c:337
+#. TRANSLATORS: This is when the distro didn't include libarchive support into
+#. PK
+#: ../client/pk-generate-pack.c:364
 msgid "Service packs cannot be created as PackageKit was not built with libarchive support."
 msgstr "Δεν μπορούν να δημιουργηθούν πακέτα ενημερώσεων, γιατί δεν εγκαταστάθηκε η υποστήριξη libarchive για το PackageKit."
 
-#. TRANSLATORS: the user specified an absolute path, but didn't get the extension correct
-#: ../client/pk-generate-pack.c:348
+#. TRANSLATORS: the user specified an absolute path, but didn't get the
+#. extension correct
+#: ../client/pk-generate-pack.c:375
 msgid "If specifying a file, the service pack name must end with"
 msgstr "Όταν ορίζεται όνομα αρχείου για το πακέτο ενημερώσεων, πρέπει να τελειώνει σε"
 
 #. TRANSLATORS: This is when file already exists
-#: ../client/pk-generate-pack.c:364
+#: ../client/pk-generate-pack.c:391
 msgid "A pack with the same name already exists, do you want to overwrite it?"
 msgstr "Υπάρχει ήδη πακέτο με το ίδιο όνομα. Να αντικατασταθεί;"
 
 #. TRANSLATORS: This is when the pack was not overwritten
-#: ../client/pk-generate-pack.c:367
+#: ../client/pk-generate-pack.c:394
 msgid "The pack was not overwritten."
 msgstr "Δεν αντικαταστάθηκε το πακέτο."
 
-#. TRANSLATORS: This is when the temporary directory cannot be created, the directory name follows
-#: ../client/pk-generate-pack.c:380
+#. TRANSLATORS: This is when the temporary directory cannot be created, the
+#. directory name follows
+#: ../client/pk-generate-pack.c:407
 msgid "Failed to create directory:"
 msgstr "Απέτυχε η δημιουργία του καταλόγου:"
 
-#. TRANSLATORS: This is when the list of packages from the remote computer cannot be opened
-#: ../client/pk-generate-pack.c:392
+#. TRANSLATORS: This is when the list of packages from the remote computer
+#. cannot be opened
+#: ../client/pk-generate-pack.c:419
 msgid "Failed to open package list."
 msgstr "Απέτυχε το άνοιγμα της λίστας πακέτων."
 
 #. TRANSLATORS: The package name is being matched up to available packages
-#: ../client/pk-generate-pack.c:401
+#: ../client/pk-generate-pack.c:428
 msgid "Finding package name."
 msgstr "Εύρεση ονόματος πακέτου..."
 
-#. TRANSLATORS: This is when the package cannot be found in any software source. The detailed error follows
-#: ../client/pk-generate-pack.c:405
+#. TRANSLATORS: This is when the package cannot be found in any software
+#. source. The detailed error follows
+#: ../client/pk-generate-pack.c:432
 #, c-format
 msgid "Failed to find package '%s': %s"
 msgstr "Δε βρέθηκε το πακέτο '%s': %s"
 
-#. TRANSLATORS: This is telling the user we are in the process of making the pack
-#: ../client/pk-generate-pack.c:413
+#. TRANSLATORS: This is telling the user we are in the process of making the
+#. pack
+#: ../client/pk-generate-pack.c:440
 msgid "Creating service pack..."
 msgstr "Δημιουργία πακέτου ενημερώσεων..."
 
 #. TRANSLATORS: we succeeded in making the file
-#: ../client/pk-generate-pack.c:428
+#: ../client/pk-generate-pack.c:455
 #, c-format
 msgid "Service pack created '%s'"
 msgstr "Δημιουργήθηκε το πακέτο ενημερώσεων '%s'"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to make te file
-#: ../client/pk-generate-pack.c:433
+#: ../client/pk-generate-pack.c:460
 #, c-format
 msgid "Failed to create '%s': %s"
 msgstr "Απέτυχε η δημιουργία του '%s': %s"
 
-#: ../client/pk-monitor.c:211
-#, fuzzy
+#: ../client/pk-monitor.c:284
 msgid "Failed to get daemon state"
-msgstr "Απέτυχε το άνοιγμα της λίστας πακέτων."
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-monitor.c:349
+msgid "Failed to get properties"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this is a program that monitors PackageKit
-#: ../client/pk-monitor.c:299
+#: ../client/pk-monitor.c:387
 msgid "PackageKit Monitor"
 msgstr "Παρακολούθηση PackageKit"
 
 #. TRANSLATORS: when we are getting data from the daemon
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:491
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:499
 msgid "Getting package information..."
 msgstr "Λήψη πληροφοριών πακέτου..."
 
 #. TRANSLATORS: run an applicaiton
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:497
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:505
 #, c-format
 msgid "Run %s"
 msgstr "Εκτέλεση %s"
 
 #. TRANSLATORS: show the installed version of a package
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:503
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:511
 msgid "Installed version"
 msgstr "Εγκατεστημένη έκδοση"
 
 #. TRANSLATORS: run the application now
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:511
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:519
 #, c-format
 msgid "Run version %s now"
 msgstr "Εκτέλεση της έκδοσης %s τώρα"
 
 #. TRANSLATORS: run the application now
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:517
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:525
 msgid "Run now"
 msgstr "Εκτέλεση τώρα"
 
 #. TRANSLATORS: update to a new version of the package
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:523
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:531
 #, c-format
 msgid "Update to version %s"
 msgstr "Εγκατάσταση της ενημερωμένης έκδοσης %s"
 
 #. TRANSLATORS: To install a package
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:529
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:537
 #, c-format
 msgid "Install %s now"
 msgstr "Εγκατάσταση %s τώρα"
 
 #. TRANSLATORS: the version of the package
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:532
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:540
 msgid "Version"
 msgstr "Έκδοση"
 
 #. TRANSLATORS: noting found, so can't install
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:537
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:545
 msgid "No packages found for your system"
 msgstr "Δε βρέθηκαν πακέτα για το σύστημά σας"
 
 #. TRANSLATORS: package is being installed
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:542
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:550
 msgid "Installing..."
 msgstr "Εγκατάσταση..."
 
 #. TRANSLATORS: downloading repo data so we can search
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:365
-#, fuzzy
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:366
 msgid "Downloading details about the software sources."
-msgstr "Λήψη λεπτομετειών για τις πηγές του λογισμικού."
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: downloading file lists so we can search
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:369
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:370
 msgid "Downloading filelists (this may take some time to complete)."
 msgstr "Λήψη λίστας αρχείων (θα πάρει κάποιο χρόνο να ολοκληρωθεί)"
 
 #. TRANSLATORS: waiting for native lock
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:373
-#, fuzzy
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:374
 msgid "Waiting for package manager lock."
-msgstr "Εύρεση ονόματος πακέτου..."
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: loading package cache so we can search
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:377
-#, fuzzy
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:378
 msgid "Loading list of packages."
-msgstr "Λήψη πακέτων..."
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:421
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:444
 msgid "Failed to search for file"
 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αναζήτηση για το αρχείο"
 
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:456
+msgid "Getting the list of files failed"
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:560
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:602
 msgid "Failed to launch:"
 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εκκίνηση:"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to install the package
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:588
-#, fuzzy
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:630
 msgid "Failed to install packages"
-msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εγκατάσταση των πακέτων: %s"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: tool that gets called when the command is not found
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:667
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:706
 msgid "PackageKit Command Not Found"
 msgstr "Δε βρέθηκε η εντολή του PackageKit"
 
-#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user why it's not executing
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:697
-msgid "Command not found."
-msgstr "Η εντολή δε βρέθηκε."
+#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user
+#. * why it's not executing. NOTE: this is lowercase to mimic
+#. * the style of bash itself -- apologies
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:739
+msgid "command not found"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:711
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:757
 msgid "Similar command is:"
 msgstr "Παρόμοια εντολή:"
 
 #. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:721
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:771
 msgid "Run similar command:"
 msgstr "Εκτέλεση της παρόμοιας εντολής;"
 
 #. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant
 #. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:735
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:744
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:785
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:794
 msgid "Similar commands are:"
 msgstr "Παρόμοιες εντολές:"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:751
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:801
 msgid "Please choose a command to run"
 msgstr "Παρακαλώ, επιλέξτε εντολή προς εκτέλεση"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:767
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:819
 msgid "The package providing this file is:"
 msgstr "Το πακέτο που παρέχει αυτό το αρχείο είναι το:"
 
-#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:772
+#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the
+#. command
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:826
 #, c-format
 msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?"
 msgstr "Εγκατάσταση του πακέτου '%s' που παρέχει την εντολή '%s';"
 
 #. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:796
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:853
 msgid "Packages providing this file are:"
 msgstr "Πακέτα που παρέχουν αυτό το αρχείο:"
 
-#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to provide this command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:806
+#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to
+#. provide this command
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:863
 msgid "Suitable packages are:"
 msgstr "Κατάλληλα πακέτα:"
 
 #. get selection
 #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:815
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:872
 msgid "Please choose a package to install"
 msgstr "Παρακαλώ, επιλέξτε πακέτο προς εγκατάσταση"
 
 #. TRANSLATORS: we are starting to install the packages
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:197
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:195
 msgid "Starting install"
 msgstr "Εκκίνηση εγκατάστασης..."
 
 #. TRANSLATORS: we couldn't find the package name, non-fatal
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:409
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:407
 #, c-format
 msgid "Failed to find the package %s, or already installed: %s"
 msgstr "Το πακέτο %s δε βρέθηκε ή είναι ήδη εγκατεστημένο: %s"
 
-#. command line argument, simulate what would be done, but don't actually do it
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:515
+#. command line argument, simulate what would be done, but don't actually do
+#. it
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:516
 msgid "Don't actually install any packages, only simulate what would be installed"
 msgstr "Να μη γίνει πραγματική εγκατάσταση πακέτων, μόνο προσομοίωση"
 
-#. command line argument, do we skip packages that depend on the ones specified
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:518
+#. command line argument, do we skip packages that depend on the ones
+#. specified
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:519
 msgid "Do not install dependencies of the core packages"
 msgstr "Να μην εγκατασταθούν οι εξαρτήσεις των πακέτων"
 
 #. command line argument, do we operate quietly
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:521
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:522
 msgid "Do not display information or progress"
 msgstr "Να μην εμφανίζονται πληροφορίες ή η πρόοδος"
 
 #. TRANSLATORS: tool that gets called when the command is not found
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:539
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:540
 msgid "PackageKit Debuginfo Installer"
 msgstr "Εγκατάσταση πληροφοριών αποσφαλμάτωσης Packagekit"
 
-#. TRANSLATORS: the use needs to specify a list of package names on the command line
+#. TRANSLATORS: the use needs to specify a list of package names on the
+#. command line
 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:554
 #, c-format
 msgid "ERROR: Specify package names to install."
@@ -922,13 +1004,15 @@ msgstr "Βρέθηκαν %i επιπλέον πακέτα."
 msgid "No extra packages required."
 msgstr "Δεν απαιτούνται επιπλέον πακέτα."
 
-#. TRANSLATORS: tell the user we found some packages (and deps), and then list them
+#. TRANSLATORS: tell the user we found some packages (and deps), and then list
+#. them
 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:835
 #, c-format
 msgid "Found %i packages to install:"
 msgstr "Βρέθηκαν %i πακέτα προς εγκατάσταση:"
 
-#. TRANSLATORS: simulate mode is a testing mode where we quit before the action
+#. TRANSLATORS: simulate mode is a testing mode where we quit before the
+#. action
 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:848
 #, c-format
 msgid "Not installing packages in simulate mode"
@@ -937,7 +1021,7 @@ msgstr "Δεν εγκαθίστανται πακέτα κατά τη λειτο
 #. TRANSLATORS: we are now installing the debuginfo packages we found earlier
 #. TRANSLATORS: transaction state, installing packages
 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:860
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:274
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:287
 #, c-format
 msgid "Installing packages"
 msgstr "Εγκατάσταση πακέτων..."
@@ -954,7 +1038,8 @@ msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εγκατάσταση των πακέτ
 msgid "Disabling sources previously enabled"
 msgstr "Απενεργοποίηση των πηγών που είχαν ενεργοποιηθεί"
 
-#. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed, detailed error follows
+#. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed, detailed
+#. error follows
 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:917
 #, c-format
 msgid "Could not disable the debugging sources: %s"
@@ -967,101 +1052,96 @@ msgid "Disabled %i debugging sources."
 msgstr "Απενεργοποιήθηκαν %i πηγές αποσφαλμάτωσης."
 
 #. TRANSLATORS: couldn't open device to write
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:61
-#, fuzzy
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:62
 msgid "Failed to open file"
-msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αναζήτηση για το αρχείο"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: could not write to the device
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:70
-#, fuzzy
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:71
 msgid "Failed to write to the file"
-msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αναζήτηση για το αρχείο"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: we failed to release the current driver
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:110
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:147
-#, fuzzy
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:111
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:148
 msgid "Failed to write to device"
-msgstr "Απέτυχε η αποθήκευση στο δίσκο"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: the device could not be found in sysfs
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:175
-#, fuzzy
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:176
 msgid "Device could not be found"
-msgstr "Δε βρέθηκε το πακέτο"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: we failed to release the current driver
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:202
-#, fuzzy
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:203
 msgid "Failed to unregister driver"
-msgstr "Απέτυχε η δημιουργία του καταλόγου:"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: we failed to bind the old driver
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:211
-#, fuzzy
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:212
 msgid "Failed to register driver"
-msgstr "Απέτυχε η δημιουργία του καταλόγου:"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: user did not specify a device sysfs path that exists
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:260
-#, fuzzy
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:261
 msgid "Device path not found"
-msgstr "Δε βρέθηκε ο κατάλογος"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: user did not specify a valid device sysfs path
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:268
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:269
 msgid "Incorrect device path specified"
 msgstr ""
 
-#. command line argument, simulate what would be done, but don't actually do it
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:296
-#, fuzzy
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:294
+msgid "Show extra debugging information"
+msgstr "Εμφάνιση επιπρόσθετων πληροφοριών αποσφαλμάτωσης"
+
+#. command line argument, simulate what would be done, but don't actually do
+#. it
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:297
 msgid "Don't actually touch the hardware, only simulate what would be done"
-msgstr "Να μη γίνει πραγματική εγκατάσταση πακέτων, μόνο προσομοίωση"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: command line option: a list of files to install
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:299
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:300
 msgid "Device paths"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: tool that gets called when the device needs reloading after installing firmware
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:314
-#, fuzzy
+#. TRANSLATORS: tool that gets called when the device needs reloading after
+#. installing firmware
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:315
 msgid "PackageKit Device Reloader"
-msgstr "Πακέτο τεκμηρίωσης PackageKit"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: user did not specify a valid device sysfs path
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:322
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:323
 msgid "You need to specify at least one valid device path"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: user did not specify a valid device sysfs path
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:332
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:333
 msgid "This script can only be used by the root user"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: we're going to verify the path first
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:341
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:342
 msgid "Verifying device path"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: user did not specify a device sysfs path that exists
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:346
-#, fuzzy
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:347
 msgid "Failed to verify device path"
-msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αναζήτηση για το αρχείο"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: we're going to try
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:360
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:361
 msgid "Attempting to rebind device"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: we failed to release the current driver
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:365
-#, fuzzy
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:366
 msgid "Failed to rebind device"
-msgstr "Απέτυχε η δημιουργία του καταλόγου:"
+msgstr ""
 
 #: ../data/packagekit-catalog.xml.in.h:1
 msgid "PackageKit Catalog"
@@ -1075,640 +1155,630 @@ msgstr "Λίστα πακέτων PackageKit"
 msgid "PackageKit Service Pack"
 msgstr "Πακέτο τεκμηρίωσης PackageKit"
 
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:59
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:63
 #, c-format
 msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
 msgstr "Παρακαλώ, εισάγετε έναν αριθμό από το 1 μέχρι το %i: "
 
-#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched, to follow is a list of possible packages
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:181
+#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched, to follow
+#. is a list of possible packages
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:189
 msgid "More than one package matches:"
 msgstr "Βρέθηκαν πολλαπλά πακέτα:"
 
 #. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:190
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:200
 msgid "Please choose the correct package: "
 msgstr "Παρακαλώ, επιλέξτε το σωστό πακέτο: "
 
 #. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:242
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:255
 msgid "Unknown state"
 msgstr "Άγνωστη κατάσταση"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:246
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:259
 msgid "Starting"
 msgstr "Εκκίνηση..."
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to complete
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:250
+#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to
+#. complete
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:263
 msgid "Waiting in queue"
 msgstr "Αναμονή στην ουρά"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, just started
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:254
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:267
 msgid "Running"
 msgstr "Εκτελείται"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, is querying data
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:258
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:271
 msgid "Querying"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:262
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:275
 msgid "Getting information"
 msgstr "Λήψη πληροφοριών..."
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:266
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:279
 msgid "Removing packages"
 msgstr "Αφαίρεση πακέτων"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:270
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:648
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:283
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:661
 msgid "Downloading packages"
 msgstr "Λήψη πακέτων..."
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, refreshing internal lists
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:278
-#, fuzzy
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:291
 msgid "Refreshing software list"
-msgstr "Ανανέωση λίστας λογισμικού..."
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, installing updates
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:282
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:295
 msgid "Installing updates"
 msgstr "Εγκατάσταση ενημερώσεων..."
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config files
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:286
-#, fuzzy
+#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config
+#. files
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:299
 msgid "Cleaning up packages"
-msgstr "Λήψη πακέτων..."
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, obsoleting old packages
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:290
-#, fuzzy
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:303
 msgid "Obsoleting packages"
-msgstr "Εγκατάσταση πακέτων..."
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, checking the transaction before we do it
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:294
-#, fuzzy
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:307
 msgid "Resolving dependencies"
-msgstr "Λήψη εξαρτήσεων..."
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys for the operation
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:298
+#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys
+#. for the operation
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:311
 msgid "Checking signatures"
 msgstr "Έλεγχος υπογραφών"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, when we return to a previous system state
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:302
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:608
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:315
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:621
 msgid "Rolling back"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:306
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:319
 msgid "Testing changes"
 msgstr "Έλεγχος αλλαγών..."
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package database
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:310
-#, fuzzy
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package
+#. database
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:323
 msgid "Committing changes"
-msgstr "Ολοκλήρωση αλλαγών"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:314
-#, fuzzy
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:327
 msgid "Requesting data"
-msgstr "Αίτηση για δεδομένα"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, all done!
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:318
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:331
 msgid "Finished"
 msgstr "Ολοκληρώθηκε"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:322
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:335
 msgid "Cancelling"
 msgstr "Ακύρωση"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:326
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:339
 msgid "Downloading repository information"
 msgstr "Λήψη πληροφοριών αποθετηρίου"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:330
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:343
 msgid "Downloading list of packages"
 msgstr "Λήψη λίστας πακέτων..."
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:334
-#, fuzzy
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:347
 msgid "Downloading file lists"
-msgstr "Λήψη..."
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:338
-#, fuzzy
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:351
 msgid "Downloading lists of changes"
-msgstr "Λήψη πακέτων..."
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:342
-#, fuzzy
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:355
 msgid "Downloading groups"
-msgstr "Λήψη..."
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:346
-#, fuzzy
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:359
 msgid "Downloading update information"
-msgstr "Λήψη πληροφοριών πακέτου..."
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:350
-#, fuzzy
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:363
 msgid "Repackaging files"
-msgstr "Αρχεία πακέτου"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, loading databases
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:354
-#, fuzzy
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:367
 msgid "Loading cache"
-msgstr "Λήψη πακέτων..."
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:358
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:371
 msgid "Scanning applications"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on the system
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:362
-#, fuzzy
+#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on
+#. the system
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:375
 msgid "Generating package lists"
-msgstr "Λήψη της λίστας πακέτων..."
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to exit
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:366
-#, fuzzy
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to
+#. exit
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:379
 msgid "Waiting for package manager lock"
-msgstr "Εύρεση ονόματος πακέτου..."
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:370
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:383
 msgid "Waiting for authentication"
 msgstr "Αναμονή για πιστοποίηση"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:374
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:387
 msgid "Updating running applications"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently in use
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:378
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently
+#. in use
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:391
 msgid "Checking applications in use"
 msgstr "Έλεγχος εφαρμογών σε χρήση"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in use
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:382
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in
+#. use
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:395
 msgid "Checking libraries in use"
 msgstr "Έλεγχος βιβλιοθηκών σε χρήση"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or after the transaction
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:386
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or
+#. after the transaction
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:399
 msgid "Copying files"
 msgstr "Αντιγραφή αρχείων"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:404
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:417
 msgid "Trivial"
 msgstr "Ασήμαντο"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:408
-#, fuzzy
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:421
 msgid "Normal"
-msgstr "Κανονική"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:412
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:425
 msgid "Important"
 msgstr "Σημαντικό"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:416
-#, fuzzy
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:429
 msgid "Security"
-msgstr "Ασφάλειας"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:420
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:433
 msgid "Bug fix "
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:424
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:437
 msgid "Enhancement"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:428
-#, fuzzy
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:441
 msgid "Blocked"
-msgstr "Μπλοκαρισμένη"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The state of a package
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:433
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:506
-#, fuzzy
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:446
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:519
 msgid "Installed"
-msgstr "Εγκατεστημένη έκδοση"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:438
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:451
 msgid "Available"
 msgstr "Διαθέσιμο"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:456
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:469
 msgid "Downloading"
 msgstr "Λήψη..."
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:460
-#, fuzzy
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:473
 msgid "Updating"
-msgstr "Ενημερώνει"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:464
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:584
-#, fuzzy
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:477
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:597
 msgid "Installing"
-msgstr "Εγκατάσταση..."
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:468
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:580
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:481
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:593
 msgid "Removing"
 msgstr "Αφαίρεση"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:472
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:485
 msgid "Cleaning up"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:476
-#, fuzzy
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:489
 msgid "Obsoleting"
-msgstr "Αντικαθιστά"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:480
-#, fuzzy
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:493
 msgid "Reinstalling"
-msgstr "Εγκατάσταση..."
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:498
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:511
 msgid "Downloaded"
 msgstr "Λήφθηκε"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:510
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:523
 msgid "Removed"
 msgstr "Έχει αφαιρεθεί"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:514
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:527
 msgid "Cleaned up"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:518
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:531
 msgid "Obsoleted"
 msgstr "Αντικαταστάθηκε"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:522
-#, fuzzy
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:535
 msgid "Reinstalled"
-msgstr "Εγκαταστάθηκε ξανά"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:540
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:553
 msgid "Unknown role type"
 msgstr "Άγνωστος τύπος ρόλου"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:544
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:557
 msgid "Getting dependencies"
 msgstr "Λήψη εξαρτήσεων"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:548
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:561
 msgid "Getting update details"
 msgstr "Λήψη λεπτομερειών ενημέρωσης"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:552
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:565
 msgid "Getting details"
 msgstr "Λήψη λεπτομερειών"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:556
-#, fuzzy
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:569
 msgid "Getting requires"
-msgstr "Λήψη προϋποθέσεων"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:560
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:573
 msgid "Getting updates"
 msgstr "Λήψη ενημερώσεων"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:564
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:577
 msgid "Searching by details"
 msgstr "Αναζήτηση βάσει λεπτομερειών"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:568
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:581
 msgid "Searching by file"
 msgstr "Αναζήτηση κατά αρχείο:"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:572
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:585
 msgid "Searching groups"
 msgstr "Αναζήτηση ομάδων:"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:576
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:589
 msgid "Searching by name"
 msgstr "Αναζήτηση κατά όνομα:"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:588
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:601
 msgid "Installing files"
 msgstr "Εγκατάσταση αρχείων"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:592
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:605
 msgid "Refreshing cache"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:596
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:609
 msgid "Updating packages"
 msgstr "Ενημέρωση πακέτων"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:600
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:613
 msgid "Updating system"
 msgstr "Ενημέρωση συστήματος"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:604
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:617
 msgid "Canceling"
 msgstr "Ακύρωση"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:612
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:625
 msgid "Getting repositories"
 msgstr "Λήψη αποθετηρίων"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:616
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:629
 msgid "Enabling repository"
 msgstr "Ενεργοποίηση του αποθετηρίου"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:620
-#, fuzzy
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:633
 msgid "Setting data"
-msgstr "Εκκίνηση εγκατάστασης..."
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:624
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:637
 msgid "Resolving"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:628
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:641
 msgid "Getting file list"
 msgstr "Λήψη λίστας αρχείων"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:632
-#, fuzzy
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:645
 msgid "Getting provides"
-msgstr "Λήψη της λίστας πακέτων..."
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:636
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:649
 msgid "Installing signature"
 msgstr "Εγκατάσταση υπογραφής"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:640
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:653
 msgid "Getting packages"
 msgstr "Λήψη πακέτων..."
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:644
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:657
 msgid "Accepting EULA"
 msgstr "Αποδοχή άδειας χρήσης (EULA)"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:652
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:665
 msgid "Getting upgrades"
 msgstr "Λήψη αναβαθμίσεων"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:656
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:669
 msgid "Getting categories"
 msgstr "Λήψη κατηγοριών"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:660
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:673
 msgid "Getting transactions"
 msgstr "Λήψη εργασιών"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:664
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:668
-#, fuzzy
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:677
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:681
 msgid "Simulating install"
-msgstr "Εκκίνηση εγκατάστασης..."
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:672
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:685
 msgid "Simulating remove"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:676
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:689
 msgid "Simulating update"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure packages
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:66
+#. TRANSLATORS: turn on all debugging
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:133
+msgid "Show debugging information for all files"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201
+msgid "Debugging Options"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201
+msgid "Show debugging options"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure
+#. packages
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:67
 msgid "Do you want to allow installing of unsigned software?"
 msgstr "Θέλετε να επιτρέπεται η εγκατάσταση μη ασφαλών πακέτων?"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:71
-#, fuzzy
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:72
 msgid "The unsigned software will not be installed."
-msgstr "Τα με υπογεγραμμένα πακέτα δεν θα εγκατασταθούν."
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: the package repository is signed by a key that is not recognised
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:104
+#. TRANSLATORS: the package repository is signed by a key that is not
+#. recognised
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:121
 msgid "Software source signature required"
 msgstr "Απαιτείται η υπογραφή του αποθετηρίου"
 
 #. TRANSLATORS: the package repository name
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:110
-#, fuzzy
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:127
 msgid "Software source name"
-msgstr "Αλλαγή παραμέτρων πηγών λογισμικού"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: the key URL
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:113
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:130
 msgid "Key URL"
 msgstr "Κλειδί URL"
 
 #. TRANSLATORS: the username of the key
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:116
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:133
 msgid "Key user"
 msgstr "Κλειδί χρήστη"
 
 #. TRANSLATORS: the key ID, usually a few hex digits
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:119
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:136
 msgid "Key ID"
 msgstr "Κλειδί ID "
 
 #. TRANSLATORS: the key fingerprint, again, yet more hex
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:122
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:139
 msgid "Key fingerprint"
 msgstr "Αποτύπωμα κλειδιού"
 
 #. TRANSLATORS: the timestamp (a bit like a machine readable time)
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:125
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:142
 msgid "Key Timestamp"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: ask the user if they want to import
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:131
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:155
 msgid "Do you accept this signature?"
 msgstr "Αποδέχεστε την υπογραφή;"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:136
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:160
 msgid "The signature was not accepted."
 msgstr "Η υπογραφή δεν έγινε δεκτή."
 
-#. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be read before installing
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:171
-#, fuzzy
+#. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be
+#. read before installing
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:203
 msgid "End user licence agreement required"
-msgstr "Απαιτείται αποδοχή της άδειας τελικού χρήστη"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: the EULA text itself (long and boring)
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:180
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:212
 msgid "Agreement"
 msgstr "Συμφωνία"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user if they've read and accepted the EULA
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:186
-#, fuzzy
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:221
 msgid "Do you accept this agreement?"
-msgstr "Αποδέχεστε την υπογραφή;"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:191
-#, fuzzy
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:226
 msgid "The agreement was not accepted."
-msgstr "Η υπογραφή δεν έγινε δεκτή."
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: the user needs to change media inserted into the computer
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:221
-#, fuzzy
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:265
 msgid "Media change required"
-msgstr "Δεν απαιτούνται επιπλέον πακέτα."
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: the type, e.g. DVD, CD, etc
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:224
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:268
 msgid "Media type"
 msgstr "Τύπος media"
 
 #. TRANSLATORS: the media label, usually like 'disk-1of3'
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:227
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:271
 msgid "Media label"
 msgstr "Ετικέτα media"
 
 #. TRANSLATORS: the media description, usually like 'Fedora 12 disk 5'
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:230
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:274
 msgid "Text"
 msgstr "Κείμενο"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user to insert the media
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:234
-#, fuzzy
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:280
 msgid "Please insert the correct media"
-msgstr "Παρακαλώ, επιλέξτε το σωστό πακέτο: "
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything as they are lazy
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:239
-#, fuzzy
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:285
 msgid "The correct media was not inserted."
-msgstr "Η υπογραφή δεν έγινε δεκτή."
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: When processing, we might have to remove other dependencies
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:254
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:300
 msgid "The following packages have to be removed:"
 msgstr "Τα παρακάτω πακέτα πρέπει να αφαιρεθούν:"
 
 #. TRANSLATORS: When processing, we might have to install other dependencies
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:259
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:305
 msgid "The following packages have to be installed:"
 msgstr "Τα παρακάτω πακέτα πρέπει να εγκατασταθούν:"
 
 #. TRANSLATORS: When processing, we might have to update other dependencies
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:264
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:310
 msgid "The following packages have to be updated:"
 msgstr "Τα παρακάτω πακέτα πρέπει να ενημερωθούν:"
 
 #. TRANSLATORS: When processing, we might have to reinstall other dependencies
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:269
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:315
 msgid "The following packages have to be reinstalled:"
 msgstr "Τα παρακάτω πακέτα πρέπει να εγκατασταθούν ξανά:"
 
 #. TRANSLATORS: When processing, we might have to downgrade other dependencies
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:274
-#, fuzzy
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:320
 msgid "The following packages have to be downgraded:"
-msgstr "Τα παρακάτω πακέτα πρέπει να υποβαθμιστούν:"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: ask the user if the proposed changes are okay
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:324
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:380
 msgid "Proceed with changes?"
 msgstr "Να προχωρήσουν οι αλλαγές?"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we didn't do anything
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:329
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:385
 msgid "The transaction did not proceed."
 msgstr ""
 
@@ -1717,7 +1787,7 @@ msgstr ""
 #. licence agreements.
 #. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not
 #. be given the option to make legal decisions.
-#.
+#. 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:7
 msgid "Accept EULA"
 msgstr "Αποδοχή άδειας χρήσης (EULA)"
@@ -1735,57 +1805,74 @@ msgid "Authentication is required to change software source parameters"
 msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για την αλλαγή των παραμέτρων των πηγών λογισμικού"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:11
+msgid "Authentication is required to change the location used to decompress packages"
+msgstr ""
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:12
 msgid "Authentication is required to consider a key used for signing packages as trusted"
 msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να οριστούν ως έμπιστα τα κλειδιά για την υπογραφή πακέτων"
 
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:12
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:13
 msgid "Authentication is required to install a signed package"
 msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για την εγκατάσταση υπογεγραμμένου πακέτου"
 
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:13
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:14
 msgid "Authentication is required to install an untrusted package"
 msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για την εγκατάσταση μη έμπιστου πακέτου"
 
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:14
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:15
 msgid "Authentication is required to refresh the system sources"
 msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για την ανανέωση των πηγών του συστήματος"
 
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:15
-#, fuzzy
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:16
 msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver"
-msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για την ανανέωση των πηγών του συστήματος"
+msgstr ""
 
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:16
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:17
 msgid "Authentication is required to remove packages"
 msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για την αφαίρεση πακέτων"
 
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:17
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:18
 msgid "Authentication is required to rollback a transaction"
 msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για την επαναφορά στην κατάσταση πριν από την εργασία"
 
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:18
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:19
 msgid "Authentication is required to set the network proxy used for downloading packages"
 msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για τον ορισμό διαμεσολαβητή δικτύου για τη λήψη πακέτων"
 
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:19
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:20
 msgid "Authentication is required to update packages"
 msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για την ενημέρωση πακέτων"
 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:21
+msgid "Authentication is required to upgrade the operating system"
+msgstr ""
+
 #. SECURITY:
 #. - Normal users are allowed to cancel their own task without
 #. authentication, but a different user id needs the admin password
 #. to cancel another users task.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:25
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:27
 msgid "Cancel foreign task"
 msgstr "Ακύρωση ενέργειας άλλου χρήστη"
 
 #. SECURITY:
+#. - This is used when users want to install to a different prefix, for
+#. instance to a LTSP image or a virtual machine.
+#. - This could be used to overwrite files not owned by the user using
+#. a carefully created package file.
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:34
+msgid "Change location that packages are installed"
+msgstr ""
+
+#. SECURITY:
 #. - Normal users require admin authentication to enable or disable
 #. software sources as this can be used to enable new updates or
 #. install different versions of software.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:31
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:40
 msgid "Change software source parameters"
 msgstr "Αλλαγή παραμέτρων πηγών λογισμικού"
 
@@ -1794,8 +1881,8 @@ msgstr "Αλλαγή παραμέτρων πηγών λογισμικού"
 #. from signed repositories, as this cannot exploit a system.
 #. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or
 #. 'auth_admin_keep'.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:38
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:47
 msgid "Install signed package"
 msgstr "Εγκατάσταση υπογεγραμμένου πακέτου"
 
@@ -1804,16 +1891,16 @@ msgstr "Εγκατάσταση υπογεγραμμένου πακέτου"
 #. unrecognised packages, as allowing users to do this without a
 #. password would be a massive security hole.
 #. - This is not retained as each package should be authenticated.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:45
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:54
 msgid "Install untrusted local file"
 msgstr "Εγκατάσταση μη έμπιστου τοπικού αρχείου"
 
 #. SECURITY:
 #. - Normal users do not require admin authentication to refresh the
 #. cache, as this doesn't actually install or remove software.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:50
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:59
 msgid "Refresh system sources"
 msgstr "Ανανέωση πηγών συστήματος"
 
@@ -1823,8 +1910,8 @@ msgstr "Ανανέωση πηγών συστήματος"
 #. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then
 #. try to rebind drivers in use, for instance security authentication
 #. devices.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:58
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:67
 msgid "Reload a device"
 msgstr ""
 
@@ -1836,8 +1923,8 @@ msgstr ""
 #. admin authentication has been obtained, otherwise packages can still
 #. be removed. If this is not possible, change this authentication to
 #. 'auth_admin'.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:68
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:77
 msgid "Remove package"
 msgstr "Αφαίρεση πακέτου"
 
@@ -1845,16 +1932,16 @@ msgstr "Αφαίρεση πακέτου"
 #. - Normal users require admin authentication to rollback system state
 #. as this will change a large number of packages, and could expose the
 #. system to previously patched security vulnerabilities.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:74
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:83
 msgid "Rollback to a previous transaction"
 msgstr "Επαναφορά στην κατάσταση πριν από προηγούμενη εργασία"
 
 #. SECURITY:
 #. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy
 #. used for downloading packages.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:79
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:88
 msgid "Set network proxy"
 msgstr "Ορισμός διαμεσολαβητή δικτύουν"
 
@@ -1863,8 +1950,8 @@ msgstr "Ορισμός διαμεσολαβητή δικτύουν"
 #. - This implies adding an explicit trust, and should not be granted
 #. without a secure authentication.
 #. - This is not kept as each package should be authenticated.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:86
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:95
 msgid "Trust a key used for signing packages"
 msgstr "Ορισμός ως έμπιστου του κλειδιού για την υπογραφή πακέτων"
 
@@ -1874,11 +1961,20 @@ msgstr "Ορισμός ως έμπιστου του κλειδιού για τη
 #. to update the system when unattended.
 #. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended
 #. updates.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:94
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:103
 msgid "Update packages"
 msgstr "Ενημέρωση πακέτων"
 
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to upgrade the disto as
+#. this can make the system unbootable or stop other applications from
+#. working.
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:109
+msgid "Upgrade System"
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: failed due to DBus security
 #: ../src/pk-main.c:87
 msgid "Startup failed due to security policies on this machine."
@@ -1900,47 +1996,48 @@ msgid "The org.freedesktop.PackageKit.conf file is not installed in the system d
 msgstr "Το αρχείο org.freedesktop.PackageKit.conf δεν είναι εγκατεστημένο στον κατάλογο συστήματος:"
 
 #. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. yum, apt
-#: ../src/pk-main.c:205
+#: ../src/pk-main.c:200
 msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy"
 msgstr "Σύστημα υποστήριξης που θα χρησιμοποιηθεί, π.χ. dummy"
 
 #. TRANSLATORS: if we should run in the background
-#: ../src/pk-main.c:208
+#: ../src/pk-main.c:203
 msgid "Daemonize and detach from the terminal"
 msgstr "Δημιουργία υπηρεσίας και αποκοπή από το τερματικό"
 
 #. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for
-#: ../src/pk-main.c:214
+#: ../src/pk-main.c:206
 msgid "Disable the idle timer"
 msgstr "Απενεργοποίηση του χρονομέτρου αδράνειας"
 
 #. TRANSLATORS: show version
-#: ../src/pk-main.c:217
+#: ../src/pk-main.c:209
 msgid "Show version and exit"
 msgstr "Εμφάνιση έκδοσης και έξοδος"
 
 #. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling
-#: ../src/pk-main.c:220
+#: ../src/pk-main.c:212
 msgid "Exit after a small delay"
 msgstr "Έξοδος μετά από μικρή καθυστέρηση"
 
 #. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling
-#: ../src/pk-main.c:223
+#: ../src/pk-main.c:215
 msgid "Exit after the engine has loaded"
 msgstr "Έξοδος μετά τη φόρτωση της μηχανής"
 
 #. TRANSLATORS: describing the service that is running
-#: ../src/pk-main.c:238
+#: ../src/pk-main.c:230
 msgid "PackageKit service"
 msgstr "Υπηρεσία PackageKit"
 
 #. TRANSLATORS: fatal error, dbus is not running
-#: ../src/pk-main.c:275
+#: ../src/pk-main.c:267
 msgid "Cannot connect to the system bus"
 msgstr "Δεν είναι δυνατή η σύνδεση στο δίαυλο του συστήματος"
 
-#. TRANSLATORS: cannot register on system bus, unknown reason -- geeky error follows
-#: ../src/pk-main.c:334
+#. TRANSLATORS: cannot register on system bus, unknown reason -- geeky error
+#. follows
+#: ../src/pk-main.c:316
 msgid "Error trying to start:"
 msgstr "Σφάλμα κατα την προσπάθεια έναρξης:"
 
@@ -1949,8 +2046,7 @@ msgid "To install debugging packages, extra sources need to be enabled"
 msgstr "Πρέπει να ενεργοποιηθούν επιπλέον πηγές για την εγκατάσταση πακέτων αποσφαλμάτωσης"
 
 #. TRANSLATORS: is not GPG signed
-#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:171
-#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:190
+#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:171 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:190
 msgid "The software is not from a trusted source."
 msgstr "Το λογισμικό δεν προέρχεται από έμπιστη πηγή."
 
@@ -1970,91 +2066,12 @@ msgstr "Εγκαταστήστε αυτό το πακέτο μόνο αν είσ
 msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so."
 msgstr "Εγκαταστήστε αυτό το πακέτο μόνο αν είστε βέβαιοι ότι είναι ασφαλές."
 
-#. TRANSLATORS: warn the user that all bets are off
-#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:202
-msgid "Malicious software can damage your computer or cause other harm."
-msgstr "Η εγκατάσταση κακόβουλου λογισμικού μπορεί να προκαλέσει ζημιές στον υπολογιστή σας ή και αλλού."
-
 #. TRANSLATORS: too many packages to list each one
-#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:277
+#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:273
 msgid "Many packages"
 msgstr "Πολλά πακέτα"
 
 #. TRANSLATORS: if the transaction is forced to install only trusted packages
-#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:343
+#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:339
 msgid "Only trusted"
 msgstr "Μόνο έμπιστα"
-
-#~ msgid "Percentage"
-#~ msgstr "Ποσοστό"
-#~ msgid "Please restart the application as it is being used."
-#~ msgstr "Παρακαλώ, επανεκκινήστε την εφαρμογή, γιατί χρησιμοποιείται."
-#~ msgid "The package %s is already installed"
-#~ msgstr "Το πακέτο %s είναι ήδη εγκατεστημένο"
-#~ msgid "This tool could not install the files: %s"
-#~ msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εγκατάσταση των αρχείων: %s"
-#~ msgid "This tool could not remove %s: %s"
-#~ msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αφαίρεση του %s: %s"
-#~ msgid "This tool could not remove the packages: %s"
-#~ msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αφαίρεση των πακέτων: %s"
-#~ msgid "Proceed removing additional packages?"
-#~ msgstr "Μπορούν να αφαιρεθούν τα επιπλέον πακέτα;"
-#~ msgid "The package removal was canceled!"
-#~ msgstr "Η αφαίρεση των πακέτων ακυρώθηκε!"
-#~ msgid "This tool could not download the package %s as it could not be found"
-#~ msgstr "Δεν ήταν δυνατή η λήψη του πακέτου %s, γιατί δε βρέθηκε"
-#~ msgid "This tool could not download the packages: %s"
-#~ msgstr "Δεν ήταν δυνατή η λήψη των πακέτων: %s"
-#~ msgid "This tool could not update %s: %s"
-#~ msgstr "Δεν ήταν δυνατή η ενημέρωση του %s: %s"
-#~ msgid "This tool could not get the requirements for %s: %s"
-#~ msgstr "Δεν ήταν δυνατή η λήψη των απαιτούμενων για το %s: %s"
-#~ msgid "This tool could not get the dependencies for %s: %s"
-#~ msgstr "Δεν ήταν δυνατή η λήψη των εξαρτήσεων του %s: %s"
-#~ msgid "This tool could not get package details for %s: %s"
-#~ msgstr "Δεν ήταν δυνατή η λήψη των λεπτομερειών πακέτου του %s: %s"
-#~ msgid "This tool could not find the files for %s: %s"
-#~ msgstr "Δε βρέθηκαν τα αρχεία για το %s: %s"
-#~ msgid "This tool could not get the file list for %s: %s"
-#~ msgstr "Δεν ήταν δυνατή η λήψη της λίστας αρχείων για το %s: %s"
-#~ msgid "File already exists: %s"
-#~ msgstr "Το αρχείο υπάρχει ήδη: %s"
-#~ msgid "This tool could not get package list: %s"
-#~ msgstr "Δεν ήταν δυνατή η λήψη της λίστας πακέτων: %s"
-#~ msgid "Failed to save to disk"
-#~ msgstr "Απέτυχε η αποθήκευση στο δίσκο"
-#~ msgid "File does not exist: %s"
-#~ msgstr "Δεν υπάρχει το αρχείο: %s"
-#~ msgid "Packages to add"
-#~ msgstr "Πακέτα προς εγκατάσταση"
-#~ msgid "Packages to remove"
-#~ msgstr "Πακέτα προς αφαίρεση"
-#~ msgid "No new packages need to be installed"
-#~ msgstr "Δεν χρειάζεται να εγκατασταθούν νέα πακέτα"
-#~ msgid "not found."
-#~ msgstr "δε βρέθηκε."
-#~ msgid "No packages can be found to install"
-#~ msgstr "Δε βρέθηκαν πακέτα προς εγκατάσταση"
-#~ msgid "This tool could not find the update details for %s: %s"
-#~ msgstr "Δε βρέθηκαν οι λεπτομέρειες ενημέρωσης του %s: %s"
-#~ msgid "This tool could not get the update details for %s: %s"
-#~ msgstr "Δεν ήταν δυνατή η λήψη των λεπτομερειών ενημέρωσης του %s: %s"
-#~ msgid "Error:"
-#~ msgstr "Σφάλμα:"
-#~ msgid "Do you agree to this license?"
-#~ msgstr "Αποδέχεστε την άδεια χρήσης;"
-#~ msgid "The license was refused."
-#~ msgstr "Η άδεια χρήσης δεν έγινε δεκτή."
-#~ msgid "This tool could not connect to system DBUS."
-#~ msgstr "Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση στο DBUS του συστήματος."
-#~ msgid "A list file name to create is required"
-#~ msgstr "Πρέπει να οριστεί το όνομα του νέου αρχείου λίστας"
-#~ msgid "A list file to open is required"
-#~ msgstr "Πρέπει να οριστεί το αρχείο λίστας που θα ανοίξει"
-#~ msgid "Incorrect privileges for this operation"
-#~ msgstr "Δεν έχετε τα κατάλληλα προνόμια για αυτή την ενέργεια"
-#~ msgid "Cannot show the list of transactions"
-#~ msgstr "Δεν είναι δυνατή η εμφάνιση της λίστας εργασιών"
-#~ msgid "The package could not be found"
-#~ msgstr "Δε βρέθηκε το πακέτο"
-
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index 5ee5686..5880087 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -1,20 +1,21 @@
-# English/GB translation of PackageKit.
-# Copyright (C) 2009 THE PackageKit'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PackageKit package.
-# Tim Waugh <twaugh at redhat.com>, 2009.
-# 
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PackageKit VERSION\n"
+"Project-Id-Version: PackageKit\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-25 15:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-01-16 12:28+0000\n"
-"Last-Translator: Tim Waugh <twaugh at redhat.com>\n"
-"Language-Team: English/GB <en at li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-13 12:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-13 13:12+0000\n"
+"Last-Translator: hughsie <richard at hughsie.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: en_GB\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
 
 #. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
 #. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction, e.g. update-system
@@ -59,9 +60,8 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action
 #. TRANSLATORS: the command line of the thing that wants the authentication
 #: ../client/pk-console.c:189 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:346
-#, fuzzy
 msgid "Command line"
-msgstr "Command failed"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action
 #: ../client/pk-console.c:191
@@ -141,11 +141,10 @@ msgstr "Details about the update:"
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:124
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:206
 #: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:357
-#, fuzzy
 msgid "Package"
 msgid_plural "Packages"
-msgstr[0] "Package files"
-msgstr[1] "Package files"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update
 #. updates
@@ -223,9 +222,8 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
 #: ../client/pk-console.c:462
-#, fuzzy
 msgid "Session restart required:"
-msgstr "Repository signature required"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted due to a
 #. security update
@@ -282,9 +280,8 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty fatal in my book
 #: ../client/pk-console.c:685
-#, fuzzy
 msgid "Fatal error"
-msgstr "Internal error: %s"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: the user asked to update everything, but there is nothing that
 #. can be updated
@@ -300,9 +297,8 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: print a message when there are no updates
 #: ../client/pk-console.c:733
-#, fuzzy
 msgid "There are no updates available at this time."
-msgstr "Put all updates available in the service pack"
+msgstr ""
 
 #: ../client/pk-console.c:756
 msgid "There are no upgrades available at this time."
@@ -320,15 +316,13 @@ msgstr "Please logout and login to complete the update."
 
 #. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security)
 #: ../client/pk-console.c:829
-#, fuzzy
 msgid "Please restart the computer to complete the update as important security updates have been installed."
-msgstr "Please restart the computer to complete the update."
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security)
 #: ../client/pk-console.c:832
-#, fuzzy
 msgid "Please logout and login to complete the update as important security updates have been installed."
-msgstr "Please logout and login to complete the update."
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The user used 'pkcon install dave.rpm' rather than 'pkcon
 #. install-local dave.rpm'
@@ -340,23 +334,23 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package.
 #. The detailed error follows
 #: ../client/pk-console.c:866
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "This tool could not find any available package: %s"
-msgstr "This tool could not install the packages: %s"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package.
 #. The detailed error follows
 #: ../client/pk-console.c:894
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "This tool could not find the installed package: %s"
-msgstr "This tool could not install the packages: %s"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package.
 #. The detailed error follows
 #: ../client/pk-console.c:922 ../client/pk-console.c:950
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "This tool could not find the package: %s"
-msgstr "This tool could not install the packages: %s"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package.
 #. The detailed error follows
@@ -369,9 +363,9 @@ msgstr "This tool could not install the packages: %s"
 #: ../client/pk-console.c:978 ../client/pk-console.c:1006
 #: ../client/pk-console.c:1034 ../client/pk-console.c:1062
 #: ../client/pk-console.c:1090
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "This tool could not find all the packages: %s"
-msgstr "This tool could not install the packages: %s"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek
 #. without a paddle
@@ -396,177 +390,181 @@ msgid "Failed to get the time since this action was last completed"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string
-#: ../client/pk-console.c:1274 ../client/pk-monitor.c:371
+#: ../client/pk-console.c:1275 ../client/pk-monitor.c:371
 msgid "Show the program version and exit"
 msgstr "Show the program version and exit"
 
 #. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results
-#: ../client/pk-console.c:1277
+#: ../client/pk-console.c:1278
 msgid "Set the filter, e.g. installed"
 msgstr "Set the filter, e.g. installed"
 
 #. TRANSLATORS: command line argument, use a non-standard install prefix
-#: ../client/pk-console.c:1280
+#: ../client/pk-console.c:1281
 msgid "Set the install root, e.g. '/' or '/mnt/ltsp'"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: command line argument, work asynchronously
-#: ../client/pk-console.c:1283
+#: ../client/pk-console.c:1284
 msgid "Exit without waiting for actions to complete"
 msgstr "Exit without waiting for actions to complete"
 
 #. command line argument, do we ask questions
-#: ../client/pk-console.c:1286
+#: ../client/pk-console.c:1287
 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:525
 msgid "Install the packages without asking for confirmation"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority
-#: ../client/pk-console.c:1289
+#: ../client/pk-console.c:1290
 msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
-#: ../client/pk-console.c:1292
+#: ../client/pk-console.c:1293
 msgid "Print to screen a machine readable output, rather than using animated widgets"
 msgstr ""
 
+#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
+#: ../client/pk-console.c:1296
+msgid "The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'."
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
-#: ../client/pk-console.c:1329
-#, fuzzy
+#: ../client/pk-console.c:1333
 msgid "Failed to contact PackageKit"
-msgstr "Failed to open package list."
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter
-#: ../client/pk-console.c:1376
-#, fuzzy
+#: ../client/pk-console.c:1381
 msgid "The proxy could not be set"
-msgstr "The package could not be found"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter
-#: ../client/pk-console.c:1388
-#, fuzzy
+#: ../client/pk-console.c:1393
 msgid "The install root could not be set"
-msgstr "This tool could not remove %s: %s"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter
-#: ../client/pk-console.c:1400
+#: ../client/pk-console.c:1405
 msgid "The filter specified was invalid"
 msgstr "The filter specified was invalid"
 
 #. TRANSLATORS: a search type can be name, details, file, etc
-#: ../client/pk-console.c:1419
+#: ../client/pk-console.c:1424
 msgid "A search type is required, e.g. name"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: the user needs to provide a search term
-#: ../client/pk-console.c:1426 ../client/pk-console.c:1438
-#: ../client/pk-console.c:1450 ../client/pk-console.c:1462
+#: ../client/pk-console.c:1431 ../client/pk-console.c:1443
+#: ../client/pk-console.c:1455 ../client/pk-console.c:1467
 msgid "A search term is required"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: the search type was provided, but invalid
-#: ../client/pk-console.c:1472
+#: ../client/pk-console.c:1477
 msgid "Invalid search type"
 msgstr "Invalid search type"
 
 #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to install
-#: ../client/pk-console.c:1478
-#, fuzzy
+#: ../client/pk-console.c:1483
 msgid "A package name to install is required"
-msgstr "No new packages need to be installed"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to install
-#: ../client/pk-console.c:1487
-#, fuzzy
+#: ../client/pk-console.c:1492
 msgid "A filename to install is required"
-msgstr "Repository signature required"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
-#: ../client/pk-console.c:1498
-#, fuzzy
+#: ../client/pk-console.c:1503
 msgid "A type, key_id and package_id are required"
-msgstr "You need to specify a type, key_id and package_id"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to remove
-#: ../client/pk-console.c:1509
+#: ../client/pk-console.c:1514
 msgid "A package name to remove is required"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: the user did not specify anything about what to download or
 #. where
-#: ../client/pk-console.c:1518
-#, fuzzy
+#: ../client/pk-console.c:1523
 msgid "A destination directory and the package names to download are required"
-msgstr "You need to specify the destination directory and then the packages to download"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: the directory does not exist, so we can't continue
-#: ../client/pk-console.c:1525
+#: ../client/pk-console.c:1530
 msgid "Directory not found"
 msgstr "Directory not found"
 
 #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
-#: ../client/pk-console.c:1534
-#, fuzzy
+#: ../client/pk-console.c:1539
 msgid "A licence identifier (eula-id) is required"
-msgstr "You need to specify a licence identifier (eula-id)"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
-#: ../client/pk-console.c:1545
+#: ../client/pk-console.c:1550
 msgid "A transaction identifier (tid) is required"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The user did not specify a package name
-#: ../client/pk-console.c:1566
+#: ../client/pk-console.c:1571
 msgid "A package name to resolve is required"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The user did not specify a repository (software source) name
-#: ../client/pk-console.c:1577 ../client/pk-console.c:1588
-#, fuzzy
+#: ../client/pk-console.c:1582 ../client/pk-console.c:1593
 msgid "A repository name is required"
-msgstr "Repository signature required"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The user didn't provide any data
-#: ../client/pk-console.c:1599
-#, fuzzy
+#: ../client/pk-console.c:1604
 msgid "A repo name, parameter and value are required"
-msgstr "You need to specify a repo name/parameter and value"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The user didn't specify what action to use
-#: ../client/pk-console.c:1616
-#, fuzzy
+#: ../client/pk-console.c:1621
 msgid "An action, e.g. 'update-system' is required"
-msgstr "You need to specify an action, e.g. 'update-system'"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The user specified an invalid action
-#: ../client/pk-console.c:1623
+#: ../client/pk-console.c:1628
 msgid "A correct role is required"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The user did not provide a package name
 #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the package name
-#: ../client/pk-console.c:1633 ../client/pk-console.c:1647
-#: ../client/pk-console.c:1656 ../client/pk-console.c:1676
-#: ../client/pk-console.c:1685 ../client/pk-generate-pack.c:314
+#: ../client/pk-console.c:1638 ../client/pk-console.c:1652
+#: ../client/pk-console.c:1661 ../client/pk-console.c:1681
+#: ../client/pk-console.c:1690 ../client/pk-generate-pack.c:314
 msgid "A package name is required"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: each package "provides" certain things, e.g. mime(gstreamer-
 #. decoder-mp3), the user didn't specify it
-#: ../client/pk-console.c:1665
+#: ../client/pk-console.c:1670
 msgid "A package provide string is required"
 msgstr ""
 
+#. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name
+#: ../client/pk-console.c:1714
+msgid "A distribution name is required"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The user did not provide an upgrade type
+#: ../client/pk-console.c:1720
+msgid "An upgrade type is required, e.g. 'minimal', 'default' or 'complete'"
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command
 #. line
-#: ../client/pk-console.c:1746
+#: ../client/pk-console.c:1770
 #, c-format
 msgid "Option '%s' is not supported"
 msgstr "Option '%s' is not supported"
 
 #. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
-#: ../client/pk-console.c:1756
+#: ../client/pk-console.c:1780
 msgid "Command failed"
 msgstr "Command failed"
 
@@ -578,9 +576,8 @@ msgstr "Set the file name of dependencies to be excluded"
 
 #. TRANSLATORS: the output location
 #: ../client/pk-generate-pack.c:256
-#, fuzzy
 msgid "The output file or directory (the current directory is used if omitted)"
-msgstr "The output directory (the current directory is used if omitted)"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: put a list of packages in the pack
 #: ../client/pk-generate-pack.c:259
@@ -610,9 +607,8 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS: This is when the daemon is not-installed/broken and fails to
 #. startup
 #: ../client/pk-generate-pack.c:340
-#, fuzzy
 msgid "The daemon failed to startup"
-msgstr "The daemon crashed mid-transaction!"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to get-
 #. depends
@@ -687,14 +683,12 @@ msgid "Failed to create '%s': %s"
 msgstr "Failed to create '%s': %s"
 
 #: ../client/pk-monitor.c:284
-#, fuzzy
 msgid "Failed to get daemon state"
-msgstr "Failed to open package list."
+msgstr ""
 
 #: ../client/pk-monitor.c:349
-#, fuzzy
 msgid "Failed to get properties"
-msgstr "Failed to open package list."
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this is a program that monitors PackageKit
 #: ../client/pk-monitor.c:387
@@ -767,21 +761,18 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: waiting for native lock
 #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:374
-#, fuzzy
 msgid "Waiting for package manager lock."
-msgstr "Finding package name."
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: loading package cache so we can search
 #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:378
-#, fuzzy
 msgid "Loading list of packages."
-msgstr "Downloading packages"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
 #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:444
-#, fuzzy
 msgid "Failed to search for file"
-msgstr "Failed to save to disk"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
 #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:456
@@ -790,96 +781,87 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows
 #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:602
-#, fuzzy
 msgid "Failed to launch:"
-msgstr "Failed to get last time"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: we failed to install the package
 #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:630
-#, fuzzy
 msgid "Failed to install packages"
-msgstr "This tool could not install the packages: %s"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: tool that gets called when the command is not found
 #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:706
-#, fuzzy
 msgid "PackageKit Command Not Found"
-msgstr "PackageKit Monitor"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user
 #. * why it's not executing. NOTE: this is lowercase to mimic
 #. * the style of bash itself -- apologies
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:734
-#, fuzzy
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:739
 msgid "command not found"
-msgstr "not found."
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:752
-#, fuzzy
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:757
 msgid "Similar command is:"
-msgstr "Subcommands:"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:766
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:771
 msgid "Run similar command:"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant
 #. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:780
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:789
-#, fuzzy
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:785
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:794
 msgid "Similar commands are:"
-msgstr "Subcommands:"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:796
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:801
 msgid "Please choose a command to run"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:814
-#, fuzzy
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:819
 msgid "The package providing this file is:"
-msgstr "The package %s is already installed"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the
 #. command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:821
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:826
 #, c-format
 msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:848
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:853
 msgid "Packages providing this file are:"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to
 #. provide this command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:858
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:863
 msgid "Suitable packages are:"
 msgstr ""
 
 #. get selection
 #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:867
-#, fuzzy
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:872
 msgid "Please choose a package to install"
-msgstr "Please choose the correct package: "
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: we are starting to install the packages
 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:195
-#, fuzzy
 msgid "Starting install"
-msgstr "To install"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: we couldn't find the package name, non-fatal
 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:407
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to find the package %s, or already installed: %s"
-msgstr "The package %s is already installed"
+msgstr ""
 
 #. command line argument, simulate what would be done, but don't actually do
 #. it
@@ -900,22 +882,21 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: tool that gets called when the command is not found
 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:540
-#, fuzzy
 msgid "PackageKit Debuginfo Installer"
-msgstr "PackageKit Console Interface"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: the use needs to specify a list of package names on the
 #. command line
 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:554
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "ERROR: Specify package names to install."
-msgstr "You need to specify a package or file to install"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: we are getting the list of repositories
 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:590
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Getting sources list"
-msgstr "Getting package list"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: operation was not successful
 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:600
@@ -971,33 +952,33 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: we're now finding packages that match in all the repos
 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:700
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Finding debugging packages"
-msgstr "Finding package name."
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: we couldn't find the package name, non-fatal
 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:712
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to find the package %s: %s"
-msgstr "Failed to find package '%s': %s"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: we couldn't find the debuginfo package name, non-fatal
 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:735
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to find the debuginfo package %s: %s"
-msgstr "Failed to find package '%s': %s"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed
 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:763
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Found no packages to install."
-msgstr "No new packages need to be installed"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we found some packages, and then list them
 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:777
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Found %i packages:"
-msgstr "Downloading packages"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we are searching for deps
 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:793
@@ -1007,9 +988,9 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: could not install, detailed error follows
 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:806
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Could not find dependant packages: %s"
-msgstr "Failed to find package '%s': %s"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we found some more packages
 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:822
@@ -1026,16 +1007,16 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS: tell the user we found some packages (and deps), and then list
 #. them
 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:835
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Found %i packages to install:"
-msgstr "No new packages need to be installed"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: simulate mode is a testing mode where we quit before the
 #. action
 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:848
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Not installing packages in simulate mode"
-msgstr "Installing packages"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: we are now installing the debuginfo packages we found earlier
 #. TRANSLATORS: transaction state, installing packages
@@ -1047,9 +1028,9 @@ msgstr "Installing packages"
 
 #. TRANSLATORS: could not install, detailed error follows
 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:873
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Could not install packages: %s"
-msgstr "This tool could not install the packages: %s"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: we are now disabling all debuginfo repos we previously enabled
 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:905
@@ -1072,46 +1053,39 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: couldn't open device to write
 #: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:62
-#, fuzzy
 msgid "Failed to open file"
-msgstr "Failed to open package list."
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: could not write to the device
 #: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:71
-#, fuzzy
 msgid "Failed to write to the file"
-msgstr "Failed to get last time"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: we failed to release the current driver
 #: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:111
 #: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:148
-#, fuzzy
 msgid "Failed to write to device"
-msgstr "Failed to save to disk"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: the device could not be found in sysfs
 #: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:176
-#, fuzzy
 msgid "Device could not be found"
-msgstr "The package could not be found"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: we failed to release the current driver
 #: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:203
-#, fuzzy
 msgid "Failed to unregister driver"
-msgstr "Failed to create directory:"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: we failed to bind the old driver
 #: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:212
-#, fuzzy
 msgid "Failed to register driver"
-msgstr "Failed to create directory:"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: user did not specify a device sysfs path that exists
 #: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:261
-#, fuzzy
 msgid "Device path not found"
-msgstr "Directory not found"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: user did not specify a valid device sysfs path
 #: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:269
@@ -1136,15 +1110,13 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS: tool that gets called when the device needs reloading after
 #. installing firmware
 #: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:315
-#, fuzzy
 msgid "PackageKit Device Reloader"
-msgstr "PackageKit Service Pack"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: user did not specify a valid device sysfs path
 #: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:323
-#, fuzzy
 msgid "You need to specify at least one valid device path"
-msgstr "You need to specify a list file to create"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: user did not specify a valid device sysfs path
 #: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:333
@@ -1158,9 +1130,8 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: user did not specify a device sysfs path that exists
 #: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:347
-#, fuzzy
 msgid "Failed to verify device path"
-msgstr "Failed to save to disk"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: we're going to try
 #: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:361
@@ -1169,9 +1140,8 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: we failed to release the current driver
 #: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:366
-#, fuzzy
 msgid "Failed to rebind device"
-msgstr "Failed to create directory:"
+msgstr ""
 
 #: ../data/packagekit-catalog.xml.in.h:1
 msgid "PackageKit Catalog"
@@ -1208,9 +1178,8 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:259
-#, fuzzy
 msgid "Starting"
-msgstr "To install"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to
 #. complete
@@ -1230,15 +1199,13 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:275
-#, fuzzy
 msgid "Getting information"
-msgstr "Getting package information..."
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:279
-#, fuzzy
 msgid "Removing packages"
-msgstr "Getting package list"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
@@ -1249,34 +1216,29 @@ msgstr "Downloading packages"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, refreshing internal lists
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:291
-#, fuzzy
 msgid "Refreshing software list"
-msgstr "Getting package list"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, installing updates
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:295
-#, fuzzy
 msgid "Installing updates"
-msgstr "Installing packages"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config
 #. files
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:299
-#, fuzzy
 msgid "Cleaning up packages"
-msgstr "Downloading packages"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, obsoleting old packages
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:303
-#, fuzzy
 msgid "Obsoleting packages"
-msgstr "Installing packages"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, checking the transaction before we do it
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:307
-#, fuzzy
 msgid "Resolving dependencies"
-msgstr "Downloading dependencies"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys
 #. for the operation
@@ -1293,9 +1255,8 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:319
-#, fuzzy
 msgid "Testing changes"
-msgstr "Installing packages"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package
 #. database
@@ -1325,45 +1286,38 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:343
-#, fuzzy
 msgid "Downloading list of packages"
-msgstr "Downloading packages"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:347
-#, fuzzy
 msgid "Downloading file lists"
-msgstr "Downloading"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:351
-#, fuzzy
 msgid "Downloading lists of changes"
-msgstr "Downloading packages"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:355
-#, fuzzy
 msgid "Downloading groups"
-msgstr "Downloading"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:359
-#, fuzzy
 msgid "Downloading update information"
-msgstr "Getting package information..."
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:363
-#, fuzzy
 msgid "Repackaging files"
-msgstr "Package files"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, loading databases
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:367
-#, fuzzy
 msgid "Loading cache"
-msgstr "Downloading packages"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:371
@@ -1373,16 +1327,14 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on
 #. the system
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:375
-#, fuzzy
 msgid "Generating package lists"
-msgstr "Getting package list"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to
 #. exit
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:379
-#, fuzzy
 msgid "Waiting for package manager lock"
-msgstr "Finding package name."
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:383
@@ -1409,9 +1361,8 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or
 #. after the transaction
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:399
-#, fuzzy
 msgid "Copying files"
-msgstr "No files"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:417
@@ -1452,9 +1403,8 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:446
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:519
-#, fuzzy
 msgid "Installed"
-msgstr "Installed version"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:451
@@ -1475,9 +1425,8 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:477
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:597
-#, fuzzy
 msgid "Installing"
-msgstr "Installing..."
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
@@ -1498,15 +1447,13 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:493
-#, fuzzy
 msgid "Reinstalling"
-msgstr "Installing..."
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:511
-#, fuzzy
 msgid "Downloaded"
-msgstr "Downloading"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:523
@@ -1525,9 +1472,8 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:535
-#, fuzzy
 msgid "Reinstalled"
-msgstr "To install"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:553
@@ -1536,33 +1482,28 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:557
-#, fuzzy
 msgid "Getting dependencies"
-msgstr "Downloading dependencies"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:561
-#, fuzzy
 msgid "Getting update details"
-msgstr "Getting package list"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:565
-#, fuzzy
 msgid "Getting details"
-msgstr "Getting package list"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:569
-#, fuzzy
 msgid "Getting requires"
-msgstr "Getting package list"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:573
-#, fuzzy
 msgid "Getting updates"
-msgstr "Getting package list"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:577
@@ -1571,27 +1512,23 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:581
-#, fuzzy
 msgid "Searching by file"
-msgstr "Searching for package: "
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:585
-#, fuzzy
 msgid "Searching groups"
-msgstr "Searching for package: "
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:589
-#, fuzzy
 msgid "Searching by name"
-msgstr "Searching for package: "
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:601
-#, fuzzy
 msgid "Installing files"
-msgstr "Installing packages"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:605
@@ -1600,9 +1537,8 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:609
-#, fuzzy
 msgid "Updating packages"
-msgstr "Installing packages"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:613
@@ -1616,9 +1552,8 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:625
-#, fuzzy
 msgid "Getting repositories"
-msgstr "Getting package list"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:629
@@ -1627,9 +1562,8 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:633
-#, fuzzy
 msgid "Setting data"
-msgstr "To install"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:637
@@ -1638,27 +1572,23 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:641
-#, fuzzy
 msgid "Getting file list"
-msgstr "Getting package list"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:645
-#, fuzzy
 msgid "Getting provides"
-msgstr "Getting package list"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:649
-#, fuzzy
 msgid "Installing signature"
-msgstr "Installing packages"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:653
-#, fuzzy
 msgid "Getting packages"
-msgstr "Getting package list"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:657
@@ -1667,28 +1597,24 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:665
-#, fuzzy
 msgid "Getting upgrades"
-msgstr "Getting package list"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:669
-#, fuzzy
 msgid "Getting categories"
-msgstr "Getting package list"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:673
-#, fuzzy
 msgid "Getting transactions"
-msgstr "Getting package list"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:677
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:681
-#, fuzzy
 msgid "Simulating install"
-msgstr "To install"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:685
@@ -1701,19 +1627,17 @@ msgid "Simulating update"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: turn on all debugging
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:132
-#, fuzzy
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:133
 msgid "Show debugging information for all files"
-msgstr "Show extra debugging information"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:190
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201
 msgid "Debugging Options"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:190
-#, fuzzy
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201
 msgid "Show debugging options"
-msgstr "Show extra debugging information"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure
 #. packages
@@ -1723,16 +1647,14 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:72
-#, fuzzy
 msgid "The unsigned software will not be installed."
-msgstr "The package %s could not be installed: %s"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: the package repository is signed by a key that is not
 #. recognised
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:121
-#, fuzzy
 msgid "Software source signature required"
-msgstr "Repository signature required"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: the package repository name
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:127
@@ -1777,9 +1699,8 @@ msgstr "The signature was not accepted."
 #. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be
 #. read before installing
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:203
-#, fuzzy
 msgid "End user licence agreement required"
-msgstr "End user licence agreement required"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: the EULA text itself (long and boring)
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:212
@@ -1788,15 +1709,13 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: ask the user if they've read and accepted the EULA
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:221
-#, fuzzy
 msgid "Do you accept this agreement?"
-msgstr "Do you accept this signature?"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:226
-#, fuzzy
 msgid "The agreement was not accepted."
-msgstr "The signature was not accepted."
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: the user needs to change media inserted into the computer
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:265
@@ -1820,15 +1739,13 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: ask the user to insert the media
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:280
-#, fuzzy
 msgid "Please insert the correct media"
-msgstr "Please choose the correct package: "
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything as they are lazy
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:285
-#, fuzzy
 msgid "The correct media was not inserted."
-msgstr "The signature was not accepted."
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: When processing, we might have to remove other dependencies
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:300
@@ -1837,27 +1754,23 @@ msgstr "The following packages have to be removed:"
 
 #. TRANSLATORS: When processing, we might have to install other dependencies
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:305
-#, fuzzy
 msgid "The following packages have to be installed:"
-msgstr "The following packages have to be removed:"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: When processing, we might have to update other dependencies
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:310
-#, fuzzy
 msgid "The following packages have to be updated:"
-msgstr "The following packages have to be removed:"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: When processing, we might have to reinstall other dependencies
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:315
-#, fuzzy
 msgid "The following packages have to be reinstalled:"
-msgstr "The following packages have to be removed:"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: When processing, we might have to downgrade other dependencies
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:320
-#, fuzzy
 msgid "The following packages have to be downgraded:"
-msgstr "The following packages have to be removed:"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: ask the user if the proposed changes are okay
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:380
@@ -1931,12 +1844,16 @@ msgstr ""
 msgid "Authentication is required to update packages"
 msgstr ""
 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:21
+msgid "Authentication is required to upgrade the operating system"
+msgstr ""
+
 #. SECURITY:
 #. - Normal users are allowed to cancel their own task without
 #. authentication, but a different user id needs the admin password
 #. to cancel another users task.
 #. 
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:26
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:27
 msgid "Cancel foreign task"
 msgstr ""
 
@@ -1946,17 +1863,16 @@ msgstr ""
 #. - This could be used to overwrite files not owned by the user using
 #. a carefully created package file.
 #. 
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:33
-#, fuzzy
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:34
 msgid "Change location that packages are installed"
-msgstr "The package %s is already installed"
+msgstr ""
 
 #. SECURITY:
 #. - Normal users require admin authentication to enable or disable
 #. software sources as this can be used to enable new updates or
 #. install different versions of software.
 #. 
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:39
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:40
 msgid "Change software source parameters"
 msgstr ""
 
@@ -1966,10 +1882,9 @@ msgstr ""
 #. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or
 #. 'auth_admin_keep'.
 #. 
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:46
-#, fuzzy
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:47
 msgid "Install signed package"
-msgstr "Installing packages"
+msgstr ""
 
 #. SECURITY:
 #. - Normal users require admin authentication to install untrusted or
@@ -1977,7 +1892,7 @@ msgstr "Installing packages"
 #. password would be a massive security hole.
 #. - This is not retained as each package should be authenticated.
 #. 
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:53
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:54
 msgid "Install untrusted local file"
 msgstr ""
 
@@ -1985,7 +1900,7 @@ msgstr ""
 #. - Normal users do not require admin authentication to refresh the
 #. cache, as this doesn't actually install or remove software.
 #. 
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:58
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:59
 msgid "Refresh system sources"
 msgstr ""
 
@@ -1996,7 +1911,7 @@ msgstr ""
 #. try to rebind drivers in use, for instance security authentication
 #. devices.
 #. 
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:66
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:67
 msgid "Reload a device"
 msgstr ""
 
@@ -2009,7 +1924,7 @@ msgstr ""
 #. be removed. If this is not possible, change this authentication to
 #. 'auth_admin'.
 #. 
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:76
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:77
 msgid "Remove package"
 msgstr ""
 
@@ -2018,7 +1933,7 @@ msgstr ""
 #. as this will change a large number of packages, and could expose the
 #. system to previously patched security vulnerabilities.
 #. 
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:82
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:83
 msgid "Rollback to a previous transaction"
 msgstr ""
 
@@ -2026,7 +1941,7 @@ msgstr ""
 #. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy
 #. used for downloading packages.
 #. 
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:87
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:88
 msgid "Set network proxy"
 msgstr ""
 
@@ -2036,7 +1951,7 @@ msgstr ""
 #. without a secure authentication.
 #. - This is not kept as each package should be authenticated.
 #. 
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:94
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:95
 msgid "Trust a key used for signing packages"
 msgstr ""
 
@@ -2047,10 +1962,19 @@ msgstr ""
 #. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended
 #. updates.
 #. 
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:102
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:103
 msgid "Update packages"
 msgstr ""
 
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to upgrade the disto as
+#. this can make the system unbootable or stop other applications from
+#. working.
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:109
+msgid "Upgrade System"
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: failed due to DBus security
 #: ../src/pk-main.c:87
 msgid "Startup failed due to security policies on this machine."
@@ -2118,9 +2042,8 @@ msgid "Error trying to start:"
 msgstr "Error trying to start:"
 
 #: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:150
-#, fuzzy
 msgid "To install debugging packages, extra sources need to be enabled"
-msgstr "No new packages need to be installed"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: is not GPG signed
 #: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:171 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:190
@@ -2145,125 +2068,10 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: too many packages to list each one
 #: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:273
-#, fuzzy
 msgid "Many packages"
-msgstr "Installing packages"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: if the transaction is forced to install only trusted packages
 #: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:339
 msgid "Only trusted"
 msgstr ""
-
-#~ msgid "Please restart the application as it is being used."
-#~ msgstr "Please restart the application as it is being used."
-
-#~ msgid "The package %s is already installed"
-#~ msgstr "The package %s is already installed"
-
-#~ msgid "This tool could not install the files: %s"
-#~ msgstr "This tool could not install the files: %s"
-
-#~ msgid "This tool could not remove the packages: %s"
-#~ msgstr "This tool could not remove the packages: %s"
-
-#~ msgid "Proceed removing additional packages?"
-#~ msgstr "Proceed removing additional packages?"
-
-#~ msgid "The package removal was canceled!"
-#~ msgstr "The package removal was cancelled!"
-
-#~ msgid "This tool could not download the package %s as it could not be found"
-#~ msgstr "This tool could not download the package %s as it could not be found"
-
-#~ msgid "This tool could not download the packages: %s"
-#~ msgstr "This tool could not download the packages: %s"
-
-#~ msgid "This tool could not update %s: %s"
-#~ msgstr "This tool could not update %s: %s"
-
-#~ msgid "This tool could not get the requirements for %s: %s"
-#~ msgstr "This tool could not get the requirements for %s: %s"
-
-#~ msgid "This tool could not get the dependencies for %s: %s"
-#~ msgstr "This tool could not get the dependencies for %s: %s"
-
-#~ msgid "This tool could not get package details for %s: %s"
-#~ msgstr "This tool could not get package details for %s: %s"
-
-#~ msgid "This tool could not find the files for %s: %s"
-#~ msgstr "This tool could not find the files for %s: %s"
-
-#~ msgid "This tool could not get the file list for %s: %s"
-#~ msgstr "This tool could not get the file list for %s: %s"
-
-#~ msgid "File already exists: %s"
-#~ msgstr "File already exists: %s"
-
-#~ msgid "This tool could not get package list: %s"
-#~ msgstr "This tool could not get package list: %s"
-
-#~ msgid "Failed to save to disk"
-#~ msgstr "Failed to save to disk"
-
-#~ msgid "File does not exist: %s"
-#~ msgstr "File does not exist: %s"
-
-#~ msgid "Packages to add"
-#~ msgstr "Packages to add"
-
-#~ msgid "Packages to remove"
-#~ msgstr "Packages to remove"
-
-#~ msgid "not found."
-#~ msgstr "not found."
-
-#~ msgid "No packages can be found to install"
-#~ msgstr "No packages can be found to install"
-
-#~ msgid "This tool could not find the update details for %s: %s"
-#~ msgstr "This tool could not find the update details for %s: %s"
-
-#~ msgid "This tool could not get the update details for %s: %s"
-#~ msgstr "This tool could not get the update details for %s: %s"
-
-#~ msgid "Error:"
-#~ msgstr "Error:"
-
-#~ msgid "Do you agree to this license?"
-#~ msgstr "Do you agree to this licence?"
-
-#~ msgid "The license was refused."
-#~ msgstr "The licence was refused."
-
-#~ msgid "This tool could not connect to system DBUS."
-#~ msgstr "This tool could not connect to system DBUS."
-
-#~ msgid "Incorrect privileges for this operation"
-#~ msgstr "You don't have the necessary privileges for this operation"
-
-#~ msgid "You need to specify a search type, e.g. name"
-#~ msgstr "You need to specify a search type, e.g. name"
-
-#~ msgid "You need to specify a search term"
-#~ msgstr "You need to specify a search term"
-
-#~ msgid "You need to specify a package to remove"
-#~ msgstr "You need to specify a package to remove"
-
-#~ msgid "You need to specify a package name to resolve"
-#~ msgstr "You need to specify a package name to resolve"
-
-#~ msgid "You need to specify a repository name"
-#~ msgstr "You need to specify a repository name"
-
-#~ msgid "You need to specify a correct role"
-#~ msgstr "You need to specify a correct role"
-
-#~ msgid "You need to specify a package to find the details for"
-#~ msgstr "You need to specify a package to find the details for"
-
-#~ msgid "You need to specify a package to find the files for"
-#~ msgstr "You need to specify a package to find the files for"
-
-#~ msgid "You need to specify a list file to open"
-#~ msgstr "You need to specify a list file to open"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 3cc4284..9c1a723 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -1,25 +1,21 @@
-# Fedora Spanish translation of PackageKit.
-# This file is distributed under the same license as the PackageKit package.
-#
-# Javier Alejandro Castro <javier.alejandro.castro at gmail.com>, 2008.
-# Fernando Gonzalez Blanco <fgonz at fedoraproject.org>, 2009.
-# Héctor Daniel Cabrera <logan at fedoraproject.org>, 2009, 2010.
-# Jorge González <jorgegonz at svn.gnome.org>, 2009, 2010.
-#
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: packagekit\n"
+"Project-Id-Version: PackageKit\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-01 12:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-11-01 18:59+0100\n"
-"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz at svn.gnome.org>\n"
-"Language-Team: Español <gnome-es-list at gnome.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-13 12:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-13 12:52+0000\n"
+"Last-Translator: hughsie <richard at hughsie.com>\n"
+"Language-Team: Spanish (Castilian) <None>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Language: Spanish\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Poedit-Country: ARGENTINA\n"
+"Language: es\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
 
 #. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
 #. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction, e.g. update-system
@@ -27,7 +23,8 @@ msgstr ""
 msgid "Transaction"
 msgstr "Transacción"
 
-#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system timezone
+#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system
+#. timezone
 #: ../client/pk-console.c:176
 msgid "System time"
 msgstr "Hora del sistema"
@@ -149,12 +146,14 @@ msgid_plural "Packages"
 msgstr[0] "Paquete"
 msgstr[1] "Paquetes"
 
-#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update updates
+#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update
+#. updates
 #: ../client/pk-console.c:348
 msgid "Updates"
 msgstr "Actualizaciones"
 
-#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update obsoletes
+#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update
+#. obsoletes
 #: ../client/pk-console.c:352
 msgid "Obsoletes"
 msgstr "Sustituye"
@@ -226,12 +225,14 @@ msgstr "Se necesita reiniciar el sistema debido a:"
 msgid "Session restart required:"
 msgstr "Se necesita reiniciar la sesión:"
 
-#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted due to a security update
+#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted due to a
+#. security update
 #: ../client/pk-console.c:465
 msgid "System restart (security) required by:"
 msgstr "Reinicio del sistema (seguridad) solicitado por:"
 
-#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted due to a security update
+#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted due to a
+#. security update
 #: ../client/pk-console.c:468
 msgid "Session restart (security) required:"
 msgstr "Reinicio de la sesión (seguridad) solicitado por:"
@@ -246,7 +247,8 @@ msgstr "Se necesita reiniciar una aplicación debido a:"
 msgid "Package description"
 msgstr "Descripción del paquete"
 
-#. TRANSLATORS: This a message (like a little note that may be of interest) from the transaction
+#. TRANSLATORS: This a message (like a little note that may be of interest)
+#. from the transaction
 #: ../client/pk-console.c:537
 msgid "Message:"
 msgstr "Mensaje:"
@@ -281,7 +283,8 @@ msgstr "Resultados:"
 msgid "Fatal error"
 msgstr "Error fatal"
 
-#. TRANSLATORS: the user asked to update everything, but there is nothing that can be updated
+#. TRANSLATORS: the user asked to update everything, but there is nothing that
+#. can be updated
 #: ../client/pk-console.c:701
 msgid "There are no packages to update."
 msgstr "No existen paquetes que actualizar."
@@ -313,54 +316,50 @@ msgstr "Cierre la sesión y vuelva a ingresar para completar la actualización."
 
 #. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security)
 #: ../client/pk-console.c:829
-msgid ""
-"Please restart the computer to complete the update as important security "
-"updates have been installed."
-msgstr ""
-"Debido a que se han instalado actualizaciones de seguridad importantes, "
-"reinicie el equipo para completar la actualización. "
+msgid "Please restart the computer to complete the update as important security updates have been installed."
+msgstr "Debido a que se han instalado actualizaciones de seguridad importantes, reinicie el equipo para completar la actualización. "
 
 #. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security)
 #: ../client/pk-console.c:832
-msgid ""
-"Please logout and login to complete the update as important security updates "
-"have been installed."
-msgstr ""
-"Debido a que se han instalado actualizaciones de seguridad importantes, "
-"cierre la sesión y vuelva a registrarse para completar la actualización."
+msgid "Please logout and login to complete the update as important security updates have been installed."
+msgstr "Debido a que se han instalado actualizaciones de seguridad importantes, cierre la sesión y vuelva a registrarse para completar la actualización."
 
-#. TRANSLATORS: The user used 'pkcon install dave.rpm' rather than 'pkcon install-local dave.rpm'
+#. TRANSLATORS: The user used 'pkcon install dave.rpm' rather than 'pkcon
+#. install-local dave.rpm'
 #: ../client/pk-console.c:858
 #, c-format
-msgid ""
-"Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s' "
-"instead."
-msgstr ""
-"Se esperaba el nombre de un paquete, pero se obtuvo un archivo. En su lugar, "
-"trate de utilizar 'pkcon install-local %s'."
+msgid "Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s' instead."
+msgstr "Se esperaba el nombre de un paquete, pero se obtuvo un archivo. En su lugar, trate de utilizar 'pkcon install-local %s'."
 
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package.
+#. The detailed error follows
 #: ../client/pk-console.c:866
 #, c-format
 msgid "This tool could not find any available package: %s"
 msgstr "Esta herramienta no pudo encontrar ningún paquete disponible: %s"
 
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package.
+#. The detailed error follows
 #: ../client/pk-console.c:894
 #, c-format
 msgid "This tool could not find the installed package: %s"
 msgstr "Esta herramienta no pudo encontrar el paquete instalado: %s"
 
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package.
+#. The detailed error follows
 #: ../client/pk-console.c:922 ../client/pk-console.c:950
 #, c-format
 msgid "This tool could not find the package: %s"
 msgstr "Esta herramienta no pudo encontrar el paquete: %s"
 
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the dependencies for the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package.
+#. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the dependencies for the package.
+#. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the package. The
+#. detailed error follows
+#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The
+#. detailed error follows
 #: ../client/pk-console.c:978 ../client/pk-console.c:1006
 #: ../client/pk-console.c:1034 ../client/pk-console.c:1062
 #: ../client/pk-console.c:1090
@@ -368,7 +367,8 @@ msgstr "Esta herramienta no pudo encontrar el paquete: %s"
 msgid "This tool could not find all the packages: %s"
 msgstr "Esta herramienta no pudo encontrar todos los paquetes: %s"
 
-#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek without a paddle
+#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek
+#. without a paddle
 #: ../client/pk-console.c:1119
 msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
 msgstr "El demonio se ha colgado en plena transacción."
@@ -383,7 +383,8 @@ msgstr "Interfaz de consola de PackageKit"
 msgid "Subcommands:"
 msgstr "Subcomandos:"
 
-#. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an action was last executed
+#. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an action was
+#. last executed
 #: ../client/pk-console.c:1234
 msgid "Failed to get the time since this action was last completed"
 msgstr "Falló al obtener la hora de la última vez que se completó esta acción"
@@ -417,22 +418,17 @@ msgstr "Instalar los paquetes sin confirmación"
 #. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority
 #: ../client/pk-console.c:1290
 msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power"
-msgstr ""
-"Ejecuta el comando utilizando menos potencia, y el ancho de bando libre"
+msgstr "Ejecuta el comando utilizando menos potencia, y el ancho de bando libre"
 
 #. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
 #: ../client/pk-console.c:1293
-msgid ""
-"Print to screen a machine readable output, rather than using animated widgets"
-msgstr ""
-"Imprime en la pantalla una salida legible por una máquina, en lugar de "
-"utilizar widgets animados"
+msgid "Print to screen a machine readable output, rather than using animated widgets"
+msgstr "Imprime en la pantalla una salida legible por una máquina, en lugar de utilizar widgets animados"
 
 #. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
 #: ../client/pk-console.c:1296
 msgid "The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'."
-msgstr ""
-"El tiempo máximo de edad para la caché de metadatos. Usar -1 para «nunca»."
+msgstr "El tiempo máximo de edad para la caché de metadatos. Usar -1 para «nunca»."
 
 #. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
 #: ../client/pk-console.c:1333
@@ -490,12 +486,11 @@ msgstr "Se necesita un tipo, key_id y package_id"
 msgid "A package name to remove is required"
 msgstr "Necesita un nombre de paquete para eliminar"
 
-#. TRANSLATORS: the user did not specify anything about what to download or where
+#. TRANSLATORS: the user did not specify anything about what to download or
+#. where
 #: ../client/pk-console.c:1523
 msgid "A destination directory and the package names to download are required"
-msgstr ""
-"Se necesita un directorio de destino y los nombres de los paquetes a "
-"descargar"
+msgstr "Se necesita un directorio de destino y los nombres de los paquetes a descargar"
 
 #. TRANSLATORS: the directory does not exist, so we can't continue
 #: ../client/pk-console.c:1530
@@ -545,23 +540,36 @@ msgstr "Se necesita un rol correcto"
 msgid "A package name is required"
 msgstr "Se necesita un nombre de paquete"
 
-#. TRANSLATORS: each package "provides" certain things, e.g. mime(gstreamer-decoder-mp3), the user didn't specify it
+#. TRANSLATORS: each package "provides" certain things, e.g. mime(gstreamer-
+#. decoder-mp3), the user didn't specify it
 #: ../client/pk-console.c:1670
 msgid "A package provide string is required"
 msgstr "Se necesita la cadena de lo que proporciona el paquete"
 
-#. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command line
-#: ../client/pk-console.c:1751
+#. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name
+#: ../client/pk-console.c:1714
+msgid "A distribution name is required"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The user did not provide an upgrade type
+#: ../client/pk-console.c:1720
+msgid "An upgrade type is required, e.g. 'minimal', 'default' or 'complete'"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command
+#. line
+#: ../client/pk-console.c:1770
 #, c-format
 msgid "Option '%s' is not supported"
 msgstr "La opción «%s» no está soportada"
 
 #. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
-#: ../client/pk-console.c:1761
+#: ../client/pk-console.c:1780
 msgid "Command failed"
 msgstr "Falló el comando"
 
-#. TRANSLATORS: we can exclude certain packages (glibc) when we know they'll exist on the target
+#. TRANSLATORS: we can exclude certain packages (glibc) when we know they'll
+#. exist on the target
 #: ../client/pk-generate-pack.c:253
 msgid "Set the file name of dependencies to be excluded"
 msgstr "Establezca el nombre del archivo de dependencias para excluir"
@@ -569,9 +577,7 @@ msgstr "Establezca el nombre del archivo de dependencias para excluir"
 #. TRANSLATORS: the output location
 #: ../client/pk-generate-pack.c:256
 msgid "The output file or directory (the current directory is used if omitted)"
-msgstr ""
-"El directorio o archivo de salida (si se imite, será utilizado el directorio "
-"actual)"
+msgstr "El directorio o archivo de salida (si se imite, será utilizado el directorio actual)"
 
 #. TRANSLATORS: put a list of packages in the pack
 #: ../client/pk-generate-pack.c:259
@@ -598,32 +604,31 @@ msgstr "Se seleccionaron ambas opciones."
 msgid "A output directory or file name is required"
 msgstr "Se necesita un directorio o nombre de archivo de salida"
 
-#. TRANSLATORS: This is when the daemon is not-installed/broken and fails to startup
+#. TRANSLATORS: This is when the daemon is not-installed/broken and fails to
+#. startup
 #: ../client/pk-generate-pack.c:340
 msgid "The daemon failed to startup"
 msgstr "El demonio falló al tratar de iniciarse"
 
-#. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to get-depends
-#. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to download
+#. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to get-
+#. depends
+#. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to
+#. download
 #: ../client/pk-generate-pack.c:351 ../client/pk-generate-pack.c:357
 msgid "The package manager cannot perform this type of operation."
 msgstr "El gestor de paquetes no puede realizar este tipo de operación."
 
-#. TRANSLATORS: This is when the distro didn't include libarchive support into PK
+#. TRANSLATORS: This is when the distro didn't include libarchive support into
+#. PK
 #: ../client/pk-generate-pack.c:364
-msgid ""
-"Service packs cannot be created as PackageKit was not built with libarchive "
-"support."
-msgstr ""
-"No se pueden crear paquetes de servicio ya que PackageKit no se construyó "
-"con soporte para libarchive."
+msgid "Service packs cannot be created as PackageKit was not built with libarchive support."
+msgstr "No se pueden crear paquetes de servicio ya que PackageKit no se construyó con soporte para libarchive."
 
-#. TRANSLATORS: the user specified an absolute path, but didn't get the extension correct
+#. TRANSLATORS: the user specified an absolute path, but didn't get the
+#. extension correct
 #: ../client/pk-generate-pack.c:375
 msgid "If specifying a file, the service pack name must end with"
-msgstr ""
-"Si especifica un archivo, el nombre del paquete de servicio debe finalizar "
-"con"
+msgstr "Si especifica un archivo, el nombre del paquete de servicio debe finalizar con"
 
 #. TRANSLATORS: This is when file already exists
 #: ../client/pk-generate-pack.c:391
@@ -635,12 +640,14 @@ msgstr "Ya existe un paquete con ese nombre, ¿desea sobrescribirlo?"
 msgid "The pack was not overwritten."
 msgstr "No se sobrescribió el paquete."
 
-#. TRANSLATORS: This is when the temporary directory cannot be created, the directory name follows
+#. TRANSLATORS: This is when the temporary directory cannot be created, the
+#. directory name follows
 #: ../client/pk-generate-pack.c:407
 msgid "Failed to create directory:"
 msgstr "Falló al crear el directorio:"
 
-#. TRANSLATORS: This is when the list of packages from the remote computer cannot be opened
+#. TRANSLATORS: This is when the list of packages from the remote computer
+#. cannot be opened
 #: ../client/pk-generate-pack.c:419
 msgid "Failed to open package list."
 msgstr "Falló al abrir la lista de paquetes."
@@ -650,13 +657,15 @@ msgstr "Falló al abrir la lista de paquetes."
 msgid "Finding package name."
 msgstr "Buscando el nombre de paquete."
 
-#. TRANSLATORS: This is when the package cannot be found in any software source. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: This is when the package cannot be found in any software
+#. source. The detailed error follows
 #: ../client/pk-generate-pack.c:432
 #, c-format
 msgid "Failed to find package '%s': %s"
 msgstr "Falló al buscar el paquete «%s»: %s"
 
-#. TRANSLATORS: This is telling the user we are in the process of making the pack
+#. TRANSLATORS: This is telling the user we are in the process of making the
+#. pack
 #: ../client/pk-generate-pack.c:440
 msgid "Creating service pack..."
 msgstr "Creando el paquete de servicio..."
@@ -748,8 +757,7 @@ msgstr "Descargando detalles acerca de las fuentes de software"
 #. TRANSLATORS: downloading file lists so we can search
 #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:370
 msgid "Downloading filelists (this may take some time to complete)."
-msgstr ""
-"Descargando listas de archivo (esto podría tardar un tiempo en completarse)."
+msgstr "Descargando listas de archivo (esto podría tardar un tiempo en completarse)."
 
 #. TRANSLATORS: waiting for native lock
 #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:374
@@ -820,7 +828,8 @@ msgstr "Elija un comando para ejecutar"
 msgid "The package providing this file is:"
 msgstr "El paquete que proporciona este archivo es:"
 
-#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the command
+#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the
+#. command
 #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:826
 #, c-format
 msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?"
@@ -831,7 +840,8 @@ msgstr "¿Instalar el paquete «%s» para proporcionar el comando «%s»?"
 msgid "Packages providing this file are:"
 msgstr "Los paquetes que proporcionan este archivo son:"
 
-#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to provide this command
+#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to
+#. provide this command
 #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:863
 msgid "Suitable packages are:"
 msgstr "Los paquetes posibles son:"
@@ -851,17 +861,16 @@ msgstr "Iniciando la instalación"
 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:407
 #, c-format
 msgid "Failed to find the package %s, or already installed: %s"
-msgstr ""
-"No se ha podido encontrar el paquete %s, o tal vez ya se encuentre "
-"instalado: %s"
+msgstr "No se ha podido encontrar el paquete %s, o tal vez ya se encuentre instalado: %s"
 
-#. command line argument, simulate what would be done, but don't actually do it
+#. command line argument, simulate what would be done, but don't actually do
+#. it
 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:516
-msgid ""
-"Don't actually install any packages, only simulate what would be installed"
+msgid "Don't actually install any packages, only simulate what would be installed"
 msgstr "No se instala ningún paquete, solo se indica cuáles serían instalados"
 
-#. command line argument, do we skip packages that depend on the ones specified
+#. command line argument, do we skip packages that depend on the ones
+#. specified
 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:519
 msgid "Do not install dependencies of the core packages"
 msgstr "No se instalan dependencias de los paquetes principales"
@@ -876,7 +885,8 @@ msgstr "No se muestra información ni progreso"
 msgid "PackageKit Debuginfo Installer"
 msgstr "Instalador de depuración de errores de PackageKit"
 
-#. TRANSLATORS: the use needs to specify a list of package names on the command line
+#. TRANSLATORS: the use needs to specify a list of package names on the
+#. command line
 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:554
 #, c-format
 msgid "ERROR: Specify package names to install."
@@ -994,13 +1004,15 @@ msgstr "Se han encontrado %i paquetes extra."
 msgid "No extra packages required."
 msgstr "No son necesarios paquetes extra."
 
-#. TRANSLATORS: tell the user we found some packages (and deps), and then list them
+#. TRANSLATORS: tell the user we found some packages (and deps), and then list
+#. them
 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:835
 #, c-format
 msgid "Found %i packages to install:"
 msgstr "Se han encontrado %i paquetes para instalar:"
 
-#. TRANSLATORS: simulate mode is a testing mode where we quit before the action
+#. TRANSLATORS: simulate mode is a testing mode where we quit before the
+#. action
 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:848
 #, c-format
 msgid "Not installing packages in simulate mode"
@@ -1026,7 +1038,8 @@ msgstr "No se han podido instalar paquetes: %s"
 msgid "Disabling sources previously enabled"
 msgstr "Deshabilitando fuentes previamente habilitadas"
 
-#. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed, detailed error follows
+#. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed, detailed
+#. error follows
 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:917
 #, c-format
 msgid "Could not disable the debugging sources: %s"
@@ -1083,7 +1096,8 @@ msgstr "Se ha especificado una ruta de dispositivo incorrecta"
 msgid "Show extra debugging information"
 msgstr "Muestra información extra de depuración"
 
-#. command line argument, simulate what would be done, but don't actually do it
+#. command line argument, simulate what would be done, but don't actually do
+#. it
 #: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:297
 msgid "Don't actually touch the hardware, only simulate what would be done"
 msgstr "No toca el hardware, solamente simula lo que se haría"
@@ -1093,7 +1107,8 @@ msgstr "No toca el hardware, solamente simula lo que se haría"
 msgid "Device paths"
 msgstr "Rutas de dispositivo"
 
-#. TRANSLATORS: tool that gets called when the device needs reloading after installing firmware
+#. TRANSLATORS: tool that gets called when the device needs reloading after
+#. installing firmware
 #: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:315
 msgid "PackageKit Device Reloader"
 msgstr "Recargador de Dispositivo de PackageKit"
@@ -1145,7 +1160,8 @@ msgstr "Paquete de servicio de PackageKit"
 msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
 msgstr "Introduzca un número del 1 al %i: "
 
-#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched, to follow is a list of possible packages
+#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched, to follow
+#. is a list of possible packages
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:189
 msgid "More than one package matches:"
 msgstr "Coincide más de un paquete:"
@@ -1165,7 +1181,8 @@ msgstr "Estado desconocido"
 msgid "Starting"
 msgstr "Comenzando"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to complete
+#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to
+#. complete
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:263
 msgid "Waiting in queue"
 msgstr "Esperando en cola"
@@ -1207,7 +1224,8 @@ msgstr "Actualizando la lista de software"
 msgid "Installing updates"
 msgstr "Instalando actualizaciones"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config files
+#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config
+#. files
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:299
 msgid "Cleaning up packages"
 msgstr "Limpiando paquetes"
@@ -1222,7 +1240,8 @@ msgstr "Paquetes obsoletos"
 msgid "Resolving dependencies"
 msgstr "Resolviendo dependencias"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys for the operation
+#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys
+#. for the operation
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:311
 msgid "Checking signatures"
 msgstr "Comprobando firmas"
@@ -1239,7 +1258,8 @@ msgstr "Retrocediendo"
 msgid "Testing changes"
 msgstr "Comprobando modificaciones"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package database
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package
+#. database
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:323
 msgid "Committing changes"
 msgstr "Realizando modificaciones"
@@ -1304,12 +1324,14 @@ msgstr "Cargando caché"
 msgid "Scanning applications"
 msgstr "Escaneando aplicaciones"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on the system
+#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on
+#. the system
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:375
 msgid "Generating package lists"
 msgstr "Generando la lista de paquetes"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to exit
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to
+#. exit
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:379
 msgid "Waiting for package manager lock"
 msgstr "Esperando bloqueo del administrador de paquetes"
@@ -1324,17 +1346,20 @@ msgstr "Esperando autenticación"
 msgid "Updating running applications"
 msgstr "Actualizando aplicaciones ejecutadas"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently in use
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently
+#. in use
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:391
 msgid "Checking applications in use"
 msgstr "Comprobando aplicaciones en uso"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in use
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in
+#. use
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:395
 msgid "Checking libraries in use"
 msgstr "Comprobando bibliotecas en uso"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or after the transaction
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or
+#. after the transaction
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:399
 msgid "Copying files"
 msgstr "Copiando archivos"
@@ -1568,9 +1593,7 @@ msgstr "Obteniendo paquetes"
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:657
 msgid "Accepting EULA"
-msgstr ""
-"Aceptando el Acuerdo de licencia de usuario final (EULA, por las iniciales "
-"en inglés de End User License Agreement)"
+msgstr "Aceptando el Acuerdo de licencia de usuario final (EULA, por las iniciales en inglés de End User License Agreement)"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:665
@@ -1616,7 +1639,8 @@ msgstr "Opciones de depuración"
 msgid "Show debugging options"
 msgstr "Mostrar información extra de depuración"
 
-#. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure packages
+#. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure
+#. packages
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:67
 msgid "Do you want to allow installing of unsigned software?"
 msgstr "¿Desea permitir la instalación de software que no esté identificado?"
@@ -1626,7 +1650,8 @@ msgstr "¿Desea permitir la instalación de software que no esté identificado?"
 msgid "The unsigned software will not be installed."
 msgstr "El software no identificado no será instalado."
 
-#. TRANSLATORS: the package repository is signed by a key that is not recognised
+#. TRANSLATORS: the package repository is signed by a key that is not
+#. recognised
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:121
 msgid "Software source signature required"
 msgstr "Se necesita la firma de la fuente del software"
@@ -1671,7 +1696,8 @@ msgstr "¿Acepta esta firma?"
 msgid "The signature was not accepted."
 msgstr "No se aceptó la firma."
 
-#. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be read before installing
+#. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be
+#. read before installing
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:203
 msgid "End user licence agreement required"
 msgstr "Se necesita un acuerdo de licencia de usuario final"
@@ -1761,7 +1787,7 @@ msgstr "La transacción no pudo realizarse."
 #. licence agreements.
 #. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not
 #. be given the option to make legal decisions.
-#.
+#. 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:7
 msgid "Accept EULA"
 msgstr "Aceptar EULA"
@@ -1771,30 +1797,20 @@ msgid "Authentication is required to accept a EULA"
 msgstr "Es necesario autenticarse para aceptar un EULA"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:9
-msgid ""
-"Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself"
-msgstr ""
-"Es necesario autenticarse para cancelar una tarea que usted no ha iniciado"
+msgid "Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself"
+msgstr "Es necesario autenticarse para cancelar una tarea que usted no ha iniciado"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:10
 msgid "Authentication is required to change software source parameters"
-msgstr ""
-"Es necesario autenticarse para modificar parámetros de una fuente de software"
+msgstr "Es necesario autenticarse para modificar parámetros de una fuente de software"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:11
-msgid ""
-"Authentication is required to change the location used to decompress packages"
-msgstr ""
-"Es necesario autenticarse para modificar la ubicación utilizada para "
-"descomprimir paquetes"
+msgid "Authentication is required to change the location used to decompress packages"
+msgstr "Es necesario autenticarse para modificar la ubicación utilizada para descomprimir paquetes"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:12
-msgid ""
-"Authentication is required to consider a key used for signing packages as "
-"trusted"
-msgstr ""
-"Es necesario autenticarse para considerar confiable a una clave utilizada "
-"para identificar paquetes"
+msgid "Authentication is required to consider a key used for signing packages as trusted"
+msgstr "Es necesario autenticarse para considerar confiable a una clave utilizada para identificar paquetes"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:13
 msgid "Authentication is required to install a signed package"
@@ -1810,9 +1826,7 @@ msgstr "Es necesario autenticarse para actualizar las fuentes del sistema"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:16
 msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver"
-msgstr ""
-"Es necesario autenticarse para recargar el dispositivo con un controlador "
-"nuevo"
+msgstr "Es necesario autenticarse para recargar el dispositivo con un controlador nuevo"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:17
 msgid "Authentication is required to remove packages"
@@ -1823,23 +1837,23 @@ msgid "Authentication is required to rollback a transaction"
 msgstr "Es necesario autenticarse para deshacer una transacción"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:19
-msgid ""
-"Authentication is required to set the network proxy used for downloading "
-"packages"
-msgstr ""
-"Es necesario autenticarse para modificar el proxy de red utilizado para "
-"descargar paquetes"
+msgid "Authentication is required to set the network proxy used for downloading packages"
+msgstr "Es necesario autenticarse para modificar el proxy de red utilizado para descargar paquetes"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:20
 msgid "Authentication is required to update packages"
 msgstr "Es necesario autenticarse para actualizar paquetes"
 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:21
+msgid "Authentication is required to upgrade the operating system"
+msgstr ""
+
 #. SECURITY:
 #. - Normal users are allowed to cancel their own task without
 #. authentication, but a different user id needs the admin password
 #. to cancel another users task.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:26
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:27
 msgid "Cancel foreign task"
 msgstr "Cancelar tarea externa"
 
@@ -1848,8 +1862,8 @@ msgstr "Cancelar tarea externa"
 #. instance to a LTSP image or a virtual machine.
 #. - This could be used to overwrite files not owned by the user using
 #. a carefully created package file.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:33
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:34
 msgid "Change location that packages are installed"
 msgstr "Modificar la ubicación en donde instalar los paquetes"
 
@@ -1857,8 +1871,8 @@ msgstr "Modificar la ubicación en donde instalar los paquetes"
 #. - Normal users require admin authentication to enable or disable
 #. software sources as this can be used to enable new updates or
 #. install different versions of software.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:39
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:40
 msgid "Change software source parameters"
 msgstr "Modificar los parámetros de fuente de software"
 
@@ -1867,8 +1881,8 @@ msgstr "Modificar los parámetros de fuente de software"
 #. from signed repositories, as this cannot exploit a system.
 #. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or
 #. 'auth_admin_keep'.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:46
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:47
 msgid "Install signed package"
 msgstr "Instalar paquete firmado"
 
@@ -1877,16 +1891,16 @@ msgstr "Instalar paquete firmado"
 #. unrecognised packages, as allowing users to do this without a
 #. password would be a massive security hole.
 #. - This is not retained as each package should be authenticated.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:53
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:54
 msgid "Install untrusted local file"
 msgstr "Instalar archivo local no-confiable"
 
 #. SECURITY:
 #. - Normal users do not require admin authentication to refresh the
 #. cache, as this doesn't actually install or remove software.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:58
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:59
 msgid "Refresh system sources"
 msgstr "Actualizar las fuentes del sistema"
 
@@ -1896,8 +1910,8 @@ msgstr "Actualizar las fuentes del sistema"
 #. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then
 #. try to rebind drivers in use, for instance security authentication
 #. devices.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:66
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:67
 msgid "Reload a device"
 msgstr "Recargar un dispositivo"
 
@@ -1909,8 +1923,8 @@ msgstr "Recargar un dispositivo"
 #. admin authentication has been obtained, otherwise packages can still
 #. be removed. If this is not possible, change this authentication to
 #. 'auth_admin'.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:76
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:77
 msgid "Remove package"
 msgstr "Eliminar paquete"
 
@@ -1918,16 +1932,16 @@ msgstr "Eliminar paquete"
 #. - Normal users require admin authentication to rollback system state
 #. as this will change a large number of packages, and could expose the
 #. system to previously patched security vulnerabilities.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:82
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:83
 msgid "Rollback to a previous transaction"
 msgstr "Deshacer hasta una transacción anterior"
 
 #. SECURITY:
 #. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy
 #. used for downloading packages.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:87
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:88
 msgid "Set network proxy"
 msgstr "Establecer el proxy de la red"
 
@@ -1936,8 +1950,8 @@ msgstr "Establecer el proxy de la red"
 #. - This implies adding an explicit trust, and should not be granted
 #. without a secure authentication.
 #. - This is not kept as each package should be authenticated.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:94
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:95
 msgid "Trust a key used for signing packages"
 msgstr "Confiar en una llave utilizada para firmar paquetes"
 
@@ -1947,11 +1961,20 @@ msgstr "Confiar en una llave utilizada para firmar paquetes"
 #. to update the system when unattended.
 #. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended
 #. updates.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:102
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:103
 msgid "Update packages"
 msgstr "Actualizar paquetes"
 
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to upgrade the disto as
+#. this can make the system unbootable or stop other applications from
+#. working.
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:109
+msgid "Upgrade System"
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: failed due to DBus security
 #: ../src/pk-main.c:87
 msgid "Startup failed due to security policies on this machine."
@@ -1965,17 +1988,12 @@ msgstr "Esto puede suceder por dos razones:"
 #. TRANSLATORS: only allowed to be owned by root
 #: ../src/pk-main.c:91
 msgid "The correct user is not launching the executable (usually root)"
-msgstr ""
-"El usuario correcto no esta iniciando el ejecutable (generalmente root)"
+msgstr "El usuario correcto no esta iniciando el ejecutable (generalmente root)"
 
 #. TRANSLATORS: or we are installed in a prefix
 #: ../src/pk-main.c:93
-msgid ""
-"The org.freedesktop.PackageKit.conf file is not installed in the system "
-"directory:"
-msgstr ""
-"El archivo org.freedesktop.PackageKit.conf no está instalado en el "
-"directorio del sistema:"
+msgid "The org.freedesktop.PackageKit.conf file is not installed in the system directory:"
+msgstr "El archivo org.freedesktop.PackageKit.conf no está instalado en el directorio del sistema:"
 
 #. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. yum, apt
 #: ../src/pk-main.c:200
@@ -2017,16 +2035,15 @@ msgstr "Servicio PackageKit"
 msgid "Cannot connect to the system bus"
 msgstr "No se pudo conectar con el bus del sistema"
 
-#. TRANSLATORS: cannot register on system bus, unknown reason -- geeky error follows
+#. TRANSLATORS: cannot register on system bus, unknown reason -- geeky error
+#. follows
 #: ../src/pk-main.c:316
 msgid "Error trying to start:"
 msgstr "Error intentando iniciar:"
 
 #: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:150
 msgid "To install debugging packages, extra sources need to be enabled"
-msgstr ""
-"Para poder instalar paquetes de depuración, es necesario habilitar nuevas "
-"fuentes"
+msgstr "Para poder instalar paquetes de depuración, es necesario habilitar nuevas fuentes"
 
 #. TRANSLATORS: is not GPG signed
 #: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:171 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:190
@@ -2035,24 +2052,19 @@ msgstr "El software no proviene de una fuente confiable."
 
 #: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:176
 msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr ""
-"No actualice este paquete a menos que sepa con certeza que es seguro hacerlo."
+msgstr "No actualice este paquete a menos que sepa con certeza que es seguro hacerlo."
 
 #: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:177
 msgid "Do not update these packages unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr ""
-"No actualice estos paquetes a menos que sepa con certeza que es seguro "
-"hacerlo."
+msgstr "No actualice estos paquetes a menos que sepa con certeza que es seguro hacerlo."
 
 #: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:195
 msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr ""
-"No instale este paquete a menos que sepa con certeza que es seguro hacerlo."
+msgstr "No instale este paquete a menos que sepa con certeza que es seguro hacerlo."
 
 #: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:196
 msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr ""
-"No instale estos paquetes a menos que sepa con certeza que es seguro hacerlo."
+msgstr "No instale estos paquetes a menos que sepa con certeza que es seguro hacerlo."
 
 #. TRANSLATORS: too many packages to list each one
 #: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:273
@@ -2063,327 +2075,3 @@ msgstr "Varios paquetes"
 #: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:339
 msgid "Only trusted"
 msgstr "Sólo confiable"
-
-#~ msgid "Debug these specific modules"
-#~ msgstr "Depurar estos módulos específicos"
-
-#~ msgid "Debug these specific functions"
-#~ msgstr "Depurar estas funciones específicas"
-
-#~ msgid "Log debugging data to a file"
-#~ msgstr "Registrar en un archivo los datos de la depuración "
-
-#~ msgid "Malicious software can damage your computer or cause other harm."
-#~ msgstr ""
-#~ "Un software considerado maligno puede provocar diferentes clases de daño, "
-#~ "por ejemplo, podría dañar su computadora. "
-
-#~ msgid "Transaction failed with no error"
-#~ msgstr "La transacción fallida sin error"
-
-#~ msgid "Failed to get transaction list"
-#~ msgstr "Falló al obtener la lista de transacciones"
-
-#~ msgid "Please restart the application as it is being used."
-#~ msgstr "Reinicie la aplicación que está usando."
-
-#~ msgid "The package %s is already installed"
-#~ msgstr "El paquete %s ya está instalado"
-
-#~ msgid "The package %s could not be installed: %s"
-#~ msgstr "No se pudo instalar el paquete %s: %s"
-
-#~ msgid "The package install was canceled!"
-#~ msgstr "¡Se canceló la instalación del paquete!"
-
-#~ msgid "This tool could not install the packages: %s"
-#~ msgstr "Esta herramienta no pudo instalar los paquetes: %s"
-
-#~ msgid "This tool could not install the files: %s"
-#~ msgstr "Esta herramienta no pudo instalar los archivos: %s"
-
-#~ msgid "This tool could not remove %s: %s"
-#~ msgstr "Esta herramienta no pudo eliminar %s: %s"
-
-#~ msgid "This tool could not remove the packages: %s"
-#~ msgstr "Esta herramienta no pudo eliminar los paquetes: %s"
-
-#~ msgid "Proceed with additional packages?"
-#~ msgstr "¿Proceder con los paquetes adicionales?"
-
-#~ msgid "The package removal was canceled!"
-#~ msgstr "Se canceló la eliminación de paquetes"
-
-#~ msgid "This tool could not download the package %s as it could not be found"
-#~ msgstr ""
-#~ "Esta herramienta no pudo descargar el paquete %s debido a que no se "
-#~ "encontró"
-
-#~ msgid "This tool could not download the packages: %s"
-#~ msgstr "Esta herramienta no pudo descargar los paquetes: %s"
-
-#~ msgid "This tool could not update %s: %s"
-#~ msgstr "Esta herramienta no pudo actualizar %s: %s"
-
-#~ msgid "The package update was canceled!"
-#~ msgstr "¡Se canceló la actualización del paquete!"
-
-#~ msgid "This tool could not get the requirements for %s: %s"
-#~ msgstr "Esta herramienta no pudo obtener los requerimientos de %s: %s"
-
-#~ msgid "This tool could not get the dependencies for %s: %s"
-#~ msgstr "Esta herramienta no pudo obtener las dependencias de %s: %s"
-
-#~ msgid "This tool could not get package details for %s: %s"
-#~ msgstr "Esta herramienta no pudo obtener los detalles del paquete %s: %s"
-
-#~ msgid "This tool could not find the files for %s: %s"
-#~ msgstr "Esta herramienta no pudo encontrar los archivos de %s: %s"
-
-#~ msgid "This tool could not get the file list for %s: %s"
-#~ msgstr "Esta herramienta no pudo obtener la lista de archivos de %s: %s"
-
-#~ msgid "File already exists: %s"
-#~ msgstr "El archivo ya existe: %s"
-
-#~ msgid "This tool could not get package list: %s"
-#~ msgstr "Esta herramienta no pudo obtener la lista de paquetes: %s"
-
-#~ msgid "Failed to save to disk"
-#~ msgstr "Falló al guardar en el disco"
-
-#~ msgid "File does not exist: %s"
-#~ msgstr "El archivo no existe: %s"
-
-#~ msgid "Packages to add"
-#~ msgstr "Paquetes para añadir"
-
-#~ msgid "Packages to remove"
-#~ msgstr "Paquetes para eliminar"
-
-#~ msgid "No new packages need to be installed"
-#~ msgstr "No hay paquetes nuevos para instalar"
-
-#~ msgid "not found."
-#~ msgstr "no encontrado."
-
-#~ msgid "No packages can be found to install"
-#~ msgstr "No se encontró ningún paquete para instalar"
-
-#~ msgid "This tool could not find the update details for %s: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Esta herramienta no pudo encontrar los detalles de actualización de %s: %s"
-
-#~ msgid "This tool could not get the update details for %s: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Esta herramienta no pudo obtener los detalles de actualización de %s: %s"
-
-#~ msgid "Error:"
-#~ msgstr "Error:"
-
-#~ msgid "Repository signature required"
-#~ msgstr "Se requiere la firma del repositorio"
-
-#~ msgid "End user license agreement required"
-#~ msgstr "Se requiere un acuerdo de licencia de usuario final"
-
-#~ msgid "Do you agree to this license?"
-#~ msgstr "¿Está de acuerdo con esta licencia?"
-
-#~ msgid "The license was refused."
-#~ msgstr "Se rechazó la licencia."
-
-#~ msgid "This tool could not connect to system DBUS."
-#~ msgstr "Esta herramienta no se pudo conectar al DBUS del sistema."
-
-#~ msgid "A package name or filename to install is required"
-#~ msgstr "Se requiere un nombre de paquete o nombre de archivo para instalar"
-
-#~ msgid "A list file name to create is required"
-#~ msgstr "Se necesita un nombre de archivo de la lista"
-
-#~ msgid "A list file to open is required"
-#~ msgstr "Se necesita un archivo de lista para abrir"
-
-#~ msgid "Incorrect privileges for this operation"
-#~ msgstr "Privilegios incorrectos para esta operación"
-
-#~ msgid "Cannot show the list of transactions"
-#~ msgstr "No es posible mostrar la lista de transacciones"
-
-#~ msgid "EULA ID"
-#~ msgstr "ID del acuerdo de licencia de usuario final (EULA) "
-
-#~ msgid "Media ID"
-#~ msgstr "ID de medio"
-
-#~ msgid "Main cache file to use (if not specififed, default is used)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Archivo caché principal a usar (si no se especifica, se usará el "
-#~ "predeterminado)"
-
-#~ msgid "Source cache file to add to the main database"
-#~ msgstr "Archivo caché fuente para agregar a la base de datos principal"
-
-#~ msgid "Icon directory"
-#~ msgstr "Directorio de Iconos"
-
-#~ msgid "Name of the remote repo"
-#~ msgstr "Nombre del repo remoto"
-
-#~ msgid "PackageKit Application Database Installer"
-#~ msgstr "Instalador de la Base de Datos de Aplicaciones de PackageKit"
-
-#~ msgid "Main database file to use (if not specififed, default is used)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Base de datos principal a usar (si no se especifica se usará el "
-#~ "predeterminado)"
-
-#~ msgid "You need to specify a search type, e.g. name"
-#~ msgstr "Debe especificar el tipo de búsqueda, por ejemplo, nombre"
-
-#~ msgid "You need to specify a search term"
-#~ msgstr "Debe especificar un término de búsqueda"
-
-#~ msgid "You need to specify a package to remove"
-#~ msgstr "Debe especificar un paquete a eliminar"
-
-#~ msgid "You need to specify a package name to resolve"
-#~ msgstr "Debe especificar un nombre de paquete a resolver"
-
-#~ msgid "You need to specify a repository name"
-#~ msgstr "Debe especificar un nombre de repositorio"
-
-#~ msgid "You need to specify a correct role"
-#~ msgstr "Debe especificar un rol correcto"
-
-#~ msgid "You need to specify a package to find the details for"
-#~ msgstr "Debe especificar un paquete para el que buscar la descripción"
-
-#~ msgid "You need to specify a package to find the files for"
-#~ msgstr "Debe especificar un paquete para el que buscar los archivos"
-
-#~ msgid "You need to specify a list file to open"
-#~ msgstr "Debe especificar un archivo de lista a abrir"
-
-#~ msgid "This tool could not remove the packages: '%s'"
-#~ msgstr "Esta herramienta no pudo eliminar los paquetes: '%s'"
-
-#~ msgid "Install local file"
-#~ msgstr "Instalar archivo local"
-
-#~ msgid "Okay to import key?"
-#~ msgstr "¿De acuerto con importer la clave?"
-
-#~ msgid "Did not import key"
-#~ msgstr "No se importó la clave"
-
-#~ msgid "Do you agree?"
-#~ msgstr "¿Está de acuerdo?"
-
-#~ msgid "Could not find package to remove"
-#~ msgstr "No se pudo encontrar el paquete a eliminar"
-
-#~ msgid "Could not find what packages require"
-#~ msgstr "No se pudo encontrar cuales paquetes requiere este paquete"
-
-#~ msgid "Could not find details for"
-#~ msgstr "No se pudieron obtener los detalles de "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not set database readonly"
-#~ msgstr "No se pudo abrir la base de datos: %s"
-
-#~ msgid "Could not open database: %s"
-#~ msgstr "No se pudo abrir la base de datos: %s"
-
-#~ msgid "You probably need to run this program as the root user"
-#~ msgstr "Probablemente necesita ejecutar este programa como el usuario root"
-
-#~ msgid "<span color='#%06x' underline='single' size='larger'>Run %s</span>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<span color='#%06x' underline='single' size='larger'>Ejecutar %s</span>"
-
-#~ msgid "<big>%s</big>"
-#~ msgstr "<big>%s</big>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "<span color='#%06x' underline='single'>Run version %s now</span>"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "<span color='#%06x' underline='single'>Ejecutar versión %s ahora</span>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "<span color='#%06x' underline='single'>Run now</span>"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "<span color='#%06x' underline='single'>Ejecutar ahora</span>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "<span color='#%06x' underline='single'>Upgrade to version %s</span>"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "<span color='#%06x' underline='single'>Actualizar a la versión %s</span>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<span color='#%06x' underline='single' size='larger'>Install %s Now</span>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<span color='#%06x' underline='single' size='larger'>Instalar %s Ahora</"
-#~ "span>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "<small>Version: %s</small>"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "<small>Versión: %s</small>"
-
-#~ msgid "failed to download: invalid package_id and/or directory"
-#~ msgstr "falló la descarga: id de paquete inválido y/o directorio"
-
-#~ msgid "Could not find a valid metadata file"
-#~ msgstr "No se pudo encontrar un archivo de metadatos válido"
-
-#~ msgid "Okay to download the additional packages"
-#~ msgstr "Listo para descargar los paquetes adicionales"
-
-#~ msgid "You need to specify the pack name and packages to be packed\n"
-#~ msgstr "Debe especificar el nombre de grupo y los paquetes a agrupar\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Invalid name for the service pack, Specify a name with .servicepack "
-#~ "extension\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nombre inválido para el paquete de servicio. Especifique un nombre con la "
-#~ "extensión .servicepack\n"
-
-#~ msgid "Authentication is required to install a local file"
-#~ msgstr "Se requiere autenticación para instalar un archivo local"
-
-#~ msgid "Authentication is required to install a security signature"
-#~ msgstr "Se requiere autenticación para instalar una firma de seguridad"
-
-#~ msgid "Authentication is required to update all packages"
-#~ msgstr "Se requiere autenticación para actualizar todos los paquetes"
-
-#~ msgid "Update all packages"
-#~ msgstr "Actualizar todos los paquetes"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Could not find a package with that name to install, or package already "
-#~ "installed"
-#~ msgstr ""
-#~ "No se pudo encontrar un paquete con ese nombre para instalar, o el "
-#~ "paquete ya está instalado"
-
-#~ msgid "Could not find a package with that name to update"
-#~ msgstr "No se pudo encontrar un paquete con ese nombre para actualizar"
-
-#~ msgid "Could not find a description for this package"
-#~ msgstr "No se pudo encontrar una descripcion para este paquete"
-
-#~ msgid "You need to specify a package to find the description for"
-#~ msgstr "Debe especificar un paquete para el que buscar la descripción"
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 9326aa0..bfeb4e4 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -1,19 +1,21 @@
-# Basque translation of PackageKit.
-# This file is distributed under the same license as the PackageKit package.
-# Asier Sarasua Garmendia <asiersar at yahoo.com>, 2010.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: packagekit\n"
+"Project-Id-Version: PackageKit\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-26 08:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-12 01:19+0100\n"
-"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar at yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Librezale <librezale at librezale.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-13 12:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-13 12:52+0000\n"
+"Last-Translator: hughsie <richard at hughsie.com>\n"
+"Language-Team: Basque <None>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Language: eu\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
 
 #. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
 #. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction, e.g. update-system
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 02bb6ca..d92bbc1 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -1,131 +1,134 @@
-# Finnish translation of packagekit.
-# Copyright (C) 2008 packagekit's COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the packagekit package.
-# Ville-Pekka Vainio <vpivaini at cs.helsinki.fi>, 2008-2010.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: packagekit\n"
+"Project-Id-Version: PackageKit\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-18 18:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-18 21:19+0300\n"
-"Last-Translator: Ville-Pekka Vainio <vpivaini at cs.helsinki.fi>\n"
-"Language-Team: Finnish <gnome-fi-laatu at lists.sourceforge.net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-13 12:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-13 13:12+0000\n"
+"Last-Translator: hughsie <richard at hughsie.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Language: fi\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
 
 #. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
 #. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction, e.g. update-system
-#: ../client/pk-console.c:176 ../client/pk-console.c:598
+#: ../client/pk-console.c:174 ../client/pk-console.c:596
 msgid "Transaction"
 msgstr "Transaktio"
 
-#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system timezone
-#: ../client/pk-console.c:178
+#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system
+#. timezone
+#: ../client/pk-console.c:176
 msgid "System time"
 msgstr "Järjestelmän aika"
 
 #. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not
-#: ../client/pk-console.c:180
+#: ../client/pk-console.c:178
 msgid "Succeeded"
 msgstr "Onnistui"
 
-#: ../client/pk-console.c:180
+#: ../client/pk-console.c:178
 msgid "True"
 msgstr "Tosi"
 
-#: ../client/pk-console.c:180
+#: ../client/pk-console.c:178
 msgid "False"
 msgstr "Epätosi"
 
 #. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-system"
 #. TRANSLATORS: the trasaction role, e.g. update-system
-#: ../client/pk-console.c:182 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:332
+#: ../client/pk-console.c:180 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:332
 msgid "Role"
 msgstr "Rooli"
 
 #. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction
-#: ../client/pk-console.c:187
+#: ../client/pk-console.c:185
 msgid "Duration"
 msgstr "Kesto"
 
-#: ../client/pk-console.c:187
+#: ../client/pk-console.c:185
 msgid "(seconds)"
 msgstr "(sekuntia)"
 
 #. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action
 #. TRANSLATORS: the command line of the thing that wants the authentication
-#: ../client/pk-console.c:191 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:346
+#: ../client/pk-console.c:189 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:346
 msgid "Command line"
 msgstr "Komentorivi"
 
 #. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action
-#: ../client/pk-console.c:193
+#: ../client/pk-console.c:191
 msgid "User ID"
 msgstr "Käyttäjän tunniste"
 
 #. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie
-#: ../client/pk-console.c:200
+#: ../client/pk-console.c:198
 msgid "Username"
 msgstr "Käyttäjätunnus"
 
 #. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes"
-#: ../client/pk-console.c:204
+#: ../client/pk-console.c:202
 msgid "Real name"
 msgstr "Oikea nimi"
 
-#: ../client/pk-console.c:212
+#: ../client/pk-console.c:210
 msgid "Affected packages:"
 msgstr "Käsiteltävät paketit:"
 
-#: ../client/pk-console.c:214
+#: ../client/pk-console.c:212
 msgid "Affected packages: None"
 msgstr "Käsiteltävät paketit: Ei yhtään"
 
 #. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10
-#: ../client/pk-console.c:249
+#: ../client/pk-console.c:247
 msgid "Distribution"
 msgstr "Jakeluversio"
 
 #. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing
-#: ../client/pk-console.c:251
+#: ../client/pk-console.c:249
 msgid "Type"
 msgstr "Tyyppi"
 
 #. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade
 #. TRANSLATORS: this is the summary of the group
-#: ../client/pk-console.c:253 ../client/pk-console.c:292
+#: ../client/pk-console.c:251 ../client/pk-console.c:290
 msgid "Summary"
 msgstr "Yhteenveto"
 
 #. TRANSLATORS: this is the group category name
-#: ../client/pk-console.c:281
+#: ../client/pk-console.c:279
 msgid "Category"
 msgstr "Luokka"
 
 #. TRANSLATORS: this is group identifier
-#: ../client/pk-console.c:283
+#: ../client/pk-console.c:281
 msgid "ID"
 msgstr "Tunniste"
 
 #. TRANSLATORS: this is the parent group
-#: ../client/pk-console.c:286
+#: ../client/pk-console.c:284
 msgid "Parent"
 msgstr "Pääluokka"
 
 #. TRANSLATORS: this is the name of the parent group
-#: ../client/pk-console.c:289
+#: ../client/pk-console.c:287
 msgid "Name"
 msgstr "Nimi"
 
 #. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group
-#: ../client/pk-console.c:295
+#: ../client/pk-console.c:293
 msgid "Icon"
 msgstr "Kuvake"
 
 #. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
-#: ../client/pk-console.c:341
+#: ../client/pk-console.c:339
 msgid "Details about the update:"
 msgstr "Tietoja päivityksestä:"
 
@@ -134,587 +137,615 @@ msgstr "Tietoja päivityksestä:"
 #. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key
 #. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed
 #. TRANSLATORS: title, the names of the packages that the method is processing
-#: ../client/pk-console.c:347 ../client/pk-console.c:617
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:126
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:208
+#: ../client/pk-console.c:345 ../client/pk-console.c:615
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:124
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:206
 #: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:357
 msgid "Package"
 msgid_plural "Packages"
 msgstr[0] "Paketti"
 msgstr[1] "Paketit"
 
-#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update updates
-#: ../client/pk-console.c:350
+#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update
+#. updates
+#: ../client/pk-console.c:348
 msgid "Updates"
 msgstr "Päivitykset"
 
-#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update obsoletes
-#: ../client/pk-console.c:354
+#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update
+#. obsoletes
+#: ../client/pk-console.c:352
 msgid "Obsoletes"
 msgstr "Vanhentaa"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs
 #. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA
-#: ../client/pk-console.c:358 ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:211
+#: ../client/pk-console.c:356 ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:209
 msgid "Vendor"
 msgstr "Toimittaja"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, the bugzilla URLs
-#: ../client/pk-console.c:362
+#: ../client/pk-console.c:360
 msgid "Bugzilla"
 msgstr "Bugzilla"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, the CVE URLs
-#: ../client/pk-console.c:366
+#: ../client/pk-console.c:364
 msgid "CVE"
 msgstr "CVE"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, if the package requires a restart
-#: ../client/pk-console.c:370
+#: ../client/pk-console.c:368
 msgid "Restart"
 msgstr "Uudelleenkäynnistys"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, any description of the update
-#: ../client/pk-console.c:374
+#: ../client/pk-console.c:372
 msgid "Update text"
 msgstr "Päivityksen kuvaus"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, the changelog for the package
-#: ../client/pk-console.c:378
+#: ../client/pk-console.c:376
 msgid "Changes"
 msgstr "Muutokset"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state of the update
-#: ../client/pk-console.c:382
+#: ../client/pk-console.c:380
 msgid "State"
 msgstr "Tila"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was issued
-#: ../client/pk-console.c:386
+#: ../client/pk-console.c:384
 msgid "Issued"
 msgstr "Julkaistu"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was updated
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../client/pk-console.c:390 ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:517
+#: ../client/pk-console.c:388 ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:515
 msgid "Updated"
 msgstr "Päivitetty"
 
 #. TRANSLATORS: if the repo is enabled
-#: ../client/pk-console.c:426
+#: ../client/pk-console.c:424
 msgid "Enabled"
 msgstr "Käytössä"
 
 #. TRANSLATORS: if the repo is disabled
-#: ../client/pk-console.c:429
+#: ../client/pk-console.c:427
 msgid "Disabled"
 msgstr "Poissa käytöstä"
 
 #. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
-#: ../client/pk-console.c:461
+#: ../client/pk-console.c:459
 msgid "System restart required by:"
 msgstr "Järjestelmän uudelleenkäynnistyksen tarvitsee:"
 
 #. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
-#: ../client/pk-console.c:464
+#: ../client/pk-console.c:462
 msgid "Session restart required:"
 msgstr "Istunnon uudelleenkäynnistyksen tarvitsee"
 
-#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted due to a security update
-#: ../client/pk-console.c:467
+#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted due to a
+#. security update
+#: ../client/pk-console.c:465
 msgid "System restart (security) required by:"
 msgstr "Järjestelmän uudelleenkäynnistyksen (turvallisuussyistä) tarvitsee:"
 
-#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted due to a security update
-#: ../client/pk-console.c:470
+#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted due to a
+#. security update
+#: ../client/pk-console.c:468
 msgid "Session restart (security) required:"
 msgstr "Istunnon uudelleenkäynnistyksen (turvallisuussyistä) tarvitsee:"
 
 #. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted
-#: ../client/pk-console.c:473
+#: ../client/pk-console.c:471
 msgid "Application restart required by:"
 msgstr "Sovelluksen uudelleenkäynnistyksen tarvitsee"
 
 #. TRANSLATORS: This a list of details about the package
-#: ../client/pk-console.c:508
+#: ../client/pk-console.c:506
 msgid "Package description"
 msgstr "Paketin kuvaus"
 
-#. TRANSLATORS: This a message (like a little note that may be of interest) from the transaction
-#: ../client/pk-console.c:539
+#. TRANSLATORS: This a message (like a little note that may be of interest)
+#. from the transaction
+#: ../client/pk-console.c:537
 msgid "Message:"
 msgstr "Viesti:"
 
 #. TRANSLATORS: This where the package has no files
-#: ../client/pk-console.c:560
+#: ../client/pk-console.c:558
 msgid "No files"
 msgstr "Ei tiedostoja"
 
 #. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
-#: ../client/pk-console.c:565
+#: ../client/pk-console.c:563
 msgid "Package files"
 msgstr "Paketin tiedostot"
 
 #. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction
-#: ../client/pk-console.c:633
+#: ../client/pk-console.c:631
 msgid "Percentage"
 msgstr "Prosentti"
 
 #. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading)
-#: ../client/pk-console.c:651
+#: ../client/pk-console.c:649
 msgid "Status"
 msgstr "Tila"
 
 #. TRANSLATORS: the results from the transaction
-#: ../client/pk-console.c:680
+#: ../client/pk-console.c:678
 msgid "Results:"
 msgstr "Tulokset:"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty fatal in my book
-#: ../client/pk-console.c:687
+#: ../client/pk-console.c:685
 msgid "Fatal error"
 msgstr "Vakava virhe"
 
+#. TRANSLATORS: the user asked to update everything, but there is nothing that
+#. can be updated
+#: ../client/pk-console.c:701
+msgid "There are no packages to update."
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
-#: ../client/pk-console.c:696
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:433
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:606
+#: ../client/pk-console.c:704
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:639
 msgid "The transaction failed"
 msgstr "Transaktio epäonnistui"
 
 #. TRANSLATORS: print a message when there are no updates
-#: ../client/pk-console.c:727
+#: ../client/pk-console.c:733
 msgid "There are no updates available at this time."
 msgstr "Päivityksiä ei ole saatavilla tällä hetkellä."
 
-#: ../client/pk-console.c:750
+#: ../client/pk-console.c:756
 msgid "There are no upgrades available at this time."
 msgstr "Päivityksiä ei ole saatavilla tällä hetkellä."
 
 #. TRANSLATORS: a package needs to restart their system
-#: ../client/pk-console.c:817
+#: ../client/pk-console.c:823
 msgid "Please restart the computer to complete the update."
 msgstr "Käynnistä tietokone uudelleen päivityksen viimeistelemiseksi."
 
 #. TRANSLATORS: a package needs to restart the session
-#: ../client/pk-console.c:820
+#: ../client/pk-console.c:826
 msgid "Please logout and login to complete the update."
 msgstr "Kirjaudu ulos ja takaisin sisään päivityksen viimeistelemiseksi."
 
 #. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security)
-#: ../client/pk-console.c:823
-msgid ""
-"Please restart the computer to complete the update as important security "
-"updates have been installed."
-msgstr ""
-"Käynnistä tietokone uudelleen päivityksen viimeistelemiseksi, tärkeitä "
-"turvallisuuspäivityksiä on asennettu."
+#: ../client/pk-console.c:829
+msgid "Please restart the computer to complete the update as important security updates have been installed."
+msgstr "Käynnistä tietokone uudelleen päivityksen viimeistelemiseksi, tärkeitä turvallisuuspäivityksiä on asennettu."
 
 #. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security)
-#: ../client/pk-console.c:826
-msgid ""
-"Please logout and login to complete the update as important security updates "
-"have been installed."
-msgstr ""
-"Kirjaudu ulos ja takaisin sisään päivityksen viimeistelemiseksi, tärkeitä "
-"turvallisuuspäivityksiä on asennettu."
+#: ../client/pk-console.c:832
+msgid "Please logout and login to complete the update as important security updates have been installed."
+msgstr "Kirjaudu ulos ja takaisin sisään päivityksen viimeistelemiseksi, tärkeitä turvallisuuspäivityksiä on asennettu."
 
-#. TRANSLATORS: The user used 'pkcon install dave.rpm' rather than 'pkcon install-local dave.rpm'
-#: ../client/pk-console.c:852
+#. TRANSLATORS: The user used 'pkcon install dave.rpm' rather than 'pkcon
+#. install-local dave.rpm'
+#: ../client/pk-console.c:858
 #, c-format
-msgid ""
-"Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s' "
-"instead."
-msgstr ""
-"Odotettiin paketin nimeä, mutta saatiin tiedosto. Kokeile komennon ”pkcon "
-"install-local %s” käyttämistä."
+msgid "Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s' instead."
+msgstr "Odotettiin paketin nimeä, mutta saatiin tiedosto. Kokeile komennon ”pkcon install-local %s” käyttämistä."
 
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:860
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package.
+#. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:866
 #, c-format
 msgid "This tool could not find any available package: %s"
 msgstr "Tämä työkalu ei löytänyt saatavilla olevaa pakettia: %s"
 
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:888
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package.
+#. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:894
 #, c-format
 msgid "This tool could not find the installed package: %s"
 msgstr "Tämä työkalu ei löytänyt asennettua pakettia: %s"
 
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:916 ../client/pk-console.c:944
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package.
+#. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:922 ../client/pk-console.c:950
 #, c-format
 msgid "This tool could not find the package: %s"
 msgstr "Tämä työkalu ei löytänyt pakettia: %s"
 
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the dependencies for the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:972 ../client/pk-console.c:1000
-#: ../client/pk-console.c:1028 ../client/pk-console.c:1056
-#: ../client/pk-console.c:1084
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package.
+#. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the dependencies for the package.
+#. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the package. The
+#. detailed error follows
+#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The
+#. detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:978 ../client/pk-console.c:1006
+#: ../client/pk-console.c:1034 ../client/pk-console.c:1062
+#: ../client/pk-console.c:1090
 #, c-format
 msgid "This tool could not find all the packages: %s"
 msgstr "Tämä työkalu ei löytänyt paketteja: %s"
 
-#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek without a paddle
-#: ../client/pk-console.c:1113
+#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek
+#. without a paddle
+#: ../client/pk-console.c:1119
 msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
 msgstr "Taustaprosessi kaatui kesken toimenpiteen"
 
 #. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
-#: ../client/pk-console.c:1147
+#: ../client/pk-console.c:1153
 msgid "PackageKit Console Interface"
 msgstr "PackageKitin konsolikäyttöliittymä"
 
 #. these are commands we can use with pkcon
-#: ../client/pk-console.c:1149
+#: ../client/pk-console.c:1155
 msgid "Subcommands:"
 msgstr "Alikomennot:"
 
-#. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an action was last executed
-#: ../client/pk-console.c:1228
+#. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an action was
+#. last executed
+#: ../client/pk-console.c:1234
 msgid "Failed to get the time since this action was last completed"
 msgstr "Tämän toiminnon edellisen suorittamisen aikaa ei saatu"
 
 #. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string
-#: ../client/pk-console.c:1268 ../client/pk-monitor.c:356
+#: ../client/pk-console.c:1275 ../client/pk-monitor.c:371
 msgid "Show the program version and exit"
 msgstr "Näytä ohjelman versio ja lopeta"
 
 #. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results
-#: ../client/pk-console.c:1271
+#: ../client/pk-console.c:1278
 msgid "Set the filter, e.g. installed"
 msgstr "Aseta suodin, esim. asennettu"
 
 #. TRANSLATORS: command line argument, use a non-standard install prefix
-#: ../client/pk-console.c:1274
+#: ../client/pk-console.c:1281
 msgid "Set the install root, e.g. '/' or '/mnt/ltsp'"
 msgstr "Aseta asennuksen juurihakemisto, esimerkiksi ”/” tai ”/mnt/ltsp”"
 
 #. TRANSLATORS: command line argument, work asynchronously
-#: ../client/pk-console.c:1277
+#: ../client/pk-console.c:1284
 msgid "Exit without waiting for actions to complete"
 msgstr "Lopeta odottamatta toimintojen valmistumista"
 
 #. command line argument, do we ask questions
-#: ../client/pk-console.c:1280
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:527
+#: ../client/pk-console.c:1287
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:525
 msgid "Install the packages without asking for confirmation"
 msgstr "Asenna paketit kysymättä vahvistusta"
 
 #. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority
-#: ../client/pk-console.c:1283
+#: ../client/pk-console.c:1290
 msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power"
-msgstr ""
-"Suorita komento käyttäen ylimääräistä verkon kaistanleveyttä ja tavallista "
-"vähemmän virtaa"
+msgstr "Suorita komento käyttäen ylimääräistä verkon kaistanleveyttä ja tavallista vähemmän virtaa"
 
 #. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
-#: ../client/pk-console.c:1286
-msgid ""
-"Print to screen a machine readable output, rather than using animated widgets"
+#: ../client/pk-console.c:1293
+msgid "Print to screen a machine readable output, rather than using animated widgets"
+msgstr "Tulosta näytölle koneellisesti luettava tuloste animoitujen elementtien käyttämisen sijaan"
+
+#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
+#: ../client/pk-console.c:1296
+msgid "The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'."
 msgstr ""
-"Tulosta näytölle koneellisesti luettava tuloste animoitujen elementtien "
-"käyttämisen sijaan"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
-#: ../client/pk-console.c:1308
+#: ../client/pk-console.c:1333
 msgid "Failed to contact PackageKit"
 msgstr "PackageKitiin ei saatu yhteyttä"
 
 #. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter
-#: ../client/pk-console.c:1369
+#: ../client/pk-console.c:1381
 msgid "The proxy could not be set"
 msgstr "Välityspalvelinta ei voitu asettaa"
 
 #. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter
-#: ../client/pk-console.c:1381
+#: ../client/pk-console.c:1393
 msgid "The install root could not be set"
 msgstr "Asennuksen juurihakemistoa ei voitu asettaa"
 
 #. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter
-#: ../client/pk-console.c:1393
+#: ../client/pk-console.c:1405
 msgid "The filter specified was invalid"
 msgstr "Annettu suodin oli virheellinen"
 
 #. TRANSLATORS: a search type can be name, details, file, etc
-#: ../client/pk-console.c:1412
+#: ../client/pk-console.c:1424
 msgid "A search type is required, e.g. name"
 msgstr "Haun tyyppi tarvitaan, esim. nimi"
 
 #. TRANSLATORS: the user needs to provide a search term
-#: ../client/pk-console.c:1419 ../client/pk-console.c:1431
-#: ../client/pk-console.c:1443 ../client/pk-console.c:1455
+#: ../client/pk-console.c:1431 ../client/pk-console.c:1443
+#: ../client/pk-console.c:1455 ../client/pk-console.c:1467
 msgid "A search term is required"
 msgstr "Hakutermi on annettava"
 
 #. TRANSLATORS: the search type was provided, but invalid
-#: ../client/pk-console.c:1465
+#: ../client/pk-console.c:1477
 msgid "Invalid search type"
 msgstr "Virheellinen haun tyyppi"
 
 #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to install
-#: ../client/pk-console.c:1471
+#: ../client/pk-console.c:1483
 msgid "A package name to install is required"
 msgstr "Asennettavan paketin nimi on annettava"
 
 #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to install
-#: ../client/pk-console.c:1480
+#: ../client/pk-console.c:1492
 msgid "A filename to install is required"
 msgstr "Asennettavan tiedoston nimi on annettava"
 
 #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
-#: ../client/pk-console.c:1492
+#: ../client/pk-console.c:1503
 msgid "A type, key_id and package_id are required"
 msgstr "Tyyppi, key_id ja package_id on annettava"
 
 #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to remove
-#: ../client/pk-console.c:1503
+#: ../client/pk-console.c:1514
 msgid "A package name to remove is required"
 msgstr "Poistettavan paketin nimi on annettava"
 
-#. TRANSLATORS: the user did not specify anything about what to download or where
-#: ../client/pk-console.c:1512
+#. TRANSLATORS: the user did not specify anything about what to download or
+#. where
+#: ../client/pk-console.c:1523
 msgid "A destination directory and the package names to download are required"
 msgstr "Kohdehakemisto ja ladattavien pakettien nimet paketit on annettava"
 
 #. TRANSLATORS: the directory does not exist, so we can't continue
-#: ../client/pk-console.c:1519
+#: ../client/pk-console.c:1530
 msgid "Directory not found"
 msgstr "Hakemistoa ei löytynyt"
 
 #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
-#: ../client/pk-console.c:1528
+#: ../client/pk-console.c:1539
 msgid "A licence identifier (eula-id) is required"
 msgstr "Lisenssin tunniste (eula-id) on annettava"
 
 #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
-#: ../client/pk-console.c:1539
+#: ../client/pk-console.c:1550
 msgid "A transaction identifier (tid) is required"
 msgstr "Transaktion tunniste (tid) on annettava"
 
 #. TRANSLATORS: The user did not specify a package name
-#: ../client/pk-console.c:1560
+#: ../client/pk-console.c:1571
 msgid "A package name to resolve is required"
 msgstr "Ratkaistavan paketin nimi on annettava"
 
 #. TRANSLATORS: The user did not specify a repository (software source) name
-#: ../client/pk-console.c:1571 ../client/pk-console.c:1582
+#: ../client/pk-console.c:1582 ../client/pk-console.c:1593
 msgid "A repository name is required"
 msgstr "Asennuslähteen nimi on annettava"
 
 #. TRANSLATORS: The user didn't provide any data
-#: ../client/pk-console.c:1593
+#: ../client/pk-console.c:1604
 msgid "A repo name, parameter and value are required"
 msgstr "Asennuslähteen nimi, parametri ja arvo on annettava"
 
 #. TRANSLATORS: The user didn't specify what action to use
-#: ../client/pk-console.c:1610
+#: ../client/pk-console.c:1621
 msgid "An action, e.g. 'update-system' is required"
 msgstr "Toiminto, esim. ”update-system” on annettava"
 
 #. TRANSLATORS: The user specified an invalid action
-#: ../client/pk-console.c:1617
+#: ../client/pk-console.c:1628
 msgid "A correct role is required"
 msgstr "Sopiva rooli on annettava"
 
 #. TRANSLATORS: The user did not provide a package name
 #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the package name
-#: ../client/pk-console.c:1627 ../client/pk-console.c:1642
-#: ../client/pk-console.c:1651 ../client/pk-console.c:1671
-#: ../client/pk-console.c:1680 ../client/pk-generate-pack.c:316
+#: ../client/pk-console.c:1638 ../client/pk-console.c:1652
+#: ../client/pk-console.c:1661 ../client/pk-console.c:1681
+#: ../client/pk-console.c:1690 ../client/pk-generate-pack.c:314
 msgid "A package name is required"
 msgstr "Paketin nimi on annettava"
 
-#. TRANSLATORS: each package "provides" certain things, e.g. mime(gstreamer-decoder-mp3), the user didn't specify it
-#: ../client/pk-console.c:1660
+#. TRANSLATORS: each package "provides" certain things, e.g. mime(gstreamer-
+#. decoder-mp3), the user didn't specify it
+#: ../client/pk-console.c:1670
 msgid "A package provide string is required"
 msgstr "Paketin tarjoaja-merkkijono on annettava"
 
-#. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command line
-#: ../client/pk-console.c:1740
+#. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name
+#: ../client/pk-console.c:1714
+msgid "A distribution name is required"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The user did not provide an upgrade type
+#: ../client/pk-console.c:1720
+msgid "An upgrade type is required, e.g. 'minimal', 'default' or 'complete'"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command
+#. line
+#: ../client/pk-console.c:1770
 #, c-format
 msgid "Option '%s' is not supported"
 msgstr "Valitsinta ”%s” ei tueta"
 
 #. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
-#: ../client/pk-console.c:1750
+#: ../client/pk-console.c:1780
 msgid "Command failed"
 msgstr "Komento epäonnistui"
 
-#. TRANSLATORS: we can exclude certain packages (glibc) when we know they'll exist on the target
-#: ../client/pk-generate-pack.c:255
+#. TRANSLATORS: we can exclude certain packages (glibc) when we know they'll
+#. exist on the target
+#: ../client/pk-generate-pack.c:253
 msgid "Set the file name of dependencies to be excluded"
-msgstr ""
-"Aseta pois jätettävien riippuvuuksien luettelon sisältävän tiedoston nimi"
+msgstr "Aseta pois jätettävien riippuvuuksien luettelon sisältävän tiedoston nimi"
 
 #. TRANSLATORS: the output location
-#: ../client/pk-generate-pack.c:258
+#: ../client/pk-generate-pack.c:256
 msgid "The output file or directory (the current directory is used if omitted)"
-msgstr ""
-"Kohdetiedosto tai -hakemisto. Jos jätetään tyhjäksi, valitaan "
-"automaattisesti nykyinen hakemisto."
+msgstr "Kohdetiedosto tai -hakemisto. Jos jätetään tyhjäksi, valitaan automaattisesti nykyinen hakemisto."
 
 #. TRANSLATORS: put a list of packages in the pack
-#: ../client/pk-generate-pack.c:261
+#: ../client/pk-generate-pack.c:259
 msgid "The package to be put into the service pack"
 msgstr "Paketti joka laitetaan huoltopakkaukseen"
 
 #. TRANSLATORS: put all pending updates in the pack
-#: ../client/pk-generate-pack.c:264
+#: ../client/pk-generate-pack.c:262
 msgid "Put all updates available in the service pack"
 msgstr "Laita kaikki saatavilla olevat päivitykset huoltopakkaukseen"
 
 #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the correct arguments
-#: ../client/pk-generate-pack.c:300
+#: ../client/pk-generate-pack.c:298
 msgid "Neither --package or --updates option selected."
 msgstr "Kumpaakaan valitsimista --package tai --updates ei ole käytetty."
 
 #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply just one argument
-#: ../client/pk-generate-pack.c:308
+#: ../client/pk-generate-pack.c:306
 msgid "Both options selected."
 msgstr "Molempia valitsimia on käytetty."
 
 #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the output
-#: ../client/pk-generate-pack.c:324
+#: ../client/pk-generate-pack.c:322
 msgid "A output directory or file name is required"
 msgstr "Kohdehakemiston tai -tiedoston nimi on annettava"
 
-#. TRANSLATORS: This is when the daemon is not-installed/broken and fails to startup
-#: ../client/pk-generate-pack.c:342
+#. TRANSLATORS: This is when the daemon is not-installed/broken and fails to
+#. startup
+#: ../client/pk-generate-pack.c:340
 msgid "The daemon failed to startup"
 msgstr "Taustaprosessin käynnistys epäonnistui"
 
-#. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to get-depends
-#. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to download
-#: ../client/pk-generate-pack.c:353 ../client/pk-generate-pack.c:359
+#. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to get-
+#. depends
+#. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to
+#. download
+#: ../client/pk-generate-pack.c:351 ../client/pk-generate-pack.c:357
 msgid "The package manager cannot perform this type of operation."
 msgstr "Paketinhallinta ei voi suorittaa tämäntyyppistä toimintoa."
 
-#. TRANSLATORS: This is when the distro didn't include libarchive support into PK
-#: ../client/pk-generate-pack.c:366
-msgid ""
-"Service packs cannot be created as PackageKit was not built with libarchive "
-"support."
-msgstr ""
-"Huoltopakkauksia ei voi luoda, koska PackageKitiä ei käännetty libarchive-"
-"tuella."
+#. TRANSLATORS: This is when the distro didn't include libarchive support into
+#. PK
+#: ../client/pk-generate-pack.c:364
+msgid "Service packs cannot be created as PackageKit was not built with libarchive support."
+msgstr "Huoltopakkauksia ei voi luoda, koska PackageKitiä ei käännetty libarchive-tuella."
 
-#. TRANSLATORS: the user specified an absolute path, but didn't get the extension correct
-#: ../client/pk-generate-pack.c:377
+#. TRANSLATORS: the user specified an absolute path, but didn't get the
+#. extension correct
+#: ../client/pk-generate-pack.c:375
 msgid "If specifying a file, the service pack name must end with"
 msgstr "Annettaessa tiedosto nimen on päätyttävä"
 
 #. TRANSLATORS: This is when file already exists
-#: ../client/pk-generate-pack.c:393
+#: ../client/pk-generate-pack.c:391
 msgid "A pack with the same name already exists, do you want to overwrite it?"
 msgstr "Samalla nimellä on jo olemassa pakkaus, haluatko korvata sen?"
 
 #. TRANSLATORS: This is when the pack was not overwritten
-#: ../client/pk-generate-pack.c:396
+#: ../client/pk-generate-pack.c:394
 msgid "The pack was not overwritten."
 msgstr "Pakkausta ei korvattu."
 
-#. TRANSLATORS: This is when the temporary directory cannot be created, the directory name follows
-#: ../client/pk-generate-pack.c:409
+#. TRANSLATORS: This is when the temporary directory cannot be created, the
+#. directory name follows
+#: ../client/pk-generate-pack.c:407
 msgid "Failed to create directory:"
 msgstr "Hakemiston luominen epäonnistui:"
 
-#. TRANSLATORS: This is when the list of packages from the remote computer cannot be opened
-#: ../client/pk-generate-pack.c:421
+#. TRANSLATORS: This is when the list of packages from the remote computer
+#. cannot be opened
+#: ../client/pk-generate-pack.c:419
 msgid "Failed to open package list."
 msgstr "Pakettiluettelon luominen epäonnistui."
 
 #. TRANSLATORS: The package name is being matched up to available packages
-#: ../client/pk-generate-pack.c:430
+#: ../client/pk-generate-pack.c:428
 msgid "Finding package name."
 msgstr "Etsitään paketin nimeä."
 
-#. TRANSLATORS: This is when the package cannot be found in any software source. The detailed error follows
-#: ../client/pk-generate-pack.c:434
+#. TRANSLATORS: This is when the package cannot be found in any software
+#. source. The detailed error follows
+#: ../client/pk-generate-pack.c:432
 #, c-format
 msgid "Failed to find package '%s': %s"
 msgstr "Pakettia ”%s” ei löytynyt: %s"
 
-#. TRANSLATORS: This is telling the user we are in the process of making the pack
-#: ../client/pk-generate-pack.c:442
+#. TRANSLATORS: This is telling the user we are in the process of making the
+#. pack
+#: ../client/pk-generate-pack.c:440
 msgid "Creating service pack..."
 msgstr "Luodaan huoltopakkausta..."
 
 #. TRANSLATORS: we succeeded in making the file
-#: ../client/pk-generate-pack.c:457
+#: ../client/pk-generate-pack.c:455
 #, c-format
 msgid "Service pack created '%s'"
 msgstr "Huoltopakkaus ”%s” on luotu"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to make te file
-#: ../client/pk-generate-pack.c:462
+#: ../client/pk-generate-pack.c:460
 #, c-format
 msgid "Failed to create '%s': %s"
 msgstr "Huoltopakkauksen ”%s” luominen epäonnistui: %s"
 
-#: ../client/pk-monitor.c:286
+#: ../client/pk-monitor.c:284
 msgid "Failed to get daemon state"
 msgstr "Taustaprosessin tilaa ei saatu"
 
+#: ../client/pk-monitor.c:349
+msgid "Failed to get properties"
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: this is a program that monitors PackageKit
-#: ../client/pk-monitor.c:372
+#: ../client/pk-monitor.c:387
 msgid "PackageKit Monitor"
 msgstr "PackageKit-tarkkailija"
 
 #. TRANSLATORS: when we are getting data from the daemon
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:495
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:499
 msgid "Getting package information..."
 msgstr "Haetaan pakettitietoja..."
 
 #. TRANSLATORS: run an applicaiton
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:501
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:505
 #, c-format
 msgid "Run %s"
 msgstr "Suorita %s"
 
 #. TRANSLATORS: show the installed version of a package
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:507
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:511
 msgid "Installed version"
 msgstr "Asennettu versio"
 
 #. TRANSLATORS: run the application now
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:515
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:519
 #, c-format
 msgid "Run version %s now"
 msgstr "Suorita versio %s nyt"
 
 #. TRANSLATORS: run the application now
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:521
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:525
 msgid "Run now"
 msgstr "Suorita nyt"
 
 #. TRANSLATORS: update to a new version of the package
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:527
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:531
 #, c-format
 msgid "Update to version %s"
 msgstr "Päivitä versioon %s"
 
 #. TRANSLATORS: To install a package
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:533
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:537
 #, c-format
 msgid "Install %s now"
 msgstr "Asenna %s nyt"
 
 #. TRANSLATORS: the version of the package
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:536
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:540
 msgid "Version"
 msgstr "Versio"
 
 #. TRANSLATORS: noting found, so can't install
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:541
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:545
 msgid "No packages found for your system"
 msgstr "Järjestelmääsi sopivia paketteja ei löytynyt"
 
 #. TRANSLATORS: package is being installed
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:546
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:550
 msgid "Installing..."
 msgstr "Asennetaan..."
 
@@ -739,269 +770,283 @@ msgid "Loading list of packages."
 msgstr "Ladataan pakettiluetteloja."
 
 #. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:424
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:444
 msgid "Failed to search for file"
 msgstr "Tiedoston etsiminen epäonnistui"
 
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:456
+msgid "Getting the list of files failed"
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:569
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:602
 msgid "Failed to launch:"
 msgstr "Käynnistys epäonnistui:"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to install the package
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:597
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:630
 msgid "Failed to install packages"
 msgstr "Pakettien asennus epäonnistui"
 
 #. TRANSLATORS: tool that gets called when the command is not found
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:673
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:706
 msgid "PackageKit Command Not Found"
 msgstr "PackageKit-komentoa ei löytynyt"
 
-#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user why it's not executing
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:699
-msgid "Command not found."
-msgstr "Komentoa ei löytynyt."
+#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user
+#. * why it's not executing. NOTE: this is lowercase to mimic
+#. * the style of bash itself -- apologies
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:739
+msgid "command not found"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:717
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:757
 msgid "Similar command is:"
 msgstr "Samankaltainen komento on:"
 
 #. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:727
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:771
 msgid "Run similar command:"
 msgstr "Suorita samankaltainen komento:"
 
 #. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant
 #. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:741
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:750
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:785
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:794
 msgid "Similar commands are:"
 msgstr "Samankaltaisia komentoja ovat:"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:757
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:801
 msgid "Please choose a command to run"
 msgstr "Valitse suoritettava komento"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:775
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:819
 msgid "The package providing this file is:"
 msgstr "Tämän tiedoston tarjoava paketti on:"
 
-#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:780
+#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the
+#. command
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:826
 #, c-format
 msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?"
 msgstr "Asennetaanko paketti ”%s”, joka tarjoaa komennon ”%s”"
 
 #. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:804
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:853
 msgid "Packages providing this file are:"
 msgstr "Tämän tiedoston tarjoavat paketit ovat:"
 
-#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to provide this command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:814
+#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to
+#. provide this command
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:863
 msgid "Suitable packages are:"
 msgstr "Sopivat paketit ovat:"
 
 #. get selection
 #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:823
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:872
 msgid "Please choose a package to install"
 msgstr "Valitse asennettava paketti"
 
 #. TRANSLATORS: we are starting to install the packages
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:197
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:195
 msgid "Starting install"
 msgstr "Aloitetaan asennus"
 
 #. TRANSLATORS: we couldn't find the package name, non-fatal
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:409
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:407
 #, c-format
 msgid "Failed to find the package %s, or already installed: %s"
 msgstr "Pakettia %s ei löytynyt tai se on jo asennettu: %s"
 
-#. command line argument, simulate what would be done, but don't actually do it
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:518
-msgid ""
-"Don't actually install any packages, only simulate what would be installed"
+#. command line argument, simulate what would be done, but don't actually do
+#. it
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:516
+msgid "Don't actually install any packages, only simulate what would be installed"
 msgstr "Älä oikeasti asenna paketteja, simuloi asennus"
 
-#. command line argument, do we skip packages that depend on the ones specified
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:521
+#. command line argument, do we skip packages that depend on the ones
+#. specified
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:519
 msgid "Do not install dependencies of the core packages"
 msgstr "Älä asenna annettujen pakettien riippuvuuksia"
 
 #. command line argument, do we operate quietly
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:524
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:522
 msgid "Do not display information or progress"
 msgstr "Älä näytä tietoja tai edistymistä"
 
 #. TRANSLATORS: tool that gets called when the command is not found
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:542
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:540
 msgid "PackageKit Debuginfo Installer"
 msgstr "PackageKitin debuginfo-asennin"
 
-#. TRANSLATORS: the use needs to specify a list of package names on the command line
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:556
+#. TRANSLATORS: the use needs to specify a list of package names on the
+#. command line
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:554
 #, c-format
 msgid "ERROR: Specify package names to install."
 msgstr "VIRHE: Asennettavien pakettien nimet on annettava"
 
 #. TRANSLATORS: we are getting the list of repositories
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:592
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:590
 #, c-format
 msgid "Getting sources list"
 msgstr "Haetaan lähdeluetteloa"
 
 #. TRANSLATORS: operation was not successful
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:602
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:677
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:761
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:805
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:872
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:916
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:600
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:675
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:759
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:803
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:870
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:914
 msgid "FAILED."
 msgstr "EPÄONNISTUI."
 
 #. TRANSLATORS: all completed 100%
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:617
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:657
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:692
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:776
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:820
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:887
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:931
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:615
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:655
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:690
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:774
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:818
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:885
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:929
 #, c-format
 msgid "OK."
 msgstr "OK."
 
 #. TRANSLATORS: tell the user what we found
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:620
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:618
 #, c-format
 msgid "Found %i enabled and %i disabled sources."
 msgstr "Löydettiin %i käytössä olevaa ja %i käytöstä poistettua lähdettä."
 
 #. TRANSLATORS: we're finding repositories that match out pattern
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:627
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:625
 #, c-format
 msgid "Finding debugging sources"
 msgstr "Etsitään virheenjäljityslähteitä"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user what we found
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:660
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:658
 #, c-format
 msgid "Found %i disabled debuginfo repos."
 msgstr "Löydettiin %i käytöstä poistettua debuginfo-asennuslähdettä."
 
 #. TRANSLATORS: we're now enabling all the debug sources we found
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:667
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:665
 #, c-format
 msgid "Enabling debugging sources"
 msgstr "Otetaan virheenjäljityslähteet käyttöön"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user how many we enabled
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:695
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:693
 #, c-format
 msgid "Enabled %i debugging sources."
 msgstr "Otettiin %i virheenjäljityslähdettä käyttöön."
 
 #. TRANSLATORS: we're now finding packages that match in all the repos
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:702
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:700
 #, c-format
 msgid "Finding debugging packages"
 msgstr "Etsitään virheenjäljityspaketteja"
 
 #. TRANSLATORS: we couldn't find the package name, non-fatal
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:714
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:712
 #, c-format
 msgid "Failed to find the package %s: %s"
 msgstr "Pakettia ”%s” ei löytynyt: %s"
 
 #. TRANSLATORS: we couldn't find the debuginfo package name, non-fatal
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:737
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:735
 #, c-format
 msgid "Failed to find the debuginfo package %s: %s"
 msgstr "Debuginfo-pakettia ”%s” ei löytynyt: %s"
 
 #. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:765
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:763
 #, c-format
 msgid "Found no packages to install."
 msgstr "Yhtään asennettavaa pakettia ei löytynyt."
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we found some packages, and then list them
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:779
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:777
 #, c-format
 msgid "Found %i packages:"
 msgstr "Löytyi %i pakettia:"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we are searching for deps
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:795
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:793
 #, c-format
 msgid "Finding packages that depend on these packages"
 msgstr "Etsitään näistä paketeista riippuvia paketteja"
 
 #. TRANSLATORS: could not install, detailed error follows
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:808
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:806
 #, c-format
 msgid "Could not find dependant packages: %s"
 msgstr "Riippuvia paketteja ei löytynyt: %s"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we found some more packages
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:824
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:822
 #, c-format
 msgid "Found %i extra packages."
 msgstr "Löydettiin %i lisäpakettia."
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we found some more packages
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:828
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:826
 #, c-format
 msgid "No extra packages required."
 msgstr "Lisäpaketteja ei tarvita."
 
-#. TRANSLATORS: tell the user we found some packages (and deps), and then list them
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:837
+#. TRANSLATORS: tell the user we found some packages (and deps), and then list
+#. them
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:835
 #, c-format
 msgid "Found %i packages to install:"
 msgstr "Löydettiin %i asennettavaa pakettia:"
 
-#. TRANSLATORS: simulate mode is a testing mode where we quit before the action
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:850
+#. TRANSLATORS: simulate mode is a testing mode where we quit before the
+#. action
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:848
 #, c-format
 msgid "Not installing packages in simulate mode"
 msgstr "Simulointitilassa ei asenneta paketteja"
 
 #. TRANSLATORS: we are now installing the debuginfo packages we found earlier
 #. TRANSLATORS: transaction state, installing packages
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:862
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:289
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:860
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:287
 #, c-format
 msgid "Installing packages"
 msgstr "Asennetaan paketteja"
 
 #. TRANSLATORS: could not install, detailed error follows
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:875
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:873
 #, c-format
 msgid "Could not install packages: %s"
 msgstr "Paketteja ei voitu asentaa: %s"
 
 #. TRANSLATORS: we are now disabling all debuginfo repos we previously enabled
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:907
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:905
 #, c-format
 msgid "Disabling sources previously enabled"
 msgstr "Poistetaan käytöstä aiemmin käyttöönotetut lähteet"
 
-#. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed, detailed error follows
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:919
+#. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed, detailed
+#. error follows
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:917
 #, c-format
 msgid "Could not disable the debugging sources: %s"
 msgstr "Virheenjäljityslähteitä ei voitu poistaa käytöstä: %s"
 
 #. TRANSLATORS: we disabled all the debugging repos that we enabled before
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:934
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:932
 #, c-format
 msgid "Disabled %i debugging sources."
 msgstr "Poistettiin käytöstä %i virheenjäljityslähdettä."
@@ -1051,7 +1096,8 @@ msgstr "Annettiin virheellinen polku laitteelle"
 msgid "Show extra debugging information"
 msgstr "Näytä ylimääräisiä virheenjäljitystietoja"
 
-#. command line argument, simulate what would be done, but don't actually do it
+#. command line argument, simulate what would be done, but don't actually do
+#. it
 #: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:297
 msgid "Don't actually touch the hardware, only simulate what would be done"
 msgstr "Älä oikeasti käsittele laitetta, simuloi mitä tehtäisiin"
@@ -1061,7 +1107,8 @@ msgstr "Älä oikeasti käsittele laitetta, simuloi mitä tehtäisiin"
 msgid "Device paths"
 msgstr "Laitepolut"
 
-#. TRANSLATORS: tool that gets called when the device needs reloading after installing firmware
+#. TRANSLATORS: tool that gets called when the device needs reloading after
+#. installing firmware
 #: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:315
 msgid "PackageKit Device Reloader"
 msgstr "PackageKitin ajureiden uudelleenlataaja"
@@ -1108,604 +1155,630 @@ msgstr "PackageKit-pakettiluettelo"
 msgid "PackageKit Service Pack"
 msgstr "PackageKit-huoltopakkaus"
 
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:65
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:63
 #, c-format
 msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
 msgstr "Anna numero väliltä 1-%i: "
 
-#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched, to follow is a list of possible packages
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:191
+#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched, to follow
+#. is a list of possible packages
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:189
 msgid "More than one package matches:"
 msgstr "Useita vastaavia paketteja saatavilla:"
 
 #. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:202
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:200
 msgid "Please choose the correct package: "
 msgstr "Valitse oikea paketti:"
 
 #. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:257
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:255
 msgid "Unknown state"
 msgstr "Tuntematon tila"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:261
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:259
 msgid "Starting"
 msgstr "Käynnistetään"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to complete
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:265
+#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to
+#. complete
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:263
 msgid "Waiting in queue"
 msgstr "Jonotetaan"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, just started
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:269
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:267
 msgid "Running"
 msgstr "Suoritetaan"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, is querying data
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:273
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:271
 msgid "Querying"
 msgstr "Kysellään"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:277
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:275
 msgid "Getting information"
 msgstr "Haetaan tietoja"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:281
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:279
 msgid "Removing packages"
 msgstr "Poistetaan paketteja"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:285
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:663
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:283
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:661
 msgid "Downloading packages"
 msgstr "Ladataan paketteja"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, refreshing internal lists
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:293
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:291
 msgid "Refreshing software list"
 msgstr "Virkistetään ohjelmaluetteloa"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, installing updates
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:297
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:295
 msgid "Installing updates"
 msgstr "Asennetaan päivityksiä"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config files
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:301
+#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config
+#. files
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:299
 msgid "Cleaning up packages"
 msgstr "Siivotaan paketteja"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, obsoleting old packages
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:305
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:303
 msgid "Obsoleting packages"
 msgstr "Vanhennetaan paketteja"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, checking the transaction before we do it
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:309
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:307
 msgid "Resolving dependencies"
 msgstr "Ratkaistaan riippuvuuksia"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys for the operation
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:313
+#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys
+#. for the operation
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:311
 msgid "Checking signatures"
 msgstr "Tarkistetaan allekirjoituksia"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, when we return to a previous system state
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:317
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:623
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:315
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:621
 msgid "Rolling back"
 msgstr "Peruutetaan"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:321
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:319
 msgid "Testing changes"
 msgstr "Testataan muutoksia"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package database
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:325
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package
+#. database
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:323
 msgid "Committing changes"
 msgstr "Toteutetaan muutoksia"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:329
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:327
 msgid "Requesting data"
 msgstr "Pyydetään dataa"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, all done!
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:333
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:331
 msgid "Finished"
 msgstr "Valmis"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:337
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:335
 msgid "Cancelling"
 msgstr "Perutaan"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:341
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:339
 msgid "Downloading repository information"
 msgstr "Ladataan asennuslähdetietoja"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:345
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:343
 msgid "Downloading list of packages"
 msgstr "Ladataan pakettiluetteloa"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:349
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:347
 msgid "Downloading file lists"
 msgstr "Ladataan tiedostoluetteloita"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:353
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:351
 msgid "Downloading lists of changes"
 msgstr "Ladataan muutosluetteloja"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:357
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:355
 msgid "Downloading groups"
 msgstr "Ladataan ryhmiä"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:361
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:359
 msgid "Downloading update information"
 msgstr "Ladataan päivitystietoja"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:365
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:363
 msgid "Repackaging files"
 msgstr "Paketoidaan tiedostoja uudelleen"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, loading databases
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:369
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:367
 msgid "Loading cache"
 msgstr "Ladataan välimuistia"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:373
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:371
 msgid "Scanning applications"
 msgstr "Etsitään ohjelmia"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on the system
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:377
+#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on
+#. the system
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:375
 msgid "Generating package lists"
 msgstr "Luodaan pakettiluetteloita"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to exit
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:381
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to
+#. exit
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:379
 msgid "Waiting for package manager lock"
 msgstr "Odotetaan paketinhallinnan lukkoa"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:385
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:383
 msgid "Waiting for authentication"
 msgstr "Odotetaan tunnistautumista"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:389
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:387
 msgid "Updating running applications"
 msgstr "Päivitetään suoritettavia ohjelmia"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently in use
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:393
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently
+#. in use
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:391
 msgid "Checking applications in use"
 msgstr "Etsitään käytössä olevia ohjelmia"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in use
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:397
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in
+#. use
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:395
 msgid "Checking libraries in use"
 msgstr "Etsitään käytössä olevia kirjastoja"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or after the transaction
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:401
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or
+#. after the transaction
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:399
 msgid "Copying files"
 msgstr "Kopioidaan tiedostoja"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:419
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:417
 msgid "Trivial"
 msgstr "Vähäpätöinen"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:423
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:421
 msgid "Normal"
 msgstr "Tavallinen"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:427
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:425
 msgid "Important"
 msgstr "Tärkeä"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:431
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:429
 msgid "Security"
 msgstr "Turvallisuus"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:435
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:433
 msgid "Bug fix "
 msgstr "Virhekorjaus"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:439
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:437
 msgid "Enhancement"
 msgstr "Kehittävä"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:443
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:441
 msgid "Blocked"
 msgstr "Estetty"
 
 #. TRANSLATORS: The state of a package
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:448
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:521
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:446
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:519
 msgid "Installed"
 msgstr "Asennettu"
 
 #. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:453
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:451
 msgid "Available"
 msgstr "Saatavilla"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:471
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:469
 msgid "Downloading"
 msgstr "Ladataan"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:475
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:473
 msgid "Updating"
 msgstr "Päivitetään"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:479
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:599
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:477
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:597
 msgid "Installing"
 msgstr "Asennetaan"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:483
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:595
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:481
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:593
 msgid "Removing"
 msgstr "Poistetaan"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:487
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:485
 msgid "Cleaning up"
 msgstr "Siivotaan"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:491
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:489
 msgid "Obsoleting"
 msgstr "Vanhennetaan"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:495
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:493
 msgid "Reinstalling"
 msgstr "Asennetaan uudelleen"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:513
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:511
 msgid "Downloaded"
 msgstr "Ladattu"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:525
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:523
 msgid "Removed"
 msgstr "Poistettu"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:529
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:527
 msgid "Cleaned up"
 msgstr "Siivottu"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:533
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:531
 msgid "Obsoleted"
 msgstr "Vanhennettu"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:537
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:535
 msgid "Reinstalled"
 msgstr "Asennettu uudelleen"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:555
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:553
 msgid "Unknown role type"
 msgstr "Tuntematon roolityyppi"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:559
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:557
 msgid "Getting dependencies"
 msgstr "Haetaan riippuvuuksia"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:563
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:561
 msgid "Getting update details"
 msgstr "Haetaan päivitystietoja"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:567
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:565
 msgid "Getting details"
 msgstr "Haetaan tietoja"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:571
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:569
 msgid "Getting requires"
 msgstr "Haetaan vaatimuksia"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:575
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:573
 msgid "Getting updates"
 msgstr "Haetaan päivityksiä"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:579
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:577
 msgid "Searching by details"
 msgstr "Etsitään tietojen perusteella"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:583
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:581
 msgid "Searching by file"
 msgstr "Etsitään tiedoston perusteella"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:587
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:585
 msgid "Searching groups"
 msgstr "Etsitään ryhmiä"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:591
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:589
 msgid "Searching by name"
 msgstr "Etsitään nimen perusteella"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:603
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:601
 msgid "Installing files"
 msgstr "Asennetaan tiedostoja"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:607
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:605
 msgid "Refreshing cache"
 msgstr "Virkistetään välimuistia"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:611
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:609
 msgid "Updating packages"
 msgstr "Päivitetään paketteja"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:615
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:613
 msgid "Updating system"
 msgstr "Päivitetään järjestelmää"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:619
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:617
 msgid "Canceling"
 msgstr "Perutaan"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:627
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:625
 msgid "Getting repositories"
 msgstr "Haetaan asennuslähteitä"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:631
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:629
 msgid "Enabling repository"
 msgstr "Otetaan asennuslähde käyttöön"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:635
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:633
 msgid "Setting data"
 msgstr "Asetetaan dataa"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:639
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:637
 msgid "Resolving"
 msgstr "Ratkaistaan"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:643
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:641
 msgid "Getting file list"
 msgstr "Haetaan tiedostoluetteloa"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:647
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:645
 msgid "Getting provides"
 msgstr "Haetaan tarjoajia"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:651
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:649
 msgid "Installing signature"
 msgstr "Asennetaan allekirjoitusta"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:655
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:653
 msgid "Getting packages"
 msgstr "Haetaan paketteja"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:659
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:657
 msgid "Accepting EULA"
 msgstr "Hyväksytään käyttöoikeussopimusta"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:667
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:665
 msgid "Getting upgrades"
 msgstr "Haetaan päivityksiä"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:671
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:669
 msgid "Getting categories"
 msgstr "Haetaan kategorioita"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:675
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:673
 msgid "Getting transactions"
 msgstr "Haetaan transaktioita"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:679
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:683
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:677
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:681
 msgid "Simulating install"
 msgstr "Simuloidaan asennusta"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:687
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:685
 msgid "Simulating remove"
 msgstr "Simuloidaan poistoa"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:691
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:689
 msgid "Simulating update"
 msgstr "Simuloidaan päivitystä"
 
-#. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure packages
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:69
+#. TRANSLATORS: turn on all debugging
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:133
+msgid "Show debugging information for all files"
+msgstr "Näytä virheenjäljitystietoja kaikista tiedostoista"
+
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201
+msgid "Debugging Options"
+msgstr "Virheenjäljitysvalitsimet"
+
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201
+msgid "Show debugging options"
+msgstr "Näytä virheenjäljitysvalitsimet"
+
+#. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure
+#. packages
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:67
 msgid "Do you want to allow installing of unsigned software?"
 msgstr "Sallitaanko allekirjoittamattomien ohjelmistojen asentaminen?"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:74
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:72
 msgid "The unsigned software will not be installed."
 msgstr "Allekirjoittamatonta ohjelmistoa ei asenneta."
 
-#. TRANSLATORS: the package repository is signed by a key that is not recognised
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:123
+#. TRANSLATORS: the package repository is signed by a key that is not
+#. recognised
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:121
 msgid "Software source signature required"
 msgstr "Ohjelmistolähteen allekirjoitus vaaditaan"
 
 #. TRANSLATORS: the package repository name
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:129
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:127
 msgid "Software source name"
 msgstr "Ohjelmistolähteen nimi"
 
 #. TRANSLATORS: the key URL
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:132
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:130
 msgid "Key URL"
 msgstr "Avaimen osoite"
 
 #. TRANSLATORS: the username of the key
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:135
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:133
 msgid "Key user"
 msgstr "Avaimen käyttäjä"
 
 #. TRANSLATORS: the key ID, usually a few hex digits
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:138
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:136
 msgid "Key ID"
 msgstr "Avaimen tunniste"
 
 #. TRANSLATORS: the key fingerprint, again, yet more hex
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:141
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:139
 msgid "Key fingerprint"
 msgstr "Avaimen sormenjälki"
 
 #. TRANSLATORS: the timestamp (a bit like a machine readable time)
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:144
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:142
 msgid "Key Timestamp"
 msgstr "Avaimen aikaleima"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user if they want to import
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:157
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:155
 msgid "Do you accept this signature?"
 msgstr "Hyväksytkö tämän allekirjoituksen?"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:162
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:160
 msgid "The signature was not accepted."
 msgstr "Allekirjoitusta ei hyväksytty."
 
-#. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be read before installing
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:205
+#. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be
+#. read before installing
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:203
 msgid "End user licence agreement required"
 msgstr "Käyttöoikeussopimus vaaditaan"
 
 #. TRANSLATORS: the EULA text itself (long and boring)
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:214
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:212
 msgid "Agreement"
 msgstr "Sopimus"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user if they've read and accepted the EULA
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:223
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:221
 msgid "Do you accept this agreement?"
 msgstr "Hyväksytkö tämän sopimuksen?"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:228
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:226
 msgid "The agreement was not accepted."
 msgstr "Sopimusta ei hyväksytty."
 
 #. TRANSLATORS: the user needs to change media inserted into the computer
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:267
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:265
 msgid "Media change required"
 msgstr "Tallennusvälinettä on vaihdettava"
 
 #. TRANSLATORS: the type, e.g. DVD, CD, etc
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:270
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:268
 msgid "Media type"
 msgstr "Tallennusvälineen tyyppi"
 
 #. TRANSLATORS: the media label, usually like 'disk-1of3'
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:273
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:271
 msgid "Media label"
 msgstr "Tallennusvälineen nimiö"
 
 #. TRANSLATORS: the media description, usually like 'Fedora 12 disk 5'
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:276
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:274
 msgid "Text"
 msgstr "Teksti"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user to insert the media
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:282
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:280
 msgid "Please insert the correct media"
 msgstr "Syötä oikea tallennusväline"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything as they are lazy
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:287
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:285
 msgid "The correct media was not inserted."
 msgstr "Oikeaa tallennusvälinettä ei syötetty."
 
 #. TRANSLATORS: When processing, we might have to remove other dependencies
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:302
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:300
 msgid "The following packages have to be removed:"
 msgstr "Seuraavat paketit on poistettava:"
 
 #. TRANSLATORS: When processing, we might have to install other dependencies
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:307
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:305
 msgid "The following packages have to be installed:"
 msgstr "Seuraavat paketit on asennettava:"
 
 #. TRANSLATORS: When processing, we might have to update other dependencies
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:312
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:310
 msgid "The following packages have to be updated:"
 msgstr "Seuraavat paketit on päivitettävä:"
 
 #. TRANSLATORS: When processing, we might have to reinstall other dependencies
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:317
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:315
 msgid "The following packages have to be reinstalled:"
 msgstr "Seuraavat paketit on asennettava uudelleen:"
 
 #. TRANSLATORS: When processing, we might have to downgrade other dependencies
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:322
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:320
 msgid "The following packages have to be downgraded:"
 msgstr "Seuraavat paketit on vaihdettava vanhempaan versioon:"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user if the proposed changes are okay
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:382
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:380
 msgid "Proceed with changes?"
 msgstr "Tehdäänkö muutokset?"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we didn't do anything
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:387
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:385
 msgid "The transaction did not proceed."
 msgstr "Transaktiota ei jatkettu."
 
@@ -1714,7 +1787,7 @@ msgstr "Transaktiota ei jatkettu."
 #. licence agreements.
 #. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not
 #. be given the option to make legal decisions.
-#.
+#. 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:7
 msgid "Accept EULA"
 msgstr "Hyväksytään käyttöoikeussopimusta"
@@ -1724,29 +1797,20 @@ msgid "Authentication is required to accept a EULA"
 msgstr "Käyttöoikeussopimuksen hyväksyminen vaatii tunnistautumisen"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:9
-msgid ""
-"Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself"
-msgstr ""
-"Tunnistautuminen vaaditaan, jotta voit perua tehtävän, jota et aloittanut"
+msgid "Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself"
+msgstr "Tunnistautuminen vaaditaan, jotta voit perua tehtävän, jota et aloittanut"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:10
 msgid "Authentication is required to change software source parameters"
 msgstr "Ohjelmistolähdeasetusten muuttaminen vaatii tunnistautumisen"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:11
-msgid ""
-"Authentication is required to change the location used to decompress packages"
-msgstr ""
-"Pakettien purkamiseen käytettävän sijainnin vaihtaminen vaatii "
-"tunnistautumisen"
+msgid "Authentication is required to change the location used to decompress packages"
+msgstr "Pakettien purkamiseen käytettävän sijainnin vaihtaminen vaatii tunnistautumisen"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:12
-msgid ""
-"Authentication is required to consider a key used for signing packages as "
-"trusted"
-msgstr ""
-"Pakettien allekirjoittamiseen käytettyyn avaimeen luottaminen vaatii "
-"tunnistautumisen"
+msgid "Authentication is required to consider a key used for signing packages as trusted"
+msgstr "Pakettien allekirjoittamiseen käytettyyn avaimeen luottaminen vaatii tunnistautumisen"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:13
 msgid "Authentication is required to install a signed package"
@@ -1754,8 +1818,7 @@ msgstr "Allekirjoitetun paketin asentaminen vaatii tunnistautumisen"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:14
 msgid "Authentication is required to install an untrusted package"
-msgstr ""
-"Tunnistautuminen vaaditaan, jotta voidaan asentaa paketti, johon ei luoteta"
+msgstr "Tunnistautuminen vaaditaan, jotta voidaan asentaa paketti, johon ei luoteta"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:15
 msgid "Authentication is required to refresh the system sources"
@@ -1763,8 +1826,7 @@ msgstr "Järjestelmälähteiden virkistäminen vaatii tunnistautumisen"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:16
 msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver"
-msgstr ""
-"Laitteen liittäminen uudelleen uudella ajurilla vaatii tunnistautumisen"
+msgstr "Laitteen liittäminen uudelleen uudella ajurilla vaatii tunnistautumisen"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:17
 msgid "Authentication is required to remove packages"
@@ -1775,23 +1837,23 @@ msgid "Authentication is required to rollback a transaction"
 msgstr "Transaktion peruuttaminen vaatii tunnistautumisen"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:19
-msgid ""
-"Authentication is required to set the network proxy used for downloading "
-"packages"
-msgstr ""
-"Pakettien lataamiseen käytettävän välipalvelimen asettaminen vaatii "
-"tunnistautumisen"
+msgid "Authentication is required to set the network proxy used for downloading packages"
+msgstr "Pakettien lataamiseen käytettävän välipalvelimen asettaminen vaatii tunnistautumisen"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:20
 msgid "Authentication is required to update packages"
 msgstr "Pakettien päivittäminen vaatii tunnistautumisen"
 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:21
+msgid "Authentication is required to upgrade the operating system"
+msgstr ""
+
 #. SECURITY:
 #. - Normal users are allowed to cancel their own task without
 #. authentication, but a different user id needs the admin password
 #. to cancel another users task.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:26
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:27
 msgid "Cancel foreign task"
 msgstr "Peru tuntematon tehtävä"
 
@@ -1800,8 +1862,8 @@ msgstr "Peru tuntematon tehtävä"
 #. instance to a LTSP image or a virtual machine.
 #. - This could be used to overwrite files not owned by the user using
 #. a carefully created package file.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:33
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:34
 msgid "Change location that packages are installed"
 msgstr "Vaihda sijaintia, johon paketit asennetaan"
 
@@ -1809,8 +1871,8 @@ msgstr "Vaihda sijaintia, johon paketit asennetaan"
 #. - Normal users require admin authentication to enable or disable
 #. software sources as this can be used to enable new updates or
 #. install different versions of software.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:39
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:40
 msgid "Change software source parameters"
 msgstr "Muuta ohjelmistolähdeasetuksia"
 
@@ -1819,8 +1881,8 @@ msgstr "Muuta ohjelmistolähdeasetuksia"
 #. from signed repositories, as this cannot exploit a system.
 #. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or
 #. 'auth_admin_keep'.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:46
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:47
 msgid "Install signed package"
 msgstr "Asenna allekirjoitettu paketti"
 
@@ -1829,16 +1891,16 @@ msgstr "Asenna allekirjoitettu paketti"
 #. unrecognised packages, as allowing users to do this without a
 #. password would be a massive security hole.
 #. - This is not retained as each package should be authenticated.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:53
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:54
 msgid "Install untrusted local file"
 msgstr "Asenna paikallinen tiedosto, johon ei luoteta"
 
 #. SECURITY:
 #. - Normal users do not require admin authentication to refresh the
 #. cache, as this doesn't actually install or remove software.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:58
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:59
 msgid "Refresh system sources"
 msgstr "Virkistä järjestelmälähteet"
 
@@ -1848,8 +1910,8 @@ msgstr "Virkistä järjestelmälähteet"
 #. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then
 #. try to rebind drivers in use, for instance security authentication
 #. devices.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:66
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:67
 msgid "Reload a device"
 msgstr "Lataa laite uudelleen"
 
@@ -1861,8 +1923,8 @@ msgstr "Lataa laite uudelleen"
 #. admin authentication has been obtained, otherwise packages can still
 #. be removed. If this is not possible, change this authentication to
 #. 'auth_admin'.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:76
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:77
 msgid "Remove package"
 msgstr "Poista paketti"
 
@@ -1870,16 +1932,16 @@ msgstr "Poista paketti"
 #. - Normal users require admin authentication to rollback system state
 #. as this will change a large number of packages, and could expose the
 #. system to previously patched security vulnerabilities.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:82
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:83
 msgid "Rollback to a previous transaction"
 msgstr "Peruuta edelliseen transaktioon"
 
 #. SECURITY:
 #. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy
 #. used for downloading packages.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:87
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:88
 msgid "Set network proxy"
 msgstr "Aseta välipalvelin"
 
@@ -1888,8 +1950,8 @@ msgstr "Aseta välipalvelin"
 #. - This implies adding an explicit trust, and should not be granted
 #. without a secure authentication.
 #. - This is not kept as each package should be authenticated.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:94
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:95
 msgid "Trust a key used for signing packages"
 msgstr "Luota pakettien allekirjoittamiseen käytettyyn avaimeen"
 
@@ -1899,11 +1961,20 @@ msgstr "Luota pakettien allekirjoittamiseen käytettyyn avaimeen"
 #. to update the system when unattended.
 #. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended
 #. updates.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:102
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:103
 msgid "Update packages"
 msgstr "Päivitä paketteja"
 
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to upgrade the disto as
+#. this can make the system unbootable or stop other applications from
+#. working.
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:109
+msgid "Upgrade System"
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: failed due to DBus security
 #: ../src/pk-main.c:87
 msgid "Startup failed due to security policies on this machine."
@@ -1917,67 +1988,62 @@ msgstr "Näin voi tapahtua kahdesta syystä:"
 #. TRANSLATORS: only allowed to be owned by root
 #: ../src/pk-main.c:91
 msgid "The correct user is not launching the executable (usually root)"
-msgstr ""
-"Oikea käyttäjä (yleensä root) ei ole käynnistämässä suoritettavaa ohjelmaa"
+msgstr "Oikea käyttäjä (yleensä root) ei ole käynnistämässä suoritettavaa ohjelmaa"
 
 #. TRANSLATORS: or we are installed in a prefix
 #: ../src/pk-main.c:93
-msgid ""
-"The org.freedesktop.PackageKit.conf file is not installed in the system "
-"directory:"
-msgstr ""
-"Tiedostoa org.freedesktop.PackageKit.conf ei ole asennettu "
-"järjestelmähakemistoon:"
+msgid "The org.freedesktop.PackageKit.conf file is not installed in the system directory:"
+msgstr "Tiedostoa org.freedesktop.PackageKit.conf ei ole asennettu järjestelmähakemistoon:"
 
 #. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. yum, apt
-#: ../src/pk-main.c:199
+#: ../src/pk-main.c:200
 msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy"
 msgstr "Käytettävä paketinhallintajärjestelmä-taustaosa, esim. dummy"
 
 #. TRANSLATORS: if we should run in the background
-#: ../src/pk-main.c:202
+#: ../src/pk-main.c:203
 msgid "Daemonize and detach from the terminal"
 msgstr "Tee taustaprosessiksi ja irrota päätteestä"
 
 #. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for
-#: ../src/pk-main.c:205
+#: ../src/pk-main.c:206
 msgid "Disable the idle timer"
 msgstr "Poista toimettomuusajastin käytöstä"
 
 #. TRANSLATORS: show version
-#: ../src/pk-main.c:208
+#: ../src/pk-main.c:209
 msgid "Show version and exit"
 msgstr "Näytä versio ja lopeta"
 
 #. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling
-#: ../src/pk-main.c:211
+#: ../src/pk-main.c:212
 msgid "Exit after a small delay"
 msgstr "Sulje pienen viiveen jälkeen"
 
 #. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling
-#: ../src/pk-main.c:214
+#: ../src/pk-main.c:215
 msgid "Exit after the engine has loaded"
 msgstr "Sulje sen jälkeen, kun moottori on ladattu"
 
 #. TRANSLATORS: describing the service that is running
-#: ../src/pk-main.c:229
+#: ../src/pk-main.c:230
 msgid "PackageKit service"
 msgstr "PackageKit-palvelu"
 
 #. TRANSLATORS: fatal error, dbus is not running
-#: ../src/pk-main.c:266
+#: ../src/pk-main.c:267
 msgid "Cannot connect to the system bus"
 msgstr "Ei voida yhdistää järjestelmäväylään"
 
-#. TRANSLATORS: cannot register on system bus, unknown reason -- geeky error follows
-#: ../src/pk-main.c:317
+#. TRANSLATORS: cannot register on system bus, unknown reason -- geeky error
+#. follows
+#: ../src/pk-main.c:316
 msgid "Error trying to start:"
 msgstr "Virhe yritettäessä käynnistää:"
 
 #: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:150
 msgid "To install debugging packages, extra sources need to be enabled"
-msgstr ""
-"Lisälähteitä on otettava käyttöön virheenjäljityspakettien asentamiseksi"
+msgstr "Lisälähteitä on otettava käyttöön virheenjäljityspakettien asentamiseksi"
 
 #. TRANSLATORS: is not GPG signed
 #: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:171 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:190
@@ -2009,310 +2075,3 @@ msgstr "Useita paketteja"
 #: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:339
 msgid "Only trusted"
 msgstr "Vain luotetut"
-
-#. TRANSLATORS: turn on all debugging
-#: ../src/egg-debug.c:388
-msgid "Show debugging information for all files"
-msgstr "Näytä virheenjäljitystietoja kaikista tiedostoista"
-
-#. TRANSLATORS: a list of modules to debug
-#: ../src/egg-debug.c:458
-msgid "Debug these specific modules"
-msgstr "Tee virheenjäljitystä näille moduuleille"
-
-#. TRANSLATORS: a list of functions to debug
-#: ../src/egg-debug.c:461
-msgid "Debug these specific functions"
-msgstr "Tee virheenjäljitystä näille funktioille"
-
-#. TRANSLATORS: save to a log
-#: ../src/egg-debug.c:464
-msgid "Log debugging data to a file"
-msgstr "Kirjoita virheenjäljitysdata tiedostoon"
-
-#: ../src/egg-debug.c:468
-msgid "Debugging Options"
-msgstr "Virheenjäljitysvalitsimet"
-
-#: ../src/egg-debug.c:468
-msgid "Show debugging options"
-msgstr "Näytä virheenjäljitysvalitsimet"
-
-#~ msgid "Malicious software can damage your computer or cause other harm."
-#~ msgstr ""
-#~ "Haittaohjelma voi vahingoittaa tietokonetta tai aiheuttaa muita ongelmia. "
-
-#~ msgid "Transaction failed with no error"
-#~ msgstr "Transaktio epäonnistui, mutta virhetietoja ei ole asetettu"
-
-#~ msgid "Failed to get transaction list"
-#~ msgstr "Transaktioluettelon noutaminen epäonnistui"
-
-#~ msgid "Please restart the application as it is being used."
-#~ msgstr "Ohjelmaa käytetään tällä hetkellä, käynnistä se uudelleen."
-
-#~ msgid "The package %s is already installed"
-#~ msgstr "Paketti %s on jo asennettu"
-
-#~ msgid "The package %s could not be installed: %s"
-#~ msgstr "Pakettia %s ei voitu asentaa: %s"
-
-#~ msgid "The package install was canceled!"
-#~ msgstr "Pakettien asennus peruttiin!"
-
-#~ msgid "This tool could not install the packages: %s"
-#~ msgstr "Tämä työkalu ei voinut asentaa paketteja: %s"
-
-#~ msgid "This tool could not install the files: %s"
-#~ msgstr "Tämä työkalu ei voinut asentaa tiedostoja: %s"
-
-#~ msgid "This tool could not remove the packages: %s"
-#~ msgstr "Tämä työkalu ei voinut poistaa paketteja: %s"
-
-#~ msgid "Proceed with additional packages?"
-#~ msgstr "Poistetaanko lisäpaketteja?"
-
-#~ msgid "The package removal was canceled!"
-#~ msgstr "Pakettien poisto peruttiin!"
-
-#~ msgid "This tool could not download the package %s as it could not be found"
-#~ msgstr "Ladattavaksi pyydettyä pakettia %s ei löytynyt"
-
-#~ msgid "This tool could not download the packages: %s"
-#~ msgstr "Tämä työkalu ei voinut ladata paketteja: %s"
-
-#~ msgid "This tool could not update %s: %s"
-#~ msgstr "Tämä työkalu ei voinut päivittää pakettia %s: %s"
-
-#~ msgid "The package update was canceled!"
-#~ msgstr "Pakettien päivitys peruttiin!"
-
-# TODO: tarkista
-#~ msgid "This tool could not get the requirements for %s: %s"
-#~ msgstr "Tämä työkalu ei voinut hakea vaatijoita paketille %s: %s"
-
-# TODO: tarkista
-#~ msgid "This tool could not get the dependencies for %s: %s"
-#~ msgstr "Tämä työkalu ei voinut hakea riippuvuuksia paketille %s: %s"
-
-#~ msgid "This tool could not get package details for %s: %s"
-#~ msgstr "Tämä työkalu ei voinut hakea tietoja paketista %s: %s"
-
-#~ msgid "This tool could not find the files for %s: %s"
-#~ msgstr "Tämä työkalu ei löytänyt paketin %s tiedostoja: %s"
-
-#~ msgid "This tool could not get the file list for %s: %s"
-#~ msgstr "Tämä työkalu ei voinut hakea paketin %s tiedostoluetteloa: %s"
-
-#~ msgid "File already exists: %s"
-#~ msgstr "Tiedosto on jo olemassa: %s"
-
-#~ msgid "This tool could not get package list: %s"
-#~ msgstr "Tämä työkalu ei voinut hakea pakettiluetteloa: %s"
-
-#~ msgid "Failed to save to disk"
-#~ msgstr "Tallennus epäonnistui"
-
-#~ msgid "File does not exist: %s"
-#~ msgstr "Tiedostoa ei ole olemassa: %s"
-
-#~ msgid "Packages to add"
-#~ msgstr "Lisättävät paketit"
-
-#~ msgid "Packages to remove"
-#~ msgstr "Poistettavat paketit"
-
-#~ msgid "No new packages need to be installed"
-#~ msgstr "Yhtään uutta pakettia ei tarvitse asentaa"
-
-#~ msgid "not found."
-#~ msgstr "ei löytynyt."
-
-#~ msgid "No packages can be found to install"
-#~ msgstr "Asennettavia paketteja ei löytynyt"
-
-#~ msgid "This tool could not find the update details for %s: %s"
-#~ msgstr "Tämä työkalu ei löytänyt paketin %s päivitystietoja: %s"
-
-#~ msgid "This tool could not get the update details for %s: %s"
-#~ msgstr "Tämä työkalu ei voinut hakea paketin %s päivitystietoja: %s"
-
-#~ msgid "Error:"
-#~ msgstr "Virhe:"
-
-#~ msgid "Repository signature required"
-#~ msgstr "Asennuslähteen allekirjoitus vaaditaan"
-
-#~ msgid "End user license agreement required"
-#~ msgstr "Käyttöoikeussopimus vaaditaan"
-
-#~ msgid "Do you agree to this license?"
-#~ msgstr "Hyväksytkö tämän käyttöoikeussopimuksen?"
-
-#~ msgid "The license was refused."
-#~ msgstr "Käyttöoikeussopimusta ei hyväksytty"
-
-#~ msgid "This tool could not connect to system DBUS."
-#~ msgstr "Tämä työkalu ei voinut yhdistää järjestelmän DBUSiin."
-
-#~ msgid "A package name or filename to install is required"
-#~ msgstr "Paketin nimi tai asennettavan tiedoston nimi on annettava"
-
-#~ msgid "A list file name to create is required"
-#~ msgstr "Luotavan luettelotiedoston nimi on annetta"
-
-#~ msgid "A list file to open is required"
-#~ msgstr "Avattavan luettelotiedoston nimi on annettava"
-
-#~ msgid "Incorrect privileges for this operation"
-#~ msgstr "Sinulla ei ole tähän toimintoon tarvittavia oikeuksia"
-
-#~ msgid "Cannot show the list of transactions"
-#~ msgstr "Transaktioluetteloa ei voida näyttää"
-
-#~ msgid "EULA ID"
-#~ msgstr "Käyttöoikeussopimuksen tunniste"
-
-#~ msgid "Media ID"
-#~ msgstr "Tallennusvälineen tunniste"
-
-#~ msgid "You need to specify a search type, e.g. name"
-#~ msgstr "Haun tyyppi on annettava, esim. nimi"
-
-#~ msgid "You need to specify a search term"
-#~ msgstr "Hakutermi on annettava"
-
-#~ msgid "You need to specify a package to remove"
-#~ msgstr "Poistettava paketti on annettava"
-
-#~ msgid "You need to specify a package name to resolve"
-#~ msgstr "Ratkaistavan paketin nimi on annettava"
-
-#~ msgid "You need to specify a repository name"
-#~ msgstr "Asennuslähteen nimi on annettava"
-
-#~ msgid "You need to specify an action, e.g. 'update-system'"
-#~ msgstr "Toiminto on annettava, esim. ”update-system”"
-
-#~ msgid "You need to specify a correct role"
-#~ msgstr "Sopiva rooli on annettava"
-
-#~ msgid "You need to specify a package to find the details for"
-#~ msgstr "On annettava paketti, jonka tietoja etsitään"
-
-#~ msgid "You need to specify a package to find the files for"
-#~ msgstr "On annettava paketti, jonka tiedostoja etsitään"
-
-#~ msgid "You need to specify a list file to open"
-#~ msgstr "Anna avattavan luettelotiedoston nimi"
-
-#~ msgid "This tool could not remove the packages: '%s'"
-#~ msgstr "Tämä työkalu ei voinut poistaa paketteja: ”%s”"
-
-#~ msgid "Okay to import key?"
-#~ msgstr "Tuodaanko avain?"
-
-#~ msgid "Did not import key"
-#~ msgstr "Avainta ei tuotu"
-
-#~ msgid "Eula required"
-#~ msgstr "Käyttöoikeussopimus vaaditaan"
-
-#~ msgid "Do you agree?"
-#~ msgstr "Hyväksytkö?"
-
-#~ msgid "Could not find package to remove"
-#~ msgstr "Poistettavaksi pyydettyä pakettia ei löytynyt"
-
-#~ msgid "Could not find package to update"
-#~ msgstr "Päivitettäväksi pyydettyä pakettia ei löytynyt"
-
-#~ msgid "Could not find what packages require"
-#~ msgstr "Ei löydetty, mitkä paketti vaativat tämän paketin"
-
-#~ msgid "Could not find details for"
-#~ msgstr "Tämän paketin tietoja ei löydetty"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not set database readonly"
-#~ msgstr "Ei voitu avata tietokantaa: %s"
-
-#~ msgid "Could not open database: %s"
-#~ msgstr "Ei voitu avata tietokantaa: %s"
-
-#~ msgid "You probably need to run this program as the root user"
-#~ msgstr "Tämä ohjelma on luultavasti suoritettava root-käyttäjänä"
-
-#~ msgid "<span color='#%06x' underline='single' size='larger'>Run %s</span>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<span color='#%06x' underline='single' size='larger'>Suorita %s</span>"
-
-#~ msgid "<big>%s</big>"
-#~ msgstr "<big>%s</big>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "<span color='#%06x' underline='single'>Run version %s now</span>"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "<span color='#%06x' underline='single'>Suorita versio %s nyt</span>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "<span color='#%06x' underline='single'>Run now</span>"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "<span color='#%06x' underline='single'>Suorita nyt</span>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "<span color='#%06x' underline='single'>Upgrade to version %s</span>"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "<span color='#%06x' underline='single'>Päivitä versioon %s</span>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<span color='#%06x' underline='single' size='larger'>Install %s Now</span>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<span color='#%06x' underline='single' size='larger'>Asenna %s nyt</span>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "<small>Version: %s</small>"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "<small>Versio: %s</small>"
-
-#~ msgid "failed to download: invalid package_id and/or directory"
-#~ msgstr "Lataaminen epäonnistui: virheellinen package_id ja/tai hakemisto"
-
-#~ msgid "Could not find a valid metadata file"
-#~ msgstr "Kelvollista metadata-tiedostoa ei löytynyt"
-
-#~ msgid "Okay to download the additional packages"
-#~ msgstr "Ladataanko lisäpaketit?"
-
-#~ msgid "You need to specify the pack name and packages to be packed\n"
-#~ msgstr "Pakkauksen nimi ja pakattavat paketit on annettava\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Invalid name for the service pack, Specify a name with .servicepack "
-#~ "extension\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Virheellinen nimi huoltopakkaukselle, nimessä on oltava .servicepack-"
-#~ "pääte\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Could not find a package with that name to install, or package already "
-#~ "installed"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nimellä ei löytynyt pakettia asennettavaksi tai paketti on jo asennettu"
-
-#~ msgid "Could not find a package with that name to update"
-#~ msgstr "Nimellä ei löytynyt pakettia päivitettäväksi"
-
-#~ msgid "Could not find a description for this package"
-#~ msgstr "Tälle paketille ei löydetty kuvausta"
-
-#~ msgid "You need to specify a package to find the description for"
-#~ msgstr "On annettava paketti, jonka kuvausta etsitään"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index a7788f9..1278cb7 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -1,143 +1,134 @@
-# French translation of PackageKit.
-# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the packagekit package.
-#
-# Marc-Andre Lureau <marcandre.lureau at gmail.com>, 2008.
-# Claude Paroz <claude at 2xlibre.net>, 2008.
-# Pablo Martin-Gomez <pablo.martin-gomez at laposte.net>, 2008.
-# Thomas Canniot <thomas.canniot at mrtomlinux.org>, 2009.
-# Corentin Perard <corentin.perard at gmail.com>, 2009.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PackageKit HEAD\n"
+"Project-Id-Version: PackageKit\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-11 08:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-20 19:08+0100\n"
-"Last-Translator: Corentin Perard <corentin.perard at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Français (France) <fedora-trans-fr at redhat.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-13 12:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-13 13:11+0000\n"
+"Last-Translator: hughsie <richard at hughsie.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
-"X-Poedit-Language: French\n"
-"X-Poedit-Country: FRANCE\n"
+"Language: fr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
 
 #. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
 #. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction, e.g. update-system
-#: ../client/pk-console.c:175
-#: ../client/pk-console.c:597
+#: ../client/pk-console.c:174 ../client/pk-console.c:596
 msgid "Transaction"
 msgstr "Transaction"
 
-#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system timezone
-#: ../client/pk-console.c:177
+#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system
+#. timezone
+#: ../client/pk-console.c:176
 msgid "System time"
 msgstr "Heure du système"
 
 #. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not
-#: ../client/pk-console.c:179
+#: ../client/pk-console.c:178
 msgid "Succeeded"
 msgstr "Réussi"
 
-#: ../client/pk-console.c:179
+#: ../client/pk-console.c:178
 msgid "True"
 msgstr "Vrai"
 
-#: ../client/pk-console.c:179
+#: ../client/pk-console.c:178
 msgid "False"
 msgstr "Faux"
 
 #. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-system"
 #. TRANSLATORS: the trasaction role, e.g. update-system
-#: ../client/pk-console.c:181
-#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:332
+#: ../client/pk-console.c:180 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:332
 msgid "Role"
 msgstr "Rôle"
 
 #. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction
-#: ../client/pk-console.c:186
+#: ../client/pk-console.c:185
 msgid "Duration"
 msgstr "Durée"
 
-#: ../client/pk-console.c:186
+#: ../client/pk-console.c:185
 msgid "(seconds)"
 msgstr "(secondes)"
 
 #. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action
 #. TRANSLATORS: the command line of the thing that wants the authentication
-#: ../client/pk-console.c:190
-#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:346
+#: ../client/pk-console.c:189 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:346
 msgid "Command line"
 msgstr "Ligne de commande"
 
 #. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action
-#: ../client/pk-console.c:192
+#: ../client/pk-console.c:191
 msgid "User ID"
 msgstr "ID utilisateur"
 
 #. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie
-#: ../client/pk-console.c:199
+#: ../client/pk-console.c:198
 msgid "Username"
 msgstr "Nom d'utilisateur"
 
 #. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes"
-#: ../client/pk-console.c:203
+#: ../client/pk-console.c:202
 msgid "Real name"
 msgstr "Nom réel"
 
-#: ../client/pk-console.c:211
+#: ../client/pk-console.c:210
 msgid "Affected packages:"
 msgstr "Paquets concernés :"
 
-#: ../client/pk-console.c:213
+#: ../client/pk-console.c:212
 msgid "Affected packages: None"
 msgstr "Paquets concernés : aucun"
 
 #. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10
-#: ../client/pk-console.c:248
+#: ../client/pk-console.c:247
 msgid "Distribution"
 msgstr "Distribution"
 
 #. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing
-#: ../client/pk-console.c:250
+#: ../client/pk-console.c:249
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
 #. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade
 #. TRANSLATORS: this is the summary of the group
-#: ../client/pk-console.c:252
-#: ../client/pk-console.c:291
+#: ../client/pk-console.c:251 ../client/pk-console.c:290
 msgid "Summary"
 msgstr "Résumé"
 
 #. TRANSLATORS: this is the group category name
-#: ../client/pk-console.c:280
+#: ../client/pk-console.c:279
 msgid "Category"
 msgstr "Catégorie"
 
 #. TRANSLATORS: this is group identifier
-#: ../client/pk-console.c:282
+#: ../client/pk-console.c:281
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
 #. TRANSLATORS: this is the parent group
-#: ../client/pk-console.c:285
+#: ../client/pk-console.c:284
 msgid "Parent"
 msgstr "Parent"
 
 #. TRANSLATORS: this is the name of the parent group
-#: ../client/pk-console.c:288
+#: ../client/pk-console.c:287
 msgid "Name"
 msgstr "Nom"
 
 #. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group
-#: ../client/pk-console.c:294
+#: ../client/pk-console.c:293
 msgid "Icon"
 msgstr "Icône"
 
 #. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
-#: ../client/pk-console.c:340
+#: ../client/pk-console.c:339
 msgid "Details about the update:"
 msgstr "Informations complémentaires à propos de la mise à jour :"
 
@@ -146,137 +137,139 @@ msgstr "Informations complémentaires à propos de la mise à jour :"
 #. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key
 #. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed
 #. TRANSLATORS: title, the names of the packages that the method is processing
-#: ../client/pk-console.c:346
-#: ../client/pk-console.c:616
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:126
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:208
+#: ../client/pk-console.c:345 ../client/pk-console.c:615
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:124
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:206
 #: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:357
 msgid "Package"
 msgid_plural "Packages"
 msgstr[0] "Paquet"
 msgstr[1] "Paquets"
 
-#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update updates
-#: ../client/pk-console.c:349
+#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update
+#. updates
+#: ../client/pk-console.c:348
 msgid "Updates"
 msgstr "Mises à jour"
 
-#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update obsoletes
-#: ../client/pk-console.c:353
+#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update
+#. obsoletes
+#: ../client/pk-console.c:352
 msgid "Obsoletes"
 msgstr "Obsolètes"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs
 #. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA
-#: ../client/pk-console.c:357
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:211
+#: ../client/pk-console.c:356 ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:209
 msgid "Vendor"
 msgstr "Fournisseur"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, the bugzilla URLs
-#: ../client/pk-console.c:361
+#: ../client/pk-console.c:360
 msgid "Bugzilla"
 msgstr "Bugzilla"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, the CVE URLs
-#: ../client/pk-console.c:365
+#: ../client/pk-console.c:364
 msgid "CVE"
 msgstr "CVE"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, if the package requires a restart
-#: ../client/pk-console.c:369
+#: ../client/pk-console.c:368
 msgid "Restart"
 msgstr "Redémarrage"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, any description of the update
-#: ../client/pk-console.c:373
+#: ../client/pk-console.c:372
 msgid "Update text"
 msgstr "Informations de mise à jour"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, the changelog for the package
-#: ../client/pk-console.c:377
+#: ../client/pk-console.c:376
 msgid "Changes"
 msgstr "Changements"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state of the update
-#: ../client/pk-console.c:381
+#: ../client/pk-console.c:380
 msgid "State"
 msgstr "État"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was issued
-#: ../client/pk-console.c:385
+#: ../client/pk-console.c:384
 msgid "Issued"
 msgstr "Distribué"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was updated
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../client/pk-console.c:389
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:510
+#: ../client/pk-console.c:388 ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:515
 msgid "Updated"
 msgstr "Mis à jour"
 
 #. TRANSLATORS: if the repo is enabled
-#: ../client/pk-console.c:425
+#: ../client/pk-console.c:424
 msgid "Enabled"
 msgstr "Activé"
 
 #. TRANSLATORS: if the repo is disabled
-#: ../client/pk-console.c:428
+#: ../client/pk-console.c:427
 msgid "Disabled"
 msgstr "Désactivé"
 
 #. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
-#: ../client/pk-console.c:460
+#: ../client/pk-console.c:459
 msgid "System restart required by:"
 msgstr "Redémarrage du système requis par :"
 
 #. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
-#: ../client/pk-console.c:463
+#: ../client/pk-console.c:462
 msgid "Session restart required:"
 msgstr "Redémarrage de la session requis par :"
 
-#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted due to a security update
-#: ../client/pk-console.c:466
+#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted due to a
+#. security update
+#: ../client/pk-console.c:465
 msgid "System restart (security) required by:"
 msgstr "Redémarrage du système (sécurité) requis par :"
 
-#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted due to a security update
-#: ../client/pk-console.c:469
+#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted due to a
+#. security update
+#: ../client/pk-console.c:468
 msgid "Session restart (security) required:"
 msgstr "Redémarrage de la session (sécurité) requis :"
 
 #. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted
-#: ../client/pk-console.c:472
+#: ../client/pk-console.c:471
 msgid "Application restart required by:"
 msgstr "Redémarrage de l'application requis par :"
 
 #. TRANSLATORS: This a list of details about the package
-#: ../client/pk-console.c:507
+#: ../client/pk-console.c:506
 msgid "Package description"
 msgstr "Description du paquet"
 
-#. TRANSLATORS: This a message (like a little note that may be of interest) from the transaction
-#: ../client/pk-console.c:538
+#. TRANSLATORS: This a message (like a little note that may be of interest)
+#. from the transaction
+#: ../client/pk-console.c:537
 msgid "Message:"
 msgstr "Message :"
 
 #. TRANSLATORS: This where the package has no files
-#: ../client/pk-console.c:559
+#: ../client/pk-console.c:558
 msgid "No files"
 msgstr "Aucun fichier"
 
 #. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
-#: ../client/pk-console.c:564
+#: ../client/pk-console.c:563
 msgid "Package files"
 msgstr "Fichiers du paquet"
 
 #. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction
-#: ../client/pk-console.c:632
+#: ../client/pk-console.c:631
 msgid "Percentage"
 msgstr "Pourcentage"
 
 #. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading)
-#: ../client/pk-console.c:650
+#: ../client/pk-console.c:649
 msgid "Status"
 msgstr "État"
 
@@ -290,785 +283,863 @@ msgstr "Résultats :"
 msgid "Fatal error"
 msgstr "Erreur fatale"
 
+#. TRANSLATORS: the user asked to update everything, but there is nothing that
+#. can be updated
+#: ../client/pk-console.c:701
+msgid "There are no packages to update."
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
-#: ../client/pk-console.c:694
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:432
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:603
+#: ../client/pk-console.c:704
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:639
 msgid "The transaction failed"
 msgstr "La transaction a échoué"
 
 #. TRANSLATORS: print a message when there are no updates
-#: ../client/pk-console.c:721
+#: ../client/pk-console.c:733
 msgid "There are no updates available at this time."
 msgstr "Il n'y a pas de mise à jour disponible pour le moment."
 
+#: ../client/pk-console.c:756
+msgid "There are no upgrades available at this time."
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: a package needs to restart their system
-#: ../client/pk-console.c:808
+#: ../client/pk-console.c:823
 msgid "Please restart the computer to complete the update."
 msgstr "Veuillez redémarrer l'ordinateur pour finir la mise à jour."
 
 #. TRANSLATORS: a package needs to restart the session
-#: ../client/pk-console.c:811
+#: ../client/pk-console.c:826
 msgid "Please logout and login to complete the update."
 msgstr "Veuillez vous reconnecter pour finir la mise à jour."
 
 #. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security)
-#: ../client/pk-console.c:814
+#: ../client/pk-console.c:829
 msgid "Please restart the computer to complete the update as important security updates have been installed."
 msgstr "Vous devez redémarrer l'ordinateur pour finir la mise à jour car des mises à jour de sécurité importantes ont été installées."
 
 #. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security)
-#: ../client/pk-console.c:817
+#: ../client/pk-console.c:832
 msgid "Please logout and login to complete the update as important security updates have been installed."
 msgstr "Vous devez vous reconnecter pour finir la mise à jour car des mises à jour de sécurité importantes ont été installées."
 
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:840,
-#: c-format
+#. TRANSLATORS: The user used 'pkcon install dave.rpm' rather than 'pkcon
+#. install-local dave.rpm'
+#: ../client/pk-console.c:858
+#, c-format
+msgid "Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s' instead."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package.
+#. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:866
+#, c-format
 msgid "This tool could not find any available package: %s"
 msgstr "Cet outil n'a pas pu trouver de paquet disponible : %s"
 
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:868,
-#: c-format
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package.
+#. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:894
+#, c-format
 msgid "This tool could not find the installed package: %s"
 msgstr "Cet outil n'a pas pu trouver le paquet installé : %s"
 
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:896
-#: ../client/pk-console.c:924,
-#: c-format
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package.
+#. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:922 ../client/pk-console.c:950
+#, c-format
 msgid "This tool could not find the package: %s"
 msgstr "Cet outil n'a pas pu trouver le paquet : %s"
 
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the dependencies for the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:952
-#: ../client/pk-console.c:980
-#: ../client/pk-console.c:1008
-#: ../client/pk-console.c:1036
-#: ../client/pk-console.c:1064,
-#: c-format
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package.
+#. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the dependencies for the package.
+#. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the package. The
+#. detailed error follows
+#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The
+#. detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:978 ../client/pk-console.c:1006
+#: ../client/pk-console.c:1034 ../client/pk-console.c:1062
+#: ../client/pk-console.c:1090
+#, c-format
 msgid "This tool could not find all the packages: %s"
 msgstr "Cet outil n'a pas pu trouver tous les paquets : %s"
 
-#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek without a paddle
-#: ../client/pk-console.c:1093
+#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek
+#. without a paddle
+#: ../client/pk-console.c:1119
 msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
 msgstr "Le démon a échoué en cours de transaction."
 
 #. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
-#: ../client/pk-console.c:1127
+#: ../client/pk-console.c:1153
 msgid "PackageKit Console Interface"
 msgstr "Interface PackageKit en console"
 
 #. these are commands we can use with pkcon
-#: ../client/pk-console.c:1129
+#: ../client/pk-console.c:1155
 msgid "Subcommands:"
 msgstr "Sous-commandes :"
 
-#. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an action was last executed
-#: ../client/pk-console.c:1208
+#. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an action was
+#. last executed
+#: ../client/pk-console.c:1234
 msgid "Failed to get the time since this action was last completed"
 msgstr "Impossible de déterminer le moment où cette action a été accomplie pour la dernière fois"
 
 #. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string
-#: ../client/pk-console.c:1244
-#: ../client/pk-monitor.c:280
+#: ../client/pk-console.c:1275 ../client/pk-monitor.c:371
 msgid "Show the program version and exit"
 msgstr "Affiche la version du programme et quitte"
 
 #. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results
-#: ../client/pk-console.c:1247
+#: ../client/pk-console.c:1278
 msgid "Set the filter, e.g. installed"
 msgstr "Sélectionne le filtre, par ex. : installé"
 
+#. TRANSLATORS: command line argument, use a non-standard install prefix
+#: ../client/pk-console.c:1281
+msgid "Set the install root, e.g. '/' or '/mnt/ltsp'"
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: command line argument, work asynchronously
-#: ../client/pk-console.c:1250
+#: ../client/pk-console.c:1284
 msgid "Exit without waiting for actions to complete"
 msgstr "Quitte sans attendre que la tâche soit terminée"
 
 #. command line argument, do we ask questions
-#: ../client/pk-console.c:1253
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:527
+#: ../client/pk-console.c:1287
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:525
 msgid "Install the packages without asking for confirmation"
 msgstr "Installer les paquets sans demander de confirmation"
 
 #. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority
-#: ../client/pk-console.c:1256
+#: ../client/pk-console.c:1290
 msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power"
 msgstr "Lancer la commande en utilisant la bande passante réseau inutilisée, et en consommant moins d'énergie"
 
 #. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
-#: ../client/pk-console.c:1259
+#: ../client/pk-console.c:1293
 msgid "Print to screen a machine readable output, rather than using animated widgets"
 msgstr "Afficher à l'écran une sortie lisible par la machine plutôt qu'en utilisant des contrôles animés"
 
+#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
+#: ../client/pk-console.c:1296
+msgid "The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'."
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
-#: ../client/pk-console.c:1281
+#: ../client/pk-console.c:1333
 msgid "Failed to contact PackageKit"
 msgstr "Impossible de contacter PackageKit"
 
 #. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter
-#: ../client/pk-console.c:1339
+#: ../client/pk-console.c:1381
+msgid "The proxy could not be set"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter
+#: ../client/pk-console.c:1393
+msgid "The install root could not be set"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter
+#: ../client/pk-console.c:1405
 msgid "The filter specified was invalid"
 msgstr "Le filtre indiqué était invalide"
 
 #. TRANSLATORS: a search type can be name, details, file, etc
-#: ../client/pk-console.c:1358
+#: ../client/pk-console.c:1424
 msgid "A search type is required, e.g. name"
 msgstr "Vous devez indiquer un type de recherche, par exemple le nom"
 
 #. TRANSLATORS: the user needs to provide a search term
-#: ../client/pk-console.c:1365
-#: ../client/pk-console.c:1377
-#: ../client/pk-console.c:1389
-#: ../client/pk-console.c:1401
+#: ../client/pk-console.c:1431 ../client/pk-console.c:1443
+#: ../client/pk-console.c:1455 ../client/pk-console.c:1467
 msgid "A search term is required"
 msgstr "Vous devez indiquer un terme à rechercher"
 
 #. TRANSLATORS: the search type was provided, but invalid
-#: ../client/pk-console.c:1411
+#: ../client/pk-console.c:1477
 msgid "Invalid search type"
 msgstr "Type de recherche incorrect"
 
 #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to install
-#: ../client/pk-console.c:1417
+#: ../client/pk-console.c:1483
 msgid "A package name to install is required"
 msgstr "Vous devez indiquer un nom de paquet à installer"
 
 #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to install
-#: ../client/pk-console.c:1426
+#: ../client/pk-console.c:1492
 msgid "A filename to install is required"
 msgstr "Vous devez indiquer un nom de fichier à installer"
 
 #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
-#: ../client/pk-console.c:1438
+#: ../client/pk-console.c:1503
 msgid "A type, key_id and package_id are required"
 msgstr "Vous devez indiquer un type, un key_id et un package_id"
 
 #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to remove
-#: ../client/pk-console.c:1449
+#: ../client/pk-console.c:1514
 msgid "A package name to remove is required"
 msgstr "Vous devez indiquer un nom de paquet à supprimer"
 
-#. TRANSLATORS: the user did not specify anything about what to download or where
-#: ../client/pk-console.c:1458
+#. TRANSLATORS: the user did not specify anything about what to download or
+#. where
+#: ../client/pk-console.c:1523
 msgid "A destination directory and the package names to download are required"
 msgstr "Vous devez indiquer un répertoire de destination ainsi que les noms des paquets à télécharger"
 
 #. TRANSLATORS: the directory does not exist, so we can't continue
-#: ../client/pk-console.c:1465
+#: ../client/pk-console.c:1530
 msgid "Directory not found"
 msgstr "Répertoire non trouvé"
 
 #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
-#: ../client/pk-console.c:1474
+#: ../client/pk-console.c:1539
 msgid "A licence identifier (eula-id) is required"
 msgstr "Vous devez indiquer un identifiant de licence (eula-id)"
 
 #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
-#: ../client/pk-console.c:1485
+#: ../client/pk-console.c:1550
 msgid "A transaction identifier (tid) is required"
 msgstr "Vous devez indiquer un identifiant de transaction (tid)"
 
 #. TRANSLATORS: The user did not specify a package name
-#: ../client/pk-console.c:1506
+#: ../client/pk-console.c:1571
 msgid "A package name to resolve is required"
 msgstr "Vous devez indiquer un nom de paquet à résoudre"
 
 #. TRANSLATORS: The user did not specify a repository (software source) name
-#: ../client/pk-console.c:1517
-#: ../client/pk-console.c:1528
+#: ../client/pk-console.c:1582 ../client/pk-console.c:1593
 msgid "A repository name is required"
 msgstr "Vous devez indiquer un nom de dépôt"
 
 #. TRANSLATORS: The user didn't provide any data
-#: ../client/pk-console.c:1539
+#: ../client/pk-console.c:1604
 msgid "A repo name, parameter and value are required"
 msgstr "Vous devez indiquer un nom de dépôt, un paramètre et une valeur"
 
 #. TRANSLATORS: The user didn't specify what action to use
-#: ../client/pk-console.c:1556
+#: ../client/pk-console.c:1621
 msgid "An action, e.g. 'update-system' is required"
 msgstr "Vous devez indiquer une action, par exemple « update-system »"
 
 #. TRANSLATORS: The user specified an invalid action
-#: ../client/pk-console.c:1563
+#: ../client/pk-console.c:1628
 msgid "A correct role is required"
 msgstr "Vous devez indiquer un rôle correct"
 
 #. TRANSLATORS: The user did not provide a package name
 #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the package name
-#: ../client/pk-console.c:1573
-#: ../client/pk-console.c:1588
-#: ../client/pk-console.c:1597
-#: ../client/pk-console.c:1617
-#: ../client/pk-console.c:1626
-#: ../client/pk-generate-pack.c:298
+#: ../client/pk-console.c:1638 ../client/pk-console.c:1652
+#: ../client/pk-console.c:1661 ../client/pk-console.c:1681
+#: ../client/pk-console.c:1690 ../client/pk-generate-pack.c:314
 msgid "A package name is required"
 msgstr "Vous devez indiquer un nom de paquet"
 
-#. TRANSLATORS: each package "provides" certain things, e.g. mime(gstreamer-decoder-mp3), the user didn't specify it
-#: ../client/pk-console.c:1606
+#. TRANSLATORS: each package "provides" certain things, e.g. mime(gstreamer-
+#. decoder-mp3), the user didn't specify it
+#: ../client/pk-console.c:1670
 msgid "A package provide string is required"
 msgstr "Vous devez indiquer une chaîne de fourniture de paquet"
 
-#. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command line
-#: ../client/pk-console.c:1686
+#. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name
+#: ../client/pk-console.c:1714
+msgid "A distribution name is required"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The user did not provide an upgrade type
+#: ../client/pk-console.c:1720
+msgid "An upgrade type is required, e.g. 'minimal', 'default' or 'complete'"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command
+#. line
+#: ../client/pk-console.c:1770
 #, c-format
 msgid "Option '%s' is not supported"
 msgstr "L'option « %s » n'est pas prise en charge"
 
 #. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
-#: ../client/pk-console.c:1696
+#: ../client/pk-console.c:1780
 msgid "Command failed"
 msgstr "La commande a échoué"
 
-#. TRANSLATORS: we can exclude certain packages (glibc) when we know they'll exist on the target
-#: ../client/pk-generate-pack.c:237
+#. TRANSLATORS: we can exclude certain packages (glibc) when we know they'll
+#. exist on the target
+#: ../client/pk-generate-pack.c:253
 msgid "Set the file name of dependencies to be excluded"
 msgstr "Définisez le nom du fichier de dépendances à exclure"
 
 #. TRANSLATORS: the output location
-#: ../client/pk-generate-pack.c:240
-msgid "The output file or directory (the current directory is used if ommitted)"
-msgstr "Le fichier ou le répertoire de sortie (le répertoire courant est utilisé si omis)"
+#: ../client/pk-generate-pack.c:256
+msgid "The output file or directory (the current directory is used if omitted)"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: put a list of packages in the pack
-#: ../client/pk-generate-pack.c:243
+#: ../client/pk-generate-pack.c:259
 msgid "The package to be put into the service pack"
 msgstr "Le paquet à intégrer au le service pack"
 
 #. TRANSLATORS: put all pending updates in the pack
-#: ../client/pk-generate-pack.c:246
+#: ../client/pk-generate-pack.c:262
 msgid "Put all updates available in the service pack"
 msgstr "Mettre toutes les mises à jour disponibles dans le service pack"
 
 #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the correct arguments
-#: ../client/pk-generate-pack.c:282
+#: ../client/pk-generate-pack.c:298
 msgid "Neither --package or --updates option selected."
 msgstr "Ni l'option --package ni l'option --updates ont été sélectionnées."
 
 #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply just one argument
-#: ../client/pk-generate-pack.c:290
+#: ../client/pk-generate-pack.c:306
 msgid "Both options selected."
 msgstr "Deux options sélectionnées."
 
 #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the output
-#: ../client/pk-generate-pack.c:306
+#: ../client/pk-generate-pack.c:322
 msgid "A output directory or file name is required"
 msgstr "Vous devez indiquer un répertoire ou un nom de fichier de sortie"
 
-#. TRANSLATORS: This is when the dameon is not-installed/broken and fails to startup
-#: ../client/pk-generate-pack.c:324
-msgid "The dameon failed to startup"
-msgstr "Le démon n'a pas pu démarrer"
+#. TRANSLATORS: This is when the daemon is not-installed/broken and fails to
+#. startup
+#: ../client/pk-generate-pack.c:340
+msgid "The daemon failed to startup"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to get-depends
-#. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to download
-#: ../client/pk-generate-pack.c:335
-#: ../client/pk-generate-pack.c:341
+#. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to get-
+#. depends
+#. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to
+#. download
+#: ../client/pk-generate-pack.c:351 ../client/pk-generate-pack.c:357
 msgid "The package manager cannot perform this type of operation."
 msgstr "Le gestionnaire de paquets ne peut pas effectuer ce type d'opération."
 
-#. TRANSLATORS: This is when the distro didn't include libarchive support into PK
-#: ../client/pk-generate-pack.c:348
+#. TRANSLATORS: This is when the distro didn't include libarchive support into
+#. PK
+#: ../client/pk-generate-pack.c:364
 msgid "Service packs cannot be created as PackageKit was not built with libarchive support."
 msgstr "Impossible de créer des service packs car PackageKit n'a pas été compilé avec le support pour libarchive."
 
-#. TRANSLATORS: the user specified an absolute path, but didn't get the extension correct
-#: ../client/pk-generate-pack.c:359
+#. TRANSLATORS: the user specified an absolute path, but didn't get the
+#. extension correct
+#: ../client/pk-generate-pack.c:375
 msgid "If specifying a file, the service pack name must end with"
 msgstr "Si un nom de fichier est précisé, le nom du service pack doit se terminer par"
 
 #. TRANSLATORS: This is when file already exists
-#: ../client/pk-generate-pack.c:375
+#: ../client/pk-generate-pack.c:391
 msgid "A pack with the same name already exists, do you want to overwrite it?"
 msgstr "Un pack avec un nom identique existe déjà, voulez-vous le remplacer ?"
 
 #. TRANSLATORS: This is when the pack was not overwritten
-#: ../client/pk-generate-pack.c:378
+#: ../client/pk-generate-pack.c:394
 msgid "The pack was not overwritten."
 msgstr "Le pack n'a pas été remplacé."
 
-#. TRANSLATORS: This is when the temporary directory cannot be created, the directory name follows
-#: ../client/pk-generate-pack.c:391
+#. TRANSLATORS: This is when the temporary directory cannot be created, the
+#. directory name follows
+#: ../client/pk-generate-pack.c:407
 msgid "Failed to create directory:"
 msgstr "Impossible de créer un répertoire :"
 
-#. TRANSLATORS: This is when the list of packages from the remote computer cannot be opened
-#: ../client/pk-generate-pack.c:403
+#. TRANSLATORS: This is when the list of packages from the remote computer
+#. cannot be opened
+#: ../client/pk-generate-pack.c:419
 msgid "Failed to open package list."
 msgstr "Impossible d'ouvrir la liste des paquets."
 
 #. TRANSLATORS: The package name is being matched up to available packages
-#: ../client/pk-generate-pack.c:412
+#: ../client/pk-generate-pack.c:428
 msgid "Finding package name."
 msgstr "Recherche du nom du paquet."
 
-#. TRANSLATORS: This is when the package cannot be found in any software source. The detailed error follows
-#: ../client/pk-generate-pack.c:416
+#. TRANSLATORS: This is when the package cannot be found in any software
+#. source. The detailed error follows
+#: ../client/pk-generate-pack.c:432
 #, c-format
 msgid "Failed to find package '%s': %s"
 msgstr "Impossible de trouver le paquet « %s » : %s"
 
-#. TRANSLATORS: This is telling the user we are in the process of making the pack
-#: ../client/pk-generate-pack.c:424
+#. TRANSLATORS: This is telling the user we are in the process of making the
+#. pack
+#: ../client/pk-generate-pack.c:440
 msgid "Creating service pack..."
 msgstr "Création du service pack..."
 
 #. TRANSLATORS: we succeeded in making the file
-#: ../client/pk-generate-pack.c:439
+#: ../client/pk-generate-pack.c:455
 #, c-format
 msgid "Service pack created '%s'"
 msgstr "Service pack crée « %s »"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to make te file
-#: ../client/pk-generate-pack.c:444
+#: ../client/pk-generate-pack.c:460
 #, c-format
 msgid "Failed to create '%s': %s"
 msgstr "Impossible de créer « %s » : %s"
 
-#: ../client/pk-monitor.c:210
+#: ../client/pk-monitor.c:284
 msgid "Failed to get daemon state"
 msgstr "Impossible d'obtenir l'état du service"
 
+#: ../client/pk-monitor.c:349
+msgid "Failed to get properties"
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: this is a program that monitors PackageKit
-#: ../client/pk-monitor.c:296
+#: ../client/pk-monitor.c:387
 msgid "PackageKit Monitor"
 msgstr "Contrôleur PackageKit"
 
 #. TRANSLATORS: when we are getting data from the daemon
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:495
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:499
 msgid "Getting package information..."
 msgstr "Obtention des informations sur les paquets..."
 
 #. TRANSLATORS: run an applicaiton
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:501
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:505
 #, c-format
 msgid "Run %s"
 msgstr "Exécuter %s"
 
 #. TRANSLATORS: show the installed version of a package
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:507
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:511
 msgid "Installed version"
 msgstr "Version installée"
 
 #. TRANSLATORS: run the application now
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:515
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:519
 #, c-format
 msgid "Run version %s now"
 msgstr "Exécuter la version %s maintenant"
 
 #. TRANSLATORS: run the application now
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:521
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:525
 msgid "Run now"
 msgstr "Exécuter maintenant"
 
 #. TRANSLATORS: update to a new version of the package
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:527
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:531
 #, c-format
 msgid "Update to version %s"
 msgstr "Mettre à jour vers la version %s"
 
 #. TRANSLATORS: To install a package
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:533
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:537
 #, c-format
 msgid "Install %s now"
 msgstr "Installer %s maintenant"
 
 #. TRANSLATORS: the version of the package
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:536
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:540
 msgid "Version"
 msgstr "Version"
 
 #. TRANSLATORS: noting found, so can't install
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:541
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:545
 msgid "No packages found for your system"
 msgstr "Aucun paquet trouvé pour système"
 
 #. TRANSLATORS: package is being installed
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:546
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:550
 msgid "Installing..."
 msgstr "Installation..."
 
 #. TRANSLATORS: downloading repo data so we can search
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:365
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:366
 msgid "Downloading details about the software sources."
 msgstr "Téléchargement des détails à propos des sources de logiciels."
 
 #. TRANSLATORS: downloading file lists so we can search
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:369
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:370
 msgid "Downloading filelists (this may take some time to complete)."
 msgstr "Téléchargement des listes de fichiers (Cela peut prendre un certain temps)."
 
 #. TRANSLATORS: waiting for native lock
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:373
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:374
 msgid "Waiting for package manager lock."
 msgstr "Attente du verrou du gestionnaire de paquets."
 
 #. TRANSLATORS: loading package cache so we can search
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:377
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:378
 msgid "Loading list of packages."
 msgstr "Téléchargement de la liste des paquets."
 
 #. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:423
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:444
 msgid "Failed to search for file"
 msgstr "Impossible de rechercher des fichiers"
 
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:456
+msgid "Getting the list of files failed"
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:566
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:602
 msgid "Failed to launch:"
 msgstr "Impossible de lancer :"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to install the package
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:594
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:630
 msgid "Failed to install packages"
 msgstr "Impossible d'installer les paquets"
 
 #. TRANSLATORS: tool that gets called when the command is not found
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:670
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:706
 msgid "PackageKit Command Not Found"
 msgstr "Commande inconnue de PackageKit"
 
-#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user why it's not executing
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:699
-msgid "Command not found."
-msgstr "Commande non trouvée"
+#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user
+#. * why it's not executing. NOTE: this is lowercase to mimic
+#. * the style of bash itself -- apologies
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:739
+msgid "command not found"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:706
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:757
 msgid "Similar command is:"
 msgstr "Commande similaire :"
 
 #. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:716
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:771
 msgid "Run similar command:"
 msgstr "Exécuter la commande similaire :"
 
 #. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant
 #. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:730
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:739
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:785
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:794
 msgid "Similar commands are:"
 msgstr "Commandes similaires :"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:746
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:801
 msgid "Please choose a command to run"
 msgstr "Veuillez sélectionner une commande à exécuter"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:764
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:819
 msgid "The package providing this file is:"
 msgstr "Le paquet fournissant ce fichier est :"
 
-#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:769
+#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the
+#. command
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:826
 #, c-format
 msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?"
 msgstr "Voulez-vous installer le paquet « %s » qui fournit la commande « %s » ?"
 
 #. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:793
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:853
 msgid "Packages providing this file are:"
 msgstr "Les paquets fournissant ces fichiers sont :"
 
-#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to provide this command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:803
+#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to
+#. provide this command
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:863
 msgid "Suitable packages are:"
 msgstr "Les paquets appropriés sont :"
 
 #. get selection
 #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:812
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:872
 msgid "Please choose a package to install"
 msgstr "Veuillez choisir un paquet à installer"
 
 #. TRANSLATORS: we are starting to install the packages
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:197
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:195
 msgid "Starting install"
 msgstr "Démarrage de l'installation"
 
 #. TRANSLATORS: we couldn't find the package name, non-fatal
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:409,
-#: c-format
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:407
+#, c-format
 msgid "Failed to find the package %s, or already installed: %s"
 msgstr "Impossible de trouver le paquet %s, ou celui-ci est déjà installé : %s"
 
-#. command line argument, simulate what would be done, but don't actually do it
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:518
+#. command line argument, simulate what would be done, but don't actually do
+#. it
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:516
 msgid "Don't actually install any packages, only simulate what would be installed"
 msgstr "Ne pas réellement installer les paquets, seulement simuler ce qui serait installé"
 
-#. command line argument, do we skip packages that depend on the ones specified
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:521
+#. command line argument, do we skip packages that depend on the ones
+#. specified
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:519
 msgid "Do not install dependencies of the core packages"
 msgstr "Ne pas installer les dépendances des paquets indiqués"
 
 #. command line argument, do we operate quietly
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:524
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:522
 msgid "Do not display information or progress"
 msgstr "Ne pas afficher d'information ni de progression"
 
 #. TRANSLATORS: tool that gets called when the command is not found
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:542
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:540
 msgid "PackageKit Debuginfo Installer"
 msgstr "Installateur d'information de débogage PackageKit"
 
-#. TRANSLATORS: the use needs to specify a list of package names on the command line
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:556,
-#: c-format
+#. TRANSLATORS: the use needs to specify a list of package names on the
+#. command line
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:554
+#, c-format
 msgid "ERROR: Specify package names to install."
 msgstr "ERREUR : Veuillez indiquer les noms des paquets à installer."
 
 #. TRANSLATORS: we are getting the list of repositories
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:592,
-#: c-format
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:590
+#, c-format
 msgid "Getting sources list"
 msgstr "Récupération de la liste des sources"
 
 #. TRANSLATORS: operation was not successful
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:602
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:677
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:761
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:805
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:872
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:916
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:600
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:675
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:759
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:803
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:870
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:914
 msgid "FAILED."
 msgstr "ÉCHOUÉ."
 
 #. TRANSLATORS: all completed 100%
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:617
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:657
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:692
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:776
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:820
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:887
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:931
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:615
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:655
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:690
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:774
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:818
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:885
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:929
 #, c-format
 msgid "OK."
 msgstr "OK."
 
 #. TRANSLATORS: tell the user what we found
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:620
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:618
 #, c-format
 msgid "Found %i enabled and %i disabled sources."
 msgstr "%i sources activées et %i sources désactivées trouvées."
 
 #. TRANSLATORS: we're finding repositories that match out pattern
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:627
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:625
 #, c-format
 msgid "Finding debugging sources"
 msgstr "Recherche des sources de débogage"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user what we found
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:660
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:658
 #, c-format
 msgid "Found %i disabled debuginfo repos."
 msgstr "%i dépôts « debuginfo » désactivés trouvés."
 
 #. TRANSLATORS: we're now enabling all the debug sources we found
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:667
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:665
 #, c-format
 msgid "Enabling debugging sources"
 msgstr "Activation des sources de débogage"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user how many we enabled
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:695
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:693
 #, c-format
 msgid "Enabled %i debugging sources."
 msgstr "%i sources de débogage activées."
 
 #. TRANSLATORS: we're now finding packages that match in all the repos
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:702,
-#: c-format
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:700
+#, c-format
 msgid "Finding debugging packages"
 msgstr "Recherche des paquets de débogage"
 
 #. TRANSLATORS: we couldn't find the package name, non-fatal
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:714,
-#: c-format
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:712
+#, c-format
 msgid "Failed to find the package %s: %s"
 msgstr "Impossible de trouver le paquet %s : %s"
 
 #. TRANSLATORS: we couldn't find the debuginfo package name, non-fatal
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:737,
-#: c-format
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:735
+#, c-format
 msgid "Failed to find the debuginfo package %s: %s"
 msgstr "Impossible de trouver le paquet de débogage %s : %s"
 
 #. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:765,
-#: c-format
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:763
+#, c-format
 msgid "Found no packages to install."
 msgstr "Aucun paquet à installer n'a été trouvé."
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we found some packages, and then list them
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:779,
-#: c-format
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:777
+#, c-format
 msgid "Found %i packages:"
 msgstr "%i paquets trouvés :"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we are searching for deps
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:795
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:793
 #, c-format
 msgid "Finding packages that depend on these packages"
 msgstr "Recherche des paquets qui dépendent de ceux-ci"
 
 #. TRANSLATORS: could not install, detailed error follows
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:808,
-#: c-format
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:806
+#, c-format
 msgid "Could not find dependant packages: %s"
 msgstr "Impossible de trouver les paquets dépendants : %s"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we found some more packages
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:824
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:822
 #, c-format
 msgid "Found %i extra packages."
 msgstr "%i paquets supplémentaires trouvés."
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we found some more packages
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:828
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:826
 #, c-format
 msgid "No extra packages required."
 msgstr "Aucun paquet supplémentaire n'est nécessaire."
 
-#. TRANSLATORS: tell the user we found some packages (and deps), and then list them
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:837,
-#: c-format
+#. TRANSLATORS: tell the user we found some packages (and deps), and then list
+#. them
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:835
+#, c-format
 msgid "Found %i packages to install:"
 msgstr "%i paquets à installer trouvés :"
 
-#. TRANSLATORS: simulate mode is a testing mode where we quit before the action
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:850
+#. TRANSLATORS: simulate mode is a testing mode where we quit before the
+#. action
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:848
 #, c-format
 msgid "Not installing packages in simulate mode"
 msgstr "Les paquets ne sont pas installés en mode simulation"
 
 #. TRANSLATORS: we are now installing the debuginfo packages we found earlier
 #. TRANSLATORS: transaction state, installing packages
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:862
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:282
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:860
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:287
 #, c-format
 msgid "Installing packages"
 msgstr "Installation des paquets"
 
 #. TRANSLATORS: could not install, detailed error follows
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:875,
-#: c-format
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:873
+#, c-format
 msgid "Could not install packages: %s"
 msgstr "Impossible d'installer les paquets : %s"
 
 #. TRANSLATORS: we are now disabling all debuginfo repos we previously enabled
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:907
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:905
 #, c-format
 msgid "Disabling sources previously enabled"
 msgstr "Désactivation des sources précédemment activées"
 
-#. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed, detailed error follows
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:919
+#. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed, detailed
+#. error follows
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:917
 #, c-format
 msgid "Could not disable the debugging sources: %s"
 msgstr "Impossible de désactiver les sources de débogage : %s"
 
 #. TRANSLATORS: we disabled all the debugging repos that we enabled before
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:934
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:932
 #, c-format
 msgid "Disabled %i debugging sources."
 msgstr "%i sources de débogage désactivées."
 
 #. TRANSLATORS: couldn't open device to write
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:61
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:62
 msgid "Failed to open file"
 msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier"
 
 #. TRANSLATORS: could not write to the device
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:70
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:71
 msgid "Failed to write to the file"
 msgstr "Impossible d'écrire dans le fichier"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to release the current driver
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:110
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:147
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:111
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:148
 msgid "Failed to write to device"
 msgstr "Impossible d'écrire sur le périphérique"
 
 #. TRANSLATORS: the device could not be found in sysfs
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:175
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:176
 msgid "Device could not be found"
 msgstr "Le périphérique n'a pas pu être trouvé"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to release the current driver
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:202
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:203
 msgid "Failed to unregister driver"
 msgstr "Impossible de désinscrire le pilote"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to bind the old driver
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:211
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:212
 msgid "Failed to register driver"
 msgstr "Impossible d'inscrire le pilote"
 
 #. TRANSLATORS: user did not specify a device sysfs path that exists
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:260
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:261
 msgid "Device path not found"
 msgstr "Chemin du périphérique introuvable"
 
 #. TRANSLATORS: user did not specify a valid device sysfs path
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:268
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:269
 msgid "Incorrect device path specified"
 msgstr "Chemin indiqué vers le périphérique incorrect"
 
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:293
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:294
 msgid "Show extra debugging information"
 msgstr "Affiche des informations de débogage"
 
-#. command line argument, simulate what would be done, but don't actually do it
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:296
+#. command line argument, simulate what would be done, but don't actually do
+#. it
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:297
 msgid "Don't actually touch the hardware, only simulate what would be done"
 msgstr "Ne pas réellement toucher au matériel, seulement simuler ce qui serait fait"
 
 #. TRANSLATORS: command line option: a list of files to install
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:299
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:300
 msgid "Device paths"
 msgstr "Chemins vers le périphérique"
 
-#. TRANSLATORS: tool that gets called when the device needs reloading after installing firmware
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:314
+#. TRANSLATORS: tool that gets called when the device needs reloading after
+#. installing firmware
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:315
 msgid "PackageKit Device Reloader"
 msgstr "Rechargeur de périphérique PackageKit"
 
 #. TRANSLATORS: user did not specify a valid device sysfs path
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:322
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:323
 msgid "You need to specify at least one valid device path"
 msgstr "Vous devez indiquer au moins un chemin valide vers le périphérique"
 
 #. TRANSLATORS: user did not specify a valid device sysfs path
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:332
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:333
 msgid "This script can only be used by the root user"
 msgstr "Ce script ne peut être utilisé que par l'utilisateur root"
 
 #. TRANSLATORS: we're going to verify the path first
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:341
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:342
 msgid "Verifying device path"
 msgstr "Vérification du chemin vers le périphérique"
 
 #. TRANSLATORS: user did not specify a device sysfs path that exists
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:346
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:347
 msgid "Failed to verify device path"
 msgstr "Impossible de vérifier le chemin du périphérique"
 
 #. TRANSLATORS: we're going to try
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:360
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:361
 msgid "Attempting to rebind device"
 msgstr "Essai de reconnection du périphérique"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to release the current driver
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:365
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:366
 msgid "Failed to rebind device"
 msgstr "Impossible de reconnecter le périphérique"
 
@@ -1084,604 +1155,630 @@ msgstr "Liste des paquets de PackageKit"
 msgid "PackageKit Service Pack"
 msgstr "Service Pack PackageKit"
 
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:59
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:63
 #, c-format
 msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
 msgstr "Veuillez saisir un nombre entre 1 et %i : "
 
-#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched, to follow is a list of possible packages
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:183
+#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched, to follow
+#. is a list of possible packages
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:189
 msgid "More than one package matches:"
 msgstr "Il y a plusieurs paquets correspondants :"
 
 #. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:196
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:200
 msgid "Please choose the correct package: "
 msgstr "Veuillez choisir le paquet correct : "
 
 #. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:250
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:255
 msgid "Unknown state"
 msgstr "État inconnu"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:254
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:259
 msgid "Starting"
 msgstr "Démarrage"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to complete
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:258
+#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to
+#. complete
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:263
 msgid "Waiting in queue"
 msgstr "Attente dans la file"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, just started
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:262
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:267
 msgid "Running"
 msgstr "Exécution"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, is querying data
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:266
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:271
 msgid "Querying"
 msgstr "Requête"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:270
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:275
 msgid "Getting information"
 msgstr "Obtention d'informations"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:274
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:279
 msgid "Removing packages"
 msgstr "Suppression des paquets"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:278
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:656
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:283
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:661
 msgid "Downloading packages"
 msgstr "Téléchargement des paquets"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, refreshing internal lists
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:286
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:291
 msgid "Refreshing software list"
 msgstr "Mise à jour de la liste des logiciels"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, installing updates
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:290
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:295
 msgid "Installing updates"
 msgstr "Installation des mises à jour"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config files
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:294
+#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config
+#. files
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:299
 msgid "Cleaning up packages"
 msgstr "Nettoyage des paquets"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, obsoleting old packages
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:298
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:303
 msgid "Obsoleting packages"
 msgstr "Marquage des paquets comme obsolètes"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, checking the transaction before we do it
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:302
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:307
 msgid "Resolving dependencies"
 msgstr "Résolution des dépendances"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys for the operation
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:306
+#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys
+#. for the operation
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:311
 msgid "Checking signatures"
 msgstr "Vérification des signatures"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, when we return to a previous system state
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:310
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:616
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:315
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:621
 msgid "Rolling back"
 msgstr "Retour à l'état précédent"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:314
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:319
 msgid "Testing changes"
 msgstr "Test des changements"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package database
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:318
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package
+#. database
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:323
 msgid "Committing changes"
 msgstr "Inscription des changements"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:322
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:327
 msgid "Requesting data"
 msgstr "Requête de données"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, all done!
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:326
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:331
 msgid "Finished"
 msgstr "Terminé"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:330
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:335
 msgid "Cancelling"
 msgstr "Annulation"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:334
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:339
 msgid "Downloading repository information"
 msgstr "Téléchargement de l'information sur les dépôts"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:338
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:343
 msgid "Downloading list of packages"
 msgstr "Téléchargement de la liste des paquets"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:342
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:347
 msgid "Downloading file lists"
 msgstr "Téléchargement des listes de fichiers"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:346
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:351
 msgid "Downloading lists of changes"
 msgstr "Téléchargement des listes de changements"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:350
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:355
 msgid "Downloading groups"
 msgstr "Téléchargement des groupes"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:354
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:359
 msgid "Downloading update information"
 msgstr "Téléchargement des informations de mise à jour"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:358
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:363
 msgid "Repackaging files"
 msgstr "Ré-empaquetage des fichiers"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, loading databases
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:362
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:367
 msgid "Loading cache"
 msgstr "Chargement du cache"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:366
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:371
 msgid "Scanning applications"
 msgstr "Scan des applications"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on the system
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:370
+#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on
+#. the system
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:375
 msgid "Generating package lists"
 msgstr "Génération des listes de paquets"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to exit
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:374
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to
+#. exit
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:379
 msgid "Waiting for package manager lock"
 msgstr "Attente du verrou du gestionnaire de paquets"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:378
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:383
 msgid "Waiting for authentication"
 msgstr "Attente de l'authentification"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:382
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:387
 msgid "Updating running applications"
 msgstr "Mise à jour des applications en cours d'exécution"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently in use
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:386
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently
+#. in use
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:391
 msgid "Checking applications in use"
 msgstr "Vérification des applications en cours d'exécution"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in use
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:390
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in
+#. use
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:395
 msgid "Checking libraries in use"
 msgstr "Vérification des bibliothèques en cours d'utilisation"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or after the transaction
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:394
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or
+#. after the transaction
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:399
 msgid "Copying files"
 msgstr "Copie des fichiers"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:412
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:417
 msgid "Trivial"
 msgstr "Triviale"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:416
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:421
 msgid "Normal"
 msgstr "Normale"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:420
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:425
 msgid "Important"
 msgstr "Importante"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:424
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:429
 msgid "Security"
 msgstr "Sécurité"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:428
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:433
 msgid "Bug fix "
 msgstr "Correction de bogue"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:432
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:437
 msgid "Enhancement"
 msgstr "Amélioration"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:436
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:441
 msgid "Blocked"
 msgstr "Bloquée"
 
 #. TRANSLATORS: The state of a package
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:441
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:514
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:446
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:519
 msgid "Installed"
 msgstr "Installé"
 
 #. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:446
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:451
 msgid "Available"
 msgstr "Disponible"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:464
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:469
 msgid "Downloading"
 msgstr "Téléchargement"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:468
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:473
 msgid "Updating"
 msgstr "Mise à jour"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:472
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:592
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:477
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:597
 msgid "Installing"
 msgstr "Installation"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:476
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:588
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:481
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:593
 msgid "Removing"
 msgstr "Suppression"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:480
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:485
 msgid "Cleaning up"
 msgstr "Nettoyage"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:484
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:489
 msgid "Obsoleting"
 msgstr "Marquage comme obsolète"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:488
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:493
 msgid "Reinstalling"
 msgstr "Réinstallation"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:506
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:511
 msgid "Downloaded"
 msgstr "Téléchargé"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:518
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:523
 msgid "Removed"
 msgstr "Supprimé"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:522
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:527
 msgid "Cleaned up"
 msgstr "Nettoyé"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:526
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:531
 msgid "Obsoleted"
 msgstr "Rendu obsolète"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:530
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:535
 msgid "Reinstalled"
 msgstr "Réinstallé"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:548
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:553
 msgid "Unknown role type"
 msgstr "Type de rôle inconnu"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:552
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:557
 msgid "Getting dependencies"
 msgstr "Obtention des dépendances"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:556
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:561
 msgid "Getting update details"
 msgstr "Obtention des détails de la mise à jour"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:560
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:565
 msgid "Getting details"
 msgstr "Obtention des détails"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:564
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:569
 msgid "Getting requires"
 msgstr "Obtention des paquets requis par celui-ci"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:568
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:573
 msgid "Getting updates"
 msgstr "Obtention des mises à jour"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:572
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:577
 msgid "Searching by details"
 msgstr "Recherche par détails"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:576
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:581
 msgid "Searching by file"
 msgstr "Recherche par fichier"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:580
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:585
 msgid "Searching groups"
 msgstr "Recherche des groupes"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:584
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:589
 msgid "Searching by name"
 msgstr "Recherche par nom"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:596
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:601
 msgid "Installing files"
 msgstr "Installation des fichiers"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:600
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:605
 msgid "Refreshing cache"
 msgstr "Rafraichissement du cache"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:604
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:609
 msgid "Updating packages"
 msgstr "Mise à jour des paquets"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:608
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:613
 msgid "Updating system"
 msgstr "Mise à jour du système"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:612
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:617
 msgid "Canceling"
 msgstr "Annulation"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:620
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:625
 msgid "Getting repositories"
 msgstr "Obtention des dépôts"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:624
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:629
 msgid "Enabling repository"
 msgstr "Activation du dépôt"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:628
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:633
 msgid "Setting data"
 msgstr "Mise en place des données"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:632
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:637
 msgid "Resolving"
 msgstr "Résolution"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:636
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:641
 msgid "Getting file list"
 msgstr "Obtention de la liste des fichiers"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:640
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:645
 msgid "Getting provides"
 msgstr "Obtention de la liste des fichiers que ce paquet fournit"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:644
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:649
 msgid "Installing signature"
 msgstr "Installation de la signature"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:648
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:653
 msgid "Getting packages"
 msgstr "Obtention des paquets"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:652
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:657
 msgid "Accepting EULA"
 msgstr "Validation du Contrat de Licence Utilisateur Final"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:660
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:665
 msgid "Getting upgrades"
 msgstr "Obtention des mises à jour complètes"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:664
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:669
 msgid "Getting categories"
 msgstr "Obtention des catégories"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:668
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:673
 msgid "Getting transactions"
 msgstr "Obtention des transactions"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:672
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:676
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:677
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:681
 msgid "Simulating install"
 msgstr "Simulation de l'installation"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:680
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:685
 msgid "Simulating remove"
 msgstr "Simulation de la suppression"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:684
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:689
 msgid "Simulating update"
 msgstr "Simulation de la mise à jour"
 
-#. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure packages
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:69
+#. TRANSLATORS: turn on all debugging
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:133
+msgid "Show debugging information for all files"
+msgstr "Afficher les informations de débogage pour tous les fichiers"
+
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201
+msgid "Debugging Options"
+msgstr "Options de débogage"
+
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201
+msgid "Show debugging options"
+msgstr "Afficher les options de débogage"
+
+#. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure
+#. packages
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:67
 msgid "Do you want to allow installing of unsigned software?"
 msgstr "Voulez-vous autoriser l'installation du logiciel non signé ?"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:74
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:72
 msgid "The unsigned software will not be installed."
 msgstr "Les logiciels non signés ne seront pas installés."
 
-#. TRANSLATORS: the package repository is signed by a key that is not recognised
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:123
+#. TRANSLATORS: the package repository is signed by a key that is not
+#. recognised
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:121
 msgid "Software source signature required"
 msgstr "Signature de la source de logiciels requise"
 
 #. TRANSLATORS: the package repository name
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:129
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:127
 msgid "Software source name"
 msgstr "Nom de la source de logiciels"
 
 #. TRANSLATORS: the key URL
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:132
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:130
 msgid "Key URL"
 msgstr "URL de la clé"
 
 #. TRANSLATORS: the username of the key
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:135
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:133
 msgid "Key user"
 msgstr "Utilisateur de la clé"
 
 #. TRANSLATORS: the key ID, usually a few hex digits
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:138
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:136
 msgid "Key ID"
 msgstr "ID de la clé"
 
 #. TRANSLATORS: the key fingerprint, again, yet more hex
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:141
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:139
 msgid "Key fingerprint"
 msgstr "Empreinte de la clé"
 
 #. TRANSLATORS: the timestamp (a bit like a machine readable time)
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:144
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:142
 msgid "Key Timestamp"
 msgstr "Empreinte horaire de la clé"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user if they want to import
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:157
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:155
 msgid "Do you accept this signature?"
 msgstr "Acceptez-vous cette signature ?"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:162
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:160
 msgid "The signature was not accepted."
 msgstr "La signature n'a pas été acceptée."
 
-#. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be read before installing
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:205
+#. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be
+#. read before installing
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:203
 msgid "End user licence agreement required"
 msgstr "Contrat de Licence Utilisateur Final nécessaire"
 
 #. TRANSLATORS: the EULA text itself (long and boring)
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:214
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:212
 msgid "Agreement"
 msgstr "Contrat"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user if they've read and accepted the EULA
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:223
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:221
 msgid "Do you accept this agreement?"
 msgstr "Acceptez-vous ce contrat ?"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:228
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:226
 msgid "The agreement was not accepted."
 msgstr "Le contrat n'a pas été accepté."
 
 #. TRANSLATORS: the user needs to change media inserted into the computer
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:267
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:265
 msgid "Media change required"
 msgstr "Vous devez changer de média"
 
 #. TRANSLATORS: the type, e.g. DVD, CD, etc
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:270
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:268
 msgid "Media type"
 msgstr "Type de média"
 
 #. TRANSLATORS: the media label, usually like 'disk-1of3'
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:273
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:271
 msgid "Media label"
 msgstr "Étiquette du média"
 
 #. TRANSLATORS: the media description, usually like 'Fedora 12 disk 5'
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:276
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:274
 msgid "Text"
 msgstr "Texte"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user to insert the media
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:282
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:280
 msgid "Please insert the correct media"
 msgstr "Veuillez insérer le média correct"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything as they are lazy
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:287
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:285
 msgid "The correct media was not inserted."
 msgstr "Le média correct n'a pas été inséré."
 
 #. TRANSLATORS: When processing, we might have to remove other dependencies
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:302
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:300
 msgid "The following packages have to be removed:"
 msgstr "Les paquets suivants vont être désinstallés :"
 
 #. TRANSLATORS: When processing, we might have to install other dependencies
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:307
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:305
 msgid "The following packages have to be installed:"
 msgstr "Les paquets suivants doivent être installés :"
 
 #. TRANSLATORS: When processing, we might have to update other dependencies
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:312
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:310
 msgid "The following packages have to be updated:"
 msgstr "Les paquets suivants doivent être mis à jour :"
 
 #. TRANSLATORS: When processing, we might have to reinstall other dependencies
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:317
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:315
 msgid "The following packages have to be reinstalled:"
 msgstr "Les paquets suivants doivent être réinstallés :"
 
 #. TRANSLATORS: When processing, we might have to downgrade other dependencies
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:322
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:320
 msgid "The following packages have to be downgraded:"
 msgstr "Les paquets suivants doivent être rétrogradés à une version inférieure :"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user if the proposed changes are okay
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:382
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:380
 msgid "Proceed with changes?"
 msgstr "Continuer avec ces changements ?"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we didn't do anything
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:387
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:385
 msgid "The transaction did not proceed."
 msgstr "La transaction n'a pas été effectuée."
 
@@ -1690,7 +1787,7 @@ msgstr "La transaction n'a pas été effectuée."
 #. licence agreements.
 #. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not
 #. be given the option to make legal decisions.
-#.
+#. 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:7
 msgid "Accept EULA"
 msgstr "Accepter la licence du logiciel"
@@ -1708,56 +1805,74 @@ msgid "Authentication is required to change software source parameters"
 msgstr "Authentification requise pour changer les paramètres des dépôts"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:11
+msgid "Authentication is required to change the location used to decompress packages"
+msgstr ""
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:12
 msgid "Authentication is required to consider a key used for signing packages as trusted"
 msgstr "Authentification requise afin de prendre en compte une clé de confiance pour les paquets signés"
 
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:12
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:13
 msgid "Authentication is required to install a signed package"
 msgstr "Authentification requise pour installer un paquet signé"
 
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:13
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:14
 msgid "Authentication is required to install an untrusted package"
 msgstr "Authentification requise pour installer un paquet non signé"
 
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:14
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:15
 msgid "Authentication is required to refresh the system sources"
 msgstr "Authentification requise pour mettre à jour la liste des paquets"
 
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:15
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:16
 msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver"
 msgstr "Authentification requise pour redémarrer le périphérique avec un nouveau pilote"
 
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:16
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:17
 msgid "Authentication is required to remove packages"
 msgstr "Authentification requise pour désinstaller des paquets"
 
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:17
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:18
 msgid "Authentication is required to rollback a transaction"
 msgstr "Authentification requise pour annuler une transaction"
 
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:18
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:19
 msgid "Authentication is required to set the network proxy used for downloading packages"
 msgstr "Authentification requise pour configurer le proxy réseau utilisé pour le téléchargement des paquets"
 
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:19
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:20
 msgid "Authentication is required to update packages"
 msgstr "Authentification requise pour mettre à jour des paquets"
 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:21
+msgid "Authentication is required to upgrade the operating system"
+msgstr ""
+
 #. SECURITY:
 #. - Normal users are allowed to cancel their own task without
 #. authentication, but a different user id needs the admin password
 #. to cancel another users task.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:25
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:27
 msgid "Cancel foreign task"
 msgstr "Annulation de la tâche externe"
 
 #. SECURITY:
+#. - This is used when users want to install to a different prefix, for
+#. instance to a LTSP image or a virtual machine.
+#. - This could be used to overwrite files not owned by the user using
+#. a carefully created package file.
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:34
+msgid "Change location that packages are installed"
+msgstr ""
+
+#. SECURITY:
 #. - Normal users require admin authentication to enable or disable
 #. software sources as this can be used to enable new updates or
 #. install different versions of software.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:31
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:40
 msgid "Change software source parameters"
 msgstr "Modifier les paramètres des dépôts"
 
@@ -1766,8 +1881,8 @@ msgstr "Modifier les paramètres des dépôts"
 #. from signed repositories, as this cannot exploit a system.
 #. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or
 #. 'auth_admin_keep'.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:38
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:47
 msgid "Install signed package"
 msgstr "Installer un paquet signé"
 
@@ -1776,16 +1891,16 @@ msgstr "Installer un paquet signé"
 #. unrecognised packages, as allowing users to do this without a
 #. password would be a massive security hole.
 #. - This is not retained as each package should be authenticated.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:45
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:54
 msgid "Install untrusted local file"
 msgstr "Installer un fichier local non signé"
 
 #. SECURITY:
 #. - Normal users do not require admin authentication to refresh the
 #. cache, as this doesn't actually install or remove software.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:50
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:59
 msgid "Refresh system sources"
 msgstr "Rafraîchir la liste des paquets"
 
@@ -1795,8 +1910,8 @@ msgstr "Rafraîchir la liste des paquets"
 #. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then
 #. try to rebind drivers in use, for instance security authentication
 #. devices.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:58
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:67
 msgid "Reload a device"
 msgstr "Recharger un périphérique"
 
@@ -1808,8 +1923,8 @@ msgstr "Recharger un périphérique"
 #. admin authentication has been obtained, otherwise packages can still
 #. be removed. If this is not possible, change this authentication to
 #. 'auth_admin'.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:68
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:77
 msgid "Remove package"
 msgstr "Supprimer un paquet"
 
@@ -1817,16 +1932,16 @@ msgstr "Supprimer un paquet"
 #. - Normal users require admin authentication to rollback system state
 #. as this will change a large number of packages, and could expose the
 #. system to previously patched security vulnerabilities.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:74
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:83
 msgid "Rollback to a previous transaction"
 msgstr "Restauration"
 
 #. SECURITY:
 #. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy
 #. used for downloading packages.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:79
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:88
 msgid "Set network proxy"
 msgstr "Configurer le proxy réseau"
 
@@ -1835,8 +1950,8 @@ msgstr "Configurer le proxy réseau"
 #. - This implies adding an explicit trust, and should not be granted
 #. without a secure authentication.
 #. - This is not kept as each package should be authenticated.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:86
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:95
 msgid "Trust a key used for signing packages"
 msgstr "Faire confiance à une clé utilisée pour signer les paquets"
 
@@ -1846,11 +1961,20 @@ msgstr "Faire confiance à une clé utilisée pour signer les paquets"
 #. to update the system when unattended.
 #. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended
 #. updates.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:94
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:103
 msgid "Update packages"
 msgstr "Mettre à jour les paquets"
 
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to upgrade the disto as
+#. this can make the system unbootable or stop other applications from
+#. working.
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:109
+msgid "Upgrade System"
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: failed due to DBus security
 #: ../src/pk-main.c:87
 msgid "Startup failed due to security policies on this machine."
@@ -1872,47 +1996,48 @@ msgid "The org.freedesktop.PackageKit.conf file is not installed in the system d
 msgstr "Le fichier « org.freedesktop.PackageKit.conf » n'est pas installé dans le répertoire système :"
 
 #. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. yum, apt
-#: ../src/pk-main.c:199
+#: ../src/pk-main.c:200
 msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy"
 msgstr "Moteur du gestionnaire de paquets, par ex. : dummy"
 
 #. TRANSLATORS: if we should run in the background
-#: ../src/pk-main.c:202
+#: ../src/pk-main.c:203
 msgid "Daemonize and detach from the terminal"
 msgstr "Crée un démon et se sépare du terminal"
 
 #. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for
-#: ../src/pk-main.c:205
+#: ../src/pk-main.c:206
 msgid "Disable the idle timer"
 msgstr "Désactive la minuterie d'inactivité"
 
 #. TRANSLATORS: show version
-#: ../src/pk-main.c:208
+#: ../src/pk-main.c:209
 msgid "Show version and exit"
 msgstr "Affiche la version et quitte"
 
 #. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling
-#: ../src/pk-main.c:211
+#: ../src/pk-main.c:212
 msgid "Exit after a small delay"
 msgstr "Quitte après un court instant"
 
 #. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling
-#: ../src/pk-main.c:214
+#: ../src/pk-main.c:215
 msgid "Exit after the engine has loaded"
 msgstr "Quitte immédiatement après chargement du gestionnaire"
 
 #. TRANSLATORS: describing the service that is running
-#: ../src/pk-main.c:229
+#: ../src/pk-main.c:230
 msgid "PackageKit service"
 msgstr "Service PackageKit"
 
 #. TRANSLATORS: fatal error, dbus is not running
-#: ../src/pk-main.c:266
+#: ../src/pk-main.c:267
 msgid "Cannot connect to the system bus"
 msgstr "Impossible de se connecter au bus système"
 
-#. TRANSLATORS: cannot register on system bus, unknown reason -- geeky error follows
-#: ../src/pk-main.c:317
+#. TRANSLATORS: cannot register on system bus, unknown reason -- geeky error
+#. follows
+#: ../src/pk-main.c:316
 msgid "Error trying to start:"
 msgstr "Impossible de démarrer :"
 
@@ -1921,8 +2046,7 @@ msgid "To install debugging packages, extra sources need to be enabled"
 msgstr "Pour installer des paquets de débogage, des sources supplémentaires doivent être activées"
 
 #. TRANSLATORS: is not GPG signed
-#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:171
-#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:190
+#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:171 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:190
 msgid "The software is not from a trusted source."
 msgstr "Le logiciel ne provient pas d'une source sûre."
 
@@ -1951,32 +2075,3 @@ msgstr "Beaucoup de paquets"
 #: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:339
 msgid "Only trusted"
 msgstr "Seulement les paquets de confiance"
-
-#. TRANSLATORS: turn on all debugging
-#: ../src/egg-debug.c:388
-msgid "Show debugging information for all files"
-msgstr "Afficher les informations de débogage pour tous les fichiers"
-
-#. TRANSLATORS: a list of modules to debug
-#: ../src/egg-debug.c:459
-msgid "Debug these specific modules"
-msgstr "Déboguer ces modules spécifiques"
-
-#. TRANSLATORS: a list of functions to debug
-#: ../src/egg-debug.c:462
-msgid "Debug these specific functions"
-msgstr "Déboguer ces fonctions spécifiques"
-
-#. TRANSLATORS: save to a log
-#: ../src/egg-debug.c:465
-msgid "Log debugging data to a file"
-msgstr "Journaliser les données de débogage dans un fichier"
-
-#: ../src/egg-debug.c:469
-msgid "Debugging Options"
-msgstr "Options de débogage"
-
-#: ../src/egg-debug.c:469
-msgid "Show debugging options"
-msgstr "Afficher les options de débogage"
-
diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po
index 6b63f6b..51d1ea5 100644
--- a/po/gu.po
+++ b/po/gu.po
@@ -1,136 +1,134 @@
-# translation of Packagekit.po to Gujarati
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Ankit Patel <ankit at redhat.com>, 2008.
-# Sweta Kothari <swkothar at redhat.com>, 2009.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: Packagekit\n"
+"Project-Id-Version: PackageKit\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-07 08:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-07 17:03+0530\n"
-"Last-Translator: Sweta Kothari <swkothar at redhat.com>\n"
-"Language-Team: Gujarati\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-13 12:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-13 12:52+0000\n"
+"Last-Translator: hughsie <richard at hughsie.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-"\n"
-"\n"
+"Language: gu\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
 
 #. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
 #. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction, e.g. update-system
-#: ../client/pk-console.c:175 ../client/pk-console.c:597
+#: ../client/pk-console.c:174 ../client/pk-console.c:596
 msgid "Transaction"
 msgstr "પરિવહન"
 
-#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system timezone
-#: ../client/pk-console.c:177
+#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system
+#. timezone
+#: ../client/pk-console.c:176
 msgid "System time"
 msgstr "સિસ્ટમ સમય"
 
 #. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not
-#: ../client/pk-console.c:179
+#: ../client/pk-console.c:178
 msgid "Succeeded"
 msgstr "સફળ થયેલ"
 
-#: ../client/pk-console.c:179
+#: ../client/pk-console.c:178
 msgid "True"
 msgstr "True"
 
-#: ../client/pk-console.c:179
+#: ../client/pk-console.c:178
 msgid "False"
 msgstr "False"
 
 #. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-system"
 #. TRANSLATORS: the trasaction role, e.g. update-system
-#: ../client/pk-console.c:181 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:336
+#: ../client/pk-console.c:180 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:332
 msgid "Role"
 msgstr "ભૂમિકા"
 
 #. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction
-#: ../client/pk-console.c:186
+#: ../client/pk-console.c:185
 msgid "Duration"
 msgstr "ગાળો"
 
-#: ../client/pk-console.c:186
+#: ../client/pk-console.c:185
 msgid "(seconds)"
 msgstr "(સકંડો)"
 
 #. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action
 #. TRANSLATORS: the command line of the thing that wants the authentication
-#: ../client/pk-console.c:190 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:350
+#: ../client/pk-console.c:189 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:346
 msgid "Command line"
 msgstr "આદેશ વાક્ય"
 
 #. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action
-#: ../client/pk-console.c:192
+#: ../client/pk-console.c:191
 msgid "User ID"
 msgstr "વપરાશકર્તા ID"
 
 #. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie
-#: ../client/pk-console.c:199
+#: ../client/pk-console.c:198
 msgid "Username"
 msgstr "વપરાશકર્તાનામ"
 
 #. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes"
-#: ../client/pk-console.c:203
+#: ../client/pk-console.c:202
 msgid "Real name"
 msgstr "સાચુ નામ"
 
-#: ../client/pk-console.c:211
+#: ../client/pk-console.c:210
 msgid "Affected packages:"
 msgstr "અસર થયેલ પેકેજો:"
 
-#: ../client/pk-console.c:213
+#: ../client/pk-console.c:212
 msgid "Affected packages: None"
 msgstr "અસર થયેલ પેકેજો: કંઇ નહિં"
 
 #. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10
-#: ../client/pk-console.c:248
+#: ../client/pk-console.c:247
 msgid "Distribution"
 msgstr "વિતરણ"
 
 #. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing
-#: ../client/pk-console.c:250
+#: ../client/pk-console.c:249
 msgid "Type"
 msgstr "પ્રકાર"
 
 #. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade
 #. TRANSLATORS: this is the summary of the group
-#: ../client/pk-console.c:252 ../client/pk-console.c:291
+#: ../client/pk-console.c:251 ../client/pk-console.c:290
 msgid "Summary"
 msgstr "સારાંશ"
 
 #. TRANSLATORS: this is the group category name
-#: ../client/pk-console.c:280
+#: ../client/pk-console.c:279
 msgid "Category"
 msgstr "વર્ગ"
 
 #. TRANSLATORS: this is group identifier
-#: ../client/pk-console.c:282
+#: ../client/pk-console.c:281
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
 #. TRANSLATORS: this is the parent group
-#: ../client/pk-console.c:285
+#: ../client/pk-console.c:284
 msgid "Parent"
 msgstr "પિતૃ"
 
 #. TRANSLATORS: this is the name of the parent group
-#: ../client/pk-console.c:288
+#: ../client/pk-console.c:287
 msgid "Name"
 msgstr "નામ"
 
 #. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group
-#: ../client/pk-console.c:294
+#: ../client/pk-console.c:293
 msgid "Icon"
 msgstr "ચિહ્ન"
 
 #. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
-#: ../client/pk-console.c:340
+#: ../client/pk-console.c:339
 msgid "Details about the update:"
 msgstr "સુધારા વિશે વિગતો:"
 
@@ -139,134 +137,139 @@ msgstr "સુધારા વિશે વિગતો:"
 #. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key
 #. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed
 #. TRANSLATORS: title, the names of the packages that the method is processing
-#: ../client/pk-console.c:346 ../client/pk-console.c:616
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:126
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:208
-#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:361
+#: ../client/pk-console.c:345 ../client/pk-console.c:615
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:124
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:206
+#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:357
 msgid "Package"
 msgid_plural "Packages"
 msgstr[0] "પેકેજ"
 msgstr[1] "પેકેજો"
 
-#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update updates
-#: ../client/pk-console.c:349
+#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update
+#. updates
+#: ../client/pk-console.c:348
 msgid "Updates"
 msgstr "સુધારો"
 
-#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update obsoletes
-#: ../client/pk-console.c:353
+#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update
+#. obsoletes
+#: ../client/pk-console.c:352
 msgid "Obsoletes"
 msgstr "અપ્રચલિત"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs
 #. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA
-#: ../client/pk-console.c:357 ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:211
+#: ../client/pk-console.c:356 ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:209
 msgid "Vendor"
 msgstr "વિક્રેતા"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, the bugzilla URLs
-#: ../client/pk-console.c:361
+#: ../client/pk-console.c:360
 msgid "Bugzilla"
 msgstr "બગઝીલા"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, the CVE URLs
-#: ../client/pk-console.c:365
+#: ../client/pk-console.c:364
 msgid "CVE"
 msgstr "CVE"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, if the package requires a restart
-#: ../client/pk-console.c:369
+#: ../client/pk-console.c:368
 msgid "Restart"
 msgstr "પુન:શરૂ કરો"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, any description of the update
-#: ../client/pk-console.c:373
+#: ../client/pk-console.c:372
 msgid "Update text"
 msgstr "લખાણને સુધારો"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, the changelog for the package
-#: ../client/pk-console.c:377
+#: ../client/pk-console.c:376
 msgid "Changes"
 msgstr "બદલાવો"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state of the update
-#: ../client/pk-console.c:381
+#: ../client/pk-console.c:380
 msgid "State"
 msgstr "સ્થિતિ"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was issued
-#: ../client/pk-console.c:385
+#: ../client/pk-console.c:384
 msgid "Issued"
 msgstr "અદા કરેલ"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was updated
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../client/pk-console.c:389 ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:510
+#: ../client/pk-console.c:388 ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:515
 msgid "Updated"
 msgstr "સુધારેલ"
 
 #. TRANSLATORS: if the repo is enabled
-#: ../client/pk-console.c:425
+#: ../client/pk-console.c:424
 msgid "Enabled"
 msgstr "સક્રિય થયેલ છે"
 
 #. TRANSLATORS: if the repo is disabled
-#: ../client/pk-console.c:428
+#: ../client/pk-console.c:427
 msgid "Disabled"
 msgstr "નિષ્ક્રિય થયેલ"
 
 #. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
-#: ../client/pk-console.c:460
+#: ../client/pk-console.c:459
 msgid "System restart required by:"
 msgstr "સિસ્ટમ જરૂરિયાત પ્રમાણે પુન:શરૂ થાય છે:"
 
 #. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
-#: ../client/pk-console.c:463
+#: ../client/pk-console.c:462
 msgid "Session restart required:"
 msgstr "સત્ર પુન:શરૂ કરવુ જરૂરી:"
 
-#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted due to a security update
-#: ../client/pk-console.c:466
+#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted due to a
+#. security update
+#: ../client/pk-console.c:465
 msgid "System restart (security) required by:"
 msgstr "સિસ્ટમ જરૂરિયાત પ્રમાણે પુન:શરૂ (સુરક્ષા) થાય છે:"
 
-#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted due to a security update
-#: ../client/pk-console.c:469
+#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted due to a
+#. security update
+#: ../client/pk-console.c:468
 msgid "Session restart (security) required:"
 msgstr "સત્ર પુન:શરૂ (સુરક્ષા)કરવુ જરૂરી:"
 
 #. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted
-#: ../client/pk-console.c:472
+#: ../client/pk-console.c:471
 msgid "Application restart required by:"
 msgstr "કાર્યક્રમ એ જરૂરિયાત પ્રમાણે પુન:શરૂ થાય છે:"
 
 #. TRANSLATORS: This a list of details about the package
-#: ../client/pk-console.c:507
+#: ../client/pk-console.c:506
 msgid "Package description"
 msgstr "પેકેજ વર્ણન"
 
-#. TRANSLATORS: This a message (like a little note that may be of interest) from the transaction
-#: ../client/pk-console.c:538
+#. TRANSLATORS: This a message (like a little note that may be of interest)
+#. from the transaction
+#: ../client/pk-console.c:537
 msgid "Message:"
 msgstr "સંદેશ:"
 
 #. TRANSLATORS: This where the package has no files
-#: ../client/pk-console.c:559
+#: ../client/pk-console.c:558
 msgid "No files"
 msgstr "કોઈ ફાઈલો નથી"
 
 #. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
-#: ../client/pk-console.c:564
+#: ../client/pk-console.c:563
 msgid "Package files"
 msgstr "પેકેજ ફાઈલો"
 
 #. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction
-#: ../client/pk-console.c:632
+#: ../client/pk-console.c:631
 msgid "Percentage"
 msgstr "ટકાવારી"
 
 #. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading)
-#: ../client/pk-console.c:650
+#: ../client/pk-console.c:649
 msgid "Status"
 msgstr "સ્થિતિ"
 
@@ -280,784 +283,863 @@ msgstr "પરિણામો:"
 msgid "Fatal error"
 msgstr "ફેટલ ભૂલ"
 
+#. TRANSLATORS: the user asked to update everything, but there is nothing that
+#. can be updated
+#: ../client/pk-console.c:701
+msgid "There are no packages to update."
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
-#: ../client/pk-console.c:694
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:432
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:603
+#: ../client/pk-console.c:704
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:639
 msgid "The transaction failed"
 msgstr "પરિવહન નિષ્ફળ"
 
 #. TRANSLATORS: print a message when there are no updates
-#: ../client/pk-console.c:721
+#: ../client/pk-console.c:733
 msgid "There are no updates available at this time."
 msgstr "આ સમયે ઉપલ્બ્ધ સુધારાઓ નથી."
 
+#: ../client/pk-console.c:756
+msgid "There are no upgrades available at this time."
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: a package needs to restart their system
-#: ../client/pk-console.c:808
+#: ../client/pk-console.c:823
 msgid "Please restart the computer to complete the update."
 msgstr "સુધારો સમાપ્ત કરવા માટે મહેરબાની કરીને કમ્પ્યૂટર પુનઃશરૂ કરો."
 
 #. TRANSLATORS: a package needs to restart the session
-#: ../client/pk-console.c:811
+#: ../client/pk-console.c:826
 msgid "Please logout and login to complete the update."
 msgstr "સુધારો સમાપ્ત કરવા માટે મહેરબાની કરીને બહાર નીકળો અને પછી ફરી પ્રવેશ કરો."
 
 #. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security)
-#: ../client/pk-console.c:814
-msgid ""
-"Please restart the computer to complete the update as important security "
-"updates have been installed."
-msgstr ""
-"મહેરબાની કરીને સુધારાને સમાપ્ત કરવા માટે કમ્પ્યૂટરને પુન:શરૂ કરો મહત્વની સુરક્ષા સુધારાઓને "
-"સ્થાપિત કરી દેવામાં આવ્યા છે."
+#: ../client/pk-console.c:829
+msgid "Please restart the computer to complete the update as important security updates have been installed."
+msgstr "મહેરબાની કરીને સુધારાને સમાપ્ત કરવા માટે કમ્પ્યૂટરને પુન:શરૂ કરો મહત્વની સુરક્ષા સુધારાઓને સ્થાપિત કરી દેવામાં આવ્યા છે."
 
 #. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security)
-#: ../client/pk-console.c:817
-msgid ""
-"Please logout and login to complete the update as important security updates "
-"have been installed."
+#: ../client/pk-console.c:832
+msgid "Please logout and login to complete the update as important security updates have been installed."
+msgstr "મહેરબાની કરીને બહાર નીકળો અને સુધારાને સમાપ્ત કરવા માટે પ્રવેશો મહત્વનાં સુધારાઓને સ્થાપિત કરી દેવામાં આવ્યા છે."
+
+#. TRANSLATORS: The user used 'pkcon install dave.rpm' rather than 'pkcon
+#. install-local dave.rpm'
+#: ../client/pk-console.c:858
+#, c-format
+msgid "Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s' instead."
 msgstr ""
-"મહેરબાની કરીને બહાર નીકળો અને સુધારાને સમાપ્ત કરવા માટે પ્રવેશો મહત્વનાં સુધારાઓને સ્થાપિત "
-"કરી દેવામાં આવ્યા છે."
 
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:840
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package.
+#. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:866
 #, c-format
 msgid "This tool could not find any available package: %s"
 msgstr "આ સાધન ઉપલ્બધ પેકેજ ને શોધી શક્યુ નહિં: %s"
 
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:868
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package.
+#. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:894
 #, c-format
 msgid "This tool could not find the installed package: %s"
 msgstr "આ સાધન સ્થાપિત થયેલ પેકેજને શોધી શક્યુ નહિં: %s"
 
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:896 ../client/pk-console.c:924
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package.
+#. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:922 ../client/pk-console.c:950
 #, c-format
 msgid "This tool could not find the package: %s"
 msgstr "આ સાધન પેકેજ ને શોધી શક્યુ નહિં: %s"
 
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the dependencies for the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:952 ../client/pk-console.c:980
-#: ../client/pk-console.c:1008 ../client/pk-console.c:1036
-#: ../client/pk-console.c:1064
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package.
+#. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the dependencies for the package.
+#. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the package. The
+#. detailed error follows
+#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The
+#. detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:978 ../client/pk-console.c:1006
+#: ../client/pk-console.c:1034 ../client/pk-console.c:1062
+#: ../client/pk-console.c:1090
 #, c-format
 msgid "This tool could not find all the packages: %s"
 msgstr "આ સાધન બધા પેકેજોને શોધી શક્યુ નહિં: %s"
 
-#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek without a paddle
-#: ../client/pk-console.c:1093
+#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek
+#. without a paddle
+#: ../client/pk-console.c:1119
 msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
 msgstr "ડિમન મધ્ય-પરિવહન દરમ્યાન ભાંગી પડ્યું!"
 
 #. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
-#: ../client/pk-console.c:1127
+#: ../client/pk-console.c:1153
 msgid "PackageKit Console Interface"
 msgstr "PackageKit કન્સોલ ઈન્ટરફેસ"
 
 #. these are commands we can use with pkcon
-#: ../client/pk-console.c:1129
+#: ../client/pk-console.c:1155
 msgid "Subcommands:"
 msgstr "ઉપઆદેશો:"
 
-#. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an action was last executed
-#: ../client/pk-console.c:1208
+#. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an action was
+#. last executed
+#: ../client/pk-console.c:1234
 msgid "Failed to get the time since this action was last completed"
 msgstr "આ ક્રિયા છેલ્લી સમાપ્ત થયેલ હતી ત્યાં સુધી સમયને મેળવવાનું નિષ્ફળ"
 
 #. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string
-#: ../client/pk-console.c:1244 ../client/pk-monitor.c:280
+#: ../client/pk-console.c:1275 ../client/pk-monitor.c:371
 msgid "Show the program version and exit"
 msgstr "કાર્યક્રમ આવૃત્તિ બતાવો અને બહાર નીકળો"
 
 #. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results
-#: ../client/pk-console.c:1247
+#: ../client/pk-console.c:1278
 msgid "Set the filter, e.g. installed"
 msgstr "ગાળક સુયોજીત કરો, દા.ત. સ્થાપિત"
 
+#. TRANSLATORS: command line argument, use a non-standard install prefix
+#: ../client/pk-console.c:1281
+msgid "Set the install root, e.g. '/' or '/mnt/ltsp'"
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: command line argument, work asynchronously
-#: ../client/pk-console.c:1250
+#: ../client/pk-console.c:1284
 msgid "Exit without waiting for actions to complete"
 msgstr "ક્રિયાઓ સમાપ્ત થવાની રાહ જોયા વિના બહાર નીકળો"
 
 #. command line argument, do we ask questions
-#: ../client/pk-console.c:1253
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:527
+#: ../client/pk-console.c:1287
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:525
 msgid "Install the packages without asking for confirmation"
 msgstr "ખાતરી કરવા માટે પૂછ્યા વગર પેકેજોને સ્થાપિત કરો"
 
 #. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority
-#: ../client/pk-console.c:1256
+#: ../client/pk-console.c:1290
 msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power"
 msgstr "નિષ્ક્રિય નેટવર્ક બેન્ડવિથ અને ઓછા પાવરની મદદથી આદેશને ચલાવો"
 
 #. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
-#: ../client/pk-console.c:1259
+#: ../client/pk-console.c:1293
 msgid "Print to screen a machine readable output, rather than using animated widgets"
 msgstr "મશીન વાંચી શકે તેવાં આઉટપુટની સ્ક્રીનને છાપો, એનિમેટ થયેલ વિજેટોને વાપર્યા કરતા"
 
+#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
+#: ../client/pk-console.c:1296
+msgid "The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'."
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
-#: ../client/pk-console.c:1281
+#: ../client/pk-console.c:1333
 msgid "Failed to contact PackageKit"
 msgstr "PackageKit ને સંપર્ક કરવાનું નિષ્ફળ"
 
 #. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter
-#: ../client/pk-console.c:1339
+#: ../client/pk-console.c:1381
+msgid "The proxy could not be set"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter
+#: ../client/pk-console.c:1393
+msgid "The install root could not be set"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter
+#: ../client/pk-console.c:1405
 msgid "The filter specified was invalid"
 msgstr "સ્પષ્ટ થયેલ ફિલ્ટર અયોગ્ય હતુ"
 
 #. TRANSLATORS: a search type can be name, details, file, etc
-#: ../client/pk-console.c:1358
+#: ../client/pk-console.c:1424
 msgid "A search type is required, e.g. name"
 msgstr "શોધ પ્રકારની જરૂરિયાત છે, દા.ત. નામ"
 
 #. TRANSLATORS: the user needs to provide a search term
-#: ../client/pk-console.c:1365 ../client/pk-console.c:1377
-#: ../client/pk-console.c:1389 ../client/pk-console.c:1401
+#: ../client/pk-console.c:1431 ../client/pk-console.c:1443
+#: ../client/pk-console.c:1455 ../client/pk-console.c:1467
 msgid "A search term is required"
 msgstr "શોધ ટર્મ જરૂરી છે"
 
 #. TRANSLATORS: the search type was provided, but invalid
-#: ../client/pk-console.c:1411
+#: ../client/pk-console.c:1477
 msgid "Invalid search type"
 msgstr "અયોગ્ય શોધ પ્રકાર"
 
 #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to install
-#: ../client/pk-console.c:1417
+#: ../client/pk-console.c:1483
 msgid "A package name to install is required"
 msgstr "સ્થાપિત કરવા માટે પેકેજ નામ જરૂરી છે"
 
 #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to install
-#: ../client/pk-console.c:1426
+#: ../client/pk-console.c:1492
 msgid "A filename to install is required"
 msgstr "સ્થાપન કરવા માટે થવા ફાઇલનામ જરૂરી છે"
 
 #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
-#: ../client/pk-console.c:1438
+#: ../client/pk-console.c:1503
 msgid "A type, key_id and package_id are required"
 msgstr "પ્રકાર, key_id અને package_id જરૂરી છે"
 
 #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to remove
-#: ../client/pk-console.c:1449
+#: ../client/pk-console.c:1514
 msgid "A package name to remove is required"
 msgstr "દૂર કરવા માટે પેકેજ નામ જરૂરી છે"
 
-#. TRANSLATORS: the user did not specify anything about what to download or where
-#: ../client/pk-console.c:1458
+#. TRANSLATORS: the user did not specify anything about what to download or
+#. where
+#: ../client/pk-console.c:1523
 msgid "A destination directory and the package names to download are required"
 msgstr "અંતિમ મુકામ ડિરેક્ટરી અને પછી પેકેજ નામો ડાઉનલોડ કરવા માટે જરૂરી છે"
 
 #. TRANSLATORS: the directory does not exist, so we can't continue
-#: ../client/pk-console.c:1465
+#: ../client/pk-console.c:1530
 msgid "Directory not found"
 msgstr "ડિરેક્ટરી મળી નહિં"
 
 #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
-#: ../client/pk-console.c:1474
+#: ../client/pk-console.c:1539
 msgid "A licence identifier (eula-id) is required"
 msgstr "લાઈસન્સ ઓળખનાર (eula-id) જરૂરી છે"
 
 #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
-#: ../client/pk-console.c:1485
+#: ../client/pk-console.c:1550
 msgid "A transaction identifier (tid) is required"
 msgstr "પરિવહન ઓળખનાર (tid) જરૂરી છે"
 
 #. TRANSLATORS: The user did not specify a package name
-#: ../client/pk-console.c:1506
+#: ../client/pk-console.c:1571
 msgid "A package name to resolve is required"
 msgstr "સુધારવા માટે પેકેજ નામ જરૂરી છે"
 
 #. TRANSLATORS: The user did not specify a repository (software source) name
-#: ../client/pk-console.c:1517 ../client/pk-console.c:1528
+#: ../client/pk-console.c:1582 ../client/pk-console.c:1593
 msgid "A repository name is required"
 msgstr "રીપોઝીટરી નામ જરૂરી છે"
 
 #. TRANSLATORS: The user didn't provide any data
-#: ../client/pk-console.c:1539
+#: ../client/pk-console.c:1604
 msgid "A repo name, parameter and value are required"
 msgstr "રીપો નામ, પરિમાણ અને કિંમતની જરૂર છે"
 
 #. TRANSLATORS: The user didn't specify what action to use
-#: ../client/pk-console.c:1556
+#: ../client/pk-console.c:1621
 msgid "An action, e.g. 'update-system' is required"
 msgstr "ક્રિયા, દા.ત. 'update-system જરૂરી છે"
 
 #. TRANSLATORS: The user specified an invalid action
-#: ../client/pk-console.c:1563
+#: ../client/pk-console.c:1628
 msgid "A correct role is required"
 msgstr "સાચી ભૂમિકા જરૂરી છે"
 
 #. TRANSLATORS: The user did not provide a package name
 #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the package name
-#: ../client/pk-console.c:1573 ../client/pk-console.c:1588
-#: ../client/pk-console.c:1597 ../client/pk-console.c:1617
-#: ../client/pk-console.c:1626 ../client/pk-generate-pack.c:298
+#: ../client/pk-console.c:1638 ../client/pk-console.c:1652
+#: ../client/pk-console.c:1661 ../client/pk-console.c:1681
+#: ../client/pk-console.c:1690 ../client/pk-generate-pack.c:314
 msgid "A package name is required"
 msgstr "પેકેજ નામ જરૂરી છે"
 
-#. TRANSLATORS: each package "provides" certain things, e.g. mime(gstreamer-decoder-mp3), the user didn't specify it
-#: ../client/pk-console.c:1606
+#. TRANSLATORS: each package "provides" certain things, e.g. mime(gstreamer-
+#. decoder-mp3), the user didn't specify it
+#: ../client/pk-console.c:1670
 msgid "A package provide string is required"
 msgstr "પેકેજ શબ્દમાળાની પૂરી પાડે છે તેની જરૂર છે"
 
-#. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command line
-#: ../client/pk-console.c:1686
+#. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name
+#: ../client/pk-console.c:1714
+msgid "A distribution name is required"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The user did not provide an upgrade type
+#: ../client/pk-console.c:1720
+msgid "An upgrade type is required, e.g. 'minimal', 'default' or 'complete'"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command
+#. line
+#: ../client/pk-console.c:1770
 #, c-format
 msgid "Option '%s' is not supported"
 msgstr "વિકલ્પ '%s' આધારભૂત નથી"
 
 #. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
-#: ../client/pk-console.c:1696
+#: ../client/pk-console.c:1780
 msgid "Command failed"
 msgstr "આદેશ નિષ્ફળ"
 
-#. TRANSLATORS: we can exclude certain packages (glibc) when we know they'll exist on the target
-#: ../client/pk-generate-pack.c:237
+#. TRANSLATORS: we can exclude certain packages (glibc) when we know they'll
+#. exist on the target
+#: ../client/pk-generate-pack.c:253
 msgid "Set the file name of dependencies to be excluded"
 msgstr "નહિં સમાવવાના આધારભૂતપણાઓના ફાઈલ નામ સુયોજીત કરો"
 
 #. TRANSLATORS: the output location
-#: ../client/pk-generate-pack.c:240
-msgid "The output file or directory (the current directory is used if ommitted)"
-msgstr "આઉટપુટ ફાઇલ અથવા ડિરેક્ટરી (વર્તમાન ડિરેક્ટરી વાપરવામાં આવશે જો અવગણવામાં આવે)"
+#: ../client/pk-generate-pack.c:256
+msgid "The output file or directory (the current directory is used if omitted)"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: put a list of packages in the pack
-#: ../client/pk-generate-pack.c:243
+#: ../client/pk-generate-pack.c:259
 msgid "The package to be put into the service pack"
 msgstr "સેવા પેકમાં મૂકવા માટેનું પેકેજ"
 
 #. TRANSLATORS: put all pending updates in the pack
-#: ../client/pk-generate-pack.c:246
+#: ../client/pk-generate-pack.c:262
 msgid "Put all updates available in the service pack"
 msgstr "સેવા પેકમાં ઉપલબ્ધ બધા સુધારાઓ મૂકો"
 
 #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the correct arguments
-#: ../client/pk-generate-pack.c:282
+#: ../client/pk-generate-pack.c:298
 msgid "Neither --package or --updates option selected."
 msgstr "ના તો --package કે --updates વિકલ્પ પસંદ થયેલ છે."
 
 #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply just one argument
-#: ../client/pk-generate-pack.c:290
+#: ../client/pk-generate-pack.c:306
 msgid "Both options selected."
 msgstr "બંને વિકલ્પો પસંદ થયેલ છે."
 
 #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the output
-#: ../client/pk-generate-pack.c:306
+#: ../client/pk-generate-pack.c:322
 msgid "A output directory or file name is required"
 msgstr "આઉટપુટ ડિરેક્ટરી અથવા ફાઇલ નામ જરૂરી છે"
 
-#. TRANSLATORS: This is when the dameon is not-installed/broken and fails to startup
-#: ../client/pk-generate-pack.c:324
-msgid "The dameon failed to startup"
-msgstr "શરૂઆતમાં ડિમન નિષ્ફળ"
+#. TRANSLATORS: This is when the daemon is not-installed/broken and fails to
+#. startup
+#: ../client/pk-generate-pack.c:340
+msgid "The daemon failed to startup"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to get-depends
-#. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to download
-#: ../client/pk-generate-pack.c:335 ../client/pk-generate-pack.c:341
+#. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to get-
+#. depends
+#. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to
+#. download
+#: ../client/pk-generate-pack.c:351 ../client/pk-generate-pack.c:357
 msgid "The package manager cannot perform this type of operation."
 msgstr "પેકેજ વ્યવસ્થાપક એ ક્રિયાનાં આ પ્રકારને ચલાવી શકતુ નથી."
 
-#. TRANSLATORS: This is when the distro didn't include libarchive support into PK
-#: ../client/pk-generate-pack.c:348
-msgid ""
-"Service packs cannot be created as PackageKit was not built with libarchive "
-"support."
+#. TRANSLATORS: This is when the distro didn't include libarchive support into
+#. PK
+#: ../client/pk-generate-pack.c:364
+msgid "Service packs cannot be created as PackageKit was not built with libarchive support."
 msgstr "PackageKit એ libarchive આધાર સાથે બિલ્ટ ન હતુ તે તરીકે સેવા પેકેજોને બનાવી શકાતા નથી."
 
-#. TRANSLATORS: the user specified an absolute path, but didn't get the extension correct
-#: ../client/pk-generate-pack.c:359
+#. TRANSLATORS: the user specified an absolute path, but didn't get the
+#. extension correct
+#: ../client/pk-generate-pack.c:375
 msgid "If specifying a file, the service pack name must end with"
 msgstr "જો ફાઇલને સ્પષ્ટ કરી રહ્યા હોય ત્યારે, સેવા પેકેજ નામ એની સાથે છેલ્લે જ હોવુ જોઇએ"
 
 #. TRANSLATORS: This is when file already exists
-#: ../client/pk-generate-pack.c:375
+#: ../client/pk-generate-pack.c:391
 msgid "A pack with the same name already exists, do you want to overwrite it?"
 msgstr "એ જ નામ સાથેનું પેક પહેલાથી જ હાજર છે, શું તમે તેના પર ફરીથી લખવા માંગો છો?"
 
 #. TRANSLATORS: This is when the pack was not overwritten
-#: ../client/pk-generate-pack.c:378
+#: ../client/pk-generate-pack.c:394
 msgid "The pack was not overwritten."
 msgstr "પેક ઉપર ફરીથી લખાયેલ નથી."
 
-#. TRANSLATORS: This is when the temporary directory cannot be created, the directory name follows
-#: ../client/pk-generate-pack.c:391
+#. TRANSLATORS: This is when the temporary directory cannot be created, the
+#. directory name follows
+#: ../client/pk-generate-pack.c:407
 msgid "Failed to create directory:"
 msgstr "ડિરેક્ટરી બનાવવામાં નિષ્ફળ:"
 
-#. TRANSLATORS: This is when the list of packages from the remote computer cannot be opened
-#: ../client/pk-generate-pack.c:403
+#. TRANSLATORS: This is when the list of packages from the remote computer
+#. cannot be opened
+#: ../client/pk-generate-pack.c:419
 msgid "Failed to open package list."
 msgstr "પેકેજ યાદી ખોલવામાં નિષ્ફળ."
 
 #. TRANSLATORS: The package name is being matched up to available packages
-#: ../client/pk-generate-pack.c:412
+#: ../client/pk-generate-pack.c:428
 msgid "Finding package name."
 msgstr "પેકેજ નામ શોધી રહ્યા છીએ."
 
-#. TRANSLATORS: This is when the package cannot be found in any software source. The detailed error follows
-#: ../client/pk-generate-pack.c:416
+#. TRANSLATORS: This is when the package cannot be found in any software
+#. source. The detailed error follows
+#: ../client/pk-generate-pack.c:432
 #, c-format
 msgid "Failed to find package '%s': %s"
 msgstr "પેકેજ '%s' શોધવામાં નિષ્ફળ: %s"
 
-#. TRANSLATORS: This is telling the user we are in the process of making the pack
-#: ../client/pk-generate-pack.c:424
+#. TRANSLATORS: This is telling the user we are in the process of making the
+#. pack
+#: ../client/pk-generate-pack.c:440
 msgid "Creating service pack..."
 msgstr "સેવા પેક બનાવી રહ્યા છીએ..."
 
 #. TRANSLATORS: we succeeded in making the file
-#: ../client/pk-generate-pack.c:439
+#: ../client/pk-generate-pack.c:455
 #, c-format
 msgid "Service pack created '%s'"
 msgstr "સેવા પેક બનાવાયું '%s'"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to make te file
-#: ../client/pk-generate-pack.c:444
+#: ../client/pk-generate-pack.c:460
 #, c-format
 msgid "Failed to create '%s': %s"
 msgstr "'%s' બનાવવામાં નિષ્ફળ: %s"
 
-#: ../client/pk-monitor.c:210
+#: ../client/pk-monitor.c:284
 msgid "Failed to get daemon state"
 msgstr "ડિમન સ્થિતિ મેળવવામાં નિષ્ફળ"
 
+#: ../client/pk-monitor.c:349
+msgid "Failed to get properties"
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: this is a program that monitors PackageKit
-#: ../client/pk-monitor.c:296
+#: ../client/pk-monitor.c:387
 msgid "PackageKit Monitor"
 msgstr "PackageKit મોનીટર"
 
 #. TRANSLATORS: when we are getting data from the daemon
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:495
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:499
 msgid "Getting package information..."
 msgstr "પેકેજ જાણકારી મેળવી રહ્યા છીએ..."
 
 #. TRANSLATORS: run an applicaiton
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:501
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:505
 #, c-format
 msgid "Run %s"
 msgstr "%s ચલાવો"
 
 #. TRANSLATORS: show the installed version of a package
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:507
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:511
 msgid "Installed version"
 msgstr "સ્થાપિત આવૃત્તિ"
 
 #. TRANSLATORS: run the application now
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:515
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:519
 #, c-format
 msgid "Run version %s now"
 msgstr "આવૃત્તિ %s હમણાં ચલાવો"
 
 #. TRANSLATORS: run the application now
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:521
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:525
 msgid "Run now"
 msgstr "હમણાં ચલાવો"
 
 #. TRANSLATORS: update to a new version of the package
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:527
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:531
 #, c-format
 msgid "Update to version %s"
 msgstr "આવૃત્તિ %s માં સુધારો"
 
 #. TRANSLATORS: To install a package
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:533
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:537
 #, c-format
 msgid "Install %s now"
 msgstr "%s હમણાં સ્થાપિત કરો"
 
 #. TRANSLATORS: the version of the package
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:536
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:540
 msgid "Version"
 msgstr "આવૃત્તિ"
 
 #. TRANSLATORS: noting found, so can't install
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:541
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:545
 msgid "No packages found for your system"
 msgstr "તમારી સિસ્ટમ માટે કોઈ પેકેજો મળ્યા નહિં"
 
 #. TRANSLATORS: package is being installed
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:546
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:550
 msgid "Installing..."
 msgstr "સ્થાપિત કરી રહ્યા છીએ..."
 
 #. TRANSLATORS: downloading repo data so we can search
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:365
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:366
 msgid "Downloading details about the software sources."
 msgstr "સોફ્ટવેર સ્ત્રોતો વિશે વિગતો ને ડાઉનલોડ કરી રહ્યા છે."
 
 #. TRANSLATORS: downloading file lists so we can search
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:369
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:370
 msgid "Downloading filelists (this may take some time to complete)."
 msgstr "ફાઇલ યાદીઓને ડાઉનલોડ કરી રહ્યા છે (આ ને સમાપ્ત થવા માટે થોડો સમય લાગી શકે છે)."
 
 #. TRANSLATORS: waiting for native lock
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:373
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:374
 msgid "Waiting for package manager lock."
 msgstr "પેકેજ વ્યવસ્થાપક તાળા માટે રાહ જોઇ રહ્યા છે."
 
 #. TRANSLATORS: loading package cache so we can search
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:377
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:378
 msgid "Loading list of packages."
 msgstr "પેકેજોની યાદીને લોડ કરી રહ્યા છે."
 
 #. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:423
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:444
 msgid "Failed to search for file"
 msgstr "ફાઇલ માટે શોધવાનું નિષ્ફળ"
 
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:456
+msgid "Getting the list of files failed"
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:566
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:602
 msgid "Failed to launch:"
 msgstr "શરૂ કરવામાં નિષ્ફળ:"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to install the package
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:594
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:630
 msgid "Failed to install packages"
 msgstr "પેકેજોને સ્થાપિત કરવામાં નિષ્ફળ"
 
 #. TRANSLATORS: tool that gets called when the command is not found
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:670
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:706
 msgid "PackageKit Command Not Found"
 msgstr "PackageKit આદેશ શોધાયો નહિં"
 
-#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user why it's not executing
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:699
-msgid "Command not found."
-msgstr "આદેશ શોધાયો નહિં."
+#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user
+#. * why it's not executing. NOTE: this is lowercase to mimic
+#. * the style of bash itself -- apologies
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:739
+msgid "command not found"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:706
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:757
 msgid "Similar command is:"
 msgstr "સરખા આદેશો છે:"
 
 #. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:716
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:771
 msgid "Run similar command:"
 msgstr "એજ આદેશને ચલાવો:"
 
 #. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant
 #. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:730
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:739
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:785
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:794
 msgid "Similar commands are:"
 msgstr "સરખા આદેશો છે:"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:746
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:801
 msgid "Please choose a command to run"
 msgstr "મહેરબાની કરીને ચલાવવા માટે આદેશને પસંદ કરો"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:766
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:819
 msgid "The package providing this file is:"
 msgstr "પેકેજ આ ફાઇલને પૂરી પાડી રહ્યા છે:"
 
-#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:771
+#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the
+#. command
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:826
 #, c-format
 msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?"
 msgstr "શું આદેશ '%s' પૂરા પાડવા માટે પેકેજ '%s' ને સ્થાપિત કરો?"
 
 #. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:795
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:853
 msgid "Packages providing this file are:"
 msgstr "પેકેજો એ આ ફાઇલને પૂરી પાડી રહી છે:"
 
-#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to provide this command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:805
+#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to
+#. provide this command
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:863
 msgid "Suitable packages are:"
 msgstr "સુસંગત પેકેજો છે:"
 
 #. get selection
 #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:814
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:872
 msgid "Please choose a package to install"
 msgstr "મહેરબાની કરીને સ્થાપિત કરવા માટે પેકેજને પસંદ કરો"
 
 #. TRANSLATORS: we are starting to install the packages
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:197
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:195
 msgid "Starting install"
 msgstr "સ્થાપન શરૂ કરી રહ્યા છે"
 
 #. TRANSLATORS: we couldn't find the package name, non-fatal
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:409
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:407
 #, c-format
 msgid "Failed to find the package %s, or already installed: %s"
 msgstr "પેકેજ %s ને શોધતી વખતે નિષ્ફળતા, અથવા પહેલેથી જ સ્થાપિત થયેલ છે: %s"
 
-#. command line argument, simulate what would be done, but don't actually do it
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:518
+#. command line argument, simulate what would be done, but don't actually do
+#. it
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:516
 msgid "Don't actually install any packages, only simulate what would be installed"
 msgstr "કોઇપણ પેકેજોને વાસ્તવમાં સ્થાપિત કરો નહિં, ફક્ત દેખાવ કરો ક્યુ સ્થાપિત થયેલ છે"
 
-#. command line argument, do we skip packages that depend on the ones specified
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:521
+#. command line argument, do we skip packages that depend on the ones
+#. specified
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:519
 msgid "Do not install dependencies of the core packages"
 msgstr "કોર પેકેજોનાં આધારોને સ્થાપિત કરો નહિં"
 
 #. command line argument, do we operate quietly
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:524
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:522
 msgid "Do not display information or progress"
 msgstr "જાણકારી અથવા પ્રગતિને દર્શાવો નહિં"
 
 #. TRANSLATORS: tool that gets called when the command is not found
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:542
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:540
 msgid "PackageKit Debuginfo Installer"
 msgstr "PackageKit Debuginfo Installer"
 
-#. TRANSLATORS: the use needs to specify a list of package names on the command line
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:556
+#. TRANSLATORS: the use needs to specify a list of package names on the
+#. command line
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:554
 #, c-format
 msgid "ERROR: Specify package names to install."
 msgstr "ભૂલ: સ્થાપિત કરવા માટે પેકેજ નામો ને સ્પષ્ટ કરો."
 
 #. TRANSLATORS: we are getting the list of repositories
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:592
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:590
 #, c-format
 msgid "Getting sources list"
 msgstr "સ્ત્રોત યાદીને મેળવી રહ્યા છે"
 
 #. TRANSLATORS: operation was not successful
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:602
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:677
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:761
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:805
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:872
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:916
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:600
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:675
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:759
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:803
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:870
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:914
 msgid "FAILED."
 msgstr "FAILED."
 
 #. TRANSLATORS: all completed 100%
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:617
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:657
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:692
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:776
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:820
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:887
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:931
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:615
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:655
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:690
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:774
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:818
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:885
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:929
 #, c-format
 msgid "OK."
 msgstr "OK."
 
 #. TRANSLATORS: tell the user what we found
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:620
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:618
 #, c-format
 msgid "Found %i enabled and %i disabled sources."
 msgstr "%i સક્રિય થયેલ અને %i નિષ્ક્રિય થયેલ સ્ત્રોતો મળ્યા."
 
 #. TRANSLATORS: we're finding repositories that match out pattern
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:627
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:625
 #, c-format
 msgid "Finding debugging sources"
 msgstr "ડિબગીંગ સ્ત્રોતોને શોધી રહ્યા છે"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user what we found
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:660
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:658
 #, c-format
 msgid "Found %i disabled debuginfo repos."
 msgstr "%i નિષ્ક્રિય થયેલ debuginfo repos મળ્યુ."
 
 #. TRANSLATORS: we're now enabling all the debug sources we found
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:667
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:665
 #, c-format
 msgid "Enabling debugging sources"
 msgstr "ડિબગીંગ સ્ત્રોતોને સક્રિય કરી રહ્યા છે"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user how many we enabled
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:695
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:693
 #, c-format
 msgid "Enabled %i debugging sources."
 msgstr "સક્રિય થયેલ %i ડિબગીંગ સ્ત્રોતો."
 
 #. TRANSLATORS: we're now finding packages that match in all the repos
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:702
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:700
 #, c-format
 msgid "Finding debugging packages"
 msgstr "ડિબગીંગ પેકેજોને શોધી રહ્યા છીએ"
 
 #. TRANSLATORS: we couldn't find the package name, non-fatal
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:714
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:712
 #, c-format
 msgid "Failed to find the package %s: %s"
 msgstr "પેકેજ %s ને શોધતી વખતે નિષ્ફળતા: %s"
 
 #. TRANSLATORS: we couldn't find the debuginfo package name, non-fatal
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:737
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:735
 #, c-format
 msgid "Failed to find the debuginfo package %s: %s"
 msgstr "debuginfo પેકેજ શોધતી વખતે નિષ્ફળતા %s: %s"
 
 #. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:765
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:763
 #, c-format
 msgid "Found no packages to install."
 msgstr "સ્થાપિત કરવા માટે પેકેજોની મળ્યા નહિં."
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we found some packages, and then list them
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:779
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:777
 #, c-format
 msgid "Found %i packages:"
 msgstr "%i પેકેજો મળ્યા:"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we are searching for deps
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:795
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:793
 #, c-format
 msgid "Finding packages that depend on these packages"
 msgstr "પેકેજોને શોધી રહ્યા છે કે જે આ પેકેજો પર આધાર રાખે છે"
 
 #. TRANSLATORS: could not install, detailed error follows
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:808
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:806
 #, c-format
 msgid "Could not find dependant packages: %s"
 msgstr "આધારિત પેકેજો ને શોધી શક્યા નહિં: %s"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we found some more packages
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:824
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:822
 #, c-format
 msgid "Found %i extra packages."
 msgstr "%i બહારનાં પેકેજો મળ્યા."
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we found some more packages
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:828
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:826
 #, c-format
 msgid "No extra packages required."
 msgstr "વધારાનાં પેકેજો જરૂરી નથી."
 
-#. TRANSLATORS: tell the user we found some packages (and deps), and then list them
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:837
+#. TRANSLATORS: tell the user we found some packages (and deps), and then list
+#. them
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:835
 #, c-format
 msgid "Found %i packages to install:"
 msgstr "સ્થાપિત કરવા માટે %i પેકેજો મળ્યા:"
 
-#. TRANSLATORS: simulate mode is a testing mode where we quit before the action
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:850
+#. TRANSLATORS: simulate mode is a testing mode where we quit before the
+#. action
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:848
 #, c-format
 msgid "Not installing packages in simulate mode"
 msgstr "simulate સ્થિતિમાં પેકેજોને સ્થાપિત કરી રહ્યા નથી"
 
 #. TRANSLATORS: we are now installing the debuginfo packages we found earlier
 #. TRANSLATORS: transaction state, installing packages
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:862
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:282
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:860
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:287
 #, c-format
 msgid "Installing packages"
 msgstr "પેકેજોને સ્થાપિત કરી રહ્યા છે"
 
 #. TRANSLATORS: could not install, detailed error follows
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:875
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:873
 #, c-format
 msgid "Could not install packages: %s"
 msgstr "પેકેજોનું સ્થાપન કરી શક્યા નહિં: %s"
 
 #. TRANSLATORS: we are now disabling all debuginfo repos we previously enabled
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:907
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:905
 #, c-format
 msgid "Disabling sources previously enabled"
 msgstr "પહેલાનાં સક્રિય થયેલ સ્ત્રોતોને નિષ્ક્રિય કરી રહ્યા છે"
 
-#. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed, detailed error follows
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:919
+#. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed, detailed
+#. error follows
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:917
 #, c-format
 msgid "Could not disable the debugging sources: %s"
 msgstr "ડિબગીંગ સ્ત્રોતો ને નિષ્ક્રિય કરી શક્યા નહિં: %s"
 
 #. TRANSLATORS: we disabled all the debugging repos that we enabled before
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:934
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:932
 #, c-format
 msgid "Disabled %i debugging sources."
 msgstr "નિષ્ક્રિય થયેલ %i ડિબગીંગ સ્ત્રોતો."
 
 #. TRANSLATORS: couldn't open device to write
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:61
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:62
 msgid "Failed to open file"
 msgstr "ફાઇલને ખોલવામાં નિષ્ફળતા"
 
 #. TRANSLATORS: could not write to the device
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:70
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:71
 msgid "Failed to write to the file"
 msgstr "ફાઇલમાં લખતી વખતે નિષ્ફળતા"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to release the current driver
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:110
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:147
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:111
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:148
 msgid "Failed to write to device"
 msgstr "ઉપકરણમાં લખતી વખતે નિષ્ફળતા"
 
 #. TRANSLATORS: the device could not be found in sysfs
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:175
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:176
 msgid "Device could not be found"
 msgstr "ઉપકરણને શોધી શક્યા નહિં"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to release the current driver
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:202
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:203
 msgid "Failed to unregister driver"
 msgstr "ડ્રાઇવરને રજીસ્ટર ન કરતી વખતે નિષ્ફળતા"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to bind the old driver
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:211
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:212
 msgid "Failed to register driver"
 msgstr "ડ્રાઇવરને રજીસ્ટર કરવામાં નિષ્ફળતા"
 
 #. TRANSLATORS: user did not specify a device sysfs path that exists
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:260
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:261
 msgid "Device path not found"
 msgstr "ઉપકરણ પાથ મળ્યુ નહિં"
 
 #. TRANSLATORS: user did not specify a valid device sysfs path
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:268
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:269
 msgid "Incorrect device path specified"
 msgstr "અયોગ્ય ઉપકરણ પાથ સ્પષ્ટ થયેલ છે"
 
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:293
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:294
 msgid "Show extra debugging information"
 msgstr "વધારાની ડિબગીંગ જાણકારી બતાવો"
 
-#. command line argument, simulate what would be done, but don't actually do it
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:296
+#. command line argument, simulate what would be done, but don't actually do
+#. it
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:297
 msgid "Don't actually touch the hardware, only simulate what would be done"
 msgstr "વાસ્તવમાં હાર્ડવેરને અડશો નહિં, ફક્ત દેખાવ છે કે શું પૂરુ થયુ"
 
 #. TRANSLATORS: command line option: a list of files to install
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:299
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:300
 msgid "Device paths"
 msgstr "ઉપકરણ પાથો"
 
-#. TRANSLATORS: tool that gets called when the device needs reloading after installing firmware
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:314
+#. TRANSLATORS: tool that gets called when the device needs reloading after
+#. installing firmware
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:315
 msgid "PackageKit Device Reloader"
 msgstr "PackageKit Device Reloader"
 
 #. TRANSLATORS: user did not specify a valid device sysfs path
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:322
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:323
 msgid "You need to specify at least one valid device path"
 msgstr "તમારે ઓછામાં ઓછો એક યોગ્ય ઉપકરણ પાથને સ્પષ્ટ કરવો જરૂરી છે"
 
 #. TRANSLATORS: user did not specify a valid device sysfs path
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:332
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:333
 msgid "This script can only be used by the root user"
 msgstr "આ સ્ક્રિપ્ટ રુટ વપરાશકર્તા દ્દારા માત્ર વાપરી શકાય છે"
 
 #. TRANSLATORS: we're going to verify the path first
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:341
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:342
 msgid "Verifying device path"
 msgstr "ઉપકરણ પાથ ને ચકાસી રહ્યા છે"
 
 #. TRANSLATORS: user did not specify a device sysfs path that exists
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:346
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:347
 msgid "Failed to verify device path"
 msgstr "ઉપકરણ પાથ ચકાસવામાં નિષ્ફળતા"
 
 #. TRANSLATORS: we're going to try
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:360
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:361
 msgid "Attempting to rebind device"
 msgstr "ઉપકરણને પુન:બાંધવાનો પ્રયત્ન કરી રહ્યા છે"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to release the current driver
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:365
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:366
 msgid "Failed to rebind device"
 msgstr "ઉપકરણ ને પુન:બાઇન્ડ કરવામાં નિષ્ફળતા"
 
@@ -1073,604 +1155,630 @@ msgstr "PackageKit પેકેજ યાદી"
 msgid "PackageKit Service Pack"
 msgstr "PackageKit સેવા પેક"
 
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:59
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:63
 #, c-format
 msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
 msgstr "મહેરબાની કરીને ૧ થી %i સુધીનો નંબર દાખલ કરો: "
 
-#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched, to follow is a list of possible packages
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:183
+#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched, to follow
+#. is a list of possible packages
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:189
 msgid "More than one package matches:"
 msgstr "એક પેકેજ કરતાં વધુ જોડણીઓ:"
 
 #. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:196
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:200
 msgid "Please choose the correct package: "
 msgstr "મહેરબાની કરીને યોગ્ય પેકેજ પસંદ કરો: "
 
 #. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:250
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:255
 msgid "Unknown state"
 msgstr "અજ્ઞાત સ્થિતિ"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:254
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:259
 msgid "Starting"
 msgstr "શરૂ કરી રહ્યા છે"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to complete
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:258
+#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to
+#. complete
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:263
 msgid "Waiting in queue"
 msgstr "કતારમાં રાહ જોઇ રહ્યા છે"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, just started
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:262
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:267
 msgid "Running"
 msgstr "ચાલી રહ્યુ છે"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, is querying data
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:266
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:271
 msgid "Querying"
 msgstr "પ્રશ્ર્ન કરી રહ્યા છે"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:270
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:275
 msgid "Getting information"
 msgstr "જાણકારીને મેળવી રહ્યા છે"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:274
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:279
 msgid "Removing packages"
 msgstr "પેકેજોને દૂર કરી રહ્યા છે"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:278
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:656
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:283
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:661
 msgid "Downloading packages"
 msgstr "પેકેજો ડાઉનલોડ કરી રહ્યા છીએ"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, refreshing internal lists
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:286
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:291
 msgid "Refreshing software list"
 msgstr "સોફ્ટવેર યાદીને તાજી કરી રહ્યા છે"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, installing updates
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:290
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:295
 msgid "Installing updates"
 msgstr "સુધારાઓને સ્થાપિત કરી રહ્યા છે"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config files
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:294
+#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config
+#. files
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:299
 msgid "Cleaning up packages"
 msgstr "પેકેજોને સાફ કરી રહ્યા છે"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, obsoleting old packages
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:298
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:303
 msgid "Obsoleting packages"
 msgstr "પેકેજો ને અપ્રચલિત કરી રહ્યા છે"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, checking the transaction before we do it
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:302
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:307
 msgid "Resolving dependencies"
 msgstr "આધારભૂતપણાઓને સુધારી રહ્યા છે"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys for the operation
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:306
+#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys
+#. for the operation
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:311
 msgid "Checking signatures"
 msgstr "હસ્તાક્ષરોને ચકાસી રહ્યા છે"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, when we return to a previous system state
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:310
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:616
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:315
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:621
 msgid "Rolling back"
 msgstr "પાછુ લાવી રહ્યા છે"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:314
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:319
 msgid "Testing changes"
 msgstr "બદલાવોને ચકાસી રહ્યા છે"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package database
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:318
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package
+#. database
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:323
 msgid "Committing changes"
 msgstr "બદલાવોને મોકલી રહ્યા છે"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:322
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:327
 msgid "Requesting data"
 msgstr "માહિતીની માંગણી કરી રહ્યા છે"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, all done!
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:326
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:331
 msgid "Finished"
 msgstr "સમાપ્ત"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:330
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:335
 msgid "Cancelling"
 msgstr "રદ કરી રહ્યા છે"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:334
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:339
 msgid "Downloading repository information"
 msgstr "રિપોઝિટરીની જાણકારીને ડાઉનલોડ કરી રહ્યા છે"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:338
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:343
 msgid "Downloading list of packages"
 msgstr "પેકેજોની યાદીને લોડ કરી રહ્યા છે"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:342
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:347
 msgid "Downloading file lists"
 msgstr "ફાઇલ યાદીઓને ડાઉનલોડ કરી રહ્યા છીએ"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:346
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:351
 msgid "Downloading lists of changes"
 msgstr "બદલાવોની યાદીને લોડ કરી રહ્યા છે"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:350
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:355
 msgid "Downloading groups"
 msgstr "જૂથો ડાઉનલોડ કરી રહ્યા છીએ"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:354
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:359
 msgid "Downloading update information"
 msgstr "સુધારા જાણકારીને ડાઉનલોડ કરી રહ્યા છે"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:358
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:363
 msgid "Repackaging files"
 msgstr "ફાઇલોનું પુન:પેકેજ કરી રહ્યા છે"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, loading databases
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:362
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:367
 msgid "Loading cache"
 msgstr "કેશ ડાઉનલોડ કરી રહ્યા છીએ"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:366
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:371
 msgid "Scanning applications"
 msgstr "કાર્યક્રમોનું સ્કેન કરી રહ્યા છે"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on the system
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:370
+#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on
+#. the system
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:375
 msgid "Generating package lists"
 msgstr "પેકેજ યાદીઓને ઉત્પન્ન કરી રહ્યા છે"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to exit
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:374
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to
+#. exit
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:379
 msgid "Waiting for package manager lock"
 msgstr "પેકેજ વ્યવસ્થાપક તાળા માટે રાહ જોઇ રહ્યા છે"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:378
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:383
 msgid "Waiting for authentication"
 msgstr "સત્તાધિકરણ માટે રાહ જોઇ રહ્યા છે"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:382
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:387
 msgid "Updating running applications"
 msgstr "ચાલતા કાર્યક્રમોને સુધારી રહ્યા છે"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently in use
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:386
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently
+#. in use
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:391
 msgid "Checking applications in use"
 msgstr "વપરાશમાં કાર્યક્રમોને ચકાસી રહ્યા છે"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in use
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:390
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in
+#. use
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:395
 msgid "Checking libraries in use"
 msgstr "વપરાશમાં લાઇબ્રેરીઓને ચકાસી રહ્યા છે"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or after the transaction
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:394
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or
+#. after the transaction
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:399
 msgid "Copying files"
 msgstr "ફાઈલોની નકલ કરી રહ્યા છે"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:412
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:417
 msgid "Trivial"
 msgstr "Trivial"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:416
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:421
 msgid "Normal"
 msgstr "સામાન્ય"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:420
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:425
 msgid "Important"
 msgstr "મહત્વનું"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:424
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:429
 msgid "Security"
 msgstr "સુરક્ષા"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:428
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:433
 msgid "Bug fix "
 msgstr "ભૂલ સુધારો"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:432
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:437
 msgid "Enhancement"
 msgstr "વધારો"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:436
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:441
 msgid "Blocked"
 msgstr "બ્લોક થયેલ"
 
 #. TRANSLATORS: The state of a package
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:441
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:514
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:446
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:519
 msgid "Installed"
 msgstr "સ્થાપિત થયેલ"
 
 #. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:446
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:451
 msgid "Available"
 msgstr "ઉપલ્બધ"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:464
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:469
 msgid "Downloading"
 msgstr "ડાઉનલોડ કરી રહ્યા છીએ"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:468
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:473
 msgid "Updating"
 msgstr "સુધારી રહ્યા છે"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:472
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:592
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:477
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:597
 msgid "Installing"
 msgstr "સ્થાપિત કરી રહ્યા છીએ"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:476
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:588
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:481
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:593
 msgid "Removing"
 msgstr "દૂર કરી રહ્યા છે"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:480
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:485
 msgid "Cleaning up"
 msgstr "સાફ કરી રહ્યા છે"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:484
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:489
 msgid "Obsoleting"
 msgstr "અપ્રચલિત કરી રહ્યા છે"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:488
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:493
 msgid "Reinstalling"
 msgstr "પુન:સ્થાપિત કરી રહ્યા છીએ"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:506
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:511
 msgid "Downloaded"
 msgstr "ડાઉનલોડ થયેલ"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:518
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:523
 msgid "Removed"
 msgstr "દૂર કરેલ"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:522
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:527
 msgid "Cleaned up"
 msgstr "સાફ કરેલ"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:526
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:531
 msgid "Obsoleted"
 msgstr "અપ્રચલિત થયેલ"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:530
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:535
 msgid "Reinstalled"
 msgstr "પુન:સ્થાપિત થયેલ"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:548
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:553
 msgid "Unknown role type"
 msgstr "અજ્ઞાત ભૂમિકા પ્રકાર"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:552
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:557
 msgid "Getting dependencies"
 msgstr "આધારભૂતપણાઓને મેળવી રહ્યા છે"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:556
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:561
 msgid "Getting update details"
 msgstr "સુધારો વિગતો મેળવી રહ્યા છે"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:560
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:565
 msgid "Getting details"
 msgstr "વિગતો ને મેળવી રહ્યા છે"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:564
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:569
 msgid "Getting requires"
 msgstr "જરૂરિયાતો ને મેળવી રહ્યા છે"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:568
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:573
 msgid "Getting updates"
 msgstr "સુધારાઓને મેળવી રહ્યા છે"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:572
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:577
 msgid "Searching by details"
 msgstr "વિગતો દ્દારા શોધી રહ્યા છે"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:576
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:581
 msgid "Searching by file"
 msgstr "ફાઇલ દ્દારા શોધી રહ્યા છે"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:580
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:585
 msgid "Searching groups"
 msgstr "જૂથોને શોધી રહ્યા છે"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:584
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:589
 msgid "Searching by name"
 msgstr "નામ દ્દારા શોધી રહ્યા છે"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:596
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:601
 msgid "Installing files"
 msgstr "ફાઇલોને સ્થાપિત કરી રહ્યા છે"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:600
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:605
 msgid "Refreshing cache"
 msgstr "કેશ ને તાજુ કરી રહ્યા છે"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:604
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:609
 msgid "Updating packages"
 msgstr "પેકેજોને સુધારી રહ્યા છે"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:608
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:613
 msgid "Updating system"
 msgstr "સિસ્ટમને સુધારી રહ્યા છે"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:612
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:617
 msgid "Canceling"
 msgstr "રદ કરી રહ્યા છે"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:620
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:625
 msgid "Getting repositories"
 msgstr "રિપોઝીટરીઓને મેળવી રહ્યા છે"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:624
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:629
 msgid "Enabling repository"
 msgstr "રિપોઝિટરીને સક્રિય કરી રહ્યા છે"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:628
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:633
 msgid "Setting data"
 msgstr "માહિતીને સુયોજિત કરી રહ્યા છે"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:632
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:637
 msgid "Resolving"
 msgstr "સુધારી રહ્યા છે"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:636
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:641
 msgid "Getting file list"
 msgstr "ફાઇલ યાદીને મેળવી રહ્યા છે"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:640
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:645
 msgid "Getting provides"
 msgstr "પૂરા પાડવા ને મેળવી રહ્યા છે"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:644
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:649
 msgid "Installing signature"
 msgstr "હસ્તાક્ષરોને સ્થાપિત કરી રહ્યા છે"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:648
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:653
 msgid "Getting packages"
 msgstr "પેકેજો ને મેળવી રહ્યા છે"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:652
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:657
 msgid "Accepting EULA"
 msgstr "EULA ને સ્વીકારી રહ્યા છે"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:660
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:665
 msgid "Getting upgrades"
 msgstr "સુધારોઓને મેળવી રહ્યા છે"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:664
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:669
 msgid "Getting categories"
 msgstr "વર્ગો ને મેળવી રહ્યા છે"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:668
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:673
 msgid "Getting transactions"
 msgstr "પરિવહનને મેળવી રહ્યા છે"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:672
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:676
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:677
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:681
 msgid "Simulating install"
 msgstr "સ્થાપનનની નકલ કરી રહ્યા છે"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:680
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:685
 msgid "Simulating remove"
 msgstr "દૂક કરવાની નકલ કરી રહ્યા છે"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:684
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:689
 msgid "Simulating update"
 msgstr "સુધારાઓની નકલ કરી રહ્યા છે"
 
-#. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure packages
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:69
+#. TRANSLATORS: turn on all debugging
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:133
+msgid "Show debugging information for all files"
+msgstr "બધી ફાઇલો માટે ડિબગીંગ જાણકારીને બતાવો"
+
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201
+msgid "Debugging Options"
+msgstr "ડિબગીંગ વિકલ્પો"
+
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201
+msgid "Show debugging options"
+msgstr "ડિબગીંગ વિકલ્પોને બતાવો"
+
+#. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure
+#. packages
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:67
 msgid "Do you want to allow installing of unsigned software?"
 msgstr "શું તમે હસ્તાક્ષર ન થયેલ સોફ્ટવેરને સ્થાપિત કરવા માટે પરવાનગી આપવા માંગો છો?"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:74
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:72
 msgid "The unsigned software will not be installed."
 msgstr "હસ્તાક્ષર ન થયેલ સોફ્ટવેર સ્થાપિત થયેલ હશે નહિં."
 
-#. TRANSLATORS: the package repository is signed by a key that is not recognised
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:123
+#. TRANSLATORS: the package repository is signed by a key that is not
+#. recognised
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:121
 msgid "Software source signature required"
 msgstr "સોફ્ટવેર સ્ત્રોત સહી જરૂરી"
 
 #. TRANSLATORS: the package repository name
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:129
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:127
 msgid "Software source name"
 msgstr "સોફ્ટવેર સ્ત્રોત નામ"
 
 #. TRANSLATORS: the key URL
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:132
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:130
 msgid "Key URL"
 msgstr "કી URL"
 
 #. TRANSLATORS: the username of the key
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:135
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:133
 msgid "Key user"
 msgstr "કી વપરાશકર્તા"
 
 #. TRANSLATORS: the key ID, usually a few hex digits
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:138
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:136
 msgid "Key ID"
 msgstr "કી ID"
 
 #. TRANSLATORS: the key fingerprint, again, yet more hex
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:141
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:139
 msgid "Key fingerprint"
 msgstr "કી આંગળી-ચિહ્ન"
 
 #. TRANSLATORS: the timestamp (a bit like a machine readable time)
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:144
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:142
 msgid "Key Timestamp"
 msgstr "કી ટાઇમસ્ટેમ્પ"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user if they want to import
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:157
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:155
 msgid "Do you accept this signature?"
 msgstr "શું તમે આ સહી સ્વીકારશો?"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:162
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:160
 msgid "The signature was not accepted."
 msgstr "સહી સ્વીકારાયેલ ન હતી."
 
-#. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be read before installing
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:205
+#. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be
+#. read before installing
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:203
 msgid "End user licence agreement required"
 msgstr "અંતિમ વપરાશકર્તા લાઈસન્સ મંજૂરીપત્રક જરૂરી"
 
 #. TRANSLATORS: the EULA text itself (long and boring)
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:214
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:212
 msgid "Agreement"
 msgstr "મંજૂરીપત્રક"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user if they've read and accepted the EULA
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:223
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:221
 msgid "Do you accept this agreement?"
 msgstr "શું તમે આ મંજૂરીપત્રક સ્વીકારશો?"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:228
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:226
 msgid "The agreement was not accepted."
 msgstr "મંજૂરીપત્રક સ્વીકારાયેલ ન હતી."
 
 #. TRANSLATORS: the user needs to change media inserted into the computer
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:267
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:265
 msgid "Media change required"
 msgstr "મીડિયા બદલાવ જરૂરી"
 
 #. TRANSLATORS: the type, e.g. DVD, CD, etc
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:270
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:268
 msgid "Media type"
 msgstr "મીડિયા પ્રકાર"
 
 #. TRANSLATORS: the media label, usually like 'disk-1of3'
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:273
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:271
 msgid "Media label"
 msgstr "મીડિયા લેબલ"
 
 #. TRANSLATORS: the media description, usually like 'Fedora 12 disk 5'
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:276
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:274
 msgid "Text"
 msgstr "લખાણ"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user to insert the media
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:282
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:280
 msgid "Please insert the correct media"
 msgstr "મહેરબાની કરીને યોગ્ય મીડિયાને દાખલ કરો"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything as they are lazy
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:287
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:285
 msgid "The correct media was not inserted."
 msgstr "યોગ્ય મીડિયા દાખલ થયલે ન હતુ."
 
 #. TRANSLATORS: When processing, we might have to remove other dependencies
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:302
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:300
 msgid "The following packages have to be removed:"
 msgstr "નીચેના પેકેજો દૂર કરવામાં આવવા જોઈએ:"
 
 #. TRANSLATORS: When processing, we might have to install other dependencies
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:307
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:305
 msgid "The following packages have to be installed:"
 msgstr "નીચેનાં પેકેજોને સ્થાપિત કરવુ જ પડશે:"
 
 #. TRANSLATORS: When processing, we might have to update other dependencies
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:312
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:310
 msgid "The following packages have to be updated:"
 msgstr "નીચેનાં પેકેજોને સુધારવુ જ પડશે:"
 
 #. TRANSLATORS: When processing, we might have to reinstall other dependencies
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:317
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:315
 msgid "The following packages have to be reinstalled:"
 msgstr "નીચેનાં પેકેજોને પુન:સ્થાપિત કરવુ જ પડશે:"
 
 #. TRANSLATORS: When processing, we might have to downgrade other dependencies
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:322
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:320
 msgid "The following packages have to be downgraded:"
 msgstr "નીચેનાં પેકેજોને નીચે ઉતારવા જ પડશે:"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user if the proposed changes are okay
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:382
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:380
 msgid "Proceed with changes?"
 msgstr "બદલાવો સાથે આગળ વધો?"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we didn't do anything
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:387
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:385
 msgid "The transaction did not proceed."
 msgstr "પરિવહનની પ્રક્રિયા કરાઇ નહિં."
 
@@ -1679,7 +1787,7 @@ msgstr "પરિવહનની પ્રક્રિયા કરાઇ નહ
 #. licence agreements.
 #. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not
 #. be given the option to make legal decisions.
-#.
+#. 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:7
 msgid "Accept EULA"
 msgstr "EULA ને સ્વીકારો"
@@ -1697,62 +1805,74 @@ msgid "Authentication is required to change software source parameters"
 msgstr "સોફ્ટવેર સ્ત્રોત પરિમાણોને બદલવા માટે સત્તાધિકરણ જરૂરી છે"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:11
-msgid ""
-"Authentication is required to consider a key used for signing packages as "
-"trusted"
+msgid "Authentication is required to change the location used to decompress packages"
 msgstr ""
-"વિશ્ર્વસનીય તરીકે પેકેજોમાં હસ્તાક્ષર કરવા માટે વપરાયેલ કીને નક્કી કરવા માટે "
-"સત્તાધિકરણજરૂરી છે"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:12
+msgid "Authentication is required to consider a key used for signing packages as trusted"
+msgstr "વિશ્ર્વસનીય તરીકે પેકેજોમાં હસ્તાક્ષર કરવા માટે વપરાયેલ કીને નક્કી કરવા માટે સત્તાધિકરણજરૂરી છે"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:13
 msgid "Authentication is required to install a signed package"
 msgstr "હસ્તાક્ષર થયેલ પેકેજને સ્થાપિત કરવા માટે સત્તાધિકરણ જરૂરી છે"
 
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:13
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:14
 msgid "Authentication is required to install an untrusted package"
 msgstr "વિશ્ર્વાસ ન હોય તેવા પેકેજને સ્થાપિત કરવા માટે સત્તાધિકરણ જરૂરી છે"
 
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:14
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:15
 msgid "Authentication is required to refresh the system sources"
 msgstr "સિસ્ટમ સ્ત્રોતોને તાજુ કરવા માટે સત્તાધિકરણ જરૂરી છે"
 
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:15
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:16
 msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver"
 msgstr "નવા ડ્રાઇવર સાથે ઉપકરણને પુન:લોડ કરવા માટે તાજુ કરવા માટે સત્તાધિકરણ જરૂરી છે"
 
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:16
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:17
 msgid "Authentication is required to remove packages"
 msgstr "પેકેજોને દૂર કરવા માટે સત્તાધિકરણ જરૂરી છે"
 
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:17
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:18
 msgid "Authentication is required to rollback a transaction"
 msgstr "પરિવહન ને પાછુ લાવવા માટે સત્તાધિકરણન જરૂરી છે"
 
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:18
-msgid ""
-"Authentication is required to set the network proxy used for downloading "
-"packages"
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:19
+msgid "Authentication is required to set the network proxy used for downloading packages"
 msgstr "પેકેજોને ડાઉનલોડ કરવા માટે વપરાયેલ નેટવર્ક પ્રોક્સીને સુયોજિત કરવા માટે સત્તાધિકરણ જરૂરી છે"
 
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:19
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:20
 msgid "Authentication is required to update packages"
 msgstr "પેકેજોને સુધારવા માટે સત્તાધિકરણ જરૂરી છે"
 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:21
+msgid "Authentication is required to upgrade the operating system"
+msgstr ""
+
 #. SECURITY:
 #. - Normal users are allowed to cancel their own task without
 #. authentication, but a different user id needs the admin password
 #. to cancel another users task.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:25
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:27
 msgid "Cancel foreign task"
 msgstr "પરદેશા ક્રિયાને રદ કરો"
 
 #. SECURITY:
+#. - This is used when users want to install to a different prefix, for
+#. instance to a LTSP image or a virtual machine.
+#. - This could be used to overwrite files not owned by the user using
+#. a carefully created package file.
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:34
+msgid "Change location that packages are installed"
+msgstr ""
+
+#. SECURITY:
 #. - Normal users require admin authentication to enable or disable
 #. software sources as this can be used to enable new updates or
 #. install different versions of software.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:31
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:40
 msgid "Change software source parameters"
 msgstr "સોફ્ટવેર સ્ત્રોત પરિમાણોને બદલો"
 
@@ -1761,8 +1881,8 @@ msgstr "સોફ્ટવેર સ્ત્રોત પરિમાણોન
 #. from signed repositories, as this cannot exploit a system.
 #. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or
 #. 'auth_admin_keep'.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:38
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:47
 msgid "Install signed package"
 msgstr "હસ્તાક્ષર થયેલ પેકેજને સ્થાપિત કરો"
 
@@ -1771,16 +1891,16 @@ msgstr "હસ્તાક્ષર થયેલ પેકેજને સ્થ
 #. unrecognised packages, as allowing users to do this without a
 #. password would be a massive security hole.
 #. - This is not retained as each package should be authenticated.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:45
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:54
 msgid "Install untrusted local file"
 msgstr "વિશ્ર્વાસ ન રખાતી સ્થાનિક ફાઇલને સ્થાપિત કરો"
 
 #. SECURITY:
 #. - Normal users do not require admin authentication to refresh the
 #. cache, as this doesn't actually install or remove software.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:50
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:59
 msgid "Refresh system sources"
 msgstr "સિસ્ટમ સ્ત્રોતોને તાજુ કરો"
 
@@ -1790,8 +1910,8 @@ msgstr "સિસ્ટમ સ્ત્રોતોને તાજુ કરો
 #. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then
 #. try to rebind drivers in use, for instance security authentication
 #. devices.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:58
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:67
 msgid "Reload a device"
 msgstr "ઉપકરણને પુન:લોડ કરો"
 
@@ -1803,8 +1923,8 @@ msgstr "ઉપકરણને પુન:લોડ કરો"
 #. admin authentication has been obtained, otherwise packages can still
 #. be removed. If this is not possible, change this authentication to
 #. 'auth_admin'.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:68
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:77
 msgid "Remove package"
 msgstr "પેકેજ ને દૂર કરો"
 
@@ -1812,16 +1932,16 @@ msgstr "પેકેજ ને દૂર કરો"
 #. - Normal users require admin authentication to rollback system state
 #. as this will change a large number of packages, and could expose the
 #. system to previously patched security vulnerabilities.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:74
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:83
 msgid "Rollback to a previous transaction"
 msgstr "પહેલાનાં પરિવહનને પાછુ લાવો"
 
 #. SECURITY:
 #. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy
 #. used for downloading packages.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:79
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:88
 msgid "Set network proxy"
 msgstr "નેટવર્ક પ્રોક્સીને સુયોજિત કરો"
 
@@ -1830,8 +1950,8 @@ msgstr "નેટવર્ક પ્રોક્સીને સુયોજિ
 #. - This implies adding an explicit trust, and should not be granted
 #. without a secure authentication.
 #. - This is not kept as each package should be authenticated.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:86
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:95
 msgid "Trust a key used for signing packages"
 msgstr "પેકેજોને હસ્તાક્ષર કરવા માટે વપરાયેલ કી પર વિશ્ર્વાસ રાખો"
 
@@ -1841,11 +1961,20 @@ msgstr "પેકેજોને હસ્તાક્ષર કરવા મા
 #. to update the system when unattended.
 #. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended
 #. updates.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:94
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:103
 msgid "Update packages"
 msgstr "પેકેજોને સુધારો"
 
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to upgrade the disto as
+#. this can make the system unbootable or stop other applications from
+#. working.
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:109
+msgid "Upgrade System"
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: failed due to DBus security
 #: ../src/pk-main.c:87
 msgid "Startup failed due to security policies on this machine."
@@ -1863,53 +1992,52 @@ msgstr "યોગ્ય વપરાશકર્તા એક્ઝેક્ય
 
 #. TRANSLATORS: or we are installed in a prefix
 #: ../src/pk-main.c:93
-msgid ""
-"The org.freedesktop.PackageKit.conf file is not installed in the system "
-"directory:"
+msgid "The org.freedesktop.PackageKit.conf file is not installed in the system directory:"
 msgstr "org.freedesktop.PackageKit.conf ફાઈલ સિસ્ટમ ડિરેક્ટરીમાં સ્થાપિત થયેલ નથી:"
 
 #. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. yum, apt
-#: ../src/pk-main.c:199
+#: ../src/pk-main.c:200
 msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy"
 msgstr "વાપરવા માટે બેકેન્ડ પેકેજ કરી રહ્યા છીએ, દા.ત. dummy"
 
 #. TRANSLATORS: if we should run in the background
-#: ../src/pk-main.c:202
+#: ../src/pk-main.c:203
 msgid "Daemonize and detach from the terminal"
 msgstr "ડિમનવાળું કરો અને ટર્મિનલમાંથી છોડો"
 
 #. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for
-#: ../src/pk-main.c:205
+#: ../src/pk-main.c:206
 msgid "Disable the idle timer"
 msgstr "ફાજલ સમય નિષ્ક્રિય કરો"
 
 #. TRANSLATORS: show version
-#: ../src/pk-main.c:208
+#: ../src/pk-main.c:209
 msgid "Show version and exit"
 msgstr "આવૃત્તિ બતાવો અને બહાર નીકળો"
 
 #. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling
-#: ../src/pk-main.c:211
+#: ../src/pk-main.c:212
 msgid "Exit after a small delay"
 msgstr "નાના વિલંબ પછી બહાર નીકળો"
 
 #. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling
-#: ../src/pk-main.c:214
+#: ../src/pk-main.c:215
 msgid "Exit after the engine has loaded"
 msgstr "એંજીન લવાઈ જાય પછી બહાર નીકળો"
 
 #. TRANSLATORS: describing the service that is running
-#: ../src/pk-main.c:229
+#: ../src/pk-main.c:230
 msgid "PackageKit service"
 msgstr "PackageKit સેવા"
 
 #. TRANSLATORS: fatal error, dbus is not running
-#: ../src/pk-main.c:266
+#: ../src/pk-main.c:267
 msgid "Cannot connect to the system bus"
 msgstr "સિસ્ટમ બસ સાથે જોડાઈ શકતા નથી"
 
-#. TRANSLATORS: cannot register on system bus, unknown reason -- geeky error follows
-#: ../src/pk-main.c:317
+#. TRANSLATORS: cannot register on system bus, unknown reason -- geeky error
+#. follows
+#: ../src/pk-main.c:316
 msgid "Error trying to start:"
 msgstr "શરૂ કરવાનો પ્રયાસ કરવામાં ભૂલ:"
 
@@ -1936,50 +2064,14 @@ msgstr "આ પેકેજ ને સ્થાપિત કરો નહિં
 
 #: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:196
 msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr ""
-"આ પેકેજોને સ્થાપિત કરવા માટ સ્થાપિત કરો નહિં નહિં તો તમે ચોક્કસ છો કે તે કરવા માટે સલામત "
-"છે."
-
-#. TRANSLATORS: warn the user that all bets are off
-#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:202
-msgid "Malicious software can damage your computer or cause other harm."
-msgstr "દુષ્ટ સોફ્ટવેર તમારા સોફ્ટવેરને ખરાબ કરી શકે છે અથવા બીજા નુકશાનને કારણે."
+msgstr "આ પેકેજોને સ્થાપિત કરવા માટ સ્થાપિત કરો નહિં નહિં તો તમે ચોક્કસ છો કે તે કરવા માટે સલામત છે."
 
 #. TRANSLATORS: too many packages to list each one
-#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:277
+#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:273
 msgid "Many packages"
 msgstr "ઘણાબધા પેકેજો"
 
 #. TRANSLATORS: if the transaction is forced to install only trusted packages
-#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:343
+#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:339
 msgid "Only trusted"
 msgstr "માત્ર વિશ્ર્વાસપાત્ર"
-
-#. TRANSLATORS: turn on all debugging
-#: ../src/egg-debug.c:388
-msgid "Show debugging information for all files"
-msgstr "બધી ફાઇલો માટે ડિબગીંગ જાણકારીને બતાવો"
-
-#. TRANSLATORS: a list of modules to debug
-#: ../src/egg-debug.c:459
-msgid "Debug these specific modules"
-msgstr "આ ચોક્કસ મોડ્યુલોને ડિબગ કરો"
-
-#. TRANSLATORS: a list of functions to debug
-#: ../src/egg-debug.c:462
-msgid "Debug these specific functions"
-msgstr "આ ચોક્કસ વિધેયોને ડિબગ કરો"
-
-#. TRANSLATORS: save to a log
-#: ../src/egg-debug.c:465
-msgid "Log debugging data to a file"
-msgstr "ફાઇલમાં ડિબગીંગ માહિતીનો લોગ કરો"
-
-#: ../src/egg-debug.c:469
-msgid "Debugging Options"
-msgstr "ડિબગીંગ વિકલ્પો"
-
-#: ../src/egg-debug.c:469
-msgid "Show debugging options"
-msgstr "ડિબગીંગ વિકલ્પોને બતાવો"
-
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 62653f9..bf92fcb 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -1,132 +1,134 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: packagekit.master\n"
+"Project-Id-Version: PackageKit\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-06 08:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-06 14:53+0200\n"
-"Last-Translator: Elad <el.il at doom.co.il>\n"
-"Language-Team: Hebrew\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-13 12:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-13 13:12+0000\n"
+"Last-Translator: hughsie <richard at hughsie.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Language: he\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
 
 #. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
 #. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction, e.g. update-system
-#: ../client/pk-console.c:175
-#: ../client/pk-console.c:597
+#: ../client/pk-console.c:174 ../client/pk-console.c:596
 msgid "Transaction"
 msgstr "פעולה"
 
-#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system timezone
-#: ../client/pk-console.c:177
+#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system
+#. timezone
+#: ../client/pk-console.c:176
 msgid "System time"
 msgstr "שעת המערכת"
 
 #. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not
-#: ../client/pk-console.c:179
+#: ../client/pk-console.c:178
 msgid "Succeeded"
 msgstr "הצליח"
 
-#: ../client/pk-console.c:179
+#: ../client/pk-console.c:178
 msgid "True"
 msgstr "אמת"
 
-#: ../client/pk-console.c:179
+#: ../client/pk-console.c:178
 msgid "False"
 msgstr "שקר"
 
 #. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-system"
 #. TRANSLATORS: the trasaction role, e.g. update-system
-#: ../client/pk-console.c:181
-#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:336
+#: ../client/pk-console.c:180 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:332
 msgid "Role"
 msgstr "תפקיד"
 
 #. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction
-#: ../client/pk-console.c:186
+#: ../client/pk-console.c:185
 msgid "Duration"
 msgstr "משך"
 
-#: ../client/pk-console.c:186
+#: ../client/pk-console.c:185
 msgid "(seconds)"
 msgstr "(שניות)"
 
 #. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action
 #. TRANSLATORS: the command line of the thing that wants the authentication
-#: ../client/pk-console.c:190
-#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:350
+#: ../client/pk-console.c:189 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:346
 msgid "Command line"
 msgstr "שורת פקודה"
 
 #. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action
-#: ../client/pk-console.c:192
+#: ../client/pk-console.c:191
 msgid "User ID"
 msgstr "זיהוי משתמש"
 
 #. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie
-#: ../client/pk-console.c:199
+#: ../client/pk-console.c:198
 msgid "Username"
 msgstr "שם משתמש"
 
 #. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes"
-#: ../client/pk-console.c:203
+#: ../client/pk-console.c:202
 msgid "Real name"
 msgstr "שם אמיתי"
 
-#: ../client/pk-console.c:211
+#: ../client/pk-console.c:210
 msgid "Affected packages:"
 msgstr "חבילות מושפעות:"
 
-#: ../client/pk-console.c:213
+#: ../client/pk-console.c:212
 msgid "Affected packages: None"
 msgstr "חבילות שהושפעו: אין"
 
 #. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10
-#: ../client/pk-console.c:248
+#: ../client/pk-console.c:247
 msgid "Distribution"
 msgstr "הפצה"
 
 #. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing
-#: ../client/pk-console.c:250
+#: ../client/pk-console.c:249
 msgid "Type"
 msgstr "סוג"
 
 #. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade
 #. TRANSLATORS: this is the summary of the group
-#: ../client/pk-console.c:252
-#: ../client/pk-console.c:291
+#: ../client/pk-console.c:251 ../client/pk-console.c:290
 msgid "Summary"
 msgstr "תיאור"
 
 #. TRANSLATORS: this is the group category name
-#: ../client/pk-console.c:280
+#: ../client/pk-console.c:279
 msgid "Category"
 msgstr "קטגוריה"
 
 #. TRANSLATORS: this is group identifier
-#: ../client/pk-console.c:282
+#: ../client/pk-console.c:281
 msgid "ID"
 msgstr "מזהה קבוצה"
 
 #. TRANSLATORS: this is the parent group
-#: ../client/pk-console.c:285
+#: ../client/pk-console.c:284
 msgid "Parent"
 msgstr "קבוצה"
 
 #. TRANSLATORS: this is the name of the parent group
-#: ../client/pk-console.c:288
+#: ../client/pk-console.c:287
 msgid "Name"
 msgstr "שם"
 
 #. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group
-#: ../client/pk-console.c:294
+#: ../client/pk-console.c:293
 msgid "Icon"
 msgstr "סמליל"
 
 #. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
-#: ../client/pk-console.c:340
+#: ../client/pk-console.c:339
 msgid "Details about the update:"
 msgstr "פרטי העדכון:"
 
@@ -135,137 +137,139 @@ msgstr "פרטי העדכון:"
 #. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key
 #. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed
 #. TRANSLATORS: title, the names of the packages that the method is processing
-#: ../client/pk-console.c:346
-#: ../client/pk-console.c:616
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:126
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:208
-#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:361
+#: ../client/pk-console.c:345 ../client/pk-console.c:615
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:124
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:206
+#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:357
 msgid "Package"
 msgid_plural "Packages"
 msgstr[0] "חבילה"
 msgstr[1] "חבילות"
 
-#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update updates
-#: ../client/pk-console.c:349
+#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update
+#. updates
+#: ../client/pk-console.c:348
 msgid "Updates"
 msgstr "עדכונים"
 
-#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update obsoletes
-#: ../client/pk-console.c:353
+#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update
+#. obsoletes
+#: ../client/pk-console.c:352
 msgid "Obsoletes"
 msgstr "מיישן"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs
 #. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA
-#: ../client/pk-console.c:357
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:211
+#: ../client/pk-console.c:356 ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:209
 msgid "Vendor"
 msgstr "ספק"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, the bugzilla URLs
-#: ../client/pk-console.c:361
+#: ../client/pk-console.c:360
 msgid "Bugzilla"
 msgstr "באגזילה"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, the CVE URLs
-#: ../client/pk-console.c:365
+#: ../client/pk-console.c:364
 msgid "CVE"
 msgstr "CVE"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, if the package requires a restart
-#: ../client/pk-console.c:369
+#: ../client/pk-console.c:368
 msgid "Restart"
 msgstr "הפעל מחדש"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, any description of the update
-#: ../client/pk-console.c:373
+#: ../client/pk-console.c:372
 msgid "Update text"
 msgstr "פרטי עדכון"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, the changelog for the package
-#: ../client/pk-console.c:377
+#: ../client/pk-console.c:376
 msgid "Changes"
 msgstr "שינויים"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state of the update
-#: ../client/pk-console.c:381
+#: ../client/pk-console.c:380
 msgid "State"
 msgstr "מצב"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was issued
-#: ../client/pk-console.c:385
+#: ../client/pk-console.c:384
 msgid "Issued"
 msgstr "הונפק"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was updated
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../client/pk-console.c:389
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:510
+#: ../client/pk-console.c:388 ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:515
 msgid "Updated"
 msgstr "עודכן"
 
 #. TRANSLATORS: if the repo is enabled
-#: ../client/pk-console.c:425
+#: ../client/pk-console.c:424
 msgid "Enabled"
 msgstr "פעיל"
 
 #. TRANSLATORS: if the repo is disabled
-#: ../client/pk-console.c:428
+#: ../client/pk-console.c:427
 msgid "Disabled"
 msgstr "לא פעיל"
 
 #. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
-#: ../client/pk-console.c:460
+#: ../client/pk-console.c:459
 msgid "System restart required by:"
 msgstr "נדרש אתחול מחדש של המערכת ע\"י:"
 
 #. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
-#: ../client/pk-console.c:463
+#: ../client/pk-console.c:462
 msgid "Session restart required:"
 msgstr "נדרשת התחברות מחדש ע\"י:"
 
-#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted due to a security update
-#: ../client/pk-console.c:466
+#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted due to a
+#. security update
+#: ../client/pk-console.c:465
 msgid "System restart (security) required by:"
 msgstr "נדרש אתחול של המערכת ע\"י:"
 
-#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted due to a security update
-#: ../client/pk-console.c:469
+#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted due to a
+#. security update
+#: ../client/pk-console.c:468
 msgid "Session restart (security) required:"
 msgstr "נדרשת התחברות מחדש ע\"י:"
 
 #. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted
-#: ../client/pk-console.c:472
+#: ../client/pk-console.c:471
 msgid "Application restart required by:"
 msgstr "נדרשת הפעלה מחדש של תוכנה ע\"י:"
 
 #. TRANSLATORS: This a list of details about the package
-#: ../client/pk-console.c:507
+#: ../client/pk-console.c:506
 msgid "Package description"
 msgstr "תיאור חבילה"
 
-#. TRANSLATORS: This a message (like a little note that may be of interest) from the transaction
-#: ../client/pk-console.c:538
+#. TRANSLATORS: This a message (like a little note that may be of interest)
+#. from the transaction
+#: ../client/pk-console.c:537
 msgid "Message:"
 msgstr "הודעה:"
 
 #. TRANSLATORS: This where the package has no files
-#: ../client/pk-console.c:559
+#: ../client/pk-console.c:558
 msgid "No files"
 msgstr "אין קבצים"
 
 #. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
-#: ../client/pk-console.c:564
+#: ../client/pk-console.c:563
 msgid "Package files"
 msgstr "קבצי החבילה"
 
 #. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction
-#: ../client/pk-console.c:632
+#: ../client/pk-console.c:631
 msgid "Percentage"
 msgstr "אחוזים"
 
 #. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading)
-#: ../client/pk-console.c:650
+#: ../client/pk-console.c:649
 msgid "Status"
 msgstr "מצב"
 
@@ -279,785 +283,863 @@ msgstr "תוצאות:"
 msgid "Fatal error"
 msgstr "שגיאה פאטלית"
 
+#. TRANSLATORS: the user asked to update everything, but there is nothing that
+#. can be updated
+#: ../client/pk-console.c:701
+msgid "There are no packages to update."
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
-#: ../client/pk-console.c:694
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:432
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:603
+#: ../client/pk-console.c:704
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:639
 msgid "The transaction failed"
 msgstr "הרצת הפעולה נכשלה"
 
 #. TRANSLATORS: print a message when there are no updates
-#: ../client/pk-console.c:721
+#: ../client/pk-console.c:733
 msgid "There are no updates available at this time."
 msgstr "אין עדכונים זמינים כרגע"
 
+#: ../client/pk-console.c:756
+msgid "There are no upgrades available at this time."
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: a package needs to restart their system
-#: ../client/pk-console.c:808
+#: ../client/pk-console.c:823
 msgid "Please restart the computer to complete the update."
 msgstr "נא להפעיל את המחשב מחדש לצורך השלמת העדכון."
 
 #. TRANSLATORS: a package needs to restart the session
-#: ../client/pk-console.c:811
+#: ../client/pk-console.c:826
 msgid "Please logout and login to complete the update."
 msgstr "נא לצאת (logout) מהמחשב לצורך השלמת העדכון."
 
 #. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security)
-#: ../client/pk-console.c:814
+#: ../client/pk-console.c:829
 msgid "Please restart the computer to complete the update as important security updates have been installed."
 msgstr "נא להפעיל את המחשב מחדש לצורך השלמת העדכון, מכיוון שעדכוני אבטחה חשובים התוקנו."
 
 #. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security)
-#: ../client/pk-console.c:817
+#: ../client/pk-console.c:832
 msgid "Please logout and login to complete the update as important security updates have been installed."
 msgstr "נא לצאת (logout) מהמחשב לצורך השלמת העדכון, מכיוון שהותקנו עדכוני אבטחה חשובים."
 
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:840
+#. TRANSLATORS: The user used 'pkcon install dave.rpm' rather than 'pkcon
+#. install-local dave.rpm'
+#: ../client/pk-console.c:858
+#, c-format
+msgid "Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s' instead."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package.
+#. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:866
 #, c-format
 msgid "This tool could not find any available package: %s"
 msgstr "הכלי הזה לא הצליח למצוא אף חבילה זמינה: %s"
 
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:868
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package.
+#. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:894
 #, c-format
 msgid "This tool could not find the installed package: %s"
 msgstr "הכלי הזה לא הצליח למצוא את החבילה המותקנת: %s"
 
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:896
-#: ../client/pk-console.c:924
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package.
+#. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:922 ../client/pk-console.c:950
 #, c-format
 msgid "This tool could not find the package: %s"
 msgstr "הכלי הזה לא הצליח למצוא את החבילה: %s"
 
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the dependencies for the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:952
-#: ../client/pk-console.c:980
-#: ../client/pk-console.c:1008
-#: ../client/pk-console.c:1036
-#: ../client/pk-console.c:1064
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package.
+#. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the dependencies for the package.
+#. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the package. The
+#. detailed error follows
+#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The
+#. detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:978 ../client/pk-console.c:1006
+#: ../client/pk-console.c:1034 ../client/pk-console.c:1062
+#: ../client/pk-console.c:1090
 #, c-format
 msgid "This tool could not find all the packages: %s"
 msgstr "הכלי הזה לא הצליח למצוא את כל החבילות: %s"
 
-#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek without a paddle
-#: ../client/pk-console.c:1093
+#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek
+#. without a paddle
+#: ../client/pk-console.c:1119
 msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
 msgstr "תכנית השירות (daemon) התרסקה באמצע טראנזקציה!"
 
 #. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
-#: ../client/pk-console.c:1127
+#: ../client/pk-console.c:1153
 msgid "PackageKit Console Interface"
 msgstr "מנשק שורת פקודה של PackageKit"
 
 #. these are commands we can use with pkcon
-#: ../client/pk-console.c:1129
+#: ../client/pk-console.c:1155
 msgid "Subcommands:"
 msgstr "תת-פקודות:"
 
-#. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an action was last executed
-#: ../client/pk-console.c:1208
+#. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an action was
+#. last executed
+#: ../client/pk-console.c:1234
 msgid "Failed to get the time since this action was last completed"
 msgstr "נכשל בקבלת הזמן שעבר מאז שהפעולה הושלמה"
 
 #. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string
-#: ../client/pk-console.c:1244
-#: ../client/pk-monitor.c:280
+#: ../client/pk-console.c:1275 ../client/pk-monitor.c:371
 msgid "Show the program version and exit"
 msgstr "הצג את גרסת התוכנה וסיים"
 
 #. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results
-#: ../client/pk-console.c:1247
+#: ../client/pk-console.c:1278
 msgid "Set the filter, e.g. installed"
 msgstr "קבע את המסנן, למשל, מותקנות"
 
+#. TRANSLATORS: command line argument, use a non-standard install prefix
+#: ../client/pk-console.c:1281
+msgid "Set the install root, e.g. '/' or '/mnt/ltsp'"
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: command line argument, work asynchronously
-#: ../client/pk-console.c:1250
+#: ../client/pk-console.c:1284
 msgid "Exit without waiting for actions to complete"
 msgstr "צא ללא המתנה לסיום הפעולות"
 
 #. command line argument, do we ask questions
-#: ../client/pk-console.c:1253
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:527
+#: ../client/pk-console.c:1287
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:525
 msgid "Install the packages without asking for confirmation"
 msgstr "התקן את החבילה הזאת מבלי לבקש אישור"
 
 #. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority
-#: ../client/pk-console.c:1256
+#: ../client/pk-console.c:1290
 msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power"
 msgstr "הרץ את הפקודה הזאת תוך שימוש ברוחב פס סרק וגם השתמש בפחות כוח"
 
 #. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
-#: ../client/pk-console.c:1259
+#: ../client/pk-console.c:1293
 msgid "Print to screen a machine readable output, rather than using animated widgets"
 msgstr "הדפס למסך פלט לקריאה ע\"י מכונה במקום ווידג'טים מונפשים"
 
+#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
+#: ../client/pk-console.c:1296
+msgid "The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'."
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
-#: ../client/pk-console.c:1281
+#: ../client/pk-console.c:1333
 msgid "Failed to contact PackageKit"
 msgstr "נכשל ביצירת קשר עם שירות הרקע של Packagekit"
 
 #. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter
-#: ../client/pk-console.c:1339
+#: ../client/pk-console.c:1381
+msgid "The proxy could not be set"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter
+#: ../client/pk-console.c:1393
+msgid "The install root could not be set"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter
+#: ../client/pk-console.c:1405
 msgid "The filter specified was invalid"
 msgstr "מסנן החיפוש לא תקין"
 
 #. TRANSLATORS: a search type can be name, details, file, etc
-#: ../client/pk-console.c:1358
+#: ../client/pk-console.c:1424
 msgid "A search type is required, e.g. name"
 msgstr "סוג חיפוש דרוש, למשל name"
 
 #. TRANSLATORS: the user needs to provide a search term
-#: ../client/pk-console.c:1365
-#: ../client/pk-console.c:1377
-#: ../client/pk-console.c:1389
-#: ../client/pk-console.c:1401
+#: ../client/pk-console.c:1431 ../client/pk-console.c:1443
+#: ../client/pk-console.c:1455 ../client/pk-console.c:1467
 msgid "A search term is required"
 msgstr "נדרשת מחרוזת לחיפוש"
 
 #. TRANSLATORS: the search type was provided, but invalid
-#: ../client/pk-console.c:1411
+#: ../client/pk-console.c:1477
 msgid "Invalid search type"
 msgstr "סוג חיפוש לא תקין"
 
 #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to install
-#: ../client/pk-console.c:1417
+#: ../client/pk-console.c:1483
 msgid "A package name to install is required"
 msgstr "שם חבילה להתקנה נדרש"
 
 #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to install
-#: ../client/pk-console.c:1426
+#: ../client/pk-console.c:1492
 msgid "A filename to install is required"
 msgstr "שם קובץ להתקנה נדרש"
 
 #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
-#: ../client/pk-console.c:1438
+#: ../client/pk-console.c:1503
 msgid "A type, key_id and package_id are required"
 msgstr "סוג, זיהוי מפתח וזיהוי חבילה נדרשים"
 
 #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to remove
-#: ../client/pk-console.c:1449
+#: ../client/pk-console.c:1514
 msgid "A package name to remove is required"
 msgstr "שם חבילה להסרה נדרש"
 
-#. TRANSLATORS: the user did not specify anything about what to download or where
-#: ../client/pk-console.c:1458
+#. TRANSLATORS: the user did not specify anything about what to download or
+#. where
+#: ../client/pk-console.c:1523
 msgid "A destination directory and the package names to download are required"
 msgstr "יש לקבוע תיקיית יעד וחבילות להורדה"
 
 #. TRANSLATORS: the directory does not exist, so we can't continue
-#: ../client/pk-console.c:1465
+#: ../client/pk-console.c:1530
 msgid "Directory not found"
 msgstr "תיקייה לא נמצאה"
 
 #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
-#: ../client/pk-console.c:1474
+#: ../client/pk-console.c:1539
 msgid "A licence identifier (eula-id) is required"
 msgstr "יש לציין זיהוי של הסכם משתמש הקצה (eula-id)"
 
 #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
-#: ../client/pk-console.c:1485
+#: ../client/pk-console.c:1550
 msgid "A transaction identifier (tid) is required"
 msgstr "מזהה פעולה (tid) נדרש"
 
 #. TRANSLATORS: The user did not specify a package name
-#: ../client/pk-console.c:1506
+#: ../client/pk-console.c:1571
 msgid "A package name to resolve is required"
 msgstr "שם חבילה להצגת התלויות שלה"
 
 #. TRANSLATORS: The user did not specify a repository (software source) name
-#: ../client/pk-console.c:1517
-#: ../client/pk-console.c:1528
+#: ../client/pk-console.c:1582 ../client/pk-console.c:1593
 msgid "A repository name is required"
 msgstr "נדרש שם מאגר"
 
 #. TRANSLATORS: The user didn't provide any data
-#: ../client/pk-console.c:1539
+#: ../client/pk-console.c:1604
 msgid "A repo name, parameter and value are required"
 msgstr "יש לציין שם מאגר תכנה או פרמטר וערך"
 
 #. TRANSLATORS: The user didn't specify what action to use
-#: ../client/pk-console.c:1556
+#: ../client/pk-console.c:1621
 msgid "An action, e.g. 'update-system' is required"
 msgstr "יש לציין את הפעולה, למשל 'update-system'"
 
 #. TRANSLATORS: The user specified an invalid action
-#: ../client/pk-console.c:1563
+#: ../client/pk-console.c:1628
 msgid "A correct role is required"
 msgstr "תפקיד נוכחי נדרש"
 
 #. TRANSLATORS: The user did not provide a package name
 #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the package name
-#: ../client/pk-console.c:1573
-#: ../client/pk-console.c:1588
-#: ../client/pk-console.c:1597
-#: ../client/pk-console.c:1617
-#: ../client/pk-console.c:1626
-#: ../client/pk-generate-pack.c:298
+#: ../client/pk-console.c:1638 ../client/pk-console.c:1652
+#: ../client/pk-console.c:1661 ../client/pk-console.c:1681
+#: ../client/pk-console.c:1690 ../client/pk-generate-pack.c:314
 msgid "A package name is required"
 msgstr "נרש שם חבילה"
 
-#. TRANSLATORS: each package "provides" certain things, e.g. mime(gstreamer-decoder-mp3), the user didn't specify it
-#: ../client/pk-console.c:1606
+#. TRANSLATORS: each package "provides" certain things, e.g. mime(gstreamer-
+#. decoder-mp3), the user didn't specify it
+#: ../client/pk-console.c:1670
 msgid "A package provide string is required"
 msgstr "מחרוזת 'מספק את' של חבילה נדרשת"
 
-#. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command line
-#: ../client/pk-console.c:1686
+#. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name
+#: ../client/pk-console.c:1714
+msgid "A distribution name is required"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The user did not provide an upgrade type
+#: ../client/pk-console.c:1720
+msgid "An upgrade type is required, e.g. 'minimal', 'default' or 'complete'"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command
+#. line
+#: ../client/pk-console.c:1770
 #, c-format
 msgid "Option '%s' is not supported"
 msgstr "אפשרות '%s' לא נתמכת"
 
 #. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
-#: ../client/pk-console.c:1696
+#: ../client/pk-console.c:1780
 msgid "Command failed"
 msgstr "פעולה נכשלה"
 
-#. TRANSLATORS: we can exclude certain packages (glibc) when we know they'll exist on the target
-#: ../client/pk-generate-pack.c:237
+#. TRANSLATORS: we can exclude certain packages (glibc) when we know they'll
+#. exist on the target
+#: ../client/pk-generate-pack.c:253
 msgid "Set the file name of dependencies to be excluded"
 msgstr "קבע שמות קובץ של תלויות שלא יכללו"
 
 #. TRANSLATORS: the output location
-#: ../client/pk-generate-pack.c:240
-msgid "The output file or directory (the current directory is used if ommitted)"
-msgstr "תיקייה או קובץ לפלט (אם משמיטים תיבחר התיקייה הנוכחית)"
+#: ../client/pk-generate-pack.c:256
+msgid "The output file or directory (the current directory is used if omitted)"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: put a list of packages in the pack
-#: ../client/pk-generate-pack.c:243
+#: ../client/pk-generate-pack.c:259
 msgid "The package to be put into the service pack"
 msgstr "החבילה שתתווסף לחבילת השירות"
 
 #. TRANSLATORS: put all pending updates in the pack
-#: ../client/pk-generate-pack.c:246
+#: ../client/pk-generate-pack.c:262
 msgid "Put all updates available in the service pack"
 msgstr "שים את כל העדכונים הזמינים בחבילת שירות"
 
 #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the correct arguments
-#: ../client/pk-generate-pack.c:282
+#: ../client/pk-generate-pack.c:298
 msgid "Neither --package or --updates option selected."
 msgstr "האפשרות --package או האפשרות --updates נבחרה"
 
 #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply just one argument
-#: ../client/pk-generate-pack.c:290
+#: ../client/pk-generate-pack.c:306
 msgid "Both options selected."
 msgstr "שתי האפשרויות נבחרו."
 
 #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the output
-#: ../client/pk-generate-pack.c:306
+#: ../client/pk-generate-pack.c:322
 msgid "A output directory or file name is required"
 msgstr "תיקיית פלט או שם קובץ נדרשים"
 
-#. TRANSLATORS: This is when the dameon is not-installed/broken and fails to startup
-#: ../client/pk-generate-pack.c:324
-msgid "The dameon failed to startup"
-msgstr "כישלון בהפעלת תהליך הרקע"
+#. TRANSLATORS: This is when the daemon is not-installed/broken and fails to
+#. startup
+#: ../client/pk-generate-pack.c:340
+msgid "The daemon failed to startup"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to get-depends
-#. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to download
-#: ../client/pk-generate-pack.c:335
-#: ../client/pk-generate-pack.c:341
+#. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to get-
+#. depends
+#. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to
+#. download
+#: ../client/pk-generate-pack.c:351 ../client/pk-generate-pack.c:357
 msgid "The package manager cannot perform this type of operation."
 msgstr "מנוע ניהול החבילות לא יכול לבצע סוג זה של פעולה"
 
-#. TRANSLATORS: This is when the distro didn't include libarchive support into PK
-#: ../client/pk-generate-pack.c:348
+#. TRANSLATORS: This is when the distro didn't include libarchive support into
+#. PK
+#: ../client/pk-generate-pack.c:364
 msgid "Service packs cannot be created as PackageKit was not built with libarchive support."
 msgstr "לא ניתן ליצור חבילות שירות מכיוון שPackageKit לא הודר עם תמיכה בlibarchive."
 
-#. TRANSLATORS: the user specified an absolute path, but didn't get the extension correct
-#: ../client/pk-generate-pack.c:359
+#. TRANSLATORS: the user specified an absolute path, but didn't get the
+#. extension correct
+#: ../client/pk-generate-pack.c:375
 msgid "If specifying a file, the service pack name must end with"
 msgstr "אם אתה מציין קובץ, שם חבילת השירות חייב להסתיים עם"
 
 #. TRANSLATORS: This is when file already exists
-#: ../client/pk-generate-pack.c:375
+#: ../client/pk-generate-pack.c:391
 msgid "A pack with the same name already exists, do you want to overwrite it?"
 msgstr "חבילה עם שם זהה כבר קיימת, האם אתה רוצה להחליף אותה?"
 
 #. TRANSLATORS: This is when the pack was not overwritten
-#: ../client/pk-generate-pack.c:378
+#: ../client/pk-generate-pack.c:394
 msgid "The pack was not overwritten."
 msgstr "החבילה לא הוחלפה."
 
-#. TRANSLATORS: This is when the temporary directory cannot be created, the directory name follows
-#: ../client/pk-generate-pack.c:391
+#. TRANSLATORS: This is when the temporary directory cannot be created, the
+#. directory name follows
+#: ../client/pk-generate-pack.c:407
 msgid "Failed to create directory:"
 msgstr "בישלון ביצירת תיקייה:"
 
-#. TRANSLATORS: This is when the list of packages from the remote computer cannot be opened
-#: ../client/pk-generate-pack.c:403
+#. TRANSLATORS: This is when the list of packages from the remote computer
+#. cannot be opened
+#: ../client/pk-generate-pack.c:419
 msgid "Failed to open package list."
 msgstr "כישלון בפתיחת רשימת החבילות."
 
 #. TRANSLATORS: The package name is being matched up to available packages
-#: ../client/pk-generate-pack.c:412
+#: ../client/pk-generate-pack.c:428
 msgid "Finding package name."
 msgstr "איתור שם החבילה."
 
-#. TRANSLATORS: This is when the package cannot be found in any software source. The detailed error follows
-#: ../client/pk-generate-pack.c:416
+#. TRANSLATORS: This is when the package cannot be found in any software
+#. source. The detailed error follows
+#: ../client/pk-generate-pack.c:432
 #, c-format
 msgid "Failed to find package '%s': %s"
 msgstr "לא נמצאה החבילה '%s':‏ %s"
 
-#. TRANSLATORS: This is telling the user we are in the process of making the pack
-#: ../client/pk-generate-pack.c:424
+#. TRANSLATORS: This is telling the user we are in the process of making the
+#. pack
+#: ../client/pk-generate-pack.c:440
 msgid "Creating service pack..."
 msgstr "יוצר חבילת שירות..."
 
 #. TRANSLATORS: we succeeded in making the file
-#: ../client/pk-generate-pack.c:439
+#: ../client/pk-generate-pack.c:455
 #, c-format
 msgid "Service pack created '%s'"
 msgstr "חבילת שירות נוצרה '%s'"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to make te file
-#: ../client/pk-generate-pack.c:444
+#: ../client/pk-generate-pack.c:460
 #, c-format
 msgid "Failed to create '%s': %s"
 msgstr "כישלון ביצירת '%s':‏ %s"
 
-#: ../client/pk-monitor.c:210
+#: ../client/pk-monitor.c:284
 msgid "Failed to get daemon state"
 msgstr "לא ניתן לקבל מצב שירות הרקע"
 
+#: ../client/pk-monitor.c:349
+msgid "Failed to get properties"
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: this is a program that monitors PackageKit
-#: ../client/pk-monitor.c:296
+#: ../client/pk-monitor.c:387
 msgid "PackageKit Monitor"
 msgstr "מוניטור PackageKit"
 
 #. TRANSLATORS: when we are getting data from the daemon
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:495
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:499
 msgid "Getting package information..."
 msgstr "קורא מידע אודות החבילה..."
 
 #. TRANSLATORS: run an applicaiton
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:501
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:505
 #, c-format
 msgid "Run %s"
 msgstr "מפעיל %s"
 
 #. TRANSLATORS: show the installed version of a package
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:507
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:511
 msgid "Installed version"
 msgstr "גרסה מותקנת"
 
 #. TRANSLATORS: run the application now
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:515
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:519
 #, c-format
 msgid "Run version %s now"
 msgstr "הפעל גרסה %s כעת"
 
 #. TRANSLATORS: run the application now
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:521
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:525
 msgid "Run now"
 msgstr "הפעל כעת"
 
 #. TRANSLATORS: update to a new version of the package
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:527
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:531
 #, c-format
 msgid "Update to version %s"
 msgstr "עדכן לגרסה %s"
 
 #. TRANSLATORS: To install a package
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:533
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:537
 #, c-format
 msgid "Install %s now"
 msgstr "התקן %s כעת"
 
 #. TRANSLATORS: the version of the package
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:536
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:540
 msgid "Version"
 msgstr "גרסה"
 
 #. TRANSLATORS: noting found, so can't install
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:541
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:545
 msgid "No packages found for your system"
 msgstr "לא נמצאו חבילות עבור המערכת שלך"
 
 #. TRANSLATORS: package is being installed
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:546
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:550
 msgid "Installing..."
 msgstr "מתקין..."
 
 #. TRANSLATORS: downloading repo data so we can search
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:365
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:366
 msgid "Downloading details about the software sources."
 msgstr "מוריד פרטים על מקורות תוכנה."
 
 #. TRANSLATORS: downloading file lists so we can search
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:369
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:370
 msgid "Downloading filelists (this may take some time to complete)."
 msgstr "מוריד רשימת קבצים (זה עלול לקחת קצת זמן)"
 
 #. TRANSLATORS: waiting for native lock
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:373
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:374
 msgid "Waiting for package manager lock."
 msgstr "ממתין לנעילה על מנוע ניהול החבילות"
 
 #. TRANSLATORS: loading package cache so we can search
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:377
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:378
 msgid "Loading list of packages."
 msgstr "טוען רשימת חבילות"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:423
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:444
 msgid "Failed to search for file"
 msgstr "נכשל בחיפוש קובץ"
 
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:456
+msgid "Getting the list of files failed"
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:566
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:602
 msgid "Failed to launch:"
 msgstr "לא ניתן להפעיל: %s"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to install the package
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:594
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:630
 msgid "Failed to install packages"
 msgstr "כישלון בהתקנת החבילות: %s"
 
 #. TRANSLATORS: tool that gets called when the command is not found
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:670
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:706
 msgid "PackageKit Command Not Found"
 msgstr "כלי פקודה לא נמצאה של PackageKit"
 
-#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user why it's not executing
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:699
-msgid "Command not found."
-msgstr "פקודה לא נמצאה."
+#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user
+#. * why it's not executing. NOTE: this is lowercase to mimic
+#. * the style of bash itself -- apologies
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:739
+msgid "command not found"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:706
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:757
 msgid "Similar command is:"
 msgstr "פקודה דומה:"
 
 #. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:716
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:771
 msgid "Run similar command:"
 msgstr "הרץ פקודה דומה:"
 
 #. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant
 #. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:730
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:739
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:785
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:794
 msgid "Similar commands are:"
 msgstr "פקודות דומות:"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:746
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:801
 msgid "Please choose a command to run"
 msgstr "אנא בחר פקודה להרצה"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:766
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:819
 msgid "The package providing this file is:"
 msgstr "החבילה המספקת את הקובץ הזה:"
 
-#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:771
+#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the
+#. command
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:826
 #, c-format
 msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?"
 msgstr "להתקין את החבילה '%s' כדי לספק את הפקודה '%s'?"
 
 #. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:795
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:853
 msgid "Packages providing this file are:"
 msgstr "חבילות שמספקות את הקובץ הזה:"
 
-#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to provide this command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:805
+#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to
+#. provide this command
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:863
 msgid "Suitable packages are:"
 msgstr "חבילות מתאימות:"
 
 #. get selection
 #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:814
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:872
 msgid "Please choose a package to install"
 msgstr "אנא בחר חבילה להתקנה"
 
 #. TRANSLATORS: we are starting to install the packages
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:197
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:195
 msgid "Starting install"
 msgstr "מתחיל התקנה"
 
 #. TRANSLATORS: we couldn't find the package name, non-fatal
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:409
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:407
 #, c-format
 msgid "Failed to find the package %s, or already installed: %s"
 msgstr "לא ניתן למצוא את החבילה %s, או שהיא כבר מותקנת: %s"
 
-#. command line argument, simulate what would be done, but don't actually do it
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:518
+#. command line argument, simulate what would be done, but don't actually do
+#. it
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:516
 msgid "Don't actually install any packages, only simulate what would be installed"
 msgstr "אל תתקין את החבילות באמת, רק תדמה את התהליך"
 
-#. command line argument, do we skip packages that depend on the ones specified
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:521
+#. command line argument, do we skip packages that depend on the ones
+#. specified
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:519
 msgid "Do not install dependencies of the core packages"
 msgstr "אל תתקין תלויות לחבילות הליבה"
 
 #. command line argument, do we operate quietly
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:524
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:522
 msgid "Do not display information or progress"
 msgstr "אל תציג מידע או התקדמות"
 
 #. TRANSLATORS: tool that gets called when the command is not found
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:542
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:540
 msgid "PackageKit Debuginfo Installer"
 msgstr "מתקין מידע ניפוי השגיאות של PackageKit"
 
-#. TRANSLATORS: the use needs to specify a list of package names on the command line
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:556
+#. TRANSLATORS: the use needs to specify a list of package names on the
+#. command line
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:554
 #, c-format
 msgid "ERROR: Specify package names to install."
 msgstr "שגיאה: ספק שם חבילה להתקנה"
 
 #. TRANSLATORS: we are getting the list of repositories
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:592
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:590
 #, c-format
 msgid "Getting sources list"
 msgstr "מקבל רשימת מקורות"
 
 #. TRANSLATORS: operation was not successful
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:602
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:677
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:761
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:805
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:872
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:916
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:600
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:675
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:759
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:803
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:870
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:914
 msgid "FAILED."
 msgstr "נכשל."
 
 #. TRANSLATORS: all completed 100%
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:617
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:657
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:692
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:776
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:820
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:887
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:931
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:615
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:655
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:690
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:774
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:818
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:885
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:929
 #, c-format
 msgid "OK."
 msgstr "הצליח"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user what we found
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:620
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:618
 #, c-format
 msgid "Found %i enabled and %i disabled sources."
 msgstr "נמצאו %i מקורות פעילים ו-%i מקורות מנוטרלים"
 
 #. TRANSLATORS: we're finding repositories that match out pattern
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:627
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:625
 #, c-format
 msgid "Finding debugging sources"
 msgstr "מחפש מקורות ניפוי שגיאות"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user what we found
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:660
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:658
 #, c-format
 msgid "Found %i disabled debuginfo repos."
 msgstr "נמצאו %i מקורות ניפוי שגיאות מנוטרלים"
 
 #. TRANSLATORS: we're now enabling all the debug sources we found
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:667
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:665
 #, c-format
 msgid "Enabling debugging sources"
 msgstr "מאפשר מקורות ניפוי שגיאות"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user how many we enabled
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:695
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:693
 #, c-format
 msgid "Enabled %i debugging sources."
 msgstr "איפשר %i מקורות ניפוי שגיאות."
 
 #. TRANSLATORS: we're now finding packages that match in all the repos
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:702
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:700
 #, c-format
 msgid "Finding debugging packages"
 msgstr "מחפש חבילות ניפוי שגיאות"
 
 #. TRANSLATORS: we couldn't find the package name, non-fatal
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:714
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:712
 #, c-format
 msgid "Failed to find the package %s: %s"
 msgstr "לא נמצאה החבילה %s:‏ %s"
 
 #. TRANSLATORS: we couldn't find the debuginfo package name, non-fatal
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:737
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:735
 #, c-format
 msgid "Failed to find the debuginfo package %s: %s"
 msgstr "לא נמצאה חבילת ניפוי השגיאות %s:‏ %s"
 
 #. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:765
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:763
 #, c-format
 msgid "Found no packages to install."
 msgstr "לא נמצאו חבילות להתקנה."
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we found some packages, and then list them
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:779
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:777
 #, c-format
 msgid "Found %i packages:"
 msgstr "נמצאו %i חבילות:"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we are searching for deps
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:795
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:793
 #, c-format
 msgid "Finding packages that depend on these packages"
 msgstr "מחפש חבילות שתלויות בחבילות אלו"
 
 #. TRANSLATORS: could not install, detailed error follows
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:808
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:806
 #, c-format
 msgid "Could not find dependant packages: %s"
 msgstr "לא ניתן למצוא חבילה: %s"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we found some more packages
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:824
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:822
 #, c-format
 msgid "Found %i extra packages."
 msgstr "מצאו %i חבילות נוספות."
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we found some more packages
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:828
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:826
 #, c-format
 msgid "No extra packages required."
 msgstr "לא נדרשות חבילות נוספות"
 
-#. TRANSLATORS: tell the user we found some packages (and deps), and then list them
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:837
+#. TRANSLATORS: tell the user we found some packages (and deps), and then list
+#. them
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:835
 #, c-format
 msgid "Found %i packages to install:"
 msgstr "נמצאו %i חבילות להתקנה"
 
-#. TRANSLATORS: simulate mode is a testing mode where we quit before the action
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:850
+#. TRANSLATORS: simulate mode is a testing mode where we quit before the
+#. action
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:848
 #, c-format
 msgid "Not installing packages in simulate mode"
 msgstr "לא מתקין חבילות במצב הדמייה"
 
 #. TRANSLATORS: we are now installing the debuginfo packages we found earlier
 #. TRANSLATORS: transaction state, installing packages
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:862
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:282
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:860
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:287
 #, c-format
 msgid "Installing packages"
 msgstr "מתקין חבילות"
 
 #. TRANSLATORS: could not install, detailed error follows
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:875
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:873
 #, c-format
 msgid "Could not install packages: %s"
 msgstr "כישלון בהתקנת החבילות: %s"
 
 #. TRANSLATORS: we are now disabling all debuginfo repos we previously enabled
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:907
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:905
 #, c-format
 msgid "Disabling sources previously enabled"
 msgstr "מנטרל מקורות שהופעלו קודם"
 
-#. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed, detailed error follows
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:919
+#. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed, detailed
+#. error follows
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:917
 #, c-format
 msgid "Could not disable the debugging sources: %s"
 msgstr "לא ניתן לנטרל מקורות ניפוי שיגאות: %s"
 
 #. TRANSLATORS: we disabled all the debugging repos that we enabled before
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:934
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:932
 #, c-format
 msgid "Disabled %i debugging sources."
 msgstr "ניטרל %i מקורות ניפוי שגיאות"
 
 #. TRANSLATORS: couldn't open device to write
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:61
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:62
 msgid "Failed to open file"
 msgstr "נכשל בפתיחת קובץ"
 
 #. TRANSLATORS: could not write to the device
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:70
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:71
 msgid "Failed to write to the file"
 msgstr "נכשל בכתיבה לקובץ"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to release the current driver
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:110
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:147
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:111
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:148
 msgid "Failed to write to device"
 msgstr "נכשל בכתיבה להתקן"
 
 #. TRANSLATORS: the device could not be found in sysfs
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:175
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:176
 msgid "Device could not be found"
 msgstr "ההתקן לא נמצא"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to release the current driver
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:202
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:203
 msgid "Failed to unregister driver"
 msgstr "נכשל בהסרת מנהל ההתקן מרשימת מנהלי ההתקן הרשומים"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to bind the old driver
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:211
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:212
 msgid "Failed to register driver"
 msgstr "נכשל ברישום מנהל ההתקן"
 
 #. TRANSLATORS: user did not specify a device sysfs path that exists
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:260
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:261
 msgid "Device path not found"
 msgstr "נתיב ההתקן לא נמצא"
 
 #. TRANSLATORS: user did not specify a valid device sysfs path
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:268
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:269
 msgid "Incorrect device path specified"
 msgstr "נתיב התקן שגוי סופק"
 
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:293
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:294
 msgid "Show extra debugging information"
 msgstr "הצג מידע נוסף לצורך איתור שגיאות"
 
-#. command line argument, simulate what would be done, but don't actually do it
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:296
+#. command line argument, simulate what would be done, but don't actually do
+#. it
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:297
 msgid "Don't actually touch the hardware, only simulate what would be done"
 msgstr "אל תיגע באמת בחומרה, רק תדמה את מה שאתה עומד לעשות"
 
 #. TRANSLATORS: command line option: a list of files to install
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:299
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:300
 msgid "Device paths"
 msgstr "נתיב להתקן"
 
-#. TRANSLATORS: tool that gets called when the device needs reloading after installing firmware
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:314
+#. TRANSLATORS: tool that gets called when the device needs reloading after
+#. installing firmware
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:315
 msgid "PackageKit Device Reloader"
 msgstr "טוען ההתקנים מחדש של PackageKit"
 
 #. TRANSLATORS: user did not specify a valid device sysfs path
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:322
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:323
 msgid "You need to specify at least one valid device path"
 msgstr "אתה צריך לציין לפחות נתיב אחד תקין להתקן"
 
 #. TRANSLATORS: user did not specify a valid device sysfs path
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:332
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:333
 msgid "This script can only be used by the root user"
 msgstr "התסריט הזהחייב להיות מורץ ע\"י משתמש root ולא משתמש רגיל"
 
 #. TRANSLATORS: we're going to verify the path first
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:341
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:342
 msgid "Verifying device path"
 msgstr "מוודא נתיב התקן"
 
 #. TRANSLATORS: user did not specify a device sysfs path that exists
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:346
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:347
 msgid "Failed to verify device path"
 msgstr "נכשל בבדיקת נתיב ההתקן "
 
 #. TRANSLATORS: we're going to try
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:360
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:361
 msgid "Attempting to rebind device"
 msgstr "מנסה לשייך מחדש את ההתקן"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to release the current driver
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:365
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:366
 msgid "Failed to rebind device"
 msgstr "נכשל בשחרור ההתקן"
 
@@ -1073,604 +1155,630 @@ msgstr "רשימת חבילות PackageKit"
 msgid "PackageKit Service Pack"
 msgstr "חבילת שירות PackageKit"
 
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:59
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:63
 #, c-format
 msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
 msgstr "נא להזין מספר בין 1 ל-%i: "
 
-#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched, to follow is a list of possible packages
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:183
+#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched, to follow
+#. is a list of possible packages
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:189
 msgid "More than one package matches:"
 msgstr "יש יותר מחבילה מתאימה אחת:"
 
 #. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:196
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:200
 msgid "Please choose the correct package: "
 msgstr "נא לבחור את החבילה הנכונה: "
 
 #. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:250
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:255
 msgid "Unknown state"
 msgstr "מצב לא ידוע"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:254
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:259
 msgid "Starting"
 msgstr "מתחיל"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to complete
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:258
+#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to
+#. complete
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:263
 msgid "Waiting in queue"
 msgstr "ממתין בתור"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, just started
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:262
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:267
 msgid "Running"
 msgstr "פועל"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, is querying data
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:266
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:271
 msgid "Querying"
 msgstr "מעיין בנתונים"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:270
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:275
 msgid "Getting information"
 msgstr "מקבל נתונים"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:274
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:279
 msgid "Removing packages"
 msgstr "מסיר חבילות"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:278
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:656
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:283
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:661
 msgid "Downloading packages"
 msgstr "מוריד חבילות"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, refreshing internal lists
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:286
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:291
 msgid "Refreshing software list"
 msgstr "מרענן רשימות חבילות"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, installing updates
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:290
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:295
 msgid "Installing updates"
 msgstr "מתקין עדכונים"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config files
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:294
+#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config
+#. files
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:299
 msgid "Cleaning up packages"
 msgstr "מנקה חבילות"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, obsoleting old packages
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:298
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:303
 msgid "Obsoleting packages"
 msgstr "מיישן חבילות"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, checking the transaction before we do it
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:302
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:307
 msgid "Resolving dependencies"
 msgstr "מטפל בתלויות"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys for the operation
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:306
+#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys
+#. for the operation
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:311
 msgid "Checking signatures"
 msgstr "בודק חתימות"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, when we return to a previous system state
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:310
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:616
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:315
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:621
 msgid "Rolling back"
 msgstr "מחזיר אחורה"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:314
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:319
 msgid "Testing changes"
 msgstr "בודק שינויים"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package database
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:318
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package
+#. database
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:323
 msgid "Committing changes"
 msgstr "מבצע שינויים"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:322
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:327
 msgid "Requesting data"
 msgstr "מבקש נתונים"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, all done!
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:326
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:331
 msgid "Finished"
 msgstr "הסתיים"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:330
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:335
 msgid "Cancelling"
 msgstr "מבטל"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:334
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:339
 msgid "Downloading repository information"
 msgstr "מוריד נתוני מאגר"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:338
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:343
 msgid "Downloading list of packages"
 msgstr "מוריד רשימת חבילות"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:342
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:347
 msgid "Downloading file lists"
 msgstr "מוריד רשימות קבצים"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:346
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:351
 msgid "Downloading lists of changes"
 msgstr "מוריד רשימת שינויים"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:350
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:355
 msgid "Downloading groups"
 msgstr "מוריד קבוצות"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:354
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:359
 msgid "Downloading update information"
 msgstr "מוריד מידע עדכון"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:358
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:363
 msgid "Repackaging files"
 msgstr "אורז קבצים מחדש"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, loading databases
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:362
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:367
 msgid "Loading cache"
 msgstr "טוען מטמון"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:366
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:371
 msgid "Scanning applications"
 msgstr "סורק יישומים מותקנים"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on the system
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:370
+#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on
+#. the system
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:375
 msgid "Generating package lists"
 msgstr "מייצר רשימת חבילות"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to exit
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:374
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to
+#. exit
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:379
 msgid "Waiting for package manager lock"
 msgstr "ממנית לנעילה על מנוע ניהול החבילות"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:378
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:383
 msgid "Waiting for authentication"
 msgstr "ממתין לאימות"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:382
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:387
 msgid "Updating running applications"
 msgstr "מעדכן את רשימת היישומים הפעילים"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently in use
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:386
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently
+#. in use
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:391
 msgid "Checking applications in use"
 msgstr "בודק אחר יישומים שכרגע בשימוש"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in use
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:390
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in
+#. use
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:395
 msgid "Checking libraries in use"
 msgstr "בודק אחר ספריות תוכנה שכרגע בשימוש"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or after the transaction
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:394
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or
+#. after the transaction
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:399
 msgid "Copying files"
 msgstr "מעתיק קבצים"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:412
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:417
 msgid "Trivial"
 msgstr "עדכון שטחי"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:416
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:421
 msgid "Normal"
 msgstr "רגיל"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:420
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:425
 msgid "Important"
 msgstr "חשוב"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:424
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:429
 msgid "Security"
 msgstr "אבטחה"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:428
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:433
 msgid "Bug fix "
 msgstr "תיקון באג"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:432
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:437
 msgid "Enhancement"
 msgstr "שיפור"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:436
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:441
 msgid "Blocked"
 msgstr "חסום"
 
 #. TRANSLATORS: The state of a package
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:441
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:514
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:446
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:519
 msgid "Installed"
 msgstr "הותקן"
 
 #. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:446
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:451
 msgid "Available"
 msgstr "זמין"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:464
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:469
 msgid "Downloading"
 msgstr "מוריד מהאינטרנט"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:468
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:473
 msgid "Updating"
 msgstr "מעדכן"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:472
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:592
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:477
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:597
 msgid "Installing"
 msgstr "מתקין"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:476
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:588
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:481
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:593
 msgid "Removing"
 msgstr "מסיר"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:480
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:485
 msgid "Cleaning up"
 msgstr "מנקה"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:484
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:489
 msgid "Obsoleting"
 msgstr "מיישן"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:488
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:493
 msgid "Reinstalling"
 msgstr "מתקין מחדש"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:506
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:511
 msgid "Downloaded"
 msgstr "ירד"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:518
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:523
 msgid "Removed"
 msgstr "הוסר"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:522
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:527
 msgid "Cleaned up"
 msgstr "נוקה"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:526
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:531
 msgid "Obsoleted"
 msgstr "יושן"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:530
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:535
 msgid "Reinstalled"
 msgstr "הותקן מחדש"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:548
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:553
 msgid "Unknown role type"
 msgstr "סוג תפקיד לא ידוע"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:552
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:557
 msgid "Getting dependencies"
 msgstr "מקבל תלויות"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:556
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:561
 msgid "Getting update details"
 msgstr "מקבל פרטי עדכון"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:560
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:565
 msgid "Getting details"
 msgstr "מקבל פרטים"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:564
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:569
 msgid "Getting requires"
 msgstr "מקבל דרישות"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:568
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:573
 msgid "Getting updates"
 msgstr "מקבל עדכונים"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:572
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:577
 msgid "Searching by details"
 msgstr "מחפש לפי פרטים"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:576
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:581
 msgid "Searching by file"
 msgstr "מחפש לפי קובץ"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:580
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:585
 msgid "Searching groups"
 msgstr "מחפש קבוצות"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:584
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:589
 msgid "Searching by name"
 msgstr "מחפש לפי שם"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:596
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:601
 msgid "Installing files"
 msgstr "מתקין קבצים"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:600
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:605
 msgid "Refreshing cache"
 msgstr "מרענן מטמון"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:604
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:609
 msgid "Updating packages"
 msgstr "מעדכן חבילות"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:608
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:613
 msgid "Updating system"
 msgstr "מעדכן מערכת"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:612
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:617
 msgid "Canceling"
 msgstr "מבטל"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:620
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:625
 msgid "Getting repositories"
 msgstr "מקבל מאגרים"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:624
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:629
 msgid "Enabling repository"
 msgstr "מאפשר מאגר"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:628
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:633
 msgid "Setting data"
 msgstr "מגדיר מידע"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:632
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:637
 msgid "Resolving"
 msgstr "פותר"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:636
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:641
 msgid "Getting file list"
 msgstr "מקבל רשימת קבצים"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:640
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:645
 msgid "Getting provides"
 msgstr "מקבל 'מה מספק'"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:644
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:649
 msgid "Installing signature"
 msgstr "מתקין חתימה"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:648
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:653
 msgid "Getting packages"
 msgstr "מקבל חבילות"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:652
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:657
 msgid "Accepting EULA"
 msgstr "מאשר רשיון משתמש הקצה (EULA)"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:660
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:665
 msgid "Getting upgrades"
 msgstr "מקבל שדרוגים"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:664
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:669
 msgid "Getting categories"
 msgstr "מקבל קטגוריות"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:668
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:673
 msgid "Getting transactions"
 msgstr "מקבל פעולות ישנות"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:672
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:676
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:677
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:681
 msgid "Simulating install"
 msgstr "מדמה התקנה"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:680
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:685
 msgid "Simulating remove"
 msgstr "מדמה הסרה"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:684
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:689
 msgid "Simulating update"
 msgstr "מדמה עדכון"
 
-#. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure packages
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:69
+#. TRANSLATORS: turn on all debugging
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:133
+msgid "Show debugging information for all files"
+msgstr "הצג מידע ניפוי באגים עבור כל הקבצים"
+
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201
+msgid "Debugging Options"
+msgstr "מידע ניפוי שגיאות"
+
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201
+msgid "Show debugging options"
+msgstr "הצג אפשרויות ניפוי באגים"
+
+#. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure
+#. packages
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:67
 msgid "Do you want to allow installing of unsigned software?"
 msgstr "אתה רוצה לאפשר התקנה של תוכנה לא חתומה"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:74
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:72
 msgid "The unsigned software will not be installed."
 msgstr "התוכנה הלא חתומה לא תותקן"
 
-#. TRANSLATORS: the package repository is signed by a key that is not recognised
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:123
+#. TRANSLATORS: the package repository is signed by a key that is not
+#. recognised
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:121
 msgid "Software source signature required"
 msgstr "נדרשת חתימה של מאגר התכנה"
 
 #. TRANSLATORS: the package repository name
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:129
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:127
 msgid "Software source name"
 msgstr "שם מקור התוכנה"
 
 #. TRANSLATORS: the key URL
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:132
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:130
 msgid "Key URL"
 msgstr "כתובת מפתח"
 
 #. TRANSLATORS: the username of the key
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:135
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:133
 msgid "Key user"
 msgstr "שם משתמש של מפתח"
 
 #. TRANSLATORS: the key ID, usually a few hex digits
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:138
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:136
 msgid "Key ID"
 msgstr "זיהוי מפתח"
 
 #. TRANSLATORS: the key fingerprint, again, yet more hex
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:141
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:139
 msgid "Key fingerprint"
 msgstr "טביעת האצבע של המפתח"
 
 #. TRANSLATORS: the timestamp (a bit like a machine readable time)
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:144
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:142
 msgid "Key Timestamp"
 msgstr "חותמת הזמן של המפתח"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user if they want to import
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:157
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:155
 msgid "Do you accept this signature?"
 msgstr "האם לתת אמון בחתימה זו?"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:162
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:160
 msgid "The signature was not accepted."
 msgstr "החתימה נדחתה."
 
-#. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be read before installing
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:205
+#. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be
+#. read before installing
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:203
 msgid "End user licence agreement required"
 msgstr "נדרש הסכם רישיון משתמש קצה (EULA)"
 
 #. TRANSLATORS: the EULA text itself (long and boring)
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:214
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:212
 msgid "Agreement"
 msgstr "הסכם"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user if they've read and accepted the EULA
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:223
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:221
 msgid "Do you accept this agreement?"
 msgstr "האם אתה מסכים להסכם זה?"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:228
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:226
 msgid "The agreement was not accepted."
 msgstr "ההסכם לא אושר."
 
 #. TRANSLATORS: the user needs to change media inserted into the computer
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:267
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:265
 msgid "Media change required"
 msgstr "שינוי מדיה נדרש"
 
 #. TRANSLATORS: the type, e.g. DVD, CD, etc
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:270
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:268
 msgid "Media type"
 msgstr "סוג המדיה"
 
 #. TRANSLATORS: the media label, usually like 'disk-1of3'
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:273
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:271
 msgid "Media label"
 msgstr "תווית המדיה"
 
 #. TRANSLATORS: the media description, usually like 'Fedora 12 disk 5'
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:276
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:274
 msgid "Text"
 msgstr "טקסט"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user to insert the media
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:282
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:280
 msgid "Please insert the correct media"
 msgstr "נא להכניס את המדיה הנכונה"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything as they are lazy
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:287
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:285
 msgid "The correct media was not inserted."
 msgstr "המדיה הנוכחית לא הוכנסה."
 
 #. TRANSLATORS: When processing, we might have to remove other dependencies
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:302
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:300
 msgid "The following packages have to be removed:"
 msgstr "יש להסיר את החבילות הבאות:"
 
 #. TRANSLATORS: When processing, we might have to install other dependencies
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:307
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:305
 msgid "The following packages have to be installed:"
 msgstr "יש להתקין את החבילות הבאות:"
 
 #. TRANSLATORS: When processing, we might have to update other dependencies
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:312
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:310
 msgid "The following packages have to be updated:"
 msgstr "יש לעדכן את החבילות הבאות:"
 
 #. TRANSLATORS: When processing, we might have to reinstall other dependencies
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:317
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:315
 msgid "The following packages have to be reinstalled:"
 msgstr "יש להתקיןו מחדש את החבילות הבאות:"
 
 #. TRANSLATORS: When processing, we might have to downgrade other dependencies
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:322
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:320
 msgid "The following packages have to be downgraded:"
 msgstr "יש לשנמך (לשדרג לאחור) את החבילות הבאות:"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user if the proposed changes are okay
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:382
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:380
 msgid "Proceed with changes?"
 msgstr "להמשיך עם השינויים?"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we didn't do anything
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:387
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:385
 msgid "The transaction did not proceed."
 msgstr "הפעולה לא המשיכה."
 
@@ -1679,7 +1787,7 @@ msgstr "הפעולה לא המשיכה."
 #. licence agreements.
 #. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not
 #. be given the option to make legal decisions.
-#.
+#. 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:7
 msgid "Accept EULA"
 msgstr "קבל רשיון משתמש הקצה (EULA)"
@@ -1697,56 +1805,74 @@ msgid "Authentication is required to change software source parameters"
 msgstr "אימות נדרש כדי לשנות פרמטרים של מקורות תוכנה"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:11
+msgid "Authentication is required to change the location used to decompress packages"
+msgstr ""
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:12
 msgid "Authentication is required to consider a key used for signing packages as trusted"
 msgstr "אימות נדרש כדי לסמן מפתח המשתמש לחתימה על חבילות כמהימן"
 
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:12
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:13
 msgid "Authentication is required to install a signed package"
 msgstr "אימות נדרש כדי להתקין חבילה חתומה"
 
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:13
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:14
 msgid "Authentication is required to install an untrusted package"
 msgstr "אימות נדרש כדי להתקין חבילה לא מהימנה"
 
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:14
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:15
 msgid "Authentication is required to refresh the system sources"
 msgstr "אימות נדרש כדי לרענן את מקורות המערכת"
 
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:15
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:16
 msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver"
 msgstr "אימות נדרש כדי לטעון מחדש התקן עם מנהל התקן חדש"
 
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:16
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:17
 msgid "Authentication is required to remove packages"
 msgstr "אימות נדרש כדי להסיר חבילות"
 
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:17
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:18
 msgid "Authentication is required to rollback a transaction"
 msgstr "אימות נדרש כדי לגלגל אחורנית טרנסאקציה"
 
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:18
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:19
 msgid "Authentication is required to set the network proxy used for downloading packages"
 msgstr "אימות נדרש כדי להגדיר את שרת הproxy המשמש להורדת החבילות"
 
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:19
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:20
 msgid "Authentication is required to update packages"
 msgstr "אימות נדרש כדי לעדכן חבילות"
 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:21
+msgid "Authentication is required to upgrade the operating system"
+msgstr ""
+
 #. SECURITY:
 #. - Normal users are allowed to cancel their own task without
 #. authentication, but a different user id needs the admin password
 #. to cancel another users task.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:25
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:27
 msgid "Cancel foreign task"
 msgstr "בטל משימה זרה"
 
 #. SECURITY:
+#. - This is used when users want to install to a different prefix, for
+#. instance to a LTSP image or a virtual machine.
+#. - This could be used to overwrite files not owned by the user using
+#. a carefully created package file.
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:34
+msgid "Change location that packages are installed"
+msgstr ""
+
+#. SECURITY:
 #. - Normal users require admin authentication to enable or disable
 #. software sources as this can be used to enable new updates or
 #. install different versions of software.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:31
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:40
 msgid "Change software source parameters"
 msgstr "שנה פרמטרים של מקורות תוכנה"
 
@@ -1755,8 +1881,8 @@ msgstr "שנה פרמטרים של מקורות תוכנה"
 #. from signed repositories, as this cannot exploit a system.
 #. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or
 #. 'auth_admin_keep'.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:38
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:47
 msgid "Install signed package"
 msgstr "התקן חבילה חתומה"
 
@@ -1765,16 +1891,16 @@ msgstr "התקן חבילה חתומה"
 #. unrecognised packages, as allowing users to do this without a
 #. password would be a massive security hole.
 #. - This is not retained as each package should be authenticated.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:45
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:54
 msgid "Install untrusted local file"
 msgstr "התקן קובץ מקומי לא מהימן"
 
 #. SECURITY:
 #. - Normal users do not require admin authentication to refresh the
 #. cache, as this doesn't actually install or remove software.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:50
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:59
 msgid "Refresh system sources"
 msgstr "רענן את מקודות המערכת"
 
@@ -1784,8 +1910,8 @@ msgstr "רענן את מקודות המערכת"
 #. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then
 #. try to rebind drivers in use, for instance security authentication
 #. devices.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:58
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:67
 msgid "Reload a device"
 msgstr "טען התקן מחדש"
 
@@ -1797,8 +1923,8 @@ msgstr "טען התקן מחדש"
 #. admin authentication has been obtained, otherwise packages can still
 #. be removed. If this is not possible, change this authentication to
 #. 'auth_admin'.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:68
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:77
 msgid "Remove package"
 msgstr "הסר חבילה"
 
@@ -1806,16 +1932,16 @@ msgstr "הסר חבילה"
 #. - Normal users require admin authentication to rollback system state
 #. as this will change a large number of packages, and could expose the
 #. system to previously patched security vulnerabilities.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:74
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:83
 msgid "Rollback to a previous transaction"
 msgstr "גלגל אחרונית לטרהסאקציה קודמת"
 
 #. SECURITY:
 #. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy
 #. used for downloading packages.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:79
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:88
 msgid "Set network proxy"
 msgstr "הגדר שרת proxy"
 
@@ -1824,8 +1950,8 @@ msgstr "הגדר שרת proxy"
 #. - This implies adding an explicit trust, and should not be granted
 #. without a secure authentication.
 #. - This is not kept as each package should be authenticated.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:86
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:95
 msgid "Trust a key used for signing packages"
 msgstr "תן אמון במפתח המשתמש לחתימת חבילות"
 
@@ -1835,11 +1961,20 @@ msgstr "תן אמון במפתח המשתמש לחתימת חבילות"
 #. to update the system when unattended.
 #. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended
 #. updates.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:94
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:103
 msgid "Update packages"
 msgstr "עדכן חבילות"
 
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to upgrade the disto as
+#. this can make the system unbootable or stop other applications from
+#. working.
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:109
+msgid "Upgrade System"
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: failed due to DBus security
 #: ../src/pk-main.c:87
 msgid "Startup failed due to security policies on this machine."
@@ -1861,47 +1996,48 @@ msgid "The org.freedesktop.PackageKit.conf file is not installed in the system d
 msgstr "הקובץ org.freedesktop.PackageKit.conf לא מותקן בתיקיית המערכת:"
 
 #. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. yum, apt
-#: ../src/pk-main.c:199
+#: ../src/pk-main.c:200
 msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy"
 msgstr "מערכת ניהול חבילות נבחרת, למשל dummy"
 
 #. TRANSLATORS: if we should run in the background
-#: ../src/pk-main.c:202
+#: ../src/pk-main.c:203
 msgid "Daemonize and detach from the terminal"
 msgstr "הפוך לשירות מערכת (daemon) והתנתק מהמסוף"
 
 #. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for
-#: ../src/pk-main.c:205
+#: ../src/pk-main.c:206
 msgid "Disable the idle timer"
 msgstr "כבה את מד הזמן לחוסר פעילות"
 
 #. TRANSLATORS: show version
-#: ../src/pk-main.c:208
+#: ../src/pk-main.c:209
 msgid "Show version and exit"
 msgstr "הצג גרסה וסיים"
 
 #. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling
-#: ../src/pk-main.c:211
+#: ../src/pk-main.c:212
 msgid "Exit after a small delay"
 msgstr "צא אחרי המתנה קצרה"
 
 #. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling
-#: ../src/pk-main.c:214
+#: ../src/pk-main.c:215
 msgid "Exit after the engine has loaded"
 msgstr "צא אחרי שהמנוע נטען"
 
 #. TRANSLATORS: describing the service that is running
-#: ../src/pk-main.c:229
+#: ../src/pk-main.c:230
 msgid "PackageKit service"
 msgstr "שירות PackageKit"
 
 #. TRANSLATORS: fatal error, dbus is not running
-#: ../src/pk-main.c:266
+#: ../src/pk-main.c:267
 msgid "Cannot connect to the system bus"
 msgstr "לא יכול להתחבר ל-system bus"
 
-#. TRANSLATORS: cannot register on system bus, unknown reason -- geeky error follows
-#: ../src/pk-main.c:317
+#. TRANSLATORS: cannot register on system bus, unknown reason -- geeky error
+#. follows
+#: ../src/pk-main.c:316
 msgid "Error trying to start:"
 msgstr "כישלון בהפעלת:"
 
@@ -1910,8 +2046,7 @@ msgid "To install debugging packages, extra sources need to be enabled"
 msgstr "על מנת להתקין חבילות ניפוי באגים, מקורות נוספים צריכים להיות פעילים"
 
 #. TRANSLATORS: is not GPG signed
-#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:171
-#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:190
+#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:171 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:190
 msgid "The software is not from a trusted source."
 msgstr "התוכנה הזאת לא הגיעה ממקור מהימן"
 
@@ -1931,213 +2066,12 @@ msgstr "אל תתתקין את החבילה הזאת אלא אם אתה בטוח
 msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so."
 msgstr "אל תתתקין את החבילות הזאת האלו אלא אם אתה בטוח שזה בטוח לעשות זאת"
 
-#. TRANSLATORS: warn the user that all bets are off
-#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:202
-msgid "Malicious software can damage your computer or cause other harm."
-msgstr "תוכנה זדונית יכולה לגרום נזק למחשב שלך או לפגוע בדרך אחרת"
-
 #. TRANSLATORS: too many packages to list each one
-#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:277
+#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:273
 msgid "Many packages"
 msgstr "הרבה חבילות"
 
 #. TRANSLATORS: if the transaction is forced to install only trusted packages
-#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:343
+#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:339
 msgid "Only trusted"
 msgstr "רק מהימן"
-
-#. TRANSLATORS: turn on all debugging
-#: ../src/egg-debug.c:388
-msgid "Show debugging information for all files"
-msgstr "הצג מידע ניפוי באגים עבור כל הקבצים"
-
-#. TRANSLATORS: a list of modules to debug
-#: ../src/egg-debug.c:459
-msgid "Debug these specific modules"
-msgstr "נפה שגיאות מהמודולים המסוימים האלו"
-
-#. TRANSLATORS: a list of functions to debug
-#: ../src/egg-debug.c:462
-msgid "Debug these specific functions"
-msgstr "נפה שגיאות מהפונקציות המסוימות האלו"
-
-#. TRANSLATORS: save to a log
-#: ../src/egg-debug.c:465
-msgid "Log debugging data to a file"
-msgstr "שמור את מידע ניפוי השגיאות לקובץ"
-
-#: ../src/egg-debug.c:469
-msgid "Debugging Options"
-msgstr "מידע ניפוי שגיאות"
-
-#: ../src/egg-debug.c:469
-msgid "Show debugging options"
-msgstr "הצג אפשרויות ניפוי באגים"
-
-#~ msgid "Please restart the application as it is being used."
-#~ msgstr "נא להפעיל את היישום מחדש, מכיוון שהוא בשימוש."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The package %s is already installed"
-#~ msgstr "לא ניתן להתקין את החבילה '%s':‏ %s"
-#~ msgid "This tool could not install the files: %s"
-#~ msgstr "כישלון בהתקנת הקבצים: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This tool could not remove %s: %s"
-#~ msgstr "כישלון בהסרת '%s':‏ %ss"
-#~ msgid "This tool could not remove the packages: %s"
-#~ msgstr "כישלון בהסרת החבילות: %s"
-#~ msgid "Proceed removing additional packages?"
-#~ msgstr "האם להמשיך בהסרת חבילות נוספות?"
-#~ msgid "The package removal was canceled!"
-#~ msgstr "הסרת החבילה בוטלה!"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This tool could not download the package %s as it could not be found"
-#~ msgstr "כישלון בהורדה מהאינטרנט של החבילה '%s' מכיוון שהיא לא נמצאה"
-#~ msgid "This tool could not download the packages: %s"
-#~ msgstr "כישלון בהורדה מהאינטרנט של החבילות: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This tool could not update %s: %s"
-#~ msgstr "כישלון בעדכון של '%s':‏‏ %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This tool could not get the requirements for %s: %s"
-#~ msgstr "כישלון בהשגת הדרישות המקדימות עבור '%s':‏‏ %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This tool could not get the dependencies for %s: %s"
-#~ msgstr "כישלון בהשגת התלויות עבור '%s':‏‏ %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This tool could not get package details for %s: %s"
-#~ msgstr "כישלון בהשגת פרטי החבילה '%s':‏‏ %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This tool could not find the files for %s: %s"
-#~ msgstr "כישלון באיתור הקבצים עבור '%s':‏‏ %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This tool could not get the file list for %s: %s"
-#~ msgstr "כישלון בהשגת רשימת הקבצים עבור '%s':‏‏ %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This tool could not get package list: %s"
-#~ msgstr "כישלון בהסרת החבילות: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Failed to save to disk"
-#~ msgstr "כישלון בפעם שעברה"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Packages to add"
-#~ msgstr "מוניטור PackageKit"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Packages to remove"
-#~ msgstr "שירות PackageKit"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "No new packages need to be installed"
-#~ msgstr "לא ניתן להתקין את החבילה '%s':‏ %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "not found."
-#~ msgstr "תיקייה לא נמצאה"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "No packages can be found to install"
-#~ msgstr "לא נמצאו חבילות עבור המערכת שלך"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This tool could not find the update details for %s: %s"
-#~ msgstr "כישלון בהשגת פרטי העדכון עבור '%s':‏‏ %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This tool could not get the update details for %s: %s"
-#~ msgstr "כישלון בהשגת פרטי העדכון עבור '%s':‏‏ %s"
-#~ msgid "Error:"
-#~ msgstr "שגיאה:"
-#~ msgid "Do you agree to this license?"
-#~ msgstr "האם הרשיון מקובל עליך?"
-#~ msgid "The license was refused."
-#~ msgstr "אין הסכמה לרשיון."
-#~ msgid "This tool could not connect to system DBUS."
-#~ msgstr "התחברות ל-DBUS הכלל מערכתי נכשלה."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Incorrect privileges for this operation"
-#~ msgstr "אין לך ההרשאות הנדרשות לפעולה זו"
-#~ msgid "The package could not be found"
-#~ msgstr "החבילה לא נמצאה"
-#~ msgid "You need to specify a search type, e.g. name"
-#~ msgstr "יש לקבוע סוג חיפוש, למשל שמי"
-#~ msgid "You need to specify a search term"
-#~ msgstr "יש לציין פריט חיפוש"
-#~ msgid "You need to specify a package to remove"
-#~ msgstr "יש לקבוע חבילה להסרה"
-#~ msgid "You need to specify a package name to resolve"
-#~ msgstr "יש לציין שם חבילה לבירור"
-#~ msgid "You need to specify a repository name"
-#~ msgstr "יש לציין שם מאגר תכנה"
-#~ msgid "You need to specify a correct role"
-#~ msgstr "יש לציין תפקיד תקין"
-#~ msgid "You need to specify a package to find the details for"
-#~ msgstr "יש לציין חבילה עבורה נדרשים הפרטים"
-#~ msgid "You need to specify a package to find the files for"
-#~ msgstr "יש לציין חבילה עבורה נדרש איתור הקבצים"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "You need to specify a list file to open"
-#~ msgstr "יש לציין פריט זמן"
-#~ msgid "This tool could not remove the packages: '%s'"
-#~ msgstr "כישלון בהסרת החבילות: '%s'"
-#~ msgid "Install local file"
-#~ msgstr "התקן קובץ מקומי"
-#~ msgid "Okay to import key?"
-#~ msgstr "האם ניתן לייבא מפתח?"
-#~ msgid "Did not import key"
-#~ msgstr "מפתח לא יובא"
-#~ msgid "Do you agree?"
-#~ msgstr "האם את/ה מסכים?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not find package to remove"
-#~ msgstr "לא נמצאה חבילה בשם זה להסרה"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not find package to update"
-#~ msgstr "לא נמצאה חבילה תואמת"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not find details for"
-#~ msgstr "לא ניתן למצוא את הקבצים לחבילה זו"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not set database readonly"
-#~ msgstr "לא ניתן לפתוח מסד נתונים: %s"
-#~ msgid "Could not open database: %s"
-#~ msgstr "לא ניתן לפתוח מסד נתונים: %s"
-#~ msgid "You probably need to run this program as the root user"
-#~ msgstr "כנראה שיש להריץ תוכנה זו כמשתמש root"
-#~ msgid "Authentication is required to install a local file"
-#~ msgstr "אימות נדרש כדי להתקין קובץ מקומי"
-#~ msgid "Authentication is required to install a security signature"
-#~ msgstr "אימות נדרש כדי להתקין חותחת אבטחה"
-#~ msgid "Authentication is required to update all packages"
-#~ msgstr "אימות נדרש כדי לעדכן את כל החבילות"
-#~ msgid "Update all packages"
-#~ msgstr "עדכן את כל החבילות"
-#~ msgid ""
-#~ "Could not find a package with that name to install, or package already "
-#~ "installed"
-#~ msgstr "לא נמצאה חבילה בשם זה להתקנה, או חבילה כבר מותקנת"
-#~ msgid "Could not find a package with that name to update"
-#~ msgstr "לא נמצאה חבילה בשם זה לעדכון"
-#~ msgid "Could not find a description for this package"
-#~ msgstr "לא ניתן למצוא תיאור לחבילה זו"
-#~ msgid "You need to specify a package to find the description for"
-#~ msgstr "יש לציין חבילה עבורה למצוא תיאור"
-
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index 920665d..9d59f2e 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -1,139 +1,134 @@
-# translation of packagekit.master.po to Hindi
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Rajesh Ranjan <rajesh672 at gmail.com>, 2009.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: packagekit.master\n"
+"Project-Id-Version: PackageKit\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-08 02:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-08 13:40+0530\n"
-"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rajesh672 at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Hindi <hindi.sf.net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-13 12:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-13 13:12+0000\n"
+"Last-Translator: hughsie <richard at hughsie.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
+"Language: hi\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
 
 #. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
 #. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction, e.g. update-system
-#: ../client/pk-console.c:175 ../client/pk-console.c:597
+#: ../client/pk-console.c:174 ../client/pk-console.c:596
 msgid "Transaction"
 msgstr "लेनदेन"
 
-#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system timezone
-#: ../client/pk-console.c:177
+#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system
+#. timezone
+#: ../client/pk-console.c:176
 msgid "System time"
 msgstr "सिस्टम समय"
 
 #. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not
-#: ../client/pk-console.c:179
+#: ../client/pk-console.c:178
 msgid "Succeeded"
 msgstr "सफल"
 
-#: ../client/pk-console.c:179
+#: ../client/pk-console.c:178
 msgid "True"
 msgstr "सही"
 
-#: ../client/pk-console.c:179
+#: ../client/pk-console.c:178
 msgid "False"
 msgstr "गलत"
 
 #. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-system"
 #. TRANSLATORS: the trasaction role, e.g. update-system
-#: ../client/pk-console.c:181 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:332
+#: ../client/pk-console.c:180 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:332
 msgid "Role"
 msgstr "भूमिका"
 
 #. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction
-#: ../client/pk-console.c:186
+#: ../client/pk-console.c:185
 msgid "Duration"
 msgstr "अवधि"
 
-#: ../client/pk-console.c:186
+#: ../client/pk-console.c:185
 msgid "(seconds)"
 msgstr "(सेकेंड)"
 
 #. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action
 #. TRANSLATORS: the command line of the thing that wants the authentication
-#: ../client/pk-console.c:190 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:346
+#: ../client/pk-console.c:189 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:346
 msgid "Command line"
 msgstr "कमांड लाइन"
 
 #. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action
-#: ../client/pk-console.c:192
+#: ../client/pk-console.c:191
 msgid "User ID"
 msgstr "उपयोक्ता ID"
 
 #. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie
-#: ../client/pk-console.c:199
+#: ../client/pk-console.c:198
 msgid "Username"
 msgstr "उपयोक्ता नाम"
 
 #. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes"
-#: ../client/pk-console.c:203
+#: ../client/pk-console.c:202
 msgid "Real name"
 msgstr "वास्तविक नाम"
 
-#: ../client/pk-console.c:211
+#: ../client/pk-console.c:210
 msgid "Affected packages:"
 msgstr "प्रभावित संकुल:"
 
-#: ../client/pk-console.c:213
+#: ../client/pk-console.c:212
 msgid "Affected packages: None"
 msgstr "प्रभावित संकुल: कुछ नहीं"
 
 #. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10
-#: ../client/pk-console.c:248
+#: ../client/pk-console.c:247
 msgid "Distribution"
 msgstr "वितरण"
 
 #. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing
-#: ../client/pk-console.c:250
+#: ../client/pk-console.c:249
 msgid "Type"
 msgstr "क़िस्म"
 
 #. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade
 #. TRANSLATORS: this is the summary of the group
-#: ../client/pk-console.c:252 ../client/pk-console.c:291
+#: ../client/pk-console.c:251 ../client/pk-console.c:290
 msgid "Summary"
 msgstr "सारांश"
 
 #. TRANSLATORS: this is the group category name
-#: ../client/pk-console.c:280
+#: ../client/pk-console.c:279
 msgid "Category"
 msgstr "श्रेणी"
 
 #. TRANSLATORS: this is group identifier
-#: ../client/pk-console.c:282
+#: ../client/pk-console.c:281
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
 #. TRANSLATORS: this is the parent group
-#: ../client/pk-console.c:285
+#: ../client/pk-console.c:284
 msgid "Parent"
 msgstr "पैरेंट"
 
 #. TRANSLATORS: this is the name of the parent group
-#: ../client/pk-console.c:288
+#: ../client/pk-console.c:287
 msgid "Name"
 msgstr "नाम"
 
 #. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group
-#: ../client/pk-console.c:294
+#: ../client/pk-console.c:293
 msgid "Icon"
 msgstr "प्रतीक"
 
 #. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
-#: ../client/pk-console.c:340
+#: ../client/pk-console.c:339
 msgid "Details about the update:"
 msgstr "अद्यतन के बारे में विवरण:"
 
@@ -142,134 +137,139 @@ msgstr "अद्यतन के बारे में विवरण:"
 #. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key
 #. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed
 #. TRANSLATORS: title, the names of the packages that the method is processing
-#: ../client/pk-console.c:346 ../client/pk-console.c:616
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:126
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:208
+#: ../client/pk-console.c:345 ../client/pk-console.c:615
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:124
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:206
 #: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:357
 msgid "Package"
 msgid_plural "Packages"
 msgstr[0] "संकुल"
 msgstr[1] "संकुल"
 
-#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update updates
-#: ../client/pk-console.c:349
+#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update
+#. updates
+#: ../client/pk-console.c:348
 msgid "Updates"
 msgstr "अद्यतन"
 
-#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update obsoletes
-#: ../client/pk-console.c:353
+#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update
+#. obsoletes
+#: ../client/pk-console.c:352
 msgid "Obsoletes"
 msgstr "पुराना"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs
 #. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA
-#: ../client/pk-console.c:357 ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:211
+#: ../client/pk-console.c:356 ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:209
 msgid "Vendor"
 msgstr "विक्रेता"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, the bugzilla URLs
-#: ../client/pk-console.c:361
+#: ../client/pk-console.c:360
 msgid "Bugzilla"
 msgstr "बगजिला"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, the CVE URLs
-#: ../client/pk-console.c:365
+#: ../client/pk-console.c:364
 msgid "CVE"
 msgstr "CVE"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, if the package requires a restart
-#: ../client/pk-console.c:369
+#: ../client/pk-console.c:368
 msgid "Restart"
 msgstr "फिर से  चालू करें"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, any description of the update
-#: ../client/pk-console.c:373
+#: ../client/pk-console.c:372
 msgid "Update text"
 msgstr "पाठ अद्यतन करें"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, the changelog for the package
-#: ../client/pk-console.c:377
+#: ../client/pk-console.c:376
 msgid "Changes"
 msgstr "परिवर्तन"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state of the update
-#: ../client/pk-console.c:381
+#: ../client/pk-console.c:380
 msgid "State"
 msgstr "स्थिति"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was issued
-#: ../client/pk-console.c:385
+#: ../client/pk-console.c:384
 msgid "Issued"
 msgstr "निर्गत"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was updated
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../client/pk-console.c:389 ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:510
+#: ../client/pk-console.c:388 ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:515
 msgid "Updated"
 msgstr "अद्यतन किया गया"
 
 #. TRANSLATORS: if the repo is enabled
-#: ../client/pk-console.c:425
+#: ../client/pk-console.c:424
 msgid "Enabled"
 msgstr "सक्षम"
 
 #. TRANSLATORS: if the repo is disabled
-#: ../client/pk-console.c:428
+#: ../client/pk-console.c:427
 msgid "Disabled"
 msgstr "अक्षम"
 
 #. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
-#: ../client/pk-console.c:460
+#: ../client/pk-console.c:459
 msgid "System restart required by:"
 msgstr "तंत्र पुनःप्रारंभ इनके द्वारा जरूरी:"
 
 #. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
-#: ../client/pk-console.c:463
+#: ../client/pk-console.c:462
 msgid "Session restart required:"
 msgstr "सत्र पुनःप्रारंभ जरूरी:"
 
-#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted due to a security update
-#: ../client/pk-console.c:466
+#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted due to a
+#. security update
+#: ../client/pk-console.c:465
 msgid "System restart (security) required by:"
 msgstr "तंत्र पुनःप्रारंभ (सुरक्षा) इनके द्वारा जरूरी:"
 
-#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted due to a security update
-#: ../client/pk-console.c:469
+#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted due to a
+#. security update
+#: ../client/pk-console.c:468
 msgid "Session restart (security) required:"
 msgstr "तंत्र पुनःप्रारंभ (सुरक्षा) जरूरी:"
 
 #. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted
-#: ../client/pk-console.c:472
+#: ../client/pk-console.c:471
 msgid "Application restart required by:"
 msgstr "अनुप्रयोग पुनःप्रारंभ इसके द्वारा जरूरी:"
 
 #. TRANSLATORS: This a list of details about the package
-#: ../client/pk-console.c:507
+#: ../client/pk-console.c:506
 msgid "Package description"
 msgstr "संकुल विवरण"
 
-#. TRANSLATORS: This a message (like a little note that may be of interest) from the transaction
-#: ../client/pk-console.c:538
+#. TRANSLATORS: This a message (like a little note that may be of interest)
+#. from the transaction
+#: ../client/pk-console.c:537
 msgid "Message:"
 msgstr "संदेशः"
 
 #. TRANSLATORS: This where the package has no files
-#: ../client/pk-console.c:559
+#: ../client/pk-console.c:558
 msgid "No files"
 msgstr "कोई फ़ाइल नहीं"
 
 #. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
-#: ../client/pk-console.c:564
+#: ../client/pk-console.c:563
 msgid "Package files"
 msgstr "संकुल फ़ाइल"
 
 #. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction
-#: ../client/pk-console.c:632
+#: ../client/pk-console.c:631
 msgid "Percentage"
 msgstr "प्रतिशत"
 
 #. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading)
-#: ../client/pk-console.c:650
+#: ../client/pk-console.c:649
 msgid "Status"
 msgstr "स्थिति"
 
@@ -283,786 +283,863 @@ msgstr "परिणाम:"
 msgid "Fatal error"
 msgstr "गंभीर त्रुटि"
 
+#. TRANSLATORS: the user asked to update everything, but there is nothing that
+#. can be updated
+#: ../client/pk-console.c:701
+msgid "There are no packages to update."
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
-#: ../client/pk-console.c:694
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:432
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:603
+#: ../client/pk-console.c:704
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:639
 msgid "The transaction failed"
 msgstr "लेनदेन विफल"
 
 #. TRANSLATORS: print a message when there are no updates
-#: ../client/pk-console.c:721
+#: ../client/pk-console.c:733
 msgid "There are no updates available at this time."
 msgstr "इस समय कोई अद्यतन उपलब्ध नहीं है."
 
+#: ../client/pk-console.c:756
+msgid "There are no upgrades available at this time."
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: a package needs to restart their system
-#: ../client/pk-console.c:808
+#: ../client/pk-console.c:823
 msgid "Please restart the computer to complete the update."
 msgstr "कृपया अद्यतन पूरी करने के लिए कंप्यूटर पुनःप्रारंभ करें."
 
 #. TRANSLATORS: a package needs to restart the session
-#: ../client/pk-console.c:811
+#: ../client/pk-console.c:826
 msgid "Please logout and login to complete the update."
 msgstr "कृपया अद्यतन पूरा करने के लिए लॉगआउट और लॉगिन करें"
 
 #. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security)
-#: ../client/pk-console.c:814
-msgid ""
-"Please restart the computer to complete the update as important security "
-"updates have been installed."
-msgstr ""
-"कृपया अद्यतन पूरी करने के लिए कंप्यूटर पुनःप्रारंभ करें क्योंकि कोई महत्वपूर्ण सुरक्षा अद्यतन को "
-"संस्थापित किया जाना है."
+#: ../client/pk-console.c:829
+msgid "Please restart the computer to complete the update as important security updates have been installed."
+msgstr "कृपया अद्यतन पूरी करने के लिए कंप्यूटर पुनःप्रारंभ करें क्योंकि कोई महत्वपूर्ण सुरक्षा अद्यतन को संस्थापित किया जाना है."
 
 #. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security)
-#: ../client/pk-console.c:817
-msgid ""
-"Please logout and login to complete the update as important security updates "
-"have been installed."
+#: ../client/pk-console.c:832
+msgid "Please logout and login to complete the update as important security updates have been installed."
+msgstr "कृपया अद्यतन पूरी करने के लिए लॉगआउट व लॉगिन होएँ क्योंकि किसी महत्वपूर्ण सुरक्षा अद्यतन को संस्थापित किया जाना है."
+
+#. TRANSLATORS: The user used 'pkcon install dave.rpm' rather than 'pkcon
+#. install-local dave.rpm'
+#: ../client/pk-console.c:858
+#, c-format
+msgid "Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s' instead."
 msgstr ""
-"कृपया अद्यतन पूरी करने के लिए लॉगआउट व लॉगिन होएँ क्योंकि किसी महत्वपूर्ण सुरक्षा अद्यतन "
-"को संस्थापित किया जाना है."
 
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:840
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package.
+#. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:866
 #, c-format
 msgid "This tool could not find any available package: %s"
 msgstr "यह औजार किसी उपलब्ध संकुल को नहीं ढूँढ़ सका: %s"
 
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:868
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package.
+#. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:894
 #, c-format
 msgid "This tool could not find the installed package: %s"
 msgstr "यह औजार संस्थापित संकुल को नहीं ढूँढ सका: %s"
 
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:896 ../client/pk-console.c:924
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package.
+#. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:922 ../client/pk-console.c:950
 #, c-format
 msgid "This tool could not find the package: %s"
 msgstr "यह औजार संकुल को नहीं ढूँढ़ सका: %s"
 
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the dependencies for the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:952 ../client/pk-console.c:980
-#: ../client/pk-console.c:1008 ../client/pk-console.c:1036
-#: ../client/pk-console.c:1064
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package.
+#. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the dependencies for the package.
+#. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the package. The
+#. detailed error follows
+#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The
+#. detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:978 ../client/pk-console.c:1006
+#: ../client/pk-console.c:1034 ../client/pk-console.c:1062
+#: ../client/pk-console.c:1090
 #, c-format
 msgid "This tool could not find all the packages: %s"
 msgstr "यह औजार संकुल को नहीं ढ़ूँढ़ सका: %s"
 
-#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek without a paddle
-#: ../client/pk-console.c:1093
+#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek
+#. without a paddle
+#: ../client/pk-console.c:1119
 msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
 msgstr "यह डेमॉन मध्य विनिमय में क्रैश कर गया!"
 
 #. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
-#: ../client/pk-console.c:1127
+#: ../client/pk-console.c:1153
 msgid "PackageKit Console Interface"
 msgstr "पैकेजकिट कंसोल अंतरफलक"
 
 #. these are commands we can use with pkcon
-#: ../client/pk-console.c:1129
+#: ../client/pk-console.c:1155
 msgid "Subcommands:"
 msgstr "उपकमांड:"
 
-#. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an action was last executed
-#: ../client/pk-console.c:1208
+#. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an action was
+#. last executed
+#: ../client/pk-console.c:1234
 msgid "Failed to get the time since this action was last completed"
 msgstr "समय पाने में विफल क्योंकि यह काम अंतिम में पूरा किया गया था"
 
 #. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string
-#: ../client/pk-console.c:1244 ../client/pk-monitor.c:280
+#: ../client/pk-console.c:1275 ../client/pk-monitor.c:371
 msgid "Show the program version and exit"
 msgstr "प्रोग्राम संस्करण दिखाएँ और बाहर निकलें"
 
 #. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results
-#: ../client/pk-console.c:1247
+#: ../client/pk-console.c:1278
 msgid "Set the filter, e.g. installed"
 msgstr "फ़िल्टर सेट करें, उदा. संस्थापित"
 
+#. TRANSLATORS: command line argument, use a non-standard install prefix
+#: ../client/pk-console.c:1281
+msgid "Set the install root, e.g. '/' or '/mnt/ltsp'"
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: command line argument, work asynchronously
-#: ../client/pk-console.c:1250
+#: ../client/pk-console.c:1284
 msgid "Exit without waiting for actions to complete"
 msgstr "पूरा होने के लिए क्रिया के लिए प्रतीक्षारत रहे बिना बाहर निकलें"
 
 #. command line argument, do we ask questions
-#: ../client/pk-console.c:1253
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:527
+#: ../client/pk-console.c:1287
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:525
 msgid "Install the packages without asking for confirmation"
 msgstr "संपुष्टि के लिए संकुलों को बिना पूछे संस्थापित करें"
 
 #. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority
-#: ../client/pk-console.c:1256
+#: ../client/pk-console.c:1290
 msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power"
 msgstr "निष्क्रिय संजाल बैंडबिड्थ और कम बिजली के प्रयोग से कमांड चलाएँ"
 
 #. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
-#: ../client/pk-console.c:1259
+#: ../client/pk-console.c:1293
 msgid "Print to screen a machine readable output, rather than using animated widgets"
 msgstr "मशीन द्वारा पठनीय आउटपुट रूप में स्क्रीन पर छापें, बजाय चलंत छवि के प्रयोग के"
 
+#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
+#: ../client/pk-console.c:1296
+msgid "The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'."
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
-#: ../client/pk-console.c:1281
+#: ../client/pk-console.c:1333
 msgid "Failed to contact PackageKit"
 msgstr "PackageKit से संपर्क करने में विफल"
 
 #. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter
-#: ../client/pk-console.c:1339
+#: ../client/pk-console.c:1381
+msgid "The proxy could not be set"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter
+#: ../client/pk-console.c:1393
+msgid "The install root could not be set"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter
+#: ../client/pk-console.c:1405
 msgid "The filter specified was invalid"
 msgstr "निर्दिष्ट फिल्टर अवैध था"
 
 #. TRANSLATORS: a search type can be name, details, file, etc
-#: ../client/pk-console.c:1358
+#: ../client/pk-console.c:1424
 msgid "A search type is required, e.g. name"
 msgstr "खोज प्रकार जरूरी है, उदा. name"
 
 #. TRANSLATORS: the user needs to provide a search term
-#: ../client/pk-console.c:1365 ../client/pk-console.c:1377
-#: ../client/pk-console.c:1389 ../client/pk-console.c:1401
+#: ../client/pk-console.c:1431 ../client/pk-console.c:1443
+#: ../client/pk-console.c:1455 ../client/pk-console.c:1467
 msgid "A search term is required"
 msgstr "खोज पद जरूरी है"
 
 #. TRANSLATORS: the search type was provided, but invalid
-#: ../client/pk-console.c:1411
+#: ../client/pk-console.c:1477
 msgid "Invalid search type"
 msgstr "अवैध खोज प्रकार"
 
 #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to install
-#: ../client/pk-console.c:1417
+#: ../client/pk-console.c:1483
 msgid "A package name to install is required"
 msgstr "संस्थापित करने के लिए संकुल नाम जरूरी है"
 
 #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to install
-#: ../client/pk-console.c:1426
+#: ../client/pk-console.c:1492
 msgid "A filename to install is required"
 msgstr "संस्थापित करने के लिए फाइलनाम जरूरी है"
 
 #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
-#: ../client/pk-console.c:1438
+#: ../client/pk-console.c:1503
 msgid "A type, key_id and package_id are required"
 msgstr "प्रकार, key_id और package_id जरूरी है"
 
 #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to remove
-#: ../client/pk-console.c:1449
+#: ../client/pk-console.c:1514
 msgid "A package name to remove is required"
 msgstr "हटाने के लिए संकुल नाम जरूरी है"
 
-#. TRANSLATORS: the user did not specify anything about what to download or where
-#: ../client/pk-console.c:1458
+#. TRANSLATORS: the user did not specify anything about what to download or
+#. where
+#: ../client/pk-console.c:1523
 msgid "A destination directory and the package names to download are required"
 msgstr "गंतव्य निर्देशिका और फिर डाउनलोड करने के लिए संकुल नाम जरूरी है"
 
 #. TRANSLATORS: the directory does not exist, so we can't continue
-#: ../client/pk-console.c:1465
+#: ../client/pk-console.c:1530
 msgid "Directory not found"
 msgstr "निर्देशिका नहीं मिला"
 
 #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
-#: ../client/pk-console.c:1474
+#: ../client/pk-console.c:1539
 msgid "A licence identifier (eula-id) is required"
 msgstr "लाइसेंस पहचानकर्ता (eula-id) जरूरी है"
 
 #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
-#: ../client/pk-console.c:1485
+#: ../client/pk-console.c:1550
 msgid "A transaction identifier (tid) is required"
 msgstr "विनिमय पहचानकर्ता (tid) जरूरी है"
 
 #. TRANSLATORS: The user did not specify a package name
-#: ../client/pk-console.c:1506
+#: ../client/pk-console.c:1571
 msgid "A package name to resolve is required"
 msgstr "हल किया पैकेज नाम जरूरी है"
 
 #. TRANSLATORS: The user did not specify a repository (software source) name
-#: ../client/pk-console.c:1517 ../client/pk-console.c:1528
+#: ../client/pk-console.c:1582 ../client/pk-console.c:1593
 msgid "A repository name is required"
 msgstr "रिपाजिटरी नाम जरूरी है"
 
 #. TRANSLATORS: The user didn't provide any data
-#: ../client/pk-console.c:1539
+#: ../client/pk-console.c:1604
 msgid "A repo name, parameter and value are required"
 msgstr "रेपो नाम, पैरामीटर और मान जरूरी है"
 
 #. TRANSLATORS: The user didn't specify what action to use
-#: ../client/pk-console.c:1556
+#: ../client/pk-console.c:1621
 msgid "An action, e.g. 'update-system' is required"
 msgstr "क्रिया, उदा. 'update-system' जरूरी है"
 
 #. TRANSLATORS: The user specified an invalid action
-#: ../client/pk-console.c:1563
+#: ../client/pk-console.c:1628
 msgid "A correct role is required"
 msgstr "सही भूमिका जरूरी है"
 
 #. TRANSLATORS: The user did not provide a package name
 #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the package name
-#: ../client/pk-console.c:1573 ../client/pk-console.c:1588
-#: ../client/pk-console.c:1597 ../client/pk-console.c:1617
-#: ../client/pk-console.c:1626 ../client/pk-generate-pack.c:298
+#: ../client/pk-console.c:1638 ../client/pk-console.c:1652
+#: ../client/pk-console.c:1661 ../client/pk-console.c:1681
+#: ../client/pk-console.c:1690 ../client/pk-generate-pack.c:314
 msgid "A package name is required"
 msgstr "संकुल नाम जरूरी है"
 
-#. TRANSLATORS: each package "provides" certain things, e.g. mime(gstreamer-decoder-mp3), the user didn't specify it
-#: ../client/pk-console.c:1606
+#. TRANSLATORS: each package "provides" certain things, e.g. mime(gstreamer-
+#. decoder-mp3), the user didn't specify it
+#: ../client/pk-console.c:1670
 msgid "A package provide string is required"
 msgstr "संकुल प्रदत्त स्ट्रिंग जरूरी है"
 
-#. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command line
-#: ../client/pk-console.c:1686
+#. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name
+#: ../client/pk-console.c:1714
+msgid "A distribution name is required"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The user did not provide an upgrade type
+#: ../client/pk-console.c:1720
+msgid "An upgrade type is required, e.g. 'minimal', 'default' or 'complete'"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command
+#. line
+#: ../client/pk-console.c:1770
 #, c-format
 msgid "Option '%s' is not supported"
 msgstr "विकल्प '%s' समर्थित नहीं है"
 
 #. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
-#: ../client/pk-console.c:1696
+#: ../client/pk-console.c:1780
 msgid "Command failed"
 msgstr "कमांड असफल"
 
-#. TRANSLATORS: we can exclude certain packages (glibc) when we know they'll exist on the target
-#: ../client/pk-generate-pack.c:237
+#. TRANSLATORS: we can exclude certain packages (glibc) when we know they'll
+#. exist on the target
+#: ../client/pk-generate-pack.c:253
 msgid "Set the file name of dependencies to be excluded"
 msgstr "चलाने के लिए निर्भरता के फाइल नाम सेट करें"
 
 #. TRANSLATORS: the output location
-#: ../client/pk-generate-pack.c:240
-msgid "The output file or directory (the current directory is used if ommitted)"
-msgstr "आउटपुट फाइल या निर्देशिका (मौजूदा निर्देशिका का प्रयोग किया जा सकता यदि मिटाया गया)"
+#: ../client/pk-generate-pack.c:256
+msgid "The output file or directory (the current directory is used if omitted)"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: put a list of packages in the pack
-#: ../client/pk-generate-pack.c:243
+#: ../client/pk-generate-pack.c:259
 msgid "The package to be put into the service pack"
 msgstr "सेवा पेटी में रखने के लिए संकुल"
 
 #. TRANSLATORS: put all pending updates in the pack
-#: ../client/pk-generate-pack.c:246
+#: ../client/pk-generate-pack.c:262
 msgid "Put all updates available in the service pack"
 msgstr "सेवा पैक में उपलब्ध सारे अद्यतन रखें"
 
 #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the correct arguments
-#: ../client/pk-generate-pack.c:282
+#: ../client/pk-generate-pack.c:298
 msgid "Neither --package or --updates option selected."
 msgstr "Neither --package or --updates option selected."
 
 #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply just one argument
-#: ../client/pk-generate-pack.c:290
+#: ../client/pk-generate-pack.c:306
 msgid "Both options selected."
 msgstr "दोनों विकल्प चयनित."
 
 #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the output
-#: ../client/pk-generate-pack.c:306
+#: ../client/pk-generate-pack.c:322
 msgid "A output directory or file name is required"
 msgstr "आउटपुट निर्देशिका या फाइल नाम जरूरी है"
 
-#. TRANSLATORS: This is when the dameon is not-installed/broken and fails to startup
-#: ../client/pk-generate-pack.c:324
-msgid "The dameon failed to startup"
-msgstr "आरंभ करने के लिए डेमॉन विफल"
+#. TRANSLATORS: This is when the daemon is not-installed/broken and fails to
+#. startup
+#: ../client/pk-generate-pack.c:340
+msgid "The daemon failed to startup"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to get-depends
-#. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to download
-#: ../client/pk-generate-pack.c:335 ../client/pk-generate-pack.c:341
+#. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to get-
+#. depends
+#. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to
+#. download
+#: ../client/pk-generate-pack.c:351 ../client/pk-generate-pack.c:357
 msgid "The package manager cannot perform this type of operation."
 msgstr "संकुल प्रबंधक इस प्रकार का संक्रमण नहीं कर सकता है"
 
-#. TRANSLATORS: This is when the distro didn't include libarchive support into PK
-#: ../client/pk-generate-pack.c:348
-msgid ""
-"Service packs cannot be created as PackageKit was not built with libarchive "
-"support."
-msgstr ""
-"सेवा पैक को नहीं बनाया जा सकता है क्योंकि PackageKit लिबआर्काइव समर्थन के साथ नही "
-"बनाया जा सकत है."
+#. TRANSLATORS: This is when the distro didn't include libarchive support into
+#. PK
+#: ../client/pk-generate-pack.c:364
+msgid "Service packs cannot be created as PackageKit was not built with libarchive support."
+msgstr "सेवा पैक को नहीं बनाया जा सकता है क्योंकि PackageKit लिबआर्काइव समर्थन के साथ नही बनाया जा सकत है."
 
-#. TRANSLATORS: the user specified an absolute path, but didn't get the extension correct
-#: ../client/pk-generate-pack.c:359
+#. TRANSLATORS: the user specified an absolute path, but didn't get the
+#. extension correct
+#: ../client/pk-generate-pack.c:375
 msgid "If specifying a file, the service pack name must end with"
 msgstr "यदि कोई फ़ाइल निर्दिष्ट कर रहे हैं, सेवा पैक का नाम अंत में रहना चाहिए"
 
 #. TRANSLATORS: This is when file already exists
-#: ../client/pk-generate-pack.c:375
+#: ../client/pk-generate-pack.c:391
 msgid "A pack with the same name already exists, do you want to overwrite it?"
 msgstr "उसी नाम के साथ पैक पहले से मौजूद है, क्या आप इसे अधिलिखित करना चाहते हैं?"
 
 #. TRANSLATORS: This is when the pack was not overwritten
-#: ../client/pk-generate-pack.c:378
+#: ../client/pk-generate-pack.c:394
 msgid "The pack was not overwritten."
 msgstr "यह पैक अधिलिखित नहीं किया गया था."
 
-#. TRANSLATORS: This is when the temporary directory cannot be created, the directory name follows
-#: ../client/pk-generate-pack.c:391
+#. TRANSLATORS: This is when the temporary directory cannot be created, the
+#. directory name follows
+#: ../client/pk-generate-pack.c:407
 msgid "Failed to create directory:"
 msgstr "निर्देशिका बनाने में विफल:"
 
-#. TRANSLATORS: This is when the list of packages from the remote computer cannot be opened
-#: ../client/pk-generate-pack.c:403
+#. TRANSLATORS: This is when the list of packages from the remote computer
+#. cannot be opened
+#: ../client/pk-generate-pack.c:419
 msgid "Failed to open package list."
 msgstr "संकुल सूची खोलने में विफल."
 
 #. TRANSLATORS: The package name is being matched up to available packages
-#: ../client/pk-generate-pack.c:412
+#: ../client/pk-generate-pack.c:428
 msgid "Finding package name."
 msgstr "संकुल नाम ढूँढ़ रहा है."
 
-#. TRANSLATORS: This is when the package cannot be found in any software source. The detailed error follows
-#: ../client/pk-generate-pack.c:416
+#. TRANSLATORS: This is when the package cannot be found in any software
+#. source. The detailed error follows
+#: ../client/pk-generate-pack.c:432
 #, c-format
 msgid "Failed to find package '%s': %s"
 msgstr "'%s' संकुल ढूँढ़ने में विफल: %s"
 
-#. TRANSLATORS: This is telling the user we are in the process of making the pack
-#: ../client/pk-generate-pack.c:424
+#. TRANSLATORS: This is telling the user we are in the process of making the
+#. pack
+#: ../client/pk-generate-pack.c:440
 msgid "Creating service pack..."
 msgstr "सेवा पैक बना रहा है..."
 
 #. TRANSLATORS: we succeeded in making the file
-#: ../client/pk-generate-pack.c:439
+#: ../client/pk-generate-pack.c:455
 #, c-format
 msgid "Service pack created '%s'"
 msgstr "सेवा पैक निर्मित '%s'"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to make te file
-#: ../client/pk-generate-pack.c:444
+#: ../client/pk-generate-pack.c:460
 #, c-format
 msgid "Failed to create '%s': %s"
 msgstr "'%s' बनाने में विफल: %s"
 
-#: ../client/pk-monitor.c:210
+#: ../client/pk-monitor.c:284
 msgid "Failed to get daemon state"
 msgstr "डेमॉन स्थिति पाने में विफल."
 
+#: ../client/pk-monitor.c:349
+msgid "Failed to get properties"
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: this is a program that monitors PackageKit
-#: ../client/pk-monitor.c:296
+#: ../client/pk-monitor.c:387
 msgid "PackageKit Monitor"
 msgstr "PackageKit मानिटर"
 
 #. TRANSLATORS: when we are getting data from the daemon
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:495
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:499
 msgid "Getting package information..."
 msgstr "संकुल सूचना पा रहा है..."
 
 #. TRANSLATORS: run an applicaiton
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:501
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:505
 #, c-format
 msgid "Run %s"
 msgstr "%s चलाएँ"
 
 #. TRANSLATORS: show the installed version of a package
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:507
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:511
 msgid "Installed version"
 msgstr "संस्थापित संस्करण"
 
 #. TRANSLATORS: run the application now
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:515
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:519
 #, c-format
 msgid "Run version %s now"
 msgstr "अब %s संस्करण चलाएँ"
 
 #. TRANSLATORS: run the application now
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:521
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:525
 msgid "Run now"
 msgstr "अभी चलाएँ"
 
 #. TRANSLATORS: update to a new version of the package
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:527
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:531
 #, c-format
 msgid "Update to version %s"
 msgstr "संस्करण %s में अद्यतन करें"
 
 #. TRANSLATORS: To install a package
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:533
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:537
 #, c-format
 msgid "Install %s now"
 msgstr "अब %s को संस्थापित करें"
 
 #. TRANSLATORS: the version of the package
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:536
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:540
 msgid "Version"
 msgstr "संस्करण"
 
 #. TRANSLATORS: noting found, so can't install
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:541
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:545
 msgid "No packages found for your system"
 msgstr "आपके तंत्र के लिए कोई संकुल नहीं पाया गया"
 
 #. TRANSLATORS: package is being installed
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:546
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:550
 msgid "Installing..."
 msgstr "संस्थापित कर रहा है..."
 
 #. TRANSLATORS: downloading repo data so we can search
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:365
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:366
 msgid "Downloading details about the software sources."
 msgstr "सॉफ़्टवेयर स्रोत के बारे में विवरण डाउनलोज कर रहा है"
 
 #. TRANSLATORS: downloading file lists so we can search
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:369
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:370
 msgid "Downloading filelists (this may take some time to complete)."
 msgstr "फ़ाइललिस्ट डाउनलोड कर रहा है (यह पूरा होने में कुछ समय ले सकता है)."
 
 #. TRANSLATORS: waiting for native lock
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:373
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:374
 msgid "Waiting for package manager lock."
 msgstr "संकुल प्रबंधक लॉक के लिए प्रतीक्षारत."
 
 #. TRANSLATORS: loading package cache so we can search
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:377
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:378
 msgid "Loading list of packages."
 msgstr "संकुल सूची डाउनलोड कर रहा है."
 
 #. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:423
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:444
 msgid "Failed to search for file"
 msgstr "फाइल के लिए खोजने में विफल"
 
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:456
+msgid "Getting the list of files failed"
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:566
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:602
 msgid "Failed to launch:"
 msgstr "लॉन्च करने में विफल:"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to install the package
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:594
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:630
 msgid "Failed to install packages"
 msgstr "संकुलों को संस्थापित नहीं करने में विफल"
 
 #. TRANSLATORS: tool that gets called when the command is not found
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:670
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:706
 msgid "PackageKit Command Not Found"
 msgstr "PackageKit कमांड नहीं मिला"
 
-#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user why it's not executing
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:699
-msgid "Command not found."
-msgstr "कमांड नहीं मिला."
+#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user
+#. * why it's not executing. NOTE: this is lowercase to mimic
+#. * the style of bash itself -- apologies
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:739
+msgid "command not found"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:706
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:757
 msgid "Similar command is:"
 msgstr "उसी तरह का कमांड है:"
 
 #. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:716
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:771
 msgid "Run similar command:"
 msgstr "समान कमांड चलाएँ:"
 
 #. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant
 #. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:730
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:739
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:785
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:794
 msgid "Similar commands are:"
 msgstr "समान कमांड हैं:"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:746
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:801
 msgid "Please choose a command to run"
 msgstr "चलाने के लिए कमांड चुनें"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:766
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:819
 msgid "The package providing this file is:"
 msgstr "इस फ़ाइल को देने वाला संकुल:"
 
-#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:771
+#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the
+#. command
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:826
 #, c-format
 msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?"
 msgstr "संकुल '%s' को '%s' कमांड को देने के लिए संस्थापित करें?"
 
 #. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:795
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:853
 msgid "Packages providing this file are:"
 msgstr "इस फ़ाइल को देने वाला संकुल:"
 
-#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to provide this command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:805
+#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to
+#. provide this command
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:863
 msgid "Suitable packages are:"
 msgstr "उपयुक्त संकुल हैं:"
 
 #. get selection
 #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:814
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:872
 msgid "Please choose a package to install"
 msgstr "संस्थापित करने के लिए कोई संकुल चुनें"
 
 #. TRANSLATORS: we are starting to install the packages
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:197
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:195
 msgid "Starting install"
 msgstr "संस्थापन आरंभ कर रहा है"
 
 #. TRANSLATORS: we couldn't find the package name, non-fatal
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:409
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:407
 #, c-format
 msgid "Failed to find the package %s, or already installed: %s"
 msgstr "संकुल %s ढूँढ़ने में विफल, या पहले से संस्थापित: %s"
 
-#. command line argument, simulate what would be done, but don't actually do it
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:518
+#. command line argument, simulate what would be done, but don't actually do
+#. it
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:516
 msgid "Don't actually install any packages, only simulate what would be installed"
 msgstr "किसी संकुल को वास्तव में मत संस्थापित करें, केवल देखें कि क्या संस्थापित होगा"
 
-#. command line argument, do we skip packages that depend on the ones specified
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:521
+#. command line argument, do we skip packages that depend on the ones
+#. specified
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:519
 msgid "Do not install dependencies of the core packages"
 msgstr "कोर संकुल की निर्भरता को मत संस्थापित करें"
 
 #. command line argument, do we operate quietly
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:524
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:522
 msgid "Do not display information or progress"
 msgstr "सूचना या प्रगति पर मत कुछ दिखाएँ"
 
 #. TRANSLATORS: tool that gets called when the command is not found
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:542
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:540
 msgid "PackageKit Debuginfo Installer"
 msgstr "पैकेजकिट डिबगइंफो संस्थापक"
 
-#. TRANSLATORS: the use needs to specify a list of package names on the command line
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:556
+#. TRANSLATORS: the use needs to specify a list of package names on the
+#. command line
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:554
 #, c-format
 msgid "ERROR: Specify package names to install."
 msgstr "त्रुटि: संस्थापन के लिए संकुल नाम निर्दिष्ट करें."
 
 #. TRANSLATORS: we are getting the list of repositories
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:592
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:590
 #, c-format
 msgid "Getting sources list"
 msgstr "स्रोत सूची पा रहा है"
 
 #. TRANSLATORS: operation was not successful
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:602
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:677
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:761
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:805
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:872
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:916
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:600
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:675
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:759
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:803
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:870
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:914
 msgid "FAILED."
 msgstr "विफल."
 
 #. TRANSLATORS: all completed 100%
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:617
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:657
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:692
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:776
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:820
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:887
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:931
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:615
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:655
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:690
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:774
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:818
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:885
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:929
 #, c-format
 msgid "OK."
 msgstr "ठीक."
 
 #. TRANSLATORS: tell the user what we found
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:620
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:618
 #, c-format
 msgid "Found %i enabled and %i disabled sources."
 msgstr "%i सक्रिय और %i निष्क्रिय स्रोत पाया."
 
 #. TRANSLATORS: we're finding repositories that match out pattern
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:627
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:625
 #, c-format
 msgid "Finding debugging sources"
 msgstr "डबगिंग स्रोत ढूँढ़ रहा है"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user what we found
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:660
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:658
 #, c-format
 msgid "Found %i disabled debuginfo repos."
 msgstr "%i निष्क्रिय डिबगइंफो रिपोज पाया."
 
 #. TRANSLATORS: we're now enabling all the debug sources we found
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:667
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:665
 #, c-format
 msgid "Enabling debugging sources"
 msgstr "डिबगिंग स्रोत सक्रिय कर रहा है"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user how many we enabled
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:695
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:693
 #, c-format
 msgid "Enabled %i debugging sources."
 msgstr "%i डबगिंग स्रोतों को सक्रिय किया."
 
 #. TRANSLATORS: we're now finding packages that match in all the repos
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:702
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:700
 #, c-format
 msgid "Finding debugging packages"
 msgstr "डबगिंग संकुल को ढूँढ़ रहा है"
 
 #. TRANSLATORS: we couldn't find the package name, non-fatal
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:714
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:712
 #, c-format
 msgid "Failed to find the package %s: %s"
 msgstr "संकुल %s ढूँढ़ने में असमर्थ: %s"
 
 #. TRANSLATORS: we couldn't find the debuginfo package name, non-fatal
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:737
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:735
 #, c-format
 msgid "Failed to find the debuginfo package %s: %s"
 msgstr "डिबगइंफो संकुल %s ढूँढ़ने में विफल: %s"
 
 #. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:765
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:763
 #, c-format
 msgid "Found no packages to install."
 msgstr "कोई नया संकुल संस्थापित होने के लिए नहीं पाया."
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we found some packages, and then list them
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:779
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:777
 #, c-format
 msgid "Found %i packages:"
 msgstr "%i संकुल पाया:"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we are searching for deps
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:795
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:793
 #, c-format
 msgid "Finding packages that depend on these packages"
 msgstr "संकुलों को पा रहा है जो इन संकुलों पर निर्भर करता है"
 
 #. TRANSLATORS: could not install, detailed error follows
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:808
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:806
 #, c-format
 msgid "Could not find dependant packages: %s"
 msgstr "निर्भर संकुलों को नहीं ढूँढ़ सका: %s"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we found some more packages
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:824
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:822
 #, c-format
 msgid "Found %i extra packages."
 msgstr "अतिरिक्त संकुल %i पाया."
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we found some more packages
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:828
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:826
 #, c-format
 msgid "No extra packages required."
 msgstr "कोई अतिरिक्त संकुल जरूरी नहीं है."
 
-#. TRANSLATORS: tell the user we found some packages (and deps), and then list them
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:837
+#. TRANSLATORS: tell the user we found some packages (and deps), and then list
+#. them
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:835
 #, c-format
 msgid "Found %i packages to install:"
 msgstr "संस्थापित करने के लिए %i संकुल:"
 
-#. TRANSLATORS: simulate mode is a testing mode where we quit before the action
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:850
+#. TRANSLATORS: simulate mode is a testing mode where we quit before the
+#. action
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:848
 #, c-format
 msgid "Not installing packages in simulate mode"
 msgstr "अनुकरण मोड में कोई संस्थापन संकुल नहीं"
 
 #. TRANSLATORS: we are now installing the debuginfo packages we found earlier
 #. TRANSLATORS: transaction state, installing packages
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:862
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:282
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:860
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:287
 #, c-format
 msgid "Installing packages"
 msgstr "संकुल अधिष्ठापित कर रहा है"
 
 #. TRANSLATORS: could not install, detailed error follows
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:875
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:873
 #, c-format
 msgid "Could not install packages: %s"
 msgstr "संकुलों को संस्थापित नहीं कर सका: %s"
 
 #. TRANSLATORS: we are now disabling all debuginfo repos we previously enabled
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:907
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:905
 #, c-format
 msgid "Disabling sources previously enabled"
 msgstr "पहले से सक्रिय किए गए स्रोत को निष्क्रिय कर रहा है"
 
-#. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed, detailed error follows
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:919
+#. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed, detailed
+#. error follows
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:917
 #, c-format
 msgid "Could not disable the debugging sources: %s"
 msgstr "डिबगिंग स्रोत को निष्क्रिय नहीं कर सका: %s"
 
 #. TRANSLATORS: we disabled all the debugging repos that we enabled before
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:934
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:932
 #, c-format
 msgid "Disabled %i debugging sources."
 msgstr "निष्क्रिय किया %i डिबगिंग स्रोत."
 
 #. TRANSLATORS: couldn't open device to write
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:61
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:62
 msgid "Failed to open file"
 msgstr "फाइल खोलने में विफल"
 
 #. TRANSLATORS: could not write to the device
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:70
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:71
 msgid "Failed to write to the file"
 msgstr "फाइल में लिखने में विफल"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to release the current driver
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:110
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:147
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:111
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:148
 msgid "Failed to write to device"
 msgstr "युक्ति में लिखने में विफल"
 
 #. TRANSLATORS: the device could not be found in sysfs
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:175
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:176
 msgid "Device could not be found"
 msgstr "युक्ति नहीं मिल सका"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to release the current driver
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:202
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:203
 msgid "Failed to unregister driver"
 msgstr "ड्राइवर अपंजीकृत करने में विफल"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to bind the old driver
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:211
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:212
 msgid "Failed to register driver"
 msgstr "ड्राइवर रजिस्टर करने में विफल"
 
 #. TRANSLATORS: user did not specify a device sysfs path that exists
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:260
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:261
 msgid "Device path not found"
 msgstr "युक्ति पथ नहीं मिला"
 
 #. TRANSLATORS: user did not specify a valid device sysfs path
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:268
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:269
 msgid "Incorrect device path specified"
 msgstr "गलत युक्ति पथ निर्दिष्ट"
 
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:293
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:294
 msgid "Show extra debugging information"
 msgstr "अतिरिक्त डिबगिंग सूचना दिखाएं"
 
-#. command line argument, simulate what would be done, but don't actually do it
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:296
+#. command line argument, simulate what would be done, but don't actually do
+#. it
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:297
 msgid "Don't actually touch the hardware, only simulate what would be done"
 msgstr "हार्डवेयर को मत छूएँ, केवल उसे अनुकरण करें कि कब क्या हो सकता है"
 
 #. TRANSLATORS: command line option: a list of files to install
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:299
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:300
 msgid "Device paths"
 msgstr "युक्ति पथ"
 
-#. TRANSLATORS: tool that gets called when the device needs reloading after installing firmware
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:314
+#. TRANSLATORS: tool that gets called when the device needs reloading after
+#. installing firmware
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:315
 msgid "PackageKit Device Reloader"
 msgstr "PackageKit युक्ति रिलोडर"
 
 #. TRANSLATORS: user did not specify a valid device sysfs path
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:322
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:323
 msgid "You need to specify at least one valid device path"
 msgstr "आपको कम से कम एक वैध युक्ति पथ बताने की जरूरत है"
 
 #. TRANSLATORS: user did not specify a valid device sysfs path
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:332
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:333
 msgid "This script can only be used by the root user"
 msgstr "यह स्क्रिप्ट को केवल रूट उपयोक्ता के द्वारा प्रयोग किया जा सकता है"
 
 #. TRANSLATORS: we're going to verify the path first
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:341
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:342
 msgid "Verifying device path"
 msgstr "युक्ति पथ जाँच रहा है"
 
 #. TRANSLATORS: user did not specify a device sysfs path that exists
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:346
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:347
 msgid "Failed to verify device path"
 msgstr "युक्ति पथ जाँचने में विफल"
 
 #. TRANSLATORS: we're going to try
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:360
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:361
 msgid "Attempting to rebind device"
 msgstr "युक्ति फिर बाइंड करने का प्रयास"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to release the current driver
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:365
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:366
 msgid "Failed to rebind device"
 msgstr "युक्ति फिर बाइंड करने में विफल"
 
@@ -1078,604 +1155,630 @@ msgstr "PackageKit संकुल सूची"
 msgid "PackageKit Service Pack"
 msgstr "PackageKit सेवा पैक"
 
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:59
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:63
 #, c-format
 msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
 msgstr "1 से %i तक की संख्या कृपया दाखिल करें: "
 
-#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched, to follow is a list of possible packages
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:183
+#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched, to follow
+#. is a list of possible packages
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:189
 msgid "More than one package matches:"
 msgstr "एक से अधिक संकुल मेल खाता है:"
 
 #. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:196
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:200
 msgid "Please choose the correct package: "
 msgstr "कृपया सही संकुल चुनें: "
 
 #. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:250
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:255
 msgid "Unknown state"
 msgstr "अज्ञात स्थिति"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:254
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:259
 msgid "Starting"
 msgstr "आरंभ कर रहा है"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to complete
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:258
+#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to
+#. complete
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:263
 msgid "Waiting in queue"
 msgstr "कतार में प्रतीक्षा"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, just started
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:262
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:267
 msgid "Running"
 msgstr "चल रहा है"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, is querying data
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:266
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:271
 msgid "Querying"
 msgstr "प्रश्न कर रहा है"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:270
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:275
 msgid "Getting information"
 msgstr "सूचना पा रहा है"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:274
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:279
 msgid "Removing packages"
 msgstr "संकुल हटा रहा है"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:278
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:656
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:283
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:661
 msgid "Downloading packages"
 msgstr "संकुल डाउनलोड कर रहा है"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, refreshing internal lists
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:286
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:291
 msgid "Refreshing software list"
 msgstr "सॉफ़्टवेयर सूची ताज़ा कर रहा है"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, installing updates
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:290
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:295
 msgid "Installing updates"
 msgstr "अद्यतन संस्थापित कर रहा है"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config files
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:294
+#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config
+#. files
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:299
 msgid "Cleaning up packages"
 msgstr "संकुल साफ कर रहा है"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, obsoleting old packages
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:298
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:303
 msgid "Obsoleting packages"
 msgstr "संकुल को पुराना कर रहा है"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, checking the transaction before we do it
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:302
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:307
 msgid "Resolving dependencies"
 msgstr "निर्भरता हल कर रहा है"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys for the operation
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:306
+#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys
+#. for the operation
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:311
 msgid "Checking signatures"
 msgstr "हस्ताक्षर जाँच रहा है"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, when we return to a previous system state
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:310
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:616
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:315
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:621
 msgid "Rolling back"
 msgstr "रोलिंग बैक"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:314
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:319
 msgid "Testing changes"
 msgstr "परिवर्तन जाँच रहा है"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package database
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:318
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package
+#. database
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:323
 msgid "Committing changes"
 msgstr "परिवर्तन सौंप रहा है"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:322
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:327
 msgid "Requesting data"
 msgstr "आंकड़ा के लिए निवेदन कर रहा है"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, all done!
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:326
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:331
 msgid "Finished"
 msgstr "समाप्त"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:330
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:335
 msgid "Cancelling"
 msgstr "रद्द कर रहा है"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:334
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:339
 msgid "Downloading repository information"
 msgstr "रिपोजिटरी सूचना डाउनलोड कर रहा है"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:338
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:343
 msgid "Downloading list of packages"
 msgstr "संकुल सूची डाउनलोड कर रहा है"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:342
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:347
 msgid "Downloading file lists"
 msgstr "फ़ाइल सूची डाउनलोड कर रहा है"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:346
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:351
 msgid "Downloading lists of changes"
 msgstr "परिवर्तन सूची डाउनलोड कर रहा है"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:350
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:355
 msgid "Downloading groups"
 msgstr "समूह डाउनलोड किया जा रहा है"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:354
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:359
 msgid "Downloading update information"
 msgstr "अद्यतन सूचना डाउनलोड कर रहा है"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:358
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:363
 msgid "Repackaging files"
 msgstr "फ़ाइल पुनर्संकुलित कर रहा है"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, loading databases
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:362
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:367
 msgid "Loading cache"
 msgstr "कैशे लोड कर रहा है"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:366
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:371
 msgid "Scanning applications"
 msgstr "अनुप्रयोग स्कैन कर रहा है"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on the system
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:370
+#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on
+#. the system
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:375
 msgid "Generating package lists"
 msgstr "संकुल सूची बना रहा है"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to exit
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:374
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to
+#. exit
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:379
 msgid "Waiting for package manager lock"
 msgstr "संकुल प्रबंधक लॉक के लिए प्रतीक्षारत"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:378
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:383
 msgid "Waiting for authentication"
 msgstr "सत्यापन के लिए प्रतीक्षारत"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:382
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:387
 msgid "Updating running applications"
 msgstr "कार्यशील अनुप्रयोग अद्यतन रहा है"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently in use
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:386
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently
+#. in use
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:391
 msgid "Checking applications in use"
 msgstr "प्रयोग में अनुप्रयोगों को जाँच रहा है"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in use
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:390
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in
+#. use
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:395
 msgid "Checking libraries in use"
 msgstr "प्रयोग में लाइब्रेरी जाँच रहा है"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or after the transaction
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:394
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or
+#. after the transaction
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:399
 msgid "Copying files"
 msgstr "फ़ाइल की नक़ल ले रहा है"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:412
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:417
 msgid "Trivial"
 msgstr "बेकार"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:416
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:421
 msgid "Normal"
 msgstr "सामान्य"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:420
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:425
 msgid "Important"
 msgstr "महत्वपूर्ण"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:424
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:429
 msgid "Security"
 msgstr "सुरक्षा"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:428
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:433
 msgid "Bug fix "
 msgstr "बग फिक्स"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:432
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:437
 msgid "Enhancement"
 msgstr "संवर्द्धन"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:436
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:441
 msgid "Blocked"
 msgstr "रोका गया"
 
 #. TRANSLATORS: The state of a package
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:441
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:514
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:446
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:519
 msgid "Installed"
 msgstr "संस्थापित"
 
 #. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:446
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:451
 msgid "Available"
 msgstr "उपलब्ध"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:464
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:469
 msgid "Downloading"
 msgstr "डाउनलोड किया जा रहा है"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:468
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:473
 msgid "Updating"
 msgstr "अद्यतन कर रहा है"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:472
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:592
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:477
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:597
 msgid "Installing"
 msgstr "संस्थापित किया जा रहा है"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:476
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:588
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:481
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:593
 msgid "Removing"
 msgstr "संकुल हटा रहा है"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:480
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:485
 msgid "Cleaning up"
 msgstr "साफ कर रहा है"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:484
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:489
 msgid "Obsoleting"
 msgstr "पुराना"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:488
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:493
 msgid "Reinstalling"
 msgstr "फिर संस्थापित कर रहा है..."
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:506
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:511
 msgid "Downloaded"
 msgstr "डाउनलोडेड"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:518
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:523
 msgid "Removed"
 msgstr "मिटाया"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:522
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:527
 msgid "Cleaned up"
 msgstr "साफ किया गया"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:526
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:531
 msgid "Obsoleted"
 msgstr "पुराना"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:530
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:535
 msgid "Reinstalled"
 msgstr "फिर संस्थापित"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:548
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:553
 msgid "Unknown role type"
 msgstr "अज्ञात भूमिका प्रकार"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:552
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:557
 msgid "Getting dependencies"
 msgstr "निर्भरता पा रहा है"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:556
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:561
 msgid "Getting update details"
 msgstr "अद्यतन विवरण पा रहा है"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:560
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:565
 msgid "Getting details"
 msgstr "विवरण पा रहा है"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:564
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:569
 msgid "Getting requires"
 msgstr "जरूरी सूची पा रहा है"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:568
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:573
 msgid "Getting updates"
 msgstr "अद्यतन पा रहा है"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:572
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:577
 msgid "Searching by details"
 msgstr "विवरण से खोजें"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:576
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:581
 msgid "Searching by file"
 msgstr "फ़ाइल खोज रहा है"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:580
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:585
 msgid "Searching groups"
 msgstr "समूह खोज रहा है"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:584
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:589
 msgid "Searching by name"
 msgstr "नाम से खोजें"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:596
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:601
 msgid "Installing files"
 msgstr "फ़ाइल संस्थापित कर रहा है"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:600
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:605
 msgid "Refreshing cache"
 msgstr "कैश ताज़ा कर रहा है"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:604
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:609
 msgid "Updating packages"
 msgstr "संकुल अद्यतन कर रहा है"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:608
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:613
 msgid "Updating system"
 msgstr "तंत्र अद्यतन कर रहा है"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:612
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:617
 msgid "Canceling"
 msgstr "रद्द कर रहा है"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:620
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:625
 msgid "Getting repositories"
 msgstr "रिपोजिटरी पा रहा है"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:624
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:629
 msgid "Enabling repository"
 msgstr "रिपोजिटरी सक्रिय कर रहा है"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:628
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:633
 msgid "Setting data"
 msgstr "आंकड़ा सेट कर रहा है"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:632
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:637
 msgid "Resolving"
 msgstr "हल कर रहा है"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:636
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:641
 msgid "Getting file list"
 msgstr "फ़ाइल सूची पा रहा है"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:640
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:645
 msgid "Getting provides"
 msgstr "प्रदान पा रहा है"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:644
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:649
 msgid "Installing signature"
 msgstr "हस्ताक्षर संस्थापित कर रहा है"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:648
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:653
 msgid "Getting packages"
 msgstr "संकुल पा रहा है"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:652
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:657
 msgid "Accepting EULA"
 msgstr "EULA स्वीकार कर रहा है"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:660
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:665
 msgid "Getting upgrades"
 msgstr "उन्नयन पा रहा है"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:664
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:669
 msgid "Getting categories"
 msgstr "श्रेणियाँ पा रहा है"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:668
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:673
 msgid "Getting transactions"
 msgstr "लेनदेन पा रहा है"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:672
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:676
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:677
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:681
 msgid "Simulating install"
 msgstr "संस्थापन अनुकरण कर रहा है"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:680
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:685
 msgid "Simulating remove"
 msgstr "हटाना अनुकरण कर रहा है"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:684
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:689
 msgid "Simulating update"
 msgstr "अद्यतन अनुकरण कर रहा है"
 
-#. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure packages
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:69
+#. TRANSLATORS: turn on all debugging
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:133
+msgid "Show debugging information for all files"
+msgstr "डिबगिंग सूचना सभी फ़ाइलों के लिए दिखाएँ"
+
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201
+msgid "Debugging Options"
+msgstr "डिबगिंग विकल्प"
+
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201
+msgid "Show debugging options"
+msgstr "डिबगिंग विकल्प दिखाएँ"
+
+#. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure
+#. packages
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:67
 msgid "Do you want to allow installing of unsigned software?"
 msgstr "क्या आप अहस्ताक्षरित सॉफ़्टवेयर के संस्थापन की अनुमति देते हैं?"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:74
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:72
 msgid "The unsigned software will not be installed."
 msgstr "अहस्ताक्षरित सॉफ़्टवेयर संस्थापित नहीं किया जाएगा."
 
-#. TRANSLATORS: the package repository is signed by a key that is not recognised
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:123
+#. TRANSLATORS: the package repository is signed by a key that is not
+#. recognised
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:121
 msgid "Software source signature required"
 msgstr "सॉफ़्टवेयर स्रोत हस्ताक्षर जरूरी"
 
 #. TRANSLATORS: the package repository name
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:129
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:127
 msgid "Software source name"
 msgstr "सॉफ़्टवेयर स्रोत नाम"
 
 #. TRANSLATORS: the key URL
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:132
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:130
 msgid "Key URL"
 msgstr "मुख्य URL"
 
 #. TRANSLATORS: the username of the key
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:135
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:133
 msgid "Key user"
 msgstr "मुख्य उपयोक्ता"
 
 #. TRANSLATORS: the key ID, usually a few hex digits
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:138
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:136
 msgid "Key ID"
 msgstr "कुंजी आईडी"
 
 #. TRANSLATORS: the key fingerprint, again, yet more hex
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:141
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:139
 msgid "Key fingerprint"
 msgstr "कुंजी फिंगरप्रिंट"
 
 #. TRANSLATORS: the timestamp (a bit like a machine readable time)
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:144
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:142
 msgid "Key Timestamp"
 msgstr "कुंजी टाइमस्टैंप"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user if they want to import
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:157
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:155
 msgid "Do you accept this signature?"
 msgstr "क्या आप यह हस्ताक्षर स्वीकार करते हैं?"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:162
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:160
 msgid "The signature was not accepted."
 msgstr "हस्ताक्षर स्वीकार नहीं किया गया था."
 
-#. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be read before installing
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:205
+#. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be
+#. read before installing
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:203
 msgid "End user licence agreement required"
 msgstr "अंत्य उपयोक्ता लाइसेंस मसौदा जरूरी"
 
 #. TRANSLATORS: the EULA text itself (long and boring)
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:214
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:212
 msgid "Agreement"
 msgstr "मसौदा"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user if they've read and accepted the EULA
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:223
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:221
 msgid "Do you accept this agreement?"
 msgstr "क्या आप इस मसौदे को स्वीकार करते हैं?"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:228
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:226
 msgid "The agreement was not accepted."
 msgstr "हस्ताक्षर स्वीकार नहीं किया गया था."
 
 #. TRANSLATORS: the user needs to change media inserted into the computer
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:267
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:265
 msgid "Media change required"
 msgstr "मीडिया परिवर्तन जरूरी"
 
 #. TRANSLATORS: the type, e.g. DVD, CD, etc
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:270
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:268
 msgid "Media type"
 msgstr "मीडिया प्रकार"
 
 #. TRANSLATORS: the media label, usually like 'disk-1of3'
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:273
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:271
 msgid "Media label"
 msgstr "मीडिया स्तर"
 
 #. TRANSLATORS: the media description, usually like 'Fedora 12 disk 5'
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:276
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:274
 msgid "Text"
 msgstr "पाठ"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user to insert the media
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:282
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:280
 msgid "Please insert the correct media"
 msgstr "कृपया सही मीडिया डालें"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything as they are lazy
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:287
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:285
 msgid "The correct media was not inserted."
 msgstr "सही मीडिया नहीं डाला गया था."
 
 #. TRANSLATORS: When processing, we might have to remove other dependencies
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:302
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:300
 msgid "The following packages have to be removed:"
 msgstr "निम्नलिखित संकुल को हटाया जाने वाला है:"
 
 #. TRANSLATORS: When processing, we might have to install other dependencies
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:307
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:305
 msgid "The following packages have to be installed:"
 msgstr "निम्नलिखित संकुल को संस्थापित किया जाने वाला है:"
 
 #. TRANSLATORS: When processing, we might have to update other dependencies
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:312
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:310
 msgid "The following packages have to be updated:"
 msgstr "निम्नलिखित संकुल को अद्यतन किया जाना है:"
 
 #. TRANSLATORS: When processing, we might have to reinstall other dependencies
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:317
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:315
 msgid "The following packages have to be reinstalled:"
 msgstr "निम्नलिखित संकुल को फिर संस्थापित किया जाने वाला है:"
 
 #. TRANSLATORS: When processing, we might have to downgrade other dependencies
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:322
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:320
 msgid "The following packages have to be downgraded:"
 msgstr "निम्नलिखित संकुल को फिर पदावनत किया जाने वाला है:"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user if the proposed changes are okay
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:382
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:380
 msgid "Proceed with changes?"
 msgstr "परिवर्तन के साथ आगे बढ़ें?"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we didn't do anything
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:387
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:385
 msgid "The transaction did not proceed."
 msgstr "लेनदेन नहीं आगे बढ़ा."
 
@@ -1684,7 +1787,7 @@ msgstr "लेनदेन नहीं आगे बढ़ा."
 #. licence agreements.
 #. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not
 #. be given the option to make legal decisions.
-#.
+#. 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:7
 msgid "Accept EULA"
 msgstr "EULA स्वीकारें"
@@ -1702,60 +1805,74 @@ msgid "Authentication is required to change software source parameters"
 msgstr "सॉफ़्टवेयर स्रोत पैरामीटर बदलने के लिए प्रमाणीकरण जरूरी है"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:11
-msgid ""
-"Authentication is required to consider a key used for signing packages as "
-"trusted"
-msgstr "बतौर विश्वसनीय संकुल के हस्ताक्षर के लिए प्रयुक्त कुंजी स्वीकारने के लिए प्रमाणीकरण जरूरी है"
+msgid "Authentication is required to change the location used to decompress packages"
+msgstr ""
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:12
+msgid "Authentication is required to consider a key used for signing packages as trusted"
+msgstr "बतौर विश्वसनीय संकुल के हस्ताक्षर के लिए प्रयुक्त कुंजी स्वीकारने के लिए प्रमाणीकरण जरूरी है"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:13
 msgid "Authentication is required to install a signed package"
 msgstr "हस्ताक्षरित संकुल संस्थापित करने के लिए प्रमाणीकरण जरूरी है"
 
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:13
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:14
 msgid "Authentication is required to install an untrusted package"
 msgstr "किसी अविश्वसनीय संकुल संस्थापित करने के लिए प्रमाणीकरण जरूरी है"
 
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:14
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:15
 msgid "Authentication is required to refresh the system sources"
 msgstr "तंत्र स्रोत ताज़ा करने के लिए प्रमाणीकरण जरूरी है"
 
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:15
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:16
 msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver"
 msgstr "नए ड्राइवर से युक्ति ताज़ा करने के लिए प्रमाणीकरण जरूरी है"
 
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:16
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:17
 msgid "Authentication is required to remove packages"
 msgstr "संकुल हटाने के लिए प्रमाणीकरण जरूरी है"
 
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:17
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:18
 msgid "Authentication is required to rollback a transaction"
 msgstr "विनिमय वापस लेने के लिए प्रमाणीकरण जरूरी है"
 
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:18
-msgid ""
-"Authentication is required to set the network proxy used for downloading "
-"packages"
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:19
+msgid "Authentication is required to set the network proxy used for downloading packages"
 msgstr "संकुल डाउनलोड करने के लिए प्रयुक्ति संजाल प्रॉक्सी सेट करने के लिए प्रमाणीकरण जरूरी है"
 
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:19
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:20
 msgid "Authentication is required to update packages"
 msgstr "संकुल अद्यतन के लिए प्रमाणीकरण जरूरी है"
 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:21
+msgid "Authentication is required to upgrade the operating system"
+msgstr ""
+
 #. SECURITY:
 #. - Normal users are allowed to cancel their own task without
 #. authentication, but a different user id needs the admin password
 #. to cancel another users task.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:25
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:27
 msgid "Cancel foreign task"
 msgstr "बाहरी कार्य रद्द करें"
 
 #. SECURITY:
+#. - This is used when users want to install to a different prefix, for
+#. instance to a LTSP image or a virtual machine.
+#. - This could be used to overwrite files not owned by the user using
+#. a carefully created package file.
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:34
+msgid "Change location that packages are installed"
+msgstr ""
+
+#. SECURITY:
 #. - Normal users require admin authentication to enable or disable
 #. software sources as this can be used to enable new updates or
 #. install different versions of software.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:31
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:40
 msgid "Change software source parameters"
 msgstr "सॉफ़्टवेयर स्रोत पैरामीटर बदलें"
 
@@ -1764,8 +1881,8 @@ msgstr "सॉफ़्टवेयर स्रोत पैरामीटर
 #. from signed repositories, as this cannot exploit a system.
 #. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or
 #. 'auth_admin_keep'.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:38
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:47
 msgid "Install signed package"
 msgstr "हस्ताक्षरित संकुल संस्थापित करें"
 
@@ -1774,16 +1891,16 @@ msgstr "हस्ताक्षरित संकुल संस्थाप
 #. unrecognised packages, as allowing users to do this without a
 #. password would be a massive security hole.
 #. - This is not retained as each package should be authenticated.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:45
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:54
 msgid "Install untrusted local file"
 msgstr "अविश्वसनीय स्थानीय फाइल संस्थापित करें"
 
 #. SECURITY:
 #. - Normal users do not require admin authentication to refresh the
 #. cache, as this doesn't actually install or remove software.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:50
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:59
 msgid "Refresh system sources"
 msgstr "तंत्र स्रोत ताज़ा करें"
 
@@ -1793,8 +1910,8 @@ msgstr "तंत्र स्रोत ताज़ा करें"
 #. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then
 #. try to rebind drivers in use, for instance security authentication
 #. devices.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:58
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:67
 msgid "Reload a device"
 msgstr "युक्ति फिर लोड करें"
 
@@ -1806,8 +1923,8 @@ msgstr "युक्ति फिर लोड करें"
 #. admin authentication has been obtained, otherwise packages can still
 #. be removed. If this is not possible, change this authentication to
 #. 'auth_admin'.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:68
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:77
 msgid "Remove package"
 msgstr "संकुल हटाएँ"
 
@@ -1815,16 +1932,16 @@ msgstr "संकुल हटाएँ"
 #. - Normal users require admin authentication to rollback system state
 #. as this will change a large number of packages, and could expose the
 #. system to previously patched security vulnerabilities.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:74
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:83
 msgid "Rollback to a previous transaction"
 msgstr "पिछले लेनदेन में वापस लें"
 
 #. SECURITY:
 #. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy
 #. used for downloading packages.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:79
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:88
 msgid "Set network proxy"
 msgstr "संजाल प्रॉक्सी सेट करें"
 
@@ -1833,8 +1950,8 @@ msgstr "संजाल प्रॉक्सी सेट करें"
 #. - This implies adding an explicit trust, and should not be granted
 #. without a secure authentication.
 #. - This is not kept as each package should be authenticated.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:86
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:95
 msgid "Trust a key used for signing packages"
 msgstr "संकुल हस्ताक्षर के लिए प्रयुक्त किसी कुंजी पर भरोसा करें"
 
@@ -1844,11 +1961,20 @@ msgstr "संकुल हस्ताक्षर के लिए प्र
 #. to update the system when unattended.
 #. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended
 #. updates.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:94
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:103
 msgid "Update packages"
 msgstr "संकुल अद्यतन करें"
 
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to upgrade the disto as
+#. this can make the system unbootable or stop other applications from
+#. working.
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:109
+msgid "Upgrade System"
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: failed due to DBus security
 #: ../src/pk-main.c:87
 msgid "Startup failed due to security policies on this machine."
@@ -1866,53 +1992,52 @@ msgstr "सही उपयोक्ता निष्पादनीय को
 
 #. TRANSLATORS: or we are installed in a prefix
 #: ../src/pk-main.c:93
-msgid ""
-"The org.freedesktop.PackageKit.conf file is not installed in the system "
-"directory:"
+msgid "The org.freedesktop.PackageKit.conf file is not installed in the system directory:"
 msgstr "org.freedesktop.PackageKit.conf फ़ाइल तंत्र निर्देशिका में संस्थापित नहीं है:"
 
 #. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. yum, apt
-#: ../src/pk-main.c:199
+#: ../src/pk-main.c:200
 msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy"
 msgstr "प्रयोग के लिए बैकेंड को पैकेजिंग, उदा. dummy"
 
 #. TRANSLATORS: if we should run in the background
-#: ../src/pk-main.c:202
+#: ../src/pk-main.c:203
 msgid "Daemonize and detach from the terminal"
 msgstr "टर्मिनल से डेमानीकरण व विलग करें"
 
 #. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for
-#: ../src/pk-main.c:205
+#: ../src/pk-main.c:206
 msgid "Disable the idle timer"
 msgstr "निष्क्रिय टाइमर निष्क्रिय करें"
 
 #. TRANSLATORS: show version
-#: ../src/pk-main.c:208
+#: ../src/pk-main.c:209
 msgid "Show version and exit"
 msgstr "संस्करण दिखाएँ और बाहर निकलें"
 
 #. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling
-#: ../src/pk-main.c:211
+#: ../src/pk-main.c:212
 msgid "Exit after a small delay"
 msgstr "कुछ देर के बाद बाहर निकलें"
 
 #. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling
-#: ../src/pk-main.c:214
+#: ../src/pk-main.c:215
 msgid "Exit after the engine has loaded"
 msgstr "इंजन लोड होने के बाद बाहर निकलें"
 
 #. TRANSLATORS: describing the service that is running
-#: ../src/pk-main.c:229
+#: ../src/pk-main.c:230
 msgid "PackageKit service"
 msgstr "PackageKit सेवा"
 
 #. TRANSLATORS: fatal error, dbus is not running
-#: ../src/pk-main.c:266
+#: ../src/pk-main.c:267
 msgid "Cannot connect to the system bus"
 msgstr "सिस्टम बस में कनेक्ट नहीं हो सकता है"
 
-#. TRANSLATORS: cannot register on system bus, unknown reason -- geeky error follows
-#: ../src/pk-main.c:317
+#. TRANSLATORS: cannot register on system bus, unknown reason -- geeky error
+#. follows
+#: ../src/pk-main.c:316
 msgid "Error trying to start:"
 msgstr "आरंभ होने की कोशिश में त्रुटि:"
 
@@ -1950,32 +2075,3 @@ msgstr "कई संकुल"
 #: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:339
 msgid "Only trusted"
 msgstr "केवल भरोसेमंद"
-
-#. TRANSLATORS: turn on all debugging
-#: ../src/egg-debug.c:388
-msgid "Show debugging information for all files"
-msgstr "डिबगिंग सूचना सभी फ़ाइलों के लिए दिखाएँ"
-
-#. TRANSLATORS: a list of modules to debug
-#: ../src/egg-debug.c:459
-msgid "Debug these specific modules"
-msgstr "इन विशेष मॉड्यूलों को डिबग करें"
-
-#. TRANSLATORS: a list of functions to debug
-#: ../src/egg-debug.c:462
-msgid "Debug these specific functions"
-msgstr "इन विशेष प्रकार्यों को डिबग करें"
-
-#. TRANSLATORS: save to a log
-#: ../src/egg-debug.c:465
-msgid "Log debugging data to a file"
-msgstr "किसी फ़ाइल में डिबगिंग आँकड़ा लॉग करें"
-
-#: ../src/egg-debug.c:469
-msgid "Debugging Options"
-msgstr "डिबगिंग विकल्प"
-
-#: ../src/egg-debug.c:469
-msgid "Show debugging options"
-msgstr "डिबगिंग विकल्प दिखाएँ"
-
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 206cfdb..67ab426 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -1,140 +1,134 @@
-# Hungarian translation of packagekit
-# Copyright 2009. Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the packagekit package.
-#
-# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2009.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: packagekit master\n"
+"Project-Id-Version: PackageKit\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-08 15:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-12 17:17+0100\n"
-"Last-Translator: Nikolas Slivka <snicore at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Hungarian <fedora-trans-hu at redhat.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-13 12:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-13 13:12+0000\n"
+"Last-Translator: hughsie <richard at hughsie.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Poedit-Language: Hungarian\n"
-"X-Poedit-Country: HUNGARY\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Language: hu\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
 
 #. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
 #. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction, e.g. update-system
-#: ../client/pk-console.c:175
-#: ../client/pk-console.c:597
+#: ../client/pk-console.c:174 ../client/pk-console.c:596
 msgid "Transaction"
 msgstr "Tranzakció"
 
-#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system timezone
-#: ../client/pk-console.c:177
+#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system
+#. timezone
+#: ../client/pk-console.c:176
 msgid "System time"
 msgstr "Rendszeridő"
 
 #. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not
-#: ../client/pk-console.c:179
+#: ../client/pk-console.c:178
 msgid "Succeeded"
 msgstr "Sikeres"
 
-#: ../client/pk-console.c:179
+#: ../client/pk-console.c:178
 msgid "True"
 msgstr "Igaz"
 
-#: ../client/pk-console.c:179
+#: ../client/pk-console.c:178
 msgid "False"
 msgstr "Hamis"
 
 #. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-system"
 #. TRANSLATORS: the trasaction role, e.g. update-system
-#: ../client/pk-console.c:181
-#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:332
+#: ../client/pk-console.c:180 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:332
 msgid "Role"
 msgstr "Szerep"
 
 #. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction
-#: ../client/pk-console.c:186
+#: ../client/pk-console.c:185
 msgid "Duration"
 msgstr "Időtartam"
 
-#: ../client/pk-console.c:186
+#: ../client/pk-console.c:185
 msgid "(seconds)"
 msgstr "(másodperc)"
 
 #. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action
 #. TRANSLATORS: the command line of the thing that wants the authentication
-#: ../client/pk-console.c:190
-#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:346
+#: ../client/pk-console.c:189 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:346
 msgid "Command line"
 msgstr "Parancssor"
 
 #. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action
-#: ../client/pk-console.c:192
+#: ../client/pk-console.c:191
 msgid "User ID"
 msgstr "Felhasználóazonosító"
 
 #. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie
-#: ../client/pk-console.c:199
+#: ../client/pk-console.c:198
 msgid "Username"
 msgstr "Felhasználónév"
 
 #. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes"
-#: ../client/pk-console.c:203
+#: ../client/pk-console.c:202
 msgid "Real name"
 msgstr "Valódi név"
 
-#: ../client/pk-console.c:211
+#: ../client/pk-console.c:210
 msgid "Affected packages:"
 msgstr "Érintett csomagok:"
 
-#: ../client/pk-console.c:213
+#: ../client/pk-console.c:212
 msgid "Affected packages: None"
 msgstr "Érintett csomagok: nincs"
 
 #. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10
-#: ../client/pk-console.c:248
+#: ../client/pk-console.c:247
 msgid "Distribution"
 msgstr "Disztribúció"
 
 #. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing
-#: ../client/pk-console.c:250
+#: ../client/pk-console.c:249
 msgid "Type"
 msgstr "Típus"
 
 #. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade
 #. TRANSLATORS: this is the summary of the group
-#: ../client/pk-console.c:252
-#: ../client/pk-console.c:291
+#: ../client/pk-console.c:251 ../client/pk-console.c:290
 msgid "Summary"
 msgstr "Összegzés"
 
 #. TRANSLATORS: this is the group category name
-#: ../client/pk-console.c:280
+#: ../client/pk-console.c:279
 msgid "Category"
 msgstr "Kategória"
 
 #. TRANSLATORS: this is group identifier
-#: ../client/pk-console.c:282
+#: ../client/pk-console.c:281
 msgid "ID"
 msgstr "Azonosító"
 
 #. TRANSLATORS: this is the parent group
-#: ../client/pk-console.c:285
+#: ../client/pk-console.c:284
 msgid "Parent"
 msgstr "Szülő"
 
 #. TRANSLATORS: this is the name of the parent group
-#: ../client/pk-console.c:288
+#: ../client/pk-console.c:287
 msgid "Name"
 msgstr "Név"
 
 #. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group
-#: ../client/pk-console.c:294
+#: ../client/pk-console.c:293
 msgid "Icon"
 msgstr "Ikon"
 
 #. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
-#: ../client/pk-console.c:340
+#: ../client/pk-console.c:339
 msgid "Details about the update:"
 msgstr "A frissítés részletei:"
 
@@ -143,845 +137,915 @@ msgstr "A frissítés részletei:"
 #. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key
 #. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed
 #. TRANSLATORS: title, the names of the packages that the method is processing
-#: ../client/pk-console.c:346
-#: ../client/pk-console.c:616
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:126
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:208
+#: ../client/pk-console.c:345 ../client/pk-console.c:615
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:124
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:206
 #: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:357
 msgid "Package"
 msgid_plural "Packages"
-msgstr[0] "Csomag"
-msgstr[1] "Csomag"
+msgstr[0] ""
 
-#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update updates
-#: ../client/pk-console.c:349
+#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update
+#. updates
+#: ../client/pk-console.c:348
 msgid "Updates"
 msgstr "Frissítések"
 
-#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update obsoletes
-#: ../client/pk-console.c:353
+#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update
+#. obsoletes
+#: ../client/pk-console.c:352
 msgid "Obsoletes"
 msgstr "Elavult"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs
 #. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA
-#: ../client/pk-console.c:357
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:211
+#: ../client/pk-console.c:356 ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:209
 msgid "Vendor"
 msgstr "Gyártó"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, the bugzilla URLs
-#: ../client/pk-console.c:361
+#: ../client/pk-console.c:360
 msgid "Bugzilla"
 msgstr "Bugzilla"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, the CVE URLs
-#: ../client/pk-console.c:365
+#: ../client/pk-console.c:364
 msgid "CVE"
 msgstr "CVE"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, if the package requires a restart
-#: ../client/pk-console.c:369
+#: ../client/pk-console.c:368
 msgid "Restart"
 msgstr "Újraindítás"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, any description of the update
-#: ../client/pk-console.c:373
+#: ../client/pk-console.c:372
 msgid "Update text"
 msgstr "Frissítési szöveg"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, the changelog for the package
-#: ../client/pk-console.c:377
+#: ../client/pk-console.c:376
 msgid "Changes"
 msgstr "Változások"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state of the update
-#: ../client/pk-console.c:381
+#: ../client/pk-console.c:380
 msgid "State"
 msgstr "Állapot"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was issued
-#: ../client/pk-console.c:385
+#: ../client/pk-console.c:384
 msgid "Issued"
 msgstr "Kiadva"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was updated
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../client/pk-console.c:389
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:510
+#: ../client/pk-console.c:388 ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:515
 msgid "Updated"
 msgstr "Frissítve"
 
 #. TRANSLATORS: if the repo is enabled
-#: ../client/pk-console.c:425
+#: ../client/pk-console.c:424
 msgid "Enabled"
 msgstr "Engedélyezve"
 
 #. TRANSLATORS: if the repo is disabled
-#: ../client/pk-console.c:428
+#: ../client/pk-console.c:427
 msgid "Disabled"
 msgstr "Tiltva"
 
 #. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
-#: ../client/pk-console.c:460
+#: ../client/pk-console.c:459
 msgid "System restart required by:"
 msgstr "A rendszer újraindítását igényli:"
 
 #. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
-#: ../client/pk-console.c:463
+#: ../client/pk-console.c:462
 msgid "Session restart required:"
 msgstr "A munkamenet újraindítását igényli:"
 
-#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted due to a security update
-#: ../client/pk-console.c:466
+#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted due to a
+#. security update
+#: ../client/pk-console.c:465
 msgid "System restart (security) required by:"
 msgstr "A rendszer újraindítását (biztonsági okból) igényli:"
 
-#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted due to a security update
-#: ../client/pk-console.c:469
+#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted due to a
+#. security update
+#: ../client/pk-console.c:468
 msgid "Session restart (security) required:"
 msgstr "A munkamenet újraindítását (biztonsági okból) igényli:"
 
 #. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted
-#: ../client/pk-console.c:472
+#: ../client/pk-console.c:471
 msgid "Application restart required by:"
 msgstr "Az alkalmazás újraindítását igényli:"
 
 #. TRANSLATORS: This a list of details about the package
-#: ../client/pk-console.c:507
+#: ../client/pk-console.c:506
 msgid "Package description"
 msgstr "Csomagleírás"
 
-#. TRANSLATORS: This a message (like a little note that may be of interest) from the transaction
-#: ../client/pk-console.c:538
+#. TRANSLATORS: This a message (like a little note that may be of interest)
+#. from the transaction
+#: ../client/pk-console.c:537
 msgid "Message:"
 msgstr "Ãœzenet:"
 
 #. TRANSLATORS: This where the package has no files
-#: ../client/pk-console.c:559
+#: ../client/pk-console.c:558
 msgid "No files"
 msgstr "Nincsenek fájlok"
 
 #. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
-#: ../client/pk-console.c:564
+#: ../client/pk-console.c:563
 msgid "Package files"
 msgstr "Csomag fájljai"
 
 #. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction
-#: ../client/pk-console.c:632
+#: ../client/pk-console.c:631
 msgid "Percentage"
 msgstr "Százalék"
 
 #. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading)
-#: ../client/pk-console.c:650
+#: ../client/pk-console.c:649
 msgid "Status"
 msgstr "Állapot"
 
 #. TRANSLATORS: the results from the transaction
-#: ../client/pk-console.c:679
+#: ../client/pk-console.c:678
 msgid "Results:"
 msgstr "Eredmények:"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty fatal in my book
-#: ../client/pk-console.c:686
+#: ../client/pk-console.c:685
 msgid "Fatal error"
 msgstr "Végzetes hiba"
 
+#. TRANSLATORS: the user asked to update everything, but there is nothing that
+#. can be updated
+#: ../client/pk-console.c:701
+msgid "There are no packages to update."
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
-#: ../client/pk-console.c:695
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:432
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:603
+#: ../client/pk-console.c:704
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:639
 msgid "The transaction failed"
 msgstr "A tranzakció meghiúsult"
 
 #. TRANSLATORS: print a message when there are no updates
-#: ../client/pk-console.c:726
+#: ../client/pk-console.c:733
 msgid "There are no updates available at this time."
 msgstr "Nincs elérhető frissítés"
 
+#: ../client/pk-console.c:756
+msgid "There are no upgrades available at this time."
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: a package needs to restart their system
-#: ../client/pk-console.c:814
+#: ../client/pk-console.c:823
 msgid "Please restart the computer to complete the update."
 msgstr "Indítsa újra a számítógépet a frissítés befejezéséhez."
 
 #. TRANSLATORS: a package needs to restart the session
-#: ../client/pk-console.c:817
+#: ../client/pk-console.c:826
 msgid "Please logout and login to complete the update."
 msgstr "Jelentkezzen ki, majd be a frissítés befejezéséhez."
 
 #. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security)
-#: ../client/pk-console.c:820
+#: ../client/pk-console.c:829
 msgid "Please restart the computer to complete the update as important security updates have been installed."
 msgstr "Indítsa újra a számítógépet a frissítés befejezéséhez, mivel fontos biztonsági frissítések kerültek telepítésre."
 
 #. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security)
-#: ../client/pk-console.c:823
+#: ../client/pk-console.c:832
 msgid "Please logout and login to complete the update as important security updates have been installed."
 msgstr "Jelentkezzen ki, majd be a frissítés befejezéséhez, mivel fontos biztonsági frissítések kerültek telepítésre."
 
-#. TRANSLATORS: The user used 'pkcon install dave.rpm' rather than 'pkcon install-local dave.rpm'
-#: ../client/pk-console.c:849
+#. TRANSLATORS: The user used 'pkcon install dave.rpm' rather than 'pkcon
+#. install-local dave.rpm'
+#: ../client/pk-console.c:858
 #, c-format
-msgid "Extected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s' instead."
+msgid "Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s' instead."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:857
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package.
+#. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:866
 #, c-format
 msgid "This tool could not find any available package: %s"
 msgstr "Az eszköz nem talál elérhető csomagokat: %s"
 
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:885
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package.
+#. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:894
 #, c-format
 msgid "This tool could not find the installed package: %s"
 msgstr "Az eszköz nem találja a telepített csomagot: %s"
 
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:913
-#: ../client/pk-console.c:941
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package.
+#. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:922 ../client/pk-console.c:950
 #, c-format
 msgid "This tool could not find the package: %s"
 msgstr "Az eszköz nem találja a csomagot: %s"
 
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the dependencies for the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:969
-#: ../client/pk-console.c:997
-#: ../client/pk-console.c:1025
-#: ../client/pk-console.c:1053
-#: ../client/pk-console.c:1081
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package.
+#. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the dependencies for the package.
+#. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the package. The
+#. detailed error follows
+#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The
+#. detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:978 ../client/pk-console.c:1006
+#: ../client/pk-console.c:1034 ../client/pk-console.c:1062
+#: ../client/pk-console.c:1090
 #, c-format
 msgid "This tool could not find all the packages: %s"
 msgstr "Az eszköz nem találja az összes csomagot: %s"
 
-#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek without a paddle
-#: ../client/pk-console.c:1110
+#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek
+#. without a paddle
+#: ../client/pk-console.c:1119
 msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
 msgstr "A démon tranzakció közben összeomlott!"
 
 #. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
-#: ../client/pk-console.c:1144
+#: ../client/pk-console.c:1153
 msgid "PackageKit Console Interface"
 msgstr "PackageKit parancssori felület"
 
 #. these are commands we can use with pkcon
-#: ../client/pk-console.c:1146
+#: ../client/pk-console.c:1155
 msgid "Subcommands:"
 msgstr "Részparancsok:"
 
-#. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an action was last executed
-#: ../client/pk-console.c:1225
+#. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an action was
+#. last executed
+#: ../client/pk-console.c:1234
 msgid "Failed to get the time since this action was last completed"
 msgstr "A művelet utolsó végrehajtása óta eltelt idő lekérése meghiúsult"
 
 #. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string
-#: ../client/pk-console.c:1261
-#: ../client/pk-monitor.c:306
+#: ../client/pk-console.c:1275 ../client/pk-monitor.c:371
 msgid "Show the program version and exit"
 msgstr "Programverzió kiírása és kilépés"
 
 #. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results
-#: ../client/pk-console.c:1264
+#: ../client/pk-console.c:1278
 msgid "Set the filter, e.g. installed"
 msgstr "Szűrő beállítása, például: installed"
 
+#. TRANSLATORS: command line argument, use a non-standard install prefix
+#: ../client/pk-console.c:1281
+msgid "Set the install root, e.g. '/' or '/mnt/ltsp'"
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: command line argument, work asynchronously
-#: ../client/pk-console.c:1267
+#: ../client/pk-console.c:1284
 msgid "Exit without waiting for actions to complete"
 msgstr "Kilépés a műveletek befejezésének megvárása nélkül"
 
 #. command line argument, do we ask questions
-#: ../client/pk-console.c:1270
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:527
+#: ../client/pk-console.c:1287
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:525
 msgid "Install the packages without asking for confirmation"
 msgstr "Telepíti a csomagokat megerősítés kérése nélkül"
 
 #. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority
-#: ../client/pk-console.c:1273
+#: ../client/pk-console.c:1290
 msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power"
 msgstr "Parancsot használva kihasználatlan hálózati sávszélességet és kevesebb energiát is használ"
 
 #. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
-#: ../client/pk-console.c:1276
+#: ../client/pk-console.c:1293
 msgid "Print to screen a machine readable output, rather than using animated widgets"
 msgstr "Gép által ovasható kimenetre írás, mint hogy az animált widgetek használata"
 
+#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
+#: ../client/pk-console.c:1296
+msgid "The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'."
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
-#: ../client/pk-console.c:1298
+#: ../client/pk-console.c:1333
 msgid "Failed to contact PackageKit"
 msgstr "A kapcsolatfelvétel a PackageKit démonnal meghiúsult."
 
 #. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter
-#: ../client/pk-console.c:1356
+#: ../client/pk-console.c:1381
+msgid "The proxy could not be set"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter
+#: ../client/pk-console.c:1393
+msgid "The install root could not be set"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter
+#: ../client/pk-console.c:1405
 msgid "The filter specified was invalid"
 msgstr "A megadott szűrő érvénytelen"
 
 #. TRANSLATORS: a search type can be name, details, file, etc
-#: ../client/pk-console.c:1375
+#: ../client/pk-console.c:1424
 msgid "A search type is required, e.g. name"
 msgstr "Keresési típus szükséges, például: name"
 
 #. TRANSLATORS: the user needs to provide a search term
-#: ../client/pk-console.c:1382
-#: ../client/pk-console.c:1394
-#: ../client/pk-console.c:1406
-#: ../client/pk-console.c:1418
+#: ../client/pk-console.c:1431 ../client/pk-console.c:1443
+#: ../client/pk-console.c:1455 ../client/pk-console.c:1467
 msgid "A search term is required"
 msgstr "Keresőkifejezés szükséges"
 
 #. TRANSLATORS: the search type was provided, but invalid
-#: ../client/pk-console.c:1428
+#: ../client/pk-console.c:1477
 msgid "Invalid search type"
 msgstr "Érvénytelen keresési típus"
 
 #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to install
-#: ../client/pk-console.c:1434
+#: ../client/pk-console.c:1483
 msgid "A package name to install is required"
 msgstr "A telepítendő csomag neve szükséges"
 
 #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to install
-#: ../client/pk-console.c:1443
+#: ../client/pk-console.c:1492
 msgid "A filename to install is required"
 msgstr "A telepítendő fájl neve szükséges"
 
 #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
-#: ../client/pk-console.c:1455
+#: ../client/pk-console.c:1503
 msgid "A type, key_id and package_id are required"
 msgstr "A type, key_id és package_id értékek szükségesek"
 
 #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to remove
-#: ../client/pk-console.c:1466
+#: ../client/pk-console.c:1514
 msgid "A package name to remove is required"
 msgstr "Az eltávolítandó csomag neve szükséges"
 
-#. TRANSLATORS: the user did not specify anything about what to download or where
-#: ../client/pk-console.c:1475
+#. TRANSLATORS: the user did not specify anything about what to download or
+#. where
+#: ../client/pk-console.c:1523
 msgid "A destination directory and the package names to download are required"
 msgstr "A célkönyvtár és a letöltendő csomagnevek szükségesek"
 
 #. TRANSLATORS: the directory does not exist, so we can't continue
-#: ../client/pk-console.c:1482
+#: ../client/pk-console.c:1530
 msgid "Directory not found"
 msgstr "A könyvtár nem található"
 
 #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
-#: ../client/pk-console.c:1491
+#: ../client/pk-console.c:1539
 msgid "A licence identifier (eula-id) is required"
 msgstr "Licencazonosító (eula-id) szükséges"
 
 #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
-#: ../client/pk-console.c:1502
+#: ../client/pk-console.c:1550
 msgid "A transaction identifier (tid) is required"
 msgstr "Tranzakcióazonosító (tid) szükséges"
 
 #. TRANSLATORS: The user did not specify a package name
-#: ../client/pk-console.c:1523
+#: ../client/pk-console.c:1571
 msgid "A package name to resolve is required"
 msgstr "Feloldandó csomagnév szükséges"
 
 #. TRANSLATORS: The user did not specify a repository (software source) name
-#: ../client/pk-console.c:1534
-#: ../client/pk-console.c:1545
+#: ../client/pk-console.c:1582 ../client/pk-console.c:1593
 msgid "A repository name is required"
 msgstr "Tárolónév szükséges"
 
 #. TRANSLATORS: The user didn't provide any data
-#: ../client/pk-console.c:1556
+#: ../client/pk-console.c:1604
 msgid "A repo name, parameter and value are required"
 msgstr "Tárolónév, paraméter és érték szükséges"
 
 #. TRANSLATORS: The user didn't specify what action to use
-#: ../client/pk-console.c:1573
+#: ../client/pk-console.c:1621
 msgid "An action, e.g. 'update-system' is required"
 msgstr "Művelet, például „update-system” szükséges"
 
 #. TRANSLATORS: The user specified an invalid action
-#: ../client/pk-console.c:1580
+#: ../client/pk-console.c:1628
 msgid "A correct role is required"
 msgstr "Megfelelő szerep szükséges"
 
 #. TRANSLATORS: The user did not provide a package name
 #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the package name
-#: ../client/pk-console.c:1590
-#: ../client/pk-console.c:1605
-#: ../client/pk-console.c:1614
-#: ../client/pk-console.c:1634
-#: ../client/pk-console.c:1643
-#: ../client/pk-generate-pack.c:316
+#: ../client/pk-console.c:1638 ../client/pk-console.c:1652
+#: ../client/pk-console.c:1661 ../client/pk-console.c:1681
+#: ../client/pk-console.c:1690 ../client/pk-generate-pack.c:314
 msgid "A package name is required"
 msgstr "Csomagnév szükséges"
 
-#. TRANSLATORS: each package "provides" certain things, e.g. mime(gstreamer-decoder-mp3), the user didn't specify it
-#: ../client/pk-console.c:1623
+#. TRANSLATORS: each package "provides" certain things, e.g. mime(gstreamer-
+#. decoder-mp3), the user didn't specify it
+#: ../client/pk-console.c:1670
 msgid "A package provide string is required"
 msgstr "A csomag által biztosított elemeket jelző karakterlánc szükséges"
 
-#. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command line
-#: ../client/pk-console.c:1703
+#. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name
+#: ../client/pk-console.c:1714
+msgid "A distribution name is required"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The user did not provide an upgrade type
+#: ../client/pk-console.c:1720
+msgid "An upgrade type is required, e.g. 'minimal', 'default' or 'complete'"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command
+#. line
+#: ../client/pk-console.c:1770
 #, c-format
 msgid "Option '%s' is not supported"
 msgstr "„%s” nevű kapcsoló nem támogatott"
 
 #. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
-#: ../client/pk-console.c:1713
+#: ../client/pk-console.c:1780
 msgid "Command failed"
 msgstr "A parancs meghiúsult"
 
-#. TRANSLATORS: we can exclude certain packages (glibc) when we know they'll exist on the target
-#: ../client/pk-generate-pack.c:255
+#. TRANSLATORS: we can exclude certain packages (glibc) when we know they'll
+#. exist on the target
+#: ../client/pk-generate-pack.c:253
 msgid "Set the file name of dependencies to be excluded"
 msgstr "Kihagyandó függőségek fájlnevének kihagyása"
 
 #. TRANSLATORS: the output location
-#: ../client/pk-generate-pack.c:258
-msgid "The output file or directory (the current directory is used if ommitted)"
-msgstr "A kimeneti fájl vagy könyvtár (alapértelmezésben az aktuális könyvtár)"
+#: ../client/pk-generate-pack.c:256
+msgid "The output file or directory (the current directory is used if omitted)"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: put a list of packages in the pack
-#: ../client/pk-generate-pack.c:261
+#: ../client/pk-generate-pack.c:259
 msgid "The package to be put into the service pack"
 msgstr "A szervizcsomagba helyezendő csomag"
 
 #. TRANSLATORS: put all pending updates in the pack
-#: ../client/pk-generate-pack.c:264
+#: ../client/pk-generate-pack.c:262
 msgid "Put all updates available in the service pack"
 msgstr "Minden elérhető frissítés szervizcsomagba helyezése"
 
 #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the correct arguments
-#: ../client/pk-generate-pack.c:300
+#: ../client/pk-generate-pack.c:298
 msgid "Neither --package or --updates option selected."
 msgstr "A --package vagy --updates kapcsolók egyike sincs megadva."
 
 #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply just one argument
-#: ../client/pk-generate-pack.c:308
+#: ../client/pk-generate-pack.c:306
 msgid "Both options selected."
 msgstr "Mindkét kapcsoló kiválasztva."
 
 #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the output
-#: ../client/pk-generate-pack.c:324
+#: ../client/pk-generate-pack.c:322
 msgid "A output directory or file name is required"
 msgstr "Kimeneti könyvtár vagy fájlnév szükséges"
 
-#. TRANSLATORS: This is when the dameon is not-installed/broken and fails to startup
-#: ../client/pk-generate-pack.c:342
-msgid "The dameon failed to startup"
-msgstr "A démon indítása meghiúsult"
+#. TRANSLATORS: This is when the daemon is not-installed/broken and fails to
+#. startup
+#: ../client/pk-generate-pack.c:340
+msgid "The daemon failed to startup"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to get-depends
-#. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to download
-#: ../client/pk-generate-pack.c:353
-#: ../client/pk-generate-pack.c:359
+#. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to get-
+#. depends
+#. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to
+#. download
+#: ../client/pk-generate-pack.c:351 ../client/pk-generate-pack.c:357
 msgid "The package manager cannot perform this type of operation."
 msgstr "A csomagkezelő nem képes ezen művelettípus végrehajtására."
 
-#. TRANSLATORS: This is when the distro didn't include libarchive support into PK
-#: ../client/pk-generate-pack.c:366
+#. TRANSLATORS: This is when the distro didn't include libarchive support into
+#. PK
+#: ../client/pk-generate-pack.c:364
 msgid "Service packs cannot be created as PackageKit was not built with libarchive support."
 msgstr "Szervízcsomagok nem készíthetőek, mivel a PackageKit libarchive támogatás nélkül került megépítésre."
 
-#. TRANSLATORS: the user specified an absolute path, but didn't get the extension correct
-#: ../client/pk-generate-pack.c:377
+#. TRANSLATORS: the user specified an absolute path, but didn't get the
+#. extension correct
+#: ../client/pk-generate-pack.c:375
 msgid "If specifying a file, the service pack name must end with"
 msgstr "Fájl megadásakor a szervizcsomag nevének a következőre kell végződnie:"
 
 #. TRANSLATORS: This is when file already exists
-#: ../client/pk-generate-pack.c:393
+#: ../client/pk-generate-pack.c:391
 msgid "A pack with the same name already exists, do you want to overwrite it?"
 msgstr "Már létezik ilyen nevű csomag, felülírja?"
 
 #. TRANSLATORS: This is when the pack was not overwritten
-#: ../client/pk-generate-pack.c:396
+#: ../client/pk-generate-pack.c:394
 msgid "The pack was not overwritten."
 msgstr "A csomag nem lett felülírva."
 
-#. TRANSLATORS: This is when the temporary directory cannot be created, the directory name follows
-#: ../client/pk-generate-pack.c:409
+#. TRANSLATORS: This is when the temporary directory cannot be created, the
+#. directory name follows
+#: ../client/pk-generate-pack.c:407
 msgid "Failed to create directory:"
 msgstr "A könyvtár létrehozása meghiúsult:"
 
-#. TRANSLATORS: This is when the list of packages from the remote computer cannot be opened
-#: ../client/pk-generate-pack.c:421
+#. TRANSLATORS: This is when the list of packages from the remote computer
+#. cannot be opened
+#: ../client/pk-generate-pack.c:419
 msgid "Failed to open package list."
 msgstr "A csomaglista megnyitása meghiúsult."
 
 #. TRANSLATORS: The package name is being matched up to available packages
-#: ../client/pk-generate-pack.c:430
+#: ../client/pk-generate-pack.c:428
 msgid "Finding package name."
 msgstr "Csomagnév keresése."
 
-#. TRANSLATORS: This is when the package cannot be found in any software source. The detailed error follows
-#: ../client/pk-generate-pack.c:434
+#. TRANSLATORS: This is when the package cannot be found in any software
+#. source. The detailed error follows
+#: ../client/pk-generate-pack.c:432
 #, c-format
 msgid "Failed to find package '%s': %s"
 msgstr "A csomag („%s”) keresése meghiúsult: %s"
 
-#. TRANSLATORS: This is telling the user we are in the process of making the pack
-#: ../client/pk-generate-pack.c:442
+#. TRANSLATORS: This is telling the user we are in the process of making the
+#. pack
+#: ../client/pk-generate-pack.c:440
 msgid "Creating service pack..."
 msgstr "Szervizcsomag létrehozása…"
 
 #. TRANSLATORS: we succeeded in making the file
-#: ../client/pk-generate-pack.c:457
+#: ../client/pk-generate-pack.c:455
 #, c-format
 msgid "Service pack created '%s'"
 msgstr "A szervizcsomag létrehozva: „%s”"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to make te file
-#: ../client/pk-generate-pack.c:462
+#: ../client/pk-generate-pack.c:460
 #, c-format
 msgid "Failed to create '%s': %s"
 msgstr "A szervizcsomag („%s”) létrehozása meghiúsult: %s"
 
-#: ../client/pk-monitor.c:236
+#: ../client/pk-monitor.c:284
 msgid "Failed to get daemon state"
 msgstr "A démon állapotának lekérése meghiúsult"
 
+#: ../client/pk-monitor.c:349
+msgid "Failed to get properties"
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: this is a program that monitors PackageKit
-#: ../client/pk-monitor.c:322
+#: ../client/pk-monitor.c:387
 msgid "PackageKit Monitor"
 msgstr "PackageKit-figyelő"
 
 #. TRANSLATORS: when we are getting data from the daemon
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:495
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:499
 msgid "Getting package information..."
 msgstr "Csomaginformációk lekérése…"
 
 #. TRANSLATORS: run an applicaiton
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:501
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:505
 #, c-format
 msgid "Run %s"
 msgstr "%s futtatása"
 
 #. TRANSLATORS: show the installed version of a package
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:507
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:511
 msgid "Installed version"
 msgstr "Telepített verzió"
 
 #. TRANSLATORS: run the application now
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:515
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:519
 #, c-format
 msgid "Run version %s now"
 msgstr "%s verzió futtatása most"
 
 #. TRANSLATORS: run the application now
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:521
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:525
 msgid "Run now"
 msgstr "Futtatás most"
 
 #. TRANSLATORS: update to a new version of the package
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:527
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:531
 #, c-format
 msgid "Update to version %s"
 msgstr "Frissítés %s verzióra"
 
 #. TRANSLATORS: To install a package
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:533
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:537
 #, c-format
 msgid "Install %s now"
 msgstr "%s telepítése most"
 
 #. TRANSLATORS: the version of the package
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:536
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:540
 msgid "Version"
 msgstr "Verzió"
 
 #. TRANSLATORS: noting found, so can't install
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:541
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:545
 msgid "No packages found for your system"
 msgstr "Nem találhatók csomagok a rendszeren"
 
 #. TRANSLATORS: package is being installed
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:546
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:550
 msgid "Installing..."
 msgstr "Telepítés…"
 
 #. TRANSLATORS: downloading repo data so we can search
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:365
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:366
 msgid "Downloading details about the software sources."
 msgstr "A szoftverforrásokkal kapcsolatos részletek letöltése."
 
 #. TRANSLATORS: downloading file lists so we can search
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:369
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:370
 msgid "Downloading filelists (this may take some time to complete)."
 msgstr "Fájllisták letöltése (ez eltarthat egy ideig)."
 
 #. TRANSLATORS: waiting for native lock
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:373
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:374
 msgid "Waiting for package manager lock."
 msgstr "Várakozás csomagkezelői zárra."
 
 #. TRANSLATORS: loading package cache so we can search
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:377
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:378
 msgid "Loading list of packages."
 msgstr "Csomaglista betöltése."
 
 #. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:423
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:444
 msgid "Failed to search for file"
 msgstr "A fájl keresése meghiúsult"
 
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:456
+msgid "Getting the list of files failed"
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:566
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:602
 msgid "Failed to launch:"
 msgstr "Az indítás meghiúsult:"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to install the package
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:594
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:630
 msgid "Failed to install packages"
 msgstr "Nem sikerült a csomagok telepítése"
 
-# fixme: valami szebb nevet...
 #. TRANSLATORS: tool that gets called when the command is not found
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:670
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:706
 msgid "PackageKit Command Not Found"
 msgstr "PackageKit parancskereső"
 
-#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user why it's not executing
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:699
-msgid "Command not found."
-msgstr "A parancs nem található."
+#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user
+#. * why it's not executing. NOTE: this is lowercase to mimic
+#. * the style of bash itself -- apologies
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:739
+msgid "command not found"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:706
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:757
 msgid "Similar command is:"
 msgstr "Hasonló parancs:"
 
 #. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:716
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:771
 msgid "Run similar command:"
 msgstr "Hasonló parancs futtatása:"
 
 #. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant
 #. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:730
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:739
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:785
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:794
 msgid "Similar commands are:"
 msgstr "Hasonló parancsok:"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:746
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:801
 msgid "Please choose a command to run"
 msgstr "Válasszon egy futtatandó parancsot"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:764
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:819
 msgid "The package providing this file is:"
 msgstr "A fájlt biztosító csomag:"
 
-#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:769
+#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the
+#. command
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:826
 #, c-format
 msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?"
 msgstr "Telepíti a(z) „%s” csomagot, amely a következő parancsot biztosítja: „%s”?"
 
 #. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:793
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:853
 msgid "Packages providing this file are:"
 msgstr "A fájlt biztosító csomagok:"
 
-#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to provide this command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:803
+#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to
+#. provide this command
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:863
 msgid "Suitable packages are:"
 msgstr "A megfelelő csomagok:"
 
 #. get selection
 #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:812
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:872
 msgid "Please choose a package to install"
 msgstr "Válasszon egy telepítendő csomagot"
 
 #. TRANSLATORS: we are starting to install the packages
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:197
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:195
 msgid "Starting install"
 msgstr "Telepítés indítása"
 
 #. TRANSLATORS: we couldn't find the package name, non-fatal
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:409
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:407
 #, c-format
 msgid "Failed to find the package %s, or already installed: %s"
 msgstr "Nem található %s nevű csomag, vagy már telepítve van: %s"
 
-#. command line argument, simulate what would be done, but don't actually do it
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:518
+#. command line argument, simulate what would be done, but don't actually do
+#. it
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:516
 msgid "Don't actually install any packages, only simulate what would be installed"
 msgstr "Ne telepítsen semmilyen csomagot, csak szimulálja a telepítést"
 
-#. command line argument, do we skip packages that depend on the ones specified
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:521
+#. command line argument, do we skip packages that depend on the ones
+#. specified
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:519
 msgid "Do not install dependencies of the core packages"
 msgstr "Ne telepítse alapvető csomagok függőségeit"
 
 #. command line argument, do we operate quietly
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:524
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:522
 msgid "Do not display information or progress"
 msgstr "Ne jelenítsen meg információkat vagy előrehaladást"
 
 #. TRANSLATORS: tool that gets called when the command is not found
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:542
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:540
 msgid "PackageKit Debuginfo Installer"
 msgstr "PackageKit Debuginfo Telepítő"
 
-#. TRANSLATORS: the use needs to specify a list of package names on the command line
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:556
+#. TRANSLATORS: the use needs to specify a list of package names on the
+#. command line
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:554
 #, c-format
 msgid "ERROR: Specify package names to install."
 msgstr "Hiba: A telepítéshez adjon meg csomagneveket."
 
 #. TRANSLATORS: we are getting the list of repositories
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:592
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:590
 #, c-format
 msgid "Getting sources list"
 msgstr "Forráslista lekérése"
 
 #. TRANSLATORS: operation was not successful
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:602
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:677
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:761
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:805
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:872
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:916
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:600
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:675
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:759
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:803
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:870
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:914
 msgid "FAILED."
 msgstr "SIKERTELEN."
 
 #. TRANSLATORS: all completed 100%
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:617
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:657
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:692
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:776
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:820
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:887
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:931
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:615
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:655
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:690
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:774
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:818
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:885
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:929
 #, c-format
 msgid "OK."
 msgstr "OK."
 
 #. TRANSLATORS: tell the user what we found
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:620
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:618
 #, c-format
 msgid "Found %i enabled and %i disabled sources."
 msgstr "Találtam %i engedélyezett és %i kiiktatott forrást."
 
 #. TRANSLATORS: we're finding repositories that match out pattern
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:627
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:625
 #, c-format
 msgid "Finding debugging sources"
 msgstr "Hibakeresési források keresése"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user what we found
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:660
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:658
 #, c-format
 msgid "Found %i disabled debuginfo repos."
 msgstr "%i kiiktatott debuginfo tárolót találtam."
 
 #. TRANSLATORS: we're now enabling all the debug sources we found
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:667
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:665
 #, c-format
 msgid "Enabling debugging sources"
 msgstr "Hibakeresési források engedélyezése"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user how many we enabled
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:695
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:693
 #, c-format
 msgid "Enabled %i debugging sources."
 msgstr "%i hibakeresési forrás engedélyezve."
 
 #. TRANSLATORS: we're now finding packages that match in all the repos
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:702
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:700
 #, c-format
 msgid "Finding debugging packages"
 msgstr "Hibakeresési csomagok keresése"
 
 #. TRANSLATORS: we couldn't find the package name, non-fatal
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:714
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:712
 #, c-format
 msgid "Failed to find the package %s: %s"
 msgstr "A csomag („%s”) nem található: %s"
 
 #. TRANSLATORS: we couldn't find the debuginfo package name, non-fatal
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:737
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:735
 #, c-format
 msgid "Failed to find the debuginfo package %s: %s"
 msgstr "A hibakeresési csomag („%s”) nem található: %s"
 
 #. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:765
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:763
 #, c-format
 msgid "Found no packages to install."
 msgstr "Telepítéshez nem találtam csomagokat."
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we found some packages, and then list them
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:779
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:777
 #, c-format
 msgid "Found %i packages:"
 msgstr "%i csomagot találtam:"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we are searching for deps
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:795
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:793
 #, c-format
 msgid "Finding packages that depend on these packages"
 msgstr "Ezektől a csomagoktól függő csomagok keresése"
 
 #. TRANSLATORS: could not install, detailed error follows
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:808
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:806
 #, c-format
 msgid "Could not find dependant packages: %s"
 msgstr "Nem találhatók függő csomagok: %s"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we found some more packages
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:824
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:822
 #, c-format
 msgid "Found %i extra packages."
 msgstr "%i további csomag található."
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we found some more packages
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:828
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:826
 #, c-format
 msgid "No extra packages required."
 msgstr "Nincs szükség további csomagokra."
 
-#. TRANSLATORS: tell the user we found some packages (and deps), and then list them
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:837
+#. TRANSLATORS: tell the user we found some packages (and deps), and then list
+#. them
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:835
 #, c-format
 msgid "Found %i packages to install:"
 msgstr "%i telepítendő csomag található:"
 
-#. TRANSLATORS: simulate mode is a testing mode where we quit before the action
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:850
+#. TRANSLATORS: simulate mode is a testing mode where we quit before the
+#. action
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:848
 #, c-format
 msgid "Not installing packages in simulate mode"
 msgstr "Nem telepít csomagokat szimulációs módban"
 
 #. TRANSLATORS: we are now installing the debuginfo packages we found earlier
 #. TRANSLATORS: transaction state, installing packages
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:862
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:282
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:860
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:287
 #, c-format
 msgid "Installing packages"
 msgstr "Csomagok telepítése"
 
 #. TRANSLATORS: could not install, detailed error follows
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:875
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:873
 #, c-format
 msgid "Could not install packages: %s"
 msgstr "Nem telepíthetők a csomagok: %s"
 
 #. TRANSLATORS: we are now disabling all debuginfo repos we previously enabled
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:907
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:905
 #, c-format
 msgid "Disabling sources previously enabled"
 msgstr "Korábban engedélyezett források kikapcsolása"
 
-#. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed, detailed error follows
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:919
+#. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed, detailed
+#. error follows
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:917
 #, c-format
 msgid "Could not disable the debugging sources: %s"
 msgstr "Hibakeresési források kikapcsolása nem lehetséges: %s"
 
 #. TRANSLATORS: we disabled all the debugging repos that we enabled before
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:934
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:932
 #, c-format
 msgid "Disabled %i debugging sources."
 msgstr "Hibakeresési %i források kikapcsolva."
@@ -1031,7 +1095,8 @@ msgstr "Helytelen eszközútvonal lett megadva"
 msgid "Show extra debugging information"
 msgstr "Extra hibakeresési információk megjelenítése"
 
-#. command line argument, simulate what would be done, but don't actually do it
+#. command line argument, simulate what would be done, but don't actually do
+#. it
 #: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:297
 msgid "Don't actually touch the hardware, only simulate what would be done"
 msgstr "Ne nyúljon ténylegesen a hardverhez, csak szimulálja"
@@ -1041,7 +1106,8 @@ msgstr "Ne nyúljon ténylegesen a hardverhez, csak szimulálja"
 msgid "Device paths"
 msgstr "Eszközútvonalak"
 
-#. TRANSLATORS: tool that gets called when the device needs reloading after installing firmware
+#. TRANSLATORS: tool that gets called when the device needs reloading after
+#. installing firmware
 #: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:315
 msgid "PackageKit Device Reloader"
 msgstr "PackageKit eszköz-újratöltő"
@@ -1088,604 +1154,630 @@ msgstr "PackageKit csomaglista"
 msgid "PackageKit Service Pack"
 msgstr "PackageKit szervizcsomag"
 
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:59
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:63
 #, c-format
 msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
 msgstr "Adjon meg egy számot 1-től %i-ig: "
 
-#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched, to follow is a list of possible packages
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:183
+#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched, to follow
+#. is a list of possible packages
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:189
 msgid "More than one package matches:"
 msgstr "Több csomag illeszkedik:"
 
 #. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:196
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:200
 msgid "Please choose the correct package: "
 msgstr "Válassza ki a megfelelő csomagot: "
 
 #. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:250
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:255
 msgid "Unknown state"
 msgstr "Ismeretlen állapot"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:254
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:259
 msgid "Starting"
 msgstr "Indul"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to complete
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:258
+#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to
+#. complete
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:263
 msgid "Waiting in queue"
 msgstr "Várakozik a sorban"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, just started
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:262
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:267
 msgid "Running"
 msgstr "Fut"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, is querying data
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:266
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:271
 msgid "Querying"
 msgstr "Lekérdezés"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:270
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:275
 msgid "Getting information"
 msgstr "Információk lekérése"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:274
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:279
 msgid "Removing packages"
 msgstr "Csomagok eltávolítása"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:278
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:656
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:283
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:661
 msgid "Downloading packages"
 msgstr "Csomagok letöltése"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, refreshing internal lists
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:286
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:291
 msgid "Refreshing software list"
 msgstr "Szoftverlista frissítése"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, installing updates
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:290
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:295
 msgid "Installing updates"
 msgstr "Frissítések telepítése"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config files
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:294
+#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config
+#. files
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:299
 msgid "Cleaning up packages"
 msgstr "Csomagok tisztítása"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, obsoleting old packages
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:298
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:303
 msgid "Obsoleting packages"
 msgstr "Csomagok elavulttá tétele"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, checking the transaction before we do it
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:302
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:307
 msgid "Resolving dependencies"
 msgstr "Függőségek feloldása"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys for the operation
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:306
+#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys
+#. for the operation
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:311
 msgid "Checking signatures"
 msgstr "Aláírások ellenőrzése"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, when we return to a previous system state
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:310
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:616
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:315
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:621
 msgid "Rolling back"
 msgstr "Visszagörgetés"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:314
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:319
 msgid "Testing changes"
 msgstr "Módosítások tesztelése"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package database
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:318
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package
+#. database
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:323
 msgid "Committing changes"
 msgstr "Módosítások véglegesítése"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:322
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:327
 msgid "Requesting data"
 msgstr "Adatok lekérése"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, all done!
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:326
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:331
 msgid "Finished"
 msgstr "Befejeződött"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:330
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:335
 msgid "Cancelling"
 msgstr "Megszakítás"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:334
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:339
 msgid "Downloading repository information"
 msgstr "Tárolóinformációk letöltése"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:338
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:343
 msgid "Downloading list of packages"
 msgstr "Csomaglista letöltése"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:342
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:347
 msgid "Downloading file lists"
 msgstr "Fájllisták letöltése"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:346
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:351
 msgid "Downloading lists of changes"
 msgstr "Változáslisták letöltése"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:350
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:355
 msgid "Downloading groups"
 msgstr "Csoportok letöltése"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:354
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:359
 msgid "Downloading update information"
 msgstr "Frissítési információk letöltése"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:358
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:363
 msgid "Repackaging files"
 msgstr "Fájlok újracsomagolása"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, loading databases
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:362
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:367
 msgid "Loading cache"
 msgstr "Gyorsítótár betöltése"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:366
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:371
 msgid "Scanning applications"
 msgstr "Alkalmazások vizsgálata"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on the system
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:370
+#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on
+#. the system
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:375
 msgid "Generating package lists"
 msgstr "Csomaglisták előállítása"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to exit
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:374
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to
+#. exit
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:379
 msgid "Waiting for package manager lock"
 msgstr "Várakozás a csomagkezelő zárolására"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:378
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:383
 msgid "Waiting for authentication"
 msgstr "Várakozás hitelesítésre"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:382
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:387
 msgid "Updating running applications"
 msgstr "Futó alkalmazások frissítése"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently in use
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:386
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently
+#. in use
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:391
 msgid "Checking applications in use"
 msgstr "Használatban lévő alkalmazások keresése"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in use
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:390
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in
+#. use
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:395
 msgid "Checking libraries in use"
 msgstr "Használatban lévő programkönyvtárak keresése"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or after the transaction
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:394
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or
+#. after the transaction
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:399
 msgid "Copying files"
 msgstr "Fájlok másolása"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:412
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:417
 msgid "Trivial"
 msgstr "Triviális"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:416
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:421
 msgid "Normal"
 msgstr "Normál"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:420
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:425
 msgid "Important"
 msgstr "Fontos"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:424
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:429
 msgid "Security"
 msgstr "Biztonsági"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:428
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:433
 msgid "Bug fix "
 msgstr "Hibajavítás"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:432
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:437
 msgid "Enhancement"
 msgstr "Bővítés"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:436
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:441
 msgid "Blocked"
 msgstr "Blokkolt"
 
 #. TRANSLATORS: The state of a package
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:441
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:514
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:446
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:519
 msgid "Installed"
 msgstr "Telepítve"
 
 #. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:446
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:451
 msgid "Available"
 msgstr "Elérhető"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:464
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:469
 msgid "Downloading"
 msgstr "Letöltés"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:468
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:473
 msgid "Updating"
 msgstr "Frissítés"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:472
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:592
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:477
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:597
 msgid "Installing"
 msgstr "Telepítés"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:476
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:588
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:481
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:593
 msgid "Removing"
 msgstr "Eltávolítás"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:480
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:485
 msgid "Cleaning up"
 msgstr "Tisztítás"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:484
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:489
 msgid "Obsoleting"
 msgstr "Elavulttá tétel"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:488
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:493
 msgid "Reinstalling"
 msgstr "Újratelepítés"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:506
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:511
 msgid "Downloaded"
 msgstr "Letöltve"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:518
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:523
 msgid "Removed"
 msgstr "Eltávolítva"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:522
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:527
 msgid "Cleaned up"
 msgstr "Megtisztítva"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:526
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:531
 msgid "Obsoleted"
 msgstr "Elavulttá téve"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:530
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:535
 msgid "Reinstalled"
 msgstr "Újratelepítve"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:548
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:553
 msgid "Unknown role type"
 msgstr "Ismeretlen szereptípus"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:552
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:557
 msgid "Getting dependencies"
 msgstr "Függőségek lekérése"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:556
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:561
 msgid "Getting update details"
 msgstr "Frissítés részleteinek lekérése"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:560
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:565
 msgid "Getting details"
 msgstr "Részletek lekérése"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:564
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:569
 msgid "Getting requires"
 msgstr "Követelmények lekérése"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:568
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:573
 msgid "Getting updates"
 msgstr "Frissítések lekérése"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:572
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:577
 msgid "Searching by details"
 msgstr "Keresés részletek szerint"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:576
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:581
 msgid "Searching by file"
 msgstr "Keresés fájl szerint"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:580
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:585
 msgid "Searching groups"
 msgstr "Csoportok keresése"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:584
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:589
 msgid "Searching by name"
 msgstr "Keresés név szerint"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:596
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:601
 msgid "Installing files"
 msgstr "Fájlok telepítése"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:600
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:605
 msgid "Refreshing cache"
 msgstr "Gyorsítótár frissítése"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:604
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:609
 msgid "Updating packages"
 msgstr "Csomagok frissítése"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:608
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:613
 msgid "Updating system"
 msgstr "Rendszer frissítése"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:612
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:617
 msgid "Canceling"
 msgstr "Megszakítás"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:620
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:625
 msgid "Getting repositories"
 msgstr "Tárolók lekérése"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:624
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:629
 msgid "Enabling repository"
 msgstr "Tároló engedélyezése"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:628
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:633
 msgid "Setting data"
 msgstr "Adatok beállítása"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:632
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:637
 msgid "Resolving"
 msgstr "Feloldás"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:636
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:641
 msgid "Getting file list"
 msgstr "Fájllista lekérése"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:640
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:645
 msgid "Getting provides"
 msgstr "Biztosító csomagok lekérése"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:644
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:649
 msgid "Installing signature"
 msgstr "Aláírás telepítése"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:648
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:653
 msgid "Getting packages"
 msgstr "Csomaglista lekérése"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:652
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:657
 msgid "Accepting EULA"
 msgstr "EULA elfogadása"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:660
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:665
 msgid "Getting upgrades"
 msgstr "Frissítések lekérése"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:664
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:669
 msgid "Getting categories"
 msgstr "Kategóriák lekérése"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:668
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:673
 msgid "Getting transactions"
 msgstr "Tranzakciók lekérése"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:672
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:676
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:677
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:681
 msgid "Simulating install"
 msgstr "Telepítés szimulálása"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:680
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:685
 msgid "Simulating remove"
 msgstr "Eltávolítás szimulálása"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:684
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:689
 msgid "Simulating update"
 msgstr "Frissítés szimulálása"
 
-#. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure packages
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:69
+#. TRANSLATORS: turn on all debugging
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:133
+msgid "Show debugging information for all files"
+msgstr "Hibakeresési információk megjelenítése az összes fájlhoz"
+
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201
+msgid "Debugging Options"
+msgstr "Hibakeresési lehetőségek"
+
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201
+msgid "Show debugging options"
+msgstr "Hibakeresési lehetőségek megjelenítése"
+
+#. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure
+#. packages
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:67
 msgid "Do you want to allow installing of unsigned software?"
 msgstr "Engedélyezni kívánja aláíratlan szoftverek telepítését?"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:74
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:72
 msgid "The unsigned software will not be installed."
 msgstr "Az aláíratlan szoftverek nem kerülnek telepítésre."
 
-#. TRANSLATORS: the package repository is signed by a key that is not recognised
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:123
+#. TRANSLATORS: the package repository is signed by a key that is not
+#. recognised
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:121
 msgid "Software source signature required"
 msgstr "Szoftverforrás-aláírás szükséges"
 
 #. TRANSLATORS: the package repository name
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:129
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:127
 msgid "Software source name"
 msgstr "Szoftverforrás neve"
 
 #. TRANSLATORS: the key URL
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:132
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:130
 msgid "Key URL"
 msgstr "Kulcs URL-címe"
 
 #. TRANSLATORS: the username of the key
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:135
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:133
 msgid "Key user"
 msgstr "Kulcs felhasználója"
 
 #. TRANSLATORS: the key ID, usually a few hex digits
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:138
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:136
 msgid "Key ID"
 msgstr "Kulcs azonosítója"
 
 #. TRANSLATORS: the key fingerprint, again, yet more hex
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:141
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:139
 msgid "Key fingerprint"
 msgstr "Kulcs ujjlenyomata"
 
 #. TRANSLATORS: the timestamp (a bit like a machine readable time)
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:144
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:142
 msgid "Key Timestamp"
 msgstr "Kulcs időbélyege"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user if they want to import
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:157
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:155
 msgid "Do you accept this signature?"
 msgstr "Elfogadja ezt az aláírást?"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:162
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:160
 msgid "The signature was not accepted."
 msgstr "Az aláírást nem fogadta el."
 
-#. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be read before installing
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:205
+#. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be
+#. read before installing
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:203
 msgid "End user licence agreement required"
 msgstr "Végfelhasználói licencszerződés szükséges"
 
 #. TRANSLATORS: the EULA text itself (long and boring)
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:214
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:212
 msgid "Agreement"
 msgstr "Egyezmény"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user if they've read and accepted the EULA
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:223
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:221
 msgid "Do you accept this agreement?"
 msgstr "Elfogadja ezt az egyezményt?"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:228
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:226
 msgid "The agreement was not accepted."
 msgstr "Az egyezményt nem fogadta el."
 
 #. TRANSLATORS: the user needs to change media inserted into the computer
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:267
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:265
 msgid "Media change required"
 msgstr "Adathordozó-csere szükséges"
 
 #. TRANSLATORS: the type, e.g. DVD, CD, etc
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:270
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:268
 msgid "Media type"
 msgstr "Adathordozó típusa"
 
 #. TRANSLATORS: the media label, usually like 'disk-1of3'
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:273
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:271
 msgid "Media label"
 msgstr "Adathordozó címkéje"
 
 #. TRANSLATORS: the media description, usually like 'Fedora 12 disk 5'
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:276
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:274
 msgid "Text"
 msgstr "Szöveg"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user to insert the media
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:282
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:280
 msgid "Please insert the correct media"
 msgstr "Helyezze be a megfelelő adathordozót"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything as they are lazy
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:287
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:285
 msgid "The correct media was not inserted."
 msgstr "Nincs behelyezve a megfelelő adathordozó."
 
 #. TRANSLATORS: When processing, we might have to remove other dependencies
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:302
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:300
 msgid "The following packages have to be removed:"
 msgstr "A következő csomagokat el kell távolítani:"
 
 #. TRANSLATORS: When processing, we might have to install other dependencies
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:307
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:305
 msgid "The following packages have to be installed:"
 msgstr "A következő csomagokat kell telepíteni:"
 
 #. TRANSLATORS: When processing, we might have to update other dependencies
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:312
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:310
 msgid "The following packages have to be updated:"
 msgstr "A következő csomagokat kell frissíteni:"
 
 #. TRANSLATORS: When processing, we might have to reinstall other dependencies
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:317
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:315
 msgid "The following packages have to be reinstalled:"
 msgstr "A következő csomagokat újra kell telepíteni:"
 
 #. TRANSLATORS: When processing, we might have to downgrade other dependencies
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:322
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:320
 msgid "The following packages have to be downgraded:"
 msgstr "A következő csomagokat vissza kell fejleszteni:"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user if the proposed changes are okay
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:382
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:380
 msgid "Proceed with changes?"
 msgstr "Végrehajtja a módosításokat?"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we didn't do anything
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:387
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:385
 msgid "The transaction did not proceed."
 msgstr "A tranzakciót nem folytatta."
 
@@ -1694,7 +1786,7 @@ msgstr "A tranzakciót nem folytatta."
 #. licence agreements.
 #. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not
 #. be given the option to make legal decisions.
-#.
+#. 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:7
 msgid "Accept EULA"
 msgstr "EULA elfogadása"
@@ -1712,56 +1804,74 @@ msgid "Authentication is required to change software source parameters"
 msgstr "Hitelesítés szükséges a szoftverforrás paramétereinek módosításához"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:11
+msgid "Authentication is required to change the location used to decompress packages"
+msgstr ""
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:12
 msgid "Authentication is required to consider a key used for signing packages as trusted"
 msgstr "Hitelesítés szükséges a csomagok aláírásához használt kulcs megbízhatóvá nyilvánításához"
 
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:12
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:13
 msgid "Authentication is required to install a signed package"
 msgstr "Hitelesítés szükséges az aláírt csomag telepítéséhez"
 
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:13
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:14
 msgid "Authentication is required to install an untrusted package"
 msgstr "Hitelesítés szükséges a nem megbízható csomag telepítéséhez"
 
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:14
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:15
 msgid "Authentication is required to refresh the system sources"
 msgstr "Hitelesítés szükséges a rendszerforrások frissítéséhez"
 
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:15
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:16
 msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver"
 msgstr "Hitelesítés szükséges az eszköz újratöltéséhez az új meghajtóval"
 
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:16
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:17
 msgid "Authentication is required to remove packages"
 msgstr "Hitelesítés szükséges a csomagok eltávolításához"
 
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:17
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:18
 msgid "Authentication is required to rollback a transaction"
 msgstr "Hitelesítés szükséges a tranzakció visszagörgetéséhez"
 
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:18
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:19
 msgid "Authentication is required to set the network proxy used for downloading packages"
 msgstr "Hitelesítés szükséges a csomagok letöltéséhez használt hálózati proxy beállításához"
 
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:19
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:20
 msgid "Authentication is required to update packages"
 msgstr "Hitelesítés szükséges a csomagok frissítéséhez"
 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:21
+msgid "Authentication is required to upgrade the operating system"
+msgstr ""
+
 #. SECURITY:
 #. - Normal users are allowed to cancel their own task without
 #. authentication, but a different user id needs the admin password
 #. to cancel another users task.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:25
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:27
 msgid "Cancel foreign task"
 msgstr "Külső feladat megszakítása"
 
 #. SECURITY:
+#. - This is used when users want to install to a different prefix, for
+#. instance to a LTSP image or a virtual machine.
+#. - This could be used to overwrite files not owned by the user using
+#. a carefully created package file.
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:34
+msgid "Change location that packages are installed"
+msgstr ""
+
+#. SECURITY:
 #. - Normal users require admin authentication to enable or disable
 #. software sources as this can be used to enable new updates or
 #. install different versions of software.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:31
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:40
 msgid "Change software source parameters"
 msgstr "Szoftverforrás paramétereinek módosítása"
 
@@ -1770,8 +1880,8 @@ msgstr "Szoftverforrás paramétereinek módosítása"
 #. from signed repositories, as this cannot exploit a system.
 #. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or
 #. 'auth_admin_keep'.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:38
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:47
 msgid "Install signed package"
 msgstr "Aláírt csomag telepítése"
 
@@ -1780,16 +1890,16 @@ msgstr "Aláírt csomag telepítése"
 #. unrecognised packages, as allowing users to do this without a
 #. password would be a massive security hole.
 #. - This is not retained as each package should be authenticated.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:45
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:54
 msgid "Install untrusted local file"
 msgstr "Nem megbízható helyi fájl telepítése"
 
 #. SECURITY:
 #. - Normal users do not require admin authentication to refresh the
 #. cache, as this doesn't actually install or remove software.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:50
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:59
 msgid "Refresh system sources"
 msgstr "Rendszerforrások frissítése"
 
@@ -1799,8 +1909,8 @@ msgstr "Rendszerforrások frissítése"
 #. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then
 #. try to rebind drivers in use, for instance security authentication
 #. devices.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:58
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:67
 msgid "Reload a device"
 msgstr "Eszköz újratöltése"
 
@@ -1812,8 +1922,8 @@ msgstr "Eszköz újratöltése"
 #. admin authentication has been obtained, otherwise packages can still
 #. be removed. If this is not possible, change this authentication to
 #. 'auth_admin'.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:68
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:77
 msgid "Remove package"
 msgstr "Csomag eltávolítása"
 
@@ -1821,16 +1931,16 @@ msgstr "Csomag eltávolítása"
 #. - Normal users require admin authentication to rollback system state
 #. as this will change a large number of packages, and could expose the
 #. system to previously patched security vulnerabilities.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:74
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:83
 msgid "Rollback to a previous transaction"
 msgstr "Korábbi tranzakció visszagörgetése"
 
 #. SECURITY:
 #. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy
 #. used for downloading packages.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:79
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:88
 msgid "Set network proxy"
 msgstr "Hálózati proxy beállítása"
 
@@ -1839,8 +1949,8 @@ msgstr "Hálózati proxy beállítása"
 #. - This implies adding an explicit trust, and should not be granted
 #. without a secure authentication.
 #. - This is not kept as each package should be authenticated.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:86
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:95
 msgid "Trust a key used for signing packages"
 msgstr "Csomagok aláírására használt kulcs megbízhatóvá nyilvánítása"
 
@@ -1850,11 +1960,20 @@ msgstr "Csomagok aláírására használt kulcs megbízhatóvá nyilvánítása"
 #. to update the system when unattended.
 #. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended
 #. updates.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:94
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:103
 msgid "Update packages"
 msgstr "Csomagok frissítése"
 
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to upgrade the disto as
+#. this can make the system unbootable or stop other applications from
+#. working.
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:109
+msgid "Upgrade System"
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: failed due to DBus security
 #: ../src/pk-main.c:87
 msgid "Startup failed due to security policies on this machine."
@@ -1876,47 +1995,48 @@ msgid "The org.freedesktop.PackageKit.conf file is not installed in the system d
 msgstr "Az org.freedesktop.PackageKit.conf fájlt nincs a következő rendszermappába telepítve:"
 
 #. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. yum, apt
-#: ../src/pk-main.c:199
+#: ../src/pk-main.c:200
 msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy"
 msgstr "Használandó csomagkezelő háttérprogram, például: dummy"
 
 #. TRANSLATORS: if we should run in the background
-#: ../src/pk-main.c:202
+#: ../src/pk-main.c:203
 msgid "Daemonize and detach from the terminal"
 msgstr "Démon módba váltás és leválasztás a terminálról"
 
 #. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for
-#: ../src/pk-main.c:205
+#: ../src/pk-main.c:206
 msgid "Disable the idle timer"
 msgstr "Üresjárati időzítő kikapcsolása"
 
 #. TRANSLATORS: show version
-#: ../src/pk-main.c:208
+#: ../src/pk-main.c:209
 msgid "Show version and exit"
 msgstr "Verziószám kiírása és kilépés"
 
 #. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling
-#: ../src/pk-main.c:211
+#: ../src/pk-main.c:212
 msgid "Exit after a small delay"
 msgstr "Kilépés rövid késleltetés után"
 
 #. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling
-#: ../src/pk-main.c:214
+#: ../src/pk-main.c:215
 msgid "Exit after the engine has loaded"
 msgstr "Kilépés az alrendszer betöltése után"
 
 #. TRANSLATORS: describing the service that is running
-#: ../src/pk-main.c:229
+#: ../src/pk-main.c:230
 msgid "PackageKit service"
 msgstr "PackageKit szolgáltatás"
 
 #. TRANSLATORS: fatal error, dbus is not running
-#: ../src/pk-main.c:266
+#: ../src/pk-main.c:267
 msgid "Cannot connect to the system bus"
 msgstr "Nem lehet csatlakozni a rendszerbuszhoz"
 
-#. TRANSLATORS: cannot register on system bus, unknown reason -- geeky error follows
-#: ../src/pk-main.c:317
+#. TRANSLATORS: cannot register on system bus, unknown reason -- geeky error
+#. follows
+#: ../src/pk-main.c:316
 msgid "Error trying to start:"
 msgstr "Hiba az indításkor:"
 
@@ -1925,8 +2045,7 @@ msgid "To install debugging packages, extra sources need to be enabled"
 msgstr "Hibakeresési csomagok telepítéséhez, további külön források engedélyezésére"
 
 #. TRANSLATORS: is not GPG signed
-#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:171
-#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:190
+#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:171 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:190
 msgid "The software is not from a trusted source."
 msgstr "A szoftver nem hiteles forrásból származik."
 
@@ -1955,34 +2074,3 @@ msgstr "Sok csomag"
 #: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:339
 msgid "Only trusted"
 msgstr "Csak hitelesítettet"
-
-#. TRANSLATORS: turn on all debugging
-#: ../src/egg-debug.c:388
-msgid "Show debugging information for all files"
-msgstr "Hibakeresési információk megjelenítése az összes fájlhoz"
-
-#. TRANSLATORS: a list of modules to debug
-#: ../src/egg-debug.c:459
-msgid "Debug these specific modules"
-msgstr "Ezek a specifikus modulok hibakeresése"
-
-#. TRANSLATORS: a list of functions to debug
-#: ../src/egg-debug.c:462
-msgid "Debug these specific functions"
-msgstr "Ezek a specifikus funkciók hibakeresése"
-
-#. TRANSLATORS: save to a log
-#: ../src/egg-debug.c:465
-msgid "Log debugging data to a file"
-msgstr "Hibakeresés naplózása fájlba"
-
-#: ../src/egg-debug.c:469
-msgid "Debugging Options"
-msgstr "Hibakeresési lehetőségek"
-
-#: ../src/egg-debug.c:469
-msgid "Show debugging options"
-msgstr "Hibakeresési lehetőségek megjelenítése"
-
-#~ msgid "Malicious software can damage your computer or cause other harm."
-#~ msgstr "Rosszindulatú szoftver problémát vagy meghibásodást okozhat."
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 6e1eaff..f54f214 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -1,138 +1,134 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Dichi Al Faridi <dichi at alfaridi.info>, 2010.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: packagekit master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=PackageKit&component=General\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-10 03:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-11 14:25+0700\n"
-"Last-Translator: Dapid Candra <dapidc at gmail.com>\n"
-"Language-Team: GNOME Indonesian Translation Team <gnome at i15n.org>\n"
+"Project-Id-Version: PackageKit\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-13 12:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-13 12:52+0000\n"
+"Last-Translator: hughsie <richard at hughsie.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: id\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.5.2\n"
-"X-Poedit-Language: Indonesian\n"
-"X-Poedit-Country: Indonesia\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
 
 #. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
 #. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction, e.g. update-system
-#: ../client/pk-console.c:176
-#: ../client/pk-console.c:598
+#: ../client/pk-console.c:174 ../client/pk-console.c:596
 msgid "Transaction"
 msgstr "Transaksi"
 
-#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system timezone
-#: ../client/pk-console.c:178
+#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system
+#. timezone
+#: ../client/pk-console.c:176
 msgid "System time"
 msgstr "Waktu sistem"
 
 #. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not
-#: ../client/pk-console.c:180
+#: ../client/pk-console.c:178
 msgid "Succeeded"
 msgstr "Berhasil"
 
-#: ../client/pk-console.c:180
+#: ../client/pk-console.c:178
 msgid "True"
 msgstr "Benar"
 
-#: ../client/pk-console.c:180
+#: ../client/pk-console.c:178
 msgid "False"
 msgstr "Salah"
 
 #. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-system"
 #. TRANSLATORS: the trasaction role, e.g. update-system
-#: ../client/pk-console.c:182
-#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:332
+#: ../client/pk-console.c:180 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:332
 msgid "Role"
 msgstr "Peran"
 
 #. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction
-#: ../client/pk-console.c:187
+#: ../client/pk-console.c:185
 msgid "Duration"
 msgstr "Durasi"
 
-#: ../client/pk-console.c:187
+#: ../client/pk-console.c:185
 msgid "(seconds)"
 msgstr "(detik)"
 
 #. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action
 #. TRANSLATORS: the command line of the thing that wants the authentication
-#: ../client/pk-console.c:191
-#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:346
+#: ../client/pk-console.c:189 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:346
 msgid "Command line"
 msgstr "Command line"
 
 #. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action
-#: ../client/pk-console.c:193
+#: ../client/pk-console.c:191
 msgid "User ID"
 msgstr "User ID"
 
 #. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie
-#: ../client/pk-console.c:200
+#: ../client/pk-console.c:198
 msgid "Username"
 msgstr "Username"
 
 #. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes"
-#: ../client/pk-console.c:204
+#: ../client/pk-console.c:202
 msgid "Real name"
 msgstr "Nama Sebenarnya"
 
-#: ../client/pk-console.c:212
+#: ../client/pk-console.c:210
 msgid "Affected packages:"
 msgstr "Paket yang berkaitan:"
 
-#: ../client/pk-console.c:214
+#: ../client/pk-console.c:212
 msgid "Affected packages: None"
 msgstr "Terpengaruh paket: Tidak ada"
 
 #. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10
-#: ../client/pk-console.c:249
+#: ../client/pk-console.c:247
 msgid "Distribution"
 msgstr "Distribusi"
 
 #. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing
-#: ../client/pk-console.c:251
+#: ../client/pk-console.c:249
 msgid "Type"
 msgstr "Jenis"
 
 #. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade
 #. TRANSLATORS: this is the summary of the group
-#: ../client/pk-console.c:253
-#: ../client/pk-console.c:292
+#: ../client/pk-console.c:251 ../client/pk-console.c:290
 msgid "Summary"
 msgstr "Ringkasan"
 
 #. TRANSLATORS: this is the group category name
-#: ../client/pk-console.c:281
+#: ../client/pk-console.c:279
 msgid "Category"
 msgstr "Kategori"
 
 #. TRANSLATORS: this is group identifier
-#: ../client/pk-console.c:283
+#: ../client/pk-console.c:281
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
 #. TRANSLATORS: this is the parent group
-#: ../client/pk-console.c:286
+#: ../client/pk-console.c:284
 msgid "Parent"
 msgstr "Induk"
 
 #. TRANSLATORS: this is the name of the parent group
-#: ../client/pk-console.c:289
+#: ../client/pk-console.c:287
 msgid "Name"
 msgstr "Nama"
 
 #. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group
-#: ../client/pk-console.c:295
+#: ../client/pk-console.c:293
 msgid "Icon"
 msgstr "Ikon"
 
 #. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
-#: ../client/pk-console.c:341
+#: ../client/pk-console.c:339
 msgid "Details about the update:"
 msgstr "Rincian tentang update:"
 
@@ -141,866 +137,915 @@ msgstr "Rincian tentang update:"
 #. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key
 #. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed
 #. TRANSLATORS: title, the names of the packages that the method is processing
-#: ../client/pk-console.c:347
-#: ../client/pk-console.c:617
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:126
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:208
+#: ../client/pk-console.c:345 ../client/pk-console.c:615
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:124
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:206
 #: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:357
 msgid "Package"
 msgid_plural "Packages"
 msgstr[0] "Paket"
 
-#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update updates
-#: ../client/pk-console.c:350
+#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update
+#. updates
+#: ../client/pk-console.c:348
 msgid "Updates"
 msgstr "Update"
 
-#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update obsoletes
-#: ../client/pk-console.c:354
+#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update
+#. obsoletes
+#: ../client/pk-console.c:352
 msgid "Obsoletes"
 msgstr "Non-aktif"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs
 #. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA
-#: ../client/pk-console.c:358
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:211
+#: ../client/pk-console.c:356 ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:209
 msgid "Vendor"
 msgstr "Vendor"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, the bugzilla URLs
-#: ../client/pk-console.c:362
+#: ../client/pk-console.c:360
 msgid "Bugzilla"
 msgstr "Bugzilla"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, the CVE URLs
-#: ../client/pk-console.c:366
+#: ../client/pk-console.c:364
 msgid "CVE"
 msgstr "CVE"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, if the package requires a restart
-#: ../client/pk-console.c:370
+#: ../client/pk-console.c:368
 msgid "Restart"
 msgstr "Restart"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, any description of the update
-#: ../client/pk-console.c:374
+#: ../client/pk-console.c:372
 msgid "Update text"
 msgstr "Teks update"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, the changelog for the package
-#: ../client/pk-console.c:378
+#: ../client/pk-console.c:376
 msgid "Changes"
 msgstr "Perubahan"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state of the update
-#: ../client/pk-console.c:382
+#: ../client/pk-console.c:380
 msgid "State"
 msgstr "Menyatakan"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was issued
-#: ../client/pk-console.c:386
+#: ../client/pk-console.c:384
 msgid "Issued"
 msgstr "Diterbitkan"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was updated
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../client/pk-console.c:390
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:517
+#: ../client/pk-console.c:388 ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:515
 msgid "Updated"
 msgstr "Diperbarui"
 
 #. TRANSLATORS: if the repo is enabled
-#: ../client/pk-console.c:426
+#: ../client/pk-console.c:424
 msgid "Enabled"
 msgstr "Diaktifkan"
 
 #. TRANSLATORS: if the repo is disabled
-#: ../client/pk-console.c:429
+#: ../client/pk-console.c:427
 msgid "Disabled"
 msgstr "Dinonaktifkan"
 
 #. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
-#: ../client/pk-console.c:461
+#: ../client/pk-console.c:459
 msgid "System restart required by:"
 msgstr "Restart sistem yang diperlukan oleh:"
 
 #. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
-#: ../client/pk-console.c:464
+#: ../client/pk-console.c:462
 msgid "Session restart required:"
 msgstr "Sesi restart diperlukan:"
 
-#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted due to a security update
-#: ../client/pk-console.c:467
+#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted due to a
+#. security update
+#: ../client/pk-console.c:465
 msgid "System restart (security) required by:"
 msgstr "Sistem restart (keamanan) yang diperlukan oleh:"
 
-#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted due to a security update
-#: ../client/pk-console.c:470
+#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted due to a
+#. security update
+#: ../client/pk-console.c:468
 msgid "Session restart (security) required:"
 msgstr "Session restart (keamanan) yang diperlukan:"
 
 #. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted
-#: ../client/pk-console.c:473
+#: ../client/pk-console.c:471
 msgid "Application restart required by:"
 msgstr "Restart aplikasi yang diperlukan oleh:"
 
 #. TRANSLATORS: This a list of details about the package
-#: ../client/pk-console.c:508
+#: ../client/pk-console.c:506
 msgid "Package description"
 msgstr "Deskripsi paket"
 
-#. TRANSLATORS: This a message (like a little note that may be of interest) from the transaction
-#: ../client/pk-console.c:539
+#. TRANSLATORS: This a message (like a little note that may be of interest)
+#. from the transaction
+#: ../client/pk-console.c:537
 msgid "Message:"
 msgstr "Pesan:"
 
 #. TRANSLATORS: This where the package has no files
-#: ../client/pk-console.c:560
+#: ../client/pk-console.c:558
 msgid "No files"
 msgstr "Tidak ada file"
 
 #. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
-#: ../client/pk-console.c:565
+#: ../client/pk-console.c:563
 msgid "Package files"
 msgstr "Berkas paket"
 
 #. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction
-#: ../client/pk-console.c:633
+#: ../client/pk-console.c:631
 msgid "Percentage"
 msgstr "Persentase"
 
 #. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading)
-#: ../client/pk-console.c:651
+#: ../client/pk-console.c:649
 msgid "Status"
 msgstr "Status"
 
 #. TRANSLATORS: the results from the transaction
-#: ../client/pk-console.c:680
+#: ../client/pk-console.c:678
 msgid "Results:"
 msgstr "Hasil:"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty fatal in my book
-#: ../client/pk-console.c:687
+#: ../client/pk-console.c:685
 msgid "Fatal error"
 msgstr "Kesalahan fatal"
 
+#. TRANSLATORS: the user asked to update everything, but there is nothing that
+#. can be updated
+#: ../client/pk-console.c:701
+msgid "There are no packages to update."
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
-#: ../client/pk-console.c:696
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:454
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:634
+#: ../client/pk-console.c:704
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:639
 msgid "The transaction failed"
 msgstr "Transaksi gagal"
 
 #. TRANSLATORS: print a message when there are no updates
-#: ../client/pk-console.c:727
+#: ../client/pk-console.c:733
 msgid "There are no updates available at this time."
 msgstr "Tidak ada pembaruan tersedia saat ini."
 
-#: ../client/pk-console.c:750
+#: ../client/pk-console.c:756
 msgid "There are no upgrades available at this time."
 msgstr "Tidak ada peningkatan tersedia saat ini."
 
 #. TRANSLATORS: a package needs to restart their system
-#: ../client/pk-console.c:817
+#: ../client/pk-console.c:823
 msgid "Please restart the computer to complete the update."
 msgstr "Silakan restart komputer untuk menyelesaikan pembaruan."
 
 #. TRANSLATORS: a package needs to restart the session
-#: ../client/pk-console.c:820
+#: ../client/pk-console.c:826
 msgid "Please logout and login to complete the update."
 msgstr "Silakan logout dan login untuk menyelesaikan pembaruan."
 
 #. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security)
-#: ../client/pk-console.c:823
+#: ../client/pk-console.c:829
 msgid "Please restart the computer to complete the update as important security updates have been installed."
 msgstr "Silakan restart komputer untuk menyelesaikan pembaruan karena pembaruan penting untuk keamanan telah diinstal."
 
 #. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security)
-#: ../client/pk-console.c:826
+#: ../client/pk-console.c:832
 msgid "Please logout and login to complete the update as important security updates have been installed."
 msgstr "Silakan logout dan login untuk menyelesaikan pembaruan karena pembaruan penting untuk keamanan telah diinstal."
 
-#. TRANSLATORS: The user used 'pkcon install dave.rpm' rather than 'pkcon install-local dave.rpm'
-#: ../client/pk-console.c:852
+#. TRANSLATORS: The user used 'pkcon install dave.rpm' rather than 'pkcon
+#. install-local dave.rpm'
+#: ../client/pk-console.c:858
 #, c-format
 msgid "Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s' instead."
 msgstr "Mengharapkan nama paket, malah memperoleh berkas. Coba gunakan 'pkcon install-lokal %s' sebagai gantinya."
 
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:860
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package.
+#. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:866
 #, c-format
 msgid "This tool could not find any available package: %s"
 msgstr "Alat ini tidak dapat menemukan paket yang tersedia: %s"
 
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:888
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package.
+#. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:894
 #, c-format
 msgid "This tool could not find the installed package: %s"
 msgstr "Alat ini tidak dapat menemukan paket yang tersedia: %s"
 
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:916
-#: ../client/pk-console.c:944
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package.
+#. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:922 ../client/pk-console.c:950
 #, c-format
 msgid "This tool could not find the package: %s"
 msgstr "Alat ini tidak bisa menemukan paket: %s"
 
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the dependencies for the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:972
-#: ../client/pk-console.c:1000
-#: ../client/pk-console.c:1028
-#: ../client/pk-console.c:1056
-#: ../client/pk-console.c:1084
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package.
+#. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the dependencies for the package.
+#. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the package. The
+#. detailed error follows
+#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The
+#. detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:978 ../client/pk-console.c:1006
+#: ../client/pk-console.c:1034 ../client/pk-console.c:1062
+#: ../client/pk-console.c:1090
 #, c-format
 msgid "This tool could not find all the packages: %s"
 msgstr "Alat ini tidak bisa menemukan semua paket: %s"
 
-#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek without a paddle
-#: ../client/pk-console.c:1113
+#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek
+#. without a paddle
+#: ../client/pk-console.c:1119
 msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
 msgstr "Daemon crash pada pertengahan transaksi!"
 
 #. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
-#: ../client/pk-console.c:1147
+#: ../client/pk-console.c:1153
 msgid "PackageKit Console Interface"
 msgstr "Antarmuka Konsol PackageKit"
 
 #. these are commands we can use with pkcon
-#: ../client/pk-console.c:1149
+#: ../client/pk-console.c:1155
 msgid "Subcommands:"
 msgstr "Sub perintah:"
 
-#. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an action was last executed
-#: ../client/pk-console.c:1228
+#. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an action was
+#. last executed
+#: ../client/pk-console.c:1234
 msgid "Failed to get the time since this action was last completed"
 msgstr "Gagal mendapatkan waktu sejak tindakan ini terakhir selesai"
 
 #. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string
-#: ../client/pk-console.c:1268
-#: ../client/pk-monitor.c:373
+#: ../client/pk-console.c:1275 ../client/pk-monitor.c:371
 msgid "Show the program version and exit"
 msgstr "Tampilkan versi program dan keluar"
 
 #. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results
-#: ../client/pk-console.c:1271
+#: ../client/pk-console.c:1278
 msgid "Set the filter, e.g. installed"
 msgstr "Set filter, misalnya diinstal"
 
 #. TRANSLATORS: command line argument, use a non-standard install prefix
-#: ../client/pk-console.c:1274
+#: ../client/pk-console.c:1281
 msgid "Set the install root, e.g. '/' or '/mnt/ltsp'"
 msgstr "Tata akar pemasangan, misalnya '/' atau '/mnt/ltsp'"
 
 #. TRANSLATORS: command line argument, work asynchronously
-#: ../client/pk-console.c:1277
+#: ../client/pk-console.c:1284
 msgid "Exit without waiting for actions to complete"
 msgstr "Keluar tanpa menunggu tindakan untuk selesai"
 
 #. command line argument, do we ask questions
-#: ../client/pk-console.c:1280
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:527
+#: ../client/pk-console.c:1287
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:525
 msgid "Install the packages without asking for confirmation"
 msgstr "Instal paket tanpa meminta konfirmasi"
 
 #. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority
-#: ../client/pk-console.c:1283
+#: ../client/pk-console.c:1290
 msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power"
 msgstr "Jalankan perintah menggunakan bandwidth menganggur jaringan dan juga menggunakan daya yang lebih kecil"
 
 #. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
-#: ../client/pk-console.c:1286
+#: ../client/pk-console.c:1293
 msgid "Print to screen a machine readable output, rather than using animated widgets"
 msgstr "Cetak ke layar output mesin yang dapat dibaca, daripada menggunakan widget animasi"
 
+#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
+#: ../client/pk-console.c:1296
+msgid "The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'."
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
-#: ../client/pk-console.c:1308
+#: ../client/pk-console.c:1333
 msgid "Failed to contact PackageKit"
 msgstr "Gagal untuk menghubungi PackageKit"
 
 #. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter
-#: ../client/pk-console.c:1370
+#: ../client/pk-console.c:1381
 msgid "The proxy could not be set"
 msgstr "Proksi tak dapat ditata"
 
 #. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter
-#: ../client/pk-console.c:1382
+#: ../client/pk-console.c:1393
 msgid "The install root could not be set"
 msgstr "Akar pemasangan tak dapat ditata"
 
 #. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter
-#: ../client/pk-console.c:1394
+#: ../client/pk-console.c:1405
 msgid "The filter specified was invalid"
 msgstr "Filter ditentukan tidak valid"
 
 #. TRANSLATORS: a search type can be name, details, file, etc
-#: ../client/pk-console.c:1413
+#: ../client/pk-console.c:1424
 msgid "A search type is required, e.g. name"
 msgstr "Sebuah jenis pencarian diperlukan, misalnya nama"
 
 #. TRANSLATORS: the user needs to provide a search term
-#: ../client/pk-console.c:1420
-#: ../client/pk-console.c:1432
-#: ../client/pk-console.c:1444
-#: ../client/pk-console.c:1456
+#: ../client/pk-console.c:1431 ../client/pk-console.c:1443
+#: ../client/pk-console.c:1455 ../client/pk-console.c:1467
 msgid "A search term is required"
 msgstr "Sebuah istilah pencarian diperlukan"
 
 #. TRANSLATORS: the search type was provided, but invalid
-#: ../client/pk-console.c:1466
+#: ../client/pk-console.c:1477
 msgid "Invalid search type"
 msgstr "Jenis pencarian tidak valid"
 
 #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to install
-#: ../client/pk-console.c:1472
+#: ../client/pk-console.c:1483
 msgid "A package name to install is required"
 msgstr "Sebuah nama paket diperlukan untuk menginstal"
 
 #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to install
-#: ../client/pk-console.c:1481
+#: ../client/pk-console.c:1492
 msgid "A filename to install is required"
 msgstr "Sebuah nama file untuk menginstal diperlukan"
 
 #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
-#: ../client/pk-console.c:1493
+#: ../client/pk-console.c:1503
 msgid "A type, key_id and package_id are required"
 msgstr "Tipe A, key_id dan package_id diperlukan"
 
 #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to remove
-#: ../client/pk-console.c:1504
+#: ../client/pk-console.c:1514
 msgid "A package name to remove is required"
 msgstr "Diperlukan nama sebuah paket yang akan dihapus"
 
-#. TRANSLATORS: the user did not specify anything about what to download or where
-#: ../client/pk-console.c:1513
+#. TRANSLATORS: the user did not specify anything about what to download or
+#. where
+#: ../client/pk-console.c:1523
 msgid "A destination directory and the package names to download are required"
 msgstr "Sebuah direktori tujuan dan nama paket yang dibutuhkan untuk men-download"
 
 #. TRANSLATORS: the directory does not exist, so we can't continue
-#: ../client/pk-console.c:1520
+#: ../client/pk-console.c:1530
 msgid "Directory not found"
 msgstr "Direktori tidak ditemukan"
 
 #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
-#: ../client/pk-console.c:1529
+#: ../client/pk-console.c:1539
 msgid "A licence identifier (eula-id) is required"
 msgstr "Sebuah pengenal lisensi (EULA-id) diperlukan"
 
 #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
-#: ../client/pk-console.c:1540
+#: ../client/pk-console.c:1550
 msgid "A transaction identifier (tid) is required"
 msgstr "Suatu pengenal transaksi (tid) diperlukan"
 
 #. TRANSLATORS: The user did not specify a package name
-#: ../client/pk-console.c:1561
+#: ../client/pk-console.c:1571
 msgid "A package name to resolve is required"
 msgstr "Sebuah nama paket yang dibutuhkan untuk menyelesaikan"
 
 #. TRANSLATORS: The user did not specify a repository (software source) name
-#: ../client/pk-console.c:1572
-#: ../client/pk-console.c:1583
+#: ../client/pk-console.c:1582 ../client/pk-console.c:1593
 msgid "A repository name is required"
 msgstr "Sebuah nama repositori diperlukan"
 
 #. TRANSLATORS: The user didn't provide any data
-#: ../client/pk-console.c:1594
+#: ../client/pk-console.c:1604
 msgid "A repo name, parameter and value are required"
 msgstr "Nama repo, parameter dan nilai yang diperlukan"
 
 #. TRANSLATORS: The user didn't specify what action to use
-#: ../client/pk-console.c:1611
+#: ../client/pk-console.c:1621
 msgid "An action, e.g. 'update-system' is required"
 msgstr "Sebuah tindakan, misalnya 'update-sistem' diperlukan"
 
 #. TRANSLATORS: The user specified an invalid action
-#: ../client/pk-console.c:1618
+#: ../client/pk-console.c:1628
 msgid "A correct role is required"
 msgstr "Peran yang benar diperlukan"
 
 #. TRANSLATORS: The user did not provide a package name
 #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the package name
-#: ../client/pk-console.c:1628
-#: ../client/pk-console.c:1643
-#: ../client/pk-console.c:1652
-#: ../client/pk-console.c:1672
-#: ../client/pk-console.c:1681
-#: ../client/pk-generate-pack.c:316
+#: ../client/pk-console.c:1638 ../client/pk-console.c:1652
+#: ../client/pk-console.c:1661 ../client/pk-console.c:1681
+#: ../client/pk-console.c:1690 ../client/pk-generate-pack.c:314
 msgid "A package name is required"
 msgstr "Sebuah nama paket yang dibutuhkan"
 
-#. TRANSLATORS: each package "provides" certain things, e.g. mime(gstreamer-decoder-mp3), the user didn't specify it
-#: ../client/pk-console.c:1661
+#. TRANSLATORS: each package "provides" certain things, e.g. mime(gstreamer-
+#. decoder-mp3), the user didn't specify it
+#: ../client/pk-console.c:1670
 msgid "A package provide string is required"
 msgstr "Sebuah paket memberikan string itu dibutuhkan"
 
-#. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command line
-#: ../client/pk-console.c:1742
+#. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name
+#: ../client/pk-console.c:1714
+msgid "A distribution name is required"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The user did not provide an upgrade type
+#: ../client/pk-console.c:1720
+msgid "An upgrade type is required, e.g. 'minimal', 'default' or 'complete'"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command
+#. line
+#: ../client/pk-console.c:1770
 #, c-format
 msgid "Option '%s' is not supported"
 msgstr "Opsi '%s' tidak didukung"
 
 #. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
-#: ../client/pk-console.c:1752
+#: ../client/pk-console.c:1780
 msgid "Command failed"
 msgstr "Perintah gagal"
 
-#. TRANSLATORS: we can exclude certain packages (glibc) when we know they'll exist on the target
-#: ../client/pk-generate-pack.c:255
+#. TRANSLATORS: we can exclude certain packages (glibc) when we know they'll
+#. exist on the target
+#: ../client/pk-generate-pack.c:253
 msgid "Set the file name of dependencies to be excluded"
 msgstr "Tata nama berkas dari kebergantungan yang tak akan disertakan"
 
 #. TRANSLATORS: the output location
-#: ../client/pk-generate-pack.c:258
+#: ../client/pk-generate-pack.c:256
 msgid "The output file or directory (the current directory is used if omitted)"
 msgstr "Berkas atau direktori keluaran (direktori kini dipakai bila tak diberikan)"
 
 #. TRANSLATORS: put a list of packages in the pack
-#: ../client/pk-generate-pack.c:261
+#: ../client/pk-generate-pack.c:259
 msgid "The package to be put into the service pack"
 msgstr "Paket yang akan diletakkan di pak layanan (service pack)"
 
 #. TRANSLATORS: put all pending updates in the pack
-#: ../client/pk-generate-pack.c:264
+#: ../client/pk-generate-pack.c:262
 msgid "Put all updates available in the service pack"
 msgstr "Letakkan semua pembaruan yang tersedia di pak layanan (service pack)"
 
 #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the correct arguments
-#: ../client/pk-generate-pack.c:300
+#: ../client/pk-generate-pack.c:298
 msgid "Neither --package or --updates option selected."
 msgstr "Tak satupun dari opsi --package atau --updates dipilih."
 
 #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply just one argument
-#: ../client/pk-generate-pack.c:308
+#: ../client/pk-generate-pack.c:306
 msgid "Both options selected."
 msgstr "Kedua opsi dipilih."
 
 #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the output
-#: ../client/pk-generate-pack.c:324
+#: ../client/pk-generate-pack.c:322
 msgid "A output directory or file name is required"
 msgstr "Diperlukan suatu direktori keluaran atau nama berkas"
 
-#. TRANSLATORS: This is when the daemon is not-installed/broken and fails to startup
-#: ../client/pk-generate-pack.c:342
+#. TRANSLATORS: This is when the daemon is not-installed/broken and fails to
+#. startup
+#: ../client/pk-generate-pack.c:340
 msgid "The daemon failed to startup"
 msgstr "Daemon gagal berjalan"
 
-#. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to get-depends
-#. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to download
-#: ../client/pk-generate-pack.c:353
-#: ../client/pk-generate-pack.c:359
+#. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to get-
+#. depends
+#. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to
+#. download
+#: ../client/pk-generate-pack.c:351 ../client/pk-generate-pack.c:357
 msgid "The package manager cannot perform this type of operation."
 msgstr "Manajer paket tak dapat melakukan operasi jenis ini."
 
-#. TRANSLATORS: This is when the distro didn't include libarchive support into PK
-#: ../client/pk-generate-pack.c:366
+#. TRANSLATORS: This is when the distro didn't include libarchive support into
+#. PK
+#: ../client/pk-generate-pack.c:364
 msgid "Service packs cannot be created as PackageKit was not built with libarchive support."
 msgstr "Pak layanan tak dapat dibuat karena PackageKit tak dibangun dengan dukungan libarchive."
 
-#. TRANSLATORS: the user specified an absolute path, but didn't get the extension correct
-#: ../client/pk-generate-pack.c:377
+#. TRANSLATORS: the user specified an absolute path, but didn't get the
+#. extension correct
+#: ../client/pk-generate-pack.c:375
 msgid "If specifying a file, the service pack name must end with"
 msgstr "Bila menyatakan suatu berkas, nama pak layanan mesti diakhiri dengan"
 
 #. TRANSLATORS: This is when file already exists
-#: ../client/pk-generate-pack.c:393
+#: ../client/pk-generate-pack.c:391
 msgid "A pack with the same name already exists, do you want to overwrite it?"
 msgstr "Pak dengan nama sama telah ada, Anda ingin menimpanya?"
 
 #. TRANSLATORS: This is when the pack was not overwritten
-#: ../client/pk-generate-pack.c:396
+#: ../client/pk-generate-pack.c:394
 msgid "The pack was not overwritten."
 msgstr "Pak tak ditimpa."
 
-#. TRANSLATORS: This is when the temporary directory cannot be created, the directory name follows
-#: ../client/pk-generate-pack.c:409
+#. TRANSLATORS: This is when the temporary directory cannot be created, the
+#. directory name follows
+#: ../client/pk-generate-pack.c:407
 msgid "Failed to create directory:"
 msgstr "Gagal membuat direktori:"
 
-#. TRANSLATORS: This is when the list of packages from the remote computer cannot be opened
-#: ../client/pk-generate-pack.c:421
+#. TRANSLATORS: This is when the list of packages from the remote computer
+#. cannot be opened
+#: ../client/pk-generate-pack.c:419
 msgid "Failed to open package list."
 msgstr "Gagal membuka daftar paket."
 
 #. TRANSLATORS: The package name is being matched up to available packages
-#: ../client/pk-generate-pack.c:430
+#: ../client/pk-generate-pack.c:428
 msgid "Finding package name."
 msgstr "Mencari nama paket."
 
-#. TRANSLATORS: This is when the package cannot be found in any software source. The detailed error follows
-#: ../client/pk-generate-pack.c:434
+#. TRANSLATORS: This is when the package cannot be found in any software
+#. source. The detailed error follows
+#: ../client/pk-generate-pack.c:432
 #, c-format
 msgid "Failed to find package '%s': %s"
 msgstr "Gagal menemukan paket '%s': %s"
 
-#. TRANSLATORS: This is telling the user we are in the process of making the pack
-#: ../client/pk-generate-pack.c:442
+#. TRANSLATORS: This is telling the user we are in the process of making the
+#. pack
+#: ../client/pk-generate-pack.c:440
 msgid "Creating service pack..."
 msgstr "Membuat pak layanan..."
 
 #. TRANSLATORS: we succeeded in making the file
-#: ../client/pk-generate-pack.c:457
+#: ../client/pk-generate-pack.c:455
 #, c-format
 msgid "Service pack created '%s'"
 msgstr "Pak layanan dibuat '%s'"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to make te file
-#: ../client/pk-generate-pack.c:462
+#: ../client/pk-generate-pack.c:460
 #, c-format
 msgid "Failed to create '%s': %s"
 msgstr "Gagal membuat '%s': %s"
 
-#: ../client/pk-monitor.c:286
+#: ../client/pk-monitor.c:284
 msgid "Failed to get daemon state"
 msgstr "Gagal mendapat keadaan daemon"
 
-#: ../client/pk-monitor.c:351
+#: ../client/pk-monitor.c:349
 msgid "Failed to get properties"
 msgstr "Gagal memperoleh properti"
 
 #. TRANSLATORS: this is a program that monitors PackageKit
-#: ../client/pk-monitor.c:389
+#: ../client/pk-monitor.c:387
 msgid "PackageKit Monitor"
 msgstr "PackageKit Monitor"
 
 #. TRANSLATORS: when we are getting data from the daemon
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:497
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:499
 msgid "Getting package information..."
 msgstr "Mengambil informasi paket..."
 
 #. TRANSLATORS: run an applicaiton
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:503
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:505
 #, c-format
 msgid "Run %s"
 msgstr "Jalankan %s"
 
 #. TRANSLATORS: show the installed version of a package
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:509
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:511
 msgid "Installed version"
 msgstr "Versi terpasang"
 
 #. TRANSLATORS: run the application now
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:517
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:519
 #, c-format
 msgid "Run version %s now"
 msgstr "Jalankan versi %s sekarang"
 
 #. TRANSLATORS: run the application now
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:523
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:525
 msgid "Run now"
 msgstr "Jalankan sekarang"
 
 #. TRANSLATORS: update to a new version of the package
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:529
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:531
 #, c-format
 msgid "Update to version %s"
 msgstr "Mutakhirkan ke versi %s"
 
 #. TRANSLATORS: To install a package
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:535
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:537
 #, c-format
 msgid "Install %s now"
 msgstr "Pasang %s sekarang"
 
 #. TRANSLATORS: the version of the package
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:538
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:540
 msgid "Version"
 msgstr "Versi"
 
 #. TRANSLATORS: noting found, so can't install
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:543
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:545
 msgid "No packages found for your system"
 msgstr "Tak ditemukan paket pada sistem Anda"
 
 #. TRANSLATORS: package is being installed
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:548
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:550
 msgid "Installing..."
 msgstr "Memasang..."
 
 #. TRANSLATORS: downloading repo data so we can search
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:367
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:366
 msgid "Downloading details about the software sources."
 msgstr "Mengunduh rincian tentang sumber perangkat lunak."
 
 #. TRANSLATORS: downloading file lists so we can search
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:371
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:370
 msgid "Downloading filelists (this may take some time to complete)."
 msgstr "Mengunduh filelist (mungkin ini makan waktu)."
 
 #. TRANSLATORS: waiting for native lock
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:375
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:374
 msgid "Waiting for package manager lock."
 msgstr "Menunggu kunci manajer paket."
 
 #. TRANSLATORS: loading package cache so we can search
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:379
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:378
 msgid "Loading list of packages."
 msgstr "Memuat daftar paket."
 
 #. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:445
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:444
 msgid "Failed to search for file"
 msgstr "Gagal mencari berkas"
 
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:456
+msgid "Getting the list of files failed"
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:597
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:602
 msgid "Failed to launch:"
 msgstr "Gagal meluncurkan:"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to install the package
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:625
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:630
 msgid "Failed to install packages"
 msgstr "Gagal memasang paket"
 
 #. TRANSLATORS: tool that gets called when the command is not found
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:701
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:706
 msgid "PackageKit Command Not Found"
 msgstr "Perintah PackageKit Tak Ditemukan"
 
-#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user why it's not executing
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:727
-msgid "Command not found."
-msgstr "Perintah tak ditemukan."
+#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user
+#. * why it's not executing. NOTE: this is lowercase to mimic
+#. * the style of bash itself -- apologies
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:739
+msgid "command not found"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:745
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:757
 msgid "Similar command is:"
 msgstr "Perintah serupa adalah:"
 
 #. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:755
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:771
 msgid "Run similar command:"
 msgstr "Jalankan perintah serupa:"
 
 #. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant
 #. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:769
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:778
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:785
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:794
 msgid "Similar commands are:"
 msgstr "Perintah serupa adalah:"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:785
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:801
 msgid "Please choose a command to run"
 msgstr "Silakan pilih suatu perintah untuk dijalankan"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:803
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:819
 msgid "The package providing this file is:"
 msgstr "Paket yang menyediakan berkas ini adalah:"
 
-#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:808
+#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the
+#. command
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:826
 #, c-format
 msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?"
 msgstr "Pasang paket '%s' untuk menyediakan perintah '%s'?"
 
 #. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:832
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:853
 msgid "Packages providing this file are:"
 msgstr "Paket-paket yang menyediakan berkas ini adalah:"
 
-#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to provide this command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:842
+#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to
+#. provide this command
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:863
 msgid "Suitable packages are:"
 msgstr "Paket-paket yang cocok adalah:"
 
 #. get selection
 #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:851
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:872
 msgid "Please choose a package to install"
 msgstr "Silakan pilih suatu paket untuk dipasang"
 
 #. TRANSLATORS: we are starting to install the packages
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:197
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:195
 msgid "Starting install"
 msgstr "Mulai memasang"
 
 #. TRANSLATORS: we couldn't find the package name, non-fatal
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:409
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:407
 #, c-format
 msgid "Failed to find the package %s, or already installed: %s"
 msgstr "Gagal menemukan paket %s, atau sudah terpasang: %s"
 
-#. command line argument, simulate what would be done, but don't actually do it
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:518
+#. command line argument, simulate what would be done, but don't actually do
+#. it
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:516
 msgid "Don't actually install any packages, only simulate what would be installed"
 msgstr "Jangan benar-benar memasang sebarang paket, hanya simulasikan apa yang akan dipasang"
 
-#. command line argument, do we skip packages that depend on the ones specified
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:521
+#. command line argument, do we skip packages that depend on the ones
+#. specified
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:519
 msgid "Do not install dependencies of the core packages"
 msgstr "Jangan pasang ketergantungan dari paket inti"
 
 #. command line argument, do we operate quietly
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:524
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:522
 msgid "Do not display information or progress"
 msgstr "Jangan tampilkan informasi atau kemajuan"
 
 #. TRANSLATORS: tool that gets called when the command is not found
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:542
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:540
 msgid "PackageKit Debuginfo Installer"
 msgstr "Pemasang Debuginfo PackageKit"
 
-#. TRANSLATORS: the use needs to specify a list of package names on the command line
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:556
+#. TRANSLATORS: the use needs to specify a list of package names on the
+#. command line
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:554
 #, c-format
 msgid "ERROR: Specify package names to install."
 msgstr "GALAT: Nyatakan nama paket yang akan dipasang."
 
 #. TRANSLATORS: we are getting the list of repositories
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:592
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:590
 #, c-format
 msgid "Getting sources list"
 msgstr "Sedang mengambil senarai sumber"
 
 #. TRANSLATORS: operation was not successful
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:602
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:677
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:761
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:805
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:872
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:916
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:600
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:675
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:759
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:803
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:870
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:914
 msgid "FAILED."
 msgstr "GAGAL."
 
 #. TRANSLATORS: all completed 100%
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:617
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:657
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:692
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:776
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:820
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:887
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:931
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:615
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:655
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:690
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:774
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:818
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:885
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:929
 #, c-format
 msgid "OK."
 msgstr "OK."
 
 #. TRANSLATORS: tell the user what we found
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:620
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:618
 #, c-format
 msgid "Found %i enabled and %i disabled sources."
 msgstr "Ditemukan %i sumber yang diaktifkan dan %i dimatikan."
 
 #. TRANSLATORS: we're finding repositories that match out pattern
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:627
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:625
 #, c-format
 msgid "Finding debugging sources"
 msgstr "Mencari sumber pengawakutuan"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user what we found
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:660
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:658
 #, c-format
 msgid "Found %i disabled debuginfo repos."
 msgstr "Ditemukan %i repo debuginfo yang dimatikan."
 
 #. TRANSLATORS: we're now enabling all the debug sources we found
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:667
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:665
 #, c-format
 msgid "Enabling debugging sources"
 msgstr "Mengaktifkan sumber pengawakutuan"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user how many we enabled
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:695
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:693
 #, c-format
 msgid "Enabled %i debugging sources."
 msgstr "Diaktifkan %i sumber pengawakutuan."
 
 #. TRANSLATORS: we're now finding packages that match in all the repos
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:702
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:700
 #, c-format
 msgid "Finding debugging packages"
 msgstr "Mencari paket pengawakutuan"
 
 #. TRANSLATORS: we couldn't find the package name, non-fatal
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:714
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:712
 #, c-format
 msgid "Failed to find the package %s: %s"
 msgstr "Gagal temukan paket %s: %s"
 
 #. TRANSLATORS: we couldn't find the debuginfo package name, non-fatal
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:737
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:735
 #, c-format
 msgid "Failed to find the debuginfo package %s: %s"
 msgstr "Gagal menemukan paket debuginfo %s: %s"
 
 #. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:765
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:763
 #, c-format
 msgid "Found no packages to install."
 msgstr "Tak menemukan paket untuk dipasang."
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we found some packages, and then list them
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:779
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:777
 #, c-format
 msgid "Found %i packages:"
 msgstr "Ditemukan %i paket:"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we are searching for deps
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:795
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:793
 #, c-format
 msgid "Finding packages that depend on these packages"
 msgstr "Mencari paket yang bergantung pada paket-paket ini"
 
 #. TRANSLATORS: could not install, detailed error follows
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:808
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:806
 #, c-format
 msgid "Could not find dependant packages: %s"
 msgstr "Tak bisa menemukan paket yang bergantung: %s"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we found some more packages
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:824
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:822
 #, c-format
 msgid "Found %i extra packages."
 msgstr "Ditemukan %i paket ekstra."
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we found some more packages
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:828
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:826
 #, c-format
 msgid "No extra packages required."
 msgstr "Tak diperlukan paket tambahan."
 
-#. TRANSLATORS: tell the user we found some packages (and deps), and then list them
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:837
+#. TRANSLATORS: tell the user we found some packages (and deps), and then list
+#. them
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:835
 #, c-format
 msgid "Found %i packages to install:"
 msgstr "Ditemukan %i paket untuk dipasang:"
 
-#. TRANSLATORS: simulate mode is a testing mode where we quit before the action
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:850
+#. TRANSLATORS: simulate mode is a testing mode where we quit before the
+#. action
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:848
 #, c-format
 msgid "Not installing packages in simulate mode"
 msgstr "Tak memasang paket pada mode simulasi"
 
 #. TRANSLATORS: we are now installing the debuginfo packages we found earlier
 #. TRANSLATORS: transaction state, installing packages
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:862
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:289
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:860
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:287
 #, c-format
 msgid "Installing packages"
 msgstr "Sedang memasang paket"
 
 #. TRANSLATORS: could not install, detailed error follows
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:875
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:873
 #, c-format
 msgid "Could not install packages: %s"
 msgstr "Tak bisa memasang paket: %s"
 
 #. TRANSLATORS: we are now disabling all debuginfo repos we previously enabled
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:907
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:905
 #, c-format
 msgid "Disabling sources previously enabled"
 msgstr "Mematikan sumber yang sebelumnya diaktifkan"
 
-#. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed, detailed error follows
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:919
+#. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed, detailed
+#. error follows
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:917
 #, c-format
 msgid "Could not disable the debugging sources: %s"
 msgstr "Tak bisa mematikan sumber pengawakutuan: %s"
 
 #. TRANSLATORS: we disabled all the debugging repos that we enabled before
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:934
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:932
 #, c-format
 msgid "Disabled %i debugging sources."
 msgstr "Mematikan %i sumber pengawakutuan."
@@ -1050,7 +1095,8 @@ msgstr "Path perangkat yang dinyatakan salah"
 msgid "Show extra debugging information"
 msgstr "Tampilkan informasi pengawakutuan tambahan"
 
-#. command line argument, simulate what would be done, but don't actually do it
+#. command line argument, simulate what would be done, but don't actually do
+#. it
 #: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:297
 msgid "Don't actually touch the hardware, only simulate what would be done"
 msgstr "Jangan benar-benar menyentuh perangkat keras, hanya simulasikan apa yang akan dilakukan"
@@ -1060,7 +1106,8 @@ msgstr "Jangan benar-benar menyentuh perangkat keras, hanya simulasikan apa yang
 msgid "Device paths"
 msgstr "Path perangkat"
 
-#. TRANSLATORS: tool that gets called when the device needs reloading after installing firmware
+#. TRANSLATORS: tool that gets called when the device needs reloading after
+#. installing firmware
 #: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:315
 msgid "PackageKit Device Reloader"
 msgstr "Pemuat Ulang Perangkat PackageKit"
@@ -1107,604 +1154,630 @@ msgstr "Senarai Paket PackageKit"
 msgid "PackageKit Service Pack"
 msgstr "Pak Layanan PackageKit"
 
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:65
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:63
 #, c-format
 msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
 msgstr "Silakan masukkan suatu angka dari 1 sampai %i:"
 
-#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched, to follow is a list of possible packages
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:191
+#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched, to follow
+#. is a list of possible packages
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:189
 msgid "More than one package matches:"
 msgstr "Lebih dari satu paket cocok:"
 
 #. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:202
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:200
 msgid "Please choose the correct package: "
 msgstr "Silakan pilih paket yang benar:"
 
 #. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:257
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:255
 msgid "Unknown state"
 msgstr "Keadaan tak dikenal"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:261
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:259
 msgid "Starting"
 msgstr "Memulai"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to complete
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:265
+#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to
+#. complete
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:263
 msgid "Waiting in queue"
 msgstr "Menunggu dalam antrian"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, just started
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:269
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:267
 msgid "Running"
 msgstr "Berjalan"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, is querying data
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:273
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:271
 msgid "Querying"
 msgstr "Sedang query"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:277
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:275
 msgid "Getting information"
 msgstr "Sedang mengambil informasi"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:281
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:279
 msgid "Removing packages"
 msgstr "Sedang menghapus paket"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:285
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:663
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:283
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:661
 msgid "Downloading packages"
 msgstr "Sedang mengunduh paket"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, refreshing internal lists
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:293
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:291
 msgid "Refreshing software list"
 msgstr "Sedang menyegarkan daftar perangkat lunak"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, installing updates
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:297
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:295
 msgid "Installing updates"
 msgstr "Sedang memasang pemutakhiran"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config files
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:301
+#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config
+#. files
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:299
 msgid "Cleaning up packages"
 msgstr "Sedang membersihkan paket"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, obsoleting old packages
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:305
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:303
 msgid "Obsoleting packages"
 msgstr "Sedang mengusangkan paket"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, checking the transaction before we do it
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:309
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:307
 msgid "Resolving dependencies"
 msgstr "Sedang mengurai ketergantungan"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys for the operation
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:313
+#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys
+#. for the operation
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:311
 msgid "Checking signatures"
 msgstr "Sedang memeriksa tanda tangan"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, when we return to a previous system state
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:317
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:623
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:315
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:621
 msgid "Rolling back"
 msgstr "Sedang mengembalikan"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:321
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:319
 msgid "Testing changes"
 msgstr "Sedang menguji perubahan"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package database
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:325
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package
+#. database
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:323
 msgid "Committing changes"
 msgstr "Menerapkan perubahan"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:329
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:327
 msgid "Requesting data"
 msgstr "Meminta data"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, all done!
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:333
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:331
 msgid "Finished"
 msgstr "Selesai"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:337
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:335
 msgid "Cancelling"
 msgstr "Membatalkan"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:341
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:339
 msgid "Downloading repository information"
 msgstr "Mengunduh informasi repositori"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:345
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:343
 msgid "Downloading list of packages"
 msgstr "Mengunduh senarai paket"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:349
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:347
 msgid "Downloading file lists"
 msgstr "Mengunduh senarai berkas"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:353
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:351
 msgid "Downloading lists of changes"
 msgstr "Mengunduh senarai dari perubahan"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:357
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:355
 msgid "Downloading groups"
 msgstr "Mengunduh grup"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:361
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:359
 msgid "Downloading update information"
 msgstr "Mengunduh informasi pemutakhiran"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:365
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:363
 msgid "Repackaging files"
 msgstr "Mengepak ulang berkas"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, loading databases
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:369
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:367
 msgid "Loading cache"
 msgstr "Memuat singgahan"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:373
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:371
 msgid "Scanning applications"
 msgstr "Memindai aplikasi"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on the system
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:377
+#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on
+#. the system
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:375
 msgid "Generating package lists"
 msgstr "Sedang membuat daftar paket"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to exit
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:381
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to
+#. exit
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:379
 msgid "Waiting for package manager lock"
 msgstr "Menunggu kunci manajer paket"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:385
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:383
 msgid "Waiting for authentication"
 msgstr "Menunggu otentikasi"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:389
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:387
 msgid "Updating running applications"
 msgstr "Memutakhirkan aplikasi yang sedang berjalan"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently in use
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:393
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently
+#. in use
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:391
 msgid "Checking applications in use"
 msgstr "Memeriksa aplikasi yang dipakai"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in use
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:397
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in
+#. use
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:395
 msgid "Checking libraries in use"
 msgstr "Memeriksa pustaka yang dipakai"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or after the transaction
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:401
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or
+#. after the transaction
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:399
 msgid "Copying files"
 msgstr "Menyalin berkas"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:419
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:417
 msgid "Trivial"
 msgstr "Trivial"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:423
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:421
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:427
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:425
 msgid "Important"
 msgstr "Penting"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:431
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:429
 msgid "Security"
 msgstr "Keamanan"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:435
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:433
 msgid "Bug fix "
 msgstr "Perbaikan bug"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:439
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:437
 msgid "Enhancement"
 msgstr "Enhancement"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:443
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:441
 msgid "Blocked"
 msgstr "Diblok"
 
 #. TRANSLATORS: The state of a package
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:448
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:521
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:446
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:519
 msgid "Installed"
 msgstr "Terpasang"
 
 #. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:453
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:451
 msgid "Available"
 msgstr "Tersedia"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:471
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:469
 msgid "Downloading"
 msgstr "Mengunduh"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:475
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:473
 msgid "Updating"
 msgstr "Memperbarui"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:479
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:599
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:477
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:597
 msgid "Installing"
 msgstr "Memasang"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:483
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:595
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:481
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:593
 msgid "Removing"
 msgstr "Menghapus"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:487
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:485
 msgid "Cleaning up"
 msgstr "Membersihkan"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:491
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:489
 msgid "Obsoleting"
 msgstr "Mengadaluarsakan"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:495
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:493
 msgid "Reinstalling"
 msgstr "Memasang ulang"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:513
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:511
 msgid "Downloaded"
 msgstr "Terunduh"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:525
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:523
 msgid "Removed"
 msgstr "Dibuang"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:529
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:527
 msgid "Cleaned up"
 msgstr "Dibersihkan"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:533
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:531
 msgid "Obsoleted"
 msgstr "Telah dikadaluarsakan"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:537
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:535
 msgid "Reinstalled"
 msgstr "Telah dipasang ulang"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:555
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:553
 msgid "Unknown role type"
 msgstr "Tipe peran tak dikenal"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:559
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:557
 msgid "Getting dependencies"
 msgstr "Sedang mengambil ketergantungan"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:563
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:561
 msgid "Getting update details"
 msgstr "Sedang mengambil rincian pemutakhiran"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:567
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:565
 msgid "Getting details"
 msgstr "Sedang mengambil rincian"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:571
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:569
 msgid "Getting requires"
 msgstr "Sedang mengambil kebutuhan"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:575
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:573
 msgid "Getting updates"
 msgstr "Sedang mengambil pemutakhiran"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:579
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:577
 msgid "Searching by details"
 msgstr "Sedang mencari berdasar rincian"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:583
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:581
 msgid "Searching by file"
 msgstr "Sedang mencari berdasar berkas"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:587
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:585
 msgid "Searching groups"
 msgstr "Sedang mencari grup"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:591
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:589
 msgid "Searching by name"
 msgstr "Sedang mencari berdasar nama"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:603
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:601
 msgid "Installing files"
 msgstr "Sedang memasang berkas"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:607
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:605
 msgid "Refreshing cache"
 msgstr "Sedang menyegarkan singgahan"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:611
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:609
 msgid "Updating packages"
 msgstr "Memutakhirkan paket"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:615
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:613
 msgid "Updating system"
 msgstr "Memutakhirkan sistem"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:619
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:617
 msgid "Canceling"
 msgstr "Sedang membatalkan"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:627
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:625
 msgid "Getting repositories"
 msgstr "Sedang mengambil repositori"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:631
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:629
 msgid "Enabling repository"
 msgstr "Sedang mengaktifkan repositori"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:635
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:633
 msgid "Setting data"
 msgstr "Sedang menata data"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:639
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:637
 msgid "Resolving"
 msgstr "Sedang memecahkan"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:643
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:641
 msgid "Getting file list"
 msgstr "Sedang mengambil daftar berkas"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:647
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:645
 msgid "Getting provides"
 msgstr "Sedang mengambil penyedia"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:651
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:649
 msgid "Installing signature"
 msgstr "Sedang memasang tanda tangan"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:655
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:653
 msgid "Getting packages"
 msgstr "Sedang mengambil paket"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:659
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:657
 msgid "Accepting EULA"
 msgstr "Sedang menyetujui EULA"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:667
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:665
 msgid "Getting upgrades"
 msgstr "Sedang mengambil peningkatan"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:671
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:669
 msgid "Getting categories"
 msgstr "Sedang mengambil katagori"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:675
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:673
 msgid "Getting transactions"
 msgstr "Sedang mengambil transaksi"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:679
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:683
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:677
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:681
 msgid "Simulating install"
 msgstr "Sedang mensimulasikan pemasangan"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:687
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:685
 msgid "Simulating remove"
 msgstr "Sedang mensimulasikan penghapusan"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:691
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:689
 msgid "Simulating update"
 msgstr "Sedang mensimulasikan pemutakhiran"
 
-#. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure packages
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:69
+#. TRANSLATORS: turn on all debugging
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:133
+msgid "Show debugging information for all files"
+msgstr "Tampilkan informasi pengawakutuan bagi semua berkas"
+
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201
+msgid "Debugging Options"
+msgstr "Opsi Pengawakutuan"
+
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201
+msgid "Show debugging options"
+msgstr "Tampilkan opsi pengawakutuan"
+
+#. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure
+#. packages
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:67
 msgid "Do you want to allow installing of unsigned software?"
 msgstr "Anda ingin mengijinkan pemasangan perangkat lunak tanpa tanda tangan?"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:74
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:72
 msgid "The unsigned software will not be installed."
 msgstr "Perangkat lunak tanpa tanda tangan tak akan dipasang."
 
-#. TRANSLATORS: the package repository is signed by a key that is not recognised
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:123
+#. TRANSLATORS: the package repository is signed by a key that is not
+#. recognised
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:121
 msgid "Software source signature required"
 msgstr "Perlu tanda tangan sumber perangkat lunak"
 
 #. TRANSLATORS: the package repository name
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:129
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:127
 msgid "Software source name"
 msgstr "Nama sumber perangkat lunak"
 
 #. TRANSLATORS: the key URL
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:132
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:130
 msgid "Key URL"
 msgstr "URL kunci"
 
 #. TRANSLATORS: the username of the key
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:135
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:133
 msgid "Key user"
 msgstr "Pengguna kunci"
 
 #. TRANSLATORS: the key ID, usually a few hex digits
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:138
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:136
 msgid "Key ID"
 msgstr "ID Kunci"
 
 #. TRANSLATORS: the key fingerprint, again, yet more hex
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:141
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:139
 msgid "Key fingerprint"
 msgstr "Tanda tangan kunci"
 
 #. TRANSLATORS: the timestamp (a bit like a machine readable time)
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:144
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:142
 msgid "Key Timestamp"
 msgstr "Penanda Waktu Kunci"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user if they want to import
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:157
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:155
 msgid "Do you accept this signature?"
 msgstr "Apakah Anda menyetujui tanda tangan ini?"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:162
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:160
 msgid "The signature was not accepted."
 msgstr "Tanda tangan tak diterima."
 
-#. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be read before installing
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:205
+#. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be
+#. read before installing
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:203
 msgid "End user licence agreement required"
 msgstr "Perlu persetujuan lisensi pengguna akhir"
 
 #. TRANSLATORS: the EULA text itself (long and boring)
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:214
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:212
 msgid "Agreement"
 msgstr "Persetujuan"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user if they've read and accepted the EULA
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:223
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:221
 msgid "Do you accept this agreement?"
 msgstr "Anda menerima kesepakatan ini?"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:228
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:226
 msgid "The agreement was not accepted."
 msgstr "Persetujuan tak diterima."
 
 #. TRANSLATORS: the user needs to change media inserted into the computer
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:267
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:265
 msgid "Media change required"
 msgstr "Perlu ganti media"
 
 #. TRANSLATORS: the type, e.g. DVD, CD, etc
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:270
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:268
 msgid "Media type"
 msgstr "Jenis media"
 
 #. TRANSLATORS: the media label, usually like 'disk-1of3'
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:273
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:271
 msgid "Media label"
 msgstr "Label media"
 
 #. TRANSLATORS: the media description, usually like 'Fedora 12 disk 5'
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:276
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:274
 msgid "Text"
 msgstr "Teks"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user to insert the media
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:282
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:280
 msgid "Please insert the correct media"
 msgstr "Silakan sisipkan media yang benar"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything as they are lazy
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:287
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:285
 msgid "The correct media was not inserted."
 msgstr "Media yang benar tak disisipkan."
 
 #. TRANSLATORS: When processing, we might have to remove other dependencies
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:302
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:300
 msgid "The following packages have to be removed:"
 msgstr "Paket berikut mesti dihapus:"
 
 #. TRANSLATORS: When processing, we might have to install other dependencies
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:307
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:305
 msgid "The following packages have to be installed:"
 msgstr "Paket berikut mesti dipasang:"
 
 #. TRANSLATORS: When processing, we might have to update other dependencies
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:312
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:310
 msgid "The following packages have to be updated:"
 msgstr "Paket berikut mesti dimutakhirkan:"
 
 #. TRANSLATORS: When processing, we might have to reinstall other dependencies
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:317
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:315
 msgid "The following packages have to be reinstalled:"
 msgstr "Paket berikut mesti dipasang ulang:"
 
 #. TRANSLATORS: When processing, we might have to downgrade other dependencies
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:322
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:320
 msgid "The following packages have to be downgraded:"
 msgstr "Paket berikut mesti diturunkan versinya:"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user if the proposed changes are okay
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:382
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:380
 msgid "Proceed with changes?"
 msgstr "Lanjut terapkan perubahan?"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we didn't do anything
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:387
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:385
 msgid "The transaction did not proceed."
 msgstr "Transaksi tak dilanjutkan."
 
@@ -1713,7 +1786,7 @@ msgstr "Transaksi tak dilanjutkan."
 #. licence agreements.
 #. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not
 #. be given the option to make legal decisions.
-#.
+#. 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:7
 msgid "Accept EULA"
 msgstr "Setujui EULA"
@@ -1770,12 +1843,16 @@ msgstr "Perlu otentikasi untuk menata proksi jaringan yang dipakai untuk mengund
 msgid "Authentication is required to update packages"
 msgstr "Perlu otentikasi untuk memutakhirkan paket"
 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:21
+msgid "Authentication is required to upgrade the operating system"
+msgstr ""
+
 #. SECURITY:
 #. - Normal users are allowed to cancel their own task without
 #. authentication, but a different user id needs the admin password
 #. to cancel another users task.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:26
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:27
 msgid "Cancel foreign task"
 msgstr "Batalkan tugas asing"
 
@@ -1784,8 +1861,8 @@ msgstr "Batalkan tugas asing"
 #. instance to a LTSP image or a virtual machine.
 #. - This could be used to overwrite files not owned by the user using
 #. a carefully created package file.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:33
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:34
 msgid "Change location that packages are installed"
 msgstr "Ubah lokasi pemasangan paket"
 
@@ -1793,8 +1870,8 @@ msgstr "Ubah lokasi pemasangan paket"
 #. - Normal users require admin authentication to enable or disable
 #. software sources as this can be used to enable new updates or
 #. install different versions of software.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:39
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:40
 msgid "Change software source parameters"
 msgstr "Ubah parameter sumber perangkat lunak"
 
@@ -1803,8 +1880,8 @@ msgstr "Ubah parameter sumber perangkat lunak"
 #. from signed repositories, as this cannot exploit a system.
 #. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or
 #. 'auth_admin_keep'.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:46
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:47
 msgid "Install signed package"
 msgstr "Pasang paket bertanda tangan"
 
@@ -1813,16 +1890,16 @@ msgstr "Pasang paket bertanda tangan"
 #. unrecognised packages, as allowing users to do this without a
 #. password would be a massive security hole.
 #. - This is not retained as each package should be authenticated.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:53
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:54
 msgid "Install untrusted local file"
 msgstr "Pasang berkas lokal yang tak terpercaya"
 
 #. SECURITY:
 #. - Normal users do not require admin authentication to refresh the
 #. cache, as this doesn't actually install or remove software.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:58
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:59
 msgid "Refresh system sources"
 msgstr "Segarkan sumber sistem"
 
@@ -1832,8 +1909,8 @@ msgstr "Segarkan sumber sistem"
 #. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then
 #. try to rebind drivers in use, for instance security authentication
 #. devices.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:66
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:67
 msgid "Reload a device"
 msgstr "Muat ulang suatu perangkat"
 
@@ -1845,8 +1922,8 @@ msgstr "Muat ulang suatu perangkat"
 #. admin authentication has been obtained, otherwise packages can still
 #. be removed. If this is not possible, change this authentication to
 #. 'auth_admin'.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:76
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:77
 msgid "Remove package"
 msgstr "Hapus paket"
 
@@ -1854,16 +1931,16 @@ msgstr "Hapus paket"
 #. - Normal users require admin authentication to rollback system state
 #. as this will change a large number of packages, and could expose the
 #. system to previously patched security vulnerabilities.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:82
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:83
 msgid "Rollback to a previous transaction"
 msgstr "Kembalikan ke transaksi sebelumnya"
 
 #. SECURITY:
 #. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy
 #. used for downloading packages.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:87
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:88
 msgid "Set network proxy"
 msgstr "Tata proksi jaringan"
 
@@ -1872,8 +1949,8 @@ msgstr "Tata proksi jaringan"
 #. - This implies adding an explicit trust, and should not be granted
 #. without a secure authentication.
 #. - This is not kept as each package should be authenticated.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:94
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:95
 msgid "Trust a key used for signing packages"
 msgstr "Percayai suatu kunci yang dipakai untuk menandatangani paket"
 
@@ -1883,11 +1960,20 @@ msgstr "Percayai suatu kunci yang dipakai untuk menandatangani paket"
 #. to update the system when unattended.
 #. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended
 #. updates.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:102
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:103
 msgid "Update packages"
 msgstr "Memutakhirkan paket"
 
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to upgrade the disto as
+#. this can make the system unbootable or stop other applications from
+#. working.
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:109
+msgid "Upgrade System"
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: failed due to DBus security
 #: ../src/pk-main.c:87
 msgid "Startup failed due to security policies on this machine."
@@ -1948,8 +2034,9 @@ msgstr "Layanan PackageKit"
 msgid "Cannot connect to the system bus"
 msgstr "Tak bisa menyambung ke bus sistem"
 
-#. TRANSLATORS: cannot register on system bus, unknown reason -- geeky error follows
-#: ../src/pk-main.c:318
+#. TRANSLATORS: cannot register on system bus, unknown reason -- geeky error
+#. follows
+#: ../src/pk-main.c:316
 msgid "Error trying to start:"
 msgstr "Galat mencoba memulai:"
 
@@ -1958,8 +2045,7 @@ msgid "To install debugging packages, extra sources need to be enabled"
 msgstr "Untuk memasang paket pengawakutuan, sumber tambahan perlu diaktifkan"
 
 #. TRANSLATORS: is not GPG signed
-#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:171
-#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:190
+#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:171 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:190
 msgid "The software is not from a trusted source."
 msgstr "Perangkat lunak bukan dari sumber yang terpercaya."
 
@@ -1988,32 +2074,3 @@ msgstr "Banyak paket"
 #: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:339
 msgid "Only trusted"
 msgstr "Hanya yang terpercaya"
-
-#. TRANSLATORS: turn on all debugging
-#: ../src/egg-debug.c:388
-msgid "Show debugging information for all files"
-msgstr "Tampilkan informasi pengawakutuan bagi semua berkas"
-
-#. TRANSLATORS: a list of modules to debug
-#: ../src/egg-debug.c:458
-msgid "Debug these specific modules"
-msgstr "Awakutukan modul spesifik ini"
-
-#. TRANSLATORS: a list of functions to debug
-#: ../src/egg-debug.c:461
-msgid "Debug these specific functions"
-msgstr "Awakutukan fungsi spesifik ini"
-
-#. TRANSLATORS: save to a log
-#: ../src/egg-debug.c:464
-msgid "Log debugging data to a file"
-msgstr "Log data pengawakutuan ke suatu berkas"
-
-#: ../src/egg-debug.c:468
-msgid "Debugging Options"
-msgstr "Opsi Pengawakutuan"
-
-#: ../src/egg-debug.c:468
-msgid "Show debugging options"
-msgstr "Tampilkan opsi pengawakutuan"
-
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 52a674f..de6e6ba 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -1,138 +1,134 @@
-# Italian translation of packagekit
-# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc
-# This file is distributed under the same license as the PackageKit package.
-#
-# Francesco Tombolini <tombo at adamantio.net>, 2008.
-# Daniele Costarella <daniele.costarella at gmail.com>, 2008.
-# Francesco Valente <fvalen at redhat.com>, 2008.
-# mario_santagiuliana <mario at marionline.it>, 2009.
-# Milo Casagrande <milo at ubuntu.com>, 2009.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: packagekit\n"
+"Project-Id-Version: PackageKit\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-15 17:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-15 21:28+0100\n"
-"Last-Translator: Milo Casagrande <milo at ubuntu.com>\n"
-"Language-Team: Italian <tp at lists.linux.it>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-13 12:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-13 12:52+0000\n"
+"Last-Translator: hughsie <richard at hughsie.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Language: it\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
 
 #. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
 #. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction, e.g. update-system
-#: ../client/pk-console.c:175 ../client/pk-console.c:597
+#: ../client/pk-console.c:174 ../client/pk-console.c:596
 msgid "Transaction"
 msgstr "Transazione"
 
-#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system timezone
-#: ../client/pk-console.c:177
+#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system
+#. timezone
+#: ../client/pk-console.c:176
 msgid "System time"
 msgstr "Ora di sistema"
 
-# (ndt) la transazione
 #. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not
-#: ../client/pk-console.c:179
+#: ../client/pk-console.c:178
 msgid "Succeeded"
 msgstr "Completata con successo"
 
-#: ../client/pk-console.c:179
+#: ../client/pk-console.c:178
 msgid "True"
 msgstr "Vero"
 
-#: ../client/pk-console.c:179
+#: ../client/pk-console.c:178
 msgid "False"
 msgstr "Falso"
 
-# (ndt) metto azione come da commento in una stringa dopo, dovrebbe essere l'azione eseguita dalla transazione
 #. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-system"
 #. TRANSLATORS: the trasaction role, e.g. update-system
-#: ../client/pk-console.c:181 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:332
+#: ../client/pk-console.c:180 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:332
 msgid "Role"
 msgstr "Azione"
 
 #. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction
-#: ../client/pk-console.c:186
+#: ../client/pk-console.c:185
 msgid "Duration"
 msgstr "Durata"
 
-#: ../client/pk-console.c:186
+#: ../client/pk-console.c:185
 msgid "(seconds)"
 msgstr "(secondi)"
 
 #. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action
 #. TRANSLATORS: the command line of the thing that wants the authentication
-#: ../client/pk-console.c:190 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:346
+#: ../client/pk-console.c:189 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:346
 msgid "Command line"
 msgstr "Riga di comando"
 
 #. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action
-#: ../client/pk-console.c:192
+#: ../client/pk-console.c:191
 msgid "User ID"
 msgstr "ID utente"
 
 #. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie
-#: ../client/pk-console.c:199
+#: ../client/pk-console.c:198
 msgid "Username"
 msgstr "Nome utente"
 
 #. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes"
-#: ../client/pk-console.c:203
+#: ../client/pk-console.c:202
 msgid "Real name"
 msgstr "Nome reale"
 
-#: ../client/pk-console.c:211
+#: ../client/pk-console.c:210
 msgid "Affected packages:"
 msgstr "Pacchetti interessati:"
 
-#: ../client/pk-console.c:213
+#: ../client/pk-console.c:212
 msgid "Affected packages: None"
 msgstr "Pacchetti interessati: nessuno"
 
 #. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10
-#: ../client/pk-console.c:248
+#: ../client/pk-console.c:247
 msgid "Distribution"
 msgstr "Distribuzione"
 
 #. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing
-#: ../client/pk-console.c:250
+#: ../client/pk-console.c:249
 msgid "Type"
 msgstr "Tipo"
 
 #. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade
 #. TRANSLATORS: this is the summary of the group
-#: ../client/pk-console.c:252 ../client/pk-console.c:291
+#: ../client/pk-console.c:251 ../client/pk-console.c:290
 msgid "Summary"
 msgstr "Sommario"
 
 #. TRANSLATORS: this is the group category name
-#: ../client/pk-console.c:280
+#: ../client/pk-console.c:279
 msgid "Category"
 msgstr "Categoria"
 
 #. TRANSLATORS: this is group identifier
-#: ../client/pk-console.c:282
+#: ../client/pk-console.c:281
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
 #. TRANSLATORS: this is the parent group
-#: ../client/pk-console.c:285
+#: ../client/pk-console.c:284
 msgid "Parent"
 msgstr "Gruppo superiore"
 
 #. TRANSLATORS: this is the name of the parent group
-#: ../client/pk-console.c:288
+#: ../client/pk-console.c:287
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
 #. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group
-#: ../client/pk-console.c:294
+#: ../client/pk-console.c:293
 msgid "Icon"
 msgstr "Icona"
 
 #. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
-#: ../client/pk-console.c:340
+#: ../client/pk-console.c:339
 msgid "Details about the update:"
 msgstr "Dettagli sull'aggiornamento:"
 
@@ -141,139 +137,139 @@ msgstr "Dettagli sull'aggiornamento:"
 #. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key
 #. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed
 #. TRANSLATORS: title, the names of the packages that the method is processing
-#: ../client/pk-console.c:346 ../client/pk-console.c:616
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:126
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:208
+#: ../client/pk-console.c:345 ../client/pk-console.c:615
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:124
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:206
 #: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:357
 msgid "Package"
 msgid_plural "Packages"
 msgstr[0] "Pacchetto"
 msgstr[1] "Pacchetti"
 
-# (ndt) credo siano delle 'spiegazioni' da intendere tipo: 'questo aggiornamento aggiorna XX pacchetti' , ma non ne sono sicuro, quindi restano così per ora...
-#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update updates
-#: ../client/pk-console.c:349
+#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update
+#. updates
+#: ../client/pk-console.c:348
 msgid "Updates"
 msgstr "Aggiornamenti"
 
-#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update obsoletes
-#: ../client/pk-console.c:353
+#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update
+#. obsoletes
+#: ../client/pk-console.c:352
 msgid "Obsoletes"
 msgstr "Obsoleti"
 
-# (ndt) messo fornitore al posto di produttore
 #. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs
 #. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA
-#: ../client/pk-console.c:357 ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:211
+#: ../client/pk-console.c:356 ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:209
 msgid "Vendor"
 msgstr "Fornitore"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, the bugzilla URLs
-#: ../client/pk-console.c:361
+#: ../client/pk-console.c:360
 msgid "Bugzilla"
 msgstr "Bugzilla"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, the CVE URLs
-#: ../client/pk-console.c:365
+#: ../client/pk-console.c:364
 msgid "CVE"
 msgstr "CVE"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, if the package requires a restart
-#: ../client/pk-console.c:369
+#: ../client/pk-console.c:368
 msgid "Restart"
 msgstr "Riavvio"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, any description of the update
-#: ../client/pk-console.c:373
+#: ../client/pk-console.c:372
 msgid "Update text"
 msgstr "Dettagli aggiornamento"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, the changelog for the package
-#: ../client/pk-console.c:377
+#: ../client/pk-console.c:376
 msgid "Changes"
 msgstr "Modifiche"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state of the update
-#: ../client/pk-console.c:381
+#: ../client/pk-console.c:380
 msgid "State"
 msgstr "Stato"
 
-# (ndt) messo pubblicato per differenziare con "release" inteso come vero rilascio (tipo della distribuzione), qui si tratta di un aggiornamento
 #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was issued
-#: ../client/pk-console.c:385
+#: ../client/pk-console.c:384
 msgid "Issued"
 msgstr "Pubblicato"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was updated
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../client/pk-console.c:389 ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:510
+#: ../client/pk-console.c:388 ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:515
 msgid "Updated"
 msgstr "Aggiornato"
 
 #. TRANSLATORS: if the repo is enabled
-#: ../client/pk-console.c:425
+#: ../client/pk-console.c:424
 msgid "Enabled"
 msgstr "Abilitato"
 
 #. TRANSLATORS: if the repo is disabled
-#: ../client/pk-console.c:428
+#: ../client/pk-console.c:427
 msgid "Disabled"
 msgstr "Disabilitato"
 
 #. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
-#: ../client/pk-console.c:460
+#: ../client/pk-console.c:459
 msgid "System restart required by:"
 msgstr "Riavvio del sistema richiesto da:"
 
-# (ndt) credo ci sia un errore nell'originale: manca il by. anche in questo caso, come quello precedente, è un pacchetto che richiede il riavvio. anche il codice mostra la stringa col nome di un pacchetto come nelle altre, lo metto per uniformare
 #. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
-#: ../client/pk-console.c:463
+#: ../client/pk-console.c:462
 msgid "Session restart required:"
 msgstr "Riavvio della sessione richiesto da:"
 
-#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted due to a security update
-#: ../client/pk-console.c:466
+#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted due to a
+#. security update
+#: ../client/pk-console.c:465
 msgid "System restart (security) required by:"
 msgstr "Riavvio del sistema (sicurezza) richiesto da:"
 
-# (ndt) idem di quella sopra
-#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted due to a security update
-#: ../client/pk-console.c:469
+#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted due to a
+#. security update
+#: ../client/pk-console.c:468
 msgid "Session restart (security) required:"
 msgstr "Riavvio della sessione (sicurezza) richiesto da:"
 
 #. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted
-#: ../client/pk-console.c:472
+#: ../client/pk-console.c:471
 msgid "Application restart required by:"
 msgstr "Riavvio dell'applicazione richiesto da:"
 
 #. TRANSLATORS: This a list of details about the package
-#: ../client/pk-console.c:507
+#: ../client/pk-console.c:506
 msgid "Package description"
 msgstr "Descrizione del pacchetto"
 
-#. TRANSLATORS: This a message (like a little note that may be of interest) from the transaction
-#: ../client/pk-console.c:538
+#. TRANSLATORS: This a message (like a little note that may be of interest)
+#. from the transaction
+#: ../client/pk-console.c:537
 msgid "Message:"
 msgstr "Messaggio:"
 
 #. TRANSLATORS: This where the package has no files
-#: ../client/pk-console.c:559
+#: ../client/pk-console.c:558
 msgid "No files"
 msgstr "Nessun file"
 
 #. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
-#: ../client/pk-console.c:564
+#: ../client/pk-console.c:563
 msgid "Package files"
 msgstr "File del pacchetto"
 
 #. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction
-#: ../client/pk-console.c:632
+#: ../client/pk-console.c:631
 msgid "Percentage"
 msgstr "Percentuale"
 
 #. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading)
-#: ../client/pk-console.c:650
+#: ../client/pk-console.c:649
 msgid "Status"
 msgstr "Stato"
 
@@ -287,722 +283,770 @@ msgstr "Risultati:"
 msgid "Fatal error"
 msgstr "Errore irreversibile"
 
+#. TRANSLATORS: the user asked to update everything, but there is nothing that
+#. can be updated
+#: ../client/pk-console.c:701
+msgid "There are no packages to update."
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
-#: ../client/pk-console.c:694
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:432
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:603
+#: ../client/pk-console.c:704
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:639
 msgid "The transaction failed"
 msgstr "La transazione non è riuscita"
 
 #. TRANSLATORS: print a message when there are no updates
-#: ../client/pk-console.c:721
+#: ../client/pk-console.c:733
 msgid "There are no updates available at this time."
 msgstr "Non ci sono aggiornamenti disponibili."
 
+#: ../client/pk-console.c:756
+msgid "There are no upgrades available at this time."
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: a package needs to restart their system
-#: ../client/pk-console.c:808
+#: ../client/pk-console.c:823
 msgid "Please restart the computer to complete the update."
 msgstr "Riavviare il computer per completare l'aggiornamento."
 
 #. TRANSLATORS: a package needs to restart the session
-#: ../client/pk-console.c:811
+#: ../client/pk-console.c:826
 msgid "Please logout and login to complete the update."
-msgstr ""
-"Terminare la sessione e accedere nuovamente per completare l'aggiornamento."
+msgstr "Terminare la sessione e accedere nuovamente per completare l'aggiornamento."
 
 #. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security)
-#: ../client/pk-console.c:814
-msgid ""
-"Please restart the computer to complete the update as important security "
-"updates have been installed."
-msgstr ""
-"Riavviare il computer per completare l'aggiornamento poiché sono stati "
-"installati importanti aggiornamenti di sicurezza."
+#: ../client/pk-console.c:829
+msgid "Please restart the computer to complete the update as important security updates have been installed."
+msgstr "Riavviare il computer per completare l'aggiornamento poiché sono stati installati importanti aggiornamenti di sicurezza."
 
 #. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security)
-#: ../client/pk-console.c:817
-msgid ""
-"Please logout and login to complete the update as important security updates "
-"have been installed."
+#: ../client/pk-console.c:832
+msgid "Please logout and login to complete the update as important security updates have been installed."
+msgstr "Terminare la sessione e accedere nuovamente per completare l'aggiornamento poiché sono stati installati importanti aggiornamenti di sicurezza."
+
+#. TRANSLATORS: The user used 'pkcon install dave.rpm' rather than 'pkcon
+#. install-local dave.rpm'
+#: ../client/pk-console.c:858
+#, c-format
+msgid "Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s' instead."
 msgstr ""
-"Terminare la sessione e accedere nuovamente per completare l'aggiornamento "
-"poiché sono stati installati importanti aggiornamenti di sicurezza."
 
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:840
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package.
+#. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:866
 #, c-format
 msgid "This tool could not find any available package: %s"
 msgstr "Questo strumento non può trovare alcun pacchetto disponibile: %s"
 
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:868
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package.
+#. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:894
 #, c-format
 msgid "This tool could not find the installed package: %s"
 msgstr "Questo strumento non può trovare il pacchetto installato: %s"
 
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:896 ../client/pk-console.c:924
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package.
+#. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:922 ../client/pk-console.c:950
 #, c-format
 msgid "This tool could not find the package: %s"
 msgstr "Questo strumento non può trovare il pacchetto: %s"
 
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the dependencies for the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:952 ../client/pk-console.c:980
-#: ../client/pk-console.c:1008 ../client/pk-console.c:1036
-#: ../client/pk-console.c:1064
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package.
+#. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the dependencies for the package.
+#. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the package. The
+#. detailed error follows
+#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The
+#. detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:978 ../client/pk-console.c:1006
+#: ../client/pk-console.c:1034 ../client/pk-console.c:1062
+#: ../client/pk-console.c:1090
 #, c-format
 msgid "This tool could not find all the packages: %s"
 msgstr "Questo strumento non può trovare tutti i pacchetti: %s"
 
-#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek without a paddle
-#: ../client/pk-console.c:1093
+#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek
+#. without a paddle
+#: ../client/pk-console.c:1119
 msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
 msgstr "Il demone è andato in crash nel mezzo di una transazione."
 
 #. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
-#: ../client/pk-console.c:1127
+#: ../client/pk-console.c:1153
 msgid "PackageKit Console Interface"
 msgstr "PackageKit Console Interface"
 
 #. these are commands we can use with pkcon
-#: ../client/pk-console.c:1129
+#: ../client/pk-console.c:1155
 msgid "Subcommands:"
 msgstr "Sottocomandi:"
 
-#. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an action was last executed
-#: ../client/pk-console.c:1208
+#. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an action was
+#. last executed
+#: ../client/pk-console.c:1234
 msgid "Failed to get the time since this action was last completed"
 msgstr "Determinazione dell'ora dell'ultima azione completata non riuscita"
 
 #. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string
-#: ../client/pk-console.c:1244 ../client/pk-monitor.c:280
+#: ../client/pk-console.c:1275 ../client/pk-monitor.c:371
 msgid "Show the program version and exit"
 msgstr "Mostra la versione del programma ed esce"
 
-# (ndt) i nomi dei filtri non sono traducibili
 #. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results
-#: ../client/pk-console.c:1247
+#: ../client/pk-console.c:1278
 msgid "Set the filter, e.g. installed"
 msgstr "Imposta il filtro, es. «installed»"
 
+#. TRANSLATORS: command line argument, use a non-standard install prefix
+#: ../client/pk-console.c:1281
+msgid "Set the install root, e.g. '/' or '/mnt/ltsp'"
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: command line argument, work asynchronously
-#: ../client/pk-console.c:1250
+#: ../client/pk-console.c:1284
 msgid "Exit without waiting for actions to complete"
 msgstr "Esce senza attendere il completamento delle azioni"
 
 #. command line argument, do we ask questions
-#: ../client/pk-console.c:1253
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:527
+#: ../client/pk-console.c:1287
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:525
 msgid "Install the packages without asking for confirmation"
 msgstr "Installa i pacchetti senza chiedere conferma"
 
 #. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority
-#: ../client/pk-console.c:1256
+#: ../client/pk-console.c:1290
 msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power"
-msgstr ""
-"Esegue il comando sfruttando i momenti di inattività della rete e consumando "
-"meno energia elettrica"
+msgstr "Esegue il comando sfruttando i momenti di inattività della rete e consumando meno energia elettrica"
 
 #. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
-#: ../client/pk-console.c:1259
-msgid ""
-"Print to screen a machine readable output, rather than using animated widgets"
+#: ../client/pk-console.c:1293
+msgid "Print to screen a machine readable output, rather than using animated widgets"
+msgstr "Stampa su schermo output da elaborare al computer piuttosto che usare widget animati"
+
+#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
+#: ../client/pk-console.c:1296
+msgid "The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'."
 msgstr ""
-"Stampa su schermo output da elaborare al computer piuttosto che usare widget "
-"animati"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
-#: ../client/pk-console.c:1281
+#: ../client/pk-console.c:1333
 msgid "Failed to contact PackageKit"
 msgstr "Contatto di PackageKit non riuscito"
 
 #. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter
-#: ../client/pk-console.c:1339
+#: ../client/pk-console.c:1381
+msgid "The proxy could not be set"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter
+#: ../client/pk-console.c:1393
+msgid "The install root could not be set"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter
+#: ../client/pk-console.c:1405
 msgid "The filter specified was invalid"
 msgstr "Il filtro specificato non era valido"
 
-# (ndt) lasciato in inglese, credo non siano traducibili i tipi di ricerca
 #. TRANSLATORS: a search type can be name, details, file, etc
-#: ../client/pk-console.c:1358
+#: ../client/pk-console.c:1424
 msgid "A search type is required, e.g. name"
 msgstr "È necessario specificare un tipo di ricerca, es. «name»"
 
 #. TRANSLATORS: the user needs to provide a search term
-#: ../client/pk-console.c:1365 ../client/pk-console.c:1377
-#: ../client/pk-console.c:1389 ../client/pk-console.c:1401
+#: ../client/pk-console.c:1431 ../client/pk-console.c:1443
+#: ../client/pk-console.c:1455 ../client/pk-console.c:1467
 msgid "A search term is required"
 msgstr "È necessario specificare un termine di ricerca"
 
 #. TRANSLATORS: the search type was provided, but invalid
-#: ../client/pk-console.c:1411
+#: ../client/pk-console.c:1477
 msgid "Invalid search type"
 msgstr "Tipo di ricerca non valido"
 
 #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to install
-#: ../client/pk-console.c:1417
+#: ../client/pk-console.c:1483
 msgid "A package name to install is required"
 msgstr "È necessario specificare un nome di pacchetto da installare"
 
 #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to install
-#: ../client/pk-console.c:1426
+#: ../client/pk-console.c:1492
 msgid "A filename to install is required"
 msgstr "È necessario specificare un nome di file da installare"
 
 #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
-#: ../client/pk-console.c:1438
+#: ../client/pk-console.c:1503
 msgid "A type, key_id and package_id are required"
 msgstr "È necessario specificare un tipo, un key_id e un package_id"
 
 #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to remove
-#: ../client/pk-console.c:1449
+#: ../client/pk-console.c:1514
 msgid "A package name to remove is required"
 msgstr "È necessario specificare un nome di un pacchetto da rimuovere"
 
-#. TRANSLATORS: the user did not specify anything about what to download or where
-#: ../client/pk-console.c:1458
+#. TRANSLATORS: the user did not specify anything about what to download or
+#. where
+#: ../client/pk-console.c:1523
 msgid "A destination directory and the package names to download are required"
-msgstr ""
-"È necessario specificare una directory di destinazione e il nome dei "
-"pacchetti da scaricare"
+msgstr "È necessario specificare una directory di destinazione e il nome dei pacchetti da scaricare"
 
 #. TRANSLATORS: the directory does not exist, so we can't continue
-#: ../client/pk-console.c:1465
+#: ../client/pk-console.c:1530
 msgid "Directory not found"
 msgstr "Directory non trovata"
 
 #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
-#: ../client/pk-console.c:1474
+#: ../client/pk-console.c:1539
 msgid "A licence identifier (eula-id) is required"
 msgstr "È necessario specificare un identificatore di licenza (eula-id)"
 
 #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
-#: ../client/pk-console.c:1485
+#: ../client/pk-console.c:1550
 msgid "A transaction identifier (tid) is required"
 msgstr "È necessario specificare un identificatore di transazione (tid)"
 
 #. TRANSLATORS: The user did not specify a package name
-#: ../client/pk-console.c:1506
+#: ../client/pk-console.c:1571
 msgid "A package name to resolve is required"
 msgstr "È necessario specificare un nome di pacchetto da risolvere"
 
 #. TRANSLATORS: The user did not specify a repository (software source) name
-#: ../client/pk-console.c:1517 ../client/pk-console.c:1528
+#: ../client/pk-console.c:1582 ../client/pk-console.c:1593
 msgid "A repository name is required"
 msgstr "È necessario specificare un nome di repository"
 
 #. TRANSLATORS: The user didn't provide any data
-#: ../client/pk-console.c:1539
+#: ../client/pk-console.c:1604
 msgid "A repo name, parameter and value are required"
-msgstr ""
-"È necessario specificare un nome di repository, un parametro e un valore"
+msgstr "È necessario specificare un nome di repository, un parametro e un valore"
 
 #. TRANSLATORS: The user didn't specify what action to use
-#: ../client/pk-console.c:1556
+#: ../client/pk-console.c:1621
 msgid "An action, e.g. 'update-system' is required"
 msgstr "È necessario specificare un'azione, es. «update-system»"
 
-# (ndt) messo 'azione' come da commento
 #. TRANSLATORS: The user specified an invalid action
-#: ../client/pk-console.c:1563
+#: ../client/pk-console.c:1628
 msgid "A correct role is required"
 msgstr "È necessario specificare un'azione corretta"
 
 #. TRANSLATORS: The user did not provide a package name
 #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the package name
-#: ../client/pk-console.c:1573 ../client/pk-console.c:1588
-#: ../client/pk-console.c:1597 ../client/pk-console.c:1617
-#: ../client/pk-console.c:1626 ../client/pk-generate-pack.c:298
+#: ../client/pk-console.c:1638 ../client/pk-console.c:1652
+#: ../client/pk-console.c:1661 ../client/pk-console.c:1681
+#: ../client/pk-console.c:1690 ../client/pk-generate-pack.c:314
 msgid "A package name is required"
 msgstr "È necessario specificare un nome di pacchetto"
 
-#. TRANSLATORS: each package "provides" certain things, e.g. mime(gstreamer-decoder-mp3), the user didn't specify it
-#: ../client/pk-console.c:1606
+#. TRANSLATORS: each package "provides" certain things, e.g. mime(gstreamer-
+#. decoder-mp3), the user didn't specify it
+#: ../client/pk-console.c:1670
 msgid "A package provide string is required"
 msgstr "È necessario specificare la stringa dei pacchetti forniti"
 
-#. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command line
-#: ../client/pk-console.c:1686
+#. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name
+#: ../client/pk-console.c:1714
+msgid "A distribution name is required"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The user did not provide an upgrade type
+#: ../client/pk-console.c:1720
+msgid "An upgrade type is required, e.g. 'minimal', 'default' or 'complete'"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command
+#. line
+#: ../client/pk-console.c:1770
 #, c-format
 msgid "Option '%s' is not supported"
 msgstr "L'opzione «%s» non è supportata"
 
 #. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
-#: ../client/pk-console.c:1696
+#: ../client/pk-console.c:1780
 msgid "Command failed"
 msgstr "Comando non riuscito"
 
-#. TRANSLATORS: we can exclude certain packages (glibc) when we know they'll exist on the target
-#: ../client/pk-generate-pack.c:237
+#. TRANSLATORS: we can exclude certain packages (glibc) when we know they'll
+#. exist on the target
+#: ../client/pk-generate-pack.c:253
 msgid "Set the file name of dependencies to be excluded"
 msgstr "Imposta il nome del file delle dipendenze da escludere"
 
 #. TRANSLATORS: the output location
-#: ../client/pk-generate-pack.c:240
-msgid ""
-"The output file or directory (the current directory is used if ommitted)"
+#: ../client/pk-generate-pack.c:256
+msgid "The output file or directory (the current directory is used if omitted)"
 msgstr ""
-"Il file o la directory di output (usata la directory corrente se omessa)"
 
 #. TRANSLATORS: put a list of packages in the pack
-#: ../client/pk-generate-pack.c:243
+#: ../client/pk-generate-pack.c:259
 msgid "The package to be put into the service pack"
 msgstr "Il pacchetto da inserire nel service pack"
 
-# (ndt) la metto così, credo siano descrizioni di opzioni... ma non riesco a controllarle
 #. TRANSLATORS: put all pending updates in the pack
-#: ../client/pk-generate-pack.c:246
+#: ../client/pk-generate-pack.c:262
 msgid "Put all updates available in the service pack"
 msgstr "Inserisce tutti gli aggiornamenti disponibili nel service pack"
 
 #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the correct arguments
-#: ../client/pk-generate-pack.c:282
+#: ../client/pk-generate-pack.c:298
 msgid "Neither --package or --updates option selected."
 msgstr "Non è stata selezionata né l'opzione --package né --updates."
 
 #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply just one argument
-#: ../client/pk-generate-pack.c:290
+#: ../client/pk-generate-pack.c:306
 msgid "Both options selected."
 msgstr "Sono state selezionate entrambe le opzioni."
 
 #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the output
-#: ../client/pk-generate-pack.c:306
+#: ../client/pk-generate-pack.c:322
 msgid "A output directory or file name is required"
 msgstr "È necessario specificare una directory di output o un nome di file"
 
-#. TRANSLATORS: This is when the dameon is not-installed/broken and fails to startup
-#: ../client/pk-generate-pack.c:324
-msgid "The dameon failed to startup"
-msgstr "Avvio del demone non riuscito"
+#. TRANSLATORS: This is when the daemon is not-installed/broken and fails to
+#. startup
+#: ../client/pk-generate-pack.c:340
+msgid "The daemon failed to startup"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to get-depends
-#. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to download
-#: ../client/pk-generate-pack.c:335 ../client/pk-generate-pack.c:341
+#. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to get-
+#. depends
+#. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to
+#. download
+#: ../client/pk-generate-pack.c:351 ../client/pk-generate-pack.c:357
 msgid "The package manager cannot perform this type of operation."
 msgstr "Il gestore di pacchetti non può eseguire questo tipo di operazione."
 
-#. TRANSLATORS: This is when the distro didn't include libarchive support into PK
-#: ../client/pk-generate-pack.c:348
-msgid ""
-"Service packs cannot be created as PackageKit was not built with libarchive "
-"support."
-msgstr ""
-"Non è possibile creare i service pack in quanto il programma non è stato "
-"compilato con il supporto per libarchive."
+#. TRANSLATORS: This is when the distro didn't include libarchive support into
+#. PK
+#: ../client/pk-generate-pack.c:364
+msgid "Service packs cannot be created as PackageKit was not built with libarchive support."
+msgstr "Non è possibile creare i service pack in quanto il programma non è stato compilato con il supporto per libarchive."
 
-# (ndt) grazie per non aver messo il %s nella stringa...
-#. TRANSLATORS: the user specified an absolute path, but didn't get the extension correct
-#: ../client/pk-generate-pack.c:359
+#. TRANSLATORS: the user specified an absolute path, but didn't get the
+#. extension correct
+#: ../client/pk-generate-pack.c:375
 msgid "If specifying a file, the service pack name must end with"
 msgstr "Se si specifica un file, il nome del service pack deve terminare con"
 
 #. TRANSLATORS: This is when file already exists
-#: ../client/pk-generate-pack.c:375
+#: ../client/pk-generate-pack.c:391
 msgid "A pack with the same name already exists, do you want to overwrite it?"
 msgstr "Esiste già un service pack con lo stesso nome, sovrascriverlo?"
 
 #. TRANSLATORS: This is when the pack was not overwritten
-#: ../client/pk-generate-pack.c:378
+#: ../client/pk-generate-pack.c:394
 msgid "The pack was not overwritten."
 msgstr "Il service pack non è stato sovrascritto."
 
-#. TRANSLATORS: This is when the temporary directory cannot be created, the directory name follows
-#: ../client/pk-generate-pack.c:391
+#. TRANSLATORS: This is when the temporary directory cannot be created, the
+#. directory name follows
+#: ../client/pk-generate-pack.c:407
 msgid "Failed to create directory:"
 msgstr "Creazione della directory non riuscita:"
 
-#. TRANSLATORS: This is when the list of packages from the remote computer cannot be opened
-#: ../client/pk-generate-pack.c:403
+#. TRANSLATORS: This is when the list of packages from the remote computer
+#. cannot be opened
+#: ../client/pk-generate-pack.c:419
 msgid "Failed to open package list."
 msgstr "Apertura dell'elenco dei pacchetti non riuscita."
 
 #. TRANSLATORS: The package name is being matched up to available packages
-#: ../client/pk-generate-pack.c:412
+#: ../client/pk-generate-pack.c:428
 msgid "Finding package name."
 msgstr "Ricerca del nome del pacchetto."
 
-#. TRANSLATORS: This is when the package cannot be found in any software source. The detailed error follows
-#: ../client/pk-generate-pack.c:416
+#. TRANSLATORS: This is when the package cannot be found in any software
+#. source. The detailed error follows
+#: ../client/pk-generate-pack.c:432
 #, c-format
 msgid "Failed to find package '%s': %s"
 msgstr "Ricerca del pacchetto «%s» non riuscita: %s"
 
-#. TRANSLATORS: This is telling the user we are in the process of making the pack
-#: ../client/pk-generate-pack.c:424
+#. TRANSLATORS: This is telling the user we are in the process of making the
+#. pack
+#: ../client/pk-generate-pack.c:440
 msgid "Creating service pack..."
 msgstr "Creazione service pack..."
 
 #. TRANSLATORS: we succeeded in making the file
-#: ../client/pk-generate-pack.c:439
+#: ../client/pk-generate-pack.c:455
 #, c-format
 msgid "Service pack created '%s'"
 msgstr "Service pack «%s» creato"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to make te file
-#: ../client/pk-generate-pack.c:444
+#: ../client/pk-generate-pack.c:460
 #, c-format
 msgid "Failed to create '%s': %s"
 msgstr "Creazione di «%s» non riuscita: %s"
 
-#: ../client/pk-monitor.c:210
+#: ../client/pk-monitor.c:284
 msgid "Failed to get daemon state"
 msgstr "Recupero dello stato del demone non riuscito"
 
+#: ../client/pk-monitor.c:349
+msgid "Failed to get properties"
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: this is a program that monitors PackageKit
-#: ../client/pk-monitor.c:296
+#: ../client/pk-monitor.c:387
 msgid "PackageKit Monitor"
 msgstr "PackageKit Monitor"
 
 #. TRANSLATORS: when we are getting data from the daemon
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:495
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:499
 msgid "Getting package information..."
 msgstr "Recupero informazioni sul pacchetto..."
 
-# (ndt) non riesco a trovarla nel programma, non se renderla come azione all'imperativo o lasciare all'infinito. anche per le altre di seguito.
 #. TRANSLATORS: run an applicaiton
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:501
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:505
 #, c-format
 msgid "Run %s"
 msgstr "Eseguire %s"
 
 #. TRANSLATORS: show the installed version of a package
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:507
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:511
 msgid "Installed version"
 msgstr "Versione installata"
 
 #. TRANSLATORS: run the application now
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:515
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:519
 #, c-format
 msgid "Run version %s now"
 msgstr "Eseguire la versione %s ora"
 
 #. TRANSLATORS: run the application now
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:521
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:525
 msgid "Run now"
 msgstr "Eseguire ora"
 
 #. TRANSLATORS: update to a new version of the package
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:527
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:531
 #, c-format
 msgid "Update to version %s"
 msgstr "Aggiornare alla versione %s"
 
 #. TRANSLATORS: To install a package
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:533
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:537
 #, c-format
 msgid "Install %s now"
 msgstr "Installare %s ora"
 
 #. TRANSLATORS: the version of the package
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:536
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:540
 msgid "Version"
 msgstr "Versione"
 
 #. TRANSLATORS: noting found, so can't install
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:541
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:545
 msgid "No packages found for your system"
 msgstr "Non è stato trovato alcun pacchetto per il sistema in uso"
 
 #. TRANSLATORS: package is being installed
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:546
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:550
 msgid "Installing..."
 msgstr "Installazione..."
 
 #. TRANSLATORS: downloading repo data so we can search
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:365
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:366
 msgid "Downloading details about the software sources."
 msgstr "Scaricamento dettagli riguardo le sorgenti software."
 
 #. TRANSLATORS: downloading file lists so we can search
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:369
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:370
 msgid "Downloading filelists (this may take some time to complete)."
 msgstr "Scaricamento elenco dei file (potrebbe impiegare del tempo)."
 
 #. TRANSLATORS: waiting for native lock
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:373
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:374
 msgid "Waiting for package manager lock."
 msgstr "Attesa del blocco del gestore di pacchetti."
 
 #. TRANSLATORS: loading package cache so we can search
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:377
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:378
 msgid "Loading list of packages."
 msgstr "Caricamento elenco dei pacchetti."
 
 #. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:423
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:444
 msgid "Failed to search for file"
 msgstr "Ricerca del file non riuscita"
 
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:456
+msgid "Getting the list of files failed"
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:566
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:602
 msgid "Failed to launch:"
 msgstr "Esecuzione non riuscita:"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to install the package
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:594
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:630
 msgid "Failed to install packages"
 msgstr "Installazione dei pacchetti non riuscita"
 
 #. TRANSLATORS: tool that gets called when the command is not found
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:670
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:706
 msgid "PackageKit Command Not Found"
 msgstr "PackageKit Command Not Found"
 
-#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user why it's not executing
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:699
-msgid "Command not found."
-msgstr "Comando non trovato."
+#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user
+#. * why it's not executing. NOTE: this is lowercase to mimic
+#. * the style of bash itself -- apologies
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:739
+msgid "command not found"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:706
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:757
 msgid "Similar command is:"
 msgstr "Un comando simile è:"
 
 #. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:716
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:771
 msgid "Run similar command:"
 msgstr "Eseguire un comando simile:"
 
 #. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant
 #. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:730
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:739
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:785
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:794
 msgid "Similar commands are:"
 msgstr "Comandi simili sono:"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:746
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:801
 msgid "Please choose a command to run"
 msgstr "Scegliere un comando da eseguire"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:764
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:819
 msgid "The package providing this file is:"
 msgstr "Il pacchetto che fornisce questo file è:"
 
-#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:769
+#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the
+#. command
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:826
 #, c-format
 msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?"
 msgstr "Installare il pacchetto «%s» per fornire il comando «%s»?"
 
 #. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:793
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:853
 msgid "Packages providing this file are:"
 msgstr "I pacchetti che forniscono questo file sono:"
 
-#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to provide this command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:803
+#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to
+#. provide this command
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:863
 msgid "Suitable packages are:"
 msgstr "Pacchetti adeguati sono:"
 
 #. get selection
 #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:812
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:872
 msgid "Please choose a package to install"
 msgstr "Scegliere un pacchetto da installare"
 
 #. TRANSLATORS: we are starting to install the packages
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:197
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:195
 msgid "Starting install"
 msgstr "Avvio installazione"
 
 #. TRANSLATORS: we couldn't find the package name, non-fatal
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:409
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:407
 #, c-format
 msgid "Failed to find the package %s, or already installed: %s"
 msgstr "Ricerca del pacchetto %s non riuscita oppure è già installato: %s"
 
-#. command line argument, simulate what would be done, but don't actually do it
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:518
-msgid ""
-"Don't actually install any packages, only simulate what would be installed"
+#. command line argument, simulate what would be done, but don't actually do
+#. it
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:516
+msgid "Don't actually install any packages, only simulate what would be installed"
 msgstr "Non installa alcun pacchetto, simula le operazioni"
 
-#. command line argument, do we skip packages that depend on the ones specified
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:521
+#. command line argument, do we skip packages that depend on the ones
+#. specified
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:519
 msgid "Do not install dependencies of the core packages"
 msgstr "Non installa le dipendenze dei pacchetti principali"
 
 #. command line argument, do we operate quietly
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:524
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:522
 msgid "Do not display information or progress"
 msgstr "Non mostra le informazioni o l'avanzamento"
 
 #. TRANSLATORS: tool that gets called when the command is not found
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:542
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:540
 msgid "PackageKit Debuginfo Installer"
 msgstr "PackageKit Debuginfo Installer"
 
-#. TRANSLATORS: the use needs to specify a list of package names on the command line
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:556
+#. TRANSLATORS: the use needs to specify a list of package names on the
+#. command line
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:554
 #, c-format
 msgid "ERROR: Specify package names to install."
 msgstr "ERRORE: specificare i nomi dei pacchetti da installare."
 
 #. TRANSLATORS: we are getting the list of repositories
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:592
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:590
 #, c-format
 msgid "Getting sources list"
 msgstr "Recupero elenco sorgenti"
 
-# (ndt) operazione non riuscita
 #. TRANSLATORS: operation was not successful
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:602
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:677
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:761
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:805
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:872
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:916
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:600
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:675
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:759
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:803
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:870
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:914
 msgid "FAILED."
 msgstr "NON RIUSCITA."
 
 #. TRANSLATORS: all completed 100%
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:617
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:657
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:692
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:776
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:820
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:887
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:931
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:615
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:655
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:690
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:774
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:818
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:885
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:929
 #, c-format
 msgid "OK."
 msgstr "OK."
 
 #. TRANSLATORS: tell the user what we found
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:620
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:618
 #, c-format
 msgid "Found %i enabled and %i disabled sources."
 msgstr "Trovate %i sorgenti abilitate e %i disabilitate."
 
 #. TRANSLATORS: we're finding repositories that match out pattern
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:627
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:625
 #, c-format
 msgid "Finding debugging sources"
 msgstr "Ricerca sorgenti di debug"
 
-# (ndt) io metto al plurale... c'è sempre il problema delal gestione di singolari/plurali
 #. TRANSLATORS: tell the user what we found
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:660
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:658
 #, c-format
 msgid "Found %i disabled debuginfo repos."
 msgstr "Trovati %i repository di debug disabilitati."
 
 #. TRANSLATORS: we're now enabling all the debug sources we found
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:667
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:665
 #, c-format
 msgid "Enabling debugging sources"
 msgstr "Abilitazione sorgenti di debug"
 
-# (ndt) mancherebbe la gestione del plurale nel codice...
 #. TRANSLATORS: tell the user how many we enabled
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:695
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:693
 #, c-format
 msgid "Enabled %i debugging sources."
 msgstr "Abilitate %i sorgenti di debug."
 
 #. TRANSLATORS: we're now finding packages that match in all the repos
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:702
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:700
 #, c-format
 msgid "Finding debugging packages"
 msgstr "Ricerca pacchetti di debug"
 
 #. TRANSLATORS: we couldn't find the package name, non-fatal
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:714
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:712
 #, c-format
 msgid "Failed to find the package %s: %s"
 msgstr "Ricerca del pacchetto %s non riuscita: %s"
 
-# (ndt) capire se debuginfo è un qualche cosa di specifico?
 #. TRANSLATORS: we couldn't find the debuginfo package name, non-fatal
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:737
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:735
 #, c-format
 msgid "Failed to find the debuginfo package %s: %s"
 msgstr "Ricerca del pacchetto debuginfo %s non riuscita: %s"
 
 #. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:765
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:763
 #, c-format
 msgid "Found no packages to install."
 msgstr "Non è stato trovato alcun pacchetto da installare."
 
-# (ndt) anche qui manca il codice per la gestione dei plurali
 #. TRANSLATORS: tell the user we found some packages, and then list them
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:779
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:777
 #, c-format
 msgid "Found %i packages:"
 msgstr "Trovati %i pacchetti:"
 
-# (ndt) omesso il secondo pacchetti, diventa lunghetta...
 #. TRANSLATORS: tell the user we are searching for deps
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:795
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:793
 #, c-format
 msgid "Finding packages that depend on these packages"
 msgstr "Ricerca di pacchetti che dipendono da questi"
 
 #. TRANSLATORS: could not install, detailed error follows
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:808
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:806
 #, c-format
 msgid "Could not find dependant packages: %s"
 msgstr "Impossibile trovare i pacchetti dipendenti: %s"
 
-# (ndt) manca sempre la gestione del plurale, oppure non ci sono mai pacchetti singoli?
 #. TRANSLATORS: tell the user we found some more packages
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:824
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:822
 #, c-format
 msgid "Found %i extra packages."
 msgstr "Trovati %i pacchetti aggiuntivi."
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we found some more packages
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:828
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:826
 #, c-format
 msgid "No extra packages required."
 msgstr "Nessun pacchetto aggiuntivo richiesto."
 
-# (ndt) mancherebbe sempre la gestione dei plurali...
-#. TRANSLATORS: tell the user we found some packages (and deps), and then list them
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:837
+#. TRANSLATORS: tell the user we found some packages (and deps), and then list
+#. them
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:835
 #, c-format
 msgid "Found %i packages to install:"
 msgstr "Trovati %i pacchetti da installare:"
 
-#. TRANSLATORS: simulate mode is a testing mode where we quit before the action
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:850
+#. TRANSLATORS: simulate mode is a testing mode where we quit before the
+#. action
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:848
 #, c-format
 msgid "Not installing packages in simulate mode"
 msgstr "I pacchetti non vengono installati nella modalità di simulazione"
 
 #. TRANSLATORS: we are now installing the debuginfo packages we found earlier
 #. TRANSLATORS: transaction state, installing packages
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:862
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:282
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:860
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:287
 #, c-format
 msgid "Installing packages"
 msgstr "Installazione pacchetti"
 
 #. TRANSLATORS: could not install, detailed error follows
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:875
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:873
 #, c-format
 msgid "Could not install packages: %s"
 msgstr "Impossibile installare i pacchetti: %s"
 
 #. TRANSLATORS: we are now disabling all debuginfo repos we previously enabled
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:907
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:905
 #, c-format
 msgid "Disabling sources previously enabled"
 msgstr "Disabilitazione sorgenti precedentemente abilitate"
 
-#. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed, detailed error follows
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:919
+#. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed, detailed
+#. error follows
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:917
 #, c-format
 msgid "Could not disable the debugging sources: %s"
 msgstr "Impossibile disabilitare le sorgenti di debug: %s"
 
-# (ndt) sempre la solita gestione dei plurali...
 #. TRANSLATORS: we disabled all the debugging repos that we enabled before
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:934
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:932
 #, c-format
 msgid "Disabled %i debugging sources."
 msgstr "Disabilitate %i sorgenti di debug."
@@ -1052,7 +1096,8 @@ msgstr "Percorso specificato del dispositivo non corretto"
 msgid "Show extra debugging information"
 msgstr "Mostra informazioni aggiuntive di debug"
 
-#. command line argument, simulate what would be done, but don't actually do it
+#. command line argument, simulate what would be done, but don't actually do
+#. it
 #: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:297
 msgid "Don't actually touch the hardware, only simulate what would be done"
 msgstr "Non interagisce con l'hardware, simula solo le operazioni"
@@ -1062,7 +1107,8 @@ msgstr "Non interagisce con l'hardware, simula solo le operazioni"
 msgid "Device paths"
 msgstr "Percorsi dei dispositivi"
 
-#. TRANSLATORS: tool that gets called when the device needs reloading after installing firmware
+#. TRANSLATORS: tool that gets called when the device needs reloading after
+#. installing firmware
 #: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:315
 msgid "PackageKit Device Reloader"
 msgstr "PackageKit Device Reloader"
@@ -1097,631 +1143,651 @@ msgstr "Tentativo di ricollegare il dispositivo"
 msgid "Failed to rebind device"
 msgstr "Collegamento del dispositivo non riuscito"
 
-# (ndt) MIME type
 #: ../data/packagekit-catalog.xml.in.h:1
 msgid "PackageKit Catalog"
 msgstr "Catalogo PackageKit"
 
-# (ndt) MIME type
 #: ../data/packagekit-package-list.xml.in.h:1
 msgid "PackageKit Package List"
 msgstr "Elenco pacchetti PackageKit"
 
-# (ndt) MIME type
 #: ../data/packagekit-servicepack.xml.in.h:1
 msgid "PackageKit Service Pack"
 msgstr "Service pack PackageKit"
 
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:59
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:63
 #, c-format
 msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
 msgstr "Inserire un numero compreso tra 1 e %i: "
 
-#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched, to follow is a list of possible packages
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:183
+#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched, to follow
+#. is a list of possible packages
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:189
 msgid "More than one package matches:"
 msgstr "Corrisponde più di un pacchetto:"
 
 #. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:196
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:200
 msgid "Please choose the correct package: "
 msgstr "Scegliere il pacchetto corretto: "
 
 #. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:250
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:255
 msgid "Unknown state"
 msgstr "Stato sconosciuto"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:254
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:259
 msgid "Starting"
 msgstr "Avvio"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to complete
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:258
+#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to
+#. complete
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:263
 msgid "Waiting in queue"
 msgstr "In attesa nella coda"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, just started
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:262
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:267
 msgid "Running"
 msgstr "In esecuzione"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, is querying data
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:266
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:271
 msgid "Querying"
 msgstr "Interrogazione"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:270
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:275
 msgid "Getting information"
 msgstr "Recupero delle informazioni"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:274
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:279
 msgid "Removing packages"
 msgstr "Rimozione dei pacchetti"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:278
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:656
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:283
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:661
 msgid "Downloading packages"
 msgstr "Scaricamento dei pacchetti"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, refreshing internal lists
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:286
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:291
 msgid "Refreshing software list"
 msgstr "Aggiornamento dell'elenco software"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, installing updates
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:290
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:295
 msgid "Installing updates"
 msgstr "Installazione degli aggiornamenti"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config files
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:294
+#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config
+#. files
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:299
 msgid "Cleaning up packages"
 msgstr "Pulizia dei pacchetti"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, obsoleting old packages
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:298
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:303
 msgid "Obsoleting packages"
 msgstr "Impostazione dei pacchetti come obsoleti"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, checking the transaction before we do it
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:302
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:307
 msgid "Resolving dependencies"
 msgstr "Risoluzione delle dipendenze"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys for the operation
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:306
+#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys
+#. for the operation
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:311
 msgid "Checking signatures"
 msgstr "Controllo delle firme"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, when we return to a previous system state
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:310
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:616
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:315
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:621
 msgid "Rolling back"
 msgstr "Ripristino stato precedente"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:314
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:319
 msgid "Testing changes"
 msgstr "Verifica delle modifiche"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package database
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:318
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package
+#. database
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:323
 msgid "Committing changes"
 msgstr "Invio delle modifiche"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:322
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:327
 msgid "Requesting data"
 msgstr "Richiesta dei dati"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, all done!
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:326
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:331
 msgid "Finished"
 msgstr "Completato"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:330
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:335
 msgid "Cancelling"
 msgstr "Annullamento"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:334
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:339
 msgid "Downloading repository information"
 msgstr "Scaricamento informazioni sul repository"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:338
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:343
 msgid "Downloading list of packages"
 msgstr "Scaricamento elenco dei pacchetti"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:342
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:347
 msgid "Downloading file lists"
 msgstr "Scaricamento elenco dei file"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:346
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:351
 msgid "Downloading lists of changes"
 msgstr "Scaricamento elenco delle modifiche"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:350
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:355
 msgid "Downloading groups"
 msgstr "Scaricamento gruppi"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:354
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:359
 msgid "Downloading update information"
 msgstr "Scaricamento informazioni di aggiornamento"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:358
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:363
 msgid "Repackaging files"
 msgstr "Ricreazione dei file"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, loading databases
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:362
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:367
 msgid "Loading cache"
 msgstr "Caricamento della cache"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:366
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:371
 msgid "Scanning applications"
 msgstr "Analisi delle applicazioni"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on the system
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:370
+#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on
+#. the system
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:375
 msgid "Generating package lists"
 msgstr "Generazione elenchi dei pacchetti"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to exit
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:374
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to
+#. exit
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:379
 msgid "Waiting for package manager lock"
 msgstr "Attesa del blocco del gestore di pacchetti"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:378
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:383
 msgid "Waiting for authentication"
 msgstr "Attesa dell'autenticazione"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:382
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:387
 msgid "Updating running applications"
 msgstr "Aggiornamento applicazioni in esecuzione"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently in use
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:386
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently
+#. in use
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:391
 msgid "Checking applications in use"
 msgstr "Controllo applicazioni in uso"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in use
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:390
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in
+#. use
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:395
 msgid "Checking libraries in use"
 msgstr "Controllo librerie in uso"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or after the transaction
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:394
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or
+#. after the transaction
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:399
 msgid "Copying files"
 msgstr "Copia dei file"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:412
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:417
 msgid "Trivial"
 msgstr "Banale"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:416
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:421
 msgid "Normal"
 msgstr "Normale"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:420
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:425
 msgid "Important"
 msgstr "Importante"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:424
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:429
 msgid "Security"
 msgstr "Sicurezza"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:428
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:433
 msgid "Bug fix "
 msgstr "Correzione bug"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:432
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:437
 msgid "Enhancement"
 msgstr "Miglioramento"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:436
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:441
 msgid "Blocked"
 msgstr "Bloccato"
 
 #. TRANSLATORS: The state of a package
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:441
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:514
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:446
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:519
 msgid "Installed"
 msgstr "Installato"
 
 #. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:446
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:451
 msgid "Available"
 msgstr "Disponibile"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:464
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:469
 msgid "Downloading"
 msgstr "Scaricamento"
 
-# (ndt) mah... se intendo presente normale, non capisco perché usino il continuos...
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:468
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:473
 msgid "Updating"
 msgstr "Aggiornamento"
 
-# (ndt) ahhh... che bello... stessa stringa, due significati diversi, nessun contesto...
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:472
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:592
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:477
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:597
 msgid "Installing"
 msgstr "Installazione"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:476
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:588
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:481
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:593
 msgid "Removing"
 msgstr "Rimozione"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:480
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:485
 msgid "Cleaning up"
 msgstr "Pulizia"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:484
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:489
 msgid "Obsoleting"
 msgstr "Impostazione come obsoleto"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:488
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:493
 msgid "Reinstalling"
 msgstr "Reinstallazione"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:506
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:511
 msgid "Downloaded"
 msgstr "Scaricato"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:518
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:523
 msgid "Removed"
 msgstr "Rimosso"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:522
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:527
 msgid "Cleaned up"
 msgstr "Pulito"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:526
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:531
 msgid "Obsoleted"
 msgstr "Obsoleto"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:530
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:535
 msgid "Reinstalled"
 msgstr "Reinstallato"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:548
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:553
 msgid "Unknown role type"
 msgstr "Tipo di azione sconosciuta"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:552
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:557
 msgid "Getting dependencies"
 msgstr "Recupero delle dipendenze"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:556
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:561
 msgid "Getting update details"
 msgstr "Recupero dei dettagli di aggiornamento"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:560
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:565
 msgid "Getting details"
 msgstr "Recupero dei dettagli"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:564
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:569
 msgid "Getting requires"
 msgstr "Recupero dei pacchetti necessari"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:568
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:573
 msgid "Getting updates"
 msgstr "Recupero aggiornamenti"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:572
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:577
 msgid "Searching by details"
 msgstr "Ricerca per dettagli"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:576
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:581
 msgid "Searching by file"
 msgstr "Ricerca per file"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:580
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:585
 msgid "Searching groups"
 msgstr "Ricerca dei gruppi"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:584
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:589
 msgid "Searching by name"
 msgstr "Ricerca per nome"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:596
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:601
 msgid "Installing files"
 msgstr "Installazione dei file"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:600
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:605
 msgid "Refreshing cache"
 msgstr "Aggiornamento della cache"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:604
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:609
 msgid "Updating packages"
 msgstr "Aggiornamento dei pacchetti"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:608
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:613
 msgid "Updating system"
 msgstr "Aggiornamento del sistema"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:612
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:617
 msgid "Canceling"
 msgstr "Annullamento"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:620
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:625
 msgid "Getting repositories"
 msgstr "Recupero dei repository"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:624
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:629
 msgid "Enabling repository"
 msgstr "Abilitazione dei repository"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:628
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:633
 msgid "Setting data"
 msgstr "Impostazione dei dati"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:632
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:637
 msgid "Resolving"
 msgstr "Risoluzione"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:636
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:641
 msgid "Getting file list"
 msgstr "Recupero elenco dei file"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:640
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:645
 msgid "Getting provides"
 msgstr "Recupero dei pacchetti forniti"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:644
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:649
 msgid "Installing signature"
 msgstr "Installazione delle firme"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:648
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:653
 msgid "Getting packages"
 msgstr "Recupero dei pacchetti"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:652
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:657
 msgid "Accepting EULA"
 msgstr "Accettazione dell'EULA"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:660
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:665
 msgid "Getting upgrades"
 msgstr "Recupero degli aggiornamenti"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:664
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:669
 msgid "Getting categories"
 msgstr "Recupero delle categorie"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:668
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:673
 msgid "Getting transactions"
 msgstr "Recupero delle transazioni"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:672
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:676
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:677
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:681
 msgid "Simulating install"
 msgstr "Simulazione dell'installazione"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:680
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:685
 msgid "Simulating remove"
 msgstr "Simulazione della rimozione"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:684
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:689
 msgid "Simulating update"
 msgstr "Simulazione dell'aggiornamento"
 
-#. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure packages
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:69
+#. TRANSLATORS: turn on all debugging
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:133
+msgid "Show debugging information for all files"
+msgstr "Mostra informazioni aggiuntive di debug per tutti i file"
+
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201
+msgid "Debugging Options"
+msgstr "Opzioni di debug"
+
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201
+msgid "Show debugging options"
+msgstr "Mostra informazioni di debug"
+
+#. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure
+#. packages
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:67
 msgid "Do you want to allow installing of unsigned software?"
 msgstr "Consentire l'installazione di software non firmato?"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:74
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:72
 msgid "The unsigned software will not be installed."
 msgstr "Il software non firmato non verrà installato."
 
-#. TRANSLATORS: the package repository is signed by a key that is not recognised
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:123
+#. TRANSLATORS: the package repository is signed by a key that is not
+#. recognised
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:121
 msgid "Software source signature required"
 msgstr "È richiesta la firma della sorgente software"
 
 #. TRANSLATORS: the package repository name
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:129
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:127
 msgid "Software source name"
 msgstr "Nome della sorgente software"
 
 #. TRANSLATORS: the key URL
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:132
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:130
 msgid "Key URL"
 msgstr "URL chiave"
 
 #. TRANSLATORS: the username of the key
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:135
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:133
 msgid "Key user"
 msgstr "Utente chiave"
 
 #. TRANSLATORS: the key ID, usually a few hex digits
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:138
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:136
 msgid "Key ID"
 msgstr "ID chiave"
 
 #. TRANSLATORS: the key fingerprint, again, yet more hex
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:141
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:139
 msgid "Key fingerprint"
 msgstr "Impronta chiave"
 
 #. TRANSLATORS: the timestamp (a bit like a machine readable time)
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:144
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:142
 msgid "Key Timestamp"
 msgstr "Data chiave"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user if they want to import
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:157
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:155
 msgid "Do you accept this signature?"
 msgstr "Accettare questa firma?"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:162
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:160
 msgid "The signature was not accepted."
 msgstr "La firma non è stata accettata."
 
-#. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be read before installing
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:205
+#. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be
+#. read before installing
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:203
 msgid "End user licence agreement required"
 msgstr "È richiesto l'accordo di licenza per l'utente finale"
 
 #. TRANSLATORS: the EULA text itself (long and boring)
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:214
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:212
 msgid "Agreement"
 msgstr "Accordo"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user if they've read and accepted the EULA
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:223
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:221
 msgid "Do you accept this agreement?"
 msgstr "Accettare questo accordo?"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:228
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:226
 msgid "The agreement was not accepted."
 msgstr "L'accordo non è stato accettato."
 
 #. TRANSLATORS: the user needs to change media inserted into the computer
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:267
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:265
 msgid "Media change required"
 msgstr "Nessun pacchetto aggiuntivo richiesto."
 
 #. TRANSLATORS: the type, e.g. DVD, CD, etc
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:270
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:268
 msgid "Media type"
 msgstr "Tipo di supporto"
 
 #. TRANSLATORS: the media label, usually like 'disk-1of3'
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:273
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:271
 msgid "Media label"
 msgstr "Etichetta supporto"
 
 #. TRANSLATORS: the media description, usually like 'Fedora 12 disk 5'
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:276
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:274
 msgid "Text"
 msgstr "Testo"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user to insert the media
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:282
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:280
 msgid "Please insert the correct media"
 msgstr "Inserire il supporto corretto"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything as they are lazy
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:287
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:285
 msgid "The correct media was not inserted."
 msgstr "Non è stato inserito il supporto corretto."
 
 #. TRANSLATORS: When processing, we might have to remove other dependencies
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:302
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:300
 msgid "The following packages have to be removed:"
 msgstr "I seguenti pacchetti devono essere rimossi:"
 
 #. TRANSLATORS: When processing, we might have to install other dependencies
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:307
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:305
 msgid "The following packages have to be installed:"
 msgstr "I seguenti pacchetti devono essere installati:"
 
 #. TRANSLATORS: When processing, we might have to update other dependencies
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:312
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:310
 msgid "The following packages have to be updated:"
 msgstr "I seguenti pacchetti devono essere aggiornati:"
 
 #. TRANSLATORS: When processing, we might have to reinstall other dependencies
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:317
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:315
 msgid "The following packages have to be reinstalled:"
 msgstr "I seguenti pacchetti devono essere reinstallati:"
 
 #. TRANSLATORS: When processing, we might have to downgrade other dependencies
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:322
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:320
 msgid "The following packages have to be downgraded:"
 msgstr "I seguenti pacchetti devono essere portati a una vecchia versione:"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user if the proposed changes are okay
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:382
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:380
 msgid "Proceed with changes?"
 msgstr "Procedere con le modifiche?"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we didn't do anything
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:387
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:385
 msgid "The transaction did not proceed."
 msgstr "La transazione non è stata eseguita."
 
-# (ndt) queste sono descrizioni delle azioni che richiedono autenticazione, non ho idea di come compaiano, se come titoli di dialogo o cosa, quindi le metto in questo modo per stare un po' sul generale.
 #. SECURITY:
 #. - Normal users do not require admin authentication to accept new
 #. licence agreements.
 #. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not
 #. be given the option to make legal decisions.
-#.
+#. 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:7
 msgid "Accept EULA"
 msgstr "EULA da accettare"
@@ -1731,79 +1797,82 @@ msgid "Authentication is required to accept a EULA"
 msgstr "Per accettare un EULA è necessaria l'autenticazione"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:9
-msgid ""
-"Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself"
-msgstr ""
-"Per annullare un'attività avviata da altri è necessaria l'autenticazione"
+msgid "Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself"
+msgstr "Per annullare un'attività avviata da altri è necessaria l'autenticazione"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:10
 msgid "Authentication is required to change software source parameters"
-msgstr ""
-"Per modificare i parametri delle sorgenti software è necessaria "
-"l'autenticazione"
+msgstr "Per modificare i parametri delle sorgenti software è necessaria l'autenticazione"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:11
-msgid ""
-"Authentication is required to consider a key used for signing packages as "
-"trusted"
+msgid "Authentication is required to change the location used to decompress packages"
 msgstr ""
-"Per considerare fidata una chiave usata per firmare i pacchetti è necessaria "
-"l'autenticazione"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:12
+msgid "Authentication is required to consider a key used for signing packages as trusted"
+msgstr "Per considerare fidata una chiave usata per firmare i pacchetti è necessaria l'autenticazione"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:13
 msgid "Authentication is required to install a signed package"
 msgstr "Per installare un pacchetto firmato è necessaria l'autenticazione"
 
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:13
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:14
 msgid "Authentication is required to install an untrusted package"
 msgstr "Per installare un pacchetto non fidato è necessaria l'autenticazione"
 
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:14
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:15
 msgid "Authentication is required to refresh the system sources"
 msgstr "Per aggiornare i sorgenti del sistema è necessaria l'autenticazione"
 
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:15
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:16
 msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver"
-msgstr ""
-"Per ricaricare il dispositivo con un nuovo driver è necessaria "
-"l'autenticazione"
+msgstr "Per ricaricare il dispositivo con un nuovo driver è necessaria l'autenticazione"
 
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:16
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:17
 msgid "Authentication is required to remove packages"
 msgstr "Per rimuovere i pacchetti è necessaria l'autenticazione"
 
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:17
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:18
 msgid "Authentication is required to rollback a transaction"
 msgstr "Per ripristinare una transazione è necessaria l'autenticazione"
 
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:18
-msgid ""
-"Authentication is required to set the network proxy used for downloading "
-"packages"
-msgstr ""
-"Per impostare il proxy di rete usato per scaricare i pacchetti è necessaria "
-"l'autenticazione"
-
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:19
+msgid "Authentication is required to set the network proxy used for downloading packages"
+msgstr "Per impostare il proxy di rete usato per scaricare i pacchetti è necessaria l'autenticazione"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:20
 msgid "Authentication is required to update packages"
 msgstr "Per aggiornare i pacchetti è necessaria l'autenticazione"
 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:21
+msgid "Authentication is required to upgrade the operating system"
+msgstr ""
+
 #. SECURITY:
 #. - Normal users are allowed to cancel their own task without
 #. authentication, but a different user id needs the admin password
 #. to cancel another users task.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:25
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:27
 msgid "Cancel foreign task"
 msgstr "Attività esterna da annullare"
 
-# (ndt) messo volutamente al plurale, dovrebbe essere uno di quei casi singolare-inglese, ma plurale per noi
+#. SECURITY:
+#. - This is used when users want to install to a different prefix, for
+#. instance to a LTSP image or a virtual machine.
+#. - This could be used to overwrite files not owned by the user using
+#. a carefully created package file.
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:34
+msgid "Change location that packages are installed"
+msgstr ""
+
 #. SECURITY:
 #. - Normal users require admin authentication to enable or disable
 #. software sources as this can be used to enable new updates or
 #. install different versions of software.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:31
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:40
 msgid "Change software source parameters"
 msgstr "Parametri delle sorgenti software da modificare"
 
@@ -1812,8 +1881,8 @@ msgstr "Parametri delle sorgenti software da modificare"
 #. from signed repositories, as this cannot exploit a system.
 #. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or
 #. 'auth_admin_keep'.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:38
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:47
 msgid "Install signed package"
 msgstr "Pacchetto firmato da installare"
 
@@ -1822,16 +1891,16 @@ msgstr "Pacchetto firmato da installare"
 #. unrecognised packages, as allowing users to do this without a
 #. password would be a massive security hole.
 #. - This is not retained as each package should be authenticated.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:45
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:54
 msgid "Install untrusted local file"
 msgstr "File locale non affidabile da installare"
 
 #. SECURITY:
 #. - Normal users do not require admin authentication to refresh the
 #. cache, as this doesn't actually install or remove software.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:50
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:59
 msgid "Refresh system sources"
 msgstr "Sorgenti di sistema da aggiornare"
 
@@ -1841,8 +1910,8 @@ msgstr "Sorgenti di sistema da aggiornare"
 #. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then
 #. try to rebind drivers in use, for instance security authentication
 #. devices.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:58
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:67
 msgid "Reload a device"
 msgstr "Dispositivo da ricaricare"
 
@@ -1854,8 +1923,8 @@ msgstr "Dispositivo da ricaricare"
 #. admin authentication has been obtained, otherwise packages can still
 #. be removed. If this is not possible, change this authentication to
 #. 'auth_admin'.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:68
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:77
 msgid "Remove package"
 msgstr "Pacchetto da rimuovere"
 
@@ -1863,16 +1932,16 @@ msgstr "Pacchetto da rimuovere"
 #. - Normal users require admin authentication to rollback system state
 #. as this will change a large number of packages, and could expose the
 #. system to previously patched security vulnerabilities.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:74
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:83
 msgid "Rollback to a previous transaction"
 msgstr "Transazione precedente da ripristinare"
 
 #. SECURITY:
 #. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy
 #. used for downloading packages.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:79
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:88
 msgid "Set network proxy"
 msgstr "Proxy di rete da impostare"
 
@@ -1881,8 +1950,8 @@ msgstr "Proxy di rete da impostare"
 #. - This implies adding an explicit trust, and should not be granted
 #. without a secure authentication.
 #. - This is not kept as each package should be authenticated.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:86
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:95
 msgid "Trust a key used for signing packages"
 msgstr "Dare fiducia a una chiave usata per firmare pacchetti"
 
@@ -1892,17 +1961,24 @@ msgstr "Dare fiducia a una chiave usata per firmare pacchetti"
 #. to update the system when unattended.
 #. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended
 #. updates.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:94
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:103
 msgid "Update packages"
 msgstr "Pacchetti da aggiornare"
 
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to upgrade the disto as
+#. this can make the system unbootable or stop other applications from
+#. working.
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:109
+msgid "Upgrade System"
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: failed due to DBus security
 #: ../src/pk-main.c:87
 msgid "Startup failed due to security policies on this machine."
-msgstr ""
-"Avvio non riuscito a causa delle politiche di sicurezza presenti su questo "
-"computer."
+msgstr "Avvio non riuscito a causa delle politiche di sicurezza presenti su questo computer."
 
 #. TRANSLATORS: only two ways this can fail...
 #: ../src/pk-main.c:89
@@ -1916,65 +1992,58 @@ msgstr "L'eseguibile non è lanciato dall'utente corretto (di solito root)"
 
 #. TRANSLATORS: or we are installed in a prefix
 #: ../src/pk-main.c:93
-msgid ""
-"The org.freedesktop.PackageKit.conf file is not installed in the system "
-"directory:"
-msgstr ""
-"Il file org.freedesktop.PackageKit.conf non è installato nella directory di "
-"sistema:"
+msgid "The org.freedesktop.PackageKit.conf file is not installed in the system directory:"
+msgstr "Il file org.freedesktop.PackageKit.conf non è installato nella directory di sistema:"
 
-# (ndt) messo gestione per via del commento
 #. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. yum, apt
-#: ../src/pk-main.c:199
+#: ../src/pk-main.c:200
 msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy"
 msgstr "Backend per la gestione dei pacchetti da utilizzare, es. dummy"
 
 #. TRANSLATORS: if we should run in the background
-#: ../src/pk-main.c:202
+#: ../src/pk-main.c:203
 msgid "Daemonize and detach from the terminal"
 msgstr "Esegue come demone e stacca dal terminale"
 
 #. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for
-#: ../src/pk-main.c:205
+#: ../src/pk-main.c:206
 msgid "Disable the idle timer"
 msgstr "Disattiva il timer di inattività"
 
 #. TRANSLATORS: show version
-#: ../src/pk-main.c:208
+#: ../src/pk-main.c:209
 msgid "Show version and exit"
 msgstr "Mostra la versione ed esce"
 
 #. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling
-#: ../src/pk-main.c:211
+#: ../src/pk-main.c:212
 msgid "Exit after a small delay"
 msgstr "Esce dopo un piccolo ritardo"
 
 #. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling
-#: ../src/pk-main.c:214
+#: ../src/pk-main.c:215
 msgid "Exit after the engine has loaded"
 msgstr "Esce dopo il caricamento del motore"
 
 #. TRANSLATORS: describing the service that is running
-#: ../src/pk-main.c:229
+#: ../src/pk-main.c:230
 msgid "PackageKit service"
 msgstr "Servizio PackageKit"
 
 #. TRANSLATORS: fatal error, dbus is not running
-#: ../src/pk-main.c:266
+#: ../src/pk-main.c:267
 msgid "Cannot connect to the system bus"
 msgstr "Impossibile connettersi al bus di sistema"
 
-# (ndt) quello che viene dopo è il messaggio di errore.
-#. TRANSLATORS: cannot register on system bus, unknown reason -- geeky error follows
-#: ../src/pk-main.c:317
+#. TRANSLATORS: cannot register on system bus, unknown reason -- geeky error
+#. follows
+#: ../src/pk-main.c:316
 msgid "Error trying to start:"
 msgstr "Errore di avvio:"
 
 #: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:150
 msgid "To install debugging packages, extra sources need to be enabled"
-msgstr ""
-"Per installare i pacchetti di debug è necessario abilitare delle sorgenti "
-"aggiuntive"
+msgstr "Per installare i pacchetti di debug è necessario abilitare delle sorgenti aggiuntive"
 
 #. TRANSLATORS: is not GPG signed
 #: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:171 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:190
@@ -1983,27 +2052,19 @@ msgstr "Il software non proviene da una sorgente fidata."
 
 #: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:176
 msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr ""
-"È consigliabile non aggiornare questo pacchetto se non si è sicuri che sia "
-"affidabile."
+msgstr "È consigliabile non aggiornare questo pacchetto se non si è sicuri che sia affidabile."
 
 #: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:177
 msgid "Do not update these packages unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr ""
-"È consigliabile non aggiornare questi pacchetti se non si è sicuri che siano "
-"affidabili."
+msgstr "È consigliabile non aggiornare questi pacchetti se non si è sicuri che siano affidabili."
 
 #: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:195
 msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr ""
-"È consigliabile non installare questo pacchetto se non si è sicuri che sia "
-"affidabile."
+msgstr "È consigliabile non installare questo pacchetto se non si è sicuri che sia affidabile."
 
 #: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:196
 msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr ""
-"È consigliabile non installare questi pacchetti se non si è sicuri che siano "
-"affidabili."
+msgstr "È consigliabile non installare questi pacchetti se non si è sicuri che siano affidabili."
 
 #. TRANSLATORS: too many packages to list each one
 #: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:273
@@ -2014,31 +2075,3 @@ msgstr "Troppi pacchetti"
 #: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:339
 msgid "Only trusted"
 msgstr "Solo fidati"
-
-#. TRANSLATORS: turn on all debugging
-#: ../src/egg-debug.c:388
-msgid "Show debugging information for all files"
-msgstr "Mostra informazioni aggiuntive di debug per tutti i file"
-
-#. TRANSLATORS: a list of modules to debug
-#: ../src/egg-debug.c:459
-msgid "Debug these specific modules"
-msgstr "Esegue il debug dei seguenti moduli"
-
-#. TRANSLATORS: a list of functions to debug
-#: ../src/egg-debug.c:462
-msgid "Debug these specific functions"
-msgstr "Esegue il debug delle seguenti funzioni"
-
-#. TRANSLATORS: save to a log
-#: ../src/egg-debug.c:465
-msgid "Log debugging data to a file"
-msgstr "Registra dati di debug su file"
-
-#: ../src/egg-debug.c:469
-msgid "Debugging Options"
-msgstr "Opzioni di debug"
-
-#: ../src/egg-debug.c:469
-msgid "Show debugging options"
-msgstr "Mostra informazioni di debug"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index bd06bd5..75a7470 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -1,137 +1,134 @@
-# translation of ja.po to Japanese
-# PackageKit.
-# Copyright (C) 2009
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Hyu_gabaru Ryu_ichi <hyu_gabaru at yahoo.co.jp>, 2009.
-# Kiyoto Hashida <khashida at redhat.com>, 2009, 2010.
-# Makoto Mizukami <makoto at fedoraporject.org>, 2010.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: ja\n"
+"Project-Id-Version: PackageKit\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-15 07:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-15 22:17+0900\n"
-"Last-Translator: Makoto Mizukami <makoto at fedoraporject.org>\n"
-"Language-Team: Japanese <trans-ja at lists.fedoraproject.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-13 12:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-13 13:12+0000\n"
+"Last-Translator: hughsie <richard at hughsie.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: \n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-"\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ja\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
 
 #. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
 #. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction, e.g. update-system
-#: ../client/pk-console.c:176 ../client/pk-console.c:598
+#: ../client/pk-console.c:174 ../client/pk-console.c:596
 msgid "Transaction"
 msgstr "トランザクション"
 
-#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system timezone
-#: ../client/pk-console.c:178
+#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system
+#. timezone
+#: ../client/pk-console.c:176
 msgid "System time"
 msgstr "システム時刻"
 
 #. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not
-#: ../client/pk-console.c:180
+#: ../client/pk-console.c:178
 msgid "Succeeded"
 msgstr "成功"
 
-#: ../client/pk-console.c:180
+#: ../client/pk-console.c:178
 msgid "True"
 msgstr "真"
 
-#: ../client/pk-console.c:180
+#: ../client/pk-console.c:178
 msgid "False"
 msgstr "偽"
 
 #. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-system"
 #. TRANSLATORS: the trasaction role, e.g. update-system
-#: ../client/pk-console.c:182 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:332
+#: ../client/pk-console.c:180 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:332
 msgid "Role"
 msgstr "ロール"
 
 #. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction
-#: ../client/pk-console.c:187
+#: ../client/pk-console.c:185
 msgid "Duration"
 msgstr "期間"
 
-#: ../client/pk-console.c:187
+#: ../client/pk-console.c:185
 msgid "(seconds)"
 msgstr "(秒)"
 
 #. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action
 #. TRANSLATORS: the command line of the thing that wants the authentication
-#: ../client/pk-console.c:191 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:346
+#: ../client/pk-console.c:189 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:346
 msgid "Command line"
 msgstr "コマンドライン"
 
 #. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action
-#: ../client/pk-console.c:193
+#: ../client/pk-console.c:191
 msgid "User ID"
 msgstr "利用者 ID"
 
 #. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie
-#: ../client/pk-console.c:200
+#: ../client/pk-console.c:198
 msgid "Username"
 msgstr "利用者名"
 
 #. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes"
-#: ../client/pk-console.c:204
+#: ../client/pk-console.c:202
 msgid "Real name"
 msgstr "実名"
 
-#: ../client/pk-console.c:212
+#: ../client/pk-console.c:210
 msgid "Affected packages:"
 msgstr "影響されたパッケージ:"
 
-#: ../client/pk-console.c:214
+#: ../client/pk-console.c:212
 msgid "Affected packages: None"
 msgstr "影響されたパッケージ: なし"
 
 #. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10
-#: ../client/pk-console.c:249
+#: ../client/pk-console.c:247
 msgid "Distribution"
 msgstr "配布物"
 
 #. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing
-#: ../client/pk-console.c:251
+#: ../client/pk-console.c:249
 msgid "Type"
 msgstr "タイプ"
 
 #. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade
 #. TRANSLATORS: this is the summary of the group
-#: ../client/pk-console.c:253 ../client/pk-console.c:292
+#: ../client/pk-console.c:251 ../client/pk-console.c:290
 msgid "Summary"
 msgstr "概要"
 
 #. TRANSLATORS: this is the group category name
-#: ../client/pk-console.c:281
+#: ../client/pk-console.c:279
 msgid "Category"
 msgstr "区分"
 
 #. TRANSLATORS: this is group identifier
-#: ../client/pk-console.c:283
+#: ../client/pk-console.c:281
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
 #. TRANSLATORS: this is the parent group
-#: ../client/pk-console.c:286
+#: ../client/pk-console.c:284
 msgid "Parent"
 msgstr "親"
 
 #. TRANSLATORS: this is the name of the parent group
-#: ../client/pk-console.c:289
+#: ../client/pk-console.c:287
 msgid "Name"
 msgstr "名前"
 
 #. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group
-#: ../client/pk-console.c:295
+#: ../client/pk-console.c:293
 msgid "Icon"
 msgstr "アイコン"
 
 #. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
-#: ../client/pk-console.c:341
+#: ../client/pk-console.c:339
 msgid "Details about the update:"
 msgstr "更新の詳細:"
 
@@ -140,876 +137,915 @@ msgstr "更新の詳細:"
 #. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key
 #. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed
 #. TRANSLATORS: title, the names of the packages that the method is processing
-#: ../client/pk-console.c:347 ../client/pk-console.c:617
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:126
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:208
+#: ../client/pk-console.c:345 ../client/pk-console.c:615
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:124
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:206
 #: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:357
 msgid "Package"
 msgid_plural "Packages"
-msgstr[0] "パッケージ "
-msgstr[1] "パッケージ集 "
+msgstr[0] ""
 
-#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update updates
-#: ../client/pk-console.c:350
+#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update
+#. updates
+#: ../client/pk-console.c:348
 msgid "Updates"
 msgstr "æ›´æ–°"
 
-#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update obsoletes
-#: ../client/pk-console.c:354
+#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update
+#. obsoletes
+#: ../client/pk-console.c:352
 msgid "Obsoletes"
 msgstr "旧版"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs
 #. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA
-#: ../client/pk-console.c:358 ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:211
+#: ../client/pk-console.c:356 ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:209
 msgid "Vendor"
 msgstr "供給元"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, the bugzilla URLs
-#: ../client/pk-console.c:362
+#: ../client/pk-console.c:360
 msgid "Bugzilla"
 msgstr "Bugzilla"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, the CVE URLs
-#: ../client/pk-console.c:366
+#: ../client/pk-console.c:364
 msgid "CVE"
 msgstr "CVE"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, if the package requires a restart
-#: ../client/pk-console.c:370
+#: ../client/pk-console.c:368
 msgid "Restart"
 msgstr "再スタート"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, any description of the update
-#: ../client/pk-console.c:374
+#: ../client/pk-console.c:372
 msgid "Update text"
 msgstr "更新テキスト"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, the changelog for the package
-#: ../client/pk-console.c:378
+#: ../client/pk-console.c:376
 msgid "Changes"
 msgstr "変更"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state of the update
-#: ../client/pk-console.c:382
+#: ../client/pk-console.c:380
 msgid "State"
 msgstr "状態"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was issued
-#: ../client/pk-console.c:386
+#: ../client/pk-console.c:384
 msgid "Issued"
 msgstr "発行済"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was updated
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../client/pk-console.c:390 ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:517
+#: ../client/pk-console.c:388 ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:515
 msgid "Updated"
 msgstr "更新済"
 
 #. TRANSLATORS: if the repo is enabled
-#: ../client/pk-console.c:426
+#: ../client/pk-console.c:424
 msgid "Enabled"
 msgstr "有効"
 
 #. TRANSLATORS: if the repo is disabled
-#: ../client/pk-console.c:429
+#: ../client/pk-console.c:427
 msgid "Disabled"
 msgstr "無効"
 
 #. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
-#: ../client/pk-console.c:461
+#: ../client/pk-console.c:459
 msgid "System restart required by:"
 msgstr "以下によりシステムの再起動が必要です:"
 
 #. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
-#: ../client/pk-console.c:464
+#: ../client/pk-console.c:462
 msgid "Session restart required:"
 msgstr "セッションの再起動が必要です:"
 
-#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted due to a security update
-#: ../client/pk-console.c:467
+#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted due to a
+#. security update
+#: ../client/pk-console.c:465
 msgid "System restart (security) required by:"
 msgstr "以下によりシステム再起動 (セキュリティー) が必要です:"
 
-#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted due to a security update
-#: ../client/pk-console.c:470
+#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted due to a
+#. security update
+#: ../client/pk-console.c:468
 msgid "Session restart (security) required:"
 msgstr "セッション再起動 (セキュリティー) が必要:"
 
 #. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted
-#: ../client/pk-console.c:473
+#: ../client/pk-console.c:471
 msgid "Application restart required by:"
 msgstr "以下によりアプリケーションの再起動が必要:"
 
 #. TRANSLATORS: This a list of details about the package
-#: ../client/pk-console.c:508
+#: ../client/pk-console.c:506
 msgid "Package description"
 msgstr "パッケージの説明"
 
-#. TRANSLATORS: This a message (like a little note that may be of interest) from the transaction
-#: ../client/pk-console.c:539
+#. TRANSLATORS: This a message (like a little note that may be of interest)
+#. from the transaction
+#: ../client/pk-console.c:537
 msgid "Message:"
 msgstr "メッセージ:"
 
 #. TRANSLATORS: This where the package has no files
-#: ../client/pk-console.c:560
+#: ../client/pk-console.c:558
 msgid "No files"
 msgstr "ファイルなし"
 
 #. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
-#: ../client/pk-console.c:565
+#: ../client/pk-console.c:563
 msgid "Package files"
 msgstr "パッケージファイル"
 
 #. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction
-#: ../client/pk-console.c:633
+#: ../client/pk-console.c:631
 msgid "Percentage"
 msgstr "パーセンテージ"
 
 #. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading)
-#: ../client/pk-console.c:651
+#: ../client/pk-console.c:649
 msgid "Status"
 msgstr "状態"
 
 #. TRANSLATORS: the results from the transaction
-#: ../client/pk-console.c:680
+#: ../client/pk-console.c:678
 msgid "Results:"
 msgstr "結果:"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty fatal in my book
-#: ../client/pk-console.c:687
+#: ../client/pk-console.c:685
 msgid "Fatal error"
 msgstr "重大なエラー"
 
+#. TRANSLATORS: the user asked to update everything, but there is nothing that
+#. can be updated
+#: ../client/pk-console.c:701
+msgid "There are no packages to update."
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
-#: ../client/pk-console.c:696
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:454
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:634
+#: ../client/pk-console.c:704
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:639
 msgid "The transaction failed"
 msgstr "トランザクションが失敗"
 
 #. TRANSLATORS: print a message when there are no updates
-#: ../client/pk-console.c:727
+#: ../client/pk-console.c:733
 msgid "There are no updates available at this time."
 msgstr "現時点では利用可能な更新はありません。"
 
-#: ../client/pk-console.c:750
+#: ../client/pk-console.c:756
 msgid "There are no upgrades available at this time."
 msgstr "現時点では利用可能なアップグレードはありません。"
 
 #. TRANSLATORS: a package needs to restart their system
-#: ../client/pk-console.c:817
+#: ../client/pk-console.c:823
 msgid "Please restart the computer to complete the update."
 msgstr "更新を完了するためにコンピューターを再起動してください。"
 
 #. TRANSLATORS: a package needs to restart the session
-#: ../client/pk-console.c:820
+#: ../client/pk-console.c:826
 msgid "Please logout and login to complete the update."
 msgstr "更新を完了するためにログアウトし、ログインしてください。"
 
 #. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security)
-#: ../client/pk-console.c:823
-msgid ""
-"Please restart the computer to complete the update as important security "
-"updates have been installed."
-msgstr ""
-"重大なセキュリティー更新がインストールされたので、更新を完了するためにコン"
-"ピューターを再起動してください。"
+#: ../client/pk-console.c:829
+msgid "Please restart the computer to complete the update as important security updates have been installed."
+msgstr "重大なセキュリティー更新がインストールされたので、更新を完了するためにコンピューターを再起動してください。"
 
 #. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security)
-#: ../client/pk-console.c:826
-msgid ""
-"Please logout and login to complete the update as important security updates "
-"have been installed."
-msgstr ""
-"重大なセキュリティー更新がインストールされたので、更新を完了するためにログア"
-"ウトとログインを行って下さい。"
+#: ../client/pk-console.c:832
+msgid "Please logout and login to complete the update as important security updates have been installed."
+msgstr "重大なセキュリティー更新がインストールされたので、更新を完了するためにログアウトとログインを行って下さい。"
 
-#. TRANSLATORS: The user used 'pkcon install dave.rpm' rather than 'pkcon install-local dave.rpm'
-#: ../client/pk-console.c:852
+#. TRANSLATORS: The user used 'pkcon install dave.rpm' rather than 'pkcon
+#. install-local dave.rpm'
+#: ../client/pk-console.c:858
 #, c-format
-msgid ""
-"Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s' "
-"instead."
-msgstr ""
-"予期されるパッケージ名は実際にはファイルを持ちます。代わりに 'pkcon install-"
-"local %s' を 試して下さい。"
+msgid "Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s' instead."
+msgstr "予期されるパッケージ名は実際にはファイルを持ちます。代わりに 'pkcon install-local %s' を 試して下さい。"
 
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:860
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package.
+#. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:866
 #, c-format
 msgid "This tool could not find any available package: %s"
 msgstr "このツールでは取り扱えるパッケージを見つけられません: %s"
 
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:888
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package.
+#. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:894
 #, c-format
 msgid "This tool could not find the installed package: %s"
 msgstr "このツールではインストールされたパッケージを見つけられません: %s"
 
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:916 ../client/pk-console.c:944
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package.
+#. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:922 ../client/pk-console.c:950
 #, c-format
 msgid "This tool could not find the package: %s"
 msgstr "このツールではパッケージを見つけられません: %s"
 
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the dependencies for the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:972 ../client/pk-console.c:1000
-#: ../client/pk-console.c:1028 ../client/pk-console.c:1056
-#: ../client/pk-console.c:1084
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package.
+#. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the dependencies for the package.
+#. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the package. The
+#. detailed error follows
+#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The
+#. detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:978 ../client/pk-console.c:1006
+#: ../client/pk-console.c:1034 ../client/pk-console.c:1062
+#: ../client/pk-console.c:1090
 #, c-format
 msgid "This tool could not find all the packages: %s"
 msgstr "このツールでは全パッケージを見つけられません: %s"
 
-#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek without a paddle
-#: ../client/pk-console.c:1113
+#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek
+#. without a paddle
+#: ../client/pk-console.c:1119
 msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
 msgstr "トランザクション中にデーモンがクラッシュしました!"
 
 #. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
-#: ../client/pk-console.c:1147
+#: ../client/pk-console.c:1153
 msgid "PackageKit Console Interface"
 msgstr "PackageKit コンソールインターフェース"
 
 #. these are commands we can use with pkcon
-#: ../client/pk-console.c:1149
+#: ../client/pk-console.c:1155
 msgid "Subcommands:"
 msgstr "サブコマンド:"
 
-#. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an action was last executed
-#: ../client/pk-console.c:1228
+#. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an action was
+#. last executed
+#: ../client/pk-console.c:1234
 msgid "Failed to get the time since this action was last completed"
-msgstr ""
-"このアクションは直前に完了したものだったので、時刻を得るのに失敗しました"
+msgstr "このアクションは直前に完了したものだったので、時刻を得るのに失敗しました"
 
 #. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string
-#: ../client/pk-console.c:1268 ../client/pk-monitor.c:373
+#: ../client/pk-console.c:1275 ../client/pk-monitor.c:371
 msgid "Show the program version and exit"
 msgstr "プログラムのバージョンを表示して終了"
 
 #. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results
-#: ../client/pk-console.c:1271
+#: ../client/pk-console.c:1278
 msgid "Set the filter, e.g. installed"
 msgstr "インストール済などのフィルターを設定"
 
 #. TRANSLATORS: command line argument, use a non-standard install prefix
-#: ../client/pk-console.c:1274
+#: ../client/pk-console.c:1281
 msgid "Set the install root, e.g. '/' or '/mnt/ltsp'"
 msgstr "インストール root をセットします。例、'/' 又は '/mnt/ltsp'"
 
 #. TRANSLATORS: command line argument, work asynchronously
-#: ../client/pk-console.c:1277
+#: ../client/pk-console.c:1284
 msgid "Exit without waiting for actions to complete"
 msgstr "アクションが完了するのを待たずに終了"
 
 #. command line argument, do we ask questions
-#: ../client/pk-console.c:1280
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:527
+#: ../client/pk-console.c:1287
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:525
 msgid "Install the packages without asking for confirmation"
 msgstr "確認を要求せずにパッケージをインストール"
 
 #. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority
-#: ../client/pk-console.c:1283
+#: ../client/pk-console.c:1290
 msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power"
 msgstr "遊休のネットワークバンド幅とより少ない電力を使用してコマンドを実行"
 
 #. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
-#: ../client/pk-console.c:1286
-msgid ""
-"Print to screen a machine readable output, rather than using animated widgets"
+#: ../client/pk-console.c:1293
+msgid "Print to screen a machine readable output, rather than using animated widgets"
 msgstr "動画のウィジェットの使用ではなく、マシン可読の出力を画面に表示"
 
+#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
+#: ../client/pk-console.c:1296
+msgid "The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'."
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
-#: ../client/pk-console.c:1308
+#: ../client/pk-console.c:1333
 msgid "Failed to contact PackageKit"
 msgstr "PackageKit への接触に失敗"
 
 #. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter
-#: ../client/pk-console.c:1369
+#: ../client/pk-console.c:1381
 msgid "The proxy could not be set"
 msgstr "プロキシをセット出来ませんでした"
 
 #. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter
-#: ../client/pk-console.c:1381
+#: ../client/pk-console.c:1393
 msgid "The install root could not be set"
 msgstr "インストール root をセット出来ませんでした"
 
 #. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter
-#: ../client/pk-console.c:1393
+#: ../client/pk-console.c:1405
 msgid "The filter specified was invalid"
 msgstr "指定されたフィルターは無効です"
 
 #. TRANSLATORS: a search type can be name, details, file, etc
-#: ../client/pk-console.c:1412
+#: ../client/pk-console.c:1424
 msgid "A search type is required, e.g. name"
 msgstr "名前のような、検索タイプが必要です"
 
 #. TRANSLATORS: the user needs to provide a search term
-#: ../client/pk-console.c:1419 ../client/pk-console.c:1431
-#: ../client/pk-console.c:1443 ../client/pk-console.c:1455
+#: ../client/pk-console.c:1431 ../client/pk-console.c:1443
+#: ../client/pk-console.c:1455 ../client/pk-console.c:1467
 msgid "A search term is required"
 msgstr "検索語が必要です"
 
 #. TRANSLATORS: the search type was provided, but invalid
-#: ../client/pk-console.c:1465
+#: ../client/pk-console.c:1477
 msgid "Invalid search type"
 msgstr "不当な検索タイプ"
 
 #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to install
-#: ../client/pk-console.c:1471
+#: ../client/pk-console.c:1483
 msgid "A package name to install is required"
 msgstr "インストールするパッケージ名が必要です"
 
 #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to install
-#: ../client/pk-console.c:1480
+#: ../client/pk-console.c:1492
 msgid "A filename to install is required"
 msgstr "インストールするファイル名が必要です"
 
 #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
-#: ../client/pk-console.c:1492
+#: ../client/pk-console.c:1503
 msgid "A type, key_id and package_id are required"
 msgstr "タイプと、キー id、パッケージ id が必要です"
 
 #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to remove
-#: ../client/pk-console.c:1503
+#: ../client/pk-console.c:1514
 msgid "A package name to remove is required"
 msgstr "削除するパッケージ名が必要です"
 
-#. TRANSLATORS: the user did not specify anything about what to download or where
-#: ../client/pk-console.c:1512
+#. TRANSLATORS: the user did not specify anything about what to download or
+#. where
+#: ../client/pk-console.c:1523
 msgid "A destination directory and the package names to download are required"
 msgstr "ダウンロードする宛先ディレクトリーとパッケージ名が必要です"
 
 #. TRANSLATORS: the directory does not exist, so we can't continue
-#: ../client/pk-console.c:1519
+#: ../client/pk-console.c:1530
 msgid "Directory not found"
 msgstr "ディレクトリーが見つかりません"
 
 #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
-#: ../client/pk-console.c:1528
+#: ../client/pk-console.c:1539
 msgid "A licence identifier (eula-id) is required"
 msgstr "ライセンス ID (eula-id) が必要です"
 
 #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
-#: ../client/pk-console.c:1539
+#: ../client/pk-console.c:1550
 msgid "A transaction identifier (tid) is required"
 msgstr "トランザクション ID (tid) が必要です "
 
 #. TRANSLATORS: The user did not specify a package name
-#: ../client/pk-console.c:1560
+#: ../client/pk-console.c:1571
 msgid "A package name to resolve is required"
 msgstr "削除するパッケージ名が必要です"
 
 #. TRANSLATORS: The user did not specify a repository (software source) name
-#: ../client/pk-console.c:1571 ../client/pk-console.c:1582
+#: ../client/pk-console.c:1582 ../client/pk-console.c:1593
 msgid "A repository name is required"
 msgstr "リポジトリー名が必要です"
 
 #. TRANSLATORS: The user didn't provide any data
-#: ../client/pk-console.c:1593
+#: ../client/pk-console.c:1604
 msgid "A repo name, parameter and value are required"
 msgstr "リポジトリー名と、パラメーター、値が必要です"
 
 #. TRANSLATORS: The user didn't specify what action to use
-#: ../client/pk-console.c:1610
+#: ../client/pk-console.c:1621
 msgid "An action, e.g. 'update-system' is required"
 msgstr "'update-system' のようなアクションが必要です"
 
 #. TRANSLATORS: The user specified an invalid action
-#: ../client/pk-console.c:1617
+#: ../client/pk-console.c:1628
 msgid "A correct role is required"
 msgstr "正しいロールが必要です"
 
 #. TRANSLATORS: The user did not provide a package name
 #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the package name
-#: ../client/pk-console.c:1627 ../client/pk-console.c:1642
-#: ../client/pk-console.c:1651 ../client/pk-console.c:1671
-#: ../client/pk-console.c:1680 ../client/pk-generate-pack.c:316
+#: ../client/pk-console.c:1638 ../client/pk-console.c:1652
+#: ../client/pk-console.c:1661 ../client/pk-console.c:1681
+#: ../client/pk-console.c:1690 ../client/pk-generate-pack.c:314
 msgid "A package name is required"
 msgstr "パッケージ名が必要です"
 
-#. TRANSLATORS: each package "provides" certain things, e.g. mime(gstreamer-decoder-mp3), the user didn't specify it
-#: ../client/pk-console.c:1660
+#. TRANSLATORS: each package "provides" certain things, e.g. mime(gstreamer-
+#. decoder-mp3), the user didn't specify it
+#: ../client/pk-console.c:1670
 msgid "A package provide string is required"
 msgstr "パッケージの提供する文字列が必要です"
 
-#. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command line
-#: ../client/pk-console.c:1741
+#. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name
+#: ../client/pk-console.c:1714
+msgid "A distribution name is required"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The user did not provide an upgrade type
+#: ../client/pk-console.c:1720
+msgid "An upgrade type is required, e.g. 'minimal', 'default' or 'complete'"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command
+#. line
+#: ../client/pk-console.c:1770
 #, c-format
 msgid "Option '%s' is not supported"
 msgstr "オプション '%s' はサポートされていません"
 
 #. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
-#: ../client/pk-console.c:1751
+#: ../client/pk-console.c:1780
 msgid "Command failed"
 msgstr "コマンド失敗"
 
-#. TRANSLATORS: we can exclude certain packages (glibc) when we know they'll exist on the target
-#: ../client/pk-generate-pack.c:255
+#. TRANSLATORS: we can exclude certain packages (glibc) when we know they'll
+#. exist on the target
+#: ../client/pk-generate-pack.c:253
 msgid "Set the file name of dependencies to be excluded"
 msgstr "依存のあるファイル名は除かれるように設定する"
 
 #. TRANSLATORS: the output location
-#: ../client/pk-generate-pack.c:258
+#: ../client/pk-generate-pack.c:256
 msgid "The output file or directory (the current directory is used if omitted)"
 msgstr "出力ファイルか、ディレクトリー (省略すると現在のディレクトリーを使用)"
 
 #. TRANSLATORS: put a list of packages in the pack
-#: ../client/pk-generate-pack.c:261
+#: ../client/pk-generate-pack.c:259
 msgid "The package to be put into the service pack"
 msgstr "サービスパックに入れられるパッケージ"
 
 #. TRANSLATORS: put all pending updates in the pack
-#: ../client/pk-generate-pack.c:264
+#: ../client/pk-generate-pack.c:262
 msgid "Put all updates available in the service pack"
 msgstr "利用可能な全ての更新をサービスパックに入れる"
 
 #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the correct arguments
-#: ../client/pk-generate-pack.c:300
+#: ../client/pk-generate-pack.c:298
 msgid "Neither --package or --updates option selected."
 msgstr "--package オプションも --updates オプションも選択されていません。"
 
 #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply just one argument
-#: ../client/pk-generate-pack.c:308
+#: ../client/pk-generate-pack.c:306
 msgid "Both options selected."
 msgstr "両方のオプションが選択されました。"
 
 #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the output
-#: ../client/pk-generate-pack.c:324
+#: ../client/pk-generate-pack.c:322
 msgid "A output directory or file name is required"
 msgstr "出力ディレクトリーかファイル名が必要です"
 
-#. TRANSLATORS: This is when the daemon is not-installed/broken and fails to startup
-#: ../client/pk-generate-pack.c:342
+#. TRANSLATORS: This is when the daemon is not-installed/broken and fails to
+#. startup
+#: ../client/pk-generate-pack.c:340
 msgid "The daemon failed to startup"
 msgstr "デーモンの起動に失敗しました"
 
-#. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to get-depends
-#. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to download
-#: ../client/pk-generate-pack.c:353 ../client/pk-generate-pack.c:359
+#. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to get-
+#. depends
+#. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to
+#. download
+#: ../client/pk-generate-pack.c:351 ../client/pk-generate-pack.c:357
 msgid "The package manager cannot perform this type of operation."
 msgstr "パッケージマネージャーはこの種の操作はできません。"
 
-#. TRANSLATORS: This is when the distro didn't include libarchive support into PK
-#: ../client/pk-generate-pack.c:366
-msgid ""
-"Service packs cannot be created as PackageKit was not built with libarchive "
-"support."
-msgstr ""
-"PackageKit が libarchive 付きでビルドされていないのでサービスパックを生成でき"
-"ません。"
+#. TRANSLATORS: This is when the distro didn't include libarchive support into
+#. PK
+#: ../client/pk-generate-pack.c:364
+msgid "Service packs cannot be created as PackageKit was not built with libarchive support."
+msgstr "PackageKit が libarchive 付きでビルドされていないのでサービスパックを生成できません。"
 
-#. TRANSLATORS: the user specified an absolute path, but didn't get the extension correct
-#: ../client/pk-generate-pack.c:377
+#. TRANSLATORS: the user specified an absolute path, but didn't get the
+#. extension correct
+#: ../client/pk-generate-pack.c:375
 msgid "If specifying a file, the service pack name must end with"
 msgstr "ファイルを指定するのなら、サービスパック名がそれで終わる必要があります"
 
 #. TRANSLATORS: This is when file already exists
-#: ../client/pk-generate-pack.c:393
+#: ../client/pk-generate-pack.c:391
 msgid "A pack with the same name already exists, do you want to overwrite it?"
 msgstr "同一名のパックが既にありますが、上書きしますか?"
 
 #. TRANSLATORS: This is when the pack was not overwritten
-#: ../client/pk-generate-pack.c:396
+#: ../client/pk-generate-pack.c:394
 msgid "The pack was not overwritten."
 msgstr "パックは上書きされませんでした。"
 
-#. TRANSLATORS: This is when the temporary directory cannot be created, the directory name follows
-#: ../client/pk-generate-pack.c:409
+#. TRANSLATORS: This is when the temporary directory cannot be created, the
+#. directory name follows
+#: ../client/pk-generate-pack.c:407
 msgid "Failed to create directory:"
 msgstr "ディレクトリーの作成に失敗しました:"
 
-#. TRANSLATORS: This is when the list of packages from the remote computer cannot be opened
-#: ../client/pk-generate-pack.c:421
+#. TRANSLATORS: This is when the list of packages from the remote computer
+#. cannot be opened
+#: ../client/pk-generate-pack.c:419
 msgid "Failed to open package list."
 msgstr "パッケージ一覧を開くのに失敗しました。"
 
 #. TRANSLATORS: The package name is being matched up to available packages
-#: ../client/pk-generate-pack.c:430
+#: ../client/pk-generate-pack.c:428
 msgid "Finding package name."
 msgstr "パッケージ名を探しています。"
 
-#. TRANSLATORS: This is when the package cannot be found in any software source. The detailed error follows
-#: ../client/pk-generate-pack.c:434
+#. TRANSLATORS: This is when the package cannot be found in any software
+#. source. The detailed error follows
+#: ../client/pk-generate-pack.c:432
 #, c-format
 msgid "Failed to find package '%s': %s"
 msgstr "パッケージ '%s' の捜索に失敗しました: %s"
 
-#. TRANSLATORS: This is telling the user we are in the process of making the pack
-#: ../client/pk-generate-pack.c:442
+#. TRANSLATORS: This is telling the user we are in the process of making the
+#. pack
+#: ../client/pk-generate-pack.c:440
 msgid "Creating service pack..."
 msgstr "サービスパックを作成中..."
 
 #. TRANSLATORS: we succeeded in making the file
-#: ../client/pk-generate-pack.c:457
+#: ../client/pk-generate-pack.c:455
 #, c-format
 msgid "Service pack created '%s'"
 msgstr "サービスパック '%s' が作成されました。"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to make te file
-#: ../client/pk-generate-pack.c:462
+#: ../client/pk-generate-pack.c:460
 #, c-format
 msgid "Failed to create '%s': %s"
 msgstr "'%s' の作成に失敗しました: %s"
 
-#: ../client/pk-monitor.c:286
+#: ../client/pk-monitor.c:284
 msgid "Failed to get daemon state"
 msgstr "デーモンの状態を得るのに失敗しました"
 
-#: ../client/pk-monitor.c:351
+#: ../client/pk-monitor.c:349
 msgid "Failed to get properties"
 msgstr "プロパティの取得に失敗しました"
 
 #. TRANSLATORS: this is a program that monitors PackageKit
-#: ../client/pk-monitor.c:389
+#: ../client/pk-monitor.c:387
 msgid "PackageKit Monitor"
 msgstr "PackageKit モニター"
 
 #. TRANSLATORS: when we are getting data from the daemon
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:497
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:499
 msgid "Getting package information..."
 msgstr "パッケージの情報を獲得中..."
 
 #. TRANSLATORS: run an applicaiton
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:503
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:505
 #, c-format
 msgid "Run %s"
 msgstr "%s 実行"
 
 #. TRANSLATORS: show the installed version of a package
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:509
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:511
 msgid "Installed version"
 msgstr "インストールされたバージョン"
 
 #. TRANSLATORS: run the application now
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:517
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:519
 #, c-format
 msgid "Run version %s now"
 msgstr "バージョン %s をすぐに実行"
 
 #. TRANSLATORS: run the application now
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:523
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:525
 msgid "Run now"
 msgstr "すぐに実行"
 
 #. TRANSLATORS: update to a new version of the package
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:529
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:531
 #, c-format
 msgid "Update to version %s"
 msgstr "バージョン %s に更新"
 
 #. TRANSLATORS: To install a package
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:535
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:537
 #, c-format
 msgid "Install %s now"
 msgstr "%s をすぐにインストール"
 
 #. TRANSLATORS: the version of the package
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:538
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:540
 msgid "Version"
 msgstr "バージョン"
 
 #. TRANSLATORS: noting found, so can't install
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:543
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:545
 msgid "No packages found for your system"
 msgstr "ユーザーのシステム用のパッケージが見つかりません"
 
 #. TRANSLATORS: package is being installed
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:548
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:550
 msgid "Installing..."
 msgstr "インストール中..."
 
 #. TRANSLATORS: downloading repo data so we can search
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:367
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:366
 msgid "Downloading details about the software sources."
 msgstr "ソフトウェアソースについての詳細をダウンロード中。"
 
 #. TRANSLATORS: downloading file lists so we can search
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:371
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:370
 msgid "Downloading filelists (this may take some time to complete)."
 msgstr "ファイル一覧をダウンロード中 (完了まで時間がかかるかもしれません)。"
 
 #. TRANSLATORS: waiting for native lock
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:375
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:374
 msgid "Waiting for package manager lock."
 msgstr "パッケージマネージャーのロックを待っています。"
 
 #. TRANSLATORS: loading package cache so we can search
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:379
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:378
 msgid "Loading list of packages."
 msgstr "パッケージの一覧をロード中。"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:445
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:444
 msgid "Failed to search for file"
 msgstr "ファイルの探索に失敗しました"
 
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:456
+msgid "Getting the list of files failed"
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:597
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:602
 msgid "Failed to launch:"
 msgstr "起動に失敗:"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to install the package
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:625
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:630
 msgid "Failed to install packages"
 msgstr "パッケージをインストールできません"
 
 #. TRANSLATORS: tool that gets called when the command is not found
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:701
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:706
 msgid "PackageKit Command Not Found"
 msgstr "PackageKit コマンドが見つかりません"
 
-#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user why it's not executing
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:727
-msgid "Command not found."
-msgstr "コマンドが見つかりません。"
+#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user
+#. * why it's not executing. NOTE: this is lowercase to mimic
+#. * the style of bash itself -- apologies
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:739
+msgid "command not found"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:745
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:757
 msgid "Similar command is:"
 msgstr "よく似たコマンドは:"
 
 #. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:755
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:771
 msgid "Run similar command:"
 msgstr "よく似たコマンドを実行:"
 
 #. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant
 #. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:769
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:778
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:785
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:794
 msgid "Similar commands are:"
 msgstr "よく似たコマンドは:"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:785
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:801
 msgid "Please choose a command to run"
 msgstr "実行するコマンドを選んでください"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:803
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:819
 msgid "The package providing this file is:"
 msgstr "このファイルを提供しているパッケージは:"
 
-#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:808
+#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the
+#. command
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:826
 #, c-format
 msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?"
-msgstr ""
-"コマンド %2$s' を提供するためにパッケージ '%1$s' をインストールしますか?"
+msgstr "コマンド %2$s' を提供するためにパッケージ '%1$s' をインストールしますか?"
 
 #. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:832
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:853
 msgid "Packages providing this file are:"
 msgstr "このファイルを提供しているパッケージは:"
 
-#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to provide this command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:842
+#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to
+#. provide this command
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:863
 msgid "Suitable packages are:"
 msgstr "適切なパッケージは:"
 
 #. get selection
 #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:851
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:872
 msgid "Please choose a package to install"
 msgstr "インストールするパッケージを選んでください"
 
 #. TRANSLATORS: we are starting to install the packages
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:197
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:195
 msgid "Starting install"
 msgstr "インストールを開始します"
 
 #. TRANSLATORS: we couldn't find the package name, non-fatal
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:409
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:407
 #, c-format
 msgid "Failed to find the package %s, or already installed: %s"
-msgstr ""
-"パッケージ %s の探索に失敗しました、または既にインストールされています: %s"
+msgstr "パッケージ %s の探索に失敗しました、または既にインストールされています: %s"
 
-#. command line argument, simulate what would be done, but don't actually do it
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:518
-msgid ""
-"Don't actually install any packages, only simulate what would be installed"
-msgstr ""
-"どのパッケージも実際にはインストールせず、何がインストールされるかシミュレー"
-"トだけします"
+#. command line argument, simulate what would be done, but don't actually do
+#. it
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:516
+msgid "Don't actually install any packages, only simulate what would be installed"
+msgstr "どのパッケージも実際にはインストールせず、何がインストールされるかシミュレートだけします"
 
-#. command line argument, do we skip packages that depend on the ones specified
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:521
+#. command line argument, do we skip packages that depend on the ones
+#. specified
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:519
 msgid "Do not install dependencies of the core packages"
 msgstr "コアパッケージが依存するパッケージはインストールしない"
 
 #. command line argument, do we operate quietly
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:524
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:522
 msgid "Do not display information or progress"
 msgstr "情報や進行を表示しない"
 
 #. TRANSLATORS: tool that gets called when the command is not found
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:542
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:540
 msgid "PackageKit Debuginfo Installer"
 msgstr "PackageKit Debuginfo インストーラー"
 
-#. TRANSLATORS: the use needs to specify a list of package names on the command line
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:556
+#. TRANSLATORS: the use needs to specify a list of package names on the
+#. command line
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:554
 #, c-format
 msgid "ERROR: Specify package names to install."
 msgstr "エラー: インストールするパッケージ名を指定してください。"
 
 #. TRANSLATORS: we are getting the list of repositories
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:592
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:590
 #, c-format
 msgid "Getting sources list"
 msgstr "ソースリストを獲得中"
 
 #. TRANSLATORS: operation was not successful
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:602
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:677
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:761
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:805
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:872
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:916
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:600
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:675
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:759
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:803
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:870
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:914
 msgid "FAILED."
 msgstr "失敗"
 
 #. TRANSLATORS: all completed 100%
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:617
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:657
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:692
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:776
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:820
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:887
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:931
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:615
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:655
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:690
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:774
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:818
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:885
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:929
 #, c-format
 msgid "OK."
 msgstr "OK"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user what we found
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:620
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:618
 #, c-format
 msgid "Found %i enabled and %i disabled sources."
 msgstr "%i 個の有効なソースと %i 個の無効なソースが見つかりました。"
 
 #. TRANSLATORS: we're finding repositories that match out pattern
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:627
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:625
 #, c-format
 msgid "Finding debugging sources"
 msgstr "デバッグソースを探しています"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user what we found
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:660
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:658
 #, c-format
 msgid "Found %i disabled debuginfo repos."
 msgstr "%i 個の無効化された debuginfo リポジトリーが見つかりました。"
 
 #. TRANSLATORS: we're now enabling all the debug sources we found
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:667
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:665
 #, c-format
 msgid "Enabling debugging sources"
 msgstr "デバッグソースを有効化しています"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user how many we enabled
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:695
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:693
 #, c-format
 msgid "Enabled %i debugging sources."
 msgstr "%i 個のデバッグソースを有効化しました。"
 
 #. TRANSLATORS: we're now finding packages that match in all the repos
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:702
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:700
 #, c-format
 msgid "Finding debugging packages"
 msgstr "デバッグパッケージを探しています"
 
 #. TRANSLATORS: we couldn't find the package name, non-fatal
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:714
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:712
 #, c-format
 msgid "Failed to find the package %s: %s"
 msgstr "パッケージ %s を探すのに失敗しました: %s"
 
 #. TRANSLATORS: we couldn't find the debuginfo package name, non-fatal
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:737
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:735
 #, c-format
 msgid "Failed to find the debuginfo package %s: %s"
 msgstr "debuginfo パッケージ %s を探すのに失敗しました: %s"
 
 #. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:765
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:763
 #, c-format
 msgid "Found no packages to install."
 msgstr "インストールするパッケージが見つかりません。"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we found some packages, and then list them
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:779
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:777
 #, c-format
 msgid "Found %i packages:"
 msgstr "%i 個のパッケージが見つかりました:"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we are searching for deps
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:795
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:793
 #, c-format
 msgid "Finding packages that depend on these packages"
 msgstr "これらのパッケージが依存するパッケージを探しています"
 
 #. TRANSLATORS: could not install, detailed error follows
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:808
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:806
 #, c-format
 msgid "Could not find dependant packages: %s"
 msgstr "依存パッケージを見つけられません: %s"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we found some more packages
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:824
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:822
 #, c-format
 msgid "Found %i extra packages."
 msgstr "%i 個の追加のパッケージが見つかりました。"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we found some more packages
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:828
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:826
 #, c-format
 msgid "No extra packages required."
 msgstr "追加のパッケージは不要です。"
 
-#. TRANSLATORS: tell the user we found some packages (and deps), and then list them
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:837
+#. TRANSLATORS: tell the user we found some packages (and deps), and then list
+#. them
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:835
 #, c-format
 msgid "Found %i packages to install:"
 msgstr "インストールすべきパッケージが %i 個見つかりました:"
 
-#. TRANSLATORS: simulate mode is a testing mode where we quit before the action
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:850
+#. TRANSLATORS: simulate mode is a testing mode where we quit before the
+#. action
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:848
 #, c-format
 msgid "Not installing packages in simulate mode"
 msgstr "シミュレートモードではパッケージをインストールしません"
 
 #. TRANSLATORS: we are now installing the debuginfo packages we found earlier
 #. TRANSLATORS: transaction state, installing packages
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:862
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:289
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:860
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:287
 #, c-format
 msgid "Installing packages"
 msgstr "パッケージのインストール中"
 
 #. TRANSLATORS: could not install, detailed error follows
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:875
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:873
 #, c-format
 msgid "Could not install packages: %s"
 msgstr "パッケージをインストールできません: %s"
 
 #. TRANSLATORS: we are now disabling all debuginfo repos we previously enabled
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:907
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:905
 #, c-format
 msgid "Disabling sources previously enabled"
 msgstr "以前有効化されたソースを無効化します"
 
-#. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed, detailed error follows
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:919
+#. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed, detailed
+#. error follows
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:917
 #, c-format
 msgid "Could not disable the debugging sources: %s"
 msgstr "デバッグソースを無効化できません: %s"
 
 #. TRANSLATORS: we disabled all the debugging repos that we enabled before
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:934
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:932
 #, c-format
 msgid "Disabled %i debugging sources."
 msgstr "%i 個のデバッグソースを無効化しました"
@@ -1059,7 +1095,8 @@ msgstr "指定された装置へのパスが正しくありません"
 msgid "Show extra debugging information"
 msgstr "追加のデバッグ情報を表示"
 
-#. command line argument, simulate what would be done, but don't actually do it
+#. command line argument, simulate what would be done, but don't actually do
+#. it
 #: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:297
 msgid "Don't actually touch the hardware, only simulate what would be done"
 msgstr "ハードウェアに実際に触らないで、実行されることを模倣して下さい"
@@ -1069,7 +1106,8 @@ msgstr "ハードウェアに実際に触らないで、実行されることを
 msgid "Device paths"
 msgstr "デバイスパス"
 
-#. TRANSLATORS: tool that gets called when the device needs reloading after installing firmware
+#. TRANSLATORS: tool that gets called when the device needs reloading after
+#. installing firmware
 #: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:315
 msgid "PackageKit Device Reloader"
 msgstr "PackageKit デバイスリローダー"
@@ -1116,604 +1154,630 @@ msgstr "PackageKit パッケージリスト"
 msgid "PackageKit Service Pack"
 msgstr "PackageKit サービスパック"
 
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:65
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:63
 #, c-format
 msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
 msgstr "1 から %i までの数字を1つ入力して下さい: "
 
-#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched, to follow is a list of possible packages
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:191
+#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched, to follow
+#. is a list of possible packages
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:189
 msgid "More than one package matches:"
 msgstr "複数のパッケージが一致しています:"
 
 #. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:202
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:200
 msgid "Please choose the correct package: "
 msgstr "現在のパッケージを選択して下さい: "
 
 #. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:257
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:255
 msgid "Unknown state"
 msgstr "不明な状態"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:261
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:259
 msgid "Starting"
 msgstr "開始中"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to complete
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:265
+#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to
+#. complete
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:263
 msgid "Waiting in queue"
 msgstr "キューで待機中"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, just started
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:269
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:267
 msgid "Running"
 msgstr "実行中"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, is querying data
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:273
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:271
 msgid "Querying"
 msgstr "クエリ中"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:277
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:275
 msgid "Getting information"
 msgstr "情報を取得中"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:281
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:279
 msgid "Removing packages"
 msgstr "パッケージを削除中"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:285
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:663
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:283
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:661
 msgid "Downloading packages"
 msgstr "パッケージをダウンロード中"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, refreshing internal lists
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:293
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:291
 msgid "Refreshing software list"
 msgstr "ソフトウェアリストをリフレッシュ中"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, installing updates
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:297
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:295
 msgid "Installing updates"
 msgstr "更新をインストール中"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config files
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:301
+#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config
+#. files
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:299
 msgid "Cleaning up packages"
 msgstr "パッケージをクリーンアップ中"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, obsoleting old packages
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:305
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:303
 msgid "Obsoleting packages"
 msgstr "旧パッケージを区分中"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, checking the transaction before we do it
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:309
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:307
 msgid "Resolving dependencies"
 msgstr "依存関係を解決中"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys for the operation
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:313
+#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys
+#. for the operation
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:311
 msgid "Checking signatures"
 msgstr "署名をチェック中"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, when we return to a previous system state
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:317
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:623
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:315
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:621
 msgid "Rolling back"
 msgstr "元に戻り中"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:321
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:319
 msgid "Testing changes"
 msgstr "変更をテスト中"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package database
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:325
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package
+#. database
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:323
 msgid "Committing changes"
 msgstr "変更をコミット中"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:329
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:327
 msgid "Requesting data"
 msgstr "データを要求中"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, all done!
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:333
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:331
 msgid "Finished"
 msgstr "終了"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:337
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:335
 msgid "Cancelling"
 msgstr "キャンセル中"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:341
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:339
 msgid "Downloading repository information"
 msgstr "レポジトリ情報をダウンロード中"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:345
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:343
 msgid "Downloading list of packages"
 msgstr "パッケージリストをダウンロード中"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:349
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:347
 msgid "Downloading file lists"
 msgstr "ファイルリストをダウンロード中"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:353
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:351
 msgid "Downloading lists of changes"
 msgstr "変更のリストをダウンロード中"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:357
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:355
 msgid "Downloading groups"
 msgstr "グループをダウンロード中"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:361
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:359
 msgid "Downloading update information"
 msgstr "更新情報をダウンロード中"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:365
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:363
 msgid "Repackaging files"
 msgstr "ファイルを再パッケージ中"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, loading databases
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:369
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:367
 msgid "Loading cache"
 msgstr "キャッシュをロード中"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:373
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:371
 msgid "Scanning applications"
 msgstr "アプリケーションをスキャン中"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on the system
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:377
+#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on
+#. the system
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:375
 msgid "Generating package lists"
 msgstr "パッケージリストを生成中"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to exit
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:381
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to
+#. exit
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:379
 msgid "Waiting for package manager lock"
 msgstr "パッケージマネージャロックを待ち受け中"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:385
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:383
 msgid "Waiting for authentication"
 msgstr "認証を待ち受け中"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:389
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:387
 msgid "Updating running applications"
 msgstr "実行アプリケーションの更新中"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently in use
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:393
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently
+#. in use
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:391
 msgid "Checking applications in use"
 msgstr "使用中アプリケーションをチェック中"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in use
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:397
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in
+#. use
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:395
 msgid "Checking libraries in use"
 msgstr "使用中ライブラリをチェック中"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or after the transaction
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:401
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or
+#. after the transaction
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:399
 msgid "Copying files"
 msgstr "ファイル複写中"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:419
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:417
 msgid "Trivial"
 msgstr "些細な"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:423
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:421
 msgid "Normal"
 msgstr "通常"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:427
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:425
 msgid "Important"
 msgstr "重要"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:431
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:429
 msgid "Security"
 msgstr "セキュリティー"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:435
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:433
 msgid "Bug fix "
 msgstr "バグ修正"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:439
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:437
 msgid "Enhancement"
 msgstr "機能追加"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:443
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:441
 msgid "Blocked"
 msgstr "ブロックされています"
 
 #. TRANSLATORS: The state of a package
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:448
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:521
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:446
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:519
 msgid "Installed"
 msgstr "インストール済み"
 
 #. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:453
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:451
 msgid "Available"
 msgstr "利用可能"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:471
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:469
 msgid "Downloading"
 msgstr "ダウンロード中"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:475
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:473
 msgid "Updating"
 msgstr "更新中"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:479
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:599
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:477
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:597
 msgid "Installing"
 msgstr "インストール中"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:483
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:595
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:481
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:593
 msgid "Removing"
 msgstr "削除中"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:487
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:485
 msgid "Cleaning up"
 msgstr "クリーンアップ中"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:491
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:489
 msgid "Obsoleting"
 msgstr "旧ファイル区分中"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:495
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:493
 msgid "Reinstalling"
 msgstr "再インストール中"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:513
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:511
 msgid "Downloaded"
 msgstr "ダウンロード済み"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:525
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:523
 msgid "Removed"
 msgstr "削除済み"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:529
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:527
 msgid "Cleaned up"
 msgstr "クリーンアップ済み"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:533
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:531
 msgid "Obsoleted"
 msgstr "旧ファイル分類済み"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:537
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:535
 msgid "Reinstalled"
 msgstr "再インストール済み"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:555
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:553
 msgid "Unknown role type"
 msgstr "不明なロールタイプ"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:559
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:557
 msgid "Getting dependencies"
 msgstr "依存関係を取得中"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:563
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:561
 msgid "Getting update details"
 msgstr "更新の詳細を取得中"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:567
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:565
 msgid "Getting details"
 msgstr "詳細を取得中"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:571
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:569
 msgid "Getting requires"
 msgstr "要求を取得中"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:575
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:573
 msgid "Getting updates"
 msgstr "更新を取得中"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:579
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:577
 msgid "Searching by details"
 msgstr "詳細で検索中"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:583
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:581
 msgid "Searching by file"
 msgstr "ファイルで検索中"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:587
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:585
 msgid "Searching groups"
 msgstr "グループ検索中"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:591
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:589
 msgid "Searching by name"
 msgstr "名前で検索中"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:603
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:601
 msgid "Installing files"
 msgstr "ファイルをインストール中"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:607
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:605
 msgid "Refreshing cache"
 msgstr "キャッシュをリフレッシュ中"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:611
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:609
 msgid "Updating packages"
 msgstr "パッケージを更新中"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:615
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:613
 msgid "Updating system"
 msgstr "システムを更新中"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:619
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:617
 msgid "Canceling"
 msgstr "キャンセル中"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:627
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:625
 msgid "Getting repositories"
 msgstr "レポジトリを取得中"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:631
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:629
 msgid "Enabling repository"
 msgstr "レポジトリを有効化中"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:635
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:633
 msgid "Setting data"
 msgstr "データを設定中"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:639
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:637
 msgid "Resolving"
 msgstr "解除中"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:643
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:641
 msgid "Getting file list"
 msgstr "ファイルリストを取得中"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:647
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:645
 msgid "Getting provides"
 msgstr "provide を取得中"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:651
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:649
 msgid "Installing signature"
 msgstr "署名をインストール中"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:655
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:653
 msgid "Getting packages"
 msgstr "パッケージを獲得中"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:659
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:657
 msgid "Accepting EULA"
 msgstr "EULA を受入れ中"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:667
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:665
 msgid "Getting upgrades"
 msgstr "更新を獲得中"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:671
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:669
 msgid "Getting categories"
 msgstr "区分を獲得中"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:675
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:673
 msgid "Getting transactions"
 msgstr "トランザクションを獲得中"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:679
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:683
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:677
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:681
 msgid "Simulating install"
 msgstr "インストールをシミュレート中"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:687
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:685
 msgid "Simulating remove"
 msgstr "削除をシミュレート中"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:691
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:689
 msgid "Simulating update"
 msgstr "更新をシミュレート中"
 
-#. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure packages
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:69
+#. TRANSLATORS: turn on all debugging
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:133
+msgid "Show debugging information for all files"
+msgstr "全てのファイル用にデバッグ情報を表示"
+
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201
+msgid "Debugging Options"
+msgstr "デバッギングオプション"
+
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201
+msgid "Show debugging options"
+msgstr "デバッグオプションを表示"
+
+#. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure
+#. packages
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:67
 msgid "Do you want to allow installing of unsigned software?"
 msgstr "署名無しのソフトウェアのインストールを許可しますか?"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:74
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:72
 msgid "The unsigned software will not be installed."
 msgstr "署名無しのソフトウェアはインストールされません。"
 
-#. TRANSLATORS: the package repository is signed by a key that is not recognised
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:123
+#. TRANSLATORS: the package repository is signed by a key that is not
+#. recognised
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:121
 msgid "Software source signature required"
 msgstr "ソフトウェアソースの署名が必要です"
 
 #. TRANSLATORS: the package repository name
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:129
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:127
 msgid "Software source name"
 msgstr "ソフトウェアソース名"
 
 #. TRANSLATORS: the key URL
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:132
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:130
 msgid "Key URL"
 msgstr "キーの URL"
 
 #. TRANSLATORS: the username of the key
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:135
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:133
 msgid "Key user"
 msgstr "キーのユーザー"
 
 #. TRANSLATORS: the key ID, usually a few hex digits
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:138
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:136
 msgid "Key ID"
 msgstr "キー ID"
 
 #. TRANSLATORS: the key fingerprint, again, yet more hex
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:141
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:139
 msgid "Key fingerprint"
 msgstr "キーのフィンガープリント"
 
 #. TRANSLATORS: the timestamp (a bit like a machine readable time)
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:144
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:142
 msgid "Key Timestamp"
 msgstr "キーのタイムスタンプ"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user if they want to import
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:157
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:155
 msgid "Do you accept this signature?"
 msgstr "この署名を承認しますか?"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:162
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:160
 msgid "The signature was not accepted."
 msgstr "署名は承認されませんでした。"
 
-#. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be read before installing
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:205
+#. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be
+#. read before installing
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:203
 msgid "End user licence agreement required"
 msgstr "エンドユーザーライセンス同意書が必要です"
 
 #. TRANSLATORS: the EULA text itself (long and boring)
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:214
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:212
 msgid "Agreement"
 msgstr "同意書"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user if they've read and accepted the EULA
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:223
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:221
 msgid "Do you accept this agreement?"
 msgstr "この同意書を承認しますか?"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:228
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:226
 msgid "The agreement was not accepted."
 msgstr "同意書は承認されませんでした。"
 
 #. TRANSLATORS: the user needs to change media inserted into the computer
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:267
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:265
 msgid "Media change required"
 msgstr "メディアの変更が必要です"
 
 #. TRANSLATORS: the type, e.g. DVD, CD, etc
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:270
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:268
 msgid "Media type"
 msgstr "メディアタイプ"
 
 #. TRANSLATORS: the media label, usually like 'disk-1of3'
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:273
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:271
 msgid "Media label"
 msgstr "メディアラベル"
 
 #. TRANSLATORS: the media description, usually like 'Fedora 12 disk 5'
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:276
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:274
 msgid "Text"
 msgstr "テキスト"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user to insert the media
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:282
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:280
 msgid "Please insert the correct media"
 msgstr "適切なメディアを挿入して下さい"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything as they are lazy
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:287
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:285
 msgid "The correct media was not inserted."
 msgstr "適切なメディアが挿入されていません。"
 
 #. TRANSLATORS: When processing, we might have to remove other dependencies
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:302
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:300
 msgid "The following packages have to be removed:"
 msgstr "以下のパッケージは削除されるべきものです:"
 
 #. TRANSLATORS: When processing, we might have to install other dependencies
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:307
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:305
 msgid "The following packages have to be installed:"
 msgstr "以下のパッケージはインストールされるべきものです:"
 
 #. TRANSLATORS: When processing, we might have to update other dependencies
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:312
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:310
 msgid "The following packages have to be updated:"
 msgstr "以下のパッケージは更新されるべきものです:"
 
 #. TRANSLATORS: When processing, we might have to reinstall other dependencies
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:317
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:315
 msgid "The following packages have to be reinstalled:"
 msgstr "以下のパッケージは再インストールされるべきものです:"
 
 #. TRANSLATORS: When processing, we might have to downgrade other dependencies
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:322
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:320
 msgid "The following packages have to be downgraded:"
 msgstr "以下のパッケージはダウングレードされるべきものです:"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user if the proposed changes are okay
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:382
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:380
 msgid "Proceed with changes?"
 msgstr "変更したまま継続しますか?"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we didn't do anything
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:387
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:385
 msgid "The transaction did not proceed."
 msgstr "トランザクションは進展しませんでした。"
 
@@ -1722,7 +1786,7 @@ msgstr "トランザクションは進展しませんでした。"
 #. licence agreements.
 #. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not
 #. be given the option to make legal decisions.
-#.
+#. 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:7
 msgid "Accept EULA"
 msgstr "EULA を承認"
@@ -1732,8 +1796,7 @@ msgid "Authentication is required to accept a EULA"
 msgstr "EULA を承認するには認証が必要です"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:9
-msgid ""
-"Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself"
+msgid "Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself"
 msgstr "ユーザー自身が開始していないタスクをキャンセルするには認証が必要です"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:10
@@ -1741,14 +1804,11 @@ msgid "Authentication is required to change software source parameters"
 msgstr "ソフトウェアのソースパラメータを変更するには認証が必要です"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:11
-msgid ""
-"Authentication is required to change the location used to decompress packages"
+msgid "Authentication is required to change the location used to decompress packages"
 msgstr "パッケージの展開に使用される場所を変更するには 認証が必要です"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:12
-msgid ""
-"Authentication is required to consider a key used for signing packages as "
-"trusted"
+msgid "Authentication is required to consider a key used for signing packages as trusted"
 msgstr "パッケージ署名に使用されたキーを信頼できると判定するには認証が必要です"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:13
@@ -1776,23 +1836,23 @@ msgid "Authentication is required to rollback a transaction"
 msgstr "トランザクションを元に戻すには認証が必要です"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:19
-msgid ""
-"Authentication is required to set the network proxy used for downloading "
-"packages"
-msgstr ""
-"パッケージのダウンロードに使用されるネットワークプロキシをセットするには 認証"
-"が必要です"
+msgid "Authentication is required to set the network proxy used for downloading packages"
+msgstr "パッケージのダウンロードに使用されるネットワークプロキシをセットするには 認証が必要です"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:20
 msgid "Authentication is required to update packages"
 msgstr "パッケージを更新するには認証が必要です"
 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:21
+msgid "Authentication is required to upgrade the operating system"
+msgstr ""
+
 #. SECURITY:
 #. - Normal users are allowed to cancel their own task without
 #. authentication, but a different user id needs the admin password
 #. to cancel another users task.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:26
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:27
 msgid "Cancel foreign task"
 msgstr "他人のタスクをキャンセル"
 
@@ -1801,8 +1861,8 @@ msgstr "他人のタスクをキャンセル"
 #. instance to a LTSP image or a virtual machine.
 #. - This could be used to overwrite files not owned by the user using
 #. a carefully created package file.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:33
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:34
 msgid "Change location that packages are installed"
 msgstr "パッケージがインストールされる場所を変更する"
 
@@ -1810,8 +1870,8 @@ msgstr "パッケージがインストールされる場所を変更する"
 #. - Normal users require admin authentication to enable or disable
 #. software sources as this can be used to enable new updates or
 #. install different versions of software.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:39
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:40
 msgid "Change software source parameters"
 msgstr "ソフトウェアのソースパラメータを変更"
 
@@ -1820,8 +1880,8 @@ msgstr "ソフトウェアのソースパラメータを変更"
 #. from signed repositories, as this cannot exploit a system.
 #. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or
 #. 'auth_admin_keep'.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:46
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:47
 msgid "Install signed package"
 msgstr "署名付きのパッケージをインストール"
 
@@ -1830,16 +1890,16 @@ msgstr "署名付きのパッケージをインストール"
 #. unrecognised packages, as allowing users to do this without a
 #. password would be a massive security hole.
 #. - This is not retained as each package should be authenticated.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:53
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:54
 msgid "Install untrusted local file"
 msgstr "信頼できないローカルファイルをインストール"
 
 #. SECURITY:
 #. - Normal users do not require admin authentication to refresh the
 #. cache, as this doesn't actually install or remove software.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:58
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:59
 msgid "Refresh system sources"
 msgstr "システムソースをリフレッシュ"
 
@@ -1849,8 +1909,8 @@ msgstr "システムソースをリフレッシュ"
 #. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then
 #. try to rebind drivers in use, for instance security authentication
 #. devices.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:66
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:67
 msgid "Reload a device"
 msgstr "デバイスを再ロード"
 
@@ -1862,8 +1922,8 @@ msgstr "デバイスを再ロード"
 #. admin authentication has been obtained, otherwise packages can still
 #. be removed. If this is not possible, change this authentication to
 #. 'auth_admin'.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:76
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:77
 msgid "Remove package"
 msgstr "パッケージを削除"
 
@@ -1871,16 +1931,16 @@ msgstr "パッケージを削除"
 #. - Normal users require admin authentication to rollback system state
 #. as this will change a large number of packages, and could expose the
 #. system to previously patched security vulnerabilities.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:82
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:83
 msgid "Rollback to a previous transaction"
 msgstr "以前のトランザクションに戻る"
 
 #. SECURITY:
 #. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy
 #. used for downloading packages.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:87
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:88
 msgid "Set network proxy"
 msgstr "ネットワークプロキシをセット"
 
@@ -1889,8 +1949,8 @@ msgstr "ネットワークプロキシをセット"
 #. - This implies adding an explicit trust, and should not be granted
 #. without a secure authentication.
 #. - This is not kept as each package should be authenticated.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:94
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:95
 msgid "Trust a key used for signing packages"
 msgstr "パッケージの署名に使用されたキーを信頼"
 
@@ -1900,11 +1960,20 @@ msgstr "パッケージの署名に使用されたキーを信頼"
 #. to update the system when unattended.
 #. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended
 #. updates.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:102
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:103
 msgid "Update packages"
 msgstr "パッケージを更新"
 
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to upgrade the disto as
+#. this can make the system unbootable or stop other applications from
+#. working.
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:109
+msgid "Upgrade System"
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: failed due to DBus security
 #: ../src/pk-main.c:87
 msgid "Startup failed due to security policies on this machine."
@@ -1922,12 +1991,8 @@ msgstr "正しいユーザーが実行可能ファイルを開始していない
 
 #. TRANSLATORS: or we are installed in a prefix
 #: ../src/pk-main.c:93
-msgid ""
-"The org.freedesktop.PackageKit.conf file is not installed in the system "
-"directory:"
-msgstr ""
-"org.freedesktop.PackageKit.conf ファイルがシステムディレクトリにインストール"
-"されていない:"
+msgid "The org.freedesktop.PackageKit.conf file is not installed in the system directory:"
+msgstr "org.freedesktop.PackageKit.conf ファイルがシステムディレクトリにインストールされていない:"
 
 #. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. yum, apt
 #: ../src/pk-main.c:200
@@ -1969,16 +2034,15 @@ msgstr "PackageKit サービス"
 msgid "Cannot connect to the system bus"
 msgstr "システムバスに接続できません"
 
-#. TRANSLATORS: cannot register on system bus, unknown reason -- geeky error follows
-#: ../src/pk-main.c:318
+#. TRANSLATORS: cannot register on system bus, unknown reason -- geeky error
+#. follows
+#: ../src/pk-main.c:316
 msgid "Error trying to start:"
 msgstr "スタートの試行でエラー:"
 
 #: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:150
 msgid "To install debugging packages, extra sources need to be enabled"
-msgstr ""
-"デバッギングパッケージをインストールするには、エキストラソースが有効になる 必"
-"要がります"
+msgstr "デバッギングパッケージをインストールするには、エキストラソースが有効になる 必要がります"
 
 #. TRANSLATORS: is not GPG signed
 #: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:171 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:190
@@ -1987,26 +2051,19 @@ msgstr "ソフトウェアは信頼できるソースのものではありませ
 
 #: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:176
 msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr ""
-"実行が安全なことを確信できない限りはこのパッケージを更新しないで下さい。"
+msgstr "実行が安全なことを確信できない限りはこのパッケージを更新しないで下さい。"
 
 #: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:177
 msgid "Do not update these packages unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr ""
-"実行が安全なことを確信できない限りはこれらのパッケージ群を更新しないで下さ"
-"い。"
+msgstr "実行が安全なことを確信できない限りはこれらのパッケージ群を更新しないで下さい。"
 
 #: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:195
 msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr ""
-"実行が安全なことを確信できない限りはこのパッケージをインストールしないで下さ"
-"い。"
+msgstr "実行が安全なことを確信できない限りはこのパッケージをインストールしないで下さい。"
 
 #: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:196
 msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr ""
-"実行が安全なことを確信できない限りはこれらのパッケージ群をインストールしない"
-"で下さい。"
+msgstr "実行が安全なことを確信できない限りはこれらのパッケージ群をインストールしないで下さい。"
 
 #. TRANSLATORS: too many packages to list each one
 #: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:273
@@ -2017,31 +2074,3 @@ msgstr "多くのパッケージ"
 #: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:339
 msgid "Only trusted"
 msgstr "信頼できるもののみ"
-
-#. TRANSLATORS: turn on all debugging
-#: ../src/egg-debug.c:388
-msgid "Show debugging information for all files"
-msgstr "全てのファイル用にデバッグ情報を表示"
-
-#. TRANSLATORS: a list of modules to debug
-#: ../src/egg-debug.c:458
-msgid "Debug these specific modules"
-msgstr "これらの特定のモジュールをデバグ"
-
-#. TRANSLATORS: a list of functions to debug
-#: ../src/egg-debug.c:461
-msgid "Debug these specific functions"
-msgstr "これらの特定の機能をデバグ"
-
-#. TRANSLATORS: save to a log
-#: ../src/egg-debug.c:464
-msgid "Log debugging data to a file"
-msgstr "デバッギングデータをファイルにログ"
-
-#: ../src/egg-debug.c:468
-msgid "Debugging Options"
-msgstr "デバッギングオプション"
-
-#: ../src/egg-debug.c:468
-msgid "Show debugging options"
-msgstr "デバッグオプションを表示"
diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po
index 926a06f..0dc74eb 100644
--- a/po/kn.po
+++ b/po/kn.po
@@ -1,133 +1,134 @@
-# translation of packagekit.master.kn.po to Kannada
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Shankar Prasad <svenkate at redhat.com>, 2009.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: packagekit.master.kn\n"
+"Project-Id-Version: PackageKit\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-07 02:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-08 11:37+0530\n"
-"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate at redhat.com>\n"
-"Language-Team: Kannada <kde-l10n-kn at kde.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-13 12:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-13 13:12+0000\n"
+"Last-Translator: hughsie <richard at hughsie.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"Language: kn\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
 
 #. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
 #. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction, e.g. update-system
-#: ../client/pk-console.c:175 ../client/pk-console.c:597
+#: ../client/pk-console.c:174 ../client/pk-console.c:596
 msgid "Transaction"
 msgstr "ವ್ಯವಹಾರ"
 
-#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system timezone
-#: ../client/pk-console.c:177
+#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system
+#. timezone
+#: ../client/pk-console.c:176
 msgid "System time"
 msgstr "ಗಣಕದ ಸಮಯ"
 
 #. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not
-#: ../client/pk-console.c:179
+#: ../client/pk-console.c:178
 msgid "Succeeded"
 msgstr "ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿದೆ"
 
-#: ../client/pk-console.c:179
+#: ../client/pk-console.c:178
 msgid "True"
 msgstr "ಸತ್ಯ"
 
-#: ../client/pk-console.c:179
+#: ../client/pk-console.c:178
 msgid "False"
 msgstr "ಅಸತ್ಯ"
 
 #. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-system"
 #. TRANSLATORS: the trasaction role, e.g. update-system
-#: ../client/pk-console.c:181 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:336
+#: ../client/pk-console.c:180 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:332
 msgid "Role"
 msgstr "ಪಾತ್ರ"
 
 #. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction
-#: ../client/pk-console.c:186
+#: ../client/pk-console.c:185
 msgid "Duration"
 msgstr "ಕಾಲಾವಧಿ"
 
-#: ../client/pk-console.c:186
+#: ../client/pk-console.c:185
 msgid "(seconds)"
 msgstr "(ಸೆಕೆಂಡುಗಳು)"
 
 #. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action
 #. TRANSLATORS: the command line of the thing that wants the authentication
-#: ../client/pk-console.c:190 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:350
+#: ../client/pk-console.c:189 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:346
 msgid "Command line"
 msgstr "ಆಜ್ಞಾ ಸಾಲು"
 
 #. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action
-#: ../client/pk-console.c:192
+#: ../client/pk-console.c:191
 msgid "User ID"
 msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ID"
 
 #. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie
-#: ../client/pk-console.c:199
+#: ../client/pk-console.c:198
 msgid "Username"
 msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರು"
 
 #. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes"
-#: ../client/pk-console.c:203
+#: ../client/pk-console.c:202
 msgid "Real name"
 msgstr "ನಿಜವಾದ ಹೆಸರು"
 
-#: ../client/pk-console.c:211
+#: ../client/pk-console.c:210
 msgid "Affected packages:"
 msgstr "ಪರಿಣಾಮ ಬೀರಲ್ಪಡುವ ಪ್ಯಾಕೇಜಿಗಳು:"
 
-#: ../client/pk-console.c:213
+#: ../client/pk-console.c:212
 msgid "Affected packages: None"
 msgstr "ಪರಿಣಾಮ ಬೀರಲ್ಪಡುವ ಪ್ಯಾಕೇಜಿಗಳು: ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ"
 
 #. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10
-#: ../client/pk-console.c:248
+#: ../client/pk-console.c:247
 msgid "Distribution"
 msgstr "ವಿತರಣೆ"
 
 #. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing
-#: ../client/pk-console.c:250
+#: ../client/pk-console.c:249
 msgid "Type"
 msgstr "ಬಗೆ"
 
 #. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade
 #. TRANSLATORS: this is the summary of the group
-#: ../client/pk-console.c:252 ../client/pk-console.c:291
+#: ../client/pk-console.c:251 ../client/pk-console.c:290
 msgid "Summary"
 msgstr "ಸಾರಾಂಶ"
 
 #. TRANSLATORS: this is the group category name
-#: ../client/pk-console.c:280
+#: ../client/pk-console.c:279
 msgid "Category"
 msgstr "ವರ್ಗ"
 
 #. TRANSLATORS: this is group identifier
-#: ../client/pk-console.c:282
+#: ../client/pk-console.c:281
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
 #. TRANSLATORS: this is the parent group
-#: ../client/pk-console.c:285
+#: ../client/pk-console.c:284
 msgid "Parent"
 msgstr "ಮೂಲ"
 
 #. TRANSLATORS: this is the name of the parent group
-#: ../client/pk-console.c:288
+#: ../client/pk-console.c:287
 msgid "Name"
 msgstr "ಹೆಸರು"
 
 #. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group
-#: ../client/pk-console.c:294
+#: ../client/pk-console.c:293
 msgid "Icon"
 msgstr "ಚಿಹ್ನೆ"
 
 #. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
-#: ../client/pk-console.c:340
+#: ../client/pk-console.c:339
 msgid "Details about the update:"
 msgstr "ಅಪ್‌ಡೇಟ್‌ ಬಗೆಗಿನ ವಿವರಣೆಗಳು:"
 
@@ -136,134 +137,138 @@ msgstr "ಅಪ್‌ಡೇಟ್‌ ಬಗೆಗಿನ ವಿವರಣೆಗಳ
 #. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key
 #. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed
 #. TRANSLATORS: title, the names of the packages that the method is processing
-#: ../client/pk-console.c:346 ../client/pk-console.c:616
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:126
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:208
-#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:361
+#: ../client/pk-console.c:345 ../client/pk-console.c:615
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:124
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:206
+#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:357
 msgid "Package"
 msgid_plural "Packages"
-msgstr[0] "ಪ್ಯಾಕೇಜ್"
-msgstr[1] "ಪ್ಯಾಕೇಜ್"
+msgstr[0] ""
 
-#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update updates
-#: ../client/pk-console.c:349
+#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update
+#. updates
+#: ../client/pk-console.c:348
 msgid "Updates"
 msgstr "ಅಪ್‍ಡೇಟ್‍ಗಳು"
 
-#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update obsoletes
-#: ../client/pk-console.c:353
+#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update
+#. obsoletes
+#: ../client/pk-console.c:352
 msgid "Obsoletes"
 msgstr "ಪ್ರಚಲಿತವಿಲ್ಲದವು"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs
 #. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA
-#: ../client/pk-console.c:357 ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:211
+#: ../client/pk-console.c:356 ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:209
 msgid "Vendor"
 msgstr "ಒದಗಿಸಿದವರು"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, the bugzilla URLs
-#: ../client/pk-console.c:361
+#: ../client/pk-console.c:360
 msgid "Bugzilla"
 msgstr "ಬಗ್‌ಝಿಲ್ಲಾ"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, the CVE URLs
-#: ../client/pk-console.c:365
+#: ../client/pk-console.c:364
 msgid "CVE"
 msgstr "CVE"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, if the package requires a restart
-#: ../client/pk-console.c:369
+#: ../client/pk-console.c:368
 msgid "Restart"
 msgstr "ಪುನರಾರಂಭಿಸು"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, any description of the update
-#: ../client/pk-console.c:373
+#: ../client/pk-console.c:372
 msgid "Update text"
 msgstr "ಪಠ್ಯವನ್ನು ಅಪ್‌ಡೇಟ್‌ ಮಾಡಿ"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, the changelog for the package
-#: ../client/pk-console.c:377
+#: ../client/pk-console.c:376
 msgid "Changes"
 msgstr "ಬದಲಾವಣೆಗಳು"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state of the update
-#: ../client/pk-console.c:381
+#: ../client/pk-console.c:380
 msgid "State"
 msgstr "ಸ್ಥಿತಿ"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was issued
-#: ../client/pk-console.c:385
+#: ../client/pk-console.c:384
 msgid "Issued"
 msgstr "ಒದಗಿಸಲಾದವರು"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was updated
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../client/pk-console.c:389 ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:510
+#: ../client/pk-console.c:388 ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:515
 msgid "Updated"
 msgstr "ಅಪ್‌ಡೇಟ್‌ ಮಾಡಲಾಗಿದ್ದು"
 
 #. TRANSLATORS: if the repo is enabled
-#: ../client/pk-console.c:425
+#: ../client/pk-console.c:424
 msgid "Enabled"
 msgstr "ಸಕ್ರಿಯಗೊಂಡ"
 
 #. TRANSLATORS: if the repo is disabled
-#: ../client/pk-console.c:428
+#: ../client/pk-console.c:427
 msgid "Disabled"
 msgstr "ಅಶಕ್ತಗೊಂಡ"
 
 #. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
-#: ../client/pk-console.c:460
+#: ../client/pk-console.c:459
 msgid "System restart required by:"
 msgstr "ಇದಕ್ಕಾಗಿ ಗಣಕವನ್ನು ಮರಳಿ ಆರಂಭಿಸುವ ಅಗತ್ಯವಿದೆ:"
 
 #. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
-#: ../client/pk-console.c:463
+#: ../client/pk-console.c:462
 msgid "Session restart required:"
 msgstr "ಇದಕ್ಕಾಗಿ ಅಧಿವೇಶವನವನ್ನು ಮರಳಿ ಆರಂಭಿಸುವ ಅಗತ್ಯವಿದೆ:"
 
-#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted due to a security update
-#: ../client/pk-console.c:466
+#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted due to a
+#. security update
+#: ../client/pk-console.c:465
 msgid "System restart (security) required by:"
 msgstr "ಇದಕ್ಕಾಗಿ ಗಣಕವನ್ನು ಮರಳಿ ಆರಂಭಿಸುವ (ಸುರಕ್ಷತೆ) ಅಗತ್ಯವಿದೆ:"
 
-#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted due to a security update
-#: ../client/pk-console.c:469
+#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted due to a
+#. security update
+#: ../client/pk-console.c:468
 msgid "Session restart (security) required:"
 msgstr "ಇದಕ್ಕಾಗಿ ಅಧಿವೇಶವನವನ್ನು ಮರಳಿ ಆರಂಭಿಸುವ(ಸುರಕ್ಷತೆ) ಅಗತ್ಯವಿದೆ:"
 
 #. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted
-#: ../client/pk-console.c:472
+#: ../client/pk-console.c:471
 msgid "Application restart required by:"
 msgstr "ಇದಕ್ಕಾಗಿ ಅನ್ವಯವನ್ನು ಮರಳಿ ಆರಂಭಿಸುವ ಅಗತ್ಯವಿದೆ:"
 
 #. TRANSLATORS: This a list of details about the package
-#: ../client/pk-console.c:507
+#: ../client/pk-console.c:506
 msgid "Package description"
 msgstr "ಪ್ಯಾಕೇಜ್ ವಿವರಣೆ"
 
-#. TRANSLATORS: This a message (like a little note that may be of interest) from the transaction
-#: ../client/pk-console.c:538
+#. TRANSLATORS: This a message (like a little note that may be of interest)
+#. from the transaction
+#: ../client/pk-console.c:537
 msgid "Message:"
 msgstr "ಸಂದೇಶ:"
 
 #. TRANSLATORS: This where the package has no files
-#: ../client/pk-console.c:559
+#: ../client/pk-console.c:558
 msgid "No files"
 msgstr "ಯಾವುದೆ ಕಡತಗಳಿಲ್ಲ"
 
 #. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
-#: ../client/pk-console.c:564
+#: ../client/pk-console.c:563
 msgid "Package files"
 msgstr "ಪ್ಯಾಕೇಜ್ ಕಡತಗಳು"
 
 #. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction
-#: ../client/pk-console.c:632
+#: ../client/pk-console.c:631
 msgid "Percentage"
 msgstr "ಪ್ರತಿಶತ"
 
 #. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading)
-#: ../client/pk-console.c:650
+#: ../client/pk-console.c:649
 msgid "Status"
 msgstr "ಸ್ಥಿತಿ"
 
@@ -277,791 +282,863 @@ msgstr "ಫಲಿತಾಂಶಗಳು:"
 msgid "Fatal error"
 msgstr "ಮಾರಕ ದೋಷ"
 
+#. TRANSLATORS: the user asked to update everything, but there is nothing that
+#. can be updated
+#: ../client/pk-console.c:701
+msgid "There are no packages to update."
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
-#: ../client/pk-console.c:694
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:432
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:603
+#: ../client/pk-console.c:704
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:639
 msgid "The transaction failed"
 msgstr "ವ್ಯವಹಾರವು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
 
 #. TRANSLATORS: print a message when there are no updates
-#: ../client/pk-console.c:721
+#: ../client/pk-console.c:733
 msgid "There are no updates available at this time."
 msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಯಾವುದೆ ಅಪ್‌ಡೇಟುಗಳು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ."
 
+#: ../client/pk-console.c:756
+msgid "There are no upgrades available at this time."
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: a package needs to restart their system
-#: ../client/pk-console.c:808
+#: ../client/pk-console.c:823
 msgid "Please restart the computer to complete the update."
 msgstr "ಅಪ್‌ಡೇಟ್ ಅನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಲು ದಯವಿಟ್ಟು ಗಣಕವನ್ನು ಮರಳಿ ಆರಂಭಿಸಿ."
 
 #. TRANSLATORS: a package needs to restart the session
-#: ../client/pk-console.c:811
+#: ../client/pk-console.c:826
 msgid "Please logout and login to complete the update."
 msgstr "ಅಪ್‌ಡೇಟ್ ಅನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಲು ದಯವಿಟ್ಟು ನಿರ್ಗಮಿಸಿ ನಂತರ ಮರಳಿ ಪ್ರವೇಶಿಸಿ."
 
 #. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security)
-#: ../client/pk-console.c:814
-msgid ""
-"Please restart the computer to complete the update as important security "
-"updates have been installed."
-msgstr ""
-"ಪ್ರಮುಖವಾದ ಸುರಕ್ಷತಾ ಅಪ್‌ಡೇಟ್‌ಗಳನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗಿರುವುದರಿಂದ ಅಪ್‌ಡೇಟ್ ಅನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಲು "
-"ದಯವಿಟ್ಟು ಗಣಕವನ್ನು ಮರಳಿ ಆರಂಭಿಸಿ."
+#: ../client/pk-console.c:829
+msgid "Please restart the computer to complete the update as important security updates have been installed."
+msgstr "ಪ್ರಮುಖವಾದ ಸುರಕ್ಷತಾ ಅಪ್‌ಡೇಟ್‌ಗಳನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗಿರುವುದರಿಂದ ಅಪ್‌ಡೇಟ್ ಅನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಲು ದಯವಿಟ್ಟು ಗಣಕವನ್ನು ಮರಳಿ ಆರಂಭಿಸಿ."
 
 #. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security)
-#: ../client/pk-console.c:817
-msgid ""
-"Please logout and login to complete the update as important security updates "
-"have been installed."
+#: ../client/pk-console.c:832
+msgid "Please logout and login to complete the update as important security updates have been installed."
+msgstr "ಪ್ರಮುಖವಾದ ಸುರಕ್ಷತಾ ಅಪ್‌ಡೇಟ್‌ಗಳನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗಿರುವುದರಿಂದ ಅಪ್‌ಡೇಟ್ ಅನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಲು ದಯವಿಟ್ಟು ನಿರ್ಗಮಿಸಿ ನಂತರ ಮರಳಿ ಪ್ರವೇಶಿಸಿ."
+
+#. TRANSLATORS: The user used 'pkcon install dave.rpm' rather than 'pkcon
+#. install-local dave.rpm'
+#: ../client/pk-console.c:858
+#, c-format
+msgid "Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s' instead."
 msgstr ""
-"ಪ್ರಮುಖವಾದ ಸುರಕ್ಷತಾ ಅಪ್‌ಡೇಟ್‌ಗಳನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗಿರುವುದರಿಂದ ಅಪ್‌ಡೇಟ್ ಅನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಲು "
-"ದಯವಿಟ್ಟು ನಿರ್ಗಮಿಸಿ ನಂತರ ಮರಳಿ ಪ್ರವೇಶಿಸಿ."
 
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:840
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package.
+#. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:866
 #, c-format
 msgid "This tool could not find any available package: %s"
 msgstr "ಲಭ್ಯವಿರುವ ಪ್ಯಾಕೇಜುಗಳನ್ನು ಉಪಕರಣವು ಪತ್ತೆ ಮಾಡಿಲ್ಲ: %s"
 
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:868
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package.
+#. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:894
 #, c-format
 msgid "This tool could not find the installed package: %s"
 msgstr "ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾದ ಪ್ಯಾಕೇಜುಗಳನ್ನು ಈ ಉಪಕರಣದಿಂದ ಪತ್ತೆ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s"
 
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:896 ../client/pk-console.c:924
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package.
+#. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:922 ../client/pk-console.c:950
 #, c-format
 msgid "This tool could not find the package: %s"
 msgstr "ಈ ಉಪಕರಣದಿಂದ ಪ್ಯಾಕೇಜನ್ನು ಪತ್ತೆ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s"
 
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the dependencies for the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:952 ../client/pk-console.c:980
-#: ../client/pk-console.c:1008 ../client/pk-console.c:1036
-#: ../client/pk-console.c:1064
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package.
+#. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the dependencies for the package.
+#. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the package. The
+#. detailed error follows
+#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The
+#. detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:978 ../client/pk-console.c:1006
+#: ../client/pk-console.c:1034 ../client/pk-console.c:1062
+#: ../client/pk-console.c:1090
 #, c-format
 msgid "This tool could not find all the packages: %s"
 msgstr "ಈ ಉಪಕರಣದಿಂದ ಎಲ್ಲಾ ಪ್ಯಾಕೇಜುಗಳನ್ನು ಪತ್ತೆ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s"
 
-#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek without a paddle
-#: ../client/pk-console.c:1093
+#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek
+#. without a paddle
+#: ../client/pk-console.c:1119
 msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
 msgstr "ವ್ಯವಹಾರದ ಮಧ್ಯದಲ್ಲಿ ಡೀಮನ್ ಕುಸಿದು ಹೋಗಿದೆ!"
 
 #. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
-#: ../client/pk-console.c:1127
+#: ../client/pk-console.c:1153
 msgid "PackageKit Console Interface"
 msgstr "PackageKit ಕನ್ಸೋಲ್ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನ"
 
 #. these are commands we can use with pkcon
-#: ../client/pk-console.c:1129
+#: ../client/pk-console.c:1155
 msgid "Subcommands:"
 msgstr "ಉಪಆಜ್ಞೆಗಳು:"
 
-#. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an action was last executed
-#: ../client/pk-console.c:1208
+#. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an action was
+#. last executed
+#: ../client/pk-console.c:1234
 msgid "Failed to get the time since this action was last completed"
 msgstr "ಈ ಕಾರ್ಯವನ್ನು ಕೊನೆಯ ಬಾರಿಗೆ ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸದ ನಂತರ ಸಮಯವನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
 
 #. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string
-#: ../client/pk-console.c:1244 ../client/pk-monitor.c:280
+#: ../client/pk-console.c:1275 ../client/pk-monitor.c:371
 msgid "Show the program version and exit"
 msgstr "ಪ್ರೊಗ್ರಾಂ ಆವೃತ್ತಿಯನ್ನು ತೋರಿಸಿ ನಿರ್ಗಮಿಸು"
 
 #. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results
-#: ../client/pk-console.c:1247
+#: ../client/pk-console.c:1278
 msgid "Set the filter, e.g. installed"
 msgstr "ಫಿಲ್ಟರನ್ನು ಸಿದ್ಧಗೊಳಿಸಿ, ಉದಾ. ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾದ"
 
+#. TRANSLATORS: command line argument, use a non-standard install prefix
+#: ../client/pk-console.c:1281
+msgid "Set the install root, e.g. '/' or '/mnt/ltsp'"
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: command line argument, work asynchronously
-#: ../client/pk-console.c:1250
+#: ../client/pk-console.c:1284
 msgid "Exit without waiting for actions to complete"
 msgstr "ಕ್ರಿಯೆಗಳು ಪೂರ್ಣಗೊಳ್ಳುವವರೆಗೆ ಕಾಯದೆ ನಿರ್ಗಮಿಸು"
 
 #. command line argument, do we ask questions
-#: ../client/pk-console.c:1253
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:527
+#: ../client/pk-console.c:1287
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:525
 msgid "Install the packages without asking for confirmation"
 msgstr "ಖಚಿತಪಡಿಸಲು ಕೇಳದೆ ಪ್ಯಾಕೇಜುಗಳನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸು"
 
 #. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority
-#: ../client/pk-console.c:1256
+#: ../client/pk-console.c:1290
 msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power"
-msgstr ""
-"ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು ಒಂದು ಜಡವಾದಂತಹ ಜಾಲಬಂಧ ಬ್ಯಾಂಡ್‌ವಿಡ್ತನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಹಾಗು ಕಡಿಮೆ "
-"ವಿದ್ಯುಚ್ಛಕ್ತಿಯನ್ನು ಉಪಯೋಗಿಸಿಕೊಂಡು ಚಲಾಯಿಸು"
+msgstr "ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು ಒಂದು ಜಡವಾದಂತಹ ಜಾಲಬಂಧ ಬ್ಯಾಂಡ್‌ವಿಡ್ತನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಹಾಗು ಕಡಿಮೆ ವಿದ್ಯುಚ್ಛಕ್ತಿಯನ್ನು ಉಪಯೋಗಿಸಿಕೊಂಡು ಚಲಾಯಿಸು"
 
 #. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
-#: ../client/pk-console.c:1259
+#: ../client/pk-console.c:1293
 msgid "Print to screen a machine readable output, rather than using animated widgets"
+msgstr "ಸಜೀವನಗೊಳಿಸಲಾದ(ಎನಿಮೇಟೆಡ್) ವಿಡ್ಗೆಟ್‌ಗಳ ಬದಲಿಗೆ ಗಣಕವು ಓದಬಹುದಾಂತಹ ಒಂದು ತೆರೆಗೆ ಮುದ್ರಿಸು"
+
+#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
+#: ../client/pk-console.c:1296
+msgid "The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'."
 msgstr ""
-"ಸಜೀವನಗೊಳಿಸಲಾದ(ಎನಿಮೇಟೆಡ್) ವಿಡ್ಗೆಟ್‌ಗಳ ಬದಲಿಗೆ ಗಣಕವು ಓದಬಹುದಾಂತಹ ಒಂದು ತೆರೆಗೆ ಮುದ್ರಿಸು"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
-#: ../client/pk-console.c:1281
+#: ../client/pk-console.c:1333
 msgid "Failed to contact PackageKit"
 msgstr "PackageKit ಅನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
 
 #. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter
-#: ../client/pk-console.c:1339
+#: ../client/pk-console.c:1381
+msgid "The proxy could not be set"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter
+#: ../client/pk-console.c:1393
+msgid "The install root could not be set"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter
+#: ../client/pk-console.c:1405
 msgid "The filter specified was invalid"
 msgstr "ಸೂಚಿಸಲಾದ ಫಿಲ್ಟರ್ ಅಮಾನ್ಯವಾಗಿದೆ"
 
 #. TRANSLATORS: a search type can be name, details, file, etc
-#: ../client/pk-console.c:1358
+#: ../client/pk-console.c:1424
 msgid "A search type is required, e.g. name"
 msgstr "ಒಂದು ಹುಡುಕು ಬಗೆಯ ಅಗತ್ಯವಿದೆ, ಉದಾ. ಹೆಸರು"
 
 #. TRANSLATORS: the user needs to provide a search term
-#: ../client/pk-console.c:1365 ../client/pk-console.c:1377
-#: ../client/pk-console.c:1389 ../client/pk-console.c:1401
+#: ../client/pk-console.c:1431 ../client/pk-console.c:1443
+#: ../client/pk-console.c:1455 ../client/pk-console.c:1467
 msgid "A search term is required"
 msgstr "ಒಂದು ಹುಡುಕು ಪದದ ಅಗತ್ಯವಿದೆ"
 
 #. TRANSLATORS: the search type was provided, but invalid
-#: ../client/pk-console.c:1411
+#: ../client/pk-console.c:1477
 msgid "Invalid search type"
 msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಹುಡುಕು ಬಗೆ"
 
 #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to install
-#: ../client/pk-console.c:1417
+#: ../client/pk-console.c:1483
 msgid "A package name to install is required"
 msgstr "ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲು ಒಂದು ಪ್ಯಾಕೇಜಿನ ಹೆಸರಿನ ಅಗತ್ಯವಿದೆ"
 
 #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to install
-#: ../client/pk-console.c:1426
+#: ../client/pk-console.c:1492
 msgid "A filename to install is required"
 msgstr "ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲು ಒಂದು ಕಡತದ ಹೆಸರಿನ ಅಗತ್ಯವಿದೆ"
 
 #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
-#: ../client/pk-console.c:1438
+#: ../client/pk-console.c:1503
 msgid "A type, key_id and package_id are required"
 msgstr "ಬಗೆ, key_id ಹಾಗು package_id ಯ ಅಗತ್ಯವಿದೆ"
 
 #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to remove
-#: ../client/pk-console.c:1449
+#: ../client/pk-console.c:1514
 msgid "A package name to remove is required"
 msgstr "ತೆಗೆದು ಹಾಕಬೇಕಿರುವ ಪ್ಯಾಕೇಜಿನ ಹೆಸರಿನ ಅಗತ್ಯವಿದೆ"
 
-#. TRANSLATORS: the user did not specify anything about what to download or where
-#: ../client/pk-console.c:1458
+#. TRANSLATORS: the user did not specify anything about what to download or
+#. where
+#: ../client/pk-console.c:1523
 msgid "A destination directory and the package names to download are required"
 msgstr "ಒಂದು ನಿರ್ದೇಶಿತ ಕೋಶ ಹಾಗು ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ಪ್ಯಾಕೇಜಿನ ಹೆಸರುಗಳ ಅಗತ್ಯವಿದೆ"
 
 #. TRANSLATORS: the directory does not exist, so we can't continue
-#: ../client/pk-console.c:1465
+#: ../client/pk-console.c:1530
 msgid "Directory not found"
 msgstr "ಕೋಶವು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ"
 
 #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
-#: ../client/pk-console.c:1474
+#: ../client/pk-console.c:1539
 msgid "A licence identifier (eula-id) is required"
 msgstr "ಪರವಾನಗಿ ಪತ್ತೆಗಾರನ (eula-id) ಅಗತ್ಯವಿದೆ"
 
 #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
-#: ../client/pk-console.c:1485
+#: ../client/pk-console.c:1550
 msgid "A transaction identifier (tid) is required"
 msgstr "ವ್ಯವಹಾರ ಪತ್ತೆಗಾರನ (tid) ಅಗತ್ಯವಿದೆ"
 
 #. TRANSLATORS: The user did not specify a package name
-#: ../client/pk-console.c:1506
+#: ../client/pk-console.c:1571
 msgid "A package name to resolve is required"
 msgstr "ಪರಿಹರಿಸಬೇಕಿರುವ ಪ್ಯಾಕೇಜಿನ ಹೆಸರಿನ ಅಗತ್ಯವಿದೆ"
 
 #. TRANSLATORS: The user did not specify a repository (software source) name
-#: ../client/pk-console.c:1517 ../client/pk-console.c:1528
+#: ../client/pk-console.c:1582 ../client/pk-console.c:1593
 msgid "A repository name is required"
 msgstr "ಒಂದು ರೆಪೋಸಿಟರಿ ಹೆಸರಿನ ಅಗತ್ಯವಿದೆ"
 
 #. TRANSLATORS: The user didn't provide any data
-#: ../client/pk-console.c:1539
+#: ../client/pk-console.c:1604
 msgid "A repo name, parameter and value are required"
 msgstr "ಒಂದು ರೆಪೊ ಹೆಸರು, ನಿಯತಾಂಕ ಹಾಗು ಮೌಲ್ಯದ ಅಗತ್ಯವಿದೆ"
 
 #. TRANSLATORS: The user didn't specify what action to use
-#: ../client/pk-console.c:1556
+#: ../client/pk-console.c:1621
 msgid "An action, e.g. 'update-system' is required"
 msgstr "ಒಂದು ಕ್ರಿಯೆಯ, ಉದಾ. 'update-system' ಅಗತ್ಯವಿದೆ"
 
 #. TRANSLATORS: The user specified an invalid action
-#: ../client/pk-console.c:1563
+#: ../client/pk-console.c:1628
 msgid "A correct role is required"
 msgstr "ಸೂಕ್ತವಾದ ಪಾತ್ರದ ಅಗತ್ಯವಿದೆ"
 
 #. TRANSLATORS: The user did not provide a package name
 #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the package name
-#: ../client/pk-console.c:1573 ../client/pk-console.c:1588
-#: ../client/pk-console.c:1597 ../client/pk-console.c:1617
-#: ../client/pk-console.c:1626 ../client/pk-generate-pack.c:298
+#: ../client/pk-console.c:1638 ../client/pk-console.c:1652
+#: ../client/pk-console.c:1661 ../client/pk-console.c:1681
+#: ../client/pk-console.c:1690 ../client/pk-generate-pack.c:314
 msgid "A package name is required"
 msgstr "ಒಂದು ಪ್ಯಾಕೇಜಿನ ಹೆಸರಿನ ಅಗತ್ಯವಿದೆ"
 
-#. TRANSLATORS: each package "provides" certain things, e.g. mime(gstreamer-decoder-mp3), the user didn't specify it
-#: ../client/pk-console.c:1606
+#. TRANSLATORS: each package "provides" certain things, e.g. mime(gstreamer-
+#. decoder-mp3), the user didn't specify it
+#: ../client/pk-console.c:1670
 msgid "A package provide string is required"
 msgstr "ಪ್ಯಾಕೇಜನ್ನು ಒದಗಿಸುವ ವಾಕ್ಯದ ಅಗತ್ಯವಿದೆ"
 
-#. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command line
-#: ../client/pk-console.c:1686
+#. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name
+#: ../client/pk-console.c:1714
+msgid "A distribution name is required"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The user did not provide an upgrade type
+#: ../client/pk-console.c:1720
+msgid "An upgrade type is required, e.g. 'minimal', 'default' or 'complete'"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command
+#. line
+#: ../client/pk-console.c:1770
 #, c-format
 msgid "Option '%s' is not supported"
 msgstr "ಆಯ್ಕೆ '%s' ಯು ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ"
 
 #. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
-#: ../client/pk-console.c:1696
+#: ../client/pk-console.c:1780
 msgid "Command failed"
 msgstr "ಆಜ್ಞೆಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
 
-#. TRANSLATORS: we can exclude certain packages (glibc) when we know they'll exist on the target
-#: ../client/pk-generate-pack.c:237
+#. TRANSLATORS: we can exclude certain packages (glibc) when we know they'll
+#. exist on the target
+#: ../client/pk-generate-pack.c:253
 msgid "Set the file name of dependencies to be excluded"
 msgstr "ಹೊರತು ಪಡಿಸಲು ಅವಲಂಬನೆಗಳ ಕಡತದ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ಸಿದ್ಧಗೊಳಿಸು"
 
 #. TRANSLATORS: the output location
-#: ../client/pk-generate-pack.c:240
-msgid "The output file or directory (the current directory is used if ommitted)"
-msgstr "ಔಟ್‌ಪುಟ್ ಕಡತ ಅಥವ ಕೋಶ (ಹೊರತುಪಡಿಸಿದರೆ ಪ್ರಸಕ್ತ ಕೋಶವನ್ನು ಬಳಸಲಾಗುವುದು)"
+#: ../client/pk-generate-pack.c:256
+msgid "The output file or directory (the current directory is used if omitted)"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: put a list of packages in the pack
-#: ../client/pk-generate-pack.c:243
+#: ../client/pk-generate-pack.c:259
 msgid "The package to be put into the service pack"
 msgstr "ಸರ್ವಿಸ್ ಪ್ಯಾಕಿನಲ್ಲಿ ಇರಿಸಬೇಕಿರುವ ಪ್ಯಾಕೇಜು"
 
 #. TRANSLATORS: put all pending updates in the pack
-#: ../client/pk-generate-pack.c:246
+#: ../client/pk-generate-pack.c:262
 msgid "Put all updates available in the service pack"
 msgstr "ಲಭ್ಯವಿರುವ ಎಲ್ಲಾ ಅಪ್‌ಡೇಟುಗಳನ್ನು ಸರ್ವಿಸ್‌ ಪ್ಯಾಕಿನಲ್ಲಿ ಇರಿಸು"
 
 #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the correct arguments
-#: ../client/pk-generate-pack.c:282
+#: ../client/pk-generate-pack.c:298
 msgid "Neither --package or --updates option selected."
 msgstr "--package ಆಗಲಿ ಅಥವ --updates ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಆರಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ."
 
 #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply just one argument
-#: ../client/pk-generate-pack.c:290
+#: ../client/pk-generate-pack.c:306
 msgid "Both options selected."
 msgstr "ಎರಡೂ ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು ಆರಿಸಲಾಗಿದೆ."
 
 #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the output
-#: ../client/pk-generate-pack.c:306
+#: ../client/pk-generate-pack.c:322
 msgid "A output directory or file name is required"
 msgstr "ಔಟ್‌ಪುಟ್ ಕೋಶ ಅಥವ ಕಡತದ ಹೆಸರಿನ ಅಗತ್ಯವಿದೆ"
 
-#. TRANSLATORS: This is when the dameon is not-installed/broken and fails to startup
-#: ../client/pk-generate-pack.c:324
-msgid "The dameon failed to startup"
-msgstr "ಡೆಮನ್ ಆರಂಭದಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
+#. TRANSLATORS: This is when the daemon is not-installed/broken and fails to
+#. startup
+#: ../client/pk-generate-pack.c:340
+msgid "The daemon failed to startup"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to get-depends
-#. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to download
-#: ../client/pk-generate-pack.c:335 ../client/pk-generate-pack.c:341
+#. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to get-
+#. depends
+#. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to
+#. download
+#: ../client/pk-generate-pack.c:351 ../client/pk-generate-pack.c:357
 msgid "The package manager cannot perform this type of operation."
 msgstr "ಪ್ಯಾಕೇಜ್ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ ಈ ಬಗೆಯ ಕಾರ್ಯವನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ."
 
-#. TRANSLATORS: This is when the distro didn't include libarchive support into PK
-#: ../client/pk-generate-pack.c:348
-msgid ""
-"Service packs cannot be created as PackageKit was not built with libarchive "
-"support."
-msgstr ""
-"PackageKit ಅನ್ನು libarchive ಬೆಂಬಲದೊಂದಿಗೆ ನಿರ್ಮಿಸದೆ ಇರುವ ಕಾರಣ ಸರ್ವಿಸ್ ಪ್ಯಾಕ್‌ಗಳನ್ನು "
-"ನಿರ್ಮಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿರುವುದಿಲ್ಲ."
+#. TRANSLATORS: This is when the distro didn't include libarchive support into
+#. PK
+#: ../client/pk-generate-pack.c:364
+msgid "Service packs cannot be created as PackageKit was not built with libarchive support."
+msgstr "PackageKit ಅನ್ನು libarchive ಬೆಂಬಲದೊಂದಿಗೆ ನಿರ್ಮಿಸದೆ ಇರುವ ಕಾರಣ ಸರ್ವಿಸ್ ಪ್ಯಾಕ್‌ಗಳನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿರುವುದಿಲ್ಲ."
 
-#. TRANSLATORS: the user specified an absolute path, but didn't get the extension correct
-#: ../client/pk-generate-pack.c:359
+#. TRANSLATORS: the user specified an absolute path, but didn't get the
+#. extension correct
+#: ../client/pk-generate-pack.c:375
 msgid "If specifying a file, the service pack name must end with"
 msgstr "ಒಂದು ಕಡತವನ್ನು ಸೂಚಿಸುವಂತಿದ್ದರೆ, ಸರ್ವಿಸ್‌ ಪ್ಯಾಕ್ ಹೆಸರು ಇದರೊಂದಿಗೆ ಪೂರ್ಣಗೊಳ್ಳಬೇಕು"
 
 #. TRANSLATORS: This is when file already exists
-#: ../client/pk-generate-pack.c:375
+#: ../client/pk-generate-pack.c:391
 msgid "A pack with the same name already exists, do you want to overwrite it?"
 msgstr "ಇದೆ ಹೆಸರಿನ ಒಂದು ಪ್ಯಾಕ್ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ, ನೀವದನ್ನು ತಿದ್ದಿ ಬರೆಯಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?"
 
 #. TRANSLATORS: This is when the pack was not overwritten
-#: ../client/pk-generate-pack.c:378
+#: ../client/pk-generate-pack.c:394
 msgid "The pack was not overwritten."
 msgstr "ಪ್ಯಾಕ್ ಅನ್ನು ತಿದ್ದಿ ಬರೆಯಲಾಗಿಲ್ಲ."
 
-#. TRANSLATORS: This is when the temporary directory cannot be created, the directory name follows
-#: ../client/pk-generate-pack.c:391
+#. TRANSLATORS: This is when the temporary directory cannot be created, the
+#. directory name follows
+#: ../client/pk-generate-pack.c:407
 msgid "Failed to create directory:"
 msgstr "ಕೋಶವನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ:"
 
-#. TRANSLATORS: This is when the list of packages from the remote computer cannot be opened
-#: ../client/pk-generate-pack.c:403
+#. TRANSLATORS: This is when the list of packages from the remote computer
+#. cannot be opened
+#: ../client/pk-generate-pack.c:419
 msgid "Failed to open package list."
 msgstr "ಪ್ಯಾಕೇಜುಗಳ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ತೆರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ."
 
 #. TRANSLATORS: The package name is being matched up to available packages
-#: ../client/pk-generate-pack.c:412
+#: ../client/pk-generate-pack.c:428
 msgid "Finding package name."
 msgstr "ಪ್ಯಾಕೇಜಿನ ಹೆಸರನ್ನು ಪತ್ತೆ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ."
 
-#. TRANSLATORS: This is when the package cannot be found in any software source. The detailed error follows
-#: ../client/pk-generate-pack.c:416
+#. TRANSLATORS: This is when the package cannot be found in any software
+#. source. The detailed error follows
+#: ../client/pk-generate-pack.c:432
 #, c-format
 msgid "Failed to find package '%s': %s"
 msgstr "ಪ್ಯಾಕೇಜ್ '%s' ಅನ್ನು ಪತ್ತೆ ಮಾಡಲಾಗಲಿಲ್ಲ: %s"
 
-#. TRANSLATORS: This is telling the user we are in the process of making the pack
-#: ../client/pk-generate-pack.c:424
+#. TRANSLATORS: This is telling the user we are in the process of making the
+#. pack
+#: ../client/pk-generate-pack.c:440
 msgid "Creating service pack..."
 msgstr "ಸರ್ವಿಸ್‌ ಪ್ಯಾಕನ್ನು ರಚಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ..."
 
 #. TRANSLATORS: we succeeded in making the file
-#: ../client/pk-generate-pack.c:439
+#: ../client/pk-generate-pack.c:455
 #, c-format
 msgid "Service pack created '%s'"
 msgstr "ಸರ್ವಿಸ್‌ ಪ್ಯಾಕನ್ನು ರಚಿಸಲಾಗಿದೆ '%s'"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to make te file
-#: ../client/pk-generate-pack.c:444
+#: ../client/pk-generate-pack.c:460
 #, c-format
 msgid "Failed to create '%s': %s"
 msgstr "'%s' ಅನ್ನು ರಚಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s"
 
-#: ../client/pk-monitor.c:210
+#: ../client/pk-monitor.c:284
 msgid "Failed to get daemon state"
 msgstr "ಡೆಮನ್ ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ಪಡೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
 
+#: ../client/pk-monitor.c:349
+msgid "Failed to get properties"
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: this is a program that monitors PackageKit
-#: ../client/pk-monitor.c:296
+#: ../client/pk-monitor.c:387
 msgid "PackageKit Monitor"
 msgstr "PackageKit ಮೇಲ್ವಿಚಾರಕ"
 
 #. TRANSLATORS: when we are getting data from the daemon
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:495
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:499
 msgid "Getting package information..."
 msgstr "ಪ್ಯಾಕೇಜಿನ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಪಡೆಯಲಾಗುತ್ತಿದೆ..."
 
 #. TRANSLATORS: run an applicaiton
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:501
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:505
 #, c-format
 msgid "Run %s"
 msgstr "%s ಅನ್ನು ಚಲಾಯಿಸು"
 
 #. TRANSLATORS: show the installed version of a package
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:507
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:511
 msgid "Installed version"
 msgstr "ಅನುಸ್ಥಾಪಿತಗೊಂಡ ಆವೃತ್ತಿ"
 
 #. TRANSLATORS: run the application now
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:515
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:519
 #, c-format
 msgid "Run version %s now"
 msgstr "ಆವೃತ್ತಿ %s ಅನ್ನು ಈಗಲೆ ಚಲಾಯಿಸು"
 
 #. TRANSLATORS: run the application now
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:521
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:525
 msgid "Run now"
 msgstr "ಈಗಲೆ ಚಲಾಯಿಸು"
 
 #. TRANSLATORS: update to a new version of the package
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:527
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:531
 #, c-format
 msgid "Update to version %s"
 msgstr "ಆವೃತ್ತಿ %s ಗೆ ಅಪ್‌ಡೇಟ್‌ ಮಾಡಿ"
 
 #. TRANSLATORS: To install a package
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:533
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:537
 #, c-format
 msgid "Install %s now"
 msgstr "%s ಅನ್ನು ಈಗಲೆ ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸು"
 
 #. TRANSLATORS: the version of the package
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:536
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:540
 msgid "Version"
 msgstr "ಆವೃತ್ತಿ"
 
 #. TRANSLATORS: noting found, so can't install
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:541
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:545
 msgid "No packages found for your system"
 msgstr "ನಿಮ್ಮ ಗಣಕದಲ್ಲಿ ಯಾವುದೆ ಪ್ಯಾಕೇಜು ಕಂಡಬಂದಿಲ್ಲ"
 
 #. TRANSLATORS: package is being installed
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:546
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:550
 msgid "Installing..."
 msgstr "ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ..."
 
 #. TRANSLATORS: downloading repo data so we can search
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:365
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:366
 msgid "Downloading details about the software sources."
 msgstr "ತಂತ್ರಾಂಶ ಆಕರಗಳ ಬಗೆಗಿನ ವಿವರಗಳನ್ನು ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ."
 
 #. TRANSLATORS: downloading file lists so we can search
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:369
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:370
 msgid "Downloading filelists (this may take some time to complete)."
 msgstr "ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ (ಇದು ಪೂರ್ಣಗೊಳ್ಳಲು ಒಂದಿಷ್ಟು ಸಮಯ ಹಿಡಿಯಬಹುದು)."
 
 #. TRANSLATORS: waiting for native lock
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:373
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:374
 msgid "Waiting for package manager lock."
 msgstr "ಪ್ಯಾಕೇಜ್ ವ್ಯವಸ್ತಾಪಕವು ಲಾಕ್ ಆಗಲು ಕಾಯಲಾಗುತ್ತಿದೆ."
 
 #. TRANSLATORS: loading package cache so we can search
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:377
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:378
 msgid "Loading list of packages."
 msgstr "ಪ್ಯಾಕೇಜುಗಳನ್ನು ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ."
 
 #. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:423
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:444
 msgid "Failed to search for file"
 msgstr "ಕಡತಕ್ಕಾಗಿ ಹುಡುಕುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
 
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:456
+msgid "Getting the list of files failed"
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:566
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:602
 msgid "Failed to launch:"
 msgstr "ಆರಂಭಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ:"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to install the package
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:594
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:630
 msgid "Failed to install packages"
 msgstr "ಪ್ಯಾಕೇಜುಗಳನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
 
 #. TRANSLATORS: tool that gets called when the command is not found
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:670
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:706
 msgid "PackageKit Command Not Found"
 msgstr "PackageKit ಆಜ್ಞೆಯು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ"
 
-#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user why it's not executing
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:699
-msgid "Command not found."
-msgstr "ಆಜ್ಞೆಯು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ."
+#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user
+#. * why it's not executing. NOTE: this is lowercase to mimic
+#. * the style of bash itself -- apologies
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:739
+msgid "command not found"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:706
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:757
 msgid "Similar command is:"
 msgstr "ಹೋಲುವ ಆಜ್ಞೆ:"
 
 #. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:716
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:771
 msgid "Run similar command:"
 msgstr "ಇದನ್ನು ಹೋಲುವ ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು ಚಲಾಯಿಸಿ:"
 
 #. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant
 #. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:730
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:739
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:785
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:794
 msgid "Similar commands are:"
 msgstr "ಹೋಲುವ ಆಜ್ಞೆಗಳು:"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:746
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:801
 msgid "Please choose a command to run"
 msgstr "ದಯವಿಟ್ಟು ಚಲಾಯಿಸಲು ಒಂದು ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು ಆರಿಸಿ"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:766
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:819
 msgid "The package providing this file is:"
 msgstr "ಈ ಕಡತವನ್ನು ಒದಗಿಸುವ ಪ್ಯಾಕೇಜ್:"
 
-#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:771
+#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the
+#. command
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:826
 #, c-format
 msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?"
 msgstr "ಪ್ಯಾಕೇಜ್ '%s' ಅನ್ನು ಆಜ್ಞೆ '%s' ಅನ್ನು ಒದಗಿಸುವಂತೆ ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಬೇಕೆ?"
 
 #. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:795
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:853
 msgid "Packages providing this file are:"
 msgstr "ಈ ಕಡತವನ್ನು ಒದಗಿಸುವ ಪ್ಯಾಕೇಜುಗಳೆಂದರೆ:"
 
-#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to provide this command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:805
+#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to
+#. provide this command
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:863
 msgid "Suitable packages are:"
 msgstr "ಸೂಕ್ತವಾದ ಪ್ಯಾಕೇಜುಗಳೆಂದರೆ:"
 
 #. get selection
 #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:814
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:872
 msgid "Please choose a package to install"
 msgstr "ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲು ದಯವಿಟ್ಟು ಒಂದು ಪ್ಯಾಕೇಜನ್ನು ಆರಿಸಿ"
 
 #. TRANSLATORS: we are starting to install the packages
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:197
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:195
 msgid "Starting install"
 msgstr "ಅನುಸ್ಥಾಪನೆಯನ್ನು ಆರಂಭಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
 
 #. TRANSLATORS: we couldn't find the package name, non-fatal
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:409
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:407
 #, c-format
 msgid "Failed to find the package %s, or already installed: %s"
 msgstr "ಪ್ಯಾಕೇಜ್ %s ಅನ್ನು ಹುಡುಕಲು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ, ಅಥವ ಈಗಾಗಲೆ ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗಿದೆ: %s"
 
-#. command line argument, simulate what would be done, but don't actually do it
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:518
+#. command line argument, simulate what would be done, but don't actually do
+#. it
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:516
 msgid "Don't actually install any packages, only simulate what would be installed"
-msgstr ""
-"ಪ್ಯಾಕೇಜುಗಳನ್ನು ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಬೇಡ, ಏನನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ ಎನ್ನುವುದನ್ನು "
-"ತೋರಿಸು"
+msgstr "ಪ್ಯಾಕೇಜುಗಳನ್ನು ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಬೇಡ, ಏನನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ ಎನ್ನುವುದನ್ನು ತೋರಿಸು"
 
-#. command line argument, do we skip packages that depend on the ones specified
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:521
+#. command line argument, do we skip packages that depend on the ones
+#. specified
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:519
 msgid "Do not install dependencies of the core packages"
 msgstr "ಪ್ರಮುಖ ಪ್ಯಾಕೇಜುಗಳ ಅವಲಂಭನೆಗಳನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಬೇಡ"
 
 #. command line argument, do we operate quietly
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:524
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:522
 msgid "Do not display information or progress"
 msgstr "ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಅಥವ ಪ್ರಗತಿಯನ್ನು ತೋರಿಸಬೇಡ"
 
 #. TRANSLATORS: tool that gets called when the command is not found
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:542
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:540
 msgid "PackageKit Debuginfo Installer"
 msgstr "PackageKit Debuginfo ಅನುಸ್ಥಾಪಕ"
 
-#. TRANSLATORS: the use needs to specify a list of package names on the command line
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:556
+#. TRANSLATORS: the use needs to specify a list of package names on the
+#. command line
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:554
 #, c-format
 msgid "ERROR: Specify package names to install."
 msgstr "ERROR: ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲು ಪ್ಯಾಕೇಜಿನ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ಸೂಚಿಸಿ."
 
 #. TRANSLATORS: we are getting the list of repositories
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:592
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:590
 #, c-format
 msgid "Getting sources list"
 msgstr "ಆಕರಗಳ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಪಡೆಯಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
 
 #. TRANSLATORS: operation was not successful
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:602
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:677
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:761
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:805
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:872
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:916
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:600
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:675
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:759
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:803
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:870
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:914
 msgid "FAILED."
 msgstr "FAILED."
 
 #. TRANSLATORS: all completed 100%
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:617
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:657
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:692
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:776
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:820
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:887
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:931
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:615
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:655
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:690
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:774
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:818
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:885
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:929
 #, c-format
 msgid "OK."
 msgstr "ಸರಿ."
 
 #. TRANSLATORS: tell the user what we found
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:620
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:618
 #, c-format
 msgid "Found %i enabled and %i disabled sources."
 msgstr "%i ಶಕ್ತಗೊಂಡ ಹಾಗು %i ಅಶಕ್ತಗೊಂಡ ಆಕರಗಳು ಕಂಡುಬಂದಿವೆ."
 
 #. TRANSLATORS: we're finding repositories that match out pattern
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:627
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:625
 #, c-format
 msgid "Finding debugging sources"
 msgstr "ದೋಷ ನಿವಾರಣಾ ಆಕರಗಳು ಕಂಡುಬಂದಿವೆ"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user what we found
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:660
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:658
 #, c-format
 msgid "Found %i disabled debuginfo repos."
 msgstr "%i ಅಶಕ್ತಗೊಂಡ debuginfo ರೆಪೊಗಳು ಕಂಡುಬಂದಿವೆ."
 
 #. TRANSLATORS: we're now enabling all the debug sources we found
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:667
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:665
 #, c-format
 msgid "Enabling debugging sources"
 msgstr "ದೋಷ ನಿವಾರಣಾ ಆಕರಗಳನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user how many we enabled
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:695
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:693
 #, c-format
 msgid "Enabled %i debugging sources."
 msgstr "%i ದೋಷನಿವಾರಣಾ ಆಕರಗಳನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ."
 
 #. TRANSLATORS: we're now finding packages that match in all the repos
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:702
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:700
 #, c-format
 msgid "Finding debugging packages"
 msgstr "ದೋಷನಿವಾರಣಾ ಪ್ಯಾಕೇಜುಗಳನ್ನು ಪತ್ತೆ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
 
 #. TRANSLATORS: we couldn't find the package name, non-fatal
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:714
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:712
 #, c-format
 msgid "Failed to find the package %s: %s"
 msgstr "ಪ್ಯಾಕೇಜ್ %s ಅನ್ನು ಪತ್ತೆ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s"
 
 #. TRANSLATORS: we couldn't find the debuginfo package name, non-fatal
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:737
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:735
 #, c-format
 msgid "Failed to find the debuginfo package %s: %s"
 msgstr "debuginfo ಪ್ಯಾಕೇಜ್ %s ಅನ್ನು ಪತ್ತೆ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s"
 
 #. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:765
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:763
 #, c-format
 msgid "Found no packages to install."
 msgstr "ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲು ಯಾವುದೆ ಪ್ಯಾಕೇಜುಗಳು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ."
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we found some packages, and then list them
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:779
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:777
 #, c-format
 msgid "Found %i packages:"
 msgstr "%i ಪ್ಯಾಕೇಜುಗಳು ಕಂಡುಬಂದಿವೆ:"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we are searching for deps
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:795
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:793
 #, c-format
 msgid "Finding packages that depend on these packages"
 msgstr "ಈ ಪ್ಯಾಕೇಜುಗಳ ಮೇಲೆ ಅವಲಂಬಿತವಾದ ಪ್ಯಾಕೇಜುಗಳನ್ನು ಪತ್ತೆ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
 
 #. TRANSLATORS: could not install, detailed error follows
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:808
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:806
 #, c-format
 msgid "Could not find dependant packages: %s"
 msgstr "ಅವಲಂಬಿತ ಪ್ಯಾಕೇಜುಗಳು ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ: %s"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we found some more packages
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:824
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:822
 #, c-format
 msgid "Found %i extra packages."
 msgstr "%i ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಪ್ಯಾಕೇಜುಗಳು ಕಂಡುಬಂದಿವೆ."
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we found some more packages
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:828
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:826
 #, c-format
 msgid "No extra packages required."
 msgstr "ಯಾವುದೆ ಹೆಚ್ಚಿನ ಪ್ಯಾಕೇಜುಗಳ ಅಗತ್ಯವಿಲ್ಲ."
 
-#. TRANSLATORS: tell the user we found some packages (and deps), and then list them
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:837
+#. TRANSLATORS: tell the user we found some packages (and deps), and then list
+#. them
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:835
 #, c-format
 msgid "Found %i packages to install:"
 msgstr "ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲು %i ಪ್ಯಾಕೇಜುಗಳು ಕಂಡುಬಂದಿವೆ :"
 
-#. TRANSLATORS: simulate mode is a testing mode where we quit before the action
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:850
+#. TRANSLATORS: simulate mode is a testing mode where we quit before the
+#. action
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:848
 #, c-format
 msgid "Not installing packages in simulate mode"
 msgstr "ಅನುಕರಣಾ ಕ್ರಮದಲ್ಲಿ ಪ್ಯಾಕೇಜುಗಳನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ"
 
 #. TRANSLATORS: we are now installing the debuginfo packages we found earlier
 #. TRANSLATORS: transaction state, installing packages
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:862
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:282
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:860
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:287
 #, c-format
 msgid "Installing packages"
 msgstr "ಪ್ಯಾಕೇಜುಗಳನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
 
 #. TRANSLATORS: could not install, detailed error follows
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:875
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:873
 #, c-format
 msgid "Could not install packages: %s"
 msgstr "ಪ್ಯಾಕೇಜುಗಳನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s"
 
 #. TRANSLATORS: we are now disabling all debuginfo repos we previously enabled
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:907
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:905
 #, c-format
 msgid "Disabling sources previously enabled"
 msgstr "ಈ ಮೊದಲು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸಲಾಗಿದ್ದ ಆಕರಗಳನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
 
-#. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed, detailed error follows
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:919
+#. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed, detailed
+#. error follows
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:917
 #, c-format
 msgid "Could not disable the debugging sources: %s"
 msgstr "ದೋಷನಿವಾರಣಾ ಆಕರಗಳನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ: %s"
 
 #. TRANSLATORS: we disabled all the debugging repos that we enabled before
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:934
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:932
 #, c-format
 msgid "Disabled %i debugging sources."
 msgstr "%i ದೋಷನಿವಾರಣಾ ಆಕರಗಳನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ."
 
 #. TRANSLATORS: couldn't open device to write
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:61
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:62
 msgid "Failed to open file"
 msgstr "ಕಡತವನ್ನು ತೆರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
 
 #. TRANSLATORS: could not write to the device
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:70
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:71
 msgid "Failed to write to the file"
 msgstr "ಕಡತಕ್ಕೆ ಬರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to release the current driver
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:110
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:147
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:111
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:148
 msgid "Failed to write to device"
 msgstr "ಸಾಧನಕ್ಕೆ ಬರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
 
 #. TRANSLATORS: the device could not be found in sysfs
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:175
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:176
 msgid "Device could not be found"
 msgstr "ಸಾಧನವು ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to release the current driver
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:202
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:203
 msgid "Failed to unregister driver"
 msgstr "ಚಾಲಕದ ನೋಂದಣಿಯನ್ನು ರದ್ದುಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to bind the old driver
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:211
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:212
 msgid "Failed to register driver"
 msgstr "ಚಾಲಕವನ್ನು ನೋಂದಾಯಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
 
 #. TRANSLATORS: user did not specify a device sysfs path that exists
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:260
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:261
 msgid "Device path not found"
 msgstr "ಸಾಧನದ ಮಾರ್ಗವು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ"
 
 #. TRANSLATORS: user did not specify a valid device sysfs path
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:268
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:269
 msgid "Incorrect device path specified"
 msgstr "ಸರಿಯಲ್ಲದ ಸಾಧನ ಮಾರ್ಗವನ್ನು ಸೂಚಿಸಲಾಗಿದೆ"
 
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:293
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:294
 msgid "Show extra debugging information"
 msgstr "ಹೆಚ್ಚಿನ ದೋಷ ನಿವಾರಣಾ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ತೋರಿಸು"
 
-#. command line argument, simulate what would be done, but don't actually do it
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:296
+#. command line argument, simulate what would be done, but don't actually do
+#. it
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:297
 msgid "Don't actually touch the hardware, only simulate what would be done"
 msgstr "ಯಂತ್ರಾಂಶವನ್ನು ನಿಜವಾಗಲೂ ಮುಟ್ಟಬೇಡ, ಏನು ಮಾಡಲಾಗುತ್ತದೆ ಎನ್ನುವುದನ್ನು ತೋರಿಸು"
 
 #. TRANSLATORS: command line option: a list of files to install
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:299
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:300
 msgid "Device paths"
 msgstr "ಸಾಧನ ಮಾರ್ಗಗಳು"
 
-#. TRANSLATORS: tool that gets called when the device needs reloading after installing firmware
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:314
+#. TRANSLATORS: tool that gets called when the device needs reloading after
+#. installing firmware
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:315
 msgid "PackageKit Device Reloader"
 msgstr "PackageKit ಡಿವೈಸ್ ರಿಲೋಡರ್"
 
 #. TRANSLATORS: user did not specify a valid device sysfs path
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:322
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:323
 msgid "You need to specify at least one valid device path"
 msgstr "ನೀವು ಕನಿಷ್ಟ ಒಂದು ಮಾನ್ಯವಾದ ಸಾಧನದ ಮಾರ್ಗವನ್ನು ಸೂಚಿಸಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ"
 
 #. TRANSLATORS: user did not specify a valid device sysfs path
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:332
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:333
 msgid "This script can only be used by the root user"
 msgstr "ಈ ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟನ್ನು ಕೇವಲ ನಿರ್ವಾಹಕ (ರೂಟ್) ಬಳಕೆದಾರ ಮಾತ್ರ ಬಳಸಬಹುದಾಗಿದೆ"
 
 #. TRANSLATORS: we're going to verify the path first
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:341
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:342
 msgid "Verifying device path"
 msgstr "ಸಾಧನದ ಮಾರ್ಗವನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
 
 #. TRANSLATORS: user did not specify a device sysfs path that exists
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:346
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:347
 msgid "Failed to verify device path"
 msgstr "ಸಾಧನದ ಮಾರ್ಗವನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
 
 #. TRANSLATORS: we're going to try
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:360
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:361
 msgid "Attempting to rebind device"
 msgstr "ಸಾಧನವನ್ನು ಮರಳಿ ಬೈಂಡ್ ಮಾಡಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to release the current driver
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:365
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:366
 msgid "Failed to rebind device"
 msgstr "ಸಾಧನವನ್ನು ಮರಳಿ ಬೈಂಡ್‌ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
 
@@ -1077,604 +1154,630 @@ msgstr "PackageKit ಪ್ಯಾಕೇಜ್ ಪಟ್ಟಿ"
 msgid "PackageKit Service Pack"
 msgstr "PackageKit ಸರ್ವಿಸ್‌ ಪ್ಯಾಕ್"
 
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:59
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:63
 #, c-format
 msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
 msgstr "1 ರಿಂದ %i ಒಳಗಿನ ಒಂದು ಅಂಕೆಯನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ: "
 
-#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched, to follow is a list of possible packages
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:183
+#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched, to follow
+#. is a list of possible packages
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:189
 msgid "More than one package matches:"
 msgstr "ಒಂದಕ್ಕಿಂತ ಹೆಚ್ಚಿನ ಪ್ಯಾಕೇಜುಗಳು ತಾಳೆಯಾಗುತ್ತವೆ:"
 
 #. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:196
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:200
 msgid "Please choose the correct package: "
 msgstr "ದಯವಿಟ್ಟು ಸರಿಯಾದ ಪ್ಯಾಕೇಜನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ: "
 
 #. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:250
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:255
 msgid "Unknown state"
 msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಸ್ಥಿತಿ"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:254
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:259
 msgid "Starting"
 msgstr "ಆರಂಭಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to complete
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:258
+#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to
+#. complete
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:263
 msgid "Waiting in queue"
 msgstr "ಸರತಿಯಲ್ಲಿ ಕಾಯಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, just started
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:262
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:267
 msgid "Running"
 msgstr "ಚಾಲನೆಯಲ್ಲಿರುವ"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, is querying data
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:266
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:271
 msgid "Querying"
 msgstr "ಮನವಿ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:270
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:275
 msgid "Getting information"
 msgstr "ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:274
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:279
 msgid "Removing packages"
 msgstr "ಪ್ಯಾಕೇಜುಗಳನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:278
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:656
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:283
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:661
 msgid "Downloading packages"
 msgstr "ಪ್ಯಾಕೇಜುಗಳನ್ನು ಡೌನ್-ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, refreshing internal lists
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:286
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:291
 msgid "Refreshing software list"
 msgstr "ತಂತ್ರಾಂಶದ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಪುನಶ್ಚೇತನಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, installing updates
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:290
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:295
 msgid "Installing updates"
 msgstr "ಅಪ್‌ಡೇಟ್‌ಗಳನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config files
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:294
+#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config
+#. files
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:299
 msgid "Cleaning up packages"
 msgstr "ಪ್ಯಾಕೇಜುಗಳನ್ನು ಸ್ವಚ್ಛಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, obsoleting old packages
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:298
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:303
 msgid "Obsoleting packages"
 msgstr "ಪ್ಯಾಕೇಜುಗಳನ್ನು ಅಪ್ರಚಲಿತಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, checking the transaction before we do it
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:302
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:307
 msgid "Resolving dependencies"
 msgstr "ಅವಲಂಬನೆಗಳನ್ನು ಪರಿಹರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys for the operation
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:306
+#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys
+#. for the operation
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:311
 msgid "Checking signatures"
 msgstr "ಸಹಿಯನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, when we return to a previous system state
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:310
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:616
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:315
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:621
 msgid "Rolling back"
 msgstr "ಹಿಂದಕ್ಕೆ ಮರಳಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:314
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:319
 msgid "Testing changes"
 msgstr "ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package database
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:318
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package
+#. database
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:323
 msgid "Committing changes"
 msgstr "ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ಸಲ್ಲಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:322
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:327
 msgid "Requesting data"
 msgstr "ದತ್ತಾಂಶಕ್ಕಾಗಿ ಮನವಿ ಸಲ್ಲಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, all done!
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:326
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:331
 msgid "Finished"
 msgstr "ಮುಗಿಸಲಾಗಿದೆ"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:330
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:335
 msgid "Cancelling"
 msgstr "ರದ್ದುಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:334
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:339
 msgid "Downloading repository information"
 msgstr "ರೆಪೊಸಿಟರಿ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:338
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:343
 msgid "Downloading list of packages"
 msgstr "ಪ್ಯಾಕೇಜುಗಳ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:342
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:347
 msgid "Downloading file lists"
 msgstr "ಕಡತದ ಪಟ್ಟಿಗಳನ್ನು ಡೌನ್‌ಲೋಡ್‌ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:346
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:351
 msgid "Downloading lists of changes"
 msgstr "ಬದಲಾವಣೆಗಳ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:350
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:355
 msgid "Downloading groups"
 msgstr "ಸಮೂಹಗಳನ್ನು ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:354
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:359
 msgid "Downloading update information"
 msgstr "ಅಪ್‌ಡೇಟ್ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಡೌನ್‌ಲೋಡ್‌ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:358
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:363
 msgid "Repackaging files"
 msgstr "ಕಡತಗಳನ್ನು ಮರಳಿ ಪ್ಯಾಕೇಜು ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, loading databases
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:362
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:367
 msgid "Loading cache"
 msgstr "ಕ್ಯಾಶೆಯನ್ನು ಲೋಡ್‌ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:366
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:371
 msgid "Scanning applications"
 msgstr "ಅನ್ವಯಗಳನ್ನು ಸ್ಕ್ಯಾನ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on the system
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:370
+#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on
+#. the system
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:375
 msgid "Generating package lists"
 msgstr "ಪ್ಯಾಕೇಜುಗಳ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಉತ್ಪಾದಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to exit
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:374
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to
+#. exit
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:379
 msgid "Waiting for package manager lock"
 msgstr "ಪ್ಯಾಕೇಜ್ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕನ ಲಾಕ್‌ಗಾಗಿ ಕಾಯಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:378
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:383
 msgid "Waiting for authentication"
 msgstr "ದೃಢೀಕರಣಕ್ಕಾಗಿ ಕಾಯಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:382
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:387
 msgid "Updating running applications"
 msgstr "ಚಾಲನೆಯಲ್ಲಿರುವ ಅನ್ವಯಗಳನ್ನು ಅಪ್‌ಡೇಟ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently in use
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:386
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently
+#. in use
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:391
 msgid "Checking applications in use"
 msgstr "ಬಳಕೆಯಲ್ಲಿರುವ ಅನ್ವಯಗಳನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in use
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:390
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in
+#. use
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:395
 msgid "Checking libraries in use"
 msgstr "ಬಳಕೆಯಲ್ಲಿರುವ ಲೈಬ್ರರಿಗಳನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or after the transaction
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:394
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or
+#. after the transaction
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:399
 msgid "Copying files"
 msgstr "ಕಡತಗಳನ್ನು ಕಾಪಿ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:412
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:417
 msgid "Trivial"
 msgstr "ಪ್ರಮುಖವಲ್ಲದ"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:416
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:421
 msgid "Normal"
 msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:420
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:425
 msgid "Important"
 msgstr "ಪ್ರಮುಖ"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:424
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:429
 msgid "Security"
 msgstr "ಸುರಕ್ಷತೆ"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:428
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:433
 msgid "Bug fix "
 msgstr "ದೋಷ ನಿವಾರಣೆ "
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:432
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:437
 msgid "Enhancement"
 msgstr "ವರ್ಧನೆ"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:436
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:441
 msgid "Blocked"
 msgstr "ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾದ"
 
 #. TRANSLATORS: The state of a package
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:441
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:514
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:446
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:519
 msgid "Installed"
 msgstr "ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾದ"
 
 #. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:446
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:451
 msgid "Available"
 msgstr "ಲಭ್ಯ"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:464
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:469
 msgid "Downloading"
 msgstr "ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:468
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:473
 msgid "Updating"
 msgstr "ಅಪ್‌ಡೇಟ್‌ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:472
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:592
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:477
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:597
 msgid "Installing"
 msgstr "ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:476
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:588
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:481
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:593
 msgid "Removing"
 msgstr "ತೆಗೆದು ಹಾಕಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:480
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:485
 msgid "Cleaning up"
 msgstr "ಸ್ವಚ್ಛ್ಗಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:484
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:489
 msgid "Obsoleting"
 msgstr "ಅಪ್ರಚಲಿತಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:488
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:493
 msgid "Reinstalling"
 msgstr "ಮರಳಿ ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:506
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:511
 msgid "Downloaded"
 msgstr "ಡೌನ್‌ಲೋಡ್‌ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:518
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:523
 msgid "Removed"
 msgstr "ತೆಗೆದು ಹಾಕಲಾಗಿದೆ"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:522
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:527
 msgid "Cleaned up"
 msgstr "ಸ್ವಚ್ಛಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:526
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:531
 msgid "Obsoleted"
 msgstr "ಅಪ್ರಚಲಿತಗೊಂಡಿದೆ"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:530
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:535
 msgid "Reinstalled"
 msgstr "ಮರಳಿ ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗಿದೆ"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:548
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:553
 msgid "Unknown role type"
 msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ ಪಾತ್ರದ ಬಗೆ"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:552
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:557
 msgid "Getting dependencies"
 msgstr "ಅವಲಂಬನೆಗಳನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:556
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:561
 msgid "Getting update details"
 msgstr "ಪ್ಯಾಕೇಜಿನ ವಿವರಗಳನ್ನು ಪಡೆಯಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:560
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:565
 msgid "Getting details"
 msgstr "ವಿವರಗಳನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:564
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:569
 msgid "Getting requires"
 msgstr "ಅಗತ್ಯವಿರುವುದನ್ನು ಪಡೆಯಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:568
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:573
 msgid "Getting updates"
 msgstr "ಅಪ್‌ಡೇಟ್‌ಗಳನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:572
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:577
 msgid "Searching by details"
 msgstr "ವಿವರಗಳಿಗಾಗಿ ಹುಡುಕಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:576
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:581
 msgid "Searching by file"
 msgstr "ಕಡತದ ಆಧಾರದ ಮೇಲೆ ಹುಡುಕಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:580
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:585
 msgid "Searching groups"
 msgstr "ಸಮೂಹಗಳನ್ನು ಹುಡುಕಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:584
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:589
 msgid "Searching by name"
 msgstr "ಹೆಸರಿನ ಆಧಾರದ ಮೇಲೆ ಹುಡುಕಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:596
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:601
 msgid "Installing files"
 msgstr "ಕಡತಗಳನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:600
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:605
 msgid "Refreshing cache"
 msgstr "ಕ್ಯಾಶೆಯನ್ನು ಪುನಶ್ಚೇತನಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:604
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:609
 msgid "Updating packages"
 msgstr "ಪ್ಯಾಕೇಜುಗಳನ್ನು ಅಪ್ಡೇಟ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:608
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:613
 msgid "Updating system"
 msgstr "ಗಣಕವನ್ನು ಅಪ್‌ಡೇಟ್‌ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:612
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:617
 msgid "Canceling"
 msgstr "ರದ್ದುಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:620
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:625
 msgid "Getting repositories"
 msgstr "ರೆಪೊಸಿಟರಿಗಳನ್ನು ಪಡೆಯಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:624
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:629
 msgid "Enabling repository"
 msgstr "ರೆಪೊಸಿಟರಿಯನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:628
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:633
 msgid "Setting data"
 msgstr "ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಸಿದ್ಧಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:632
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:637
 msgid "Resolving"
 msgstr "ಪರಿಹರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:636
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:641
 msgid "Getting file list"
 msgstr "ಕಡತದ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:640
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:645
 msgid "Getting provides"
 msgstr "ಒದಗಿಸುವುದನ್ನು ಪಡೆಯಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:644
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:649
 msgid "Installing signature"
 msgstr "ಸಹಿಯನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:648
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:653
 msgid "Getting packages"
 msgstr "ಪ್ಯಾಕೇಜುಗಳನ್ನು ಪಡೆಯಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:652
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:657
 msgid "Accepting EULA"
 msgstr "EULA ಅನ್ನು ಅಂಗೀಕರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:660
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:665
 msgid "Getting upgrades"
 msgstr "ನವೀಕರಣಗಳನ್ನು ಪಡೆಯಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:664
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:669
 msgid "Getting categories"
 msgstr "ವರ್ಗಗಳನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:668
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:673
 msgid "Getting transactions"
 msgstr "ವ್ಯವಹಾರಗಳನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:672
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:676
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:677
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:681
 msgid "Simulating install"
 msgstr "ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಿದಂತೆ ತೋರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:680
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:685
 msgid "Simulating remove"
 msgstr "ತೆಗೆದು ಹಾಕಿದಂತೆ ತೋರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:684
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:689
 msgid "Simulating update"
 msgstr "ಅಪ್‌ಡೇಟ್ ಮಾಡಿದಂತೆ ತೋರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
 
-#. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure packages
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:69
+#. TRANSLATORS: turn on all debugging
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:133
+msgid "Show debugging information for all files"
+msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಕಡತಗಳಿಗಾಗಿ ದೋಷ ನಿವಾರಣಾ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ತೋರಿಸು"
+
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201
+msgid "Debugging Options"
+msgstr "ದೋಷ ನಿವಾರಣಾ ಆಯ್ಕೆಗಳು"
+
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201
+msgid "Show debugging options"
+msgstr "ದೋಷ ನಿವಾರಣಾ ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು"
+
+#. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure
+#. packages
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:67
 msgid "Do you want to allow installing of unsigned software?"
 msgstr "ಸಹಿ ಮಾಡದೆ ಇರುವ ತಂತ್ರಾಂಶವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲು ನೀವು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:74
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:72
 msgid "The unsigned software will not be installed."
 msgstr "ಸಹಿ ಮಾಡದೆ ಇರುವ ತಂತ್ರಾಂಶವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ."
 
-#. TRANSLATORS: the package repository is signed by a key that is not recognised
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:123
+#. TRANSLATORS: the package repository is signed by a key that is not
+#. recognised
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:121
 msgid "Software source signature required"
 msgstr "ತಂತ್ರಾಂಶ ಆಕರದ ಸಹಿಯ ಅಗತ್ಯವಿದೆ"
 
 #. TRANSLATORS: the package repository name
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:129
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:127
 msgid "Software source name"
 msgstr "ತಂತ್ರಾಂಶ ಆಕರದ ಹೆಸರು"
 
 #. TRANSLATORS: the key URL
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:132
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:130
 msgid "Key URL"
 msgstr "ಕೀಲಿ URL"
 
 #. TRANSLATORS: the username of the key
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:135
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:133
 msgid "Key user"
 msgstr "ಕೀಲಿ ಬಳಕೆದಾರ"
 
 #. TRANSLATORS: the key ID, usually a few hex digits
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:138
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:136
 msgid "Key ID"
 msgstr "ಕೀಲಿ ಐಡಿ"
 
 #. TRANSLATORS: the key fingerprint, again, yet more hex
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:141
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:139
 msgid "Key fingerprint"
 msgstr "ಕೀಲಿ ಫಿಂಗರ್ಪ್ರಿಂಟ್"
 
 #. TRANSLATORS: the timestamp (a bit like a machine readable time)
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:144
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:142
 msgid "Key Timestamp"
 msgstr "ಕೀಲಿ ಸಮಯ ಮುದ್ರೆ"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user if they want to import
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:157
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:155
 msgid "Do you accept this signature?"
 msgstr "ಸಹಿಯನ್ನು ನೀವು ಒಪ್ಪಿಕೊಳ್ಳುತ್ತೀರೆ?"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:162
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:160
 msgid "The signature was not accepted."
 msgstr "ಸಹಿಯನ್ನು ಒಪ್ಪಿಕೊಳ್ಳಲಾಗಿಲ್ಲ."
 
-#. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be read before installing
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:205
+#. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be
+#. read before installing
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:203
 msgid "End user licence agreement required"
 msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ಲೈಸೆನ್ಸ್ ಕರಾರಿನ ಅಗತ್ಯವಿದೆ"
 
 #. TRANSLATORS: the EULA text itself (long and boring)
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:214
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:212
 msgid "Agreement"
 msgstr "ಕರಾರು"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user if they've read and accepted the EULA
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:223
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:221
 msgid "Do you accept this agreement?"
 msgstr "ನೀವು ಈ ಕರಾರನ್ನು ಒಪ್ಪುತ್ತೀರೆ?"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:228
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:226
 msgid "The agreement was not accepted."
 msgstr "ಕರಾರನ್ನು ಒಪ್ಪಲಾಗಿಲ್ಲ."
 
 #. TRANSLATORS: the user needs to change media inserted into the computer
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:267
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:265
 msgid "Media change required"
 msgstr "ಮಾಧ್ಯಮವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸುವ ಅಗತ್ಯವಿದೆ"
 
 #. TRANSLATORS: the type, e.g. DVD, CD, etc
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:270
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:268
 msgid "Media type"
 msgstr "ಮಾಧ್ಯಮದ ಬಗೆ"
 
 #. TRANSLATORS: the media label, usually like 'disk-1of3'
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:273
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:271
 msgid "Media label"
 msgstr "ಮಾಧ್ಯಮದ ಲೇಬಲ್"
 
 #. TRANSLATORS: the media description, usually like 'Fedora 12 disk 5'
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:276
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:274
 msgid "Text"
 msgstr "ಪಠ್ಯ"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user to insert the media
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:282
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:280
 msgid "Please insert the correct media"
 msgstr "ದಯವಿಟ್ಟು ಸರಿಯಾದ ಮಾಧಮವನ್ನು ತೂರಿಸಿ"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything as they are lazy
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:287
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:285
 msgid "The correct media was not inserted."
 msgstr "ಸರಿಯಾದ ಮಾಧಮವನ್ನು ತೂರಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ."
 
 #. TRANSLATORS: When processing, we might have to remove other dependencies
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:302
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:300
 msgid "The following packages have to be removed:"
 msgstr "ಈ ಕೆಳಗಿನ ಪ್ಯಾಕೇಜುಗಳನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕಬೇಕು:"
 
 #. TRANSLATORS: When processing, we might have to install other dependencies
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:307
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:305
 msgid "The following packages have to be installed:"
 msgstr "ಈ ಕೆಳಗಿನ ಪ್ಯಾಕೇಜುಗಳನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಬೇಕು:"
 
 #. TRANSLATORS: When processing, we might have to update other dependencies
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:312
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:310
 msgid "The following packages have to be updated:"
 msgstr "ಈ ಕೆಳಗಿನ ಪ್ಯಾಕೇಜುಗಳನ್ನು ಅಪ್‌ಡೇಟ್ ಮಾಡಬೇಕು:"
 
 #. TRANSLATORS: When processing, we might have to reinstall other dependencies
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:317
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:315
 msgid "The following packages have to be reinstalled:"
 msgstr "ಈ ಕೆಳಗಿನ ಪ್ಯಾಕೇಜುಗಳನ್ನು ಮರಳಿ ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಬೇಕು:"
 
 #. TRANSLATORS: When processing, we might have to downgrade other dependencies
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:322
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:320
 msgid "The following packages have to be downgraded:"
 msgstr "ಈ ಕೆಳಗಿನ ಪ್ಯಾಕೇಜುಗಳ ಆವೃತ್ತಿಯನ್ನು ಕೆಳಕ್ಕೆ ಇಳಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ:"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user if the proposed changes are okay
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:382
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:380
 msgid "Proceed with changes?"
 msgstr "ಬದಲಾವಣೆಗಳೊಂದಿಗೆ ಮುಂದುವರೆಯಬೇಕೆ?"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we didn't do anything
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:387
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:385
 msgid "The transaction did not proceed."
 msgstr "ವ್ಯವಹಾರವು ಮುಂದುವರೆಯಲಿಲ್ಲ."
 
@@ -1683,7 +1786,7 @@ msgstr "ವ್ಯವಹಾರವು ಮುಂದುವರೆಯಲಿಲ್ಲ."
 #. licence agreements.
 #. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not
 #. be given the option to make legal decisions.
-#.
+#. 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:7
 msgid "Accept EULA"
 msgstr "EULA ಅನ್ನು ಒಪ್ಪಿಕೊ"
@@ -1701,61 +1804,74 @@ msgid "Authentication is required to change software source parameters"
 msgstr "ತಂತ್ರಾಂಶದ ಆಕರ ನಿಯತಾಂಕಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು ಧೃಢೀಕರಣದ ಅಗತ್ಯವಿದೆ"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:11
-msgid ""
-"Authentication is required to consider a key used for signing packages as "
-"trusted"
-msgstr "ಪ್ಯಾಕೇಜುಗಳನ್ನು ಸಹಿ ಮಾಡಲು ಬಳಸಲಾದ ಒಂದು ಕೀಲಿಯನ್ನು ಪರಿಗಣಿಸಲು ಧೃಢೀಕರಣದ ಅಗತ್ಯವಿದೆ"
+msgid "Authentication is required to change the location used to decompress packages"
+msgstr ""
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:12
+msgid "Authentication is required to consider a key used for signing packages as trusted"
+msgstr "ಪ್ಯಾಕೇಜುಗಳನ್ನು ಸಹಿ ಮಾಡಲು ಬಳಸಲಾದ ಒಂದು ಕೀಲಿಯನ್ನು ಪರಿಗಣಿಸಲು ಧೃಢೀಕರಣದ ಅಗತ್ಯವಿದೆ"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:13
 msgid "Authentication is required to install a signed package"
 msgstr "ಸಹಿ ಮಾಡಲಾದ ಒಂದು ಪ್ಯಾಕೇಜನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲು ಧೃಢೀಕರಣದ ಅಗತ್ಯವಿದೆ"
 
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:13
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:14
 msgid "Authentication is required to install an untrusted package"
 msgstr "ನಂಬದೆ ಇರುವ ಪ್ಯಾಕೇಜೊಂದನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲು ಧೃಢೀಕರಣದ ಅಗತ್ಯವಿದೆ"
 
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:14
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:15
 msgid "Authentication is required to refresh the system sources"
 msgstr "ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಸಂಪನ್ಮೂಲಗಳನ್ನು ಪುನಶ್ಚೇತನಗೊಳಿಸಲು ಧೃಢೀಕರಣದ ಅಗತ್ಯವಿದೆ"
 
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:15
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:16
 msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver"
 msgstr "ಸಾಧನವನ್ನು ಒಂದು ಹೊಸ ಚಾಲಕದೊಂದಿಗೆ ಮರಳಿ ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ದೃಢೀಕರಣದ ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ"
 
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:16
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:17
 msgid "Authentication is required to remove packages"
 msgstr "ಪ್ಯಾಕೇಜುಗಳನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕಲು ಧೃಢೀಕರಣದ ಅಗತ್ಯವಿದೆ"
 
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:17
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:18
 msgid "Authentication is required to rollback a transaction"
 msgstr "ವ್ಯವಹಾರವನ್ನು ಹಿಂದಕ್ಕೆ ಮರಳಿಸಲು (ರೋಲ್‌ಬ್ಯಾಕ್) ಧೃಢೀಕರಣದ ಅಗತ್ಯವಿದೆ"
 
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:18
-msgid ""
-"Authentication is required to set the network proxy used for downloading "
-"packages"
-msgstr ""
-"ಪ್ಯಾಕೇಜುಗಳನ್ನು ಡೌನ್‌ಲೋಡ್‌ ಮಾಡಲು ಜಾಲಬಂಧ ಪ್ರಾಕ್ಸಿಯನ್ನು ಸಿದ್ಧಗೊಳಿಸಲು ಧೃಢೀಕರಣದ ಅಗತ್ಯವಿದೆ"
-
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:19
+msgid "Authentication is required to set the network proxy used for downloading packages"
+msgstr "ಪ್ಯಾಕೇಜುಗಳನ್ನು ಡೌನ್‌ಲೋಡ್‌ ಮಾಡಲು ಜಾಲಬಂಧ ಪ್ರಾಕ್ಸಿಯನ್ನು ಸಿದ್ಧಗೊಳಿಸಲು ಧೃಢೀಕರಣದ ಅಗತ್ಯವಿದೆ"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:20
 msgid "Authentication is required to update packages"
 msgstr "ಪ್ಯಾಕೇಜುಗಳನ್ನು ಅಪ್‌ಡೇಟ್ ಮಾಡಲು ಧೃಢೀಕರಣದ ಅಗತ್ಯವಿದೆ"
 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:21
+msgid "Authentication is required to upgrade the operating system"
+msgstr ""
+
 #. SECURITY:
 #. - Normal users are allowed to cancel their own task without
 #. authentication, but a different user id needs the admin password
 #. to cancel another users task.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:25
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:27
 msgid "Cancel foreign task"
 msgstr "ಹೊರಗಿನ ಕಾರ್ಯವನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸು"
 
 #. SECURITY:
+#. - This is used when users want to install to a different prefix, for
+#. instance to a LTSP image or a virtual machine.
+#. - This could be used to overwrite files not owned by the user using
+#. a carefully created package file.
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:34
+msgid "Change location that packages are installed"
+msgstr ""
+
+#. SECURITY:
 #. - Normal users require admin authentication to enable or disable
 #. software sources as this can be used to enable new updates or
 #. install different versions of software.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:31
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:40
 msgid "Change software source parameters"
 msgstr "ತಂತ್ರಾಂಶ ಆಕರದ ನಿಯತಾಂಕಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು"
 
@@ -1764,8 +1880,8 @@ msgstr "ತಂತ್ರಾಂಶ ಆಕರದ ನಿಯತಾಂಕಗಳನ್
 #. from signed repositories, as this cannot exploit a system.
 #. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or
 #. 'auth_admin_keep'.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:38
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:47
 msgid "Install signed package"
 msgstr "ಸಹಿ ಮಾಡಲಾದ ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸು"
 
@@ -1774,16 +1890,16 @@ msgstr "ಸಹಿ ಮಾಡಲಾದ ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸು"
 #. unrecognised packages, as allowing users to do this without a
 #. password would be a massive security hole.
 #. - This is not retained as each package should be authenticated.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:45
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:54
 msgid "Install untrusted local file"
 msgstr "ನಂಬದೆ ಇರುವ ಸ್ಥಳೀಯ ಕಡತವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸು"
 
 #. SECURITY:
 #. - Normal users do not require admin authentication to refresh the
 #. cache, as this doesn't actually install or remove software.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:50
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:59
 msgid "Refresh system sources"
 msgstr "ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಆಕರಗಳನ್ನು ಪುನಶ್ಚೇತನಗೊಳಿಸು"
 
@@ -1793,8 +1909,8 @@ msgstr "ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಆಕರಗಳನ್ನು ಪುನಶ್
 #. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then
 #. try to rebind drivers in use, for instance security authentication
 #. devices.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:58
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:67
 msgid "Reload a device"
 msgstr "ಒಂದು ಸಾಧನವನ್ನು ಮರಳಿ ಲೋಡ್ ಮಾಡಿ"
 
@@ -1806,8 +1922,8 @@ msgstr "ಒಂದು ಸಾಧನವನ್ನು ಮರಳಿ ಲೋಡ್ ಮ
 #. admin authentication has been obtained, otherwise packages can still
 #. be removed. If this is not possible, change this authentication to
 #. 'auth_admin'.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:68
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:77
 msgid "Remove package"
 msgstr "ಪ್ಯಾಕೇಜನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕು"
 
@@ -1815,16 +1931,16 @@ msgstr "ಪ್ಯಾಕೇಜನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕು"
 #. - Normal users require admin authentication to rollback system state
 #. as this will change a large number of packages, and could expose the
 #. system to previously patched security vulnerabilities.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:74
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:83
 msgid "Rollback to a previous transaction"
 msgstr "ಹಿಂದಿನ ವ್ಯವಹಾರಕ್ಕೆ ಮರಳು(ರೋಲ್‌ಬ್ಯಾಕ್)"
 
 #. SECURITY:
 #. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy
 #. used for downloading packages.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:79
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:88
 msgid "Set network proxy"
 msgstr "ಜಾಲಬಂಧ ಪ್ರಾಕ್ಸಿಯನ್ನು ಸಿದ್ಧಗೊಳಿಸು"
 
@@ -1833,8 +1949,8 @@ msgstr "ಜಾಲಬಂಧ ಪ್ರಾಕ್ಸಿಯನ್ನು ಸಿದ್
 #. - This implies adding an explicit trust, and should not be granted
 #. without a secure authentication.
 #. - This is not kept as each package should be authenticated.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:86
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:95
 msgid "Trust a key used for signing packages"
 msgstr "ಪ್ಯಾಕೇಜುಗಳನ್ನು ಸಹಿ ಮಾಡಲು ಬಳಸಲಾದ ಕೀಲಿಯನ್ನು ನಂಬು"
 
@@ -1844,11 +1960,20 @@ msgstr "ಪ್ಯಾಕೇಜುಗಳನ್ನು ಸಹಿ ಮಾಡಲು ಬ
 #. to update the system when unattended.
 #. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended
 #. updates.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:94
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:103
 msgid "Update packages"
 msgstr "ಪ್ಯಾಕೇಜುಗಳನ್ನು ಅಪ್‌ಡೇಟ್ ಮಾಡು"
 
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to upgrade the disto as
+#. this can make the system unbootable or stop other applications from
+#. working.
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:109
+msgid "Upgrade System"
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: failed due to DBus security
 #: ../src/pk-main.c:87
 msgid "Startup failed due to security policies on this machine."
@@ -1866,53 +1991,52 @@ msgstr "ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸಬಹುದಾದುದನ್ನು
 
 #. TRANSLATORS: or we are installed in a prefix
 #: ../src/pk-main.c:93
-msgid ""
-"The org.freedesktop.PackageKit.conf file is not installed in the system "
-"directory:"
+msgid "The org.freedesktop.PackageKit.conf file is not installed in the system directory:"
 msgstr "org.freedesktop.PackageKit.conf ಕಡತವನ್ನು ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಕೋಶದಲ್ಲಿ ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ:"
 
 #. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. yum, apt
-#: ../src/pk-main.c:199
+#: ../src/pk-main.c:200
 msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy"
 msgstr "ಬಳಸಬೇಕಿರುವ ಪ್ಯಾಕೇಜಿಂಗ್ ಬ್ಯಾಕೇಂಡ್, ಉದಾ. dummy"
 
 #. TRANSLATORS: if we should run in the background
-#: ../src/pk-main.c:202
+#: ../src/pk-main.c:203
 msgid "Daemonize and detach from the terminal"
 msgstr "ಡೀಮನ್ ಆಗಿ ಮಾಡು ಹಾಗು ಟರ್ಮಿನಲ್‌ನಿಂದ ಕಳಚು"
 
 #. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for
-#: ../src/pk-main.c:205
+#: ../src/pk-main.c:206
 msgid "Disable the idle timer"
 msgstr "ಜಡ ಟೈಮರಿನಿಂದ ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
 
 #. TRANSLATORS: show version
-#: ../src/pk-main.c:208
+#: ../src/pk-main.c:209
 msgid "Show version and exit"
 msgstr "ಆವೃತ್ತಿಯನ್ನು ತೋರಿಸಿ ನಿರ್ಗಮಿಸು"
 
 #. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling
-#: ../src/pk-main.c:211
+#: ../src/pk-main.c:212
 msgid "Exit after a small delay"
 msgstr "ಚಿಕ್ಕ ವಿಳಂಬದ ನಂತರ ನಿರ್ಗಮಿಸು"
 
 #. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling
-#: ../src/pk-main.c:214
+#: ../src/pk-main.c:215
 msgid "Exit after the engine has loaded"
 msgstr "ಎಂಜಿನ್ ಲೋಡ್ ಆದ ನಂತರ ನಿರ್ಗಮಿಸು"
 
 #. TRANSLATORS: describing the service that is running
-#: ../src/pk-main.c:229
+#: ../src/pk-main.c:230
 msgid "PackageKit service"
 msgstr "PackageKit ಸೇವೆ"
 
 #. TRANSLATORS: fatal error, dbus is not running
-#: ../src/pk-main.c:266
+#: ../src/pk-main.c:267
 msgid "Cannot connect to the system bus"
 msgstr "ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಬಸ್‌ನೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕಹೊಂದಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
 
-#. TRANSLATORS: cannot register on system bus, unknown reason -- geeky error follows
-#: ../src/pk-main.c:317
+#. TRANSLATORS: cannot register on system bus, unknown reason -- geeky error
+#. follows
+#: ../src/pk-main.c:316
 msgid "Error trying to start:"
 msgstr "ಆರಂಭಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿದಾಗ ದೋಷ:"
 
@@ -1927,14 +2051,11 @@ msgstr "ತಂತ್ರಾಂಶವು ನಂಬಲು ಯೋಗ್ಯವಾದ
 
 #: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:176
 msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr ""
-"ಈ ಪ್ಯಾಕೇಜನ್ನು ಅಪ್‌ಡೇಟ್ ಮಾಡುವುದು ಸುರಕ್ಷಿತ ಎಂದು ನಿಮಗೆ ಖಚಿತವಿರದ ಹೊರತು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಬೇಡಿ."
+msgstr "ಈ ಪ್ಯಾಕೇಜನ್ನು ಅಪ್‌ಡೇಟ್ ಮಾಡುವುದು ಸುರಕ್ಷಿತ ಎಂದು ನಿಮಗೆ ಖಚಿತವಿರದ ಹೊರತು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಬೇಡಿ."
 
 #: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:177
 msgid "Do not update these packages unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr ""
-"ಈ ಪ್ಯಾಕೇಜುಗಳನ್ನು ಅಪ್‌ಡೇಟ್ ಮಾಡುವುದು ಸುರಕ್ಷಿತ ಎಂದು ನಿಮಗೆ ಖಚಿತವಿರದ ಹೊರತು "
-"ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಬೇಡಿ."
+msgstr "ಈ ಪ್ಯಾಕೇಜುಗಳನ್ನು ಅಪ್‌ಡೇಟ್ ಮಾಡುವುದು ಸುರಕ್ಷಿತ ಎಂದು ನಿಮಗೆ ಖಚಿತವಿರದ ಹೊರತು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಬೇಡಿ."
 
 #: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:195
 msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so."
@@ -1942,52 +2063,14 @@ msgstr "ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿದೆ ಎಂದು ನಿಮಗೆ
 
 #: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:196
 msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr ""
-"ಈ ಪ್ಯಾಕೇಜುಗಳನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುವುದು ಸುರಕ್ಷಿತ ಎಂದು ನಿಮಗೆ ಖಚಿತವಿರದ ಹೊರತು "
-"ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಬೇಡಿ."
-
-#. TRANSLATORS: warn the user that all bets are off
-#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:202
-msgid "Malicious software can damage your computer or cause other harm."
-msgstr "ಅಪಾಯಕಾರಿ ತಂತ್ರಾಂಶಗಳು ನಿಮ್ಮ ಗಣಕವನ್ನು ಹಾಳುಗೆಡವಬಹುದು ಅಥವ ಬೇರಾವುದೆ ತೊಂದರೆ ನೀಡಬಹುದು."
+msgstr "ಈ ಪ್ಯಾಕೇಜುಗಳನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುವುದು ಸುರಕ್ಷಿತ ಎಂದು ನಿಮಗೆ ಖಚಿತವಿರದ ಹೊರತು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಬೇಡಿ."
 
 #. TRANSLATORS: too many packages to list each one
-#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:277
+#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:273
 msgid "Many packages"
 msgstr "ಹಲವು ಪ್ಯಾಕೇಜುಗಳು"
 
 #. TRANSLATORS: if the transaction is forced to install only trusted packages
-#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:343
+#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:339
 msgid "Only trusted"
 msgstr "ಕೇವಲ ನಂಬಲಾದ"
-
-#. TRANSLATORS: turn on all debugging
-#: ../src/egg-debug.c:388
-msgid "Show debugging information for all files"
-msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಕಡತಗಳಿಗಾಗಿ ದೋಷ ನಿವಾರಣಾ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ತೋರಿಸು"
-
-#. TRANSLATORS: a list of modules to debug
-#: ../src/egg-debug.c:459
-msgid "Debug these specific modules"
-msgstr "ಈ ನಿಶ್ಚಿತ ಘಟಕಗಳ ದೋಷ ನಿವಾರಣೆ ಮಾಡು"
-
-#. TRANSLATORS: a list of functions to debug
-#: ../src/egg-debug.c:462
-msgid "Debug these specific functions"
-msgstr "ಈ ನಿಶ್ಚಿತ ಕಾರ್ಯಭಾರಗಳ ದೋಷ ನಿವಾರಣೆ ಮಾಡು"
-
-#. TRANSLATORS: save to a log
-#: ../src/egg-debug.c:465
-msgid "Log debugging data to a file"
-msgstr "ದೋಷ ನಿವಾರಣಾ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಒಂದು ಕಡತಕ್ಕೆ ದಾಖಲಿಸು"
-
-#: ../src/egg-debug.c:469
-msgid "Debugging Options"
-msgstr "ದೋಷ ನಿವಾರಣಾ ಆಯ್ಕೆಗಳು"
-
-#: ../src/egg-debug.c:469
-msgid "Show debugging options"
-msgstr "ದೋಷ ನಿವಾರಣಾ ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು"
-
-#~ msgid "Transaction failed with no error"
-#~ msgstr "ವ್ಯವಹಾರವು ಯಾವುದೆ ದೋಷಗಳಲ್ಲಿದ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 7e338b2..9782dd3 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -2,155 +2,164 @@
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
-#, fuzzy
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: PackageKit\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-24 11:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-13 12:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-13 13:12+0000\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"Language: ko\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
 
 #. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
-#: ../client/pk-console.c:235
+#. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction, e.g. update-system
+#: ../client/pk-console.c:174 ../client/pk-console.c:596
 msgid "Transaction"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system timezone
-#: ../client/pk-console.c:237
+#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system
+#. timezone
+#: ../client/pk-console.c:176
 msgid "System time"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not
-#: ../client/pk-console.c:239
+#: ../client/pk-console.c:178
 msgid "Succeeded"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: if the repo is enabled
-#: ../client/pk-console.c:239 ../client/pk-console.c:406
+#: ../client/pk-console.c:178
 msgid "True"
 msgstr ""
 
-#: ../client/pk-console.c:239 ../client/pk-console.c:406
+#: ../client/pk-console.c:178
 msgid "False"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-system"
 #. TRANSLATORS: the trasaction role, e.g. update-system
-#: ../client/pk-console.c:241 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:327
+#: ../client/pk-console.c:180 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:332
 msgid "Role"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction
-#: ../client/pk-console.c:246
+#: ../client/pk-console.c:185
 msgid "Duration"
 msgstr ""
 
-#: ../client/pk-console.c:246
+#: ../client/pk-console.c:185
 msgid "(seconds)"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action
 #. TRANSLATORS: the command line of the thing that wants the authentication
-#: ../client/pk-console.c:250 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:341
+#: ../client/pk-console.c:189 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:346
 msgid "Command line"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action
-#: ../client/pk-console.c:252
+#: ../client/pk-console.c:191
 msgid "User ID"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie
-#: ../client/pk-console.c:259
+#: ../client/pk-console.c:198
 msgid "Username"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes"
-#: ../client/pk-console.c:263
+#: ../client/pk-console.c:202
 msgid "Real name"
 msgstr ""
 
-#: ../client/pk-console.c:271
+#: ../client/pk-console.c:210
 msgid "Affected packages:"
 msgstr ""
 
-#: ../client/pk-console.c:273
+#: ../client/pk-console.c:212
 msgid "Affected packages: None"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10
-#: ../client/pk-console.c:298
+#: ../client/pk-console.c:247
 msgid "Distribution"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing
-#: ../client/pk-console.c:300
+#: ../client/pk-console.c:249
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade
 #. TRANSLATORS: this is the summary of the group
-#: ../client/pk-console.c:302 ../client/pk-console.c:325
+#: ../client/pk-console.c:251 ../client/pk-console.c:290
 msgid "Summary"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this is the group category name
-#: ../client/pk-console.c:314
+#: ../client/pk-console.c:279
 msgid "Category"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this is group identifier
-#: ../client/pk-console.c:316
+#: ../client/pk-console.c:281
 msgid "ID"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this is the parent group
-#: ../client/pk-console.c:319
+#: ../client/pk-console.c:284
 msgid "Parent"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this is the name of the parent group
-#: ../client/pk-console.c:322
+#: ../client/pk-console.c:287
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group
-#: ../client/pk-console.c:328
+#: ../client/pk-console.c:293
 msgid "Icon"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
-#: ../client/pk-console.c:343
+#: ../client/pk-console.c:339
 msgid "Details about the update:"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, package name and version
+#. TRANSLATORS: the package that is being processed
+#. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key
+#. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed
 #. TRANSLATORS: title, the names of the packages that the method is processing
-#: ../client/pk-console.c:345 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:352
+#: ../client/pk-console.c:345 ../client/pk-console.c:615
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:124
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:206
+#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:357
 msgid "Package"
 msgid_plural "Packages"
 msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
 
-#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update updates
+#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update
+#. updates
 #: ../client/pk-console.c:348
 msgid "Updates"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update obsoletes
+#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update
+#. obsoletes
 #: ../client/pk-console.c:352
 msgid "Obsoletes"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs
-#: ../client/pk-console.c:356
+#. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA
+#: ../client/pk-console.c:356 ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:209
 msgid "Vendor"
 msgstr ""
 
@@ -185,1057 +194,951 @@ msgid "State"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was issued
-#: ../client/pk-console.c:385
+#: ../client/pk-console.c:384
 msgid "Issued"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was updated
-#: ../client/pk-console.c:390
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+#: ../client/pk-console.c:388 ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:515
 msgid "Updated"
 msgstr ""
 
-#: ../client/pk-console.c:477 ../client/pk-console.c:479
-msgid "Percentage"
+#. TRANSLATORS: if the repo is enabled
+#: ../client/pk-console.c:424
+msgid "Enabled"
 msgstr ""
 
-#: ../client/pk-console.c:479
-msgid "Unknown"
+#. TRANSLATORS: if the repo is disabled
+#: ../client/pk-console.c:427
+msgid "Disabled"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
-#: ../client/pk-console.c:521
+#: ../client/pk-console.c:459
 msgid "System restart required by:"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
-#: ../client/pk-console.c:524
+#: ../client/pk-console.c:462
 msgid "Session restart required:"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted due to a security update
-#: ../client/pk-console.c:527
+#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted due to a
+#. security update
+#: ../client/pk-console.c:465
 msgid "System restart (security) required by:"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted due to a security update
-#: ../client/pk-console.c:530
+#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted due to a
+#. security update
+#: ../client/pk-console.c:468
 msgid "Session restart (security) required:"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted
-#: ../client/pk-console.c:533
+#: ../client/pk-console.c:471
 msgid "Application restart required by:"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system
-#: ../client/pk-console.c:588
-msgid "Please restart the computer to complete the update."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session
-#: ../client/pk-console.c:591
-msgid "Please logout and login to complete the update."
+#. TRANSLATORS: This a list of details about the package
+#: ../client/pk-console.c:506
+msgid "Package description"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart the application
-#: ../client/pk-console.c:594
-msgid "Please restart the application as it is being used."
+#. TRANSLATORS: This a message (like a little note that may be of interest)
+#. from the transaction
+#: ../client/pk-console.c:537
+msgid "Message:"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security)
-#: ../client/pk-console.c:597
-msgid ""
-"Please restart the computer to complete the update as important security "
-"updates have been installed."
+#. TRANSLATORS: This where the package has no files
+#: ../client/pk-console.c:558
+msgid "No files"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security)
-#: ../client/pk-console.c:600
-msgid ""
-"Please logout and login to complete the update as important security updates "
-"have been installed."
+#. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
+#: ../client/pk-console.c:563
+msgid "Package files"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: The package is already installed on the system
-#: ../client/pk-console.c:727
-#, c-format
-msgid "The package %s is already installed"
+#. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction
+#: ../client/pk-console.c:631
+msgid "Percentage"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:735
-#, c-format
-msgid "The package %s could not be installed: %s"
+#. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading)
+#: ../client/pk-console.c:649
+msgid "Status"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: There was a programming error that shouldn't happen. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:760 ../client/pk-console.c:783
-#: ../client/pk-console.c:879 ../client/pk-console.c:996
-#: ../client/pk-tools-common.c:62 ../client/pk-tools-common.c:81
-#: ../client/pk-tools-common.c:89
-#, c-format
-msgid "Internal error: %s"
+#. TRANSLATORS: the results from the transaction
+#: ../client/pk-console.c:678
+msgid "Results:"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: There was an error installing the packages. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:768 ../client/pk-console.c:1392
-#, c-format
-msgid "This tool could not install the packages: %s"
+#. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty fatal in my book
+#: ../client/pk-console.c:685
+msgid "Fatal error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: There was an error installing the files. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:791
-#, c-format
-msgid "This tool could not install the files: %s"
+#. TRANSLATORS: the user asked to update everything, but there is nothing that
+#. can be updated
+#: ../client/pk-console.c:701
+msgid "There are no packages to update."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: The package name was not found in the installed list. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:847
-#, c-format
-msgid "This tool could not remove %s: %s"
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
+#: ../client/pk-console.c:704
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:639
+msgid "The transaction failed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: There was an error removing the packages. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:870 ../client/pk-console.c:908
-#: ../client/pk-console.c:941
-#, c-format
-msgid "This tool could not remove the packages: %s"
+#. TRANSLATORS: print a message when there are no updates
+#: ../client/pk-console.c:733
+msgid "There are no updates available at this time."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: When removing, we might have to remove other dependencies
-#: ../client/pk-console.c:920
-msgid "The following packages have to be removed:"
+#: ../client/pk-console.c:756
+msgid "There are no upgrades available at this time."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: We are checking if it's okay to remove a list of packages
-#: ../client/pk-console.c:927
-msgid "Proceed removing additional packages?"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: We did not remove any packages
-#: ../client/pk-console.c:932
-msgid "The package removal was canceled!"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources
-#: ../client/pk-console.c:973
-#, c-format
-msgid "This tool could not download the package %s as it could not be found"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system
+#: ../client/pk-console.c:823
+msgid "Please restart the computer to complete the update."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Could not download the packages for some reason. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1004
-#, c-format
-msgid "This tool could not download the packages: %s"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session
+#: ../client/pk-console.c:826
+msgid "Please logout and login to complete the update."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1031 ../client/pk-console.c:1040
-#, c-format
-msgid "This tool could not update %s: %s"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security)
+#: ../client/pk-console.c:829
+msgid "Please restart the computer to complete the update as important security updates have been installed."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1062 ../client/pk-console.c:1070
-#, c-format
-msgid "This tool could not get the requirements for %s: %s"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security)
+#: ../client/pk-console.c:832
+msgid "Please logout and login to complete the update as important security updates have been installed."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the dependencies for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1092 ../client/pk-console.c:1100
+#. TRANSLATORS: The user used 'pkcon install dave.rpm' rather than 'pkcon
+#. install-local dave.rpm'
+#: ../client/pk-console.c:858
 #, c-format
-msgid "This tool could not get the dependencies for %s: %s"
+msgid "Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s' instead."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1122 ../client/pk-console.c:1130
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package.
+#. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:866
 #, c-format
-msgid "This tool could not get package details for %s: %s"
+msgid "This tool could not find any available package: %s"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1152
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package.
+#. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:894
 #, c-format
-msgid "This tool could not find the files for %s: %s"
+msgid "This tool could not find the installed package: %s"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1160
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package.
+#. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:922 ../client/pk-console.c:950
 #, c-format
-msgid "This tool could not get the file list for %s: %s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of packages. The filename follows
-#: ../client/pk-console.c:1182
+msgid "This tool could not find the package: %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package.
+#. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the dependencies for the package.
+#. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the package. The
+#. detailed error follows
+#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The
+#. detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:978 ../client/pk-console.c:1006
+#: ../client/pk-console.c:1034 ../client/pk-console.c:1062
+#: ../client/pk-console.c:1090
 #, c-format
-msgid "File already exists: %s"
+msgid "This tool could not find all the packages: %s"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: follows a list of packages to install
-#: ../client/pk-console.c:1187 ../client/pk-console.c:1243
-#: ../client/pk-console.c:1318
-msgid "Getting package list"
+#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek
+#. without a paddle
+#: ../client/pk-console.c:1119
+msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of packages. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1193 ../client/pk-console.c:1249
-#: ../client/pk-console.c:1324
-#, c-format
-msgid "This tool could not get package list: %s"
+#. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
+#: ../client/pk-console.c:1153
+msgid "PackageKit Console Interface"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: There was an error saving the list
-#: ../client/pk-console.c:1204
-#, c-format
-msgid "Failed to save to disk"
+#. these are commands we can use with pkcon
+#: ../client/pk-console.c:1155
+msgid "Subcommands:"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list. The filename follows
-#: ../client/pk-console.c:1238 ../client/pk-console.c:1313
-#, c-format
-msgid "File does not exist: %s"
+#. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an action was
+#. last executed
+#: ../client/pk-console.c:1234
+msgid "Failed to get the time since this action was last completed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: header to a list of packages newly added
-#: ../client/pk-console.c:1270
-msgid "Packages to add"
+#. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string
+#: ../client/pk-console.c:1275 ../client/pk-monitor.c:371
+msgid "Show the program version and exit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: header to a list of packages removed
+#. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results
 #: ../client/pk-console.c:1278
-msgid "Packages to remove"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: We didn't find any differences
-#: ../client/pk-console.c:1346
-#, c-format
-msgid "No new packages need to be installed"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: follows a list of packages to install
-#: ../client/pk-console.c:1352
-msgid "To install"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: searching takes some time....
-#: ../client/pk-console.c:1364
-msgid "Searching for package: "
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: package was not found -- this is the end of a string ended in ...
-#: ../client/pk-console.c:1368
-msgid "not found."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: We didn't find any packages to install
-#: ../client/pk-console.c:1379
-#, c-format
-msgid "No packages can be found to install"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: installing new packages from package list
-#. TRANSLATORS: we are now installing the debuginfo packages we found earlier
-#: ../client/pk-console.c:1385
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:886
-#, c-format
-msgid "Installing packages"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1421
-#, c-format
-msgid "This tool could not find the update details for %s: %s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the update for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1429
-#, c-format
-msgid "This tool could not get the update details for %s: %s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: This was an unhandled error, and we don't have _any_ context
-#: ../client/pk-console.c:1460
-msgid "Error:"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: This a list of details about the package
-#: ../client/pk-console.c:1474
-msgid "Package description"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: This a message (like a little note that may be of interest) from the transaction
-#: ../client/pk-console.c:1490
-msgid "Message:"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
-#: ../client/pk-console.c:1518
-msgid "Package files"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: This where the package has no files
-#: ../client/pk-console.c:1526
-msgid "No files"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: This a request for a GPG key signature from the backend, which the client will prompt for later
-#: ../client/pk-console.c:1549
-msgid "Repository signature required"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: This a prompt asking the user to import the security key
-#: ../client/pk-console.c:1559
-msgid "Do you accept this signature?"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: This is where the user declined the security key
-#: ../client/pk-console.c:1563
-msgid "The signature was not accepted."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: This a request for a EULA
-#: ../client/pk-console.c:1597
-msgid "End user license agreement required"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: This a prompt asking the user to agree to the license
-#: ../client/pk-console.c:1604
-msgid "Do you agree to this license?"
+msgid "Set the filter, e.g. installed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: This is where the user declined the license
-#: ../client/pk-console.c:1608
-msgid "The license was refused."
+#. TRANSLATORS: command line argument, use a non-standard install prefix
+#: ../client/pk-console.c:1281
+msgid "Set the install root, e.g. '/' or '/mnt/ltsp'"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek without a paddle
-#: ../client/pk-console.c:1637
-msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
+#. TRANSLATORS: command line argument, work asynchronously
+#: ../client/pk-console.c:1284
+msgid "Exit without waiting for actions to complete"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
-#: ../client/pk-console.c:1690
-msgid "PackageKit Console Interface"
+#. command line argument, do we ask questions
+#: ../client/pk-console.c:1287
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:525
+msgid "Install the packages without asking for confirmation"
 msgstr ""
 
-#. these are commands we can use with pkcon
-#: ../client/pk-console.c:1692
-msgid "Subcommands:"
+#. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority
+#: ../client/pk-console.c:1290
+msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: command line argument, if we should show debugging information
-#. TRANSLATORS: if we should show debugging data
-#: ../client/pk-console.c:1785 ../client/pk-generate-pack.c:185
-#: ../client/pk-monitor.c:128
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:616
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:550
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:293 ../src/pk-main.c:211
-msgid "Show extra debugging information"
+#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
+#: ../client/pk-console.c:1293
+msgid "Print to screen a machine readable output, rather than using animated widgets"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string
-#: ../client/pk-console.c:1788 ../client/pk-monitor.c:130
-msgid "Show the program version and exit"
+#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
+#: ../client/pk-console.c:1296
+msgid "The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results
-#: ../client/pk-console.c:1791
-msgid "Set the filter, e.g. installed"
+#. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
+#: ../client/pk-console.c:1333
+msgid "Failed to contact PackageKit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: command line argument, work asynchronously
-#: ../client/pk-console.c:1794
-msgid "Exit without waiting for actions to complete"
+#. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter
+#: ../client/pk-console.c:1381
+msgid "The proxy could not be set"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: This is when we could not connect to the system bus, and is fatal
-#: ../client/pk-console.c:1821
-msgid "This tool could not connect to system DBUS."
+#. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter
+#: ../client/pk-console.c:1393
+msgid "The install root could not be set"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter
-#: ../client/pk-console.c:1911
+#: ../client/pk-console.c:1405
 msgid "The filter specified was invalid"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: a search type can be name, details, file, etc
-#: ../client/pk-console.c:1930
+#: ../client/pk-console.c:1424
 msgid "A search type is required, e.g. name"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: the user needs to provide a search term
-#: ../client/pk-console.c:1937 ../client/pk-console.c:1946
-#: ../client/pk-console.c:1955 ../client/pk-console.c:1964
+#: ../client/pk-console.c:1431 ../client/pk-console.c:1443
+#: ../client/pk-console.c:1455 ../client/pk-console.c:1467
 msgid "A search term is required"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: the search type was provided, but invalid
-#: ../client/pk-console.c:1971
+#: ../client/pk-console.c:1477
 msgid "Invalid search type"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to install
-#: ../client/pk-console.c:1977
-msgid "A package name or filename to install is required"
+#: ../client/pk-console.c:1483
+msgid "A package name to install is required"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to install
+#: ../client/pk-console.c:1492
+msgid "A filename to install is required"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
-#: ../client/pk-console.c:1986
+#: ../client/pk-console.c:1503
 msgid "A type, key_id and package_id are required"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to remove
-#: ../client/pk-console.c:1995
+#: ../client/pk-console.c:1514
 msgid "A package name to remove is required"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: the user did not specify anything about what to download or where
-#: ../client/pk-console.c:2003
+#. TRANSLATORS: the user did not specify anything about what to download or
+#. where
+#: ../client/pk-console.c:1523
 msgid "A destination directory and the package names to download are required"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: the directory does not exist, so we can't continue
-#: ../client/pk-console.c:2010
+#: ../client/pk-console.c:1530
 msgid "Directory not found"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
-#: ../client/pk-console.c:2018
+#: ../client/pk-console.c:1539
 msgid "A licence identifier (eula-id) is required"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
-#: ../client/pk-console.c:2028
+#: ../client/pk-console.c:1550
 msgid "A transaction identifier (tid) is required"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The user did not specify a package name
-#: ../client/pk-console.c:2045
+#: ../client/pk-console.c:1571
 msgid "A package name to resolve is required"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The user did not specify a repository (software source) name
-#: ../client/pk-console.c:2054 ../client/pk-console.c:2063
+#: ../client/pk-console.c:1582 ../client/pk-console.c:1593
 msgid "A repository name is required"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The user didn't provide any data
-#: ../client/pk-console.c:2072
+#: ../client/pk-console.c:1604
 msgid "A repo name, parameter and value are required"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The user didn't specify what action to use
-#: ../client/pk-console.c:2086
+#: ../client/pk-console.c:1621
 msgid "An action, e.g. 'update-system' is required"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The user specified an invalid action
-#: ../client/pk-console.c:2093
+#: ../client/pk-console.c:1628
 msgid "A correct role is required"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an action was last executed
-#: ../client/pk-console.c:2100
-msgid "Failed to get the time since this action was last completed"
-msgstr ""
-
 #. TRANSLATORS: The user did not provide a package name
 #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the package name
-#: ../client/pk-console.c:2110 ../client/pk-console.c:2122
-#: ../client/pk-console.c:2131 ../client/pk-console.c:2149
-#: ../client/pk-console.c:2158 ../client/pk-generate-pack.c:241
+#: ../client/pk-console.c:1638 ../client/pk-console.c:1652
+#: ../client/pk-console.c:1661 ../client/pk-console.c:1681
+#: ../client/pk-console.c:1690 ../client/pk-generate-pack.c:314
 msgid "A package name is required"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: each package "provides" certain things, e.g. mime(gstreamer-decoder-mp3), the user didn't specify it
-#: ../client/pk-console.c:2140
+#. TRANSLATORS: each package "provides" certain things, e.g. mime(gstreamer-
+#. decoder-mp3), the user didn't specify it
+#: ../client/pk-console.c:1670
 msgid "A package provide string is required"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: The user didn't specify a filename to create as a list
-#: ../client/pk-console.c:2167
-msgid "A list file name to create is required"
+#. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name
+#: ../client/pk-console.c:1714
+msgid "A distribution name is required"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: The user didn't specify a filename to open as a list
-#: ../client/pk-console.c:2177 ../client/pk-console.c:2187
-msgid "A list file to open is required"
+#. TRANSLATORS: The user did not provide an upgrade type
+#: ../client/pk-console.c:1720
+msgid "An upgrade type is required, e.g. 'minimal', 'default' or 'complete'"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command line
-#: ../client/pk-console.c:2241
+#. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command
+#. line
+#: ../client/pk-console.c:1770
 #, c-format
 msgid "Option '%s' is not supported"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: User does not have permission to do this
-#: ../client/pk-console.c:2254
-msgid "Incorrect privileges for this operation"
-msgstr ""
-
 #. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
-#: ../client/pk-console.c:2257
+#: ../client/pk-console.c:1780
 msgid "Command failed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: This is the state of the transaction
-#: ../client/pk-generate-pack.c:101
-msgid "Downloading"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: This is when the main packages are being downloaded
-#: ../client/pk-generate-pack.c:121
-msgid "Downloading packages"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: This is when the dependency packages are being downloaded
-#: ../client/pk-generate-pack.c:126
-msgid "Downloading dependencies"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: we can exclude certain packages (glibc) when we know they'll exist on the target
-#: ../client/pk-generate-pack.c:188
+#. TRANSLATORS: we can exclude certain packages (glibc) when we know they'll
+#. exist on the target
+#: ../client/pk-generate-pack.c:253
 msgid "Set the file name of dependencies to be excluded"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: the output location
-#: ../client/pk-generate-pack.c:191
-msgid ""
-"The output file or directory (the current directory is used if ommitted)"
+#: ../client/pk-generate-pack.c:256
+msgid "The output file or directory (the current directory is used if omitted)"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: put a list of packages in the pack
-#: ../client/pk-generate-pack.c:194
+#: ../client/pk-generate-pack.c:259
 msgid "The package to be put into the service pack"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: put all pending updates in the pack
-#: ../client/pk-generate-pack.c:197
+#: ../client/pk-generate-pack.c:262
 msgid "Put all updates available in the service pack"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the correct arguments
-#: ../client/pk-generate-pack.c:225
+#: ../client/pk-generate-pack.c:298
 msgid "Neither --package or --updates option selected."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply just one argument
-#: ../client/pk-generate-pack.c:233
+#: ../client/pk-generate-pack.c:306
 msgid "Both options selected."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the output
-#: ../client/pk-generate-pack.c:249
+#: ../client/pk-generate-pack.c:322
 msgid "A output directory or file name is required"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to get-depends
-#. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to download
-#: ../client/pk-generate-pack.c:267 ../client/pk-generate-pack.c:273
+#. TRANSLATORS: This is when the daemon is not-installed/broken and fails to
+#. startup
+#: ../client/pk-generate-pack.c:340
+msgid "The daemon failed to startup"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to get-
+#. depends
+#. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to
+#. download
+#: ../client/pk-generate-pack.c:351 ../client/pk-generate-pack.c:357
 msgid "The package manager cannot perform this type of operation."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: This is when the distro didn't include libarchive support into PK
-#: ../client/pk-generate-pack.c:280
-msgid ""
-"Service packs cannot be created as PackageKit was not built with libarchive "
-"support."
+#. TRANSLATORS: This is when the distro didn't include libarchive support into
+#. PK
+#: ../client/pk-generate-pack.c:364
+msgid "Service packs cannot be created as PackageKit was not built with libarchive support."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: the user specified an absolute path, but didn't get the extension correct
-#: ../client/pk-generate-pack.c:291
+#. TRANSLATORS: the user specified an absolute path, but didn't get the
+#. extension correct
+#: ../client/pk-generate-pack.c:375
 msgid "If specifying a file, the service pack name must end with"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: This is when file already exists
-#: ../client/pk-generate-pack.c:307
+#: ../client/pk-generate-pack.c:391
 msgid "A pack with the same name already exists, do you want to overwrite it?"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: This is when the pack was not overwritten
-#: ../client/pk-generate-pack.c:310
+#: ../client/pk-generate-pack.c:394
 msgid "The pack was not overwritten."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: This is when the temporary directory cannot be created, the directory name follows
-#: ../client/pk-generate-pack.c:323
+#. TRANSLATORS: This is when the temporary directory cannot be created, the
+#. directory name follows
+#: ../client/pk-generate-pack.c:407
 msgid "Failed to create directory:"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: This is when the list of packages from the remote computer cannot be opened
-#: ../client/pk-generate-pack.c:333
+#. TRANSLATORS: This is when the list of packages from the remote computer
+#. cannot be opened
+#: ../client/pk-generate-pack.c:419
 msgid "Failed to open package list."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The package name is being matched up to available packages
-#: ../client/pk-generate-pack.c:344
+#: ../client/pk-generate-pack.c:428
 msgid "Finding package name."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: This is when the package cannot be found in any software source. The detailed error follows
-#: ../client/pk-generate-pack.c:348
+#. TRANSLATORS: This is when the package cannot be found in any software
+#. source. The detailed error follows
+#: ../client/pk-generate-pack.c:432
 #, c-format
 msgid "Failed to find package '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: This is telling the user we are in the process of making the pack
-#: ../client/pk-generate-pack.c:365
+#. TRANSLATORS: This is telling the user we are in the process of making the
+#. pack
+#: ../client/pk-generate-pack.c:440
 msgid "Creating service pack..."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: we succeeded in making the file
-#: ../client/pk-generate-pack.c:372
+#: ../client/pk-generate-pack.c:455
 #, c-format
 msgid "Service pack created '%s'"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: we failed to make te file
-#: ../client/pk-generate-pack.c:377
+#: ../client/pk-generate-pack.c:460
 #, c-format
 msgid "Failed to create '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: this is a program that monitors PackageKit
-#: ../client/pk-monitor.c:146
-msgid "PackageKit Monitor"
-msgstr ""
-
-#: ../client/pk-monitor.c:183
-msgid "Cannot show the list of transactions"
+#: ../client/pk-monitor.c:284
+msgid "Failed to get daemon state"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: The package was not found in any software sources
-#: ../client/pk-tools-common.c:118
-#, c-format
-msgid "The package could not be found"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched, to follow is a list of possible packages
-#: ../client/pk-tools-common.c:130
-msgid "More than one package matches:"
+#: ../client/pk-monitor.c:349
+msgid "Failed to get properties"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use
-#: ../client/pk-tools-common.c:137
-msgid "Please choose the correct package: "
-msgstr ""
-
-#: ../client/pk-tools-common.c:162
-#, c-format
-msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
+#. TRANSLATORS: this is a program that monitors PackageKit
+#: ../client/pk-monitor.c:387
+msgid "PackageKit Monitor"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: when we are getting data from the daemon
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:466
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:499
 msgid "Getting package information..."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: run an applicaiton
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:472
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:505
 #, c-format
 msgid "Run %s"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: show the installed version of a package
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:478
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:511
 msgid "Installed version"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: run the application now
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:486
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:519
 #, c-format
 msgid "Run version %s now"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: run the application now
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:492
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:525
 msgid "Run now"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: update to a new version of the package
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:498
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:531
 #, c-format
 msgid "Update to version %s"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: To install a package
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:504
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:537
 #, c-format
 msgid "Install %s now"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: the version of the package
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:507
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:540
 msgid "Version"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: noting found, so can't install
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:512
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:545
 msgid "No packages found for your system"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: package is being installed
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:517
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:550
 msgid "Installing..."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: downloading repo data so we can search
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:349
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:366
 msgid "Downloading details about the software sources."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: downloading file lists so we can search
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:353
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:370
 msgid "Downloading filelists (this may take some time to complete)."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: waiting for native lock
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:357
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:374
 msgid "Waiting for package manager lock."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: loading package cache so we can search
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:361
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:378
 msgid "Loading list of packages."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:420
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:444
 msgid "Failed to search for file"
 msgstr ""
 
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:456
+msgid "Getting the list of files failed"
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:557
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:602
 msgid "Failed to launch:"
 msgstr ""
 
+#. TRANSLATORS: we failed to install the package
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:630
+msgid "Failed to install packages"
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: tool that gets called when the command is not found
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:632
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:706
 msgid "PackageKit Command Not Found"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user why it's not executing
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:658
-msgid "Command not found."
+#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user
+#. * why it's not executing. NOTE: this is lowercase to mimic
+#. * the style of bash itself -- apologies
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:739
+msgid "command not found"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:665
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:757
 msgid "Similar command is:"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:674
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:771
 msgid "Run similar command:"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant
 #. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:686
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:695
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:785
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:794
 msgid "Similar commands are:"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:702
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:801
 msgid "Please choose a command to run"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:721
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:819
 msgid "The package providing this file is:"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:726
+#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the
+#. command
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:826
 #, c-format
 msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:747
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:853
 msgid "Packages providing this file are:"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to provide this command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:756
+#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to
+#. provide this command
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:863
 msgid "Suitable packages are:"
 msgstr ""
 
 #. get selection
 #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:764
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:872
 msgid "Please choose a package to install"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: we are starting to install the packages
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:187
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:195
 msgid "Starting install"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: we couldn't find the package name, non-fatal
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:397
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:407
 #, c-format
 msgid "Failed to find the package %s, or already installed: %s"
 msgstr ""
 
-#. command line argument, simulate what would be done, but don't actually do it
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:553
-msgid ""
-"Don't actually install any packages, only simulate what would be installed"
+#. command line argument, simulate what would be done, but don't actually do
+#. it
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:516
+msgid "Don't actually install any packages, only simulate what would be installed"
 msgstr ""
 
-#. command line argument, do we skip packages that depend on the ones specified
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:556
+#. command line argument, do we skip packages that depend on the ones
+#. specified
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:519
 msgid "Do not install dependencies of the core packages"
 msgstr ""
 
 #. command line argument, do we operate quietly
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:559
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:522
 msgid "Do not display information or progress"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: tool that gets called when the command is not found
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:577
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:540
 msgid "PackageKit Debuginfo Installer"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: the use needs to specify a list of package names on the command line
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:589
+#. TRANSLATORS: the use needs to specify a list of package names on the
+#. command line
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:554
 #, c-format
 msgid "ERROR: Specify package names to install."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: we are getting the list of repositories
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:623
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:590
 #, c-format
 msgid "Getting sources list"
 msgstr ""
 
+#. TRANSLATORS: operation was not successful
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:600
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:675
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:759
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:803
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:870
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:914
+msgid "FAILED."
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: all completed 100%
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:641
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:681
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:716
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:800
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:844
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:911
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:955
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:615
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:655
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:690
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:774
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:818
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:885
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:929
 #, c-format
 msgid "OK."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: tell the user what we found
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:644
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:618
 #, c-format
 msgid "Found %i enabled and %i disabled sources."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: we're finding repositories that match out pattern
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:651
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:625
 #, c-format
 msgid "Finding debugging sources"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: tell the user what we found
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:684
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:658
 #, c-format
 msgid "Found %i disabled debuginfo repos."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: we're now enabling all the debug sources we found
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:691
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:665
 #, c-format
 msgid "Enabling debugging sources"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: operation was not successful
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:701
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:785
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:829
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:896
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:940
-msgid "FAILED."
-msgstr ""
-
 #. TRANSLATORS: tell the user how many we enabled
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:719
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:693
 #, c-format
 msgid "Enabled %i debugging sources."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: we're now finding packages that match in all the repos
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:726
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:700
 #, c-format
 msgid "Finding debugging packages"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: we couldn't find the package name, non-fatal
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:738
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:712
 #, c-format
 msgid "Failed to find the package %s: %s"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: we couldn't find the debuginfo package name, non-fatal
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:761
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:735
 #, c-format
 msgid "Failed to find the debuginfo package %s: %s"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:789
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:763
 #, c-format
 msgid "Found no packages to install."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we found some packages, and then list them
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:803
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:777
 #, c-format
 msgid "Found %i packages:"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we are searching for deps
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:819
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:793
 #, c-format
 msgid "Finding packages that depend on these packages"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: could not install, detailed error follows
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:832
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:806
 #, c-format
 msgid "Could not find dependant packages: %s"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we found some more packages
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:848
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:822
 #, c-format
 msgid "Found %i extra packages."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we found some more packages
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:852
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:826
 #, c-format
 msgid "No extra packages required."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: tell the user we found some packages (and deps), and then list them
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:861
+#. TRANSLATORS: tell the user we found some packages (and deps), and then list
+#. them
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:835
 #, c-format
 msgid "Found %i packages to install:"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: simulate mode is a testing mode where we quit before the action
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:874
+#. TRANSLATORS: simulate mode is a testing mode where we quit before the
+#. action
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:848
 #, c-format
 msgid "Not installing packages in simulate mode"
 msgstr ""
 
+#. TRANSLATORS: we are now installing the debuginfo packages we found earlier
+#. TRANSLATORS: transaction state, installing packages
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:860
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:287
+#, c-format
+msgid "Installing packages"
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: could not install, detailed error follows
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:899
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:873
 #, c-format
 msgid "Could not install packages: %s"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: we are now disabling all debuginfo repos we previously enabled
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:931
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:905
 #, c-format
 msgid "Disabling sources previously enabled"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed, detailed error follows
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:943
+#. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed, detailed
+#. error follows
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:917
 #, c-format
 msgid "Could not disable the debugging sources: %s"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: we disabled all the debugging repos that we enabled before
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:958
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:932
 #, c-format
 msgid "Disabled %i debugging sources."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: couldn't open device to write
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:61
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:62
 msgid "Failed to open file"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: could not write to the device
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:70
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:71
 msgid "Failed to write to the file"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: we failed to release the current driver
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:110
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:147
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:111
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:148
 msgid "Failed to write to device"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: the device could not be found in sysfs
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:175
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:176
 msgid "Device could not be found"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: we failed to release the current driver
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:202
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:203
 msgid "Failed to unregister driver"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: we failed to bind the old driver
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:211
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:212
 msgid "Failed to register driver"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: user did not specify a device sysfs path that exists
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:260
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:261
 msgid "Device path not found"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: user did not specify a valid device sysfs path
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:268
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:269
 msgid "Incorrect device path specified"
 msgstr ""
 
-#. command line argument, simulate what would be done, but don't actually do it
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:296
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:294
+msgid "Show extra debugging information"
+msgstr ""
+
+#. command line argument, simulate what would be done, but don't actually do
+#. it
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:297
 msgid "Don't actually touch the hardware, only simulate what would be done"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: command line option: a list of files to install
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:299
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:300
 msgid "Device paths"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: tool that gets called when the device needs reloading after installing firmware
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:314
+#. TRANSLATORS: tool that gets called when the device needs reloading after
+#. installing firmware
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:315
 msgid "PackageKit Device Reloader"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: user did not specify a valid device sysfs path
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:322
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:323
 msgid "You need to specify at least one valid device path"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: user did not specify a valid device sysfs path
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:332
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:333
 msgid "This script can only be used by the root user"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: we're going to verify the path first
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:341
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:342
 msgid "Verifying device path"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: user did not specify a device sysfs path that exists
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:346
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:347
 msgid "Failed to verify device path"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: we're going to try
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:360
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:361
 msgid "Attempting to rebind device"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: we failed to release the current driver
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:365
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:366
 msgid "Failed to rebind device"
 msgstr ""
 
@@ -1251,12 +1154,639 @@ msgstr ""
 msgid "PackageKit Service Pack"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:63
+#, c-format
+msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched, to follow
+#. is a list of possible packages
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:189
+msgid "More than one package matches:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:200
+msgid "Please choose the correct package: "
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:255
+msgid "Unknown state"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:259
+msgid "Starting"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to
+#. complete
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:263
+msgid "Waiting in queue"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, just started
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:267
+msgid "Running"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, is querying data
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:271
+msgid "Querying"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:275
+msgid "Getting information"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:279
+msgid "Removing packages"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:283
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:661
+msgid "Downloading packages"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, refreshing internal lists
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:291
+msgid "Refreshing software list"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, installing updates
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:295
+msgid "Installing updates"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config
+#. files
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:299
+msgid "Cleaning up packages"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, obsoleting old packages
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:303
+msgid "Obsoleting packages"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, checking the transaction before we do it
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:307
+msgid "Resolving dependencies"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys
+#. for the operation
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:311
+msgid "Checking signatures"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we return to a previous system state
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:315
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:621
+msgid "Rolling back"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:319
+msgid "Testing changes"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package
+#. database
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:323
+msgid "Committing changes"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:327
+msgid "Requesting data"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, all done!
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:331
+msgid "Finished"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:335
+msgid "Cancelling"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:339
+msgid "Downloading repository information"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:343
+msgid "Downloading list of packages"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:347
+msgid "Downloading file lists"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:351
+msgid "Downloading lists of changes"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:355
+msgid "Downloading groups"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:359
+msgid "Downloading update information"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:363
+msgid "Repackaging files"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, loading databases
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:367
+msgid "Loading cache"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:371
+msgid "Scanning applications"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on
+#. the system
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:375
+msgid "Generating package lists"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to
+#. exit
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:379
+msgid "Waiting for package manager lock"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:383
+msgid "Waiting for authentication"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:387
+msgid "Updating running applications"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently
+#. in use
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:391
+msgid "Checking applications in use"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in
+#. use
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:395
+msgid "Checking libraries in use"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or
+#. after the transaction
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:399
+msgid "Copying files"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The type of update
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:417
+msgid "Trivial"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The type of update
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:421
+msgid "Normal"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The type of update
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:425
+msgid "Important"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The type of update
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:429
+msgid "Security"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The type of update
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:433
+msgid "Bug fix "
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The type of update
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:437
+msgid "Enhancement"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The type of update
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:441
+msgid "Blocked"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The state of a package
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:446
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:519
+msgid "Installed"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:451
+msgid "Available"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:469
+msgid "Downloading"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:473
+msgid "Updating"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:477
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:597
+msgid "Installing"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:481
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:593
+msgid "Removing"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:485
+msgid "Cleaning up"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:489
+msgid "Obsoleting"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:493
+msgid "Reinstalling"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:511
+msgid "Downloaded"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:523
+msgid "Removed"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:527
+msgid "Cleaned up"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:531
+msgid "Obsoleted"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:535
+msgid "Reinstalled"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:553
+msgid "Unknown role type"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:557
+msgid "Getting dependencies"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:561
+msgid "Getting update details"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:565
+msgid "Getting details"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:569
+msgid "Getting requires"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:573
+msgid "Getting updates"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:577
+msgid "Searching by details"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:581
+msgid "Searching by file"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:585
+msgid "Searching groups"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:589
+msgid "Searching by name"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:601
+msgid "Installing files"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:605
+msgid "Refreshing cache"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:609
+msgid "Updating packages"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:613
+msgid "Updating system"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:617
+msgid "Canceling"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:625
+msgid "Getting repositories"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:629
+msgid "Enabling repository"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:633
+msgid "Setting data"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:637
+msgid "Resolving"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:641
+msgid "Getting file list"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:645
+msgid "Getting provides"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:649
+msgid "Installing signature"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:653
+msgid "Getting packages"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:657
+msgid "Accepting EULA"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:665
+msgid "Getting upgrades"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:669
+msgid "Getting categories"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:673
+msgid "Getting transactions"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:677
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:681
+msgid "Simulating install"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:685
+msgid "Simulating remove"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:689
+msgid "Simulating update"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: turn on all debugging
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:133
+msgid "Show debugging information for all files"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201
+msgid "Debugging Options"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201
+msgid "Show debugging options"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure
+#. packages
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:67
+msgid "Do you want to allow installing of unsigned software?"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:72
+msgid "The unsigned software will not be installed."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the package repository is signed by a key that is not
+#. recognised
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:121
+msgid "Software source signature required"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the package repository name
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:127
+msgid "Software source name"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the key URL
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:130
+msgid "Key URL"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the username of the key
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:133
+msgid "Key user"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the key ID, usually a few hex digits
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:136
+msgid "Key ID"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the key fingerprint, again, yet more hex
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:139
+msgid "Key fingerprint"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the timestamp (a bit like a machine readable time)
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:142
+msgid "Key Timestamp"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: ask the user if they want to import
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:155
+msgid "Do you accept this signature?"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:160
+msgid "The signature was not accepted."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be
+#. read before installing
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:203
+msgid "End user licence agreement required"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the EULA text itself (long and boring)
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:212
+msgid "Agreement"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: ask the user if they've read and accepted the EULA
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:221
+msgid "Do you accept this agreement?"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:226
+msgid "The agreement was not accepted."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the user needs to change media inserted into the computer
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:265
+msgid "Media change required"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the type, e.g. DVD, CD, etc
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:268
+msgid "Media type"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the media label, usually like 'disk-1of3'
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:271
+msgid "Media label"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the media description, usually like 'Fedora 12 disk 5'
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:274
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: ask the user to insert the media
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:280
+msgid "Please insert the correct media"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything as they are lazy
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:285
+msgid "The correct media was not inserted."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to remove other dependencies
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:300
+msgid "The following packages have to be removed:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to install other dependencies
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:305
+msgid "The following packages have to be installed:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to update other dependencies
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:310
+msgid "The following packages have to be updated:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to reinstall other dependencies
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:315
+msgid "The following packages have to be reinstalled:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to downgrade other dependencies
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:320
+msgid "The following packages have to be downgraded:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: ask the user if the proposed changes are okay
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:380
+msgid "Proceed with changes?"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: tell the user we didn't do anything
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:385
+msgid "The transaction did not proceed."
+msgstr ""
+
 #. SECURITY:
 #. - Normal users do not require admin authentication to accept new
 #. licence agreements.
 #. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not
 #. be given the option to make legal decisions.
-#.
+#. 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:7
 msgid "Accept EULA"
 msgstr ""
@@ -1266,8 +1796,7 @@ msgid "Authentication is required to accept a EULA"
 msgstr ""
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:9
-msgid ""
-"Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself"
+msgid "Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself"
 msgstr ""
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:10
@@ -1275,60 +1804,74 @@ msgid "Authentication is required to change software source parameters"
 msgstr ""
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:11
-msgid ""
-"Authentication is required to consider a key used for signing packages as "
-"trusted"
+msgid "Authentication is required to change the location used to decompress packages"
 msgstr ""
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:12
-msgid "Authentication is required to install a signed package"
+msgid "Authentication is required to consider a key used for signing packages as trusted"
 msgstr ""
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:13
-msgid "Authentication is required to install an untrusted package"
+msgid "Authentication is required to install a signed package"
 msgstr ""
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:14
-msgid "Authentication is required to refresh the system sources"
+msgid "Authentication is required to install an untrusted package"
 msgstr ""
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:15
-msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver"
+msgid "Authentication is required to refresh the system sources"
 msgstr ""
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:16
-msgid "Authentication is required to remove packages"
+msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver"
 msgstr ""
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:17
-msgid "Authentication is required to rollback a transaction"
+msgid "Authentication is required to remove packages"
 msgstr ""
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:18
-msgid ""
-"Authentication is required to set the network proxy used for downloading "
-"packages"
+msgid "Authentication is required to rollback a transaction"
 msgstr ""
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:19
+msgid "Authentication is required to set the network proxy used for downloading packages"
+msgstr ""
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:20
 msgid "Authentication is required to update packages"
 msgstr ""
 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:21
+msgid "Authentication is required to upgrade the operating system"
+msgstr ""
+
 #. SECURITY:
 #. - Normal users are allowed to cancel their own task without
 #. authentication, but a different user id needs the admin password
 #. to cancel another users task.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:25
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:27
 msgid "Cancel foreign task"
 msgstr ""
 
 #. SECURITY:
+#. - This is used when users want to install to a different prefix, for
+#. instance to a LTSP image or a virtual machine.
+#. - This could be used to overwrite files not owned by the user using
+#. a carefully created package file.
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:34
+msgid "Change location that packages are installed"
+msgstr ""
+
+#. SECURITY:
 #. - Normal users require admin authentication to enable or disable
 #. software sources as this can be used to enable new updates or
 #. install different versions of software.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:31
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:40
 msgid "Change software source parameters"
 msgstr ""
 
@@ -1337,8 +1880,8 @@ msgstr ""
 #. from signed repositories, as this cannot exploit a system.
 #. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or
 #. 'auth_admin_keep'.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:38
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:47
 msgid "Install signed package"
 msgstr ""
 
@@ -1347,16 +1890,16 @@ msgstr ""
 #. unrecognised packages, as allowing users to do this without a
 #. password would be a massive security hole.
 #. - This is not retained as each package should be authenticated.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:45
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:54
 msgid "Install untrusted local file"
 msgstr ""
 
 #. SECURITY:
 #. - Normal users do not require admin authentication to refresh the
 #. cache, as this doesn't actually install or remove software.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:50
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:59
 msgid "Refresh system sources"
 msgstr ""
 
@@ -1366,8 +1909,8 @@ msgstr ""
 #. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then
 #. try to rebind drivers in use, for instance security authentication
 #. devices.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:58
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:67
 msgid "Reload a device"
 msgstr ""
 
@@ -1379,8 +1922,8 @@ msgstr ""
 #. admin authentication has been obtained, otherwise packages can still
 #. be removed. If this is not possible, change this authentication to
 #. 'auth_admin'.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:68
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:77
 msgid "Remove package"
 msgstr ""
 
@@ -1388,16 +1931,16 @@ msgstr ""
 #. - Normal users require admin authentication to rollback system state
 #. as this will change a large number of packages, and could expose the
 #. system to previously patched security vulnerabilities.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:74
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:83
 msgid "Rollback to a previous transaction"
 msgstr ""
 
 #. SECURITY:
 #. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy
 #. used for downloading packages.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:79
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:88
 msgid "Set network proxy"
 msgstr ""
 
@@ -1406,8 +1949,8 @@ msgstr ""
 #. - This implies adding an explicit trust, and should not be granted
 #. without a secure authentication.
 #. - This is not kept as each package should be authenticated.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:86
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:95
 msgid "Trust a key used for signing packages"
 msgstr ""
 
@@ -1417,11 +1960,20 @@ msgstr ""
 #. to update the system when unattended.
 #. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended
 #. updates.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:94
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:103
 msgid "Update packages"
 msgstr ""
 
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to upgrade the disto as
+#. this can make the system unbootable or stop other applications from
+#. working.
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:109
+msgid "Upgrade System"
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: failed due to DBus security
 #: ../src/pk-main.c:87
 msgid "Startup failed due to security policies on this machine."
@@ -1439,92 +1991,86 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: or we are installed in a prefix
 #: ../src/pk-main.c:93
-msgid ""
-"The org.freedesktop.PackageKit.conf file is not installed in the system "
-"directory:"
+msgid "The org.freedesktop.PackageKit.conf file is not installed in the system directory:"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. yum, apt
-#: ../src/pk-main.c:205
+#: ../src/pk-main.c:200
 msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: if we should run in the background
-#: ../src/pk-main.c:208
+#: ../src/pk-main.c:203
 msgid "Daemonize and detach from the terminal"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for
-#: ../src/pk-main.c:214
+#: ../src/pk-main.c:206
 msgid "Disable the idle timer"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: show version
-#: ../src/pk-main.c:217
+#: ../src/pk-main.c:209
 msgid "Show version and exit"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling
-#: ../src/pk-main.c:220
+#: ../src/pk-main.c:212
 msgid "Exit after a small delay"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling
-#: ../src/pk-main.c:223
+#: ../src/pk-main.c:215
 msgid "Exit after the engine has loaded"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: describing the service that is running
-#: ../src/pk-main.c:238
+#: ../src/pk-main.c:230
 msgid "PackageKit service"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: fatal error, dbus is not running
-#: ../src/pk-main.c:275
+#: ../src/pk-main.c:267
 msgid "Cannot connect to the system bus"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: cannot register on system bus, unknown reason -- geeky error follows
-#: ../src/pk-main.c:334
+#. TRANSLATORS: cannot register on system bus, unknown reason -- geeky error
+#. follows
+#: ../src/pk-main.c:316
 msgid "Error trying to start:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:147
+#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:150
 msgid "To install debugging packages, extra sources need to be enabled"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: is not GPG signed
-#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:168 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:187
+#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:171 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:190
 msgid "The software is not from a trusted source."
 msgstr ""
 
-#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:173
+#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:176
 msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so."
 msgstr ""
 
-#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:174
+#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:177
 msgid "Do not update these packages unless you are sure it is safe to do so."
 msgstr ""
 
-#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:192
+#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:195
 msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so."
 msgstr ""
 
-#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:193
+#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:196
 msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: warn the user that all bets are off
-#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:199
-msgid "Malicious software can damage your computer or cause other harm."
-msgstr ""
-
 #. TRANSLATORS: too many packages to list each one
-#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:274
+#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:273
 msgid "Many packages"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: if the transaction is forced to install only trusted packages
-#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:334
+#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:339
 msgid "Only trusted"
 msgstr ""
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 9ac06f5..63b3325 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -1,136 +1,134 @@
-# Lithuanian translation for packagekit.
-# Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the packagekit package.
-# Aurimas ÄŒernius <aurisc4 at gmail.com>, 2010.
-# Žygimantas Beručka <zygis at gnome.org>, 2010.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: packagekit master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=Pac"
-"kageKit&component=General\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-28 08:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-08 14:46+0300\n"
-"Last-Translator: Aurimas ÄŒernius <aurisc4 at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Lithuanian <gnome-lt at lists.akl.lt>\n"
-"Language: lt\n"
+"Project-Id-Version: PackageKit\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-13 12:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-13 13:11+0000\n"
+"Last-Translator: hughsie <richard at hughsie.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: UTF-8\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%"
-"100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: lt\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
 
 #. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
 #. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction, e.g. update-system
-#: ../client/pk-console.c:176 ../client/pk-console.c:598
+#: ../client/pk-console.c:174 ../client/pk-console.c:596
 msgid "Transaction"
 msgstr "Operacija"
 
-#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system timezone
-#: ../client/pk-console.c:178
+#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system
+#. timezone
+#: ../client/pk-console.c:176
 msgid "System time"
 msgstr "Sistemos laikas"
 
 #. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not
-#: ../client/pk-console.c:180
+#: ../client/pk-console.c:178
 msgid "Succeeded"
 msgstr "SÄ—kminga"
 
-#: ../client/pk-console.c:180
+#: ../client/pk-console.c:178
 msgid "True"
 msgstr "Teigiama"
 
-#: ../client/pk-console.c:180
+#: ../client/pk-console.c:178
 msgid "False"
 msgstr "Neigiama"
 
 #. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-system"
 #. TRANSLATORS: the trasaction role, e.g. update-system
-#: ../client/pk-console.c:182 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:332
+#: ../client/pk-console.c:180 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:332
 msgid "Role"
 msgstr "Vaidmuo"
 
 #. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction
-#: ../client/pk-console.c:187
+#: ../client/pk-console.c:185
 msgid "Duration"
 msgstr "TrukmÄ—"
 
-#: ../client/pk-console.c:187
+#: ../client/pk-console.c:185
 msgid "(seconds)"
 msgstr "(sekundÄ—s)"
 
 #. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action
 #. TRANSLATORS: the command line of the thing that wants the authentication
-#: ../client/pk-console.c:191 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:346
+#: ../client/pk-console.c:189 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:346
 msgid "Command line"
 msgstr "Komandų eilutė"
 
 #. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action
-#: ../client/pk-console.c:193
+#: ../client/pk-console.c:191
 msgid "User ID"
 msgstr "Naudotojo ID"
 
 #. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie
-#: ../client/pk-console.c:200
+#: ../client/pk-console.c:198
 msgid "Username"
 msgstr "Naudotojo vardas"
 
 #. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes"
-#: ../client/pk-console.c:204
+#: ../client/pk-console.c:202
 msgid "Real name"
 msgstr "Tikrasis vardas"
 
-#: ../client/pk-console.c:212
+#: ../client/pk-console.c:210
 msgid "Affected packages:"
 msgstr "Paveikti paketai:"
 
-#: ../client/pk-console.c:214
+#: ../client/pk-console.c:212
 msgid "Affected packages: None"
 msgstr "Paveikti paketai: nÄ—ra"
 
 #. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10
-#: ../client/pk-console.c:249
+#: ../client/pk-console.c:247
 msgid "Distribution"
 msgstr "Distribucija"
 
 #. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing
-#: ../client/pk-console.c:251
+#: ../client/pk-console.c:249
 msgid "Type"
 msgstr "Tipas"
 
 #. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade
 #. TRANSLATORS: this is the summary of the group
-#: ../client/pk-console.c:253 ../client/pk-console.c:292
+#: ../client/pk-console.c:251 ../client/pk-console.c:290
 msgid "Summary"
 msgstr "Santrauka"
 
 #. TRANSLATORS: this is the group category name
-#: ../client/pk-console.c:281
+#: ../client/pk-console.c:279
 msgid "Category"
 msgstr "Kategorija"
 
 #. TRANSLATORS: this is group identifier
-#: ../client/pk-console.c:283
+#: ../client/pk-console.c:281
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
 #. TRANSLATORS: this is the parent group
-#: ../client/pk-console.c:286
+#: ../client/pk-console.c:284
 msgid "Parent"
 msgstr "PirminÄ—"
 
 #. TRANSLATORS: this is the name of the parent group
-#: ../client/pk-console.c:289
+#: ../client/pk-console.c:287
 msgid "Name"
 msgstr "Pavadinimas"
 
 #. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group
-#: ../client/pk-console.c:295
+#: ../client/pk-console.c:293
 msgid "Icon"
 msgstr "Piktograma"
 
 #. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
-#: ../client/pk-console.c:341
+#: ../client/pk-console.c:339
 msgid "Details about the update:"
 msgstr "Informacija apie atnaujinimÄ…:"
 
@@ -139,9 +137,9 @@ msgstr "Informacija apie atnaujinimÄ…:"
 #. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key
 #. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed
 #. TRANSLATORS: title, the names of the packages that the method is processing
-#: ../client/pk-console.c:347 ../client/pk-console.c:617
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:126
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:208
+#: ../client/pk-console.c:345 ../client/pk-console.c:615
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:124
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:206
 #: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:357
 msgid "Package"
 msgid_plural "Packages"
@@ -149,576 +147,606 @@ msgstr[0] "Paketas"
 msgstr[1] "Paketai"
 msgstr[2] "Paketų"
 
-#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update updates
-#: ../client/pk-console.c:350
+#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update
+#. updates
+#: ../client/pk-console.c:348
 msgid "Updates"
 msgstr "Atnaujinimai"
 
-#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update obsoletes
-#: ../client/pk-console.c:354
+#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update
+#. obsoletes
+#: ../client/pk-console.c:352
 msgid "Obsoletes"
 msgstr "PasenÄ™"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs
 #. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA
-#: ../client/pk-console.c:358 ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:211
+#: ../client/pk-console.c:356 ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:209
 msgid "Vendor"
 msgstr "TiekÄ—jas"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, the bugzilla URLs
-#: ../client/pk-console.c:362
+#: ../client/pk-console.c:360
 msgid "Bugzilla"
 msgstr "Bugzilla"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, the CVE URLs
-#: ../client/pk-console.c:366
+#: ../client/pk-console.c:364
 msgid "CVE"
 msgstr "CVE"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, if the package requires a restart
-#: ../client/pk-console.c:370
+#: ../client/pk-console.c:368
 msgid "Restart"
 msgstr "Paleisti iš naujo"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, any description of the update
-#: ../client/pk-console.c:374
+#: ../client/pk-console.c:372
 msgid "Update text"
 msgstr "Atnaujinimo tekstas"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, the changelog for the package
-#: ../client/pk-console.c:378
+#: ../client/pk-console.c:376
 msgid "Changes"
 msgstr "Pakeitimai"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state of the update
-#: ../client/pk-console.c:382
+#: ../client/pk-console.c:380
 msgid "State"
 msgstr "BÅ«sena"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was issued
-#: ../client/pk-console.c:386
+#: ../client/pk-console.c:384
 msgid "Issued"
 msgstr "IÅ¡leistas"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was updated
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../client/pk-console.c:390 ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:517
+#: ../client/pk-console.c:388 ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:515
 msgid "Updated"
 msgstr "Atnaujintas"
 
 #. TRANSLATORS: if the repo is enabled
-#: ../client/pk-console.c:426
+#: ../client/pk-console.c:424
 msgid "Enabled"
 msgstr "Įjungta"
 
 #. TRANSLATORS: if the repo is disabled
-#: ../client/pk-console.c:429
+#: ../client/pk-console.c:427
 msgid "Disabled"
 msgstr "IÅ¡jungta"
 
 #. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
-#: ../client/pk-console.c:461
+#: ../client/pk-console.c:459
 msgid "System restart required by:"
 msgstr "Paleisti sistemą iš naujo reikalauja:"
 
 #. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
-#: ../client/pk-console.c:464
+#: ../client/pk-console.c:462
 msgid "Session restart required:"
 msgstr "Paleisti seansą iš naujo reikalauja:"
 
-#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted due to a security update
-#: ../client/pk-console.c:467
+#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted due to a
+#. security update
+#: ../client/pk-console.c:465
 msgid "System restart (security) required by:"
 msgstr "Paleisti sistemą iš naujo (saugumo sumetimais) reikalauja:"
 
-#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted due to a security update
-#: ../client/pk-console.c:470
+#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted due to a
+#. security update
+#: ../client/pk-console.c:468
 msgid "Session restart (security) required:"
 msgstr "Paleisti seansą iš naujo (saugumo sumetimais) reikalauja:"
 
 #. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted
-#: ../client/pk-console.c:473
+#: ../client/pk-console.c:471
 msgid "Application restart required by:"
 msgstr "Paleisti programą iš naujo reikalauja:"
 
 #. TRANSLATORS: This a list of details about the package
-#: ../client/pk-console.c:508
+#: ../client/pk-console.c:506
 msgid "Package description"
 msgstr "Paketo aprašymas"
 
-#. TRANSLATORS: This a message (like a little note that may be of interest) from the transaction
-#: ../client/pk-console.c:539
+#. TRANSLATORS: This a message (like a little note that may be of interest)
+#. from the transaction
+#: ../client/pk-console.c:537
 msgid "Message:"
 msgstr "Pranešimas:"
 
 #. TRANSLATORS: This where the package has no files
-#: ../client/pk-console.c:560
+#: ../client/pk-console.c:558
 msgid "No files"
 msgstr "Nėra failų"
 
 #. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
-#: ../client/pk-console.c:565
+#: ../client/pk-console.c:563
 msgid "Package files"
 msgstr "Paketų failai"
 
 #. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction
-#: ../client/pk-console.c:633
+#: ../client/pk-console.c:631
 msgid "Percentage"
 msgstr "Procentai"
 
 #. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading)
-#: ../client/pk-console.c:651
+#: ../client/pk-console.c:649
 msgid "Status"
 msgstr "BÅ«sena"
 
 #. TRANSLATORS: the results from the transaction
-#: ../client/pk-console.c:680
+#: ../client/pk-console.c:678
 msgid "Results:"
 msgstr "Rezultatai:"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty fatal in my book
-#: ../client/pk-console.c:687
+#: ../client/pk-console.c:685
 msgid "Fatal error"
 msgstr "Lemtinga klaida"
 
+#. TRANSLATORS: the user asked to update everything, but there is nothing that
+#. can be updated
+#: ../client/pk-console.c:701
+msgid "There are no packages to update."
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
-#: ../client/pk-console.c:696
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:433
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:606
+#: ../client/pk-console.c:704
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:639
 msgid "The transaction failed"
 msgstr "Operacija nepavyko"
 
 #. TRANSLATORS: print a message when there are no updates
-#: ../client/pk-console.c:727
+#: ../client/pk-console.c:733
 msgid "There are no updates available at this time."
 msgstr "Šiuo metu nėra atnaujinimų."
 
-#: ../client/pk-console.c:750
+#: ../client/pk-console.c:756
 msgid "There are no upgrades available at this time."
 msgstr "Šiuo metu nėra atnaujinimų."
 
 #. TRANSLATORS: a package needs to restart their system
-#: ../client/pk-console.c:817
+#: ../client/pk-console.c:823
 msgid "Please restart the computer to complete the update."
 msgstr "Atnaujinimui užbaigti, paleiskite sistemą iš naujo."
 
 #. TRANSLATORS: a package needs to restart the session
-#: ../client/pk-console.c:820
+#: ../client/pk-console.c:826
 msgid "Please logout and login to complete the update."
 msgstr "Atnaujinimui užbaigti, atsijunkite ir vėl prisijunkite."
 
 #. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security)
-#: ../client/pk-console.c:823
-msgid ""
-"Please restart the computer to complete the update as important security "
-"updates have been installed."
-msgstr ""
-"Atnaujinimui užbaigti, paleiskite sistemą iš naujo, kadangi buvo įdiegta "
-"svarbių saugumo atnaujinimų."
+#: ../client/pk-console.c:829
+msgid "Please restart the computer to complete the update as important security updates have been installed."
+msgstr "Atnaujinimui užbaigti, paleiskite sistemą iš naujo, kadangi buvo įdiegta svarbių saugumo atnaujinimų."
 
 #. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security)
-#: ../client/pk-console.c:826
-msgid ""
-"Please logout and login to complete the update as important security updates "
-"have been installed."
-msgstr ""
-"Atnaujinimui užbaigti, atsijunkite ir vėl prisijunkite, kadangi buvo įdiegta "
-"svarbių saugumo atnaujinimų."
+#: ../client/pk-console.c:832
+msgid "Please logout and login to complete the update as important security updates have been installed."
+msgstr "Atnaujinimui užbaigti, atsijunkite ir vėl prisijunkite, kadangi buvo įdiegta svarbių saugumo atnaujinimų."
 
-#. TRANSLATORS: The user used 'pkcon install dave.rpm' rather than 'pkcon install-local dave.rpm'
-#: ../client/pk-console.c:852
+#. TRANSLATORS: The user used 'pkcon install dave.rpm' rather than 'pkcon
+#. install-local dave.rpm'
+#: ../client/pk-console.c:858
 #, c-format
-msgid ""
-"Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s' "
-"instead."
-msgstr ""
-"Tikėtasi paketo pavadinimo, bet gautas failas. Mėginkite „pkcon install-"
-"local %s“."
+msgid "Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s' instead."
+msgstr "Tikėtasi paketo pavadinimo, bet gautas failas. Mėginkite „pkcon install-local %s“."
 
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:860
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package.
+#. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:866
 #, c-format
 msgid "This tool could not find any available package: %s"
 msgstr "Šiai priemonei nepavyko rasti jokių prieinamų paketų: %s"
 
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:888
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package.
+#. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:894
 #, c-format
 msgid "This tool could not find the installed package: %s"
 msgstr "Šiai priemonei nepavyko rasti įdiegto paketo: %s"
 
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:916 ../client/pk-console.c:944
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package.
+#. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:922 ../client/pk-console.c:950
 #, c-format
 msgid "This tool could not find the package: %s"
 msgstr "Å iai priemonei nepavyko rasti paketo: %s"
 
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the dependencies for the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:972 ../client/pk-console.c:1000
-#: ../client/pk-console.c:1028 ../client/pk-console.c:1056
-#: ../client/pk-console.c:1084
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package.
+#. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the dependencies for the package.
+#. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the package. The
+#. detailed error follows
+#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The
+#. detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:978 ../client/pk-console.c:1006
+#: ../client/pk-console.c:1034 ../client/pk-console.c:1062
+#: ../client/pk-console.c:1090
 #, c-format
 msgid "This tool could not find all the packages: %s"
 msgstr "Šiai priemonei nepavyko rasti visų paketų: %s"
 
-#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek without a paddle
-#: ../client/pk-console.c:1113
+#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek
+#. without a paddle
+#: ../client/pk-console.c:1119
 msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
 msgstr "Tarnyba nulūžo atliekant operaciją!"
 
 #. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
-#: ../client/pk-console.c:1147
+#: ../client/pk-console.c:1153
 msgid "PackageKit Console Interface"
 msgstr "PackageKit pulto sÄ…saja"
 
 #. these are commands we can use with pkcon
-#: ../client/pk-console.c:1149
+#: ../client/pk-console.c:1155
 msgid "Subcommands:"
 msgstr "PakomandÄ—s:"
 
-#. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an action was last executed
-#: ../client/pk-console.c:1228
+#. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an action was
+#. last executed
+#: ../client/pk-console.c:1234
 msgid "Failed to get the time since this action was last completed"
 msgstr "Nepavyko gauti laiko, kada šis veiksmas paskutinį kartą baigtas"
 
 #. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string
-#: ../client/pk-console.c:1268 ../client/pk-monitor.c:356
+#: ../client/pk-console.c:1275 ../client/pk-monitor.c:371
 msgid "Show the program version and exit"
 msgstr "Parodyti programos versiją ir išeiti"
 
 #. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results
-#: ../client/pk-console.c:1271
+#: ../client/pk-console.c:1278
 msgid "Set the filter, e.g. installed"
 msgstr "Nustatyti filtrą, pvz., įdiegta"
 
 #. TRANSLATORS: command line argument, use a non-standard install prefix
-#: ../client/pk-console.c:1274
+#: ../client/pk-console.c:1281
 msgid "Set the install root, e.g. '/' or '/mnt/ltsp'"
 msgstr "Nustatyti šakninį diegimo katalogą, pvz., „/“ arba „/mnt/ltsp“"
 
 #. TRANSLATORS: command line argument, work asynchronously
-#: ../client/pk-console.c:1277
+#: ../client/pk-console.c:1284
 msgid "Exit without waiting for actions to complete"
 msgstr "Išeiti nelaukiant veiksmų pabaigos"
 
 #. command line argument, do we ask questions
-#: ../client/pk-console.c:1280
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:527
+#: ../client/pk-console.c:1287
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:525
 msgid "Install the packages without asking for confirmation"
 msgstr "Įdiegti paketus neklausiant patvirtinimo"
 
 #. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority
-#: ../client/pk-console.c:1283
+#: ../client/pk-console.c:1290
 msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power"
-msgstr ""
-"Paleisti komandą naudojant laisvą tinklo ryšį ir naudojant mažiau energijos"
+msgstr "Paleisti komandą naudojant laisvą tinklo ryšį ir naudojant mažiau energijos"
 
 #. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
-#: ../client/pk-console.c:1286
-msgid ""
-"Print to screen a machine readable output, rather than using animated widgets"
+#: ../client/pk-console.c:1293
+msgid "Print to screen a machine readable output, rather than using animated widgets"
+msgstr "Parodyti ekrane kompiuterio skaitomą išvestį, užuot rodžius animuotus valdymo elementus"
+
+#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
+#: ../client/pk-console.c:1296
+msgid "The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'."
 msgstr ""
-"Parodyti ekrane kompiuterio skaitomą išvestį, užuot rodžius animuotus "
-"valdymo elementus"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
-#: ../client/pk-console.c:1308
+#: ../client/pk-console.c:1333
 msgid "Failed to contact PackageKit"
 msgstr "Nepavyko susisiekti su PackageKit"
 
 #. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter
-#: ../client/pk-console.c:1369
+#: ../client/pk-console.c:1381
 msgid "The proxy could not be set"
 msgstr "Nepavyko nustatyti įgaliotosios programos"
 
 #. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter
-#: ../client/pk-console.c:1381
+#: ../client/pk-console.c:1393
 msgid "The install root could not be set"
 msgstr "Nepavyko nustatyti diegimo Å¡akninio katalogo"
 
 #. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter
-#: ../client/pk-console.c:1393
+#: ../client/pk-console.c:1405
 msgid "The filter specified was invalid"
 msgstr "Nurodytas filtras buvo netinkamas"
 
 #. TRANSLATORS: a search type can be name, details, file, etc
-#: ../client/pk-console.c:1412
+#: ../client/pk-console.c:1424
 msgid "A search type is required, e.g. name"
 msgstr "Reikia nurodyti paieškos tipą, pvz., pavadinimas"
 
 #. TRANSLATORS: the user needs to provide a search term
-#: ../client/pk-console.c:1419 ../client/pk-console.c:1431
-#: ../client/pk-console.c:1443 ../client/pk-console.c:1455
+#: ../client/pk-console.c:1431 ../client/pk-console.c:1443
+#: ../client/pk-console.c:1455 ../client/pk-console.c:1467
 msgid "A search term is required"
 msgstr "Reikia nurodyti ieškomą terminą"
 
 #. TRANSLATORS: the search type was provided, but invalid
-#: ../client/pk-console.c:1465
+#: ../client/pk-console.c:1477
 msgid "Invalid search type"
 msgstr "Netinkamas paieškos tipas"
 
 #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to install
-#: ../client/pk-console.c:1471
+#: ../client/pk-console.c:1483
 msgid "A package name to install is required"
 msgstr "Reikia nurodyti diegtino paketo pavadinimÄ…"
 
 #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to install
-#: ../client/pk-console.c:1480
+#: ../client/pk-console.c:1492
 msgid "A filename to install is required"
 msgstr "Reikia nurodyti diegtino failo pavadinimÄ…"
 
 #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
-#: ../client/pk-console.c:1492
+#: ../client/pk-console.c:1503
 msgid "A type, key_id and package_id are required"
 msgstr "Reikia nurodyti tipÄ…, key_id ir package_id"
 
 #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to remove
-#: ../client/pk-console.c:1503
+#: ../client/pk-console.c:1514
 msgid "A package name to remove is required"
 msgstr "Reikia nurodyti Å¡alintino paketo pavadinimÄ…"
 
-#. TRANSLATORS: the user did not specify anything about what to download or where
-#: ../client/pk-console.c:1512
+#. TRANSLATORS: the user did not specify anything about what to download or
+#. where
+#: ../client/pk-console.c:1523
 msgid "A destination directory and the package names to download are required"
 msgstr "Reikia nurodyti paskirties katalogą ir atsiųstinų paketų pavadinimus"
 
 #. TRANSLATORS: the directory does not exist, so we can't continue
-#: ../client/pk-console.c:1519
+#: ../client/pk-console.c:1530
 msgid "Directory not found"
 msgstr "Katalogas nerastas"
 
 #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
-#: ../client/pk-console.c:1528
+#: ../client/pk-console.c:1539
 msgid "A licence identifier (eula-id) is required"
 msgstr "Reikia nurodyti licencijos identifikatorių (eula-id)"
 
 #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
-#: ../client/pk-console.c:1539
+#: ../client/pk-console.c:1550
 msgid "A transaction identifier (tid) is required"
 msgstr "Reikia nurodyti operacijos identifikatorių (tid)"
 
 #. TRANSLATORS: The user did not specify a package name
-#: ../client/pk-console.c:1560
+#: ../client/pk-console.c:1571
 msgid "A package name to resolve is required"
 msgstr "Reikia nurodyti ieškomo paketo pavadinimą"
 
 #. TRANSLATORS: The user did not specify a repository (software source) name
-#: ../client/pk-console.c:1571 ../client/pk-console.c:1582
+#: ../client/pk-console.c:1582 ../client/pk-console.c:1593
 msgid "A repository name is required"
 msgstr "Reikia nurodyti saugyklos pavadinimÄ…"
 
 #. TRANSLATORS: The user didn't provide any data
-#: ../client/pk-console.c:1593
+#: ../client/pk-console.c:1604
 msgid "A repo name, parameter and value are required"
 msgstr "Reikia nurodyti saugyklos pavadinimą, parametrą ir reikšmę"
 
 #. TRANSLATORS: The user didn't specify what action to use
-#: ../client/pk-console.c:1610
+#: ../client/pk-console.c:1621
 msgid "An action, e.g. 'update-system' is required"
 msgstr "Reikia nurodyti veiksmą, pvz., „update-system“"
 
 #. TRANSLATORS: The user specified an invalid action
-#: ../client/pk-console.c:1617
+#: ../client/pk-console.c:1628
 msgid "A correct role is required"
 msgstr "Reikia nurodyti teisingą vaidmenį"
 
 #. TRANSLATORS: The user did not provide a package name
 #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the package name
-#: ../client/pk-console.c:1627 ../client/pk-console.c:1642
-#: ../client/pk-console.c:1651 ../client/pk-console.c:1671
-#: ../client/pk-console.c:1680 ../client/pk-generate-pack.c:316
+#: ../client/pk-console.c:1638 ../client/pk-console.c:1652
+#: ../client/pk-console.c:1661 ../client/pk-console.c:1681
+#: ../client/pk-console.c:1690 ../client/pk-generate-pack.c:314
 msgid "A package name is required"
 msgstr "Reikia nurodyti paketo pavadinimÄ…"
 
-#. TRANSLATORS: each package "provides" certain things, e.g. mime(gstreamer-decoder-mp3), the user didn't specify it
-#: ../client/pk-console.c:1660
+#. TRANSLATORS: each package "provides" certain things, e.g. mime(gstreamer-
+#. decoder-mp3), the user didn't specify it
+#: ../client/pk-console.c:1670
 msgid "A package provide string is required"
 msgstr "Reikia nurodyti paketo suteikiamÄ… eilutÄ™"
 
-#. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command line
-#: ../client/pk-console.c:1741
+#. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name
+#: ../client/pk-console.c:1714
+msgid "A distribution name is required"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The user did not provide an upgrade type
+#: ../client/pk-console.c:1720
+msgid "An upgrade type is required, e.g. 'minimal', 'default' or 'complete'"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command
+#. line
+#: ../client/pk-console.c:1770
 #, c-format
 msgid "Option '%s' is not supported"
 msgstr "Parinktis „%s“ nepalaikoma"
 
 #. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
-#: ../client/pk-console.c:1751
+#: ../client/pk-console.c:1780
 msgid "Command failed"
 msgstr "Komandos įvykdyti nepavyko"
 
-#. TRANSLATORS: we can exclude certain packages (glibc) when we know they'll exist on the target
-#: ../client/pk-generate-pack.c:255
+#. TRANSLATORS: we can exclude certain packages (glibc) when we know they'll
+#. exist on the target
+#: ../client/pk-generate-pack.c:253
 msgid "Set the file name of dependencies to be excluded"
 msgstr "Nustatyti praleistinų priklausomybių failo vardą"
 
 #. TRANSLATORS: the output location
-#: ../client/pk-generate-pack.c:258
+#: ../client/pk-generate-pack.c:256
 msgid "The output file or directory (the current directory is used if omitted)"
-msgstr ""
-"IÅ¡vesties failas arba katalogas (jei praleista, naudojamas dabartinis "
-"katalogas)"
+msgstr "IÅ¡vesties failas arba katalogas (jei praleista, naudojamas dabartinis katalogas)"
 
 #. TRANSLATORS: put a list of packages in the pack
-#: ../client/pk-generate-pack.c:261
+#: ../client/pk-generate-pack.c:259
 msgid "The package to be put into the service pack"
 msgstr "Paketas, įtrauktinas į atnaujinimų rinkinį"
 
 #. TRANSLATORS: put all pending updates in the pack
-#: ../client/pk-generate-pack.c:264
+#: ../client/pk-generate-pack.c:262
 msgid "Put all updates available in the service pack"
 msgstr "Įtraukti visus atnaujinimus į atnaujinimų rinkinį"
 
 #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the correct arguments
-#: ../client/pk-generate-pack.c:300
+#: ../client/pk-generate-pack.c:298
 msgid "Neither --package or --updates option selected."
 msgstr "Nei --package, nei --updates parinktis nepasirinkta."
 
 #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply just one argument
-#: ../client/pk-generate-pack.c:308
+#: ../client/pk-generate-pack.c:306
 msgid "Both options selected."
 msgstr "Pasirinktos abi parinktys."
 
 #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the output
-#: ../client/pk-generate-pack.c:324
+#: ../client/pk-generate-pack.c:322
 msgid "A output directory or file name is required"
 msgstr "Reikia nurodyti išvesties katalogą arba failo vardą"
 
-#. TRANSLATORS: This is when the daemon is not-installed/broken and fails to startup
-#: ../client/pk-generate-pack.c:342
+#. TRANSLATORS: This is when the daemon is not-installed/broken and fails to
+#. startup
+#: ../client/pk-generate-pack.c:340
 msgid "The daemon failed to startup"
 msgstr "Nepavyko paleisti tarnybos"
 
-#. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to get-depends
-#. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to download
-#: ../client/pk-generate-pack.c:353 ../client/pk-generate-pack.c:359
+#. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to get-
+#. depends
+#. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to
+#. download
+#: ../client/pk-generate-pack.c:351 ../client/pk-generate-pack.c:357
 msgid "The package manager cannot perform this type of operation."
 msgstr "Paketų tvarkyklė negali atlikti šio tipo veiksmų."
 
-#. TRANSLATORS: This is when the distro didn't include libarchive support into PK
-#: ../client/pk-generate-pack.c:366
-msgid ""
-"Service packs cannot be created as PackageKit was not built with libarchive "
-"support."
-msgstr ""
-"Atnaujinimų rinkinių negalima sukurti, kadangi PackageKit buvo sukompiliuota "
-"be libarchive palaikymo."
+#. TRANSLATORS: This is when the distro didn't include libarchive support into
+#. PK
+#: ../client/pk-generate-pack.c:364
+msgid "Service packs cannot be created as PackageKit was not built with libarchive support."
+msgstr "Atnaujinimų rinkinių negalima sukurti, kadangi PackageKit buvo sukompiliuota be libarchive palaikymo."
 
-#. TRANSLATORS: the user specified an absolute path, but didn't get the extension correct
-#: ../client/pk-generate-pack.c:377
+#. TRANSLATORS: the user specified an absolute path, but didn't get the
+#. extension correct
+#: ../client/pk-generate-pack.c:375
 msgid "If specifying a file, the service pack name must end with"
 msgstr "Jei nurodomas failas, atnaujinimo rinkinio pavadinimas turi baigtis"
 
 #. TRANSLATORS: This is when file already exists
-#: ../client/pk-generate-pack.c:393
+#: ../client/pk-generate-pack.c:391
 msgid "A pack with the same name already exists, do you want to overwrite it?"
 msgstr "Rinkinys tokiu pavadinimu jau yra, ar norite jį perrašyti?"
 
 #. TRANSLATORS: This is when the pack was not overwritten
-#: ../client/pk-generate-pack.c:396
+#: ../client/pk-generate-pack.c:394
 msgid "The pack was not overwritten."
 msgstr "Rinkinys nebuvo perrašytas."
 
-#. TRANSLATORS: This is when the temporary directory cannot be created, the directory name follows
-#: ../client/pk-generate-pack.c:409
+#. TRANSLATORS: This is when the temporary directory cannot be created, the
+#. directory name follows
+#: ../client/pk-generate-pack.c:407
 msgid "Failed to create directory:"
 msgstr "Nepavyko sukurti aplanko:"
 
-#. TRANSLATORS: This is when the list of packages from the remote computer cannot be opened
-#: ../client/pk-generate-pack.c:421
+#. TRANSLATORS: This is when the list of packages from the remote computer
+#. cannot be opened
+#: ../client/pk-generate-pack.c:419
 msgid "Failed to open package list."
 msgstr "Nepavyko atverti paketų sąrašo."
 
 #. TRANSLATORS: The package name is being matched up to available packages
-#: ../client/pk-generate-pack.c:430
+#: ../client/pk-generate-pack.c:428
 msgid "Finding package name."
 msgstr "Ieškoma paketo pavadinimo."
 
-#. TRANSLATORS: This is when the package cannot be found in any software source. The detailed error follows
-#: ../client/pk-generate-pack.c:434
+#. TRANSLATORS: This is when the package cannot be found in any software
+#. source. The detailed error follows
+#: ../client/pk-generate-pack.c:432
 #, c-format
 msgid "Failed to find package '%s': %s"
 msgstr "Nepavyko rasti paketo „%s“: %s"
 
-#. TRANSLATORS: This is telling the user we are in the process of making the pack
-#: ../client/pk-generate-pack.c:442
+#. TRANSLATORS: This is telling the user we are in the process of making the
+#. pack
+#: ../client/pk-generate-pack.c:440
 msgid "Creating service pack..."
 msgstr "Kuriamas atnaujinimų rinkinys..."
 
 #. TRANSLATORS: we succeeded in making the file
-#: ../client/pk-generate-pack.c:457
+#: ../client/pk-generate-pack.c:455
 #, c-format
 msgid "Service pack created '%s'"
 msgstr "Atnaujinimų rinkinys „%s“ sukurtas"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to make te file
-#: ../client/pk-generate-pack.c:462
+#: ../client/pk-generate-pack.c:460
 #, c-format
 msgid "Failed to create '%s': %s"
 msgstr "Nepavyko sukurti „%s“: %s"
 
-#: ../client/pk-monitor.c:286
+#: ../client/pk-monitor.c:284
 msgid "Failed to get daemon state"
 msgstr "Nepavyko gauti tarnybos būsenos"
 
+#: ../client/pk-monitor.c:349
+msgid "Failed to get properties"
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: this is a program that monitors PackageKit
-#: ../client/pk-monitor.c:372
+#: ../client/pk-monitor.c:387
 msgid "PackageKit Monitor"
 msgstr "PackageKit stebyklÄ—"
 
 #. TRANSLATORS: when we are getting data from the daemon
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:494
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:499
 msgid "Getting package information..."
 msgstr "Gaunami paketo duomenys..."
 
 #. TRANSLATORS: run an applicaiton
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:500
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:505
 #, c-format
 msgid "Run %s"
 msgstr "Paleisti %s"
 
 #. TRANSLATORS: show the installed version of a package
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:506
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:511
 msgid "Installed version"
 msgstr "Įdiegta versija"
 
 #. TRANSLATORS: run the application now
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:514
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:519
 #, c-format
 msgid "Run version %s now"
 msgstr "Paleisti versijÄ… %s dabar"
 
 #. TRANSLATORS: run the application now
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:520
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:525
 msgid "Run now"
 msgstr "Paleisti dabar"
 
 #. TRANSLATORS: update to a new version of the package
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:526
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:531
 #, c-format
 msgid "Update to version %s"
 msgstr "Atnaujinti į versiją %s"
 
 #. TRANSLATORS: To install a package
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:532
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:537
 #, c-format
 msgid "Install %s now"
 msgstr "Įdiegti %s dabar"
 
 #. TRANSLATORS: the version of the package
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:535
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:540
 msgid "Version"
 msgstr "Versija"
 
 #. TRANSLATORS: noting found, so can't install
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:540
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:545
 msgid "No packages found for your system"
 msgstr "Jūsų sistemoje nerasta paketų"
 
 #. TRANSLATORS: package is being installed
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:545
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:550
 msgid "Installing..."
 msgstr "Diegiama..."
 
@@ -743,269 +771,283 @@ msgid "Loading list of packages."
 msgstr "Įkeliamas paketų sąrašas."
 
 #. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:424
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:444
 msgid "Failed to search for file"
 msgstr "Nepavyko rasti failo"
 
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:456
+msgid "Getting the list of files failed"
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:569
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:602
 msgid "Failed to launch:"
 msgstr "Nepavyko paleisti:"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to install the package
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:597
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:630
 msgid "Failed to install packages"
 msgstr "Nepavyko įdiegti paketų"
 
 #. TRANSLATORS: tool that gets called when the command is not found
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:673
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:706
 msgid "PackageKit Command Not Found"
 msgstr "PackageKit komanda nerasta"
 
-#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user why it's not executing
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:699
-msgid "Command not found."
-msgstr "Komanda nerasta."
+#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user
+#. * why it's not executing. NOTE: this is lowercase to mimic
+#. * the style of bash itself -- apologies
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:739
+msgid "command not found"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:717
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:757
 msgid "Similar command is:"
 msgstr "Panaši komanda yra:"
 
 #. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:727
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:771
 msgid "Run similar command:"
 msgstr "Paleisti panašią komanda:"
 
 #. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant
 #. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:741
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:750
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:785
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:794
 msgid "Similar commands are:"
 msgstr "Panašios komandos yra:"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:757
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:801
 msgid "Please choose a command to run"
 msgstr "Pasirinkite paleistinÄ… komandÄ…"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:775
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:819
 msgid "The package providing this file is:"
 msgstr "Paketas, suteikiantis šį failą yra:"
 
-#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:780
+#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the
+#. command
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:826
 #, c-format
 msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?"
 msgstr "Įdiegti paketą „%s“, suteikiantį komandą „%s“?"
 
 #. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:804
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:853
 msgid "Packages providing this file are:"
 msgstr "Paketai, suteikiantys šį failą yra:"
 
-#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to provide this command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:814
+#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to
+#. provide this command
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:863
 msgid "Suitable packages are:"
 msgstr "Tinkami paketai yra:"
 
 #. get selection
 #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:823
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:872
 msgid "Please choose a package to install"
 msgstr "Pasirinkite diegtinÄ… paketÄ…"
 
 #. TRANSLATORS: we are starting to install the packages
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:197
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:195
 msgid "Starting install"
 msgstr "Pradedama diegti"
 
 #. TRANSLATORS: we couldn't find the package name, non-fatal
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:409
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:407
 #, c-format
 msgid "Failed to find the package %s, or already installed: %s"
 msgstr "Nepavyko rasti paketo %s arba jis jau įdiegtas: %s"
 
-#. command line argument, simulate what would be done, but don't actually do it
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:518
-msgid ""
-"Don't actually install any packages, only simulate what would be installed"
+#. command line argument, simulate what would be done, but don't actually do
+#. it
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:516
+msgid "Don't actually install any packages, only simulate what would be installed"
 msgstr "Nediegti jokių paketų, tik imituoti, kas būtų įdiegta"
 
-#. command line argument, do we skip packages that depend on the ones specified
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:521
+#. command line argument, do we skip packages that depend on the ones
+#. specified
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:519
 msgid "Do not install dependencies of the core packages"
 msgstr "Nediegti pagrindinių paketų priklausomybių"
 
 #. command line argument, do we operate quietly
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:524
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:522
 msgid "Do not display information or progress"
 msgstr "Nerodyti informacijos arba pažangos"
 
 #. TRANSLATORS: tool that gets called when the command is not found
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:542
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:540
 msgid "PackageKit Debuginfo Installer"
 msgstr "PackageKit Debuginfo diegyklÄ—"
 
-#. TRANSLATORS: the use needs to specify a list of package names on the command line
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:556
+#. TRANSLATORS: the use needs to specify a list of package names on the
+#. command line
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:554
 #, c-format
 msgid "ERROR: Specify package names to install."
 msgstr "KLAIDA: nurodykite diegtinų paketų pavadinimus."
 
 #. TRANSLATORS: we are getting the list of repositories
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:592
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:590
 #, c-format
 msgid "Getting sources list"
 msgstr "Gaunamas šaltinių sąrašas"
 
 #. TRANSLATORS: operation was not successful
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:602
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:677
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:761
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:805
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:872
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:916
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:600
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:675
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:759
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:803
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:870
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:914
 msgid "FAILED."
 msgstr "NEPAVYKO."
 
 #. TRANSLATORS: all completed 100%
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:617
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:657
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:692
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:776
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:820
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:887
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:931
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:615
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:655
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:690
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:774
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:818
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:885
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:929
 #, c-format
 msgid "OK."
 msgstr "SÄ–KMINGA."
 
 #. TRANSLATORS: tell the user what we found
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:620
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:618
 #, c-format
 msgid "Found %i enabled and %i disabled sources."
 msgstr "Rasta %i įjungtų ir %i išjungtų šaltinių."
 
 #. TRANSLATORS: we're finding repositories that match out pattern
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:627
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:625
 #, c-format
 msgid "Finding debugging sources"
 msgstr "Ieškoma derinimo šaltinių"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user what we found
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:660
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:658
 #, c-format
 msgid "Found %i disabled debuginfo repos."
 msgstr "Rasta %i išjungtų debuginfo saugyklų."
 
 #. TRANSLATORS: we're now enabling all the debug sources we found
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:667
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:665
 #, c-format
 msgid "Enabling debugging sources"
 msgstr "Įjungiami derinimo šaltiniai"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user how many we enabled
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:695
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:693
 #, c-format
 msgid "Enabled %i debugging sources."
 msgstr "Įjungta %i derinimo šaltinių."
 
 #. TRANSLATORS: we're now finding packages that match in all the repos
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:702
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:700
 #, c-format
 msgid "Finding debugging packages"
 msgstr "Ieškoma derinimo paketų"
 
 #. TRANSLATORS: we couldn't find the package name, non-fatal
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:714
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:712
 #, c-format
 msgid "Failed to find the package %s: %s"
 msgstr "Nepavyko rasti paketo %s: %s"
 
 #. TRANSLATORS: we couldn't find the debuginfo package name, non-fatal
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:737
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:735
 #, c-format
 msgid "Failed to find the debuginfo package %s: %s"
 msgstr "Nepavyko rasti debuginfo paketo %s: %s"
 
 #. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:765
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:763
 #, c-format
 msgid "Found no packages to install."
 msgstr "Nerasta diegtinų paketų."
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we found some packages, and then list them
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:779
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:777
 #, c-format
 msgid "Found %i packages:"
 msgstr "Rasta %i paketų:"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we are searching for deps
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:795
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:793
 #, c-format
 msgid "Finding packages that depend on these packages"
 msgstr "Ieškoma paketų, kurie priklauso nuo šių paketų"
 
 #. TRANSLATORS: could not install, detailed error follows
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:808
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:806
 #, c-format
 msgid "Could not find dependant packages: %s"
 msgstr "Nepavyko rasti priklausomų paketų: %s"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we found some more packages
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:824
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:822
 #, c-format
 msgid "Found %i extra packages."
 msgstr "Rasta %i papildomų paketų."
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we found some more packages
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:828
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:826
 #, c-format
 msgid "No extra packages required."
 msgstr "Nereikia jokių papildomų paketų."
 
-#. TRANSLATORS: tell the user we found some packages (and deps), and then list them
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:837
+#. TRANSLATORS: tell the user we found some packages (and deps), and then list
+#. them
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:835
 #, c-format
 msgid "Found %i packages to install:"
 msgstr "Rasta %i diegtinų paketų:"
 
-#. TRANSLATORS: simulate mode is a testing mode where we quit before the action
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:850
+#. TRANSLATORS: simulate mode is a testing mode where we quit before the
+#. action
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:848
 #, c-format
 msgid "Not installing packages in simulate mode"
 msgstr "Imitavimo veiksenoje paketai nediegiami"
 
 #. TRANSLATORS: we are now installing the debuginfo packages we found earlier
 #. TRANSLATORS: transaction state, installing packages
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:862
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:289
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:860
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:287
 #, c-format
 msgid "Installing packages"
 msgstr "Diegiami paketai"
 
 #. TRANSLATORS: could not install, detailed error follows
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:875
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:873
 #, c-format
 msgid "Could not install packages: %s"
 msgstr "Nepavyko įdiegti paketų: %s"
 
 #. TRANSLATORS: we are now disabling all debuginfo repos we previously enabled
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:907
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:905
 #, c-format
 msgid "Disabling sources previously enabled"
 msgstr "Išjungiami anksčiau įjungti šaltiniai"
 
-#. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed, detailed error follows
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:919
+#. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed, detailed
+#. error follows
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:917
 #, c-format
 msgid "Could not disable the debugging sources: %s"
 msgstr "Nepavyko išjungti derinimo šaltinių: %s"
 
 #. TRANSLATORS: we disabled all the debugging repos that we enabled before
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:934
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:932
 #, c-format
 msgid "Disabled %i debugging sources."
 msgstr "Išjungta %i derinimo šaltinių."
@@ -1055,7 +1097,8 @@ msgstr "Nurodytas neteisingas įrenginio kelias"
 msgid "Show extra debugging information"
 msgstr "Rodyti papildomÄ… derinimo informacijÄ…"
 
-#. command line argument, simulate what would be done, but don't actually do it
+#. command line argument, simulate what would be done, but don't actually do
+#. it
 #: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:297
 msgid "Don't actually touch the hardware, only simulate what would be done"
 msgstr "Neliesti aparatinės įrangos, tik imituoti, kas būtų atlikta"
@@ -1065,7 +1108,8 @@ msgstr "Neliesti aparatinės įrangos, tik imituoti, kas būtų atlikta"
 msgid "Device paths"
 msgstr "Įrenginių keliai"
 
-#. TRANSLATORS: tool that gets called when the device needs reloading after installing firmware
+#. TRANSLATORS: tool that gets called when the device needs reloading after
+#. installing firmware
 #: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:315
 msgid "PackageKit Device Reloader"
 msgstr "PackageKit įrenginių perkroviklis"
@@ -1112,604 +1156,630 @@ msgstr "PackageKit paketų sąrašas"
 msgid "PackageKit Service Pack"
 msgstr "PackageKit atnaujinimų rinkinys"
 
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:65
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:63
 #, c-format
 msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
 msgstr "Įveskite numerį nuo 1 iki %i: "
 
-#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched, to follow is a list of possible packages
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:191
+#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched, to follow
+#. is a list of possible packages
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:189
 msgid "More than one package matches:"
 msgstr "Atitinka daugiau nei vienas paketas:"
 
 #. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:202
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:200
 msgid "Please choose the correct package: "
 msgstr "Pasirinkite teisingÄ… paketÄ…: "
 
 #. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:257
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:255
 msgid "Unknown state"
 msgstr "Nežinoma būsena"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:261
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:259
 msgid "Starting"
 msgstr "Paleidžiama"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to complete
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:265
+#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to
+#. complete
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:263
 msgid "Waiting in queue"
 msgstr "Laukiama eilÄ—je"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, just started
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:269
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:267
 msgid "Running"
 msgstr "Vykdoma"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, is querying data
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:273
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:271
 msgid "Querying"
 msgstr "Užklausiama"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:277
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:275
 msgid "Getting information"
 msgstr "Gaunama informacija"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:281
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:279
 msgid "Removing packages"
 msgstr "Å alinami paketai"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:285
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:663
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:283
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:661
 msgid "Downloading packages"
 msgstr "Atsiunčiami paketai"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, refreshing internal lists
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:293
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:291
 msgid "Refreshing software list"
 msgstr "Atnaujinamas programinės įrangos sąrašas"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, installing updates
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:297
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:295
 msgid "Installing updates"
 msgstr "Diegiami atnaujinimai"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config files
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:301
+#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config
+#. files
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:299
 msgid "Cleaning up packages"
 msgstr "IÅ¡valomi paketai"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, obsoleting old packages
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:305
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:303
 msgid "Obsoleting packages"
 msgstr "Žymimo pasenę paketai"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, checking the transaction before we do it
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:309
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:307
 msgid "Resolving dependencies"
 msgstr "Tikrinamos priklausomybÄ—s"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys for the operation
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:313
+#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys
+#. for the operation
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:311
 msgid "Checking signatures"
 msgstr "Tikrinami parašai"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, when we return to a previous system state
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:317
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:623
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:315
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:621
 msgid "Rolling back"
 msgstr "Grįžtama"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:321
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:319
 msgid "Testing changes"
 msgstr "Tikrinami pakeitimai"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package database
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:325
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package
+#. database
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:323
 msgid "Committing changes"
 msgstr "IÅ¡saugomi pakeitimai"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:329
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:327
 msgid "Requesting data"
 msgstr "Užklausiama duomenų"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, all done!
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:333
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:331
 msgid "Finished"
 msgstr "Baigta"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:337
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:335
 msgid "Cancelling"
 msgstr "Atšaukiama"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:341
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:339
 msgid "Downloading repository information"
 msgstr "Atsiunčiama saugyklų informacija"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:345
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:343
 msgid "Downloading list of packages"
 msgstr "Atsiunčiamas paketų sąrašas"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:349
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:347
 msgid "Downloading file lists"
 msgstr "Atsiunčiami failų sąrašai"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:353
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:351
 msgid "Downloading lists of changes"
 msgstr "Atsiunčiami pakeitimų sąrašai"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:357
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:355
 msgid "Downloading groups"
 msgstr "Atsiunčiamos grupės"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:361
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:359
 msgid "Downloading update information"
 msgstr "Atsiunčiama atnaujinimo informacija"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:365
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:363
 msgid "Repackaging files"
 msgstr "Perpakuojami failai"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, loading databases
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:369
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:367
 msgid "Loading cache"
 msgstr "Įkeliamas podėlis"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:373
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:371
 msgid "Scanning applications"
 msgstr "Apžvelgiamos programos"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on the system
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:377
+#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on
+#. the system
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:375
 msgid "Generating package lists"
 msgstr "Kuriami paketų sąrašai"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to exit
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:381
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to
+#. exit
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:379
 msgid "Waiting for package manager lock"
 msgstr "Laukiama paketų tvarkyklės užrakto"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:385
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:383
 msgid "Waiting for authentication"
 msgstr "Laukiama tapatybÄ—s patvirtinimo"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:389
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:387
 msgid "Updating running applications"
 msgstr "Atnaujinamos veikiančios programos"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently in use
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:393
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently
+#. in use
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:391
 msgid "Checking applications in use"
 msgstr "Tikrinamos naudojamos programos"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in use
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:397
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in
+#. use
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:395
 msgid "Checking libraries in use"
 msgstr "Tikrinamos naudojamos bibliotekos"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or after the transaction
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:401
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or
+#. after the transaction
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:399
 msgid "Copying files"
 msgstr "Kopijuojami failai"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:419
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:417
 msgid "Trivial"
 msgstr "Kasdienis"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:423
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:421
 msgid "Normal"
 msgstr "Normalus"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:427
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:425
 msgid "Important"
 msgstr "Svarbus"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:431
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:429
 msgid "Security"
 msgstr "Saugumo"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:435
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:433
 msgid "Bug fix "
 msgstr "Klaidos pataisymas"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:439
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:437
 msgid "Enhancement"
 msgstr "Patobulinimas"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:443
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:441
 msgid "Blocked"
 msgstr "Blokuotas"
 
 #. TRANSLATORS: The state of a package
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:448
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:521
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:446
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:519
 msgid "Installed"
 msgstr "Įdiegtas"
 
 #. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:453
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:451
 msgid "Available"
 msgstr "Prieinamas"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:471
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:469
 msgid "Downloading"
 msgstr "Atsiunčiamas"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:475
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:473
 msgid "Updating"
 msgstr "Atnaujinamas"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:479
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:599
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:477
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:597
 msgid "Installing"
 msgstr "Diegiamas"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:483
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:595
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:481
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:593
 msgid "Removing"
 msgstr "Å alinamas"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:487
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:485
 msgid "Cleaning up"
 msgstr "IÅ¡valomas"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:491
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:489
 msgid "Obsoleting"
 msgstr "Žymimas pasenusiu"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:495
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:493
 msgid "Reinstalling"
 msgstr "Diegiamas iš naujo"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:513
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:511
 msgid "Downloaded"
 msgstr "Atsiųstas"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:525
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:523
 msgid "Removed"
 msgstr "Pašalintas"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:529
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:527
 msgid "Cleaned up"
 msgstr "IÅ¡valytas"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:533
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:531
 msgid "Obsoleted"
 msgstr "Pasenęs"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:537
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:535
 msgid "Reinstalled"
 msgstr "Įdiegtas iš naujo"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:555
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:553
 msgid "Unknown role type"
 msgstr "Nežinomas vaidmens tipas"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:559
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:557
 msgid "Getting dependencies"
 msgstr "Gaunamos priklausomybÄ—s"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:563
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:561
 msgid "Getting update details"
 msgstr "Gaunama atnaujinimo informacija"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:567
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:565
 msgid "Getting details"
 msgstr "Gaunama informacija"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:571
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:569
 msgid "Getting requires"
 msgstr "Gaunami reikalavimai"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:575
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:573
 msgid "Getting updates"
 msgstr "Gaunami atnaujinimai"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:579
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:577
 msgid "Searching by details"
 msgstr "Ieškoma pagal informaciją"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:583
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:581
 msgid "Searching by file"
 msgstr "Ieškoma pagal failą"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:587
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:585
 msgid "Searching groups"
 msgstr "Ieškoma grupių"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:591
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:589
 msgid "Searching by name"
 msgstr "Ieškoma pagal pavadinimą"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:603
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:601
 msgid "Installing files"
 msgstr "Diegiami failai"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:607
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:605
 msgid "Refreshing cache"
 msgstr "Atnaujinamas podÄ—lis"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:611
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:609
 msgid "Updating packages"
 msgstr "Atnaujinami paketai"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:615
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:613
 msgid "Updating system"
 msgstr "Atnaujinama sistema"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:619
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:617
 msgid "Canceling"
 msgstr "Atšaukiama"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:627
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:625
 msgid "Getting repositories"
 msgstr "Gaunamos saugyklos"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:631
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:629
 msgid "Enabling repository"
 msgstr "Įjungiamos saugyklos"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:635
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:633
 msgid "Setting data"
 msgstr "Nustatomi duomenys"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:639
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:637
 msgid "Resolving"
 msgstr "Nustatoma"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:643
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:641
 msgid "Getting file list"
 msgstr "Gaunamas failų sąrašas"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:647
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:645
 msgid "Getting provides"
 msgstr "Gaunami suteikiami paketai"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:651
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:649
 msgid "Installing signature"
 msgstr "Diegiamas parašas"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:655
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:653
 msgid "Getting packages"
 msgstr "Gaunami paketai"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:659
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:657
 msgid "Accepting EULA"
 msgstr "Sutinkama su licencija"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:667
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:665
 msgid "Getting upgrades"
 msgstr "Gaunami atnaujinimai"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:671
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:669
 msgid "Getting categories"
 msgstr "Gaunamos kategorijos"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:675
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:673
 msgid "Getting transactions"
 msgstr "Gaunamos operacijos"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:679
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:683
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:677
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:681
 msgid "Simulating install"
 msgstr "Imituojamas diegimas"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:687
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:685
 msgid "Simulating remove"
 msgstr "Imituojamas Å¡alinimas"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:691
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:689
 msgid "Simulating update"
 msgstr "Imituojamas atnaujinimas"
 
-#. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure packages
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:69
+#. TRANSLATORS: turn on all debugging
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:133
+msgid "Show debugging information for all files"
+msgstr "Rodyti visų failų derinimo informaciją"
+
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201
+msgid "Debugging Options"
+msgstr "Derinimo parinktys"
+
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201
+msgid "Show debugging options"
+msgstr "Rodyti derinimo parinktis"
+
+#. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure
+#. packages
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:67
 msgid "Do you want to allow installing of unsigned software?"
 msgstr "Ar norite leisti įdiegti nepasirašytą programinę įrangą?"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:74
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:72
 msgid "The unsigned software will not be installed."
 msgstr "Nepasirašyta programinė įranga nebus diegiama."
 
-#. TRANSLATORS: the package repository is signed by a key that is not recognised
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:123
+#. TRANSLATORS: the package repository is signed by a key that is not
+#. recognised
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:121
 msgid "Software source signature required"
 msgstr "Reikia programinės įrangos šaltinio parašo"
 
 #. TRANSLATORS: the package repository name
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:129
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:127
 msgid "Software source name"
 msgstr "Programinės įrangos šaltinio pavadinimas"
 
 #. TRANSLATORS: the key URL
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:132
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:130
 msgid "Key URL"
 msgstr "Rakto URL"
 
 #. TRANSLATORS: the username of the key
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:135
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:133
 msgid "Key user"
 msgstr "Rakto naudotojas"
 
 #. TRANSLATORS: the key ID, usually a few hex digits
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:138
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:136
 msgid "Key ID"
 msgstr "Rakto ID"
 
 #. TRANSLATORS: the key fingerprint, again, yet more hex
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:141
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:139
 msgid "Key fingerprint"
 msgstr "Rakto kontrolinis kodas"
 
 #. TRANSLATORS: the timestamp (a bit like a machine readable time)
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:144
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:142
 msgid "Key Timestamp"
 msgstr "Rakto data ir laikas"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user if they want to import
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:157
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:155
 msgid "Do you accept this signature?"
 msgstr "Ar priimate šį parašą?"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:162
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:160
 msgid "The signature was not accepted."
 msgstr "Parašas nepriimtas."
 
-#. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be read before installing
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:205
+#. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be
+#. read before installing
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:203
 msgid "End user licence agreement required"
 msgstr "BÅ«tina sutikti su licencijos sÄ…lygomis"
 
 #. TRANSLATORS: the EULA text itself (long and boring)
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:214
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:212
 msgid "Agreement"
 msgstr "Sutikimas"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user if they've read and accepted the EULA
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:223
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:221
 msgid "Do you accept this agreement?"
 msgstr "Ar sutinkate su sÄ…lygomis?"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:228
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:226
 msgid "The agreement was not accepted."
 msgstr "Su sÄ…lygomis nesutikta."
 
 #. TRANSLATORS: the user needs to change media inserted into the computer
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:267
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:265
 msgid "Media change required"
 msgstr "Reikia pakeisti laikmenÄ…"
 
 #. TRANSLATORS: the type, e.g. DVD, CD, etc
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:270
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:268
 msgid "Media type"
 msgstr "Laikmenos tipas"
 
 #. TRANSLATORS: the media label, usually like 'disk-1of3'
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:273
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:271
 msgid "Media label"
 msgstr "Laikmenos etiketÄ—"
 
 #. TRANSLATORS: the media description, usually like 'Fedora 12 disk 5'
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:276
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:274
 msgid "Text"
 msgstr "Tekstas"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user to insert the media
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:282
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:280
 msgid "Please insert the correct media"
 msgstr "Įdėkite tinkamą laikmeną"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything as they are lazy
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:287
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:285
 msgid "The correct media was not inserted."
 msgstr "Tinkama laikmena nebuvo įdėta."
 
 #. TRANSLATORS: When processing, we might have to remove other dependencies
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:302
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:300
 msgid "The following packages have to be removed:"
 msgstr "Šie paketai turi būti pašalinti:"
 
 #. TRANSLATORS: When processing, we might have to install other dependencies
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:307
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:305
 msgid "The following packages have to be installed:"
 msgstr "Šie paketai turi būti įdiegti:"
 
 #. TRANSLATORS: When processing, we might have to update other dependencies
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:312
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:310
 msgid "The following packages have to be updated:"
 msgstr "Šie paketai turi būti atnaujinti:"
 
 #. TRANSLATORS: When processing, we might have to reinstall other dependencies
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:317
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:315
 msgid "The following packages have to be reinstalled:"
 msgstr "Šie paketai turi būti įdiegti iš naujo:"
 
 #. TRANSLATORS: When processing, we might have to downgrade other dependencies
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:322
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:320
 msgid "The following packages have to be downgraded:"
 msgstr "Šių paketų turi būti grąžintos senesnės versijos:"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user if the proposed changes are okay
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:382
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:380
 msgid "Proceed with changes?"
 msgstr "Atlikti pakeitimus?"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we didn't do anything
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:387
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:385
 msgid "The transaction did not proceed."
 msgstr "Operacija neprasidÄ—jo."
 
@@ -1718,7 +1788,7 @@ msgstr "Operacija neprasidÄ—jo."
 #. licence agreements.
 #. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not
 #. be given the option to make legal decisions.
-#.
+#. 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:7
 msgid "Accept EULA"
 msgstr "Sutikti su licencija"
@@ -1728,31 +1798,20 @@ msgid "Authentication is required to accept a EULA"
 msgstr "Reikia patvirtinti tapatybÄ™, norint sutikti su licencija"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:9
-msgid ""
-"Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself"
-msgstr ""
-"Reikia patvirtinti tapatybę, norint atšaukti veiksmą, kurį pradėjote ne jūs"
+msgid "Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself"
+msgstr "Reikia patvirtinti tapatybę, norint atšaukti veiksmą, kurį pradėjote ne jūs"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:10
 msgid "Authentication is required to change software source parameters"
-msgstr ""
-"Reikia patvirtinti tapatybę, norint pakeisti programinės įrangos šaltinių "
-"parametrus"
+msgstr "Reikia patvirtinti tapatybę, norint pakeisti programinės įrangos šaltinių parametrus"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:11
-msgid ""
-"Authentication is required to change the location used to decompress packages"
-msgstr ""
-"Reikia patvirtinti tapatybę, norint pakeisti vietą, kurioje išpakuojami "
-"paketai"
+msgid "Authentication is required to change the location used to decompress packages"
+msgstr "Reikia patvirtinti tapatybę, norint pakeisti vietą, kurioje išpakuojami paketai"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:12
-msgid ""
-"Authentication is required to consider a key used for signing packages as "
-"trusted"
-msgstr ""
-"Reikia patvirtinti tapatybę, norint patvirtinti paketų pasirašymo raktą kaip "
-"patikimÄ…"
+msgid "Authentication is required to consider a key used for signing packages as trusted"
+msgstr "Reikia patvirtinti tapatybę, norint patvirtinti paketų pasirašymo raktą kaip patikimą"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:13
 msgid "Authentication is required to install a signed package"
@@ -1768,9 +1827,7 @@ msgstr "Reikia patvirtinti tapatybÄ™, norint atnaujinti sistemos Å¡altinius"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:16
 msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver"
-msgstr ""
-"Reikia patvirtinti tapatybę, norint iš naujo įkelti įrenginį su nauja "
-"tvarkykle"
+msgstr "Reikia patvirtinti tapatybę, norint iš naujo įkelti įrenginį su nauja tvarkykle"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:17
 msgid "Authentication is required to remove packages"
@@ -1781,23 +1838,23 @@ msgid "Authentication is required to rollback a transaction"
 msgstr "Reikia patvirtinti tapatybę, norint grąžinti būseną prieš operaciją"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:19
-msgid ""
-"Authentication is required to set the network proxy used for downloading "
-"packages"
-msgstr ""
-"Reikia patvirtinti tapatybę, norint nustatyti tinklo proxy, naudotiną paketų "
-"parsiuntimui"
+msgid "Authentication is required to set the network proxy used for downloading packages"
+msgstr "Reikia patvirtinti tapatybę, norint nustatyti tinklo proxy, naudotiną paketų parsiuntimui"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:20
 msgid "Authentication is required to update packages"
 msgstr "Reikia patvirtinti tapatybÄ™, norint atnaujinti paketus"
 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:21
+msgid "Authentication is required to upgrade the operating system"
+msgstr ""
+
 #. SECURITY:
 #. - Normal users are allowed to cancel their own task without
 #. authentication, but a different user id needs the admin password
 #. to cancel another users task.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:26
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:27
 msgid "Cancel foreign task"
 msgstr "Atšaukti kito naudotojo paleistą užduotį"
 
@@ -1806,8 +1863,8 @@ msgstr "Atšaukti kito naudotojo paleistą užduotį"
 #. instance to a LTSP image or a virtual machine.
 #. - This could be used to overwrite files not owned by the user using
 #. a carefully created package file.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:33
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:34
 msgid "Change location that packages are installed"
 msgstr "Pakeisti paketų diegimo vietą"
 
@@ -1815,8 +1872,8 @@ msgstr "Pakeisti paketų diegimo vietą"
 #. - Normal users require admin authentication to enable or disable
 #. software sources as this can be used to enable new updates or
 #. install different versions of software.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:39
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:40
 msgid "Change software source parameters"
 msgstr "Pakeisti programinės įrangos šaltinių parametrus"
 
@@ -1825,8 +1882,8 @@ msgstr "Pakeisti programinės įrangos šaltinių parametrus"
 #. from signed repositories, as this cannot exploit a system.
 #. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or
 #. 'auth_admin_keep'.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:46
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:47
 msgid "Install signed package"
 msgstr "Įdiegti pasirašytą paketą"
 
@@ -1835,16 +1892,16 @@ msgstr "Įdiegti pasirašytą paketą"
 #. unrecognised packages, as allowing users to do this without a
 #. password would be a massive security hole.
 #. - This is not retained as each package should be authenticated.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:53
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:54
 msgid "Install untrusted local file"
 msgstr "Įdiegti nepatikimą vietinį failą"
 
 #. SECURITY:
 #. - Normal users do not require admin authentication to refresh the
 #. cache, as this doesn't actually install or remove software.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:58
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:59
 msgid "Refresh system sources"
 msgstr "Atnaujinti sistemos Å¡altinius"
 
@@ -1854,8 +1911,8 @@ msgstr "Atnaujinti sistemos Å¡altinius"
 #. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then
 #. try to rebind drivers in use, for instance security authentication
 #. devices.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:66
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:67
 msgid "Reload a device"
 msgstr "Iš naujo įkelti įrenginį"
 
@@ -1867,8 +1924,8 @@ msgstr "Iš naujo įkelti įrenginį"
 #. admin authentication has been obtained, otherwise packages can still
 #. be removed. If this is not possible, change this authentication to
 #. 'auth_admin'.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:76
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:77
 msgid "Remove package"
 msgstr "Pašalinti paketą"
 
@@ -1876,16 +1933,16 @@ msgstr "Pašalinti paketą"
 #. - Normal users require admin authentication to rollback system state
 #. as this will change a large number of packages, and could expose the
 #. system to previously patched security vulnerabilities.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:82
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:83
 msgid "Rollback to a previous transaction"
 msgstr "Grąžinti į būseną prieš operaciją"
 
 #. SECURITY:
 #. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy
 #. used for downloading packages.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:87
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:88
 msgid "Set network proxy"
 msgstr "Nustatyti įgaliotąjį tinklo serverį"
 
@@ -1894,8 +1951,8 @@ msgstr "Nustatyti įgaliotąjį tinklo serverį"
 #. - This implies adding an explicit trust, and should not be granted
 #. without a secure authentication.
 #. - This is not kept as each package should be authenticated.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:94
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:95
 msgid "Trust a key used for signing packages"
 msgstr "Pasitikėti paketų pasirašymo raktu"
 
@@ -1905,11 +1962,20 @@ msgstr "Pasitikėti paketų pasirašymo raktu"
 #. to update the system when unattended.
 #. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended
 #. updates.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:102
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:103
 msgid "Update packages"
 msgstr "Atnaujinti paketus"
 
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to upgrade the disto as
+#. this can make the system unbootable or stop other applications from
+#. working.
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:109
+msgid "Upgrade System"
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: failed due to DBus security
 #: ../src/pk-main.c:87
 msgid "Startup failed due to security policies on this machine."
@@ -1927,53 +1993,52 @@ msgstr "Programą paleidžia ne tinkamas naudotojas (paprastai – root)"
 
 #. TRANSLATORS: or we are installed in a prefix
 #: ../src/pk-main.c:93
-msgid ""
-"The org.freedesktop.PackageKit.conf file is not installed in the system "
-"directory:"
+msgid "The org.freedesktop.PackageKit.conf file is not installed in the system directory:"
 msgstr "Failas org.freedesktop.PackageKit.conf neįdiegtas sistemos kataloge:"
 
 #. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. yum, apt
-#: ../src/pk-main.c:199
+#: ../src/pk-main.c:200
 msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy"
 msgstr "Naudotina pakavimo posistemÄ—, pvz., fiktyvi"
 
 #. TRANSLATORS: if we should run in the background
-#: ../src/pk-main.c:202
+#: ../src/pk-main.c:203
 msgid "Daemonize and detach from the terminal"
 msgstr "Paversti tarnyba ir atsisieti nuo terminalo"
 
 #. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for
-#: ../src/pk-main.c:205
+#: ../src/pk-main.c:206
 msgid "Disable the idle timer"
 msgstr "Išjungti laisvo laiko matuoklį"
 
 #. TRANSLATORS: show version
-#: ../src/pk-main.c:208
+#: ../src/pk-main.c:209
 msgid "Show version and exit"
 msgstr "Parodyti versiją ir išeiti"
 
 #. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling
-#: ../src/pk-main.c:211
+#: ../src/pk-main.c:212
 msgid "Exit after a small delay"
 msgstr "IÅ¡eiti Å¡iek tiek palaukus"
 
 #. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling
-#: ../src/pk-main.c:214
+#: ../src/pk-main.c:215
 msgid "Exit after the engine has loaded"
 msgstr "Išeiti įkėlus modulį"
 
 #. TRANSLATORS: describing the service that is running
-#: ../src/pk-main.c:229
+#: ../src/pk-main.c:230
 msgid "PackageKit service"
 msgstr "PackageKit tarnyba"
 
 #. TRANSLATORS: fatal error, dbus is not running
-#: ../src/pk-main.c:266
+#: ../src/pk-main.c:267
 msgid "Cannot connect to the system bus"
 msgstr "Nepavyko prisijungti prie sistemos magistralÄ—s"
 
-#. TRANSLATORS: cannot register on system bus, unknown reason -- geeky error follows
-#: ../src/pk-main.c:317
+#. TRANSLATORS: cannot register on system bus, unknown reason -- geeky error
+#. follows
+#: ../src/pk-main.c:316
 msgid "Error trying to start:"
 msgstr "Klaida bandant paleisti:"
 
@@ -2011,31 +2076,3 @@ msgstr "Daug paketų"
 #: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:339
 msgid "Only trusted"
 msgstr "Tik patikimus"
-
-#. TRANSLATORS: turn on all debugging
-#: ../src/egg-debug.c:388
-msgid "Show debugging information for all files"
-msgstr "Rodyti visų failų derinimo informaciją"
-
-#. TRANSLATORS: a list of modules to debug
-#: ../src/egg-debug.c:458
-msgid "Debug these specific modules"
-msgstr "Derinti šiuos konkrečius modulius"
-
-#. TRANSLATORS: a list of functions to debug
-#: ../src/egg-debug.c:461
-msgid "Debug these specific functions"
-msgstr "Derinti šias konkrečias funkcijas"
-
-#. TRANSLATORS: save to a log
-#: ../src/egg-debug.c:464
-msgid "Log debugging data to a file"
-msgstr "Įrašyti derinimo informaciją į failą"
-
-#: ../src/egg-debug.c:468
-msgid "Debugging Options"
-msgstr "Derinimo parinktys"
-
-#: ../src/egg-debug.c:468
-msgid "Show debugging options"
-msgstr "Rodyti derinimo parinktis"
diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po
index 06ed625..e73bf14 100644
--- a/po/ml.po
+++ b/po/ml.po
@@ -1,133 +1,134 @@
-# translation of packagekit.master.ml.po to
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: packagekit.master.ml\n"
+"Project-Id-Version: PackageKit\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-08 08:21+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-09 12:13+0530\n"
-"Last-Translator: \n"
-"Language-Team:  <en at li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-13 12:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-13 13:12+0000\n"
+"Last-Translator: hughsie <richard at hughsie.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Language: ml\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
 
 #. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
 #. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction, e.g. update-system
-#: ../client/pk-console.c:175 ../client/pk-console.c:597
+#: ../client/pk-console.c:174 ../client/pk-console.c:596
 msgid "Transaction"
 msgstr "ഇടപാടു്"
 
-#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system timezone
-#: ../client/pk-console.c:177
+#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system
+#. timezone
+#: ../client/pk-console.c:176
 msgid "System time"
 msgstr "സിസ്റ്റം സമയം"
 
 #. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not
-#: ../client/pk-console.c:179
+#: ../client/pk-console.c:178
 msgid "Succeeded"
 msgstr "ഇടപാടു് പൂര്‍ത്തിയായി"
 
-#: ../client/pk-console.c:179
+#: ../client/pk-console.c:178
 msgid "True"
 msgstr "True"
 
-#: ../client/pk-console.c:179
+#: ../client/pk-console.c:178
 msgid "False"
 msgstr "False"
 
 #. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-system"
 #. TRANSLATORS: the trasaction role, e.g. update-system
-#: ../client/pk-console.c:181 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:332
+#: ../client/pk-console.c:180 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:332
 msgid "Role"
 msgstr "റോള്‍"
 
 #. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction
-#: ../client/pk-console.c:186
+#: ../client/pk-console.c:185
 msgid "Duration"
 msgstr "സമയം"
 
-#: ../client/pk-console.c:186
+#: ../client/pk-console.c:185
 msgid "(seconds)"
 msgstr "(സെക്കന്‍ഡുകള്‍)"
 
 #. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action
 #. TRANSLATORS: the command line of the thing that wants the authentication
-#: ../client/pk-console.c:190 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:346
+#: ../client/pk-console.c:189 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:346
 msgid "Command line"
 msgstr "കമാന്‍ഡ് ലൈന്‍"
 
 #. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action
-#: ../client/pk-console.c:192
+#: ../client/pk-console.c:191
 msgid "User ID"
 msgstr "ഉപയോക്താവിനുള്ള ID"
 
 #. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie
-#: ../client/pk-console.c:199
+#: ../client/pk-console.c:198
 msgid "Username"
 msgstr "ഉപയോക്തൃനാമം"
 
 #. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes"
-#: ../client/pk-console.c:203
+#: ../client/pk-console.c:202
 msgid "Real name"
 msgstr "യഥാര്‍ത്ഥ പേരു്"
 
-#: ../client/pk-console.c:211
+#: ../client/pk-console.c:210
 msgid "Affected packages:"
 msgstr "ബാധിച്ച പാക്കേജുകള്‍:"
 
-#: ../client/pk-console.c:213
+#: ../client/pk-console.c:212
 msgid "Affected packages: None"
 msgstr "ബാധിച്ച പാക്കേജുകള്‍: ഒന്നുമില്ല"
 
 #. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10
-#: ../client/pk-console.c:248
+#: ../client/pk-console.c:247
 msgid "Distribution"
 msgstr "വിതരണം"
 
 #. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing
-#: ../client/pk-console.c:250
+#: ../client/pk-console.c:249
 msgid "Type"
 msgstr "തരം"
 
 #. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade
 #. TRANSLATORS: this is the summary of the group
-#: ../client/pk-console.c:252 ../client/pk-console.c:291
+#: ../client/pk-console.c:251 ../client/pk-console.c:290
 msgid "Summary"
 msgstr "സമ്മറി"
 
 #. TRANSLATORS: this is the group category name
-#: ../client/pk-console.c:280
+#: ../client/pk-console.c:279
 msgid "Category"
 msgstr "വിഭാഗം"
 
 #. TRANSLATORS: this is group identifier
-#: ../client/pk-console.c:282
+#: ../client/pk-console.c:281
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
 #. TRANSLATORS: this is the parent group
-#: ../client/pk-console.c:285
+#: ../client/pk-console.c:284
 msgid "Parent"
 msgstr "പേരന്റ്"
 
 #. TRANSLATORS: this is the name of the parent group
-#: ../client/pk-console.c:288
+#: ../client/pk-console.c:287
 msgid "Name"
 msgstr "പേരു്"
 
 #. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group
-#: ../client/pk-console.c:294
+#: ../client/pk-console.c:293
 msgid "Icon"
 msgstr "ചിഹ്നം"
 
 #. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
-#: ../client/pk-console.c:340
+#: ../client/pk-console.c:339
 msgid "Details about the update:"
 msgstr "പരിഷ്കരണങ്ങള്‍ സംബന്ധിച്ചുള്ള വിശദാംശങ്ങള്‍:"
 
@@ -136,134 +137,139 @@ msgstr "പരിഷ്കരണങ്ങള്‍ സംബന്ധിച്
 #. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key
 #. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed
 #. TRANSLATORS: title, the names of the packages that the method is processing
-#: ../client/pk-console.c:346 ../client/pk-console.c:616
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:126
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:208
+#: ../client/pk-console.c:345 ../client/pk-console.c:615
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:124
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:206
 #: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:357
 msgid "Package"
 msgid_plural "Packages"
 msgstr[0] "പാക്കേജ്"
 msgstr[1] "പാക്കേജുകള്‍"
 
-#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update updates
-#: ../client/pk-console.c:349
+#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update
+#. updates
+#: ../client/pk-console.c:348
 msgid "Updates"
 msgstr "പരിഷ്കരണങ്ങള്‍"
 
-#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update obsoletes
-#: ../client/pk-console.c:353
+#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update
+#. obsoletes
+#: ../client/pk-console.c:352
 msgid "Obsoletes"
 msgstr "വേണ്ടെന്നു് വച്ചവ"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs
 #. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA
-#: ../client/pk-console.c:357 ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:211
+#: ../client/pk-console.c:356 ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:209
 msgid "Vendor"
 msgstr "കച്ചവടക്കാരന്‍"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, the bugzilla URLs
-#: ../client/pk-console.c:361
+#: ../client/pk-console.c:360
 msgid "Bugzilla"
 msgstr "Bugzilla"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, the CVE URLs
-#: ../client/pk-console.c:365
+#: ../client/pk-console.c:364
 msgid "CVE"
 msgstr "CVE"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, if the package requires a restart
-#: ../client/pk-console.c:369
+#: ../client/pk-console.c:368
 msgid "Restart"
 msgstr "വീണ്ടും ആരംഭിക്കുക"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, any description of the update
-#: ../client/pk-console.c:373
+#: ../client/pk-console.c:372
 msgid "Update text"
 msgstr "പരിഷ്കരിച്ച വാചകം"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, the changelog for the package
-#: ../client/pk-console.c:377
+#: ../client/pk-console.c:376
 msgid "Changes"
 msgstr "മാറ്റങ്ങള്‍"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state of the update
-#: ../client/pk-console.c:381
+#: ../client/pk-console.c:380
 msgid "State"
 msgstr "അവസ്ഥ"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was issued
-#: ../client/pk-console.c:385
+#: ../client/pk-console.c:384
 msgid "Issued"
 msgstr "നല്‍കിയതു്"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was updated
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../client/pk-console.c:389 ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:510
+#: ../client/pk-console.c:388 ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:515
 msgid "Updated"
 msgstr "പരിഷ്കരിച്ചിരിക്കുന്നു"
 
 #. TRANSLATORS: if the repo is enabled
-#: ../client/pk-console.c:425
+#: ../client/pk-console.c:424
 msgid "Enabled"
 msgstr "പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജം"
 
 #. TRANSLATORS: if the repo is disabled
-#: ../client/pk-console.c:428
+#: ../client/pk-console.c:427
 msgid "Disabled"
 msgstr "പ്രവര്‍ത്തന രഹിതം"
 
 #. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
-#: ../client/pk-console.c:460
+#: ../client/pk-console.c:459
 msgid "System restart required by:"
 msgstr "സിസ്റ്റം വീണ്ടും ആരംഭിക്കുന്നതു് ആവശ്യമുള്ളതു്:"
 
 #. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
-#: ../client/pk-console.c:463
+#: ../client/pk-console.c:462
 msgid "Session restart required:"
 msgstr "സെഷന്‍ വീണ്ടും ആരംഭിക്കേണ്ടതുണ്ടു്:"
 
-#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted due to a security update
-#: ../client/pk-console.c:466
+#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted due to a
+#. security update
+#: ../client/pk-console.c:465
 msgid "System restart (security) required by:"
 msgstr "സിസ്റ്റം വീണ്ടും ആരംഭിക്കുന്നതു് (സുരക്ഷാ പരിഷ്കരണം) ആവശ്യമുള്ളതു്:"
 
-#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted due to a security update
-#: ../client/pk-console.c:469
+#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted due to a
+#. security update
+#: ../client/pk-console.c:468
 msgid "Session restart (security) required:"
 msgstr "സെഷന്‍ വീണ്ടും ആരംഭിക്കുന്നതു് (സുരക്ഷാ പരിഷ്കരണം) ആവശ്യമുള്ളതു്:"
 
 #. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted
-#: ../client/pk-console.c:472
+#: ../client/pk-console.c:471
 msgid "Application restart required by:"
 msgstr "പ്രയോഗം വീണ്ടും ആരംഭിക്കേണ്ടതു് ആവശ്യമുള്ളതു്:"
 
 #. TRANSLATORS: This a list of details about the package
-#: ../client/pk-console.c:507
+#: ../client/pk-console.c:506
 msgid "Package description"
 msgstr "പാക്കേജ് വിശദാംശങ്ങള്‍"
 
-#. TRANSLATORS: This a message (like a little note that may be of interest) from the transaction
-#: ../client/pk-console.c:538
+#. TRANSLATORS: This a message (like a little note that may be of interest)
+#. from the transaction
+#: ../client/pk-console.c:537
 msgid "Message:"
 msgstr "സന്ദേശം:"
 
 #. TRANSLATORS: This where the package has no files
-#: ../client/pk-console.c:559
+#: ../client/pk-console.c:558
 msgid "No files"
 msgstr "ഫയലുകള്‍ ലഭ്യമല്ല"
 
 #. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
-#: ../client/pk-console.c:564
+#: ../client/pk-console.c:563
 msgid "Package files"
 msgstr "പാക്കേജിലുള്ള ഫയലുകള്‍"
 
 #. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction
-#: ../client/pk-console.c:632
+#: ../client/pk-console.c:631
 msgid "Percentage"
 msgstr "ശതമാനം"
 
 #. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading)
-#: ../client/pk-console.c:650
+#: ../client/pk-console.c:649
 msgid "Status"
 msgstr "അവസ്ഥ"
 
@@ -277,786 +283,863 @@ msgstr "ഫലങ്ങള്‍:"
 msgid "Fatal error"
 msgstr "ഗുരുതര പിശക്"
 
+#. TRANSLATORS: the user asked to update everything, but there is nothing that
+#. can be updated
+#: ../client/pk-console.c:701
+msgid "There are no packages to update."
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
-#: ../client/pk-console.c:694
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:432
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:603
+#: ../client/pk-console.c:704
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:639
 msgid "The transaction failed"
 msgstr "ഇടപാടു് പരാജയപ്പെട്ടു"
 
 #. TRANSLATORS: print a message when there are no updates
-#: ../client/pk-console.c:721
+#: ../client/pk-console.c:733
 msgid "There are no updates available at this time."
 msgstr "ഒരു പരിഷ്കരണങ്ങളും ഇപ്പോള്‍ ലഭ്യമല്ല."
 
+#: ../client/pk-console.c:756
+msgid "There are no upgrades available at this time."
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: a package needs to restart their system
-#: ../client/pk-console.c:808
+#: ../client/pk-console.c:823
 msgid "Please restart the computer to complete the update."
 msgstr "പരിഷ്കരണങ്ങള്‍ പൂര്‍ത്തിയാക്കുന്നതിനായി ദയവായി നിങ്ങളുടെ കമ്പ്യൂട്ടര്‍ വീണ്ടും ആരംഭിക്കുക."
 
 #. TRANSLATORS: a package needs to restart the session
-#: ../client/pk-console.c:811
+#: ../client/pk-console.c:826
 msgid "Please logout and login to complete the update."
 msgstr "പരിഷ്കരണങ്ങള്‍ പൂര്‍ത്തിയാക്കുന്നതിനായി ദയവായി ലോഗൌട്ട് ചെയ്ത് ലോഗിന്‍ ചെയ്യുക."
 
 #. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security)
-#: ../client/pk-console.c:814
-msgid ""
-"Please restart the computer to complete the update as important security "
-"updates have been installed."
-msgstr ""
-"പ്രധാന സുരക്ഷാ പുതുമകള്‍ കാരണം പരിഷ്കരണം പൂര്‍ത്തിയാക്കുന്നതിനായി ദയവായി നിങ്ങളുടെ കമ്പ്യൂട്ടര്‍ "
-"വീണ്ടും ആരംഭിക്കുക."
+#: ../client/pk-console.c:829
+msgid "Please restart the computer to complete the update as important security updates have been installed."
+msgstr "പ്രധാന സുരക്ഷാ പുതുമകള്‍ കാരണം പരിഷ്കരണം പൂര്‍ത്തിയാക്കുന്നതിനായി ദയവായി നിങ്ങളുടെ കമ്പ്യൂട്ടര്‍ വീണ്ടും ആരംഭിക്കുക."
 
 #. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security)
-#: ../client/pk-console.c:817
-msgid ""
-"Please logout and login to complete the update as important security updates "
-"have been installed."
+#: ../client/pk-console.c:832
+msgid "Please logout and login to complete the update as important security updates have been installed."
+msgstr "പ്രധാന സുരക്ഷാ പുതുമകള്‍ കാരണം പരിഷ്കരണം പൂര്‍ത്തിയാക്കുന്നതിനായി ദയവായി ലോഗൌട്ട് ചെയ്ത് ലോഗിന്‍ ചെയ്യുക."
+
+#. TRANSLATORS: The user used 'pkcon install dave.rpm' rather than 'pkcon
+#. install-local dave.rpm'
+#: ../client/pk-console.c:858
+#, c-format
+msgid "Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s' instead."
 msgstr ""
-"പ്രധാന സുരക്ഷാ പുതുമകള്‍ കാരണം പരിഷ്കരണം പൂര്‍ത്തിയാക്കുന്നതിനായി ദയവായി ലോഗൌട്ട് ചെയ്ത് ലോഗിന്‍ "
-"ചെയ്യുക."
 
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:840
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package.
+#. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:866
 #, c-format
 msgid "This tool could not find any available package: %s"
 msgstr "ലഭ്യമായ പാക്കേജ് കണ്ടുപിടിക്കുവാന്‍ ഈ പ്രയോഗത്തിനു് സാധ്യമായില്ല: %s"
 
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:868
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package.
+#. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:894
 #, c-format
 msgid "This tool could not find the installed package: %s"
 msgstr "ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്ത പാക്കേജുകള്‍ കണ്ടുപിടിക്കുവാന്‍ ഈ പ്രയോഗത്തിനു് സാധ്യമായില്ല: %s"
 
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:896 ../client/pk-console.c:924
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package.
+#. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:922 ../client/pk-console.c:950
 #, c-format
 msgid "This tool could not find the package: %s"
 msgstr "പാക്കേജ് കണ്ടുപിടിക്കുവാന്‍ ഈ പ്രയോഗത്തിനു് സാധ്യമായില്ല: %s"
 
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the dependencies for the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:952 ../client/pk-console.c:980
-#: ../client/pk-console.c:1008 ../client/pk-console.c:1036
-#: ../client/pk-console.c:1064
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package.
+#. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the dependencies for the package.
+#. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the package. The
+#. detailed error follows
+#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The
+#. detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:978 ../client/pk-console.c:1006
+#: ../client/pk-console.c:1034 ../client/pk-console.c:1062
+#: ../client/pk-console.c:1090
 #, c-format
 msgid "This tool could not find all the packages: %s"
 msgstr "എല്ലാ പാക്കേജുകളും കണ്ടുപിടിക്കുവാന്‍ ഈ പ്രയോഗത്തിനു് സാധ്യമായില്ല: %s"
 
-#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek without a paddle
-#: ../client/pk-console.c:1093
+#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek
+#. without a paddle
+#: ../client/pk-console.c:1119
 msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
 msgstr "ഡെമണ്‍ തകര്‍ന്നിരിക്കുന്നു!"
 
 #. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
-#: ../client/pk-console.c:1127
+#: ../client/pk-console.c:1153
 msgid "PackageKit Console Interface"
 msgstr "പാക്കേജ്കിറ്റ് കണ്‍സോള്‍ ഇന്റര്‍ഫെയിസ്"
 
 #. these are commands we can use with pkcon
-#: ../client/pk-console.c:1129
+#: ../client/pk-console.c:1155
 msgid "Subcommands:"
 msgstr "സബ്കമാന്‍ഡുകള്‍:"
 
-#. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an action was last executed
-#: ../client/pk-console.c:1208
+#. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an action was
+#. last executed
+#: ../client/pk-console.c:1234
 msgid "Failed to get the time since this action was last completed"
 msgstr "ഈ പ്രവര്‍ത്തി അവസാനമായി പൂര്‍ത്തിയാക്കിയ സമയം ലഭ്യമായില്ല"
 
 #. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string
-#: ../client/pk-console.c:1244 ../client/pk-monitor.c:280
+#: ../client/pk-console.c:1275 ../client/pk-monitor.c:371
 msgid "Show the program version and exit"
 msgstr "പ്രോഗ്രാമിന്റെ പതിപ്പ് കാണിച്ചശേഷം പുറത്ത് കടക്കുക"
 
 #. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results
-#: ../client/pk-console.c:1247
+#: ../client/pk-console.c:1278
 msgid "Set the filter, e.g. installed"
 msgstr "ഫില്‍‌റ്റര്‍ ക്രമികരിക്കുക, e.g. ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്തിരിക്കുന്നു"
 
+#. TRANSLATORS: command line argument, use a non-standard install prefix
+#: ../client/pk-console.c:1281
+msgid "Set the install root, e.g. '/' or '/mnt/ltsp'"
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: command line argument, work asynchronously
-#: ../client/pk-console.c:1250
+#: ../client/pk-console.c:1284
 msgid "Exit without waiting for actions to complete"
 msgstr "പൂര്‍ത്തിയാകുന്നതിനുള്ള പ്രവര്‍ത്തികള്‍ക്കായി കാത്തിരിക്കാതെ പുറത്ത് കടക്കുക"
 
 #. command line argument, do we ask questions
-#: ../client/pk-console.c:1253
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:527
+#: ../client/pk-console.c:1287
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:525
 msgid "Install the packages without asking for confirmation"
 msgstr "രണ്ടാമതുറപ്പിക്കാതെ പാക്കേജുകള്‍ ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യുക"
 
 #. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority
-#: ../client/pk-console.c:1256
+#: ../client/pk-console.c:1290
 msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power"
 msgstr "സ്ഥിരമായ നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് ബാന്‍ഡ്‌വിഡ്തും കുറഞ്ഞ പവറും ഉപയോഗിച്ചു് കമാന്‍ഡ് പ്രവര്‍ത്തിപ്പുക്കുക"
 
 #. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
-#: ../client/pk-console.c:1259
+#: ../client/pk-console.c:1293
 msgid "Print to screen a machine readable output, rather than using animated widgets"
 msgstr "ആനിമേറ്റഡ് വിഡ്ജറ്റുകള്‍ ഉപയോഗിക്കുന്നതിനേക്കാള്‍ മഷീന്‍ മനസ്സിലാക്കുന്ന ഔട്ട്പുട്ട് സ്ക്രീനിലേക്ക് പ്രിന്റ് ചെയ്യുക"
 
+#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
+#: ../client/pk-console.c:1296
+msgid "The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'."
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
-#: ../client/pk-console.c:1281
+#: ../client/pk-console.c:1333
 msgid "Failed to contact PackageKit"
 msgstr "PackageKit-മായി ബന്ധപ്പെടുവാന്‍ സാധിച്ചില്ല"
 
 #. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter
-#: ../client/pk-console.c:1339
+#: ../client/pk-console.c:1381
+msgid "The proxy could not be set"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter
+#: ../client/pk-console.c:1393
+msgid "The install root could not be set"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter
+#: ../client/pk-console.c:1405
 msgid "The filter specified was invalid"
 msgstr "നല്‍കിയ ഫില്‍‌റ്റര്‍ തെറ്റാണു്"
 
 #. TRANSLATORS: a search type can be name, details, file, etc
-#: ../client/pk-console.c:1358
+#: ../client/pk-console.c:1424
 msgid "A search type is required, e.g. name"
 msgstr "തെരയുന്നതിനുള്ള തരം ആവശ്യമുണ്ടു്, ഉദാ. പേരു്"
 
 #. TRANSLATORS: the user needs to provide a search term
-#: ../client/pk-console.c:1365 ../client/pk-console.c:1377
-#: ../client/pk-console.c:1389 ../client/pk-console.c:1401
+#: ../client/pk-console.c:1431 ../client/pk-console.c:1443
+#: ../client/pk-console.c:1455 ../client/pk-console.c:1467
 msgid "A search term is required"
 msgstr "തെരയുന്നതിനുള്ള വാചകം ആവശ്യമുണ്ടു്"
 
 #. TRANSLATORS: the search type was provided, but invalid
-#: ../client/pk-console.c:1411
+#: ../client/pk-console.c:1477
 msgid "Invalid search type"
 msgstr "തെറ്റായ തരത്തിലുള്ള തെരച്ചില്‍"
 
 #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to install
-#: ../client/pk-console.c:1417
+#: ../client/pk-console.c:1483
 msgid "A package name to install is required"
 msgstr "ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യുവാനുള്ള പാക്കേജിന്റെ പേരു് ആവശ്യമുണ്ടു്"
 
 #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to install
-#: ../client/pk-console.c:1426
+#: ../client/pk-console.c:1492
 msgid "A filename to install is required"
 msgstr "ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യുവാനുള്ള ഫയലിന്റെ പേരു് ആവശ്യമുണ്ടു്"
 
 #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
-#: ../client/pk-console.c:1438
+#: ../client/pk-console.c:1503
 msgid "A type, key_id and package_id are required"
 msgstr "ഏത് തരം, key_id, package_id എന്നിവ ആവശ്യമുണ്ടു്"
 
 #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to remove
-#: ../client/pk-console.c:1449
+#: ../client/pk-console.c:1514
 msgid "A package name to remove is required"
 msgstr "നീക്കം ചെയ്യുവാനുള്ള പാക്കേജിന്റെ പേരു് ആവശ്യമുണ്ടു്"
 
-#. TRANSLATORS: the user did not specify anything about what to download or where
-#: ../client/pk-console.c:1458
+#. TRANSLATORS: the user did not specify anything about what to download or
+#. where
+#: ../client/pk-console.c:1523
 msgid "A destination directory and the package names to download are required"
 msgstr "ഏതു് ഡയറക്ടറി എന്നും ഡൌണ്‍ലോട് ചെയ്യുവാനുള്ള പാക്കേജുകളും ആവശ്യമുണ്ടു്"
 
 #. TRANSLATORS: the directory does not exist, so we can't continue
-#: ../client/pk-console.c:1465
+#: ../client/pk-console.c:1530
 msgid "Directory not found"
 msgstr "ഡയറക്ടറി ലഭ്യമല്ല"
 
 #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
-#: ../client/pk-console.c:1474
+#: ../client/pk-console.c:1539
 msgid "A licence identifier (eula-id) is required"
 msgstr "ലൈസന്‍സ് ഐഡന്റിഫയര്‍ (eula-id) ആവശ്യമുണ്ടു്"
 
 #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
-#: ../client/pk-console.c:1485
+#: ../client/pk-console.c:1550
 msgid "A transaction identifier (tid) is required"
 msgstr "ഒരു ട്രാന്‍സാക്ഷന്‍ ഐഡന്റിഫയര്‍ (tid) ആവശ്യമുണ്ടു്"
 
 #. TRANSLATORS: The user did not specify a package name
-#: ../client/pk-console.c:1506
+#: ../client/pk-console.c:1571
 msgid "A package name to resolve is required"
 msgstr "റിസോള്‍വ് ചെയ്യുവാനുള്ള പാക്കേജിന്റെ പേരു് ആവശ്യമുണ്ടു്"
 
 #. TRANSLATORS: The user did not specify a repository (software source) name
-#: ../client/pk-console.c:1517 ../client/pk-console.c:1528
+#: ../client/pk-console.c:1582 ../client/pk-console.c:1593
 msgid "A repository name is required"
 msgstr "സംഭരണിയ്ക്കുള്ള പേരു് ആവശ്യമുണ്ടു്"
 
 #. TRANSLATORS: The user didn't provide any data
-#: ../client/pk-console.c:1539
+#: ../client/pk-console.c:1604
 msgid "A repo name, parameter and value are required"
 msgstr "ഒരു റിപ്പോയുടെ പേരും പരാമീറ്റരും മൂല്ല്യവും ആവശ്യമുണ്ടു്"
 
 #. TRANSLATORS: The user didn't specify what action to use
-#: ../client/pk-console.c:1556
+#: ../client/pk-console.c:1621
 msgid "An action, e.g. 'update-system' is required"
 msgstr "ഒരു പ്രവര്‍ത്തി ആവശ്യമുണ്ടു്, ഉദാ. 'update-system'"
 
 #. TRANSLATORS: The user specified an invalid action
-#: ../client/pk-console.c:1563
+#: ../client/pk-console.c:1628
 msgid "A correct role is required"
 msgstr "ശരിയായ റോള്‍ ആവശ്യമുണ്ടു്"
 
 #. TRANSLATORS: The user did not provide a package name
 #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the package name
-#: ../client/pk-console.c:1573 ../client/pk-console.c:1588
-#: ../client/pk-console.c:1597 ../client/pk-console.c:1617
-#: ../client/pk-console.c:1626 ../client/pk-generate-pack.c:298
+#: ../client/pk-console.c:1638 ../client/pk-console.c:1652
+#: ../client/pk-console.c:1661 ../client/pk-console.c:1681
+#: ../client/pk-console.c:1690 ../client/pk-generate-pack.c:314
 msgid "A package name is required"
 msgstr "പാക്കേജിന്റ് പേരു് ആവശ്യമുണ്ടു്"
 
-#. TRANSLATORS: each package "provides" certain things, e.g. mime(gstreamer-decoder-mp3), the user didn't specify it
-#: ../client/pk-console.c:1606
+#. TRANSLATORS: each package "provides" certain things, e.g. mime(gstreamer-
+#. decoder-mp3), the user didn't specify it
+#: ../client/pk-console.c:1670
 msgid "A package provide string is required"
 msgstr "പാക്കേജ് ലഭ്യമാക്കുന്ന സ്ട്രിങ് ആവശ്യമുണ്ടു്"
 
-#. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command line
-#: ../client/pk-console.c:1686
+#. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name
+#: ../client/pk-console.c:1714
+msgid "A distribution name is required"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The user did not provide an upgrade type
+#: ../client/pk-console.c:1720
+msgid "An upgrade type is required, e.g. 'minimal', 'default' or 'complete'"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command
+#. line
+#: ../client/pk-console.c:1770
 #, c-format
 msgid "Option '%s' is not supported"
 msgstr "'%s' എന്ന ഐച്ഛികത്തിനുള്ള പിന്തുണ ലഭ്യമല്ല"
 
 #. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
-#: ../client/pk-console.c:1696
+#: ../client/pk-console.c:1780
 msgid "Command failed"
 msgstr "നിര്‍ദ്ദേശം പരാജയപ്പെട്ടു"
 
-#. TRANSLATORS: we can exclude certain packages (glibc) when we know they'll exist on the target
-#: ../client/pk-generate-pack.c:237
+#. TRANSLATORS: we can exclude certain packages (glibc) when we know they'll
+#. exist on the target
+#: ../client/pk-generate-pack.c:253
 msgid "Set the file name of dependencies to be excluded"
 msgstr "ചേര്‍ക്കേണ്ടാത്ത ഡിപന്‍ഡസികളുടെ ഫയല്‍ നാമം സജ്ജമാക്കുക"
 
 #. TRANSLATORS: the output location
-#: ../client/pk-generate-pack.c:240
-msgid "The output file or directory (the current directory is used if ommitted)"
+#: ../client/pk-generate-pack.c:256
+msgid "The output file or directory (the current directory is used if omitted)"
 msgstr ""
-"ഔട്ട്പുട്ട് ഫയല്‍ അല്ലെങ്കില്‍ ഡയറക്ടറി (നല്‍കിയിട്ടില്ല എങ്കില്‍ നിലവിലുള്ള ഡയറക്ടറി ആണു് "
-"ഉപയോഗിക്കുന്നതു്)"
 
 #. TRANSLATORS: put a list of packages in the pack
-#: ../client/pk-generate-pack.c:243
+#: ../client/pk-generate-pack.c:259
 msgid "The package to be put into the service pack"
 msgstr "സര്‍വീസ് പാക്കിലേക്ക് ചേര്‍ക്കേണ്ട പാക്കേജ്"
 
 #. TRANSLATORS: put all pending updates in the pack
-#: ../client/pk-generate-pack.c:246
+#: ../client/pk-generate-pack.c:262
 msgid "Put all updates available in the service pack"
 msgstr "സര്‍വീസ് പാക്കില്‍ ലഭ്യമായ എല്ലാ പരിഷ്കരണങ്ങളും നല്‍കുക"
 
 #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the correct arguments
-#: ../client/pk-generate-pack.c:282
+#: ../client/pk-generate-pack.c:298
 msgid "Neither --package or --updates option selected."
 msgstr "--package അല്ലെങ്കില്‍ --updates എച്ഛികം തെരഞ്ഞെടുത്തിട്ടില്ല."
 
 #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply just one argument
-#: ../client/pk-generate-pack.c:290
+#: ../client/pk-generate-pack.c:306
 msgid "Both options selected."
 msgstr "രണ്ടു് ഐച്ഛികങ്ങളും തെരഞ്ഞെടുത്തിട്ടില്ല."
 
 #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the output
-#: ../client/pk-generate-pack.c:306
+#: ../client/pk-generate-pack.c:322
 msgid "A output directory or file name is required"
 msgstr "ഒരു ഔട്ട്പുട്ട് ഡയറക്ടറി അല്ലെങ്കില്‍ ഫയലിന്റെ പേരു് ആവശ്യമുണ്ടു്"
 
-#. TRANSLATORS: This is when the dameon is not-installed/broken and fails to startup
-#: ../client/pk-generate-pack.c:324
-msgid "The dameon failed to startup"
-msgstr "ആരംഭിക്കുന്നതില്‍ ഡെമണ്‍ പരാജയപ്പെട്ടു"
+#. TRANSLATORS: This is when the daemon is not-installed/broken and fails to
+#. startup
+#: ../client/pk-generate-pack.c:340
+msgid "The daemon failed to startup"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to get-depends
-#. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to download
-#: ../client/pk-generate-pack.c:335 ../client/pk-generate-pack.c:341
+#. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to get-
+#. depends
+#. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to
+#. download
+#: ../client/pk-generate-pack.c:351 ../client/pk-generate-pack.c:357
 msgid "The package manager cannot perform this type of operation."
 msgstr "പാക്കേജ് നിരീക്ഷകനു് ഈ തരത്തിലുള്ള പ്രക്രിയ നടത്തുവാന്‍ സാധ്യമല്ല"
 
-#. TRANSLATORS: This is when the distro didn't include libarchive support into PK
-#: ../client/pk-generate-pack.c:348
-msgid ""
-"Service packs cannot be created as PackageKit was not built with libarchive "
-"support."
+#. TRANSLATORS: This is when the distro didn't include libarchive support into
+#. PK
+#: ../client/pk-generate-pack.c:364
+msgid "Service packs cannot be created as PackageKit was not built with libarchive support."
 msgstr "libarchive പിന്തുണ ഇല്ലാതെ PackageKit ഉണ്ടാക്കിയതിനാല്‍, സര്‍വീസ് പാക്കുകള്‍ ലഭ്യമാകുന്നതല്ല."
 
-#. TRANSLATORS: the user specified an absolute path, but didn't get the extension correct
-#: ../client/pk-generate-pack.c:359
+#. TRANSLATORS: the user specified an absolute path, but didn't get the
+#. extension correct
+#: ../client/pk-generate-pack.c:375
 msgid "If specifying a file, the service pack name must end with"
 msgstr "ഒരു ഫയല്‍ നല്‍കുന്നു എങ്കില്‍, സര്‍വീസ് പാക്ക് അവസാനിക്കേണ്ടതു്"
 
 #. TRANSLATORS: This is when file already exists
-#: ../client/pk-generate-pack.c:375
+#: ../client/pk-generate-pack.c:391
 msgid "A pack with the same name already exists, do you want to overwrite it?"
 msgstr "ഇതേ പേരില്‍ ഒരു ഫയല്‍ നിലവിലുണ്ടു്, അതു് മാറ്റി എഴുതണമോ?"
 
 #. TRANSLATORS: This is when the pack was not overwritten
-#: ../client/pk-generate-pack.c:378
+#: ../client/pk-generate-pack.c:394
 msgid "The pack was not overwritten."
 msgstr "ഫയല്‍ തിരുത്തിയെഴുതിയിട്ടില്ല."
 
-#. TRANSLATORS: This is when the temporary directory cannot be created, the directory name follows
-#: ../client/pk-generate-pack.c:391
+#. TRANSLATORS: This is when the temporary directory cannot be created, the
+#. directory name follows
+#: ../client/pk-generate-pack.c:407
 msgid "Failed to create directory:"
 msgstr "ഡയറക്ടറി ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം:"
 
-#. TRANSLATORS: This is when the list of packages from the remote computer cannot be opened
-#: ../client/pk-generate-pack.c:403
+#. TRANSLATORS: This is when the list of packages from the remote computer
+#. cannot be opened
+#: ../client/pk-generate-pack.c:419
 msgid "Failed to open package list."
 msgstr "പാക്കേജുകളുടെ പട്ടിക തുറക്കുന്നതില്‍ പരാജയം."
 
 #. TRANSLATORS: The package name is being matched up to available packages
-#: ../client/pk-generate-pack.c:412
+#: ../client/pk-generate-pack.c:428
 msgid "Finding package name."
 msgstr "പാക്കേജിന്റെ പേര് കണ്ടുപിടിക്കുന്നു."
 
-#. TRANSLATORS: This is when the package cannot be found in any software source. The detailed error follows
-#: ../client/pk-generate-pack.c:416
+#. TRANSLATORS: This is when the package cannot be found in any software
+#. source. The detailed error follows
+#: ../client/pk-generate-pack.c:432
 #, c-format
 msgid "Failed to find package '%s': %s"
 msgstr "'%s' എന്ന പാക്കേജ് കണ്ടുപിടിക്കുവാനായില്ല: %s"
 
-#. TRANSLATORS: This is telling the user we are in the process of making the pack
-#: ../client/pk-generate-pack.c:424
+#. TRANSLATORS: This is telling the user we are in the process of making the
+#. pack
+#: ../client/pk-generate-pack.c:440
 msgid "Creating service pack..."
 msgstr "സര്‍വീസ് പാക്ക് ഉണ്ടാക്കുന്നു..."
 
 #. TRANSLATORS: we succeeded in making the file
-#: ../client/pk-generate-pack.c:439
+#: ../client/pk-generate-pack.c:455
 #, c-format
 msgid "Service pack created '%s'"
 msgstr "'%s' സര്‍വീസ് പാക്ക് ഉണ്ടാക്കിയിരിക്കുന്നു"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to make te file
-#: ../client/pk-generate-pack.c:444
+#: ../client/pk-generate-pack.c:460
 #, c-format
 msgid "Failed to create '%s': %s"
 msgstr "'%s' ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s"
 
-#: ../client/pk-monitor.c:210
+#: ../client/pk-monitor.c:284
 msgid "Failed to get daemon state"
 msgstr "ഡെമണ്‍ അവസ്ഥ ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം"
 
+#: ../client/pk-monitor.c:349
+msgid "Failed to get properties"
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: this is a program that monitors PackageKit
-#: ../client/pk-monitor.c:296
+#: ../client/pk-monitor.c:387
 msgid "PackageKit Monitor"
 msgstr "പാക്കേജ്കിറ്റ് നിരീക്ഷകന്‍"
 
 #. TRANSLATORS: when we are getting data from the daemon
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:495
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:499
 msgid "Getting package information..."
 msgstr "പാക്കേജ് സംബന്ധിച്ചുള്ള വിവരം ലഭ്യമാകുന്നു..."
 
 #. TRANSLATORS: run an applicaiton
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:501
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:505
 #, c-format
 msgid "Run %s"
 msgstr "%s പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുക"
 
 #. TRANSLATORS: show the installed version of a package
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:507
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:511
 msgid "Installed version"
 msgstr "ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്തിരിക്കുന്ന പതിപ്പ്"
 
 #. TRANSLATORS: run the application now
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:515
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:519
 #, c-format
 msgid "Run version %s now"
 msgstr "%s എന്ന പതിപ്പ് ഉടന്‍ പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുക"
 
 #. TRANSLATORS: run the application now
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:521
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:525
 msgid "Run now"
 msgstr "ഉടന്‍ പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുക"
 
 #. TRANSLATORS: update to a new version of the package
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:527
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:531
 #, c-format
 msgid "Update to version %s"
 msgstr "%s എന്ന പതിപ്പിലേക്ക് പരിഷ്കരിക്കുക"
 
 #. TRANSLATORS: To install a package
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:533
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:537
 #, c-format
 msgid "Install %s now"
 msgstr "%s ഉടന്‍ ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യുക"
 
 #. TRANSLATORS: the version of the package
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:536
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:540
 msgid "Version"
 msgstr "പതിപ്പ്"
 
 #. TRANSLATORS: noting found, so can't install
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:541
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:545
 msgid "No packages found for your system"
 msgstr "നിങ്ങളുടെ സിസ്റ്റമില്‍ ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യുന്നതിനുള്ള പാക്കേജുകള്‍ ലഭ്യമല്ല"
 
 #. TRANSLATORS: package is being installed
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:546
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:550
 msgid "Installing..."
 msgstr "ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യുന്നു..."
 
 #. TRANSLATORS: downloading repo data so we can search
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:365
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:366
 msgid "Downloading details about the software sources."
 msgstr "സോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍ സോഴ്സുകളെപ്പറ്റിയുള്ള വിവരങ്ങള്‍ ഡൌണ്‍ലോട് ചെയ്യുന്നു."
 
 #. TRANSLATORS: downloading file lists so we can search
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:369
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:370
 msgid "Downloading filelists (this may take some time to complete)."
 msgstr "ഫയല്‍ലിസ്റ്റുകള്‍ ഡൌണ്‍ലോട് ചെയ്യുന്നു (ഇതല്‍പം സമയമെടുക്കുന്നു)."
 
 #. TRANSLATORS: waiting for native lock
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:373
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:374
 msgid "Waiting for package manager lock."
 msgstr "പാക്കേജ് മാനേജര്‍ ലോക്കിനായി കാത്തിരിക്കുന്നു."
 
 #. TRANSLATORS: loading package cache so we can search
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:377
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:378
 msgid "Loading list of packages."
 msgstr "പാക്കേജുകളുടെ പട്ടിക ലഭ്യമാക്കുന്നു."
 
 #. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:423
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:444
 msgid "Failed to search for file"
 msgstr "ഫയല്‍ കണ്ടുപിടിക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു"
 
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:456
+msgid "Getting the list of files failed"
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:566
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:602
 msgid "Failed to launch:"
 msgstr "ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം:"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to install the package
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:594
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:630
 msgid "Failed to install packages"
 msgstr "പാക്കേജുകള്‍ ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയം"
 
 #. TRANSLATORS: tool that gets called when the command is not found
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:670
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:706
 msgid "PackageKit Command Not Found"
 msgstr "പാക്കേജ്കിറ്റ് കമാന്‍ഡ് ലഭ്യമായില്ല"
 
-#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user why it's not executing
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:699
-msgid "Command not found."
-msgstr "കമാന്‍ഡ് ലഭ്യമായില്ല."
+#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user
+#. * why it's not executing. NOTE: this is lowercase to mimic
+#. * the style of bash itself -- apologies
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:739
+msgid "command not found"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:706
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:757
 msgid "Similar command is:"
 msgstr "ഇതു് പോലുള്ള കമാന്‍ഡ്:"
 
 #. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:716
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:771
 msgid "Run similar command:"
 msgstr "ഇതുപോലുള്ള കമാന്‍ഡ് പ്രവര്‍ത്തിക്കുക:"
 
 #. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant
 #. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:730
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:739
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:785
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:794
 msgid "Similar commands are:"
 msgstr "ഇതു് പോലുള്ള കമാന്‍ഡുകള്‍:"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:746
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:801
 msgid "Please choose a command to run"
 msgstr "പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുന്നതിനുള്ള കമാന്‍ഡ് ദയവായി തെരഞ്ഞെടുക്കുക"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:766
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:819
 msgid "The package providing this file is:"
 msgstr "ഈ ഫയല്‍ ലഭ്യമാക്കുന്ന പാക്കേജ്:"
 
-#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:771
+#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the
+#. command
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:826
 #, c-format
 msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?"
 msgstr "'%s' പാക്കേജ് ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യുക, ഇതു് '%s' നിര്‍ദ്ദേശം നല്‍കുന്നു?"
 
 #. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:795
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:853
 msgid "Packages providing this file are:"
 msgstr "ഈ ഫയല്‍ ലഭ്യമാക്കുന്ന പാക്കേജുകള്‍:"
 
-#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to provide this command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:805
+#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to
+#. provide this command
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:863
 msgid "Suitable packages are:"
 msgstr "ഉചിതമായ പാക്കേജുകള്‍:"
 
 #. get selection
 #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:814
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:872
 msgid "Please choose a package to install"
 msgstr "ദയവായി ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യുന്നതിനായി ഒരു പാക്കേജ് തെരഞ്ഞെടുക്കുക"
 
 #. TRANSLATORS: we are starting to install the packages
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:197
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:195
 msgid "Starting install"
 msgstr "ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യുവാന്‍ ആരംഭിക്കുന്നു"
 
 #. TRANSLATORS: we couldn't find the package name, non-fatal
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:409
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:407
 #, c-format
 msgid "Failed to find the package %s, or already installed: %s"
 msgstr "%s എന്ന പാക്കേജ് നിലവില്‍ ലഭ്യമല്ല അല്ലെങ്കില്‍ കമ്പ്യൂട്ടറില്‍ ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്തിരിക്കുന്നു: %s"
 
-#. command line argument, simulate what would be done, but don't actually do it
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:518
+#. command line argument, simulate what would be done, but don't actually do
+#. it
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:516
 msgid "Don't actually install any packages, only simulate what would be installed"
 msgstr "പാക്കേജുകള്‍ ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യേണ്ട പകരം, ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യേണ്ടവ സിമുലേറ്റ് ചെയ്യുക"
 
-#. command line argument, do we skip packages that depend on the ones specified
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:521
+#. command line argument, do we skip packages that depend on the ones
+#. specified
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:519
 msgid "Do not install dependencies of the core packages"
 msgstr "കോര്‍ പാക്കേജുകളുടെ ഡിപന്‍ഡന്‍സികള്‍ ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യരുതു്"
 
 #. command line argument, do we operate quietly
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:524
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:522
 msgid "Do not display information or progress"
 msgstr "വിവരം അല്ലെങ്കില്‍ പുരോഗതി ലഭ്യമാക്കേണ്ട"
 
 #. TRANSLATORS: tool that gets called when the command is not found
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:542
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:540
 msgid "PackageKit Debuginfo Installer"
 msgstr "PackageKit Debuginfo Installer"
 
-#. TRANSLATORS: the use needs to specify a list of package names on the command line
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:556
+#. TRANSLATORS: the use needs to specify a list of package names on the
+#. command line
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:554
 #, c-format
 msgid "ERROR: Specify package names to install."
 msgstr "പിശക്: ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യുവാനുള്ള പാക്കേജുകള്‍ വ്യക്തമാക്കുക."
 
 #. TRANSLATORS: we are getting the list of repositories
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:592
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:590
 #, c-format
 msgid "Getting sources list"
 msgstr "റിപ്പോസിറ്ററികളുടെ വിവരം ലഭ്യമാകുന്നു"
 
 #. TRANSLATORS: operation was not successful
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:602
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:677
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:761
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:805
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:872
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:916
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:600
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:675
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:759
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:803
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:870
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:914
 msgid "FAILED."
 msgstr "FAILED."
 
 #. TRANSLATORS: all completed 100%
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:617
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:657
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:692
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:776
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:820
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:887
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:931
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:615
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:655
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:690
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:774
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:818
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:885
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:929
 #, c-format
 msgid "OK."
 msgstr "ശരി."
 
 #. TRANSLATORS: tell the user what we found
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:620
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:618
 #, c-format
 msgid "Found %i enabled and %i disabled sources."
 msgstr "%i സജ്ജമാക്കിയവയും %i പ്രവര്‍ത്തന രഹിതവുമായ സോഴ്സുകള്‍ ലഭ്യമാണു്."
 
 #. TRANSLATORS: we're finding repositories that match out pattern
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:627
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:625
 #, c-format
 msgid "Finding debugging sources"
 msgstr "ഡീബഗ്ഗിങ് സോഴ്സുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുന്നു"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user what we found
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:660
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:658
 #, c-format
 msgid "Found %i disabled debuginfo repos."
 msgstr "പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമായ %i debuginfo റിപ്പോകള്‍ ലഭ്യമാക്കിയിരിക്കുന്നു."
 
 #. TRANSLATORS: we're now enabling all the debug sources we found
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:667
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:665
 #, c-format
 msgid "Enabling debugging sources"
 msgstr "ഡീബഗ്ഗിങ് സോഴ്സുകള്‍ സജ്ജമാക്കുന്നു"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user how many we enabled
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:695
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:693
 #, c-format
 msgid "Enabled %i debugging sources."
 msgstr "%i ഡീബഗ്ഗിങ് സോഴ്സുകള്‍ സജ്ജമാക്കിയിരിക്കുന്നു."
 
 #. TRANSLATORS: we're now finding packages that match in all the repos
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:702
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:700
 #, c-format
 msgid "Finding debugging packages"
 msgstr "എല്ലാ റിപ്പോകളിലുമുള്ള പാക്കേജുകള്‍ (ഡീബഗ്ഗിങ്) കണ്ടുപിടിക്കുന്നു."
 
 #. TRANSLATORS: we couldn't find the package name, non-fatal
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:714
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:712
 #, c-format
 msgid "Failed to find the package %s: %s"
 msgstr "%s എന്ന പാക്കേജ് കണ്ടുപിടിക്കുവാനായില്ല: %s"
 
 #. TRANSLATORS: we couldn't find the debuginfo package name, non-fatal
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:737
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:735
 #, c-format
 msgid "Failed to find the debuginfo package %s: %s"
 msgstr "debuginfo പാക്കേജ് %s കണ്ടുപിടിക്കുവാനായില്ല: %s"
 
 #. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:765
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:763
 #, c-format
 msgid "Found no packages to install."
 msgstr "ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യുവാന്‍ പാക്കേജുകള്‍ ലഭ്യമായില്ല."
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we found some packages, and then list them
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:779
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:777
 #, c-format
 msgid "Found %i packages:"
 msgstr "%i പാക്കേജുകള്‍ ലഭ്യമായി:"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we are searching for deps
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:795
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:793
 #, c-format
 msgid "Finding packages that depend on these packages"
 msgstr "ഈ പാക്കേജുകളെ ആശ്രയിക്കുന്ന പാക്കേജുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുന്നു"
 
 #. TRANSLATORS: could not install, detailed error follows
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:808
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:806
 #, c-format
 msgid "Could not find dependant packages: %s"
 msgstr "ഡിപന്‍ഡന്റ് പാക്കേജുകള്‍ കണ്ടുപിടിക്കുവാനായില്ല: %s"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we found some more packages
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:824
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:822
 #, c-format
 msgid "Found %i extra packages."
 msgstr "അധികമായ %i പാക്കേജുകള്‍ ലഭ്യമായിരിക്കുന്നു."
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we found some more packages
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:828
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:826
 #, c-format
 msgid "No extra packages required."
 msgstr "അധികമായ പാക്കേജുകള്‍ ആവശ്യമില്ല."
 
-#. TRANSLATORS: tell the user we found some packages (and deps), and then list them
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:837
+#. TRANSLATORS: tell the user we found some packages (and deps), and then list
+#. them
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:835
 #, c-format
 msgid "Found %i packages to install:"
 msgstr "%i പാക്കേജുകള്‍ ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യുവാനുണ്ടു്:"
 
-#. TRANSLATORS: simulate mode is a testing mode where we quit before the action
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:850
+#. TRANSLATORS: simulate mode is a testing mode where we quit before the
+#. action
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:848
 #, c-format
 msgid "Not installing packages in simulate mode"
 msgstr "സിമുലേറ്റ് മോഡില്‍ പാക്കേജുകള്‍ ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യുന്നതല്ല"
 
 #. TRANSLATORS: we are now installing the debuginfo packages we found earlier
 #. TRANSLATORS: transaction state, installing packages
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:862
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:282
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:860
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:287
 #, c-format
 msgid "Installing packages"
 msgstr "പാക്കേജുകള്‍ ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യുന്നു"
 
 #. TRANSLATORS: could not install, detailed error follows
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:875
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:873
 #, c-format
 msgid "Could not install packages: %s"
 msgstr "പാക്കേജുകള്‍ ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: %s"
 
 #. TRANSLATORS: we are now disabling all debuginfo repos we previously enabled
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:907
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:905
 #, c-format
 msgid "Disabling sources previously enabled"
 msgstr "മുമ്പ് സജ്ജമാക്കിയ സോഴ്സുകള്‍ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുന്നു"
 
-#. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed, detailed error follows
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:919
+#. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed, detailed
+#. error follows
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:917
 #, c-format
 msgid "Could not disable the debugging sources: %s"
 msgstr "ഡീബഗ്ഗിങ് സോഴ്സുകള്‍ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുവാന്‍ സാധിച്ചില്ല: %s"
 
 #. TRANSLATORS: we disabled all the debugging repos that we enabled before
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:934
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:932
 #, c-format
 msgid "Disabled %i debugging sources."
 msgstr "%i ഡീബഗ്ഗിങ് സോഴ്സുകള്‍ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കിയിരിക്കുന്നു."
 
 #. TRANSLATORS: couldn't open device to write
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:61
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:62
 msgid "Failed to open file"
 msgstr "ഫയല്‍ തുറക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു"
 
 #. TRANSLATORS: could not write to the device
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:70
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:71
 msgid "Failed to write to the file"
 msgstr "ഫയലിലേക്ക് എഴുതുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to release the current driver
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:110
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:147
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:111
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:148
 msgid "Failed to write to device"
 msgstr "ഡിവൈസിലേക്ക് എഴുതുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു"
 
 #. TRANSLATORS: the device could not be found in sysfs
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:175
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:176
 msgid "Device could not be found"
 msgstr "ഡിവൈസ് ലഭ്യമായില്ല"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to release the current driver
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:202
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:203
 msgid "Failed to unregister driver"
 msgstr "ഡ്രൈവര്‍ അണ്‍രജിസ്ടര്‍ ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയം:"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to bind the old driver
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:211
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:212
 msgid "Failed to register driver"
 msgstr "ഡ്രൈവര്‍ ര്‍രജിസ്ടര്‍ ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയം:"
 
 #. TRANSLATORS: user did not specify a device sysfs path that exists
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:260
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:261
 msgid "Device path not found"
 msgstr "ഡിവൈസ് പാഥ് ലഭ്യമല്ല"
 
 #. TRANSLATORS: user did not specify a valid device sysfs path
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:268
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:269
 msgid "Incorrect device path specified"
 msgstr "തെറ്റായ ഡിവൈസ് പാഥ് നല്‍കിയിരിക്കുന്നു"
 
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:293
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:294
 msgid "Show extra debugging information"
 msgstr "കൂടുതല്‍ ഡീബഗ്ഗിങ് വിവരം കാണിക്കുക"
 
-#. command line argument, simulate what would be done, but don't actually do it
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:296
+#. command line argument, simulate what would be done, but don't actually do
+#. it
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:297
 msgid "Don't actually touch the hardware, only simulate what would be done"
 msgstr "ഹാര്‍ഡ്‌വെയറില്‍ ചെയ്യേണ്ടതെന്തെന്നു് സിമുലേറ്റ് ചെയ്തു് കാണിക്കുക"
 
 #. TRANSLATORS: command line option: a list of files to install
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:299
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:300
 msgid "Device paths"
 msgstr "ഡിവൈസ് പാഥുകള്‍"
 
-#. TRANSLATORS: tool that gets called when the device needs reloading after installing firmware
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:314
+#. TRANSLATORS: tool that gets called when the device needs reloading after
+#. installing firmware
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:315
 msgid "PackageKit Device Reloader"
 msgstr "പാക്കേജ്കിറ്റിനുള്ള ഡിവൈസ് റീലോഡര്‍"
 
 #. TRANSLATORS: user did not specify a valid device sysfs path
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:322
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:323
 msgid "You need to specify at least one valid device path"
 msgstr "ശരിയായ ഒരു ഡിവൈസ് പാഥെങ്കിലും നല്‍കേണ്ടതുണ്ടു്"
 
 #. TRANSLATORS: user did not specify a valid device sysfs path
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:332
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:333
 msgid "This script can only be used by the root user"
 msgstr "ഈ സ്ക്രിപ്റ്റ് റൂട്ടായി മാത്രമേ ഉപയോഗിക്കുവാന്‍ സാധിക്കൂ"
 
 #. TRANSLATORS: we're going to verify the path first
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:341
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:342
 msgid "Verifying device path"
 msgstr "ഡിവൈസ് പാഥ് ഉറപ്പാക്കുന്നു"
 
 #. TRANSLATORS: user did not specify a device sysfs path that exists
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:346
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:347
 msgid "Failed to verify device path"
 msgstr "ഡിവൈസ് പാഥ് ഉറപ്പാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു"
 
 #. TRANSLATORS: we're going to try
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:360
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:361
 msgid "Attempting to rebind device"
 msgstr "ഡിവൈസ് റീബൈന്‍ഡ് ചെയ്യുന്നതിനു് ശ്രമിക്കുന്നു"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to release the current driver
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:365
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:366
 msgid "Failed to rebind device"
 msgstr "ഡിവൈസ് റീബൈന്‍ഡ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയം"
 
@@ -1072,604 +1155,630 @@ msgstr "പാക്കേജ്കിറ്റിനുള്ള പാക്
 msgid "PackageKit Service Pack"
 msgstr "പാക്കേജ്കിറ്റിനുള്ള സര്‍വീസ് പാക്ക്"
 
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:59
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:63
 #, c-format
 msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
 msgstr "ദയവായി 1 മുതല്‍ %i വരെയുള്ള ഒരു അക്കം നല്‍കുക: "
 
-#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched, to follow is a list of possible packages
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:183
+#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched, to follow
+#. is a list of possible packages
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:189
 msgid "More than one package matches:"
 msgstr "ഒന്നില്‍ കൂടുതല്‍ ചേരുന്ന പാക്കേജുകള്‍:"
 
 #. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:196
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:200
 msgid "Please choose the correct package: "
 msgstr "ദയവായി ശരിയായ പാക്കേജ് തെരഞ്ഞെടുക്കുക: "
 
 #. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:250
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:255
 msgid "Unknown state"
 msgstr "അപരിചിതമായ അവസ്ഥ"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:254
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:259
 msgid "Starting"
 msgstr "ആരംഭിക്കുന്നു"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to complete
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:258
+#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to
+#. complete
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:263
 msgid "Waiting in queue"
 msgstr "ക്യൂവില്‍ കാത്തിരിക്കുന്നു"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, just started
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:262
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:267
 msgid "Running"
 msgstr "പ്രവര്‍ത്തിക്കുന്നു"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, is querying data
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:266
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:271
 msgid "Querying"
 msgstr "ക്വറി ചെയ്യുന്നു"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:270
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:275
 msgid "Getting information"
 msgstr "വിവരം ലഭ്യമാകുന്നു"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:274
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:279
 msgid "Removing packages"
 msgstr "പാക്കേജുകള്‍ നീക്കം ചെയ്യുന്നു"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:278
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:656
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:283
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:661
 msgid "Downloading packages"
 msgstr "പാക്കേജുകള്‍ ഡൌണ്‍ലോട് ചെയ്യുന്നു"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, refreshing internal lists
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:286
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:291
 msgid "Refreshing software list"
 msgstr "സോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍ പട്ടി പുതുക്കുന്നുു"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, installing updates
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:290
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:295
 msgid "Installing updates"
 msgstr "പരിഷ്കാരങ്ങള്‍ ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യുന്നു"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config files
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:294
+#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config
+#. files
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:299
 msgid "Cleaning up packages"
 msgstr "പാക്കേജുകള്‍ വെടിപ്പാക്കുന്നു"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, obsoleting old packages
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:298
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:303
 msgid "Obsoleting packages"
 msgstr "പാക്കേജുകള്‍ ഇല്ലാതാക്കുന്നു"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, checking the transaction before we do it
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:302
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:307
 msgid "Resolving dependencies"
 msgstr "ഡിപെന്‍ഡന്‍സികള്‍ റിസോള്‍വ് ചെയ്യുന്നു"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys for the operation
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:306
+#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys
+#. for the operation
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:311
 msgid "Checking signatures"
 msgstr "ഒപ്പുകള്‍ പരിശോധിക്കുന്നു"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, when we return to a previous system state
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:310
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:616
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:315
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:621
 msgid "Rolling back"
 msgstr "റോളിങ് ബാക്ക്"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:314
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:319
 msgid "Testing changes"
 msgstr "മാറ്റങ്ങള്‍ പരീക്ഷിക്കുന്നു"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package database
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:318
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package
+#. database
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:323
 msgid "Committing changes"
 msgstr "മാറ്റങ്ങള്‍ സമര്‍പ്പിക്കുന്നു"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:322
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:327
 msgid "Requesting data"
 msgstr "ഡേറ്റാ ആവശ്യപ്പെടുന്നു"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, all done!
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:326
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:331
 msgid "Finished"
 msgstr "പൂര്‍ത്തിയാക്കി"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:330
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:335
 msgid "Cancelling"
 msgstr "റദ്ദാക്കുന്നു"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:334
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:339
 msgid "Downloading repository information"
 msgstr "റിപ്പോസിറ്ററി വിവരം ഡൌണ്‍ലോട് ചെയ്യുന്നു"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:338
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:343
 msgid "Downloading list of packages"
 msgstr "പാക്കേജുകളുടെ പട്ടിക ഡൌണ്‍ലോട് ചെയ്യുന്നു"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:342
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:347
 msgid "Downloading file lists"
 msgstr "ഫയല്‍ പട്ടികകള്‍‌ ഡൌണ്‍ലോട് ചെയ്യുന്നു"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:346
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:351
 msgid "Downloading lists of changes"
 msgstr "മാറ്റങ്ങളുടെ പട്ടിക ഡൌണ്‍ലോട് ചെയ്യുന്നു"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:350
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:355
 msgid "Downloading groups"
 msgstr "ഗ്രൂപ്പുകള്‍ ഡൌണ്‍ലോട് ചെയ്യുന്നു"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:354
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:359
 msgid "Downloading update information"
 msgstr "പരിഷ്കരണ വിവരം ഡൌണ്‍ലോട് ചെയ്യുന്നു"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:358
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:363
 msgid "Repackaging files"
 msgstr "ഫയലുകള്‍ വീണ്ടും പാക്കേജ് ചെയ്യുന്നു"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, loading databases
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:362
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:367
 msgid "Loading cache"
 msgstr "കാഷ് ലഭ്യമാക്കുന്നു"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:366
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:371
 msgid "Scanning applications"
 msgstr "പ്രയോഗങ്ങള്‍ പരിശോധിക്കുന്നു"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on the system
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:370
+#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on
+#. the system
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:375
 msgid "Generating package lists"
 msgstr "പാക്കേജ് പട്ടികകള്‍ ലഭ്യമാകുന്നു"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to exit
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:374
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to
+#. exit
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:379
 msgid "Waiting for package manager lock"
 msgstr "പാക്കേജ് മാനേജര്‍ ലോക്കിനായി കാത്തിരിക്കുന്നു"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:378
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:383
 msgid "Waiting for authentication"
 msgstr "ആധികാരികതയ്ക്കായി കാത്തിരിക്കുന്നു"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:382
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:387
 msgid "Updating running applications"
 msgstr "പ്രവര്‍ത്തിക്കുന്ന പ്രയോഗങ്ങള്‍ പരിഷ്കരിക്കുന്നു"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently in use
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:386
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently
+#. in use
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:391
 msgid "Checking applications in use"
 msgstr "ഉപയോഗിത്തിലുള്ള പ്രയോഗങ്ങള്‍ പരിശോധിക്കുന്നു"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in use
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:390
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in
+#. use
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:395
 msgid "Checking libraries in use"
 msgstr "ഉപയോഗത്തിലുള്ള ലൈബ്രറികള്‍ പരിശോധിക്കുന്നു"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or after the transaction
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:394
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or
+#. after the transaction
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:399
 msgid "Copying files"
 msgstr "ഫയലുകള്‍ പകര്‍ത്തുന്നു"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:412
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:417
 msgid "Trivial"
 msgstr "ഏറ്റവും പ്രധാനപ്പെട്ട"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:416
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:421
 msgid "Normal"
 msgstr "സാധാരണ"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:420
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:425
 msgid "Important"
 msgstr "പ്രധാനം"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:424
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:429
 msgid "Security"
 msgstr "സുരക്ഷാ"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:428
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:433
 msgid "Bug fix "
 msgstr "ബഗിനുള്ള പരിഹാരം"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:432
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:437
 msgid "Enhancement"
 msgstr "പുരോഗമിച്ചതു്"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:436
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:441
 msgid "Blocked"
 msgstr "തടസ്സപ്പെട്ടതു്"
 
 #. TRANSLATORS: The state of a package
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:441
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:514
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:446
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:519
 msgid "Installed"
 msgstr "ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്തിരിക്കുന്ന"
 
 #. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:446
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:451
 msgid "Available"
 msgstr "ലഭ്യം"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:464
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:469
 msgid "Downloading"
 msgstr "ഡൌണ്‍ലോട് ചെയ്യുന്നു"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:468
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:473
 msgid "Updating"
 msgstr "പരിഷ്കരിക്കുന്നു"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:472
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:592
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:477
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:597
 msgid "Installing"
 msgstr "ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യുന്നു"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:476
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:588
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:481
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:593
 msgid "Removing"
 msgstr "നീക്കം ചെയ്യുന്നു"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:480
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:485
 msgid "Cleaning up"
 msgstr "വെടിപ്പാക്കുന്നു"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:484
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:489
 msgid "Obsoleting"
 msgstr "വേണ്ടെന്നുവയ്ക്കുന്നു"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:488
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:493
 msgid "Reinstalling"
 msgstr "വീണ്ടും ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യുന്നു"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:506
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:511
 msgid "Downloaded"
 msgstr "ഡൌണ്‍ലോട് ചെയ്തിരിക്കുന്നു"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:518
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:523
 msgid "Removed"
 msgstr "നീക്കം ചെയ്തിരിക്കുന്നു"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:522
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:527
 msgid "Cleaned up"
 msgstr "വെടിപ്പാക്കിരിക്കുന്നു"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:526
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:531
 msgid "Obsoleted"
 msgstr "വേണ്ടെന്നുവച്ചിരിക്കുന്നു"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:530
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:535
 msgid "Reinstalled"
 msgstr "വീണ്ടും ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്തിരിക്കുന്നു"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:548
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:553
 msgid "Unknown role type"
 msgstr "അപരിചിതമായ റോള്‍ രീതി"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:552
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:557
 msgid "Getting dependencies"
 msgstr "ഡിപെന്‍ഡന്‍സികള്‍ ലഭ്യമാകുന്നു"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:556
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:561
 msgid "Getting update details"
 msgstr "പരിഷ്കരണങ്ങളുടെ വിശദാംശം ലഭ്യമാകുന്നു"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:560
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:565
 msgid "Getting details"
 msgstr "വിശദാംശങ്ങള്‍ ലഭ്യമാകുന്നു"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:564
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:569
 msgid "Getting requires"
 msgstr "ലഭ്യമാകുന്നതിനു് ആവശ്യമുള്ളതു്"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:568
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:573
 msgid "Getting updates"
 msgstr "പരിഷ്കാരങ്ങള്‍ ലഭ്യമാകുന്നു"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:572
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:577
 msgid "Searching by details"
 msgstr "വിശദാംശങ്ങള്‍ അനുസരിച്ചു് തെരയുന്നു"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:576
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:581
 msgid "Searching by file"
 msgstr "ഫയലുകള്‍ അനുസരിച്ചു് തെരയുന്നു"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:580
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:585
 msgid "Searching groups"
 msgstr "ഗ്രൂപ്പുകള്‍ അനുസരിച്ചു് തെരയുന്നു"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:584
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:589
 msgid "Searching by name"
 msgstr "പേരനുസരിച്ചു് തെരയുന്നു"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:596
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:601
 msgid "Installing files"
 msgstr "ഫയലുകള്‍ ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യുന്നു"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:600
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:605
 msgid "Refreshing cache"
 msgstr "കാഷ് പുതുക്കുന്നു"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:604
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:609
 msgid "Updating packages"
 msgstr "പാക്കേജുകള്‍ പരിഷ്കരിക്കുന്നു"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:608
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:613
 msgid "Updating system"
 msgstr "സിസ്റ്റം പരിഷ്കരിക്കുന്നു"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:612
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:617
 msgid "Canceling"
 msgstr "റദ്ദാക്കുന്നു"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:620
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:625
 msgid "Getting repositories"
 msgstr "റിപ്പോസിറ്ററികള്‍ ലഭ്യമാകുന്നു"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:624
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:629
 msgid "Enabling repository"
 msgstr "റിപ്പോസിറ്ററി പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുന്നു"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:628
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:633
 msgid "Setting data"
 msgstr "ഡേറ്റാ സജ്ജമാക്കുന്നു"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:632
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:637
 msgid "Resolving"
 msgstr "പരിഹരിക്കുന്നു"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:636
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:641
 msgid "Getting file list"
 msgstr "ഫയലുകളുടെ പട്ടിക ലഭ്യമാകുന്നു"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:640
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:645
 msgid "Getting provides"
 msgstr "ലഭ്യമാകുന്നവ നല്‍കുന്നതു്"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:644
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:649
 msgid "Installing signature"
 msgstr "ഒപ്പു് ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യുന്നു"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:648
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:653
 msgid "Getting packages"
 msgstr "പാക്കേജുകള്‍ ലഭ്യമാകുന്നു"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:652
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:657
 msgid "Accepting EULA"
 msgstr "EULA സ്വീകരിക്കുന്നു"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:660
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:665
 msgid "Getting upgrades"
 msgstr "പരിഷ്കരണങ്ങള്‍ ലഭ്യമാകുന്നു"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:664
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:669
 msgid "Getting categories"
 msgstr "വിഭാഗങ്ങള്‍ ലഭ്യമാകുന്നു"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:668
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:673
 msgid "Getting transactions"
 msgstr "ഇടപാടുകള്‍ ലഭ്യമാകുന്നു"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:672
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:676
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:677
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:681
 msgid "Simulating install"
 msgstr "ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ സിമുലേറ്റ് ചെയ്യുന്നു"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:680
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:685
 msgid "Simulating remove"
 msgstr "നീക്കം ചെയ്യുന്നതു് സിമുലേറ്റ് ചെയ്യുന്നു"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:684
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:689
 msgid "Simulating update"
 msgstr "പരിഷ്കാരങ്ങള്‍ സിമുലേറ്റ് ചെയ്യുന്നു"
 
-#. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure packages
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:69
+#. TRANSLATORS: turn on all debugging
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:133
+msgid "Show debugging information for all files"
+msgstr "എല്ലാ ഫയലുകള്‍ക്കുമുള്ള ഡീബഗ്ഗിങ് വിവരം കാണിക്കുക"
+
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201
+msgid "Debugging Options"
+msgstr "ഡീബഗ്ഗിങിനുള്ള ഉപാധികള്‍"
+
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201
+msgid "Show debugging options"
+msgstr "ഡീബഗ്ഗിങിനുള്ള ഉപാധികള്‍ കാണിക്കുക"
+
+#. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure
+#. packages
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:67
 msgid "Do you want to allow installing of unsigned software?"
 msgstr "ഒപ്പില്ലാത്ത സോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍ നിങ്ങള്‍ക്കു് ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യണമോ?"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:74
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:72
 msgid "The unsigned software will not be installed."
 msgstr "ഒപ്പിട്ടിട്ടില്ലാത്ത സോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍ ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യുന്നതല്ല."
 
-#. TRANSLATORS: the package repository is signed by a key that is not recognised
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:123
+#. TRANSLATORS: the package repository is signed by a key that is not
+#. recognised
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:121
 msgid "Software source signature required"
 msgstr "സോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍ സോഴ്സ് ഒപ്പു് ആവശ്യമുണ്ടു്"
 
 #. TRANSLATORS: the package repository name
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:129
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:127
 msgid "Software source name"
 msgstr "സോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍ സോഴ്സിന്റെ പേരു്"
 
 #. TRANSLATORS: the key URL
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:132
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:130
 msgid "Key URL"
 msgstr "കീ യുആര്‍എല്‍"
 
 #. TRANSLATORS: the username of the key
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:135
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:133
 msgid "Key user"
 msgstr "കീ ഉപയോക്താവു്"
 
 #. TRANSLATORS: the key ID, usually a few hex digits
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:138
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:136
 msgid "Key ID"
 msgstr "കീ ID"
 
 #. TRANSLATORS: the key fingerprint, again, yet more hex
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:141
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:139
 msgid "Key fingerprint"
 msgstr "കീ വിരലടയാളം"
 
 #. TRANSLATORS: the timestamp (a bit like a machine readable time)
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:144
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:142
 msgid "Key Timestamp"
 msgstr "കീ ടൈംസ്ടാമ്പ്"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user if they want to import
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:157
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:155
 msgid "Do you accept this signature?"
 msgstr "ഈ ഓപ്പ് നിങ്ങള്‍ അംഗീകരിക്കുന്നുവോ?"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:162
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:160
 msgid "The signature was not accepted."
 msgstr "ഒപ്പ് സ്വീകരിക്കുന്നില്ല."
 
-#. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be read before installing
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:205
+#. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be
+#. read before installing
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:203
 msgid "End user licence agreement required"
 msgstr "ഉപയോക്താവിനുള്ള ലൈസന്‍സ് സമ്മതപ്പത്രം ആവശ്യമുണ്ടു്"
 
 #. TRANSLATORS: the EULA text itself (long and boring)
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:214
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:212
 msgid "Agreement"
 msgstr "സമ്മതപ്പത്രം"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user if they've read and accepted the EULA
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:223
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:221
 msgid "Do you accept this agreement?"
 msgstr "ഈ സമ്മതപ്പത്രം നിങ്ങള്‍ അംഗീകരിക്കുന്നുവോ?"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:228
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:226
 msgid "The agreement was not accepted."
 msgstr "സമ്മതപ്പത്രം സ്വീകരിക്കുന്നില്ല."
 
 #. TRANSLATORS: the user needs to change media inserted into the computer
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:267
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:265
 msgid "Media change required"
 msgstr "മീഡിയാ മാറ്റേണ്ടതുണ്ടു്"
 
 #. TRANSLATORS: the type, e.g. DVD, CD, etc
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:270
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:268
 msgid "Media type"
 msgstr "മീഡിയാ തരം"
 
 #. TRANSLATORS: the media label, usually like 'disk-1of3'
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:273
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:271
 msgid "Media label"
 msgstr "മീഡിയാ ലേബല്‍"
 
 #. TRANSLATORS: the media description, usually like 'Fedora 12 disk 5'
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:276
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:274
 msgid "Text"
 msgstr "വാക്യം"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user to insert the media
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:282
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:280
 msgid "Please insert the correct media"
 msgstr "ദയവായി ശരിയായ മീഡിയാ തെരഞ്ഞെടുക്കുക"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything as they are lazy
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:287
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:285
 msgid "The correct media was not inserted."
 msgstr "ശരിയായ മീഡിയാ നല്‍കിയിട്ടില്ല."
 
 #. TRANSLATORS: When processing, we might have to remove other dependencies
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:302
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:300
 msgid "The following packages have to be removed:"
 msgstr "താഴെ പറയുന്ന പാക്കേജുകള്‍ നീക്കം ചെയ്യേണ്ടതുണ്ടു്."
 
 #. TRANSLATORS: When processing, we might have to install other dependencies
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:307
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:305
 msgid "The following packages have to be installed:"
 msgstr "താഴെ പറയുന്ന പാക്കേജുകള്‍ ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യേണ്ടതാണു്:"
 
 #. TRANSLATORS: When processing, we might have to update other dependencies
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:312
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:310
 msgid "The following packages have to be updated:"
 msgstr "താഴെ പറയുന്ന പാക്കേജുകള്‍ പരിഷ്കരിക്കേണ്ടതുണ്ടു്:"
 
 #. TRANSLATORS: When processing, we might have to reinstall other dependencies
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:317
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:315
 msgid "The following packages have to be reinstalled:"
 msgstr "താഴെ പറയുന്ന പാക്കേജുകള്‍ വീണ്ടും ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യേണ്ടതുണ്ടു്:"
 
 #. TRANSLATORS: When processing, we might have to downgrade other dependencies
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:322
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:320
 msgid "The following packages have to be downgraded:"
 msgstr "താഴെ പറയുന്ന പാക്കേജുകള്‍ ഡൌണ്‍ഗ്രേഡ് ചെയ്യേണ്ടതുണ്ടു്:"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user if the proposed changes are okay
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:382
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:380
 msgid "Proceed with changes?"
 msgstr "മാറ്റങ്ങളുമായി മുമ്പോട്ട് പോകണമോ?"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we didn't do anything
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:387
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:385
 msgid "The transaction did not proceed."
 msgstr "ഇടപാടു് തുടര്‍ന്നില്ല."
 
@@ -1678,7 +1787,7 @@ msgstr "ഇടപാടു് തുടര്‍ന്നില്ല."
 #. licence agreements.
 #. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not
 #. be given the option to make legal decisions.
-#.
+#. 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:7
 msgid "Accept EULA"
 msgstr "EULA സ്വീകരിക്കുക"
@@ -1696,64 +1805,74 @@ msgid "Authentication is required to change software source parameters"
 msgstr "സോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍ സോഴ്സ് പരാമീറ്ററുകള്‍ മാറ്റുന്നതിനായി ആധികാരികത ആവശ്യമുണ്ടു്"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:11
-msgid ""
-"Authentication is required to consider a key used for signing packages as "
-"trusted"
+msgid "Authentication is required to change the location used to decompress packages"
 msgstr ""
-"പാക്കേജ് ഒപ്പിടുന്നതിനായി ഉപയോഗിക്കുന്ന ഒരു കീ വിശ്വസനീയമെന്നു് കരുതുന്നതിനായി ആധികാരികത "
-"ഉറപ്പാക്കേണ്ടതുണ്ടു്"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:12
+msgid "Authentication is required to consider a key used for signing packages as trusted"
+msgstr "പാക്കേജ് ഒപ്പിടുന്നതിനായി ഉപയോഗിക്കുന്ന ഒരു കീ വിശ്വസനീയമെന്നു് കരുതുന്നതിനായി ആധികാരികത ഉറപ്പാക്കേണ്ടതുണ്ടു്"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:13
 msgid "Authentication is required to install a signed package"
 msgstr "ഒപ്പിട്ട പാക്കേജ് ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യുന്നതിനായി ആധികാരികത ആവശ്യമുണ്ടു്"
 
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:13
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:14
 msgid "Authentication is required to install an untrusted package"
 msgstr "അവിശ്വസനീയമായ പാക്കേജ് ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യുന്നതിനായി ആധികാരികത ആവശ്യമുണ്ടു്"
 
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:14
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:15
 msgid "Authentication is required to refresh the system sources"
 msgstr "പാക്കേജുകള്‍ നീക്കം ചെയ്യുവാന്‍ ആധികാരികത ആവശ്യമുണ്ടു്"
 
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:15
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:16
 msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver"
 msgstr "ഒരു പുതിയ ഡ്രൈവറുപയോഗിച്ചു് ഡിവൈസ് വീണ്ടും ലഭ്യമാക്കുന്നതിനു് ആധികാരികത ആവശ്യമുണ്ടു്"
 
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:16
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:17
 msgid "Authentication is required to remove packages"
 msgstr "പാക്കേജുകള്‍ നീക്കം ചെയ്യുവാന്‍ ആധികാരികത ആവശ്യമുണ്ടു്"
 
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:17
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:18
 msgid "Authentication is required to rollback a transaction"
 msgstr "ഒരു ഇടപാടു് റോള്‍ബാക്ക് ചെയ്യുന്നതിനായി ആധികാരികത ആവശ്യമുണ്ടു്"
 
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:18
-msgid ""
-"Authentication is required to set the network proxy used for downloading "
-"packages"
-msgstr ""
-"പാക്കേജുകള്‍ ഡൌണ്‍ലോട് ചെയ്യുന്നതിനുള്ള നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് പ്രോക്സി സജ്ജമാക്കുന്നതിനായി ആധികാരികത "
-"ഉറപ്പാക്കേണ്ടതുണ്ടു്."
-
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:19
+msgid "Authentication is required to set the network proxy used for downloading packages"
+msgstr "പാക്കേജുകള്‍ ഡൌണ്‍ലോട് ചെയ്യുന്നതിനുള്ള നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് പ്രോക്സി സജ്ജമാക്കുന്നതിനായി ആധികാരികത ഉറപ്പാക്കേണ്ടതുണ്ടു്."
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:20
 msgid "Authentication is required to update packages"
 msgstr "പാക്കേജുകള്‍ പുതുക്കുന്നതിനായി ആധികാരികത ഉറപ്പിക്കേണ്ടതുണ്ടു്"
 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:21
+msgid "Authentication is required to upgrade the operating system"
+msgstr ""
+
 #. SECURITY:
 #. - Normal users are allowed to cancel their own task without
 #. authentication, but a different user id needs the admin password
 #. to cancel another users task.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:25
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:27
 msgid "Cancel foreign task"
 msgstr "പുറമേ നിന്നുള്ള ജോലി റദ്ദാക്കുക"
 
 #. SECURITY:
+#. - This is used when users want to install to a different prefix, for
+#. instance to a LTSP image or a virtual machine.
+#. - This could be used to overwrite files not owned by the user using
+#. a carefully created package file.
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:34
+msgid "Change location that packages are installed"
+msgstr ""
+
+#. SECURITY:
 #. - Normal users require admin authentication to enable or disable
 #. software sources as this can be used to enable new updates or
 #. install different versions of software.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:31
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:40
 msgid "Change software source parameters"
 msgstr "സോഫ്റ്റ്‌വെയറിനുള്ള സോഴ്സ് പരാമീറ്ററുകള്‍ മാറ്റുക"
 
@@ -1762,8 +1881,8 @@ msgstr "സോഫ്റ്റ്‌വെയറിനുള്ള സോഴ്
 #. from signed repositories, as this cannot exploit a system.
 #. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or
 #. 'auth_admin_keep'.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:38
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:47
 msgid "Install signed package"
 msgstr "ഒപ്പിട്ട പാക്കേജ് ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യുക"
 
@@ -1772,16 +1891,16 @@ msgstr "ഒപ്പിട്ട പാക്കേജ് ഇന്‍സ്റ
 #. unrecognised packages, as allowing users to do this without a
 #. password would be a massive security hole.
 #. - This is not retained as each package should be authenticated.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:45
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:54
 msgid "Install untrusted local file"
 msgstr "അവിശ്വസനീയമായ ലോക്കല്‍ ഫയല്‍ ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യുക"
 
 #. SECURITY:
 #. - Normal users do not require admin authentication to refresh the
 #. cache, as this doesn't actually install or remove software.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:50
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:59
 msgid "Refresh system sources"
 msgstr "സിസ്റ്റം സോഴ്സുകള്‍ പുതുക്കുക"
 
@@ -1791,8 +1910,8 @@ msgstr "സിസ്റ്റം സോഴ്സുകള്‍ പുതുക
 #. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then
 #. try to rebind drivers in use, for instance security authentication
 #. devices.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:58
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:67
 msgid "Reload a device"
 msgstr "ഒരു ഡിവൈസ് വീണ്ടും ലഭ്യമാക്കുക"
 
@@ -1804,8 +1923,8 @@ msgstr "ഒരു ഡിവൈസ് വീണ്ടും ലഭ്യമാക
 #. admin authentication has been obtained, otherwise packages can still
 #. be removed. If this is not possible, change this authentication to
 #. 'auth_admin'.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:68
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:77
 msgid "Remove package"
 msgstr "പാക്കേജ് നീക്കം ചെയ്യുക"
 
@@ -1813,16 +1932,16 @@ msgstr "പാക്കേജ് നീക്കം ചെയ്യുക"
 #. - Normal users require admin authentication to rollback system state
 #. as this will change a large number of packages, and could expose the
 #. system to previously patched security vulnerabilities.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:74
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:83
 msgid "Rollback to a previous transaction"
 msgstr "മുമ്പുള്ള ഒരു ഇടപാടിലേക്കു് പോകുക"
 
 #. SECURITY:
 #. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy
 #. used for downloading packages.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:79
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:88
 msgid "Set network proxy"
 msgstr "നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് പ്രോക്സി സജ്ജമാക്കുക"
 
@@ -1831,8 +1950,8 @@ msgstr "നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് പ്രോക്സി 
 #. - This implies adding an explicit trust, and should not be granted
 #. without a secure authentication.
 #. - This is not kept as each package should be authenticated.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:86
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:95
 msgid "Trust a key used for signing packages"
 msgstr "പാക്കേജുകള്‍ ഒപ്പിടുവാനുള്ള കീ വിശ്വസിക്കുക"
 
@@ -1842,11 +1961,20 @@ msgstr "പാക്കേജുകള്‍ ഒപ്പിടുവാനു
 #. to update the system when unattended.
 #. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended
 #. updates.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:94
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:103
 msgid "Update packages"
 msgstr "പാക്കേജുകള്‍ പരിഷ്കരിക്കുക"
 
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to upgrade the disto as
+#. this can make the system unbootable or stop other applications from
+#. working.
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:109
+msgid "Upgrade System"
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: failed due to DBus security
 #: ../src/pk-main.c:87
 msgid "Startup failed due to security policies on this machine."
@@ -1864,53 +1992,52 @@ msgstr "ശരിയായ ഉപയോക്താവല്ല എക്സി
 
 #. TRANSLATORS: or we are installed in a prefix
 #: ../src/pk-main.c:93
-msgid ""
-"The org.freedesktop.PackageKit.conf file is not installed in the system "
-"directory:"
+msgid "The org.freedesktop.PackageKit.conf file is not installed in the system directory:"
 msgstr "സിസ്റ്റം ഡയറക്ടറിയില്‍ org.freedesktop.PackageKit.conf ഫയല്‍ ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്തിട്ടില്ല:"
 
 #. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. yum, apt
-#: ../src/pk-main.c:199
+#: ../src/pk-main.c:200
 msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy"
 msgstr "ഉപയോഗിക്കുന്നതിനായി ബാക്കെന്‍ഡ് പാക്കേജ് ചെയ്യുന്നു, ഉദാ. dummy"
 
 #. TRANSLATORS: if we should run in the background
-#: ../src/pk-main.c:202
+#: ../src/pk-main.c:203
 msgid "Daemonize and detach from the terminal"
 msgstr "ഡെമണൈസ് ചെയ്ത് ടെര്‍മിനലില്‍ നിന്നും വേര്‍പെടുത്തുക"
 
 #. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for
-#: ../src/pk-main.c:205
+#: ../src/pk-main.c:206
 msgid "Disable the idle timer"
 msgstr "ഐഡില്‍ ടൈമര്‍ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക"
 
 #. TRANSLATORS: show version
-#: ../src/pk-main.c:208
+#: ../src/pk-main.c:209
 msgid "Show version and exit"
 msgstr "പതിപ്പ് കാണിച്ചശേഷം പുറത്ത് കടക്കുക"
 
 #. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling
-#: ../src/pk-main.c:211
+#: ../src/pk-main.c:212
 msgid "Exit after a small delay"
 msgstr "ഒരു ചെറിയ താമസത്തിനു് ശേഷം പുറത്ത് കടക്കുക"
 
 #. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling
-#: ../src/pk-main.c:214
+#: ../src/pk-main.c:215
 msgid "Exit after the engine has loaded"
 msgstr "എഞ്ചിന്‍ ലഭ്യമാക്കിയ ശേഷം പുറത്ത് കടക്കുക"
 
 #. TRANSLATORS: describing the service that is running
-#: ../src/pk-main.c:229
+#: ../src/pk-main.c:230
 msgid "PackageKit service"
 msgstr "പാക്കേജ്കിറ്റ് സര്‍വീസ്"
 
 #. TRANSLATORS: fatal error, dbus is not running
-#: ../src/pk-main.c:266
+#: ../src/pk-main.c:267
 msgid "Cannot connect to the system bus"
 msgstr "സിസ്റ്റം ബസിലേക്ക് കണക്ട് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല"
 
-#. TRANSLATORS: cannot register on system bus, unknown reason -- geeky error follows
-#: ../src/pk-main.c:317
+#. TRANSLATORS: cannot register on system bus, unknown reason -- geeky error
+#. follows
+#: ../src/pk-main.c:316
 msgid "Error trying to start:"
 msgstr "ആരംഭിക്കുന്നതിനിടെ പിശക് സംഭവിച്ചിരിക്കുന്നു:"
 
@@ -1948,32 +2075,3 @@ msgstr "അനവധി പാക്കേജുകള്‍"
 #: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:339
 msgid "Only trusted"
 msgstr "ട്രസ്റ്റഡ് മാത്രം"
-
-#. TRANSLATORS: turn on all debugging
-#: ../src/egg-debug.c:388
-msgid "Show debugging information for all files"
-msgstr "എല്ലാ ഫയലുകള്‍ക്കുമുള്ള ഡീബഗ്ഗിങ് വിവരം കാണിക്കുക"
-
-#. TRANSLATORS: a list of modules to debug
-#: ../src/egg-debug.c:459
-msgid "Debug these specific modules"
-msgstr "ഈ ഘടകങ്ങള്‍ ഡീബഗ് ചെയ്യുക"
-
-#. TRANSLATORS: a list of functions to debug
-#: ../src/egg-debug.c:462
-msgid "Debug these specific functions"
-msgstr "ഈ ഫംഷനുകള്‍ ഡീബഗ് ചെയ്യുക"
-
-#. TRANSLATORS: save to a log
-#: ../src/egg-debug.c:465
-msgid "Log debugging data to a file"
-msgstr "ഡീബഗ് ചെയ്യുന്ന ഡേറ്റാ ഒരു ഫയലിലേക്ക് സൂക്ഷിക്കുക"
-
-#: ../src/egg-debug.c:469
-msgid "Debugging Options"
-msgstr "ഡീബഗ്ഗിങിനുള്ള ഉപാധികള്‍"
-
-#: ../src/egg-debug.c:469
-msgid "Show debugging options"
-msgstr "ഡീബഗ്ഗിങിനുള്ള ഉപാധികള്‍ കാണിക്കുക"
-
diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po
index 6c81148..2f4c999 100644
--- a/po/mr.po
+++ b/po/mr.po
@@ -1,134 +1,134 @@
-# translation of packagekit.master.po to Marathi
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Sandeep Shedmake <sandeep.shedmake at gmail.com>, 2009.
-# Sandeep Shedmake <sshedmak at redhat.com>, 2009.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: packagekit.master\n"
+"Project-Id-Version: PackageKit\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-07 08:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-09 17:39+0530\n"
-"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak at redhat.com>\n"
-"Language-Team: Marathi <fedora-trans-mr at redhat.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-13 12:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-13 12:52+0000\n"
+"Last-Translator: hughsie <richard at hughsie.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"Language: mr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
 
 #. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
 #. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction, e.g. update-system
-#: ../client/pk-console.c:175 ../client/pk-console.c:597
+#: ../client/pk-console.c:174 ../client/pk-console.c:596
 msgid "Transaction"
 msgstr "व्यवहार"
 
-#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system timezone
-#: ../client/pk-console.c:177
+#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system
+#. timezone
+#: ../client/pk-console.c:176
 msgid "System time"
 msgstr "प्रणाली वेळ"
 
 #. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not
-#: ../client/pk-console.c:179
+#: ../client/pk-console.c:178
 msgid "Succeeded"
 msgstr "यशस्वी"
 
-#: ../client/pk-console.c:179
+#: ../client/pk-console.c:178
 msgid "True"
 msgstr "True"
 
-#: ../client/pk-console.c:179
+#: ../client/pk-console.c:178
 msgid "False"
 msgstr "False"
 
 #. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-system"
 #. TRANSLATORS: the trasaction role, e.g. update-system
-#: ../client/pk-console.c:181 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:336
+#: ../client/pk-console.c:180 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:332
 msgid "Role"
 msgstr "Role"
 
 #. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction
-#: ../client/pk-console.c:186
+#: ../client/pk-console.c:185
 msgid "Duration"
 msgstr "कालावधी"
 
-#: ../client/pk-console.c:186
+#: ../client/pk-console.c:185
 msgid "(seconds)"
 msgstr "(सेकंद)"
 
 #. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action
 #. TRANSLATORS: the command line of the thing that wants the authentication
-#: ../client/pk-console.c:190 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:350
+#: ../client/pk-console.c:189 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:346
 msgid "Command line"
 msgstr "आदेश ओळ"
 
 #. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action
-#: ../client/pk-console.c:192
+#: ../client/pk-console.c:191
 msgid "User ID"
 msgstr "वापरकर्ता ID"
 
 #. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie
-#: ../client/pk-console.c:199
+#: ../client/pk-console.c:198
 msgid "Username"
 msgstr "वापरकर्ता नाव"
 
 #. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes"
-#: ../client/pk-console.c:203
+#: ../client/pk-console.c:202
 msgid "Real name"
 msgstr "वास्तविक नाव"
 
-#: ../client/pk-console.c:211
+#: ../client/pk-console.c:210
 msgid "Affected packages:"
 msgstr "प्रभावीत संकुल:"
 
-#: ../client/pk-console.c:213
+#: ../client/pk-console.c:212
 msgid "Affected packages: None"
 msgstr "प्रभावीत संकुल: काहिच नाही"
 
 #. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10
-#: ../client/pk-console.c:248
+#: ../client/pk-console.c:247
 msgid "Distribution"
 msgstr "वितरण"
 
 #. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing
-#: ../client/pk-console.c:250
+#: ../client/pk-console.c:249
 msgid "Type"
 msgstr "प्रकार"
 
 #. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade
 #. TRANSLATORS: this is the summary of the group
-#: ../client/pk-console.c:252 ../client/pk-console.c:291
+#: ../client/pk-console.c:251 ../client/pk-console.c:290
 msgid "Summary"
 msgstr "सारांश"
 
 #. TRANSLATORS: this is the group category name
-#: ../client/pk-console.c:280
+#: ../client/pk-console.c:279
 msgid "Category"
 msgstr "प्रवर्ग"
 
 #. TRANSLATORS: this is group identifier
-#: ../client/pk-console.c:282
+#: ../client/pk-console.c:281
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
 #. TRANSLATORS: this is the parent group
-#: ../client/pk-console.c:285
+#: ../client/pk-console.c:284
 msgid "Parent"
 msgstr "मुख्य"
 
 #. TRANSLATORS: this is the name of the parent group
-#: ../client/pk-console.c:288
+#: ../client/pk-console.c:287
 msgid "Name"
 msgstr "नाव"
 
 #. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group
-#: ../client/pk-console.c:294
+#: ../client/pk-console.c:293
 msgid "Icon"
 msgstr "चिन्ह"
 
 #. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
-#: ../client/pk-console.c:340
+#: ../client/pk-console.c:339
 msgid "Details about the update:"
 msgstr "अद्ययावत विषयी तपशील:"
 
@@ -137,134 +137,139 @@ msgstr "अद्ययावत विषयी तपशील:"
 #. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key
 #. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed
 #. TRANSLATORS: title, the names of the packages that the method is processing
-#: ../client/pk-console.c:346 ../client/pk-console.c:616
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:126
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:208
-#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:361
+#: ../client/pk-console.c:345 ../client/pk-console.c:615
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:124
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:206
+#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:357
 msgid "Package"
 msgid_plural "Packages"
 msgstr[0] "संकुल"
 msgstr[1] "संकुले"
 
-#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update updates
-#: ../client/pk-console.c:349
+#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update
+#. updates
+#: ../client/pk-console.c:348
 msgid "Updates"
 msgstr "अद्ययावत"
 
-#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update obsoletes
-#: ../client/pk-console.c:353
+#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update
+#. obsoletes
+#: ../client/pk-console.c:352
 msgid "Obsoletes"
 msgstr "जुणे"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs
 #. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA
-#: ../client/pk-console.c:357 ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:211
+#: ../client/pk-console.c:356 ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:209
 msgid "Vendor"
 msgstr "विक्रेता"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, the bugzilla URLs
-#: ../client/pk-console.c:361
+#: ../client/pk-console.c:360
 msgid "Bugzilla"
 msgstr "बगजीला"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, the CVE URLs
-#: ../client/pk-console.c:365
+#: ../client/pk-console.c:364
 msgid "CVE"
 msgstr "CVE"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, if the package requires a restart
-#: ../client/pk-console.c:369
+#: ../client/pk-console.c:368
 msgid "Restart"
 msgstr "पुन्हा सुरू करा"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, any description of the update
-#: ../client/pk-console.c:373
+#: ../client/pk-console.c:372
 msgid "Update text"
 msgstr "अद्ययावत पाठ्य"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, the changelog for the package
-#: ../client/pk-console.c:377
+#: ../client/pk-console.c:376
 msgid "Changes"
 msgstr "बदल"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state of the update
-#: ../client/pk-console.c:381
+#: ../client/pk-console.c:380
 msgid "State"
 msgstr "स्तर"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was issued
-#: ../client/pk-console.c:385
+#: ../client/pk-console.c:384
 msgid "Issued"
 msgstr "वितरण दिनांक"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was updated
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../client/pk-console.c:389 ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:510
+#: ../client/pk-console.c:388 ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:515
 msgid "Updated"
 msgstr "अद्ययावतीत"
 
 #. TRANSLATORS: if the repo is enabled
-#: ../client/pk-console.c:425
+#: ../client/pk-console.c:424
 msgid "Enabled"
 msgstr "कार्यक्षम केले"
 
 #. TRANSLATORS: if the repo is disabled
-#: ../client/pk-console.c:428
+#: ../client/pk-console.c:427
 msgid "Disabled"
 msgstr "अकार्यक्षम केले"
 
 #. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
-#: ../client/pk-console.c:460
+#: ../client/pk-console.c:459
 msgid "System restart required by:"
 msgstr "प्रणाली पुन्हा चालू करणे आवश्यक:"
 
 #. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
-#: ../client/pk-console.c:463
+#: ../client/pk-console.c:462
 msgid "Session restart required:"
 msgstr "सत्र पुन्हा चालू करणे आवश्यक:"
 
-#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted due to a security update
-#: ../client/pk-console.c:466
+#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted due to a
+#. security update
+#: ../client/pk-console.c:465
 msgid "System restart (security) required by:"
 msgstr "प्रणाली पुनः चालू करणे (सुरक्षा) आवश्यक:"
 
-#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted due to a security update
-#: ../client/pk-console.c:469
+#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted due to a
+#. security update
+#: ../client/pk-console.c:468
 msgid "Session restart (security) required:"
 msgstr "सत्र पुनः चालू करणे (सुरक्षा) आवश्यक:"
 
 #. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted
-#: ../client/pk-console.c:472
+#: ../client/pk-console.c:471
 msgid "Application restart required by:"
 msgstr "अनुप्रयोग पुन्हा चालू करणे आवश्यक:"
 
 #. TRANSLATORS: This a list of details about the package
-#: ../client/pk-console.c:507
+#: ../client/pk-console.c:506
 msgid "Package description"
 msgstr "संकुल वर्णन"
 
-#. TRANSLATORS: This a message (like a little note that may be of interest) from the transaction
-#: ../client/pk-console.c:538
+#. TRANSLATORS: This a message (like a little note that may be of interest)
+#. from the transaction
+#: ../client/pk-console.c:537
 msgid "Message:"
 msgstr "संदेश:"
 
 #. TRANSLATORS: This where the package has no files
-#: ../client/pk-console.c:559
+#: ../client/pk-console.c:558
 msgid "No files"
 msgstr "फाइन नाही"
 
 #. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
-#: ../client/pk-console.c:564
+#: ../client/pk-console.c:563
 msgid "Package files"
 msgstr "संकुल फाइल"
 
 #. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction
-#: ../client/pk-console.c:632
+#: ../client/pk-console.c:631
 msgid "Percentage"
 msgstr "टक्केवारी"
 
 #. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading)
-#: ../client/pk-console.c:650
+#: ../client/pk-console.c:649
 msgid "Status"
 msgstr "स्तर"
 
@@ -278,784 +283,863 @@ msgstr "परिणाम:"
 msgid "Fatal error"
 msgstr "आंतरीक त्रुटी"
 
+#. TRANSLATORS: the user asked to update everything, but there is nothing that
+#. can be updated
+#: ../client/pk-console.c:701
+msgid "There are no packages to update."
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
-#: ../client/pk-console.c:694
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:432
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:603
+#: ../client/pk-console.c:704
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:639
 msgid "The transaction failed"
 msgstr "व्यवहार अपयशी"
 
 #. TRANSLATORS: print a message when there are no updates
-#: ../client/pk-console.c:721
+#: ../client/pk-console.c:733
 msgid "There are no updates available at this time."
 msgstr "यावेळी सुधारणा उपलब्ध नाही."
 
+#: ../client/pk-console.c:756
+msgid "There are no upgrades available at this time."
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: a package needs to restart their system
-#: ../client/pk-console.c:808
+#: ../client/pk-console.c:823
 msgid "Please restart the computer to complete the update."
 msgstr "अद्ययावत पूर्ण करण्याकरीता कृपया संगणक पुन्हा चालू करा."
 
 #. TRANSLATORS: a package needs to restart the session
-#: ../client/pk-console.c:811
+#: ../client/pk-console.c:826
 msgid "Please logout and login to complete the update."
 msgstr "कृपया वापरकर्ता बदला व अद्ययावत पूर्ण करण्याकरीता प्रवेश करा."
 
 #. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security)
-#: ../client/pk-console.c:814
-msgid ""
-"Please restart the computer to complete the update as important security "
-"updates have been installed."
-msgstr ""
-"महत्वाच्ये सुरक्षा सुधारणा प्रतिष्ठापीत झाल्यामुळे कृपया सुधारणा पूर्ण करण्यासाठी संगणक "
-"पुनःचालू करा."
+#: ../client/pk-console.c:829
+msgid "Please restart the computer to complete the update as important security updates have been installed."
+msgstr "महत्वाच्ये सुरक्षा सुधारणा प्रतिष्ठापीत झाल्यामुळे कृपया सुधारणा पूर्ण करण्यासाठी संगणक पुनःचालू करा."
 
 #. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security)
-#: ../client/pk-console.c:817
-msgid ""
-"Please logout and login to complete the update as important security updates "
-"have been installed."
+#: ../client/pk-console.c:832
+msgid "Please logout and login to complete the update as important security updates have been installed."
+msgstr "महत्वाचे सुरक्षा सुधारणा प्रतिष्ठापीत झाल्यामुळे कृपया सुधारणा पूर्ण करण्यासाठी लॉगआऊट होऊन पुनः प्रवेश करा."
+
+#. TRANSLATORS: The user used 'pkcon install dave.rpm' rather than 'pkcon
+#. install-local dave.rpm'
+#: ../client/pk-console.c:858
+#, c-format
+msgid "Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s' instead."
 msgstr ""
-"महत्वाचे सुरक्षा सुधारणा प्रतिष्ठापीत झाल्यामुळे कृपया सुधारणा पूर्ण करण्यासाठी लॉगआऊट होऊन "
-"पुनः प्रवेश करा."
 
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:840
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package.
+#. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:866
 #, c-format
 msgid "This tool could not find any available package: %s"
 msgstr "हे साधन कुठलेही उपलब्ध संकुल शोधू शकते नाही: %s"
 
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:868
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package.
+#. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:894
 #, c-format
 msgid "This tool could not find the installed package: %s"
 msgstr "हे साधन प्रतिष्ठापीत संकुल शोधू शकले नाही: %s"
 
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:896 ../client/pk-console.c:924
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package.
+#. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:922 ../client/pk-console.c:950
 #, c-format
 msgid "This tool could not find the package: %s"
 msgstr "हे साधन संकुल शोधू शकले नाही: %s"
 
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the dependencies for the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:952 ../client/pk-console.c:980
-#: ../client/pk-console.c:1008 ../client/pk-console.c:1036
-#: ../client/pk-console.c:1064
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package.
+#. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the dependencies for the package.
+#. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the package. The
+#. detailed error follows
+#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The
+#. detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:978 ../client/pk-console.c:1006
+#: ../client/pk-console.c:1034 ../client/pk-console.c:1062
+#: ../client/pk-console.c:1090
 #, c-format
 msgid "This tool could not find all the packages: %s"
 msgstr "हे साधन सर्व संकुल शोधू शकले नाही: %s"
 
-#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek without a paddle
-#: ../client/pk-console.c:1093
+#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek
+#. without a paddle
+#: ../client/pk-console.c:1119
 msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
 msgstr "डिमन व्यवहारच्या मधोमध क्रॅश झाले!"
 
 #. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
-#: ../client/pk-console.c:1127
+#: ../client/pk-console.c:1153
 msgid "PackageKit Console Interface"
 msgstr "PackageKit कन्सोल संवाद"
 
 #. these are commands we can use with pkcon
-#: ../client/pk-console.c:1129
+#: ../client/pk-console.c:1155
 msgid "Subcommands:"
 msgstr "उपआदेश:"
 
-#. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an action was last executed
-#: ../client/pk-console.c:1208
+#. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an action was
+#. last executed
+#: ../client/pk-console.c:1234
 msgid "Failed to get the time since this action was last completed"
 msgstr "शेवटच्यावेळी पूर्ण केलेली कृतीचे वेळ प्राप्त करण्यास अपयशी"
 
 #. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string
-#: ../client/pk-console.c:1244 ../client/pk-monitor.c:280
+#: ../client/pk-console.c:1275 ../client/pk-monitor.c:371
 msgid "Show the program version and exit"
 msgstr "कार्यक्रम आवृत्ती दाखवा व बाहेर पडा"
 
 #. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results
-#: ../client/pk-console.c:1247
+#: ../client/pk-console.c:1278
 msgid "Set the filter, e.g. installed"
 msgstr "चाळणी निश्चित करा, उ.दा. प्रतिष्ठापीत"
 
+#. TRANSLATORS: command line argument, use a non-standard install prefix
+#: ../client/pk-console.c:1281
+msgid "Set the install root, e.g. '/' or '/mnt/ltsp'"
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: command line argument, work asynchronously
-#: ../client/pk-console.c:1250
+#: ../client/pk-console.c:1284
 msgid "Exit without waiting for actions to complete"
 msgstr "कृती पूर्ण केल्याविना बाहेर पडा"
 
 #. command line argument, do we ask questions
-#: ../client/pk-console.c:1253
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:527
+#: ../client/pk-console.c:1287
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:525
 msgid "Install the packages without asking for confirmation"
 msgstr "खात्री न करता संकुल प्रतिष्ठापीत करा"
 
 #. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority
-#: ../client/pk-console.c:1256
+#: ../client/pk-console.c:1290
 msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power"
 msgstr "योग्य नेटवर्क बँडविड्थ व कमी पावरचा वापर करून आदेश चालवा"
 
 #. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
-#: ../client/pk-console.c:1259
+#: ../client/pk-console.c:1293
 msgid "Print to screen a machine readable output, rather than using animated widgets"
 msgstr "चलचित्र विजेट्स्चा वापर करण्याऐवजी, पडद्यावर मशीनवरील वाचनजोगी आऊटपुटची छपाई करा"
 
+#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
+#: ../client/pk-console.c:1296
+msgid "The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'."
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
-#: ../client/pk-console.c:1281
+#: ../client/pk-console.c:1333
 msgid "Failed to contact PackageKit"
 msgstr "PackageKit सह संपर्क साधण्यास अपयशी"
 
 #. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter
-#: ../client/pk-console.c:1339
+#: ../client/pk-console.c:1381
+msgid "The proxy could not be set"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter
+#: ../client/pk-console.c:1393
+msgid "The install root could not be set"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter
+#: ../client/pk-console.c:1405
 msgid "The filter specified was invalid"
 msgstr "निश्चित चाळणी अवैध नुरूप आढळली"
 
 #. TRANSLATORS: a search type can be name, details, file, etc
-#: ../client/pk-console.c:1358
+#: ../client/pk-console.c:1424
 msgid "A search type is required, e.g. name"
 msgstr "शोध प्रकार आवश्यक, उ.दा. नाव"
 
 #. TRANSLATORS: the user needs to provide a search term
-#: ../client/pk-console.c:1365 ../client/pk-console.c:1377
-#: ../client/pk-console.c:1389 ../client/pk-console.c:1401
+#: ../client/pk-console.c:1431 ../client/pk-console.c:1443
+#: ../client/pk-console.c:1455 ../client/pk-console.c:1467
 msgid "A search term is required"
 msgstr "शोध संज्ञा आवश्यक"
 
 #. TRANSLATORS: the search type was provided, but invalid
-#: ../client/pk-console.c:1411
+#: ../client/pk-console.c:1477
 msgid "Invalid search type"
 msgstr "अवैध शोध प्रकार"
 
 #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to install
-#: ../client/pk-console.c:1417
+#: ../client/pk-console.c:1483
 msgid "A package name to install is required"
 msgstr "प्रतिष्ठापनकरीता संकुलचे नाव आवश्यक आहे"
 
 #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to install
-#: ../client/pk-console.c:1426
+#: ../client/pk-console.c:1492
 msgid "A filename to install is required"
 msgstr "प्रतिष्ठपन करीता फाइलचेनाव आवश्यक आहे"
 
 #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
-#: ../client/pk-console.c:1438
+#: ../client/pk-console.c:1503
 msgid "A type, key_id and package_id are required"
 msgstr "प्रकार, key_id व package_id आवश्यक आहे"
 
 #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to remove
-#: ../client/pk-console.c:1449
+#: ../client/pk-console.c:1514
 msgid "A package name to remove is required"
 msgstr "काढून टाकण्याजोगी संकुल नाव"
 
-#. TRANSLATORS: the user did not specify anything about what to download or where
-#: ../client/pk-console.c:1458
+#. TRANSLATORS: the user did not specify anything about what to download or
+#. where
+#: ../client/pk-console.c:1523
 msgid "A destination directory and the package names to download are required"
 msgstr "लक्ष्य डिरेक्ट्री व डाऊनलोडजोगी संकुल नावे आवश्यक आहे"
 
 #. TRANSLATORS: the directory does not exist, so we can't continue
-#: ../client/pk-console.c:1465
+#: ../client/pk-console.c:1530
 msgid "Directory not found"
 msgstr "डिरेक्ट्री आढळली नाही"
 
 #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
-#: ../client/pk-console.c:1474
+#: ../client/pk-console.c:1539
 msgid "A licence identifier (eula-id) is required"
 msgstr "परवाना ओळख (eula-id) आवश्यक आहे"
 
 #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
-#: ../client/pk-console.c:1485
+#: ../client/pk-console.c:1550
 msgid "A transaction identifier (tid) is required"
 msgstr "transaction identifier (tid) आवश्यक आहे"
 
 #. TRANSLATORS: The user did not specify a package name
-#: ../client/pk-console.c:1506
+#: ../client/pk-console.c:1571
 msgid "A package name to resolve is required"
 msgstr "निर्धारण करीता संकुल नाव आवश्यक आहे"
 
 #. TRANSLATORS: The user did not specify a repository (software source) name
-#: ../client/pk-console.c:1517 ../client/pk-console.c:1528
+#: ../client/pk-console.c:1582 ../client/pk-console.c:1593
 msgid "A repository name is required"
 msgstr "रेपॉजिटरी नाव आवश्यक आहे"
 
 #. TRANSLATORS: The user didn't provide any data
-#: ../client/pk-console.c:1539
+#: ../client/pk-console.c:1604
 msgid "A repo name, parameter and value are required"
 msgstr "रेपो नाव, बाब व मूल्य आवश्यक आहे"
 
 #. TRANSLATORS: The user didn't specify what action to use
-#: ../client/pk-console.c:1556
+#: ../client/pk-console.c:1621
 msgid "An action, e.g. 'update-system' is required"
 msgstr "कृती, उ.दा. 'update-system' आवश्यक आहे"
 
 #. TRANSLATORS: The user specified an invalid action
-#: ../client/pk-console.c:1563
+#: ../client/pk-console.c:1628
 msgid "A correct role is required"
 msgstr "वर्तमान भूमिका आवश्यक आहे"
 
 #. TRANSLATORS: The user did not provide a package name
 #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the package name
-#: ../client/pk-console.c:1573 ../client/pk-console.c:1588
-#: ../client/pk-console.c:1597 ../client/pk-console.c:1617
-#: ../client/pk-console.c:1626 ../client/pk-generate-pack.c:298
+#: ../client/pk-console.c:1638 ../client/pk-console.c:1652
+#: ../client/pk-console.c:1661 ../client/pk-console.c:1681
+#: ../client/pk-console.c:1690 ../client/pk-generate-pack.c:314
 msgid "A package name is required"
 msgstr "संकुल नाव आवश्यक आहे"
 
-#. TRANSLATORS: each package "provides" certain things, e.g. mime(gstreamer-decoder-mp3), the user didn't specify it
-#: ../client/pk-console.c:1606
+#. TRANSLATORS: each package "provides" certain things, e.g. mime(gstreamer-
+#. decoder-mp3), the user didn't specify it
+#: ../client/pk-console.c:1670
 msgid "A package provide string is required"
 msgstr "संकुल द्वारे पुरविलेली अक्षरमाळा आवश्यक आहे"
 
-#. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command line
-#: ../client/pk-console.c:1686
+#. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name
+#: ../client/pk-console.c:1714
+msgid "A distribution name is required"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The user did not provide an upgrade type
+#: ../client/pk-console.c:1720
+msgid "An upgrade type is required, e.g. 'minimal', 'default' or 'complete'"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command
+#. line
+#: ../client/pk-console.c:1770
 #, c-format
 msgid "Option '%s' is not supported"
 msgstr "पर्याय '%s' समर्थीत नाही"
 
 #. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
-#: ../client/pk-console.c:1696
+#: ../client/pk-console.c:1780
 msgid "Command failed"
 msgstr "आदेश अपयशी"
 
-#. TRANSLATORS: we can exclude certain packages (glibc) when we know they'll exist on the target
-#: ../client/pk-generate-pack.c:237
+#. TRANSLATORS: we can exclude certain packages (glibc) when we know they'll
+#. exist on the target
+#: ../client/pk-generate-pack.c:253
 msgid "Set the file name of dependencies to be excluded"
 msgstr "वगळण्याजोगी अवलंबनचे फाइल नाव निश्चित करा"
 
 #. TRANSLATORS: the output location
-#: ../client/pk-generate-pack.c:240
-msgid "The output file or directory (the current directory is used if ommitted)"
-msgstr "आऊटपुट फाइल किंवा डिरेक्ट्री (वगळल्यास वर्तमान डिरेक्ट्रीचा वापर करा)"
+#: ../client/pk-generate-pack.c:256
+msgid "The output file or directory (the current directory is used if omitted)"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: put a list of packages in the pack
-#: ../client/pk-generate-pack.c:243
+#: ../client/pk-generate-pack.c:259
 msgid "The package to be put into the service pack"
 msgstr "सेवा पॅक अंतर्गत समाविष्ट करण्याजोगी संकुल"
 
 #. TRANSLATORS: put all pending updates in the pack
-#: ../client/pk-generate-pack.c:246
+#: ../client/pk-generate-pack.c:262
 msgid "Put all updates available in the service pack"
 msgstr "सेवा पॅक अंतर्गत सर्व उपलब्ध अद्ययावत समाविष्ट करा"
 
 #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the correct arguments
-#: ../client/pk-generate-pack.c:282
+#: ../client/pk-generate-pack.c:298
 msgid "Neither --package or --updates option selected."
 msgstr "--package किंवा --updates पर्याय निवडले नाही."
 
 #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply just one argument
-#: ../client/pk-generate-pack.c:290
+#: ../client/pk-generate-pack.c:306
 msgid "Both options selected."
 msgstr "दोन्ही पर्याय निवडले."
 
 #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the output
-#: ../client/pk-generate-pack.c:306
+#: ../client/pk-generate-pack.c:322
 msgid "A output directory or file name is required"
 msgstr "आऊटपुट डिरेक्ट्री किंवा फाइल नाव आवश्यक आहे"
 
-#. TRANSLATORS: This is when the dameon is not-installed/broken and fails to startup
-#: ../client/pk-generate-pack.c:324
-msgid "The dameon failed to startup"
-msgstr "डीमन सुरू होण्यास अपयशी ठरले"
+#. TRANSLATORS: This is when the daemon is not-installed/broken and fails to
+#. startup
+#: ../client/pk-generate-pack.c:340
+msgid "The daemon failed to startup"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to get-depends
-#. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to download
-#: ../client/pk-generate-pack.c:335 ../client/pk-generate-pack.c:341
+#. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to get-
+#. depends
+#. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to
+#. download
+#: ../client/pk-generate-pack.c:351 ../client/pk-generate-pack.c:357
 msgid "The package manager cannot perform this type of operation."
 msgstr "संकुल व्यवस्थापक या प्रकारची कार्य कार्यान्वीत करू शकत नाही."
 
-#. TRANSLATORS: This is when the distro didn't include libarchive support into PK
-#: ../client/pk-generate-pack.c:348
-msgid ""
-"Service packs cannot be created as PackageKit was not built with libarchive "
-"support."
+#. TRANSLATORS: This is when the distro didn't include libarchive support into
+#. PK
+#: ../client/pk-generate-pack.c:364
+msgid "Service packs cannot be created as PackageKit was not built with libarchive support."
 msgstr "PackageKit ला libarchive समर्थन सह बिल्ट न केल्यामुळे Service पैक बनवणे शक्य नाही."
 
-#. TRANSLATORS: the user specified an absolute path, but didn't get the extension correct
-#: ../client/pk-generate-pack.c:359
+#. TRANSLATORS: the user specified an absolute path, but didn't get the
+#. extension correct
+#: ../client/pk-generate-pack.c:375
 msgid "If specifying a file, the service pack name must end with"
 msgstr "फाइल निश्चित केल्यास, सेवा पॅक नाव यानुरूप समाप्त व्हायला हवे"
 
 #. TRANSLATORS: This is when file already exists
-#: ../client/pk-generate-pack.c:375
+#: ../client/pk-generate-pack.c:391
 msgid "A pack with the same name already exists, do you want to overwrite it?"
 msgstr "समान नावाचे पॅक आधिपासूनच अस्तित्वात आहे, तुम्हाला खोडून पुन्हा लिहायचे?"
 
 #. TRANSLATORS: This is when the pack was not overwritten
-#: ../client/pk-generate-pack.c:378
+#: ../client/pk-generate-pack.c:394
 msgid "The pack was not overwritten."
 msgstr "पॅक खोडून पुन्हा लिहीले गेले नाही."
 
-#. TRANSLATORS: This is when the temporary directory cannot be created, the directory name follows
-#: ../client/pk-generate-pack.c:391
+#. TRANSLATORS: This is when the temporary directory cannot be created, the
+#. directory name follows
+#: ../client/pk-generate-pack.c:407
 msgid "Failed to create directory:"
 msgstr "डिरेक्ट्री बनविण्यास अपयशी:"
 
-#. TRANSLATORS: This is when the list of packages from the remote computer cannot be opened
-#: ../client/pk-generate-pack.c:403
+#. TRANSLATORS: This is when the list of packages from the remote computer
+#. cannot be opened
+#: ../client/pk-generate-pack.c:419
 msgid "Failed to open package list."
 msgstr "संकुल सूची उघडण्यास अपयशी."
 
 #. TRANSLATORS: The package name is being matched up to available packages
-#: ../client/pk-generate-pack.c:412
+#: ../client/pk-generate-pack.c:428
 msgid "Finding package name."
 msgstr "संकुल नाव शोधत आहे."
 
-#. TRANSLATORS: This is when the package cannot be found in any software source. The detailed error follows
-#: ../client/pk-generate-pack.c:416
+#. TRANSLATORS: This is when the package cannot be found in any software
+#. source. The detailed error follows
+#: ../client/pk-generate-pack.c:432
 #, c-format
 msgid "Failed to find package '%s': %s"
 msgstr "संकुल '%s' आढळले नाही: %s"
 
-#. TRANSLATORS: This is telling the user we are in the process of making the pack
-#: ../client/pk-generate-pack.c:424
+#. TRANSLATORS: This is telling the user we are in the process of making the
+#. pack
+#: ../client/pk-generate-pack.c:440
 msgid "Creating service pack..."
 msgstr "सेवा पॅक बनवत आहे..."
 
 #. TRANSLATORS: we succeeded in making the file
-#: ../client/pk-generate-pack.c:439
+#: ../client/pk-generate-pack.c:455
 #, c-format
 msgid "Service pack created '%s'"
 msgstr "सेवा पॅक '%s' बनविले"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to make te file
-#: ../client/pk-generate-pack.c:444
+#: ../client/pk-generate-pack.c:460
 #, c-format
 msgid "Failed to create '%s': %s"
 msgstr "'%s' बनविण्यास अपयशी: %s"
 
-#: ../client/pk-monitor.c:210
+#: ../client/pk-monitor.c:284
 msgid "Failed to get daemon state"
 msgstr "डीमन स्तर प्राप्त करण्यास अपयशी"
 
+#: ../client/pk-monitor.c:349
+msgid "Failed to get properties"
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: this is a program that monitors PackageKit
-#: ../client/pk-monitor.c:296
+#: ../client/pk-monitor.c:387
 msgid "PackageKit Monitor"
 msgstr "पॅकेजकिट मॉनिटर"
 
 #. TRANSLATORS: when we are getting data from the daemon
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:495
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:499
 msgid "Getting package information..."
 msgstr "संकुल माहिती प्राप्त करत आहे..."
 
 #. TRANSLATORS: run an applicaiton
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:501
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:505
 #, c-format
 msgid "Run %s"
 msgstr "%s चालवा"
 
 #. TRANSLATORS: show the installed version of a package
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:507
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:511
 msgid "Installed version"
 msgstr "प्रतिष्ठापीत आवृत्ती"
 
 #. TRANSLATORS: run the application now
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:515
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:519
 #, c-format
 msgid "Run version %s now"
 msgstr "आता आवृत्ती %s चालवा"
 
 #. TRANSLATORS: run the application now
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:521
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:525
 msgid "Run now"
 msgstr "आता चालवा"
 
 #. TRANSLATORS: update to a new version of the package
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:527
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:531
 #, c-format
 msgid "Update to version %s"
 msgstr "आवृत्ती %s करीता अद्ययावत करा"
 
 #. TRANSLATORS: To install a package
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:533
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:537
 #, c-format
 msgid "Install %s now"
 msgstr "%s आता प्रतिष्ठापीत करा"
 
 #. TRANSLATORS: the version of the package
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:536
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:540
 msgid "Version"
 msgstr "आवृत्ती"
 
 #. TRANSLATORS: noting found, so can't install
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:541
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:545
 msgid "No packages found for your system"
 msgstr "तुमच्या प्रणाली करीता संकुल आढळले नाही"
 
 #. TRANSLATORS: package is being installed
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:546
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:550
 msgid "Installing..."
 msgstr "प्रतिष्ठापन करत आहे..."
 
 #. TRANSLATORS: downloading repo data so we can search
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:365
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:366
 msgid "Downloading details about the software sources."
 msgstr "सॉफ्टवेयर स्रोत विषयी तपशील डाऊनलोड करत आहे."
 
 #. TRANSLATORS: downloading file lists so we can search
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:369
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:370
 msgid "Downloading filelists (this may take some time to complete)."
 msgstr "फाइनसूची डाऊनलोड करत आहे (पूर्ण व्हायला जरा वेळ लागेल)."
 
 #. TRANSLATORS: waiting for native lock
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:373
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:374
 msgid "Waiting for package manager lock."
 msgstr "संकुल व्यवस्थापक कुलूपबंदकरीता प्रतिक्षेत."
 
 #. TRANSLATORS: loading package cache so we can search
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:377
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:378
 msgid "Loading list of packages."
 msgstr "संकुलांची सूची लोड करत आहे."
 
 #. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:423
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:444
 msgid "Failed to search for file"
 msgstr "फाइल करीता शोध करण्यास अपयशी"
 
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:456
+msgid "Getting the list of files failed"
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:566
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:602
 msgid "Failed to launch:"
 msgstr "सुरू करण्यास अपयशी:"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to install the package
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:594
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:630
 msgid "Failed to install packages"
 msgstr "संकुल प्रतिष्ठापीत करणे अशक्य"
 
 #. TRANSLATORS: tool that gets called when the command is not found
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:670
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:706
 msgid "PackageKit Command Not Found"
 msgstr "PackageKit आदेश आढळले नाही"
 
-#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user why it's not executing
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:699
-msgid "Command not found."
-msgstr "आदेश आढळले नाही."
+#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user
+#. * why it's not executing. NOTE: this is lowercase to mimic
+#. * the style of bash itself -- apologies
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:739
+msgid "command not found"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:706
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:757
 msgid "Similar command is:"
 msgstr "समान आदेश यानुरूप आहे:"
 
 #. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:716
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:771
 msgid "Run similar command:"
 msgstr "समान आदेश चालवा:"
 
 #. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant
 #. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:730
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:739
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:785
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:794
 msgid "Similar commands are:"
 msgstr "समान आदेश यानुरूप आहे:"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:746
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:801
 msgid "Please choose a command to run"
 msgstr "कृपया चालविण्याजोगी आदेश निवडा"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:766
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:819
 msgid "The package providing this file is:"
 msgstr "ही फाइल या संकुल द्वारे पुरविली जाते:"
 
-#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:771
+#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the
+#. command
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:826
 #, c-format
 msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?"
 msgstr "आदेश '%2$s' पुरविण्याकरीता संकुल '%1$s' प्रतिष्ठापीत करायचे?"
 
 #. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:795
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:853
 msgid "Packages providing this file are:"
 msgstr "ही फाइल या संकुल द्वारे पुरविले जाते:"
 
-#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to provide this command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:805
+#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to
+#. provide this command
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:863
 msgid "Suitable packages are:"
 msgstr "योग्य संकुल यानुरूप आहे:"
 
 #. get selection
 #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:814
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:872
 msgid "Please choose a package to install"
 msgstr "प्रतिष्ठापन करीता कृपया संकुल निवडा"
 
 #. TRANSLATORS: we are starting to install the packages
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:197
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:195
 msgid "Starting install"
 msgstr "प्रतिष्ठापन सुरू करत आहे"
 
 #. TRANSLATORS: we couldn't find the package name, non-fatal
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:409
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:407
 #, c-format
 msgid "Failed to find the package %s, or already installed: %s"
 msgstr "संकुल %s शोधण्यास अपयशी, किंवा आधिपासूनच प्रतिष्ठापीत असेल: %s"
 
-#. command line argument, simulate what would be done, but don't actually do it
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:518
+#. command line argument, simulate what would be done, but don't actually do
+#. it
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:516
 msgid "Don't actually install any packages, only simulate what would be installed"
 msgstr "संकुल वास्तविकरित्या प्रतिष्ठापीत करू नका, व फक्त प्रतिष्ठापनजोगी घटक सिम्यूलेट करा"
 
-#. command line argument, do we skip packages that depend on the ones specified
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:521
+#. command line argument, do we skip packages that depend on the ones
+#. specified
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:519
 msgid "Do not install dependencies of the core packages"
 msgstr "कोर संकुलचे अवलंबन प्रतिष्ठापीत करू नका"
 
 #. command line argument, do we operate quietly
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:524
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:522
 msgid "Do not display information or progress"
 msgstr "माहिती किंवा प्रगती दाखवू नका"
 
 #. TRANSLATORS: tool that gets called when the command is not found
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:542
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:540
 msgid "PackageKit Debuginfo Installer"
 msgstr "पॅकेजकिट डिबगइंफो इन्सटॉलर"
 
-#. TRANSLATORS: the use needs to specify a list of package names on the command line
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:556
+#. TRANSLATORS: the use needs to specify a list of package names on the
+#. command line
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:554
 #, c-format
 msgid "ERROR: Specify package names to install."
 msgstr "ERROR: प्रतिष्ठापनजोगी संकुल नाव निश्चित करा."
 
 #. TRANSLATORS: we are getting the list of repositories
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:592
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:590
 #, c-format
 msgid "Getting sources list"
 msgstr "स्रोत यादी प्राप्त करत आहे"
 
 #. TRANSLATORS: operation was not successful
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:602
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:677
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:761
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:805
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:872
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:916
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:600
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:675
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:759
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:803
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:870
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:914
 msgid "FAILED."
 msgstr "अपयशी."
 
 #. TRANSLATORS: all completed 100%
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:617
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:657
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:692
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:776
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:820
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:887
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:931
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:615
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:655
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:690
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:774
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:818
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:885
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:929
 #, c-format
 msgid "OK."
 msgstr "ठिक."
 
 #. TRANSLATORS: tell the user what we found
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:620
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:618
 #, c-format
 msgid "Found %i enabled and %i disabled sources."
 msgstr "%i कार्यान्वीत व %i अकार्यान्वीत स्रोत आढळले."
 
 #. TRANSLATORS: we're finding repositories that match out pattern
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:627
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:625
 #, c-format
 msgid "Finding debugging sources"
 msgstr "डिबगींग स्रोत शोधत आहे"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user what we found
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:660
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:658
 #, c-format
 msgid "Found %i disabled debuginfo repos."
 msgstr "%i अकार्यान्वीत debuginfo repos आढळले."
 
 #. TRANSLATORS: we're now enabling all the debug sources we found
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:667
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:665
 #, c-format
 msgid "Enabling debugging sources"
 msgstr "डिबगींग स्रोत कार्यान्वीत करत आहे"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user how many we enabled
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:695
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:693
 #, c-format
 msgid "Enabled %i debugging sources."
 msgstr "%i डिबगींग स्रोत कार्यान्वीत केले."
 
 #. TRANSLATORS: we're now finding packages that match in all the repos
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:702
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:700
 #, c-format
 msgid "Finding debugging packages"
 msgstr "डिबगींग संकुल शोधत आहे"
 
 #. TRANSLATORS: we couldn't find the package name, non-fatal
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:714
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:712
 #, c-format
 msgid "Failed to find the package %s: %s"
 msgstr "संकुल %s शोधण्यास अपयशी: %s"
 
 #. TRANSLATORS: we couldn't find the debuginfo package name, non-fatal
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:737
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:735
 #, c-format
 msgid "Failed to find the debuginfo package %s: %s"
 msgstr "debuginfo संकुल %s शोधण्यास अपयशी: %s"
 
 #. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:765
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:763
 #, c-format
 msgid "Found no packages to install."
 msgstr "प्रतिष्ठापन करीता संकुल आढळले नाही."
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we found some packages, and then list them
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:779
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:777
 #, c-format
 msgid "Found %i packages:"
 msgstr "%i संकुल आढळले:"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we are searching for deps
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:795
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:793
 #, c-format
 msgid "Finding packages that depend on these packages"
 msgstr "या संकुलवर अवलंबीत संकुल शोधत आहे"
 
 #. TRANSLATORS: could not install, detailed error follows
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:808
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:806
 #, c-format
 msgid "Could not find dependant packages: %s"
 msgstr "अवलंबन संकुल आढळले नाही: %s"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we found some more packages
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:824
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:822
 #, c-format
 msgid "Found %i extra packages."
 msgstr "%i अगाऊ संकुल शोधत आहे."
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we found some more packages
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:828
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:826
 #, c-format
 msgid "No extra packages required."
 msgstr "अगाऊ संकुल आवश्यक नाही."
 
-#. TRANSLATORS: tell the user we found some packages (and deps), and then list them
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:837
+#. TRANSLATORS: tell the user we found some packages (and deps), and then list
+#. them
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:835
 #, c-format
 msgid "Found %i packages to install:"
 msgstr "प्रतिष्ठापन करीता %i संकुल आढळले:"
 
-#. TRANSLATORS: simulate mode is a testing mode where we quit before the action
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:850
+#. TRANSLATORS: simulate mode is a testing mode where we quit before the
+#. action
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:848
 #, c-format
 msgid "Not installing packages in simulate mode"
 msgstr "सिम्यूलेट पद्धती नुरूप संकुल प्रतिष्ठापीत करत नाही"
 
 #. TRANSLATORS: we are now installing the debuginfo packages we found earlier
 #. TRANSLATORS: transaction state, installing packages
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:862
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:282
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:860
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:287
 #, c-format
 msgid "Installing packages"
 msgstr "संकुल प्रतिष्ठापीत करत आहे"
 
 #. TRANSLATORS: could not install, detailed error follows
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:875
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:873
 #, c-format
 msgid "Could not install packages: %s"
 msgstr "संकुल प्रतिष्ठापीत करणे अशक्य: %s"
 
 #. TRANSLATORS: we are now disabling all debuginfo repos we previously enabled
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:907
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:905
 #, c-format
 msgid "Disabling sources previously enabled"
 msgstr "पूर्वी कार्यान्वीत केलेले स्रोत अकार्यान्वीत करत आहे"
 
-#. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed, detailed error follows
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:919
+#. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed, detailed
+#. error follows
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:917
 #, c-format
 msgid "Could not disable the debugging sources: %s"
 msgstr "डिबगींग स्रोत अकार्यान्वीत करण्यास अशक्य: %s"
 
 #. TRANSLATORS: we disabled all the debugging repos that we enabled before
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:934
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:932
 #, c-format
 msgid "Disabled %i debugging sources."
 msgstr "%i डिबगींग स्रोत अकार्यान्वीत केले."
 
 #. TRANSLATORS: couldn't open device to write
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:61
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:62
 msgid "Failed to open file"
 msgstr "फाइल उघडण्यास अपयशी"
 
 #. TRANSLATORS: could not write to the device
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:70
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:71
 msgid "Failed to write to the file"
 msgstr "फाइल मध्ये लिहण्यास अपयशी"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to release the current driver
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:110
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:147
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:111
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:148
 msgid "Failed to write to device"
 msgstr "साधनात लिहण्यास अपयशी"
 
 #. TRANSLATORS: the device could not be found in sysfs
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:175
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:176
 msgid "Device could not be found"
 msgstr "साधन आढळले नाही"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to release the current driver
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:202
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:203
 msgid "Failed to unregister driver"
 msgstr "ड्राइव्हरचे पंजीकरण अशक्य करण्यास अपयशी"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to bind the old driver
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:211
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:212
 msgid "Failed to register driver"
 msgstr "ड्राइव्हर पंजीकृत करण्यास अपयशी"
 
 #. TRANSLATORS: user did not specify a device sysfs path that exists
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:260
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:261
 msgid "Device path not found"
 msgstr "साधनाचा मार्ग आढळला नाही"
 
 #. TRANSLATORS: user did not specify a valid device sysfs path
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:268
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:269
 msgid "Incorrect device path specified"
 msgstr "अयोग्य साधनाचे मार्ग निर्देशीत केले"
 
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:293
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:294
 msgid "Show extra debugging information"
 msgstr "अगाऊ डिबगींग माहिती दाखवा"
 
-#. command line argument, simulate what would be done, but don't actually do it
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:296
+#. command line argument, simulate what would be done, but don't actually do
+#. it
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:297
 msgid "Don't actually touch the hardware, only simulate what would be done"
 msgstr "हार्डवेयरला प्रत्यक्षरित्या हात न लावता, फक्त कार्यपद्धती सिम्यूलेट करा"
 
 #. TRANSLATORS: command line option: a list of files to install
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:299
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:300
 msgid "Device paths"
 msgstr "साधनाचे मार्ग"
 
-#. TRANSLATORS: tool that gets called when the device needs reloading after installing firmware
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:314
+#. TRANSLATORS: tool that gets called when the device needs reloading after
+#. installing firmware
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:315
 msgid "PackageKit Device Reloader"
 msgstr "PackageKit साधन पुनःलोडकर्ता"
 
 #. TRANSLATORS: user did not specify a valid device sysfs path
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:322
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:323
 msgid "You need to specify at least one valid device path"
 msgstr "तुम्ही किमान एक वैध साधनाचे मार्ग निर्देशीत करायला हवे"
 
 #. TRANSLATORS: user did not specify a valid device sysfs path
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:332
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:333
 msgid "This script can only be used by the root user"
 msgstr "या स्क्रिप्ट्चा वापर फक्त रूट वापरकर्ता द्वारेच शक्य आहे"
 
 #. TRANSLATORS: we're going to verify the path first
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:341
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:342
 msgid "Verifying device path"
 msgstr "साधनाचा मार्ग तपासत आहे"
 
 #. TRANSLATORS: user did not specify a device sysfs path that exists
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:346
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:347
 msgid "Failed to verify device path"
 msgstr "साधनाचे मार्ग तपसण्यास अपयशी"
 
 #. TRANSLATORS: we're going to try
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:360
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:361
 msgid "Attempting to rebind device"
 msgstr "साधन पुनःबांधणीचा प्रयत्न"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to release the current driver
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:365
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:366
 msgid "Failed to rebind device"
 msgstr "साधन पुनःबांधणी करण्यास अपयशी"
 
@@ -1071,604 +1155,630 @@ msgstr "PackageKit संकुल सूची"
 msgid "PackageKit Service Pack"
 msgstr "PackageKit सेवा पॅक"
 
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:59
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:63
 #, c-format
 msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
 msgstr "कृपया 1 ते %i क्रमांक निवडा: "
 
-#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched, to follow is a list of possible packages
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:183
+#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched, to follow
+#. is a list of possible packages
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:189
 msgid "More than one package matches:"
 msgstr "एकापेक्षा जास्त संकुल जुळवणी:"
 
 #. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:196
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:200
 msgid "Please choose the correct package: "
 msgstr "कृपया योग्य संकुल निवडा: "
 
 #. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:250
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:255
 msgid "Unknown state"
 msgstr "अपरिचीत स्तर"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:254
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:259
 msgid "Starting"
 msgstr "सुरू करत आहे"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to complete
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:258
+#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to
+#. complete
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:263
 msgid "Waiting in queue"
 msgstr "queue मध्ये प्रतीक्षा करत आहे"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, just started
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:262
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:267
 msgid "Running"
 msgstr "चालवत आहे"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, is querying data
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:266
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:271
 msgid "Querying"
 msgstr "चौकशी करत आहे"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:270
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:275
 msgid "Getting information"
 msgstr "माहिती प्राप्त करत आहे"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:274
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:279
 msgid "Removing packages"
 msgstr "संकुल काढून टाकत आहे"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:278
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:656
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:283
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:661
 msgid "Downloading packages"
 msgstr "संकुल डाऊनलोड करत आहे"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, refreshing internal lists
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:286
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:291
 msgid "Refreshing software list"
 msgstr "सॉफ्टवेअर सूची ताजी करत आहे"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, installing updates
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:290
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:295
 msgid "Installing updates"
 msgstr "सुधारणा प्रतिष्ठापीत करत आहे"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config files
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:294
+#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config
+#. files
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:299
 msgid "Cleaning up packages"
 msgstr "संकुल नष्ट करत आहे"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, obsoleting old packages
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:298
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:303
 msgid "Obsoleting packages"
 msgstr "संकुल जुणे करत आहे"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, checking the transaction before we do it
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:302
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:307
 msgid "Resolving dependencies"
 msgstr "अवलंबनचे निवारण करत आहे"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys for the operation
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:306
+#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys
+#. for the operation
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:311
 msgid "Checking signatures"
 msgstr "स्वाक्षरी तपासत आहे"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, when we return to a previous system state
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:310
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:616
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:315
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:621
 msgid "Rolling back"
 msgstr "रोलबॅक करत आहे"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:314
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:319
 msgid "Testing changes"
 msgstr "बदलावांची चाचणी करत आहे"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package database
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:318
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package
+#. database
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:323
 msgid "Committing changes"
 msgstr "बदलाव कमीट करत आहे"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:322
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:327
 msgid "Requesting data"
 msgstr "डाटाकरीता विनंती करत आहे"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, all done!
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:326
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:331
 msgid "Finished"
 msgstr "पूर्ण झाले"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:330
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:335
 msgid "Cancelling"
 msgstr "रद्द करत आहे"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:334
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:339
 msgid "Downloading repository information"
 msgstr "रेपॉजिटरी माहिती डाऊनलोड करत आहे"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:338
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:343
 msgid "Downloading list of packages"
 msgstr "संकुलांची सूची डाऊनलोड करत आहे"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:342
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:347
 msgid "Downloading file lists"
 msgstr "फाइल सूची डाऊनलोड करत आहे"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:346
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:351
 msgid "Downloading lists of changes"
 msgstr "बदलावांची सूची डाऊनलोड करत आहे"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:350
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:355
 msgid "Downloading groups"
 msgstr "गट डाऊनलोड करत आहे"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:354
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:359
 msgid "Downloading update information"
 msgstr "सुधारणा माहिती डाऊनलोड करत आहे"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:358
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:363
 msgid "Repackaging files"
 msgstr "फाइल्स्ला पुनःपॅकेज करत आहे"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, loading databases
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:362
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:367
 msgid "Loading cache"
 msgstr "कॅशे लोड करत आहे"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:366
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:371
 msgid "Scanning applications"
 msgstr "ऍप्लिकेशन्स् स्कॅन करत आहे"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on the system
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:370
+#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on
+#. the system
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:375
 msgid "Generating package lists"
 msgstr "संकुल सूची निर्माण करत आहे"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to exit
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:374
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to
+#. exit
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:379
 msgid "Waiting for package manager lock"
 msgstr "संकुल व्यवस्थापक लॉकसाठी प्रतीक्षा करत आहे"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:378
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:383
 msgid "Waiting for authentication"
 msgstr "ओळख पटवण्यासाठी प्रतीक्षा करत आहे"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:382
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:387
 msgid "Updating running applications"
 msgstr "कार्यरत ऍप्लिकेशन्स्ची सुधारणा करत आहे"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently in use
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:386
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently
+#. in use
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:391
 msgid "Checking applications in use"
 msgstr "वापरणीतील ऍप्लिकेशन्स् तपासत आहे"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in use
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:390
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in
+#. use
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:395
 msgid "Checking libraries in use"
 msgstr "वापरणीतील लायब्ररीज् तपासत आहे"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or after the transaction
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:394
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or
+#. after the transaction
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:399
 msgid "Copying files"
 msgstr "फाइल्चे प्रत बनवत आहे"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:412
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:417
 msgid "Trivial"
 msgstr "सामान्य"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:416
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:421
 msgid "Normal"
 msgstr "सामान्य"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:420
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:425
 msgid "Important"
 msgstr "महत्वाचे"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:424
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:429
 msgid "Security"
 msgstr "सुरक्षा"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:428
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:433
 msgid "Bug fix "
 msgstr "बगचे निवारन"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:432
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:437
 msgid "Enhancement"
 msgstr "सुधारणा"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:436
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:441
 msgid "Blocked"
 msgstr "ब्लॉक्ड्"
 
 #. TRANSLATORS: The state of a package
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:441
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:514
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:446
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:519
 msgid "Installed"
 msgstr "प्रतिष्ठापीत"
 
 #. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:446
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:451
 msgid "Available"
 msgstr "उपलब्ध"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:464
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:469
 msgid "Downloading"
 msgstr "डाऊनलोड करत आहे"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:468
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:473
 msgid "Updating"
 msgstr "सुधारीत करत आहे"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:472
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:592
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:477
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:597
 msgid "Installing"
 msgstr "प्रतिष्ठापन करत आहे"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:476
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:588
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:481
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:593
 msgid "Removing"
 msgstr "काढून टाकत आहे"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:480
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:485
 msgid "Cleaning up"
 msgstr "सुस्थीत करत आहे"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:484
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:489
 msgid "Obsoleting"
 msgstr "जुणे करत आहे"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:488
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:493
 msgid "Reinstalling"
 msgstr "पुनःप्रतिष्ठापीत करत आहे"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:506
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:511
 msgid "Downloaded"
 msgstr "डाऊनलोड केले"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:518
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:523
 msgid "Removed"
 msgstr "काढून टाकले"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:522
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:527
 msgid "Cleaned up"
 msgstr "सुस्थीत केले"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:526
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:531
 msgid "Obsoleted"
 msgstr "जुणे केले"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:530
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:535
 msgid "Reinstalled"
 msgstr "पुनःप्रतिष्ठापीत केले"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:548
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:553
 msgid "Unknown role type"
 msgstr "अपरिचीत भूमीका प्रकार"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:552
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:557
 msgid "Getting dependencies"
 msgstr "अवलंबन प्राप्त करत आहे"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:556
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:561
 msgid "Getting update details"
 msgstr "सुधारणा तपशील प्राप्त करत आहे"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:560
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:565
 msgid "Getting details"
 msgstr "तपशील प्राप्त करत आहे"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:564
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:569
 msgid "Getting requires"
 msgstr "requires प्राप्त करत आहे"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:568
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:573
 msgid "Getting updates"
 msgstr "सुधारणा प्राप्त करत आहे"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:572
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:577
 msgid "Searching by details"
 msgstr "तपशीलप्रमाणे शोधत आहे"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:576
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:581
 msgid "Searching by file"
 msgstr "फाइलप्रमाणे शोधत आहे"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:580
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:585
 msgid "Searching groups"
 msgstr "गट शोधत आहे"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:584
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:589
 msgid "Searching by name"
 msgstr "नावाप्रमाणे शोधत आहे"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:596
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:601
 msgid "Installing files"
 msgstr "फाइल्स् प्रतिष्ठापीत करत आहे"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:600
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:605
 msgid "Refreshing cache"
 msgstr "कॅशे ताजे करत आहे"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:604
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:609
 msgid "Updating packages"
 msgstr "संकुल सुधारीत करत आहे"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:608
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:613
 msgid "Updating system"
 msgstr "प्रणाली सुधारीत करत आहे"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:612
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:617
 msgid "Canceling"
 msgstr "रद्द करत आहे"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:620
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:625
 msgid "Getting repositories"
 msgstr "रेपॉजिटरी प्राप्त करत आहे"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:624
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:629
 msgid "Enabling repository"
 msgstr "रेपॉजिटरी कार्यक्षम करत आहे"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:628
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:633
 msgid "Setting data"
 msgstr "डाटा सेट करत आहे"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:632
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:637
 msgid "Resolving"
 msgstr "नीवारन करत आहे"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:636
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:641
 msgid "Getting file list"
 msgstr "फाइल सूची प्राप्त करत आहे"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:640
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:645
 msgid "Getting provides"
 msgstr "provides प्राप्त करत आहे"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:644
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:649
 msgid "Installing signature"
 msgstr "मुद्रा प्रतिष्ठापीत करत आहे"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:648
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:653
 msgid "Getting packages"
 msgstr "संकुल प्राप्त करत आहे"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:652
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:657
 msgid "Accepting EULA"
 msgstr "EULA स्वीकारत आहे"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:660
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:665
 msgid "Getting upgrades"
 msgstr "सुधारणा प्राप्त करत आहे"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:664
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:669
 msgid "Getting categories"
 msgstr "क्षेत्र प्राप्त करत आहे"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:668
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:673
 msgid "Getting transactions"
 msgstr "व्यवहार प्राप्त करत आहे"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:672
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:676
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:677
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:681
 msgid "Simulating install"
 msgstr "प्रतिष्ठापन सिम्यूलेट करत आहे"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:680
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:685
 msgid "Simulating remove"
 msgstr "काढून टाकणे सिम्यूलेट करत आहे"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:684
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:689
 msgid "Simulating update"
 msgstr "सुधारणा सिम्यूलेट करत आहे"
 
-#. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure packages
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:69
+#. TRANSLATORS: turn on all debugging
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:133
+msgid "Show debugging information for all files"
+msgstr "सर्व फाइल्स्करीता डिबगींग माहिती दाखवा"
+
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201
+msgid "Debugging Options"
+msgstr "डिबगींग पर्याय"
+
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201
+msgid "Show debugging options"
+msgstr "डिबगींग पर्याय दाखवा"
+
+#. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure
+#. packages
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:67
 msgid "Do you want to allow installing of unsigned software?"
 msgstr "तुम्हाला विनास्वाक्षरी सॉफ्टवेअरचे प्रतिष्ठापन स्वीकारायचे?"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:74
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:72
 msgid "The unsigned software will not be installed."
 msgstr "विनास्वाक्षरी सॉफ्टेवअर प्रतिष्ठापीत केले जाणार नाही."
 
-#. TRANSLATORS: the package repository is signed by a key that is not recognised
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:123
+#. TRANSLATORS: the package repository is signed by a key that is not
+#. recognised
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:121
 msgid "Software source signature required"
 msgstr "सॉफ्टवेअर स्रोत स्वाक्षरी आवश्यक आहे"
 
 #. TRANSLATORS: the package repository name
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:129
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:127
 msgid "Software source name"
 msgstr "सॉफ्टवेअर स्रोतचे नाव"
 
 #. TRANSLATORS: the key URL
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:132
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:130
 msgid "Key URL"
 msgstr "किचे URL"
 
 #. TRANSLATORS: the username of the key
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:135
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:133
 msgid "Key user"
 msgstr "किचा वापरकर्ता"
 
 #. TRANSLATORS: the key ID, usually a few hex digits
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:138
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:136
 msgid "Key ID"
 msgstr "किचे ID"
 
 #. TRANSLATORS: the key fingerprint, again, yet more hex
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:141
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:139
 msgid "Key fingerprint"
 msgstr "किचे फिंगरप्रिंट"
 
 #. TRANSLATORS: the timestamp (a bit like a machine readable time)
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:144
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:142
 msgid "Key Timestamp"
 msgstr "किचे टाइमस्टॅम्प"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user if they want to import
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:157
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:155
 msgid "Do you accept this signature?"
 msgstr "तुम्ही ही स्वाक्षरी स्वीकारता?"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:162
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:160
 msgid "The signature was not accepted."
 msgstr "स्वाक्षरी स्वीकारली गेली नाही."
 
-#. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be read before installing
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:205
+#. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be
+#. read before installing
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:203
 msgid "End user licence agreement required"
 msgstr "वापरकर्ता परवाना करार आवश्यक आहे"
 
 #. TRANSLATORS: the EULA text itself (long and boring)
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:214
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:212
 msgid "Agreement"
 msgstr "करार"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user if they've read and accepted the EULA
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:223
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:221
 msgid "Do you accept this agreement?"
 msgstr "तुम्हाला हे करार स्वीकारायचे?"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:228
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:226
 msgid "The agreement was not accepted."
 msgstr "करार स्वीकारले गेले नाही."
 
 #. TRANSLATORS: the user needs to change media inserted into the computer
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:267
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:265
 msgid "Media change required"
 msgstr "मिडीया बदलाव आवश्यक"
 
 #. TRANSLATORS: the type, e.g. DVD, CD, etc
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:270
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:268
 msgid "Media type"
 msgstr "मिडीया प्रकार"
 
 #. TRANSLATORS: the media label, usually like 'disk-1of3'
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:273
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:271
 msgid "Media label"
 msgstr "मिडीया लेबल"
 
 #. TRANSLATORS: the media description, usually like 'Fedora 12 disk 5'
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:276
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:274
 msgid "Text"
 msgstr "मजकूर"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user to insert the media
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:282
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:280
 msgid "Please insert the correct media"
 msgstr "कृपया योग्य मिडीया अंतर्भूत करा"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything as they are lazy
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:287
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:285
 msgid "The correct media was not inserted."
 msgstr "योग्य मिडीया अंतर्भूत केले नाही."
 
 #. TRANSLATORS: When processing, we might have to remove other dependencies
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:302
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:300
 msgid "The following packages have to be removed:"
 msgstr "खालिल संकुल काढून टाकणे आवश्यक आहे:"
 
 #. TRANSLATORS: When processing, we might have to install other dependencies
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:307
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:305
 msgid "The following packages have to be installed:"
 msgstr "खालील संकुल प्रतिष्ठापीत करणे आवश्यक आहे:"
 
 #. TRANSLATORS: When processing, we might have to update other dependencies
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:312
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:310
 msgid "The following packages have to be updated:"
 msgstr "खालील संकुल सुधारीत करणे आवश्यक आहे:"
 
 #. TRANSLATORS: When processing, we might have to reinstall other dependencies
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:317
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:315
 msgid "The following packages have to be reinstalled:"
 msgstr "खालील संकुलांचे पुनःप्रतिष्ठापन आवश्यक आहे:"
 
 #. TRANSLATORS: When processing, we might have to downgrade other dependencies
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:322
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:320
 msgid "The following packages have to be downgraded:"
 msgstr "खालील संकुलांची एक आवृत्ती कमी करणे आवश्यक आहे:"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user if the proposed changes are okay
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:382
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:380
 msgid "Proceed with changes?"
 msgstr "बदलांशी पुढे जायचे?"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we didn't do anything
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:387
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:385
 msgid "The transaction did not proceed."
 msgstr "व्यवहार पुढे कार्यान्वीत झाले नाही."
 
@@ -1677,7 +1787,7 @@ msgstr "व्यवहार पुढे कार्यान्वीत झ
 #. licence agreements.
 #. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not
 #. be given the option to make legal decisions.
-#.
+#. 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:7
 msgid "Accept EULA"
 msgstr "EULA स्वीकारा"
@@ -1695,60 +1805,74 @@ msgid "Authentication is required to change software source parameters"
 msgstr "सॉफ्टवेअर स्रोत बाब बदलवण्याकरीता ओळख पटवणे आवश्यक आहे"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:11
-msgid ""
-"Authentication is required to consider a key used for signing packages as "
-"trusted"
-msgstr "संकुल स्वाक्षरी करीता वापरण्याजोगी कि वर विश्वसा ठेवण्याकरीता ओळख पटवणे आवश्यक आहेन"
+msgid "Authentication is required to change the location used to decompress packages"
+msgstr ""
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:12
+msgid "Authentication is required to consider a key used for signing packages as trusted"
+msgstr "संकुल स्वाक्षरी करीता वापरण्याजोगी कि वर विश्वसा ठेवण्याकरीता ओळख पटवणे आवश्यक आहेन"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:13
 msgid "Authentication is required to install a signed package"
 msgstr "स्वाक्षरी संकुल प्रतिष्ठापीत करण्याकरीता ओळख पटवणे आवश्यक आहे"
 
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:13
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:14
 msgid "Authentication is required to install an untrusted package"
 msgstr "अविश्वारसर्ह संकुल प्रतिष्ठापीत करण्याकरीता ओळख पटवणे आवश्यक आहे"
 
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:14
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:15
 msgid "Authentication is required to refresh the system sources"
 msgstr "प्रणाली स्रोत पुन्ह दाखल करण्याकरीता ओळख पटवणे आवश्यक आहे"
 
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:15
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:16
 msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver"
 msgstr "साधनाला नवीन ड्राइव्हरसह पुनःलोड करण्यासाठी ओळख पटवणे आवश्यक आहे"
 
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:16
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:17
 msgid "Authentication is required to remove packages"
 msgstr "संकुल काढून टाकण्याकरीता ओळख पटवणे आवश्यक आहे"
 
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:17
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:18
 msgid "Authentication is required to rollback a transaction"
 msgstr "कार्य माठीमागे नेण्याकरीता ओळख पटवणे आवश्यक आहे"
 
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:18
-msgid ""
-"Authentication is required to set the network proxy used for downloading "
-"packages"
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:19
+msgid "Authentication is required to set the network proxy used for downloading packages"
 msgstr "संकुल डाऊनलोड करीता जाळं प्रॉक्सी निश्चित करण्यासाठी ओळख पटवणे आवश्यक आहे"
 
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:19
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:20
 msgid "Authentication is required to update packages"
 msgstr "संकुल अद्यायवत करण्याकरीता ओळख पटवणे आवश्यक आहे"
 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:21
+msgid "Authentication is required to upgrade the operating system"
+msgstr ""
+
 #. SECURITY:
 #. - Normal users are allowed to cancel their own task without
 #. authentication, but a different user id needs the admin password
 #. to cancel another users task.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:25
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:27
 msgid "Cancel foreign task"
 msgstr "बाहेरील कार्य रद्द"
 
 #. SECURITY:
+#. - This is used when users want to install to a different prefix, for
+#. instance to a LTSP image or a virtual machine.
+#. - This could be used to overwrite files not owned by the user using
+#. a carefully created package file.
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:34
+msgid "Change location that packages are installed"
+msgstr ""
+
+#. SECURITY:
 #. - Normal users require admin authentication to enable or disable
 #. software sources as this can be used to enable new updates or
 #. install different versions of software.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:31
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:40
 msgid "Change software source parameters"
 msgstr "सॉफ्टवेअर स्रोत बाब बदला"
 
@@ -1757,8 +1881,8 @@ msgstr "सॉफ्टवेअर स्रोत बाब बदला"
 #. from signed repositories, as this cannot exploit a system.
 #. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or
 #. 'auth_admin_keep'.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:38
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:47
 msgid "Install signed package"
 msgstr "स्वाक्षरीय संकुल प्रतिष्ठापीत करा"
 
@@ -1767,16 +1891,16 @@ msgstr "स्वाक्षरीय संकुल प्रतिष्ठ
 #. unrecognised packages, as allowing users to do this without a
 #. password would be a massive security hole.
 #. - This is not retained as each package should be authenticated.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:45
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:54
 msgid "Install untrusted local file"
 msgstr "अविश्वासर्ह स्थानीय फाइल प्रतिष्ठापीत करा"
 
 #. SECURITY:
 #. - Normal users do not require admin authentication to refresh the
 #. cache, as this doesn't actually install or remove software.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:50
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:59
 msgid "Refresh system sources"
 msgstr "प्रणाली स्रोत पुन्ह दाखल करा"
 
@@ -1786,8 +1910,8 @@ msgstr "प्रणाली स्रोत पुन्ह दाखल क
 #. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then
 #. try to rebind drivers in use, for instance security authentication
 #. devices.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:58
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:67
 msgid "Reload a device"
 msgstr "साधन पुनःलोड करा"
 
@@ -1799,8 +1923,8 @@ msgstr "साधन पुनःलोड करा"
 #. admin authentication has been obtained, otherwise packages can still
 #. be removed. If this is not possible, change this authentication to
 #. 'auth_admin'.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:68
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:77
 msgid "Remove package"
 msgstr "संकुल काढून टाका"
 
@@ -1808,16 +1932,16 @@ msgstr "संकुल काढून टाका"
 #. - Normal users require admin authentication to rollback system state
 #. as this will change a large number of packages, and could expose the
 #. system to previously patched security vulnerabilities.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:74
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:83
 msgid "Rollback to a previous transaction"
 msgstr "कार्य मागील स्थर करीता न्या"
 
 #. SECURITY:
 #. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy
 #. used for downloading packages.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:79
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:88
 msgid "Set network proxy"
 msgstr "जाळं प्रॉक्सी निश्चित करा"
 
@@ -1826,8 +1950,8 @@ msgstr "जाळं प्रॉक्सी निश्चित करा"
 #. - This implies adding an explicit trust, and should not be granted
 #. without a secure authentication.
 #. - This is not kept as each package should be authenticated.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:86
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:95
 msgid "Trust a key used for signing packages"
 msgstr "संकुल स्वाक्षरी करीता वापरण्याजोगी कि वर विश्वास ठेवा"
 
@@ -1837,11 +1961,20 @@ msgstr "संकुल स्वाक्षरी करीता वापर
 #. to update the system when unattended.
 #. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended
 #. updates.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:94
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:103
 msgid "Update packages"
 msgstr "संकुल अद्ययावत करा"
 
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to upgrade the disto as
+#. this can make the system unbootable or stop other applications from
+#. working.
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:109
+msgid "Upgrade System"
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: failed due to DBus security
 #: ../src/pk-main.c:87
 msgid "Startup failed due to security policies on this machine."
@@ -1859,53 +1992,52 @@ msgstr "योग्य वापरकर्ता एक्जीक्यू
 
 #. TRANSLATORS: or we are installed in a prefix
 #: ../src/pk-main.c:93
-msgid ""
-"The org.freedesktop.PackageKit.conf file is not installed in the system "
-"directory:"
+msgid "The org.freedesktop.PackageKit.conf file is not installed in the system directory:"
 msgstr "org.freedesktop.PackageKit.conf फाइल प्रणाली डिरेक्ट्री अंतर्गत प्रतिष्ठापीत नाही:"
 
 #. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. yum, apt
-#: ../src/pk-main.c:199
+#: ../src/pk-main.c:200
 msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy"
 msgstr "वापरण्याजोगी संकुल बॅकएन्ड, उ.दा. dummy"
 
 #. TRANSLATORS: if we should run in the background
-#: ../src/pk-main.c:202
+#: ../src/pk-main.c:203
 msgid "Daemonize and detach from the terminal"
 msgstr "डिमन बनवा व टर्मिनल पासून वेगळे करा"
 
 #. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for
-#: ../src/pk-main.c:205
+#: ../src/pk-main.c:206
 msgid "Disable the idle timer"
 msgstr "idle timer अकार्यान्वीत करा"
 
 #. TRANSLATORS: show version
-#: ../src/pk-main.c:208
+#: ../src/pk-main.c:209
 msgid "Show version and exit"
 msgstr "आवृत्ती दाखवा व बाहेर पडा"
 
 #. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling
-#: ../src/pk-main.c:211
+#: ../src/pk-main.c:212
 msgid "Exit after a small delay"
 msgstr "लहान विलंब नंतर बाहेर पडा"
 
 #. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling
-#: ../src/pk-main.c:214
+#: ../src/pk-main.c:215
 msgid "Exit after the engine has loaded"
 msgstr "इंजीन दाखल केल्यावर बाहेर पडा"
 
 #. TRANSLATORS: describing the service that is running
-#: ../src/pk-main.c:229
+#: ../src/pk-main.c:230
 msgid "PackageKit service"
 msgstr "PackageKit सेवा"
 
 #. TRANSLATORS: fatal error, dbus is not running
-#: ../src/pk-main.c:266
+#: ../src/pk-main.c:267
 msgid "Cannot connect to the system bus"
 msgstr "प्रणाली बस सह जुळवणी स्थपीत करण्यास अशक्य"
 
-#. TRANSLATORS: cannot register on system bus, unknown reason -- geeky error follows
-#: ../src/pk-main.c:317
+#. TRANSLATORS: cannot register on system bus, unknown reason -- geeky error
+#. follows
+#: ../src/pk-main.c:316
 msgid "Error trying to start:"
 msgstr "सुरू करतेवेळी त्रुटी आढळली:"
 
@@ -1934,46 +2066,12 @@ msgstr "सुरक्षेतेची खात्री असल्या
 msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so."
 msgstr "सुरक्षेतेची खात्री असल्याशिवाय या संकुलांना प्रतिष्ठापीत करू नका."
 
-#. TRANSLATORS: warn the user that all bets are off
-#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:202
-msgid "Malicious software can damage your computer or cause other harm."
-msgstr "सदोषीत सॉफ्टवेअर तुमच्या संगणकाला हानी पुरवू शकतो किंवा दोषीत करू शकतो."
-
 #. TRANSLATORS: too many packages to list each one
-#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:277
+#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:273
 msgid "Many packages"
 msgstr "अनेक संकुले"
 
 #. TRANSLATORS: if the transaction is forced to install only trusted packages
-#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:343
+#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:339
 msgid "Only trusted"
 msgstr "फक्त विश्वासर्ह"
-
-#. TRANSLATORS: turn on all debugging
-#: ../src/egg-debug.c:388
-msgid "Show debugging information for all files"
-msgstr "सर्व फाइल्स्करीता डिबगींग माहिती दाखवा"
-
-#. TRANSLATORS: a list of modules to debug
-#: ../src/egg-debug.c:459
-msgid "Debug these specific modules"
-msgstr "या ठराविक विभाग डिबग करा"
-
-#. TRANSLATORS: a list of functions to debug
-#: ../src/egg-debug.c:462
-msgid "Debug these specific functions"
-msgstr "या ठराविक फंक्शन्स् डिबग करा"
-
-#. TRANSLATORS: save to a log
-#: ../src/egg-debug.c:465
-msgid "Log debugging data to a file"
-msgstr "फाइलमध्ये डिबगींग माहिती लॉग करा"
-
-#: ../src/egg-debug.c:469
-msgid "Debugging Options"
-msgstr "डिबगींग पर्याय"
-
-#: ../src/egg-debug.c:469
-msgid "Show debugging options"
-msgstr "डिबगींग पर्याय दाखवा"
-
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
index f3797f8..1d9f79e 100644
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -1,157 +1,165 @@
-# packagekit Bahasa Melayu (Malay) (ms)
-# Copyright (C) 2008 Fedora Project
-# This file is distributed under the same license as the packagekit package.
-# Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman at myrealbox.com>, 2008.
-#
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: packagekit\n"
+"Project-Id-Version: PackageKit\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-24 11:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-25 23:36+0800\n"
-"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman at myrealbox.com>\n"
-"Language-Team: Malay <translation-team-ms at lists.sourceforge.net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-13 12:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-13 13:11+0000\n"
+"Last-Translator: hughsie <richard at hughsie.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ms\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
 
 #. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
-#: ../client/pk-console.c:235
+#. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction, e.g. update-system
+#: ../client/pk-console.c:174 ../client/pk-console.c:596
 msgid "Transaction"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system timezone
-#: ../client/pk-console.c:237
+#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system
+#. timezone
+#: ../client/pk-console.c:176
 msgid "System time"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not
-#: ../client/pk-console.c:239
+#: ../client/pk-console.c:178
 msgid "Succeeded"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: if the repo is enabled
-#: ../client/pk-console.c:239 ../client/pk-console.c:406
+#: ../client/pk-console.c:178
 msgid "True"
 msgstr ""
 
-#: ../client/pk-console.c:239 ../client/pk-console.c:406
+#: ../client/pk-console.c:178
 msgid "False"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-system"
 #. TRANSLATORS: the trasaction role, e.g. update-system
-#: ../client/pk-console.c:241 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:327
+#: ../client/pk-console.c:180 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:332
 msgid "Role"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction
-#: ../client/pk-console.c:246
+#: ../client/pk-console.c:185
 msgid "Duration"
 msgstr ""
 
-#: ../client/pk-console.c:246
+#: ../client/pk-console.c:185
 msgid "(seconds)"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action
 #. TRANSLATORS: the command line of the thing that wants the authentication
-#: ../client/pk-console.c:250 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:341
-#, fuzzy
+#: ../client/pk-console.c:189 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:346
 msgid "Command line"
-msgstr "Sambungan Gagal"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action
-#: ../client/pk-console.c:252
+#: ../client/pk-console.c:191
 msgid "User ID"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie
-#: ../client/pk-console.c:259
+#: ../client/pk-console.c:198
 msgid "Username"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes"
-#: ../client/pk-console.c:263
+#: ../client/pk-console.c:202
 msgid "Real name"
 msgstr ""
 
-#: ../client/pk-console.c:271
+#: ../client/pk-console.c:210
 msgid "Affected packages:"
 msgstr ""
 
-#: ../client/pk-console.c:273
+#: ../client/pk-console.c:212
 msgid "Affected packages: None"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10
-#: ../client/pk-console.c:298
+#: ../client/pk-console.c:247
 msgid "Distribution"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing
-#: ../client/pk-console.c:300
+#: ../client/pk-console.c:249
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade
 #. TRANSLATORS: this is the summary of the group
-#: ../client/pk-console.c:302 ../client/pk-console.c:325
+#: ../client/pk-console.c:251 ../client/pk-console.c:290
 msgid "Summary"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this is the group category name
-#: ../client/pk-console.c:314
+#: ../client/pk-console.c:279
 msgid "Category"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this is group identifier
-#: ../client/pk-console.c:316
+#: ../client/pk-console.c:281
 msgid "ID"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this is the parent group
-#: ../client/pk-console.c:319
+#: ../client/pk-console.c:284
 msgid "Parent"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this is the name of the parent group
-#: ../client/pk-console.c:322
+#: ../client/pk-console.c:287
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group
-#: ../client/pk-console.c:328
+#: ../client/pk-console.c:293
 msgid "Icon"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
-#: ../client/pk-console.c:343
+#: ../client/pk-console.c:339
 msgid "Details about the update:"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, package name and version
+#. TRANSLATORS: the package that is being processed
+#. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key
+#. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed
 #. TRANSLATORS: title, the names of the packages that the method is processing
-#: ../client/pk-console.c:345 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:352
-#, fuzzy
+#: ../client/pk-console.c:345 ../client/pk-console.c:615
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:124
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:206
+#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:357
 msgid "Package"
 msgid_plural "Packages"
-msgstr[0] "  -l             - senaraikan fail dalam pakej.\n"
-msgstr[1] "  -l             - senaraikan fail dalam pakej.\n"
+msgstr[0] ""
 
-#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update updates
+#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update
+#. updates
 #: ../client/pk-console.c:348
-#, fuzzy
 msgid "Updates"
-msgstr " Auto Kemaskini"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update obsoletes
+#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update
+#. obsoletes
 #: ../client/pk-console.c:352
 msgid "Obsoletes"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs
-#: ../client/pk-console.c:356
+#. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA
+#: ../client/pk-console.c:356 ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:209
 msgid "Vendor"
 msgstr ""
 
@@ -172,9 +180,8 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, any description of the update
 #: ../client/pk-console.c:372
-#, fuzzy
 msgid "Update text"
-msgstr " Auto Kemaskini"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, the changelog for the package
 #: ../client/pk-console.c:376
@@ -187,1130 +194,1599 @@ msgid "State"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was issued
-#: ../client/pk-console.c:385
+#: ../client/pk-console.c:384
 msgid "Issued"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was updated
-#: ../client/pk-console.c:390
-#, fuzzy
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+#: ../client/pk-console.c:388 ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:515
 msgid "Updated"
-msgstr " Auto Kemaskini"
+msgstr ""
 
-#: ../client/pk-console.c:477 ../client/pk-console.c:479
-msgid "Percentage"
+#. TRANSLATORS: if the repo is enabled
+#: ../client/pk-console.c:424
+msgid "Enabled"
 msgstr ""
 
-#: ../client/pk-console.c:479
-msgid "Unknown"
+#. TRANSLATORS: if the repo is disabled
+#: ../client/pk-console.c:427
+msgid "Disabled"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
-#: ../client/pk-console.c:521
-#, fuzzy
+#: ../client/pk-console.c:459
 msgid "System restart required by:"
-msgstr "Katalaluan diperlukan, ini adalah dokumen yang dienkrip"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
-#: ../client/pk-console.c:524
-#, fuzzy
+#: ../client/pk-console.c:462
 msgid "Session restart required:"
-msgstr "Katalaluan diperlukan, ini adalah dokumen yang dienkrip"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted due to a security update
-#: ../client/pk-console.c:527
-#, fuzzy
+#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted due to a
+#. security update
+#: ../client/pk-console.c:465
 msgid "System restart (security) required by:"
-msgstr "Katalaluan diperlukan, ini adalah dokumen yang dienkrip"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted due to a security update
-#: ../client/pk-console.c:530
-#, fuzzy
+#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted due to a
+#. security update
+#: ../client/pk-console.c:468
 msgid "Session restart (security) required:"
-msgstr "Katalaluan diperlukan, ini adalah dokumen yang dienkrip"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted
-#: ../client/pk-console.c:533
-#, fuzzy
+#: ../client/pk-console.c:471
 msgid "Application restart required by:"
-msgstr "Katalaluan diperlukan, ini adalah dokumen yang dienkrip"
-
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system
-#: ../client/pk-console.c:588
-msgid "Please restart the computer to complete the update."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session
-#: ../client/pk-console.c:591
-msgid "Please logout and login to complete the update."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart the application
-#: ../client/pk-console.c:594
-msgid "Please restart the application as it is being used."
+#. TRANSLATORS: This a list of details about the package
+#: ../client/pk-console.c:506
+msgid "Package description"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security)
-#: ../client/pk-console.c:597
-msgid ""
-"Please restart the computer to complete the update as important security "
-"updates have been installed."
+#. TRANSLATORS: This a message (like a little note that may be of interest)
+#. from the transaction
+#: ../client/pk-console.c:537
+msgid "Message:"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security)
-#: ../client/pk-console.c:600
-msgid ""
-"Please logout and login to complete the update as important security updates "
-"have been installed."
+#. TRANSLATORS: This where the package has no files
+#: ../client/pk-console.c:558
+msgid "No files"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: The package is already installed on the system
-#: ../client/pk-console.c:727
-#, c-format
-msgid "The package %s is already installed"
+#. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
+#: ../client/pk-console.c:563
+msgid "Package files"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:735
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The package %s could not be installed: %s"
-msgstr "Tidak dapat menulis kepada fail %s"
-
-#. TRANSLATORS: There was a programming error that shouldn't happen. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:760 ../client/pk-console.c:783
-#: ../client/pk-console.c:879 ../client/pk-console.c:996
-#: ../client/pk-tools-common.c:62 ../client/pk-tools-common.c:81
-#: ../client/pk-tools-common.c:89
-#, c-format
-msgid "Internal error: %s"
+#. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction
+#: ../client/pk-console.c:631
+msgid "Percentage"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: There was an error installing the packages. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:768 ../client/pk-console.c:1392
-#, c-format
-msgid "This tool could not install the packages: %s"
+#. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading)
+#: ../client/pk-console.c:649
+msgid "Status"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: There was an error installing the files. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:791
-#, fuzzy, c-format
-msgid "This tool could not install the files: %s"
-msgstr "Tidak dapat menulis kepada fail %s"
-
-#. TRANSLATORS: The package name was not found in the installed list. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:847
-#, fuzzy, c-format
-msgid "This tool could not remove %s: %s"
-msgstr "Tidak dapat menulis kepada fail %s"
-
-#. TRANSLATORS: There was an error removing the packages. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:870 ../client/pk-console.c:908
-#: ../client/pk-console.c:941
-#, c-format
-msgid "This tool could not remove the packages: %s"
+#. TRANSLATORS: the results from the transaction
+#: ../client/pk-console.c:678
+msgid "Results:"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: When removing, we might have to remove other dependencies
-#: ../client/pk-console.c:920
-#, fuzzy
-msgid "The following packages have to be removed:"
-msgstr "Memeriksa untuk membuang pakej berikut"
-
-#. TRANSLATORS: We are checking if it's okay to remove a list of packages
-#: ../client/pk-console.c:927
-#, fuzzy
-msgid "Proceed removing additional packages?"
-msgstr "Memeriksa untuk membuang pakej berikut"
-
-#. TRANSLATORS: We did not remove any packages
-#: ../client/pk-console.c:932
-msgid "The package removal was canceled!"
+#. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty fatal in my book
+#: ../client/pk-console.c:685
+msgid "Fatal error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources
-#: ../client/pk-console.c:973
-#, fuzzy, c-format
-msgid "This tool could not download the package %s as it could not be found"
-msgstr "Tidak dapat mencari subkekunci OpenPGP."
-
-#. TRANSLATORS: Could not download the packages for some reason. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1004
-#, c-format
-msgid "This tool could not download the packages: %s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1031 ../client/pk-console.c:1040
-#, fuzzy, c-format
-msgid "This tool could not update %s: %s"
-msgstr "Tidak dapat menulis kepada fail %s"
-
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1062 ../client/pk-console.c:1070
-#, fuzzy, c-format
-msgid "This tool could not get the requirements for %s: %s"
-msgstr "Tidak dapat memperoleh kekunci OpenPGP."
-
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the dependencies for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1092 ../client/pk-console.c:1100
-#, fuzzy, c-format
-msgid "This tool could not get the dependencies for %s: %s"
-msgstr "Tidak dapat memperoleh kekunci OpenPGP."
-
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1122 ../client/pk-console.c:1130
-#, fuzzy, c-format
-msgid "This tool could not get package details for %s: %s"
-msgstr "Tidak dapat menulis kepada fail %s"
-
-#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1152
-#, fuzzy, c-format
-msgid "This tool could not find the files for %s: %s"
-msgstr "Tidak dapat mencari subkekunci OpenPGP."
-
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1160
-#, fuzzy, c-format
-msgid "This tool could not get the file list for %s: %s"
-msgstr "Tidak dapat menulis kepada fail %s"
-
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of packages. The filename follows
-#: ../client/pk-console.c:1182
-#, c-format
-msgid "File already exists: %s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: follows a list of packages to install
-#: ../client/pk-console.c:1187 ../client/pk-console.c:1243
-#: ../client/pk-console.c:1318
-#, fuzzy
-msgid "Getting package list"
-msgstr "Lebih maklumat pada pakej %s"
-
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of packages. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1193 ../client/pk-console.c:1249
-#: ../client/pk-console.c:1324
-#, fuzzy, c-format
-msgid "This tool could not get package list: %s"
-msgstr "Tidak dapat menulis kepada fail %s"
-
-#. TRANSLATORS: There was an error saving the list
-#: ../client/pk-console.c:1204
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to save to disk"
-msgstr "gagal untuk mencipta direktori"
-
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list. The filename follows
-#: ../client/pk-console.c:1238 ../client/pk-console.c:1313
-#, c-format
-msgid "File does not exist: %s"
+#. TRANSLATORS: the user asked to update everything, but there is nothing that
+#. can be updated
+#: ../client/pk-console.c:701
+msgid "There are no packages to update."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: header to a list of packages newly added
-#: ../client/pk-console.c:1270
-#, fuzzy
-msgid "Packages to add"
-msgstr "Monitor Rangkaian"
-
-#. TRANSLATORS: header to a list of packages removed
-#: ../client/pk-console.c:1278
-#, fuzzy
-msgid "Packages to remove"
-msgstr "Servis PackageKit"
-
-#. TRANSLATORS: We didn't find any differences
-#: ../client/pk-console.c:1346
-#, c-format
-msgid "No new packages need to be installed"
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
+#: ../client/pk-console.c:704
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:639
+msgid "The transaction failed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: follows a list of packages to install
-#: ../client/pk-console.c:1352
-msgid "To install"
+#. TRANSLATORS: print a message when there are no updates
+#: ../client/pk-console.c:733
+msgid "There are no updates available at this time."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: searching takes some time....
-#: ../client/pk-console.c:1364
-msgid "Searching for package: "
+#: ../client/pk-console.c:756
+msgid "There are no upgrades available at this time."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: package was not found -- this is the end of a string ended in ...
-#: ../client/pk-console.c:1368
-#, fuzzy
-msgid "not found."
-msgstr "Fail %s tidak dijumpai"
-
-#. TRANSLATORS: We didn't find any packages to install
-#: ../client/pk-console.c:1379
-#, c-format
-msgid "No packages can be found to install"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system
+#: ../client/pk-console.c:823
+msgid "Please restart the computer to complete the update."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: installing new packages from package list
-#. TRANSLATORS: we are now installing the debuginfo packages we found earlier
-#: ../client/pk-console.c:1385
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:886
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Installing packages"
-msgstr "Memasang pemuatboot..."
-
-#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1421
-#, fuzzy, c-format
-msgid "This tool could not find the update details for %s: %s"
-msgstr "Tidak dapat mencari subkekunci OpenPGP."
-
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the update for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1429
-#, fuzzy, c-format
-msgid "This tool could not get the update details for %s: %s"
-msgstr "Tidak dapat mencari subkekunci OpenPGP."
-
-#. TRANSLATORS: This was an unhandled error, and we don't have _any_ context
-#: ../client/pk-console.c:1460
-msgid "Error:"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session
+#: ../client/pk-console.c:826
+msgid "Please logout and login to complete the update."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: This a list of details about the package
-#: ../client/pk-console.c:1474
-#, fuzzy
-msgid "Package description"
-msgstr "Tiada keterangan"
-
-#. TRANSLATORS: This a message (like a little note that may be of interest) from the transaction
-#: ../client/pk-console.c:1490
-msgid "Message:"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security)
+#: ../client/pk-console.c:829
+msgid "Please restart the computer to complete the update as important security updates have been installed."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
-#: ../client/pk-console.c:1518
-#, fuzzy
-msgid "Package files"
-msgstr "  -l             - senaraikan fail dalam pakej.\n"
-
-#. TRANSLATORS: This where the package has no files
-#: ../client/pk-console.c:1526
-#, fuzzy
-msgid "No files"
-msgstr "Tiada fail boleh ditukar nama dijumpai."
-
-#. TRANSLATORS: This a request for a GPG key signature from the backend, which the client will prompt for later
-#: ../client/pk-console.c:1549
-msgid "Repository signature required"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security)
+#: ../client/pk-console.c:832
+msgid "Please logout and login to complete the update as important security updates have been installed."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: This a prompt asking the user to import the security key
-#: ../client/pk-console.c:1559
-msgid "Do you accept this signature?"
+#. TRANSLATORS: The user used 'pkcon install dave.rpm' rather than 'pkcon
+#. install-local dave.rpm'
+#: ../client/pk-console.c:858
+#, c-format
+msgid "Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s' instead."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: This is where the user declined the security key
-#: ../client/pk-console.c:1563
-msgid "The signature was not accepted."
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package.
+#. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:866
+#, c-format
+msgid "This tool could not find any available package: %s"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: This a request for a EULA
-#: ../client/pk-console.c:1597
-msgid "End user license agreement required"
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package.
+#. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:894
+#, c-format
+msgid "This tool could not find the installed package: %s"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: This a prompt asking the user to agree to the license
-#: ../client/pk-console.c:1604
-#, fuzzy
-msgid "Do you agree to this license?"
-msgstr "Anda ada Cekera jurupacu?"
-
-#. TRANSLATORS: This is where the user declined the license
-#: ../client/pk-console.c:1608
-msgid "The license was refused."
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package.
+#. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:922 ../client/pk-console.c:950
+#, c-format
+msgid "This tool could not find the package: %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package.
+#. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the dependencies for the package.
+#. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the package. The
+#. detailed error follows
+#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The
+#. detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:978 ../client/pk-console.c:1006
+#: ../client/pk-console.c:1034 ../client/pk-console.c:1062
+#: ../client/pk-console.c:1090
+#, c-format
+msgid "This tool could not find all the packages: %s"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek without a paddle
-#: ../client/pk-console.c:1637
+#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek
+#. without a paddle
+#: ../client/pk-console.c:1119
 msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
-#: ../client/pk-console.c:1690
-#, fuzzy
+#: ../client/pk-console.c:1153
 msgid "PackageKit Console Interface"
-msgstr "Bahasa Antaramuka Pengguna"
+msgstr ""
 
 #. these are commands we can use with pkcon
-#: ../client/pk-console.c:1692
+#: ../client/pk-console.c:1155
 msgid "Subcommands:"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: command line argument, if we should show debugging information
-#. TRANSLATORS: if we should show debugging data
-#: ../client/pk-console.c:1785 ../client/pk-generate-pack.c:185
-#: ../client/pk-monitor.c:128
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:616
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:550
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:293 ../src/pk-main.c:211
-msgid "Show extra debugging information"
+#. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an action was
+#. last executed
+#: ../client/pk-console.c:1234
+msgid "Failed to get the time since this action was last completed"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string
-#: ../client/pk-console.c:1788 ../client/pk-monitor.c:130
-#, fuzzy
+#: ../client/pk-console.c:1275 ../client/pk-monitor.c:371
 msgid "Show the program version and exit"
-msgstr "Papar maklumat program, nombor versi, dan hakcipta"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results
-#: ../client/pk-console.c:1791
-#, fuzzy
+#: ../client/pk-console.c:1278
 msgid "Set the filter, e.g. installed"
-msgstr " tiada pemandu dipasang."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: command line argument, use a non-standard install prefix
+#: ../client/pk-console.c:1281
+msgid "Set the install root, e.g. '/' or '/mnt/ltsp'"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: command line argument, work asynchronously
-#: ../client/pk-console.c:1794
+#: ../client/pk-console.c:1284
 msgid "Exit without waiting for actions to complete"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: This is when we could not connect to the system bus, and is fatal
-#: ../client/pk-console.c:1821
-msgid "This tool could not connect to system DBUS."
+#. command line argument, do we ask questions
+#: ../client/pk-console.c:1287
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:525
+msgid "Install the packages without asking for confirmation"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority
+#: ../client/pk-console.c:1290
+msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
+#: ../client/pk-console.c:1293
+msgid "Print to screen a machine readable output, rather than using animated widgets"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
+#: ../client/pk-console.c:1296
+msgid "The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
+#: ../client/pk-console.c:1333
+msgid "Failed to contact PackageKit"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter
+#: ../client/pk-console.c:1381
+msgid "The proxy could not be set"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter
+#: ../client/pk-console.c:1393
+msgid "The install root could not be set"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter
-#: ../client/pk-console.c:1911
+#: ../client/pk-console.c:1405
 msgid "The filter specified was invalid"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: a search type can be name, details, file, etc
-#: ../client/pk-console.c:1930
+#: ../client/pk-console.c:1424
 msgid "A search type is required, e.g. name"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: the user needs to provide a search term
-#: ../client/pk-console.c:1937 ../client/pk-console.c:1946
-#: ../client/pk-console.c:1955 ../client/pk-console.c:1964
+#: ../client/pk-console.c:1431 ../client/pk-console.c:1443
+#: ../client/pk-console.c:1455 ../client/pk-console.c:1467
 msgid "A search term is required"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: the search type was provided, but invalid
-#: ../client/pk-console.c:1971
-#, fuzzy
+#: ../client/pk-console.c:1477
 msgid "Invalid search type"
-msgstr "Jenis Senarai Semasa"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to install
-#: ../client/pk-console.c:1977
-msgid "A package name or filename to install is required"
+#: ../client/pk-console.c:1483
+msgid "A package name to install is required"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to install
+#: ../client/pk-console.c:1492
+msgid "A filename to install is required"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
-#: ../client/pk-console.c:1986
+#: ../client/pk-console.c:1503
 msgid "A type, key_id and package_id are required"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to remove
-#: ../client/pk-console.c:1995
+#: ../client/pk-console.c:1514
 msgid "A package name to remove is required"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: the user did not specify anything about what to download or where
-#: ../client/pk-console.c:2003
+#. TRANSLATORS: the user did not specify anything about what to download or
+#. where
+#: ../client/pk-console.c:1523
 msgid "A destination directory and the package names to download are required"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: the directory does not exist, so we can't continue
-#: ../client/pk-console.c:2010
-#, fuzzy
+#: ../client/pk-console.c:1530
 msgid "Directory not found"
-msgstr "Fail %s tidak dijumpai"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
-#: ../client/pk-console.c:2018
-#, fuzzy
+#: ../client/pk-console.c:1539
 msgid "A licence identifier (eula-id) is required"
-msgstr "Anda perlu menyatakan fail untuk dibuka!"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
-#: ../client/pk-console.c:2028
+#: ../client/pk-console.c:1550
 msgid "A transaction identifier (tid) is required"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The user did not specify a package name
-#: ../client/pk-console.c:2045
+#: ../client/pk-console.c:1571
 msgid "A package name to resolve is required"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The user did not specify a repository (software source) name
-#: ../client/pk-console.c:2054 ../client/pk-console.c:2063
+#: ../client/pk-console.c:1582 ../client/pk-console.c:1593
 msgid "A repository name is required"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The user didn't provide any data
-#: ../client/pk-console.c:2072
+#: ../client/pk-console.c:1604
 msgid "A repo name, parameter and value are required"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The user didn't specify what action to use
-#: ../client/pk-console.c:2086
-#, fuzzy
+#: ../client/pk-console.c:1621
 msgid "An action, e.g. 'update-system' is required"
-msgstr "(anda tidak perlu menaip domain selepas nama)"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The user specified an invalid action
-#: ../client/pk-console.c:2093
+#: ../client/pk-console.c:1628
 msgid "A correct role is required"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an action was last executed
-#: ../client/pk-console.c:2100
-msgid "Failed to get the time since this action was last completed"
-msgstr ""
-
 #. TRANSLATORS: The user did not provide a package name
 #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the package name
-#: ../client/pk-console.c:2110 ../client/pk-console.c:2122
-#: ../client/pk-console.c:2131 ../client/pk-console.c:2149
-#: ../client/pk-console.c:2158 ../client/pk-generate-pack.c:241
+#: ../client/pk-console.c:1638 ../client/pk-console.c:1652
+#: ../client/pk-console.c:1661 ../client/pk-console.c:1681
+#: ../client/pk-console.c:1690 ../client/pk-generate-pack.c:314
 msgid "A package name is required"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: each package "provides" certain things, e.g. mime(gstreamer-decoder-mp3), the user didn't specify it
-#: ../client/pk-console.c:2140
+#. TRANSLATORS: each package "provides" certain things, e.g. mime(gstreamer-
+#. decoder-mp3), the user didn't specify it
+#: ../client/pk-console.c:1670
 msgid "A package provide string is required"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: The user didn't specify a filename to create as a list
-#: ../client/pk-console.c:2167
-msgid "A list file name to create is required"
+#. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name
+#: ../client/pk-console.c:1714
+msgid "A distribution name is required"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: The user didn't specify a filename to open as a list
-#: ../client/pk-console.c:2177 ../client/pk-console.c:2187
-msgid "A list file to open is required"
+#. TRANSLATORS: The user did not provide an upgrade type
+#: ../client/pk-console.c:1720
+msgid "An upgrade type is required, e.g. 'minimal', 'default' or 'complete'"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command line
-#: ../client/pk-console.c:2241
-#, fuzzy, c-format
+#. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command
+#. line
+#: ../client/pk-console.c:1770
+#, c-format
 msgid "Option '%s' is not supported"
-msgstr "Format Tidak Disokong"
-
-#. TRANSLATORS: User does not have permission to do this
-#: ../client/pk-console.c:2254
-msgid "Incorrect privileges for this operation"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
-#: ../client/pk-console.c:2257
-#, fuzzy
+#: ../client/pk-console.c:1780
 msgid "Command failed"
-msgstr "Sambungan Gagal"
-
-#. TRANSLATORS: This is the state of the transaction
-#: ../client/pk-generate-pack.c:101
-msgid "Downloading"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: This is when the main packages are being downloaded
-#: ../client/pk-generate-pack.c:121
-msgid "Downloading packages"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: This is when the dependency packages are being downloaded
-#: ../client/pk-generate-pack.c:126
-msgid "Downloading dependencies"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: we can exclude certain packages (glibc) when we know they'll exist on the target
-#: ../client/pk-generate-pack.c:188
+#. TRANSLATORS: we can exclude certain packages (glibc) when we know they'll
+#. exist on the target
+#: ../client/pk-generate-pack.c:253
 msgid "Set the file name of dependencies to be excluded"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: the output location
-#: ../client/pk-generate-pack.c:191
-msgid ""
-"The output file or directory (the current directory is used if ommitted)"
+#: ../client/pk-generate-pack.c:256
+msgid "The output file or directory (the current directory is used if omitted)"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: put a list of packages in the pack
-#: ../client/pk-generate-pack.c:194
+#: ../client/pk-generate-pack.c:259
 msgid "The package to be put into the service pack"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: put all pending updates in the pack
-#: ../client/pk-generate-pack.c:197
+#: ../client/pk-generate-pack.c:262
 msgid "Put all updates available in the service pack"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the correct arguments
-#: ../client/pk-generate-pack.c:225
+#: ../client/pk-generate-pack.c:298
 msgid "Neither --package or --updates option selected."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply just one argument
-#: ../client/pk-generate-pack.c:233
+#: ../client/pk-generate-pack.c:306
 msgid "Both options selected."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the output
-#: ../client/pk-generate-pack.c:249
+#: ../client/pk-generate-pack.c:322
 msgid "A output directory or file name is required"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to get-depends
-#. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to download
-#: ../client/pk-generate-pack.c:267 ../client/pk-generate-pack.c:273
+#. TRANSLATORS: This is when the daemon is not-installed/broken and fails to
+#. startup
+#: ../client/pk-generate-pack.c:340
+msgid "The daemon failed to startup"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to get-
+#. depends
+#. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to
+#. download
+#: ../client/pk-generate-pack.c:351 ../client/pk-generate-pack.c:357
 msgid "The package manager cannot perform this type of operation."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: This is when the distro didn't include libarchive support into PK
-#: ../client/pk-generate-pack.c:280
-msgid ""
-"Service packs cannot be created as PackageKit was not built with libarchive "
-"support."
+#. TRANSLATORS: This is when the distro didn't include libarchive support into
+#. PK
+#: ../client/pk-generate-pack.c:364
+msgid "Service packs cannot be created as PackageKit was not built with libarchive support."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: the user specified an absolute path, but didn't get the extension correct
-#: ../client/pk-generate-pack.c:291
+#. TRANSLATORS: the user specified an absolute path, but didn't get the
+#. extension correct
+#: ../client/pk-generate-pack.c:375
 msgid "If specifying a file, the service pack name must end with"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: This is when file already exists
-#: ../client/pk-generate-pack.c:307
+#: ../client/pk-generate-pack.c:391
 msgid "A pack with the same name already exists, do you want to overwrite it?"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: This is when the pack was not overwritten
-#: ../client/pk-generate-pack.c:310
+#: ../client/pk-generate-pack.c:394
 msgid "The pack was not overwritten."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: This is when the temporary directory cannot be created, the directory name follows
-#: ../client/pk-generate-pack.c:323
-#, fuzzy
+#. TRANSLATORS: This is when the temporary directory cannot be created, the
+#. directory name follows
+#: ../client/pk-generate-pack.c:407
 msgid "Failed to create directory:"
-msgstr "gagal untuk mencipta direktori:"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: This is when the list of packages from the remote computer cannot be opened
-#: ../client/pk-generate-pack.c:333
-#, fuzzy
+#. TRANSLATORS: This is when the list of packages from the remote computer
+#. cannot be opened
+#: ../client/pk-generate-pack.c:419
 msgid "Failed to open package list."
-msgstr "gagal untuk mencipta direktori."
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The package name is being matched up to available packages
-#: ../client/pk-generate-pack.c:344
+#: ../client/pk-generate-pack.c:428
 msgid "Finding package name."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: This is when the package cannot be found in any software source. The detailed error follows
-#: ../client/pk-generate-pack.c:348
-#, fuzzy, c-format
+#. TRANSLATORS: This is when the package cannot be found in any software
+#. source. The detailed error follows
+#: ../client/pk-generate-pack.c:432
+#, c-format
 msgid "Failed to find package '%s': %s"
-msgstr "  -P             - jangan cari dalam tersedia utk mencari pakej.\n"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: This is telling the user we are in the process of making the pack
-#: ../client/pk-generate-pack.c:365
+#. TRANSLATORS: This is telling the user we are in the process of making the
+#. pack
+#: ../client/pk-generate-pack.c:440
 msgid "Creating service pack..."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: we succeeded in making the file
-#: ../client/pk-generate-pack.c:372
+#: ../client/pk-generate-pack.c:455
 #, c-format
 msgid "Service pack created '%s'"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: we failed to make te file
-#: ../client/pk-generate-pack.c:377
-#, fuzzy, c-format
+#: ../client/pk-generate-pack.c:460
+#, c-format
 msgid "Failed to create '%s': %s"
-msgstr "gagal untuk mencipta direktori %s: %s"
-
-#. TRANSLATORS: this is a program that monitors PackageKit
-#: ../client/pk-monitor.c:146
-#, fuzzy
-msgid "PackageKit Monitor"
-msgstr "Monitor Rangkaian"
-
-#: ../client/pk-monitor.c:183
-msgid "Cannot show the list of transactions"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: The package was not found in any software sources
-#: ../client/pk-tools-common.c:118
-#, c-format
-msgid "The package could not be found"
+#: ../client/pk-monitor.c:284
+msgid "Failed to get daemon state"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched, to follow is a list of possible packages
-#: ../client/pk-tools-common.c:130
-#, fuzzy
-msgid "More than one package matches:"
-msgstr "Tidak dapat mencari subkekunci OpenPGP."
-
-#. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use
-#: ../client/pk-tools-common.c:137
-#, fuzzy
-msgid "Please choose the correct package: "
-msgstr "Sila masukkan %(instkey) anda."
+#: ../client/pk-monitor.c:349
+msgid "Failed to get properties"
+msgstr ""
 
-#: ../client/pk-tools-common.c:162
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
-msgstr "Pilih nombor latihan dari 1 hingga 10."
+#. TRANSLATORS: this is a program that monitors PackageKit
+#: ../client/pk-monitor.c:387
+msgid "PackageKit Monitor"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: when we are getting data from the daemon
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:466
-#, fuzzy
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:499
 msgid "Getting package information..."
-msgstr "Lebih maklumat pada pakej %s"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: run an applicaiton
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:472
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:505
 #, c-format
 msgid "Run %s"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: show the installed version of a package
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:478
-#, fuzzy
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:511
 msgid "Installed version"
-msgstr "Versi dipasang semasa:"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: run the application now
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:486
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:519
 #, c-format
 msgid "Run version %s now"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: run the application now
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:492
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:525
 msgid "Run now"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: update to a new version of the package
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:498
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:531
 #, c-format
 msgid "Update to version %s"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: To install a package
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:504
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:537
 #, c-format
 msgid "Install %s now"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: the version of the package
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:507
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:540
 msgid "Version"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: noting found, so can't install
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:512
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:545
 msgid "No packages found for your system"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: package is being installed
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:517
-#, fuzzy
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:550
 msgid "Installing..."
-msgstr "Memasang pemuatboot..."
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: downloading repo data so we can search
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:349
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:366
 msgid "Downloading details about the software sources."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: downloading file lists so we can search
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:353
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:370
 msgid "Downloading filelists (this may take some time to complete)."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: waiting for native lock
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:357
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:374
 msgid "Waiting for package manager lock."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: loading package cache so we can search
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:361
-#, fuzzy
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:378
 msgid "Loading list of packages."
-msgstr "gagal untuk mencipta direktori."
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:420
-#, fuzzy
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:444
 msgid "Failed to search for file"
-msgstr "gagal untuk mencipta direktori"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:456
+msgid "Getting the list of files failed"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:557
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:602
 msgid "Failed to launch:"
 msgstr ""
 
+#. TRANSLATORS: we failed to install the package
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:630
+msgid "Failed to install packages"
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: tool that gets called when the command is not found
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:632
-#, fuzzy
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:706
 msgid "PackageKit Command Not Found"
-msgstr "Monitor Rangkaian"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user why it's not executing
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:658
-#, fuzzy
-msgid "Command not found."
-msgstr "Fail %s tidak dijumpai"
+#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user
+#. * why it's not executing. NOTE: this is lowercase to mimic
+#. * the style of bash itself -- apologies
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:739
+msgid "command not found"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:665
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:757
 msgid "Similar command is:"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:674
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:771
 msgid "Run similar command:"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant
 #. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:686
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:695
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:785
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:794
 msgid "Similar commands are:"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:702
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:801
 msgid "Please choose a command to run"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:721
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:819
 msgid "The package providing this file is:"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:726
+#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the
+#. command
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:826
 #, c-format
 msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:747
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:853
 msgid "Packages providing this file are:"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to provide this command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:756
+#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to
+#. provide this command
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:863
 msgid "Suitable packages are:"
 msgstr ""
 
 #. get selection
 #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:764
-#, fuzzy
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:872
 msgid "Please choose a package to install"
-msgstr "Sila masukkan %(instkey) anda."
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: we are starting to install the packages
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:187
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:195
 msgid "Starting install"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: we couldn't find the package name, non-fatal
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:397
-#, fuzzy, c-format
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:407
+#, c-format
 msgid "Failed to find the package %s, or already installed: %s"
-msgstr "  -P             - jangan cari dalam tersedia utk mencari pakej.\n"
+msgstr ""
 
-#. command line argument, simulate what would be done, but don't actually do it
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:553
-msgid ""
-"Don't actually install any packages, only simulate what would be installed"
+#. command line argument, simulate what would be done, but don't actually do
+#. it
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:516
+msgid "Don't actually install any packages, only simulate what would be installed"
 msgstr ""
 
-#. command line argument, do we skip packages that depend on the ones specified
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:556
+#. command line argument, do we skip packages that depend on the ones
+#. specified
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:519
 msgid "Do not install dependencies of the core packages"
 msgstr ""
 
 #. command line argument, do we operate quietly
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:559
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:522
 msgid "Do not display information or progress"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: tool that gets called when the command is not found
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:577
-#, fuzzy
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:540
 msgid "PackageKit Debuginfo Installer"
-msgstr "Bahasa Antaramuka Pengguna"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: the use needs to specify a list of package names on the command line
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:589
+#. TRANSLATORS: the use needs to specify a list of package names on the
+#. command line
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:554
 #, c-format
 msgid "ERROR: Specify package names to install."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: we are getting the list of repositories
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:623
-#, fuzzy, c-format
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:590
+#, c-format
 msgid "Getting sources list"
-msgstr "Lebih maklumat pada pakej %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: operation was not successful
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:600
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:675
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:759
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:803
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:870
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:914
+msgid "FAILED."
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: all completed 100%
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:641
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:681
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:716
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:800
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:844
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:911
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:955
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:615
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:655
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:690
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:774
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:818
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:885
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:929
 #, c-format
 msgid "OK."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: tell the user what we found
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:644
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:618
 #, c-format
 msgid "Found %i enabled and %i disabled sources."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: we're finding repositories that match out pattern
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:651
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:625
 #, c-format
 msgid "Finding debugging sources"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: tell the user what we found
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:684
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:658
 #, c-format
 msgid "Found %i disabled debuginfo repos."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: we're now enabling all the debug sources we found
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:691
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:665
 #, c-format
 msgid "Enabling debugging sources"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: operation was not successful
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:701
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:785
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:829
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:896
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:940
-msgid "FAILED."
-msgstr ""
-
 #. TRANSLATORS: tell the user how many we enabled
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:719
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:693
 #, c-format
 msgid "Enabled %i debugging sources."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: we're now finding packages that match in all the repos
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:726
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:700
 #, c-format
 msgid "Finding debugging packages"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: we couldn't find the package name, non-fatal
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:738
-#, fuzzy, c-format
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:712
+#, c-format
 msgid "Failed to find the package %s: %s"
-msgstr "  -P             - jangan cari dalam tersedia utk mencari pakej.\n"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: we couldn't find the debuginfo package name, non-fatal
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:761
-#, fuzzy, c-format
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:735
+#, c-format
 msgid "Failed to find the debuginfo package %s: %s"
-msgstr "  -P             - jangan cari dalam tersedia utk mencari pakej.\n"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:789
-#, fuzzy, c-format
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:763
+#, c-format
 msgid "Found no packages to install."
-msgstr "Sila masukkan %(instkey) anda."
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we found some packages, and then list them
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:803
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:777
 #, c-format
 msgid "Found %i packages:"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we are searching for deps
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:819
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:793
 #, c-format
 msgid "Finding packages that depend on these packages"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: could not install, detailed error follows
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:832
-#, fuzzy, c-format
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:806
+#, c-format
 msgid "Could not find dependant packages: %s"
-msgstr "Tak dapat membuka fail %s."
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we found some more packages
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:848
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:822
 #, c-format
 msgid "Found %i extra packages."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we found some more packages
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:852
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:826
 #, c-format
 msgid "No extra packages required."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: tell the user we found some packages (and deps), and then list them
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:861
-#, fuzzy, c-format
+#. TRANSLATORS: tell the user we found some packages (and deps), and then list
+#. them
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:835
+#, c-format
 msgid "Found %i packages to install:"
-msgstr "Sila masukkan %(instkey) anda."
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: simulate mode is a testing mode where we quit before the action
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:874
-#, fuzzy, c-format
+#. TRANSLATORS: simulate mode is a testing mode where we quit before the
+#. action
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:848
+#, c-format
 msgid "Not installing packages in simulate mode"
-msgstr "Memasang pemuatboot..."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: we are now installing the debuginfo packages we found earlier
+#. TRANSLATORS: transaction state, installing packages
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:860
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:287
+#, c-format
+msgid "Installing packages"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: could not install, detailed error follows
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:899
-#, fuzzy, c-format
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:873
+#, c-format
 msgid "Could not install packages: %s"
-msgstr "  -P             - jangan cari dalam tersedia utk mencari pakej.\n"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: we are now disabling all debuginfo repos we previously enabled
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:931
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:905
 #, c-format
 msgid "Disabling sources previously enabled"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed, detailed error follows
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:943
+#. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed, detailed
+#. error follows
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:917
 #, c-format
 msgid "Could not disable the debugging sources: %s"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: we disabled all the debugging repos that we enabled before
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:958
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:932
 #, c-format
 msgid "Disabled %i debugging sources."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: couldn't open device to write
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:61
-#, fuzzy
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:62
 msgid "Failed to open file"
-msgstr "gagal untuk mencipta direktori"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: could not write to the device
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:70
-#, fuzzy
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:71
 msgid "Failed to write to the file"
-msgstr "gagal untuk mencipta direktori"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: we failed to release the current driver
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:110
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:147
-#, fuzzy
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:111
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:148
 msgid "Failed to write to device"
-msgstr "gagal untuk mencipta direktori"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: the device could not be found in sysfs
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:175
-#, fuzzy
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:176
 msgid "Device could not be found"
-msgstr "Fail %s tidak dijumpai"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: we failed to release the current driver
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:202
-#, fuzzy
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:203
 msgid "Failed to unregister driver"
-msgstr "gagal untuk mencipta direktori:"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: we failed to bind the old driver
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:211
-#, fuzzy
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:212
 msgid "Failed to register driver"
-msgstr "gagal untuk mencipta direktori:"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: user did not specify a device sysfs path that exists
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:260
-#, fuzzy
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:261
 msgid "Device path not found"
-msgstr "Fail %s tidak dijumpai"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: user did not specify a valid device sysfs path
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:268
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:269
 msgid "Incorrect device path specified"
 msgstr ""
 
-#. command line argument, simulate what would be done, but don't actually do it
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:296
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:294
+msgid "Show extra debugging information"
+msgstr ""
+
+#. command line argument, simulate what would be done, but don't actually do
+#. it
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:297
 msgid "Don't actually touch the hardware, only simulate what would be done"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: command line option: a list of files to install
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:299
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:300
 msgid "Device paths"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: tool that gets called when the device needs reloading after installing firmware
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:314
-#, fuzzy
+#. TRANSLATORS: tool that gets called when the device needs reloading after
+#. installing firmware
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:315
 msgid "PackageKit Device Reloader"
-msgstr "Konfigur penemuan servis"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: user did not specify a valid device sysfs path
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:322
-#, fuzzy
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:323
 msgid "You need to specify at least one valid device path"
-msgstr "Anda perlu menyatakan fail untuk dibuka!"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: user did not specify a valid device sysfs path
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:332
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:333
 msgid "This script can only be used by the root user"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: we're going to verify the path first
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:341
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:342
 msgid "Verifying device path"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: user did not specify a device sysfs path that exists
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:346
-#, fuzzy
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:347
 msgid "Failed to verify device path"
-msgstr "gagal untuk mencipta direktori"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: we're going to try
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:360
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:361
 msgid "Attempting to rebind device"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: we failed to release the current driver
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:365
-#, fuzzy
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:366
 msgid "Failed to rebind device"
-msgstr "gagal untuk mencipta direktori:"
+msgstr ""
 
 #: ../data/packagekit-catalog.xml.in.h:1
-#, fuzzy
 msgid "PackageKit Catalog"
-msgstr "Kembalikan Dari Katalog"
+msgstr ""
 
 #: ../data/packagekit-package-list.xml.in.h:1
-#, fuzzy
 msgid "PackageKit Package List"
-msgstr "Kembalikan Dari Katalog"
+msgstr ""
 
 #: ../data/packagekit-servicepack.xml.in.h:1
-#, fuzzy
 msgid "PackageKit Service Pack"
-msgstr "Konfigur penemuan servis"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:63
+#, c-format
+msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched, to follow
+#. is a list of possible packages
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:189
+msgid "More than one package matches:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:200
+msgid "Please choose the correct package: "
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:255
+msgid "Unknown state"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:259
+msgid "Starting"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to
+#. complete
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:263
+msgid "Waiting in queue"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, just started
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:267
+msgid "Running"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, is querying data
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:271
+msgid "Querying"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:275
+msgid "Getting information"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:279
+msgid "Removing packages"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:283
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:661
+msgid "Downloading packages"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, refreshing internal lists
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:291
+msgid "Refreshing software list"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, installing updates
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:295
+msgid "Installing updates"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config
+#. files
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:299
+msgid "Cleaning up packages"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, obsoleting old packages
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:303
+msgid "Obsoleting packages"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, checking the transaction before we do it
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:307
+msgid "Resolving dependencies"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys
+#. for the operation
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:311
+msgid "Checking signatures"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we return to a previous system state
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:315
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:621
+msgid "Rolling back"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:319
+msgid "Testing changes"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package
+#. database
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:323
+msgid "Committing changes"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:327
+msgid "Requesting data"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, all done!
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:331
+msgid "Finished"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:335
+msgid "Cancelling"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:339
+msgid "Downloading repository information"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:343
+msgid "Downloading list of packages"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:347
+msgid "Downloading file lists"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:351
+msgid "Downloading lists of changes"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:355
+msgid "Downloading groups"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:359
+msgid "Downloading update information"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:363
+msgid "Repackaging files"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, loading databases
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:367
+msgid "Loading cache"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:371
+msgid "Scanning applications"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on
+#. the system
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:375
+msgid "Generating package lists"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to
+#. exit
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:379
+msgid "Waiting for package manager lock"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:383
+msgid "Waiting for authentication"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:387
+msgid "Updating running applications"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently
+#. in use
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:391
+msgid "Checking applications in use"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in
+#. use
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:395
+msgid "Checking libraries in use"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or
+#. after the transaction
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:399
+msgid "Copying files"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The type of update
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:417
+msgid "Trivial"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The type of update
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:421
+msgid "Normal"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The type of update
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:425
+msgid "Important"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The type of update
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:429
+msgid "Security"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The type of update
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:433
+msgid "Bug fix "
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The type of update
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:437
+msgid "Enhancement"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The type of update
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:441
+msgid "Blocked"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The state of a package
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:446
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:519
+msgid "Installed"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:451
+msgid "Available"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:469
+msgid "Downloading"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:473
+msgid "Updating"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:477
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:597
+msgid "Installing"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:481
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:593
+msgid "Removing"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:485
+msgid "Cleaning up"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:489
+msgid "Obsoleting"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:493
+msgid "Reinstalling"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:511
+msgid "Downloaded"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:523
+msgid "Removed"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:527
+msgid "Cleaned up"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:531
+msgid "Obsoleted"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:535
+msgid "Reinstalled"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:553
+msgid "Unknown role type"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:557
+msgid "Getting dependencies"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:561
+msgid "Getting update details"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:565
+msgid "Getting details"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:569
+msgid "Getting requires"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:573
+msgid "Getting updates"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:577
+msgid "Searching by details"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:581
+msgid "Searching by file"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:585
+msgid "Searching groups"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:589
+msgid "Searching by name"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:601
+msgid "Installing files"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:605
+msgid "Refreshing cache"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:609
+msgid "Updating packages"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:613
+msgid "Updating system"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:617
+msgid "Canceling"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:625
+msgid "Getting repositories"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:629
+msgid "Enabling repository"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:633
+msgid "Setting data"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:637
+msgid "Resolving"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:641
+msgid "Getting file list"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:645
+msgid "Getting provides"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:649
+msgid "Installing signature"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:653
+msgid "Getting packages"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:657
+msgid "Accepting EULA"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:665
+msgid "Getting upgrades"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:669
+msgid "Getting categories"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:673
+msgid "Getting transactions"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:677
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:681
+msgid "Simulating install"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:685
+msgid "Simulating remove"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:689
+msgid "Simulating update"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: turn on all debugging
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:133
+msgid "Show debugging information for all files"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201
+msgid "Debugging Options"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201
+msgid "Show debugging options"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure
+#. packages
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:67
+msgid "Do you want to allow installing of unsigned software?"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:72
+msgid "The unsigned software will not be installed."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the package repository is signed by a key that is not
+#. recognised
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:121
+msgid "Software source signature required"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the package repository name
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:127
+msgid "Software source name"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the key URL
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:130
+msgid "Key URL"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the username of the key
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:133
+msgid "Key user"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the key ID, usually a few hex digits
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:136
+msgid "Key ID"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the key fingerprint, again, yet more hex
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:139
+msgid "Key fingerprint"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the timestamp (a bit like a machine readable time)
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:142
+msgid "Key Timestamp"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: ask the user if they want to import
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:155
+msgid "Do you accept this signature?"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:160
+msgid "The signature was not accepted."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be
+#. read before installing
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:203
+msgid "End user licence agreement required"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the EULA text itself (long and boring)
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:212
+msgid "Agreement"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: ask the user if they've read and accepted the EULA
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:221
+msgid "Do you accept this agreement?"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:226
+msgid "The agreement was not accepted."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the user needs to change media inserted into the computer
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:265
+msgid "Media change required"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the type, e.g. DVD, CD, etc
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:268
+msgid "Media type"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the media label, usually like 'disk-1of3'
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:271
+msgid "Media label"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the media description, usually like 'Fedora 12 disk 5'
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:274
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: ask the user to insert the media
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:280
+msgid "Please insert the correct media"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything as they are lazy
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:285
+msgid "The correct media was not inserted."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to remove other dependencies
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:300
+msgid "The following packages have to be removed:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to install other dependencies
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:305
+msgid "The following packages have to be installed:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to update other dependencies
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:310
+msgid "The following packages have to be updated:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to reinstall other dependencies
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:315
+msgid "The following packages have to be reinstalled:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to downgrade other dependencies
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:320
+msgid "The following packages have to be downgraded:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: ask the user if the proposed changes are okay
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:380
+msgid "Proceed with changes?"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: tell the user we didn't do anything
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:385
+msgid "The transaction did not proceed."
+msgstr ""
 
 #. SECURITY:
 #. - Normal users do not require admin authentication to accept new
 #. licence agreements.
 #. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not
 #. be given the option to make legal decisions.
-#.
+#. 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:7
 msgid "Accept EULA"
 msgstr ""
@@ -1320,8 +1796,7 @@ msgid "Authentication is required to accept a EULA"
 msgstr ""
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:9
-msgid ""
-"Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself"
+msgid "Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself"
 msgstr ""
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:10
@@ -1329,60 +1804,74 @@ msgid "Authentication is required to change software source parameters"
 msgstr ""
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:11
-msgid ""
-"Authentication is required to consider a key used for signing packages as "
-"trusted"
+msgid "Authentication is required to change the location used to decompress packages"
 msgstr ""
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:12
-msgid "Authentication is required to install a signed package"
+msgid "Authentication is required to consider a key used for signing packages as trusted"
 msgstr ""
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:13
-msgid "Authentication is required to install an untrusted package"
+msgid "Authentication is required to install a signed package"
 msgstr ""
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:14
-msgid "Authentication is required to refresh the system sources"
+msgid "Authentication is required to install an untrusted package"
 msgstr ""
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:15
-msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver"
+msgid "Authentication is required to refresh the system sources"
 msgstr ""
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:16
-msgid "Authentication is required to remove packages"
+msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver"
 msgstr ""
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:17
-msgid "Authentication is required to rollback a transaction"
+msgid "Authentication is required to remove packages"
 msgstr ""
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:18
-msgid ""
-"Authentication is required to set the network proxy used for downloading "
-"packages"
+msgid "Authentication is required to rollback a transaction"
 msgstr ""
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:19
+msgid "Authentication is required to set the network proxy used for downloading packages"
+msgstr ""
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:20
 msgid "Authentication is required to update packages"
 msgstr ""
 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:21
+msgid "Authentication is required to upgrade the operating system"
+msgstr ""
+
 #. SECURITY:
 #. - Normal users are allowed to cancel their own task without
 #. authentication, but a different user id needs the admin password
 #. to cancel another users task.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:25
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:27
 msgid "Cancel foreign task"
 msgstr ""
 
 #. SECURITY:
+#. - This is used when users want to install to a different prefix, for
+#. instance to a LTSP image or a virtual machine.
+#. - This could be used to overwrite files not owned by the user using
+#. a carefully created package file.
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:34
+msgid "Change location that packages are installed"
+msgstr ""
+
+#. SECURITY:
 #. - Normal users require admin authentication to enable or disable
 #. software sources as this can be used to enable new updates or
 #. install different versions of software.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:31
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:40
 msgid "Change software source parameters"
 msgstr ""
 
@@ -1391,27 +1880,26 @@ msgstr ""
 #. from signed repositories, as this cannot exploit a system.
 #. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or
 #. 'auth_admin_keep'.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:38
-#, fuzzy
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:47
 msgid "Install signed package"
-msgstr "Memasang pemuatboot..."
+msgstr ""
 
 #. SECURITY:
 #. - Normal users require admin authentication to install untrusted or
 #. unrecognised packages, as allowing users to do this without a
 #. password would be a massive security hole.
 #. - This is not retained as each package should be authenticated.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:45
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:54
 msgid "Install untrusted local file"
 msgstr ""
 
 #. SECURITY:
 #. - Normal users do not require admin authentication to refresh the
 #. cache, as this doesn't actually install or remove software.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:50
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:59
 msgid "Refresh system sources"
 msgstr ""
 
@@ -1421,8 +1909,8 @@ msgstr ""
 #. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then
 #. try to rebind drivers in use, for instance security authentication
 #. devices.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:58
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:67
 msgid "Reload a device"
 msgstr ""
 
@@ -1434,8 +1922,8 @@ msgstr ""
 #. admin authentication has been obtained, otherwise packages can still
 #. be removed. If this is not possible, change this authentication to
 #. 'auth_admin'.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:68
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:77
 msgid "Remove package"
 msgstr ""
 
@@ -1443,16 +1931,16 @@ msgstr ""
 #. - Normal users require admin authentication to rollback system state
 #. as this will change a large number of packages, and could expose the
 #. system to previously patched security vulnerabilities.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:74
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:83
 msgid "Rollback to a previous transaction"
 msgstr ""
 
 #. SECURITY:
 #. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy
 #. used for downloading packages.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:79
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:88
 msgid "Set network proxy"
 msgstr ""
 
@@ -1461,8 +1949,8 @@ msgstr ""
 #. - This implies adding an explicit trust, and should not be granted
 #. without a secure authentication.
 #. - This is not kept as each package should be authenticated.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:86
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:95
 msgid "Trust a key used for signing packages"
 msgstr ""
 
@@ -1472,11 +1960,20 @@ msgstr ""
 #. to update the system when unattended.
 #. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended
 #. updates.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:94
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:103
 msgid "Update packages"
 msgstr ""
 
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to upgrade the disto as
+#. this can make the system unbootable or stop other applications from
+#. working.
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:109
+msgid "Upgrade System"
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: failed due to DBus security
 #: ../src/pk-main.c:87
 msgid "Startup failed due to security policies on this machine."
@@ -1494,144 +1991,86 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: or we are installed in a prefix
 #: ../src/pk-main.c:93
-msgid ""
-"The org.freedesktop.PackageKit.conf file is not installed in the system "
-"directory:"
+msgid "The org.freedesktop.PackageKit.conf file is not installed in the system directory:"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. yum, apt
-#: ../src/pk-main.c:205
+#: ../src/pk-main.c:200
 msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: if we should run in the background
-#: ../src/pk-main.c:208
+#: ../src/pk-main.c:203
 msgid "Daemonize and detach from the terminal"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for
-#: ../src/pk-main.c:214
-#, fuzzy
+#: ../src/pk-main.c:206
 msgid "Disable the idle timer"
-msgstr "Widget penetapan pemasa"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: show version
-#: ../src/pk-main.c:217
+#: ../src/pk-main.c:209
 msgid "Show version and exit"
 msgstr "Papar versi dan keluar"
 
 #. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling
-#: ../src/pk-main.c:220
+#: ../src/pk-main.c:212
 msgid "Exit after a small delay"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling
-#: ../src/pk-main.c:223
+#: ../src/pk-main.c:215
 msgid "Exit after the engine has loaded"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: describing the service that is running
-#: ../src/pk-main.c:238
+#: ../src/pk-main.c:230
 msgid "PackageKit service"
 msgstr "Servis PackageKit"
 
 #. TRANSLATORS: fatal error, dbus is not running
-#: ../src/pk-main.c:275
+#: ../src/pk-main.c:267
 msgid "Cannot connect to the system bus"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: cannot register on system bus, unknown reason -- geeky error follows
-#: ../src/pk-main.c:334
+#. TRANSLATORS: cannot register on system bus, unknown reason -- geeky error
+#. follows
+#: ../src/pk-main.c:316
 msgid "Error trying to start:"
 msgstr "Ralat cuba untuk memulakan:"
 
-#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:147
+#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:150
 msgid "To install debugging packages, extra sources need to be enabled"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: is not GPG signed
-#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:168 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:187
+#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:171 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:190
 msgid "The software is not from a trusted source."
 msgstr ""
 
-#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:173
+#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:176
 msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so."
 msgstr ""
 
-#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:174
+#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:177
 msgid "Do not update these packages unless you are sure it is safe to do so."
 msgstr ""
 
-#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:192
+#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:195
 msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so."
 msgstr ""
 
-#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:193
+#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:196
 msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: warn the user that all bets are off
-#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:199
-msgid "Malicious software can damage your computer or cause other harm."
-msgstr ""
-
 #. TRANSLATORS: too many packages to list each one
-#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:274
-#, fuzzy
+#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:273
 msgid "Many packages"
-msgstr "Memasang pemuatboot..."
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: if the transaction is forced to install only trusted packages
-#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:334
+#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:339
 msgid "Only trusted"
 msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "You need to specify a search type, e.g. name"
-#~ msgstr "(anda tidak perlu menaip domain selepas nama)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "You need to specify a search term"
-#~ msgstr "Anda perlu menyatakan fail untuk dibuka!"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "You need to specify a package to remove"
-#~ msgstr "Anda perlu menyatakan fail untuk dibuka!"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "You need to specify a repository name"
-#~ msgstr "Anda perlu menyatakan fail untuk dibuka!"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "You need to specify a correct role"
-#~ msgstr "Anda perlu menyatakan fail untuk dibuka!"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "You need to specify a list file to open"
-#~ msgstr "Anda perlu menyatakan fail untuk dibuka!"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cancelled!"
-#~ msgstr "Dibatalkan"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not find package to download"
-#~ msgstr "  -P             - jangan cari dalam tersedia utk mencari pakej.\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not find package to update"
-#~ msgstr "  -P             - jangan cari dalam tersedia utk mencari pakej.\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Okay to import key?"
-#~ msgstr "tidak dapat mengimport fail pubkey \"%s\""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Did not import key"
-#~ msgstr "Tidak dapat memperoleh kekunci OpenPGP."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "<small>Version: %s</small>"
-#~ msgstr "Sejarah versi"
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 0980f9d..eb06097 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -1,159 +1,166 @@
-# Norwegian/Bokmaal translation of PackageKit.
-# Copyright (C) 2008 THE PackageKit'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PackageKit package.
-# Mats Taraldsvik <mats.taraldsvik at gmail.com>, 2008.
-#
-#
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PackageKit\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-24 11:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-04-27 14:28+0200\n"
-"Last-Translator: Mats Taraldsvik <mats.taraldsvik at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Norwegian/Bokmaal <i18n-nb at lister.ping.uio.no>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-13 12:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-13 13:04+0000\n"
+"Last-Translator: hughsie <richard at hughsie.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: nb\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
 
 #. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
-#: ../client/pk-console.c:235
+#. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction, e.g. update-system
+#: ../client/pk-console.c:174 ../client/pk-console.c:596
 msgid "Transaction"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system timezone
-#: ../client/pk-console.c:237
+#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system
+#. timezone
+#: ../client/pk-console.c:176
 msgid "System time"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not
-#: ../client/pk-console.c:239
+#: ../client/pk-console.c:178
 msgid "Succeeded"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: if the repo is enabled
-#: ../client/pk-console.c:239 ../client/pk-console.c:406
+#: ../client/pk-console.c:178
 msgid "True"
 msgstr ""
 
-#: ../client/pk-console.c:239 ../client/pk-console.c:406
+#: ../client/pk-console.c:178
 msgid "False"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-system"
 #. TRANSLATORS: the trasaction role, e.g. update-system
-#: ../client/pk-console.c:241 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:327
+#: ../client/pk-console.c:180 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:332
 msgid "Role"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction
-#: ../client/pk-console.c:246
+#: ../client/pk-console.c:185
 msgid "Duration"
 msgstr ""
 
-#: ../client/pk-console.c:246
+#: ../client/pk-console.c:185
 msgid "(seconds)"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action
 #. TRANSLATORS: the command line of the thing that wants the authentication
-#: ../client/pk-console.c:250 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:341
-#, fuzzy
+#: ../client/pk-console.c:189 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:346
 msgid "Command line"
-msgstr "Klarte ikke å kjøre kommandoen"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action
-#: ../client/pk-console.c:252
+#: ../client/pk-console.c:191
 msgid "User ID"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie
-#: ../client/pk-console.c:259
+#: ../client/pk-console.c:198
 msgid "Username"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes"
-#: ../client/pk-console.c:263
+#: ../client/pk-console.c:202
 msgid "Real name"
 msgstr ""
 
-#: ../client/pk-console.c:271
-#, fuzzy
+#: ../client/pk-console.c:210
 msgid "Affected packages:"
-msgstr "Oppdater programpakke"
+msgstr ""
 
-#: ../client/pk-console.c:273
+#: ../client/pk-console.c:212
 msgid "Affected packages: None"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10
-#: ../client/pk-console.c:298
+#: ../client/pk-console.c:247
 msgid "Distribution"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing
-#: ../client/pk-console.c:300
+#: ../client/pk-console.c:249
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade
 #. TRANSLATORS: this is the summary of the group
-#: ../client/pk-console.c:302 ../client/pk-console.c:325
+#: ../client/pk-console.c:251 ../client/pk-console.c:290
 msgid "Summary"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this is the group category name
-#: ../client/pk-console.c:314
+#: ../client/pk-console.c:279
 msgid "Category"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this is group identifier
-#: ../client/pk-console.c:316
+#: ../client/pk-console.c:281
 msgid "ID"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this is the parent group
-#: ../client/pk-console.c:319
+#: ../client/pk-console.c:284
 msgid "Parent"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this is the name of the parent group
-#: ../client/pk-console.c:322
+#: ../client/pk-console.c:287
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group
-#: ../client/pk-console.c:328
+#: ../client/pk-console.c:293
 msgid "Icon"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
-#: ../client/pk-console.c:343
+#: ../client/pk-console.c:339
 msgid "Details about the update:"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, package name and version
+#. TRANSLATORS: the package that is being processed
+#. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key
+#. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed
 #. TRANSLATORS: title, the names of the packages that the method is processing
-#: ../client/pk-console.c:345 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:352
-#, fuzzy
+#: ../client/pk-console.c:345 ../client/pk-console.c:615
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:124
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:206
+#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:357
 msgid "Package"
 msgid_plural "Packages"
-msgstr[0] "Programpakkens filer"
-msgstr[1] "Programpakkens filer"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
-#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update updates
+#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update
+#. updates
 #: ../client/pk-console.c:348
-#, fuzzy
 msgid "Updates"
-msgstr "Oppdater programpakke"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update obsoletes
+#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update
+#. obsoletes
 #: ../client/pk-console.c:352
 msgid "Obsoletes"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs
-#: ../client/pk-console.c:356
+#. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA
+#: ../client/pk-console.c:356 ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:209
 msgid "Vendor"
 msgstr ""
 
@@ -174,9 +181,8 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, any description of the update
 #: ../client/pk-console.c:372
-#, fuzzy
 msgid "Update text"
-msgstr "Oppdateringsdetaljer"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, the changelog for the package
 #: ../client/pk-console.c:376
@@ -189,1131 +195,1599 @@ msgid "State"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was issued
-#: ../client/pk-console.c:385
+#: ../client/pk-console.c:384
 msgid "Issued"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was updated
-#: ../client/pk-console.c:390
-#, fuzzy
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+#: ../client/pk-console.c:388 ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:515
 msgid "Updated"
-msgstr "Oppdateringsdetaljer"
+msgstr ""
 
-#: ../client/pk-console.c:477 ../client/pk-console.c:479
-msgid "Percentage"
+#. TRANSLATORS: if the repo is enabled
+#: ../client/pk-console.c:424
+msgid "Enabled"
 msgstr ""
 
-#: ../client/pk-console.c:479
-msgid "Unknown"
+#. TRANSLATORS: if the repo is disabled
+#: ../client/pk-console.c:427
+msgid "Disabled"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
-#: ../client/pk-console.c:521
-#, fuzzy
+#: ../client/pk-console.c:459
 msgid "System restart required by:"
-msgstr "Datamaskinen må startes på nytt"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
-#: ../client/pk-console.c:524
-#, fuzzy
+#: ../client/pk-console.c:462
 msgid "Session restart required:"
-msgstr "Datamaskinen må startes på nytt"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted due to a security update
-#: ../client/pk-console.c:527
-#, fuzzy
+#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted due to a
+#. security update
+#: ../client/pk-console.c:465
 msgid "System restart (security) required by:"
-msgstr "Datamaskinen må startes på nytt"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted due to a security update
-#: ../client/pk-console.c:530
-#, fuzzy
+#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted due to a
+#. security update
+#: ../client/pk-console.c:468
 msgid "Session restart (security) required:"
-msgstr "Datamaskinen må startes på nytt"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted
-#: ../client/pk-console.c:533
-#, fuzzy
+#: ../client/pk-console.c:471
 msgid "Application restart required by:"
-msgstr "Du må starte et program på nytt"
-
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system
-#: ../client/pk-console.c:588
-msgid "Please restart the computer to complete the update."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session
-#: ../client/pk-console.c:591
-msgid "Please logout and login to complete the update."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: This a list of details about the package
+#: ../client/pk-console.c:506
+msgid "Package description"
+msgstr "Programpakkebeskrivelse"
 
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart the application
-#: ../client/pk-console.c:594
-msgid "Please restart the application as it is being used."
+#. TRANSLATORS: This a message (like a little note that may be of interest)
+#. from the transaction
+#: ../client/pk-console.c:537
+msgid "Message:"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security)
-#: ../client/pk-console.c:597
-msgid ""
-"Please restart the computer to complete the update as important security "
-"updates have been installed."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: This where the package has no files
+#: ../client/pk-console.c:558
+msgid "No files"
+msgstr "Ingen filer"
 
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security)
-#: ../client/pk-console.c:600
-msgid ""
-"Please logout and login to complete the update as important security updates "
-"have been installed."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The package is already installed on the system
-#: ../client/pk-console.c:727
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The package %s is already installed"
-msgstr "Fant ingen programpakke som samsvarte"
-
-#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:735
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The package %s could not be installed: %s"
-msgstr "Fant ingen programpakke som samsvarte"
-
-#. TRANSLATORS: There was a programming error that shouldn't happen. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:760 ../client/pk-console.c:783
-#: ../client/pk-console.c:879 ../client/pk-console.c:996
-#: ../client/pk-tools-common.c:62 ../client/pk-tools-common.c:81
-#: ../client/pk-tools-common.c:89
-#, c-format
-msgid "Internal error: %s"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
+#: ../client/pk-console.c:563
+msgid "Package files"
+msgstr "Programpakkens filer"
 
-#. TRANSLATORS: There was an error installing the packages. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:768 ../client/pk-console.c:1392
-#, c-format
-msgid "This tool could not install the packages: %s"
+#. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction
+#: ../client/pk-console.c:631
+msgid "Percentage"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: There was an error installing the files. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:791
-#, fuzzy, c-format
-msgid "This tool could not install the files: %s"
-msgstr "Fant ikke filene som hører til denne programpakken"
-
-#. TRANSLATORS: The package name was not found in the installed list. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:847
-#, fuzzy, c-format
-msgid "This tool could not remove %s: %s"
-msgstr "Fant ingen programpakke som samsvarte"
-
-#. TRANSLATORS: There was an error removing the packages. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:870 ../client/pk-console.c:908
-#: ../client/pk-console.c:941
-#, c-format
-msgid "This tool could not remove the packages: %s"
+#. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading)
+#: ../client/pk-console.c:649
+msgid "Status"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: When removing, we might have to remove other dependencies
-#: ../client/pk-console.c:920
-#, fuzzy
-msgid "The following packages have to be removed:"
-msgstr "Følgende pakker må fjernes"
-
-#. TRANSLATORS: We are checking if it's okay to remove a list of packages
-#: ../client/pk-console.c:927
-#, fuzzy
-msgid "Proceed removing additional packages?"
-msgstr "Fjerne flere pakker?"
-
-#. TRANSLATORS: We did not remove any packages
-#: ../client/pk-console.c:932
-msgid "The package removal was canceled!"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources
-#: ../client/pk-console.c:973
-#, fuzzy, c-format
-msgid "This tool could not download the package %s as it could not be found"
-msgstr "Fant ingen programpakke som samsvarte"
-
-#. TRANSLATORS: Could not download the packages for some reason. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1004
-#, fuzzy, c-format
-msgid "This tool could not download the packages: %s"
-msgstr "Fant ingen programpakke som samsvarte"
-
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1031 ../client/pk-console.c:1040
-#, fuzzy, c-format
-msgid "This tool could not update %s: %s"
-msgstr "Fant ingen programpakke som samsvarte"
-
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1062 ../client/pk-console.c:1070
-#, fuzzy, c-format
-msgid "This tool could not get the requirements for %s: %s"
-msgstr "Fant ikke filene som hører til denne programpakken"
-
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the dependencies for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1092 ../client/pk-console.c:1100
-#, fuzzy, c-format
-msgid "This tool could not get the dependencies for %s: %s"
-msgstr "Klarte ikke å hente avhengigheter for denne programpakken"
-
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1122 ../client/pk-console.c:1130
-#, fuzzy, c-format
-msgid "This tool could not get package details for %s: %s"
-msgstr "Fant ikke filene som hører til denne programpakken"
-
-#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1152
-#, fuzzy, c-format
-msgid "This tool could not find the files for %s: %s"
-msgstr "Fant ikke filene som hører til denne programpakken"
-
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1160
-#, fuzzy, c-format
-msgid "This tool could not get the file list for %s: %s"
-msgstr "Fant ikke filene som hører til denne programpakken"
-
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of packages. The filename follows
-#: ../client/pk-console.c:1182
-#, c-format
-msgid "File already exists: %s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: follows a list of packages to install
-#: ../client/pk-console.c:1187 ../client/pk-console.c:1243
-#: ../client/pk-console.c:1318
-#, fuzzy
-msgid "Getting package list"
-msgstr "Oppdater pakkebrønnen"
-
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of packages. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1193 ../client/pk-console.c:1249
-#: ../client/pk-console.c:1324
-#, fuzzy, c-format
-msgid "This tool could not get package list: %s"
-msgstr "Fant ingen programpakke som samsvarte"
-
-#. TRANSLATORS: There was an error saving the list
-#: ../client/pk-console.c:1204
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to save to disk"
-msgstr "Kunne ikke hentes forrige gang"
-
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list. The filename follows
-#: ../client/pk-console.c:1238 ../client/pk-console.c:1313
-#, c-format
-msgid "File does not exist: %s"
+#. TRANSLATORS: the results from the transaction
+#: ../client/pk-console.c:678
+msgid "Results:"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: header to a list of packages newly added
-#: ../client/pk-console.c:1270
-#, fuzzy
-msgid "Packages to add"
-msgstr "PackageKit Monitor"
-
-#. TRANSLATORS: header to a list of packages removed
-#: ../client/pk-console.c:1278
-#, fuzzy
-msgid "Packages to remove"
-msgstr "PackageKit-tjeneste"
-
-#. TRANSLATORS: We didn't find any differences
-#: ../client/pk-console.c:1346
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No new packages need to be installed"
-msgstr "Fant ingen programpakke som samsvarte"
-
-#. TRANSLATORS: follows a list of packages to install
-#: ../client/pk-console.c:1352
-msgid "To install"
+#. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty fatal in my book
+#: ../client/pk-console.c:685
+msgid "Fatal error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: searching takes some time....
-#: ../client/pk-console.c:1364
-msgid "Searching for package: "
+#. TRANSLATORS: the user asked to update everything, but there is nothing that
+#. can be updated
+#: ../client/pk-console.c:701
+msgid "There are no packages to update."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: package was not found -- this is the end of a string ended in ...
-#: ../client/pk-console.c:1368
-msgid "not found."
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
+#: ../client/pk-console.c:704
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:639
+msgid "The transaction failed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: We didn't find any packages to install
-#: ../client/pk-console.c:1379
-#, c-format
-msgid "No packages can be found to install"
+#. TRANSLATORS: print a message when there are no updates
+#: ../client/pk-console.c:733
+msgid "There are no updates available at this time."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: installing new packages from package list
-#. TRANSLATORS: we are now installing the debuginfo packages we found earlier
-#: ../client/pk-console.c:1385
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:886
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Installing packages"
-msgstr "Installér programpakke"
-
-#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1421
-#, fuzzy, c-format
-msgid "This tool could not find the update details for %s: %s"
-msgstr "Fant ikke filene som hører til denne programpakken"
-
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the update for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1429
-#, fuzzy, c-format
-msgid "This tool could not get the update details for %s: %s"
-msgstr "Fant ikke filene som hører til denne programpakken"
-
-#. TRANSLATORS: This was an unhandled error, and we don't have _any_ context
-#: ../client/pk-console.c:1460
-msgid "Error:"
+#: ../client/pk-console.c:756
+msgid "There are no upgrades available at this time."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: This a list of details about the package
-#: ../client/pk-console.c:1474
-msgid "Package description"
-msgstr "Programpakkebeskrivelse"
-
-#. TRANSLATORS: This a message (like a little note that may be of interest) from the transaction
-#: ../client/pk-console.c:1490
-msgid "Message:"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system
+#: ../client/pk-console.c:823
+msgid "Please restart the computer to complete the update."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
-#: ../client/pk-console.c:1518
-msgid "Package files"
-msgstr "Programpakkens filer"
-
-#. TRANSLATORS: This where the package has no files
-#: ../client/pk-console.c:1526
-msgid "No files"
-msgstr "Ingen filer"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session
+#: ../client/pk-console.c:826
+msgid "Please logout and login to complete the update."
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: This a request for a GPG key signature from the backend, which the client will prompt for later
-#: ../client/pk-console.c:1549
-msgid "Repository signature required"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security)
+#: ../client/pk-console.c:829
+msgid "Please restart the computer to complete the update as important security updates have been installed."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: This a prompt asking the user to import the security key
-#: ../client/pk-console.c:1559
-msgid "Do you accept this signature?"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security)
+#: ../client/pk-console.c:832
+msgid "Please logout and login to complete the update as important security updates have been installed."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: This is where the user declined the security key
-#: ../client/pk-console.c:1563
-msgid "The signature was not accepted."
+#. TRANSLATORS: The user used 'pkcon install dave.rpm' rather than 'pkcon
+#. install-local dave.rpm'
+#: ../client/pk-console.c:858
+#, c-format
+msgid "Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s' instead."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: This a request for a EULA
-#: ../client/pk-console.c:1597
-msgid "End user license agreement required"
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package.
+#. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:866
+#, c-format
+msgid "This tool could not find any available package: %s"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: This a prompt asking the user to agree to the license
-#: ../client/pk-console.c:1604
-#, fuzzy
-msgid "Do you agree to this license?"
-msgstr "Klarte ikke fullføre oppgaven, fordi lisensen ikke ble godkjent"
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package.
+#. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:894
+#, c-format
+msgid "This tool could not find the installed package: %s"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: This is where the user declined the license
-#: ../client/pk-console.c:1608
-msgid "The license was refused."
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package.
+#. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:922 ../client/pk-console.c:950
+#, c-format
+msgid "This tool could not find the package: %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package.
+#. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the dependencies for the package.
+#. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the package. The
+#. detailed error follows
+#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The
+#. detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:978 ../client/pk-console.c:1006
+#: ../client/pk-console.c:1034 ../client/pk-console.c:1062
+#: ../client/pk-console.c:1090
+#, c-format
+msgid "This tool could not find all the packages: %s"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek without a paddle
-#: ../client/pk-console.c:1637
+#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek
+#. without a paddle
+#: ../client/pk-console.c:1119
 msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
 msgstr "Nissen (daemon) krasjet under operasjonen!"
 
 #. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
-#: ../client/pk-console.c:1690
+#: ../client/pk-console.c:1153
 msgid "PackageKit Console Interface"
 msgstr "PackageKit Konsollgrensesnitt"
 
 #. these are commands we can use with pkcon
-#: ../client/pk-console.c:1692
+#: ../client/pk-console.c:1155
 msgid "Subcommands:"
 msgstr "Underkommandoer:"
 
-#. TRANSLATORS: command line argument, if we should show debugging information
-#. TRANSLATORS: if we should show debugging data
-#: ../client/pk-console.c:1785 ../client/pk-generate-pack.c:185
-#: ../client/pk-monitor.c:128
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:616
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:550
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:293 ../src/pk-main.c:211
-msgid "Show extra debugging information"
-msgstr "Vis ekstra feilsøkingsinformasjon"
+#. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an action was
+#. last executed
+#: ../client/pk-console.c:1234
+msgid "Failed to get the time since this action was last completed"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string
-#: ../client/pk-console.c:1788 ../client/pk-monitor.c:130
+#: ../client/pk-console.c:1275 ../client/pk-monitor.c:371
 msgid "Show the program version and exit"
 msgstr "Vis versjonsnummer og avslutt"
 
 #. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results
-#: ../client/pk-console.c:1791
+#: ../client/pk-console.c:1278
 msgid "Set the filter, e.g. installed"
 msgstr "Bruk filteret, f.eks installerte (programpakker)"
 
+#. TRANSLATORS: command line argument, use a non-standard install prefix
+#: ../client/pk-console.c:1281
+msgid "Set the install root, e.g. '/' or '/mnt/ltsp'"
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: command line argument, work asynchronously
-#: ../client/pk-console.c:1794
+#: ../client/pk-console.c:1284
 msgid "Exit without waiting for actions to complete"
 msgstr "Avslutt uten å vente til alle operasjoner har gjort seg ferdige"
 
-#. TRANSLATORS: This is when we could not connect to the system bus, and is fatal
-#: ../client/pk-console.c:1821
-#, fuzzy
-msgid "This tool could not connect to system DBUS."
-msgstr "Klarte ikke å koble til DBUS"
+#. command line argument, do we ask questions
+#: ../client/pk-console.c:1287
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:525
+msgid "Install the packages without asking for confirmation"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority
+#: ../client/pk-console.c:1290
+msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
+#: ../client/pk-console.c:1293
+msgid "Print to screen a machine readable output, rather than using animated widgets"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
+#: ../client/pk-console.c:1296
+msgid "The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
+#: ../client/pk-console.c:1333
+msgid "Failed to contact PackageKit"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter
-#: ../client/pk-console.c:1911
+#: ../client/pk-console.c:1381
+msgid "The proxy could not be set"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter
+#: ../client/pk-console.c:1393
+msgid "The install root could not be set"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter
+#: ../client/pk-console.c:1405
 msgid "The filter specified was invalid"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: a search type can be name, details, file, etc
-#: ../client/pk-console.c:1930
+#: ../client/pk-console.c:1424
 msgid "A search type is required, e.g. name"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: the user needs to provide a search term
-#: ../client/pk-console.c:1937 ../client/pk-console.c:1946
-#: ../client/pk-console.c:1955 ../client/pk-console.c:1964
+#: ../client/pk-console.c:1431 ../client/pk-console.c:1443
+#: ../client/pk-console.c:1455 ../client/pk-console.c:1467
 msgid "A search term is required"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: the search type was provided, but invalid
-#: ../client/pk-console.c:1971
+#: ../client/pk-console.c:1477
 msgid "Invalid search type"
 msgstr "Søketypen ble ikke gjenkjent"
 
 #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to install
-#: ../client/pk-console.c:1977
-msgid "A package name or filename to install is required"
+#: ../client/pk-console.c:1483
+msgid "A package name to install is required"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to install
+#: ../client/pk-console.c:1492
+msgid "A filename to install is required"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
-#: ../client/pk-console.c:1986
-#, fuzzy
+#: ../client/pk-console.c:1503
 msgid "A type, key_id and package_id are required"
-msgstr "Trenger en type, en nøkkelid og programpakkeid for å fortsette"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to remove
-#: ../client/pk-console.c:1995
-#, fuzzy
+#: ../client/pk-console.c:1514
 msgid "A package name to remove is required"
-msgstr "Følgende pakker må fjernes"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: the user did not specify anything about what to download or where
-#: ../client/pk-console.c:2003
-#, fuzzy
+#. TRANSLATORS: the user did not specify anything about what to download or
+#. where
+#: ../client/pk-console.c:1523
 msgid "A destination directory and the package names to download are required"
-msgstr "Trenger en type, en nøkkelid og programpakkeid for å fortsette"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: the directory does not exist, so we can't continue
-#: ../client/pk-console.c:2010
+#: ../client/pk-console.c:1530
 msgid "Directory not found"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
-#: ../client/pk-console.c:2018
-#, fuzzy
+#: ../client/pk-console.c:1539
 msgid "A licence identifier (eula-id) is required"
-msgstr "Trenger en EULA-id for å fortsette"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
-#: ../client/pk-console.c:2028
+#: ../client/pk-console.c:1550
 msgid "A transaction identifier (tid) is required"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The user did not specify a package name
-#: ../client/pk-console.c:2045
-#, fuzzy
+#: ../client/pk-console.c:1571
 msgid "A package name to resolve is required"
-msgstr "Følgende pakker må fjernes"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The user did not specify a repository (software source) name
-#: ../client/pk-console.c:2054 ../client/pk-console.c:2063
-#, fuzzy
+#: ../client/pk-console.c:1582 ../client/pk-console.c:1593
 msgid "A repository name is required"
-msgstr "For å fullføre må du logge ut og inn."
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The user didn't provide any data
-#: ../client/pk-console.c:2072
-#, fuzzy
+#: ../client/pk-console.c:1604
 msgid "A repo name, parameter and value are required"
-msgstr "Trenger et parameter/navn og verdi for pakkebrønnen"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The user didn't specify what action to use
-#: ../client/pk-console.c:2086
-#, fuzzy
+#: ../client/pk-console.c:1621
 msgid "An action, e.g. 'update-system' is required"
-msgstr "Trenger en søketype for å fortsette"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The user specified an invalid action
-#: ../client/pk-console.c:2093
-#, fuzzy
+#: ../client/pk-console.c:1628
 msgid "A correct role is required"
-msgstr "For å fullføre må du logge ut og inn."
-
-#. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an action was last executed
-#: ../client/pk-console.c:2100
-msgid "Failed to get the time since this action was last completed"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The user did not provide a package name
 #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the package name
-#: ../client/pk-console.c:2110 ../client/pk-console.c:2122
-#: ../client/pk-console.c:2131 ../client/pk-console.c:2149
-#: ../client/pk-console.c:2158 ../client/pk-generate-pack.c:241
-#, fuzzy
+#: ../client/pk-console.c:1638 ../client/pk-console.c:1652
+#: ../client/pk-console.c:1661 ../client/pk-console.c:1681
+#: ../client/pk-console.c:1690 ../client/pk-generate-pack.c:314
 msgid "A package name is required"
-msgstr "For å fullføre må du logge ut og inn."
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: each package "provides" certain things, e.g. mime(gstreamer-decoder-mp3), the user didn't specify it
-#: ../client/pk-console.c:2140
-#, fuzzy
+#. TRANSLATORS: each package "provides" certain things, e.g. mime(gstreamer-
+#. decoder-mp3), the user didn't specify it
+#: ../client/pk-console.c:1670
 msgid "A package provide string is required"
-msgstr "For å fullføre må du logge ut og inn."
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: The user didn't specify a filename to create as a list
-#: ../client/pk-console.c:2167
-msgid "A list file name to create is required"
+#. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name
+#: ../client/pk-console.c:1714
+msgid "A distribution name is required"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: The user didn't specify a filename to open as a list
-#: ../client/pk-console.c:2177 ../client/pk-console.c:2187
-#, fuzzy
-msgid "A list file to open is required"
-msgstr "For å fullføre må du logge ut og inn."
+#. TRANSLATORS: The user did not provide an upgrade type
+#: ../client/pk-console.c:1720
+msgid "An upgrade type is required, e.g. 'minimal', 'default' or 'complete'"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command line
-#: ../client/pk-console.c:2241
-#, fuzzy, c-format
+#. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command
+#. line
+#: ../client/pk-console.c:1770
+#, c-format
 msgid "Option '%s' is not supported"
-msgstr "Følgende valg er ikke støttet: '%s' "
-
-#. TRANSLATORS: User does not have permission to do this
-#: ../client/pk-console.c:2254
-#, fuzzy
-msgid "Incorrect privileges for this operation"
-msgstr "Denne handlingen krever superbrukerrettigheter (root)"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
-#: ../client/pk-console.c:2257
+#: ../client/pk-console.c:1780
 msgid "Command failed"
 msgstr "Klarte ikke å kjøre kommandoen"
 
-#. TRANSLATORS: This is the state of the transaction
-#: ../client/pk-generate-pack.c:101
-msgid "Downloading"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: This is when the main packages are being downloaded
-#: ../client/pk-generate-pack.c:121
-msgid "Downloading packages"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: This is when the dependency packages are being downloaded
-#: ../client/pk-generate-pack.c:126
-msgid "Downloading dependencies"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: we can exclude certain packages (glibc) when we know they'll exist on the target
-#: ../client/pk-generate-pack.c:188
+#. TRANSLATORS: we can exclude certain packages (glibc) when we know they'll
+#. exist on the target
+#: ../client/pk-generate-pack.c:253
 msgid "Set the file name of dependencies to be excluded"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: the output location
-#: ../client/pk-generate-pack.c:191
-msgid ""
-"The output file or directory (the current directory is used if ommitted)"
+#: ../client/pk-generate-pack.c:256
+msgid "The output file or directory (the current directory is used if omitted)"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: put a list of packages in the pack
-#: ../client/pk-generate-pack.c:194
+#: ../client/pk-generate-pack.c:259
 msgid "The package to be put into the service pack"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: put all pending updates in the pack
-#: ../client/pk-generate-pack.c:197
+#: ../client/pk-generate-pack.c:262
 msgid "Put all updates available in the service pack"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the correct arguments
-#: ../client/pk-generate-pack.c:225
+#: ../client/pk-generate-pack.c:298
 msgid "Neither --package or --updates option selected."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply just one argument
-#: ../client/pk-generate-pack.c:233
+#: ../client/pk-generate-pack.c:306
 msgid "Both options selected."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the output
-#: ../client/pk-generate-pack.c:249
-#, fuzzy
+#: ../client/pk-generate-pack.c:322
 msgid "A output directory or file name is required"
-msgstr "For å fullføre må du logge ut og inn."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is when the daemon is not-installed/broken and fails to
+#. startup
+#: ../client/pk-generate-pack.c:340
+msgid "The daemon failed to startup"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to get-depends
-#. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to download
-#: ../client/pk-generate-pack.c:267 ../client/pk-generate-pack.c:273
+#. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to get-
+#. depends
+#. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to
+#. download
+#: ../client/pk-generate-pack.c:351 ../client/pk-generate-pack.c:357
 msgid "The package manager cannot perform this type of operation."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: This is when the distro didn't include libarchive support into PK
-#: ../client/pk-generate-pack.c:280
-msgid ""
-"Service packs cannot be created as PackageKit was not built with libarchive "
-"support."
+#. TRANSLATORS: This is when the distro didn't include libarchive support into
+#. PK
+#: ../client/pk-generate-pack.c:364
+msgid "Service packs cannot be created as PackageKit was not built with libarchive support."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: the user specified an absolute path, but didn't get the extension correct
-#: ../client/pk-generate-pack.c:291
+#. TRANSLATORS: the user specified an absolute path, but didn't get the
+#. extension correct
+#: ../client/pk-generate-pack.c:375
 msgid "If specifying a file, the service pack name must end with"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: This is when file already exists
-#: ../client/pk-generate-pack.c:307
+#: ../client/pk-generate-pack.c:391
 msgid "A pack with the same name already exists, do you want to overwrite it?"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: This is when the pack was not overwritten
-#: ../client/pk-generate-pack.c:310
+#: ../client/pk-generate-pack.c:394
 msgid "The pack was not overwritten."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: This is when the temporary directory cannot be created, the directory name follows
-#: ../client/pk-generate-pack.c:323
-#, fuzzy
+#. TRANSLATORS: This is when the temporary directory cannot be created, the
+#. directory name follows
+#: ../client/pk-generate-pack.c:407
 msgid "Failed to create directory:"
-msgstr "Kunne ikke hentes forrige gang"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: This is when the list of packages from the remote computer cannot be opened
-#: ../client/pk-generate-pack.c:333
-#, fuzzy
+#. TRANSLATORS: This is when the list of packages from the remote computer
+#. cannot be opened
+#: ../client/pk-generate-pack.c:419
 msgid "Failed to open package list."
-msgstr "Kunne ikke hentes forrige gang"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The package name is being matched up to available packages
-#: ../client/pk-generate-pack.c:344
+#: ../client/pk-generate-pack.c:428
 msgid "Finding package name."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: This is when the package cannot be found in any software source. The detailed error follows
-#: ../client/pk-generate-pack.c:348
+#. TRANSLATORS: This is when the package cannot be found in any software
+#. source. The detailed error follows
+#: ../client/pk-generate-pack.c:432
 #, c-format
 msgid "Failed to find package '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: This is telling the user we are in the process of making the pack
-#: ../client/pk-generate-pack.c:365
+#. TRANSLATORS: This is telling the user we are in the process of making the
+#. pack
+#: ../client/pk-generate-pack.c:440
 msgid "Creating service pack..."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: we succeeded in making the file
-#: ../client/pk-generate-pack.c:372
+#: ../client/pk-generate-pack.c:455
 #, c-format
 msgid "Service pack created '%s'"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: we failed to make te file
-#: ../client/pk-generate-pack.c:377
-#, fuzzy, c-format
+#: ../client/pk-generate-pack.c:460
+#, c-format
 msgid "Failed to create '%s': %s"
-msgstr "Kunne ikke hentes forrige gang"
-
-#. TRANSLATORS: this is a program that monitors PackageKit
-#: ../client/pk-monitor.c:146
-msgid "PackageKit Monitor"
-msgstr "PackageKit Monitor"
-
-#: ../client/pk-monitor.c:183
-msgid "Cannot show the list of transactions"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: The package was not found in any software sources
-#: ../client/pk-tools-common.c:118
-#, c-format
-msgid "The package could not be found"
+#: ../client/pk-monitor.c:284
+msgid "Failed to get daemon state"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched, to follow is a list of possible packages
-#: ../client/pk-tools-common.c:130
-#, fuzzy
-msgid "More than one package matches:"
-msgstr "Fant flere samsvarende programpakker"
-
-#. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use
-#: ../client/pk-tools-common.c:137
-#, fuzzy
-msgid "Please choose the correct package: "
-msgstr "Skriv inn nummeret til programpakken: "
+#: ../client/pk-monitor.c:349
+msgid "Failed to get properties"
+msgstr ""
 
-#: ../client/pk-tools-common.c:162
-#, c-format
-msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
-msgstr "Skriv inn ett tall fra 1 til %i: "
+#. TRANSLATORS: this is a program that monitors PackageKit
+#: ../client/pk-monitor.c:387
+msgid "PackageKit Monitor"
+msgstr "PackageKit Monitor"
 
 #. TRANSLATORS: when we are getting data from the daemon
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:466
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:499
 msgid "Getting package information..."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: run an applicaiton
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:472
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:505
 #, c-format
 msgid "Run %s"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: show the installed version of a package
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:478
-#, fuzzy
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:511
 msgid "Installed version"
-msgstr "Legg til sikkerhetsklarering"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: run the application now
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:486
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:519
 #, c-format
 msgid "Run version %s now"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: run the application now
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:492
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:525
 msgid "Run now"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: update to a new version of the package
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:498
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:531
 #, c-format
 msgid "Update to version %s"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: To install a package
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:504
-#, fuzzy, c-format
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:537
+#, c-format
 msgid "Install %s now"
-msgstr "Legg til sikkerhetsklarering"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: the version of the package
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:507
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:540
 msgid "Version"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: noting found, so can't install
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:512
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:545
 msgid "No packages found for your system"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: package is being installed
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:517
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:550
 msgid "Installing..."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: downloading repo data so we can search
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:349
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:366
 msgid "Downloading details about the software sources."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: downloading file lists so we can search
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:353
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:370
 msgid "Downloading filelists (this may take some time to complete)."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: waiting for native lock
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:357
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:374
 msgid "Waiting for package manager lock."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: loading package cache so we can search
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:361
-#, fuzzy
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:378
 msgid "Loading list of packages."
-msgstr "Kunne ikke hentes forrige gang"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:420
-#, fuzzy
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:444
 msgid "Failed to search for file"
-msgstr "Kunne ikke hentes forrige gang"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:456
+msgid "Getting the list of files failed"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:557
-#, fuzzy
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:602
 msgid "Failed to launch:"
-msgstr "Kunne ikke hentes forrige gang"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: we failed to install the package
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:630
+msgid "Failed to install packages"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: tool that gets called when the command is not found
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:632
-#, fuzzy
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:706
 msgid "PackageKit Command Not Found"
-msgstr "PackageKit Monitor"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user why it's not executing
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:658
-#, fuzzy
-msgid "Command not found."
-msgstr "Klarte ikke å kjøre kommandoen"
+#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user
+#. * why it's not executing. NOTE: this is lowercase to mimic
+#. * the style of bash itself -- apologies
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:739
+msgid "command not found"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:665
-#, fuzzy
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:757
 msgid "Similar command is:"
-msgstr "Underkommandoer:"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:674
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:771
 msgid "Run similar command:"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant
 #. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:686
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:695
-#, fuzzy
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:785
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:794
 msgid "Similar commands are:"
-msgstr "Underkommandoer:"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:702
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:801
 msgid "Please choose a command to run"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:721
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:819
 msgid "The package providing this file is:"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:726
+#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the
+#. command
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:826
 #, c-format
 msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:747
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:853
 msgid "Packages providing this file are:"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to provide this command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:756
+#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to
+#. provide this command
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:863
 msgid "Suitable packages are:"
 msgstr ""
 
 #. get selection
 #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:764
-#, fuzzy
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:872
 msgid "Please choose a package to install"
-msgstr "Skriv inn nummeret til programpakken: "
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: we are starting to install the packages
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:187
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:195
 msgid "Starting install"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: we couldn't find the package name, non-fatal
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:397
-#, fuzzy, c-format
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:407
+#, c-format
 msgid "Failed to find the package %s, or already installed: %s"
-msgstr "Fant ingen programpakke som samsvarte"
+msgstr ""
 
-#. command line argument, simulate what would be done, but don't actually do it
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:553
-msgid ""
-"Don't actually install any packages, only simulate what would be installed"
+#. command line argument, simulate what would be done, but don't actually do
+#. it
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:516
+msgid "Don't actually install any packages, only simulate what would be installed"
 msgstr ""
 
-#. command line argument, do we skip packages that depend on the ones specified
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:556
+#. command line argument, do we skip packages that depend on the ones
+#. specified
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:519
 msgid "Do not install dependencies of the core packages"
 msgstr ""
 
 #. command line argument, do we operate quietly
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:559
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:522
 msgid "Do not display information or progress"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: tool that gets called when the command is not found
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:577
-#, fuzzy
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:540
 msgid "PackageKit Debuginfo Installer"
-msgstr "PackageKit Konsollgrensesnitt"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: the use needs to specify a list of package names on the command line
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:589
-#, fuzzy, c-format
+#. TRANSLATORS: the use needs to specify a list of package names on the
+#. command line
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:554
+#, c-format
 msgid "ERROR: Specify package names to install."
-msgstr "Kan ikke fortsette uten en programpakke eller fil som skal installeres"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: we are getting the list of repositories
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:623
-#, fuzzy, c-format
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:590
+#, c-format
 msgid "Getting sources list"
-msgstr "Oppdater pakkebrønnen"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: operation was not successful
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:600
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:675
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:759
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:803
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:870
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:914
+msgid "FAILED."
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: all completed 100%
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:641
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:681
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:716
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:800
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:844
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:911
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:955
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:615
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:655
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:690
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:774
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:818
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:885
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:929
 #, c-format
 msgid "OK."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: tell the user what we found
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:644
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:618
 #, c-format
 msgid "Found %i enabled and %i disabled sources."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: we're finding repositories that match out pattern
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:651
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:625
 #, c-format
 msgid "Finding debugging sources"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: tell the user what we found
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:684
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:658
 #, c-format
 msgid "Found %i disabled debuginfo repos."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: we're now enabling all the debug sources we found
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:691
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:665
 #, c-format
 msgid "Enabling debugging sources"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: operation was not successful
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:701
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:785
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:829
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:896
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:940
-msgid "FAILED."
-msgstr ""
-
 #. TRANSLATORS: tell the user how many we enabled
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:719
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:693
 #, c-format
 msgid "Enabled %i debugging sources."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: we're now finding packages that match in all the repos
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:726
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:700
 #, c-format
 msgid "Finding debugging packages"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: we couldn't find the package name, non-fatal
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:738
-#, fuzzy, c-format
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:712
+#, c-format
 msgid "Failed to find the package %s: %s"
-msgstr "Kunne ikke hentes forrige gang"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: we couldn't find the debuginfo package name, non-fatal
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:761
-#, fuzzy, c-format
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:735
+#, c-format
 msgid "Failed to find the debuginfo package %s: %s"
-msgstr "Kunne ikke hentes forrige gang"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:789
-#, fuzzy, c-format
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:763
+#, c-format
 msgid "Found no packages to install."
-msgstr "Fant ingen programpakke som samsvarte"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we found some packages, and then list them
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:803
-#, fuzzy, c-format
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:777
+#, c-format
 msgid "Found %i packages:"
-msgstr "Oppdater programpakke"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we are searching for deps
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:819
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:793
 #, c-format
 msgid "Finding packages that depend on these packages"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: could not install, detailed error follows
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:832
-#, fuzzy, c-format
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:806
+#, c-format
 msgid "Could not find dependant packages: %s"
-msgstr "Fant ingen programpakke som samsvarte"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we found some more packages
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:848
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:822
 #, c-format
 msgid "Found %i extra packages."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we found some more packages
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:852
-#, fuzzy, c-format
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:826
+#, c-format
 msgid "No extra packages required."
-msgstr "Ingen programpakker som avhenger av denne programpakken ble funnet"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: tell the user we found some packages (and deps), and then list them
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:861
-#, fuzzy, c-format
+#. TRANSLATORS: tell the user we found some packages (and deps), and then list
+#. them
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:835
+#, c-format
 msgid "Found %i packages to install:"
-msgstr "Fant ingen programpakke som samsvarte"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: simulate mode is a testing mode where we quit before the action
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:874
-#, fuzzy, c-format
+#. TRANSLATORS: simulate mode is a testing mode where we quit before the
+#. action
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:848
+#, c-format
 msgid "Not installing packages in simulate mode"
-msgstr "Installér programpakke"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: we are now installing the debuginfo packages we found earlier
+#. TRANSLATORS: transaction state, installing packages
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:860
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:287
+#, c-format
+msgid "Installing packages"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: could not install, detailed error follows
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:899
-#, fuzzy, c-format
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:873
+#, c-format
 msgid "Could not install packages: %s"
-msgstr "Fant ingen programpakke som samsvarte"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: we are now disabling all debuginfo repos we previously enabled
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:931
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:905
 #, c-format
 msgid "Disabling sources previously enabled"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed, detailed error follows
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:943
+#. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed, detailed
+#. error follows
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:917
 #, c-format
 msgid "Could not disable the debugging sources: %s"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: we disabled all the debugging repos that we enabled before
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:958
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:932
 #, c-format
 msgid "Disabled %i debugging sources."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: couldn't open device to write
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:61
-#, fuzzy
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:62
 msgid "Failed to open file"
-msgstr "Kunne ikke hentes forrige gang"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: could not write to the device
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:70
-#, fuzzy
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:71
 msgid "Failed to write to the file"
-msgstr "Kunne ikke hentes forrige gang"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: we failed to release the current driver
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:110
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:147
-#, fuzzy
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:111
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:148
 msgid "Failed to write to device"
-msgstr "Kunne ikke hentes forrige gang"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: the device could not be found in sysfs
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:175
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:176
 msgid "Device could not be found"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: we failed to release the current driver
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:202
-#, fuzzy
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:203
 msgid "Failed to unregister driver"
-msgstr "Kunne ikke hentes forrige gang"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: we failed to bind the old driver
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:211
-#, fuzzy
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:212
 msgid "Failed to register driver"
-msgstr "Kunne ikke hentes forrige gang"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: user did not specify a device sysfs path that exists
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:260
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:261
 msgid "Device path not found"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: user did not specify a valid device sysfs path
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:268
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:269
 msgid "Incorrect device path specified"
 msgstr ""
 
-#. command line argument, simulate what would be done, but don't actually do it
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:296
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:294
+msgid "Show extra debugging information"
+msgstr "Vis ekstra feilsøkingsinformasjon"
+
+#. command line argument, simulate what would be done, but don't actually do
+#. it
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:297
 msgid "Don't actually touch the hardware, only simulate what would be done"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: command line option: a list of files to install
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:299
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:300
 msgid "Device paths"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: tool that gets called when the device needs reloading after installing firmware
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:314
-#, fuzzy
+#. TRANSLATORS: tool that gets called when the device needs reloading after
+#. installing firmware
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:315
 msgid "PackageKit Device Reloader"
-msgstr "PackageKit-tjeneste"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: user did not specify a valid device sysfs path
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:322
-#, fuzzy
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:323
 msgid "You need to specify at least one valid device path"
-msgstr "Trenger en tidsverdi for å fortsette"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: user did not specify a valid device sysfs path
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:332
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:333
 msgid "This script can only be used by the root user"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: we're going to verify the path first
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:341
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:342
 msgid "Verifying device path"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: user did not specify a device sysfs path that exists
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:346
-#, fuzzy
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:347
 msgid "Failed to verify device path"
-msgstr "Kunne ikke hentes forrige gang"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: we're going to try
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:360
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:361
 msgid "Attempting to rebind device"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: we failed to release the current driver
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:365
-#, fuzzy
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:366
 msgid "Failed to rebind device"
-msgstr "Kunne ikke hentes forrige gang"
+msgstr ""
 
 #: ../data/packagekit-catalog.xml.in.h:1
-#, fuzzy
 msgid "PackageKit Catalog"
-msgstr "PackageKit Monitor"
+msgstr ""
 
 #: ../data/packagekit-package-list.xml.in.h:1
-#, fuzzy
 msgid "PackageKit Package List"
-msgstr "PackageKit Monitor"
+msgstr ""
 
 #: ../data/packagekit-servicepack.xml.in.h:1
-#, fuzzy
 msgid "PackageKit Service Pack"
-msgstr "PackageKit-tjeneste"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:63
+#, c-format
+msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
+msgstr "Skriv inn ett tall fra 1 til %i: "
+
+#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched, to follow
+#. is a list of possible packages
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:189
+msgid "More than one package matches:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:200
+msgid "Please choose the correct package: "
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:255
+msgid "Unknown state"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:259
+msgid "Starting"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to
+#. complete
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:263
+msgid "Waiting in queue"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, just started
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:267
+msgid "Running"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, is querying data
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:271
+msgid "Querying"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:275
+msgid "Getting information"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:279
+msgid "Removing packages"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:283
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:661
+msgid "Downloading packages"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, refreshing internal lists
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:291
+msgid "Refreshing software list"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, installing updates
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:295
+msgid "Installing updates"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config
+#. files
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:299
+msgid "Cleaning up packages"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, obsoleting old packages
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:303
+msgid "Obsoleting packages"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, checking the transaction before we do it
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:307
+msgid "Resolving dependencies"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys
+#. for the operation
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:311
+msgid "Checking signatures"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we return to a previous system state
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:315
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:621
+msgid "Rolling back"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:319
+msgid "Testing changes"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package
+#. database
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:323
+msgid "Committing changes"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:327
+msgid "Requesting data"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, all done!
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:331
+msgid "Finished"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:335
+msgid "Cancelling"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:339
+msgid "Downloading repository information"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:343
+msgid "Downloading list of packages"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:347
+msgid "Downloading file lists"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:351
+msgid "Downloading lists of changes"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:355
+msgid "Downloading groups"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:359
+msgid "Downloading update information"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:363
+msgid "Repackaging files"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, loading databases
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:367
+msgid "Loading cache"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:371
+msgid "Scanning applications"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on
+#. the system
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:375
+msgid "Generating package lists"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to
+#. exit
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:379
+msgid "Waiting for package manager lock"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:383
+msgid "Waiting for authentication"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:387
+msgid "Updating running applications"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently
+#. in use
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:391
+msgid "Checking applications in use"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in
+#. use
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:395
+msgid "Checking libraries in use"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or
+#. after the transaction
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:399
+msgid "Copying files"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The type of update
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:417
+msgid "Trivial"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The type of update
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:421
+msgid "Normal"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The type of update
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:425
+msgid "Important"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The type of update
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:429
+msgid "Security"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The type of update
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:433
+msgid "Bug fix "
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The type of update
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:437
+msgid "Enhancement"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The type of update
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:441
+msgid "Blocked"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The state of a package
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:446
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:519
+msgid "Installed"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:451
+msgid "Available"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:469
+msgid "Downloading"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:473
+msgid "Updating"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:477
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:597
+msgid "Installing"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:481
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:593
+msgid "Removing"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:485
+msgid "Cleaning up"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:489
+msgid "Obsoleting"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:493
+msgid "Reinstalling"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:511
+msgid "Downloaded"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:523
+msgid "Removed"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:527
+msgid "Cleaned up"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:531
+msgid "Obsoleted"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:535
+msgid "Reinstalled"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:553
+msgid "Unknown role type"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:557
+msgid "Getting dependencies"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:561
+msgid "Getting update details"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:565
+msgid "Getting details"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:569
+msgid "Getting requires"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:573
+msgid "Getting updates"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:577
+msgid "Searching by details"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:581
+msgid "Searching by file"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:585
+msgid "Searching groups"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:589
+msgid "Searching by name"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:601
+msgid "Installing files"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:605
+msgid "Refreshing cache"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:609
+msgid "Updating packages"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:613
+msgid "Updating system"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:617
+msgid "Canceling"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:625
+msgid "Getting repositories"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:629
+msgid "Enabling repository"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:633
+msgid "Setting data"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:637
+msgid "Resolving"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:641
+msgid "Getting file list"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:645
+msgid "Getting provides"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:649
+msgid "Installing signature"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:653
+msgid "Getting packages"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:657
+msgid "Accepting EULA"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:665
+msgid "Getting upgrades"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:669
+msgid "Getting categories"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:673
+msgid "Getting transactions"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:677
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:681
+msgid "Simulating install"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:685
+msgid "Simulating remove"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:689
+msgid "Simulating update"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: turn on all debugging
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:133
+msgid "Show debugging information for all files"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201
+msgid "Debugging Options"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201
+msgid "Show debugging options"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure
+#. packages
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:67
+msgid "Do you want to allow installing of unsigned software?"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:72
+msgid "The unsigned software will not be installed."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the package repository is signed by a key that is not
+#. recognised
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:121
+msgid "Software source signature required"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the package repository name
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:127
+msgid "Software source name"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the key URL
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:130
+msgid "Key URL"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the username of the key
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:133
+msgid "Key user"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the key ID, usually a few hex digits
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:136
+msgid "Key ID"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the key fingerprint, again, yet more hex
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:139
+msgid "Key fingerprint"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the timestamp (a bit like a machine readable time)
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:142
+msgid "Key Timestamp"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: ask the user if they want to import
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:155
+msgid "Do you accept this signature?"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:160
+msgid "The signature was not accepted."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be
+#. read before installing
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:203
+msgid "End user licence agreement required"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the EULA text itself (long and boring)
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:212
+msgid "Agreement"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: ask the user if they've read and accepted the EULA
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:221
+msgid "Do you accept this agreement?"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:226
+msgid "The agreement was not accepted."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the user needs to change media inserted into the computer
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:265
+msgid "Media change required"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the type, e.g. DVD, CD, etc
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:268
+msgid "Media type"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the media label, usually like 'disk-1of3'
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:271
+msgid "Media label"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the media description, usually like 'Fedora 12 disk 5'
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:274
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: ask the user to insert the media
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:280
+msgid "Please insert the correct media"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything as they are lazy
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:285
+msgid "The correct media was not inserted."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to remove other dependencies
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:300
+msgid "The following packages have to be removed:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to install other dependencies
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:305
+msgid "The following packages have to be installed:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to update other dependencies
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:310
+msgid "The following packages have to be updated:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to reinstall other dependencies
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:315
+msgid "The following packages have to be reinstalled:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to downgrade other dependencies
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:320
+msgid "The following packages have to be downgraded:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: ask the user if the proposed changes are okay
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:380
+msgid "Proceed with changes?"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: tell the user we didn't do anything
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:385
+msgid "The transaction did not proceed."
+msgstr ""
 
 #. SECURITY:
 #. - Normal users do not require admin authentication to accept new
 #. licence agreements.
 #. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not
 #. be given the option to make legal decisions.
-#.
+#. 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:7
 msgid "Accept EULA"
 msgstr "Godkjenn EULA"
@@ -1323,77 +1797,82 @@ msgid "Authentication is required to accept a EULA"
 msgstr "Kan ikke godkjenne en EULA uten identitetsbekreftelse"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:9
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself"
-msgstr "Kan ikke endre parametre for pakkebrønn uten identitetsbekreftelse"
+msgid "Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself"
+msgstr ""
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:10
 msgid "Authentication is required to change software source parameters"
 msgstr "Kan ikke endre parametre for pakkebrønn uten identitetsbekreftelse"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:11
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Authentication is required to consider a key used for signing packages as "
-"trusted"
-msgstr "Kan ikke oppdatere pakkebrønnene uten identitetsbekreftelse"
+msgid "Authentication is required to change the location used to decompress packages"
+msgstr ""
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Authentication is required to install a signed package"
-msgstr "Kan ikke installere en programpakke uten identitetsbekreftelse"
+msgid "Authentication is required to consider a key used for signing packages as trusted"
+msgstr ""
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Authentication is required to install an untrusted package"
-msgstr "Kan ikke installere en programpakke uten identitetsbekreftelse"
+msgid "Authentication is required to install a signed package"
+msgstr ""
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Authentication is required to refresh the system sources"
-msgstr "Kan ikke oppdatere pakkebrønnene uten identitetsbekreftelse"
+msgid "Authentication is required to install an untrusted package"
+msgstr ""
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:15
-#, fuzzy
-msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver"
-msgstr "Kan ikke oppdatere pakkebrønnene uten identitetsbekreftelse"
+msgid "Authentication is required to refresh the system sources"
+msgstr ""
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:16
-msgid "Authentication is required to remove packages"
-msgstr "Kan ikke fjerne programpakker uten identitetsbekreftelse"
+msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver"
+msgstr ""
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:17
-msgid "Authentication is required to rollback a transaction"
-msgstr ""
-"Kan ikke gå tilbake til en tidligere tilstand uten identitetsbekreftelse"
+msgid "Authentication is required to remove packages"
+msgstr "Kan ikke fjerne programpakker uten identitetsbekreftelse"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:18
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Authentication is required to set the network proxy used for downloading "
-"packages"
-msgstr "Kan ikke fjerne programpakker uten identitetsbekreftelse"
+msgid "Authentication is required to rollback a transaction"
+msgstr "Kan ikke gå tilbake til en tidligere tilstand uten identitetsbekreftelse"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:19
+msgid "Authentication is required to set the network proxy used for downloading packages"
+msgstr ""
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:20
 msgid "Authentication is required to update packages"
 msgstr "Kunne ikke oppdatere programpakker uten identitetsbekreftelse"
 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:21
+msgid "Authentication is required to upgrade the operating system"
+msgstr ""
+
 #. SECURITY:
 #. - Normal users are allowed to cancel their own task without
 #. authentication, but a different user id needs the admin password
 #. to cancel another users task.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:25
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:27
 msgid "Cancel foreign task"
 msgstr ""
 
 #. SECURITY:
+#. - This is used when users want to install to a different prefix, for
+#. instance to a LTSP image or a virtual machine.
+#. - This could be used to overwrite files not owned by the user using
+#. a carefully created package file.
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:34
+msgid "Change location that packages are installed"
+msgstr ""
+
+#. SECURITY:
 #. - Normal users require admin authentication to enable or disable
 #. software sources as this can be used to enable new updates or
 #. install different versions of software.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:31
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:40
 msgid "Change software source parameters"
 msgstr "Endre parametre for pakkebrønnene"
 
@@ -1402,28 +1881,26 @@ msgstr "Endre parametre for pakkebrønnene"
 #. from signed repositories, as this cannot exploit a system.
 #. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or
 #. 'auth_admin_keep'.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:38
-#, fuzzy
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:47
 msgid "Install signed package"
-msgstr "Installér programpakke"
+msgstr ""
 
 #. SECURITY:
 #. - Normal users require admin authentication to install untrusted or
 #. unrecognised packages, as allowing users to do this without a
 #. password would be a massive security hole.
 #. - This is not retained as each package should be authenticated.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:45
-#, fuzzy
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:54
 msgid "Install untrusted local file"
-msgstr "Installér lokal fil"
+msgstr ""
 
 #. SECURITY:
 #. - Normal users do not require admin authentication to refresh the
 #. cache, as this doesn't actually install or remove software.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:50
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:59
 msgid "Refresh system sources"
 msgstr ""
 
@@ -1433,8 +1910,8 @@ msgstr ""
 #. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then
 #. try to rebind drivers in use, for instance security authentication
 #. devices.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:58
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:67
 msgid "Reload a device"
 msgstr ""
 
@@ -1446,8 +1923,8 @@ msgstr ""
 #. admin authentication has been obtained, otherwise packages can still
 #. be removed. If this is not possible, change this authentication to
 #. 'auth_admin'.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:68
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:77
 msgid "Remove package"
 msgstr "Fjern programpakke"
 
@@ -1455,16 +1932,16 @@ msgstr "Fjern programpakke"
 #. - Normal users require admin authentication to rollback system state
 #. as this will change a large number of packages, and could expose the
 #. system to previously patched security vulnerabilities.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:74
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:83
 msgid "Rollback to a previous transaction"
 msgstr "GÃ¥ tilbake til en tidligere tilstand"
 
 #. SECURITY:
 #. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy
 #. used for downloading packages.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:79
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:88
 msgid "Set network proxy"
 msgstr ""
 
@@ -1473,8 +1950,8 @@ msgstr ""
 #. - This implies adding an explicit trust, and should not be granted
 #. without a secure authentication.
 #. - This is not kept as each package should be authenticated.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:86
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:95
 msgid "Trust a key used for signing packages"
 msgstr ""
 
@@ -1484,11 +1961,19 @@ msgstr ""
 #. to update the system when unattended.
 #. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended
 #. updates.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:94
-#, fuzzy
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:103
 msgid "Update packages"
-msgstr "Oppdater programpakke"
+msgstr ""
+
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to upgrade the disto as
+#. this can make the system unbootable or stop other applications from
+#. working.
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:109
+msgid "Upgrade System"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: failed due to DBus security
 #: ../src/pk-main.c:87
@@ -1503,202 +1988,90 @@ msgstr "Dette kan skje av to grunner: "
 #. TRANSLATORS: only allowed to be owned by root
 #: ../src/pk-main.c:91
 msgid "The correct user is not launching the executable (usually root)"
-msgstr ""
-"Programfilen ble ikke kjørt av forventet bruker (vanligvis superbruker "
-"(root) )"
+msgstr "Programfilen ble ikke kjørt av forventet bruker (vanligvis superbruker (root) )"
 
 #. TRANSLATORS: or we are installed in a prefix
 #: ../src/pk-main.c:93
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The org.freedesktop.PackageKit.conf file is not installed in the system "
-"directory:"
+msgid "The org.freedesktop.PackageKit.conf file is not installed in the system directory:"
 msgstr ""
-"Finner ikke konfigurasjonsfilen org.freedesktop.PackageKit.conf i /etc/dbus-"
-"1/system.d/"
 
 #. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. yum, apt
-#: ../src/pk-main.c:205
+#: ../src/pk-main.c:200
 msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy"
 msgstr "Velg backend for programpakkene, f.eks foobar"
 
 #. TRANSLATORS: if we should run in the background
-#: ../src/pk-main.c:208
+#: ../src/pk-main.c:203
 msgid "Daemonize and detach from the terminal"
 msgstr "Gjør nissen (daemon) selvstendig, og uavhengig av terminalen"
 
 #. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for
-#: ../src/pk-main.c:214
+#: ../src/pk-main.c:206
 msgid "Disable the idle timer"
 msgstr "Deaktiver inaktivitetskontrollen"
 
 #. TRANSLATORS: show version
-#: ../src/pk-main.c:217
+#: ../src/pk-main.c:209
 msgid "Show version and exit"
 msgstr "Vis versjonsnummer og avslutt"
 
 #. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling
-#: ../src/pk-main.c:220
+#: ../src/pk-main.c:212
 msgid "Exit after a small delay"
 msgstr "Avslutt etter en liten forsinkelse"
 
 #. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling
-#: ../src/pk-main.c:223
+#: ../src/pk-main.c:215
 msgid "Exit after the engine has loaded"
 msgstr "Avslutt etter maskinen har lastet"
 
 #. TRANSLATORS: describing the service that is running
-#: ../src/pk-main.c:238
+#: ../src/pk-main.c:230
 msgid "PackageKit service"
 msgstr "PackageKit-tjeneste"
 
 #. TRANSLATORS: fatal error, dbus is not running
-#: ../src/pk-main.c:275
+#: ../src/pk-main.c:267
 msgid "Cannot connect to the system bus"
 msgstr "Fikk ikke kontakt med systembussen"
 
-#. TRANSLATORS: cannot register on system bus, unknown reason -- geeky error follows
-#: ../src/pk-main.c:334
+#. TRANSLATORS: cannot register on system bus, unknown reason -- geeky error
+#. follows
+#: ../src/pk-main.c:316
 msgid "Error trying to start:"
 msgstr "Det skjedde en feil under oppstart av:"
 
-#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:147
-#, fuzzy
+#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:150
 msgid "To install debugging packages, extra sources need to be enabled"
-msgstr "Fant ingen programpakke som samsvarte"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: is not GPG signed
-#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:168 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:187
+#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:171 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:190
 msgid "The software is not from a trusted source."
 msgstr ""
 
-#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:173
+#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:176
 msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so."
 msgstr ""
 
-#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:174
+#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:177
 msgid "Do not update these packages unless you are sure it is safe to do so."
 msgstr ""
 
-#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:192
+#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:195
 msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so."
 msgstr ""
 
-#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:193
+#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:196
 msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: warn the user that all bets are off
-#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:199
-msgid "Malicious software can damage your computer or cause other harm."
-msgstr ""
-
 #. TRANSLATORS: too many packages to list each one
-#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:274
-#, fuzzy
+#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:273
 msgid "Many packages"
-msgstr "Oppdater programpakke"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: if the transaction is forced to install only trusted packages
-#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:334
+#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:339
 msgid "Only trusted"
 msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "You need to specify a search type, e.g. name"
-#~ msgstr "Trenger en søketype for å fortsette"
-
-#~ msgid "You need to specify a search term"
-#~ msgstr "Trenger et søkeord for å fortsette"
-
-#~ msgid "You need to specify a package to remove"
-#~ msgstr "Kan ikke fortsette uten en programpakke som skal fjernes"
-
-#~ msgid "You need to specify a package name to resolve"
-#~ msgstr "Du må oppgi et programpakkenavn for å løse konflikten"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "You need to specify a repository name"
-#~ msgstr "Trenger et navn på pakkebrønnen for å fortsette"
-
-#~ msgid "You need to specify a correct role"
-#~ msgstr "Du må oppgi gyldig handling for å fortsette"
-
-#~ msgid "Failed to get last time"
-#~ msgstr "Kunne ikke hentes forrige gang"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "You need to specify a package to find the details for"
-#~ msgstr "Du kan ikke vise tilhørende filer uten først å oppgi programpakken"
-
-#~ msgid "You need to specify a package to find the files for"
-#~ msgstr "Du kan ikke vise tilhørende filer uten først å oppgi programpakken"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "You need to specify a list file to open"
-#~ msgstr "Trenger en tidsverdi for å fortsette"
-
-#~ msgid "Install local file"
-#~ msgstr "Installér lokal fil"
-
-#~ msgid "Okay to import key?"
-#~ msgstr "Forsøke å hente nøkkel?"
-
-#~ msgid "Did not import key"
-#~ msgstr "Kunne ikke hente nøkkel"
-
-#~ msgid "Do you agree?"
-#~ msgstr "Godkjent?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not find package to remove"
-#~ msgstr "Fant ingen pakke med det navnet som kunne fjernes"
-
-#~ msgid "Cancelled!"
-#~ msgstr "Avbrutt!"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not find package to update"
-#~ msgstr "Fant ingen programpakke som samsvarte"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not find details for"
-#~ msgstr "Fant ikke filene som hører til denne programpakken"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not set database readonly"
-#~ msgstr "Kunne ikke åpne databasen: %s"
-
-#~ msgid "Could not open database: %s"
-#~ msgstr "Kunne ikke åpne databasen: %s"
-
-#~ msgid "You probably need to run this program as the root user"
-#~ msgstr "Dette programmet må kjøres av superbruker (root)"
-
-#~ msgid "Authentication is required to install a local file"
-#~ msgstr "Kan ikke installere en lokal fil uten identitetsbekreftelse"
-
-#~ msgid "Authentication is required to install a security signature"
-#~ msgstr ""
-#~ "Kan ikke legge til en sikkerhetsklarering uten identitetsbekreftelse"
-
-#~ msgid "Authentication is required to update all packages"
-#~ msgstr "Kan ikke oppdatere programpakker uten identitetsbekreftelse"
-
-#~ msgid "Update all packages"
-#~ msgstr "Oppdater alle programpakker"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Could not find a package with that name to install, or package already "
-#~ "installed"
-#~ msgstr ""
-#~ "Fant ingen programpakke som samsvarte. Den kan allerede være installert"
-
-#~ msgid "Could not find a package with that name to update"
-#~ msgstr "Fant ingen programpakke med det navnet som kunne oppdateres"
-
-#~ msgid "Could not find a description for this package"
-#~ msgstr "Fant ingen beskrivelse til denne programpakken"
-
-#~ msgid "You need to specify a package to find the description for"
-#~ msgstr "Du·kan·ikke·vise·beskrivelse uten·først·å·oppgi·programpakken"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 369ec7d..1696868 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -1,135 +1,134 @@
-# translation of packagekit.master.po to Dutch
-# R.E. van der Luit <nippur at fedoraproject.org>, 2009.
-# Geert Warrink <geert.warrink at onsnet.nu>, 2009, 2010.
-# Richard van der Luit <nippur at fedoraproject.org>, 2009, 2010.
-# Geert Warrink <geert.warrink at onsnet.nu>, 2010.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: packagekit.master\n"
+"Project-Id-Version: PackageKit\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-13 05:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-13 13:52+0200\n"
-"Last-Translator: Geert Warrink <geert.warrink at onsnet.nu>\n"
-"Language-Team: Fedora\n"
-"Language: nl\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-13 12:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-13 12:53+0000\n"
+"Last-Translator: hughsie <richard at hughsie.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: \n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
-"X-Poedit-Language: Dutch\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: nl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
 
 #. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
 #. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction, e.g. update-system
-#: ../client/pk-console.c:176 ../client/pk-console.c:598
+#: ../client/pk-console.c:174 ../client/pk-console.c:596
 msgid "Transaction"
 msgstr "Transactie"
 
-#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system timezone
-#: ../client/pk-console.c:178
+#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system
+#. timezone
+#: ../client/pk-console.c:176
 msgid "System time"
 msgstr "Systeemtijd"
 
 #. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not
-#: ../client/pk-console.c:180
+#: ../client/pk-console.c:178
 msgid "Succeeded"
 msgstr "Geslaagd"
 
-#: ../client/pk-console.c:180
+#: ../client/pk-console.c:178
 msgid "True"
 msgstr "Waar"
 
-#: ../client/pk-console.c:180
+#: ../client/pk-console.c:178
 msgid "False"
 msgstr "Niet waar"
 
 #. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-system"
 #. TRANSLATORS: the trasaction role, e.g. update-system
-#: ../client/pk-console.c:182 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:332
+#: ../client/pk-console.c:180 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:332
 msgid "Role"
 msgstr "Rol"
 
 #. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction
-#: ../client/pk-console.c:187
+#: ../client/pk-console.c:185
 msgid "Duration"
 msgstr "Duur"
 
-#: ../client/pk-console.c:187
+#: ../client/pk-console.c:185
 msgid "(seconds)"
 msgstr "(seconden)"
 
 #. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action
 #. TRANSLATORS: the command line of the thing that wants the authentication
-#: ../client/pk-console.c:191 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:346
+#: ../client/pk-console.c:189 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:346
 msgid "Command line"
 msgstr "Commando-regel"
 
 #. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action
-#: ../client/pk-console.c:193
+#: ../client/pk-console.c:191
 msgid "User ID"
 msgstr "Gebruiker ID"
 
 #. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie
-#: ../client/pk-console.c:200
+#: ../client/pk-console.c:198
 msgid "Username"
 msgstr "Gebruikersnaam"
 
 #. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes"
-#: ../client/pk-console.c:204
+#: ../client/pk-console.c:202
 msgid "Real name"
 msgstr "Werkelijke naam"
 
-#: ../client/pk-console.c:212
+#: ../client/pk-console.c:210
 msgid "Affected packages:"
 msgstr "Betrokken pakketten:"
 
-#: ../client/pk-console.c:214
+#: ../client/pk-console.c:212
 msgid "Affected packages: None"
 msgstr "Betrokken pakketten: Geen"
 
 #. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10
-#: ../client/pk-console.c:249
+#: ../client/pk-console.c:247
 msgid "Distribution"
 msgstr "Distributie"
 
 #. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing
-#: ../client/pk-console.c:251
+#: ../client/pk-console.c:249
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
 #. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade
 #. TRANSLATORS: this is the summary of the group
-#: ../client/pk-console.c:253 ../client/pk-console.c:292
+#: ../client/pk-console.c:251 ../client/pk-console.c:290
 msgid "Summary"
 msgstr "Samenvatting"
 
 #. TRANSLATORS: this is the group category name
-#: ../client/pk-console.c:281
+#: ../client/pk-console.c:279
 msgid "Category"
 msgstr "Categorie"
 
 #. TRANSLATORS: this is group identifier
-#: ../client/pk-console.c:283
+#: ../client/pk-console.c:281
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
 #. TRANSLATORS: this is the parent group
-#: ../client/pk-console.c:286
+#: ../client/pk-console.c:284
 msgid "Parent"
 msgstr "Ouder"
 
 #. TRANSLATORS: this is the name of the parent group
-#: ../client/pk-console.c:289
+#: ../client/pk-console.c:287
 msgid "Name"
 msgstr "Naam"
 
 #. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group
-#: ../client/pk-console.c:295
+#: ../client/pk-console.c:293
 msgid "Icon"
 msgstr "Icoon"
 
 #. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
-#: ../client/pk-console.c:341
+#: ../client/pk-console.c:339
 msgid "Details about the update:"
 msgstr "Details over de vernieuwing:"
 
@@ -138,882 +137,916 @@ msgstr "Details over de vernieuwing:"
 #. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key
 #. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed
 #. TRANSLATORS: title, the names of the packages that the method is processing
-#: ../client/pk-console.c:347 ../client/pk-console.c:617
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:126
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:208
+#: ../client/pk-console.c:345 ../client/pk-console.c:615
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:124
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:206
 #: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:357
 msgid "Package"
 msgid_plural "Packages"
 msgstr[0] "Pakket"
 msgstr[1] "Pakketten"
 
-#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update updates
-#: ../client/pk-console.c:350
+#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update
+#. updates
+#: ../client/pk-console.c:348
 msgid "Updates"
 msgstr "Vernieuwingen"
 
-#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update obsoletes
-#: ../client/pk-console.c:354
+#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update
+#. obsoletes
+#: ../client/pk-console.c:352
 msgid "Obsoletes"
 msgstr "Verouderde pakketten"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs
 #. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA
-#: ../client/pk-console.c:358 ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:211
+#: ../client/pk-console.c:356 ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:209
 msgid "Vendor"
 msgstr "Verkoper"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, the bugzilla URLs
-#: ../client/pk-console.c:362
+#: ../client/pk-console.c:360
 msgid "Bugzilla"
 msgstr "Bugzilla"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, the CVE URLs
-#: ../client/pk-console.c:366
+#: ../client/pk-console.c:364
 msgid "CVE"
 msgstr "CVE"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, if the package requires a restart
-#: ../client/pk-console.c:370
+#: ../client/pk-console.c:368
 msgid "Restart"
 msgstr "Herstarten"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, any description of the update
-#: ../client/pk-console.c:374
+#: ../client/pk-console.c:372
 msgid "Update text"
 msgstr "Vernieuw tekst"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, the changelog for the package
-#: ../client/pk-console.c:378
+#: ../client/pk-console.c:376
 msgid "Changes"
 msgstr "Veranderingen"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state of the update
-#: ../client/pk-console.c:382
+#: ../client/pk-console.c:380
 msgid "State"
 msgstr "Status"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was issued
-#: ../client/pk-console.c:386
+#: ../client/pk-console.c:384
 msgid "Issued"
 msgstr "Uitgegeven"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was updated
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../client/pk-console.c:390 ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:517
+#: ../client/pk-console.c:388 ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:515
 msgid "Updated"
 msgstr "Vernieuwd"
 
 #. TRANSLATORS: if the repo is enabled
-#: ../client/pk-console.c:426
+#: ../client/pk-console.c:424
 msgid "Enabled"
 msgstr "Aangezet"
 
 #. TRANSLATORS: if the repo is disabled
-#: ../client/pk-console.c:429
+#: ../client/pk-console.c:427
 msgid "Disabled"
 msgstr "Uitgezet"
 
 #. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
-#: ../client/pk-console.c:461
+#: ../client/pk-console.c:459
 msgid "System restart required by:"
 msgstr "Herstart systeem vereist door:"
 
 #. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
-#: ../client/pk-console.c:464
+#: ../client/pk-console.c:462
 msgid "Session restart required:"
 msgstr "Herstart sessie vereist door:"
 
-#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted due to a security update
-#: ../client/pk-console.c:467
+#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted due to a
+#. security update
+#: ../client/pk-console.c:465
 msgid "System restart (security) required by:"
 msgstr "Herstart systeem (beveiliging) vereist door:"
 
-#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted due to a security update
-#: ../client/pk-console.c:470
+#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted due to a
+#. security update
+#: ../client/pk-console.c:468
 msgid "Session restart (security) required:"
 msgstr "Herstart sessie (beveiliging) vereist door:"
 
 #. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted
-#: ../client/pk-console.c:473
+#: ../client/pk-console.c:471
 msgid "Application restart required by:"
 msgstr "Herstart vereist door toepassing:"
 
 #. TRANSLATORS: This a list of details about the package
-#: ../client/pk-console.c:508
+#: ../client/pk-console.c:506
 msgid "Package description"
 msgstr "Pakket beschrijving"
 
-#. TRANSLATORS: This a message (like a little note that may be of interest) from the transaction
-#: ../client/pk-console.c:539
+#. TRANSLATORS: This a message (like a little note that may be of interest)
+#. from the transaction
+#: ../client/pk-console.c:537
 msgid "Message:"
 msgstr "Bericht:"
 
 #. TRANSLATORS: This where the package has no files
-#: ../client/pk-console.c:560
+#: ../client/pk-console.c:558
 msgid "No files"
 msgstr "Geen bestanden"
 
 #. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
-#: ../client/pk-console.c:565
+#: ../client/pk-console.c:563
 msgid "Package files"
 msgstr "Pakket bestanden"
 
 #. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction
-#: ../client/pk-console.c:633
+#: ../client/pk-console.c:631
 msgid "Percentage"
 msgstr "Percentage"
 
 #. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading)
-#: ../client/pk-console.c:651
+#: ../client/pk-console.c:649
 msgid "Status"
 msgstr "Status"
 
 #. TRANSLATORS: the results from the transaction
-#: ../client/pk-console.c:680
+#: ../client/pk-console.c:678
 msgid "Results:"
 msgstr "Resultaten:"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty fatal in my book
-#: ../client/pk-console.c:687
+#: ../client/pk-console.c:685
 msgid "Fatal error"
 msgstr "Fatale fout"
 
+#. TRANSLATORS: the user asked to update everything, but there is nothing that
+#. can be updated
+#: ../client/pk-console.c:701
+msgid "There are no packages to update."
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
-#: ../client/pk-console.c:696
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:454
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:634
+#: ../client/pk-console.c:704
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:639
 msgid "The transaction failed"
 msgstr "De transactie faalde"
 
 #. TRANSLATORS: print a message when there are no updates
-#: ../client/pk-console.c:727
+#: ../client/pk-console.c:733
 msgid "There are no updates available at this time."
 msgstr "Er zijn op dit moment geen vernieuwingen beschikbaar."
 
-#: ../client/pk-console.c:750
+#: ../client/pk-console.c:756
 msgid "There are no upgrades available at this time."
 msgstr "Er zijn op dit moment geen upgrades beschikbaar."
 
 #. TRANSLATORS: a package needs to restart their system
-#: ../client/pk-console.c:817
+#: ../client/pk-console.c:823
 msgid "Please restart the computer to complete the update."
 msgstr "Herstart de computer om de vernieuwing af te maken."
 
 #. TRANSLATORS: a package needs to restart the session
-#: ../client/pk-console.c:820
+#: ../client/pk-console.c:826
 msgid "Please logout and login to complete the update."
 msgstr "Log uit en weer in om de vernieuwing af te maken."
 
 #. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security)
-#: ../client/pk-console.c:823
-msgid ""
-"Please restart the computer to complete the update as important security "
-"updates have been installed."
-msgstr ""
-"Herstart de computer om de vernieuwing af te maken omdat belangrijke "
-"beveiliging vernieuwingen geïnstalleerd zijn."
+#: ../client/pk-console.c:829
+msgid "Please restart the computer to complete the update as important security updates have been installed."
+msgstr "Herstart de computer om de vernieuwing af te maken omdat belangrijke beveiliging vernieuwingen geïnstalleerd zijn."
 
 #. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security)
-#: ../client/pk-console.c:826
-msgid ""
-"Please logout and login to complete the update as important security updates "
-"have been installed."
-msgstr ""
-"Log uit en weer in om de vernieuwing af te maken omdat belangrijke "
-"beveiliging vernieuwingen geïnstalleerd zijn."
+#: ../client/pk-console.c:832
+msgid "Please logout and login to complete the update as important security updates have been installed."
+msgstr "Log uit en weer in om de vernieuwing af te maken omdat belangrijke beveiliging vernieuwingen geïnstalleerd zijn."
 
-#. TRANSLATORS: The user used 'pkcon install dave.rpm' rather than 'pkcon install-local dave.rpm'
-#: ../client/pk-console.c:852
+#. TRANSLATORS: The user used 'pkcon install dave.rpm' rather than 'pkcon
+#. install-local dave.rpm'
+#: ../client/pk-console.c:858
 #, c-format
-msgid ""
-"Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s' "
-"instead."
-msgstr ""
-"Verwachtte pakket naam, maar kreeg een bestand. Probeer in plaats daarvan "
-"'pkcon install-local %s' te gebruiken."
+msgid "Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s' instead."
+msgstr "Verwachtte pakket naam, maar kreeg een bestand. Probeer in plaats daarvan 'pkcon install-local %s' te gebruiken."
 
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:860
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package.
+#. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:866
 #, c-format
 msgid "This tool could not find any available package: %s"
 msgstr "Dit programma kon geen enkel beschikbaar pakket %s vinden."
 
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:888
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package.
+#. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:894
 #, c-format
 msgid "This tool could not find the installed package: %s"
 msgstr "Dit programma kon het geïnstalleerde pakket %s niet vinden."
 
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:916 ../client/pk-console.c:944
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package.
+#. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:922 ../client/pk-console.c:950
 #, c-format
 msgid "This tool could not find the package: %s"
 msgstr "Dit programma kon het pakket %s niet vinden."
 
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the dependencies for the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:972 ../client/pk-console.c:1000
-#: ../client/pk-console.c:1028 ../client/pk-console.c:1056
-#: ../client/pk-console.c:1084
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package.
+#. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the dependencies for the package.
+#. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the package. The
+#. detailed error follows
+#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The
+#. detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:978 ../client/pk-console.c:1006
+#: ../client/pk-console.c:1034 ../client/pk-console.c:1062
+#: ../client/pk-console.c:1090
 #, c-format
 msgid "This tool could not find all the packages: %s"
 msgstr "Dit programma kon niet alle pakketten vinden: %s"
 
-#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek without a paddle
-#: ../client/pk-console.c:1113
+#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek
+#. without a paddle
+#: ../client/pk-console.c:1119
 msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
 msgstr "De daemon is midden in de transactie gecrasht!"
 
 #. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
-#: ../client/pk-console.c:1147
+#: ../client/pk-console.c:1153
 msgid "PackageKit Console Interface"
 msgstr "PackageKit console interface"
 
 #. these are commands we can use with pkcon
-#: ../client/pk-console.c:1149
+#: ../client/pk-console.c:1155
 msgid "Subcommands:"
 msgstr "Sub-opdrachten:"
 
-#. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an action was last executed
-#: ../client/pk-console.c:1228
+#. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an action was
+#. last executed
+#: ../client/pk-console.c:1234
 msgid "Failed to get the time since this action was last completed"
-msgstr ""
-"Verkrijgen van de tijd sinds deze actie voor het laatst afgemaakt is faalde"
+msgstr "Verkrijgen van de tijd sinds deze actie voor het laatst afgemaakt is faalde"
 
 #. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string
-#: ../client/pk-console.c:1268 ../client/pk-monitor.c:373
+#: ../client/pk-console.c:1275 ../client/pk-monitor.c:371
 msgid "Show the program version and exit"
 msgstr "Programma versie tonen en afsluiten"
 
 #. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results
-#: ../client/pk-console.c:1271
+#: ../client/pk-console.c:1278
 msgid "Set the filter, e.g. installed"
 msgstr "Filter instellen, bijvoorbeeld geïnstalleerd"
 
 #. TRANSLATORS: command line argument, use a non-standard install prefix
-#: ../client/pk-console.c:1274
+#: ../client/pk-console.c:1281
 msgid "Set the install root, e.g. '/' or '/mnt/ltsp'"
 msgstr "Stel de installeer root in, b.v.  '/' of '/mnt/ltsp'"
 
 #. TRANSLATORS: command line argument, work asynchronously
-#: ../client/pk-console.c:1277
+#: ../client/pk-console.c:1284
 msgid "Exit without waiting for actions to complete"
 msgstr "Afsluiten zonder te wachten tot transacties zijn afgerond"
 
 #. command line argument, do we ask questions
-#: ../client/pk-console.c:1280
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:527
+#: ../client/pk-console.c:1287
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:525
 msgid "Install the packages without asking for confirmation"
 msgstr "Installeer het pakket zonder goedkeuring te vragen"
 
 #. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority
-#: ../client/pk-console.c:1283
+#: ../client/pk-console.c:1290
 msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power"
-msgstr ""
-"Voer het commando uit met gebruik van onbenutte netwerk bandbreedte en ook "
-"om minder vermogen te gebruiken"
+msgstr "Voer het commando uit met gebruik van onbenutte netwerk bandbreedte en ook om minder vermogen te gebruiken"
 
 #. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
-#: ../client/pk-console.c:1286
-msgid ""
-"Print to screen a machine readable output, rather than using animated widgets"
+#: ../client/pk-console.c:1293
+msgid "Print to screen a machine readable output, rather than using animated widgets"
+msgstr "Print op het scherm een machine-leesbare output, in plaats van geanimeerde widgets te gebruiken"
+
+#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
+#: ../client/pk-console.c:1296
+msgid "The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'."
 msgstr ""
-"Print op het scherm een machine-leesbare output, in plaats van geanimeerde "
-"widgets te gebruiken"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
-#: ../client/pk-console.c:1308
+#: ../client/pk-console.c:1333
 msgid "Failed to contact PackageKit"
 msgstr "Contact met PackageKit krijgen mislukte"
 
 #. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter
-#: ../client/pk-console.c:1369
+#: ../client/pk-console.c:1381
 msgid "The proxy could not be set"
 msgstr "De proxy kon niet ingesteld worden"
 
 #. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter
-#: ../client/pk-console.c:1381
+#: ../client/pk-console.c:1393
 msgid "The install root could not be set"
 msgstr "De installeer root kon niet ingesteld worden"
 
 #. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter
-#: ../client/pk-console.c:1393
+#: ../client/pk-console.c:1405
 msgid "The filter specified was invalid"
 msgstr "Het opgegeven filter was ongeldig"
 
 #. TRANSLATORS: a search type can be name, details, file, etc
-#: ../client/pk-console.c:1412
+#: ../client/pk-console.c:1424
 msgid "A search type is required, e.g. name"
 msgstr "Een zoek type is verplicht, b.v. naam"
 
 #. TRANSLATORS: the user needs to provide a search term
-#: ../client/pk-console.c:1419 ../client/pk-console.c:1431
-#: ../client/pk-console.c:1443 ../client/pk-console.c:1455
+#: ../client/pk-console.c:1431 ../client/pk-console.c:1443
+#: ../client/pk-console.c:1455 ../client/pk-console.c:1467
 msgid "A search term is required"
 msgstr "Een zoekterm is vereist"
 
 #. TRANSLATORS: the search type was provided, but invalid
-#: ../client/pk-console.c:1465
+#: ../client/pk-console.c:1477
 msgid "Invalid search type"
 msgstr "Ongeldig zoek type"
 
 #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to install
-#: ../client/pk-console.c:1471
+#: ../client/pk-console.c:1483
 msgid "A package name to install is required"
 msgstr "Een pakket naam om te installeren is vereist"
 
 #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to install
-#: ../client/pk-console.c:1480
+#: ../client/pk-console.c:1492
 msgid "A filename to install is required"
 msgstr "Een bestandsnaam om te installeren is vereist"
 
 #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
-#: ../client/pk-console.c:1492
+#: ../client/pk-console.c:1503
 msgid "A type, key_id and package_id are required"
 msgstr "Er moet een type worden opgegeven, key_id of package_id"
 
 #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to remove
-#: ../client/pk-console.c:1503
+#: ../client/pk-console.c:1514
 msgid "A package name to remove is required"
 msgstr "Een te verwijderen pakket naam is vereist"
 
-#. TRANSLATORS: the user did not specify anything about what to download or where
-#: ../client/pk-console.c:1512
+#. TRANSLATORS: the user did not specify anything about what to download or
+#. where
+#: ../client/pk-console.c:1523
 msgid "A destination directory and the package names to download are required"
 msgstr "Een doel map en de namen van te downloaden pakketten zijn vereist"
 
 #. TRANSLATORS: the directory does not exist, so we can't continue
-#: ../client/pk-console.c:1519
+#: ../client/pk-console.c:1530
 msgid "Directory not found"
 msgstr "Map niet gevonden"
 
 #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
-#: ../client/pk-console.c:1528
+#: ../client/pk-console.c:1539
 msgid "A licence identifier (eula-id) is required"
 msgstr "Een licentie identificatie (eula-id) is vereist"
 
 #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
-#: ../client/pk-console.c:1539
+#: ../client/pk-console.c:1550
 msgid "A transaction identifier (tid) is required"
 msgstr "Een transactie identificatie (tid) is vereist"
 
 #. TRANSLATORS: The user did not specify a package name
-#: ../client/pk-console.c:1560
+#: ../client/pk-console.c:1571
 msgid "A package name to resolve is required"
 msgstr "Een pakket naam om op te lossen is vereist"
 
 #. TRANSLATORS: The user did not specify a repository (software source) name
-#: ../client/pk-console.c:1571 ../client/pk-console.c:1582
+#: ../client/pk-console.c:1582 ../client/pk-console.c:1593
 msgid "A repository name is required"
 msgstr "Een naam van een repository is vereist"
 
 #. TRANSLATORS: The user didn't provide any data
-#: ../client/pk-console.c:1593
+#: ../client/pk-console.c:1604
 msgid "A repo name, parameter and value are required"
 msgstr "Een repo naam, parameter en waarde zijn vereist"
 
 #. TRANSLATORS: The user didn't specify what action to use
-#: ../client/pk-console.c:1610
+#: ../client/pk-console.c:1621
 msgid "An action, e.g. 'update-system' is required"
 msgstr "Een actie, b.v. 'update-system' is vereist"
 
 #. TRANSLATORS: The user specified an invalid action
-#: ../client/pk-console.c:1617
+#: ../client/pk-console.c:1628
 msgid "A correct role is required"
 msgstr "Een correcte rol is vereist"
 
 #. TRANSLATORS: The user did not provide a package name
 #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the package name
-#: ../client/pk-console.c:1627 ../client/pk-console.c:1642
-#: ../client/pk-console.c:1651 ../client/pk-console.c:1671
-#: ../client/pk-console.c:1680 ../client/pk-generate-pack.c:316
+#: ../client/pk-console.c:1638 ../client/pk-console.c:1652
+#: ../client/pk-console.c:1661 ../client/pk-console.c:1681
+#: ../client/pk-console.c:1690 ../client/pk-generate-pack.c:314
 msgid "A package name is required"
 msgstr "Een pakket naam is vereist"
 
-#. TRANSLATORS: each package "provides" certain things, e.g. mime(gstreamer-decoder-mp3), the user didn't specify it
-#: ../client/pk-console.c:1660
+#. TRANSLATORS: each package "provides" certain things, e.g. mime(gstreamer-
+#. decoder-mp3), the user didn't specify it
+#: ../client/pk-console.c:1670
 msgid "A package provide string is required"
 msgstr "Een pakket geleverd string is vereist"
 
-#. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command line
-#: ../client/pk-console.c:1741
+#. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name
+#: ../client/pk-console.c:1714
+msgid "A distribution name is required"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The user did not provide an upgrade type
+#: ../client/pk-console.c:1720
+msgid "An upgrade type is required, e.g. 'minimal', 'default' or 'complete'"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command
+#. line
+#: ../client/pk-console.c:1770
 #, c-format
 msgid "Option '%s' is not supported"
 msgstr "Optie '%s' wordt niet ondersteund"
 
 #. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
-#: ../client/pk-console.c:1751
+#: ../client/pk-console.c:1780
 msgid "Command failed"
 msgstr "Opdracht mislukt"
 
-#. TRANSLATORS: we can exclude certain packages (glibc) when we know they'll exist on the target
-#: ../client/pk-generate-pack.c:255
+#. TRANSLATORS: we can exclude certain packages (glibc) when we know they'll
+#. exist on the target
+#: ../client/pk-generate-pack.c:253
 msgid "Set the file name of dependencies to be excluded"
-msgstr ""
-"Stel de bestandsnamen van afhankelijkheden in die moeten worden uitgesloten"
+msgstr "Stel de bestandsnamen van afhankelijkheden in die moeten worden uitgesloten"
 
 #. TRANSLATORS: the output location
-#: ../client/pk-generate-pack.c:258
+#: ../client/pk-generate-pack.c:256
 msgid "The output file or directory (the current directory is used if omitted)"
-msgstr ""
-"Het doel bestand of map (de huidige map wordt gebruikt als dit niet wordt "
-"opgegeven)"
+msgstr "Het doel bestand of map (de huidige map wordt gebruikt als dit niet wordt opgegeven)"
 
 #. TRANSLATORS: put a list of packages in the pack
-#: ../client/pk-generate-pack.c:261
+#: ../client/pk-generate-pack.c:259
 msgid "The package to be put into the service pack"
 msgstr "Het pakket dat in het service pack zal worden opgenomen"
 
 #. TRANSLATORS: put all pending updates in the pack
-#: ../client/pk-generate-pack.c:264
+#: ../client/pk-generate-pack.c:262
 msgid "Put all updates available in the service pack"
 msgstr "Plaats alle beschikbare vernieuwingen in het service pack"
 
 #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the correct arguments
-#: ../client/pk-generate-pack.c:300
+#: ../client/pk-generate-pack.c:298
 msgid "Neither --package or --updates option selected."
 msgstr "--package noch --updates als optie geselecteerd."
 
 #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply just one argument
-#: ../client/pk-generate-pack.c:308
+#: ../client/pk-generate-pack.c:306
 msgid "Both options selected."
 msgstr "Beide opties geselecteerd."
 
 #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the output
-#: ../client/pk-generate-pack.c:324
+#: ../client/pk-generate-pack.c:322
 msgid "A output directory or file name is required"
 msgstr "Een output map of bestandsnaam is vereist"
 
-#. TRANSLATORS: This is when the daemon is not-installed/broken and fails to startup
-#: ../client/pk-generate-pack.c:342
+#. TRANSLATORS: This is when the daemon is not-installed/broken and fails to
+#. startup
+#: ../client/pk-generate-pack.c:340
 msgid "The daemon failed to startup"
 msgstr "De daemon faalde om op te starten"
 
-#. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to get-depends
-#. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to download
-#: ../client/pk-generate-pack.c:353 ../client/pk-generate-pack.c:359
+#. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to get-
+#. depends
+#. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to
+#. download
+#: ../client/pk-generate-pack.c:351 ../client/pk-generate-pack.c:357
 msgid "The package manager cannot perform this type of operation."
 msgstr "De pakket beheerder kan dit type operatie niet uitvoeren."
 
-#. TRANSLATORS: This is when the distro didn't include libarchive support into PK
-#: ../client/pk-generate-pack.c:366
-msgid ""
-"Service packs cannot be created as PackageKit was not built with libarchive "
-"support."
-msgstr ""
-"Service packs kon niet worden gecreëerd omdat PackageKit niet met libarchive "
-"ondersteuning is gebouwd."
+#. TRANSLATORS: This is when the distro didn't include libarchive support into
+#. PK
+#: ../client/pk-generate-pack.c:364
+msgid "Service packs cannot be created as PackageKit was not built with libarchive support."
+msgstr "Service packs kon niet worden gecreëerd omdat PackageKit niet met libarchive ondersteuning is gebouwd."
 
-#. TRANSLATORS: the user specified an absolute path, but didn't get the extension correct
-#: ../client/pk-generate-pack.c:377
+#. TRANSLATORS: the user specified an absolute path, but didn't get the
+#. extension correct
+#: ../client/pk-generate-pack.c:375
 msgid "If specifying a file, the service pack name must end with"
-msgstr ""
-"Bij het specificeren van een bestand moet de service pack naam eindigen op"
+msgstr "Bij het specificeren van een bestand moet de service pack naam eindigen op"
 
 #. TRANSLATORS: This is when file already exists
-#: ../client/pk-generate-pack.c:393
+#: ../client/pk-generate-pack.c:391
 msgid "A pack with the same name already exists, do you want to overwrite it?"
 msgstr "Een pack met dezelfde naam bestaat reeds, wil je deze overschrijven?"
 
 #. TRANSLATORS: This is when the pack was not overwritten
-#: ../client/pk-generate-pack.c:396
+#: ../client/pk-generate-pack.c:394
 msgid "The pack was not overwritten."
 msgstr "Het pack werd niet overschreven."
 
-#. TRANSLATORS: This is when the temporary directory cannot be created, the directory name follows
-#: ../client/pk-generate-pack.c:409
+#. TRANSLATORS: This is when the temporary directory cannot be created, the
+#. directory name follows
+#: ../client/pk-generate-pack.c:407
 msgid "Failed to create directory:"
 msgstr "Aanmaken map mislukt:"
 
-#. TRANSLATORS: This is when the list of packages from the remote computer cannot be opened
-#: ../client/pk-generate-pack.c:421
+#. TRANSLATORS: This is when the list of packages from the remote computer
+#. cannot be opened
+#: ../client/pk-generate-pack.c:419
 msgid "Failed to open package list."
 msgstr "Pakket lijst openen is niet gelukt."
 
 #. TRANSLATORS: The package name is being matched up to available packages
-#: ../client/pk-generate-pack.c:430
+#: ../client/pk-generate-pack.c:428
 msgid "Finding package name."
 msgstr "Pakket naam wordt opgezocht."
 
-#. TRANSLATORS: This is when the package cannot be found in any software source. The detailed error follows
-#: ../client/pk-generate-pack.c:434
+#. TRANSLATORS: This is when the package cannot be found in any software
+#. source. The detailed error follows
+#: ../client/pk-generate-pack.c:432
 #, c-format
 msgid "Failed to find package '%s': %s"
 msgstr "Pakket '%s' werd niet gevonden: %s"
 
-#. TRANSLATORS: This is telling the user we are in the process of making the pack
-#: ../client/pk-generate-pack.c:442
+#. TRANSLATORS: This is telling the user we are in the process of making the
+#. pack
+#: ../client/pk-generate-pack.c:440
 msgid "Creating service pack..."
 msgstr "Service pack wordt aangemaakt...."
 
 #. TRANSLATORS: we succeeded in making the file
-#: ../client/pk-generate-pack.c:457
+#: ../client/pk-generate-pack.c:455
 #, c-format
 msgid "Service pack created '%s'"
 msgstr "Service pack aangemaakt '%s'"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to make te file
-#: ../client/pk-generate-pack.c:462
+#: ../client/pk-generate-pack.c:460
 #, c-format
 msgid "Failed to create '%s': %s"
 msgstr "'%s' aanmaken niet gelukt: %s"
 
-#: ../client/pk-monitor.c:286
+#: ../client/pk-monitor.c:284
 msgid "Failed to get daemon state"
 msgstr "Daemon status verkrijgen mislukte."
 
-#: ../client/pk-monitor.c:351
+#: ../client/pk-monitor.c:349
 msgid "Failed to get properties"
 msgstr "Eigenschappen ophalen mislukte"
 
 #. TRANSLATORS: this is a program that monitors PackageKit
-#: ../client/pk-monitor.c:389
+#: ../client/pk-monitor.c:387
 msgid "PackageKit Monitor"
 msgstr "PackageKit monitor"
 
 #. TRANSLATORS: when we are getting data from the daemon
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:497
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:499
 msgid "Getting package information..."
 msgstr "Pakket informatie verkrijgen......"
 
 #. TRANSLATORS: run an applicaiton
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:503
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:505
 #, c-format
 msgid "Run %s"
 msgstr "Draai %s"
 
 #. TRANSLATORS: show the installed version of a package
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:509
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:511
 msgid "Installed version"
 msgstr "Geïnstalleerde versie"
 
 #. TRANSLATORS: run the application now
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:517
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:519
 #, c-format
 msgid "Run version %s now"
 msgstr "Draai versie %s nu"
 
 #. TRANSLATORS: run the application now
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:523
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:525
 msgid "Run now"
 msgstr "Draai nu"
 
 #. TRANSLATORS: update to a new version of the package
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:529
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:531
 #, c-format
 msgid "Update to version %s"
 msgstr "Vernieuwen naar versie %s"
 
 #. TRANSLATORS: To install a package
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:535
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:537
 #, c-format
 msgid "Install %s now"
 msgstr "Installeer %s nu"
 
 #. TRANSLATORS: the version of the package
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:538
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:540
 msgid "Version"
 msgstr "Versie"
 
 #. TRANSLATORS: noting found, so can't install
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:543
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:545
 msgid "No packages found for your system"
 msgstr "Geen pakketten voor jouw systeem gevonden"
 
 #. TRANSLATORS: package is being installed
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:548
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:550
 msgid "Installing..."
 msgstr "Bezig met installeren..."
 
 #. TRANSLATORS: downloading repo data so we can search
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:367
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:366
 msgid "Downloading details about the software sources."
 msgstr "Download details over de software bronnen."
 
 #. TRANSLATORS: downloading file lists so we can search
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:371
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:370
 msgid "Downloading filelists (this may take some time to complete)."
 msgstr "Bestand lijsten downloaden (dit kan enige tijd duren)."
 
 #. TRANSLATORS: waiting for native lock
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:375
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:374
 msgid "Waiting for package manager lock."
 msgstr "Wachten op pakket beheerder blokkering."
 
 #. TRANSLATORS: loading package cache so we can search
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:379
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:378
 msgid "Loading list of packages."
 msgstr "Lijst van pakketten laden."
 
 #. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:445
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:444
 msgid "Failed to search for file"
 msgstr "Zoeken naar bestand mislukte"
 
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:456
+msgid "Getting the list of files failed"
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:597
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:602
 msgid "Failed to launch:"
 msgstr "Opstarten mislukte:"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to install the package
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:625
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:630
 msgid "Failed to install packages"
 msgstr "Kon pakketten niet installeren"
 
 #. TRANSLATORS: tool that gets called when the command is not found
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:701
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:706
 msgid "PackageKit Command Not Found"
 msgstr "PackageKit commando niet gevonden"
 
-#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user why it's not executing
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:727
-msgid "Command not found."
-msgstr "Commando niet gevonden."
+#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user
+#. * why it's not executing. NOTE: this is lowercase to mimic
+#. * the style of bash itself -- apologies
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:739
+msgid "command not found"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:745
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:757
 msgid "Similar command is:"
 msgstr "Een vergelijkbaar commando is:"
 
 #. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:755
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:771
 msgid "Run similar command:"
 msgstr "Draai vergelijkbaar commando:"
 
 #. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant
 #. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:769
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:778
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:785
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:794
 msgid "Similar commands are:"
 msgstr "Vergelijkbare commando's zijn:"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:785
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:801
 msgid "Please choose a command to run"
 msgstr "Kies een commando om te draaien"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:803
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:819
 msgid "The package providing this file is:"
 msgstr "Het pakket dat dit bestand levert is:"
 
-#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:808
+#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the
+#. command
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:826
 #, c-format
 msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?"
 msgstr "Pakket '%s' installeren om commando '%s' te bieden?"
 
 #. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:832
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:853
 msgid "Packages providing this file are:"
 msgstr "Pakketten die dit bestand leveren zijn:"
 
-#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to provide this command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:842
+#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to
+#. provide this command
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:863
 msgid "Suitable packages are:"
 msgstr "Geschikte pakketten zijn:"
 
 #. get selection
 #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:851
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:872
 msgid "Please choose a package to install"
 msgstr "Kies een pakket om te installeren"
 
 #. TRANSLATORS: we are starting to install the packages
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:197
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:195
 msgid "Starting install"
 msgstr "Starten met installeren"
 
 #. TRANSLATORS: we couldn't find the package name, non-fatal
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:409
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:407
 #, c-format
 msgid "Failed to find the package %s, or already installed: %s"
 msgstr "Pakket %s vinden misluktu, of is reeds geïnstalleerd: %s"
 
-#. command line argument, simulate what would be done, but don't actually do it
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:518
-msgid ""
-"Don't actually install any packages, only simulate what would be installed"
-msgstr ""
-"Er worden geen pakketten geïnstalleerd, alleen een simulatie van wat "
-"geïnstalleerd moet worden"
+#. command line argument, simulate what would be done, but don't actually do
+#. it
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:516
+msgid "Don't actually install any packages, only simulate what would be installed"
+msgstr "Er worden geen pakketten geïnstalleerd, alleen een simulatie van wat geïnstalleerd moet worden"
 
-#. command line argument, do we skip packages that depend on the ones specified
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:521
+#. command line argument, do we skip packages that depend on the ones
+#. specified
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:519
 msgid "Do not install dependencies of the core packages"
 msgstr "Installeer geen afhankelijkheden van de kern pakketten"
 
 #. command line argument, do we operate quietly
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:524
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:522
 msgid "Do not display information or progress"
 msgstr "Laat geen informatie of voortgang zien"
 
 #. TRANSLATORS: tool that gets called when the command is not found
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:542
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:540
 msgid "PackageKit Debuginfo Installer"
 msgstr "PackageKit debuginfo installer"
 
-#. TRANSLATORS: the use needs to specify a list of package names on the command line
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:556
+#. TRANSLATORS: the use needs to specify a list of package names on the
+#. command line
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:554
 #, c-format
 msgid "ERROR: Specify package names to install."
 msgstr "FOUT: Specificeer de te installeren pakket namen."
 
 #. TRANSLATORS: we are getting the list of repositories
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:592
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:590
 #, c-format
 msgid "Getting sources list"
 msgstr "Ophalen bronnen lijst"
 
 #. TRANSLATORS: operation was not successful
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:602
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:677
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:761
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:805
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:872
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:916
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:600
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:675
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:759
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:803
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:870
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:914
 msgid "FAILED."
 msgstr "MISLUKT."
 
 #. TRANSLATORS: all completed 100%
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:617
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:657
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:692
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:776
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:820
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:887
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:931
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:615
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:655
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:690
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:774
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:818
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:885
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:929
 #, c-format
 msgid "OK."
 msgstr "OK."
 
 #. TRANSLATORS: tell the user what we found
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:620
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:618
 #, c-format
 msgid "Found %i enabled and %i disabled sources."
 msgstr "Vond %i aangezette en %i uitgezette bronnen."
 
 #. TRANSLATORS: we're finding repositories that match out pattern
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:627
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:625
 #, c-format
 msgid "Finding debugging sources"
 msgstr "Zoeken naar debug bronnen"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user what we found
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:660
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:658
 #, c-format
 msgid "Found %i disabled debuginfo repos."
 msgstr "Vond %i uitgezette debuginfo repo's"
 
 #. TRANSLATORS: we're now enabling all the debug sources we found
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:667
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:665
 #, c-format
 msgid "Enabling debugging sources"
 msgstr "Debug bronnen aanzetten"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user how many we enabled
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:695
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:693
 #, c-format
 msgid "Enabled %i debugging sources."
 msgstr "%i debug bronnen aangezet."
 
 #. TRANSLATORS: we're now finding packages that match in all the repos
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:702
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:700
 #, c-format
 msgid "Finding debugging packages"
 msgstr "Zoeken naar debug pakketten"
 
 #. TRANSLATORS: we couldn't find the package name, non-fatal
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:714
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:712
 #, c-format
 msgid "Failed to find the package %s: %s"
 msgstr "Pakket %s vinden mislukte: %s"
 
 #. TRANSLATORS: we couldn't find the debuginfo package name, non-fatal
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:737
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:735
 #, c-format
 msgid "Failed to find the debuginfo package %s: %s"
 msgstr "Debug info pakket %s niet gevonden: %s"
 
 #. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:765
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:763
 #, c-format
 msgid "Found no packages to install."
 msgstr "Geen pakketten gevonden om te installeren."
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we found some packages, and then list them
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:779
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:777
 #, c-format
 msgid "Found %i packages:"
 msgstr "Vond %i pakketten:"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we are searching for deps
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:795
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:793
 #, c-format
 msgid "Finding packages that depend on these packages"
 msgstr "Zoeken naar pakketten die afhangen van deze pakketten"
 
 #. TRANSLATORS: could not install, detailed error follows
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:808
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:806
 #, c-format
 msgid "Could not find dependant packages: %s"
 msgstr "Kon geen afhankelijke pakketten vinden: %s"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we found some more packages
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:824
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:822
 #, c-format
 msgid "Found %i extra packages."
 msgstr "Vond %i extra pakketten."
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we found some more packages
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:828
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:826
 #, c-format
 msgid "No extra packages required."
 msgstr "Geen extra pakketten vereist."
 
-#. TRANSLATORS: tell the user we found some packages (and deps), and then list them
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:837
+#. TRANSLATORS: tell the user we found some packages (and deps), and then list
+#. them
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:835
 #, c-format
 msgid "Found %i packages to install:"
 msgstr "Vond %i pakketten om te installeren:"
 
-#. TRANSLATORS: simulate mode is a testing mode where we quit before the action
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:850
+#. TRANSLATORS: simulate mode is a testing mode where we quit before the
+#. action
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:848
 #, c-format
 msgid "Not installing packages in simulate mode"
 msgstr "Pakketten niet installeren in de simulatie mode"
 
 #. TRANSLATORS: we are now installing the debuginfo packages we found earlier
 #. TRANSLATORS: transaction state, installing packages
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:862
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:289
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:860
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:287
 #, c-format
 msgid "Installing packages"
 msgstr "Pakketten installeren"
 
 #. TRANSLATORS: could not install, detailed error follows
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:875
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:873
 #, c-format
 msgid "Could not install packages: %s"
 msgstr "Kon pakketten %s niet installeren."
 
 #. TRANSLATORS: we are now disabling all debuginfo repos we previously enabled
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:907
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:905
 #, c-format
 msgid "Disabling sources previously enabled"
 msgstr "Uitzetten van bronnen die eerst aangezet waren"
 
-#. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed, detailed error follows
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:919
+#. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed, detailed
+#. error follows
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:917
 #, c-format
 msgid "Could not disable the debugging sources: %s"
 msgstr "Kon de debug bronnen %s niet uitzetten"
 
 #. TRANSLATORS: we disabled all the debugging repos that we enabled before
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:934
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:932
 #, c-format
 msgid "Disabled %i debugging sources."
 msgstr "%i debug bronnen uitgezet."
@@ -1063,19 +1096,19 @@ msgstr "Onjuist apparaat pad opgegeven"
 msgid "Show extra debugging information"
 msgstr "Extra debug informatie tonen"
 
-#. command line argument, simulate what would be done, but don't actually do it
+#. command line argument, simulate what would be done, but don't actually do
+#. it
 #: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:297
 msgid "Don't actually touch the hardware, only simulate what would be done"
-msgstr ""
-"De hardware wordt niet aangeraakt, alleen een simulatie van wat er zal "
-"gebeuren"
+msgstr "De hardware wordt niet aangeraakt, alleen een simulatie van wat er zal gebeuren"
 
 #. TRANSLATORS: command line option: a list of files to install
 #: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:300
 msgid "Device paths"
 msgstr "Apparaat paden"
 
-#. TRANSLATORS: tool that gets called when the device needs reloading after installing firmware
+#. TRANSLATORS: tool that gets called when the device needs reloading after
+#. installing firmware
 #: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:315
 msgid "PackageKit Device Reloader"
 msgstr "PackageKit apparaat her-lader"
@@ -1122,604 +1155,630 @@ msgstr "PackageKit pakket lijst"
 msgid "PackageKit Service Pack"
 msgstr "PackageKit service pack"
 
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:65
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:63
 #, c-format
 msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
 msgstr "Voer een nummer in van 1 tot %i: "
 
-#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched, to follow is a list of possible packages
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:191
+#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched, to follow
+#. is a list of possible packages
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:189
 msgid "More than one package matches:"
 msgstr "Er zijn meerdere pakketten die matchen:"
 
 #. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:202
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:200
 msgid "Please choose the correct package: "
 msgstr "Kies het juiste pakket: "
 
 #. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:257
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:255
 msgid "Unknown state"
 msgstr "Onbekende status"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:261
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:259
 msgid "Starting"
 msgstr "Opstarten"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to complete
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:265
+#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to
+#. complete
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:263
 msgid "Waiting in queue"
 msgstr "Wachten in wachtrij"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, just started
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:269
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:267
 msgid "Running"
 msgstr "Draaiend"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, is querying data
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:273
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:271
 msgid "Querying"
 msgstr "Informatie ophalen"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:277
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:275
 msgid "Getting information"
 msgstr "Informatie verkrijgen"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:281
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:279
 msgid "Removing packages"
 msgstr "Pakketten verwijderen"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:285
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:663
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:283
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:661
 msgid "Downloading packages"
 msgstr "Pakketten aan het downloaden"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, refreshing internal lists
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:293
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:291
 msgid "Refreshing software list"
 msgstr "Software lijst verversen"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, installing updates
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:297
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:295
 msgid "Installing updates"
 msgstr "Vernieuwingen installeren"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config files
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:301
+#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config
+#. files
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:299
 msgid "Cleaning up packages"
 msgstr "Pakketten opschonen"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, obsoleting old packages
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:305
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:303
 msgid "Obsoleting packages"
 msgstr "Pakketten achterhaald maken"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, checking the transaction before we do it
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:309
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:307
 msgid "Resolving dependencies"
 msgstr "Afhankelijkheden oplossen"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys for the operation
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:313
+#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys
+#. for the operation
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:311
 msgid "Checking signatures"
 msgstr "Ondertekeningen controleren"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, when we return to a previous system state
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:317
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:623
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:315
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:621
 msgid "Rolling back"
 msgstr "Terug draaien"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:321
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:319
 msgid "Testing changes"
 msgstr "Veranderingen testen"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package database
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:325
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package
+#. database
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:323
 msgid "Committing changes"
 msgstr "Veranderingen beschikbaar maken"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:329
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:327
 msgid "Requesting data"
 msgstr "Data aanvragen"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, all done!
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:333
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:331
 msgid "Finished"
 msgstr "Klaar"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:337
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:335
 msgid "Cancelling"
 msgstr "Afbreken"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:341
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:339
 msgid "Downloading repository information"
 msgstr "Repository informatie downloaden"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:345
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:343
 msgid "Downloading list of packages"
 msgstr "Lijst van pakketten downloaden"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:349
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:347
 msgid "Downloading file lists"
 msgstr "Bestand lijsten downloaden"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:353
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:351
 msgid "Downloading lists of changes"
 msgstr "Lijst van veranderingen downloaden."
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:357
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:355
 msgid "Downloading groups"
 msgstr "Groepen downloaden"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:361
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:359
 msgid "Downloading update information"
 msgstr "Pakket informatie downloaden"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:365
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:363
 msgid "Repackaging files"
 msgstr "Bestanden opnieuw inpakken"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, loading databases
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:369
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:367
 msgid "Loading cache"
 msgstr "Cache laden"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:373
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:371
 msgid "Scanning applications"
 msgstr "Toepassingen doorzoeken"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on the system
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:377
+#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on
+#. the system
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:375
 msgid "Generating package lists"
 msgstr "Pakket lijst aanmaken"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to exit
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:381
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to
+#. exit
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:379
 msgid "Waiting for package manager lock"
 msgstr "Wachten op pakket beheerder blokkering"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:385
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:383
 msgid "Waiting for authentication"
 msgstr "Wachten op authenticatie"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:389
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:387
 msgid "Updating running applications"
 msgstr "Draaiende toepassingen vernieuwen"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently in use
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:393
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently
+#. in use
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:391
 msgid "Checking applications in use"
 msgstr "Controleren van toepassingen in gebruik"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in use
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:397
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in
+#. use
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:395
 msgid "Checking libraries in use"
 msgstr "Controleren van bibliotheken in gebruik"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or after the transaction
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:401
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or
+#. after the transaction
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:399
 msgid "Copying files"
 msgstr "Bestanden kopiëren"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:419
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:417
 msgid "Trivial"
 msgstr "Triviaal"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:423
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:421
 msgid "Normal"
 msgstr "Normaal"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:427
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:425
 msgid "Important"
 msgstr "Belangrijk"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:431
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:429
 msgid "Security"
 msgstr "Beveiliging"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:435
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:433
 msgid "Bug fix "
 msgstr "Fout reparatie"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:439
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:437
 msgid "Enhancement"
 msgstr "Verbetering"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:443
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:441
 msgid "Blocked"
 msgstr "Geblokkeerd"
 
 #. TRANSLATORS: The state of a package
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:448
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:521
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:446
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:519
 msgid "Installed"
 msgstr "Geïnstalleerd"
 
 #. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:453
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:451
 msgid "Available"
 msgstr "Beschikbaar"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:471
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:469
 msgid "Downloading"
 msgstr "Downloaden"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:475
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:473
 msgid "Updating"
 msgstr "Vernieuwen"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:479
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:599
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:477
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:597
 msgid "Installing"
 msgstr "Installeren"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:483
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:595
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:481
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:593
 msgid "Removing"
 msgstr "Verwijderen"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:487
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:485
 msgid "Cleaning up"
 msgstr "Opschonen"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:491
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:489
 msgid "Obsoleting"
 msgstr "Verouderd maken"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:495
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:493
 msgid "Reinstalling"
 msgstr "Opnieuw installeren"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:513
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:511
 msgid "Downloaded"
 msgstr "Gedownload "
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:525
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:523
 msgid "Removed"
 msgstr "Verwijderd"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:529
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:527
 msgid "Cleaned up"
 msgstr "Opgeschoond"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:533
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:531
 msgid "Obsoleted"
 msgstr "Verouderd"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:537
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:535
 msgid "Reinstalled"
 msgstr "Opnieuw geïnstalleerd"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:555
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:553
 msgid "Unknown role type"
 msgstr "Onbekend rol type"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:559
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:557
 msgid "Getting dependencies"
 msgstr "Afhankelijkheden ophalen"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:563
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:561
 msgid "Getting update details"
 msgstr "Vernieuwing details ophalen"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:567
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:565
 msgid "Getting details"
 msgstr "Details ophalen"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:571
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:569
 msgid "Getting requires"
 msgstr "Vereisten ophalen"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:575
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:573
 msgid "Getting updates"
 msgstr "Vernieuwingen ophalen"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:579
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:577
 msgid "Searching by details"
 msgstr "Opzoeken volgens details"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:583
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:581
 msgid "Searching by file"
 msgstr "Opzoeken volgens bestand"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:587
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:585
 msgid "Searching groups"
 msgstr "Opzoeken volgens groepen"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:591
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:589
 msgid "Searching by name"
 msgstr "Opzoeken volgens naam"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:603
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:601
 msgid "Installing files"
 msgstr "Bestanden installeren"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:607
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:605
 msgid "Refreshing cache"
 msgstr "Cache verversen"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:611
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:609
 msgid "Updating packages"
 msgstr "Pakketten vernieuwen"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:615
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:613
 msgid "Updating system"
 msgstr "Systeem vernieuwen"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:619
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:617
 msgid "Canceling"
 msgstr "Afbreken"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:627
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:625
 msgid "Getting repositories"
 msgstr "Repositories ophalen"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:631
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:629
 msgid "Enabling repository"
 msgstr "Repository aanzetten"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:635
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:633
 msgid "Setting data"
 msgstr "Data instellen"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:639
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:637
 msgid "Resolving"
 msgstr "Oplossen"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:643
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:641
 msgid "Getting file list"
 msgstr "Bestand lijst ophalen"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:647
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:645
 msgid "Getting provides"
 msgstr "Voorzieningen ophalen"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:651
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:649
 msgid "Installing signature"
 msgstr "Ondertekening installeren"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:655
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:653
 msgid "Getting packages"
 msgstr "Pakketten ophalen"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:659
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:657
 msgid "Accepting EULA"
 msgstr "EULA accepteren"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:667
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:665
 msgid "Getting upgrades"
 msgstr "Vernieuwingen ophalen"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:671
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:669
 msgid "Getting categories"
 msgstr "Categorieën ophalen"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:675
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:673
 msgid "Getting transactions"
 msgstr "Transacties ophalen"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:679
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:683
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:677
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:681
 msgid "Simulating install"
 msgstr "Installatie simuleren"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:687
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:685
 msgid "Simulating remove"
 msgstr "Verwijdering simuleren"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:691
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:689
 msgid "Simulating update"
 msgstr "Vernieuwing simuleren"
 
-#. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure packages
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:69
+#. TRANSLATORS: turn on all debugging
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:133
+msgid "Show debugging information for all files"
+msgstr "Toon debug informatie voor alle bestanden"
+
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201
+msgid "Debugging Options"
+msgstr "Debug opties"
+
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201
+msgid "Show debugging options"
+msgstr "Laat debug opties zien"
+
+#. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure
+#. packages
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:67
 msgid "Do you want to allow installing of unsigned software?"
 msgstr "Wil je het installeren van niet-ondertekende software toestaan?"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:74
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:72
 msgid "The unsigned software will not be installed."
 msgstr "De niet-ondertekende software wordt niet geïnstalleerd."
 
-#. TRANSLATORS: the package repository is signed by a key that is not recognised
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:123
+#. TRANSLATORS: the package repository is signed by a key that is not
+#. recognised
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:121
 msgid "Software source signature required"
 msgstr "Software bron ondertekening vereist"
 
 #. TRANSLATORS: the package repository name
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:129
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:127
 msgid "Software source name"
 msgstr "Software bron naam"
 
 #. TRANSLATORS: the key URL
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:132
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:130
 msgid "Key URL"
 msgstr "Sleutel URL"
 
 #. TRANSLATORS: the username of the key
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:135
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:133
 msgid "Key user"
 msgstr "Sleutel gebruiker"
 
 #. TRANSLATORS: the key ID, usually a few hex digits
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:138
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:136
 msgid "Key ID"
 msgstr "Sleutel ID"
 
 #. TRANSLATORS: the key fingerprint, again, yet more hex
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:141
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:139
 msgid "Key fingerprint"
 msgstr "Sleutel vingerafdruk"
 
 #. TRANSLATORS: the timestamp (a bit like a machine readable time)
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:144
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:142
 msgid "Key Timestamp"
 msgstr "Sleutel tijdstempel"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user if they want to import
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:157
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:155
 msgid "Do you accept this signature?"
 msgstr "Accepteer je deze ondertekening?"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:162
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:160
 msgid "The signature was not accepted."
 msgstr "De ondertekening werd niet geaccepteerd"
 
-#. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be read before installing
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:205
+#. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be
+#. read before installing
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:203
 msgid "End user licence agreement required"
 msgstr "Eindgebruiker licentie overeenkomst vereist"
 
 #. TRANSLATORS: the EULA text itself (long and boring)
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:214
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:212
 msgid "Agreement"
 msgstr "Overeenkomst"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user if they've read and accepted the EULA
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:223
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:221
 msgid "Do you accept this agreement?"
 msgstr "Accepteer je deze overeenkomst?"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:228
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:226
 msgid "The agreement was not accepted."
 msgstr "De overeenkomst werd niet geaccepteerd"
 
 #. TRANSLATORS: the user needs to change media inserted into the computer
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:267
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:265
 msgid "Media change required"
 msgstr "Media verandering vereist."
 
 #. TRANSLATORS: the type, e.g. DVD, CD, etc
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:270
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:268
 msgid "Media type"
 msgstr "Media type"
 
 #. TRANSLATORS: the media label, usually like 'disk-1of3'
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:273
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:271
 msgid "Media label"
 msgstr "Media label"
 
 #. TRANSLATORS: the media description, usually like 'Fedora 12 disk 5'
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:276
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:274
 msgid "Text"
 msgstr "Tekst"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user to insert the media
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:282
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:280
 msgid "Please insert the correct media"
 msgstr "Breng de juiste media in"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything as they are lazy
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:287
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:285
 msgid "The correct media was not inserted."
 msgstr "De juiste media werd niet ingebracht."
 
 #. TRANSLATORS: When processing, we might have to remove other dependencies
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:302
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:300
 msgid "The following packages have to be removed:"
 msgstr "De volgende pakketten moeten worden verwijderd:"
 
 #. TRANSLATORS: When processing, we might have to install other dependencies
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:307
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:305
 msgid "The following packages have to be installed:"
 msgstr "De volgende pakketten moeten worden geïnstalleerd"
 
 #. TRANSLATORS: When processing, we might have to update other dependencies
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:312
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:310
 msgid "The following packages have to be updated:"
 msgstr "De volgende pakketten moeten worden vernieuwd:"
 
 #. TRANSLATORS: When processing, we might have to reinstall other dependencies
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:317
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:315
 msgid "The following packages have to be reinstalled:"
 msgstr "De volgende pakketten moeten opnieuw geïnstalleerd worden:"
 
 #. TRANSLATORS: When processing, we might have to downgrade other dependencies
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:322
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:320
 msgid "The following packages have to be downgraded:"
 msgstr "De volgende pakketten moeten gedegradeerd worden:"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user if the proposed changes are okay
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:382
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:380
 msgid "Proceed with changes?"
 msgstr "Doorgaan met veranderingen?"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we didn't do anything
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:387
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:385
 msgid "The transaction did not proceed."
 msgstr "De transactie ging niet verder."
 
@@ -1728,7 +1787,7 @@ msgstr "De transactie ging niet verder."
 #. licence agreements.
 #. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not
 #. be given the option to make legal decisions.
-#.
+#. 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:7
 msgid "Accept EULA"
 msgstr "EULA accepteren"
@@ -1738,32 +1797,20 @@ msgid "Authentication is required to accept a EULA"
 msgstr "Authenticatie wordt vereist om een EULA te accepteren"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:9
-msgid ""
-"Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself"
-msgstr ""
-"Authenticatie wordt vereist om een taak af te breken die niet door jou is "
-"gestart"
+msgid "Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself"
+msgstr "Authenticatie wordt vereist om een taak af te breken die niet door jou is gestart"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:10
 msgid "Authentication is required to change software source parameters"
-msgstr ""
-"Authenticatie wordt vereist om parameters van de software bronnen te "
-"wijzigen"
+msgstr "Authenticatie wordt vereist om parameters van de software bronnen te wijzigen"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:11
-msgid ""
-"Authentication is required to change the location used to decompress packages"
-msgstr ""
-"Authenticatie wordt vereist om de om de locatie waar pakketten "
-"gedecomprimeerd worden te veranderen"
+msgid "Authentication is required to change the location used to decompress packages"
+msgstr "Authenticatie wordt vereist om de om de locatie waar pakketten gedecomprimeerd worden te veranderen"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:12
-msgid ""
-"Authentication is required to consider a key used for signing packages as "
-"trusted"
-msgstr ""
-"Authenticatie wordt vereist om een sleutel te overwegen die gebruikt wordt "
-"om een pakket als vertrouwd te ondertekenen "
+msgid "Authentication is required to consider a key used for signing packages as trusted"
+msgstr "Authenticatie wordt vereist om een sleutel te overwegen die gebruikt wordt om een pakket als vertrouwd te ondertekenen "
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:13
 msgid "Authentication is required to install a signed package"
@@ -1779,9 +1826,7 @@ msgstr "Authenticatie wordt vereist om de systeem bronnen te verversen"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:16
 msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver"
-msgstr ""
-"Authenticatie wordt vereist om het apparaat te herladen met een nieuwe "
-"driver"
+msgstr "Authenticatie wordt vereist om het apparaat te herladen met een nieuwe driver"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:17
 msgid "Authentication is required to remove packages"
@@ -1792,23 +1837,23 @@ msgid "Authentication is required to rollback a transaction"
 msgstr "Authenticatie wordt vereist om een transactie terug te draaien"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:19
-msgid ""
-"Authentication is required to set the network proxy used for downloading "
-"packages"
-msgstr ""
-"Authenticatie wordt vereist voor het instellen van de netwerk proxy die "
-"gebruikt wordt om pakketten te installeren"
+msgid "Authentication is required to set the network proxy used for downloading packages"
+msgstr "Authenticatie wordt vereist voor het instellen van de netwerk proxy die gebruikt wordt om pakketten te installeren"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:20
 msgid "Authentication is required to update packages"
 msgstr "Authenticatie wordt vereist om pakketten te vernieuwen"
 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:21
+msgid "Authentication is required to upgrade the operating system"
+msgstr ""
+
 #. SECURITY:
 #. - Normal users are allowed to cancel their own task without
 #. authentication, but a different user id needs the admin password
 #. to cancel another users task.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:26
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:27
 msgid "Cancel foreign task"
 msgstr "Breek taak van anderen af"
 
@@ -1817,8 +1862,8 @@ msgstr "Breek taak van anderen af"
 #. instance to a LTSP image or a virtual machine.
 #. - This could be used to overwrite files not owned by the user using
 #. a carefully created package file.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:33
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:34
 msgid "Change location that packages are installed"
 msgstr "Verander de locatie waar pakketten geïnstalleerd worden"
 
@@ -1826,8 +1871,8 @@ msgstr "Verander de locatie waar pakketten geïnstalleerd worden"
 #. - Normal users require admin authentication to enable or disable
 #. software sources as this can be used to enable new updates or
 #. install different versions of software.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:39
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:40
 msgid "Change software source parameters"
 msgstr "Parameters van de software bronnen wijzigen"
 
@@ -1836,8 +1881,8 @@ msgstr "Parameters van de software bronnen wijzigen"
 #. from signed repositories, as this cannot exploit a system.
 #. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or
 #. 'auth_admin_keep'.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:46
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:47
 msgid "Install signed package"
 msgstr "Ondertekend pakket installeren"
 
@@ -1846,16 +1891,16 @@ msgstr "Ondertekend pakket installeren"
 #. unrecognised packages, as allowing users to do this without a
 #. password would be a massive security hole.
 #. - This is not retained as each package should be authenticated.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:53
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:54
 msgid "Install untrusted local file"
 msgstr "Lokaal niet-vertrouwd bestand installeren"
 
 #. SECURITY:
 #. - Normal users do not require admin authentication to refresh the
 #. cache, as this doesn't actually install or remove software.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:58
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:59
 msgid "Refresh system sources"
 msgstr "Ververs systeem bronnen"
 
@@ -1865,8 +1910,8 @@ msgstr "Ververs systeem bronnen"
 #. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then
 #. try to rebind drivers in use, for instance security authentication
 #. devices.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:66
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:67
 msgid "Reload a device"
 msgstr "Een apparaat opnieuw laden"
 
@@ -1878,8 +1923,8 @@ msgstr "Een apparaat opnieuw laden"
 #. admin authentication has been obtained, otherwise packages can still
 #. be removed. If this is not possible, change this authentication to
 #. 'auth_admin'.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:76
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:77
 msgid "Remove package"
 msgstr "Pakket verwijderen"
 
@@ -1887,16 +1932,16 @@ msgstr "Pakket verwijderen"
 #. - Normal users require admin authentication to rollback system state
 #. as this will change a large number of packages, and could expose the
 #. system to previously patched security vulnerabilities.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:82
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:83
 msgid "Rollback to a previous transaction"
 msgstr "Terugdraaien naar een voorgaande transactie"
 
 #. SECURITY:
 #. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy
 #. used for downloading packages.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:87
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:88
 msgid "Set network proxy"
 msgstr "Stel netwerk proxy in"
 
@@ -1905,11 +1950,10 @@ msgstr "Stel netwerk proxy in"
 #. - This implies adding an explicit trust, and should not be granted
 #. without a secure authentication.
 #. - This is not kept as each package should be authenticated.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:94
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:95
 msgid "Trust a key used for signing packages"
-msgstr ""
-"Vertrouw een sleutel die gebruikt wordt voor het ondertekenen van pakketten"
+msgstr "Vertrouw een sleutel die gebruikt wordt voor het ondertekenen van pakketten"
 
 #. SECURITY:
 #. - Normal users do not require admin authentication to update the
@@ -1917,11 +1961,20 @@ msgstr ""
 #. to update the system when unattended.
 #. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended
 #. updates.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:102
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:103
 msgid "Update packages"
 msgstr "Pakketten vernieuwen"
 
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to upgrade the disto as
+#. this can make the system unbootable or stop other applications from
+#. working.
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:109
+msgid "Upgrade System"
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: failed due to DBus security
 #: ../src/pk-main.c:87
 msgid "Startup failed due to security policies on this machine."
@@ -1935,17 +1988,12 @@ msgstr "Dit kan twee redenen hebben:"
 #. TRANSLATORS: only allowed to be owned by root
 #: ../src/pk-main.c:91
 msgid "The correct user is not launching the executable (usually root)"
-msgstr ""
-"Het programma wordt niet door de juiste gebruiker gestart (gewoonlijk root)"
+msgstr "Het programma wordt niet door de juiste gebruiker gestart (gewoonlijk root)"
 
 #. TRANSLATORS: or we are installed in a prefix
 #: ../src/pk-main.c:93
-msgid ""
-"The org.freedesktop.PackageKit.conf file is not installed in the system "
-"directory:"
-msgstr ""
-"Het org.freedesktop.PackageKit.conf bestand is niet geïnstalleerd in de "
-"systeem map:"
+msgid "The org.freedesktop.PackageKit.conf file is not installed in the system directory:"
+msgstr "Het org.freedesktop.PackageKit.conf bestand is niet geïnstalleerd in de systeem map:"
 
 #. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. yum, apt
 #: ../src/pk-main.c:200
@@ -1987,8 +2035,9 @@ msgstr "PackageKit service"
 msgid "Cannot connect to the system bus"
 msgstr "Er kan geen verbinding gemaakt worden met de systeem bus"
 
-#. TRANSLATORS: cannot register on system bus, unknown reason -- geeky error follows
-#: ../src/pk-main.c:318
+#. TRANSLATORS: cannot register on system bus, unknown reason -- geeky error
+#. follows
+#: ../src/pk-main.c:316
 msgid "Error trying to start:"
 msgstr "Fout bij proberen te starten:"
 
@@ -2003,27 +2052,19 @@ msgstr "De software is niet van een vertrouwde bron."
 
 #: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:176
 msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr ""
-"Vernieuw dit pakket niet behalve als je zeker weet dat het veilig is om te "
-"doen."
+msgstr "Vernieuw dit pakket niet behalve als je zeker weet dat het veilig is om te doen."
 
 #: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:177
 msgid "Do not update these packages unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr ""
-"Vernieuw deze pakketten niet behalve als je zeker weet dat het veilig is om "
-"te doen."
+msgstr "Vernieuw deze pakketten niet behalve als je zeker weet dat het veilig is om te doen."
 
 #: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:195
 msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr ""
-"Installeer dit pakket niet behalve als je zeker weet dat het veilig is om te "
-"doen."
+msgstr "Installeer dit pakket niet behalve als je zeker weet dat het veilig is om te doen."
 
 #: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:196
 msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr ""
-"Installeer deze pakketten niet behalve als je zeker weet dat het veilig is "
-"om te doen."
+msgstr "Installeer deze pakketten niet behalve als je zeker weet dat het veilig is om te doen."
 
 #. TRANSLATORS: too many packages to list each one
 #: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:273
@@ -2034,35 +2075,3 @@ msgstr "Vele pakketten"
 #: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:339
 msgid "Only trusted"
 msgstr "Alleen vertrouwde"
-
-#. TRANSLATORS: turn on all debugging
-#: ../src/egg-debug.c:388
-msgid "Show debugging information for all files"
-msgstr "Toon debug informatie voor alle bestanden"
-
-#. TRANSLATORS: a list of modules to debug
-#: ../src/egg-debug.c:458
-msgid "Debug these specific modules"
-msgstr "Debug deze specifieke modules"
-
-#. TRANSLATORS: a list of functions to debug
-#: ../src/egg-debug.c:461
-msgid "Debug these specific functions"
-msgstr "Debug deze specifieke functies"
-
-#. TRANSLATORS: save to a log
-#: ../src/egg-debug.c:464
-msgid "Log debugging data to a file"
-msgstr "Log debug data naar een bestand"
-
-#: ../src/egg-debug.c:468
-msgid "Debugging Options"
-msgstr "Debug opties"
-
-#: ../src/egg-debug.c:468
-msgid "Show debugging options"
-msgstr "Laat debug opties zien"
-
-#~ msgid "Malicious software can damage your computer or cause other harm."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kwaadwillige software kan je computer beschadigen of ander kwaad doen."
diff --git a/po/or.po b/po/or.po
index b226e6e..8372669 100644
--- a/po/or.po
+++ b/po/or.po
@@ -1,150 +1,134 @@
-# translation of packagekit.master.or.po to Oriya
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Manoj Kumar Giri <mgiri at redhat.com>, 2009.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: packagekit.master.or\n"
+"Project-Id-Version: PackageKit\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-07 08:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-07 17:46+0530\n"
-"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri at redhat.com>\n"
-"Language-Team: Oriya <oriya-it at googlegroups.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-13 12:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-13 13:12+0000\n"
+"Last-Translator: hughsie <richard at hughsie.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
+"Language: or\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
 
 #. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
 #. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction, e.g. update-system
-#: ../client/pk-console.c:175 ../client/pk-console.c:597
+#: ../client/pk-console.c:174 ../client/pk-console.c:596
 msgid "Transaction"
 msgstr "କାରବାର"
 
-#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system timezone
-#: ../client/pk-console.c:177
+#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system
+#. timezone
+#: ../client/pk-console.c:176
 msgid "System time"
 msgstr "ତନ୍ତ୍ର ସମୟ"
 
 #. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not
-#: ../client/pk-console.c:179
+#: ../client/pk-console.c:178
 msgid "Succeeded"
 msgstr "ସଫଳ ହୋଇଛି"
 
-#: ../client/pk-console.c:179
+#: ../client/pk-console.c:178
 msgid "True"
 msgstr "True (ସତ୍ୟ)"
 
-#: ../client/pk-console.c:179
+#: ../client/pk-console.c:178
 msgid "False"
 msgstr "False (ମିଥ୍ୟା)"
 
 #. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-system"
 #. TRANSLATORS: the trasaction role, e.g. update-system
-#: ../client/pk-console.c:181 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:336
+#: ../client/pk-console.c:180 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:332
 msgid "Role"
 msgstr "ଭୂମିକା"
 
 #. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction
-#: ../client/pk-console.c:186
+#: ../client/pk-console.c:185
 msgid "Duration"
 msgstr "ଅବଧି"
 
-#: ../client/pk-console.c:186
+#: ../client/pk-console.c:185
 msgid "(seconds)"
 msgstr "(ସେକଣ୍ଡ)"
 
 #. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action
 #. TRANSLATORS: the command line of the thing that wants the authentication
-#: ../client/pk-console.c:190 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:350
+#: ../client/pk-console.c:189 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:346
 msgid "Command line"
 msgstr "ପାଠ୍ୟ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ"
 
 #. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action
-#: ../client/pk-console.c:192
+#: ../client/pk-console.c:191
 msgid "User ID"
 msgstr "ଚାଳକ ID"
 
 #. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie
-#: ../client/pk-console.c:199
+#: ../client/pk-console.c:198
 msgid "Username"
 msgstr "ଚାଳକ ନାମ"
 
 #. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes"
-#: ../client/pk-console.c:203
+#: ../client/pk-console.c:202
 msgid "Real name"
 msgstr "ପ୍ରକୃତ ନାମ"
 
-#: ../client/pk-console.c:211
+#: ../client/pk-console.c:210
 msgid "Affected packages:"
 msgstr "ପ୍ରଭାବିତ ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକ:"
 
-#: ../client/pk-console.c:213
+#: ../client/pk-console.c:212
 msgid "Affected packages: None"
 msgstr "ପ୍ରଭାବିତ ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକ: କିଛିନୁହଁ"
 
 #. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10
-#: ../client/pk-console.c:248
+#: ../client/pk-console.c:247
 msgid "Distribution"
 msgstr "ବଣ୍ଟନ"
 
 #. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing
-#: ../client/pk-console.c:250
+#: ../client/pk-console.c:249
 msgid "Type"
 msgstr "ପ୍ରକାର"
 
 #. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade
 #. TRANSLATORS: this is the summary of the group
-#: ../client/pk-console.c:252 ../client/pk-console.c:291
+#: ../client/pk-console.c:251 ../client/pk-console.c:290
 msgid "Summary"
 msgstr "ସାରାଂଶ"
 
 #. TRANSLATORS: this is the group category name
-#: ../client/pk-console.c:280
+#: ../client/pk-console.c:279
 msgid "Category"
 msgstr "ବିଭାଗ"
 
 #. TRANSLATORS: this is group identifier
-#: ../client/pk-console.c:282
+#: ../client/pk-console.c:281
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
 #. TRANSLATORS: this is the parent group
-#: ../client/pk-console.c:285
+#: ../client/pk-console.c:284
 msgid "Parent"
 msgstr "ମୂଖ୍ୟ"
 
 #. TRANSLATORS: this is the name of the parent group
-#: ../client/pk-console.c:288
+#: ../client/pk-console.c:287
 msgid "Name"
 msgstr "ନାମ"
 
 #. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group
-#: ../client/pk-console.c:294
+#: ../client/pk-console.c:293
 msgid "Icon"
 msgstr "ଚିତ୍ରସଂକେତ"
 
 #. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
-#: ../client/pk-console.c:340
+#: ../client/pk-console.c:339
 msgid "Details about the update:"
 msgstr "ଅଦ୍ୟତନ ବିଷୟରେ ବିସ୍ତୃତ ବିବରଣୀ:"
 
@@ -153,134 +137,139 @@ msgstr "ଅଦ୍ୟତନ ବିଷୟରେ ବିସ୍ତୃତ ବିବର
 #. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key
 #. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed
 #. TRANSLATORS: title, the names of the packages that the method is processing
-#: ../client/pk-console.c:346 ../client/pk-console.c:616
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:126
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:208
-#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:361
+#: ../client/pk-console.c:345 ../client/pk-console.c:615
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:124
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:206
+#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:357
 msgid "Package"
 msgid_plural "Packages"
 msgstr[0] "ପ୍ୟାକେଜ"
 msgstr[1] "ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକ"
 
-#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update updates
-#: ../client/pk-console.c:349
+#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update
+#. updates
+#: ../client/pk-console.c:348
 msgid "Updates"
 msgstr "ଅଦ୍ୟତନଗୁଡ଼ିକ"
 
-#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update obsoletes
-#: ../client/pk-console.c:353
+#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update
+#. obsoletes
+#: ../client/pk-console.c:352
 msgid "Obsoletes"
 msgstr "ଅଚଳଗୁଡ଼ିକ"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs
 #. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA
-#: ../client/pk-console.c:357 ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:211
+#: ../client/pk-console.c:356 ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:209
 msgid "Vendor"
 msgstr "ବିକ୍ରେତା"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, the bugzilla URLs
-#: ../client/pk-console.c:361
+#: ../client/pk-console.c:360
 msgid "Bugzilla"
 msgstr "Bugzilla"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, the CVE URLs
-#: ../client/pk-console.c:365
+#: ../client/pk-console.c:364
 msgid "CVE"
 msgstr "CVE"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, if the package requires a restart
-#: ../client/pk-console.c:369
+#: ../client/pk-console.c:368
 msgid "Restart"
 msgstr "ପୁନଃଚାଳନ"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, any description of the update
-#: ../client/pk-console.c:373
+#: ../client/pk-console.c:372
 msgid "Update text"
 msgstr "ପାଠ୍ୟ ଅଦ୍ୟତନ କରନ୍ତୁ"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, the changelog for the package
-#: ../client/pk-console.c:377
+#: ../client/pk-console.c:376
 msgid "Changes"
 msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତନଗୁଡ଼ିକ"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state of the update
-#: ../client/pk-console.c:381
+#: ../client/pk-console.c:380
 msgid "State"
 msgstr "ଅବସ୍ଥା"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was issued
-#: ../client/pk-console.c:385
+#: ../client/pk-console.c:384
 msgid "Issued"
 msgstr "ପ୍ରଦତ୍ତ"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was updated
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../client/pk-console.c:389 ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:510
+#: ../client/pk-console.c:388 ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:515
 msgid "Updated"
 msgstr "ଅଦ୍ୟତିତ"
 
 #. TRANSLATORS: if the repo is enabled
-#: ../client/pk-console.c:425
+#: ../client/pk-console.c:424
 msgid "Enabled"
 msgstr "ସକ୍ରିୟ"
 
 #. TRANSLATORS: if the repo is disabled
-#: ../client/pk-console.c:428
+#: ../client/pk-console.c:427
 msgid "Disabled"
 msgstr "ନିଷ୍କ୍ରିୟ"
 
 #. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
-#: ../client/pk-console.c:460
+#: ../client/pk-console.c:459
 msgid "System restart required by:"
 msgstr "ପାଇଁ ତନ୍ତ୍ର ପୁନଃଚାଳନ ଆବଶ୍ୟକ:"
 
 #. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
-#: ../client/pk-console.c:463
+#: ../client/pk-console.c:462
 msgid "Session restart required:"
 msgstr "ଅଧିବେଶନ ପୁନଃଚାଳନ ଆବଶ୍ୟକ:"
 
-#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted due to a security update
-#: ../client/pk-console.c:466
+#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted due to a
+#. security update
+#: ../client/pk-console.c:465
 msgid "System restart (security) required by:"
 msgstr "ତନ୍ତ୍ର ପୁନଃଚାଳନ (ସୁରକ୍ଷା) ଏହା ଦ୍ୱାରା ଆବଶ୍ୟକ:"
 
-#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted due to a security update
-#: ../client/pk-console.c:469
+#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted due to a
+#. security update
+#: ../client/pk-console.c:468
 msgid "Session restart (security) required:"
 msgstr "ଅଧିବେଶନ ପୁନଃଚାଳନ (ସୁରକ୍ଷା) ଆବଶ୍ୟକ:"
 
 #. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted
-#: ../client/pk-console.c:472
+#: ../client/pk-console.c:471
 msgid "Application restart required by:"
 msgstr "ପାଇଁ ପ୍ରୟୋଗ ପୁନଃଚାଳନ ଆବଶ୍ୟକ:"
 
 #. TRANSLATORS: This a list of details about the package
-#: ../client/pk-console.c:507
+#: ../client/pk-console.c:506
 msgid "Package description"
 msgstr "ପ୍ୟାକେଜ ବର୍ଣ୍ଣନା"
 
-#. TRANSLATORS: This a message (like a little note that may be of interest) from the transaction
-#: ../client/pk-console.c:538
+#. TRANSLATORS: This a message (like a little note that may be of interest)
+#. from the transaction
+#: ../client/pk-console.c:537
 msgid "Message:"
 msgstr "ସନ୍ଦେଶ:"
 
 #. TRANSLATORS: This where the package has no files
-#: ../client/pk-console.c:559
+#: ../client/pk-console.c:558
 msgid "No files"
 msgstr "କୌଣସି ଫାଇଲ ନାହିଁ"
 
 #. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
-#: ../client/pk-console.c:564
+#: ../client/pk-console.c:563
 msgid "Package files"
 msgstr "ପ୍ୟାକେଜ ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକ"
 
 #. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction
-#: ../client/pk-console.c:632
+#: ../client/pk-console.c:631
 msgid "Percentage"
 msgstr "ପ୍ରତିଶତ"
 
 #. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading)
-#: ../client/pk-console.c:650
+#: ../client/pk-console.c:649
 msgid "Status"
 msgstr "ଅବସ୍ଥିତି"
 
@@ -294,788 +283,863 @@ msgstr "ଫଳାଫଳ:"
 msgid "Fatal error"
 msgstr "ମାରାତ୍ମକ ତ୍ରୁଟି"
 
+#. TRANSLATORS: the user asked to update everything, but there is nothing that
+#. can be updated
+#: ../client/pk-console.c:701
+msgid "There are no packages to update."
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
-#: ../client/pk-console.c:694
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:432
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:603
+#: ../client/pk-console.c:704
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:639
 msgid "The transaction failed"
 msgstr "କାରବାର ବିଫଳ ହୋଇଛି"
 
 #. TRANSLATORS: print a message when there are no updates
-#: ../client/pk-console.c:721
+#: ../client/pk-console.c:733
 msgid "There are no updates available at this time."
 msgstr "ଏହି ସମୟରେ କୌଣସି ଅଦ୍ୟତନ ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ।"
 
+#: ../client/pk-console.c:756
+msgid "There are no upgrades available at this time."
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: a package needs to restart their system
-#: ../client/pk-console.c:808
+#: ../client/pk-console.c:823
 msgid "Please restart the computer to complete the update."
 msgstr "ଅଦ୍ୟତନକୁ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ କରିବା ପାଇଁ କମ୍ପୁଟରକୁ ପୁନଃଚାଳନ କରନ୍ତୁ।"
 
 #. TRANSLATORS: a package needs to restart the session
-#: ../client/pk-console.c:811
+#: ../client/pk-console.c:826
 msgid "Please logout and login to complete the update."
 msgstr "ଅଦ୍ୟତନକୁ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ କରିବା ପାଇଁ ଦୟାକରି ଲଗଆଉଟ କରିସାରି ପୁଣି ଲଗଇନ କରନ୍ତୁ।"
 
 #. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security)
-#: ../client/pk-console.c:814
-msgid ""
-"Please restart the computer to complete the update as important security "
-"updates have been installed."
-msgstr ""
-"ଅଦ୍ୟତନକୁ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ କରିବା ପାଇଁ କମ୍ପୁଟରକୁ ପୁନଃଚାଳନ କରନ୍ତୁ, ଯେହେତୁ ଆବଶ୍ୟକୀୟ ସୁରକ୍ଷା ଅଦ୍ୟତନଗୁଡ଼ିକ "
-"ସ୍ଥାପିତ ହୋଇସାରିଛି।"
+#: ../client/pk-console.c:829
+msgid "Please restart the computer to complete the update as important security updates have been installed."
+msgstr "ଅଦ୍ୟତନକୁ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ କରିବା ପାଇଁ କମ୍ପୁଟରକୁ ପୁନଃଚାଳନ କରନ୍ତୁ, ଯେହେତୁ ଆବଶ୍ୟକୀୟ ସୁରକ୍ଷା ଅଦ୍ୟତନଗୁଡ଼ିକ ସ୍ଥାପିତ ହୋଇସାରିଛି।"
 
 #. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security)
-#: ../client/pk-console.c:817
-msgid ""
-"Please logout and login to complete the update as important security updates "
-"have been installed."
+#: ../client/pk-console.c:832
+msgid "Please logout and login to complete the update as important security updates have been installed."
+msgstr "ଅଦ୍ୟତନକୁ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ କରିବା ପାଇଁ ଦୟାକରି ଲଗଆଉଟ କରିସାରି ପୁଣି ଲଗଇନ କରନ୍ତୁ, ଯେହେତୁ ଆବଶ୍ୟକୀୟ ସୁରକ୍ଷା ଅଦ୍ୟତନଗୁଡ଼ିକ ସ୍ଥାପିତ ହୋଇସାରିଛି।"
+
+#. TRANSLATORS: The user used 'pkcon install dave.rpm' rather than 'pkcon
+#. install-local dave.rpm'
+#: ../client/pk-console.c:858
+#, c-format
+msgid "Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s' instead."
 msgstr ""
-"ଅଦ୍ୟତନକୁ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ କରିବା ପାଇଁ ଦୟାକରି ଲଗଆଉଟ କରିସାରି ପୁଣି ଲଗଇନ କରନ୍ତୁ, ଯେହେତୁ ଆବଶ୍ୟକୀୟ ସୁରକ୍ଷା "
-"ଅଦ୍ୟତନଗୁଡ଼ିକ ସ୍ଥାପିତ ହୋଇସାରିଛି।"
 
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:840
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package.
+#. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:866
 #, c-format
 msgid "This tool could not find any available package: %s"
 msgstr "ଏହି ସାଧନ କୌଣସି ଉପଲବ୍ଧ ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକୁ ପାଇ ପାରିଲା ନାହିଁ: %s"
 
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:868
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package.
+#. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:894
 #, c-format
 msgid "This tool could not find the installed package: %s"
 msgstr "ଏହି ସାଧନ ସ୍ଥାପିତ ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକୁ ପାଇ ପାରିଲା ନାହିଁ: %s"
 
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:896 ../client/pk-console.c:924
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package.
+#. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:922 ../client/pk-console.c:950
 #, c-format
 msgid "This tool could not find the package: %s"
 msgstr "ଏହି ସାଧନ ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକୁ ଖୋଜି ପାଇଲା ନାହିଁ: %s"
 
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the dependencies for the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:952 ../client/pk-console.c:980
-#: ../client/pk-console.c:1008 ../client/pk-console.c:1036
-#: ../client/pk-console.c:1064
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package.
+#. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the dependencies for the package.
+#. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the package. The
+#. detailed error follows
+#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The
+#. detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:978 ../client/pk-console.c:1006
+#: ../client/pk-console.c:1034 ../client/pk-console.c:1062
+#: ../client/pk-console.c:1090
 #, c-format
 msgid "This tool could not find all the packages: %s"
 msgstr "ଏହି ସାଧନ ସମସ୍ତ ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକୁ ଖୋଜି ପାଇଲା ନାହିଁ: %s"
 
-#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek without a paddle
-#: ../client/pk-console.c:1093
+#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek
+#. without a paddle
+#: ../client/pk-console.c:1119
 msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
 msgstr "ଡେମନ ମଧ୍ଯ-କାରବାରକୁ ନଷ୍ଟ କରିଛି!"
 
 #. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
-#: ../client/pk-console.c:1127
+#: ../client/pk-console.c:1153
 msgid "PackageKit Console Interface"
 msgstr "PackageKit କୋନସୋଲ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ"
 
 #. these are commands we can use with pkcon
-#: ../client/pk-console.c:1129
+#: ../client/pk-console.c:1155
 msgid "Subcommands:"
 msgstr "ଉପ ନିର୍ଦ୍ଦେଶଗୁଡ଼ିକ:"
 
-#. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an action was last executed
-#: ../client/pk-console.c:1208
+#. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an action was
+#. last executed
+#: ../client/pk-console.c:1234
 msgid "Failed to get the time since this action was last completed"
 msgstr "ଏହି କାର୍ଯ୍ୟଟି ଶେଷରେ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ହୋଇଥିବା ହେତୁ ସମୟ ପାଇବାରେ ବିଫଳ"
 
 #. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string
-#: ../client/pk-console.c:1244 ../client/pk-monitor.c:280
+#: ../client/pk-console.c:1275 ../client/pk-monitor.c:371
 msgid "Show the program version and exit"
 msgstr "ପ୍ରଗ୍ରାମ ସଂସ୍କରଣ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ ଏବଂ ପ୍ରସ୍ଥାନ କରନ୍ତୁ"
 
 #. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results
-#: ../client/pk-console.c:1247
+#: ../client/pk-console.c:1278
 msgid "Set the filter, e.g. installed"
 msgstr "ଛାଣକ ସେଟ କରନ୍ତୁ, ଯେପରିକି ସ୍ଥାପିତ"
 
+#. TRANSLATORS: command line argument, use a non-standard install prefix
+#: ../client/pk-console.c:1281
+msgid "Set the install root, e.g. '/' or '/mnt/ltsp'"
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: command line argument, work asynchronously
-#: ../client/pk-console.c:1250
+#: ../client/pk-console.c:1284
 msgid "Exit without waiting for actions to complete"
 msgstr "କାର୍ଯ୍ୟ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ହେବା ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଅପେକ୍ଷା ନକରି ପ୍ରସ୍ଥାନ କରନ୍ତୁ"
 
 #. command line argument, do we ask questions
-#: ../client/pk-console.c:1253
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:527
+#: ../client/pk-console.c:1287
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:525
 msgid "Install the packages without asking for confirmation"
 msgstr "ନିଶ୍ଚିତକରଣ ବିନା ପ୍ୟାକେଟଗୁଡ଼ିକୁ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ"
 
 #. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority
-#: ../client/pk-console.c:1256
+#: ../client/pk-console.c:1290
 msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power"
 msgstr "ସ୍ଥିର ନେଟୱର୍କ ବ୍ୟାଣ୍ଡୱିଡ଼ଥ ବ୍ୟବହାର କରି ନିର୍ଦ୍ଦେଶକୁ ଚଲାନ୍ତୁ ଏବଂ କମ ବିଦ୍ୟୁତ ଶକ୍ତି ବ୍ୟବହାର କରି"
 
 #. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
-#: ../client/pk-console.c:1259
+#: ../client/pk-console.c:1293
 msgid "Print to screen a machine readable output, rather than using animated widgets"
+msgstr "ଜୀବନାୟନ ୱିଜେଟଗୁଡ଼ିକୁ ବ୍ୟବହାର କରିବା ପରିବର୍ତ୍ତେ ପରଦାରେ ଗୋଟିଏ ଯନ୍ତ୍ର ପଠନ ଯୋଗ୍ୟ ଫଳାଫଳକୁ ମୁଦ୍ରଣ କରନ୍ତୁ"
+
+#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
+#: ../client/pk-console.c:1296
+msgid "The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'."
 msgstr ""
-"ଜୀବନାୟନ ୱିଜେଟଗୁଡ଼ିକୁ ବ୍ୟବହାର କରିବା ପରିବର୍ତ୍ତେ ପରଦାରେ ଗୋଟିଏ ଯନ୍ତ୍ର ପଠନ ଯୋଗ୍ୟ "
-"ଫଳାଫଳକୁ ମୁଦ୍ରଣ କରନ୍ତୁ"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
-#: ../client/pk-console.c:1281
+#: ../client/pk-console.c:1333
 msgid "Failed to contact PackageKit"
 msgstr "PackageKit ସହିତ ଯୋଗାଯୋଗ କରିବାରେ ବିଫଳ"
 
 #. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter
-#: ../client/pk-console.c:1339
+#: ../client/pk-console.c:1381
+msgid "The proxy could not be set"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter
+#: ../client/pk-console.c:1393
+msgid "The install root could not be set"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter
+#: ../client/pk-console.c:1405
 msgid "The filter specified was invalid"
 msgstr "ଉଲ୍ଲିଖିତ ଛାଣକଟି ଅବୈଧ ଅଟେ"
 
 #. TRANSLATORS: a search type can be name, details, file, etc
-#: ../client/pk-console.c:1358
+#: ../client/pk-console.c:1424
 msgid "A search type is required, e.g. name"
 msgstr "ଗୋଟିଏ ସନ୍ଧାନ ପ୍ରକାର ଆବଶ୍ୟକ, ଯେପରିକି ନାମ"
 
 #. TRANSLATORS: the user needs to provide a search term
-#: ../client/pk-console.c:1365 ../client/pk-console.c:1377
-#: ../client/pk-console.c:1389 ../client/pk-console.c:1401
+#: ../client/pk-console.c:1431 ../client/pk-console.c:1443
+#: ../client/pk-console.c:1455 ../client/pk-console.c:1467
 msgid "A search term is required"
 msgstr "ଗୋଟିଏ ସନ୍ଧାନ ନିତି ଆବଶ୍ୟକ"
 
 #. TRANSLATORS: the search type was provided, but invalid
-#: ../client/pk-console.c:1411
+#: ../client/pk-console.c:1477
 msgid "Invalid search type"
 msgstr "ଅବୈଧ ସନ୍ଧାନ ପ୍ରକାର"
 
 #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to install
-#: ../client/pk-console.c:1417
+#: ../client/pk-console.c:1483
 msgid "A package name to install is required"
 msgstr "ସ୍ଥାପନ କରିବା ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ପ୍ୟାକେଜ ନାମ ଆବଶ୍ୟକ"
 
 #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to install
-#: ../client/pk-console.c:1426
+#: ../client/pk-console.c:1492
 msgid "A filename to install is required"
 msgstr "ସ୍ଥାପନ କରିବା ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ଫାଇଲ ନାମ ଆବଶ୍ୟକ"
 
 #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
-#: ../client/pk-console.c:1438
+#: ../client/pk-console.c:1503
 msgid "A type, key_id and package_id are required"
 msgstr "ଗୋଟିଏ ପ୍ରକାର, key_id ଏବଂ package_id ଆବଶ୍ୟକ"
 
 #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to remove
-#: ../client/pk-console.c:1449
+#: ../client/pk-console.c:1514
 msgid "A package name to remove is required"
 msgstr "କାଢ଼ିବା ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ପ୍ୟାକେଜ ନାମ ଆବଶ୍ୟକ"
 
-#. TRANSLATORS: the user did not specify anything about what to download or where
-#: ../client/pk-console.c:1458
+#. TRANSLATORS: the user did not specify anything about what to download or
+#. where
+#: ../client/pk-console.c:1523
 msgid "A destination directory and the package names to download are required"
 msgstr "ଗୋଟିଏ ଲକ୍ଷ୍ଯସ୍ଥଳ ଡିରେକ୍ଟୋରୀ ଏବଂ ଆହରଣ କରିବା ପାଇଁ ପ୍ୟାକେଜ ନାମଗୁଡ଼ିକ ଆବଶ୍ୟକ"
 
 #. TRANSLATORS: the directory does not exist, so we can't continue
-#: ../client/pk-console.c:1465
+#: ../client/pk-console.c:1530
 msgid "Directory not found"
 msgstr "ଡିରେକ୍ଟୋରୀ ମିଳୁନାହିଁ"
 
 #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
-#: ../client/pk-console.c:1474
+#: ../client/pk-console.c:1539
 msgid "A licence identifier (eula-id) is required"
 msgstr "ଗୋଟିଏ ଅନୁମତିପତ୍ର ପରିଚାୟକ (eula-id) ଆବଶ୍ୟକ"
 
 #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
-#: ../client/pk-console.c:1485
+#: ../client/pk-console.c:1550
 msgid "A transaction identifier (tid) is required"
 msgstr "ଗୋଟିଏ କାରବାର ପରିଚାୟକ (tid) ଆବଶ୍ୟକ"
 
 #. TRANSLATORS: The user did not specify a package name
-#: ../client/pk-console.c:1506
+#: ../client/pk-console.c:1571
 msgid "A package name to resolve is required"
 msgstr "ସମାଧାନ କରିବା ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ପ୍ୟାକେଜ ନାମ ଆବଶ୍ୟକ"
 
 #. TRANSLATORS: The user did not specify a repository (software source) name
-#: ../client/pk-console.c:1517 ../client/pk-console.c:1528
+#: ../client/pk-console.c:1582 ../client/pk-console.c:1593
 msgid "A repository name is required"
 msgstr "ଗୋଟିଏ ସଂଗ୍ରହାଳୟ ନାମ ଆବଶ୍ୟକ"
 
 #. TRANSLATORS: The user didn't provide any data
-#: ../client/pk-console.c:1539
+#: ../client/pk-console.c:1604
 msgid "A repo name, parameter and value are required"
 msgstr "ଗୋଟିଏ ସଂଗ୍ରହାଳୟ, ପ୍ରାଚଳ ଏବଂ ମୂଲ୍ୟ ଆବଶ୍ୟକ"
 
 #. TRANSLATORS: The user didn't specify what action to use
-#: ../client/pk-console.c:1556
+#: ../client/pk-console.c:1621
 msgid "An action, e.g. 'update-system' is required"
 msgstr "ଗୋଟିଏ କାର୍ଯ୍ୟ, ଉଦାହରଣ ସ୍ୱରୂପ 'update-system' ଆବଶ୍ୟକ"
 
 #. TRANSLATORS: The user specified an invalid action
-#: ../client/pk-console.c:1563
+#: ../client/pk-console.c:1628
 msgid "A correct role is required"
 msgstr "ଗୋଟିଏ ସଠିକ ଭୂମିକା ଆବଶ୍ୟକ"
 
 #. TRANSLATORS: The user did not provide a package name
 #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the package name
-#: ../client/pk-console.c:1573 ../client/pk-console.c:1588
-#: ../client/pk-console.c:1597 ../client/pk-console.c:1617
-#: ../client/pk-console.c:1626 ../client/pk-generate-pack.c:298
+#: ../client/pk-console.c:1638 ../client/pk-console.c:1652
+#: ../client/pk-console.c:1661 ../client/pk-console.c:1681
+#: ../client/pk-console.c:1690 ../client/pk-generate-pack.c:314
 msgid "A package name is required"
 msgstr "ଗୋଟିଏ ପ୍ୟାକେଜ ନାମ ଆବଶ୍ୟକ"
 
-#. TRANSLATORS: each package "provides" certain things, e.g. mime(gstreamer-decoder-mp3), the user didn't specify it
-#: ../client/pk-console.c:1606
+#. TRANSLATORS: each package "provides" certain things, e.g. mime(gstreamer-
+#. decoder-mp3), the user didn't specify it
+#: ../client/pk-console.c:1670
 msgid "A package provide string is required"
 msgstr "ଗୋଟିଏ ପ୍ୟାକେଜ ପ୍ରଦତ୍ତ ବାକ୍ୟଖଣ୍ଡ ଆବଶ୍ୟକ"
 
-#. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command line
-#: ../client/pk-console.c:1686
+#. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name
+#: ../client/pk-console.c:1714
+msgid "A distribution name is required"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The user did not provide an upgrade type
+#: ../client/pk-console.c:1720
+msgid "An upgrade type is required, e.g. 'minimal', 'default' or 'complete'"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command
+#. line
+#: ../client/pk-console.c:1770
 #, c-format
 msgid "Option '%s' is not supported"
 msgstr "ବିକଳ୍ପ '%s' ଟି ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ"
 
 #. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
-#: ../client/pk-console.c:1696
+#: ../client/pk-console.c:1780
 msgid "Command failed"
 msgstr "ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ବିଫଳ ହୋଇଛି"
 
-#. TRANSLATORS: we can exclude certain packages (glibc) when we know they'll exist on the target
-#: ../client/pk-generate-pack.c:237
+#. TRANSLATORS: we can exclude certain packages (glibc) when we know they'll
+#. exist on the target
+#: ../client/pk-generate-pack.c:253
 msgid "Set the file name of dependencies to be excluded"
 msgstr "ବାହାର କରିବା ପାଇଁ ନିର୍ଭରତାଗୁଡ଼ିକର ଫାଇଲ ନାମକୁ ସେଟ କରନ୍ତୁ"
 
 #. TRANSLATORS: the output location
-#: ../client/pk-generate-pack.c:240
-msgid "The output file or directory (the current directory is used if ommitted)"
-msgstr "ନିର୍ଗମ ଫାଇଲ କିମ୍ବା ଡିରେକ୍ଟୋରୀ (ଛାଡ଼ି ଯାଇଥିଲେ ପ୍ରଚଳିତ ଡିରେକ୍ଟୋରୀକୁ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଇଛି)"
+#: ../client/pk-generate-pack.c:256
+msgid "The output file or directory (the current directory is used if omitted)"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: put a list of packages in the pack
-#: ../client/pk-generate-pack.c:243
+#: ../client/pk-generate-pack.c:259
 msgid "The package to be put into the service pack"
 msgstr "ସର୍ଭିସ ପ୍ୟାକ ମଧ୍ଯରେ ରଖିବାକୁ ଥିବା ପ୍ୟାକେଜ"
 
 #. TRANSLATORS: put all pending updates in the pack
-#: ../client/pk-generate-pack.c:246
+#: ../client/pk-generate-pack.c:262
 msgid "Put all updates available in the service pack"
 msgstr "ସର୍ଭିସ ପ୍ୟାକ ମଧ୍ଯରେ ସମସ୍ତ ଉପଲବ୍ଧ ଅଦ୍ୟତନଗୁଡ଼ିକୁ ରଖନ୍ତୁ"
 
 #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the correct arguments
-#: ../client/pk-generate-pack.c:282
+#: ../client/pk-generate-pack.c:298
 msgid "Neither --package or --updates option selected."
 msgstr "--package କିମ୍ବା --updates ବିକଳ୍ପକୁ ବଛାହୋଇନାହିଁ।"
 
 #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply just one argument
-#: ../client/pk-generate-pack.c:290
+#: ../client/pk-generate-pack.c:306
 msgid "Both options selected."
 msgstr "ଉଭୟ ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକୁ ବଛାହୋଇଛି।"
 
 #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the output
-#: ../client/pk-generate-pack.c:306
+#: ../client/pk-generate-pack.c:322
 msgid "A output directory or file name is required"
 msgstr "ଗୋଟିଏ ନିର୍ଗମ ଡିରେକ୍ଟୋରୀ କିମ୍ବା ଫାଇଲ ନାମ ଆବଶ୍ୟକ"
 
-#. TRANSLATORS: This is when the dameon is not-installed/broken and fails to startup
-#: ../client/pk-generate-pack.c:324
-msgid "The dameon failed to startup"
-msgstr "ଡେମନ ଆରମ୍ଭ ହେବାରେ ବିଫଳ ହୋଇଛି"
+#. TRANSLATORS: This is when the daemon is not-installed/broken and fails to
+#. startup
+#: ../client/pk-generate-pack.c:340
+msgid "The daemon failed to startup"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to get-depends
-#. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to download
-#: ../client/pk-generate-pack.c:335 ../client/pk-generate-pack.c:341
+#. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to get-
+#. depends
+#. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to
+#. download
+#: ../client/pk-generate-pack.c:351 ../client/pk-generate-pack.c:357
 msgid "The package manager cannot perform this type of operation."
 msgstr "ପ୍ୟାକେଜ ପରିଚାଳକ ଏହି ପ୍ରକାର ପ୍ରୟୋଗକୁ କାର୍ଯ୍ୟକାରୀ କରିପାରେ ନାହିଁ।"
 
-#. TRANSLATORS: This is when the distro didn't include libarchive support into PK
-#: ../client/pk-generate-pack.c:348
-msgid ""
-"Service packs cannot be created as PackageKit was not built with libarchive "
-"support."
-msgstr ""
-"ସର୍ଭିସ ପ୍ୟାକଗୁଡ଼ିକୁ ନିର୍ମାଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ ଯେହେତୁ PackageKit କୁ libarchieve ସମର୍ଥନ ସହିତ ନିର୍ମିତ "
-"ହୋଇନାହିଁ।"
+#. TRANSLATORS: This is when the distro didn't include libarchive support into
+#. PK
+#: ../client/pk-generate-pack.c:364
+msgid "Service packs cannot be created as PackageKit was not built with libarchive support."
+msgstr "ସର୍ଭିସ ପ୍ୟାକଗୁଡ଼ିକୁ ନିର୍ମାଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ ଯେହେତୁ PackageKit କୁ libarchieve ସମର୍ଥନ ସହିତ ନିର୍ମିତ ହୋଇନାହିଁ।"
 
-#. TRANSLATORS: the user specified an absolute path, but didn't get the extension correct
-#: ../client/pk-generate-pack.c:359
+#. TRANSLATORS: the user specified an absolute path, but didn't get the
+#. extension correct
+#: ../client/pk-generate-pack.c:375
 msgid "If specifying a file, the service pack name must end with"
 msgstr "ଯଦି ଗୋଟିଏ ଫାଇଲକୁ ଉଲ୍ଲେଖ କରାଯାଏ, ତେବେ ସର୍ଭିସ ପ୍ୟାକ ନାମ ଏହା ସହିତ ସମାପ୍ତ ହୋଇଥାଏ"
 
 #. TRANSLATORS: This is when file already exists
-#: ../client/pk-generate-pack.c:375
+#: ../client/pk-generate-pack.c:391
 msgid "A pack with the same name already exists, do you want to overwrite it?"
 msgstr "ସମାନ ନାମ ବିଶିଷ୍ଟ ଗୋଟିଏ ପ୍ୟାକ ପୂର୍ବରୁ ଅବସ୍ଥିତ, ଆପଣ ଏହାକୁ ନବଲିଖନ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି?"
 
 #. TRANSLATORS: This is when the pack was not overwritten
-#: ../client/pk-generate-pack.c:378
+#: ../client/pk-generate-pack.c:394
 msgid "The pack was not overwritten."
 msgstr "ପ୍ୟାକଟି ନବଲିଖନ ହୋଇନାହିଁ।"
 
-#. TRANSLATORS: This is when the temporary directory cannot be created, the directory name follows
-#: ../client/pk-generate-pack.c:391
+#. TRANSLATORS: This is when the temporary directory cannot be created, the
+#. directory name follows
+#: ../client/pk-generate-pack.c:407
 msgid "Failed to create directory:"
 msgstr "ଡିରେକ୍ଟୋରୀ ନିର୍ମାଣ କରିବାରେ ବିଫଳ:"
 
-#. TRANSLATORS: This is when the list of packages from the remote computer cannot be opened
-#: ../client/pk-generate-pack.c:403
+#. TRANSLATORS: This is when the list of packages from the remote computer
+#. cannot be opened
+#: ../client/pk-generate-pack.c:419
 msgid "Failed to open package list."
 msgstr "ପ୍ୟାକେଜ ତାଲିକା ଖୋଲିବାରେ ବିଫଳ।"
 
 #. TRANSLATORS: The package name is being matched up to available packages
-#: ../client/pk-generate-pack.c:412
+#: ../client/pk-generate-pack.c:428
 msgid "Finding package name."
 msgstr "ପ୍ୟାକେଜ ନାମ ଖୋଜୁଅଛି।"
 
-#. TRANSLATORS: This is when the package cannot be found in any software source. The detailed error follows
-#: ../client/pk-generate-pack.c:416
+#. TRANSLATORS: This is when the package cannot be found in any software
+#. source. The detailed error follows
+#: ../client/pk-generate-pack.c:432
 #, c-format
 msgid "Failed to find package '%s': %s"
 msgstr "ପ୍ୟାକେଜ '%s'କୁ ଖୋଜିବାରେ ବିଫଳ: %s"
 
-#. TRANSLATORS: This is telling the user we are in the process of making the pack
-#: ../client/pk-generate-pack.c:424
+#. TRANSLATORS: This is telling the user we are in the process of making the
+#. pack
+#: ../client/pk-generate-pack.c:440
 msgid "Creating service pack..."
 msgstr "ସର୍ଭିସ ପ୍ୟାକ ନିର୍ମାଣ କରୁଅଛି..."
 
 #. TRANSLATORS: we succeeded in making the file
-#: ../client/pk-generate-pack.c:439
+#: ../client/pk-generate-pack.c:455
 #, c-format
 msgid "Service pack created '%s'"
 msgstr "ସର୍ଭିସ ପ୍ୟାକ ନିର୍ମାଣ ହୋଇଅଛି '%s'"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to make te file
-#: ../client/pk-generate-pack.c:444
+#: ../client/pk-generate-pack.c:460
 #, c-format
 msgid "Failed to create '%s': %s"
 msgstr "'%s'କୁ ନିର୍ମାଣ କରିବାରେ ବିଫଳ: %s"
 
-#: ../client/pk-monitor.c:210
+#: ../client/pk-monitor.c:284
 msgid "Failed to get daemon state"
 msgstr "ଡେମନ ସ୍ଥିତି ପାଇବାରେ ବିଫଳ"
 
+#: ../client/pk-monitor.c:349
+msgid "Failed to get properties"
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: this is a program that monitors PackageKit
-#: ../client/pk-monitor.c:296
+#: ../client/pk-monitor.c:387
 msgid "PackageKit Monitor"
 msgstr "PackageKit ପ୍ରଦର୍ଶିକା"
 
 #. TRANSLATORS: when we are getting data from the daemon
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:495
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:499
 msgid "Getting package information..."
 msgstr "ପ୍ୟାକେଜ ସୂଚନା ଗ୍ରହଣ କରୁଅଛି..."
 
 #. TRANSLATORS: run an applicaiton
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:501
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:505
 #, c-format
 msgid "Run %s"
 msgstr "%s କୁ ଚଲାନ୍ତୁ"
 
 #. TRANSLATORS: show the installed version of a package
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:507
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:511
 msgid "Installed version"
 msgstr "ସ୍ଥାପିତ ସଂସ୍କରଣ"
 
 #. TRANSLATORS: run the application now
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:515
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:519
 #, c-format
 msgid "Run version %s now"
 msgstr "ସଂସ୍କରଣ %s କୁ ବର୍ତ୍ତମାନ ଚଲାନ୍ତୁ"
 
 #. TRANSLATORS: run the application now
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:521
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:525
 msgid "Run now"
 msgstr "ବର୍ତ୍ତମାନ ଚଲାନ୍ତୁ"
 
 #. TRANSLATORS: update to a new version of the package
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:527
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:531
 #, c-format
 msgid "Update to version %s"
 msgstr "ସଂସ୍କରଣ %sକୁ ଅଦ୍ୟତନ କରନ୍ତୁ"
 
 #. TRANSLATORS: To install a package
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:533
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:537
 #, c-format
 msgid "Install %s now"
 msgstr "%s କୁ ବର୍ତ୍ତମାନ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ"
 
 #. TRANSLATORS: the version of the package
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:536
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:540
 msgid "Version"
 msgstr "ସଂସ୍କରଣ"
 
 #. TRANSLATORS: noting found, so can't install
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:541
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:545
 msgid "No packages found for your system"
 msgstr "ଆପଣଙ୍କ ତନ୍ତ୍ର ପାଇଁ କୌଣସି ପ୍ୟାକେଜ ମିଳିଲା ନାହିଁ"
 
 #. TRANSLATORS: package is being installed
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:546
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:550
 msgid "Installing..."
 msgstr "ସ୍ଥାପନ କରୁଅଛି..."
 
 #. TRANSLATORS: downloading repo data so we can search
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:365
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:366
 msgid "Downloading details about the software sources."
 msgstr "ସଫ୍ଟୱେର ଉତ୍ସଗୁଡ଼ିକ ବିଷୟରେ ବିବରଣୀଗୁଡ଼ିକୁ ଆହରଣ କରୁଅଛି।"
 
 #. TRANSLATORS: downloading file lists so we can search
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:369
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:370
 msgid "Downloading filelists (this may take some time to complete)."
 msgstr "ଫାଇଲ ତାଲିକାଗୁଡ଼ିକୁ ଆହରଣ କରୁଅଛି (ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ହେବା ପାଇଁ ଏହା କିଛି ସମୟ ନେଇପାରେ)।"
 
 #. TRANSLATORS: waiting for native lock
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:373
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:374
 msgid "Waiting for package manager lock."
 msgstr "ପ୍ୟାକେଜ ପରିଚାଳକଙ୍କୁ ଅପେକ୍ଷା କରିଅଛି।"
 
 #. TRANSLATORS: loading package cache so we can search
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:377
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:378
 msgid "Loading list of packages."
 msgstr "ପ୍ୟାକେଜ ତାଲିକାଗୁଡ଼ିକୁ ଆହରଣ କରୁଅଛି।"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:423
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:444
 msgid "Failed to search for file"
 msgstr "ଫାଇଲ ସନ୍ଧାନ କରିବାରେ ବିଫଳ"
 
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:456
+msgid "Getting the list of files failed"
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:566
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:602
 msgid "Failed to launch:"
 msgstr "ଆରମ୍ଭ କରିବାରେ ବିଫଳ:"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to install the package
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:594
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:630
 msgid "Failed to install packages"
 msgstr "ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକୁ ସ୍ଥାପନ କରିବାରେ ବିଫଳ"
 
 #. TRANSLATORS: tool that gets called when the command is not found
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:670
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:706
 msgid "PackageKit Command Not Found"
 msgstr "PackageKit ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ମିଳିଲା ନାହିଁ"
 
-#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user why it's not executing
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:699
-msgid "Command not found."
-msgstr "ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ମିଳିଲା ନାହିଁ।"
+#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user
+#. * why it's not executing. NOTE: this is lowercase to mimic
+#. * the style of bash itself -- apologies
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:739
+msgid "command not found"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:706
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:757
 msgid "Similar command is:"
 msgstr "ଏକାପ୍ରକାର ନିର୍ଦ୍ଦେଶ:"
 
 #. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:716
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:771
 msgid "Run similar command:"
 msgstr "ଏକା ପ୍ରକାର ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ଚଲାନ୍ତୁ:"
 
 #. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant
 #. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:730
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:739
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:785
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:794
 msgid "Similar commands are:"
 msgstr "ଏକା ପ୍ରକାର ନିର୍ଦ୍ଦେଶଗୁଡ଼ିକ ହେଉଛି:"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:746
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:801
 msgid "Please choose a command to run"
 msgstr "ଦୟାକରି ଚଲାଇବା ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ବାଛନ୍ତୁ"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:766
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:819
 msgid "The package providing this file is:"
 msgstr "ଏହି ଫାଇଲ ପ୍ରଦାନ କରିଥିବା ପ୍ୟାକେଜଟି ହେଉଛି:"
 
-#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:771
+#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the
+#. command
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:826
 #, c-format
 msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?"
 msgstr "ନିର୍ଦ୍ଦେଶ '%s'କୁ ପ୍ରଦାନ କରିବା ପାଇଁ ପ୍ୟାକେଜ '%s'କୁ ସ୍ଥାପନ କରିବେ କି?"
 
 #. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:795
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:853
 msgid "Packages providing this file are:"
 msgstr "ଏହି ଫାଇଲ ପ୍ରଦାନ କରିଥିବା ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକ ହେଉଛି:"
 
-#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to provide this command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:805
+#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to
+#. provide this command
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:863
 msgid "Suitable packages are:"
 msgstr "ଉପଯୁକ୍ତ ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକ ହେଉଛି:"
 
 #. get selection
 #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:814
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:872
 msgid "Please choose a package to install"
 msgstr "ସ୍ଥାପନ କରିବା ପାଇଁ ଦୟାକରି ଗୋଟିଏ ପ୍ୟାକେଜ ବାଛନ୍ତୁ"
 
 #. TRANSLATORS: we are starting to install the packages
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:197
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:195
 msgid "Starting install"
 msgstr "ସ୍ଥାପନ କ୍ରିୟା ଆରମ୍ଭ କରୁଅଛି"
 
 #. TRANSLATORS: we couldn't find the package name, non-fatal
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:409
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:407
 #, c-format
 msgid "Failed to find the package %s, or already installed: %s"
 msgstr "ପ୍ୟାକେଜ %s କୁ ଖୋଜିପାଇବାରେ ଅସଫଳ, ଅଥବା ପୂର୍ବରୁ ସ୍ଥାପିତ ହୋଇଛି: %s"
 
-#. command line argument, simulate what would be done, but don't actually do it
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:518
+#. command line argument, simulate what would be done, but don't actually do
+#. it
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:516
 msgid "Don't actually install any packages, only simulate what would be installed"
 msgstr "ପ୍ରକୃତରେ କୌଣସି ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକୁ ସ୍ଥାପନ କରିନଥାଏ, କେବଳ ଯାହାକୁ ସ୍ଥାପନ କରିବା ଉଚିତ ତାହାକୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
 
-#. command line argument, do we skip packages that depend on the ones specified
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:521
+#. command line argument, do we skip packages that depend on the ones
+#. specified
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:519
 msgid "Do not install dependencies of the core packages"
 msgstr "ମୂଖ୍ୟ ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକର ନିର୍ଭରକଗୁଡ଼ିକୁ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ ନାହିଁ"
 
 #. command line argument, do we operate quietly
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:524
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:522
 msgid "Do not display information or progress"
 msgstr "ସୂଚନା ଅଥବା ଉନ୍ନତିକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ ନାହିଁ"
 
 #. TRANSLATORS: tool that gets called when the command is not found
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:542
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:540
 msgid "PackageKit Debuginfo Installer"
 msgstr "PackageKit ତ୍ରୁଟି ନିବାରଣ ସୂଚନା ସ୍ଥାପକ"
 
-#. TRANSLATORS: the use needs to specify a list of package names on the command line
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:556
+#. TRANSLATORS: the use needs to specify a list of package names on the
+#. command line
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:554
 #, c-format
 msgid "ERROR: Specify package names to install."
 msgstr "ତ୍ରୁଟି: ସ୍ଥାପନ କରିବାକୁ ଥିବା ପ୍ୟାକେଜ ନାମଗୁଡ଼ିକୁ ଉଲ୍ଲେଖ କରନ୍ତୁ।"
 
 #. TRANSLATORS: we are getting the list of repositories
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:592
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:590
 #, c-format
 msgid "Getting sources list"
 msgstr "ଉତ୍ସଗୁଡ଼ିକର ତାଲିକା ଗ୍ରହଣ କରୁଅଛି"
 
 #. TRANSLATORS: operation was not successful
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:602
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:677
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:761
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:805
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:872
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:916
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:600
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:675
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:759
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:803
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:870
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:914
 msgid "FAILED."
 msgstr "FAILED."
 
 #. TRANSLATORS: all completed 100%
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:617
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:657
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:692
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:776
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:820
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:887
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:931
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:615
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:655
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:690
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:774
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:818
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:885
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:929
 #, c-format
 msgid "OK."
 msgstr "OK."
 
 #. TRANSLATORS: tell the user what we found
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:620
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:618
 #, c-format
 msgid "Found %i enabled and %i disabled sources."
 msgstr "%i ସକ୍ରିୟ ଏବଂ %i ନିଷ୍କ୍ରିୟ ଉତ୍ସଗୁଡ଼ିକୁ ପାଇଛି।"
 
 #. TRANSLATORS: we're finding repositories that match out pattern
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:627
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:625
 #, c-format
 msgid "Finding debugging sources"
 msgstr "ତ୍ରୁଟି ନିବାରଣ ଉତ୍ସଗୁଡ଼ିକୁ ପାଇଅଛି"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user what we found
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:660
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:658
 #, c-format
 msgid "Found %i disabled debuginfo repos."
 msgstr "%i ନିଷ୍କ୍ରିୟ ତ୍ରୁଟି ନିବାରଣ ଉତ୍ସ ସଂଗ୍ରହଳୟ ମିଳିଛି।"
 
 #. TRANSLATORS: we're now enabling all the debug sources we found
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:667
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:665
 #, c-format
 msgid "Enabling debugging sources"
 msgstr "ତ୍ରୁଟିନିବାରଣ ଉତ୍ସଗୁଡ଼ିକୁ ସକ୍ରିୟ କରୁଅଛି"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user how many we enabled
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:695
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:693
 #, c-format
 msgid "Enabled %i debugging sources."
 msgstr "%i ତ୍ରୁଟିନିବାରଣ ଉତ୍ସଗୁଡ଼ିକୁ ସକ୍ରିୟ କରିଅଛି।"
 
 #. TRANSLATORS: we're now finding packages that match in all the repos
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:702
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:700
 #, c-format
 msgid "Finding debugging packages"
 msgstr "ତ୍ରୁଟି ନିବାରଣ ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକୁ ଖୋଜୁଅଛି"
 
 #. TRANSLATORS: we couldn't find the package name, non-fatal
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:714
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:712
 #, c-format
 msgid "Failed to find the package %s: %s"
 msgstr "ପ୍ୟାକେଜ %s କୁ ଖୋଜିବାରେ ବିଫଳ: %s"
 
 #. TRANSLATORS: we couldn't find the debuginfo package name, non-fatal
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:737
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:735
 #, c-format
 msgid "Failed to find the debuginfo package %s: %s"
 msgstr "ତ୍ରୁଟିନିବାରଣ ପ୍ୟାକେଜ %sକୁ ଖୋଜିବାରେ ବିଫଳ: %s"
 
 #. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:765
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:763
 #, c-format
 msgid "Found no packages to install."
 msgstr "ସ୍ଥାପନ କରିବା କୌଣସି ପ୍ୟାକେଜ ମିଳିଲା ନାହିଁ।"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we found some packages, and then list them
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:779
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:777
 #, c-format
 msgid "Found %i packages:"
 msgstr "%i ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକ ମିଳିଲା:"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we are searching for deps
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:795
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:793
 #, c-format
 msgid "Finding packages that depend on these packages"
 msgstr "ଏହି ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକ ଉପରେ ନିର୍ଭର କରୁଥିବା ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକୁ ଖୋଜୁଅଛି"
 
 #. TRANSLATORS: could not install, detailed error follows
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:808
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:806
 #, c-format
 msgid "Could not find dependant packages: %s"
 msgstr "ନିର୍ଭରକ ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକୁ ଖୋଜି ପାଇଲା ନାହିଁ: %s"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we found some more packages
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:824
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:822
 #, c-format
 msgid "Found %i extra packages."
 msgstr "%i ଅତିରିକ୍ତ ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକୁ ଖୋଜିପାଇଲା।"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we found some more packages
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:828
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:826
 #, c-format
 msgid "No extra packages required."
 msgstr "କୌଣସି ଅତିରିକ୍ତ ପ୍ୟାକେଜ ଆବଶ୍ୟକ ନାହିଁ।"
 
-#. TRANSLATORS: tell the user we found some packages (and deps), and then list them
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:837
+#. TRANSLATORS: tell the user we found some packages (and deps), and then list
+#. them
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:835
 #, c-format
 msgid "Found %i packages to install:"
 msgstr "ସ୍ଥାପନ କରିବା ପାଇଁ %i ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକ ମିଳିଲା:"
 
-#. TRANSLATORS: simulate mode is a testing mode where we quit before the action
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:850
+#. TRANSLATORS: simulate mode is a testing mode where we quit before the
+#. action
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:848
 #, c-format
 msgid "Not installing packages in simulate mode"
 msgstr "ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକୁ ସକ୍ରିୟ ଅବସ୍ଥାରେ ସ୍ଥାପନ କରୁନାହିଁ"
 
 #. TRANSLATORS: we are now installing the debuginfo packages we found earlier
 #. TRANSLATORS: transaction state, installing packages
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:862
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:282
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:860
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:287
 #, c-format
 msgid "Installing packages"
 msgstr "ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକୁ ସ୍ଥାପନ କରୁଅଛି"
 
 #. TRANSLATORS: could not install, detailed error follows
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:875
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:873
 #, c-format
 msgid "Could not install packages: %s"
 msgstr "ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକୁ ସ୍ଥାପନ କରିପାରିଲା ନାହିଁ: %s"
 
 #. TRANSLATORS: we are now disabling all debuginfo repos we previously enabled
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:907
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:905
 #, c-format
 msgid "Disabling sources previously enabled"
 msgstr "ପୂର୍ବରୁ ସକ୍ରିୟ ଉତ୍ସଗୁଡ଼ିକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରୁଅଛି"
 
-#. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed, detailed error follows
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:919
+#. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed, detailed
+#. error follows
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:917
 #, c-format
 msgid "Could not disable the debugging sources: %s"
 msgstr "ତ୍ରୁଟି ନିବାରଣ ଉତ୍ସଗୁଡ଼ିକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରିପାରିଲା ନାହିଁ: %s"
 
 #. TRANSLATORS: we disabled all the debugging repos that we enabled before
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:934
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:932
 #, c-format
 msgid "Disabled %i debugging sources."
 msgstr "%i ତ୍ରୁଟି ନିବାରଣ ଉତ୍ସଗୁଡ଼ିକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରିଥାଏ।"
 
 #. TRANSLATORS: couldn't open device to write
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:61
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:62
 msgid "Failed to open file"
 msgstr "ଫାଇଲ ଖୋଲିବାରେ ବିଫଳ"
 
 #. TRANSLATORS: could not write to the device
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:70
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:71
 msgid "Failed to write to the file"
 msgstr "ଫାଇଲରେ ଲେଖିବାରେ ବିଫଳ"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to release the current driver
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:110
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:147
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:111
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:148
 msgid "Failed to write to device"
 msgstr "ଉପକରଣରେ ଲେଖିବାରେ ବିଫଳ"
 
 #. TRANSLATORS: the device could not be found in sysfs
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:175
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:176
 msgid "Device could not be found"
 msgstr "ଉପକରଣକୁ ଖୋଜି ପାରିଲେ ନାହିଁ"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to release the current driver
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:202
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:203
 msgid "Failed to unregister driver"
 msgstr "ଡ୍ରାଇଭରକୁ ପଞ୍ଜିକରଣହୀନ କରିବାରେ ବିଫଳ"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to bind the old driver
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:211
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:212
 msgid "Failed to register driver"
 msgstr "ଡ୍ରାଇଭରକୁ ପଞ୍ଜିକରଣ କରିବାରେ ବିଫଳ"
 
 #. TRANSLATORS: user did not specify a device sysfs path that exists
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:260
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:261
 msgid "Device path not found"
 msgstr "ଉପକରଣ ପଥ ମିଳିଲା ନାହିଁ"
 
 #. TRANSLATORS: user did not specify a valid device sysfs path
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:268
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:269
 msgid "Incorrect device path specified"
 msgstr "ଭୁଲ ଉପକରଣ ପଥକୁ ଉଲ୍ଲେଖ କରାଯାଇଛି"
 
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:293
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:294
 msgid "Show extra debugging information"
 msgstr "ଅତିରିକ୍ତ ତ୍ରୁଟି ନିବାରଣ ସୂଚନା ଦର୍ଶାନ୍ତୁ"
 
-#. command line argument, simulate what would be done, but don't actually do it
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:296
+#. command line argument, simulate what would be done, but don't actually do
+#. it
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:297
 msgid "Don't actually touch the hardware, only simulate what would be done"
 msgstr "ହାର୍ଡୱେରକୁ ପ୍ରକୃତରେ ଛୁଅନ୍ତୁ ନାହିଁ, ଯାହାକୁ କରାସରିଛି ତେହେକୁ କେବଳ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
 
 #. TRANSLATORS: command line option: a list of files to install
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:299
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:300
 msgid "Device paths"
 msgstr "ଉପକରଣ ପଥଗୁଡ଼ିକ"
 
-#. TRANSLATORS: tool that gets called when the device needs reloading after installing firmware
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:314
+#. TRANSLATORS: tool that gets called when the device needs reloading after
+#. installing firmware
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:315
 msgid "PackageKit Device Reloader"
 msgstr "PackageKit ଉପକରଣ ପୁନର୍ଧାରକ"
 
 #. TRANSLATORS: user did not specify a valid device sysfs path
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:322
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:323
 msgid "You need to specify at least one valid device path"
 msgstr "ଆପଣଙ୍କୁ ଅତିକମରେ ଗୋଟିଏ ବୈଧ ଉପକରଣ ପଥ ଉଲ୍ଲେଖ କରିବା ଆବଶ୍ୟକ"
 
 #. TRANSLATORS: user did not specify a valid device sysfs path
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:332
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:333
 msgid "This script can only be used by the root user"
 msgstr "ଏହି ସ୍କ୍ରିପ୍ଟକୁ କେବଳ ମୂଖ୍ୟ ଚାଳକଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ବ୍ୟବହାର କରିହେବ"
 
 #. TRANSLATORS: we're going to verify the path first
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:341
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:342
 msgid "Verifying device path"
 msgstr "ଉପକରଣ ପଥକୁ ଯାଞ୍ଚକରୁଅଛି"
 
 #. TRANSLATORS: user did not specify a device sysfs path that exists
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:346
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:347
 msgid "Failed to verify device path"
 msgstr "ଉପକରଣ ପଥକୁ ଯାଞ୍ଚ କରିବାରେ ବିଫଳ"
 
 #. TRANSLATORS: we're going to try
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:360
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:361
 msgid "Attempting to rebind device"
 msgstr "ଉପକରଣକୁ ପୁନଃବନ୍ଧନ କରିବାକୁ ପ୍ରଚେଷ୍ଟା କରୁଅଛି"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to release the current driver
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:365
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:366
 msgid "Failed to rebind device"
 msgstr "ଉପକରଣକୁ ପୁନଃବନ୍ଧନ କରିବାରେ ବିଫଳ"
 
@@ -1091,604 +1155,630 @@ msgstr "PackageKit ପ୍ୟାକେଜ ତାଲିକା"
 msgid "PackageKit Service Pack"
 msgstr "PackageKit ସର୍ଭିସ ପ୍ୟାକ"
 
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:59
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:63
 #, c-format
 msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
 msgstr "ଦୟାକରି 1 ରୁ %i ଭିତରେ ଥିବା ଗୋଟିଏ ସଂଖ୍ୟାକୁ ଭରଣ କରନ୍ତୁ: "
 
-#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched, to follow is a list of possible packages
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:183
+#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched, to follow
+#. is a list of possible packages
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:189
 msgid "More than one package matches:"
 msgstr "ଗୋଟିଏରୁ ଅଧିକ ପ୍ୟାକେଜ ମେଳ ଖାଉଛି:"
 
 #. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:196
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:200
 msgid "Please choose the correct package: "
 msgstr "ଦୟାକରି ସଠିକ ପ୍ୟାକେଜ ବାଛନ୍ତୁ: "
 
 #. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:250
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:255
 msgid "Unknown state"
 msgstr "ଅଜଣା ସ୍ଥିତି"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:254
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:259
 msgid "Starting"
 msgstr "ଆରମ୍ଭ କରୁଅଛି"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to complete
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:258
+#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to
+#. complete
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:263
 msgid "Waiting in queue"
 msgstr "ଧାଡ଼ିରେ ଅପେକ୍ଷା କରିଅଛି"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, just started
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:262
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:267
 msgid "Running"
 msgstr "ଚାଲୁଅଛି"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, is querying data
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:266
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:271
 msgid "Querying"
 msgstr "ଅନୁସନ୍ଧାନ କରୁଅଛି"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:270
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:275
 msgid "Getting information"
 msgstr "ସୂଚନା ଗ୍ରହଣ କରୁଅଛି"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:274
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:279
 msgid "Removing packages"
 msgstr "ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକୁ କାଢ଼ୁଅଛି"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:278
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:656
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:283
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:661
 msgid "Downloading packages"
 msgstr "ପ୍ୟାକେଜ ଆହରଣ କରୁଅଛି"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, refreshing internal lists
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:286
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:291
 msgid "Refreshing software list"
 msgstr "ସଫ୍ଟୱେର ତାଲିକାକୁ ସତେଜ କରୁଅଛି"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, installing updates
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:290
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:295
 msgid "Installing updates"
 msgstr "ଅଦ୍ୟତନଗୁଡ଼ିକୁ ସ୍ଥାପନ କରୁଅଛି"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config files
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:294
+#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config
+#. files
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:299
 msgid "Cleaning up packages"
 msgstr "ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକୁ ସଫା କରୁଅଛି"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, obsoleting old packages
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:298
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:303
 msgid "Obsoleting packages"
 msgstr "ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକୁ ପ୍ରତ୍ୟାଖାନ କରୁଅଛି"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, checking the transaction before we do it
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:302
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:307
 msgid "Resolving dependencies"
 msgstr "ନିର୍ଭରତାଗୁଡ଼ିକୁ ସମାଧାନ କରୁଅଛି"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys for the operation
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:306
+#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys
+#. for the operation
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:311
 msgid "Checking signatures"
 msgstr "ହସ୍ତାକ୍ଷରଗୁଡ଼ିକୁ ଯାଞ୍ଚକରୁଅଛି"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, when we return to a previous system state
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:310
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:616
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:315
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:621
 msgid "Rolling back"
 msgstr "ପଛକୁ ଗଡ଼ୁଅଛି"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:314
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:319
 msgid "Testing changes"
 msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତନଗୁଡ଼ିକୁ ପରୀକ୍ଷଣ କରୁଅଛି"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package database
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:318
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package
+#. database
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:323
 msgid "Committing changes"
 msgstr "ସମର୍ପଣ ପରିବର୍ତିତ"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:322
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:327
 msgid "Requesting data"
 msgstr "ତଥ୍ୟ ଅନୁରୋଧ କରୁଅଛି"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, all done!
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:326
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:331
 msgid "Finished"
 msgstr "ସମ୍ପନ୍ନ କରୁଅଛି"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:330
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:335
 msgid "Cancelling"
 msgstr "ବାତିଲ କରୁଅଛି"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:334
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:339
 msgid "Downloading repository information"
 msgstr "ସଂଗ୍ରହାଳୟ ସୂଚନା ଆହରଣ କରୁଅଛି"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:338
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:343
 msgid "Downloading list of packages"
 msgstr "ପ୍ୟାକେଜ ତାଲିକାଗୁଡ଼ିକୁ ଆହରଣ କରୁଅଛି"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:342
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:347
 msgid "Downloading file lists"
 msgstr "ଫାଇଲ ତାଲିକା ଆହରଣ କରୁଅଛି"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:346
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:351
 msgid "Downloading lists of changes"
 msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତନ ତାଲିକାଗୁଡ଼ିକୁ ଆହରଣ କରୁଅଛି"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:350
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:355
 msgid "Downloading groups"
 msgstr "ସମୂହକୁ ଆହରଣ କରୁଅଛି"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:354
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:359
 msgid "Downloading update information"
 msgstr "ଅଦ୍ୟତନ ସୂଚନା ଆହରଣ କରୁଅଛି"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:358
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:363
 msgid "Repackaging files"
 msgstr "ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକ ପୁନଃପ୍ୟାକେଜ କରୁଅଛି"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, loading databases
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:362
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:367
 msgid "Loading cache"
 msgstr "କ୍ୟାଶେ ଧଆରଣ କରୁଅଛି"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:366
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:371
 msgid "Scanning applications"
 msgstr "ପ୍ରୟୋଗଗୁଡ଼ିକୁ କ୍ରମବୀକ୍ଷଣ କରୁଅଛି"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on the system
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:370
+#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on
+#. the system
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:375
 msgid "Generating package lists"
 msgstr "ପ୍ୟାକେଜ ତାଲିକା ସୃଷ୍ଟି କରୁଅଛି"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to exit
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:374
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to
+#. exit
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:379
 msgid "Waiting for package manager lock"
 msgstr "ପ୍ୟାକେଜ ପରିଚାଳକଙ୍କୁ ଅପେକ୍ଷା କରିଅଛି।"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:378
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:383
 msgid "Waiting for authentication"
 msgstr "ବୈଧିକରଣ ପାଇଁ ଅପେକ୍ଷା କରିଅଛି"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:382
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:387
 msgid "Updating running applications"
 msgstr "ଚାଲୁଥିବା ପ୍ରୟୋଗଗୁଡ଼ିକୁ ଅଦ୍ୟତନ କରୁଅଛି"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently in use
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:386
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently
+#. in use
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:391
 msgid "Checking applications in use"
 msgstr "ବ୍ୟବହାରରେ ଥିବା ପ୍ରୟୋଗଗୁଡ଼ିକୁ ଯାଞ୍ଚକରୁଅଛି"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in use
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:390
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in
+#. use
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:395
 msgid "Checking libraries in use"
 msgstr "ବ୍ୟବହାରରେ ଥିବା ଲାଇବ୍ରେରୀଗୁଡ଼ିକୁ ଯାଞ୍ଚକରୁଅଛି"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or after the transaction
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:394
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or
+#. after the transaction
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:399
 msgid "Copying files"
 msgstr "ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକୁ ନକଲ କରୁଅଛି"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:412
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:417
 msgid "Trivial"
 msgstr "ଅଧମ"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:416
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:421
 msgid "Normal"
 msgstr "ସାଧାରଣ"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:420
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:425
 msgid "Important"
 msgstr "ଗୁରୁତ୍ବପୂର୍ଣ୍ଣ"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:424
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:429
 msgid "Security"
 msgstr "ସୁରକ୍ଷା"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:428
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:433
 msgid "Bug fix "
 msgstr "ତ୍ରୁଟି ନିବାରଣ"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:432
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:437
 msgid "Enhancement"
 msgstr "ବୃଦ୍ଧି"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:436
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:441
 msgid "Blocked"
 msgstr "ଅବରୋଧିତ"
 
 #. TRANSLATORS: The state of a package
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:441
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:514
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:446
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:519
 msgid "Installed"
 msgstr "ସ୍ଥାପିତ"
 
 #. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:446
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:451
 msgid "Available"
 msgstr "ଉପଲବ୍ଧ"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:464
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:469
 msgid "Downloading"
 msgstr "ଆହରଣ କରୁଅଛି"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:468
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:473
 msgid "Updating"
 msgstr "ଅଦ୍ୟତନ କରୁଅଛି"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:472
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:592
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:477
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:597
 msgid "Installing"
 msgstr "ସ୍ଥାପନ କରୁଅଛି"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:476
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:588
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:481
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:593
 msgid "Removing"
 msgstr "କାଢ଼ୁଅଛି"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:480
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:485
 msgid "Cleaning up"
 msgstr "ପରିଷ୍କାର କରା ହେଉଛି"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:484
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:489
 msgid "Obsoleting"
 msgstr "ଅଚଳ କରୁଅଛି"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:488
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:493
 msgid "Reinstalling"
 msgstr "ପୁନଃ ସ୍ଥାପନ କରୁଅଛି"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:506
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:511
 msgid "Downloaded"
 msgstr "ଆହରଣ ହୋଇଛି"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:518
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:523
 msgid "Removed"
 msgstr "କଢ଼ାଯାଇଛି"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:522
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:527
 msgid "Cleaned up"
 msgstr "ସଫା ହୋଇଛି"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:526
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:531
 msgid "Obsoleted"
 msgstr "ଅଚଳ ହୋଇଛି"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:530
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:535
 msgid "Reinstalled"
 msgstr "ପୁନଃ ସ୍ଥାପିତ"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:548
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:553
 msgid "Unknown role type"
 msgstr "ଅଜଣା ଭୂମିକା ପ୍ରକାର"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:552
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:557
 msgid "Getting dependencies"
 msgstr "ନିର୍ଭରତାଗୁଡ଼ିକୁ ଗ୍ରହଣ କରୁଅଛି"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:556
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:561
 msgid "Getting update details"
 msgstr "ଅଦ୍ୟତନ ବିବରଣୀଗୁଡ଼ିକୁ ଗ୍ରହଣ କରୁଅଛି"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:560
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:565
 msgid "Getting details"
 msgstr "ବିବରଣୀଗୁଡ଼ିକୁ ଗ୍ରହଣ କରୁଅଛି"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:564
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:569
 msgid "Getting requires"
 msgstr "ଆବଶ୍ୟକତାଗୁଡ଼ିକୁ ଗ୍ରହଣ କରୁଅଛି"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:568
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:573
 msgid "Getting updates"
 msgstr "ଅଦ୍ୟତନଗୁଡ଼ିକୁ ଗ୍ରହଣ କରୁଅଛି"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:572
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:577
 msgid "Searching by details"
 msgstr "ବିବରଣୀ ଦ୍ୱାରା ସନ୍ଧାନ କରୁଅଛି"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:576
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:581
 msgid "Searching by file"
 msgstr "ଫାଇଲ ଦ୍ୱାରା ସନ୍ଧାନ କରୁଅଛି"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:580
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:585
 msgid "Searching groups"
 msgstr "ଶ୍ରେଣୀଗୁଡ଼ିକୁ ସନ୍ଧାନ କରୁଅଛି"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:584
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:589
 msgid "Searching by name"
 msgstr "ନାମ ଦ୍ୱାରା ସନ୍ଧାନ କରୁଅଛି"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:596
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:601
 msgid "Installing files"
 msgstr "ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକୁ ସ୍ଥାପନ କରୁଅଛି"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:600
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:605
 msgid "Refreshing cache"
 msgstr "କ୍ୟାଶେକୁ ସତେଜ କରୁଅଛି"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:604
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:609
 msgid "Updating packages"
 msgstr "ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକୁ ଅଦ୍ୟତନ କରୁଅଛି"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:608
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:613
 msgid "Updating system"
 msgstr "ତନ୍ତ୍ରକୁ ଅଦ୍ୟତନ କରୁଅଛି"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:612
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:617
 msgid "Canceling"
 msgstr "ବାତିଲ କରୁଅଛି"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:620
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:625
 msgid "Getting repositories"
 msgstr "ସଂଗ୍ରହାଳୟଗୁଡ଼ିକୁ ଗ୍ରହଣ କରୁଅଛି"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:624
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:629
 msgid "Enabling repository"
 msgstr "ସଂଗ୍ରହାଳୟକୁ ସକ୍ରୟ କରୁଅଛି"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:628
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:633
 msgid "Setting data"
 msgstr "ତଥ୍ୟ ବିନ୍ୟାସ କରୁଅଛି"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:632
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:637
 msgid "Resolving"
 msgstr "ସମାଧାନ କରୁଅଛି"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:636
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:641
 msgid "Getting file list"
 msgstr "ଫାଇଲ ତାଲିକା ଗ୍ରହଣ କରୁଅଛି"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:640
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:645
 msgid "Getting provides"
 msgstr "ପ୍ରଦାତାମାନଙ୍କୁ ଗ୍ରହଣ କରୁଅଛି"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:644
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:649
 msgid "Installing signature"
 msgstr "ହସ୍ତାକ୍ଷରଗୁଡ଼ିକୁ ସ୍ଥାପନ କରୁଅଛି"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:648
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:653
 msgid "Getting packages"
 msgstr "ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକୁ ଗ୍ରହଣ କରୁଅଛି"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:652
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:657
 msgid "Accepting EULA"
 msgstr "EULA କୁ ଗ୍ରହଣ କରୁଅଛି"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:660
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:665
 msgid "Getting upgrades"
 msgstr "ଉନ୍ନୟନଗୁଡ଼ିକୁ ଗ୍ରହଣ କରୁଅଛି"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:664
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:669
 msgid "Getting categories"
 msgstr "ବିଭାଗଗୁଡ଼ିକୁ ଗ୍ରହଣ କରୁଅଛି"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:668
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:673
 msgid "Getting transactions"
 msgstr "କାରବାରଗୁଡ଼ିକୁ ଗ୍ରହଣ କରୁଅଛି"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:672
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:676
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:677
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:681
 msgid "Simulating install"
 msgstr "ସ୍ଥାପନ କ୍ରିୟାକୁ ଆରମ୍ଭ କରୁଅଛି"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:680
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:685
 msgid "Simulating remove"
 msgstr "କାଢ଼ିବା ଆରମ୍ଭ କରୁଅଛି"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:684
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:689
 msgid "Simulating update"
 msgstr "ଅଦ୍ୟତନଗୁଡ଼ିକୁ ଆରମ୍ଭ କରୁଅଛି"
 
-#. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure packages
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:69
+#. TRANSLATORS: turn on all debugging
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:133
+msgid "Show debugging information for all files"
+msgstr "ସମସ୍ତ ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ ତ୍ରୁଟି ନିବାରଣ ସୂଚନା ଦର୍ଶାନ୍ତୁ"
+
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201
+msgid "Debugging Options"
+msgstr "ତ୍ରୁଟି ନିବାରଣ ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକ"
+
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201
+msgid "Show debugging options"
+msgstr "ତ୍ରୁଟି ନିବାରଣ ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ"
+
+#. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure
+#. packages
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:67
 msgid "Do you want to allow installing of unsigned software?"
 msgstr "ହସ୍ତାକ୍ଷର ହୋଇନଥିବା ସଫ୍ଟୱେରକୁ ସ୍ଥାପନ କରିବା ପାଇଁ ଅନୁମତି ଦେବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି?"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:74
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:72
 msgid "The unsigned software will not be installed."
 msgstr "ହସ୍ତାକ୍ଷର ହୋଇନଥିବା ସଫ୍ଟୱେରକୁ ସ୍ଥାପନ କରାହେବ ନାହିଁ।"
 
-#. TRANSLATORS: the package repository is signed by a key that is not recognised
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:123
+#. TRANSLATORS: the package repository is signed by a key that is not
+#. recognised
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:121
 msgid "Software source signature required"
 msgstr "ସଫ୍ଟୱେର ଉତ୍ସ ହସ୍ତାକ୍ଷର ଆବଶ୍ୟକ"
 
 #. TRANSLATORS: the package repository name
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:129
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:127
 msgid "Software source name"
 msgstr "ସଫ୍ୟୱେର ଉତ୍ସ ନାମ"
 
 #. TRANSLATORS: the key URL
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:132
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:130
 msgid "Key URL"
 msgstr "ମୂଖ୍ୟ URL"
 
 #. TRANSLATORS: the username of the key
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:135
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:133
 msgid "Key user"
 msgstr "ମହତ୍ତ୍ୱପୂର୍ଣ୍ଣ ଚାଳକ"
 
 #. TRANSLATORS: the key ID, usually a few hex digits
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:138
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:136
 msgid "Key ID"
 msgstr "ମହତ୍ତ୍ୱପୂର୍ଣ୍ଣ ID"
 
 #. TRANSLATORS: the key fingerprint, again, yet more hex
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:141
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:139
 msgid "Key fingerprint"
 msgstr "ମହତ୍ତ୍ୱପୂର୍ଣ୍ଣ ଅଙ୍ଗୁଳି ଚିହ୍ନ"
 
 #. TRANSLATORS: the timestamp (a bit like a machine readable time)
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:144
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:142
 msgid "Key Timestamp"
 msgstr "ମହତ୍ତ୍ୱପୂର୍ଣ୍ଣ ଟାଇମଷ୍ଟାମ୍ପ"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user if they want to import
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:157
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:155
 msgid "Do you accept this signature?"
 msgstr "ଆପଣ ଏହି ହସ୍ତାକ୍ଷରକୁ ଗ୍ରହଣ କରିବେ କି?"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:162
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:160
 msgid "The signature was not accepted."
 msgstr "ଏହି ହସ୍ତାକ୍ଷରକୁ ଗ୍ରହଣ କରାଯାଇନାହିଁ।"
 
-#. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be read before installing
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:205
+#. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be
+#. read before installing
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:203
 msgid "End user licence agreement required"
 msgstr "ଚାଳକ ଅନୁମତି ପତ୍ର ଆବଶ୍ୟକ"
 
 #. TRANSLATORS: the EULA text itself (long and boring)
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:214
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:212
 msgid "Agreement"
 msgstr "ବୁଝାମଣା ପତ୍ର"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user if they've read and accepted the EULA
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:223
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:221
 msgid "Do you accept this agreement?"
 msgstr "ଆପଣ ଏହି ବୁଝାମଣା ପତ୍ରକୁ ଗ୍ରହଣ କରିବେ କି?"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:228
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:226
 msgid "The agreement was not accepted."
 msgstr "ଏହି ବୁଝାମଣା ପତ୍ରକୁ ଗ୍ରହଣ କରାଯାଇନାହିଁ।"
 
 #. TRANSLATORS: the user needs to change media inserted into the computer
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:267
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:265
 msgid "Media change required"
 msgstr "ମେଡିଆ ପରିବର୍ତ୍ତନ ଆବଶ୍ୟକ"
 
 #. TRANSLATORS: the type, e.g. DVD, CD, etc
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:270
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:268
 msgid "Media type"
 msgstr "ମେଡିଆ ପ୍ରକାର"
 
 #. TRANSLATORS: the media label, usually like 'disk-1of3'
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:273
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:271
 msgid "Media label"
 msgstr "ମେଡିଆ ନାମପଟି"
 
 #. TRANSLATORS: the media description, usually like 'Fedora 12 disk 5'
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:276
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:274
 msgid "Text"
 msgstr "ପାଠ୍ୟ"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user to insert the media
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:282
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:280
 msgid "Please insert the correct media"
 msgstr "ଦୟାକରି ସଠିକ ମେଡିଆକୁ ବାଛନ୍ତୁ"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything as they are lazy
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:287
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:285
 msgid "The correct media was not inserted."
 msgstr "ସଠିକ ମେଡିଆକୁ ଭର୍ତ୍ତି କରାଯାଇନାହିଁ।"
 
 #. TRANSLATORS: When processing, we might have to remove other dependencies
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:302
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:300
 msgid "The following packages have to be removed:"
 msgstr "ନିମ୍ନଲିଖିତ ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକୁ କାଢ଼ିବାକୁ ହେବ:"
 
 #. TRANSLATORS: When processing, we might have to install other dependencies
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:307
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:305
 msgid "The following packages have to be installed:"
 msgstr "ନିମ୍ନଲିଖିତ ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକୁ ସ୍ଥାପନ କରିବାକୁ ହେବ:"
 
 #. TRANSLATORS: When processing, we might have to update other dependencies
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:312
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:310
 msgid "The following packages have to be updated:"
 msgstr "ନିମ୍ନଲିଖିତ ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକୁ ଅଦ୍ୟତନ କରିବାକୁ ହେବ:"
 
 #. TRANSLATORS: When processing, we might have to reinstall other dependencies
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:317
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:315
 msgid "The following packages have to be reinstalled:"
 msgstr "ନିମ୍ନଲିଖିତ ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକୁ ପୁନଃ ସ୍ଥାପନ କରିବାକୁ ହେବ:"
 
 #. TRANSLATORS: When processing, we might have to downgrade other dependencies
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:322
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:320
 msgid "The following packages have to be downgraded:"
 msgstr "ନିମ୍ନଲିଖିତ ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକୁ ପଦ ଅବନତି କରିବାକୁ ହେବ:"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user if the proposed changes are okay
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:382
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:380
 msgid "Proceed with changes?"
 msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତନଗୁଡ଼ିକ ସହିତ ଅଗ୍ରସର ହେବେ କି?"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we didn't do anything
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:387
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:385
 msgid "The transaction did not proceed."
 msgstr "କାରବାର ଅଗ୍ରସର ହୋଇନଥିଲା।"
 
@@ -1697,7 +1787,7 @@ msgstr "କାରବାର ଅଗ୍ରସର ହୋଇନଥିଲା।"
 #. licence agreements.
 #. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not
 #. be given the option to make legal decisions.
-#.
+#. 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:7
 msgid "Accept EULA"
 msgstr "EULA କୁ ଗ୍ରହଣ କରନ୍ତୁ"
@@ -1715,60 +1805,74 @@ msgid "Authentication is required to change software source parameters"
 msgstr "ସଫ୍ଟୱେର ଉତ୍ସ ପ୍ରାଚଳଗୁଡ଼ିକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବା ପାଇଁ ବୈଧିକରଣ ଆବଶ୍ୟକ"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:11
-msgid ""
-"Authentication is required to consider a key used for signing packages as "
-"trusted"
-msgstr "ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକୁ ବିଶ୍ଵସ୍ତ ଭାବରେ ହସ୍ତାକ୍ଷର କରିବା ପାଇଁ ବ୍ୟବହୃତ କି କୁ ଗ୍ରହଣ କରିବା ପାଇଁ ବୈଧିକରଣ ଆବଶ୍ୟକ"
+msgid "Authentication is required to change the location used to decompress packages"
+msgstr ""
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:12
+msgid "Authentication is required to consider a key used for signing packages as trusted"
+msgstr "ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକୁ ବିଶ୍ଵସ୍ତ ଭାବରେ ହସ୍ତାକ୍ଷର କରିବା ପାଇଁ ବ୍ୟବହୃତ କି କୁ ଗ୍ରହଣ କରିବା ପାଇଁ ବୈଧିକରଣ ଆବଶ୍ୟକ"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:13
 msgid "Authentication is required to install a signed package"
 msgstr "ଗୋଟିଏ ହସ୍ତାକ୍ଷର ହୋଇଥିବା ପ୍ୟାକେଜକୁ ସ୍ଥାପନ କରିବା ପାଇଁ ବୈଧିକରଣ ଆବଶ୍ୟକ"
 
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:13
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:14
 msgid "Authentication is required to install an untrusted package"
 msgstr "ଗୋଟିଏ ଅବିଶ୍ୱସ୍ତ ପ୍ୟାକେଜକୁ ସ୍ଥାପନ କରିବା ପାଇଁ ବୈଧିକରଣ ଆବଶ୍ୟକ"
 
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:14
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:15
 msgid "Authentication is required to refresh the system sources"
 msgstr "ତନ୍ତ୍ର ଉତ୍ସଗୁଡ଼ିକୁ ସତେଜନ କରିବା ପାଇଁ ବୈଧିକରଣ ଆବଶ୍ୟକ"
 
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:15
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:16
 msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver"
 msgstr "ତନ୍ତ୍ରଗୁଡ଼ିକୁ ନୂତନ ଡ୍ରାଇଭର ସହିତ ପୁନର୍ଧାରଣ କରିବା ପାଇଁ ବୈଧିକରଣ ଆବଶ୍ୟକ"
 
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:16
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:17
 msgid "Authentication is required to remove packages"
 msgstr "ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକୁ କାଢ଼ିବା ପାଇଁ ବୈଧିକରଣ ଆବଶ୍ୟକ"
 
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:17
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:18
 msgid "Authentication is required to rollback a transaction"
 msgstr "ଗୋଟିଏ କାରବାରକୁ ପଛକୁ ନେବା ପାଇଁ ବୈଧିକରଣ ଆବଶ୍ୟକ"
 
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:18
-msgid ""
-"Authentication is required to set the network proxy used for downloading "
-"packages"
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:19
+msgid "Authentication is required to set the network proxy used for downloading packages"
 msgstr "ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକୁ ଆହରଣ କରିବା ପାଇଁ ବ୍ୟବହୃତ ନେଟୱର୍କ ପ୍ରକ୍ସିକୁ ସେଟ କରିବା ପାଇଁ ବୈଧିକରଣ ଆବଶ୍ୟକ"
 
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:19
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:20
 msgid "Authentication is required to update packages"
 msgstr "ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକୁ ଅଦ୍ୟତନ କରିବା ପାଇଁ ବୈଧିକରଣ ଆବଶ୍ୟକ"
 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:21
+msgid "Authentication is required to upgrade the operating system"
+msgstr ""
+
 #. SECURITY:
 #. - Normal users are allowed to cancel their own task without
 #. authentication, but a different user id needs the admin password
 #. to cancel another users task.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:25
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:27
 msgid "Cancel foreign task"
 msgstr "ବାହାରର କାର୍ଯ୍ୟକୁ ବାତିଲ କରନ୍ତୁ"
 
 #. SECURITY:
+#. - This is used when users want to install to a different prefix, for
+#. instance to a LTSP image or a virtual machine.
+#. - This could be used to overwrite files not owned by the user using
+#. a carefully created package file.
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:34
+msgid "Change location that packages are installed"
+msgstr ""
+
+#. SECURITY:
 #. - Normal users require admin authentication to enable or disable
 #. software sources as this can be used to enable new updates or
 #. install different versions of software.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:31
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:40
 msgid "Change software source parameters"
 msgstr "ସଫ୍ୟୱେର ଉତ୍ସ ପ୍ରାଚଳଗୁଡ଼ିକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ"
 
@@ -1777,8 +1881,8 @@ msgstr "ସଫ୍ୟୱେର ଉତ୍ସ ପ୍ରାଚଳଗୁଡ଼ିକ
 #. from signed repositories, as this cannot exploit a system.
 #. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or
 #. 'auth_admin_keep'.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:38
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:47
 msgid "Install signed package"
 msgstr "ହସ୍ତାକ୍ଷର ହୋଇଥିବା ପ୍ଯାକେଜକୁ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ"
 
@@ -1787,16 +1891,16 @@ msgstr "ହସ୍ତାକ୍ଷର ହୋଇଥିବା ପ୍ଯାକେଜ
 #. unrecognised packages, as allowing users to do this without a
 #. password would be a massive security hole.
 #. - This is not retained as each package should be authenticated.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:45
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:54
 msgid "Install untrusted local file"
 msgstr "ବିଶ୍ୱସ୍ତ ସ୍ଥାନୀୟ ଫାଇଲକୁ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ"
 
 #. SECURITY:
 #. - Normal users do not require admin authentication to refresh the
 #. cache, as this doesn't actually install or remove software.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:50
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:59
 msgid "Refresh system sources"
 msgstr "ତନ୍ତ୍ର ଉତ୍ସଗୁଡ଼ିକୁ ସତେଜନ କରନ୍ତୁ"
 
@@ -1806,8 +1910,8 @@ msgstr "ତନ୍ତ୍ର ଉତ୍ସଗୁଡ଼ିକୁ ସତେଜନ କ
 #. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then
 #. try to rebind drivers in use, for instance security authentication
 #. devices.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:58
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:67
 msgid "Reload a device"
 msgstr "ଗୋଟିଏ ଉପକରଣ ଆବଶ୍ୟକ"
 
@@ -1819,8 +1923,8 @@ msgstr "ଗୋଟିଏ ଉପକରଣ ଆବଶ୍ୟକ"
 #. admin authentication has been obtained, otherwise packages can still
 #. be removed. If this is not possible, change this authentication to
 #. 'auth_admin'.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:68
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:77
 msgid "Remove package"
 msgstr "ପ୍ୟାକେଜ କାଢ଼ନ୍ତୁ"
 
@@ -1828,16 +1932,16 @@ msgstr "ପ୍ୟାକେଜ କାଢ଼ନ୍ତୁ"
 #. - Normal users require admin authentication to rollback system state
 #. as this will change a large number of packages, and could expose the
 #. system to previously patched security vulnerabilities.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:74
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:83
 msgid "Rollback to a previous transaction"
 msgstr "ପୂର୍ବ କାରବାରକୁ ପଛାନ୍ତୁ"
 
 #. SECURITY:
 #. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy
 #. used for downloading packages.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:79
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:88
 msgid "Set network proxy"
 msgstr "ନେଟୱର୍କ ପ୍ରକ୍ସି ସେଟ କରନ୍ତୁ"
 
@@ -1846,8 +1950,8 @@ msgstr "ନେଟୱର୍କ ପ୍ରକ୍ସି ସେଟ କରନ୍ତୁ
 #. - This implies adding an explicit trust, and should not be granted
 #. without a secure authentication.
 #. - This is not kept as each package should be authenticated.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:86
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:95
 msgid "Trust a key used for signing packages"
 msgstr "ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକୁ ହସ୍ତାକ୍ଷର କରିବା ପାଇଁ ବ୍ୟବହୃତ କି କୁ ବିଶ୍ୱାସ କରନ୍ତୁ"
 
@@ -1857,11 +1961,20 @@ msgstr "ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକୁ ହସ୍ତାକ୍ଷର 
 #. to update the system when unattended.
 #. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended
 #. updates.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:94
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:103
 msgid "Update packages"
 msgstr "ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକୁ ଅଦ୍ୟତନ କରନ୍ତୁ"
 
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to upgrade the disto as
+#. this can make the system unbootable or stop other applications from
+#. working.
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:109
+msgid "Upgrade System"
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: failed due to DBus security
 #: ../src/pk-main.c:87
 msgid "Startup failed due to security policies on this machine."
@@ -1879,53 +1992,52 @@ msgstr "ସଠିକ ଚାଳକ ନିଷ୍ପାଦ୍ୟକୁ ଆରମ୍
 
 #. TRANSLATORS: or we are installed in a prefix
 #: ../src/pk-main.c:93
-msgid ""
-"The org.freedesktop.PackageKit.conf file is not installed in the system "
-"directory:"
+msgid "The org.freedesktop.PackageKit.conf file is not installed in the system directory:"
 msgstr "org.freedesktop.PackageKit.conf ଫାଇଲଟି ତନ୍ତ୍ର ଡିରେକ୍ଟୋରୀରେ ସ୍ଥାପିତ ହୋଇନାହିଁ:"
 
 #. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. yum, apt
-#: ../src/pk-main.c:199
+#: ../src/pk-main.c:200
 msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy"
 msgstr "ବ୍ୟବହାର କରିବା ପାଇଁ ପୃଷ୍ଠଭୂମିକୁ ପ୍ୟାକେଜ କରୁଅଛି, ଯେପରିକି ନକଲି"
 
 #. TRANSLATORS: if we should run in the background
-#: ../src/pk-main.c:202
+#: ../src/pk-main.c:203
 msgid "Daemonize and detach from the terminal"
 msgstr "ଟର୍ମିନାଲରୁ ପରିସରମୟ ଏବଂ ପୃଥକ କରନ୍ତୁ"
 
 #. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for
-#: ../src/pk-main.c:205
+#: ../src/pk-main.c:206
 msgid "Disable the idle timer"
 msgstr "ଅଚଳ ସମୟ ମାପକକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
 
 #. TRANSLATORS: show version
-#: ../src/pk-main.c:208
+#: ../src/pk-main.c:209
 msgid "Show version and exit"
 msgstr "ସଂସ୍କରଣ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ ଏବଂ ପ୍ରସ୍ଥାନ କରନ୍ତୁ"
 
 #. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling
-#: ../src/pk-main.c:211
+#: ../src/pk-main.c:212
 msgid "Exit after a small delay"
 msgstr "ଗୋଟିଏ ଛୋଟ ବିଳମ୍ବ ପରେ ପ୍ରସ୍ଥାନ କରନ୍ତୁ"
 
 #. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling
-#: ../src/pk-main.c:214
+#: ../src/pk-main.c:215
 msgid "Exit after the engine has loaded"
 msgstr "ଯନ୍ତ୍ରଟି ଧାରଣ ହୋଇସାରିବା ପରେ ପ୍ରସ୍ଥାନ କରନ୍ତୁ"
 
 #. TRANSLATORS: describing the service that is running
-#: ../src/pk-main.c:229
+#: ../src/pk-main.c:230
 msgid "PackageKit service"
 msgstr "PackageKit ସର୍ଭିସ"
 
 #. TRANSLATORS: fatal error, dbus is not running
-#: ../src/pk-main.c:266
+#: ../src/pk-main.c:267
 msgid "Cannot connect to the system bus"
 msgstr "ତନ୍ତ୍ର ବସ ସହିତ ସଂଯୋଗ କରିପାରିବେ ନାହିଁ"
 
-#. TRANSLATORS: cannot register on system bus, unknown reason -- geeky error follows
-#: ../src/pk-main.c:317
+#. TRANSLATORS: cannot register on system bus, unknown reason -- geeky error
+#. follows
+#: ../src/pk-main.c:316
 msgid "Error trying to start:"
 msgstr "ଆରମ୍ଭ କରିବାକୁ ଚେଷ୍ଟା କରିବାରେ ତ୍ରୁଟି:"
 
@@ -1940,68 +2052,26 @@ msgstr "ଏହି ସଫ୍ଟୱେରଟି ବିଶ୍ୱସ୍ତ ଉତ୍
 
 #: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:176
 msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr ""
-"ଏହାକୁ କରିବା ସୁରକ୍ଷିତ କି ନାହିଁ, ତାହା ଯେ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଆପଣ ନିଶ୍ଚିତ ହୋଇନାହାନ୍ତି, ସେପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଏହି "
-"ପ୍ୟାକେଜକୁ ଅଦ୍ୟତନ କରନ୍ତୁ ନାହିଁ।"
+msgstr "ଏହାକୁ କରିବା ସୁରକ୍ଷିତ କି ନାହିଁ, ତାହା ଯେ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଆପଣ ନିଶ୍ଚିତ ହୋଇନାହାନ୍ତି, ସେପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଏହି ପ୍ୟାକେଜକୁ ଅଦ୍ୟତନ କରନ୍ତୁ ନାହିଁ।"
 
 #: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:177
 msgid "Do not update these packages unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr ""
-"ଏହାକୁ କରିବା ସୁରକ୍ଷିତ କି ନାହିଁ, ତାହା ଯେ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଆପଣ ନିଶ୍ଚିତ ହୋଇନାହାନ୍ତି, ସେପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଏହି "
-"ପ୍ୟାକେଜକୁ ଅଦ୍ୟତନ କରନ୍ତୁ ନାହିଁ।"
+msgstr "ଏହାକୁ କରିବା ସୁରକ୍ଷିତ କି ନାହିଁ, ତାହା ଯେ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଆପଣ ନିଶ୍ଚିତ ହୋଇନାହାନ୍ତି, ସେପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଏହି ପ୍ୟାକେଜକୁ ଅଦ୍ୟତନ କରନ୍ତୁ ନାହିଁ।"
 
 #: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:195
 msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr ""
-"ଏହାକୁ କରିବା ସୁରକ୍ଷିତ କି ନାହିଁ, ତାହା ଯେ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଆପଣ ନିଶ୍ଚିତ ହୋଇନାହାନ୍ତି, ସେପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଏହି "
-"ପ୍ୟାକେଜକୁ ଅଦ୍ୟତନ କରନ୍ତୁ ନାହିଁ।"
+msgstr "ଏହାକୁ କରିବା ସୁରକ୍ଷିତ କି ନାହିଁ, ତାହା ଯେ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଆପଣ ନିଶ୍ଚିତ ହୋଇନାହାନ୍ତି, ସେପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଏହି ପ୍ୟାକେଜକୁ ଅଦ୍ୟତନ କରନ୍ତୁ ନାହିଁ।"
 
 #: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:196
 msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr ""
-"ଏହାକୁ କରିବା ସୁରକ୍ଷିତ କି ନାହିଁ, ତାହା ଯେ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଆପଣ ନିଶ୍ଚିତ ହୋଇନାହାନ୍ତି, ସେପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଏହି "
-"ପ୍ୟାକେଜକୁ ଅଦ୍ୟତନ କରନ୍ତୁ ନାହିଁ।"
-
-#. TRANSLATORS: warn the user that all bets are off
-#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:202
-msgid "Malicious software can damage your computer or cause other harm."
-msgstr "ତ୍ରୁଟିପୂର୍ଣ୍ଣ ସଫ୍ଟୱେର ଆପଣଙ୍କ କମ୍ପୁଟରକୁ ନଷ୍ଟକରିପାରେ କିମ୍ବା ଅନ୍ୟ ପ୍ରକାର କ୍ଷତି କରିପାରେ."
+msgstr "ଏହାକୁ କରିବା ସୁରକ୍ଷିତ କି ନାହିଁ, ତାହା ଯେ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଆପଣ ନିଶ୍ଚିତ ହୋଇନାହାନ୍ତି, ସେପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଏହି ପ୍ୟାକେଜକୁ ଅଦ୍ୟତନ କରନ୍ତୁ ନାହିଁ।"
 
 #. TRANSLATORS: too many packages to list each one
-#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:277
+#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:273
 msgid "Many packages"
 msgstr "ଅନେକ ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକ"
 
 #. TRANSLATORS: if the transaction is forced to install only trusted packages
-#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:343
+#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:339
 msgid "Only trusted"
 msgstr "କେବଳ ବିଶ୍ୱସ୍ତ"
-
-#. TRANSLATORS: turn on all debugging
-#: ../src/egg-debug.c:388
-msgid "Show debugging information for all files"
-msgstr "ସମସ୍ତ ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ ତ୍ରୁଟି ନିବାରଣ ସୂଚନା ଦର୍ଶାନ୍ତୁ"
-
-#. TRANSLATORS: a list of modules to debug
-#: ../src/egg-debug.c:459
-msgid "Debug these specific modules"
-msgstr "ଏହି ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ଏକକାଂଶଗୁଡ଼ିକର ତ୍ରୁଟି ନିବାରଣ କରନ୍ତୁ"
-
-#. TRANSLATORS: a list of functions to debug
-#: ../src/egg-debug.c:462
-msgid "Debug these specific functions"
-msgstr "ଏହି ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ଫଳନଗୁଡ଼ିକର ତ୍ରୁଟି ନିବାରଣ କରନ୍ତୁ"
-
-#. TRANSLATORS: save to a log
-#: ../src/egg-debug.c:465
-msgid "Log debugging data to a file"
-msgstr "ତ୍ରୁଟିନିବାରଣ ତଥ୍ୟକୁ ଗୋଟିଏ ଫାଇଲରେ ଲଗ କରନ୍ତୁ"
-
-#: ../src/egg-debug.c:469
-msgid "Debugging Options"
-msgstr "ତ୍ରୁଟି ନିବାରଣ ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକ"
-
-#: ../src/egg-debug.c:469
-msgid "Show debugging options"
-msgstr "ତ୍ରୁଟି ନିବାରଣ ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ"
-
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index 299e028..6b3599c 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -1,135 +1,134 @@
-# translation of packagekit.master.pa.po to Punjabi
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Amanpreet Singh Alam <aalam at users.sf.net>, 2008, 2009.
-# A S Alam <aalam at users.sf.net>, 2009, 2010.
-# Jaswinder Singh <jsingh at redhat.com>, 2009.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: packagekit.master.pa\n"
+"Project-Id-Version: PackageKit\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-05 04:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-05 20:30+0530\n"
-"Last-Translator: A S Alam <aalam at users.sf.net>\n"
-"Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users at lists.sf.net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-13 12:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-13 13:11+0000\n"
+"Last-Translator: hughsie <richard at hughsie.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Language: pa\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
 
 #. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
 #. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction, e.g. update-system
-#: ../client/pk-console.c:176 ../client/pk-console.c:598
+#: ../client/pk-console.c:174 ../client/pk-console.c:596
 msgid "Transaction"
 msgstr "ਟਰਾਂਸੈਕਸ਼ਨ"
 
-#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system timezone
-#: ../client/pk-console.c:178
+#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system
+#. timezone
+#: ../client/pk-console.c:176
 msgid "System time"
 msgstr "ਸਿਸਟਮ ਸਮਾਂ"
 
 #. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not
-#: ../client/pk-console.c:180
+#: ../client/pk-console.c:178
 msgid "Succeeded"
 msgstr "ਸਫ਼ਲ"
 
-#: ../client/pk-console.c:180
+#: ../client/pk-console.c:178
 msgid "True"
 msgstr "ਸਹੀਂ"
 
-#: ../client/pk-console.c:180
+#: ../client/pk-console.c:178
 msgid "False"
 msgstr "ਗਲਤ"
 
 #. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-system"
 #. TRANSLATORS: the trasaction role, e.g. update-system
-#: ../client/pk-console.c:182 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:332
+#: ../client/pk-console.c:180 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:332
 msgid "Role"
 msgstr "ਰੋਲ"
 
 #. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction
-#: ../client/pk-console.c:187
+#: ../client/pk-console.c:185
 msgid "Duration"
 msgstr "ਅੰਤਰਾਲ"
 
-#: ../client/pk-console.c:187
+#: ../client/pk-console.c:185
 msgid "(seconds)"
 msgstr "(ਸਕਿੰਟ)"
 
 #. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action
 #. TRANSLATORS: the command line of the thing that wants the authentication
-#: ../client/pk-console.c:191 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:346
+#: ../client/pk-console.c:189 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:346
 msgid "Command line"
 msgstr "ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ"
 
 #. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action
-#: ../client/pk-console.c:193
+#: ../client/pk-console.c:191
 msgid "User ID"
 msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ID"
 
 #. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie
-#: ../client/pk-console.c:200
+#: ../client/pk-console.c:198
 msgid "Username"
 msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਨਾਂ"
 
 #. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes"
-#: ../client/pk-console.c:204
+#: ../client/pk-console.c:202
 msgid "Real name"
 msgstr "ਅਸਲੀ ਨਾਂ"
 
-#: ../client/pk-console.c:212
+#: ../client/pk-console.c:210
 msgid "Affected packages:"
 msgstr "ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਪੈਕੇਜ:"
 
-#: ../client/pk-console.c:214
+#: ../client/pk-console.c:212
 msgid "Affected packages: None"
 msgstr "ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਪੈਕੇਜ: ਕੋਈ ਨਹੀਂ"
 
 #. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10
-#: ../client/pk-console.c:249
+#: ../client/pk-console.c:247
 msgid "Distribution"
 msgstr "ਡਿਸਟਰੀਬਿਊਸ਼ਨ"
 
 #. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing
-#: ../client/pk-console.c:251
+#: ../client/pk-console.c:249
 msgid "Type"
 msgstr "ਟਾਈਪ"
 
 #. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade
 #. TRANSLATORS: this is the summary of the group
-#: ../client/pk-console.c:253 ../client/pk-console.c:292
+#: ../client/pk-console.c:251 ../client/pk-console.c:290
 msgid "Summary"
 msgstr "ਸੰਖੇਪ"
 
 #. TRANSLATORS: this is the group category name
-#: ../client/pk-console.c:281
+#: ../client/pk-console.c:279
 msgid "Category"
 msgstr "ਕੈਟਾਗਰੀ"
 
 #. TRANSLATORS: this is group identifier
-#: ../client/pk-console.c:283
+#: ../client/pk-console.c:281
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
 #. TRANSLATORS: this is the parent group
-#: ../client/pk-console.c:286
+#: ../client/pk-console.c:284
 msgid "Parent"
 msgstr "ਮੋਢੀ"
 
 #. TRANSLATORS: this is the name of the parent group
-#: ../client/pk-console.c:289
+#: ../client/pk-console.c:287
 msgid "Name"
 msgstr "ਨਾਂ"
 
 #. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group
-#: ../client/pk-console.c:295
+#: ../client/pk-console.c:293
 msgid "Icon"
 msgstr "ਆਈਕਾਨ"
 
 #. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
-#: ../client/pk-console.c:341
+#: ../client/pk-console.c:339
 msgid "Details about the update:"
 msgstr "ਅੱਪਡੇਟ ਬਾਰੇ ਵੇਰਵਾ:"
 
@@ -138,864 +137,916 @@ msgstr "ਅੱਪਡੇਟ ਬਾਰੇ ਵੇਰਵਾ:"
 #. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key
 #. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed
 #. TRANSLATORS: title, the names of the packages that the method is processing
-#: ../client/pk-console.c:347 ../client/pk-console.c:617
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:126
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:208
+#: ../client/pk-console.c:345 ../client/pk-console.c:615
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:124
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:206
 #: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:357
 msgid "Package"
 msgid_plural "Packages"
 msgstr[0] "ਪੈਕੇਜ"
 msgstr[1] "ਪੈਕੇਜ"
 
-#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update updates
-#: ../client/pk-console.c:350
+#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update
+#. updates
+#: ../client/pk-console.c:348
 msgid "Updates"
 msgstr "ਅੱਪਡੇਟ"
 
-#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update obsoletes
-#: ../client/pk-console.c:354
+#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update
+#. obsoletes
+#: ../client/pk-console.c:352
 msgid "Obsoletes"
 msgstr "ਬਰਤਰਫ਼"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs
 #. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA
-#: ../client/pk-console.c:358 ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:211
+#: ../client/pk-console.c:356 ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:209
 msgid "Vendor"
 msgstr "ਵੇਂਡਰ"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, the bugzilla URLs
-#: ../client/pk-console.c:362
+#: ../client/pk-console.c:360
 msgid "Bugzilla"
 msgstr "ਬੱਗਜ਼ੀਲਾ"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, the CVE URLs
-#: ../client/pk-console.c:366
+#: ../client/pk-console.c:364
 msgid "CVE"
 msgstr "CVE"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, if the package requires a restart
-#: ../client/pk-console.c:370
+#: ../client/pk-console.c:368
 msgid "Restart"
 msgstr "ਮੁੜ-ਚਾਲੂ"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, any description of the update
-#: ../client/pk-console.c:374
+#: ../client/pk-console.c:372
 msgid "Update text"
 msgstr "ਅੱਪਡੇਟ ਟੈਕਸਟ"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, the changelog for the package
-#: ../client/pk-console.c:378
+#: ../client/pk-console.c:376
 msgid "Changes"
 msgstr "ਬਦਲਾਅ"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state of the update
-#: ../client/pk-console.c:382
+#: ../client/pk-console.c:380
 msgid "State"
 msgstr "ਹਾਲਤ"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was issued
-#: ../client/pk-console.c:386
+#: ../client/pk-console.c:384
 msgid "Issued"
 msgstr "ਜਾਰੀ ਕੀਤਾ"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was updated
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../client/pk-console.c:390 ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:517
+#: ../client/pk-console.c:388 ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:515
 msgid "Updated"
 msgstr "ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੇ"
 
 #. TRANSLATORS: if the repo is enabled
-#: ../client/pk-console.c:426
+#: ../client/pk-console.c:424
 msgid "Enabled"
 msgstr "ਚਾਲੂ ਹੈ"
 
 #. TRANSLATORS: if the repo is disabled
-#: ../client/pk-console.c:429
+#: ../client/pk-console.c:427
 msgid "Disabled"
 msgstr "ਬੰਦ ਹੈ"
 
 #. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
-#: ../client/pk-console.c:461
+#: ../client/pk-console.c:459
 msgid "System restart required by:"
 msgstr "ਸਿਸਟਮ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ:"
 
 #. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
-#: ../client/pk-console.c:464
+#: ../client/pk-console.c:462
 msgid "Session restart required:"
 msgstr "ਸਿਸਟਮ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ:"
 
-#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted due to a security update
-#: ../client/pk-console.c:467
+#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted due to a
+#. security update
+#: ../client/pk-console.c:465
 msgid "System restart (security) required by:"
 msgstr "ਸਿਸਟਮ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ (ਸੁਰੱਖਿਆ) ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ:"
 
-#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted due to a security update
-#: ../client/pk-console.c:470
+#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted due to a
+#. security update
+#: ../client/pk-console.c:468
 msgid "Session restart (security) required:"
 msgstr "ਸਿਸਟਮ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ (ਸੁਰੱਖਿਆ) ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ:"
 
 #. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted
-#: ../client/pk-console.c:473
+#: ../client/pk-console.c:471
 msgid "Application restart required by:"
 msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ:"
 
 #. TRANSLATORS: This a list of details about the package
-#: ../client/pk-console.c:508
+#: ../client/pk-console.c:506
 msgid "Package description"
 msgstr "ਪੈਕੇਜ ਵੇਰਵਾ"
 
-#. TRANSLATORS: This a message (like a little note that may be of interest) from the transaction
-#: ../client/pk-console.c:539
+#. TRANSLATORS: This a message (like a little note that may be of interest)
+#. from the transaction
+#: ../client/pk-console.c:537
 msgid "Message:"
 msgstr "ਸੁਨੇਹਾ:"
 
 #. TRANSLATORS: This where the package has no files
-#: ../client/pk-console.c:560
+#: ../client/pk-console.c:558
 msgid "No files"
 msgstr "ਕੋਈ ਫਾਇਲ ਨਹੀਂ"
 
 #. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
-#: ../client/pk-console.c:565
+#: ../client/pk-console.c:563
 msgid "Package files"
 msgstr "ਪੈਕੇਜ ਫਾਇਲਾਂ"
 
 #. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction
-#: ../client/pk-console.c:633
+#: ../client/pk-console.c:631
 msgid "Percentage"
 msgstr "ਫੀਸਦੀ"
 
 #. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading)
-#: ../client/pk-console.c:651
+#: ../client/pk-console.c:649
 msgid "Status"
 msgstr "ਹਾਲਤ"
 
 #. TRANSLATORS: the results from the transaction
-#: ../client/pk-console.c:680
+#: ../client/pk-console.c:678
 msgid "Results:"
 msgstr "ਨਤੀਜਾ:"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty fatal in my book
-#: ../client/pk-console.c:687
+#: ../client/pk-console.c:685
 msgid "Fatal error"
 msgstr "ਘਾਤਕ ਗਲਤੀ"
 
+#. TRANSLATORS: the user asked to update everything, but there is nothing that
+#. can be updated
+#: ../client/pk-console.c:701
+msgid "There are no packages to update."
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
-#: ../client/pk-console.c:696
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:454
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:634
+#: ../client/pk-console.c:704
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:639
 msgid "The transaction failed"
 msgstr "ਟਰਾਂਸੈਕਸ਼ਨ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਈ"
 
 #. TRANSLATORS: print a message when there are no updates
-#: ../client/pk-console.c:727
+#: ../client/pk-console.c:733
 msgid "There are no updates available at this time."
 msgstr "ਇਸ ਸਮੇਂ ਕੋਈ ਅੱਪਡੇਟ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
 
-#: ../client/pk-console.c:750
+#: ../client/pk-console.c:756
 msgid "There are no upgrades available at this time."
 msgstr "ਇਸ ਸਮੇਂ ਕੋਈ ਅੱਪਡੇਟ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
 
 #. TRANSLATORS: a package needs to restart their system
-#: ../client/pk-console.c:817
+#: ../client/pk-console.c:823
 msgid "Please restart the computer to complete the update."
 msgstr "ਅੱਪਡੇਟ ਨੂੰ ਪੂਰਾ ਕਰਨ ਵਾਸਤੇ ਕੰਪਿਊਟਰ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰੋ ਜੀ।"
 
 #. TRANSLATORS: a package needs to restart the session
-#: ../client/pk-console.c:820
+#: ../client/pk-console.c:826
 msgid "Please logout and login to complete the update."
 msgstr "ਅੱਪਡੇਟ ਨੂੰ ਪੂਰਾ ਕਰਨ ਵਾਸਤੇ ਲਾਗਆਉਟ ਕਰਕੇ ਲਾਗਇਨ ਕਰੋ ਜੀ।"
 
 #. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security)
-#: ../client/pk-console.c:823
-msgid ""
-"Please restart the computer to complete the update as important security "
-"updates have been installed."
+#: ../client/pk-console.c:829
+msgid "Please restart the computer to complete the update as important security updates have been installed."
 msgstr "ਅੱਪਡੇਟ ਨੂੰ ਪੂਰਾ ਕਰਨ ਵਾਸਤੇ ਕੰਪਿਊਟਰ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰੋ ਜੀ, ਕਿਉਂਕਿ ਸੁਰੱਖਿਆ ਅੱਪਡੇਟ ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਏ ਹਨ।"
 
 #. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security)
-#: ../client/pk-console.c:826
-msgid ""
-"Please logout and login to complete the update as important security updates "
-"have been installed."
-msgstr ""
-"ਅੱਪਡੇਟ ਨੂੰ ਪੂਰਾ ਕਰਨ ਵਾਸਤੇ ਲਾਗਆਉਟ ਕਰਕੇ ਲਾਗਇਨ ਕਰੋ ਜੀ, ਕਿਉਂਕਿ ਸੁਰੱਖਿਆ ਅੱਪਡੇਟ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੇ ਹਨ।"
+#: ../client/pk-console.c:832
+msgid "Please logout and login to complete the update as important security updates have been installed."
+msgstr "ਅੱਪਡੇਟ ਨੂੰ ਪੂਰਾ ਕਰਨ ਵਾਸਤੇ ਲਾਗਆਉਟ ਕਰਕੇ ਲਾਗਇਨ ਕਰੋ ਜੀ, ਕਿਉਂਕਿ ਸੁਰੱਖਿਆ ਅੱਪਡੇਟ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੇ ਹਨ।"
 
-#. TRANSLATORS: The user used 'pkcon install dave.rpm' rather than 'pkcon install-local dave.rpm'
-#: ../client/pk-console.c:852
+#. TRANSLATORS: The user used 'pkcon install dave.rpm' rather than 'pkcon
+#. install-local dave.rpm'
+#: ../client/pk-console.c:858
 #, c-format
-msgid ""
-"Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s' "
-"instead."
+msgid "Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s' instead."
 msgstr "ਚਾਹੀਦਾ ਪੈਕੇਜ ਨਾਂ, ਅਸਲ 'ਚ ਫਾਇਲ ਮਿਲੀ। 'pkcon install-local %s'  ਵਰਤੇ ਕੇ ਵੇਖੋ।"
 
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:860
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package.
+#. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:866
 #, c-format
 msgid "This tool could not find any available package: %s"
 msgstr "ਇਹ ਟੂਲ ਉਪਲੱਬਧ ਪੈਕੇਜ ਨਹੀਂ ਲੱਭ ਸਕਿਆ: %s"
 
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:888
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package.
+#. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:894
 #, c-format
 msgid "This tool could not find the installed package: %s"
 msgstr "ਇਹ ਟੂਲ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੇ ਪੈਕੇਜ ਨਹੀਂ ਲੱਭ ਸਕਿਆ: %s"
 
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:916 ../client/pk-console.c:944
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package.
+#. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:922 ../client/pk-console.c:950
 #, c-format
 msgid "This tool could not find the package: %s"
 msgstr "ਇਹ ਟੂਲ ਪੈਕੇਜ ਨਹੀਂ ਲੱਭ ਸਕਿਆ: %s"
 
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the dependencies for the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:972 ../client/pk-console.c:1000
-#: ../client/pk-console.c:1028 ../client/pk-console.c:1056
-#: ../client/pk-console.c:1084
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package.
+#. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the dependencies for the package.
+#. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the package. The
+#. detailed error follows
+#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The
+#. detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:978 ../client/pk-console.c:1006
+#: ../client/pk-console.c:1034 ../client/pk-console.c:1062
+#: ../client/pk-console.c:1090
 #, c-format
 msgid "This tool could not find all the packages: %s"
 msgstr "ਇਹ ਟੂਲ ਸਭ ਪੈਕੇਜ ਨਹੀਂ ਲੱਭ ਸਕਿਆ: %s"
 
-#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek without a paddle
-#: ../client/pk-console.c:1113
+#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek
+#. without a paddle
+#: ../client/pk-console.c:1119
 msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
 msgstr "ਡੈਮਨ ਅਧੂਰੀ ਟਰਾਂਸੈਕਸ਼ਨ ਕਰੈਸ਼ ਹੋ ਗਈ!"
 
 #. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
-#: ../client/pk-console.c:1147
+#: ../client/pk-console.c:1153
 msgid "PackageKit Console Interface"
 msgstr "ਪੈਕੇਜਕਿੱਟ ਕਨਸੋਲ ਇੰਟਰਫੇਸ"
 
 #. these are commands we can use with pkcon
-#: ../client/pk-console.c:1149
+#: ../client/pk-console.c:1155
 msgid "Subcommands:"
 msgstr "ਸਬ-ਕਮਾਂਡ:"
 
-#. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an action was last executed
-#: ../client/pk-console.c:1228
+#. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an action was
+#. last executed
+#: ../client/pk-console.c:1234
 msgid "Failed to get the time since this action was last completed"
 msgstr "ਇਸ ਕਾਰਵਾਈ ਦੇ ਆਖਰੀ ਵਾਰ ਪੂਰੀ ਹੋਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਸਮਾਂ ਲੈਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ"
 
 #. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string
-#: ../client/pk-console.c:1268 ../client/pk-monitor.c:373
+#: ../client/pk-console.c:1275 ../client/pk-monitor.c:371
 msgid "Show the program version and exit"
 msgstr "ਪਰੋਗਰਾਮ ਵਰਜਨ ਵੇਖੋ ਅਤੇ ਬੰਦ ਕਰੋ"
 
 #. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results
-#: ../client/pk-console.c:1271
+#: ../client/pk-console.c:1278
 msgid "Set the filter, e.g. installed"
 msgstr "ਫਿਲਟਰ ਸੈੱਟ ਕਰੋ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਇੰਸਟਾਲ"
 
 #. TRANSLATORS: command line argument, use a non-standard install prefix
-#: ../client/pk-console.c:1274
+#: ../client/pk-console.c:1281
 msgid "Set the install root, e.g. '/' or '/mnt/ltsp'"
 msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਰੂਟ ਸੈੱਟ ਕਰੋ, ਜਿਵੇਂ  '/' ਜਾਂ '/mnt/ltsp'"
 
 #. TRANSLATORS: command line argument, work asynchronously
-#: ../client/pk-console.c:1277
+#: ../client/pk-console.c:1284
 msgid "Exit without waiting for actions to complete"
 msgstr "ਪੂਰੇ ਹੋਣ ਵਾਲੇ ਐਕਸ਼ਨ ਦੀ ਉਡੀਕ ਕੀਤੇ ਬਿਨਾਂ ਬੰਦ ਕਰੋ"
 
 #. command line argument, do we ask questions
-#: ../client/pk-console.c:1280
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:527
+#: ../client/pk-console.c:1287
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:525
 msgid "Install the packages without asking for confirmation"
 msgstr "ਪੁਸ਼ਟੀ ਕੀਤੇ ਬਿਨਾਂ ਹੀ ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ"
 
 #. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority
-#: ../client/pk-console.c:1283
+#: ../client/pk-console.c:1290
 msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power"
 msgstr "ਕਮਾਂਡ ਨੂੰ ਵੇਹਲੀ ਨੈੱਟਵਰਕ ਬੈਂਡਵਿਥ ਦੌਰਾਨ ਚਲਾਓ ਅਤੇ ਘੱਟ ਊਰਜਾ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਕੇ ਵੀ"
 
 #. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
-#: ../client/pk-console.c:1286
+#: ../client/pk-console.c:1293
 msgid "Print to screen a machine readable output, rather than using animated widgets"
 msgstr "ਐਨੀਮੇਟਡ ਵਿਡਜੈੱਟ ਵਰਤਣ ਦੀ ਬਜਾਏ, ਮਸ਼ੀਨ ਦੇ ਪੜ੍ਹਨ ਯੋਗ ਜਾਣਕਾਰੀ ਸਕਰੀਨ ਤੇ ਪਰਿੰਟ ਕਰੋ"
 
+#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
+#: ../client/pk-console.c:1296
+msgid "The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'."
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
-#: ../client/pk-console.c:1308
+#: ../client/pk-console.c:1333
 msgid "Failed to contact PackageKit"
 msgstr "ਪੈਕੇਜਕਿੱਟ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ"
 
 #. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter
-#: ../client/pk-console.c:1370
+#: ../client/pk-console.c:1381
 msgid "The proxy could not be set"
 msgstr "ਪਰਾਕਸੀ ਸੈੱਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ"
 
 #. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter
-#: ../client/pk-console.c:1382
+#: ../client/pk-console.c:1393
 msgid "The install root could not be set"
 msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਰੂਟ ਸੈੱਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ"
 
 #. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter
-#: ../client/pk-console.c:1394
+#: ../client/pk-console.c:1405
 msgid "The filter specified was invalid"
 msgstr "ਦਿੱਤਾ ਫਿਲਟਰ ਅਢੁੱਕਵਾਂ ਹੈ।"
 
 #. TRANSLATORS: a search type can be name, details, file, etc
-#: ../client/pk-console.c:1413
+#: ../client/pk-console.c:1424
 msgid "A search type is required, e.g. name"
 msgstr "ਖੋਜ ਕਿਸਮ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ, ਜਿਵੇਂ ਨਾਂ"
 
 #. TRANSLATORS: the user needs to provide a search term
-#: ../client/pk-console.c:1420 ../client/pk-console.c:1432
-#: ../client/pk-console.c:1444 ../client/pk-console.c:1456
+#: ../client/pk-console.c:1431 ../client/pk-console.c:1443
+#: ../client/pk-console.c:1455 ../client/pk-console.c:1467
 msgid "A search term is required"
 msgstr "ਖੋਜ ਸ਼ਬਦ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ"
 
 #. TRANSLATORS: the search type was provided, but invalid
-#: ../client/pk-console.c:1466
+#: ../client/pk-console.c:1477
 msgid "Invalid search type"
 msgstr "ਗਲਤ ਖੋਜ ਟਾਈਪ"
 
 #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to install
-#: ../client/pk-console.c:1472
+#: ../client/pk-console.c:1483
 msgid "A package name to install is required"
 msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਪੈਕੇਜ ਨਾਂ ਲਾਜ਼ਮੀ ਹੈ"
 
 #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to install
-#: ../client/pk-console.c:1481
+#: ../client/pk-console.c:1492
 msgid "A filename to install is required"
 msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਨਾਂ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ"
 
 #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
-#: ../client/pk-console.c:1493
+#: ../client/pk-console.c:1503
 msgid "A type, key_id and package_id are required"
 msgstr "ਟਾਈਪ, key_id ਜਾਂ package_id ਦੇਣ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ"
 
 #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to remove
-#: ../client/pk-console.c:1504
+#: ../client/pk-console.c:1514
 msgid "A package name to remove is required"
 msgstr "ਹਟਾਉਣ ਵਾਸਤੇ ਪੈਕੇਜ ਨਾਂ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ"
 
-#. TRANSLATORS: the user did not specify anything about what to download or where
-#: ../client/pk-console.c:1513
+#. TRANSLATORS: the user did not specify anything about what to download or
+#. where
+#: ../client/pk-console.c:1523
 msgid "A destination directory and the package names to download are required"
 msgstr "ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰਨ ਵਾਸਤੇ ਟਿਕਾਣਾ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਅਤੇ ਪੈਕੇਜ ਨਾਂ ਲਾਜ਼ਮੀ ਹੈ"
 
 #. TRANSLATORS: the directory does not exist, so we can't continue
-#: ../client/pk-console.c:1520
+#: ../client/pk-console.c:1530
 msgid "Directory not found"
 msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ"
 
 #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
-#: ../client/pk-console.c:1529
+#: ../client/pk-console.c:1539
 msgid "A licence identifier (eula-id) is required"
 msgstr "ਇੱਕ ਲਾਈਸੈਂਸ ਪਛਾਣਕਰਤਾ (eula-id) ਲਾਜ਼ਮੀ ਹੈ"
 
 #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
-#: ../client/pk-console.c:1540
+#: ../client/pk-console.c:1550
 msgid "A transaction identifier (tid) is required"
 msgstr "ਟਰਾਂਸੈਕਸ਼ਨ ਪਛਾਣ (tid) ਲੋੜੀਦਾ ਹੈ"
 
 #. TRANSLATORS: The user did not specify a package name
-#: ../client/pk-console.c:1561
+#: ../client/pk-console.c:1571
 msgid "A package name to resolve is required"
 msgstr "ਹੱਲ ਕਰਨ ਲਈ ਪੈਕੇਜ ਨਾਂ ਲਾਜ਼ਮੀ ਹੈ"
 
 #. TRANSLATORS: The user did not specify a repository (software source) name
-#: ../client/pk-console.c:1572 ../client/pk-console.c:1583
+#: ../client/pk-console.c:1582 ../client/pk-console.c:1593
 msgid "A repository name is required"
 msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਨਾਂ ਲੋੜੀਦਾ ਹੈ"
 
 #. TRANSLATORS: The user didn't provide any data
-#: ../client/pk-console.c:1594
+#: ../client/pk-console.c:1604
 msgid "A repo name, parameter and value are required"
 msgstr "ਰੈਪੋ ਨਾਂ, ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਅਤੇ ਮੁੱਲ ਲੋੜੀਦਾ ਹੈ"
 
 #. TRANSLATORS: The user didn't specify what action to use
-#: ../client/pk-console.c:1611
+#: ../client/pk-console.c:1621
 msgid "An action, e.g. 'update-system' is required"
 msgstr "ਕਾਰਵਾਈ, ਜਿਵੇਂ 'ਅੱਪਡੇਟ-ਸਿਸਟਮ' ਲੋੜੀਦਾ ਹੈ"
 
 #. TRANSLATORS: The user specified an invalid action
-#: ../client/pk-console.c:1618
+#: ../client/pk-console.c:1628
 msgid "A correct role is required"
 msgstr "ਠੀਕ ਰੋਲ ਲੋੜੀਦਾ ਹੈ"
 
 #. TRANSLATORS: The user did not provide a package name
 #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the package name
-#: ../client/pk-console.c:1628 ../client/pk-console.c:1643
-#: ../client/pk-console.c:1652 ../client/pk-console.c:1672
-#: ../client/pk-console.c:1681 ../client/pk-generate-pack.c:316
+#: ../client/pk-console.c:1638 ../client/pk-console.c:1652
+#: ../client/pk-console.c:1661 ../client/pk-console.c:1681
+#: ../client/pk-console.c:1690 ../client/pk-generate-pack.c:314
 msgid "A package name is required"
 msgstr "ਪੈਕੇਜ ਨਾਂ ਲੋੜੀਦਾ ਹੈ"
 
-#. TRANSLATORS: each package "provides" certain things, e.g. mime(gstreamer-decoder-mp3), the user didn't specify it
-#: ../client/pk-console.c:1661
+#. TRANSLATORS: each package "provides" certain things, e.g. mime(gstreamer-
+#. decoder-mp3), the user didn't specify it
+#: ../client/pk-console.c:1670
 msgid "A package provide string is required"
 msgstr "ਪੈਕੇਜ ਦੇਣ ਵਾਲੀ ਸਤਰ ਲੋੜੀਦੀ ਹੈ"
 
-#. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command line
-#: ../client/pk-console.c:1742
+#. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name
+#: ../client/pk-console.c:1714
+msgid "A distribution name is required"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The user did not provide an upgrade type
+#: ../client/pk-console.c:1720
+msgid "An upgrade type is required, e.g. 'minimal', 'default' or 'complete'"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command
+#. line
+#: ../client/pk-console.c:1770
 #, c-format
 msgid "Option '%s' is not supported"
 msgstr "ਚੋਣ '%s' ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੈ"
 
 #. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
-#: ../client/pk-console.c:1752
+#: ../client/pk-console.c:1780
 msgid "Command failed"
 msgstr "ਕਮਾਂਡ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ"
 
-#. TRANSLATORS: we can exclude certain packages (glibc) when we know they'll exist on the target
-#: ../client/pk-generate-pack.c:255
+#. TRANSLATORS: we can exclude certain packages (glibc) when we know they'll
+#. exist on the target
+#: ../client/pk-generate-pack.c:253
 msgid "Set the file name of dependencies to be excluded"
 msgstr "ਨਿਰਭਰਤਾ ਲਈ ਫਾਇਲ ਨਾਂ ਦਿਓ, ਜਿਸ ਨੂੰ ਵੱਖ ਰੱਖਿਆ ਜਾਵੇ"
 
 #. TRANSLATORS: the output location
-#: ../client/pk-generate-pack.c:258
+#: ../client/pk-generate-pack.c:256
 msgid "The output file or directory (the current directory is used if omitted)"
 msgstr "ਆਉਟਪੁੱਟ ਫਾਇਲ ਜਾਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ (ਮੌਜੂਦਾ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਰਤੀ ਜਾਵੇਗੀ, ਜੇ ਨਾ ਦਿੱਤੀ)"
 
 #. TRANSLATORS: put a list of packages in the pack
-#: ../client/pk-generate-pack.c:261
+#: ../client/pk-generate-pack.c:259
 msgid "The package to be put into the service pack"
 msgstr "ਸਰਵਿਸ ਪੈਕ ਵਿੱਚ ਰੱਖਣ ਵਾਸਤੇ ਪੈਕੇਜ"
 
 #. TRANSLATORS: put all pending updates in the pack
-#: ../client/pk-generate-pack.c:264
+#: ../client/pk-generate-pack.c:262
 msgid "Put all updates available in the service pack"
 msgstr "ਸਰਵਿਸ ਪੈਕ ਵਿੱਚ ਸਭ ਉਪਲੱਬਧ ਅੱਪਡੇਟ ਰੱਖੋ"
 
 #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the correct arguments
-#: ../client/pk-generate-pack.c:300
+#: ../client/pk-generate-pack.c:298
 msgid "Neither --package or --updates option selected."
 msgstr "ਨਾ ਤਾਂ --package ਚੋਣ ਕੀਤੀ ਗਈ ਅਤੇ ਨਾ ਹੀ --updates"
 
 #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply just one argument
-#: ../client/pk-generate-pack.c:308
+#: ../client/pk-generate-pack.c:306
 msgid "Both options selected."
 msgstr "ਦੋਵੇਂ ਚੋਣਾਂ ਕੀਤੀਆਂ।"
 
 #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the output
-#: ../client/pk-generate-pack.c:324
+#: ../client/pk-generate-pack.c:322
 msgid "A output directory or file name is required"
 msgstr "ਆਉਟਪੁੱਟ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਅਤੇ ਫਾਇਲ ਨਾਂ ਲੋੜੀਦਾ ਹੈ"
 
-#. TRANSLATORS: This is when the daemon is not-installed/broken and fails to startup
-#: ../client/pk-generate-pack.c:342
+#. TRANSLATORS: This is when the daemon is not-installed/broken and fails to
+#. startup
+#: ../client/pk-generate-pack.c:340
 msgid "The daemon failed to startup"
 msgstr "ਡੈਮਨ ਚਾਲੂ ਹੋਣ ਤੋਂ ਫੇਲ੍ਹ"
 
-#. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to get-depends
-#. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to download
-#: ../client/pk-generate-pack.c:353 ../client/pk-generate-pack.c:359
+#. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to get-
+#. depends
+#. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to
+#. download
+#: ../client/pk-generate-pack.c:351 ../client/pk-generate-pack.c:357
 msgid "The package manager cannot perform this type of operation."
 msgstr "ਪੈਕੇਜ ਮੈਨੇਜਰ ਇਸ ਕਿਸਮ ਦੀ ਕਾਰਵਾਈ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ।"
 
-#. TRANSLATORS: This is when the distro didn't include libarchive support into PK
-#: ../client/pk-generate-pack.c:366
-msgid ""
-"Service packs cannot be created as PackageKit was not built with libarchive "
-"support."
-msgstr ""
-"ਸਰਵਿਸ ਪੈਕ ਨਹੀਂ ਬਣਾਇਆ ਜਾ ਸਕਦਾ, ਕਿਉਂਕਿ ਪੈਕੇਜਕਿੱਟ libarchive ਸਹਿਯੋਗ ਨਾਲ ਤਿਆਰ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ "
-"ਗਿਆ ਹੈ।"
+#. TRANSLATORS: This is when the distro didn't include libarchive support into
+#. PK
+#: ../client/pk-generate-pack.c:364
+msgid "Service packs cannot be created as PackageKit was not built with libarchive support."
+msgstr "ਸਰਵਿਸ ਪੈਕ ਨਹੀਂ ਬਣਾਇਆ ਜਾ ਸਕਦਾ, ਕਿਉਂਕਿ ਪੈਕੇਜਕਿੱਟ libarchive ਸਹਿਯੋਗ ਨਾਲ ਤਿਆਰ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ।"
 
-#. TRANSLATORS: the user specified an absolute path, but didn't get the extension correct
-#: ../client/pk-generate-pack.c:377
+#. TRANSLATORS: the user specified an absolute path, but didn't get the
+#. extension correct
+#: ../client/pk-generate-pack.c:375
 msgid "If specifying a file, the service pack name must end with"
 msgstr "ਜੇ ਫਾਇਲ ਦਿੱਤੀ ਤਾਂ ਸਰਵਿਸ ਪੈਕ ਨਾਂ ਖਤਮ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ"
 
 #. TRANSLATORS: This is when file already exists
-#: ../client/pk-generate-pack.c:393
+#: ../client/pk-generate-pack.c:391
 msgid "A pack with the same name already exists, do you want to overwrite it?"
 msgstr "ਇਸ ਨਾਂ ਨਾਲ ਪੈਕ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ, ਕੀ ਇਸ ਉੱਤੇ ਲਿਖਣਾ ਹੈ?"
 
 #. TRANSLATORS: This is when the pack was not overwritten
-#: ../client/pk-generate-pack.c:396
+#: ../client/pk-generate-pack.c:394
 msgid "The pack was not overwritten."
 msgstr "ਪੈਕ ਉੱਤੇ ਨਹੀਂ ਲਿਖਿਆ ਜਾਵੇਗਾ।"
 
-#. TRANSLATORS: This is when the temporary directory cannot be created, the directory name follows
-#: ../client/pk-generate-pack.c:409
+#. TRANSLATORS: This is when the temporary directory cannot be created, the
+#. directory name follows
+#: ../client/pk-generate-pack.c:407
 msgid "Failed to create directory:"
 msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ:"
 
-#. TRANSLATORS: This is when the list of packages from the remote computer cannot be opened
-#: ../client/pk-generate-pack.c:421
+#. TRANSLATORS: This is when the list of packages from the remote computer
+#. cannot be opened
+#: ../client/pk-generate-pack.c:419
 msgid "Failed to open package list."
 msgstr "ਪੈਕੇਜ ਲਿਸਟ ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ।"
 
 #. TRANSLATORS: The package name is being matched up to available packages
-#: ../client/pk-generate-pack.c:430
+#: ../client/pk-generate-pack.c:428
 msgid "Finding package name."
 msgstr "ਪੈਕੇਜ ਨਾਂ ਲੱਭਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।"
 
-#. TRANSLATORS: This is when the package cannot be found in any software source. The detailed error follows
-#: ../client/pk-generate-pack.c:434
+#. TRANSLATORS: This is when the package cannot be found in any software
+#. source. The detailed error follows
+#: ../client/pk-generate-pack.c:432
 #, c-format
 msgid "Failed to find package '%s': %s"
 msgstr "'%s' ਪੈਕੇਜ ਖੋਜਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ: %s"
 
-#. TRANSLATORS: This is telling the user we are in the process of making the pack
-#: ../client/pk-generate-pack.c:442
+#. TRANSLATORS: This is telling the user we are in the process of making the
+#. pack
+#: ../client/pk-generate-pack.c:440
 msgid "Creating service pack..."
 msgstr "ਸਰਵਿਸ ਪੈਕ ਬਣਾਇਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..."
 
 #. TRANSLATORS: we succeeded in making the file
-#: ../client/pk-generate-pack.c:457
+#: ../client/pk-generate-pack.c:455
 #, c-format
 msgid "Service pack created '%s'"
 msgstr "ਸਰਵਿਸ ਪੈਕ ਬਣਾਇਆ '%s'"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to make te file
-#: ../client/pk-generate-pack.c:462
+#: ../client/pk-generate-pack.c:460
 #, c-format
 msgid "Failed to create '%s': %s"
 msgstr "'%s' ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: %s"
 
-#: ../client/pk-monitor.c:286
+#: ../client/pk-monitor.c:284
 msgid "Failed to get daemon state"
 msgstr "ਡੈਮਨ ਹਾਲਤ ਪਤਾ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ।"
 
-#: ../client/pk-monitor.c:351
+#: ../client/pk-monitor.c:349
 msgid "Failed to get properties"
 msgstr "ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ ਲੈਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ"
 
 #. TRANSLATORS: this is a program that monitors PackageKit
-#: ../client/pk-monitor.c:389
+#: ../client/pk-monitor.c:387
 msgid "PackageKit Monitor"
 msgstr "ਪੈਕੇਜਕਿੱਟ ਮਾਨੀਟਰ"
 
 #. TRANSLATORS: when we are getting data from the daemon
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:497
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:499
 msgid "Getting package information..."
 msgstr "ਪੈਕੇਜ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ..."
 
 #. TRANSLATORS: run an applicaiton
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:503
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:505
 #, c-format
 msgid "Run %s"
 msgstr "%s ਚਲਾਓ"
 
 #. TRANSLATORS: show the installed version of a package
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:509
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:511
 msgid "Installed version"
 msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੇ ਵਰਜਨ"
 
 #. TRANSLATORS: run the application now
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:517
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:519
 #, c-format
 msgid "Run version %s now"
 msgstr "ਵਰਜਨ %s ਹੁਣੇ ਚਲਾਓ"
 
 #. TRANSLATORS: run the application now
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:523
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:525
 msgid "Run now"
 msgstr "ਹੁਣੇ ਚਲਾਓ"
 
 #. TRANSLATORS: update to a new version of the package
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:529
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:531
 #, c-format
 msgid "Update to version %s"
 msgstr "ਵਰਜਨ %s ਲਈ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰੋ"
 
 #. TRANSLATORS: To install a package
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:535
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:537
 #, c-format
 msgid "Install %s now"
 msgstr "%s ਹੁਣੇ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ"
 
 #. TRANSLATORS: the version of the package
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:538
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:540
 msgid "Version"
 msgstr "ਵਰਜਨ"
 
 #. TRANSLATORS: noting found, so can't install
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:543
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:545
 msgid "No packages found for your system"
 msgstr "ਤੁਹਾਡੇ ਸਿਸਟਮ ਉੱਤੇ ਕੋਈ ਪੈਕੇਜ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ"
 
 #. TRANSLATORS: package is being installed
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:548
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:550
 msgid "Installing..."
 msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..."
 
 #. TRANSLATORS: downloading repo data so we can search
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:367
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:366
 msgid "Downloading details about the software sources."
 msgstr "ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਸਰੋਤਾਂ ਬਾਰੇ ਵੇਰਵਾ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ।"
 
 #. TRANSLATORS: downloading file lists so we can search
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:371
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:370
 msgid "Downloading filelists (this may take some time to complete)."
 msgstr "ਫਾਇਲ-ਲਿਸਟ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ (ਇਹ ਪੂਰਾ ਹੋਣ ਲਈ ਕੁਝ ਸਮਾਂ ਲੈ ਸਕਦਾ ਹੈ)।"
 
 #. TRANSLATORS: waiting for native lock
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:375
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:374
 msgid "Waiting for package manager lock."
 msgstr "ਪੈਕੇਜ ਮੈਨੇਜਰ ਲਾਕ ਉਡੀਕਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।"
 
 #. TRANSLATORS: loading package cache so we can search
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:379
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:378
 msgid "Loading list of packages."
 msgstr "ਪੈਕੇਜ ਲਿਸਟ ਲੋਡ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ।"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:445
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:444
 msgid "Failed to search for file"
 msgstr "ਫਾਇਲ ਲਈ ਖੋਜ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ"
 
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:456
+msgid "Getting the list of files failed"
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:597
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:602
 msgid "Failed to launch:"
 msgstr "ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ:"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to install the package
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:625
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:630
 msgid "Failed to install packages"
 msgstr "ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
 
 #. TRANSLATORS: tool that gets called when the command is not found
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:701
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:706
 msgid "PackageKit Command Not Found"
 msgstr "ਪੈਕੇਜਕਿੱਟ ਕਮਾਂਡ ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ"
 
-#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user why it's not executing
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:727
-msgid "Command not found."
-msgstr "ਕਮਾਂਡ ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ।"
+#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user
+#. * why it's not executing. NOTE: this is lowercase to mimic
+#. * the style of bash itself -- apologies
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:739
+msgid "command not found"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:745
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:757
 msgid "Similar command is:"
 msgstr "ਰਲਦੀ ਕਮਾਂਡ ਹੈ:"
 
 #. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:755
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:771
 msgid "Run similar command:"
 msgstr "ਰਲਦੀ ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਓ:"
 
 #. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant
 #. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:769
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:778
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:785
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:794
 msgid "Similar commands are:"
 msgstr "ਰਲਦੀਆਂ ਕਮਾਂਡਾਂ ਹਨ:"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:785
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:801
 msgid "Please choose a command to run"
 msgstr "ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਕਮਾਂਡ ਦੀ ਚੋਣ ਕਰੋ ਜੀ"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:803
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:819
 msgid "The package providing this file is:"
 msgstr "ਪੈਕੇਜ ਇਹ ਫਾਇਲ ਦਿੰਦਾ ਹੈ:"
 
-#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:808
+#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the
+#. command
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:826
 #, c-format
 msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?"
 msgstr "ਕਮਾਂਡ '%2$s' ਦੇਣ ਲਈ ਪੈਕੇਜ '%1$s' ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨਾ ਹੈ?"
 
 #. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:832
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:853
 msgid "Packages providing this file are:"
 msgstr "ਪੈਕੇਜ ਇਹ ਫਾਇਲ ਦਿੰਦਾ ਹੈ:"
 
-#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to provide this command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:842
+#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to
+#. provide this command
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:863
 msgid "Suitable packages are:"
 msgstr "ਢੁੱਕਵੇਂ ਪੈਕੇਜ ਹਨ:"
 
 #. get selection
 #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:851
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:872
 msgid "Please choose a package to install"
 msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਪੈਕੇਜ ਚੁਣੋ ਜੀ"
 
 #. TRANSLATORS: we are starting to install the packages
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:197
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:195
 msgid "Starting install"
 msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
 
 #. TRANSLATORS: we couldn't find the package name, non-fatal
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:409
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:407
 #, c-format
 msgid "Failed to find the package %s, or already installed: %s"
 msgstr "ਪੈਕੇਜ %s ਲੱਭਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ੍ਹ, ਜਾਂ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਇੰਸਟਾਲ ਹੈ: %s"
 
-#. command line argument, simulate what would be done, but don't actually do it
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:518
+#. command line argument, simulate what would be done, but don't actually do
+#. it
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:516
 msgid "Don't actually install any packages, only simulate what would be installed"
 msgstr "ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਨਾ ਕਰੋ, ਸਿਰਫ ਪਤਾ ਕਰੋ ਕਿ ਕੀ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ"
 
-#. command line argument, do we skip packages that depend on the ones specified
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:521
+#. command line argument, do we skip packages that depend on the ones
+#. specified
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:519
 msgid "Do not install dependencies of the core packages"
 msgstr "ਕੋਰ ਪੈਕੇਜਾਂ ਦੀ ਨਿਰਭਰਤਾ ਇੰਸਟਾਲ ਨਾ ਕਰੋ"
 
 #. command line argument, do we operate quietly
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:524
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:522
 msgid "Do not display information or progress"
 msgstr "ਜਾਣਕਾਰੀ ਜਾਂ ਤਰੱਕੀ ਨਾ ਵੇਖੋ"
 
 #. TRANSLATORS: tool that gets called when the command is not found
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:542
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:540
 msgid "PackageKit Debuginfo Installer"
 msgstr "ਪੈਕੇਜਕਿੱਟ Debuginfo ਇੰਸਟਾਲਰ"
 
-#. TRANSLATORS: the use needs to specify a list of package names on the command line
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:556
+#. TRANSLATORS: the use needs to specify a list of package names on the
+#. command line
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:554
 #, c-format
 msgid "ERROR: Specify package names to install."
 msgstr "ਗਲਤੀ: ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਪੈਕੇਜ ਨਾਂ ਦਿਓ।"
 
 #. TRANSLATORS: we are getting the list of repositories
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:592
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:590
 #, c-format
 msgid "Getting sources list"
 msgstr "ਸਰੋਤ ਲਿਸਟ ਲਈ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
 
 #. TRANSLATORS: operation was not successful
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:602
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:677
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:761
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:805
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:872
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:916
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:600
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:675
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:759
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:803
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:870
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:914
 msgid "FAILED."
 msgstr "ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਇਆ।"
 
 #. TRANSLATORS: all completed 100%
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:617
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:657
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:692
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:776
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:820
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:887
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:931
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:615
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:655
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:690
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:774
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:818
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:885
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:929
 #, c-format
 msgid "OK."
 msgstr "ਠੀਕ ਹੈ।"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user what we found
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:620
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:618
 #, c-format
 msgid "Found %i enabled and %i disabled sources."
 msgstr "%i ਯੋਗ ਅਤੇ %i ਅਯੋਗ ਸਰੋਤ ਲੱਭੇ ਹਨ।"
 
 #. TRANSLATORS: we're finding repositories that match out pattern
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:627
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:625
 #, c-format
 msgid "Finding debugging sources"
 msgstr "ਡੀਬੱਗ ਸਰੋਤ ਲੱਭੇ  ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user what we found
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:660
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:658
 #, c-format
 msgid "Found %i disabled debuginfo repos."
 msgstr "%i ਆਯੋਗ debuginfo ਰਿਪੋ ਲੱਭੀਆਂ ਹਨ।"
 
 #. TRANSLATORS: we're now enabling all the debug sources we found
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:667
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:665
 #, c-format
 msgid "Enabling debugging sources"
 msgstr "ਡੀਬੱਗਿ ਸਰੋਤ ਯੋਗ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user how many we enabled
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:695
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:693
 #, c-format
 msgid "Enabled %i debugging sources."
 msgstr "%i ਡੀਬੱਗ ਸਰੋਤ ਯੋਗ ਕੀਤਾ ਹੈ।"
 
 #. TRANSLATORS: we're now finding packages that match in all the repos
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:702
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:700
 #, c-format
 msgid "Finding debugging packages"
 msgstr "ਡੀਬੱਗ ਪੈਕੇਜ ਲੱਭੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ।"
 
 #. TRANSLATORS: we couldn't find the package name, non-fatal
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:714
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:712
 #, c-format
 msgid "Failed to find the package %s: %s"
 msgstr "%s ਪੈਕੇਜ ਖੋਜਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ: %s"
 
 #. TRANSLATORS: we couldn't find the debuginfo package name, non-fatal
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:737
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:735
 #, c-format
 msgid "Failed to find the debuginfo package %s: %s"
 msgstr "ਡੀਬੱਗ ਪੈਕੇਜ %s ਖੋਜਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ: %s"
 
 #. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:765
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:763
 #, c-format
 msgid "Found no packages to install."
 msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਕੋਈ ਨਵਾਂ ਪੈਕੇਜ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ।"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we found some packages, and then list them
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:779
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:777
 #, c-format
 msgid "Found %i packages:"
 msgstr "%i ਪੈਕੇਜ ਲੱਭੇ:"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we are searching for deps
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:795
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:793
 #, c-format
 msgid "Finding packages that depend on these packages"
 msgstr "ਪੈਕੇਜ ਲੱਭੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ, ਜੋ ਇਹਨਾਂ ਪੈਕੇਜਾਂ ਤੇ ਨਿਰਭਰ ਕਰਦੇ ਹਨ"
 
 #. TRANSLATORS: could not install, detailed error follows
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:808
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:806
 #, c-format
 msgid "Could not find dependant packages: %s"
 msgstr "ਨਿਰਭਰ ਪੈਕੇਜ ਖੋਜ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ: %s"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we found some more packages
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:824
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:822
 #, c-format
 msgid "Found %i extra packages."
 msgstr "%i ਵਾਧੂ ਪੈਕੇਜ ਲੱਭੇ ਹਨ।"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we found some more packages
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:828
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:826
 #, c-format
 msgid "No extra packages required."
 msgstr "ਕੋਈ ਵਾਧੂ ਪੈਕੇਜ ਨਹੀਂ ਲੋੜੀਂਦਾ ਹੈ।"
 
-#. TRANSLATORS: tell the user we found some packages (and deps), and then list them
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:837
+#. TRANSLATORS: tell the user we found some packages (and deps), and then list
+#. them
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:835
 #, c-format
 msgid "Found %i packages to install:"
 msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਲਈ %i ਪੈਕੇਜ ਲੱਭਿਆ ਹੈ:"
 
-#. TRANSLATORS: simulate mode is a testing mode where we quit before the action
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:850
+#. TRANSLATORS: simulate mode is a testing mode where we quit before the
+#. action
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:848
 #, c-format
 msgid "Not installing packages in simulate mode"
 msgstr "ਸਿਮੂਲੇਟ ਮੋਡ ਵਿੱਚ ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ"
 
 #. TRANSLATORS: we are now installing the debuginfo packages we found earlier
 #. TRANSLATORS: transaction state, installing packages
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:862
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:289
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:860
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:287
 #, c-format
 msgid "Installing packages"
 msgstr "ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ"
 
 #. TRANSLATORS: could not install, detailed error follows
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:875
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:873
 #, c-format
 msgid "Could not install packages: %s"
 msgstr "ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤੇ ਜਾ ਸਕੇ: %s"
 
 #. TRANSLATORS: we are now disabling all debuginfo repos we previously enabled
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:907
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:905
 #, c-format
 msgid "Disabling sources previously enabled"
 msgstr "ਪਹਿਲਾਂ ਯੋਗ ਕੀਤੇ ਸਰੋਤ ਆਯੋਗ ਕੀਤੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ"
 
-#. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed, detailed error follows
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:919
+#. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed, detailed
+#. error follows
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:917
 #, c-format
 msgid "Could not disable the debugging sources: %s"
 msgstr "ਡੀਬੱਗ ਸਰੋਤ ਨੂੰ ਅਯੋਗ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ: %s"
 
 #. TRANSLATORS: we disabled all the debugging repos that we enabled before
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:934
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:932
 #, c-format
 msgid "Disabled %i debugging sources."
 msgstr "%i ਡੀਬੱਗ ਸਰੋਤ ਅਯੋਗ ਕੀਤੇ ਗਏ।"
@@ -1045,7 +1096,8 @@ msgstr "ਗਲਤ ਜੰਤਰ ਟਿਕਾਣਾ ਦਿੱਤਾ ਹੈ"
 msgid "Show extra debugging information"
 msgstr "ਹੋਰ ਡੀਬੱਗ ਜਾਣਕਾਰੀ ਵੇਖੋ"
 
-#. command line argument, simulate what would be done, but don't actually do it
+#. command line argument, simulate what would be done, but don't actually do
+#. it
 #: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:297
 msgid "Don't actually touch the hardware, only simulate what would be done"
 msgstr "ਹਾਰਡਵੇਅਰ ਨੂੰ ਛੇੜੋ ਨਾ, ਸਿਰਫ ਜੋ ਕਰਨਾ ਹੈ, ਉਸ ਦੀ ਨਕਲ ਕਰੋ"
@@ -1055,7 +1107,8 @@ msgstr "ਹਾਰਡਵੇਅਰ ਨੂੰ ਛੇੜੋ ਨਾ, ਸਿਰਫ ਜ
 msgid "Device paths"
 msgstr "ਜੰਤਰ ਟਿਕਾਣਾ"
 
-#. TRANSLATORS: tool that gets called when the device needs reloading after installing firmware
+#. TRANSLATORS: tool that gets called when the device needs reloading after
+#. installing firmware
 #: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:315
 msgid "PackageKit Device Reloader"
 msgstr "ਪੈਕੇਜਕਿੱਟ ਜੰਤਰ ਰੀਲੋਡਰ"
@@ -1102,604 +1155,630 @@ msgstr "ਪੈਕੇਜਕਿੱਟ ਪੈਕੇਜ ਲਿਸਟ"
 msgid "PackageKit Service Pack"
 msgstr "ਪੈਕੇਜਕਿੱਟ ਸਰਵਿਸ ਪੈਕ"
 
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:65
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:63
 #, c-format
 msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
 msgstr "੧ ਤੋਂ %i ਤੱਕ ਨੰਬਰ ਦਿਓ ਜੀ:"
 
-#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched, to follow is a list of possible packages
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:191
+#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched, to follow
+#. is a list of possible packages
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:189
 msgid "More than one package matches:"
 msgstr "ਇੱਕ ਤੋਂ ਵੱਧ ਰਲਦੇ ਪੈਕੇਜ ਲੱਭੇ:"
 
 #. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:202
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:200
 msgid "Please choose the correct package: "
 msgstr "ਠੀਕ ਪੈਕੇਜ ਚੁਣੋ ਜੀ:"
 
 #. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:257
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:255
 msgid "Unknown state"
 msgstr "ਅਣਜਾਣ ਹਾਲਤ"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:261
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:259
 msgid "Starting"
 msgstr "ਸ਼ੁਰੂ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to complete
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:265
+#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to
+#. complete
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:263
 msgid "Waiting in queue"
 msgstr "ਕਤਾਰ ਵਿੱਚ ਉਡੀਕ ਜਾਰੀ"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, just started
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:269
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:267
 msgid "Running"
 msgstr "ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, is querying data
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:273
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:271
 msgid "Querying"
 msgstr "ਕਿਊਰੀ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:277
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:275
 msgid "Getting information"
 msgstr "ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:281
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:279
 msgid "Removing packages"
 msgstr "ਪੈਕੇਜ ਹਟਾਏ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:285
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:663
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:283
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:661
 msgid "Downloading packages"
 msgstr "ਪੈਕੇਜ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕੀਤੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, refreshing internal lists
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:293
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:291
 msgid "Refreshing software list"
 msgstr "ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਲਿਸਟ ਤਾਜ਼ਾ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, installing updates
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:297
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:295
 msgid "Installing updates"
 msgstr "ਅੱਪਡੇਟ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config files
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:301
+#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config
+#. files
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:299
 msgid "Cleaning up packages"
 msgstr "ਪੈਕੇਜ ਸਾਫ਼ ਕੀਤੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, obsoleting old packages
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:305
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:303
 msgid "Obsoleting packages"
 msgstr "ਪੈਕੇਜ ਬਰਤਰਫ਼ ਕੀਤੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, checking the transaction before we do it
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:309
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:307
 msgid "Resolving dependencies"
 msgstr "ਨਿਰਭਰਤਾ ਹੱਲ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys for the operation
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:313
+#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys
+#. for the operation
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:311
 msgid "Checking signatures"
 msgstr "ਦਸਤਖਤ ਚੈੱਕ ਕੀਤੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, when we return to a previous system state
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:317
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:623
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:315
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:621
 msgid "Rolling back"
 msgstr "ਰੋਲ ਬੈਕ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:321
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:319
 msgid "Testing changes"
 msgstr "ਬਦਲਾਅ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package database
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:325
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package
+#. database
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:323
 msgid "Committing changes"
 msgstr "ਬਦਲਾਅ ਕਮਿਟ ਕੀਤੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:329
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:327
 msgid "Requesting data"
 msgstr "ਡਾਟਾ ਮੰਗਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, all done!
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:333
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:331
 msgid "Finished"
 msgstr "ਮੁਕੰਮਲ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:337
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:335
 msgid "Cancelling"
 msgstr "ਰੱਦ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:341
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:339
 msgid "Downloading repository information"
 msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:345
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:343
 msgid "Downloading list of packages"
 msgstr "ਪੈਕੇਜ ਲਿਸਟ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:349
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:347
 msgid "Downloading file lists"
 msgstr "ਫਾਇਲ ਲਿਸਟਾਂ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕੀਤੀਆਂ ਜਾ ਰਹੀਆਂ ਹਨ"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:353
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:351
 msgid "Downloading lists of changes"
 msgstr "ਬਦਲਾਅ ਲਈ ਲਿਸਟ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:357
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:355
 msgid "Downloading groups"
 msgstr "ਗਰੁੱਡ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕੀਤੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:361
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:359
 msgid "Downloading update information"
 msgstr "ਅੱਪਡੇਟ ਜਾਣਕਾਰੀ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:365
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:363
 msgid "Repackaging files"
 msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਮੁੜ-ਪੈਕ ਕੀਤੀਆਂ ਜਾ ਰਹੀਆਂ ਹਨ"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, loading databases
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:369
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:367
 msgid "Loading cache"
 msgstr "ਕੈਸ ਲੋਡ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:373
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:371
 msgid "Scanning applications"
 msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨਾਂ ਸਕੈਨ ਕੀਤੀਆਂ ਜਾ ਰਹੀਆਂ ਹਨ"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on the system
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:377
+#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on
+#. the system
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:375
 msgid "Generating package lists"
 msgstr "ਪੈਕੇਜ ਲਿਸਟ ਬਣਾਈ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to exit
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:381
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to
+#. exit
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:379
 msgid "Waiting for package manager lock"
 msgstr "ਪੈਕੇਜ ਮੈਨੇਜਰ ਲਾਕ ਦੀ ਉਡੀਕ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:385
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:383
 msgid "Waiting for authentication"
 msgstr "ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਲਈ ਉਡੀਕ ਜਾਰੀ"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:389
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:387
 msgid "Updating running applications"
 msgstr "ਚੱਲਦੀ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently in use
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:393
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently
+#. in use
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:391
 msgid "Checking applications in use"
 msgstr "ਵਰਤੋਂ ਅਧੀਨ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨਾਂ ਦੀ ਜਾਂਚ ਹੋ ਰਹੀ ਹੈ"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in use
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:397
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in
+#. use
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:395
 msgid "Checking libraries in use"
 msgstr "ਵਰਤੋਂ ਅਧੀਨ ਲਾਇਬਰੇਰੀਆਂ ਦੀ ਜਾਂਚ ਹੋ ਰਹੀ ਹੈ"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or after the transaction
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:401
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or
+#. after the transaction
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:399
 msgid "Copying files"
 msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਕਾਪੀ ਕੀਤੀਆਂ ਜਾ ਰਹੀਆਂ ਹਨ"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:419
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:417
 msgid "Trivial"
 msgstr "ਛੋਟਾ"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:423
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:421
 msgid "Normal"
 msgstr "ਸਧਾਰਨ"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:427
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:425
 msgid "Important"
 msgstr "ਜ਼ਰੂਰੀ"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:431
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:429
 msgid "Security"
 msgstr "ਸੁਰੱਖਿਆ"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:435
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:433
 msgid "Bug fix "
 msgstr "ਬੱਗ ਫਿਕਸ "
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:439
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:437
 msgid "Enhancement"
 msgstr "ਸੋਧ"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:443
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:441
 msgid "Blocked"
 msgstr "ਬਲਾਕ ਕੀਤੇ"
 
 #. TRANSLATORS: The state of a package
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:448
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:521
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:446
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:519
 msgid "Installed"
 msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੇ"
 
 #. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:453
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:451
 msgid "Available"
 msgstr "ਉਪਲੱਬਧ"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:471
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:469
 msgid "Downloading"
 msgstr "ਡਾਊਨਲੋਡ ਜਾਰੀ"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:475
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:473
 msgid "Updating"
 msgstr "ਅੱਪਡੇਟ ਜਾਰੀ"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:479
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:599
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:477
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:597
 msgid "Installing"
 msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨਾ ਜਾਰੀ"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:483
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:595
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:481
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:593
 msgid "Removing"
 msgstr "ਹਟਾਇਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:487
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:485
 msgid "Cleaning up"
 msgstr "ਸਾਫ਼ ਕਰਨਾ ਜਾਰੀ"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:491
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:489
 msgid "Obsoleting"
 msgstr "ਬਰਤਰ਼ਫ ਜਾਰੀ"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:495
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:493
 msgid "Reinstalling"
 msgstr "ਮੁੜ-ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨਾ ਜਾਰੀ"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:513
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:511
 msgid "Downloaded"
 msgstr "ਡਾਊਨਲੋਡ ਕੀਤੇ"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:525
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:523
 msgid "Removed"
 msgstr "ਹਟਾਏ ਗਏ ਹਨ"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:529
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:527
 msgid "Cleaned up"
 msgstr "ਸਾਫ਼ ਕੀਤੇ"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:533
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:531
 msgid "Obsoleted"
 msgstr "ਬਰਤਰਫ਼ ਕੀਤੇ"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:537
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:535
 msgid "Reinstalled"
 msgstr "ਮੁੜ-ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੇ"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:555
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:553
 msgid "Unknown role type"
 msgstr "ਅਣਜਾਣ ਰੋਲ ਕਿਸਮ"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:559
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:557
 msgid "Getting dependencies"
 msgstr "ਨਿਰਭਰਤਾ ਲਈ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:563
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:561
 msgid "Getting update details"
 msgstr "ਅੱਪਡੇਟ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:567
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:565
 msgid "Getting details"
 msgstr "ਵੇਰਵਾ ਲਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:571
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:569
 msgid "Getting requires"
 msgstr "ਲੋੜੀਦੇ ਪੈਕੇਜ ਲਏ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:575
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:573
 msgid "Getting updates"
 msgstr "ਅੱਪਡੇਟ ਲਏ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:579
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:577
 msgid "Searching by details"
 msgstr "ਵੇਰਵੇ ਮੁਤਾਬਕ ਖੋਜ ਜਾਰੀ"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:583
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:581
 msgid "Searching by file"
 msgstr "ਫਾਇਲ ਮੁਤਾਬਕ ਖੋਜ ਜਾਰੀ"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:587
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:585
 msgid "Searching groups"
 msgstr "ਗਰੁੱਪ ਮੁਤਾਬਕ ਖੋਜ ਜਾਰੀ"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:591
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:589
 msgid "Searching by name"
 msgstr "ਨਾਂ ਮੁਤਾਬਕ ਖੋਜ ਜਾਰੀ"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:603
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:601
 msgid "Installing files"
 msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੀਆਂ ਜਾ ਰਹੀਆਂ ਹਨ"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:607
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:605
 msgid "Refreshing cache"
 msgstr "ਕੈਸ਼ ਮੁੜ-ਤਾਜ਼ਾ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:611
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:609
 msgid "Updating packages"
 msgstr "ਪੈਕੇਜ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:615
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:613
 msgid "Updating system"
 msgstr "ਸਿਸਟਮ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:619
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:617
 msgid "Canceling"
 msgstr "ਰੱਦ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:627
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:625
 msgid "Getting repositories"
 msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਲਈ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:631
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:629
 msgid "Enabling repository"
 msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਚਾਲੂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:635
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:633
 msgid "Setting data"
 msgstr "ਡਾਟਾ ਸੈੱਟ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:639
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:637
 msgid "Resolving"
 msgstr "ਹੱਲ਼ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:643
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:641
 msgid "Getting file list"
 msgstr "ਫਾਇਲ ਲਿਸਟ ਲਈ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:647
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:645
 msgid "Getting provides"
 msgstr "ਦੇਣ ਵਾਲੇ ਪੈਕੇਜ ਲਏ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:651
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:649
 msgid "Installing signature"
 msgstr "ਦਸਤਖਤ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:655
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:653
 msgid "Getting packages"
 msgstr "ਪੈਕੇਜ ਲਏ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:659
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:657
 msgid "Accepting EULA"
 msgstr "EULA ਮਨਜ਼ੂਰ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:667
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:665
 msgid "Getting upgrades"
 msgstr "ਅੱਪਗਰੇਡ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:671
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:669
 msgid "Getting categories"
 msgstr "ਕੈਟਾਗਰੀਆਂ ਲਈਆਂ ਜਾ ਰਹੀਆਂ ਹਨ"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:675
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:673
 msgid "Getting transactions"
 msgstr "ਟਰਾਂਸੈਕਸ਼ਨਾਂ ਲਈ ਜਾ ਰਹੀਆਂ ਹਨ"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:679
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:683
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:677
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:681
 msgid "Simulating install"
 msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਦੀ ਨਕਲ ਜਾਰੀ"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:687
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:685
 msgid "Simulating remove"
 msgstr "ਹਟਾਉਣ ਦੀ ਨਕਲ ਜਾਰੀ"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:691
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:689
 msgid "Simulating update"
 msgstr "ਅੱਪਡੇਟ ਦੀ ਨਕਲ ਜਾਰੀ"
 
-#. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure packages
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:69
+#. TRANSLATORS: turn on all debugging
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:133
+msgid "Show debugging information for all files"
+msgstr "ਸਭ ਫਾਇਲਾਂ ਲਈ ਡੀਬੱਗ ਜਾਣਕਾਰੀ ਵੇਖੋ"
+
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201
+msgid "Debugging Options"
+msgstr "ਡੀਬੱਗਿੰਗ ਚੋਣਾਂ"
+
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201
+msgid "Show debugging options"
+msgstr "ਡੀਬੱਗਿੰਗ ਚੋਣਾਂ ਵੇਖੋ"
+
+#. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure
+#. packages
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:67
 msgid "Do you want to allow installing of unsigned software?"
 msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਨਾ-ਸਾਈਨ ਕੀਤੇ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:74
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:72
 msgid "The unsigned software will not be installed."
 msgstr "ਨਾ-ਸਾਈਨ ਕੀਤੇ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾਣਗੇ।"
 
-#. TRANSLATORS: the package repository is signed by a key that is not recognised
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:123
+#. TRANSLATORS: the package repository is signed by a key that is not
+#. recognised
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:121
 msgid "Software source signature required"
 msgstr "ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਸਰੋਤ ਦਸਤਖਤ ਲੋੜੀਂਦੇ"
 
 #. TRANSLATORS: the package repository name
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:129
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:127
 msgid "Software source name"
 msgstr "ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਸਰੋਤ ਨਾਂ"
 
 #. TRANSLATORS: the key URL
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:132
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:130
 msgid "Key URL"
 msgstr "ਕੁੰਜੀ URL"
 
 #. TRANSLATORS: the username of the key
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:135
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:133
 msgid "Key user"
 msgstr "ਕੁੰਜੀ ਯੂਜ਼ਰ"
 
 #. TRANSLATORS: the key ID, usually a few hex digits
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:138
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:136
 msgid "Key ID"
 msgstr "ਕੁੰਜੀ ID"
 
 #. TRANSLATORS: the key fingerprint, again, yet more hex
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:141
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:139
 msgid "Key fingerprint"
 msgstr "ਕੁੰਜੀ ਫਿੰਗਰਪਰਿੰਟ"
 
 #. TRANSLATORS: the timestamp (a bit like a machine readable time)
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:144
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:142
 msgid "Key Timestamp"
 msgstr "ਕੁੰਜੀ ਟਾਈਮ-ਸਟੈਂਪ"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user if they want to import
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:157
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:155
 msgid "Do you accept this signature?"
 msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਦਸਤਖਤ ਮਨਜ਼ੂਰ ਕਰਦੇ ਹੋ?"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:162
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:160
 msgid "The signature was not accepted."
 msgstr "ਦਸਤਖਤ ਮਨਜ਼ੂਰ ਨਹੀਂ ਸਨ।"
 
-#. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be read before installing
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:205
+#. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be
+#. read before installing
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:203
 msgid "End user licence agreement required"
 msgstr "ਅੰਤਮ ਯੂਜ਼ਰ ਲਾਈਸੈਂਸ ਇਕਰਾਰਨਾਮਾ ਲੋੜੀਂਦਾ"
 
 #. TRANSLATORS: the EULA text itself (long and boring)
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:214
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:212
 msgid "Agreement"
 msgstr "ਇਕਰਾਰਨਾਮਾ"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user if they've read and accepted the EULA
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:223
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:221
 msgid "Do you accept this agreement?"
 msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਇਕਰਾਰਨਾਮਾ ਮਨਜ਼ੂਰ ਕਰਦੇ ਹੋ?"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:228
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:226
 msgid "The agreement was not accepted."
 msgstr "ਇਕਰਾਰਨਾਮਾ ਮਨਜ਼ੂਰ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਸੀ।"
 
 #. TRANSLATORS: the user needs to change media inserted into the computer
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:267
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:265
 msgid "Media change required"
 msgstr "ਮੀਡਿਆ ਬਦਲਣ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ"
 
 #. TRANSLATORS: the type, e.g. DVD, CD, etc
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:270
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:268
 msgid "Media type"
 msgstr "ਮੀਡਿਆ ਕਿਸਮ"
 
 #. TRANSLATORS: the media label, usually like 'disk-1of3'
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:273
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:271
 msgid "Media label"
 msgstr "ਮੀਡਿਆ ਲੇਬਲ"
 
 #. TRANSLATORS: the media description, usually like 'Fedora 12 disk 5'
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:276
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:274
 msgid "Text"
 msgstr "ਟੈਕਸਟ"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user to insert the media
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:282
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:280
 msgid "Please insert the correct media"
 msgstr "ਠੀਕ ਮੀਡਿਆ ਚੁਣੋ ਜੀ"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything as they are lazy
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:287
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:285
 msgid "The correct media was not inserted."
 msgstr "ਠੀਕ ਮੀਡਿਆ ਨਹੀਂ ਪਾਇਆ।"
 
 #. TRANSLATORS: When processing, we might have to remove other dependencies
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:302
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:300
 msgid "The following packages have to be removed:"
 msgstr "ਅੱਗੇ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜਾਂ ਨੂੰ ਹਟਾਇਆ ਜਾਵੇਗਾ:"
 
 #. TRANSLATORS: When processing, we might have to install other dependencies
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:307
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:305
 msgid "The following packages have to be installed:"
 msgstr "ਅੱਗੇ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜਾਂ ਨੂੰ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ:"
 
 #. TRANSLATORS: When processing, we might have to update other dependencies
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:312
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:310
 msgid "The following packages have to be updated:"
 msgstr "ਅੱਗੇ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜਾਂ ਨੂੰ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ:"
 
 #. TRANSLATORS: When processing, we might have to reinstall other dependencies
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:317
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:315
 msgid "The following packages have to be reinstalled:"
 msgstr "ਅੱਗੇ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜਾਂ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਇੰਸਟਾਲ ਜਾਵੇਗਾ:"
 
 #. TRANSLATORS: When processing, we might have to downgrade other dependencies
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:322
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:320
 msgid "The following packages have to be downgraded:"
 msgstr "ਅੱਗੇ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜਾਂ ਨੂੰ ਡਾਊਨਗਰੇਡ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ:"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user if the proposed changes are okay
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:382
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:380
 msgid "Proceed with changes?"
 msgstr "ਬਦਲਾਅ ਜਾਰੀ ਰੱਖਣੇ ਹਨ?"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we didn't do anything
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:387
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:385
 msgid "The transaction did not proceed."
 msgstr "ਟਰਾਂਸੈਕਸ਼ਨ ਪੂਰੀ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕੀ।"
 
@@ -1708,7 +1787,7 @@ msgstr "ਟਰਾਂਸੈਕਸ਼ਨ ਪੂਰੀ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ 
 #. licence agreements.
 #. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not
 #. be given the option to make legal decisions.
-#.
+#. 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:7
 msgid "Accept EULA"
 msgstr "EULA ਮਨਜ਼ੂਰ"
@@ -1730,9 +1809,7 @@ msgid "Authentication is required to change the location used to decompress pack
 msgstr "ਪੈਕੇਜ ਡੀਕੰਪਰੈੱਸ ਕਰਨ ਲਈ ਟਿਕਾਣਾ ਬਦਲਣ ਵਾਸਤੇ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:12
-msgid ""
-"Authentication is required to consider a key used for signing packages as "
-"trusted"
+msgid "Authentication is required to consider a key used for signing packages as trusted"
 msgstr "ਪੈਕੇਜ ਟਰੱਸਟ ਕੀਤਾ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਸਾਈਨ ਵਾਸਤੇ ਕੁੰਜੀ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨ ਲਈ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:13
@@ -1760,21 +1837,23 @@ msgid "Authentication is required to rollback a transaction"
 msgstr "ਟਰਾਂਸੈਕਸ਼ਨ ਰੋਲਬੈਕ ਕਰਨ ਲਈ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:19
-msgid ""
-"Authentication is required to set the network proxy used for downloading "
-"packages"
+msgid "Authentication is required to set the network proxy used for downloading packages"
 msgstr "ਪੈਕੇਜ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰਨ ਵਾਸਤੇ ਨੈੱਟਵਰਕ ਪਰਾਕਸੀ ਸੈੱਟ ਕਰਨ ਲਈ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:20
 msgid "Authentication is required to update packages"
 msgstr "ਪੈਕੇਜ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰਨ ਵਾਸਤੇ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ"
 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:21
+msgid "Authentication is required to upgrade the operating system"
+msgstr ""
+
 #. SECURITY:
 #. - Normal users are allowed to cancel their own task without
 #. authentication, but a different user id needs the admin password
 #. to cancel another users task.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:26
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:27
 msgid "Cancel foreign task"
 msgstr "ਬਾਹਰੀ ਟਾਸਕ ਰੱਦ ਕਰੋ"
 
@@ -1783,8 +1862,8 @@ msgstr "ਬਾਹਰੀ ਟਾਸਕ ਰੱਦ ਕਰੋ"
 #. instance to a LTSP image or a virtual machine.
 #. - This could be used to overwrite files not owned by the user using
 #. a carefully created package file.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:33
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:34
 msgid "Change location that packages are installed"
 msgstr "ਟਿਕਾਣਾ ਬਦਲੋ, ਜਿੱਥੇ ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ"
 
@@ -1792,8 +1871,8 @@ msgstr "ਟਿਕਾਣਾ ਬਦਲੋ, ਜਿੱਥੇ ਪੈਕੇਜ ਇੰ
 #. - Normal users require admin authentication to enable or disable
 #. software sources as this can be used to enable new updates or
 #. install different versions of software.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:39
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:40
 msgid "Change software source parameters"
 msgstr "ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਸਰੋਤ ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਬਦਲੋ"
 
@@ -1802,8 +1881,8 @@ msgstr "ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਸਰੋਤ ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਬਦਲ
 #. from signed repositories, as this cannot exploit a system.
 #. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or
 #. 'auth_admin_keep'.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:46
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:47
 msgid "Install signed package"
 msgstr "ਸਾਈਨ ਕੀਤੇ ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ"
 
@@ -1812,16 +1891,16 @@ msgstr "ਸਾਈਨ ਕੀਤੇ ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ"
 #. unrecognised packages, as allowing users to do this without a
 #. password would be a massive security hole.
 #. - This is not retained as each package should be authenticated.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:53
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:54
 msgid "Install untrusted local file"
 msgstr "ਅਣ-ਟਰੱਸਟ ਲੋਕਲ ਫਾਇਲ ਇੰਸਟਾਲ"
 
 #. SECURITY:
 #. - Normal users do not require admin authentication to refresh the
 #. cache, as this doesn't actually install or remove software.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:58
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:59
 msgid "Refresh system sources"
 msgstr "ਸਿਸਟਮ ਸਰੋਤ ਤਾਜ਼ਾ ਕਰੋ"
 
@@ -1831,8 +1910,8 @@ msgstr "ਸਿਸਟਮ ਸਰੋਤ ਤਾਜ਼ਾ ਕਰੋ"
 #. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then
 #. try to rebind drivers in use, for instance security authentication
 #. devices.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:66
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:67
 msgid "Reload a device"
 msgstr "ਜੰਤਰ ਮੁੜ-ਲੋਡ ਕਰੋ"
 
@@ -1844,8 +1923,8 @@ msgstr "ਜੰਤਰ ਮੁੜ-ਲੋਡ ਕਰੋ"
 #. admin authentication has been obtained, otherwise packages can still
 #. be removed. If this is not possible, change this authentication to
 #. 'auth_admin'.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:76
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:77
 msgid "Remove package"
 msgstr "ਪੈਕੇਜ ਹਟਾਓ"
 
@@ -1853,16 +1932,16 @@ msgstr "ਪੈਕੇਜ ਹਟਾਓ"
 #. - Normal users require admin authentication to rollback system state
 #. as this will change a large number of packages, and could expose the
 #. system to previously patched security vulnerabilities.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:82
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:83
 msgid "Rollback to a previous transaction"
 msgstr "ਪਿਛਲੀ ਟਰਾਂਸੈਕਸ਼ਨ ਰੋਲ-ਬੈਕ ਕਰੋ"
 
 #. SECURITY:
 #. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy
 #. used for downloading packages.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:87
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:88
 msgid "Set network proxy"
 msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਪਰਾਕਸੀ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
 
@@ -1871,8 +1950,8 @@ msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਪਰਾਕਸੀ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
 #. - This implies adding an explicit trust, and should not be granted
 #. without a secure authentication.
 #. - This is not kept as each package should be authenticated.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:94
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:95
 msgid "Trust a key used for signing packages"
 msgstr "ਪੈਕੇਜ ਸਾਈਨ ਲਈ ਵਰਤੀ ਕੁੰਜੀ ਉੱਤੇ ਟਰੱਸਟ"
 
@@ -1882,11 +1961,20 @@ msgstr "ਪੈਕੇਜ ਸਾਈਨ ਲਈ ਵਰਤੀ ਕੁੰਜੀ ਉੱ
 #. to update the system when unattended.
 #. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended
 #. updates.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:102
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:103
 msgid "Update packages"
 msgstr "ਪੈਕੇਜ ਅੱਪਡੇਟ"
 
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to upgrade the disto as
+#. this can make the system unbootable or stop other applications from
+#. working.
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:109
+msgid "Upgrade System"
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: failed due to DBus security
 #: ../src/pk-main.c:87
 msgid "Startup failed due to security policies on this machine."
@@ -1904,9 +1992,7 @@ msgstr "ਢੁੱਕਵਾਂ ਯੂਜ਼ਰ ਚੱਲਣਯੋਗ ਨੂੰ 
 
 #. TRANSLATORS: or we are installed in a prefix
 #: ../src/pk-main.c:93
-msgid ""
-"The org.freedesktop.PackageKit.conf file is not installed in the system "
-"directory:"
+msgid "The org.freedesktop.PackageKit.conf file is not installed in the system directory:"
 msgstr "org.freedesktop.PackageKit.conf ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿੱਚ ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
 
 #. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. yum, apt
@@ -1949,8 +2035,9 @@ msgstr "ਪੈਕੇਜਕਿੱਟ ਸਰਵਿਸ"
 msgid "Cannot connect to the system bus"
 msgstr "ਸਿਸਟਮ ਬੱਸ ਨਾਲ ਕੁਨੈਕਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ"
 
-#. TRANSLATORS: cannot register on system bus, unknown reason -- geeky error follows
-#: ../src/pk-main.c:318
+#. TRANSLATORS: cannot register on system bus, unknown reason -- geeky error
+#. follows
+#: ../src/pk-main.c:316
 msgid "Error trying to start:"
 msgstr "ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਗਲਤੀ:"
 
@@ -1988,37 +2075,3 @@ msgstr "ਕਈ ਪੈਕੇਜ"
 #: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:339
 msgid "Only trusted"
 msgstr "ਸਿਰਫ ਭਰੋਸੇਯੋਗ"
-
-#. TRANSLATORS: turn on all debugging
-#: ../src/egg-debug.c:388
-msgid "Show debugging information for all files"
-msgstr "ਸਭ ਫਾਇਲਾਂ ਲਈ ਡੀਬੱਗ ਜਾਣਕਾਰੀ ਵੇਖੋ"
-
-#. TRANSLATORS: a list of modules to debug
-#: ../src/egg-debug.c:458
-msgid "Debug these specific modules"
-msgstr "ਇਹਨਾਂ ਖਾਸ ਮੈਡਿਊਲਾਂ ਨੂੰ ਡੀਬੱਗ ਕਰੋ"
-
-#. TRANSLATORS: a list of functions to debug
-#: ../src/egg-debug.c:461
-msgid "Debug these specific functions"
-msgstr "ਇਹਨਾਂ ਖਾਸ ਫੰਕਸ਼ਨਾਂ ਨੂੰ ਡੀਬੱਗ ਕਰੋ"
-
-#. TRANSLATORS: save to a log
-#: ../src/egg-debug.c:464
-msgid "Log debugging data to a file"
-msgstr "ਡੀਬੱਗ ਡਾਟੇ ਨੂੰ ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਵਿੱਚ ਰੱਖੋ"
-
-#: ../src/egg-debug.c:468
-msgid "Debugging Options"
-msgstr "ਡੀਬੱਗਿੰਗ ਚੋਣਾਂ"
-
-#: ../src/egg-debug.c:468
-msgid "Show debugging options"
-msgstr "ਡੀਬੱਗਿੰਗ ਚੋਣਾਂ ਵੇਖੋ"
-
-#~ msgid "Malicious software can damage your computer or cause other harm."
-#~ msgstr "ਗਲਤ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਤੁਹਾਡੇ ਕੰਪਿਊਟਰ ਨੂੰ ਖਰਾਬ ਜਾਂ ਹੋਰ ਨੁਕਸਾਨ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ।"
-
-#~ msgid "Transaction failed with no error"
-#~ msgstr "ਬਿਨਾਂ ਕਿਸੇ ਗਲਤੀ ਟਰਾਂਸੈਕਸ਼ਨ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਈ"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index c61efc9..dbb7bf6 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -1,20 +1,21 @@
-# translation of pl.po to Polish
-# Piotr DrÄ…g <piotrdrag at gmail.com>, 2008.
-#
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: pl\n"
+"Project-Id-Version: PackageKit\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-24 12:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-11-24 15:17+0100\n"
-"Last-Translator: Piotr DrÄ…g <piotrdrag at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Polish <trans-pl at lists.fedoraproject.org>\n"
-"Language: pl\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-13 12:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-13 13:11+0000\n"
+"Last-Translator: hughsie <richard at hughsie.com>\n"
+"Language-Team: Polish <None>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
-"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Language: pl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
 
 #. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
 #. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction, e.g. update-system
@@ -22,7 +23,8 @@ msgstr ""
 msgid "Transaction"
 msgstr "Transakcja"
 
-#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system timezone
+#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system
+#. timezone
 #: ../client/pk-console.c:176
 msgid "System time"
 msgstr "Czas systemowy"
@@ -145,12 +147,14 @@ msgstr[0] "Pakiet"
 msgstr[1] "Pakiety"
 msgstr[2] "Pakietów"
 
-#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update updates
+#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update
+#. updates
 #: ../client/pk-console.c:348
 msgid "Updates"
 msgstr "Aktualizuje"
 
-#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update obsoletes
+#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update
+#. obsoletes
 #: ../client/pk-console.c:352
 msgid "Obsoletes"
 msgstr "Zastępuje"
@@ -222,12 +226,14 @@ msgstr "Ponowne uruchomienie systemu jest wymagane przez:"
 msgid "Session restart required:"
 msgstr "Wymagane jest ponowne uruchomienie sesji:"
 
-#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted due to a security update
+#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted due to a
+#. security update
 #: ../client/pk-console.c:465
 msgid "System restart (security) required by:"
 msgstr "Ponowne uruchomienie systemu jest wymagane przez:"
 
-#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted due to a security update
+#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted due to a
+#. security update
 #: ../client/pk-console.c:468
 msgid "Session restart (security) required:"
 msgstr "Wymagane jest ponowne uruchomienie sesji (z powodu bezpieczeństwa):"
@@ -242,7 +248,8 @@ msgstr "Ponowne uruchomienie programu jest wymagane przez:"
 msgid "Package description"
 msgstr "Opis pakietu"
 
-#. TRANSLATORS: This a message (like a little note that may be of interest) from the transaction
+#. TRANSLATORS: This a message (like a little note that may be of interest)
+#. from the transaction
 #: ../client/pk-console.c:537
 msgid "Message:"
 msgstr "Komunikat:"
@@ -277,7 +284,8 @@ msgstr "Wyniki:"
 msgid "Fatal error"
 msgstr "Krytyczny błąd"
 
-#. TRANSLATORS: the user asked to update everything, but there is nothing that can be updated
+#. TRANSLATORS: the user asked to update everything, but there is nothing that
+#. can be updated
 #: ../client/pk-console.c:701
 msgid "There are no packages to update."
 msgstr "Brak pakietów do zaktualizowania."
@@ -309,54 +317,50 @@ msgstr "Proszę wylogować się i zalogować, aby zakończyć aktualizację."
 
 #. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security)
 #: ../client/pk-console.c:829
-msgid ""
-"Please restart the computer to complete the update as important security "
-"updates have been installed."
-msgstr ""
-"Proszę uruchomić ponownie komputer, aby zakończyć aktualizację, ponieważ "
-"zainstalowano aktualizacje bezpieczeństwa."
+msgid "Please restart the computer to complete the update as important security updates have been installed."
+msgstr "Proszę uruchomić ponownie komputer, aby zakończyć aktualizację, ponieważ zainstalowano aktualizacje bezpieczeństwa."
 
 #. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security)
 #: ../client/pk-console.c:832
-msgid ""
-"Please logout and login to complete the update as important security updates "
-"have been installed."
-msgstr ""
-"Proszę wylogować się i zalogować, aby zakończyć aktualizację, ponieważ "
-"zainstalowano aktualizacje bezpieczeństwa."
+msgid "Please logout and login to complete the update as important security updates have been installed."
+msgstr "Proszę wylogować się i zalogować, aby zakończyć aktualizację, ponieważ zainstalowano aktualizacje bezpieczeństwa."
 
-#. TRANSLATORS: The user used 'pkcon install dave.rpm' rather than 'pkcon install-local dave.rpm'
+#. TRANSLATORS: The user used 'pkcon install dave.rpm' rather than 'pkcon
+#. install-local dave.rpm'
 #: ../client/pk-console.c:858
 #, c-format
-msgid ""
-"Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s' "
-"instead."
-msgstr ""
-"Oczekiwano nazwy pakietu, otrzymano plik. Proszę zamiast tego spróbować "
-"wykonać polecenie \"pkcon install-local %s\"."
+msgid "Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s' instead."
+msgstr "Oczekiwano nazwy pakietu, otrzymano plik. Proszę zamiast tego spróbować wykonać polecenie \"pkcon install-local %s\"."
 
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package.
+#. The detailed error follows
 #: ../client/pk-console.c:866
 #, c-format
 msgid "This tool could not find any available package: %s"
 msgstr "Te narzędzie nie może odnaleźć dostępnych pakietów: %s"
 
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package.
+#. The detailed error follows
 #: ../client/pk-console.c:894
 #, c-format
 msgid "This tool could not find the installed package: %s"
 msgstr "Te narzędzie nie może odnaleźć zainstalowanego pakietu: %s"
 
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package.
+#. The detailed error follows
 #: ../client/pk-console.c:922 ../client/pk-console.c:950
 #, c-format
 msgid "This tool could not find the package: %s"
 msgstr "Te narzędzie nie może odnaleźć pakietu: %s"
 
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the dependencies for the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package.
+#. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the dependencies for the package.
+#. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the package. The
+#. detailed error follows
+#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The
+#. detailed error follows
 #: ../client/pk-console.c:978 ../client/pk-console.c:1006
 #: ../client/pk-console.c:1034 ../client/pk-console.c:1062
 #: ../client/pk-console.c:1090
@@ -364,7 +368,8 @@ msgstr "Te narzędzie nie może odnaleźć pakietu: %s"
 msgid "This tool could not find all the packages: %s"
 msgstr "Te narzędzie nie może odnaleźć wszystkich pakietów: %s"
 
-#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek without a paddle
+#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek
+#. without a paddle
 #: ../client/pk-console.c:1119
 msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
 msgstr "Demon zawiesił się w połowie transakcji!"
@@ -379,11 +384,11 @@ msgstr "Interfejs konsoli PackageKit"
 msgid "Subcommands:"
 msgstr "Podpolecenia:"
 
-#. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an action was last executed
+#. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an action was
+#. last executed
 #: ../client/pk-console.c:1234
 msgid "Failed to get the time since this action was last completed"
-msgstr ""
-"Uzyskanie czasu od ostatniego zakończenia tego działania nie powiodło się"
+msgstr "Uzyskanie czasu od ostatniego zakończenia tego działania nie powiodło się"
 
 #. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string
 #: ../client/pk-console.c:1275 ../client/pk-monitor.c:371
@@ -414,24 +419,17 @@ msgstr "Instaluje pakiety bez prośby o potwierdzenie"
 #. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority
 #: ../client/pk-console.c:1290
 msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power"
-msgstr ""
-"Wykonuje polecenie używając bezczynnego połączenia sieciowego, a także "
-"zużywając mniej energii"
+msgstr "Wykonuje polecenie używając bezczynnego połączenia sieciowego, a także zużywając mniej energii"
 
 #. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
 #: ../client/pk-console.c:1293
-msgid ""
-"Print to screen a machine readable output, rather than using animated widgets"
-msgstr ""
-"Wyświetla wyjście czytelne dla komputera, zamiast używania animowanych "
-"widżetów"
+msgid "Print to screen a machine readable output, rather than using animated widgets"
+msgstr "Wyświetla wyjście czytelne dla komputera, zamiast używania animowanych widżetów"
 
 #. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
 #: ../client/pk-console.c:1296
 msgid "The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'."
-msgstr ""
-"Maksymalny czas przechowywania metadanych w pamięci podręcznej. Wartość -1 "
-"oznacza \"never\" (nigdy)."
+msgstr "Maksymalny czas przechowywania metadanych w pamięci podręcznej. Wartość -1 oznacza \"never\" (nigdy)."
 
 #. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
 #: ../client/pk-console.c:1333
@@ -489,7 +487,8 @@ msgstr "Wymagany jest typ, key_id i package_id"
 msgid "A package name to remove is required"
 msgstr "Wymagana jest nazwa pakietu do usunięcia"
 
-#. TRANSLATORS: the user did not specify anything about what to download or where
+#. TRANSLATORS: the user did not specify anything about what to download or
+#. where
 #: ../client/pk-console.c:1523
 msgid "A destination directory and the package names to download are required"
 msgstr "Wymagany jest katalog docelowy i nazwy pakietów do pobrania"
@@ -542,7 +541,8 @@ msgstr "Wymagana jest bieżąca rola"
 msgid "A package name is required"
 msgstr "Wymagana jest nazwa pakietu"
 
-#. TRANSLATORS: each package "provides" certain things, e.g. mime(gstreamer-decoder-mp3), the user didn't specify it
+#. TRANSLATORS: each package "provides" certain things, e.g. mime(gstreamer-
+#. decoder-mp3), the user didn't specify it
 #: ../client/pk-console.c:1670
 msgid "A package provide string is required"
 msgstr "Wymagany jest łańcuch dostarczania pakietu"
@@ -555,11 +555,10 @@ msgstr "Wymagana jest nazwa dystrybucji"
 #. TRANSLATORS: The user did not provide an upgrade type
 #: ../client/pk-console.c:1720
 msgid "An upgrade type is required, e.g. 'minimal', 'default' or 'complete'"
-msgstr ""
-"Wymagany jest typ aktualizacji, np. \"minimal\" (minimalna), \"default\" "
-"(domyślna) lub \"complete\" (pełna)"
+msgstr "Wymagany jest typ aktualizacji, np. \"minimal\" (minimalna), \"default\" (domyślna) lub \"complete\" (pełna)"
 
-#. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command line
+#. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command
+#. line
 #: ../client/pk-console.c:1770
 #, c-format
 msgid "Option '%s' is not supported"
@@ -570,7 +569,8 @@ msgstr "Opcja \"%s\" nie jest obsługiwana"
 msgid "Command failed"
 msgstr "Polecenie nie powiodło się"
 
-#. TRANSLATORS: we can exclude certain packages (glibc) when we know they'll exist on the target
+#. TRANSLATORS: we can exclude certain packages (glibc) when we know they'll
+#. exist on the target
 #: ../client/pk-generate-pack.c:253
 msgid "Set the file name of dependencies to be excluded"
 msgstr "Proszę ustawić nazwy plików zależności do wykluczenia"
@@ -578,9 +578,7 @@ msgstr "Proszę ustawić nazwy plików zależności do wykluczenia"
 #. TRANSLATORS: the output location
 #: ../client/pk-generate-pack.c:256
 msgid "The output file or directory (the current directory is used if omitted)"
-msgstr ""
-"Plik lub katalog wyjściowy (użyty zostanie bieżący katalog, jeśli zostanie "
-"pominięte)"
+msgstr "Plik lub katalog wyjściowy (użyty zostanie bieżący katalog, jeśli zostanie pominięte)"
 
 #. TRANSLATORS: put a list of packages in the pack
 #: ../client/pk-generate-pack.c:259
@@ -607,27 +605,28 @@ msgstr "Wybrano obie opcje."
 msgid "A output directory or file name is required"
 msgstr "Wymagany jest katalog lub nazwa pliku wyjściowego"
 
-#. TRANSLATORS: This is when the daemon is not-installed/broken and fails to startup
+#. TRANSLATORS: This is when the daemon is not-installed/broken and fails to
+#. startup
 #: ../client/pk-generate-pack.c:340
 msgid "The daemon failed to startup"
 msgstr "Uruchomienie demona nie powiodło się"
 
-#. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to get-depends
-#. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to download
+#. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to get-
+#. depends
+#. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to
+#. download
 #: ../client/pk-generate-pack.c:351 ../client/pk-generate-pack.c:357
 msgid "The package manager cannot perform this type of operation."
 msgstr "Menedżer pakietów nie może wykonać tego typu działania."
 
-#. TRANSLATORS: This is when the distro didn't include libarchive support into PK
+#. TRANSLATORS: This is when the distro didn't include libarchive support into
+#. PK
 #: ../client/pk-generate-pack.c:364
-msgid ""
-"Service packs cannot be created as PackageKit was not built with libarchive "
-"support."
-msgstr ""
-"Nie można utworzyć pakietów serwisowych, ponieważ usługę PackageKit "
-"zbudowano bez obsługi biblioteki libarchive."
+msgid "Service packs cannot be created as PackageKit was not built with libarchive support."
+msgstr "Nie można utworzyć pakietów serwisowych, ponieważ usługę PackageKit zbudowano bez obsługi biblioteki libarchive."
 
-#. TRANSLATORS: the user specified an absolute path, but didn't get the extension correct
+#. TRANSLATORS: the user specified an absolute path, but didn't get the
+#. extension correct
 #: ../client/pk-generate-pack.c:375
 msgid "If specifying a file, the service pack name must end with"
 msgstr "Jeśli podano plik, nazwa pakietu serwisowego musi kończyć się"
@@ -642,12 +641,14 @@ msgstr "Pakiet serwisowy o tej samej nazwie już istnieje, zastąpić go?"
 msgid "The pack was not overwritten."
 msgstr "Pakiet nie został zastąpiony."
 
-#. TRANSLATORS: This is when the temporary directory cannot be created, the directory name follows
+#. TRANSLATORS: This is when the temporary directory cannot be created, the
+#. directory name follows
 #: ../client/pk-generate-pack.c:407
 msgid "Failed to create directory:"
 msgstr "Utworzenie katalogu nie powiodło się:"
 
-#. TRANSLATORS: This is when the list of packages from the remote computer cannot be opened
+#. TRANSLATORS: This is when the list of packages from the remote computer
+#. cannot be opened
 #: ../client/pk-generate-pack.c:419
 msgid "Failed to open package list."
 msgstr "Otwarcie listy pakietów nie powiodło się."
@@ -657,13 +658,15 @@ msgstr "Otwarcie listy pakietów nie powiodło się."
 msgid "Finding package name."
 msgstr "Wyszukiwanie nazwy pakietu."
 
-#. TRANSLATORS: This is when the package cannot be found in any software source. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: This is when the package cannot be found in any software
+#. source. The detailed error follows
 #: ../client/pk-generate-pack.c:432
 #, c-format
 msgid "Failed to find package '%s': %s"
 msgstr "Odnalezienie pakietu \"%s\" nie powiodło się: %s"
 
-#. TRANSLATORS: This is telling the user we are in the process of making the pack
+#. TRANSLATORS: This is telling the user we are in the process of making the
+#. pack
 #: ../client/pk-generate-pack.c:440
 msgid "Creating service pack..."
 msgstr "Tworzenie pakietu serwisowego..."
@@ -826,7 +829,8 @@ msgstr "Proszę wybrać polecenie do wykonania"
 msgid "The package providing this file is:"
 msgstr "Pakiet dostarczajÄ…cy ten plik:"
 
-#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the command
+#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the
+#. command
 #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:826
 #, c-format
 msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?"
@@ -837,7 +841,8 @@ msgstr "Zainstalować pakiet \"%s\", aby dostarczyć polecenie \"%s\"?"
 msgid "Packages providing this file are:"
 msgstr "Pakiety dostarczajÄ…ce ten plik:"
 
-#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to provide this command
+#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to
+#. provide this command
 #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:863
 msgid "Suitable packages are:"
 msgstr "Odpowiednie pakiety:"
@@ -857,16 +862,16 @@ msgstr "Rozpoczynanie instalacji"
 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:407
 #, c-format
 msgid "Failed to find the package %s, or already installed: %s"
-msgstr ""
-"Odnalezienie pakietu %s nie powiodło się lub jest już zainstalowany: %s"
+msgstr "Odnalezienie pakietu %s nie powiodło się lub jest już zainstalowany: %s"
 
-#. command line argument, simulate what would be done, but don't actually do it
+#. command line argument, simulate what would be done, but don't actually do
+#. it
 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:516
-msgid ""
-"Don't actually install any packages, only simulate what would be installed"
+msgid "Don't actually install any packages, only simulate what would be installed"
 msgstr "Nie instaluje żadnych pakietów, tylko symuluje instalację"
 
-#. command line argument, do we skip packages that depend on the ones specified
+#. command line argument, do we skip packages that depend on the ones
+#. specified
 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:519
 msgid "Do not install dependencies of the core packages"
 msgstr "Nie instaluje zależności podstawowych pakietów"
@@ -881,7 +886,8 @@ msgstr "Nie wyświetla informacji lub postępu"
 msgid "PackageKit Debuginfo Installer"
 msgstr "Instalator pakietów debugowania PackageKit"
 
-#. TRANSLATORS: the use needs to specify a list of package names on the command line
+#. TRANSLATORS: the use needs to specify a list of package names on the
+#. command line
 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:554
 #, c-format
 msgid "ERROR: Specify package names to install."
@@ -999,13 +1005,15 @@ msgstr "Odnaleziono %i dodatkowe pakiety."
 msgid "No extra packages required."
 msgstr "Dodatkowe pakiety nie sÄ… wymagane."
 
-#. TRANSLATORS: tell the user we found some packages (and deps), and then list them
+#. TRANSLATORS: tell the user we found some packages (and deps), and then list
+#. them
 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:835
 #, c-format
 msgid "Found %i packages to install:"
 msgstr "Odnaleziono %i pakiety do zainstalowania:"
 
-#. TRANSLATORS: simulate mode is a testing mode where we quit before the action
+#. TRANSLATORS: simulate mode is a testing mode where we quit before the
+#. action
 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:848
 #, c-format
 msgid "Not installing packages in simulate mode"
@@ -1031,7 +1039,8 @@ msgstr "Nie można zainstalować pakietów: %s"
 msgid "Disabling sources previously enabled"
 msgstr "Wyłączanie źródeł poprzednio włączonych"
 
-#. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed, detailed error follows
+#. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed, detailed
+#. error follows
 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:917
 #, c-format
 msgid "Could not disable the debugging sources: %s"
@@ -1088,7 +1097,8 @@ msgstr "Podano niepoprawną ścieżkę do urządzenia"
 msgid "Show extra debugging information"
 msgstr "Wyświetla dodatkowe informacje o debugowaniu"
 
-#. command line argument, simulate what would be done, but don't actually do it
+#. command line argument, simulate what would be done, but don't actually do
+#. it
 #: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:297
 msgid "Don't actually touch the hardware, only simulate what would be done"
 msgstr "Nie rusza sprzętu, tylko symuluje"
@@ -1098,7 +1108,8 @@ msgstr "Nie rusza sprzętu, tylko symuluje"
 msgid "Device paths"
 msgstr "Ścieżki do urządzeń"
 
-#. TRANSLATORS: tool that gets called when the device needs reloading after installing firmware
+#. TRANSLATORS: tool that gets called when the device needs reloading after
+#. installing firmware
 #: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:315
 msgid "PackageKit Device Reloader"
 msgstr "Ponowne wczytywanie urządzeń PackageKit"
@@ -1150,7 +1161,8 @@ msgstr "Pakiet serwisowy PackageKit"
 msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
 msgstr "Proszę podać numer od 1 do %i: "
 
-#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched, to follow is a list of possible packages
+#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched, to follow
+#. is a list of possible packages
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:189
 msgid "More than one package matches:"
 msgstr "Pasuje więcej niż jeden pakiet:"
@@ -1170,7 +1182,8 @@ msgstr "Nieznany stan"
 msgid "Starting"
 msgstr "Rozpoczynanie"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to complete
+#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to
+#. complete
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:263
 msgid "Waiting in queue"
 msgstr "Oczekiwanie w kolejce"
@@ -1212,7 +1225,8 @@ msgstr "Odświeżanie listy oprogramowania"
 msgid "Installing updates"
 msgstr "Instalowanie aktualizacji"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config files
+#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config
+#. files
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:299
 msgid "Cleaning up packages"
 msgstr "Czyszczenie pakietów"
@@ -1227,7 +1241,8 @@ msgstr "Zastępowanie pakietów"
 msgid "Resolving dependencies"
 msgstr "Rozwiązywanie zależności"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys for the operation
+#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys
+#. for the operation
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:311
 msgid "Checking signatures"
 msgstr "Sprawdzanie podpisów"
@@ -1244,7 +1259,8 @@ msgstr "Przywracanie"
 msgid "Testing changes"
 msgstr "Testowanie zmian"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package database
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package
+#. database
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:323
 msgid "Committing changes"
 msgstr "Wprowadzanie zmian"
@@ -1309,12 +1325,14 @@ msgstr "Wczytywanie pamięci podręcznej"
 msgid "Scanning applications"
 msgstr "Skanowanie programów"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on the system
+#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on
+#. the system
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:375
 msgid "Generating package lists"
 msgstr "Tworzenie list pakietów"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to exit
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to
+#. exit
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:379
 msgid "Waiting for package manager lock"
 msgstr "Oczekiwanie na blokadę menedżera pakietów"
@@ -1329,17 +1347,20 @@ msgstr "Oczekiwanie na uwierzytelnienie"
 msgid "Updating running applications"
 msgstr "Aktualizowanie uruchomionych programów"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently in use
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently
+#. in use
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:391
 msgid "Checking applications in use"
 msgstr "Sprawdzanie używanych programów"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in use
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in
+#. use
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:395
 msgid "Checking libraries in use"
 msgstr "Sprawdzanie używanych bibliotek"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or after the transaction
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or
+#. after the transaction
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:399
 msgid "Copying files"
 msgstr "Kopiowanie plików"
@@ -1619,7 +1640,8 @@ msgstr "Opcje debugowania"
 msgid "Show debugging options"
 msgstr "Wyświetla opcje debugowania"
 
-#. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure packages
+#. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure
+#. packages
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:67
 msgid "Do you want to allow installing of unsigned software?"
 msgstr "Pozwolić na instalowanie niepodpisanego oprogramowania?"
@@ -1629,7 +1651,8 @@ msgstr "Pozwolić na instalowanie niepodpisanego oprogramowania?"
 msgid "The unsigned software will not be installed."
 msgstr "Niepodpisane oprogramowanie nie zostanie zainstalowane."
 
-#. TRANSLATORS: the package repository is signed by a key that is not recognised
+#. TRANSLATORS: the package repository is signed by a key that is not
+#. recognised
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:121
 msgid "Software source signature required"
 msgstr "Wymagany jest podpis źródła oprogramowania"
@@ -1674,7 +1697,8 @@ msgstr "Zaakceptować ten podpis?"
 msgid "The signature was not accepted."
 msgstr "Podpis nie został zaakceptowany."
 
-#. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be read before installing
+#. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be
+#. read before installing
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:203
 msgid "End user licence agreement required"
 msgstr "Wymagana jest umowa licencyjna użytkownika końcowego"
@@ -1764,7 +1788,7 @@ msgstr "Transakcja nie będzie kontynuowana."
 #. licence agreements.
 #. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not
 #. be given the option to make legal decisions.
-#.
+#. 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:7
 msgid "Accept EULA"
 msgstr "Akceptacja licencji"
@@ -1774,31 +1798,20 @@ msgid "Authentication is required to accept a EULA"
 msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zaakceptować licencję"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:9
-msgid ""
-"Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself"
-msgstr ""
-"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby anulować zadanie nie rozpoczęte przez "
-"bieżącego użytkownika"
+msgid "Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself"
+msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby anulować zadanie nie rozpoczęte przez bieżącego użytkownika"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:10
 msgid "Authentication is required to change software source parameters"
-msgstr ""
-"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zmienić parametry źródeł oprogramowania"
+msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zmienić parametry źródeł oprogramowania"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:11
-msgid ""
-"Authentication is required to change the location used to decompress packages"
-msgstr ""
-"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ustawić położenie używane do "
-"dekompresowania pakietów"
+msgid "Authentication is required to change the location used to decompress packages"
+msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ustawić położenie używane do dekompresowania pakietów"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:12
-msgid ""
-"Authentication is required to consider a key used for signing packages as "
-"trusted"
-msgstr ""
-"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby oznaczyć klucz używany do podpisywania "
-"pakietów jako zaufany"
+msgid "Authentication is required to consider a key used for signing packages as trusted"
+msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby oznaczyć klucz używany do podpisywania pakietów jako zaufany"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:13
 msgid "Authentication is required to install a signed package"
@@ -1814,9 +1827,7 @@ msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby odświeżyć źródła systemu"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:16
 msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver"
-msgstr ""
-"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ponownie wczytać urządzenie za pomocą "
-"nowego sterownika"
+msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ponownie wczytać urządzenie za pomocą nowego sterownika"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:17
 msgid "Authentication is required to remove packages"
@@ -1827,12 +1838,8 @@ msgid "Authentication is required to rollback a transaction"
 msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby przywrócić transakcję"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:19
-msgid ""
-"Authentication is required to set the network proxy used for downloading "
-"packages"
-msgstr ""
-"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ustawić pośrednika sieciowego używanego "
-"do pobierania pakietów"
+msgid "Authentication is required to set the network proxy used for downloading packages"
+msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ustawić pośrednika sieciowego używanego do pobierania pakietów"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:20
 msgid "Authentication is required to update packages"
@@ -1846,7 +1853,7 @@ msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zaktualizować system operacyjny"
 #. - Normal users are allowed to cancel their own task without
 #. authentication, but a different user id needs the admin password
 #. to cancel another users task.
-#.
+#. 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:27
 msgid "Cancel foreign task"
 msgstr "Anulowanie obcego zadania"
@@ -1856,7 +1863,7 @@ msgstr "Anulowanie obcego zadania"
 #. instance to a LTSP image or a virtual machine.
 #. - This could be used to overwrite files not owned by the user using
 #. a carefully created package file.
-#.
+#. 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:34
 msgid "Change location that packages are installed"
 msgstr "Zmiana położenia, w którym są instalowane pakiety"
@@ -1865,7 +1872,7 @@ msgstr "Zmiana położenia, w którym są instalowane pakiety"
 #. - Normal users require admin authentication to enable or disable
 #. software sources as this can be used to enable new updates or
 #. install different versions of software.
-#.
+#. 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:40
 msgid "Change software source parameters"
 msgstr "Zmiana parametrów źródła oprogramowania"
@@ -1875,7 +1882,7 @@ msgstr "Zmiana parametrów źródła oprogramowania"
 #. from signed repositories, as this cannot exploit a system.
 #. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or
 #. 'auth_admin_keep'.
-#.
+#. 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:47
 msgid "Install signed package"
 msgstr "Instalacja podpisanego pakietu"
@@ -1885,7 +1892,7 @@ msgstr "Instalacja podpisanego pakietu"
 #. unrecognised packages, as allowing users to do this without a
 #. password would be a massive security hole.
 #. - This is not retained as each package should be authenticated.
-#.
+#. 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:54
 msgid "Install untrusted local file"
 msgstr "Instalacja niezaufanego lokalnego pliku"
@@ -1893,7 +1900,7 @@ msgstr "Instalacja niezaufanego lokalnego pliku"
 #. SECURITY:
 #. - Normal users do not require admin authentication to refresh the
 #. cache, as this doesn't actually install or remove software.
-#.
+#. 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:59
 msgid "Refresh system sources"
 msgstr "Odświeżenie źródeł systemu"
@@ -1904,7 +1911,7 @@ msgstr "Odświeżenie źródeł systemu"
 #. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then
 #. try to rebind drivers in use, for instance security authentication
 #. devices.
-#.
+#. 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:67
 msgid "Reload a device"
 msgstr "Ponowne wczytanie urzÄ…dzenia"
@@ -1917,7 +1924,7 @@ msgstr "Ponowne wczytanie urzÄ…dzenia"
 #. admin authentication has been obtained, otherwise packages can still
 #. be removed. If this is not possible, change this authentication to
 #. 'auth_admin'.
-#.
+#. 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:77
 msgid "Remove package"
 msgstr "Usunięcie pakietu"
@@ -1926,7 +1933,7 @@ msgstr "Usunięcie pakietu"
 #. - Normal users require admin authentication to rollback system state
 #. as this will change a large number of packages, and could expose the
 #. system to previously patched security vulnerabilities.
-#.
+#. 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:83
 msgid "Rollback to a previous transaction"
 msgstr "Przywrócenie poprzedniej transakcji"
@@ -1934,7 +1941,7 @@ msgstr "Przywrócenie poprzedniej transakcji"
 #. SECURITY:
 #. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy
 #. used for downloading packages.
-#.
+#. 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:88
 msgid "Set network proxy"
 msgstr "Ustawienie pośrednika sieciowego"
@@ -1944,7 +1951,7 @@ msgstr "Ustawienie pośrednika sieciowego"
 #. - This implies adding an explicit trust, and should not be granted
 #. without a secure authentication.
 #. - This is not kept as each package should be authenticated.
-#.
+#. 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:95
 msgid "Trust a key used for signing packages"
 msgstr "Oznaczenie klucza używanego do podpisywania pakietów jako zaufanego"
@@ -1955,7 +1962,7 @@ msgstr "Oznaczenie klucza używanego do podpisywania pakietów jako zaufanego"
 #. to update the system when unattended.
 #. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended
 #. updates.
-#.
+#. 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:103
 msgid "Update packages"
 msgstr "Aktualizacja pakietów"
@@ -1964,7 +1971,7 @@ msgstr "Aktualizacja pakietów"
 #. - Normal users require admin authentication to upgrade the disto as
 #. this can make the system unbootable or stop other applications from
 #. working.
-#.
+#. 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:109
 msgid "Upgrade System"
 msgstr "Aktualizacja systemu"
@@ -1972,8 +1979,7 @@ msgstr "Aktualizacja systemu"
 #. TRANSLATORS: failed due to DBus security
 #: ../src/pk-main.c:87
 msgid "Startup failed due to security policies on this machine."
-msgstr ""
-"Uruchomienie nie powiodło się z powodu polityk bezpieczeństwa tego komputera."
+msgstr "Uruchomienie nie powiodło się z powodu polityk bezpieczeństwa tego komputera."
 
 #. TRANSLATORS: only two ways this can fail...
 #: ../src/pk-main.c:89
@@ -1983,17 +1989,12 @@ msgstr "Mogło się to wydarzyć z dwóch powodów:"
 #. TRANSLATORS: only allowed to be owned by root
 #: ../src/pk-main.c:91
 msgid "The correct user is not launching the executable (usually root)"
-msgstr ""
-"Prawidłowy użytkownik nie uruchamiania pliku wykonywalnego (zwykle root)"
+msgstr "Prawidłowy użytkownik nie uruchamiania pliku wykonywalnego (zwykle root)"
 
 #. TRANSLATORS: or we are installed in a prefix
 #: ../src/pk-main.c:93
-msgid ""
-"The org.freedesktop.PackageKit.conf file is not installed in the system "
-"directory:"
-msgstr ""
-"Plik org.freedesktop.PackageKit.conf nie jest zainstalowany w katalogu "
-"systemowym:"
+msgid "The org.freedesktop.PackageKit.conf file is not installed in the system directory:"
+msgstr "Plik org.freedesktop.PackageKit.conf nie jest zainstalowany w katalogu systemowym:"
 
 #. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. yum, apt
 #: ../src/pk-main.c:200
@@ -2035,7 +2036,8 @@ msgstr "Usługa PackageKit"
 msgid "Cannot connect to the system bus"
 msgstr "Nie można połączyć się z magistralą systemową"
 
-#. TRANSLATORS: cannot register on system bus, unknown reason -- geeky error follows
+#. TRANSLATORS: cannot register on system bus, unknown reason -- geeky error
+#. follows
 #: ../src/pk-main.c:316
 msgid "Error trying to start:"
 msgstr "Błąd podczas próbowania uruchomienia:"
@@ -2051,27 +2053,19 @@ msgstr "Oprogramowanie nie jest z zaufanego źródła."
 
 #: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:176
 msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr ""
-"Nie należy aktualizować tego pakietu, jeśli nie ma się pewności, że to "
-"bezpieczne."
+msgstr "Nie należy aktualizować tego pakietu, jeśli nie ma się pewności, że to bezpieczne."
 
 #: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:177
 msgid "Do not update these packages unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr ""
-"Nie należy aktualizować tych pakietów, jeśli nie ma się pewności, że to "
-"bezpieczne."
+msgstr "Nie należy aktualizować tych pakietów, jeśli nie ma się pewności, że to bezpieczne."
 
 #: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:195
 msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr ""
-"Nie należy instalować tego pakietu, jeśli nie ma się pewności, że to "
-"bezpieczne."
+msgstr "Nie należy instalować tego pakietu, jeśli nie ma się pewności, że to bezpieczne."
 
 #: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:196
 msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr ""
-"Nie należy instalować tych pakietów, jeśli nie ma się pewności, że to "
-"bezpieczne."
+msgstr "Nie należy instalować tych pakietów, jeśli nie ma się pewności, że to bezpieczne."
 
 #. TRANSLATORS: too many packages to list each one
 #: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:273
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index ee87497..23d9ca0 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -1,133 +1,134 @@
-# Rui Gouveia <rui.gouveia at gmail.com>, 2010.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: packagekit\n"
+"Project-Id-Version: PackageKit\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-30 14:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-30 18:14+0100\n"
-"Last-Translator: Rui Gouveia <rui.gouveia at gmail.com>\n"
-"Language-Team: fedora-trans-pt at redhat.com\n"
-"Language: pt\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-13 12:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-13 13:04+0000\n"
+"Last-Translator: hughsie <richard at hughsie.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.5.2\n"
-"X-Poedit-Language: Portuguese\n"
-"X-Poedit-Country: PORTUGAL\n"
-"X-Poedit-Basepath: /home/ruigo/src/PackageKit/po/\n"
+"Language: pt\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
 
 #. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
 #. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction, e.g. update-system
-#: ../client/pk-console.c:176 ../client/pk-console.c:598
+#: ../client/pk-console.c:174 ../client/pk-console.c:596
 msgid "Transaction"
 msgstr "Transacção"
 
-#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system timezone
-#: ../client/pk-console.c:178
+#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system
+#. timezone
+#: ../client/pk-console.c:176
 msgid "System time"
 msgstr "Hora do sistema"
 
 #. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not
-#: ../client/pk-console.c:180
+#: ../client/pk-console.c:178
 msgid "Succeeded"
 msgstr "Sucesso"
 
-#: ../client/pk-console.c:180
+#: ../client/pk-console.c:178
 msgid "True"
 msgstr "Verdadeiro"
 
-#: ../client/pk-console.c:180
+#: ../client/pk-console.c:178
 msgid "False"
 msgstr "Falso"
 
 #. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-system"
 #. TRANSLATORS: the trasaction role, e.g. update-system
-#: ../client/pk-console.c:182 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:332
+#: ../client/pk-console.c:180 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:332
 msgid "Role"
 msgstr "Função"
 
 #. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction
-#: ../client/pk-console.c:187
+#: ../client/pk-console.c:185
 msgid "Duration"
 msgstr "Duração"
 
-#: ../client/pk-console.c:187
+#: ../client/pk-console.c:185
 msgid "(seconds)"
 msgstr "(segundos)"
 
 #. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action
 #. TRANSLATORS: the command line of the thing that wants the authentication
-#: ../client/pk-console.c:191 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:346
+#: ../client/pk-console.c:189 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:346
 msgid "Command line"
 msgstr "Linha de comando"
 
 #. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action
-#: ../client/pk-console.c:193
+#: ../client/pk-console.c:191
 msgid "User ID"
 msgstr "ID de Utilizador"
 
 #. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie
-#: ../client/pk-console.c:200
+#: ../client/pk-console.c:198
 msgid "Username"
 msgstr "Nome do utilizador"
 
 #. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes"
-#: ../client/pk-console.c:204
+#: ../client/pk-console.c:202
 msgid "Real name"
 msgstr "Nome real"
 
-#: ../client/pk-console.c:212
+#: ../client/pk-console.c:210
 msgid "Affected packages:"
 msgstr "Pacotes afectados"
 
-#: ../client/pk-console.c:214
+#: ../client/pk-console.c:212
 msgid "Affected packages: None"
 msgstr "Pacotes afectados: Nenhum"
 
 #. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10
-#: ../client/pk-console.c:249
+#: ../client/pk-console.c:247
 msgid "Distribution"
 msgstr "Distribuição"
 
 #. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing
-#: ../client/pk-console.c:251
+#: ../client/pk-console.c:249
 msgid "Type"
 msgstr "Tipo"
 
 #. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade
 #. TRANSLATORS: this is the summary of the group
-#: ../client/pk-console.c:253 ../client/pk-console.c:292
+#: ../client/pk-console.c:251 ../client/pk-console.c:290
 msgid "Summary"
 msgstr "Sumário"
 
 #. TRANSLATORS: this is the group category name
-#: ../client/pk-console.c:281
+#: ../client/pk-console.c:279
 msgid "Category"
 msgstr "Categori­a"
 
 #. TRANSLATORS: this is group identifier
-#: ../client/pk-console.c:283
+#: ../client/pk-console.c:281
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
 #. TRANSLATORS: this is the parent group
-#: ../client/pk-console.c:286
+#: ../client/pk-console.c:284
 msgid "Parent"
 msgstr "Pai"
 
 #. TRANSLATORS: this is the name of the parent group
-#: ../client/pk-console.c:289
+#: ../client/pk-console.c:287
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
 #. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group
-#: ../client/pk-console.c:295
+#: ../client/pk-console.c:293
 msgid "Icon"
 msgstr "Ícone"
 
 #. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
-#: ../client/pk-console.c:341
+#: ../client/pk-console.c:339
 msgid "Details about the update:"
 msgstr "Detalhes acerca da actualização:"
 
@@ -136,591 +137,615 @@ msgstr "Detalhes acerca da actualização:"
 #. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key
 #. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed
 #. TRANSLATORS: title, the names of the packages that the method is processing
-#: ../client/pk-console.c:347 ../client/pk-console.c:617
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:126
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:208
+#: ../client/pk-console.c:345 ../client/pk-console.c:615
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:124
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:206
 #: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:357
 msgid "Package"
 msgid_plural "Packages"
 msgstr[0] "Pacote"
 msgstr[1] "Pacotes"
 
-#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update updates
-#: ../client/pk-console.c:350
+#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update
+#. updates
+#: ../client/pk-console.c:348
 msgid "Updates"
 msgstr "Actualizações"
 
-#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update obsoletes
-#: ../client/pk-console.c:354
+#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update
+#. obsoletes
+#: ../client/pk-console.c:352
 msgid "Obsoletes"
 msgstr "Torna absoleto"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs
 #. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA
-#: ../client/pk-console.c:358 ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:211
+#: ../client/pk-console.c:356 ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:209
 msgid "Vendor"
 msgstr "Fabricante"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, the bugzilla URLs
-#: ../client/pk-console.c:362
+#: ../client/pk-console.c:360
 msgid "Bugzilla"
 msgstr "Bugzilla"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, the CVE URLs
-#: ../client/pk-console.c:366
+#: ../client/pk-console.c:364
 msgid "CVE"
 msgstr "CVE"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, if the package requires a restart
-#: ../client/pk-console.c:370
+#: ../client/pk-console.c:368
 msgid "Restart"
 msgstr "Reiniciar"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, any description of the update
-#: ../client/pk-console.c:374
+#: ../client/pk-console.c:372
 msgid "Update text"
 msgstr "Actualizar texto"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, the changelog for the package
-#: ../client/pk-console.c:378
+#: ../client/pk-console.c:376
 msgid "Changes"
 msgstr "Alterações"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state of the update
-#: ../client/pk-console.c:382
+#: ../client/pk-console.c:380
 msgid "State"
 msgstr "Estado"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was issued
-#: ../client/pk-console.c:386
+#: ../client/pk-console.c:384
 msgid "Issued"
 msgstr "Emitido"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was updated
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../client/pk-console.c:390 ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:511
+#: ../client/pk-console.c:388 ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:515
 msgid "Updated"
 msgstr "Actualizado"
 
 #. TRANSLATORS: if the repo is enabled
-#: ../client/pk-console.c:426
+#: ../client/pk-console.c:424
 msgid "Enabled"
 msgstr "Activado"
 
 #. TRANSLATORS: if the repo is disabled
-#: ../client/pk-console.c:429
+#: ../client/pk-console.c:427
 msgid "Disabled"
 msgstr "Inactivo"
 
 #. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
-#: ../client/pk-console.c:461
+#: ../client/pk-console.c:459
 msgid "System restart required by:"
 msgstr "Reinicialização do sistema requerida por:"
 
 #. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
-#: ../client/pk-console.c:464
+#: ../client/pk-console.c:462
 msgid "Session restart required:"
 msgstr "Reinicialização da sessão requerida:"
 
-#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted due to a security update
-#: ../client/pk-console.c:467
+#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted due to a
+#. security update
+#: ../client/pk-console.c:465
 msgid "System restart (security) required by:"
 msgstr "Reinicialização do sistema (segurança) requerida por:"
 
-#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted due to a security update
-#: ../client/pk-console.c:470
+#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted due to a
+#. security update
+#: ../client/pk-console.c:468
 msgid "Session restart (security) required:"
 msgstr "Reinicialização da sessão (segurança) requerida:"
 
 #. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted
-#: ../client/pk-console.c:473
+#: ../client/pk-console.c:471
 msgid "Application restart required by:"
 msgstr "Reinicialização da aplicação requerida por:"
 
 #. TRANSLATORS: This a list of details about the package
-#: ../client/pk-console.c:508
+#: ../client/pk-console.c:506
 msgid "Package description"
 msgstr "Descrição do pacote"
 
-#. TRANSLATORS: This a message (like a little note that may be of interest) from the transaction
-#: ../client/pk-console.c:539
+#. TRANSLATORS: This a message (like a little note that may be of interest)
+#. from the transaction
+#: ../client/pk-console.c:537
 msgid "Message:"
 msgstr "Mensagem:"
 
 #. TRANSLATORS: This where the package has no files
-#: ../client/pk-console.c:560
+#: ../client/pk-console.c:558
 msgid "No files"
 msgstr "Sem ficheiros"
 
 #. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
-#: ../client/pk-console.c:565
+#: ../client/pk-console.c:563
 msgid "Package files"
 msgstr "Ficheiros do pacote"
 
 #. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction
-#: ../client/pk-console.c:633
+#: ../client/pk-console.c:631
 msgid "Percentage"
 msgstr "Percentagem"
 
 #. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading)
-#: ../client/pk-console.c:651
+#: ../client/pk-console.c:649
 msgid "Status"
 msgstr "Estado"
 
 #. TRANSLATORS: the results from the transaction
-#: ../client/pk-console.c:680
+#: ../client/pk-console.c:678
 msgid "Results:"
 msgstr "Resultados:"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty fatal in my book
-#: ../client/pk-console.c:687
+#: ../client/pk-console.c:685
 msgid "Fatal error"
 msgstr "Erro fatal"
 
+#. TRANSLATORS: the user asked to update everything, but there is nothing that
+#. can be updated
+#: ../client/pk-console.c:701
+msgid "There are no packages to update."
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
-#: ../client/pk-console.c:696
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:433
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:606
+#: ../client/pk-console.c:704
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:639
 msgid "The transaction failed"
 msgstr "A transacção falhou"
 
 #. TRANSLATORS: print a message when there are no updates
-#: ../client/pk-console.c:727
+#: ../client/pk-console.c:733
 msgid "There are no updates available at this time."
 msgstr "Não existem atualizações disponíveis neste momento."
 
-#: ../client/pk-console.c:750
+#: ../client/pk-console.c:756
 msgid "There are no upgrades available at this time."
 msgstr "Não existem atualizações disponíveis neste momento."
 
 #. TRANSLATORS: a package needs to restart their system
-#: ../client/pk-console.c:817
+#: ../client/pk-console.c:823
 msgid "Please restart the computer to complete the update."
 msgstr "Por favor, reinicie o computador para completar a actualização."
 
 #. TRANSLATORS: a package needs to restart the session
-#: ../client/pk-console.c:820
+#: ../client/pk-console.c:826
 msgid "Please logout and login to complete the update."
-msgstr ""
-"Por favor, termine e volte a iniciar a sessão para completar a actualização."
+msgstr "Por favor, termine e volte a iniciar a sessão para completar a actualização."
 
 #. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security)
-#: ../client/pk-console.c:823
-msgid ""
-"Please restart the computer to complete the update as important security "
-"updates have been installed."
-msgstr ""
-"Por favor, reinicie o computador para completar a actualização, pois foram "
-"instaladas importantes actualizações de segurança."
+#: ../client/pk-console.c:829
+msgid "Please restart the computer to complete the update as important security updates have been installed."
+msgstr "Por favor, reinicie o computador para completar a actualização, pois foram instaladas importantes actualizações de segurança."
 
 #. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security)
-#: ../client/pk-console.c:826
-msgid ""
-"Please logout and login to complete the update as important security updates "
-"have been installed."
-msgstr ""
-"Por favor, termine e volte a iniciar a sessão para completar a actualização, "
-"pois foram instaladas importantes actualizações de segurança."
+#: ../client/pk-console.c:832
+msgid "Please logout and login to complete the update as important security updates have been installed."
+msgstr "Por favor, termine e volte a iniciar a sessão para completar a actualização, pois foram instaladas importantes actualizações de segurança."
 
-#. TRANSLATORS: The user used 'pkcon install dave.rpm' rather than 'pkcon install-local dave.rpm'
-#: ../client/pk-console.c:852
+#. TRANSLATORS: The user used 'pkcon install dave.rpm' rather than 'pkcon
+#. install-local dave.rpm'
+#: ../client/pk-console.c:858
 #, c-format
-msgid ""
-"Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s' "
-"instead."
-msgstr ""
-"Esperado nome de pacote, recebido nome de ficheiro. Alternativamente, tente "
-"utilizar 'pkcon install-local %s'."
+msgid "Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s' instead."
+msgstr "Esperado nome de pacote, recebido nome de ficheiro. Alternativamente, tente utilizar 'pkcon install-local %s'."
 
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:860
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package.
+#. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:866
 #, c-format
 msgid "This tool could not find any available package: %s"
 msgstr "Esta ferramenta não conseguiu encontrar nenhum pacote disponível: %s"
 
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:888
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package.
+#. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:894
 #, c-format
 msgid "This tool could not find the installed package: %s"
 msgstr "Esta ferramenta não conseguiu encontrar o pacote instalado: %s"
 
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:916 ../client/pk-console.c:944
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package.
+#. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:922 ../client/pk-console.c:950
 #, c-format
 msgid "This tool could not find the package: %s"
 msgstr "Esta ferramenta não conseguiu encontrar o pacote: %s"
 
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the dependencies for the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:972 ../client/pk-console.c:1000
-#: ../client/pk-console.c:1028 ../client/pk-console.c:1056
-#: ../client/pk-console.c:1084
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package.
+#. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the dependencies for the package.
+#. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the package. The
+#. detailed error follows
+#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The
+#. detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:978 ../client/pk-console.c:1006
+#: ../client/pk-console.c:1034 ../client/pk-console.c:1062
+#: ../client/pk-console.c:1090
 #, c-format
 msgid "This tool could not find all the packages: %s"
 msgstr "Esta ferramenta não conseguiu encontrar todos os pacotes: %s"
 
-#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek without a paddle
-#: ../client/pk-console.c:1113
+#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek
+#. without a paddle
+#: ../client/pk-console.c:1119
 msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
 msgstr "O daemon morreu a meio de uma transacção!"
 
 #. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
-#: ../client/pk-console.c:1147
+#: ../client/pk-console.c:1153
 msgid "PackageKit Console Interface"
 msgstr "Consola do PackaheKit"
 
 #. these are commands we can use with pkcon
-#: ../client/pk-console.c:1149
+#: ../client/pk-console.c:1155
 msgid "Subcommands:"
 msgstr "Sub-comandos:"
 
-#. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an action was last executed
-#: ../client/pk-console.c:1228
+#. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an action was
+#. last executed
+#: ../client/pk-console.c:1234
 msgid "Failed to get the time since this action was last completed"
-msgstr ""
-"Não foi possível obter a hora da última vez que esta acção foi concluída"
+msgstr "Não foi possível obter a hora da última vez que esta acção foi concluída"
 
 #. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string
-#: ../client/pk-console.c:1268 ../client/pk-monitor.c:326
+#: ../client/pk-console.c:1275 ../client/pk-monitor.c:371
 msgid "Show the program version and exit"
 msgstr "Mostrar a versão da aplicação e terminar"
 
 #. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results
-#: ../client/pk-console.c:1271
+#: ../client/pk-console.c:1278
 msgid "Set the filter, e.g. installed"
 msgstr "Configurar o filtro, exemplo, instalado"
 
 #. TRANSLATORS: command line argument, use a non-standard install prefix
-#: ../client/pk-console.c:1274
+#: ../client/pk-console.c:1281
 msgid "Set the install root, e.g. '/' or '/mnt/ltsp'"
 msgstr "Defina a raiz da instalação, por exemplo, '/' ou '/mnt/ltsp'"
 
 #. TRANSLATORS: command line argument, work asynchronously
-#: ../client/pk-console.c:1277
+#: ../client/pk-console.c:1284
 msgid "Exit without waiting for actions to complete"
 msgstr "Sair sem esperar que as acções completem"
 
 #. command line argument, do we ask questions
-#: ../client/pk-console.c:1280
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:527
+#: ../client/pk-console.c:1287
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:525
 msgid "Install the packages without asking for confirmation"
 msgstr "Instalar os pacotes sem pedir por confirmação"
 
 #. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority
-#: ../client/pk-console.c:1283
+#: ../client/pk-console.c:1290
 msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power"
-msgstr ""
-"Executar o comando utilizando períodos de inactividade da rede e também "
-"utilizando menos energia"
+msgstr "Executar o comando utilizando períodos de inactividade da rede e também utilizando menos energia"
 
 #. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
-#: ../client/pk-console.c:1286
-msgid ""
-"Print to screen a machine readable output, rather than using animated widgets"
+#: ../client/pk-console.c:1293
+msgid "Print to screen a machine readable output, rather than using animated widgets"
+msgstr "Escrever no ecrã o resultado legível, ao invés de utilizar objectos animados"
+
+#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
+#: ../client/pk-console.c:1296
+msgid "The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'."
 msgstr ""
-"Escrever no ecrã o resultado legível, ao invés de utilizar objectos animados"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
-#: ../client/pk-console.c:1308
+#: ../client/pk-console.c:1333
 msgid "Failed to contact PackageKit"
 msgstr "Falhou o contacto com o PackageKit"
 
 #. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter
-#: ../client/pk-console.c:1369
+#: ../client/pk-console.c:1381
 msgid "The proxy could not be set"
 msgstr "Não foi possível definir o proxy"
 
 #. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter
-#: ../client/pk-console.c:1381
+#: ../client/pk-console.c:1393
 msgid "The install root could not be set"
 msgstr "Não foi possível definir a raiz da instalação"
 
 #. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter
-#: ../client/pk-console.c:1393
+#: ../client/pk-console.c:1405
 msgid "The filter specified was invalid"
 msgstr "O filtro especificado era inválido"
 
 #. TRANSLATORS: a search type can be name, details, file, etc
-#: ../client/pk-console.c:1412
+#: ../client/pk-console.c:1424
 msgid "A search type is required, e.g. name"
 msgstr "Um tipo de pesquisa é necessário. Por exemplo, nome"
 
 #. TRANSLATORS: the user needs to provide a search term
-#: ../client/pk-console.c:1419 ../client/pk-console.c:1431
-#: ../client/pk-console.c:1443 ../client/pk-console.c:1455
+#: ../client/pk-console.c:1431 ../client/pk-console.c:1443
+#: ../client/pk-console.c:1455 ../client/pk-console.c:1467
 msgid "A search term is required"
 msgstr "Um termo de pesquisa é necessário"
 
 #. TRANSLATORS: the search type was provided, but invalid
-#: ../client/pk-console.c:1465
+#: ../client/pk-console.c:1477
 msgid "Invalid search type"
 msgstr "Tipo de pesquisa inválida"
 
 #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to install
-#: ../client/pk-console.c:1471
+#: ../client/pk-console.c:1483
 msgid "A package name to install is required"
 msgstr "É necessário indicar um nome de pacote a instalar"
 
 #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to install
-#: ../client/pk-console.c:1480
+#: ../client/pk-console.c:1492
 msgid "A filename to install is required"
 msgstr "É necessário um nome de ficheiro a instalar"
 
 #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
-#: ../client/pk-console.c:1492
+#: ../client/pk-console.c:1503
 msgid "A type, key_id and package_id are required"
 msgstr "São necessários um tipo, id de chave e id de pacote"
 
 #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to remove
-#: ../client/pk-console.c:1503
+#: ../client/pk-console.c:1514
 msgid "A package name to remove is required"
 msgstr "É necessário um nome de pacote para remover"
 
-#. TRANSLATORS: the user did not specify anything about what to download or where
-#: ../client/pk-console.c:1512
+#. TRANSLATORS: the user did not specify anything about what to download or
+#. where
+#: ../client/pk-console.c:1523
 msgid "A destination directory and the package names to download are required"
-msgstr ""
-"São necessários uma directoria de destino assim como os nomes dos pacotes a "
-"transferir"
+msgstr "São necessários uma directoria de destino assim como os nomes dos pacotes a transferir"
 
 #. TRANSLATORS: the directory does not exist, so we can't continue
-#: ../client/pk-console.c:1519
+#: ../client/pk-console.c:1530
 msgid "Directory not found"
 msgstr "Directório não encontrado"
 
 #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
-#: ../client/pk-console.c:1528
+#: ../client/pk-console.c:1539
 msgid "A licence identifier (eula-id) is required"
 msgstr "É necessário um identificador de licença (eula-id)"
 
 #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
-#: ../client/pk-console.c:1539
+#: ../client/pk-console.c:1550
 msgid "A transaction identifier (tid) is required"
 msgstr "É necessário um identificador de transacção (tid)"
 
 #. TRANSLATORS: The user did not specify a package name
-#: ../client/pk-console.c:1560
+#: ../client/pk-console.c:1571
 msgid "A package name to resolve is required"
 msgstr "É necessário indicar um nome de pacote"
 
 #. TRANSLATORS: The user did not specify a repository (software source) name
-#: ../client/pk-console.c:1571 ../client/pk-console.c:1582
+#: ../client/pk-console.c:1582 ../client/pk-console.c:1593
 msgid "A repository name is required"
 msgstr "É obrigatório um nome de repositório"
 
 #. TRANSLATORS: The user didn't provide any data
-#: ../client/pk-console.c:1593
+#: ../client/pk-console.c:1604
 msgid "A repo name, parameter and value are required"
 msgstr "É necessário indicar um repositório, parâmetro e valor"
 
 #. TRANSLATORS: The user didn't specify what action to use
-#: ../client/pk-console.c:1610
+#: ../client/pk-console.c:1621
 msgid "An action, e.g. 'update-system' is required"
 msgstr "É necessária uma acção, por exemplo 'update-system'"
 
 #. TRANSLATORS: The user specified an invalid action
-#: ../client/pk-console.c:1617
+#: ../client/pk-console.c:1628
 msgid "A correct role is required"
 msgstr "É necessária uma função correcta"
 
 #. TRANSLATORS: The user did not provide a package name
 #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the package name
-#: ../client/pk-console.c:1627 ../client/pk-console.c:1642
-#: ../client/pk-console.c:1651 ../client/pk-console.c:1671
-#: ../client/pk-console.c:1680 ../client/pk-generate-pack.c:316
+#: ../client/pk-console.c:1638 ../client/pk-console.c:1652
+#: ../client/pk-console.c:1661 ../client/pk-console.c:1681
+#: ../client/pk-console.c:1690 ../client/pk-generate-pack.c:314
 msgid "A package name is required"
 msgstr "É obrigatório um nome de pacote"
 
-#. TRANSLATORS: each package "provides" certain things, e.g. mime(gstreamer-decoder-mp3), the user didn't specify it
-#: ../client/pk-console.c:1660
+#. TRANSLATORS: each package "provides" certain things, e.g. mime(gstreamer-
+#. decoder-mp3), the user didn't specify it
+#: ../client/pk-console.c:1670
 msgid "A package provide string is required"
+msgstr "É necessário especificar a string que define o que o pacote disponibiliza"
+
+#. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name
+#: ../client/pk-console.c:1714
+msgid "A distribution name is required"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The user did not provide an upgrade type
+#: ../client/pk-console.c:1720
+msgid "An upgrade type is required, e.g. 'minimal', 'default' or 'complete'"
 msgstr ""
-"É necessário especificar a string que define o que o pacote disponibiliza"
 
-#. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command line
-#: ../client/pk-console.c:1740
+#. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command
+#. line
+#: ../client/pk-console.c:1770
 #, c-format
 msgid "Option '%s' is not supported"
 msgstr "A opção '%s' não é suportada"
 
 #. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
-#: ../client/pk-console.c:1750
+#: ../client/pk-console.c:1780
 msgid "Command failed"
 msgstr "Comando falhou"
 
-#. TRANSLATORS: we can exclude certain packages (glibc) when we know they'll exist on the target
-#: ../client/pk-generate-pack.c:255
+#. TRANSLATORS: we can exclude certain packages (glibc) when we know they'll
+#. exist on the target
+#: ../client/pk-generate-pack.c:253
 msgid "Set the file name of dependencies to be excluded"
 msgstr "Indique o nome do ficheiro para a lista de dependências a excluir"
 
 #. TRANSLATORS: the output location
-#: ../client/pk-generate-pack.c:258
+#: ../client/pk-generate-pack.c:256
 msgid "The output file or directory (the current directory is used if omitted)"
-msgstr ""
-"O ficheiro ou directório de destino (se omitido, é utilizado o directório "
-"actual)"
+msgstr "O ficheiro ou directório de destino (se omitido, é utilizado o directório actual)"
 
 #. TRANSLATORS: put a list of packages in the pack
-#: ../client/pk-generate-pack.c:261
+#: ../client/pk-generate-pack.c:259
 msgid "The package to be put into the service pack"
 msgstr "O pacote para colocar no \"service pack\""
 
 #. TRANSLATORS: put all pending updates in the pack
-#: ../client/pk-generate-pack.c:264
+#: ../client/pk-generate-pack.c:262
 msgid "Put all updates available in the service pack"
 msgstr "Colocar todas as actualizações disponíveis no \"service pack\""
 
 #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the correct arguments
-#: ../client/pk-generate-pack.c:300
+#: ../client/pk-generate-pack.c:298
 msgid "Neither --package or --updates option selected."
 msgstr "Nenhuma das opções, --package ou --updates, foi seleccionada."
 
 #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply just one argument
-#: ../client/pk-generate-pack.c:308
+#: ../client/pk-generate-pack.c:306
 msgid "Both options selected."
 msgstr "Seleccionou ambas as opções"
 
 #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the output
-#: ../client/pk-generate-pack.c:324
+#: ../client/pk-generate-pack.c:322
 msgid "A output directory or file name is required"
 msgstr "É necessário um directório de destino ou nome de ficheiro"
 
-#. TRANSLATORS: This is when the daemon is not-installed/broken and fails to startup
-#: ../client/pk-generate-pack.c:342
+#. TRANSLATORS: This is when the daemon is not-installed/broken and fails to
+#. startup
+#: ../client/pk-generate-pack.c:340
 msgid "The daemon failed to startup"
 msgstr "O serviço falhou o arranque"
 
-#. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to get-depends
-#. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to download
-#: ../client/pk-generate-pack.c:353 ../client/pk-generate-pack.c:359
+#. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to get-
+#. depends
+#. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to
+#. download
+#: ../client/pk-generate-pack.c:351 ../client/pk-generate-pack.c:357
 msgid "The package manager cannot perform this type of operation."
 msgstr "O gestor de pacotes não pode realizar este tipo de operação."
 
-#. TRANSLATORS: This is when the distro didn't include libarchive support into PK
-#: ../client/pk-generate-pack.c:366
-msgid ""
-"Service packs cannot be created as PackageKit was not built with libarchive "
-"support."
-msgstr ""
-"\"Service packs\" não podem ser criados pois o PackageKit não foi criado com "
-"suporte a libarchive."
+#. TRANSLATORS: This is when the distro didn't include libarchive support into
+#. PK
+#: ../client/pk-generate-pack.c:364
+msgid "Service packs cannot be created as PackageKit was not built with libarchive support."
+msgstr "\"Service packs\" não podem ser criados pois o PackageKit não foi criado com suporte a libarchive."
 
-#. TRANSLATORS: the user specified an absolute path, but didn't get the extension correct
-#: ../client/pk-generate-pack.c:377
+#. TRANSLATORS: the user specified an absolute path, but didn't get the
+#. extension correct
+#: ../client/pk-generate-pack.c:375
 msgid "If specifying a file, the service pack name must end with"
-msgstr ""
-"Se especificar um ficheiro, o nome do \"service pack\" tem de terminar com"
+msgstr "Se especificar um ficheiro, o nome do \"service pack\" tem de terminar com"
 
 #. TRANSLATORS: This is when file already exists
-#: ../client/pk-generate-pack.c:393
+#: ../client/pk-generate-pack.c:391
 msgid "A pack with the same name already exists, do you want to overwrite it?"
 msgstr "Um \"service pack\" com esse nome já existe. Deseja substituí-lo?"
 
 #. TRANSLATORS: This is when the pack was not overwritten
-#: ../client/pk-generate-pack.c:396
+#: ../client/pk-generate-pack.c:394
 msgid "The pack was not overwritten."
 msgstr "O \"service pack\" não foi substituído."
 
-#. TRANSLATORS: This is when the temporary directory cannot be created, the directory name follows
-#: ../client/pk-generate-pack.c:409
+#. TRANSLATORS: This is when the temporary directory cannot be created, the
+#. directory name follows
+#: ../client/pk-generate-pack.c:407
 msgid "Failed to create directory:"
 msgstr "Criação da directoria falhou:"
 
-#. TRANSLATORS: This is when the list of packages from the remote computer cannot be opened
-#: ../client/pk-generate-pack.c:421
+#. TRANSLATORS: This is when the list of packages from the remote computer
+#. cannot be opened
+#: ../client/pk-generate-pack.c:419
 msgid "Failed to open package list."
 msgstr "Impossível abrir a lista de pacotes"
 
 #. TRANSLATORS: The package name is being matched up to available packages
-#: ../client/pk-generate-pack.c:430
+#: ../client/pk-generate-pack.c:428
 msgid "Finding package name."
 msgstr "A procurar o nome do pacote."
 
-#. TRANSLATORS: This is when the package cannot be found in any software source. The detailed error follows
-#: ../client/pk-generate-pack.c:434
+#. TRANSLATORS: This is when the package cannot be found in any software
+#. source. The detailed error follows
+#: ../client/pk-generate-pack.c:432
 #, c-format
 msgid "Failed to find package '%s': %s"
 msgstr "Não foi possível encontrar o pacote '%s': %s"
 
-#. TRANSLATORS: This is telling the user we are in the process of making the pack
-#: ../client/pk-generate-pack.c:442
+#. TRANSLATORS: This is telling the user we are in the process of making the
+#. pack
+#: ../client/pk-generate-pack.c:440
 msgid "Creating service pack..."
 msgstr "A criar o \"service pack\"..."
 
 #. TRANSLATORS: we succeeded in making the file
-#: ../client/pk-generate-pack.c:457
+#: ../client/pk-generate-pack.c:455
 #, c-format
 msgid "Service pack created '%s'"
 msgstr "\"Service pack\" criado '%s'"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to make te file
-#: ../client/pk-generate-pack.c:462
+#: ../client/pk-generate-pack.c:460
 #, c-format
 msgid "Failed to create '%s': %s"
 msgstr "Não foi possível criar '%s': %s"
 
-#: ../client/pk-monitor.c:256
+#: ../client/pk-monitor.c:284
 msgid "Failed to get daemon state"
 msgstr "Falha ao obter o estado do serviço"
 
+#: ../client/pk-monitor.c:349
+msgid "Failed to get properties"
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: this is a program that monitors PackageKit
-#: ../client/pk-monitor.c:342
+#: ../client/pk-monitor.c:387
 msgid "PackageKit Monitor"
 msgstr "Monitorizar o PackageKit"
 
 #. TRANSLATORS: when we are getting data from the daemon
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:495
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:499
 msgid "Getting package information..."
 msgstr "A obter informação de pacotes..."
 
 #. TRANSLATORS: run an applicaiton
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:501
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:505
 #, c-format
 msgid "Run %s"
 msgstr "Executar %s"
 
 #. TRANSLATORS: show the installed version of a package
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:507
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:511
 msgid "Installed version"
 msgstr "Versão instalada"
 
 #. TRANSLATORS: run the application now
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:515
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:519
 #, c-format
 msgid "Run version %s now"
 msgstr "Executar a versão %s agora"
 
 #. TRANSLATORS: run the application now
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:521
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:525
 msgid "Run now"
 msgstr "Executar agora"
 
 #. TRANSLATORS: update to a new version of the package
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:527
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:531
 #, c-format
 msgid "Update to version %s"
 msgstr "Actualizar para a versão %s"
 
 #. TRANSLATORS: To install a package
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:533
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:537
 #, c-format
 msgid "Install %s now"
 msgstr "Instalar %s agora"
 
 #. TRANSLATORS: the version of the package
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:536
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:540
 msgid "Version"
 msgstr "Versão"
 
 #. TRANSLATORS: noting found, so can't install
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:541
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:545
 msgid "No packages found for your system"
 msgstr "Não foram encontrados pacotes para o seu sistema"
 
 #. TRANSLATORS: package is being installed
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:546
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:550
 msgid "Installing..."
 msgstr "A instalar..."
 
@@ -732,9 +757,7 @@ msgstr "A descarregar detalhes acerca das fontes do software."
 #. TRANSLATORS: downloading file lists so we can search
 #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:370
 msgid "Downloading filelists (this may take some time to complete)."
-msgstr ""
-"A descarregar lista de ficheiros (isto pode demorar algum tempo para "
-"concluir)."
+msgstr "A descarregar lista de ficheiros (isto pode demorar algum tempo para concluir)."
 
 #. TRANSLATORS: waiting for native lock
 #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:374
@@ -747,270 +770,283 @@ msgid "Loading list of packages."
 msgstr "A carregar lista de pacotes."
 
 #. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:424
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:444
 msgid "Failed to search for file"
 msgstr "Não foi possível encontrar o ficheiro"
 
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:456
+msgid "Getting the list of files failed"
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:569
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:602
 msgid "Failed to launch:"
 msgstr "Incapaz de iniciar:"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to install the package
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:597
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:630
 msgid "Failed to install packages"
 msgstr "Falhou a instalação dos pacotes"
 
 #. TRANSLATORS: tool that gets called when the command is not found
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:673
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:706
 msgid "PackageKit Command Not Found"
 msgstr "Comando PackageKit não encontrado"
 
-#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user why it's not executing
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:699
-msgid "Command not found."
-msgstr "Comando não encontrado."
+#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user
+#. * why it's not executing. NOTE: this is lowercase to mimic
+#. * the style of bash itself -- apologies
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:739
+msgid "command not found"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:717
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:757
 msgid "Similar command is:"
 msgstr "Comando semelhante é:"
 
 #. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:727
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:771
 msgid "Run similar command:"
 msgstr "Executar um comando semelhante:"
 
 #. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant
 #. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:741
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:750
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:785
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:794
 msgid "Similar commands are:"
 msgstr "Comandos semelhantes são:"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:757
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:801
 msgid "Please choose a command to run"
 msgstr "Por favor, escolha um comando para executar"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:775
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:819
 msgid "The package providing this file is:"
 msgstr "O pacote que fornece este ficheiro é o:"
 
-#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:780
+#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the
+#. command
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:826
 #, c-format
 msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?"
 msgstr "Instalar pacote '%s' para disponibilizar comando '%s'?"
 
 #. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:804
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:853
 msgid "Packages providing this file are:"
 msgstr "Os pacotes que disponibilizam este ficheiro são:"
 
-#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to provide this command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:814
+#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to
+#. provide this command
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:863
 msgid "Suitable packages are:"
 msgstr "Pacotes adequados são:"
 
 #. get selection
 #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:823
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:872
 msgid "Please choose a package to install"
 msgstr "Por favor, escolha um pacote para instalar"
 
 #. TRANSLATORS: we are starting to install the packages
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:197
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:195
 msgid "Starting install"
 msgstr "A Iniciar instalação"
 
 #. TRANSLATORS: we couldn't find the package name, non-fatal
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:409
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:407
 #, c-format
 msgid "Failed to find the package %s, or already installed: %s"
 msgstr "Não foi possível encontrar o pacote %s, ou já está instalado: %s"
 
-#. command line argument, simulate what would be done, but don't actually do it
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:518
-msgid ""
-"Don't actually install any packages, only simulate what would be installed"
-msgstr ""
-"Não instala realmente nenhum pacote, apenas simula o que seria instalado."
+#. command line argument, simulate what would be done, but don't actually do
+#. it
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:516
+msgid "Don't actually install any packages, only simulate what would be installed"
+msgstr "Não instala realmente nenhum pacote, apenas simula o que seria instalado."
 
-#. command line argument, do we skip packages that depend on the ones specified
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:521
+#. command line argument, do we skip packages that depend on the ones
+#. specified
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:519
 msgid "Do not install dependencies of the core packages"
 msgstr "Não instala dependências dos pacotes principais."
 
 #. command line argument, do we operate quietly
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:524
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:522
 msgid "Do not display information or progress"
 msgstr "Não apresenta informação ou progresso"
 
 #. TRANSLATORS: tool that gets called when the command is not found
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:542
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:540
 msgid "PackageKit Debuginfo Installer"
 msgstr "Instalador de Dados de Depuração do PackageKit"
 
-#. TRANSLATORS: the use needs to specify a list of package names on the command line
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:556
+#. TRANSLATORS: the use needs to specify a list of package names on the
+#. command line
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:554
 #, c-format
 msgid "ERROR: Specify package names to install."
 msgstr "ERRO: Especifique nomes de pacotes para instalar."
 
 #. TRANSLATORS: we are getting the list of repositories
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:592
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:590
 #, c-format
 msgid "Getting sources list"
 msgstr "A obter a lista de fontes"
 
 #. TRANSLATORS: operation was not successful
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:602
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:677
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:761
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:805
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:872
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:916
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:600
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:675
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:759
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:803
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:870
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:914
 msgid "FAILED."
 msgstr "FALHOU."
 
 #. TRANSLATORS: all completed 100%
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:617
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:657
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:692
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:776
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:820
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:887
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:931
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:615
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:655
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:690
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:774
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:818
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:885
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:929
 #, c-format
 msgid "OK."
 msgstr "OK."
 
 #. TRANSLATORS: tell the user what we found
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:620
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:618
 #, c-format
 msgid "Found %i enabled and %i disabled sources."
 msgstr "foram encontradas %i fontes activas e %i desactivadas."
 
 #. TRANSLATORS: we're finding repositories that match out pattern
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:627
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:625
 #, c-format
 msgid "Finding debugging sources"
 msgstr "A procurar fontes de depuração"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user what we found
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:660
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:658
 #, c-format
 msgid "Found %i disabled debuginfo repos."
 msgstr "Foram encontrados %i repositórios desactivados de dados de depuração."
 
 #. TRANSLATORS: we're now enabling all the debug sources we found
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:667
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:665
 #, c-format
 msgid "Enabling debugging sources"
 msgstr "A activar fontes de depuração"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user how many we enabled
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:695
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:693
 #, c-format
 msgid "Enabled %i debugging sources."
 msgstr "Activadas %i fontes de depuração."
 
 #. TRANSLATORS: we're now finding packages that match in all the repos
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:702
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:700
 #, c-format
 msgid "Finding debugging packages"
 msgstr "A procurar pacotes de depuração"
 
 #. TRANSLATORS: we couldn't find the package name, non-fatal
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:714
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:712
 #, c-format
 msgid "Failed to find the package %s: %s"
 msgstr "Não foi possível encontrar o pacote %s: %s"
 
 #. TRANSLATORS: we couldn't find the debuginfo package name, non-fatal
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:737
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:735
 #, c-format
 msgid "Failed to find the debuginfo package %s: %s"
 msgstr "Não foi possível encontrar o pacote de dados de depuração %s: %s"
 
 #. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:765
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:763
 #, c-format
 msgid "Found no packages to install."
 msgstr "Não foram encontrados pacotes para instalar."
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we found some packages, and then list them
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:779
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:777
 #, c-format
 msgid "Found %i packages:"
 msgstr "Encontrados %i pacotes:"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we are searching for deps
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:795
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:793
 #, c-format
 msgid "Finding packages that depend on these packages"
 msgstr "Procura pacotes que dependem destes pacotes"
 
 #. TRANSLATORS: could not install, detailed error follows
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:808
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:806
 #, c-format
 msgid "Could not find dependant packages: %s"
 msgstr "Não foi possível encontrar pacotes de dependências: %s"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we found some more packages
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:824
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:822
 #, c-format
 msgid "Found %i extra packages."
 msgstr "Encontrados %i pacotes extra."
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we found some more packages
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:828
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:826
 #, c-format
 msgid "No extra packages required."
 msgstr "Não são necessários pacotes extra."
 
-#. TRANSLATORS: tell the user we found some packages (and deps), and then list them
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:837
+#. TRANSLATORS: tell the user we found some packages (and deps), and then list
+#. them
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:835
 #, c-format
 msgid "Found %i packages to install:"
 msgstr "Encontrados %i pacotes para instalar:"
 
-#. TRANSLATORS: simulate mode is a testing mode where we quit before the action
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:850
+#. TRANSLATORS: simulate mode is a testing mode where we quit before the
+#. action
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:848
 #, c-format
 msgid "Not installing packages in simulate mode"
 msgstr "No modo de simulação não se instalam pacotes"
 
 #. TRANSLATORS: we are now installing the debuginfo packages we found earlier
 #. TRANSLATORS: transaction state, installing packages
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:862
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:283
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:860
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:287
 #, c-format
 msgid "Installing packages"
 msgstr "A instalar pacotes"
 
 #. TRANSLATORS: could not install, detailed error follows
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:875
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:873
 #, c-format
 msgid "Could not install packages: %s"
 msgstr "Não foi possível instalar pacotes: %s"
 
 #. TRANSLATORS: we are now disabling all debuginfo repos we previously enabled
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:907
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:905
 #, c-format
 msgid "Disabling sources previously enabled"
 msgstr "A desactivar fontes previamente activas"
 
-#. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed, detailed error follows
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:919
+#. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed, detailed
+#. error follows
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:917
 #, c-format
 msgid "Could not disable the debugging sources: %s"
 msgstr "Não foi possível desactivar as fontes de dados de depuração: %s"
 
 #. TRANSLATORS: we disabled all the debugging repos that we enabled before
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:934
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:932
 #, c-format
 msgid "Disabled %i debugging sources."
 msgstr "Desactivadas %i fontes de depuração."
@@ -1060,7 +1096,8 @@ msgstr "Foi especificado um caminho incorrecto para o dispositivo"
 msgid "Show extra debugging information"
 msgstr "Mostrar informação de depuração adicional"
 
-#. command line argument, simulate what would be done, but don't actually do it
+#. command line argument, simulate what would be done, but don't actually do
+#. it
 #: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:297
 msgid "Don't actually touch the hardware, only simulate what would be done"
 msgstr "Não altera realmente o hardware, apenas simula o que seria feito"
@@ -1070,7 +1107,8 @@ msgstr "Não altera realmente o hardware, apenas simula o que seria feito"
 msgid "Device paths"
 msgstr "Caminhos dos dispositivos"
 
-#. TRANSLATORS: tool that gets called when the device needs reloading after installing firmware
+#. TRANSLATORS: tool that gets called when the device needs reloading after
+#. installing firmware
 #: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:315
 msgid "PackageKit Device Reloader"
 msgstr "PackageKit Device Reloader"
@@ -1117,604 +1155,630 @@ msgstr "Lista de Pacotes do PackageKit"
 msgid "PackageKit Service Pack"
 msgstr "PackageKit Service Pack"
 
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:59
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:63
 #, c-format
 msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
 msgstr "Por favor insira um número de 1 a %i: "
 
-#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched, to follow is a list of possible packages
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:185
+#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched, to follow
+#. is a list of possible packages
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:189
 msgid "More than one package matches:"
 msgstr "Mais do que um pacote corresponde:"
 
 #. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:196
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:200
 msgid "Please choose the correct package: "
 msgstr "Por favor, escolha o pacote correcto:"
 
 #. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:251
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:255
 msgid "Unknown state"
 msgstr "Estado desconhecido"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:255
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:259
 msgid "Starting"
 msgstr "A iniciar"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to complete
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:259
+#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to
+#. complete
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:263
 msgid "Waiting in queue"
 msgstr "A aguardar na fila"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, just started
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:263
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:267
 msgid "Running"
 msgstr "A executar"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, is querying data
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:267
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:271
 msgid "Querying"
 msgstr "A consultar"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:271
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:275
 msgid "Getting information"
 msgstr "A obter informação"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:275
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:279
 msgid "Removing packages"
 msgstr "A remover pacotes"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:279
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:657
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:283
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:661
 msgid "Downloading packages"
 msgstr "A transferir pacotes"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, refreshing internal lists
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:287
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:291
 msgid "Refreshing software list"
 msgstr "A actualizar a lista de software"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, installing updates
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:291
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:295
 msgid "Installing updates"
 msgstr "A instalar actualizações"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config files
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:295
+#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config
+#. files
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:299
 msgid "Cleaning up packages"
 msgstr "A limpar pacotes"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, obsoleting old packages
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:299
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:303
 msgid "Obsoleting packages"
 msgstr "A tornar pacotes obsoletos"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, checking the transaction before we do it
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:303
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:307
 msgid "Resolving dependencies"
 msgstr "A resolver dependências"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys for the operation
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:307
+#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys
+#. for the operation
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:311
 msgid "Checking signatures"
 msgstr "A verificar assinaturas"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, when we return to a previous system state
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:311
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:617
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:315
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:621
 msgid "Rolling back"
 msgstr "A reverter"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:315
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:319
 msgid "Testing changes"
 msgstr "A testar alterações"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package database
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:319
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package
+#. database
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:323
 msgid "Committing changes"
 msgstr "A aplicar alterações"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:323
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:327
 msgid "Requesting data"
 msgstr "A pedir dados"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, all done!
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:327
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:331
 msgid "Finished"
 msgstr "Terminado"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:331
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:335
 msgid "Cancelling"
 msgstr "A cancelar"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:335
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:339
 msgid "Downloading repository information"
 msgstr "A transferir informação dos repositórios"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:339
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:343
 msgid "Downloading list of packages"
 msgstr "A transferir lista de pacotes"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:343
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:347
 msgid "Downloading file lists"
 msgstr "A transferir listas de ficheiros"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:347
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:351
 msgid "Downloading lists of changes"
 msgstr "A transferir listas de alterações"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:351
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:355
 msgid "Downloading groups"
 msgstr "A transferir grupos"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:355
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:359
 msgid "Downloading update information"
 msgstr "A transferir informações de actualizações"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:359
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:363
 msgid "Repackaging files"
 msgstr "A empacotar ficheiros novamente"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, loading databases
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:363
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:367
 msgid "Loading cache"
 msgstr "A carregar cache"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:367
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:371
 msgid "Scanning applications"
 msgstr "A analisar aplicações"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on the system
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:371
+#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on
+#. the system
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:375
 msgid "Generating package lists"
 msgstr "A gerar lista de pacotes"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to exit
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:375
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to
+#. exit
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:379
 msgid "Waiting for package manager lock"
 msgstr "A esperar pelo bloqueio do gestor de pacotes"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:379
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:383
 msgid "Waiting for authentication"
 msgstr "À espera de autenticação"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:383
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:387
 msgid "Updating running applications"
 msgstr "A actualizar aplicações em execução"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently in use
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:387
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently
+#. in use
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:391
 msgid "Checking applications in use"
 msgstr "A verificar aplicações em uso"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in use
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:391
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in
+#. use
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:395
 msgid "Checking libraries in use"
 msgstr "A verificar bibliotecas em uso"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or after the transaction
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:395
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or
+#. after the transaction
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:399
 msgid "Copying files"
 msgstr "A copiar ficheiros"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:413
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:417
 msgid "Trivial"
 msgstr "Trivial"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:417
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:421
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:421
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:425
 msgid "Important"
 msgstr "Importante"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:425
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:429
 msgid "Security"
 msgstr "Segurança"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:429
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:433
 msgid "Bug fix "
 msgstr "Correcção de erro"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:433
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:437
 msgid "Enhancement"
 msgstr "Melhoramentos"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:437
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:441
 msgid "Blocked"
 msgstr "Bloqueado"
 
 #. TRANSLATORS: The state of a package
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:442
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:515
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:446
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:519
 msgid "Installed"
 msgstr "Instalado"
 
 #. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:447
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:451
 msgid "Available"
 msgstr "Disponível"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:465
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:469
 msgid "Downloading"
 msgstr "A transferir"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:469
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:473
 msgid "Updating"
 msgstr "A actualizar"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:473
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:593
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:477
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:597
 msgid "Installing"
 msgstr "A instalar"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:477
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:589
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:481
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:593
 msgid "Removing"
 msgstr "A remover"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:481
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:485
 msgid "Cleaning up"
 msgstr "A limpar"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:485
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:489
 msgid "Obsoleting"
 msgstr "A torna obsoleto"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:489
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:493
 msgid "Reinstalling"
 msgstr "A reinstalar"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:507
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:511
 msgid "Downloaded"
 msgstr "Transferido"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:519
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:523
 msgid "Removed"
 msgstr "Removido"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:523
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:527
 msgid "Cleaned up"
 msgstr "Limpo"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:527
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:531
 msgid "Obsoleted"
 msgstr "obsoleto"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:531
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:535
 msgid "Reinstalled"
 msgstr "Reinstalado"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:549
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:553
 msgid "Unknown role type"
 msgstr "Tipo de perfil desconhecido"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:553
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:557
 msgid "Getting dependencies"
 msgstr "A obter dependências"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:557
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:561
 msgid "Getting update details"
 msgstr "A obter detalhes da actualização"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:561
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:565
 msgid "Getting details"
 msgstr "A obter detalhes"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:565
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:569
 msgid "Getting requires"
 msgstr "A obter obrigatórios"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:569
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:573
 msgid "Getting updates"
 msgstr "A obter actualizações"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:573
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:577
 msgid "Searching by details"
 msgstr "A pesquisar por detalhes"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:577
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:581
 msgid "Searching by file"
 msgstr "A pesquisar por ficheiro"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:581
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:585
 msgid "Searching groups"
 msgstr "A pesquisar por grupos"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:585
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:589
 msgid "Searching by name"
 msgstr "A pesquisar por nome"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:597
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:601
 msgid "Installing files"
 msgstr "A instalar ficheiros"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:601
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:605
 msgid "Refreshing cache"
 msgstr "A actualizar a cache"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:605
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:609
 msgid "Updating packages"
 msgstr "A actualizar pacotes"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:609
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:613
 msgid "Updating system"
 msgstr "A actualizar sistema"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:613
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:617
 msgid "Canceling"
 msgstr "A cancelar"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:621
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:625
 msgid "Getting repositories"
 msgstr "A obter repositórios"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:625
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:629
 msgid "Enabling repository"
 msgstr "A activar repositórios"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:629
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:633
 msgid "Setting data"
 msgstr "A definir dados"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:633
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:637
 msgid "Resolving"
 msgstr "A resolver"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:637
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:641
 msgid "Getting file list"
 msgstr "A obter a lista de ficheiros"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:641
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:645
 msgid "Getting provides"
 msgstr "A obter a lista de disponibilizações"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:645
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:649
 msgid "Installing signature"
 msgstr "A instalar assinatura"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:649
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:653
 msgid "Getting packages"
 msgstr "A obter pacotes"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:653
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:657
 msgid "Accepting EULA"
 msgstr "A aceitar EULA (Acordo de Licenciamento para Utilizadores Finais)"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:661
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:665
 msgid "Getting upgrades"
 msgstr "A obter actualizações"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:665
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:669
 msgid "Getting categories"
 msgstr "A obter categorias"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:669
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:673
 msgid "Getting transactions"
 msgstr "A obter transacções"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:673
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:677
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:681
 msgid "Simulating install"
 msgstr "A simular instalação"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:681
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:685
 msgid "Simulating remove"
 msgstr "A simular remoção"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:685
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:689
 msgid "Simulating update"
 msgstr "A simular actualização"
 
-#. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure packages
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:69
+#. TRANSLATORS: turn on all debugging
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:133
+msgid "Show debugging information for all files"
+msgstr "Mostrar informação de depuração para todos os ficheiros"
+
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201
+msgid "Debugging Options"
+msgstr "Opções de depuração"
+
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201
+msgid "Show debugging options"
+msgstr "Mostrar opções de depuração"
+
+#. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure
+#. packages
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:67
 msgid "Do you want to allow installing of unsigned software?"
 msgstr "Deseja permitir a instalação de software não assinado?"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:74
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:72
 msgid "The unsigned software will not be installed."
 msgstr "O software não assinado não será instalado."
 
-#. TRANSLATORS: the package repository is signed by a key that is not recognised
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:123
+#. TRANSLATORS: the package repository is signed by a key that is not
+#. recognised
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:121
 msgid "Software source signature required"
 msgstr "A assinatura do repositório é necessária"
 
 #. TRANSLATORS: the package repository name
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:129
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:127
 msgid "Software source name"
 msgstr "O nome da origem do software"
 
 #. TRANSLATORS: the key URL
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:132
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:130
 msgid "Key URL"
 msgstr "URL Chave"
 
 #. TRANSLATORS: the username of the key
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:135
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:133
 msgid "Key user"
 msgstr "Utilizador Chave"
 
 #. TRANSLATORS: the key ID, usually a few hex digits
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:138
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:136
 msgid "Key ID"
 msgstr "ID da Chave"
 
 #. TRANSLATORS: the key fingerprint, again, yet more hex
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:141
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:139
 msgid "Key fingerprint"
 msgstr "Impressão Digital da Chave"
 
 #. TRANSLATORS: the timestamp (a bit like a machine readable time)
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:144
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:142
 msgid "Key Timestamp"
 msgstr "timestamp da Chave"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user if they want to import
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:157
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:155
 msgid "Do you accept this signature?"
 msgstr "Aceita esta assinatura?"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:162
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:160
 msgid "The signature was not accepted."
 msgstr "A assinatura não foi aceite."
 
-#. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be read before installing
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:205
+#. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be
+#. read before installing
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:203
 msgid "End user licence agreement required"
 msgstr "O acordo de licenciamento com o utilizador final é necessário"
 
 #. TRANSLATORS: the EULA text itself (long and boring)
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:214
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:212
 msgid "Agreement"
 msgstr "Acordo"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user if they've read and accepted the EULA
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:223
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:221
 msgid "Do you accept this agreement?"
 msgstr "Aceita este acordo?"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:228
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:226
 msgid "The agreement was not accepted."
 msgstr "O acordo não foi aceite."
 
 #. TRANSLATORS: the user needs to change media inserted into the computer
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:267
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:265
 msgid "Media change required"
 msgstr "É necessário mudar o suporte"
 
 #. TRANSLATORS: the type, e.g. DVD, CD, etc
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:270
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:268
 msgid "Media type"
 msgstr "Tipo de Suporte"
 
 #. TRANSLATORS: the media label, usually like 'disk-1of3'
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:273
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:271
 msgid "Media label"
 msgstr "Etiqueta do suporte"
 
 #. TRANSLATORS: the media description, usually like 'Fedora 12 disk 5'
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:276
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:274
 msgid "Text"
 msgstr "Texto"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user to insert the media
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:282
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:280
 msgid "Please insert the correct media"
 msgstr "Por favor, insira o suporte correcto"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything as they are lazy
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:287
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:285
 msgid "The correct media was not inserted."
 msgstr "Não foi inserido o suporte correcto."
 
 #. TRANSLATORS: When processing, we might have to remove other dependencies
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:302
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:300
 msgid "The following packages have to be removed:"
 msgstr "Os seguintes pacotes precisam de ser removidos:"
 
 #. TRANSLATORS: When processing, we might have to install other dependencies
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:307
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:305
 msgid "The following packages have to be installed:"
 msgstr "Os seguintes pacotes precisam de ser instalados:"
 
 #. TRANSLATORS: When processing, we might have to update other dependencies
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:312
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:310
 msgid "The following packages have to be updated:"
 msgstr "Os seguintes pacotes precisam de ser actualizados:"
 
 #. TRANSLATORS: When processing, we might have to reinstall other dependencies
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:317
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:315
 msgid "The following packages have to be reinstalled:"
 msgstr "Os seguintes pacotes precisam de ser reinstalados:"
 
 #. TRANSLATORS: When processing, we might have to downgrade other dependencies
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:322
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:320
 msgid "The following packages have to be downgraded:"
 msgstr "Os seguintes pacotes precisam de ser desactualizados:"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user if the proposed changes are okay
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:382
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:380
 msgid "Proceed with changes?"
 msgstr "Continuar com as alterações?"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we didn't do anything
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:387
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:385
 msgid "The transaction did not proceed."
 msgstr "A transacção não prosseguiu."
 
@@ -1723,7 +1787,7 @@ msgstr "A transacção não prosseguiu."
 #. licence agreements.
 #. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not
 #. be given the option to make legal decisions.
-#.
+#. 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:7
 msgid "Accept EULA"
 msgstr "Aceitar Acordo de Licenciamento para Utilizadores Finais (EULA)"
@@ -1733,31 +1797,20 @@ msgid "Authentication is required to accept a EULA"
 msgstr "Autenticação é necessária para aceitar a EULA"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:9
-msgid ""
-"Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself"
-msgstr ""
-"Autenticação é necessária para cancelar uma tarefa que não foi iniciada por "
-"si"
+msgid "Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself"
+msgstr "Autenticação é necessária para cancelar uma tarefa que não foi iniciada por si"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:10
 msgid "Authentication is required to change software source parameters"
 msgstr "Autenticação é necessária para alterar parâmetros do código fonte"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:11
-msgid ""
-"Authentication is required to change the location used to decompress "
-"packages"
-msgstr ""
-"A autenticação é necessária para alterar a localização utilizada para "
-"descomprimir pacotes"
+msgid "Authentication is required to change the location used to decompress packages"
+msgstr "A autenticação é necessária para alterar a localização utilizada para descomprimir pacotes"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:12
-msgid ""
-"Authentication is required to consider a key used for signing packages as "
-"trusted"
-msgstr ""
-"Autenticação é necessária para considerar segura uma chave utilizada para "
-"assinar pacotes"
+msgid "Authentication is required to consider a key used for signing packages as trusted"
+msgstr "Autenticação é necessária para considerar segura uma chave utilizada para assinar pacotes"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:13
 msgid "Authentication is required to install a signed package"
@@ -1773,9 +1826,7 @@ msgstr "Autenticação é necessária para actualizar as fontes do sistema"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:16
 msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver"
-msgstr ""
-"Autenticação é necessária para recarregar o dispositivo com o novo "
-"controlador"
+msgstr "Autenticação é necessária para recarregar o dispositivo com o novo controlador"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:17
 msgid "Authentication is required to remove packages"
@@ -1786,23 +1837,23 @@ msgid "Authentication is required to rollback a transaction"
 msgstr "Autenticação é necessária para voltar atrás uma transacção"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:19
-msgid ""
-"Authentication is required to set the network proxy used for downloading "
-"packages"
-msgstr ""
-"Autenticação é necessária para configurar o proxy de rede utilizado para "
-"transferir pacotes"
+msgid "Authentication is required to set the network proxy used for downloading packages"
+msgstr "Autenticação é necessária para configurar o proxy de rede utilizado para transferir pacotes"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:20
 msgid "Authentication is required to update packages"
 msgstr "Autenticação é necessária para actualizar pacotes"
 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:21
+msgid "Authentication is required to upgrade the operating system"
+msgstr ""
+
 #. SECURITY:
 #. - Normal users are allowed to cancel their own task without
 #. authentication, but a different user id needs the admin password
 #. to cancel another users task.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:26
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:27
 msgid "Cancel foreign task"
 msgstr "Cancelar tarefa externa"
 
@@ -1811,8 +1862,8 @@ msgstr "Cancelar tarefa externa"
 #. instance to a LTSP image or a virtual machine.
 #. - This could be used to overwrite files not owned by the user using
 #. a carefully created package file.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:33
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:34
 msgid "Change location that packages are installed"
 msgstr "Mudar a localização onde os pacotes são instalados"
 
@@ -1820,8 +1871,8 @@ msgstr "Mudar a localização onde os pacotes são instalados"
 #. - Normal users require admin authentication to enable or disable
 #. software sources as this can be used to enable new updates or
 #. install different versions of software.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:39
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:40
 msgid "Change software source parameters"
 msgstr "Alterar parâmetros do código fonte"
 
@@ -1830,8 +1881,8 @@ msgstr "Alterar parâmetros do código fonte"
 #. from signed repositories, as this cannot exploit a system.
 #. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or
 #. 'auth_admin_keep'.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:46
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:47
 msgid "Install signed package"
 msgstr "Instalar pacote assinado"
 
@@ -1840,16 +1891,16 @@ msgstr "Instalar pacote assinado"
 #. unrecognised packages, as allowing users to do this without a
 #. password would be a massive security hole.
 #. - This is not retained as each package should be authenticated.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:53
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:54
 msgid "Install untrusted local file"
 msgstr "Instalar ficheiro local não confiável"
 
 #. SECURITY:
 #. - Normal users do not require admin authentication to refresh the
 #. cache, as this doesn't actually install or remove software.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:58
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:59
 msgid "Refresh system sources"
 msgstr "Actualizar fontes do sistema"
 
@@ -1859,8 +1910,8 @@ msgstr "Actualizar fontes do sistema"
 #. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then
 #. try to rebind drivers in use, for instance security authentication
 #. devices.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:66
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:67
 msgid "Reload a device"
 msgstr "Recarregar dispositivo"
 
@@ -1872,8 +1923,8 @@ msgstr "Recarregar dispositivo"
 #. admin authentication has been obtained, otherwise packages can still
 #. be removed. If this is not possible, change this authentication to
 #. 'auth_admin'.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:76
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:77
 msgid "Remove package"
 msgstr "Remover pacote"
 
@@ -1881,16 +1932,16 @@ msgstr "Remover pacote"
 #. - Normal users require admin authentication to rollback system state
 #. as this will change a large number of packages, and could expose the
 #. system to previously patched security vulnerabilities.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:82
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:83
 msgid "Rollback to a previous transaction"
 msgstr "Voltar a uma transacção anterior"
 
 #. SECURITY:
 #. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy
 #. used for downloading packages.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:87
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:88
 msgid "Set network proxy"
 msgstr "Configurar o proxy da rede"
 
@@ -1899,8 +1950,8 @@ msgstr "Configurar o proxy da rede"
 #. - This implies adding an explicit trust, and should not be granted
 #. without a secure authentication.
 #. - This is not kept as each package should be authenticated.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:94
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:95
 msgid "Trust a key used for signing packages"
 msgstr "Confiar numa chave utilizada para assinar pacotes"
 
@@ -1910,11 +1961,20 @@ msgstr "Confiar numa chave utilizada para assinar pacotes"
 #. to update the system when unattended.
 #. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended
 #. updates.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:102
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:103
 msgid "Update packages"
 msgstr "Actualizar pacotes"
 
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to upgrade the disto as
+#. this can make the system unbootable or stop other applications from
+#. working.
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:109
+msgid "Upgrade System"
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: failed due to DBus security
 #: ../src/pk-main.c:87
 msgid "Startup failed due to security policies on this machine."
@@ -1928,68 +1988,62 @@ msgstr "Isto pode acontecer por duas razões:"
 #. TRANSLATORS: only allowed to be owned by root
 #: ../src/pk-main.c:91
 msgid "The correct user is not launching the executable (usually root)"
-msgstr ""
-"O executável não está a ser executado pelo utilizador correcto (usualmente, "
-"o root)"
+msgstr "O executável não está a ser executado pelo utilizador correcto (usualmente, o root)"
 
 #. TRANSLATORS: or we are installed in a prefix
 #: ../src/pk-main.c:93
-msgid ""
-"The org.freedesktop.PackageKit.conf file is not installed in the system "
-"directory:"
-msgstr ""
-"O ficheiro org.freedesktop.PackageKit.conf não está instalado no directório "
-"do sistema:"
+msgid "The org.freedesktop.PackageKit.conf file is not installed in the system directory:"
+msgstr "O ficheiro org.freedesktop.PackageKit.conf não está instalado no directório do sistema:"
 
 #. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. yum, apt
-#: ../src/pk-main.c:199
+#: ../src/pk-main.c:200
 msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy"
 msgstr "Plataforma de pacotes a utilizar, i.e., yum, apt"
 
 #. TRANSLATORS: if we should run in the background
-#: ../src/pk-main.c:202
+#: ../src/pk-main.c:203
 msgid "Daemonize and detach from the terminal"
 msgstr "Criar o processo como daemon e desligar da consola"
 
 #. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for
-#: ../src/pk-main.c:205
+#: ../src/pk-main.c:206
 msgid "Disable the idle timer"
 msgstr "Desactivar o contador do tempo inactivo"
 
 #. TRANSLATORS: show version
-#: ../src/pk-main.c:208
+#: ../src/pk-main.c:209
 msgid "Show version and exit"
 msgstr "Mostrar a versão e terminar"
 
 #. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling
-#: ../src/pk-main.c:211
+#: ../src/pk-main.c:212
 msgid "Exit after a small delay"
 msgstr "Sair depois de uma pequena pausa"
 
 #. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling
-#: ../src/pk-main.c:214
+#: ../src/pk-main.c:215
 msgid "Exit after the engine has loaded"
 msgstr "Terminar depois do \"motor\" ter carregado"
 
 #. TRANSLATORS: describing the service that is running
-#: ../src/pk-main.c:229
+#: ../src/pk-main.c:230
 msgid "PackageKit service"
 msgstr "Serviço PackageKit"
 
 #. TRANSLATORS: fatal error, dbus is not running
-#: ../src/pk-main.c:266
+#: ../src/pk-main.c:267
 msgid "Cannot connect to the system bus"
 msgstr "Não foi possível ligar ao barramento do sistema"
 
-#. TRANSLATORS: cannot register on system bus, unknown reason -- geeky error follows
-#: ../src/pk-main.c:317
+#. TRANSLATORS: cannot register on system bus, unknown reason -- geeky error
+#. follows
+#: ../src/pk-main.c:316
 msgid "Error trying to start:"
 msgstr "Erro ao tentar iniciar:"
 
 #: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:150
 msgid "To install debugging packages, extra sources need to be enabled"
-msgstr ""
-"Para instalar pacotes de depuração, fontes extra precisam de ser activadas"
+msgstr "Para instalar pacotes de depuração, fontes extra precisam de ser activadas"
 
 #. TRANSLATORS: is not GPG signed
 #: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:171 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:190
@@ -1998,24 +2052,19 @@ msgstr "O software não é de uma origem de confiança."
 
 #: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:176
 msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr ""
-"Não actualize este pacote a não ser que tenha a certeza que é seguro fazê-lo."
+msgstr "Não actualize este pacote a não ser que tenha a certeza que é seguro fazê-lo."
 
 #: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:177
 msgid "Do not update these packages unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr ""
-"Não actualize estes pacotes a não ser que tenha a certeza que é seguro fazê-"
-"lo."
+msgstr "Não actualize estes pacotes a não ser que tenha a certeza que é seguro fazê-lo."
 
 #: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:195
 msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr ""
-"Não instale este pacote a não ser que tenha a certeza que é seguro fazê-lo."
+msgstr "Não instale este pacote a não ser que tenha a certeza que é seguro fazê-lo."
 
 #: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:196
 msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr ""
-"Não instale estes pacotes a não ser que tenha a certeza que é seguro fazê-lo."
+msgstr "Não instale estes pacotes a não ser que tenha a certeza que é seguro fazê-lo."
 
 #. TRANSLATORS: too many packages to list each one
 #: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:273
@@ -2026,177 +2075,3 @@ msgstr "Muitos pacotes"
 #: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:339
 msgid "Only trusted"
 msgstr "Apenas de confiança"
-
-#. TRANSLATORS: turn on all debugging
-#: ../src/egg-debug.c:388
-msgid "Show debugging information for all files"
-msgstr "Mostrar informação de depuração para todos os ficheiros"
-
-#. TRANSLATORS: a list of modules to debug
-#: ../src/egg-debug.c:458
-msgid "Debug these specific modules"
-msgstr "Depurar estes módulos específicos"
-
-#. TRANSLATORS: a list of functions to debug
-#: ../src/egg-debug.c:461
-msgid "Debug these specific functions"
-msgstr "Depurar estas funções específicas"
-
-#. TRANSLATORS: save to a log
-#: ../src/egg-debug.c:464
-msgid "Log debugging data to a file"
-msgstr "Registar dados de depuração para um ficheiro"
-
-#: ../src/egg-debug.c:468
-msgid "Debugging Options"
-msgstr "Opções de depuração"
-
-#: ../src/egg-debug.c:468
-msgid "Show debugging options"
-msgstr "Mostrar opções de depuração"
-
-#~ msgid "Malicious software can damage your computer or cause other harm."
-#~ msgstr ""
-#~ "Software malicioso pode danificar o seu computador ou causar outros danos."
-
-#~ msgid "Transaction failed with no error"
-#~ msgstr "A transacção falhou sem erro"
-
-#~ msgid "Failed to get transaction list"
-#~ msgstr "Falha ao obter a lista da transacção"
-
-#~ msgid "Please restart the application as it is being used."
-#~ msgstr "Por favor, reinicie a aplicação para completar a actualização."
-
-#~ msgid "The package %s is already installed"
-#~ msgstr "O pacote %s já está instalado"
-
-#~ msgid "The package %s could not be installed: %s"
-#~ msgstr "Não foi possível instalar o pacote %s: %s"
-
-#~ msgid "The package install was canceled!"
-#~ msgstr "A instalação dos pacotes foi cancelada!"
-
-#~ msgid "This tool could not install the packages: %s"
-#~ msgstr "Esta ferramenta não conseguiu instalar os pacotes: %s"
-
-#~ msgid "This tool could not install the files: %s"
-#~ msgstr "Esta ferramenta não conseguiu instalar os ficheiros: %s"
-
-#~ msgid "This tool could not remove %s: %s"
-#~ msgstr "Esta ferramenta não conseguiu remover %s: %s"
-
-#~ msgid "This tool could not remove the packages: %s"
-#~ msgstr "Esta ferramenta não conseguiu remover os pacotes: %s"
-
-#~ msgid "Proceed with additional packages?"
-#~ msgstr "Continuar com os pacotes adicionais?"
-
-#~ msgid "The package removal was canceled!"
-#~ msgstr "A remoção dos pacotes foi cancelada!"
-
-#~ msgid "This tool could not download the package %s as it could not be found"
-#~ msgstr ""
-#~ "Esta ferramenta não conseguiu transferir o pacote %s pois não o conseguiu "
-#~ "encontrar"
-
-#~ msgid "This tool could not download the packages: %s"
-#~ msgstr "Esta ferramenta não conseguiu transferir os pacotes: %s"
-
-#~ msgid "This tool could not update %s: %s"
-#~ msgstr "Esta ferramenta não conseguiu actualizar %s: %s"
-
-#~ msgid "The package update was canceled!"
-#~ msgstr "A actualização dos pacotes foi cancelada!"
-
-#~ msgid "This tool could not get the requirements for %s: %s"
-#~ msgstr "Esta ferramenta não conseguiu obter os requisitos para %s: %s"
-
-#~ msgid "This tool could not get the dependencies for %s: %s"
-#~ msgstr "Esta ferramenta não conseguiu obter as dependências para %s: %s"
-
-#~ msgid "This tool could not get package details for %s: %s"
-#~ msgstr "Esta ferramenta não conseguiu obter os detalhes para %s: %s"
-
-#~ msgid "This tool could not find the files for %s: %s"
-#~ msgstr "Esta ferramenta não conseguiu encontrar os ficheiros para %s: %s"
-
-#~ msgid "This tool could not get the file list for %s: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Esta ferramenta não conseguiu obter a lista de ficheiros para %s: %s"
-
-#~ msgid "File already exists: %s"
-#~ msgstr "Ficheiro já existe: %s"
-
-#~ msgid "This tool could not get package list: %s"
-#~ msgstr "Esta ferramenta não conseguiu obter a lista de pacotes: %s"
-
-#~ msgid "Failed to save to disk"
-#~ msgstr "A gravação para disco falhou"
-
-#~ msgid "File does not exist: %s"
-#~ msgstr "Ficheiro não existe: %s"
-
-#~ msgid "Packages to add"
-#~ msgstr "Pacotes para adicionar"
-
-#~ msgid "Packages to remove"
-#~ msgstr "Pacotes para remover"
-
-#~ msgid "No new packages need to be installed"
-#~ msgstr "Não existem pacotes novos para instalar"
-
-#~ msgid "not found."
-#~ msgstr "não encontrado."
-
-#~ msgid "No packages can be found to install"
-#~ msgstr "Não foram encontrados pacotes para instalar"
-
-#~ msgid "This tool could not find the update details for %s: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Esta ferramenta não conseguiu encontrar os detalhes de actualização para %"
-#~ "s: %s"
-
-#~ msgid "This tool could not get the update details for %s: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Esta ferramenta não conseguiu obter os detalhes de actualização para %s: %"
-#~ "s"
-
-#~ msgid "Error:"
-#~ msgstr "Erro:"
-
-#~ msgid "Repository signature required"
-#~ msgstr "A assinatura do repositório é necessária"
-
-#~ msgid "End user license agreement required"
-#~ msgstr "O acordo de licenciamento com o utilizador final é necessário"
-
-#~ msgid "Do you agree to this license?"
-#~ msgstr "Concorda com esta licença?"
-
-#~ msgid "The license was refused."
-#~ msgstr "A licença foi recusada."
-
-#~ msgid "This tool could not connect to system DBUS."
-#~ msgstr "Esta ferramenta não conseguiu ligar ao sistema DBUS."
-
-#~ msgid "A package name or filename to install is required"
-#~ msgstr "É necessário um nome de pacote ou nome de ficheiro a instalar"
-
-#~ msgid "A list file name to create is required"
-#~ msgstr "É necessário indicar o nome do ficheiro a criar com a lista"
-
-#~ msgid "A list file to open is required"
-#~ msgstr "É necessária uma lista de ficheiros"
-
-#~ msgid "Incorrect privileges for this operation"
-#~ msgstr "Privilégios incorrectos para esta operação"
-
-#~ msgid "Cannot show the list of transactions"
-#~ msgstr "Impossível mostrar a lista de transacções"
-
-#~ msgid "EULA ID"
-#~ msgstr "ID da EULA"
-
-#~ msgid "Media ID"
-#~ msgstr "ID do Suporte:"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index f3415b0..03fb147 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -1,139 +1,134 @@
-# Brazilian Portuguese translation of PackageKit.
-# Copyright (C) 2008,2009 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the packagekit package.
-#
-# Igor Pires Soares <igor at projetofedora.org>, 2008,2009,2010.
-#
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PackageKit\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-26 11:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-26 12:04-0300\n"
-"Last-Translator: Igor Pires Soares <igor at projetofedora.org>\n"
-"Language-Team: Brazilian Portuguese <fedora-trans-pt_br at redhat.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-13 12:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-13 13:11+0000\n"
+"Last-Translator: hughsie <richard at hughsie.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Poedit-Language: Portuguese\n"
-"X-Poedit-Country: BRAZIL\n"
+"Language: pt_BR\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
 
 #. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
 #. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction, e.g. update-system
-#: ../client/pk-console.c:175
-#: ../client/pk-console.c:597
+#: ../client/pk-console.c:174 ../client/pk-console.c:596
 msgid "Transaction"
 msgstr "Transação"
 
-#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system timezone
-#: ../client/pk-console.c:177
+#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system
+#. timezone
+#: ../client/pk-console.c:176
 msgid "System time"
 msgstr "Horário do sistema"
 
 #. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not
-#: ../client/pk-console.c:179
+#: ../client/pk-console.c:178
 msgid "Succeeded"
 msgstr "Concluído"
 
-#: ../client/pk-console.c:179
+#: ../client/pk-console.c:178
 msgid "True"
 msgstr "Verdadeiro"
 
-#: ../client/pk-console.c:179
+#: ../client/pk-console.c:178
 msgid "False"
 msgstr "Falso"
 
 #. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-system"
 #. TRANSLATORS: the trasaction role, e.g. update-system
-#: ../client/pk-console.c:181
-#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:332
+#: ../client/pk-console.c:180 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:332
 msgid "Role"
 msgstr "Modo"
 
 #. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction
-#: ../client/pk-console.c:186
+#: ../client/pk-console.c:185
 msgid "Duration"
 msgstr "Duração"
 
-#: ../client/pk-console.c:186
+#: ../client/pk-console.c:185
 msgid "(seconds)"
 msgstr "(segundos)"
 
 #. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action
 #. TRANSLATORS: the command line of the thing that wants the authentication
-#: ../client/pk-console.c:190
-#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:346
+#: ../client/pk-console.c:189 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:346
 msgid "Command line"
 msgstr "Linha de comando"
 
 #. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action
-#: ../client/pk-console.c:192
+#: ../client/pk-console.c:191
 msgid "User ID"
 msgstr "ID do usuário"
 
 #. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie
-#: ../client/pk-console.c:199
+#: ../client/pk-console.c:198
 msgid "Username"
 msgstr "Nome de usuário"
 
 #. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes"
-#: ../client/pk-console.c:203
+#: ../client/pk-console.c:202
 msgid "Real name"
 msgstr "Nome real"
 
-#: ../client/pk-console.c:211
+#: ../client/pk-console.c:210
 msgid "Affected packages:"
 msgstr "Pacotes afetados:"
 
-#: ../client/pk-console.c:213
+#: ../client/pk-console.c:212
 msgid "Affected packages: None"
 msgstr "Pacotes afetados: nenhum"
 
 #. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10
-#: ../client/pk-console.c:248
+#: ../client/pk-console.c:247
 msgid "Distribution"
 msgstr "Distribuição"
 
 #. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing
-#: ../client/pk-console.c:250
+#: ../client/pk-console.c:249
 msgid "Type"
 msgstr "Tipo"
 
 #. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade
 #. TRANSLATORS: this is the summary of the group
-#: ../client/pk-console.c:252
-#: ../client/pk-console.c:291
+#: ../client/pk-console.c:251 ../client/pk-console.c:290
 msgid "Summary"
 msgstr "Sumário"
 
 #. TRANSLATORS: this is the group category name
-#: ../client/pk-console.c:280
+#: ../client/pk-console.c:279
 msgid "Category"
 msgstr "Categoria"
 
 #. TRANSLATORS: this is group identifier
-#: ../client/pk-console.c:282
+#: ../client/pk-console.c:281
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
 #. TRANSLATORS: this is the parent group
-#: ../client/pk-console.c:285
+#: ../client/pk-console.c:284
 msgid "Parent"
 msgstr "Pai"
 
 #. TRANSLATORS: this is the name of the parent group
-#: ../client/pk-console.c:288
+#: ../client/pk-console.c:287
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
 #. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group
-#: ../client/pk-console.c:294
+#: ../client/pk-console.c:293
 msgid "Icon"
 msgstr "Ícone"
 
 #. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
-#: ../client/pk-console.c:340
+#: ../client/pk-console.c:339
 msgid "Details about the update:"
 msgstr "Detalhes sobre a atualização:"
 
@@ -142,844 +137,916 @@ msgstr "Detalhes sobre a atualização:"
 #. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key
 #. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed
 #. TRANSLATORS: title, the names of the packages that the method is processing
-#: ../client/pk-console.c:346
-#: ../client/pk-console.c:616
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:126
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:208
+#: ../client/pk-console.c:345 ../client/pk-console.c:615
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:124
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:206
 #: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:357
 msgid "Package"
 msgid_plural "Packages"
 msgstr[0] "Pacote"
 msgstr[1] "Pacotes"
 
-#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update updates
-#: ../client/pk-console.c:349
+#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update
+#. updates
+#: ../client/pk-console.c:348
 msgid "Updates"
 msgstr "Atualiza"
 
-#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update obsoletes
-#: ../client/pk-console.c:353
+#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update
+#. obsoletes
+#: ../client/pk-console.c:352
 msgid "Obsoletes"
 msgstr "Obsoletos"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs
 #. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA
-#: ../client/pk-console.c:357
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:211
+#: ../client/pk-console.c:356 ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:209
 msgid "Vendor"
 msgstr "Fornecedor"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, the bugzilla URLs
-#: ../client/pk-console.c:361
+#: ../client/pk-console.c:360
 msgid "Bugzilla"
 msgstr "Bugzilla"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, the CVE URLs
-#: ../client/pk-console.c:365
+#: ../client/pk-console.c:364
 msgid "CVE"
 msgstr "CVE"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, if the package requires a restart
-#: ../client/pk-console.c:369
+#: ../client/pk-console.c:368
 msgid "Restart"
 msgstr "Reinício"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, any description of the update
-#: ../client/pk-console.c:373
+#: ../client/pk-console.c:372
 msgid "Update text"
 msgstr "Descrição da atualização"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, the changelog for the package
-#: ../client/pk-console.c:377
+#: ../client/pk-console.c:376
 msgid "Changes"
 msgstr "Alterações"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state of the update
-#: ../client/pk-console.c:381
+#: ../client/pk-console.c:380
 msgid "State"
 msgstr "Estado"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was issued
-#: ../client/pk-console.c:385
+#: ../client/pk-console.c:384
 msgid "Issued"
 msgstr "Emissão"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was updated
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../client/pk-console.c:389
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:510
+#: ../client/pk-console.c:388 ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:515
 msgid "Updated"
 msgstr "Atualizado em"
 
 #. TRANSLATORS: if the repo is enabled
-#: ../client/pk-console.c:425
+#: ../client/pk-console.c:424
 msgid "Enabled"
 msgstr "Habilitado"
 
 #. TRANSLATORS: if the repo is disabled
-#: ../client/pk-console.c:428
+#: ../client/pk-console.c:427
 msgid "Disabled"
 msgstr "Desabilitado"
 
 #. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
-#: ../client/pk-console.c:460
+#: ../client/pk-console.c:459
 msgid "System restart required by:"
 msgstr "O reinício do sistema é requerido por:"
 
 #. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
-#: ../client/pk-console.c:463
+#: ../client/pk-console.c:462
 msgid "Session restart required:"
 msgstr "É necessário reiniciar a sessão:"
 
-#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted due to a security update
-#: ../client/pk-console.c:466
+#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted due to a
+#. security update
+#: ../client/pk-console.c:465
 msgid "System restart (security) required by:"
 msgstr "O reinício do sistema (por segurança) é requerido por:"
 
-#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted due to a security update
-#: ../client/pk-console.c:469
+#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted due to a
+#. security update
+#: ../client/pk-console.c:468
 msgid "Session restart (security) required:"
 msgstr "É necessário reiniciar a sessão (por segurança):"
 
 #. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted
-#: ../client/pk-console.c:472
+#: ../client/pk-console.c:471
 msgid "Application restart required by:"
 msgstr "O reinício do aplicativo é requerido por:"
 
 #. TRANSLATORS: This a list of details about the package
-#: ../client/pk-console.c:507
+#: ../client/pk-console.c:506
 msgid "Package description"
 msgstr "Descrição do pacote"
 
-#. TRANSLATORS: This a message (like a little note that may be of interest) from the transaction
-#: ../client/pk-console.c:538
+#. TRANSLATORS: This a message (like a little note that may be of interest)
+#. from the transaction
+#: ../client/pk-console.c:537
 msgid "Message:"
 msgstr "Mensagem:"
 
 #. TRANSLATORS: This where the package has no files
-#: ../client/pk-console.c:559
+#: ../client/pk-console.c:558
 msgid "No files"
 msgstr "Nenhum arquivo"
 
 #. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
-#: ../client/pk-console.c:564
+#: ../client/pk-console.c:563
 msgid "Package files"
 msgstr "Arquivos do pacote"
 
 #. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction
-#: ../client/pk-console.c:632
+#: ../client/pk-console.c:631
 msgid "Percentage"
 msgstr "Porcentagem"
 
 #. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading)
-#: ../client/pk-console.c:650
+#: ../client/pk-console.c:649
 msgid "Status"
 msgstr "Status"
 
 #. TRANSLATORS: the results from the transaction
-#: ../client/pk-console.c:679
+#: ../client/pk-console.c:678
 msgid "Results:"
 msgstr "Resultados:"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty fatal in my book
-#: ../client/pk-console.c:686
+#: ../client/pk-console.c:685
 msgid "Fatal error"
 msgstr "Erro fatal"
 
+#. TRANSLATORS: the user asked to update everything, but there is nothing that
+#. can be updated
+#: ../client/pk-console.c:701
+msgid "There are no packages to update."
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
-#: ../client/pk-console.c:695
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:432
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:603
+#: ../client/pk-console.c:704
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:639
 msgid "The transaction failed"
 msgstr "Falha na transação"
 
 #. TRANSLATORS: print a message when there are no updates
-#: ../client/pk-console.c:726
+#: ../client/pk-console.c:733
 msgid "There are no updates available at this time."
 msgstr "Não há atualizações disponíveis neste momento."
 
+#: ../client/pk-console.c:756
+msgid "There are no upgrades available at this time."
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: a package needs to restart their system
-#: ../client/pk-console.c:814
+#: ../client/pk-console.c:823
 msgid "Please restart the computer to complete the update."
 msgstr "Por favor, reinicie o computador para completar a atualização."
 
 #. TRANSLATORS: a package needs to restart the session
-#: ../client/pk-console.c:817
+#: ../client/pk-console.c:826
 msgid "Please logout and login to complete the update."
 msgstr "Por favor, encerre a sessão e inicie-a novamente para completar a atualização."
 
 #. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security)
-#: ../client/pk-console.c:820
+#: ../client/pk-console.c:829
 msgid "Please restart the computer to complete the update as important security updates have been installed."
 msgstr "Por favor, reinicie o computador para completar a atualização pois importantes atualizações de segurança foram instaladas."
 
 #. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security)
-#: ../client/pk-console.c:823
+#: ../client/pk-console.c:832
 msgid "Please logout and login to complete the update as important security updates have been installed."
 msgstr "Por favor, encerre a sessão e inicie-a novamente para completar a atualização pois importantes atualizações de segurança foram instaladas."
 
-#. TRANSLATORS: The user used 'pkcon install dave.rpm' rather than 'pkcon install-local dave.rpm'
-#: ../client/pk-console.c:849
+#. TRANSLATORS: The user used 'pkcon install dave.rpm' rather than 'pkcon
+#. install-local dave.rpm'
+#: ../client/pk-console.c:858
 #, c-format
-msgid "Extected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s' instead."
-msgstr "Um nome de pacote era esperado, mas foi passado um arquivo. Tente usar \"pkcon install-local %s\" em vez disso."
+msgid "Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s' instead."
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:857
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package.
+#. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:866
 #, c-format
 msgid "This tool could not find any available package: %s"
 msgstr "Esta ferramenta não pôde localizar nenhum pacote disponível: %s"
 
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:885
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package.
+#. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:894
 #, c-format
 msgid "This tool could not find the installed package: %s"
 msgstr "Esta ferramenta não pôde localizar o pacote instalado: %s"
 
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:913
-#: ../client/pk-console.c:941
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package.
+#. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:922 ../client/pk-console.c:950
 #, c-format
 msgid "This tool could not find the package: %s"
 msgstr "Esta ferramente não pôde localizar o pacote: %s"
 
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the dependencies for the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:969
-#: ../client/pk-console.c:997
-#: ../client/pk-console.c:1025
-#: ../client/pk-console.c:1053
-#: ../client/pk-console.c:1081
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package.
+#. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the dependencies for the package.
+#. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the package. The
+#. detailed error follows
+#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The
+#. detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:978 ../client/pk-console.c:1006
+#: ../client/pk-console.c:1034 ../client/pk-console.c:1062
+#: ../client/pk-console.c:1090
 #, c-format
 msgid "This tool could not find all the packages: %s"
 msgstr "Esta ferramenta não pôde localizar todos os pacotes: %s"
 
-#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek without a paddle
-#: ../client/pk-console.c:1110
+#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek
+#. without a paddle
+#: ../client/pk-console.c:1119
 msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
 msgstr "O daemon travou no meio da transação!"
 
 #. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
-#: ../client/pk-console.c:1144
+#: ../client/pk-console.c:1153
 msgid "PackageKit Console Interface"
 msgstr "Interface em Console do PackageKit"
 
 #. these are commands we can use with pkcon
-#: ../client/pk-console.c:1146
+#: ../client/pk-console.c:1155
 msgid "Subcommands:"
 msgstr "Subcomandos:"
 
-#. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an action was last executed
-#: ../client/pk-console.c:1225
+#. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an action was
+#. last executed
+#: ../client/pk-console.c:1234
 msgid "Failed to get the time since this action was last completed"
 msgstr "Falha ao obter o tempo em que essa ação foi completada pela última vez"
 
 #. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string
-#: ../client/pk-console.c:1261
-#: ../client/pk-monitor.c:306
+#: ../client/pk-console.c:1275 ../client/pk-monitor.c:371
 msgid "Show the program version and exit"
 msgstr "Mostrar a versão do programa e sair"
 
 #. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results
-#: ../client/pk-console.c:1264
+#: ../client/pk-console.c:1278
 msgid "Set the filter, e.g. installed"
 msgstr "Definir o filtro, p. ex.: instalados"
 
+#. TRANSLATORS: command line argument, use a non-standard install prefix
+#: ../client/pk-console.c:1281
+msgid "Set the install root, e.g. '/' or '/mnt/ltsp'"
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: command line argument, work asynchronously
-#: ../client/pk-console.c:1267
+#: ../client/pk-console.c:1284
 msgid "Exit without waiting for actions to complete"
 msgstr "Sair sem esperar pelo término das ações"
 
 #. command line argument, do we ask questions
-#: ../client/pk-console.c:1270
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:527
+#: ../client/pk-console.c:1287
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:525
 msgid "Install the packages without asking for confirmation"
 msgstr "Instala os pacotes sem pedir confirmação"
 
 #. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority
-#: ../client/pk-console.c:1273
+#: ../client/pk-console.c:1290
 msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power"
 msgstr "Executa o comando usando a banda de rede ociosa e usando também menos energia"
 
 #. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
-#: ../client/pk-console.c:1276
+#: ../client/pk-console.c:1293
 msgid "Print to screen a machine readable output, rather than using animated widgets"
 msgstr "Exibe na tela uma saída legível pela máquina, em vez de usar widgets animados"
 
+#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
+#: ../client/pk-console.c:1296
+msgid "The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'."
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
-#: ../client/pk-console.c:1298
+#: ../client/pk-console.c:1333
 msgid "Failed to contact PackageKit"
 msgstr "Falha ao contatar o PackageKit"
 
 #. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter
-#: ../client/pk-console.c:1356
+#: ../client/pk-console.c:1381
+msgid "The proxy could not be set"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter
+#: ../client/pk-console.c:1393
+msgid "The install root could not be set"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter
+#: ../client/pk-console.c:1405
 msgid "The filter specified was invalid"
 msgstr "O filtro especificado era inválido"
 
 #. TRANSLATORS: a search type can be name, details, file, etc
-#: ../client/pk-console.c:1375
+#: ../client/pk-console.c:1424
 msgid "A search type is required, e.g. name"
 msgstr "Um tipo de pesquisa é requerido, p. ex. nome"
 
 #. TRANSLATORS: the user needs to provide a search term
-#: ../client/pk-console.c:1382
-#: ../client/pk-console.c:1394
-#: ../client/pk-console.c:1406
-#: ../client/pk-console.c:1418
+#: ../client/pk-console.c:1431 ../client/pk-console.c:1443
+#: ../client/pk-console.c:1455 ../client/pk-console.c:1467
 msgid "A search term is required"
 msgstr "Um termo de pesquisa é requerido"
 
 #. TRANSLATORS: the search type was provided, but invalid
-#: ../client/pk-console.c:1428
+#: ../client/pk-console.c:1477
 msgid "Invalid search type"
 msgstr "Tipo de pesquisa inválido"
 
 #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to install
-#: ../client/pk-console.c:1434
+#: ../client/pk-console.c:1483
 msgid "A package name to install is required"
 msgstr "O nome do pacote a ser instalado é requerido"
 
 #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to install
-#: ../client/pk-console.c:1443
+#: ../client/pk-console.c:1492
 msgid "A filename to install is required"
 msgstr "O nome do arquivo a ser instalado é requerido"
 
 #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
-#: ../client/pk-console.c:1455
+#: ../client/pk-console.c:1503
 msgid "A type, key_id and package_id are required"
 msgstr "Um tipo, key_id e package_id são requeridos"
 
 #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to remove
-#: ../client/pk-console.c:1466
+#: ../client/pk-console.c:1514
 msgid "A package name to remove is required"
 msgstr "O nome do pacote para remoção é requerido"
 
-#. TRANSLATORS: the user did not specify anything about what to download or where
-#: ../client/pk-console.c:1475
+#. TRANSLATORS: the user did not specify anything about what to download or
+#. where
+#: ../client/pk-console.c:1523
 msgid "A destination directory and the package names to download are required"
 msgstr "O diretório de destino e os os nomes dos pacotes a serem baixados são requeridos"
 
 #. TRANSLATORS: the directory does not exist, so we can't continue
-#: ../client/pk-console.c:1482
+#: ../client/pk-console.c:1530
 msgid "Directory not found"
 msgstr "Diretório não encontrado"
 
 #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
-#: ../client/pk-console.c:1491
+#: ../client/pk-console.c:1539
 msgid "A licence identifier (eula-id) is required"
 msgstr "Um identificador de licença (eula-id) é requerido"
 
 #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
-#: ../client/pk-console.c:1502
+#: ../client/pk-console.c:1550
 msgid "A transaction identifier (tid) is required"
 msgstr "Um identificador de transação (tid) é requerido"
 
 #. TRANSLATORS: The user did not specify a package name
-#: ../client/pk-console.c:1523
+#: ../client/pk-console.c:1571
 msgid "A package name to resolve is required"
 msgstr "O nome de pacote a ser analisado é requerido"
 
 #. TRANSLATORS: The user did not specify a repository (software source) name
-#: ../client/pk-console.c:1534
-#: ../client/pk-console.c:1545
+#: ../client/pk-console.c:1582 ../client/pk-console.c:1593
 msgid "A repository name is required"
 msgstr "O nome do repositório é requerido"
 
 #. TRANSLATORS: The user didn't provide any data
-#: ../client/pk-console.c:1556
+#: ../client/pk-console.c:1604
 msgid "A repo name, parameter and value are required"
 msgstr "Um nome de repositório, parâmetro e um valor são requeridos"
 
 #. TRANSLATORS: The user didn't specify what action to use
-#: ../client/pk-console.c:1573
+#: ../client/pk-console.c:1621
 msgid "An action, e.g. 'update-system' is required"
 msgstr "Uma ação, p. ex. \"update-system\" é requerida"
 
 #. TRANSLATORS: The user specified an invalid action
-#: ../client/pk-console.c:1580
+#: ../client/pk-console.c:1628
 msgid "A correct role is required"
 msgstr "Um modo correto é requerido"
 
 #. TRANSLATORS: The user did not provide a package name
 #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the package name
-#: ../client/pk-console.c:1590
-#: ../client/pk-console.c:1605
-#: ../client/pk-console.c:1614
-#: ../client/pk-console.c:1634
-#: ../client/pk-console.c:1643
-#: ../client/pk-generate-pack.c:316
+#: ../client/pk-console.c:1638 ../client/pk-console.c:1652
+#: ../client/pk-console.c:1661 ../client/pk-console.c:1681
+#: ../client/pk-console.c:1690 ../client/pk-generate-pack.c:314
 msgid "A package name is required"
 msgstr "O nome do pacote é requerido"
 
-#. TRANSLATORS: each package "provides" certain things, e.g. mime(gstreamer-decoder-mp3), the user didn't specify it
-#: ../client/pk-console.c:1623
+#. TRANSLATORS: each package "provides" certain things, e.g. mime(gstreamer-
+#. decoder-mp3), the user didn't specify it
+#: ../client/pk-console.c:1670
 msgid "A package provide string is required"
 msgstr "É necessário especificar o que o pacote fornece"
 
-#. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command line
-#: ../client/pk-console.c:1703
+#. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name
+#: ../client/pk-console.c:1714
+msgid "A distribution name is required"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The user did not provide an upgrade type
+#: ../client/pk-console.c:1720
+msgid "An upgrade type is required, e.g. 'minimal', 'default' or 'complete'"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command
+#. line
+#: ../client/pk-console.c:1770
 #, c-format
 msgid "Option '%s' is not supported"
 msgstr "A opção \"%s\" não é suportada"
 
 #. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
-#: ../client/pk-console.c:1713
+#: ../client/pk-console.c:1780
 msgid "Command failed"
 msgstr "O comando falhou"
 
-#. TRANSLATORS: we can exclude certain packages (glibc) when we know they'll exist on the target
-#: ../client/pk-generate-pack.c:255
+#. TRANSLATORS: we can exclude certain packages (glibc) when we know they'll
+#. exist on the target
+#: ../client/pk-generate-pack.c:253
 msgid "Set the file name of dependencies to be excluded"
 msgstr "Defina o nome de arquivo das dependências a serem excluídas"
 
 #. TRANSLATORS: the output location
-#: ../client/pk-generate-pack.c:258
-msgid "The output file or directory (the current directory is used if ommitted)"
-msgstr "O diretório ou arquivo de saída (o diretório atual é usado se omitido)"
+#: ../client/pk-generate-pack.c:256
+msgid "The output file or directory (the current directory is used if omitted)"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: put a list of packages in the pack
-#: ../client/pk-generate-pack.c:261
+#: ../client/pk-generate-pack.c:259
 msgid "The package to be put into the service pack"
 msgstr "O pacote a ser incluído no pacote de serviços"
 
 #. TRANSLATORS: put all pending updates in the pack
-#: ../client/pk-generate-pack.c:264
+#: ../client/pk-generate-pack.c:262
 msgid "Put all updates available in the service pack"
 msgstr "Incluir todas as atualizações disponíveis no pacote de serviços"
 
 #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the correct arguments
-#: ../client/pk-generate-pack.c:300
+#: ../client/pk-generate-pack.c:298
 msgid "Neither --package or --updates option selected."
 msgstr "Nenhuma das opções --package ou --updates foi selecionada."
 
 #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply just one argument
-#: ../client/pk-generate-pack.c:308
+#: ../client/pk-generate-pack.c:306
 msgid "Both options selected."
 msgstr "Ambas opções selecionadas."
 
 #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the output
-#: ../client/pk-generate-pack.c:324
+#: ../client/pk-generate-pack.c:322
 msgid "A output directory or file name is required"
 msgstr "Um diretório ou arquivo de saída é requerido"
 
-#. TRANSLATORS: This is when the dameon is not-installed/broken and fails to startup
-#: ../client/pk-generate-pack.c:342
-msgid "The dameon failed to startup"
-msgstr "O daemon falhou ao iniciar"
+#. TRANSLATORS: This is when the daemon is not-installed/broken and fails to
+#. startup
+#: ../client/pk-generate-pack.c:340
+msgid "The daemon failed to startup"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to get-depends
-#. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to download
-#: ../client/pk-generate-pack.c:353
-#: ../client/pk-generate-pack.c:359
+#. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to get-
+#. depends
+#. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to
+#. download
+#: ../client/pk-generate-pack.c:351 ../client/pk-generate-pack.c:357
 msgid "The package manager cannot perform this type of operation."
 msgstr "O gerenciador de pacotes não pode realizar este tipo de operação."
 
-#. TRANSLATORS: This is when the distro didn't include libarchive support into PK
-#: ../client/pk-generate-pack.c:366
+#. TRANSLATORS: This is when the distro didn't include libarchive support into
+#. PK
+#: ../client/pk-generate-pack.c:364
 msgid "Service packs cannot be created as PackageKit was not built with libarchive support."
 msgstr "Os pacotes de serviço não podem ser criados já que o PackageKIt não foi compilado com suporte à libarchive."
 
-#. TRANSLATORS: the user specified an absolute path, but didn't get the extension correct
-#: ../client/pk-generate-pack.c:377
+#. TRANSLATORS: the user specified an absolute path, but didn't get the
+#. extension correct
+#: ../client/pk-generate-pack.c:375
 msgid "If specifying a file, the service pack name must end with"
 msgstr "Se um arquivo for especificado, o nome do pacote de serviços deve terminar com"
 
 #. TRANSLATORS: This is when file already exists
-#: ../client/pk-generate-pack.c:393
+#: ../client/pk-generate-pack.c:391
 msgid "A pack with the same name already exists, do you want to overwrite it?"
 msgstr "Um pacote de serviços com o mesmo nome já existe, você deseja sobrescrevê-lo?"
 
 #. TRANSLATORS: This is when the pack was not overwritten
-#: ../client/pk-generate-pack.c:396
+#: ../client/pk-generate-pack.c:394
 msgid "The pack was not overwritten."
 msgstr "O pacote não foi sobrescrito"
 
-#. TRANSLATORS: This is when the temporary directory cannot be created, the directory name follows
-#: ../client/pk-generate-pack.c:409
+#. TRANSLATORS: This is when the temporary directory cannot be created, the
+#. directory name follows
+#: ../client/pk-generate-pack.c:407
 msgid "Failed to create directory:"
 msgstr "Falha ao criar o diretório:"
 
-#. TRANSLATORS: This is when the list of packages from the remote computer cannot be opened
-#: ../client/pk-generate-pack.c:421
+#. TRANSLATORS: This is when the list of packages from the remote computer
+#. cannot be opened
+#: ../client/pk-generate-pack.c:419
 msgid "Failed to open package list."
 msgstr "Falha ao abrir a lista de pacotes"
 
 #. TRANSLATORS: The package name is being matched up to available packages
-#: ../client/pk-generate-pack.c:430
+#: ../client/pk-generate-pack.c:428
 msgid "Finding package name."
 msgstr "Localizando o nome do pacote."
 
-#. TRANSLATORS: This is when the package cannot be found in any software source. The detailed error follows
-#: ../client/pk-generate-pack.c:434
+#. TRANSLATORS: This is when the package cannot be found in any software
+#. source. The detailed error follows
+#: ../client/pk-generate-pack.c:432
 #, c-format
 msgid "Failed to find package '%s': %s"
 msgstr "Falha ao localizar o pacote \"%s\": %s"
 
-#. TRANSLATORS: This is telling the user we are in the process of making the pack
-#: ../client/pk-generate-pack.c:442
+#. TRANSLATORS: This is telling the user we are in the process of making the
+#. pack
+#: ../client/pk-generate-pack.c:440
 msgid "Creating service pack..."
 msgstr "Criando o pacote de serviços"
 
 #. TRANSLATORS: we succeeded in making the file
-#: ../client/pk-generate-pack.c:457
+#: ../client/pk-generate-pack.c:455
 #, c-format
 msgid "Service pack created '%s'"
 msgstr "Pacote de serviços \"%s\" criado"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to make te file
-#: ../client/pk-generate-pack.c:462
+#: ../client/pk-generate-pack.c:460
 #, c-format
 msgid "Failed to create '%s': %s"
 msgstr "Falha ao criar \"%s\": %s"
 
-#: ../client/pk-monitor.c:236
+#: ../client/pk-monitor.c:284
 msgid "Failed to get daemon state"
 msgstr "Falha ao obter o estado do daemon"
 
+#: ../client/pk-monitor.c:349
+msgid "Failed to get properties"
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: this is a program that monitors PackageKit
-#: ../client/pk-monitor.c:322
+#: ../client/pk-monitor.c:387
 msgid "PackageKit Monitor"
 msgstr "Monitor do PackageKit"
 
 #. TRANSLATORS: when we are getting data from the daemon
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:495
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:499
 msgid "Getting package information..."
 msgstr "Obtendo informações do pacote..."
 
 #. TRANSLATORS: run an applicaiton
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:501
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:505
 #, c-format
 msgid "Run %s"
 msgstr "Executar %s"
 
 #. TRANSLATORS: show the installed version of a package
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:507
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:511
 msgid "Installed version"
 msgstr "Versão instalada"
 
 #. TRANSLATORS: run the application now
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:515
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:519
 #, c-format
 msgid "Run version %s now"
 msgstr "Executar a versão %s agora"
 
 #. TRANSLATORS: run the application now
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:521
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:525
 msgid "Run now"
 msgstr "Executar agora"
 
 #. TRANSLATORS: update to a new version of the package
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:527
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:531
 #, c-format
 msgid "Update to version %s"
 msgstr "Atualizar para a versão %s"
 
 #. TRANSLATORS: To install a package
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:533
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:537
 #, c-format
 msgid "Install %s now"
 msgstr "Instalar %s agora"
 
 #. TRANSLATORS: the version of the package
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:536
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:540
 msgid "Version"
 msgstr "Versão"
 
 #. TRANSLATORS: noting found, so can't install
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:541
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:545
 msgid "No packages found for your system"
 msgstr "Nenhum pacote localizado para o seu sistema"
 
 #. TRANSLATORS: package is being installed
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:546
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:550
 msgid "Installing..."
 msgstr "Instalando..."
 
 #. TRANSLATORS: downloading repo data so we can search
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:365
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:366
 msgid "Downloading details about the software sources."
 msgstr "Baixando detalhes das fontes de programas."
 
 #. TRANSLATORS: downloading file lists so we can search
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:369
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:370
 msgid "Downloading filelists (this may take some time to complete)."
 msgstr "Baixando listas de arquivos (isso pode levar algum tempo para ser concluído)."
 
 #. TRANSLATORS: waiting for native lock
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:373
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:374
 msgid "Waiting for package manager lock."
 msgstr "Esperando pelo bloqueio do gerenciador de pacotes."
 
 #. TRANSLATORS: loading package cache so we can search
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:377
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:378
 msgid "Loading list of packages."
 msgstr "Baixando lista de pacotes."
 
 #. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:423
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:444
 msgid "Failed to search for file"
 msgstr "Falha ao pesquisar pelo arquivo"
 
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:456
+msgid "Getting the list of files failed"
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:566
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:602
 msgid "Failed to launch:"
 msgstr "Falha ao executar:"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to install the package
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:594
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:630
 msgid "Failed to install packages"
 msgstr "Falha ao instalar pacotes"
 
 #. TRANSLATORS: tool that gets called when the command is not found
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:670
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:706
 msgid "PackageKit Command Not Found"
 msgstr "Comando do PackageKit não localizado"
 
-#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user why it's not executing
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:699
-msgid "Command not found."
-msgstr "Comando não localizado."
+#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user
+#. * why it's not executing. NOTE: this is lowercase to mimic
+#. * the style of bash itself -- apologies
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:739
+msgid "command not found"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:706
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:757
 msgid "Similar command is:"
 msgstr "O comando similar é:"
 
 #. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:716
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:771
 msgid "Run similar command:"
 msgstr "Executar comando similar:"
 
 #. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant
 #. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:730
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:739
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:785
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:794
 msgid "Similar commands are:"
 msgstr "Os comandos similares são:"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:746
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:801
 msgid "Please choose a command to run"
 msgstr "Por favor, escolha um comando a ser executado"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:764
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:819
 msgid "The package providing this file is:"
 msgstr "O pacote que fornece esse arquivo é:"
 
-#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:769
+#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the
+#. command
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:826
 #, c-format
 msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?"
 msgstr "Instalar pacote \"%s\" para fornecer o comando \"%s\"?"
 
 #. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:793
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:853
 msgid "Packages providing this file are:"
 msgstr "Os pacotes que fornecem esse arquivo são:"
 
-#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to provide this command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:803
+#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to
+#. provide this command
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:863
 msgid "Suitable packages are:"
 msgstr "Os pacotes apropriados são:"
 
 #. get selection
 #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:812
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:872
 msgid "Please choose a package to install"
 msgstr "Por favor, escolha um pacote a ser instalado"
 
 #. TRANSLATORS: we are starting to install the packages
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:197
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:195
 msgid "Starting install"
 msgstr "Iniciando a instalação"
 
 #. TRANSLATORS: we couldn't find the package name, non-fatal
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:409
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:407
 #, c-format
 msgid "Failed to find the package %s, or already installed: %s"
 msgstr "Falha ao localizar o pacote %s ou ele já está instalado: %s"
 
-#. command line argument, simulate what would be done, but don't actually do it
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:518
+#. command line argument, simulate what would be done, but don't actually do
+#. it
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:516
 msgid "Don't actually install any packages, only simulate what would be installed"
 msgstr "Não instala os pacotes na realidade, apenas simula o que seria instalado"
 
-#. command line argument, do we skip packages that depend on the ones specified
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:521
+#. command line argument, do we skip packages that depend on the ones
+#. specified
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:519
 msgid "Do not install dependencies of the core packages"
 msgstr "Não instala dependências dos pacotes principais"
 
 #. command line argument, do we operate quietly
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:524
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:522
 msgid "Do not display information or progress"
 msgstr "Não exibe informações ou o progresso"
 
 #. TRANSLATORS: tool that gets called when the command is not found
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:542
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:540
 msgid "PackageKit Debuginfo Installer"
 msgstr "Instalador de Informações de Depuração do PackageKit"
 
-#. TRANSLATORS: the use needs to specify a list of package names on the command line
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:556
+#. TRANSLATORS: the use needs to specify a list of package names on the
+#. command line
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:554
 #, c-format
 msgid "ERROR: Specify package names to install."
 msgstr "ERRO: Especifique os nomes dos pacotes a serem instalados."
 
 #. TRANSLATORS: we are getting the list of repositories
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:592
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:590
 #, c-format
 msgid "Getting sources list"
 msgstr "Obtendo lista de fontes"
 
 #. TRANSLATORS: operation was not successful
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:602
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:677
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:761
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:805
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:872
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:916
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:600
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:675
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:759
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:803
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:870
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:914
 msgid "FAILED."
 msgstr "FALHOU."
 
 #. TRANSLATORS: all completed 100%
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:617
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:657
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:692
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:776
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:820
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:887
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:931
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:615
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:655
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:690
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:774
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:818
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:885
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:929
 #, c-format
 msgid "OK."
 msgstr "OK."
 
 #. TRANSLATORS: tell the user what we found
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:620
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:618
 #, c-format
 msgid "Found %i enabled and %i disabled sources."
 msgstr "Localizadas %i fontes habilitadas e %i desabilitadas."
 
 #. TRANSLATORS: we're finding repositories that match out pattern
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:627
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:625
 #, c-format
 msgid "Finding debugging sources"
 msgstr "Localizando fontes de depuração"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user what we found
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:660
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:658
 #, c-format
 msgid "Found %i disabled debuginfo repos."
 msgstr "%i repositórios de informações de depuração desabilitados encontrados"
 
 #. TRANSLATORS: we're now enabling all the debug sources we found
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:667
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:665
 #, c-format
 msgid "Enabling debugging sources"
 msgstr "Habilitando fontes de depuração"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user how many we enabled
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:695
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:693
 #, c-format
 msgid "Enabled %i debugging sources."
 msgstr "%i fontes de depuração habilitadas."
 
 #. TRANSLATORS: we're now finding packages that match in all the repos
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:702
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:700
 #, c-format
 msgid "Finding debugging packages"
 msgstr "Localizando pacotes de depuração"
 
 #. TRANSLATORS: we couldn't find the package name, non-fatal
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:714
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:712
 #, c-format
 msgid "Failed to find the package %s: %s"
 msgstr "Falha ao localizar o pacote %s: %s"
 
 #. TRANSLATORS: we couldn't find the debuginfo package name, non-fatal
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:737
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:735
 #, c-format
 msgid "Failed to find the debuginfo package %s: %s"
 msgstr "Falha ao localizar o pacote de depuração %s: %s"
 
 #. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:765
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:763
 #, c-format
 msgid "Found no packages to install."
 msgstr "Nenhum pacote localizado para ser instalado."
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we found some packages, and then list them
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:779
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:777
 #, c-format
 msgid "Found %i packages:"
 msgstr "%i pacotes localizados:"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we are searching for deps
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:795
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:793
 #, c-format
 msgid "Finding packages that depend on these packages"
 msgstr "Localizando pacotes que dependem destes pacotes"
 
 #. TRANSLATORS: could not install, detailed error follows
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:808
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:806
 #, c-format
 msgid "Could not find dependant packages: %s"
 msgstr "Não foi possível localizar os pacotes dependentes: %s"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we found some more packages
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:824
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:822
 #, c-format
 msgid "Found %i extra packages."
 msgstr "%i pacotes extras localizados."
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we found some more packages
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:828
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:826
 #, c-format
 msgid "No extra packages required."
 msgstr "Nenhum pacote extra é requerido."
 
-#. TRANSLATORS: tell the user we found some packages (and deps), and then list them
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:837
+#. TRANSLATORS: tell the user we found some packages (and deps), and then list
+#. them
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:835
 #, c-format
 msgid "Found %i packages to install:"
 msgstr "%i pacotes localizados para serem instalados:"
 
-#. TRANSLATORS: simulate mode is a testing mode where we quit before the action
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:850
+#. TRANSLATORS: simulate mode is a testing mode where we quit before the
+#. action
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:848
 #, c-format
 msgid "Not installing packages in simulate mode"
 msgstr "Os pacotes não serão instalados no modo de simulação"
 
 #. TRANSLATORS: we are now installing the debuginfo packages we found earlier
 #. TRANSLATORS: transaction state, installing packages
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:862
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:282
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:860
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:287
 #, c-format
 msgid "Installing packages"
 msgstr "Instalando pacotes"
 
 #. TRANSLATORS: could not install, detailed error follows
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:875
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:873
 #, c-format
 msgid "Could not install packages: %s"
 msgstr "Não foi possível instalar os pacotes: %s"
 
 #. TRANSLATORS: we are now disabling all debuginfo repos we previously enabled
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:907
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:905
 #, c-format
 msgid "Disabling sources previously enabled"
 msgstr "Desabilitando fontes habilitadas anteriormente"
 
-#. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed, detailed error follows
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:919
+#. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed, detailed
+#. error follows
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:917
 #, c-format
 msgid "Could not disable the debugging sources: %s"
 msgstr "Não foi possível desabilitar as fontes de depuração: %s"
 
 #. TRANSLATORS: we disabled all the debugging repos that we enabled before
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:934
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:932
 #, c-format
 msgid "Disabled %i debugging sources."
 msgstr "%i fontes de depuração desabilitadas."
@@ -1029,7 +1096,8 @@ msgstr "Caminho incorreto de dispositivo especificado"
 msgid "Show extra debugging information"
 msgstr "Mostrar informações extras de depuração"
 
-#. command line argument, simulate what would be done, but don't actually do it
+#. command line argument, simulate what would be done, but don't actually do
+#. it
 #: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:297
 msgid "Don't actually touch the hardware, only simulate what would be done"
 msgstr "Não lida com o hardware na realidade, apenas simula o que seria feito"
@@ -1039,7 +1107,8 @@ msgstr "Não lida com o hardware na realidade, apenas simula o que seria feito"
 msgid "Device paths"
 msgstr "Caminhos de dispositivos"
 
-#. TRANSLATORS: tool that gets called when the device needs reloading after installing firmware
+#. TRANSLATORS: tool that gets called when the device needs reloading after
+#. installing firmware
 #: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:315
 msgid "PackageKit Device Reloader"
 msgstr "Recarregador de dispositivos do PackageKit"
@@ -1086,604 +1155,630 @@ msgstr "Lista de Pacotes do PackageKit"
 msgid "PackageKit Service Pack"
 msgstr "Pacote de serviços do PackageKit"
 
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:59
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:63
 #, c-format
 msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
 msgstr "Por favor, insira um número entre 1 e %i: "
 
-#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched, to follow is a list of possible packages
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:183
+#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched, to follow
+#. is a list of possible packages
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:189
 msgid "More than one package matches:"
 msgstr "Há mais de um pacote correspondente:"
 
 #. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:196
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:200
 msgid "Please choose the correct package: "
 msgstr "Por favor, escolha o pacote correto: "
 
 #. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:250
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:255
 msgid "Unknown state"
 msgstr "Estado desconhecido"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:254
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:259
 msgid "Starting"
 msgstr "Iniciando"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to complete
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:258
+#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to
+#. complete
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:263
 msgid "Waiting in queue"
 msgstr "Esperando na fila"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, just started
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:262
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:267
 msgid "Running"
 msgstr "Executando"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, is querying data
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:266
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:271
 msgid "Querying"
 msgstr "Consultando"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:270
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:275
 msgid "Getting information"
 msgstr "Obtendo informações"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:274
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:279
 msgid "Removing packages"
 msgstr "Removendo pacotes"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:278
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:656
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:283
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:661
 msgid "Downloading packages"
 msgstr "Baixando pacotes"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, refreshing internal lists
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:286
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:291
 msgid "Refreshing software list"
 msgstr "Recarregando lista de programas"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, installing updates
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:290
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:295
 msgid "Installing updates"
 msgstr "Instalando atualizações"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config files
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:294
+#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config
+#. files
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:299
 msgid "Cleaning up packages"
 msgstr "Limpando pacotes"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, obsoleting old packages
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:298
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:303
 msgid "Obsoleting packages"
 msgstr "Tornando pacotes obsoletos"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, checking the transaction before we do it
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:302
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:307
 msgid "Resolving dependencies"
 msgstr "Resolvendo dependências"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys for the operation
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:306
+#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys
+#. for the operation
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:311
 msgid "Checking signatures"
 msgstr "Verificando assinaturas"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, when we return to a previous system state
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:310
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:616
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:315
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:621
 msgid "Rolling back"
 msgstr "Retrocedendo"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:314
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:319
 msgid "Testing changes"
 msgstr "Testando alterações"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package database
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:318
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package
+#. database
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:323
 msgid "Committing changes"
 msgstr "Submetendo alterações"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:322
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:327
 msgid "Requesting data"
 msgstr "Requisitando dados"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, all done!
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:326
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:331
 msgid "Finished"
 msgstr "Finalizado"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:330
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:335
 msgid "Cancelling"
 msgstr "Cancelando"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:334
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:339
 msgid "Downloading repository information"
 msgstr "Baixando informações do repositório"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:338
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:343
 msgid "Downloading list of packages"
 msgstr "Baixando a lista de pacotes"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:342
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:347
 msgid "Downloading file lists"
 msgstr "Baixando listas de arquivos"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:346
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:351
 msgid "Downloading lists of changes"
 msgstr "Baixando a lista de alterações"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:350
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:355
 msgid "Downloading groups"
 msgstr "Baixando grupos"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:354
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:359
 msgid "Downloading update information"
 msgstr "Baixando informações de atualização"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:358
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:363
 msgid "Repackaging files"
 msgstr "Reempacotando arquivos"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, loading databases
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:362
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:367
 msgid "Loading cache"
 msgstr "Carregando cache"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:366
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:371
 msgid "Scanning applications"
 msgstr "Analisando aplicativos"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on the system
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:370
+#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on
+#. the system
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:375
 msgid "Generating package lists"
 msgstr "Gerando listas de pacotes"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to exit
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:374
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to
+#. exit
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:379
 msgid "Waiting for package manager lock"
 msgstr "Esperando pelo bloqueio do gerenciador de pacotes"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:378
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:383
 msgid "Waiting for authentication"
 msgstr "Esperando pela autenticação"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:382
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:387
 msgid "Updating running applications"
 msgstr "Atualizando aplicativos em execução"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently in use
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:386
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently
+#. in use
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:391
 msgid "Checking applications in use"
 msgstr "Verificando aplicativos em uso"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in use
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:390
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in
+#. use
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:395
 msgid "Checking libraries in use"
 msgstr "Verificando bibliotecas em uso"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or after the transaction
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:394
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or
+#. after the transaction
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:399
 msgid "Copying files"
 msgstr "Copiando arquivos"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:412
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:417
 msgid "Trivial"
 msgstr "Trivial"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:416
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:421
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:420
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:425
 msgid "Important"
 msgstr "Importante"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:424
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:429
 msgid "Security"
 msgstr "Segurança"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:428
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:433
 msgid "Bug fix "
 msgstr "Correção de erros"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:432
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:437
 msgid "Enhancement"
 msgstr "Melhoria"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:436
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:441
 msgid "Blocked"
 msgstr "Bloqueado"
 
 #. TRANSLATORS: The state of a package
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:441
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:514
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:446
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:519
 msgid "Installed"
 msgstr "Instalado"
 
 #. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:446
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:451
 msgid "Available"
 msgstr "Disponível"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:464
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:469
 msgid "Downloading"
 msgstr "Baixando"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:468
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:473
 msgid "Updating"
 msgstr "Atualizando"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:472
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:592
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:477
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:597
 msgid "Installing"
 msgstr "Instalando"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:476
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:588
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:481
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:593
 msgid "Removing"
 msgstr "Removendo"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:480
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:485
 msgid "Cleaning up"
 msgstr "Limpando"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:484
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:489
 msgid "Obsoleting"
 msgstr "Definindo como obsoleto"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:488
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:493
 msgid "Reinstalling"
 msgstr "Reinstalando"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:506
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:511
 msgid "Downloaded"
 msgstr "Baixado"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:518
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:523
 msgid "Removed"
 msgstr "Removido"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:522
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:527
 msgid "Cleaned up"
 msgstr "Limpo"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:526
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:531
 msgid "Obsoleted"
 msgstr "Obsoleto"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:530
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:535
 msgid "Reinstalled"
 msgstr "Reinstalado"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:548
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:553
 msgid "Unknown role type"
 msgstr "Tipo de papel desconhecido"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:552
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:557
 msgid "Getting dependencies"
 msgstr "Obtendo dependências"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:556
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:561
 msgid "Getting update details"
 msgstr "Obtendo detalhes da atualização"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:560
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:565
 msgid "Getting details"
 msgstr "Obtendo detalhes"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:564
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:569
 msgid "Getting requires"
 msgstr "Obtendo requerimentos"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:568
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:573
 msgid "Getting updates"
 msgstr "Obtendo atualizações"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:572
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:577
 msgid "Searching by details"
 msgstr "Pesquisando pelos detalhes"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:576
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:581
 msgid "Searching by file"
 msgstr "Pesquisando pelo arquivo"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:580
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:585
 msgid "Searching groups"
 msgstr "Pesquisando grupos"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:584
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:589
 msgid "Searching by name"
 msgstr "Pesquisando pelo nome"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:596
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:601
 msgid "Installing files"
 msgstr "Instalando arquivos"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:600
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:605
 msgid "Refreshing cache"
 msgstr "Recarregando cache"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:604
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:609
 msgid "Updating packages"
 msgstr "Atualizando pacotes"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:608
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:613
 msgid "Updating system"
 msgstr "Atualizando sistema"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:612
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:617
 msgid "Canceling"
 msgstr "Cancelando"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:620
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:625
 msgid "Getting repositories"
 msgstr "Obtendo repositórios"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:624
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:629
 msgid "Enabling repository"
 msgstr "Habilitando repositório"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:628
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:633
 msgid "Setting data"
 msgstr "Configurando dados"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:632
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:637
 msgid "Resolving"
 msgstr "Resolvendo"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:636
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:641
 msgid "Getting file list"
 msgstr "Obtendo lista de arquivos"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:640
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:645
 msgid "Getting provides"
 msgstr "Obtendo o que é fornecido"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:644
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:649
 msgid "Installing signature"
 msgstr "Instalando assinatura"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:648
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:653
 msgid "Getting packages"
 msgstr "Obtendo pacotes"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:652
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:657
 msgid "Accepting EULA"
 msgstr "Aceitando a licença EULA"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:660
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:665
 msgid "Getting upgrades"
 msgstr "Obtendo atualizações"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:664
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:669
 msgid "Getting categories"
 msgstr "Obtendo categorias"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:668
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:673
 msgid "Getting transactions"
 msgstr "Obtendo transações"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:672
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:676
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:677
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:681
 msgid "Simulating install"
 msgstr "Simulando instalação"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:680
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:685
 msgid "Simulating remove"
 msgstr "Simulando remoção"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:684
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:689
 msgid "Simulating update"
 msgstr "Simulando atualização"
 
-#. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure packages
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:69
+#. TRANSLATORS: turn on all debugging
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:133
+msgid "Show debugging information for all files"
+msgstr "Mostrar informações de depuração para todos os arquivos"
+
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201
+msgid "Debugging Options"
+msgstr "Opções de depuração"
+
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201
+msgid "Show debugging options"
+msgstr "Mostrar opções de depuração"
+
+#. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure
+#. packages
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:67
 msgid "Do you want to allow installing of unsigned software?"
 msgstr "Você quer permitir a instalação de programas não assinados?"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:74
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:72
 msgid "The unsigned software will not be installed."
 msgstr "O pacote não assinado não será instalado."
 
-#. TRANSLATORS: the package repository is signed by a key that is not recognised
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:123
+#. TRANSLATORS: the package repository is signed by a key that is not
+#. recognised
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:121
 msgid "Software source signature required"
 msgstr "A assinatura da fonte de programas é requerida"
 
 #. TRANSLATORS: the package repository name
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:129
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:127
 msgid "Software source name"
 msgstr "Nome da fontes de programas"
 
 #. TRANSLATORS: the key URL
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:132
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:130
 msgid "Key URL"
 msgstr "URL da chave"
 
 #. TRANSLATORS: the username of the key
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:135
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:133
 msgid "Key user"
 msgstr "Usuário da chave"
 
 #. TRANSLATORS: the key ID, usually a few hex digits
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:138
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:136
 msgid "Key ID"
 msgstr "ID da chave"
 
 #. TRANSLATORS: the key fingerprint, again, yet more hex
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:141
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:139
 msgid "Key fingerprint"
 msgstr "Impressão digital da chave"
 
 #. TRANSLATORS: the timestamp (a bit like a machine readable time)
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:144
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:142
 msgid "Key Timestamp"
 msgstr "Carimbo de hora da chave"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user if they want to import
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:157
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:155
 msgid "Do you accept this signature?"
 msgstr "Você aceita essa assinatura?"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:162
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:160
 msgid "The signature was not accepted."
 msgstr "A assinatura não foi aceita."
 
-#. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be read before installing
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:205
+#. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be
+#. read before installing
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:203
 msgid "End user licence agreement required"
 msgstr "É necessário um contrato de licença para o usuário final"
 
 #. TRANSLATORS: the EULA text itself (long and boring)
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:214
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:212
 msgid "Agreement"
 msgstr "Contrato"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user if they've read and accepted the EULA
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:223
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:221
 msgid "Do you accept this agreement?"
 msgstr "Você aceita este contrato?"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:228
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:226
 msgid "The agreement was not accepted."
 msgstr "O contrato não foi aceito."
 
 #. TRANSLATORS: the user needs to change media inserted into the computer
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:267
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:265
 msgid "Media change required"
 msgstr "É necessário trocar a mídia"
 
 #. TRANSLATORS: the type, e.g. DVD, CD, etc
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:270
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:268
 msgid "Media type"
 msgstr "Tipo da mídia"
 
 #. TRANSLATORS: the media label, usually like 'disk-1of3'
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:273
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:271
 msgid "Media label"
 msgstr "Rótulo da mídia"
 
 #. TRANSLATORS: the media description, usually like 'Fedora 12 disk 5'
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:276
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:274
 msgid "Text"
 msgstr "Texto"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user to insert the media
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:282
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:280
 msgid "Please insert the correct media"
 msgstr "Por favor, insira a mídia correta"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything as they are lazy
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:287
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:285
 msgid "The correct media was not inserted."
 msgstr "A mídia correta não foi inserida."
 
 #. TRANSLATORS: When processing, we might have to remove other dependencies
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:302
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:300
 msgid "The following packages have to be removed:"
 msgstr "Os seguintes pacotes têm que ser removidos:"
 
 #. TRANSLATORS: When processing, we might have to install other dependencies
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:307
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:305
 msgid "The following packages have to be installed:"
 msgstr "Os seguintes pacotes têm que ser instalados:"
 
 #. TRANSLATORS: When processing, we might have to update other dependencies
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:312
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:310
 msgid "The following packages have to be updated:"
 msgstr "Os seguintes pacotes têm que ser atualizados:"
 
 #. TRANSLATORS: When processing, we might have to reinstall other dependencies
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:317
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:315
 msgid "The following packages have to be reinstalled:"
 msgstr "Os seguintes pacotes têm que ser reinstalados:"
 
 #. TRANSLATORS: When processing, we might have to downgrade other dependencies
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:322
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:320
 msgid "The following packages have to be downgraded:"
 msgstr "Os seguintes pacotes têm que ser desatualizados:"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user if the proposed changes are okay
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:382
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:380
 msgid "Proceed with changes?"
 msgstr "Continuar com as alterações?"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we didn't do anything
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:387
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:385
 msgid "The transaction did not proceed."
 msgstr "A transação não procedeu."
 
@@ -1692,7 +1787,7 @@ msgstr "A transação não procedeu."
 #. licence agreements.
 #. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not
 #. be given the option to make legal decisions.
-#.
+#. 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:7
 msgid "Accept EULA"
 msgstr "Aceitar a licença EULA"
@@ -1710,56 +1805,74 @@ msgid "Authentication is required to change software source parameters"
 msgstr "É necessário autenticar para alterar os parâmetros das fontes de programas"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:11
+msgid "Authentication is required to change the location used to decompress packages"
+msgstr ""
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:12
 msgid "Authentication is required to consider a key used for signing packages as trusted"
 msgstr "É necessário autenticar para considerar uma chave usada para assinar pacotes como confiáveis"
 
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:12
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:13
 msgid "Authentication is required to install a signed package"
 msgstr "É necessário autenticar para instalar um pacote assinado"
 
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:13
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:14
 msgid "Authentication is required to install an untrusted package"
 msgstr "É necessário autenticar para instalar um pacote não confiável"
 
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:14
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:15
 msgid "Authentication is required to refresh the system sources"
 msgstr "É necessário autenticar para recarregar as fontes do sistema"
 
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:15
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:16
 msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver"
 msgstr "É necessário autenticar para recarregar o dispositivo com o novo driver"
 
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:16
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:17
 msgid "Authentication is required to remove packages"
 msgstr "É necessário autenticar para remover pacotes"
 
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:17
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:18
 msgid "Authentication is required to rollback a transaction"
 msgstr "É necessário autenticar para retroceder uma transação"
 
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:18
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:19
 msgid "Authentication is required to set the network proxy used for downloading packages"
 msgstr "É necessário autenticar para definir o proxy de rede usado para baixar pacotes"
 
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:19
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:20
 msgid "Authentication is required to update packages"
 msgstr "É necessário autenticar para atualizar os pacotes"
 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:21
+msgid "Authentication is required to upgrade the operating system"
+msgstr ""
+
 #. SECURITY:
 #. - Normal users are allowed to cancel their own task without
 #. authentication, but a different user id needs the admin password
 #. to cancel another users task.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:25
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:27
 msgid "Cancel foreign task"
 msgstr "Cancelar tarefa externa"
 
 #. SECURITY:
+#. - This is used when users want to install to a different prefix, for
+#. instance to a LTSP image or a virtual machine.
+#. - This could be used to overwrite files not owned by the user using
+#. a carefully created package file.
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:34
+msgid "Change location that packages are installed"
+msgstr ""
+
+#. SECURITY:
 #. - Normal users require admin authentication to enable or disable
 #. software sources as this can be used to enable new updates or
 #. install different versions of software.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:31
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:40
 msgid "Change software source parameters"
 msgstr "Altere parâmetros das fontes de programas"
 
@@ -1768,8 +1881,8 @@ msgstr "Altere parâmetros das fontes de programas"
 #. from signed repositories, as this cannot exploit a system.
 #. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or
 #. 'auth_admin_keep'.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:38
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:47
 msgid "Install signed package"
 msgstr "Instalar pacote assinado"
 
@@ -1778,16 +1891,16 @@ msgstr "Instalar pacote assinado"
 #. unrecognised packages, as allowing users to do this without a
 #. password would be a massive security hole.
 #. - This is not retained as each package should be authenticated.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:45
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:54
 msgid "Install untrusted local file"
 msgstr "Instalar arquivo local não confiável"
 
 #. SECURITY:
 #. - Normal users do not require admin authentication to refresh the
 #. cache, as this doesn't actually install or remove software.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:50
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:59
 msgid "Refresh system sources"
 msgstr "Recarregar fontes do sistema"
 
@@ -1797,8 +1910,8 @@ msgstr "Recarregar fontes do sistema"
 #. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then
 #. try to rebind drivers in use, for instance security authentication
 #. devices.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:58
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:67
 msgid "Reload a device"
 msgstr "Recarregar um dispositivo"
 
@@ -1810,8 +1923,8 @@ msgstr "Recarregar um dispositivo"
 #. admin authentication has been obtained, otherwise packages can still
 #. be removed. If this is not possible, change this authentication to
 #. 'auth_admin'.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:68
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:77
 msgid "Remove package"
 msgstr "Remover pacote"
 
@@ -1819,16 +1932,16 @@ msgstr "Remover pacote"
 #. - Normal users require admin authentication to rollback system state
 #. as this will change a large number of packages, and could expose the
 #. system to previously patched security vulnerabilities.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:74
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:83
 msgid "Rollback to a previous transaction"
 msgstr "Retroceder para uma transação anterior"
 
 #. SECURITY:
 #. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy
 #. used for downloading packages.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:79
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:88
 msgid "Set network proxy"
 msgstr "Definir um proxy de rede"
 
@@ -1837,8 +1950,8 @@ msgstr "Definir um proxy de rede"
 #. - This implies adding an explicit trust, and should not be granted
 #. without a secure authentication.
 #. - This is not kept as each package should be authenticated.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:86
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:95
 msgid "Trust a key used for signing packages"
 msgstr "Confiar numa chave usada para assinar pacotes"
 
@@ -1848,11 +1961,20 @@ msgstr "Confiar numa chave usada para assinar pacotes"
 #. to update the system when unattended.
 #. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended
 #. updates.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:94
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:103
 msgid "Update packages"
 msgstr "Atualizar pacotes"
 
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to upgrade the disto as
+#. this can make the system unbootable or stop other applications from
+#. working.
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:109
+msgid "Upgrade System"
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: failed due to DBus security
 #: ../src/pk-main.c:87
 msgid "Startup failed due to security policies on this machine."
@@ -1874,47 +1996,48 @@ msgid "The org.freedesktop.PackageKit.conf file is not installed in the system d
 msgstr "O arquivo org.freedesktop.PackageKit.conf não está instalado no diretório do sistema:"
 
 #. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. yum, apt
-#: ../src/pk-main.c:199
+#: ../src/pk-main.c:200
 msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy"
 msgstr "O backend de empacotamento a ser utilizado, p. ex.: dummy"
 
 #. TRANSLATORS: if we should run in the background
-#: ../src/pk-main.c:202
+#: ../src/pk-main.c:203
 msgid "Daemonize and detach from the terminal"
 msgstr "Tornar um daemon e separar do terminal"
 
 #. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for
-#: ../src/pk-main.c:205
+#: ../src/pk-main.c:206
 msgid "Disable the idle timer"
 msgstr "Desabilitar o tempo de ociosidade"
 
 #. TRANSLATORS: show version
-#: ../src/pk-main.c:208
+#: ../src/pk-main.c:209
 msgid "Show version and exit"
 msgstr "Mostrar a versão e sair"
 
 #. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling
-#: ../src/pk-main.c:211
+#: ../src/pk-main.c:212
 msgid "Exit after a small delay"
 msgstr "Sair após um pequeno atraso"
 
 #. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling
-#: ../src/pk-main.c:214
+#: ../src/pk-main.c:215
 msgid "Exit after the engine has loaded"
 msgstr "Sair após o carregamento do mecanismo"
 
 #. TRANSLATORS: describing the service that is running
-#: ../src/pk-main.c:229
+#: ../src/pk-main.c:230
 msgid "PackageKit service"
 msgstr "Serviço do PackageKit"
 
 #. TRANSLATORS: fatal error, dbus is not running
-#: ../src/pk-main.c:266
+#: ../src/pk-main.c:267
 msgid "Cannot connect to the system bus"
 msgstr "Não foi possível conectar ao barramento do sistema"
 
-#. TRANSLATORS: cannot register on system bus, unknown reason -- geeky error follows
-#: ../src/pk-main.c:317
+#. TRANSLATORS: cannot register on system bus, unknown reason -- geeky error
+#. follows
+#: ../src/pk-main.c:316
 msgid "Error trying to start:"
 msgstr "Erro ao tentar iniciar:"
 
@@ -1923,8 +2046,7 @@ msgid "To install debugging packages, extra sources need to be enabled"
 msgstr "Fontes extras precisam ser habilitadas para a instalação dos pacotes de depuração"
 
 #. TRANSLATORS: is not GPG signed
-#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:171
-#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:190
+#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:171 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:190
 msgid "The software is not from a trusted source."
 msgstr "O programa não vem de uma fonte confiável."
 
@@ -1953,344 +2075,3 @@ msgstr "Muitos pacotes"
 #: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:339
 msgid "Only trusted"
 msgstr "Somente confiáveis"
-
-#. TRANSLATORS: turn on all debugging
-#: ../src/egg-debug.c:388
-msgid "Show debugging information for all files"
-msgstr "Mostrar informações de depuração para todos os arquivos"
-
-#. TRANSLATORS: a list of modules to debug
-#: ../src/egg-debug.c:459
-msgid "Debug these specific modules"
-msgstr "Depurar estes módulos específicos"
-
-#. TRANSLATORS: a list of functions to debug
-#: ../src/egg-debug.c:462
-msgid "Debug these specific functions"
-msgstr "Depurar estas funções específicas"
-
-#. TRANSLATORS: save to a log
-#: ../src/egg-debug.c:465
-msgid "Log debugging data to a file"
-msgstr "Registrar dados de depuração em um arquivo"
-
-#: ../src/egg-debug.c:469
-msgid "Debugging Options"
-msgstr "Opções de depuração"
-
-#: ../src/egg-debug.c:469
-msgid "Show debugging options"
-msgstr "Mostrar opções de depuração"
-
-#~ msgid "Malicious software can damage your computer or cause other harm."
-#~ msgstr ""
-#~ "Programas maliciosos podem danificar o seu computador ou causar outros "
-#~ "prejuízos."
-
-#~ msgid "Transaction failed with no error"
-#~ msgstr "A transação falhou sem erros"
-
-#~ msgid "Failed to get transaction list"
-#~ msgstr "Falha ao obter a lista da transação"
-
-#~ msgid "Please restart the application as it is being used."
-#~ msgstr "Por favor, reinicie o aplicativo que está sendo usado."
-
-#~ msgid "The package %s is already installed"
-#~ msgstr "O pacote %s já está instalado"
-
-#~ msgid "The package install was canceled!"
-#~ msgstr "A instalação do pacote foi cancelada!"
-
-#~ msgid "This tool could not install the files: %s"
-#~ msgstr "Esta ferramenta não pôde instalar os arquivos: %s"
-
-#~ msgid "This tool could not remove %s: %s"
-#~ msgstr "Esta ferramenta não pôde remover %s: %s"
-
-#~ msgid "This tool could not remove the packages: %s"
-#~ msgstr "Esta ferramente não pôde remover os pacotes: %s"
-
-#~ msgid "Proceed with additional packages?"
-#~ msgstr "Continuar com a remoção dos pacotes adicionais?"
-
-#~ msgid "The package removal was canceled!"
-#~ msgstr "A remoção do pacote foi cancelada!"
-
-#~ msgid "This tool could not download the package %s as it could not be found"
-#~ msgstr ""
-#~ "Esta ferramenta não pôde baixar o pacote %s, pois ele não foi localizado"
-
-#~ msgid "This tool could not download the packages: %s"
-#~ msgstr "Esta ferramenta não pôde baixar os pacotes: %s"
-
-#~ msgid "This tool could not update %s: %s"
-#~ msgstr "Esta ferramenta não pôde atualizar %s: %s"
-
-#~ msgid "The package update was canceled!"
-#~ msgstr "A atualização do pacote foi cancelada!"
-
-#~ msgid "This tool could not get the requirements for %s: %s"
-#~ msgstr "Esta ferramenta não pôde obter os requerimentos para %s: %s"
-
-#~ msgid "This tool could not get the dependencies for %s: %s"
-#~ msgstr "Esta ferramenta não pôde obter as dependências para %s: %s"
-
-#~ msgid "This tool could not get package details for %s: %s"
-#~ msgstr "Esta ferramenta não pôde obter os detalhes do pacote para %s: %s"
-
-#~ msgid "This tool could not find the files for %s: %s"
-#~ msgstr "Esta ferramenta não pôde localizar os arquivos para %s: %s"
-
-#~ msgid "This tool could not get the file list for %s: %s"
-#~ msgstr "Esta ferramenta não pôde obter a lista de arquivos para %s: %s"
-
-#~ msgid "File already exists: %s"
-#~ msgstr "O arquivo já existe: %s"
-
-#~ msgid "This tool could not get package list: %s"
-#~ msgstr "Esta ferramente não pôde obter a lista de pacotes: %s"
-
-#~ msgid "Failed to save to disk"
-#~ msgstr "Falha ao salvar no disco"
-
-#~ msgid "File does not exist: %s"
-#~ msgstr "O arquivo não existe: %s"
-
-#~ msgid "Packages to add"
-#~ msgstr "Pacotes a serem adicionados"
-
-#~ msgid "Packages to remove"
-#~ msgstr "Pacotes a serem removidos"
-
-#~ msgid "No new packages need to be installed"
-#~ msgstr "Nenhum pacote novo precisa ser instalado"
-
-#~ msgid "not found."
-#~ msgstr "não encontrado."
-
-#~ msgid "No packages can be found to install"
-#~ msgstr "Nenhum pacote pôde ser localizado para instalação"
-
-#~ msgid "This tool could not find the update details for %s: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Esta ferramenta não pôde localizar os detalhes de atualização para %s: %s"
-
-#~ msgid "This tool could not get the update details for %s: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Esta ferramenta não pôde obter os detalhes de atualização para %s: %s"
-
-#~ msgid "Error:"
-#~ msgstr "Erro:"
-
-#~ msgid "Do you agree to this license?"
-#~ msgstr "Você concorda com a licença?"
-
-#~ msgid "The license was refused."
-#~ msgstr "A licença foi recusada."
-
-#~ msgid "This tool could not connect to system DBUS."
-#~ msgstr "Esta ferramenta não pôde conectar ao DBUS do sistema."
-
-#~ msgid "A list file name to create is required"
-#~ msgstr "O nome de arquivo da lista a ser criada é requerido"
-
-#~ msgid "A list file to open is required"
-#~ msgstr "Uma lista de arquivos a serem abertos é requerida"
-
-#~ msgid "Incorrect privileges for this operation"
-#~ msgstr "Privilégios incorretos para esta operação"
-
-#~ msgid "Cannot show the list of transactions"
-#~ msgstr "Não é possível mostrar a lista de transações"
-
-#~ msgid "The package could not be found"
-#~ msgstr "O pacote não pôde ser encontrado"
-
-#~ msgid "The action, one of 'create', 'add', or 'remove'"
-#~ msgstr "A ação, uma entre as opções \"create\", \"add\" ou \"remove\""
-
-#~ msgid "Main cache file to use (if not specififed, default is used)"
-#~ msgstr ""
-#~ "O arquivo principal de cache a ser usado (se não for especificado, o "
-#~ "padrão é usado)"
-
-#~ msgid "Source cache file to add to the main database"
-#~ msgstr "O arquivo fonte do cache para adicionar ao banco de dados principal"
-
-#~ msgid "Icon directory"
-#~ msgstr "Diretório de ícones"
-
-#~ msgid "Name of the remote repo"
-#~ msgstr "Nome do repositório remoto"
-
-#~ msgid "PackageKit Application Database Installer"
-#~ msgstr "Instalador do bancos de dados de aplicativos do PackageKit"
-
-#~ msgid "Main database file to use (if not specififed, default is used)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Arquivo principal do banco de dados a ser usado (se não for especificado "
-#~ "o padrão é usado)"
-
-#~ msgid "You need to specify a search type, e.g. name"
-#~ msgstr "Você precisa especificar um tipo de pesquisa, p. ex. nome"
-
-#~ msgid "You need to specify a search term"
-#~ msgstr "Você precisa especificar um termo de pesquisa"
-
-#~ msgid "You need to specify a package to remove"
-#~ msgstr "Você precisa especificar um pacote a ser removido"
-
-#~ msgid "You need to specify a package name to resolve"
-#~ msgstr "Você precisa especificar um nome de pacote a ser analisado"
-
-#~ msgid "You need to specify a repository name"
-#~ msgstr "Você precisa especificar um nome de repositório"
-
-#~ msgid "You need to specify a correct role"
-#~ msgstr "Você precisa especificar um papel correto"
-
-#~ msgid "You need to specify a package to find the details for"
-#~ msgstr ""
-#~ "Você precisa especificar o pacote para o qual você quer localizar os "
-#~ "detalhes"
-
-#~ msgid "You need to specify a package to find the files for"
-#~ msgstr ""
-#~ "Você precisa especificar o pacote para o qual você quer localizar os "
-#~ "arquivos"
-
-#~ msgid "You need to specify a list file to open"
-#~ msgstr "Você precisa especificar um arquivo de lista a ser aberto"
-
-#~ msgid "This tool could not remove the packages: '%s'"
-#~ msgstr "Esta ferramente não pôde remover os pacotes: \"%s\""
-
-#~ msgid "Install local file"
-#~ msgstr "Instalar um arquivo local"
-
-#~ msgid "Okay to import key?"
-#~ msgstr "A chave pode ser importada?"
-
-#~ msgid "Did not import key"
-#~ msgstr "Não importar a chave"
-
-#~ msgid "Eula required"
-#~ msgstr "Uma Eula é necessária"
-
-#~ msgid "Do you agree?"
-#~ msgstr "Você concorda?"
-
-#~ msgid "Could not find package to remove"
-#~ msgstr "Não foi possível localizar o pacote a ser removido"
-
-#~ msgid "Could not find package to update"
-#~ msgstr "Não foi possível localizar o pacote a ser atualizado"
-
-#~ msgid "Could not find what packages require"
-#~ msgstr "Não foi possível localizar quais pacotes necessitam desse pacote"
-
-#~ msgid "Could not find details for"
-#~ msgstr "Não foi possível localizar os detalhes para"
-
-#~ msgid "failed to download: invalid package_id and/or directory"
-#~ msgstr "falha ao baixar: package_id e/ou diretório inválidos"
-
-#~ msgid "Could not find a valid metadata file"
-#~ msgstr "Não foi possível localizar um arquivo de metadados válido"
-
-#~ msgid "Okay to download the additional packages"
-#~ msgstr "Os pacotes adicionais podem ser baixados"
-
-#~ msgid "You need to specify the pack name and packages to be packed\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Você precisa especificar o nome do pacote de serviços e os pacotes a "
-#~ "serem incluídos\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Invalid name for the service pack, Specify a name with .servicepack "
-#~ "extension\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nome inválido para o pacote de serviços. Especifique um nome com a "
-#~ "extensão .servicepack\n"
-
-#~ msgid "Could not set database readonly"
-#~ msgstr "Não foi possível configurar o banco de dados para somente leitura"
-
-#~ msgid "Could not open database: %s"
-#~ msgstr "Não foi possível abrir o banco de dados: %s"
-
-#~ msgid "You probably need to run this program as the root user"
-#~ msgstr "Você provavelmente precisa executar este programa como usuário root"
-
-#~ msgid "<span color='#%06x' underline='single' size='larger'>Run %s</span>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<span color='#%06x' underline='single' size='larger'>Executar %s</span>"
-
-#~ msgid "<big>%s</big>"
-#~ msgstr "<big>%s</big>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "<span color='#%06x' underline='single'>Run version %s now</span>"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "<span color='#%06x' underline='single'>Executar versão %s agora</span>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "<span color='#%06x' underline='single'>Run now</span>"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "<span color='#%06x' underline='single'>Executar agora</span>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "<span color='#%06x' underline='single'>Upgrade to version %s</span>"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "<span color='#%06x' underline='single'>Atualizar para a versão %s</span>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<span color='#%06x' underline='single' size='larger'>Install %s Now</span>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<span color='#%06x' underline='single' size='larger'>Instalar %s agora</"
-#~ "span>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "<small>Version: %s</small>"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "<small>Versão: %s</small>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You need to specify the package to download and the destination directory"
-#~ msgstr ""
-#~ "Você precisa especificar o pacote a ser baixado e o diretório de destino"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Could not find a package with that name to install, or package already "
-#~ "installed"
-#~ msgstr ""
-#~ "Não foi possível encontrar um pacote com esse nome para instalar ou o "
-#~ "pacote já está instalado"
-
-#~ msgid "Could not find a package with that name to update"
-#~ msgstr ""
-#~ "Não foi possível encontrar um pacote com esse nome para ser atualizado"
-
-#~ msgid "Authentication is required to install a local file"
-#~ msgstr "É necessário autenticar para instalar um arquivo local"
-
-#~ msgid "Authentication is required to install a security signature"
-#~ msgstr "É necessário autenticar para instalar uma assinatura de segurança"
-
-#~ msgid "Authentication is required to update all packages"
-#~ msgstr "É necessário autenticar para atualizar todos os pacotes"
-
-#~ msgid "Update all packages"
-#~ msgstr "Atualizar todos os pacotes"
-
-#~ msgid "Could not find a description for this package"
-#~ msgstr "Não foi possível encontrar uma descrição para esse pacote"
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index c8574e7..5e0684e 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -1,154 +1,167 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: Fedora 10\n"
+"Project-Id-Version: PackageKit\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-24 11:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-17 22:36+0200\n"
-"Last-Translator: alexxed <alexxed at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Romanian <LL at li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-13 12:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-13 13:11+0000\n"
+"Last-Translator: hughsie <richard at hughsie.com>\n"
+"Language-Team: Romanian <None>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
-"20)) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Narro 0.9.4 on http://tradu.softwareliber.ro\n"
+"Language: ro\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2)\n"
 
 #. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
-#: ../client/pk-console.c:235
+#. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction, e.g. update-system
+#: ../client/pk-console.c:174 ../client/pk-console.c:596
 msgid "Transaction"
 msgstr "Tranzacție"
 
-#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system timezone
-#: ../client/pk-console.c:237
+#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system
+#. timezone
+#: ../client/pk-console.c:176
 msgid "System time"
 msgstr "Ora sistemului"
 
 #. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not
-#: ../client/pk-console.c:239
+#: ../client/pk-console.c:178
 msgid "Succeeded"
 msgstr "Reușit"
 
-#. TRANSLATORS: if the repo is enabled
-#: ../client/pk-console.c:239 ../client/pk-console.c:406
+#: ../client/pk-console.c:178
 msgid "True"
 msgstr "Adevărat"
 
-#: ../client/pk-console.c:239 ../client/pk-console.c:406
+#: ../client/pk-console.c:178
 msgid "False"
 msgstr "Fals"
 
 #. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-system"
 #. TRANSLATORS: the trasaction role, e.g. update-system
-#: ../client/pk-console.c:241 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:327
+#: ../client/pk-console.c:180 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:332
 msgid "Role"
 msgstr "Rol"
 
 #. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction
-#: ../client/pk-console.c:246
+#: ../client/pk-console.c:185
 msgid "Duration"
 msgstr "Durată"
 
-#: ../client/pk-console.c:246
+#: ../client/pk-console.c:185
 msgid "(seconds)"
 msgstr "(secunde)"
 
 #. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action
 #. TRANSLATORS: the command line of the thing that wants the authentication
-#: ../client/pk-console.c:250 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:341
+#: ../client/pk-console.c:189 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:346
 msgid "Command line"
 msgstr "Linia de comandă"
 
 #. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action
-#: ../client/pk-console.c:252
+#: ../client/pk-console.c:191
 msgid "User ID"
 msgstr "ID utilizator"
 
 #. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie
-#: ../client/pk-console.c:259
+#: ../client/pk-console.c:198
 msgid "Username"
 msgstr "Nume de utilizator"
 
 #. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes"
-#: ../client/pk-console.c:263
+#: ../client/pk-console.c:202
 msgid "Real name"
 msgstr "Nume real"
 
-#: ../client/pk-console.c:271
+#: ../client/pk-console.c:210
 msgid "Affected packages:"
 msgstr "Pachete afectate:"
 
-#: ../client/pk-console.c:273
+#: ../client/pk-console.c:212
 msgid "Affected packages: None"
 msgstr "Pachete afectate: niciunul"
 
 #. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10
-#: ../client/pk-console.c:298
+#: ../client/pk-console.c:247
 msgid "Distribution"
 msgstr "Distribuție"
 
 #. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing
-#: ../client/pk-console.c:300
+#: ../client/pk-console.c:249
 msgid "Type"
 msgstr "Tip"
 
 #. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade
 #. TRANSLATORS: this is the summary of the group
-#: ../client/pk-console.c:302 ../client/pk-console.c:325
+#: ../client/pk-console.c:251 ../client/pk-console.c:290
 msgid "Summary"
 msgstr "Sumar"
 
 #. TRANSLATORS: this is the group category name
-#: ../client/pk-console.c:314
+#: ../client/pk-console.c:279
 msgid "Category"
 msgstr "Categorie"
 
 #. TRANSLATORS: this is group identifier
-#: ../client/pk-console.c:316
+#: ../client/pk-console.c:281
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
 #. TRANSLATORS: this is the parent group
-#: ../client/pk-console.c:319
+#: ../client/pk-console.c:284
 msgid "Parent"
 msgstr "Părinte"
 
 #. TRANSLATORS: this is the name of the parent group
-#: ../client/pk-console.c:322
+#: ../client/pk-console.c:287
 msgid "Name"
 msgstr "Nume"
 
 #. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group
-#: ../client/pk-console.c:328
+#: ../client/pk-console.c:293
 msgid "Icon"
 msgstr "Iconiță"
 
 #. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
-#: ../client/pk-console.c:343
+#: ../client/pk-console.c:339
 msgid "Details about the update:"
 msgstr "Detalii despre actualizare:"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, package name and version
+#. TRANSLATORS: the package that is being processed
+#. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key
+#. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed
 #. TRANSLATORS: title, the names of the packages that the method is processing
-#: ../client/pk-console.c:345 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:352
-#, fuzzy
+#: ../client/pk-console.c:345 ../client/pk-console.c:615
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:124
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:206
+#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:357
 msgid "Package"
 msgid_plural "Packages"
-msgstr[0] "Pachet"
-msgstr[1] "Pachet"
-msgstr[2] "Pachet"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
 
-#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update updates
+#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update
+#. updates
 #: ../client/pk-console.c:348
 msgid "Updates"
 msgstr "Actualizări"
 
-#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update obsoletes
+#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update
+#. obsoletes
 #: ../client/pk-console.c:352
 msgid "Obsoletes"
 msgstr "Înlocuiește"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs
-#: ../client/pk-console.c:356
+#. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA
+#: ../client/pk-console.c:356 ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:209
 msgid "Vendor"
 msgstr "Vânzător"
 
@@ -183,1088 +196,953 @@ msgid "State"
 msgstr "Stare"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was issued
-#: ../client/pk-console.c:385
+#: ../client/pk-console.c:384
 msgid "Issued"
 msgstr "Emis"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was updated
-#: ../client/pk-console.c:390
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+#: ../client/pk-console.c:388 ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:515
 msgid "Updated"
 msgstr "Actualizat"
 
-#: ../client/pk-console.c:477 ../client/pk-console.c:479
-msgid "Percentage"
-msgstr "Procentaj"
+#. TRANSLATORS: if the repo is enabled
+#: ../client/pk-console.c:424
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
 
-#: ../client/pk-console.c:479
-msgid "Unknown"
-msgstr "Necunoscut"
+#. TRANSLATORS: if the repo is disabled
+#: ../client/pk-console.c:427
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
-#: ../client/pk-console.c:521
+#: ../client/pk-console.c:459
 msgid "System restart required by:"
 msgstr "Repornirea sistemului este cerută de:"
 
 #. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
-#: ../client/pk-console.c:524
+#: ../client/pk-console.c:462
 msgid "Session restart required:"
 msgstr "Este necesară repornirea sesiunii:"
 
-#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted due to a security update
-#: ../client/pk-console.c:527
-#, fuzzy
+#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted due to a
+#. security update
+#: ../client/pk-console.c:465
 msgid "System restart (security) required by:"
-msgstr "Repornirea sistemului este cerută de:"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted due to a security update
-#: ../client/pk-console.c:530
-#, fuzzy
+#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted due to a
+#. security update
+#: ../client/pk-console.c:468
 msgid "Session restart (security) required:"
-msgstr "Este necesară repornirea sesiunii:"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted
-#: ../client/pk-console.c:533
+#: ../client/pk-console.c:471
 msgid "Application restart required by:"
 msgstr "Repornirea aplicației este cerută de:"
 
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system
-#: ../client/pk-console.c:588
-msgid "Please restart the computer to complete the update."
-msgstr "Vă rugăm să reporniți calculatorul pentru a completa actualizarea."
-
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session
-#: ../client/pk-console.c:591
-msgid "Please logout and login to complete the update."
-msgstr ""
-"Vă rugăm să ieșiți din cont și să vă autentificați din nou pentru a completa "
-"actualizarea."
-
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart the application
-#: ../client/pk-console.c:594
-msgid "Please restart the application as it is being used."
-msgstr "Vă rugăm să reporniți aplicația deoarece este folosită."
-
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security)
-#: ../client/pk-console.c:597
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Please restart the computer to complete the update as important security "
-"updates have been installed."
-msgstr "Vă rugăm să reporniți calculatorul pentru a completa actualizarea."
+#. TRANSLATORS: This a list of details about the package
+#: ../client/pk-console.c:506
+msgid "Package description"
+msgstr "Descriere pachet"
 
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security)
-#: ../client/pk-console.c:600
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Please logout and login to complete the update as important security updates "
-"have been installed."
+#. TRANSLATORS: This a message (like a little note that may be of interest)
+#. from the transaction
+#: ../client/pk-console.c:537
+msgid "Message:"
 msgstr ""
-"Vă rugăm să ieșiți din cont și să vă autentificați din nou pentru a completa "
-"actualizarea."
-
-#. TRANSLATORS: The package is already installed on the system
-#: ../client/pk-console.c:727
-#, c-format
-msgid "The package %s is already installed"
-msgstr "Pachetul %s este deja instalat"
-
-#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:735
-#, c-format
-msgid "The package %s could not be installed: %s"
-msgstr "Pachetul %s nu a putut fi instalat: %s"
-
-#. TRANSLATORS: There was a programming error that shouldn't happen. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:760 ../client/pk-console.c:783
-#: ../client/pk-console.c:879 ../client/pk-console.c:996
-#: ../client/pk-tools-common.c:62 ../client/pk-tools-common.c:81
-#: ../client/pk-tools-common.c:89
-#, c-format
-msgid "Internal error: %s"
-msgstr "Eroare internă: %s"
-
-#. TRANSLATORS: There was an error installing the packages. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:768 ../client/pk-console.c:1392
-#, c-format
-msgid "This tool could not install the packages: %s"
-msgstr "Această unealtă nu poate instala pachetele: %s"
-
-#. TRANSLATORS: There was an error installing the files. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:791
-#, c-format
-msgid "This tool could not install the files: %s"
-msgstr "Această unealtă nu a putut instala fișierele: %s"
-
-#. TRANSLATORS: The package name was not found in the installed list. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:847
-#, c-format
-msgid "This tool could not remove %s: %s"
-msgstr "Această unealtă nu a putut elimina %s: %s"
 
-#. TRANSLATORS: There was an error removing the packages. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:870 ../client/pk-console.c:908
-#: ../client/pk-console.c:941
-#, c-format
-msgid "This tool could not remove the packages: %s"
-msgstr "Această unealtă nu a putut elimina pachetele: %s"
+#. TRANSLATORS: This where the package has no files
+#: ../client/pk-console.c:558
+msgid "No files"
+msgstr "Niciun fișier"
 
-#. TRANSLATORS: When removing, we might have to remove other dependencies
-#: ../client/pk-console.c:920
-msgid "The following packages have to be removed:"
-msgstr "Următoarele pachete trebuie eliminate:"
+#. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
+#: ../client/pk-console.c:563
+msgid "Package files"
+msgstr "Fișierele din pachet"
 
-#. TRANSLATORS: We are checking if it's okay to remove a list of packages
-#: ../client/pk-console.c:927
-msgid "Proceed removing additional packages?"
-msgstr "Continuați cu eliminarea pachetelor adiționale?"
+#. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction
+#: ../client/pk-console.c:631
+msgid "Percentage"
+msgstr "Procentaj"
 
-#. TRANSLATORS: We did not remove any packages
-#: ../client/pk-console.c:932
-msgid "The package removal was canceled!"
-msgstr "Eliminarea pachetelor a fost anulată!"
+#. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading)
+#: ../client/pk-console.c:649
+msgid "Status"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources
-#: ../client/pk-console.c:973
-#, c-format
-msgid "This tool could not download the package %s as it could not be found"
+#. TRANSLATORS: the results from the transaction
+#: ../client/pk-console.c:678
+msgid "Results:"
 msgstr ""
-"Această unealtă nu a putut descărca pachetul %s pentru că nu a putut fi găsit"
 
-#. TRANSLATORS: Could not download the packages for some reason. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1004
-#, c-format
-msgid "This tool could not download the packages: %s"
-msgstr "Această unealtă nu a putut descărca pachetele: %s"
+#. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty fatal in my book
+#: ../client/pk-console.c:685
+msgid "Fatal error"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1031 ../client/pk-console.c:1040
-#, c-format
-msgid "This tool could not update %s: %s"
-msgstr "Această unealtă nu a putut actualiza %s: %s"
+#. TRANSLATORS: the user asked to update everything, but there is nothing that
+#. can be updated
+#: ../client/pk-console.c:701
+msgid "There are no packages to update."
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1062 ../client/pk-console.c:1070
-#, c-format
-msgid "This tool could not get the requirements for %s: %s"
-msgstr "Această unealtă nu a putut obține cerințele pentru %s: %s"
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
+#: ../client/pk-console.c:704
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:639
+msgid "The transaction failed"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the dependencies for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1092 ../client/pk-console.c:1100
-#, c-format
-msgid "This tool could not get the dependencies for %s: %s"
-msgstr "Această unealtă nu a putut obține dependențele pentru %s: %s"
+#. TRANSLATORS: print a message when there are no updates
+#: ../client/pk-console.c:733
+msgid "There are no updates available at this time."
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1122 ../client/pk-console.c:1130
-#, c-format
-msgid "This tool could not get package details for %s: %s"
-msgstr "Această unealtă nu a putut obține detaliile pachetului %s: %s"
+#: ../client/pk-console.c:756
+msgid "There are no upgrades available at this time."
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1152
-#, c-format
-msgid "This tool could not find the files for %s: %s"
-msgstr "Această unealtă nu a putut găsi fișierele pentru %s: %s"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system
+#: ../client/pk-console.c:823
+msgid "Please restart the computer to complete the update."
+msgstr "Vă rugăm să reporniți calculatorul pentru a completa actualizarea."
 
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1160
-#, c-format
-msgid "This tool could not get the file list for %s: %s"
-msgstr "Această unealtă nu a putut obține lista fișierelor pentru %s: %s"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session
+#: ../client/pk-console.c:826
+msgid "Please logout and login to complete the update."
+msgstr "Vă rugăm să ieșiți din cont și să vă autentificați din nou pentru a completa actualizarea."
 
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of packages. The filename follows
-#: ../client/pk-console.c:1182
-#, c-format
-msgid "File already exists: %s"
-msgstr "Fișierul există deja: %s"
-
-#. TRANSLATORS: follows a list of packages to install
-#: ../client/pk-console.c:1187 ../client/pk-console.c:1243
-#: ../client/pk-console.c:1318
-msgid "Getting package list"
-msgstr "Se obține lista pachetelor"
-
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of packages. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1193 ../client/pk-console.c:1249
-#: ../client/pk-console.c:1324
-#, c-format
-msgid "This tool could not get package list: %s"
-msgstr "Această unealtă nu a putut obține lista pachetelor: %s"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security)
+#: ../client/pk-console.c:829
+msgid "Please restart the computer to complete the update as important security updates have been installed."
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: There was an error saving the list
-#: ../client/pk-console.c:1204
-#, c-format
-msgid "Failed to save to disk"
-msgstr "Eșec la salvarea pe disc"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security)
+#: ../client/pk-console.c:832
+msgid "Please logout and login to complete the update as important security updates have been installed."
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list. The filename follows
-#: ../client/pk-console.c:1238 ../client/pk-console.c:1313
+#. TRANSLATORS: The user used 'pkcon install dave.rpm' rather than 'pkcon
+#. install-local dave.rpm'
+#: ../client/pk-console.c:858
 #, c-format
-msgid "File does not exist: %s"
-msgstr "Fișierul nu există: %s"
-
-#. TRANSLATORS: header to a list of packages newly added
-#: ../client/pk-console.c:1270
-msgid "Packages to add"
-msgstr "Pachete de adăugat"
-
-#. TRANSLATORS: header to a list of packages removed
-#: ../client/pk-console.c:1278
-msgid "Packages to remove"
-msgstr "Pachete de eliminat"
+msgid "Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s' instead."
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: We didn't find any differences
-#: ../client/pk-console.c:1346
-#, c-format
-msgid "No new packages need to be installed"
-msgstr "Nu e nevoie să fie instalat niciun pachet nou"
-
-#. TRANSLATORS: follows a list of packages to install
-#: ../client/pk-console.c:1352
-msgid "To install"
-msgstr "De instalat"
-
-#. TRANSLATORS: searching takes some time....
-#: ../client/pk-console.c:1364
-msgid "Searching for package: "
-msgstr "Se caută pachetul: "
-
-#. TRANSLATORS: package was not found -- this is the end of a string ended in ...
-#: ../client/pk-console.c:1368
-msgid "not found."
-msgstr "negăsit."
-
-#. TRANSLATORS: We didn't find any packages to install
-#: ../client/pk-console.c:1379
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package.
+#. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:866
 #, c-format
-msgid "No packages can be found to install"
-msgstr "Nu s-a găsit niciun pachet pentru a fi instalat"
+msgid "This tool could not find any available package: %s"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: installing new packages from package list
-#. TRANSLATORS: we are now installing the debuginfo packages we found earlier
-#: ../client/pk-console.c:1385
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:886
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package.
+#. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:894
 #, c-format
-msgid "Installing packages"
-msgstr "Instalare pachete"
+msgid "This tool could not find the installed package: %s"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1421
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package.
+#. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:922 ../client/pk-console.c:950
 #, c-format
-msgid "This tool could not find the update details for %s: %s"
-msgstr "Această unealtă nu poate găsi detaliile actualizării pentru %s: %s"
-
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the update for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1429
+msgid "This tool could not find the package: %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package.
+#. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the dependencies for the package.
+#. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the package. The
+#. detailed error follows
+#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The
+#. detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:978 ../client/pk-console.c:1006
+#: ../client/pk-console.c:1034 ../client/pk-console.c:1062
+#: ../client/pk-console.c:1090
 #, c-format
-msgid "This tool could not get the update details for %s: %s"
-msgstr "Această unealtă nu a putut obține detaliile actualizării pentru %s: %s"
-
-#. TRANSLATORS: This was an unhandled error, and we don't have _any_ context
-#: ../client/pk-console.c:1460
-msgid "Error:"
-msgstr "Eroare:"
-
-#. TRANSLATORS: This a list of details about the package
-#: ../client/pk-console.c:1474
-msgid "Package description"
-msgstr "Descriere pachet"
-
-#. TRANSLATORS: This a message (like a little note that may be of interest) from the transaction
-#: ../client/pk-console.c:1490
-msgid "Message:"
+msgid "This tool could not find all the packages: %s"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
-#: ../client/pk-console.c:1518
-msgid "Package files"
-msgstr "Fișierele din pachet"
-
-#. TRANSLATORS: This where the package has no files
-#: ../client/pk-console.c:1526
-msgid "No files"
-msgstr "Niciun fișier"
-
-#. TRANSLATORS: This a request for a GPG key signature from the backend, which the client will prompt for later
-#: ../client/pk-console.c:1549
-msgid "Repository signature required"
-msgstr "E necesară semnătura depozitului"
-
-#. TRANSLATORS: This a prompt asking the user to import the security key
-#: ../client/pk-console.c:1559
-msgid "Do you accept this signature?"
-msgstr "Acceptați această semnătură?"
-
-#. TRANSLATORS: This is where the user declined the security key
-#: ../client/pk-console.c:1563
-msgid "The signature was not accepted."
-msgstr "Semnătura nu a fost acceptată."
-
-#. TRANSLATORS: This a request for a EULA
-#: ../client/pk-console.c:1597
-msgid "End user license agreement required"
-msgstr "E nevoie de acordul de licențiere cu utilizatorul"
-
-#. TRANSLATORS: This a prompt asking the user to agree to the license
-#: ../client/pk-console.c:1604
-msgid "Do you agree to this license?"
-msgstr "Sunteți de acord cu această licență?"
-
-#. TRANSLATORS: This is where the user declined the license
-#: ../client/pk-console.c:1608
-msgid "The license was refused."
-msgstr "Licența a fost refuzată."
-
-#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek without a paddle
-#: ../client/pk-console.c:1637
+#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek
+#. without a paddle
+#: ../client/pk-console.c:1119
 msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
 msgstr "Demonul a eșuat în mijlocul tranzacției!"
 
 #. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
-#: ../client/pk-console.c:1690
+#: ../client/pk-console.c:1153
 msgid "PackageKit Console Interface"
 msgstr "Interfață PackageKit pentru consolă"
 
 #. these are commands we can use with pkcon
-#: ../client/pk-console.c:1692
+#: ../client/pk-console.c:1155
 msgid "Subcommands:"
 msgstr "Subcomenzi:"
 
-#. TRANSLATORS: command line argument, if we should show debugging information
-#. TRANSLATORS: if we should show debugging data
-#: ../client/pk-console.c:1785 ../client/pk-generate-pack.c:185
-#: ../client/pk-monitor.c:128
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:616
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:550
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:293 ../src/pk-main.c:211
-msgid "Show extra debugging information"
-msgstr "Afișează informații suplimentare pentru depanare"
+#. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an action was
+#. last executed
+#: ../client/pk-console.c:1234
+msgid "Failed to get the time since this action was last completed"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string
-#: ../client/pk-console.c:1788 ../client/pk-monitor.c:130
+#: ../client/pk-console.c:1275 ../client/pk-monitor.c:371
 msgid "Show the program version and exit"
 msgstr "Afișează versiunea programului și ieși"
 
 #. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results
-#: ../client/pk-console.c:1791
+#: ../client/pk-console.c:1278
 msgid "Set the filter, e.g. installed"
 msgstr "Definește filtrul, ex. instalat"
 
+#. TRANSLATORS: command line argument, use a non-standard install prefix
+#: ../client/pk-console.c:1281
+msgid "Set the install root, e.g. '/' or '/mnt/ltsp'"
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: command line argument, work asynchronously
-#: ../client/pk-console.c:1794
+#: ../client/pk-console.c:1284
 msgid "Exit without waiting for actions to complete"
 msgstr "Ieși fără a aștepta finalizarea acțiunilor"
 
-#. TRANSLATORS: This is when we could not connect to the system bus, and is fatal
-#: ../client/pk-console.c:1821
-msgid "This tool could not connect to system DBUS."
-msgstr "Această unealtă nu se poate conecta la magistrala sistemului (DBUS)."
+#. command line argument, do we ask questions
+#: ../client/pk-console.c:1287
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:525
+msgid "Install the packages without asking for confirmation"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority
+#: ../client/pk-console.c:1290
+msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
+#: ../client/pk-console.c:1293
+msgid "Print to screen a machine readable output, rather than using animated widgets"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
+#: ../client/pk-console.c:1296
+msgid "The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
+#: ../client/pk-console.c:1333
+msgid "Failed to contact PackageKit"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter
+#: ../client/pk-console.c:1381
+msgid "The proxy could not be set"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter
+#: ../client/pk-console.c:1393
+msgid "The install root could not be set"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter
-#: ../client/pk-console.c:1911
+#: ../client/pk-console.c:1405
 msgid "The filter specified was invalid"
 msgstr "Filtrul specificat a fost nevalid"
 
 #. TRANSLATORS: a search type can be name, details, file, etc
-#: ../client/pk-console.c:1930
+#: ../client/pk-console.c:1424
 msgid "A search type is required, e.g. name"
 msgstr "E necesar un tip de căutare, de ex: nume"
 
 #. TRANSLATORS: the user needs to provide a search term
-#: ../client/pk-console.c:1937 ../client/pk-console.c:1946
-#: ../client/pk-console.c:1955 ../client/pk-console.c:1964
+#: ../client/pk-console.c:1431 ../client/pk-console.c:1443
+#: ../client/pk-console.c:1455 ../client/pk-console.c:1467
 msgid "A search term is required"
 msgstr "E necesar un termen de căutare"
 
 #. TRANSLATORS: the search type was provided, but invalid
-#: ../client/pk-console.c:1971
+#: ../client/pk-console.c:1477
 msgid "Invalid search type"
 msgstr "Tip de căutare invalid"
 
 #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to install
-#: ../client/pk-console.c:1977
-msgid "A package name or filename to install is required"
-msgstr "E necesar un nume de pachet sau de fișier pentru a-l instala"
+#: ../client/pk-console.c:1483
+msgid "A package name to install is required"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to install
+#: ../client/pk-console.c:1492
+msgid "A filename to install is required"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
-#: ../client/pk-console.c:1986
+#: ../client/pk-console.c:1503
 msgid "A type, key_id and package_id are required"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to remove
-#: ../client/pk-console.c:1995
+#: ../client/pk-console.c:1514
 msgid "A package name to remove is required"
 msgstr "E necesar un nume de pachet pentru a-l elimina"
 
-#. TRANSLATORS: the user did not specify anything about what to download or where
-#: ../client/pk-console.c:2003
-#, fuzzy
+#. TRANSLATORS: the user did not specify anything about what to download or
+#. where
+#: ../client/pk-console.c:1523
 msgid "A destination directory and the package names to download are required"
 msgstr ""
-"Sunt necesare un director de destinație și numele pachetelor de descărcat"
 
 #. TRANSLATORS: the directory does not exist, so we can't continue
-#: ../client/pk-console.c:2010
+#: ../client/pk-console.c:1530
 msgid "Directory not found"
 msgstr "Director negăsit"
 
 #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
-#: ../client/pk-console.c:2018
+#: ../client/pk-console.c:1539
 msgid "A licence identifier (eula-id) is required"
 msgstr "E necesar un identificator de licență (eula-id)"
 
 #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
-#: ../client/pk-console.c:2028
+#: ../client/pk-console.c:1550
 msgid "A transaction identifier (tid) is required"
 msgstr "E necesar un identificator de tranzacție (tid)"
 
 #. TRANSLATORS: The user did not specify a package name
-#: ../client/pk-console.c:2045
+#: ../client/pk-console.c:1571
 msgid "A package name to resolve is required"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The user did not specify a repository (software source) name
-#: ../client/pk-console.c:2054 ../client/pk-console.c:2063
+#: ../client/pk-console.c:1582 ../client/pk-console.c:1593
 msgid "A repository name is required"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The user didn't provide any data
-#: ../client/pk-console.c:2072
+#: ../client/pk-console.c:1604
 msgid "A repo name, parameter and value are required"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The user didn't specify what action to use
-#: ../client/pk-console.c:2086
+#: ../client/pk-console.c:1621
 msgid "An action, e.g. 'update-system' is required"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The user specified an invalid action
-#: ../client/pk-console.c:2093
+#: ../client/pk-console.c:1628
 msgid "A correct role is required"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an action was last executed
-#: ../client/pk-console.c:2100
-msgid "Failed to get the time since this action was last completed"
-msgstr ""
-
 #. TRANSLATORS: The user did not provide a package name
 #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the package name
-#: ../client/pk-console.c:2110 ../client/pk-console.c:2122
-#: ../client/pk-console.c:2131 ../client/pk-console.c:2149
-#: ../client/pk-console.c:2158 ../client/pk-generate-pack.c:241
+#: ../client/pk-console.c:1638 ../client/pk-console.c:1652
+#: ../client/pk-console.c:1661 ../client/pk-console.c:1681
+#: ../client/pk-console.c:1690 ../client/pk-generate-pack.c:314
 msgid "A package name is required"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: each package "provides" certain things, e.g. mime(gstreamer-decoder-mp3), the user didn't specify it
-#: ../client/pk-console.c:2140
+#. TRANSLATORS: each package "provides" certain things, e.g. mime(gstreamer-
+#. decoder-mp3), the user didn't specify it
+#: ../client/pk-console.c:1670
 msgid "A package provide string is required"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: The user didn't specify a filename to create as a list
-#: ../client/pk-console.c:2167
-msgid "A list file name to create is required"
+#. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name
+#: ../client/pk-console.c:1714
+msgid "A distribution name is required"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: The user didn't specify a filename to open as a list
-#: ../client/pk-console.c:2177 ../client/pk-console.c:2187
-msgid "A list file to open is required"
+#. TRANSLATORS: The user did not provide an upgrade type
+#: ../client/pk-console.c:1720
+msgid "An upgrade type is required, e.g. 'minimal', 'default' or 'complete'"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command line
-#: ../client/pk-console.c:2241
+#. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command
+#. line
+#: ../client/pk-console.c:1770
 #, c-format
 msgid "Option '%s' is not supported"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: User does not have permission to do this
-#: ../client/pk-console.c:2254
-msgid "Incorrect privileges for this operation"
-msgstr "Drepturi insuficiente pentru această operație"
-
 #. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
-#: ../client/pk-console.c:2257
+#: ../client/pk-console.c:1780
 msgid "Command failed"
 msgstr "Comandă eșuată"
 
-#. TRANSLATORS: This is the state of the transaction
-#: ../client/pk-generate-pack.c:101
-msgid "Downloading"
-msgstr "Descărcare"
-
-#. TRANSLATORS: This is when the main packages are being downloaded
-#: ../client/pk-generate-pack.c:121
-msgid "Downloading packages"
-msgstr "Descărcare pachete"
-
-#. TRANSLATORS: This is when the dependency packages are being downloaded
-#: ../client/pk-generate-pack.c:126
-msgid "Downloading dependencies"
-msgstr "Se descarcă dependențele"
-
-#. TRANSLATORS: we can exclude certain packages (glibc) when we know they'll exist on the target
-#: ../client/pk-generate-pack.c:188
+#. TRANSLATORS: we can exclude certain packages (glibc) when we know they'll
+#. exist on the target
+#: ../client/pk-generate-pack.c:253
 msgid "Set the file name of dependencies to be excluded"
 msgstr "Setați numele fișierelor dependențelor ce urmează a fi excluse"
 
 #. TRANSLATORS: the output location
-#: ../client/pk-generate-pack.c:191
-msgid ""
-"The output file or directory (the current directory is used if ommitted)"
+#: ../client/pk-generate-pack.c:256
+msgid "The output file or directory (the current directory is used if omitted)"
 msgstr ""
-"Directorul sau fișierul de ieșire (se folosește directorul curent dacă nu se "
-"specifică)"
 
 #. TRANSLATORS: put a list of packages in the pack
-#: ../client/pk-generate-pack.c:194
+#: ../client/pk-generate-pack.c:259
 msgid "The package to be put into the service pack"
 msgstr "Pachetul va fi pus într-un pachet de servicii"
 
 #. TRANSLATORS: put all pending updates in the pack
-#: ../client/pk-generate-pack.c:197
+#: ../client/pk-generate-pack.c:262
 msgid "Put all updates available in the service pack"
 msgstr "Pune toate actualizările disponibile în pachetul de servicii"
 
 #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the correct arguments
-#: ../client/pk-generate-pack.c:225
+#: ../client/pk-generate-pack.c:298
 msgid "Neither --package or --updates option selected."
 msgstr "Nu s-a selectat nici --package nici --updates."
 
 #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply just one argument
-#: ../client/pk-generate-pack.c:233
+#: ../client/pk-generate-pack.c:306
 msgid "Both options selected."
 msgstr "Ambele opțiuni sunt selectate."
 
 #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the output
-#: ../client/pk-generate-pack.c:249
+#: ../client/pk-generate-pack.c:322
 msgid "A output directory or file name is required"
 msgstr "E necesar un director sau un nume de fișier pentru ieșire"
 
-#. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to get-depends
-#. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to download
-#: ../client/pk-generate-pack.c:267 ../client/pk-generate-pack.c:273
+#. TRANSLATORS: This is when the daemon is not-installed/broken and fails to
+#. startup
+#: ../client/pk-generate-pack.c:340
+msgid "The daemon failed to startup"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to get-
+#. depends
+#. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to
+#. download
+#: ../client/pk-generate-pack.c:351 ../client/pk-generate-pack.c:357
 msgid "The package manager cannot perform this type of operation."
 msgstr "Gestionarul de pachete nu poate efectua acest tip de operație."
 
-#. TRANSLATORS: This is when the distro didn't include libarchive support into PK
-#: ../client/pk-generate-pack.c:280
-msgid ""
-"Service packs cannot be created as PackageKit was not built with libarchive "
-"support."
+#. TRANSLATORS: This is when the distro didn't include libarchive support into
+#. PK
+#: ../client/pk-generate-pack.c:364
+msgid "Service packs cannot be created as PackageKit was not built with libarchive support."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: the user specified an absolute path, but didn't get the extension correct
-#: ../client/pk-generate-pack.c:291
+#. TRANSLATORS: the user specified an absolute path, but didn't get the
+#. extension correct
+#: ../client/pk-generate-pack.c:375
 msgid "If specifying a file, the service pack name must end with"
-msgstr ""
-"Dacă se specifică un fișier, numele pachetului de servicii trebuie să se "
-"termine cu"
+msgstr "Dacă se specifică un fișier, numele pachetului de servicii trebuie să se termine cu"
 
 #. TRANSLATORS: This is when file already exists
-#: ../client/pk-generate-pack.c:307
+#: ../client/pk-generate-pack.c:391
 msgid "A pack with the same name already exists, do you want to overwrite it?"
 msgstr "Un pachet cu același nume există deja, doriți să-l suprascrieți?"
 
 #. TRANSLATORS: This is when the pack was not overwritten
-#: ../client/pk-generate-pack.c:310
+#: ../client/pk-generate-pack.c:394
 msgid "The pack was not overwritten."
 msgstr "Pachetul nu a fost suprascris."
 
-#. TRANSLATORS: This is when the temporary directory cannot be created, the directory name follows
-#: ../client/pk-generate-pack.c:323
+#. TRANSLATORS: This is when the temporary directory cannot be created, the
+#. directory name follows
+#: ../client/pk-generate-pack.c:407
 msgid "Failed to create directory:"
 msgstr "Eșec la crearea directorului:"
 
-#. TRANSLATORS: This is when the list of packages from the remote computer cannot be opened
-#: ../client/pk-generate-pack.c:333
+#. TRANSLATORS: This is when the list of packages from the remote computer
+#. cannot be opened
+#: ../client/pk-generate-pack.c:419
 msgid "Failed to open package list."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The package name is being matched up to available packages
-#: ../client/pk-generate-pack.c:344
+#: ../client/pk-generate-pack.c:428
 msgid "Finding package name."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: This is when the package cannot be found in any software source. The detailed error follows
-#: ../client/pk-generate-pack.c:348
+#. TRANSLATORS: This is when the package cannot be found in any software
+#. source. The detailed error follows
+#: ../client/pk-generate-pack.c:432
 #, c-format
 msgid "Failed to find package '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: This is telling the user we are in the process of making the pack
-#: ../client/pk-generate-pack.c:365
+#. TRANSLATORS: This is telling the user we are in the process of making the
+#. pack
+#: ../client/pk-generate-pack.c:440
 msgid "Creating service pack..."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: we succeeded in making the file
-#: ../client/pk-generate-pack.c:372
+#: ../client/pk-generate-pack.c:455
 #, c-format
 msgid "Service pack created '%s'"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: we failed to make te file
-#: ../client/pk-generate-pack.c:377
+#: ../client/pk-generate-pack.c:460
 #, c-format
 msgid "Failed to create '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: this is a program that monitors PackageKit
-#: ../client/pk-monitor.c:146
-msgid "PackageKit Monitor"
-msgstr "Monitor PackageKit"
-
-#: ../client/pk-monitor.c:183
-msgid "Cannot show the list of transactions"
+#: ../client/pk-monitor.c:284
+msgid "Failed to get daemon state"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: The package was not found in any software sources
-#: ../client/pk-tools-common.c:118
-#, c-format
-msgid "The package could not be found"
+#: ../client/pk-monitor.c:349
+msgid "Failed to get properties"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched, to follow is a list of possible packages
-#: ../client/pk-tools-common.c:130
-msgid "More than one package matches:"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use
-#: ../client/pk-tools-common.c:137
-msgid "Please choose the correct package: "
-msgstr ""
-
-#: ../client/pk-tools-common.c:162
-#, c-format
-msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
-msgstr "Vă rugăm să introduceți un număr între 1 și %i: "
+#. TRANSLATORS: this is a program that monitors PackageKit
+#: ../client/pk-monitor.c:387
+msgid "PackageKit Monitor"
+msgstr "Monitor PackageKit"
 
 #. TRANSLATORS: when we are getting data from the daemon
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:466
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:499
 msgid "Getting package information..."
 msgstr "Se obțin informațiile despre pachet..."
 
 #. TRANSLATORS: run an applicaiton
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:472
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:505
 #, c-format
 msgid "Run %s"
 msgstr "Rulează %s"
 
 #. TRANSLATORS: show the installed version of a package
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:478
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:511
 msgid "Installed version"
 msgstr "Versiune instalată"
 
 #. TRANSLATORS: run the application now
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:486
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:519
 #, c-format
 msgid "Run version %s now"
 msgstr "Rulează versiunea %s acum"
 
 #. TRANSLATORS: run the application now
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:492
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:525
 msgid "Run now"
 msgstr "Rulează acum"
 
 #. TRANSLATORS: update to a new version of the package
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:498
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:531
 #, c-format
 msgid "Update to version %s"
 msgstr "Actualizează la versiunea %s"
 
 #. TRANSLATORS: To install a package
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:504
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:537
 #, c-format
 msgid "Install %s now"
 msgstr "Instalează %s acum"
 
 #. TRANSLATORS: the version of the package
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:507
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:540
 msgid "Version"
 msgstr "Versiune"
 
 #. TRANSLATORS: noting found, so can't install
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:512
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:545
 msgid "No packages found for your system"
 msgstr "Nu s-a găsit niciun pachet pentru sistemul dumneavoastră"
 
 #. TRANSLATORS: package is being installed
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:517
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:550
 msgid "Installing..."
 msgstr "Instalare..."
 
 #. TRANSLATORS: downloading repo data so we can search
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:349
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:366
 msgid "Downloading details about the software sources."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: downloading file lists so we can search
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:353
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:370
 msgid "Downloading filelists (this may take some time to complete)."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: waiting for native lock
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:357
-#, fuzzy
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:374
 msgid "Waiting for package manager lock."
-msgstr "Se caută pachetul: "
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: loading package cache so we can search
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:361
-#, fuzzy
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:378
 msgid "Loading list of packages."
-msgstr "Descărcare pachete"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:420
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:444
 msgid "Failed to search for file"
 msgstr ""
 
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:456
+msgid "Getting the list of files failed"
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:557
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:602
 msgid "Failed to launch:"
 msgstr ""
 
+#. TRANSLATORS: we failed to install the package
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:630
+msgid "Failed to install packages"
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: tool that gets called when the command is not found
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:632
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:706
 msgid "PackageKit Command Not Found"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user why it's not executing
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:658
-msgid "Command not found."
+#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user
+#. * why it's not executing. NOTE: this is lowercase to mimic
+#. * the style of bash itself -- apologies
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:739
+msgid "command not found"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:665
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:757
 msgid "Similar command is:"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:674
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:771
 msgid "Run similar command:"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant
 #. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:686
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:695
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:785
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:794
 msgid "Similar commands are:"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:702
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:801
 msgid "Please choose a command to run"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:721
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:819
 msgid "The package providing this file is:"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:726
+#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the
+#. command
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:826
 #, c-format
 msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:747
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:853
 msgid "Packages providing this file are:"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to provide this command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:756
+#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to
+#. provide this command
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:863
 msgid "Suitable packages are:"
 msgstr ""
 
 #. get selection
 #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:764
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:872
 msgid "Please choose a package to install"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: we are starting to install the packages
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:187
-#, fuzzy
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:195
 msgid "Starting install"
-msgstr "De instalat"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: we couldn't find the package name, non-fatal
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:397
-#, fuzzy, c-format
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:407
+#, c-format
 msgid "Failed to find the package %s, or already installed: %s"
-msgstr "Pachetul %s este deja instalat"
+msgstr ""
 
-#. command line argument, simulate what would be done, but don't actually do it
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:553
-msgid ""
-"Don't actually install any packages, only simulate what would be installed"
+#. command line argument, simulate what would be done, but don't actually do
+#. it
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:516
+msgid "Don't actually install any packages, only simulate what would be installed"
 msgstr ""
 
-#. command line argument, do we skip packages that depend on the ones specified
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:556
+#. command line argument, do we skip packages that depend on the ones
+#. specified
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:519
 msgid "Do not install dependencies of the core packages"
 msgstr ""
 
 #. command line argument, do we operate quietly
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:559
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:522
 msgid "Do not display information or progress"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: tool that gets called when the command is not found
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:577
-#, fuzzy
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:540
 msgid "PackageKit Debuginfo Installer"
-msgstr "Interfață PackageKit pentru consolă"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: the use needs to specify a list of package names on the command line
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:589
-#, fuzzy, c-format
+#. TRANSLATORS: the use needs to specify a list of package names on the
+#. command line
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:554
+#, c-format
 msgid "ERROR: Specify package names to install."
-msgstr "Nu e nevoie să fie instalat niciun pachet nou"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: we are getting the list of repositories
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:623
-#, fuzzy, c-format
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:590
+#, c-format
 msgid "Getting sources list"
-msgstr "Se obține lista pachetelor"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: operation was not successful
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:600
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:675
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:759
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:803
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:870
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:914
+msgid "FAILED."
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: all completed 100%
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:641
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:681
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:716
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:800
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:844
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:911
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:955
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:615
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:655
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:690
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:774
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:818
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:885
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:929
 #, c-format
 msgid "OK."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: tell the user what we found
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:644
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:618
 #, c-format
 msgid "Found %i enabled and %i disabled sources."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: we're finding repositories that match out pattern
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:651
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:625
 #, c-format
 msgid "Finding debugging sources"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: tell the user what we found
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:684
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:658
 #, c-format
 msgid "Found %i disabled debuginfo repos."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: we're now enabling all the debug sources we found
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:691
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:665
 #, c-format
 msgid "Enabling debugging sources"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: operation was not successful
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:701
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:785
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:829
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:896
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:940
-msgid "FAILED."
-msgstr ""
-
 #. TRANSLATORS: tell the user how many we enabled
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:719
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:693
 #, c-format
 msgid "Enabled %i debugging sources."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: we're now finding packages that match in all the repos
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:726
-#, fuzzy, c-format
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:700
+#, c-format
 msgid "Finding debugging packages"
-msgstr "Descărcare pachete"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: we couldn't find the package name, non-fatal
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:738
-#, fuzzy, c-format
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:712
+#, c-format
 msgid "Failed to find the package %s: %s"
-msgstr "Această unealtă nu poate instala pachetele: %s"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: we couldn't find the debuginfo package name, non-fatal
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:761
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:735
 #, c-format
 msgid "Failed to find the debuginfo package %s: %s"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:789
-#, fuzzy, c-format
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:763
+#, c-format
 msgid "Found no packages to install."
-msgstr "Nu e nevoie să fie instalat niciun pachet nou"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we found some packages, and then list them
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:803
-#, fuzzy, c-format
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:777
+#, c-format
 msgid "Found %i packages:"
-msgstr "Descărcare pachete"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we are searching for deps
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:819
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:793
 #, c-format
 msgid "Finding packages that depend on these packages"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: could not install, detailed error follows
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:832
-#, fuzzy, c-format
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:806
+#, c-format
 msgid "Could not find dependant packages: %s"
-msgstr "Această unealtă nu poate instala pachetele: %s"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we found some more packages
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:848
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:822
 #, c-format
 msgid "Found %i extra packages."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we found some more packages
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:852
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:826
 #, c-format
 msgid "No extra packages required."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: tell the user we found some packages (and deps), and then list them
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:861
-#, fuzzy, c-format
+#. TRANSLATORS: tell the user we found some packages (and deps), and then list
+#. them
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:835
+#, c-format
 msgid "Found %i packages to install:"
-msgstr "Nu e nevoie să fie instalat niciun pachet nou"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: simulate mode is a testing mode where we quit before the action
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:874
-#, fuzzy, c-format
+#. TRANSLATORS: simulate mode is a testing mode where we quit before the
+#. action
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:848
+#, c-format
 msgid "Not installing packages in simulate mode"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: we are now installing the debuginfo packages we found earlier
+#. TRANSLATORS: transaction state, installing packages
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:860
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:287
+#, c-format
+msgid "Installing packages"
 msgstr "Instalare pachete"
 
 #. TRANSLATORS: could not install, detailed error follows
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:899
-#, fuzzy, c-format
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:873
+#, c-format
 msgid "Could not install packages: %s"
-msgstr "Această unealtă nu poate instala pachetele: %s"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: we are now disabling all debuginfo repos we previously enabled
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:931
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:905
 #, c-format
 msgid "Disabling sources previously enabled"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed, detailed error follows
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:943
+#. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed, detailed
+#. error follows
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:917
 #, c-format
 msgid "Could not disable the debugging sources: %s"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: we disabled all the debugging repos that we enabled before
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:958
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:932
 #, c-format
 msgid "Disabled %i debugging sources."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: couldn't open device to write
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:61
-#, fuzzy
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:62
 msgid "Failed to open file"
-msgstr "Eșec la salvarea pe disc"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: could not write to the device
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:70
-#, fuzzy
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:71
 msgid "Failed to write to the file"
-msgstr "Eșec la salvarea pe disc"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: we failed to release the current driver
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:110
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:147
-#, fuzzy
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:111
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:148
 msgid "Failed to write to device"
-msgstr "Eșec la salvarea pe disc"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: the device could not be found in sysfs
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:175
-#, fuzzy
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:176
 msgid "Device could not be found"
-msgstr "Director negăsit"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: we failed to release the current driver
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:202
-#, fuzzy
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:203
 msgid "Failed to unregister driver"
-msgstr "Eșec la crearea directorului:"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: we failed to bind the old driver
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:211
-#, fuzzy
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:212
 msgid "Failed to register driver"
-msgstr "Eșec la crearea directorului:"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: user did not specify a device sysfs path that exists
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:260
-#, fuzzy
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:261
 msgid "Device path not found"
-msgstr "Director negăsit"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: user did not specify a valid device sysfs path
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:268
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:269
 msgid "Incorrect device path specified"
 msgstr ""
 
-#. command line argument, simulate what would be done, but don't actually do it
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:296
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:294
+msgid "Show extra debugging information"
+msgstr "Afișează informații suplimentare pentru depanare"
+
+#. command line argument, simulate what would be done, but don't actually do
+#. it
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:297
 msgid "Don't actually touch the hardware, only simulate what would be done"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: command line option: a list of files to install
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:299
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:300
 msgid "Device paths"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: tool that gets called when the device needs reloading after installing firmware
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:314
-#, fuzzy
+#. TRANSLATORS: tool that gets called when the device needs reloading after
+#. installing firmware
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:315
 msgid "PackageKit Device Reloader"
-msgstr "Pachet de servicii PackageKit"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: user did not specify a valid device sysfs path
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:322
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:323
 msgid "You need to specify at least one valid device path"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: user did not specify a valid device sysfs path
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:332
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:333
 msgid "This script can only be used by the root user"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: we're going to verify the path first
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:341
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:342
 msgid "Verifying device path"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: user did not specify a device sysfs path that exists
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:346
-#, fuzzy
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:347
 msgid "Failed to verify device path"
-msgstr "Eșec la salvarea pe disc"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: we're going to try
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:360
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:361
 msgid "Attempting to rebind device"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: we failed to release the current driver
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:365
-#, fuzzy
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:366
 msgid "Failed to rebind device"
-msgstr "Eșec la crearea directorului:"
+msgstr ""
 
 #: ../data/packagekit-catalog.xml.in.h:1
 msgid "PackageKit Catalog"
@@ -1278,12 +1156,639 @@ msgstr "Listă de pachete PackageKit"
 msgid "PackageKit Service Pack"
 msgstr "Pachet de servicii PackageKit"
 
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:63
+#, c-format
+msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
+msgstr "Vă rugăm să introduceți un număr între 1 și %i: "
+
+#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched, to follow
+#. is a list of possible packages
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:189
+msgid "More than one package matches:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:200
+msgid "Please choose the correct package: "
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:255
+msgid "Unknown state"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:259
+msgid "Starting"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to
+#. complete
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:263
+msgid "Waiting in queue"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, just started
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:267
+msgid "Running"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, is querying data
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:271
+msgid "Querying"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:275
+msgid "Getting information"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:279
+msgid "Removing packages"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:283
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:661
+msgid "Downloading packages"
+msgstr "Descărcare pachete"
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, refreshing internal lists
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:291
+msgid "Refreshing software list"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, installing updates
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:295
+msgid "Installing updates"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config
+#. files
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:299
+msgid "Cleaning up packages"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, obsoleting old packages
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:303
+msgid "Obsoleting packages"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, checking the transaction before we do it
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:307
+msgid "Resolving dependencies"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys
+#. for the operation
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:311
+msgid "Checking signatures"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we return to a previous system state
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:315
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:621
+msgid "Rolling back"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:319
+msgid "Testing changes"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package
+#. database
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:323
+msgid "Committing changes"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:327
+msgid "Requesting data"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, all done!
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:331
+msgid "Finished"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:335
+msgid "Cancelling"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:339
+msgid "Downloading repository information"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:343
+msgid "Downloading list of packages"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:347
+msgid "Downloading file lists"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:351
+msgid "Downloading lists of changes"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:355
+msgid "Downloading groups"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:359
+msgid "Downloading update information"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:363
+msgid "Repackaging files"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, loading databases
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:367
+msgid "Loading cache"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:371
+msgid "Scanning applications"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on
+#. the system
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:375
+msgid "Generating package lists"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to
+#. exit
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:379
+msgid "Waiting for package manager lock"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:383
+msgid "Waiting for authentication"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:387
+msgid "Updating running applications"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently
+#. in use
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:391
+msgid "Checking applications in use"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in
+#. use
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:395
+msgid "Checking libraries in use"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or
+#. after the transaction
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:399
+msgid "Copying files"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The type of update
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:417
+msgid "Trivial"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The type of update
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:421
+msgid "Normal"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The type of update
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:425
+msgid "Important"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The type of update
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:429
+msgid "Security"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The type of update
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:433
+msgid "Bug fix "
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The type of update
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:437
+msgid "Enhancement"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The type of update
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:441
+msgid "Blocked"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The state of a package
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:446
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:519
+msgid "Installed"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:451
+msgid "Available"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:469
+msgid "Downloading"
+msgstr "Descărcare"
+
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:473
+msgid "Updating"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:477
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:597
+msgid "Installing"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:481
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:593
+msgid "Removing"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:485
+msgid "Cleaning up"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:489
+msgid "Obsoleting"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:493
+msgid "Reinstalling"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:511
+msgid "Downloaded"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:523
+msgid "Removed"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:527
+msgid "Cleaned up"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:531
+msgid "Obsoleted"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:535
+msgid "Reinstalled"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:553
+msgid "Unknown role type"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:557
+msgid "Getting dependencies"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:561
+msgid "Getting update details"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:565
+msgid "Getting details"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:569
+msgid "Getting requires"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:573
+msgid "Getting updates"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:577
+msgid "Searching by details"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:581
+msgid "Searching by file"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:585
+msgid "Searching groups"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:589
+msgid "Searching by name"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:601
+msgid "Installing files"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:605
+msgid "Refreshing cache"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:609
+msgid "Updating packages"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:613
+msgid "Updating system"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:617
+msgid "Canceling"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:625
+msgid "Getting repositories"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:629
+msgid "Enabling repository"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:633
+msgid "Setting data"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:637
+msgid "Resolving"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:641
+msgid "Getting file list"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:645
+msgid "Getting provides"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:649
+msgid "Installing signature"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:653
+msgid "Getting packages"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:657
+msgid "Accepting EULA"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:665
+msgid "Getting upgrades"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:669
+msgid "Getting categories"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:673
+msgid "Getting transactions"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:677
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:681
+msgid "Simulating install"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:685
+msgid "Simulating remove"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:689
+msgid "Simulating update"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: turn on all debugging
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:133
+msgid "Show debugging information for all files"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201
+msgid "Debugging Options"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201
+msgid "Show debugging options"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure
+#. packages
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:67
+msgid "Do you want to allow installing of unsigned software?"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:72
+msgid "The unsigned software will not be installed."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the package repository is signed by a key that is not
+#. recognised
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:121
+msgid "Software source signature required"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the package repository name
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:127
+msgid "Software source name"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the key URL
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:130
+msgid "Key URL"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the username of the key
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:133
+msgid "Key user"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the key ID, usually a few hex digits
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:136
+msgid "Key ID"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the key fingerprint, again, yet more hex
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:139
+msgid "Key fingerprint"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the timestamp (a bit like a machine readable time)
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:142
+msgid "Key Timestamp"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: ask the user if they want to import
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:155
+msgid "Do you accept this signature?"
+msgstr "Acceptați această semnătură?"
+
+#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:160
+msgid "The signature was not accepted."
+msgstr "Semnătura nu a fost acceptată."
+
+#. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be
+#. read before installing
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:203
+msgid "End user licence agreement required"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the EULA text itself (long and boring)
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:212
+msgid "Agreement"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: ask the user if they've read and accepted the EULA
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:221
+msgid "Do you accept this agreement?"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:226
+msgid "The agreement was not accepted."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the user needs to change media inserted into the computer
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:265
+msgid "Media change required"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the type, e.g. DVD, CD, etc
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:268
+msgid "Media type"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the media label, usually like 'disk-1of3'
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:271
+msgid "Media label"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the media description, usually like 'Fedora 12 disk 5'
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:274
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: ask the user to insert the media
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:280
+msgid "Please insert the correct media"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything as they are lazy
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:285
+msgid "The correct media was not inserted."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to remove other dependencies
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:300
+msgid "The following packages have to be removed:"
+msgstr "Următoarele pachete trebuie eliminate:"
+
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to install other dependencies
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:305
+msgid "The following packages have to be installed:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to update other dependencies
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:310
+msgid "The following packages have to be updated:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to reinstall other dependencies
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:315
+msgid "The following packages have to be reinstalled:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to downgrade other dependencies
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:320
+msgid "The following packages have to be downgraded:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: ask the user if the proposed changes are okay
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:380
+msgid "Proceed with changes?"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: tell the user we didn't do anything
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:385
+msgid "The transaction did not proceed."
+msgstr ""
+
 #. SECURITY:
 #. - Normal users do not require admin authentication to accept new
 #. licence agreements.
 #. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not
 #. be given the option to make legal decisions.
-#.
+#. 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:7
 msgid "Accept EULA"
 msgstr ""
@@ -1293,8 +1798,7 @@ msgid "Authentication is required to accept a EULA"
 msgstr ""
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:9
-msgid ""
-"Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself"
+msgid "Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself"
 msgstr ""
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:10
@@ -1302,60 +1806,74 @@ msgid "Authentication is required to change software source parameters"
 msgstr ""
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:11
-msgid ""
-"Authentication is required to consider a key used for signing packages as "
-"trusted"
+msgid "Authentication is required to change the location used to decompress packages"
 msgstr ""
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:12
-msgid "Authentication is required to install a signed package"
+msgid "Authentication is required to consider a key used for signing packages as trusted"
 msgstr ""
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:13
-msgid "Authentication is required to install an untrusted package"
+msgid "Authentication is required to install a signed package"
 msgstr ""
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:14
-msgid "Authentication is required to refresh the system sources"
+msgid "Authentication is required to install an untrusted package"
 msgstr ""
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:15
-msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver"
+msgid "Authentication is required to refresh the system sources"
 msgstr ""
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:16
-msgid "Authentication is required to remove packages"
+msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver"
 msgstr ""
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:17
-msgid "Authentication is required to rollback a transaction"
+msgid "Authentication is required to remove packages"
 msgstr ""
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:18
-msgid ""
-"Authentication is required to set the network proxy used for downloading "
-"packages"
+msgid "Authentication is required to rollback a transaction"
 msgstr ""
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:19
+msgid "Authentication is required to set the network proxy used for downloading packages"
+msgstr ""
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:20
 msgid "Authentication is required to update packages"
 msgstr ""
 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:21
+msgid "Authentication is required to upgrade the operating system"
+msgstr ""
+
 #. SECURITY:
 #. - Normal users are allowed to cancel their own task without
 #. authentication, but a different user id needs the admin password
 #. to cancel another users task.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:25
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:27
 msgid "Cancel foreign task"
 msgstr ""
 
 #. SECURITY:
+#. - This is used when users want to install to a different prefix, for
+#. instance to a LTSP image or a virtual machine.
+#. - This could be used to overwrite files not owned by the user using
+#. a carefully created package file.
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:34
+msgid "Change location that packages are installed"
+msgstr ""
+
+#. SECURITY:
 #. - Normal users require admin authentication to enable or disable
 #. software sources as this can be used to enable new updates or
 #. install different versions of software.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:31
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:40
 msgid "Change software source parameters"
 msgstr ""
 
@@ -1364,27 +1882,26 @@ msgstr ""
 #. from signed repositories, as this cannot exploit a system.
 #. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or
 #. 'auth_admin_keep'.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:38
-#, fuzzy
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:47
 msgid "Install signed package"
-msgstr "Instalare pachete"
+msgstr ""
 
 #. SECURITY:
 #. - Normal users require admin authentication to install untrusted or
 #. unrecognised packages, as allowing users to do this without a
 #. password would be a massive security hole.
 #. - This is not retained as each package should be authenticated.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:45
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:54
 msgid "Install untrusted local file"
 msgstr ""
 
 #. SECURITY:
 #. - Normal users do not require admin authentication to refresh the
 #. cache, as this doesn't actually install or remove software.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:50
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:59
 msgid "Refresh system sources"
 msgstr ""
 
@@ -1394,8 +1911,8 @@ msgstr ""
 #. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then
 #. try to rebind drivers in use, for instance security authentication
 #. devices.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:58
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:67
 msgid "Reload a device"
 msgstr ""
 
@@ -1407,26 +1924,25 @@ msgstr ""
 #. admin authentication has been obtained, otherwise packages can still
 #. be removed. If this is not possible, change this authentication to
 #. 'auth_admin'.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:68
-#, fuzzy
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:77
 msgid "Remove package"
-msgstr "Pachete afectate:"
+msgstr ""
 
 #. SECURITY:
 #. - Normal users require admin authentication to rollback system state
 #. as this will change a large number of packages, and could expose the
 #. system to previously patched security vulnerabilities.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:74
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:83
 msgid "Rollback to a previous transaction"
 msgstr ""
 
 #. SECURITY:
 #. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy
 #. used for downloading packages.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:79
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:88
 msgid "Set network proxy"
 msgstr ""
 
@@ -1435,8 +1951,8 @@ msgstr ""
 #. - This implies adding an explicit trust, and should not be granted
 #. without a secure authentication.
 #. - This is not kept as each package should be authenticated.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:86
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:95
 msgid "Trust a key used for signing packages"
 msgstr ""
 
@@ -1446,17 +1962,24 @@ msgstr ""
 #. to update the system when unattended.
 #. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended
 #. updates.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:94
-#, fuzzy
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:103
 msgid "Update packages"
-msgstr "Pachete afectate:"
+msgstr ""
+
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to upgrade the disto as
+#. this can make the system unbootable or stop other applications from
+#. working.
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:109
+msgid "Upgrade System"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: failed due to DBus security
 #: ../src/pk-main.c:87
 msgid "Startup failed due to security policies on this machine."
-msgstr ""
-"Pornirea a eșuat din cauza politicilor de securitate ale acestei mașini."
+msgstr "Pornirea a eșuat din cauza politicilor de securitate ale acestei mașini."
 
 #. TRANSLATORS: only two ways this can fail...
 #: ../src/pk-main.c:89
@@ -1470,100 +1993,86 @@ msgstr "Utilizatorul corect nu lansează executabilul (de obicei root)"
 
 #. TRANSLATORS: or we are installed in a prefix
 #: ../src/pk-main.c:93
-msgid ""
-"The org.freedesktop.PackageKit.conf file is not installed in the system "
-"directory:"
+msgid "The org.freedesktop.PackageKit.conf file is not installed in the system directory:"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. yum, apt
-#: ../src/pk-main.c:205
+#: ../src/pk-main.c:200
 msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy"
 msgstr "Unealta de procesat pachete, de ex: yum, apt"
 
 #. TRANSLATORS: if we should run in the background
-#: ../src/pk-main.c:208
+#: ../src/pk-main.c:203
 msgid "Daemonize and detach from the terminal"
 msgstr "Transformă în demon și detașează de terminal"
 
 #. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for
-#: ../src/pk-main.c:214
+#: ../src/pk-main.c:206
 msgid "Disable the idle timer"
 msgstr "Dezactivează cronometrul de inactivitate"
 
 #. TRANSLATORS: show version
-#: ../src/pk-main.c:217
+#: ../src/pk-main.c:209
 msgid "Show version and exit"
 msgstr "Afișează versiunea și ieși"
 
 #. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling
-#: ../src/pk-main.c:220
+#: ../src/pk-main.c:212
 msgid "Exit after a small delay"
 msgstr "Ieși după o mică întârziere"
 
 #. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling
-#: ../src/pk-main.c:223
+#: ../src/pk-main.c:215
 msgid "Exit after the engine has loaded"
 msgstr "Ieși după ce motorul a fost încărcat"
 
 #. TRANSLATORS: describing the service that is running
-#: ../src/pk-main.c:238
+#: ../src/pk-main.c:230
 msgid "PackageKit service"
 msgstr "Serviciul PackageKit"
 
 #. TRANSLATORS: fatal error, dbus is not running
-#: ../src/pk-main.c:275
+#: ../src/pk-main.c:267
 msgid "Cannot connect to the system bus"
 msgstr "Nu se poate face conexiunea cu magistrala sistemului"
 
-#. TRANSLATORS: cannot register on system bus, unknown reason -- geeky error follows
-#: ../src/pk-main.c:334
+#. TRANSLATORS: cannot register on system bus, unknown reason -- geeky error
+#. follows
+#: ../src/pk-main.c:316
 msgid "Error trying to start:"
 msgstr "Eroare la încercarea de a porni:"
 
-#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:147
-#, fuzzy
+#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:150
 msgid "To install debugging packages, extra sources need to be enabled"
-msgstr "Nu e nevoie să fie instalat niciun pachet nou"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: is not GPG signed
-#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:168 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:187
+#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:171 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:190
 msgid "The software is not from a trusted source."
 msgstr ""
 
-#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:173
+#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:176
 msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so."
 msgstr ""
 
-#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:174
+#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:177
 msgid "Do not update these packages unless you are sure it is safe to do so."
 msgstr ""
 
-#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:192
+#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:195
 msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so."
 msgstr ""
 
-#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:193
+#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:196
 msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: warn the user that all bets are off
-#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:199
-msgid "Malicious software can damage your computer or cause other harm."
-msgstr ""
-
 #. TRANSLATORS: too many packages to list each one
-#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:274
-#, fuzzy
+#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:273
 msgid "Many packages"
-msgstr "Instalare pachete"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: if the transaction is forced to install only trusted packages
-#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:334
+#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:339
 msgid "Only trusted"
 msgstr ""
-
-#~ msgid "Icon directory"
-#~ msgstr "Director pentru iconițe"
-
-#~ msgid "Name of the remote repo"
-#~ msgstr "Numele depozitului de la distanță"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 886372f..73ecc3a 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -1,143 +1,134 @@
-# translation of ru.po to Russian
-# translation of ru.po to
-# PACKAGEKIT RUSSIAN TRANSLATION.
-# Copyright (C) 2006, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
-#
-# This file is distributed under the same license as the PackageKit package.
-#
-# Ivan Ignatyev <ivan.ignatyev at auditory.ru>, 2008, 2009.
-# Alexey Kostyuk <unitoff at gmail.com>, 2009.
-# Yulia <ypoyarko at redhat.com>, 2009.
-# Misha Shnurapet <zayzayats at yandex.ru>, 2010.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: ru\n"
+"Project-Id-Version: PackageKit\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-10 17:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-11 05:01+0800\n"
-"Last-Translator: Misha Shnurapet <zayzayats at yandex.ru>\n"
-"Language-Team: Russian\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-13 12:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-13 12:52+0000\n"
+"Last-Translator: hughsie <richard at hughsie.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Language: ru\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
 
 #. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
 #. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction, e.g. update-system
-#: ../client/pk-console.c:175
-#: ../client/pk-console.c:597
+#: ../client/pk-console.c:174 ../client/pk-console.c:596
 msgid "Transaction"
 msgstr "Операция"
 
-#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system timezone
-#: ../client/pk-console.c:177
+#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system
+#. timezone
+#: ../client/pk-console.c:176
 msgid "System time"
 msgstr "Системное время"
 
 #. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not
-#: ../client/pk-console.c:179
+#: ../client/pk-console.c:178
 msgid "Succeeded"
 msgstr "Успешно"
 
-#: ../client/pk-console.c:179
+#: ../client/pk-console.c:178
 msgid "True"
 msgstr "Истина"
 
-#: ../client/pk-console.c:179
+#: ../client/pk-console.c:178
 msgid "False"
 msgstr "Ложь"
 
 #. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-system"
 #. TRANSLATORS: the trasaction role, e.g. update-system
-#: ../client/pk-console.c:181
-#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:332
+#: ../client/pk-console.c:180 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:332
 msgid "Role"
 msgstr "Роль"
 
 #. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction
-#: ../client/pk-console.c:186
+#: ../client/pk-console.c:185
 msgid "Duration"
 msgstr "Продолжительность"
 
-#: ../client/pk-console.c:186
+#: ../client/pk-console.c:185
 msgid "(seconds)"
 msgstr "(секунды)"
 
 #. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action
 #. TRANSLATORS: the command line of the thing that wants the authentication
-#: ../client/pk-console.c:190
-#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:346
+#: ../client/pk-console.c:189 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:346
 msgid "Command line"
 msgstr "Командная строка"
 
 #. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action
-#: ../client/pk-console.c:192
+#: ../client/pk-console.c:191
 msgid "User ID"
 msgstr "Идентификатор пользователя"
 
 #. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie
-#: ../client/pk-console.c:199
+#: ../client/pk-console.c:198
 msgid "Username"
 msgstr "Имя пользователя"
 
 #. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes"
-#: ../client/pk-console.c:203
+#: ../client/pk-console.c:202
 msgid "Real name"
 msgstr "Настоящее имя"
 
-#: ../client/pk-console.c:211
+#: ../client/pk-console.c:210
 msgid "Affected packages:"
 msgstr "Затронутые пакеты:"
 
-#: ../client/pk-console.c:213
+#: ../client/pk-console.c:212
 msgid "Affected packages: None"
 msgstr "Затронутые пакеты: Нет"
 
 #. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10
-#: ../client/pk-console.c:248
+#: ../client/pk-console.c:247
 msgid "Distribution"
 msgstr "Дистрибутив"
 
 #. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing
-#: ../client/pk-console.c:250
+#: ../client/pk-console.c:249
 msgid "Type"
 msgstr "Вид"
 
 #. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade
 #. TRANSLATORS: this is the summary of the group
-#: ../client/pk-console.c:252
-#: ../client/pk-console.c:291
+#: ../client/pk-console.c:251 ../client/pk-console.c:290
 msgid "Summary"
 msgstr "Суммарно"
 
 #. TRANSLATORS: this is the group category name
-#: ../client/pk-console.c:280
+#: ../client/pk-console.c:279
 msgid "Category"
 msgstr "Категория"
 
 #. TRANSLATORS: this is group identifier
-#: ../client/pk-console.c:282
+#: ../client/pk-console.c:281
 msgid "ID"
 msgstr "Идентификатор"
 
 #. TRANSLATORS: this is the parent group
-#: ../client/pk-console.c:285
+#: ../client/pk-console.c:284
 msgid "Parent"
 msgstr "Родитель"
 
 #. TRANSLATORS: this is the name of the parent group
-#: ../client/pk-console.c:288
+#: ../client/pk-console.c:287
 msgid "Name"
 msgstr "Имя"
 
 #. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group
-#: ../client/pk-console.c:294
+#: ../client/pk-console.c:293
 msgid "Icon"
 msgstr "Значок"
 
 #. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
-#: ../client/pk-console.c:340
+#: ../client/pk-console.c:339
 msgid "Details about the update:"
 msgstr "Подробности об обновлении:"
 
@@ -146,850 +137,918 @@ msgstr "Подробности об обновлении:"
 #. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key
 #. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed
 #. TRANSLATORS: title, the names of the packages that the method is processing
-#: ../client/pk-console.c:346
-#: ../client/pk-console.c:616
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:126
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:208
+#: ../client/pk-console.c:345 ../client/pk-console.c:615
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:124
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:206
 #: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:357
 msgid "Package"
 msgid_plural "Packages"
-msgstr[0] "Пакет"
-msgstr[1] "Пакета"
-msgstr[2] "Пакетов"
-
-#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update updates
-#: ../client/pk-console.c:349
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
+#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update
+#. updates
+#: ../client/pk-console.c:348
 msgid "Updates"
 msgstr "Обновления"
 
-#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update obsoletes
-#: ../client/pk-console.c:353
+#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update
+#. obsoletes
+#: ../client/pk-console.c:352
 msgid "Obsoletes"
 msgstr "Устаревшие"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs
 #. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA
-#: ../client/pk-console.c:357
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:211
+#: ../client/pk-console.c:356 ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:209
 msgid "Vendor"
 msgstr "Поставщик"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, the bugzilla URLs
-#: ../client/pk-console.c:361
+#: ../client/pk-console.c:360
 msgid "Bugzilla"
 msgstr "Система отслеживания ошибок Bugzilla"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, the CVE URLs
-#: ../client/pk-console.c:365
+#: ../client/pk-console.c:364
 msgid "CVE"
 msgstr "CVE"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, if the package requires a restart
-#: ../client/pk-console.c:369
+#: ../client/pk-console.c:368
 msgid "Restart"
 msgstr "Перезапуск"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, any description of the update
-#: ../client/pk-console.c:373
+#: ../client/pk-console.c:372
 msgid "Update text"
 msgstr "Описание"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, the changelog for the package
-#: ../client/pk-console.c:377
+#: ../client/pk-console.c:376
 msgid "Changes"
 msgstr "Изменения"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state of the update
-#: ../client/pk-console.c:381
+#: ../client/pk-console.c:380
 msgid "State"
 msgstr "Состояние"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was issued
-#: ../client/pk-console.c:385
+#: ../client/pk-console.c:384
 msgid "Issued"
 msgstr "Выпущено"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was updated
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../client/pk-console.c:389
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:510
+#: ../client/pk-console.c:388 ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:515
 msgid "Updated"
 msgstr "Обновлено"
 
 #. TRANSLATORS: if the repo is enabled
-#: ../client/pk-console.c:425
+#: ../client/pk-console.c:424
 msgid "Enabled"
 msgstr "Включено"
 
 #. TRANSLATORS: if the repo is disabled
-#: ../client/pk-console.c:428
+#: ../client/pk-console.c:427
 msgid "Disabled"
 msgstr "Выключено"
 
 #. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
-#: ../client/pk-console.c:460
+#: ../client/pk-console.c:459
 msgid "System restart required by:"
 msgstr "Необходим перезапуск системы для:"
 
 #. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
-#: ../client/pk-console.c:463
+#: ../client/pk-console.c:462
 msgid "Session restart required:"
 msgstr "Необходим перезапуск сеанса:"
 
-#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted due to a security update
-#: ../client/pk-console.c:466
+#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted due to a
+#. security update
+#: ../client/pk-console.c:465
 msgid "System restart (security) required by:"
 msgstr "Необходим перезапуск системы (безопасность) для:"
 
-#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted due to a security update
-#: ../client/pk-console.c:469
+#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted due to a
+#. security update
+#: ../client/pk-console.c:468
 msgid "Session restart (security) required:"
 msgstr "Необходим перезапуск сеанса (безопасность):"
 
 #. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted
-#: ../client/pk-console.c:472
+#: ../client/pk-console.c:471
 msgid "Application restart required by:"
 msgstr "Необходим перезапуск приложения для:"
 
 #. TRANSLATORS: This a list of details about the package
-#: ../client/pk-console.c:507
+#: ../client/pk-console.c:506
 msgid "Package description"
 msgstr "Описание пакета"
 
-#. TRANSLATORS: This a message (like a little note that may be of interest) from the transaction
-#: ../client/pk-console.c:538
+#. TRANSLATORS: This a message (like a little note that may be of interest)
+#. from the transaction
+#: ../client/pk-console.c:537
 msgid "Message:"
 msgstr "Сообщение:"
 
 #. TRANSLATORS: This where the package has no files
-#: ../client/pk-console.c:559
+#: ../client/pk-console.c:558
 msgid "No files"
 msgstr "Нет файлов"
 
 #. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
-#: ../client/pk-console.c:564
+#: ../client/pk-console.c:563
 msgid "Package files"
 msgstr "Файлы пакета"
 
 #. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction
-#: ../client/pk-console.c:632
+#: ../client/pk-console.c:631
 msgid "Percentage"
 msgstr "Проценты"
 
 #. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading)
-#: ../client/pk-console.c:650
+#: ../client/pk-console.c:649
 msgid "Status"
 msgstr "Состояние"
 
 #. TRANSLATORS: the results from the transaction
-#: ../client/pk-console.c:679
+#: ../client/pk-console.c:678
 msgid "Results:"
 msgstr "Результаты:"
 
-# «Фатальная» — это смертельная или роковая? :)
 #. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty fatal in my book
-#: ../client/pk-console.c:686
+#: ../client/pk-console.c:685
 msgid "Fatal error"
 msgstr "Серьезная ошибка"
 
+#. TRANSLATORS: the user asked to update everything, but there is nothing that
+#. can be updated
+#: ../client/pk-console.c:701
+msgid "There are no packages to update."
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
-#: ../client/pk-console.c:695
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:432
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:603
+#: ../client/pk-console.c:704
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:639
 msgid "The transaction failed"
 msgstr "Действие не удалось"
 
 #. TRANSLATORS: print a message when there are no updates
-#: ../client/pk-console.c:726
+#: ../client/pk-console.c:733
 msgid "There are no updates available at this time."
 msgstr "В данный момент обновления отсутствуют."
 
-#: ../client/pk-console.c:749
+#: ../client/pk-console.c:756
 msgid "There are no upgrades available at this time."
 msgstr "В данный момент обновления отсутствуют."
 
 #. TRANSLATORS: a package needs to restart their system
-#: ../client/pk-console.c:816
+#: ../client/pk-console.c:823
 msgid "Please restart the computer to complete the update."
 msgstr "Перезагрузите компьютер, чтобы завершить обновление."
 
 #. TRANSLATORS: a package needs to restart the session
-#: ../client/pk-console.c:819
+#: ../client/pk-console.c:826
 msgid "Please logout and login to complete the update."
 msgstr "Пожалуйста, перезайдите в систему, чтобы завершить обновление."
 
 #. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security)
-#: ../client/pk-console.c:822
+#: ../client/pk-console.c:829
 msgid "Please restart the computer to complete the update as important security updates have been installed."
 msgstr "Пожалуйста, перезагрузите компьютер, чтобы завершить установку обновления безопасности."
 
 #. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security)
-#: ../client/pk-console.c:825
+#: ../client/pk-console.c:832
 msgid "Please logout and login to complete the update as important security updates have been installed."
 msgstr "Пожалуйста, перезайдите в систему, чтобы завершить установку обновления безопасности."
 
-#. TRANSLATORS: The user used 'pkcon install dave.rpm' rather than 'pkcon install-local dave.rpm'
-#: ../client/pk-console.c:851
+#. TRANSLATORS: The user used 'pkcon install dave.rpm' rather than 'pkcon
+#. install-local dave.rpm'
+#: ../client/pk-console.c:858
 #, c-format
-msgid "Extected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s' instead."
-msgstr "Вместо названия пакета получено имя файла. Используйте 'pkcon install-local %s'."
+msgid "Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s' instead."
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:859
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package.
+#. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:866
 #, c-format
 msgid "This tool could not find any available package: %s"
 msgstr "Не найдено доступного пакета: %s"
 
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:887
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package.
+#. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:894
 #, c-format
 msgid "This tool could not find the installed package: %s"
 msgstr "Не найдено установленного пакета: %s"
 
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:915
-#: ../client/pk-console.c:943
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package.
+#. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:922 ../client/pk-console.c:950
 #, c-format
 msgid "This tool could not find the package: %s"
 msgstr "Невозможно найти пакет: %s"
 
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the dependencies for the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:971
-#: ../client/pk-console.c:999
-#: ../client/pk-console.c:1027
-#: ../client/pk-console.c:1055
-#: ../client/pk-console.c:1083
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package.
+#. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the dependencies for the package.
+#. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the package. The
+#. detailed error follows
+#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The
+#. detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:978 ../client/pk-console.c:1006
+#: ../client/pk-console.c:1034 ../client/pk-console.c:1062
+#: ../client/pk-console.c:1090
 #, c-format
 msgid "This tool could not find all the packages: %s"
 msgstr "Невозможно найти все пакеты: %s"
 
-#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek without a paddle
-#: ../client/pk-console.c:1112
+#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek
+#. without a paddle
+#: ../client/pk-console.c:1119
 msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
 msgstr "Служба рухнула в ходе выполнения!"
 
 #. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
-#: ../client/pk-console.c:1146
+#: ../client/pk-console.c:1153
 msgid "PackageKit Console Interface"
 msgstr "Консольный интерфейс PackageKit"
 
 #. these are commands we can use with pkcon
-#: ../client/pk-console.c:1148
+#: ../client/pk-console.c:1155
 msgid "Subcommands:"
 msgstr "Подкоманды:"
 
-#. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an action was last executed
-#: ../client/pk-console.c:1227
+#. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an action was
+#. last executed
+#: ../client/pk-console.c:1234
 msgid "Failed to get the time since this action was last completed"
 msgstr "Неизвестно, как давно было совершено это действие"
 
 #. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string
-#: ../client/pk-console.c:1263
-#: ../client/pk-monitor.c:306
+#: ../client/pk-console.c:1275 ../client/pk-monitor.c:371
 msgid "Show the program version and exit"
 msgstr "Показать версию программы и выйти"
 
 #. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results
-#: ../client/pk-console.c:1266
+#: ../client/pk-console.c:1278
 msgid "Set the filter, e.g. installed"
 msgstr "Задать фильтр, к примеру, на установленные"
 
+#. TRANSLATORS: command line argument, use a non-standard install prefix
+#: ../client/pk-console.c:1281
+msgid "Set the install root, e.g. '/' or '/mnt/ltsp'"
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: command line argument, work asynchronously
-#: ../client/pk-console.c:1269
+#: ../client/pk-console.c:1284
 msgid "Exit without waiting for actions to complete"
 msgstr "Выйти, не ожидая завершения задач"
 
 #. command line argument, do we ask questions
-#: ../client/pk-console.c:1272
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:527
+#: ../client/pk-console.c:1287
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:525
 msgid "Install the packages without asking for confirmation"
 msgstr "Установить пакеты, не спрашивая подтверждения"
 
 #. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority
-#: ../client/pk-console.c:1275
+#: ../client/pk-console.c:1290
 msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power"
 msgstr "Выполнить команду, используя свободную часть канала, и при меньшей энергии"
 
 #. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
-#: ../client/pk-console.c:1278
+#: ../client/pk-console.c:1293
 msgid "Print to screen a machine readable output, rather than using animated widgets"
 msgstr "Вывести на экран в простом формате без анимации элементов"
 
+#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
+#: ../client/pk-console.c:1296
+msgid "The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'."
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
-#: ../client/pk-console.c:1300
+#: ../client/pk-console.c:1333
 msgid "Failed to contact PackageKit"
 msgstr "Не удалось соединиться с PackageKit"
 
 #. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter
-#: ../client/pk-console.c:1358
+#: ../client/pk-console.c:1381
+msgid "The proxy could not be set"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter
+#: ../client/pk-console.c:1393
+msgid "The install root could not be set"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter
+#: ../client/pk-console.c:1405
 msgid "The filter specified was invalid"
 msgstr "Указанный фильтр не верен"
 
 #. TRANSLATORS: a search type can be name, details, file, etc
-#: ../client/pk-console.c:1377
+#: ../client/pk-console.c:1424
 msgid "A search type is required, e.g. name"
 msgstr "Укажите вид поиска, например, по имени"
 
 #. TRANSLATORS: the user needs to provide a search term
-#: ../client/pk-console.c:1384
-#: ../client/pk-console.c:1396
-#: ../client/pk-console.c:1408
-#: ../client/pk-console.c:1420
+#: ../client/pk-console.c:1431 ../client/pk-console.c:1443
+#: ../client/pk-console.c:1455 ../client/pk-console.c:1467
 msgid "A search term is required"
 msgstr "Необходимо поисковое слово"
 
 #. TRANSLATORS: the search type was provided, but invalid
-#: ../client/pk-console.c:1430
+#: ../client/pk-console.c:1477
 msgid "Invalid search type"
 msgstr "Неверный вид поиска"
 
 #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to install
-#: ../client/pk-console.c:1436
+#: ../client/pk-console.c:1483
 msgid "A package name to install is required"
 msgstr "Необходимо название устанавливаемого пакета"
 
 #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to install
-#: ../client/pk-console.c:1445
+#: ../client/pk-console.c:1492
 msgid "A filename to install is required"
 msgstr "Необходимо имя устанавливаемого файла"
 
 #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
-#: ../client/pk-console.c:1457
+#: ../client/pk-console.c:1503
 msgid "A type, key_id and package_id are required"
 msgstr "Требуется указать тип, key_id или package_id"
 
 #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to remove
-#: ../client/pk-console.c:1468
+#: ../client/pk-console.c:1514
 msgid "A package name to remove is required"
 msgstr "Необходимо название удаляемого пакета"
 
-#. TRANSLATORS: the user did not specify anything about what to download or where
-#: ../client/pk-console.c:1477
+#. TRANSLATORS: the user did not specify anything about what to download or
+#. where
+#: ../client/pk-console.c:1523
 msgid "A destination directory and the package names to download are required"
 msgstr "Необходимо указать названия пакетов и папку назначения"
 
 #. TRANSLATORS: the directory does not exist, so we can't continue
-#: ../client/pk-console.c:1484
+#: ../client/pk-console.c:1530
 msgid "Directory not found"
 msgstr "Каталог не найден"
 
 #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
-#: ../client/pk-console.c:1493
+#: ../client/pk-console.c:1539
 msgid "A licence identifier (eula-id) is required"
 msgstr "Необходим идентификатор лицензии (eula-id)"
 
 #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
-#: ../client/pk-console.c:1504
+#: ../client/pk-console.c:1550
 msgid "A transaction identifier (tid) is required"
 msgstr "Необходим номер операции (tid)"
 
 #. TRANSLATORS: The user did not specify a package name
-#: ../client/pk-console.c:1525
+#: ../client/pk-console.c:1571
 msgid "A package name to resolve is required"
 msgstr "Необходимо название пакета для сопоставления"
 
 #. TRANSLATORS: The user did not specify a repository (software source) name
-#: ../client/pk-console.c:1536
-#: ../client/pk-console.c:1547
+#: ../client/pk-console.c:1582 ../client/pk-console.c:1593
 msgid "A repository name is required"
 msgstr "Необходимо название репозитория"
 
 #. TRANSLATORS: The user didn't provide any data
-#: ../client/pk-console.c:1558
+#: ../client/pk-console.c:1604
 msgid "A repo name, parameter and value are required"
 msgstr "Необходимо указать имя, параметр и значение репозитория"
 
 #. TRANSLATORS: The user didn't specify what action to use
-#: ../client/pk-console.c:1575
+#: ../client/pk-console.c:1621
 msgid "An action, e.g. 'update-system' is required"
 msgstr "Необходимо действие, например 'update-system'"
 
 #. TRANSLATORS: The user specified an invalid action
-#: ../client/pk-console.c:1582
+#: ../client/pk-console.c:1628
 msgid "A correct role is required"
 msgstr "Необходимо указать роль"
 
 #. TRANSLATORS: The user did not provide a package name
 #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the package name
-#: ../client/pk-console.c:1592
-#: ../client/pk-console.c:1607
-#: ../client/pk-console.c:1616
-#: ../client/pk-console.c:1636
-#: ../client/pk-console.c:1645
-#: ../client/pk-generate-pack.c:316
+#: ../client/pk-console.c:1638 ../client/pk-console.c:1652
+#: ../client/pk-console.c:1661 ../client/pk-console.c:1681
+#: ../client/pk-console.c:1690 ../client/pk-generate-pack.c:314
 msgid "A package name is required"
 msgstr "Необходимо название пакета"
 
-#. TRANSLATORS: each package "provides" certain things, e.g. mime(gstreamer-decoder-mp3), the user didn't specify it
-#: ../client/pk-console.c:1625
+#. TRANSLATORS: each package "provides" certain things, e.g. mime(gstreamer-
+#. decoder-mp3), the user didn't specify it
+#: ../client/pk-console.c:1670
 msgid "A package provide string is required"
 msgstr "Необходима строка, указывающая на пакет"
 
-#. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command line
-#: ../client/pk-console.c:1705
+#. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name
+#: ../client/pk-console.c:1714
+msgid "A distribution name is required"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The user did not provide an upgrade type
+#: ../client/pk-console.c:1720
+msgid "An upgrade type is required, e.g. 'minimal', 'default' or 'complete'"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command
+#. line
+#: ../client/pk-console.c:1770
 #, c-format
 msgid "Option '%s' is not supported"
 msgstr "Опция '%s' не поддерживается"
 
 #. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
-#: ../client/pk-console.c:1715
+#: ../client/pk-console.c:1780
 msgid "Command failed"
 msgstr "Действие не удалось"
 
-#. TRANSLATORS: we can exclude certain packages (glibc) when we know they'll exist on the target
-#: ../client/pk-generate-pack.c:255
+#. TRANSLATORS: we can exclude certain packages (glibc) when we know they'll
+#. exist on the target
+#: ../client/pk-generate-pack.c:253
 msgid "Set the file name of dependencies to be excluded"
 msgstr "Укажите имена файлов зависимостей, которые требуется исключить"
 
 #. TRANSLATORS: the output location
-#: ../client/pk-generate-pack.c:258
-msgid "The output file or directory (the current directory is used if ommitted)"
-msgstr "Выходной файл или каталог (используется текущий, если не указан иной)"
+#: ../client/pk-generate-pack.c:256
+msgid "The output file or directory (the current directory is used if omitted)"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: put a list of packages in the pack
-#: ../client/pk-generate-pack.c:261
+#: ../client/pk-generate-pack.c:259
 msgid "The package to be put into the service pack"
 msgstr "Пакет для пометки частью сервисного обновления"
 
 #. TRANSLATORS: put all pending updates in the pack
-#: ../client/pk-generate-pack.c:264
+#: ../client/pk-generate-pack.c:262
 msgid "Put all updates available in the service pack"
 msgstr "Отнести все доступные обновления с сервисным"
 
 #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the correct arguments
-#: ../client/pk-generate-pack.c:300
+#: ../client/pk-generate-pack.c:298
 msgid "Neither --package or --updates option selected."
 msgstr "Не выбран параметр --package или --updates"
 
 #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply just one argument
-#: ../client/pk-generate-pack.c:308
+#: ../client/pk-generate-pack.c:306
 msgid "Both options selected."
 msgstr "Выбраны оба параметра."
 
 #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the output
-#: ../client/pk-generate-pack.c:324
+#: ../client/pk-generate-pack.c:322
 msgid "A output directory or file name is required"
 msgstr "Требуется выходной каталог или имя файла"
 
-#. TRANSLATORS: This is when the dameon is not-installed/broken and fails to startup
-#: ../client/pk-generate-pack.c:342
-msgid "The dameon failed to startup"
-msgstr "Служба не запущена"
+#. TRANSLATORS: This is when the daemon is not-installed/broken and fails to
+#. startup
+#: ../client/pk-generate-pack.c:340
+msgid "The daemon failed to startup"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to get-depends
-#. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to download
-#: ../client/pk-generate-pack.c:353
-#: ../client/pk-generate-pack.c:359
+#. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to get-
+#. depends
+#. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to
+#. download
+#: ../client/pk-generate-pack.c:351 ../client/pk-generate-pack.c:357
 msgid "The package manager cannot perform this type of operation."
 msgstr "Менеджер пакетов не может выполнить подобное действие."
 
-#. TRANSLATORS: This is when the distro didn't include libarchive support into PK
-#: ../client/pk-generate-pack.c:366
+#. TRANSLATORS: This is when the distro didn't include libarchive support into
+#. PK
+#: ../client/pk-generate-pack.c:364
 msgid "Service packs cannot be created as PackageKit was not built with libarchive support."
 msgstr "Сервисное обновление не создано, потому что PackageKit собран без поддержки libarchive."
 
-#. TRANSLATORS: the user specified an absolute path, but didn't get the extension correct
-#: ../client/pk-generate-pack.c:377
+#. TRANSLATORS: the user specified an absolute path, but didn't get the
+#. extension correct
+#: ../client/pk-generate-pack.c:375
 msgid "If specifying a file, the service pack name must end with"
 msgstr "При указании файла название обновления должно оканчиваться на"
 
 #. TRANSLATORS: This is when file already exists
-#: ../client/pk-generate-pack.c:393
+#: ../client/pk-generate-pack.c:391
 msgid "A pack with the same name already exists, do you want to overwrite it?"
 msgstr "Пакет с таким названием уже существует, желаете переписать его?"
 
 #. TRANSLATORS: This is when the pack was not overwritten
-#: ../client/pk-generate-pack.c:396
+#: ../client/pk-generate-pack.c:394
 msgid "The pack was not overwritten."
 msgstr "Пакет не был перезаписан."
 
-#. TRANSLATORS: This is when the temporary directory cannot be created, the directory name follows
-#: ../client/pk-generate-pack.c:409
+#. TRANSLATORS: This is when the temporary directory cannot be created, the
+#. directory name follows
+#: ../client/pk-generate-pack.c:407
 msgid "Failed to create directory:"
 msgstr "Не удалось создать каталог:"
 
-#. TRANSLATORS: This is when the list of packages from the remote computer cannot be opened
-#: ../client/pk-generate-pack.c:421
+#. TRANSLATORS: This is when the list of packages from the remote computer
+#. cannot be opened
+#: ../client/pk-generate-pack.c:419
 msgid "Failed to open package list."
 msgstr "Не удалось открыть список пакетов."
 
 #. TRANSLATORS: The package name is being matched up to available packages
-#: ../client/pk-generate-pack.c:430
+#: ../client/pk-generate-pack.c:428
 msgid "Finding package name."
 msgstr "Поиск пакета по названию."
 
-#. TRANSLATORS: This is when the package cannot be found in any software source. The detailed error follows
-#: ../client/pk-generate-pack.c:434
+#. TRANSLATORS: This is when the package cannot be found in any software
+#. source. The detailed error follows
+#: ../client/pk-generate-pack.c:432
 #, c-format
 msgid "Failed to find package '%s': %s"
 msgstr "Не удалось найти пакет '%s': %s"
 
-#. TRANSLATORS: This is telling the user we are in the process of making the pack
-#: ../client/pk-generate-pack.c:442
+#. TRANSLATORS: This is telling the user we are in the process of making the
+#. pack
+#: ../client/pk-generate-pack.c:440
 msgid "Creating service pack..."
 msgstr "Подготовка служебного обновления..."
 
 #. TRANSLATORS: we succeeded in making the file
-#: ../client/pk-generate-pack.c:457
+#: ../client/pk-generate-pack.c:455
 #, c-format
 msgid "Service pack created '%s'"
 msgstr "Служебное обновление готово '%s'"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to make te file
-#: ../client/pk-generate-pack.c:462
+#: ../client/pk-generate-pack.c:460
 #, c-format
 msgid "Failed to create '%s': %s"
 msgstr "Не удалось создать '%s': %s"
 
-#: ../client/pk-monitor.c:236
+#: ../client/pk-monitor.c:284
 msgid "Failed to get daemon state"
 msgstr "Не удалось получить состояние службы"
 
+#: ../client/pk-monitor.c:349
+msgid "Failed to get properties"
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: this is a program that monitors PackageKit
-#: ../client/pk-monitor.c:322
+#: ../client/pk-monitor.c:387
 msgid "PackageKit Monitor"
 msgstr "Монитор PackageKit"
 
 #. TRANSLATORS: when we are getting data from the daemon
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:495
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:499
 msgid "Getting package information..."
 msgstr "Получение информации о пакете..."
 
 #. TRANSLATORS: run an applicaiton
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:501
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:505
 #, c-format
 msgid "Run %s"
 msgstr "Выполнить %s"
 
 #. TRANSLATORS: show the installed version of a package
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:507
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:511
 msgid "Installed version"
 msgstr "Установленная версия"
 
 #. TRANSLATORS: run the application now
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:515
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:519
 #, c-format
 msgid "Run version %s now"
 msgstr "Запустить версию %s сейчас"
 
 #. TRANSLATORS: run the application now
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:521
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:525
 msgid "Run now"
 msgstr "Выполнить сейчас"
 
 #. TRANSLATORS: update to a new version of the package
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:527
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:531
 #, c-format
 msgid "Update to version %s"
 msgstr "Обновление до версии %s"
 
 #. TRANSLATORS: To install a package
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:533
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:537
 #, c-format
 msgid "Install %s now"
 msgstr "Установить %s сейчас"
 
 #. TRANSLATORS: the version of the package
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:536
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:540
 msgid "Version"
 msgstr "Версия"
 
 #. TRANSLATORS: noting found, so can't install
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:541
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:545
 msgid "No packages found for your system"
 msgstr "Для Вашей системы не найдено пакетов"
 
 #. TRANSLATORS: package is being installed
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:546
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:550
 msgid "Installing..."
 msgstr "Установка..."
 
 #. TRANSLATORS: downloading repo data so we can search
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:365
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:366
 msgid "Downloading details about the software sources."
 msgstr "Загрузка подробностей об источниках программ."
 
 #. TRANSLATORS: downloading file lists so we can search
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:369
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:370
 msgid "Downloading filelists (this may take some time to complete)."
 msgstr "Загрузка списка файлов (это может занять некоторое время)"
 
 #. TRANSLATORS: waiting for native lock
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:373
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:374
 msgid "Waiting for package manager lock."
 msgstr "Ожидание разблокирования пакетного менеджера."
 
 #. TRANSLATORS: loading package cache so we can search
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:377
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:378
 msgid "Loading list of packages."
 msgstr "Загрузка списка пакетов"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:423
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:444
 msgid "Failed to search for file"
 msgstr "Ошибка при поиске файлов"
 
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:456
+msgid "Getting the list of files failed"
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:566
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:602
 msgid "Failed to launch:"
 msgstr "Не удалось запустить:"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to install the package
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:594
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:630
 msgid "Failed to install packages"
 msgstr "Не удалось установить пакеты"
 
 #. TRANSLATORS: tool that gets called when the command is not found
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:670
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:706
 msgid "PackageKit Command Not Found"
 msgstr "Команда PackageKit не найдена"
 
-#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user why it's not executing
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:699
-msgid "Command not found."
-msgstr "Команда не найдена."
+#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user
+#. * why it's not executing. NOTE: this is lowercase to mimic
+#. * the style of bash itself -- apologies
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:739
+msgid "command not found"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:706
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:757
 msgid "Similar command is:"
 msgstr "Аналогичные команды:"
 
 #. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:716
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:771
 msgid "Run similar command:"
 msgstr "Выполните аналогичную команду:"
 
 #. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant
 #. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:730
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:739
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:785
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:794
 msgid "Similar commands are:"
 msgstr "Аналогичные команды:"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:746
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:801
 msgid "Please choose a command to run"
 msgstr "Пожалуйста, выберите команду"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:764
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:819
 msgid "The package providing this file is:"
 msgstr "Этот пакет предоставляется этим файлом:"
 
-#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:769
+#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the
+#. command
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:826
 #, c-format
 msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?"
 msgstr "Установить пакет '%s' предоставляющий команду '%s'?"
 
 #. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:793
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:853
 msgid "Packages providing this file are:"
 msgstr "Пакеты, содержащие этот файл:"
 
-#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to provide this command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:803
+#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to
+#. provide this command
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:863
 msgid "Suitable packages are:"
 msgstr "Подходящие пакеты:"
 
 #. get selection
 #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:812
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:872
 msgid "Please choose a package to install"
 msgstr "Пожалуйста, выберите пакет для установки:"
 
 #. TRANSLATORS: we are starting to install the packages
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:197
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:195
 msgid "Starting install"
 msgstr "Начало установки"
 
 #. TRANSLATORS: we couldn't find the package name, non-fatal
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:409
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:407
 #, c-format
 msgid "Failed to find the package %s, or already installed: %s"
 msgstr "Пакет %s не найден, или уже установлен: %s"
 
-#. command line argument, simulate what would be done, but don't actually do it
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:518
+#. command line argument, simulate what would be done, but don't actually do
+#. it
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:516
 msgid "Don't actually install any packages, only simulate what would be installed"
 msgstr "Не устанавливать пакеты, а только симулировать их установку."
 
-#. command line argument, do we skip packages that depend on the ones specified
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:521
+#. command line argument, do we skip packages that depend on the ones
+#. specified
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:519
 msgid "Do not install dependencies of the core packages"
 msgstr "Не устанавливать зависимости базовых пакетов."
 
 #. command line argument, do we operate quietly
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:524
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:522
 msgid "Do not display information or progress"
 msgstr "Не отображать информацию о прогрессе."
 
 #. TRANSLATORS: tool that gets called when the command is not found
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:542
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:540
 msgid "PackageKit Debuginfo Installer"
 msgstr "PackageKit отчёт об ошибках установки"
 
-#. TRANSLATORS: the use needs to specify a list of package names on the command line
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:556
+#. TRANSLATORS: the use needs to specify a list of package names on the
+#. command line
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:554
 #, c-format
 msgid "ERROR: Specify package names to install."
 msgstr "Ошибка: Укажите пакет или файл для установки"
 
 #. TRANSLATORS: we are getting the list of repositories
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:592
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:590
 #, c-format
 msgid "Getting sources list"
 msgstr "Получение списка источников"
 
 #. TRANSLATORS: operation was not successful
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:602
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:677
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:761
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:805
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:872
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:916
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:600
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:675
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:759
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:803
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:870
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:914
 msgid "FAILED."
 msgstr "Ошибка."
 
 #. TRANSLATORS: all completed 100%
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:617
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:657
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:692
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:776
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:820
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:887
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:931
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:615
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:655
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:690
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:774
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:818
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:885
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:929
 #, c-format
 msgid "OK."
 msgstr "OK."
 
 #. TRANSLATORS: tell the user what we found
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:620
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:618
 #, c-format
 msgid "Found %i enabled and %i disabled sources."
 msgstr "Найдено %i включенных и %i отключенных источников."
 
 #. TRANSLATORS: we're finding repositories that match out pattern
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:627
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:625
 #, c-format
 msgid "Finding debugging sources"
 msgstr "Поиск отладочных источников"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user what we found
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:660
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:658
 #, c-format
 msgid "Found %i disabled debuginfo repos."
 msgstr "Найдено %i отключенных репозиториев с описанием отладочной информации."
 
 #. TRANSLATORS: we're now enabling all the debug sources we found
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:667
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:665
 #, c-format
 msgid "Enabling debugging sources"
 msgstr "Включение отладочного источника."
 
 #. TRANSLATORS: tell the user how many we enabled
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:695
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:693
 #, c-format
 msgid "Enabled %i debugging sources."
 msgstr "Включено %i отладочных источников."
 
 #. TRANSLATORS: we're now finding packages that match in all the repos
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:702
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:700
 #, c-format
 msgid "Finding debugging packages"
 msgstr "Поиск отладочных пакетов"
 
 #. TRANSLATORS: we couldn't find the package name, non-fatal
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:714
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:712
 #, c-format
 msgid "Failed to find the package %s: %s"
 msgstr "Не удалось найти пакет %s: %s"
 
 #. TRANSLATORS: we couldn't find the debuginfo package name, non-fatal
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:737
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:735
 #, c-format
 msgid "Failed to find the debuginfo package %s: %s"
 msgstr "Не удалось найти отладочную информацию для пакета %s: %s"
 
 #. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:765
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:763
 #, c-format
 msgid "Found no packages to install."
 msgstr "Нет пакетов, нуждающихся в установке"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we found some packages, and then list them
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:779
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:777
 #, c-format
 msgid "Found %i packages:"
 msgstr "Найдено %i пакетов"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we are searching for deps
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:795
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:793
 #, c-format
 msgid "Finding packages that depend on these packages"
 msgstr "Поиск пакетов, которые зависят от этих пакетов."
 
 #. TRANSLATORS: could not install, detailed error follows
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:808
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:806
 #, c-format
 msgid "Could not find dependant packages: %s"
 msgstr "Не удалось найти зависимости пакетов: %s"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we found some more packages
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:824
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:822
 #, c-format
 msgid "Found %i extra packages."
 msgstr "Найдено %i дополнительных пакетов."
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we found some more packages
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:828
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:826
 #, c-format
 msgid "No extra packages required."
 msgstr "Не содержит дополнительных пакетов"
 
-#. TRANSLATORS: tell the user we found some packages (and deps), and then list them
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:837
+#. TRANSLATORS: tell the user we found some packages (and deps), and then list
+#. them
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:835
 #, c-format
 msgid "Found %i packages to install:"
 msgstr "Найдено %i пакетов для установки:"
 
-#. TRANSLATORS: simulate mode is a testing mode where we quit before the action
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:850
+#. TRANSLATORS: simulate mode is a testing mode where we quit before the
+#. action
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:848
 #, c-format
 msgid "Not installing packages in simulate mode"
 msgstr "В режиме симуляции пакеты не устанавливаются."
 
 #. TRANSLATORS: we are now installing the debuginfo packages we found earlier
 #. TRANSLATORS: transaction state, installing packages
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:862
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:282
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:860
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:287
 #, c-format
 msgid "Installing packages"
 msgstr "Установка пакетов"
 
 #. TRANSLATORS: could not install, detailed error follows
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:875
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:873
 #, c-format
 msgid "Could not install packages: %s"
 msgstr "Невозможно установить пакеты: %s"
 
 #. TRANSLATORS: we are now disabling all debuginfo repos we previously enabled
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:907
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:905
 #, c-format
 msgid "Disabling sources previously enabled"
 msgstr "Отключение ранее включённых источников."
 
-#. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed, detailed error follows
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:919
+#. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed, detailed
+#. error follows
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:917
 #, c-format
 msgid "Could not disable the debugging sources: %s"
 msgstr "Не возможно отключить отладочный источник: %s"
 
 #. TRANSLATORS: we disabled all the debugging repos that we enabled before
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:934
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:932
 #, c-format
 msgid "Disabled %i debugging sources."
 msgstr "Отключено %i отладочных источников."
@@ -1039,7 +1098,8 @@ msgstr "Указан неверный путь к устройству"
 msgid "Show extra debugging information"
 msgstr "Показать дополнительную отладочную информацию"
 
-#. command line argument, simulate what would be done, but don't actually do it
+#. command line argument, simulate what would be done, but don't actually do
+#. it
 #: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:297
 msgid "Don't actually touch the hardware, only simulate what would be done"
 msgstr "Не проводить операцию, только симулировать её."
@@ -1049,7 +1109,8 @@ msgstr "Не проводить операцию, только симулиро
 msgid "Device paths"
 msgstr "Путь к устройству"
 
-#. TRANSLATORS: tool that gets called when the device needs reloading after installing firmware
+#. TRANSLATORS: tool that gets called when the device needs reloading after
+#. installing firmware
 #: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:315
 msgid "PackageKit Device Reloader"
 msgstr "PackageKit перезагружает устройство"
@@ -1096,604 +1157,630 @@ msgstr "Список пакетов PackageKit"
 msgid "PackageKit Service Pack"
 msgstr "Пакет обновления PackageKit"
 
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:59
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:63
 #, c-format
 msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
 msgstr "Пожалуйста, введите число от 1 до %i"
 
-#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched, to follow is a list of possible packages
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:183
+#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched, to follow
+#. is a list of possible packages
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:189
 msgid "More than one package matches:"
 msgstr "Найдено несколько подходящих пакетов"
 
 #. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:196
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:200
 msgid "Please choose the correct package: "
 msgstr "Пожалуйста, выберите корректный пакет:"
 
 #. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:250
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:255
 msgid "Unknown state"
 msgstr "Неизвестное состояние"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:254
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:259
 msgid "Starting"
 msgstr "Начало"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to complete
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:258
+#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to
+#. complete
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:263
 msgid "Waiting in queue"
 msgstr "Ожидание в очереди"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, just started
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:262
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:267
 msgid "Running"
 msgstr "Выполнение"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, is querying data
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:266
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:271
 msgid "Querying"
 msgstr "Запрос"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:270
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:275
 msgid "Getting information"
 msgstr "Получение информации"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:274
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:279
 msgid "Removing packages"
 msgstr "Удаление пакета"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:278
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:656
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:283
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:661
 msgid "Downloading packages"
 msgstr "Загрузка пакетов"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, refreshing internal lists
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:286
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:291
 msgid "Refreshing software list"
 msgstr "Обновление списка пакетов"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, installing updates
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:290
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:295
 msgid "Installing updates"
 msgstr "Установка обновлений"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config files
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:294
+#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config
+#. files
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:299
 msgid "Cleaning up packages"
 msgstr "Очистка пакетов"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, obsoleting old packages
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:298
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:303
 msgid "Obsoleting packages"
 msgstr "Устаревшие пакеты"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, checking the transaction before we do it
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:302
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:307
 msgid "Resolving dependencies"
 msgstr "Разрешение зависимостей"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys for the operation
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:306
+#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys
+#. for the operation
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:311
 msgid "Checking signatures"
 msgstr "Проверка подписи"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, when we return to a previous system state
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:310
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:616
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:315
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:621
 msgid "Rolling back"
 msgstr "Отмена действий"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:314
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:319
 msgid "Testing changes"
 msgstr "Проверка изменений"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package database
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:318
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package
+#. database
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:323
 msgid "Committing changes"
 msgstr "Применение изменений"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:322
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:327
 msgid "Requesting data"
 msgstr "Запрос данных"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, all done!
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:326
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:331
 msgid "Finished"
 msgstr "Завершено"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:330
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:335
 msgid "Cancelling"
 msgstr "Прерывание"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:334
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:339
 msgid "Downloading repository information"
 msgstr "Загрузка информации из репозитория"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:338
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:343
 msgid "Downloading list of packages"
 msgstr "Загрузка списка пакетов"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:342
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:347
 msgid "Downloading file lists"
 msgstr "Загрузка списка файлов"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:346
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:351
 msgid "Downloading lists of changes"
 msgstr "Загрузка списка изменений"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:350
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:355
 msgid "Downloading groups"
 msgstr "Загрузка групп"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:354
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:359
 msgid "Downloading update information"
 msgstr "Загрузка информации об обновлении"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:358
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:363
 msgid "Repackaging files"
 msgstr "Повторная сборка файлов"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, loading databases
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:362
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:367
 msgid "Loading cache"
 msgstr "Загрузка в память"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:366
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:371
 msgid "Scanning applications"
 msgstr "Сканирование приложений"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on the system
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:370
+#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on
+#. the system
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:375
 msgid "Generating package lists"
 msgstr "Создание списка пакетов"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to exit
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:374
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to
+#. exit
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:379
 msgid "Waiting for package manager lock"
 msgstr "Ожидание блокировки менеджера пакетов"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:378
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:383
 msgid "Waiting for authentication"
 msgstr "Ожидание авторизации"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:382
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:387
 msgid "Updating running applications"
 msgstr "Обновление запущенных приложений"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently in use
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:386
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently
+#. in use
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:391
 msgid "Checking applications in use"
 msgstr "Поиск занятых приложений"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in use
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:390
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in
+#. use
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:395
 msgid "Checking libraries in use"
 msgstr "Поиск занятых библиотек"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or after the transaction
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:394
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or
+#. after the transaction
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:399
 msgid "Copying files"
 msgstr "Копирование файлов"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:412
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:417
 msgid "Trivial"
 msgstr "Незначительное"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:416
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:421
 msgid "Normal"
 msgstr "Обычное"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:420
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:425
 msgid "Important"
 msgstr "Важное"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:424
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:429
 msgid "Security"
 msgstr "Безопасность"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:428
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:433
 msgid "Bug fix "
 msgstr "Устранение ошибок"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:432
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:437
 msgid "Enhancement"
 msgstr "Усовершенствование"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:436
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:441
 msgid "Blocked"
 msgstr "Заблокирован"
 
 #. TRANSLATORS: The state of a package
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:441
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:514
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:446
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:519
 msgid "Installed"
 msgstr "Установленный"
 
 #. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:446
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:451
 msgid "Available"
 msgstr "Доступный"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:464
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:469
 msgid "Downloading"
 msgstr "Загрузка"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:468
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:473
 msgid "Updating"
 msgstr "Обновленный"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:472
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:592
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:477
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:597
 msgid "Installing"
 msgstr "Установленный"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:476
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:588
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:481
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:593
 msgid "Removing"
 msgstr "Удаление"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:480
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:485
 msgid "Cleaning up"
 msgstr "Очистка"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:484
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:489
 msgid "Obsoleting"
 msgstr "Устаревший"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:488
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:493
 msgid "Reinstalling"
 msgstr "Переустановка"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:506
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:511
 msgid "Downloaded"
 msgstr "Загруженный"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:518
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:523
 msgid "Removed"
 msgstr "Удаленный"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:522
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:527
 msgid "Cleaned up"
 msgstr "Вычищенный"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:526
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:531
 msgid "Obsoleted"
 msgstr "Устаревший"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:530
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:535
 msgid "Reinstalled"
 msgstr "Переустановлено"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:548
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:553
 msgid "Unknown role type"
 msgstr "Неизвестный тип"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:552
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:557
 msgid "Getting dependencies"
 msgstr "Получение зависимостей"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:556
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:561
 msgid "Getting update details"
 msgstr "Получение подробностей об обновлении"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:560
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:565
 msgid "Getting details"
 msgstr "Получение подробностей"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:564
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:569
 msgid "Getting requires"
 msgstr "Выявление требований"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:568
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:573
 msgid "Getting updates"
 msgstr "Получение обновлений"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:572
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:577
 msgid "Searching by details"
 msgstr "Поиск по особенностям"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:576
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:581
 msgid "Searching by file"
 msgstr "Поиск по имени файла"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:580
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:585
 msgid "Searching groups"
 msgstr "Поиск по группам"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:584
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:589
 msgid "Searching by name"
 msgstr "Поиск по названию"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:596
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:601
 msgid "Installing files"
 msgstr "Установка файлов"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:600
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:605
 msgid "Refreshing cache"
 msgstr "Обновление кэша"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:604
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:609
 msgid "Updating packages"
 msgstr "Обновление пакетов"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:608
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:613
 msgid "Updating system"
 msgstr "Обновление системы"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:612
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:617
 msgid "Canceling"
 msgstr "Отмена"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:620
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:625
 msgid "Getting repositories"
 msgstr "Получение репозиториев"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:624
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:629
 msgid "Enabling repository"
 msgstr "Включение репозитория"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:628
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:633
 msgid "Setting data"
 msgstr "Настройка данных"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:632
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:637
 msgid "Resolving"
 msgstr "Сопоставление"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:636
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:641
 msgid "Getting file list"
 msgstr "Получение списка файлов"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:640
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:645
 msgid "Getting provides"
 msgstr "Получение содержимого"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:644
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:649
 msgid "Installing signature"
 msgstr "Принятие подписи"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:648
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:653
 msgid "Getting packages"
 msgstr "Получение пакетов"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:652
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:657
 msgid "Accepting EULA"
 msgstr "Принять EULA"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:660
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:665
 msgid "Getting upgrades"
 msgstr "Получение обновлений"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:664
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:669
 msgid "Getting categories"
 msgstr "Получение категорий"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:668
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:673
 msgid "Getting transactions"
 msgstr "Получение операций"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:672
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:676
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:677
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:681
 msgid "Simulating install"
 msgstr "Симуляция установки"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:680
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:685
 msgid "Simulating remove"
 msgstr "Симуляция удаления"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:684
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:689
 msgid "Simulating update"
 msgstr "Симуляция обновления"
 
-#. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure packages
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:69
+#. TRANSLATORS: turn on all debugging
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:133
+msgid "Show debugging information for all files"
+msgstr "Показать отладочную информацию для всех файлов"
+
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201
+msgid "Debugging Options"
+msgstr "Параметры отладки"
+
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201
+msgid "Show debugging options"
+msgstr "Показать параметры отладки"
+
+#. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure
+#. packages
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:67
 msgid "Do you want to allow installing of unsigned software?"
 msgstr "Желаете разрешить установку неподписанных пакетов?"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:74
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:72
 msgid "The unsigned software will not be installed."
 msgstr "Пакеты без подписи установлены не будут."
 
-#. TRANSLATORS: the package repository is signed by a key that is not recognised
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:123
+#. TRANSLATORS: the package repository is signed by a key that is not
+#. recognised
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:121
 msgid "Software source signature required"
 msgstr "Необходима подпись источника"
 
 #. TRANSLATORS: the package repository name
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:129
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:127
 msgid "Software source name"
 msgstr "Название источника"
 
 #. TRANSLATORS: the key URL
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:132
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:130
 msgid "Key URL"
 msgstr "URL ключа"
 
 #. TRANSLATORS: the username of the key
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:135
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:133
 msgid "Key user"
 msgstr "Ключ пользователя"
 
 #. TRANSLATORS: the key ID, usually a few hex digits
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:138
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:136
 msgid "Key ID"
 msgstr "Идентификатор ключа"
 
 #. TRANSLATORS: the key fingerprint, again, yet more hex
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:141
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:139
 msgid "Key fingerprint"
 msgstr "Метка ключа"
 
 #. TRANSLATORS: the timestamp (a bit like a machine readable time)
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:144
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:142
 msgid "Key Timestamp"
 msgstr "Время создания ключа"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user if they want to import
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:157
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:155
 msgid "Do you accept this signature?"
 msgstr "Вы принимаете эту подпись?"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:162
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:160
 msgid "The signature was not accepted."
 msgstr "Подпись не принята."
 
-#. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be read before installing
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:205
+#. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be
+#. read before installing
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:203
 msgid "End user licence agreement required"
 msgstr "Необходимо принять пользовательское соглашение"
 
 #. TRANSLATORS: the EULA text itself (long and boring)
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:214
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:212
 msgid "Agreement"
 msgstr "Соглашение"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user if they've read and accepted the EULA
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:223
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:221
 msgid "Do you accept this agreement?"
 msgstr "Принимаете это соглашение?"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:228
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:226
 msgid "The agreement was not accepted."
 msgstr "Соглашение не принято."
 
 #. TRANSLATORS: the user needs to change media inserted into the computer
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:267
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:265
 msgid "Media change required"
 msgstr "Требуется сменить носитель"
 
 #. TRANSLATORS: the type, e.g. DVD, CD, etc
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:270
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:268
 msgid "Media type"
 msgstr "Тип носителя"
 
 #. TRANSLATORS: the media label, usually like 'disk-1of3'
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:273
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:271
 msgid "Media label"
 msgstr "Метка носителя"
 
 #. TRANSLATORS: the media description, usually like 'Fedora 12 disk 5'
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:276
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:274
 msgid "Text"
 msgstr "Текст"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user to insert the media
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:282
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:280
 msgid "Please insert the correct media"
 msgstr "Пожалуйста, вставьте верный носитель"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything as they are lazy
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:287
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:285
 msgid "The correct media was not inserted."
 msgstr "Верный носитель не вставлен."
 
 #. TRANSLATORS: When processing, we might have to remove other dependencies
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:302
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:300
 msgid "The following packages have to be removed:"
 msgstr "Следующие пакеты должны быть удалены:"
 
 #. TRANSLATORS: When processing, we might have to install other dependencies
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:307
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:305
 msgid "The following packages have to be installed:"
 msgstr "Следующие пакеты должны быть установлены:"
 
 #. TRANSLATORS: When processing, we might have to update other dependencies
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:312
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:310
 msgid "The following packages have to be updated:"
 msgstr "Следующие пакеты должны быть обновлены:"
 
 #. TRANSLATORS: When processing, we might have to reinstall other dependencies
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:317
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:315
 msgid "The following packages have to be reinstalled:"
 msgstr "Следующие пакеты должны быть переустановлены:"
 
 #. TRANSLATORS: When processing, we might have to downgrade other dependencies
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:322
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:320
 msgid "The following packages have to be downgraded:"
 msgstr "Следующие пакеты следует откатить:"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user if the proposed changes are okay
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:382
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:380
 msgid "Proceed with changes?"
 msgstr "Обработать изменения?"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we didn't do anything
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:387
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:385
 msgid "The transaction did not proceed."
 msgstr "Обработка запроса остановлена."
 
@@ -1702,7 +1789,7 @@ msgstr "Обработка запроса остановлена."
 #. licence agreements.
 #. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not
 #. be given the option to make legal decisions.
-#.
+#. 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:7
 msgid "Accept EULA"
 msgstr "Примите EULA"
@@ -1720,56 +1807,74 @@ msgid "Authentication is required to change software source parameters"
 msgstr "Для настройки источников программ необходимо авторизоваться"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:11
+msgid "Authentication is required to change the location used to decompress packages"
+msgstr ""
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:12
 msgid "Authentication is required to consider a key used for signing packages as trusted"
 msgstr "Чтобы пометить ключ для подписи пакетов как доверенный, нужно авторизоваться"
 
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:12
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:13
 msgid "Authentication is required to install a signed package"
 msgstr "Требуются права на установку подписанных пакетов"
 
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:13
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:14
 msgid "Authentication is required to install an untrusted package"
 msgstr "Перед установкой ненадежных пакетов необходимо авторизоваться"
 
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:14
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:15
 msgid "Authentication is required to refresh the system sources"
 msgstr "Чтобы обновить список пакетов, необходимо авторизоваться"
 
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:15
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:16
 msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver"
 msgstr "Требуется разрешение на перезагрузку устройства с новым драйвером"
 
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:16
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:17
 msgid "Authentication is required to remove packages"
 msgstr "Перед удалением пакетов нужно авторизоваться"
 
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:17
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:18
 msgid "Authentication is required to rollback a transaction"
 msgstr "Для отмены действия необходимо разрешение"
 
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:18
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:19
 msgid "Authentication is required to set the network proxy used for downloading packages"
 msgstr "Настройка прокси-сервера для загрузки пакетов требует авторизации"
 
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:19
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:20
 msgid "Authentication is required to update packages"
 msgstr "Для обновления пакетов нужно авторизоваться"
 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:21
+msgid "Authentication is required to upgrade the operating system"
+msgstr ""
+
 #. SECURITY:
 #. - Normal users are allowed to cancel their own task without
 #. authentication, but a different user id needs the admin password
 #. to cancel another users task.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:25
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:27
 msgid "Cancel foreign task"
 msgstr "Остановить внешнюю задачу"
 
 #. SECURITY:
+#. - This is used when users want to install to a different prefix, for
+#. instance to a LTSP image or a virtual machine.
+#. - This could be used to overwrite files not owned by the user using
+#. a carefully created package file.
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:34
+msgid "Change location that packages are installed"
+msgstr ""
+
+#. SECURITY:
 #. - Normal users require admin authentication to enable or disable
 #. software sources as this can be used to enable new updates or
 #. install different versions of software.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:31
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:40
 msgid "Change software source parameters"
 msgstr "Настроить источники программ"
 
@@ -1778,8 +1883,8 @@ msgstr "Настроить источники программ"
 #. from signed repositories, as this cannot exploit a system.
 #. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or
 #. 'auth_admin_keep'.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:38
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:47
 msgid "Install signed package"
 msgstr "Установить подписанный пакет"
 
@@ -1788,16 +1893,16 @@ msgstr "Установить подписанный пакет"
 #. unrecognised packages, as allowing users to do this without a
 #. password would be a massive security hole.
 #. - This is not retained as each package should be authenticated.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:45
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:54
 msgid "Install untrusted local file"
 msgstr "Установить недоверяемый локальный файл"
 
 #. SECURITY:
 #. - Normal users do not require admin authentication to refresh the
 #. cache, as this doesn't actually install or remove software.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:50
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:59
 msgid "Refresh system sources"
 msgstr "Обновить список пакетов"
 
@@ -1807,8 +1912,8 @@ msgstr "Обновить список пакетов"
 #. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then
 #. try to rebind drivers in use, for instance security authentication
 #. devices.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:58
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:67
 msgid "Reload a device"
 msgstr "Перезагрузка устройства"
 
@@ -1820,8 +1925,8 @@ msgstr "Перезагрузка устройства"
 #. admin authentication has been obtained, otherwise packages can still
 #. be removed. If this is not possible, change this authentication to
 #. 'auth_admin'.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:68
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:77
 msgid "Remove package"
 msgstr "Удалить пакет"
 
@@ -1829,16 +1934,16 @@ msgstr "Удалить пакет"
 #. - Normal users require admin authentication to rollback system state
 #. as this will change a large number of packages, and could expose the
 #. system to previously patched security vulnerabilities.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:74
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:83
 msgid "Rollback to a previous transaction"
 msgstr "Откатиться до предыдущего действия"
 
 #. SECURITY:
 #. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy
 #. used for downloading packages.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:79
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:88
 msgid "Set network proxy"
 msgstr "Задать прокси-сервер"
 
@@ -1847,8 +1952,8 @@ msgstr "Задать прокси-сервер"
 #. - This implies adding an explicit trust, and should not be granted
 #. without a secure authentication.
 #. - This is not kept as each package should be authenticated.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:86
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:95
 msgid "Trust a key used for signing packages"
 msgstr "Доверять ключу в подписях пакетов"
 
@@ -1858,11 +1963,20 @@ msgstr "Доверять ключу в подписях пакетов"
 #. to update the system when unattended.
 #. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended
 #. updates.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:94
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:103
 msgid "Update packages"
 msgstr "Обновить пакеты"
 
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to upgrade the disto as
+#. this can make the system unbootable or stop other applications from
+#. working.
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:109
+msgid "Upgrade System"
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: failed due to DBus security
 #: ../src/pk-main.c:87
 msgid "Startup failed due to security policies on this machine."
@@ -1884,47 +1998,48 @@ msgid "The org.freedesktop.PackageKit.conf file is not installed in the system d
 msgstr "Файл org.freedesktop.PackageKit.conf отсутствует в системном каталоге:"
 
 #. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. yum, apt
-#: ../src/pk-main.c:199
+#: ../src/pk-main.c:200
 msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy"
 msgstr "Использовать внутренний интерфейс пакетной системы, к примеру, заглушку"
 
 #. TRANSLATORS: if we should run in the background
-#: ../src/pk-main.c:202
+#: ../src/pk-main.c:203
 msgid "Daemonize and detach from the terminal"
 msgstr "Сделать службой и открепить от терминала"
 
 #. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for
-#: ../src/pk-main.c:205
+#: ../src/pk-main.c:206
 msgid "Disable the idle timer"
 msgstr "Отключить таймер бездействия"
 
 #. TRANSLATORS: show version
-#: ../src/pk-main.c:208
+#: ../src/pk-main.c:209
 msgid "Show version and exit"
 msgstr "Показать версию и выйти"
 
 #. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling
-#: ../src/pk-main.c:211
+#: ../src/pk-main.c:212
 msgid "Exit after a small delay"
 msgstr "Выйти после недолгой задержки"
 
 #. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling
-#: ../src/pk-main.c:214
+#: ../src/pk-main.c:215
 msgid "Exit after the engine has loaded"
 msgstr "Выйти после загрузки движка"
 
 #. TRANSLATORS: describing the service that is running
-#: ../src/pk-main.c:229
+#: ../src/pk-main.c:230
 msgid "PackageKit service"
 msgstr "Служба PackageKit"
 
 #. TRANSLATORS: fatal error, dbus is not running
-#: ../src/pk-main.c:266
+#: ../src/pk-main.c:267
 msgid "Cannot connect to the system bus"
 msgstr "Не удалось подсоединиться к системной шине"
 
-#. TRANSLATORS: cannot register on system bus, unknown reason -- geeky error follows
-#: ../src/pk-main.c:317
+#. TRANSLATORS: cannot register on system bus, unknown reason -- geeky error
+#. follows
+#: ../src/pk-main.c:316
 msgid "Error trying to start:"
 msgstr "Ошибка при попытке запуска:"
 
@@ -1933,8 +2048,7 @@ msgid "To install debugging packages, extra sources need to be enabled"
 msgstr "Чтобы установить отладочные пакеты, включите дополнительные источники"
 
 #. TRANSLATORS: is not GPG signed
-#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:171
-#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:190
+#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:171 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:190
 msgid "The software is not from a trusted source."
 msgstr "Программа получена из недоверяемого источника."
 
@@ -1963,32 +2077,3 @@ msgstr "Много пакетов"
 #: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:339
 msgid "Only trusted"
 msgstr "Только доверенные"
-
-#. TRANSLATORS: turn on all debugging
-#: ../src/egg-debug.c:388
-msgid "Show debugging information for all files"
-msgstr "Показать отладочную информацию для всех файлов"
-
-#. TRANSLATORS: a list of modules to debug
-#: ../src/egg-debug.c:459
-msgid "Debug these specific modules"
-msgstr "Отладка выбранных модулей"
-
-#. TRANSLATORS: a list of functions to debug
-#: ../src/egg-debug.c:462
-msgid "Debug these specific functions"
-msgstr "Отладка выбранных функций"
-
-#. TRANSLATORS: save to a log
-#: ../src/egg-debug.c:465
-msgid "Log debugging data to a file"
-msgstr "Записать отладочную информацию в журнал"
-
-#: ../src/egg-debug.c:469
-msgid "Debugging Options"
-msgstr "Параметры отладки"
-
-#: ../src/egg-debug.c:469
-msgid "Show debugging options"
-msgstr "Показать параметры отладки"
-
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 068036f..0eade6a 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -1,1468 +1,1146 @@
-# PackageKit, slovensky preklad
-# >o
-# (\)
-# ~~~
-# Copyright (C) 2008 Lubomir Kundrak
-# This file is distributed under the same license as the PackageKit package.
-# Lubomir Kundrak <lkundrak at redhat.com>, 2008.
-# Pavol Å imo <palo.simo at gmail.com>, 2008, 2009.
-#
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PackageKit\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-05 08:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-24 23:07+0100\n"
-"Last-Translator: Pavol Å imo <palo.simo at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Fedora Project <fedora-cs-list at redhat.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-13 12:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-13 13:12+0000\n"
+"Last-Translator: hughsie <richard at hughsie.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural= (n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
+"Language: sk\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n"
 
 #. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
-#: ../client/pk-console.c:238 ../client/pk-console-test.c:147
+#. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction, e.g. update-system
+#: ../client/pk-console.c:174 ../client/pk-console.c:596
 msgid "Transaction"
 msgstr "Transakcia"
 
-#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system timezone
-#: ../client/pk-console.c:240 ../client/pk-console-test.c:149
+#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system
+#. timezone
+#: ../client/pk-console.c:176
 msgid "System time"
 msgstr "Čas systému"
 
 #. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not
-#: ../client/pk-console.c:242 ../client/pk-console-test.c:151
+#: ../client/pk-console.c:178
 msgid "Succeeded"
 msgstr "Úspešná"
 
-#: ../client/pk-console.c:242 ../client/pk-console-test.c:151
+#: ../client/pk-console.c:178
 msgid "True"
 msgstr "Áno"
 
-#: ../client/pk-console.c:242 ../client/pk-console-test.c:151
+#: ../client/pk-console.c:178
 msgid "False"
 msgstr "Nie"
 
 #. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-system"
 #. TRANSLATORS: the trasaction role, e.g. update-system
-#: ../client/pk-console.c:244 ../client/pk-console-test.c:153
-#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:327
+#: ../client/pk-console.c:180 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:332
 msgid "Role"
 msgstr "Rola"
 
 #. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction
-#: ../client/pk-console.c:249 ../client/pk-console-test.c:158
+#: ../client/pk-console.c:185
 msgid "Duration"
 msgstr "Trvanie"
 
-#: ../client/pk-console.c:249 ../client/pk-console-test.c:158
+#: ../client/pk-console.c:185
 msgid "(seconds)"
 msgstr "(sekúnd)"
 
 #. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action
 #. TRANSLATORS: the command line of the thing that wants the authentication
-#: ../client/pk-console.c:253 ../client/pk-console-test.c:162
-#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:341
+#: ../client/pk-console.c:189 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:346
 msgid "Command line"
 msgstr "Príkazový riadok"
 
 #. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action
-#: ../client/pk-console.c:255 ../client/pk-console-test.c:164
+#: ../client/pk-console.c:191
 msgid "User ID"
 msgstr "ID používateľa"
 
 #. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie
-#: ../client/pk-console.c:262 ../client/pk-console-test.c:171
+#: ../client/pk-console.c:198
 msgid "Username"
 msgstr "Používateľské meno"
 
 #. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes"
-#: ../client/pk-console.c:266 ../client/pk-console-test.c:175
+#: ../client/pk-console.c:202
 msgid "Real name"
 msgstr "Plné meno"
 
-#: ../client/pk-console.c:274 ../client/pk-console-test.c:183
+#: ../client/pk-console.c:210
 msgid "Affected packages:"
 msgstr "Ovplyvnené balíčky:"
 
-#: ../client/pk-console.c:276 ../client/pk-console-test.c:185
+#: ../client/pk-console.c:212
 msgid "Affected packages: None"
 msgstr "Ovplyvnené balíčky: Žiadne"
 
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to remove other dependencies
-#: ../client/pk-console.c:337 ../client/pk-task-text.c:220
-msgid "The following packages have to be removed:"
-msgstr "Nasledujúce balíčky budú musieť byť odstránené:"
-
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to install other dependencies
-#: ../client/pk-console.c:340 ../client/pk-task-text.c:225
-msgid "The following packages have to be installed:"
-msgstr "Nasledujúce balíčky budú musieť byť nainštalované:"
-
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to update other dependencies
-#: ../client/pk-console.c:343 ../client/pk-task-text.c:230
-msgid "The following packages have to be updated:"
-msgstr "Nasledujúce balíčky budú musieť byť aktualizované:"
-
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to reinstall other dependencies
-#: ../client/pk-console.c:346 ../client/pk-task-text.c:235
-msgid "The following packages have to be reinstalled:"
-msgstr "Nasledujúce balíčky budú musieť byť preinštalované:"
-
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to downgrade other dependencies
-#: ../client/pk-console.c:349 ../client/pk-task-text.c:240
-msgid "The following packages have to be downgraded:"
-msgstr "Nasledujúcim balíčkom bude musieť byť znížené číslo verzie:"
-
 #. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10
-#: ../client/pk-console.c:363 ../client/pk-console-test.c:205
+#: ../client/pk-console.c:247
 msgid "Distribution"
 msgstr "Distribúcia"
 
 #. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing
-#: ../client/pk-console.c:365 ../client/pk-console-test.c:207
+#: ../client/pk-console.c:249
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
 #. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade
 #. TRANSLATORS: this is the summary of the group
-#. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade
-#. TRANSLATORS: this is the summary of the group
-#: ../client/pk-console.c:367 ../client/pk-console.c:390
-#: ../client/pk-console-test.c:209 ../client/pk-console-test.c:230
+#: ../client/pk-console.c:251 ../client/pk-console.c:290
 msgid "Summary"
 msgstr "Zhrnutie"
 
 #. TRANSLATORS: this is the group category name
-#: ../client/pk-console.c:379 ../client/pk-console-test.c:219
+#: ../client/pk-console.c:279
 msgid "Category"
 msgstr "Kategória"
 
 #. TRANSLATORS: this is group identifier
-#: ../client/pk-console.c:381 ../client/pk-console-test.c:221
+#: ../client/pk-console.c:281
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
 #. TRANSLATORS: this is the parent group
-#: ../client/pk-console.c:384 ../client/pk-console-test.c:224
+#: ../client/pk-console.c:284
 msgid "Parent"
 msgstr "Rodič"
 
 #. TRANSLATORS: this is the name of the parent group
-#: ../client/pk-console.c:387 ../client/pk-console-test.c:227
+#: ../client/pk-console.c:287
 msgid "Name"
 msgstr "Názov"
 
 #. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group
-#: ../client/pk-console.c:393 ../client/pk-console-test.c:233
+#: ../client/pk-console.c:293
 msgid "Icon"
 msgstr "Ikona"
 
 #. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
-#: ../client/pk-console.c:408 ../client/pk-console-test.c:247
+#: ../client/pk-console.c:339
 msgid "Details about the update:"
 msgstr "Podrobnosti o aktualizácii:"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, package name and version
+#. TRANSLATORS: the package that is being processed
+#. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key
+#. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed
 #. TRANSLATORS: title, the names of the packages that the method is processing
-#: ../client/pk-console.c:410 ../client/pk-console-test.c:253
-#: ../client/pk-task-text.c:101 ../client/pk-task-text.c:153
-#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:352
+#: ../client/pk-console.c:345 ../client/pk-console.c:615
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:124
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:206
+#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:357
 msgid "Package"
 msgid_plural "Packages"
 msgstr[0] "Balíčky"
 msgstr[1] "Balíček"
 msgstr[2] "Balíčky"
 
-#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update updates
-#: ../client/pk-console.c:413 ../client/pk-console-test.c:256
+#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update
+#. updates
+#: ../client/pk-console.c:348
 msgid "Updates"
 msgstr "Aktualizuje"
 
-#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update obsoletes
-#: ../client/pk-console.c:417 ../client/pk-console-test.c:260
+#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update
+#. obsoletes
+#: ../client/pk-console.c:352
 msgid "Obsoletes"
 msgstr "Nahrádza"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs
-#: ../client/pk-console.c:421 ../client/pk-console-test.c:264
-#: ../client/pk-task-text.c:154
+#. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA
+#: ../client/pk-console.c:356 ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:209
 msgid "Vendor"
 msgstr "Dodávateľ"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, the bugzilla URLs
-#: ../client/pk-console.c:425 ../client/pk-console-test.c:268
+#: ../client/pk-console.c:360
 msgid "Bugzilla"
 msgstr "Bugzilla"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, the CVE URLs
-#: ../client/pk-console.c:429 ../client/pk-console-test.c:272
+#: ../client/pk-console.c:364
 msgid "CVE"
 msgstr "CVE"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, if the package requires a restart
-#: ../client/pk-console.c:433 ../client/pk-console-test.c:276
+#: ../client/pk-console.c:368
 msgid "Restart"
 msgstr "Reštart"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, any description of the update
-#: ../client/pk-console.c:437 ../client/pk-console-test.c:280
+#: ../client/pk-console.c:372
 msgid "Update text"
 msgstr "Text aktualizácie"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, the changelog for the package
-#: ../client/pk-console.c:441 ../client/pk-console-test.c:284
+#: ../client/pk-console.c:376
 msgid "Changes"
 msgstr "Zmeny"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state of the update
-#: ../client/pk-console.c:445 ../client/pk-console-test.c:288
+#: ../client/pk-console.c:380
 msgid "State"
 msgstr "Stav"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was issued
-#: ../client/pk-console.c:450 ../client/pk-console-test.c:293
+#: ../client/pk-console.c:384
 msgid "Issued"
 msgstr "Vydané"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was updated
-#: ../client/pk-console.c:455 ../client/pk-console-test.c:298
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+#: ../client/pk-console.c:388 ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:515
 msgid "Updated"
 msgstr "Aktualizované"
 
 #. TRANSLATORS: if the repo is enabled
-#: ../client/pk-console.c:475 ../client/pk-console-test.c:316
+#: ../client/pk-console.c:424
 msgid "Enabled"
 msgstr "Povolený"
 
 #. TRANSLATORS: if the repo is disabled
-#: ../client/pk-console.c:478 ../client/pk-console-test.c:319
+#: ../client/pk-console.c:427
 msgid "Disabled"
 msgstr "Zakázaný"
 
-#: ../client/pk-console.c:555 ../client/pk-console.c:557
-msgid "Percentage"
-msgstr "Počet percent"
-
-#: ../client/pk-console.c:557
-msgid "Unknown"
-msgstr "Neznámy"
-
 #. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
-#: ../client/pk-console.c:599 ../client/pk-console-test.c:341
+#: ../client/pk-console.c:459
 msgid "System restart required by:"
 msgstr "Reštart systému vyžaduje:"
 
 #. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
-#: ../client/pk-console.c:602 ../client/pk-console-test.c:344
+#: ../client/pk-console.c:462
 msgid "Session restart required:"
 msgstr "Reštart relácie vyžaduje:"
 
-#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted due to a security update
-#: ../client/pk-console.c:605 ../client/pk-console-test.c:347
+#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted due to a
+#. security update
+#: ../client/pk-console.c:465
 msgid "System restart (security) required by:"
 msgstr "Reštart systému (kvôli bezpečnosti) vyžaduje:"
 
-#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted due to a security update
-#: ../client/pk-console.c:608 ../client/pk-console-test.c:350
+#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted due to a
+#. security update
+#: ../client/pk-console.c:468
 msgid "Session restart (security) required:"
 msgstr "Reštart relácie (kvôli bezpečnosti) vyžaduje:"
 
 #. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted
-#: ../client/pk-console.c:611 ../client/pk-console-test.c:353
+#: ../client/pk-console.c:471
 msgid "Application restart required by:"
 msgstr "Reštart aplikácie vyžaduje:"
 
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system
-#: ../client/pk-console.c:666 ../client/pk-console-test.c:704
-msgid "Please restart the computer to complete the update."
-msgstr "Pre dokončenie aktualizácie reštartujte počítač."
-
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session
-#: ../client/pk-console.c:669 ../client/pk-console-test.c:707
-msgid "Please logout and login to complete the update."
-msgstr "Pre dokončenie aktualizácie sa odhláste a znovu prihláste."
-
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart the application
-#: ../client/pk-console.c:672
-msgid "Please restart the application as it is being used."
-msgstr "Reštartujte aplikáciu, pretože sa momentálne používa."
-
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security)
-#: ../client/pk-console.c:675 ../client/pk-console-test.c:710
-msgid ""
-"Please restart the computer to complete the update as important security "
-"updates have been installed."
-msgstr "Na dokončenie aktualizácie prosím reštartujte počítač, pretože boli "
-"nainštalované dôležité bezpečnostné aktualizácie."
-
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security)
-#: ../client/pk-console.c:678 ../client/pk-console-test.c:713
-msgid ""
-"Please logout and login to complete the update as important security updates "
-"have been installed."
-msgstr ""
-"Na dokončenie aktualizácie sa prosím odhláste a znovu prihláste, pretože boli "
-"nainštalované dôležité bezpečnostné aktualizácie."
-
-#. TRANSLATORS: The package is already installed on the system
-#: ../client/pk-console.c:810
-#, c-format
-msgid "The package %s is already installed"
-msgstr "Balíček %s je už nainštalovaný"
-
-#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:818
-#, c-format
-msgid "The package %s could not be installed: %s"
-msgstr "Balíček %s nemôže byť nainštalovaný: %s"
-
-#. TRANSLATORS: There was a programming error that shouldn't happen. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:844 ../client/pk-console.c:892
-#: ../client/pk-console.c:916 ../client/pk-console.c:964
-#: ../client/pk-console.c:1060 ../client/pk-console.c:1173
-#: ../client/pk-console.c:1234 ../client/pk-tools-common.c:63
-#: ../client/pk-tools-common.c:82 ../client/pk-tools-common.c:90
-#, c-format
-msgid "Internal error: %s"
-msgstr "Vnútorná chyba: %s"
-
-#. TRANSLATORS: We are checking if it's okay to remove a list of packages
-#. ask the user
-#: ../client/pk-console.c:876 ../client/pk-console.c:948
-#: ../client/pk-console.c:1266 ../client/pk-task-text.c:299
-msgid "Proceed with changes?"
-msgstr "Vykonať zmeny?"
-
-#. TRANSLATORS: There was an error removing the packages. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:881 ../client/pk-console.c:953
-msgid "The package install was canceled!"
-msgstr "Inštalovanie balíčkov bolo zrušené!"
-
-#. TRANSLATORS: There was an error installing the packages. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:900 ../client/pk-console.c:1634
-#, c-format
-msgid "This tool could not install the packages: %s"
-msgstr "Nepodarilo sa nainštalovať balíčky: %s"
-
-#. TRANSLATORS: There was an error installing the files. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:972
-#, c-format
-msgid "This tool could not install the files: %s"
-msgstr "Nepodarilo sa nainštalovať súbory: %s"
-
-#. TRANSLATORS: The package name was not found in the installed list. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1028
-#, c-format
-msgid "This tool could not remove %s: %s"
-msgstr "Nepodarilo sa odstrániť %s: %s"
-
-#. TRANSLATORS: There was an error removing the packages. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1051 ../client/pk-console.c:1089
-#: ../client/pk-console.c:1118
-#, c-format
-msgid "This tool could not remove the packages: %s"
-msgstr "Nepodarilo sa odstrániť balíčky: %s"
-
-#. TRANSLATORS: We are checking if it's okay to remove a list of packages
-#: ../client/pk-console.c:1104
-msgid "Proceed with additional packages?"
-msgstr "Pokračovať s doplnkovými balíčkami?"
+#. TRANSLATORS: This a list of details about the package
+#: ../client/pk-console.c:506
+msgid "Package description"
+msgstr "Popis balíčka"
 
-#. TRANSLATORS: There was an error removing the packages. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1109
-msgid "The package removal was canceled!"
-msgstr "Odstránenie balíčkov bolo zrušené!"
+#. TRANSLATORS: This a message (like a little note that may be of interest)
+#. from the transaction
+#: ../client/pk-console.c:537
+msgid "Message:"
+msgstr "Správa:"
 
-#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources
-#: ../client/pk-console.c:1150
-#, c-format
-msgid "This tool could not download the package %s as it could not be found"
-msgstr "Nepodarilo sa získať balíček %s, balíček nebol nájdený"
+#. TRANSLATORS: This where the package has no files
+#: ../client/pk-console.c:558
+msgid "No files"
+msgstr "Žiadne súbory"
 
-#. TRANSLATORS: Could not download the packages for some reason. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1181
-#, c-format
-msgid "This tool could not download the packages: %s"
-msgstr "Nepodarilo sa získať balíčky: %s"
+#. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
+#: ../client/pk-console.c:563
+msgid "Package files"
+msgstr "Zonam súborov v balíčku"
 
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1213 ../client/pk-console.c:1225
-#: ../client/pk-console.c:1280
-#, c-format
-msgid "This tool could not update %s: %s"
-msgstr "Nepodarilo sa aktualizovať %s: %s"
+#. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction
+#: ../client/pk-console.c:631
+msgid "Percentage"
+msgstr "Počet percent"
 
-#. TRANSLATORS: There was an error removing the packages. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1271
-msgid "The package update was canceled!"
-msgstr "Aktualizácia balíčkov bola zrušená!"
+#. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading)
+#: ../client/pk-console.c:649
+msgid "Status"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1304 ../client/pk-console.c:1312
-#, c-format
-msgid "This tool could not get the requirements for %s: %s"
-msgstr "Nepodarilo sa získať požiadavky balíčka %s: %s"
+#. TRANSLATORS: the results from the transaction
+#: ../client/pk-console.c:678
+msgid "Results:"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the dependencies for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1334 ../client/pk-console.c:1342
-#, c-format
-msgid "This tool could not get the dependencies for %s: %s"
-msgstr "Nepodarilo sa získať závislosti pre %s: %s"
+#. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty fatal in my book
+#: ../client/pk-console.c:685
+msgid "Fatal error"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1364 ../client/pk-console.c:1372
-#, c-format
-msgid "This tool could not get package details for %s: %s"
-msgstr "Nepodarilo sa získať detaily o balíčku %s: %s"
+#. TRANSLATORS: the user asked to update everything, but there is nothing that
+#. can be updated
+#: ../client/pk-console.c:701
+msgid "There are no packages to update."
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1394
-#, c-format
-msgid "This tool could not find the files for %s: %s"
-msgstr "Nepodarilo sa nájsť zoznam súborov balíčka %s: %s"
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
+#: ../client/pk-console.c:704
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:639
+msgid "The transaction failed"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1402
-#, c-format
-msgid "This tool could not get the file list for %s: %s"
-msgstr "Nepodarilo sa získať zoznam súborov balíčka %s: %s"
+#. TRANSLATORS: print a message when there are no updates
+#: ../client/pk-console.c:733
+msgid "There are no updates available at this time."
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of packages. The filename follows
-#: ../client/pk-console.c:1424
-#, c-format
-msgid "File already exists: %s"
-msgstr "Súbor už existuje: %s"
-
-#. TRANSLATORS: follows a list of packages to install
-#: ../client/pk-console.c:1429 ../client/pk-console.c:1485
-#: ../client/pk-console.c:1560
-msgid "Getting package list"
-msgstr "Získavanie zoznamu balíčkov"
-
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of packages. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1435 ../client/pk-console.c:1491
-#: ../client/pk-console.c:1566
-#, c-format
-msgid "This tool could not get package list: %s"
-msgstr "Nepodarilo sa získať zoznam balíčkov: %s"
+#: ../client/pk-console.c:756
+msgid "There are no upgrades available at this time."
+msgstr ""
 
-# XXX
-#. TRANSLATORS: There was an error saving the list
-#: ../client/pk-console.c:1446
-#, c-format
-msgid "Failed to save to disk"
-msgstr "Nebolo možné uložiť na disk"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system
+#: ../client/pk-console.c:823
+msgid "Please restart the computer to complete the update."
+msgstr "Pre dokončenie aktualizácie reštartujte počítač."
 
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list. The filename follows
-#: ../client/pk-console.c:1480 ../client/pk-console.c:1555
-#, c-format
-msgid "File does not exist: %s"
-msgstr "Súbor neexistuje: %s"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session
+#: ../client/pk-console.c:826
+msgid "Please logout and login to complete the update."
+msgstr "Pre dokončenie aktualizácie sa odhláste a znovu prihláste."
 
-#. TRANSLATORS: header to a list of packages newly added
-#: ../client/pk-console.c:1512
-msgid "Packages to add"
-msgstr "Balíčky na pridanie"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security)
+#: ../client/pk-console.c:829
+msgid "Please restart the computer to complete the update as important security updates have been installed."
+msgstr "Na dokončenie aktualizácie prosím reštartujte počítač, pretože boli nainštalované dôležité bezpečnostné aktualizácie."
 
-#. TRANSLATORS: header to a list of packages removed
-#: ../client/pk-console.c:1520
-msgid "Packages to remove"
-msgstr "Balíčky na odobratie"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security)
+#: ../client/pk-console.c:832
+msgid "Please logout and login to complete the update as important security updates have been installed."
+msgstr "Na dokončenie aktualizácie sa prosím odhláste a znovu prihláste, pretože boli nainštalované dôležité bezpečnostné aktualizácie."
 
-#. TRANSLATORS: We didn't find any differences
-#: ../client/pk-console.c:1588
+#. TRANSLATORS: The user used 'pkcon install dave.rpm' rather than 'pkcon
+#. install-local dave.rpm'
+#: ../client/pk-console.c:858
 #, c-format
-msgid "No new packages need to be installed"
-msgstr "Žiadne nové balíčky nemusia byť nainštalované"
-
-#. TRANSLATORS: follows a list of packages to install
-#: ../client/pk-console.c:1594
-msgid "To install"
-msgstr "Nainštalovať"
-
-#. TRANSLATORS: searching takes some time....
-#: ../client/pk-console.c:1606
-msgid "Searching for package: "
-msgstr "Vyhľadávanie balíčka: "
-
-#. TRANSLATORS: package was not found -- this is the end of a string ended in ...
-#: ../client/pk-console.c:1610
-msgid "not found."
-msgstr "nenájdený."
+msgid "Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s' instead."
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: We didn't find any packages to install
-#: ../client/pk-console.c:1621
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package.
+#. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:866
 #, c-format
-msgid "No packages can be found to install"
-msgstr "Neboli nájdené žiadne balíčky pre nainštalovanie"
+msgid "This tool could not find any available package: %s"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: installing new packages from package list
-#. TRANSLATORS: we are now installing the debuginfo packages we found earlier
-#: ../client/pk-console.c:1627
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:885
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package.
+#. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:894
 #, c-format
-msgid "Installing packages"
-msgstr "Inštalovanie balíčkov"
+msgid "This tool could not find the installed package: %s"
+msgstr "Nepodarilo sa nájsť nainštalovaný balíček: %s"
 
-#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1663
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package.
+#. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:922 ../client/pk-console.c:950
 #, c-format
-msgid "This tool could not find the update details for %s: %s"
-msgstr "Nepodarilo sa nájsť detaily aktualizácie pre %s: %s"
+msgid "This tool could not find the package: %s"
+msgstr "Nepodarilo sa nájsť balíček: %s"
 
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the update for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1671
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package.
+#. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the dependencies for the package.
+#. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the package. The
+#. detailed error follows
+#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The
+#. detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:978 ../client/pk-console.c:1006
+#: ../client/pk-console.c:1034 ../client/pk-console.c:1062
+#: ../client/pk-console.c:1090
 #, c-format
-msgid "This tool could not get the update details for %s: %s"
-msgstr "Nepodarilo sa získať detaily aktualizácie pre %s: %s"
-
-#. TRANSLATORS: This was an unhandled error, and we don't have _any_ context
-#: ../client/pk-console.c:1702
-msgid "Error:"
-msgstr "Chyba:"
-
-#. TRANSLATORS: This a list of details about the package
-#: ../client/pk-console.c:1716 ../client/pk-console-test.c:370
-msgid "Package description"
-msgstr "Popis balíčka"
-
-#. TRANSLATORS: This a message (like a little note that may be of interest) from the transaction
-#: ../client/pk-console.c:1732 ../client/pk-console-test.c:388
-msgid "Message:"
-msgstr "Správa:"
-
-#. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
-#: ../client/pk-console.c:1760 ../client/pk-console-test.c:407
-msgid "Package files"
-msgstr "Zonam súborov v balíčku"
-
-#. TRANSLATORS: This where the package has no files
-#: ../client/pk-console.c:1768 ../client/pk-console-test.c:402
-msgid "No files"
-msgstr "Žiadne súbory"
-
-#. TRANSLATORS: This a request for a GPG key signature from the backend, which the client will prompt for later
-#: ../client/pk-console.c:1791
-msgid "Repository signature required"
-msgstr "Požadovaný podpis repozitára"
-
-#. TRANSLATORS: This a prompt asking the user to import the security key
-#. ask the user
-#: ../client/pk-console.c:1801 ../client/pk-task-text.c:113
-msgid "Do you accept this signature?"
-msgstr "Akceptujete tento podpis?"
-
-#. TRANSLATORS: This is where the user declined the security key
-#: ../client/pk-console.c:1805 ../client/pk-task-text.c:117
-msgid "The signature was not accepted."
-msgstr "Podpis nebol prijatý."
-
-#. TRANSLATORS: This a request for a EULA
-#: ../client/pk-console.c:1839
-msgid "End user license agreement required"
-msgstr "Požadovaný je súhlas s licenciou"
-
-#. TRANSLATORS: This a prompt asking the user to agree to the license
-#: ../client/pk-console.c:1846
-msgid "Do you agree to this license?"
-msgstr "Súhlasíte s touto licenciou?"
-
-#. TRANSLATORS: This is where the user declined the license
-#: ../client/pk-console.c:1850
-msgid "The license was refused."
-msgstr "Licencia bola odmietnutá."
+msgid "This tool could not find all the packages: %s"
+msgstr "Nepodarilo sa nájsť všetky balíčky: %s"
 
-#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek without a paddle
-#: ../client/pk-console.c:1879 ../client/pk-console-test.c:972
+#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek
+#. without a paddle
+#: ../client/pk-console.c:1119
 msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
 msgstr "Služba na pozadí neočakávne skončila počas transakcie!"
 
 #. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
-#: ../client/pk-console.c:1932 ../client/pk-console-test.c:1006
+#: ../client/pk-console.c:1153
 msgid "PackageKit Console Interface"
 msgstr "Konzola PackageKit"
 
 #. these are commands we can use with pkcon
-#: ../client/pk-console.c:1934 ../client/pk-console-test.c:1008
+#: ../client/pk-console.c:1155
 msgid "Subcommands:"
 msgstr "Podpríkazy:"
 
-#. TRANSLATORS: command line argument, if we should show debugging information
-#. TRANSLATORS: if we should show debugging data
-#: ../client/pk-console.c:2027 ../client/pk-console-test.c:1099
-#: ../client/pk-generate-pack.c:187 ../client/pk-monitor.c:128
-#: ../client/pk-monitor-test.c:282
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:616
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:549
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:293 ../src/pk-main.c:211
-msgid "Show extra debugging information"
-msgstr "Zobrazovať dodatočné ladiace informácie"
+#. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an action was
+#. last executed
+#: ../client/pk-console.c:1234
+msgid "Failed to get the time since this action was last completed"
+msgstr "Získanie času od ukončenia tejto akcie zlyhalo"
 
 #. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string
-#: ../client/pk-console.c:2030 ../client/pk-console-test.c:1102
-#: ../client/pk-monitor.c:130 ../client/pk-monitor-test.c:284
+#: ../client/pk-console.c:1275 ../client/pk-monitor.c:371
 msgid "Show the program version and exit"
 msgstr "Zobraziť verziu programu a skončiť"
 
 #. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results
-#: ../client/pk-console.c:2033 ../client/pk-console-test.c:1105
+#: ../client/pk-console.c:1278
 msgid "Set the filter, e.g. installed"
 msgstr "Nastaviť filter, napríklad \"nainštalované\""
 
+#. TRANSLATORS: command line argument, use a non-standard install prefix
+#: ../client/pk-console.c:1281
+msgid "Set the install root, e.g. '/' or '/mnt/ltsp'"
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: command line argument, work asynchronously
-#: ../client/pk-console.c:2036 ../client/pk-console-test.c:1108
+#: ../client/pk-console.c:1284
 msgid "Exit without waiting for actions to complete"
 msgstr "Nečakať na dokončenie úloh a skončiť"
 
-#. TRANSLATORS: This is when we could not connect to the system bus, and is fatal
-#: ../client/pk-console.c:2063
-msgid "This tool could not connect to system DBUS."
-msgstr "Pokus o pripojenie k systémovej zbernici DBUS neuspel."
+#. command line argument, do we ask questions
+#: ../client/pk-console.c:1287
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:525
+msgid "Install the packages without asking for confirmation"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority
+#: ../client/pk-console.c:1290
+msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
+#: ../client/pk-console.c:1293
+msgid "Print to screen a machine readable output, rather than using animated widgets"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
+#: ../client/pk-console.c:1296
+msgid "The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
+#: ../client/pk-console.c:1333
+msgid "Failed to contact PackageKit"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter
-#: ../client/pk-console.c:2153 ../client/pk-console-test.c:1183
+#: ../client/pk-console.c:1381
+msgid "The proxy could not be set"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter
+#: ../client/pk-console.c:1393
+msgid "The install root could not be set"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter
+#: ../client/pk-console.c:1405
 msgid "The filter specified was invalid"
 msgstr "Zadaný filter nebol platný"
 
 #. TRANSLATORS: a search type can be name, details, file, etc
-#: ../client/pk-console.c:2172 ../client/pk-console-test.c:1202
+#: ../client/pk-console.c:1424
 msgid "A search type is required, e.g. name"
 msgstr "Je potrebný typ hľadania, napr. názov"
 
 #. TRANSLATORS: the user needs to provide a search term
-#: ../client/pk-console.c:2179 ../client/pk-console.c:2188
-#: ../client/pk-console.c:2197 ../client/pk-console.c:2206
-#: ../client/pk-console-test.c:1209 ../client/pk-console-test.c:1221
-#: ../client/pk-console-test.c:1233 ../client/pk-console-test.c:1245
+#: ../client/pk-console.c:1431 ../client/pk-console.c:1443
+#: ../client/pk-console.c:1455 ../client/pk-console.c:1467
 msgid "A search term is required"
 msgstr "Je potrebný vyhľadávací reťazec"
 
 #. TRANSLATORS: the search type was provided, but invalid
-#: ../client/pk-console.c:2213 ../client/pk-console-test.c:1255
+#: ../client/pk-console.c:1477
 msgid "Invalid search type"
 msgstr "Neplatný typ vyhľadávania"
 
 #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to install
-#: ../client/pk-console.c:2219
-msgid "A package name or filename to install is required"
-msgstr "Je potrebný názov balíčka alebo súboru na inštalovanie"
+#: ../client/pk-console.c:1483
+msgid "A package name to install is required"
+msgstr "Je potrebný názov balíčka na inštalovanie"
+
+#. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to install
+#: ../client/pk-console.c:1492
+msgid "A filename to install is required"
+msgstr "Je potrebný názov súboru na inštalovanie"
 
 #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
-#: ../client/pk-console.c:2228 ../client/pk-console-test.c:1282
+#: ../client/pk-console.c:1503
 msgid "A type, key_id and package_id are required"
 msgstr "Je potrebné určiť typ, key_id a package_id"
 
 #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to remove
-#: ../client/pk-console.c:2237 ../client/pk-console-test.c:1293
+#: ../client/pk-console.c:1514
 msgid "A package name to remove is required"
 msgstr "Je potrebný názov balíčka na odstránenie"
 
-#. TRANSLATORS: the user did not specify anything about what to download or where
-#: ../client/pk-console.c:2245 ../client/pk-console-test.c:1302
+#. TRANSLATORS: the user did not specify anything about what to download or
+#. where
+#: ../client/pk-console.c:1523
 msgid "A destination directory and the package names to download are required"
 msgstr "Je potrebné určiť cieľový priečinok a názvy balíčkov na stiahnutie"
 
 #. TRANSLATORS: the directory does not exist, so we can't continue
-#: ../client/pk-console.c:2252 ../client/pk-console-test.c:1309
+#: ../client/pk-console.c:1530
 msgid "Directory not found"
 msgstr "Priečinok nenájdený"
 
 #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
-#: ../client/pk-console.c:2260 ../client/pk-console-test.c:1318
+#: ../client/pk-console.c:1539
 msgid "A licence identifier (eula-id) is required"
 msgstr "Je potrebný identifikátor licencie (eula-id)"
 
 #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
-#: ../client/pk-console.c:2270 ../client/pk-console-test.c:1329
+#: ../client/pk-console.c:1550
 msgid "A transaction identifier (tid) is required"
 msgstr "Je potrebný identifikátor transakcie (tid)"
 
 #. TRANSLATORS: The user did not specify a package name
-#: ../client/pk-console.c:2287 ../client/pk-console-test.c:1350
+#: ../client/pk-console.c:1571
 msgid "A package name to resolve is required"
 msgstr "Je potrebný názov balíčka na rozvinutie"
 
 #. TRANSLATORS: The user did not specify a repository (software source) name
-#: ../client/pk-console.c:2296 ../client/pk-console.c:2305
-#: ../client/pk-console-test.c:1361 ../client/pk-console-test.c:1372
+#: ../client/pk-console.c:1582 ../client/pk-console.c:1593
 msgid "A repository name is required"
 msgstr "Je potrebný názov repozitára"
 
 #. TRANSLATORS: The user didn't provide any data
-#: ../client/pk-console.c:2314 ../client/pk-console-test.c:1383
+#: ../client/pk-console.c:1604
 msgid "A repo name, parameter and value are required"
 msgstr "Je potrebné určiť názov repozitára, parameter a hodnotu"
 
 #. TRANSLATORS: The user didn't specify what action to use
-#: ../client/pk-console.c:2328 ../client/pk-console-test.c:1401
+#: ../client/pk-console.c:1621
 msgid "An action, e.g. 'update-system' is required"
 msgstr "Je potrebná akcia, napr. 'update-system'"
 
 #. TRANSLATORS: The user specified an invalid action
-#: ../client/pk-console.c:2335 ../client/pk-console-test.c:1408
+#: ../client/pk-console.c:1628
 msgid "A correct role is required"
 msgstr "Je potrebná správna rola"
 
-#. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an action was last executed
-#: ../client/pk-console.c:2342 ../client/pk-console-test.c:1415
-msgid "Failed to get the time since this action was last completed"
-msgstr "Získanie času od ukončenia tejto akcie zlyhalo"
-
 #. TRANSLATORS: The user did not provide a package name
 #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the package name
-#: ../client/pk-console.c:2352 ../client/pk-console.c:2364
-#: ../client/pk-console.c:2373 ../client/pk-console.c:2391
-#: ../client/pk-console.c:2400 ../client/pk-console-test.c:1425
-#: ../client/pk-console-test.c:1440 ../client/pk-console-test.c:1449
-#: ../client/pk-console-test.c:1469 ../client/pk-console-test.c:1478
-#: ../client/pk-generate-pack.c:243
+#: ../client/pk-console.c:1638 ../client/pk-console.c:1652
+#: ../client/pk-console.c:1661 ../client/pk-console.c:1681
+#: ../client/pk-console.c:1690 ../client/pk-generate-pack.c:314
 msgid "A package name is required"
 msgstr "Je potrebný názov balíčka"
 
-#. TRANSLATORS: each package "provides" certain things, e.g. mime(gstreamer-decoder-mp3), the user didn't specify it
-#: ../client/pk-console.c:2382 ../client/pk-console-test.c:1458
+#. TRANSLATORS: each package "provides" certain things, e.g. mime(gstreamer-
+#. decoder-mp3), the user didn't specify it
+#: ../client/pk-console.c:1670
 msgid "A package provide string is required"
 msgstr "Je potrebný reťazec poskytovania"
 
-#. TRANSLATORS: The user didn't specify a filename to create as a list
-#: ../client/pk-console.c:2409
-msgid "A list file name to create is required"
-msgstr "Je potrebný názov súboru zoznamu na vytvorenie"
+#. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name
+#: ../client/pk-console.c:1714
+msgid "A distribution name is required"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: The user didn't specify a filename to open as a list
-#: ../client/pk-console.c:2419 ../client/pk-console.c:2429
-msgid "A list file to open is required"
-msgstr "Je potrebný názov súboru zoznamu na otvorenie"
+#. TRANSLATORS: The user did not provide an upgrade type
+#: ../client/pk-console.c:1720
+msgid "An upgrade type is required, e.g. 'minimal', 'default' or 'complete'"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command line
-#: ../client/pk-console.c:2483 ../client/pk-console-test.c:1538
+#. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command
+#. line
+#: ../client/pk-console.c:1770
 #, c-format
 msgid "Option '%s' is not supported"
 msgstr "Voľba '%s' nie je podporovaná"
 
-#. TRANSLATORS: User does not have permission to do this
-#: ../client/pk-console.c:2496
-msgid "Incorrect privileges for this operation"
-msgstr "Nedostatočné privilégiá na vykonanie tejto úlohy"
-
 #. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
-#. /* TRANSLATORS: User does not have permission to do this */
-#. g_print ("%s\n", _("Incorrect privileges for this operation"));
-#. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
-#: ../client/pk-console.c:2499 ../client/pk-console-test.c:1550
+#: ../client/pk-console.c:1780
 msgid "Command failed"
 msgstr "Príkaz neuspel"
 
-#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched, to follow is a list of possible packages
-#: ../client/pk-console-test.c:523 ../client/pk-tools-common.c:131
-msgid "More than one package matches:"
-msgstr "Zadaniu vyhovuje viac balíčkov:"
-
-#. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use
-#: ../client/pk-console-test.c:532 ../client/pk-tools-common.c:138
-msgid "Please choose the correct package: "
-msgstr "Zadajte prosím správny balíček: "
-
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console-test.c:734
-#, c-format
-msgid "This tool could not find the available package: %s"
-msgstr "Nepodarilo sa nájsť dostupný balíček: %s"
-
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console-test.c:762
-#, c-format
-msgid "This tool could not find the installed package: %s"
-msgstr "Nepodarilo sa nájsť nainštalovaný balíček: %s"
-
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console-test.c:790 ../client/pk-console-test.c:818
-#, c-format
-msgid "This tool could not find the package: %s"
-msgstr "Nepodarilo sa nájsť balíček: %s"
-
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the dependencies for the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console-test.c:846 ../client/pk-console-test.c:872
-#: ../client/pk-console-test.c:898 ../client/pk-console-test.c:924
-#: ../client/pk-console-test.c:950
-#, c-format
-msgid "This tool could not find all the packages: %s"
-msgstr "Nepodarilo sa nájsť všetky balíčky: %s"
-
-#. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to install
-#: ../client/pk-console-test.c:1261
-msgid "A package name to install is required"
-msgstr "Je potrebný názov balíčka na inštalovanie"
-
-#. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to install
-#: ../client/pk-console-test.c:1270
-msgid "A filename to install is required"
-msgstr "Je potrebný názov súboru na inštalovanie"
-
-#. TRANSLATORS: This is the state of the transaction
-#: ../client/pk-generate-pack.c:103
-msgid "Downloading"
-msgstr "Získavanie"
-
-#. TRANSLATORS: This is when the main packages are being downloaded
-#: ../client/pk-generate-pack.c:123
-msgid "Downloading packages"
-msgstr "Získavanie balíčkov"
-
-#. TRANSLATORS: This is when the dependency packages are being downloaded
-#: ../client/pk-generate-pack.c:128
-msgid "Downloading dependencies"
-msgstr "Získavanie závislostí"
-
-#. TRANSLATORS: we can exclude certain packages (glibc) when we know they'll exist on the target
-#: ../client/pk-generate-pack.c:190
+#. TRANSLATORS: we can exclude certain packages (glibc) when we know they'll
+#. exist on the target
+#: ../client/pk-generate-pack.c:253
 msgid "Set the file name of dependencies to be excluded"
 msgstr "Nastavte názov súboru so závislosťami, ktoré sa majú vynechať"
 
 #. TRANSLATORS: the output location
-#: ../client/pk-generate-pack.c:193
-msgid ""
-"The output file or directory (the current directory is used if ommitted)"
+#: ../client/pk-generate-pack.c:256
+msgid "The output file or directory (the current directory is used if omitted)"
 msgstr ""
-"Cieľový súbor alebo priečinok (ak bude vynechané, použije sa aktuálny "
-"priečinok)"
 
 #. TRANSLATORS: put a list of packages in the pack
-#: ../client/pk-generate-pack.c:196
+#: ../client/pk-generate-pack.c:259
 msgid "The package to be put into the service pack"
 msgstr "Balíček ktorý sa má uložiť do servisného archívu"
 
 #. TRANSLATORS: put all pending updates in the pack
-#: ../client/pk-generate-pack.c:199
+#: ../client/pk-generate-pack.c:262
 msgid "Put all updates available in the service pack"
 msgstr "Vložiť do servisného archívu všetky dostupné aktualizácie"
 
 #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the correct arguments
-#: ../client/pk-generate-pack.c:227
+#: ../client/pk-generate-pack.c:298
 msgid "Neither --package or --updates option selected."
 msgstr "Nezvolená ani voľba --package ani voľba --updates."
 
 #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply just one argument
-#: ../client/pk-generate-pack.c:235
+#: ../client/pk-generate-pack.c:306
 msgid "Both options selected."
 msgstr "Obidve voľby boli určené."
 
 #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the output
-#: ../client/pk-generate-pack.c:251
+#: ../client/pk-generate-pack.c:322
 msgid "A output directory or file name is required"
 msgstr "Je potrebný názov výstupného priečinka alebo súboru"
 
-#. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to get-depends
-#. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to download
-#: ../client/pk-generate-pack.c:269 ../client/pk-generate-pack.c:275
+#. TRANSLATORS: This is when the daemon is not-installed/broken and fails to
+#. startup
+#: ../client/pk-generate-pack.c:340
+msgid "The daemon failed to startup"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to get-
+#. depends
+#. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to
+#. download
+#: ../client/pk-generate-pack.c:351 ../client/pk-generate-pack.c:357
 msgid "The package manager cannot perform this type of operation."
 msgstr "Správca balíčkov nemôže vykonať tento druh operácie."
 
-#. TRANSLATORS: This is when the distro didn't include libarchive support into PK
-#: ../client/pk-generate-pack.c:282
-msgid ""
-"Service packs cannot be created as PackageKit was not built with libarchive "
-"support."
-msgstr "Nie je možné vytvárať servisné archívy, pretože PackageKit nebol "
-"zostavený s podporou libarchive."
+#. TRANSLATORS: This is when the distro didn't include libarchive support into
+#. PK
+#: ../client/pk-generate-pack.c:364
+msgid "Service packs cannot be created as PackageKit was not built with libarchive support."
+msgstr "Nie je možné vytvárať servisné archívy, pretože PackageKit nebol zostavený s podporou libarchive."
 
-#. TRANSLATORS: the user specified an absolute path, but didn't get the extension correct
-#: ../client/pk-generate-pack.c:293
+#. TRANSLATORS: the user specified an absolute path, but didn't get the
+#. extension correct
+#: ../client/pk-generate-pack.c:375
 msgid "If specifying a file, the service pack name must end with"
 msgstr "Pri určovaní súboru musí názov servisného archívu končiť na"
 
 #. TRANSLATORS: This is when file already exists
-#: ../client/pk-generate-pack.c:309
+#: ../client/pk-generate-pack.c:391
 msgid "A pack with the same name already exists, do you want to overwrite it?"
 msgstr "Archív s rovnakým názvom už existuje, chcete ho nahradiť?"
 
 #. TRANSLATORS: This is when the pack was not overwritten
-#: ../client/pk-generate-pack.c:312
+#: ../client/pk-generate-pack.c:394
 msgid "The pack was not overwritten."
 msgstr "Archív nebol prepísaný."
 
-# XXX
-#. TRANSLATORS: This is when the temporary directory cannot be created, the directory name follows
-#: ../client/pk-generate-pack.c:325
+#. TRANSLATORS: This is when the temporary directory cannot be created, the
+#. directory name follows
+#: ../client/pk-generate-pack.c:407
 msgid "Failed to create directory:"
 msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť priečinok:"
 
-# XXX
-#. TRANSLATORS: This is when the list of packages from the remote computer cannot be opened
-#: ../client/pk-generate-pack.c:335
+#. TRANSLATORS: This is when the list of packages from the remote computer
+#. cannot be opened
+#: ../client/pk-generate-pack.c:419
 msgid "Failed to open package list."
 msgstr "Nepodarilo sa otvoriť zoznam balíčkov."
 
 #. TRANSLATORS: The package name is being matched up to available packages
-#: ../client/pk-generate-pack.c:346
+#: ../client/pk-generate-pack.c:428
 msgid "Finding package name."
 msgstr "Hľadanie názvu balíčka."
 
-#. TRANSLATORS: This is when the package cannot be found in any software source. The detailed error follows
-#: ../client/pk-generate-pack.c:350
+#. TRANSLATORS: This is when the package cannot be found in any software
+#. source. The detailed error follows
+#: ../client/pk-generate-pack.c:432
 #, c-format
 msgid "Failed to find package '%s': %s"
 msgstr "Nepodarilo sa nájsť balíček '%s': %s"
 
-#. TRANSLATORS: This is telling the user we are in the process of making the pack
-#: ../client/pk-generate-pack.c:367
+#. TRANSLATORS: This is telling the user we are in the process of making the
+#. pack
+#: ../client/pk-generate-pack.c:440
 msgid "Creating service pack..."
 msgstr "Vytváranie servisného archívu..."
 
 #. TRANSLATORS: we succeeded in making the file
-#: ../client/pk-generate-pack.c:374
+#: ../client/pk-generate-pack.c:455
 #, c-format
 msgid "Service pack created '%s'"
 msgstr "Vytvorený servisný archív '%s'"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to make te file
-#: ../client/pk-generate-pack.c:379
+#: ../client/pk-generate-pack.c:460
 #, c-format
 msgid "Failed to create '%s': %s"
 msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť '%s': %s"
 
-#. TRANSLATORS: this is a program that monitors PackageKit
-#: ../client/pk-monitor.c:146 ../client/pk-monitor-test.c:299
-msgid "PackageKit Monitor"
-msgstr "Monitor PackageKit"
-
-#: ../client/pk-monitor.c:183
-msgid "Cannot show the list of transactions"
-msgstr "Nie je možné zobraziť zoznam transakcií"
-
-# XXX
-#: ../client/pk-monitor-test.c:204
-msgid "Failed to get transaction list"
-msgstr "Nepodarilo sa získať zoznam transakcií"
-
-# XXX
-#: ../client/pk-monitor-test.c:235
+#: ../client/pk-monitor.c:284
 msgid "Failed to get daemon state"
 msgstr "Nepodarilo sa zistiť stav démona"
 
-#. ask the user
-#: ../client/pk-task-text.c:64
-msgid "Do you want to allow installing of unsigned software?"
-msgstr "Chcete povoliť inštalovanie nepodpísaného softvéru?"
-
-#: ../client/pk-task-text.c:68
-msgid "The unsigned software will not be installed."
-msgstr "Nepodpísaný softvér nebude nainštalovaný."
-
-#: ../client/pk-task-text.c:100
-msgid "Software source signature required"
-msgstr "Požadovaný je podpis zdroja softvéru"
-
-#: ../client/pk-task-text.c:102
-msgid "Software source name"
-msgstr "Názov zdroja softvéru"
-
-#: ../client/pk-task-text.c:103
-msgid "Key URL"
-msgstr "URL kľúča"
-
-#: ../client/pk-task-text.c:104
-msgid "Key user"
-msgstr "Užívateľ kľúča"
-
-#: ../client/pk-task-text.c:105
-msgid "Key ID"
-msgstr "ID kľúča"
-
-#: ../client/pk-task-text.c:106
-msgid "Key fingerprint"
-msgstr "Odtlačok kľúča"
-
-#: ../client/pk-task-text.c:107
-msgid "Key Timestamp"
-msgstr "Časová značka kľúča"
-
-#: ../client/pk-task-text.c:151
-msgid "End user licence agreement required"
-msgstr "Požadovaný je súhlas s licenciou koncového používateľa"
-
-#: ../client/pk-task-text.c:152
-msgid "EULA ID"
-msgstr "EULA ID"
-
-#: ../client/pk-task-text.c:155
-msgid "Agreement"
-msgstr "Dohoda"
-
-#. ask the user
-#: ../client/pk-task-text.c:161
-msgid "Do you accept this agreement?"
-msgstr "Akceptujete túto dohodu?"
-
-#: ../client/pk-task-text.c:165
-msgid "The agreement was not accepted."
-msgstr "Dohoda nebola prijatá."
-
-#: ../client/pk-task-text.c:194
-msgid "Media change required"
-msgstr "Je potrebná zmena média"
-
-#: ../client/pk-task-text.c:195
-msgid "Media type"
-msgstr "Typ média"
-
-#: ../client/pk-task-text.c:196
-msgid "Media ID"
-msgstr "ID média"
-
-#: ../client/pk-task-text.c:197
-msgid "Text"
-msgstr "Text"
-
-#. ask the user
-#: ../client/pk-task-text.c:201
-msgid "Please insert the correct media"
-msgstr "Vložte prosím správne médium"
-
-#: ../client/pk-task-text.c:205
-msgid "The correct media was not inserted."
-msgstr "Nebolo vložené správne médium."
-
-#: ../client/pk-task-text.c:303
-msgid "The transaction did not proceed."
-msgstr "Transakcia neprešla."
-
-#: ../client/pk-text.c:50
-#, c-format
-msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
-msgstr "Zadajte prosím číslo od 1 do %i: "
+#: ../client/pk-monitor.c:349
+msgid "Failed to get properties"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: The package was not found in any software sources
-#: ../client/pk-tools-common.c:119
-#, c-format
-msgid "The package could not be found"
-msgstr "Balíček sa nepodarilo nájsť"
+#. TRANSLATORS: this is a program that monitors PackageKit
+#: ../client/pk-monitor.c:387
+msgid "PackageKit Monitor"
+msgstr "Monitor PackageKit"
 
 #. TRANSLATORS: when we are getting data from the daemon
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:466
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:499
 msgid "Getting package information..."
 msgstr "Získavanie informácií o balíčku..."
 
 #. TRANSLATORS: run an applicaiton
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:472
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:505
 #, c-format
 msgid "Run %s"
 msgstr "Spustiť %s"
 
 #. TRANSLATORS: show the installed version of a package
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:478
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:511
 msgid "Installed version"
 msgstr "Nainštalovaná verzia"
 
 #. TRANSLATORS: run the application now
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:486
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:519
 #, c-format
 msgid "Run version %s now"
 msgstr "Spustiť verziu %s teraz"
 
 #. TRANSLATORS: run the application now
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:492
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:525
 msgid "Run now"
 msgstr "Spustiť teraz"
 
 #. TRANSLATORS: update to a new version of the package
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:498
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:531
 #, c-format
 msgid "Update to version %s"
 msgstr "Aktualizovať na verziu %s"
 
 #. TRANSLATORS: To install a package
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:504
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:537
 #, c-format
 msgid "Install %s now"
 msgstr "Nainštalovať %s teraz"
 
 #. TRANSLATORS: the version of the package
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:507
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:540
 msgid "Version"
 msgstr "Verzia"
 
 #. TRANSLATORS: noting found, so can't install
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:512
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:545
 msgid "No packages found for your system"
 msgstr "Pre váš systém neboli nájdené žiadne balíčky"
 
 #. TRANSLATORS: package is being installed
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:517
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:550
 msgid "Installing..."
 msgstr "Inštalovanie..."
 
 #. TRANSLATORS: downloading repo data so we can search
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:349
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:366
 msgid "Downloading details about the software sources."
 msgstr "Získavanie detailov o zdrojoch softvéru."
 
 #. TRANSLATORS: downloading file lists so we can search
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:353
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:370
 msgid "Downloading filelists (this may take some time to complete)."
 msgstr "Získavanie zoznamov súborov (dokončenie môže chvíľu trvať)."
 
 #. TRANSLATORS: waiting for native lock
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:357
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:374
 msgid "Waiting for package manager lock."
 msgstr "Čakanie na zámok správcu balíčkov."
 
 #. TRANSLATORS: loading package cache so we can search
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:361
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:378
 msgid "Loading list of packages."
 msgstr "Načítavanie zoznamu balíčkov."
 
-# XXX
 #. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:420
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:444
 msgid "Failed to search for file"
 msgstr "Vyhľadanie súboru zlyhalo"
 
-# XXX
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:456
+msgid "Getting the list of files failed"
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:557
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:602
 msgid "Failed to launch:"
 msgstr "Spustenie zlyhalo:"
 
+#. TRANSLATORS: we failed to install the package
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:630
+msgid "Failed to install packages"
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: tool that gets called when the command is not found
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:632
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:706
 msgid "PackageKit Command Not Found"
 msgstr "PackageKit príkaz nenájdený"
 
-#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user why it's not executing
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:658
-msgid "Command not found."
-msgstr "Príkaz nenájdený."
+#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user
+#. * why it's not executing. NOTE: this is lowercase to mimic
+#. * the style of bash itself -- apologies
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:739
+msgid "command not found"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:665
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:757
 msgid "Similar command is:"
 msgstr "Podobný príkaz je:"
 
 #. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:674
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:771
 msgid "Run similar command:"
 msgstr "Spustiť podobný príkaz:"
 
 #. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant
 #. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:686
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:695
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:785
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:794
 msgid "Similar commands are:"
 msgstr "Podobné príkazy sú:"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:702
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:801
 msgid "Please choose a command to run"
 msgstr "Zvoľte, prosí, príkaz na spustenie"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:721
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:819
 msgid "The package providing this file is:"
 msgstr "Balíček poskytujúci tento súbor je:"
 
-#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:726
+#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the
+#. command
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:826
 #, c-format
 msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?"
 msgstr "Nainštalovať balíček '%s' pre zaobstaranie príkazu '%s'?"
 
 #. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:747
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:853
 msgid "Packages providing this file are:"
 msgstr "Balíčky poskytujúce tento súbor sú:"
 
-#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to provide this command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:756
+#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to
+#. provide this command
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:863
 msgid "Suitable packages are:"
 msgstr "Vhodné balíčky sú:"
 
 #. get selection
 #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:764
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:872
 msgid "Please choose a package to install"
 msgstr "Zvoľte, prosím, balíček na inštalovanie"
 
 #. TRANSLATORS: we are starting to install the packages
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:187
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:195
 msgid "Starting install"
 msgstr "Spúšťanie inštalácie"
 
 #. TRANSLATORS: we couldn't find the package name, non-fatal
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:397
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:407
 #, c-format
 msgid "Failed to find the package %s, or already installed: %s"
 msgstr "Balíček %s sa nenašiel, alebo už je nainštalovaný: %s"
 
-#. command line argument, simulate what would be done, but don't actually do it
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:552
-msgid ""
-"Don't actually install any packages, only simulate what would be installed"
-msgstr "V skutočnosti neinštalovať žiadne balíčky, len simulovať, čo by mohlo "
-"byť nainštalované"
+#. command line argument, simulate what would be done, but don't actually do
+#. it
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:516
+msgid "Don't actually install any packages, only simulate what would be installed"
+msgstr "V skutočnosti neinštalovať žiadne balíčky, len simulovať, čo by mohlo byť nainštalované"
 
-#. command line argument, do we skip packages that depend on the ones specified
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:555
+#. command line argument, do we skip packages that depend on the ones
+#. specified
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:519
 msgid "Do not install dependencies of the core packages"
 msgstr "Neinštalovať závislosti hlavných balíčkov"
 
 #. command line argument, do we operate quietly
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:558
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:522
 msgid "Do not display information or progress"
 msgstr "Nezobrazovať informácie ani priebeh"
 
 #. TRANSLATORS: tool that gets called when the command is not found
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:576
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:540
 msgid "PackageKit Debuginfo Installer"
 msgstr "PackageKit inštalátor pre debuginfo"
 
-#. TRANSLATORS: the use needs to specify a list of package names on the command line
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:588
+#. TRANSLATORS: the use needs to specify a list of package names on the
+#. command line
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:554
 #, c-format
 msgid "ERROR: Specify package names to install."
 msgstr "CHYBA: Je potrebné určiť názvy balíčkov na inštaláciu."
 
 #. TRANSLATORS: we are getting the list of repositories
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:622
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:590
 #, c-format
 msgid "Getting sources list"
 msgstr "Získavanie zoznamu zdrojov"
 
+#. TRANSLATORS: operation was not successful
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:600
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:675
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:759
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:803
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:870
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:914
+msgid "FAILED."
+msgstr "ZLYHALO."
+
 #. TRANSLATORS: all completed 100%
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:640
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:680
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:715
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:799
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:843
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:910
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:954
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:615
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:655
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:690
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:774
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:818
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:885
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:929
 #, c-format
 msgid "OK."
 msgstr "Ok."
 
 #. TRANSLATORS: tell the user what we found
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:643
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:618
 #, c-format
 msgid "Found %i enabled and %i disabled sources."
 msgstr "Nájdených %i povolených a %i zakázaných zdrojov."
 
 #. TRANSLATORS: we're finding repositories that match out pattern
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:650
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:625
 #, c-format
 msgid "Finding debugging sources"
 msgstr "Vyhľadanie ladiacich zdrojov"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user what we found
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:683
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:658
 #, c-format
 msgid "Found %i disabled debuginfo repos."
 msgstr "Nájdených %i zakázaných debuginfo zdrojov."
 
 #. TRANSLATORS: we're now enabling all the debug sources we found
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:690
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:665
 #, c-format
 msgid "Enabling debugging sources"
 msgstr "Povoľovanie ladiacich zdrojov"
 
-#. TRANSLATORS: operation was not successful
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:700
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:784
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:828
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:895
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:939
-msgid "FAILED."
-msgstr "ZLYHALO."
-
 #. TRANSLATORS: tell the user how many we enabled
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:718
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:693
 #, c-format
 msgid "Enabled %i debugging sources."
 msgstr "Povolených %i ladiacich zdrojov."
 
 #. TRANSLATORS: we're now finding packages that match in all the repos
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:725
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:700
 #, c-format
 msgid "Finding debugging packages"
 msgstr "Hľadanie ladiacich balíčkov"
 
 #. TRANSLATORS: we couldn't find the package name, non-fatal
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:737
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:712
 #, c-format
 msgid "Failed to find the package %s: %s"
 msgstr "Nepodarilo sa nájsť balíček '%s': %s"
 
 #. TRANSLATORS: we couldn't find the debuginfo package name, non-fatal
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:760
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:735
 #, c-format
 msgid "Failed to find the debuginfo package %s: %s"
 msgstr "Nepodarilo sa nájsť ladiaci balíček '%s': %s"
 
 #. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:788
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:763
 #, c-format
 msgid "Found no packages to install."
 msgstr "Žiadne balíčky na inštalovanie."
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we found some packages, and then list them
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:802
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:777
 #, c-format
 msgid "Found %i packages:"
 msgstr "Nájdených %i balíčkov:"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we are searching for deps
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:818
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:793
 #, c-format
 msgid "Finding packages that depend on these packages"
 msgstr "Hľadanie balíčkov závisiacich na týchto balíčkoch"
 
 #. TRANSLATORS: could not install, detailed error follows
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:831
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:806
 #, c-format
 msgid "Could not find dependant packages: %s"
 msgstr "Nebolo možné nájsť závislé balíčky: %s"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we found some more packages
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:847
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:822
 #, c-format
 msgid "Found %i extra packages."
 msgstr "Nájdených %i extra balíčkov."
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we found some more packages
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:851
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:826
 #, c-format
 msgid "No extra packages required."
 msgstr "Nie sú potrebné žiadne extra balíčky."
 
-#. TRANSLATORS: tell the user we found some packages (and deps), and then list them
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:860
+#. TRANSLATORS: tell the user we found some packages (and deps), and then list
+#. them
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:835
 #, c-format
 msgid "Found %i packages to install:"
 msgstr "Nájdených %i balíčkov na inštalovanie:"
 
-#. TRANSLATORS: simulate mode is a testing mode where we quit before the action
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:873
+#. TRANSLATORS: simulate mode is a testing mode where we quit before the
+#. action
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:848
 #, c-format
 msgid "Not installing packages in simulate mode"
 msgstr "V režime simulácie sa balíčky nebudú inštalovať"
 
+#. TRANSLATORS: we are now installing the debuginfo packages we found earlier
+#. TRANSLATORS: transaction state, installing packages
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:860
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:287
+#, c-format
+msgid "Installing packages"
+msgstr "Inštalovanie balíčkov"
+
 #. TRANSLATORS: could not install, detailed error follows
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:898
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:873
 #, c-format
 msgid "Could not install packages: %s"
 msgstr "Nepodarilo sa nainštalovať balíčky: %s"
 
 #. TRANSLATORS: we are now disabling all debuginfo repos we previously enabled
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:930
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:905
 #, c-format
 msgid "Disabling sources previously enabled"
 msgstr "Zakázanie predtým povolených zdrojov"
 
-#. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed, detailed error follows
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:942
+#. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed, detailed
+#. error follows
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:917
 #, c-format
 msgid "Could not disable the debugging sources: %s"
 msgstr "Nepodarilo sa zakázať ladiace zdroje: %s"
 
 #. TRANSLATORS: we disabled all the debugging repos that we enabled before
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:957
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:932
 #, c-format
 msgid "Disabled %i debugging sources."
 msgstr "Zakázaných %i ladiacich zdrojov."
 
-# XXX
 #. TRANSLATORS: couldn't open device to write
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:61
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:62
 msgid "Failed to open file"
 msgstr "Otvorenie súboru zlyhalo"
 
-# XXX
 #. TRANSLATORS: could not write to the device
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:70
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:71
 msgid "Failed to write to the file"
 msgstr "Zápis do súboru zlyhal"
 
-# XXX
 #. TRANSLATORS: we failed to release the current driver
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:110
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:147
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:111
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:148
 msgid "Failed to write to device"
 msgstr "Zápis na zariadenie zlyhal"
 
 #. TRANSLATORS: the device could not be found in sysfs
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:175
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:176
 msgid "Device could not be found"
 msgstr "Zariadenie sa nepodarilo nájsť"
 
-# XXX
 #. TRANSLATORS: we failed to release the current driver
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:202
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:203
 msgid "Failed to unregister driver"
 msgstr "Nepodarilo sa odregistrovať ovládač"
 
-# XXX
 #. TRANSLATORS: we failed to bind the old driver
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:211
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:212
 msgid "Failed to register driver"
 msgstr "Nepodarilo sa zaregistrovať ovládač"
 
 #. TRANSLATORS: user did not specify a device sysfs path that exists
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:260
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:261
 msgid "Device path not found"
 msgstr "Cesta k zariadeniu nenájdená"
 
 #. TRANSLATORS: user did not specify a valid device sysfs path
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:268
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:269
 msgid "Incorrect device path specified"
 msgstr "Určená nesprávna cesta k zariadeniu"
 
-#. command line argument, simulate what would be done, but don't actually do it
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:296
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:294
+msgid "Show extra debugging information"
+msgstr "Zobrazovať dodatočné ladiace informácie"
+
+#. command line argument, simulate what would be done, but don't actually do
+#. it
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:297
 msgid "Don't actually touch the hardware, only simulate what would be done"
 msgstr "V skutočnosti sa nedotýkať hardvéru, len simulovať, čo by sa udialo"
 
 #. TRANSLATORS: command line option: a list of files to install
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:299
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:300
 msgid "Device paths"
 msgstr "Cesty k zariadeniu"
 
-#. TRANSLATORS: tool that gets called when the device needs reloading after installing firmware
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:314
+#. TRANSLATORS: tool that gets called when the device needs reloading after
+#. installing firmware
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:315
 msgid "PackageKit Device Reloader"
 msgstr "PackageKit obnovenie zariadenia"
 
 #. TRANSLATORS: user did not specify a valid device sysfs path
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:322
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:323
 msgid "You need to specify at least one valid device path"
 msgstr "Je potrebné určiť aspoň jednu platnú cestu k zariadeniu"
 
 #. TRANSLATORS: user did not specify a valid device sysfs path
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:332
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:333
 msgid "This script can only be used by the root user"
 msgstr "Tento skript môže používať len používateľ root"
 
 #. TRANSLATORS: we're going to verify the path first
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:341
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:342
 msgid "Verifying device path"
 msgstr "Overovanie cesty k zariadeniu"
 
-# XXX
 #. TRANSLATORS: user did not specify a device sysfs path that exists
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:346
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:347
 msgid "Failed to verify device path"
 msgstr "Overovanie cesty k zariadeniu zlyhalo"
 
 #. TRANSLATORS: we're going to try
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:360
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:361
 msgid "Attempting to rebind device"
 msgstr "Pokus o obnovenie spojenia k zariadeniu"
 
-# XXX
 #. TRANSLATORS: we failed to release the current driver
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:365
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:366
 msgid "Failed to rebind device"
 msgstr "Nepodarilo sa obnoviť spojenie k zariadeniu"
 
@@ -1478,12 +1156,639 @@ msgstr "Zoznam balíčkov PackageKit"
 msgid "PackageKit Service Pack"
 msgstr "Servisný archív PackageKit"
 
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:63
+#, c-format
+msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
+msgstr "Zadajte prosím číslo od 1 do %i: "
+
+#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched, to follow
+#. is a list of possible packages
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:189
+msgid "More than one package matches:"
+msgstr "Zadaniu vyhovuje viac balíčkov:"
+
+#. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:200
+msgid "Please choose the correct package: "
+msgstr "Zadajte prosím správny balíček: "
+
+#. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:255
+msgid "Unknown state"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:259
+msgid "Starting"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to
+#. complete
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:263
+msgid "Waiting in queue"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, just started
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:267
+msgid "Running"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, is querying data
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:271
+msgid "Querying"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:275
+msgid "Getting information"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:279
+msgid "Removing packages"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:283
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:661
+msgid "Downloading packages"
+msgstr "Získavanie balíčkov"
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, refreshing internal lists
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:291
+msgid "Refreshing software list"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, installing updates
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:295
+msgid "Installing updates"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config
+#. files
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:299
+msgid "Cleaning up packages"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, obsoleting old packages
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:303
+msgid "Obsoleting packages"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, checking the transaction before we do it
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:307
+msgid "Resolving dependencies"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys
+#. for the operation
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:311
+msgid "Checking signatures"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we return to a previous system state
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:315
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:621
+msgid "Rolling back"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:319
+msgid "Testing changes"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package
+#. database
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:323
+msgid "Committing changes"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:327
+msgid "Requesting data"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, all done!
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:331
+msgid "Finished"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:335
+msgid "Cancelling"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:339
+msgid "Downloading repository information"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:343
+msgid "Downloading list of packages"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:347
+msgid "Downloading file lists"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:351
+msgid "Downloading lists of changes"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:355
+msgid "Downloading groups"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:359
+msgid "Downloading update information"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:363
+msgid "Repackaging files"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, loading databases
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:367
+msgid "Loading cache"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:371
+msgid "Scanning applications"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on
+#. the system
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:375
+msgid "Generating package lists"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to
+#. exit
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:379
+msgid "Waiting for package manager lock"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:383
+msgid "Waiting for authentication"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:387
+msgid "Updating running applications"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently
+#. in use
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:391
+msgid "Checking applications in use"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in
+#. use
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:395
+msgid "Checking libraries in use"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or
+#. after the transaction
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:399
+msgid "Copying files"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The type of update
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:417
+msgid "Trivial"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The type of update
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:421
+msgid "Normal"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The type of update
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:425
+msgid "Important"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The type of update
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:429
+msgid "Security"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The type of update
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:433
+msgid "Bug fix "
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The type of update
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:437
+msgid "Enhancement"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The type of update
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:441
+msgid "Blocked"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The state of a package
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:446
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:519
+msgid "Installed"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:451
+msgid "Available"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:469
+msgid "Downloading"
+msgstr "Získavanie"
+
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:473
+msgid "Updating"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:477
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:597
+msgid "Installing"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:481
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:593
+msgid "Removing"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:485
+msgid "Cleaning up"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:489
+msgid "Obsoleting"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:493
+msgid "Reinstalling"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:511
+msgid "Downloaded"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:523
+msgid "Removed"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:527
+msgid "Cleaned up"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:531
+msgid "Obsoleted"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:535
+msgid "Reinstalled"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:553
+msgid "Unknown role type"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:557
+msgid "Getting dependencies"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:561
+msgid "Getting update details"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:565
+msgid "Getting details"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:569
+msgid "Getting requires"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:573
+msgid "Getting updates"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:577
+msgid "Searching by details"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:581
+msgid "Searching by file"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:585
+msgid "Searching groups"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:589
+msgid "Searching by name"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:601
+msgid "Installing files"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:605
+msgid "Refreshing cache"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:609
+msgid "Updating packages"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:613
+msgid "Updating system"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:617
+msgid "Canceling"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:625
+msgid "Getting repositories"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:629
+msgid "Enabling repository"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:633
+msgid "Setting data"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:637
+msgid "Resolving"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:641
+msgid "Getting file list"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:645
+msgid "Getting provides"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:649
+msgid "Installing signature"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:653
+msgid "Getting packages"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:657
+msgid "Accepting EULA"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:665
+msgid "Getting upgrades"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:669
+msgid "Getting categories"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:673
+msgid "Getting transactions"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:677
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:681
+msgid "Simulating install"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:685
+msgid "Simulating remove"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:689
+msgid "Simulating update"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: turn on all debugging
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:133
+msgid "Show debugging information for all files"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201
+msgid "Debugging Options"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201
+msgid "Show debugging options"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure
+#. packages
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:67
+msgid "Do you want to allow installing of unsigned software?"
+msgstr "Chcete povoliť inštalovanie nepodpísaného softvéru?"
+
+#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:72
+msgid "The unsigned software will not be installed."
+msgstr "Nepodpísaný softvér nebude nainštalovaný."
+
+#. TRANSLATORS: the package repository is signed by a key that is not
+#. recognised
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:121
+msgid "Software source signature required"
+msgstr "Požadovaný je podpis zdroja softvéru"
+
+#. TRANSLATORS: the package repository name
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:127
+msgid "Software source name"
+msgstr "Názov zdroja softvéru"
+
+#. TRANSLATORS: the key URL
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:130
+msgid "Key URL"
+msgstr "URL kľúča"
+
+#. TRANSLATORS: the username of the key
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:133
+msgid "Key user"
+msgstr "Užívateľ kľúča"
+
+#. TRANSLATORS: the key ID, usually a few hex digits
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:136
+msgid "Key ID"
+msgstr "ID kľúča"
+
+#. TRANSLATORS: the key fingerprint, again, yet more hex
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:139
+msgid "Key fingerprint"
+msgstr "Odtlačok kľúča"
+
+#. TRANSLATORS: the timestamp (a bit like a machine readable time)
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:142
+msgid "Key Timestamp"
+msgstr "Časová značka kľúča"
+
+#. TRANSLATORS: ask the user if they want to import
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:155
+msgid "Do you accept this signature?"
+msgstr "Akceptujete tento podpis?"
+
+#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:160
+msgid "The signature was not accepted."
+msgstr "Podpis nebol prijatý."
+
+#. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be
+#. read before installing
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:203
+msgid "End user licence agreement required"
+msgstr "Požadovaný je súhlas s licenciou koncového používateľa"
+
+#. TRANSLATORS: the EULA text itself (long and boring)
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:212
+msgid "Agreement"
+msgstr "Dohoda"
+
+#. TRANSLATORS: ask the user if they've read and accepted the EULA
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:221
+msgid "Do you accept this agreement?"
+msgstr "Akceptujete túto dohodu?"
+
+#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:226
+msgid "The agreement was not accepted."
+msgstr "Dohoda nebola prijatá."
+
+#. TRANSLATORS: the user needs to change media inserted into the computer
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:265
+msgid "Media change required"
+msgstr "Je potrebná zmena média"
+
+#. TRANSLATORS: the type, e.g. DVD, CD, etc
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:268
+msgid "Media type"
+msgstr "Typ média"
+
+#. TRANSLATORS: the media label, usually like 'disk-1of3'
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:271
+msgid "Media label"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the media description, usually like 'Fedora 12 disk 5'
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:274
+msgid "Text"
+msgstr "Text"
+
+#. TRANSLATORS: ask the user to insert the media
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:280
+msgid "Please insert the correct media"
+msgstr "Vložte prosím správne médium"
+
+#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything as they are lazy
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:285
+msgid "The correct media was not inserted."
+msgstr "Nebolo vložené správne médium."
+
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to remove other dependencies
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:300
+msgid "The following packages have to be removed:"
+msgstr "Nasledujúce balíčky budú musieť byť odstránené:"
+
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to install other dependencies
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:305
+msgid "The following packages have to be installed:"
+msgstr "Nasledujúce balíčky budú musieť byť nainštalované:"
+
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to update other dependencies
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:310
+msgid "The following packages have to be updated:"
+msgstr "Nasledujúce balíčky budú musieť byť aktualizované:"
+
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to reinstall other dependencies
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:315
+msgid "The following packages have to be reinstalled:"
+msgstr "Nasledujúce balíčky budú musieť byť preinštalované:"
+
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to downgrade other dependencies
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:320
+msgid "The following packages have to be downgraded:"
+msgstr "Nasledujúcim balíčkom bude musieť byť znížené číslo verzie:"
+
+#. TRANSLATORS: ask the user if the proposed changes are okay
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:380
+msgid "Proceed with changes?"
+msgstr "Vykonať zmeny?"
+
+#. TRANSLATORS: tell the user we didn't do anything
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:385
+msgid "The transaction did not proceed."
+msgstr "Transakcia neprešla."
+
 #. SECURITY:
 #. - Normal users do not require admin authentication to accept new
 #. licence agreements.
 #. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not
 #. be given the option to make legal decisions.
-#.
+#. 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:7
 msgid "Accept EULA"
 msgstr "Prijať licenčné podmienky"
@@ -1493,73 +1798,82 @@ msgid "Authentication is required to accept a EULA"
 msgstr "Na prijatie licenčných podmienok je potrebné overenie totožnosti"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:9
-msgid ""
-"Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself"
-msgstr ""
-"Na zrušenie úlohy, ktorá nebola naštartovaná vami, je potrebné overenie totožnosti"
+msgid "Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself"
+msgstr "Na zrušenie úlohy, ktorá nebola naštartovaná vami, je potrebné overenie totožnosti"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:10
 msgid "Authentication is required to change software source parameters"
 msgstr "Na zmenu parametrov softvérového zdroja je potrebné overenie totožnosti"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:11
-msgid ""
-"Authentication is required to consider a key used for signing packages as "
-"trusted"
+msgid "Authentication is required to change the location used to decompress packages"
 msgstr ""
-"Na vyjadrenie dôvery kľúču používaného na podpisovanie balíčkov je potrebné "
-"overenie totožnosti"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:12
+msgid "Authentication is required to consider a key used for signing packages as trusted"
+msgstr "Na vyjadrenie dôvery kľúču používaného na podpisovanie balíčkov je potrebné overenie totožnosti"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:13
 msgid "Authentication is required to install a signed package"
 msgstr "Na inštalovanie podpísaného balíčka je potrebné overenie totožnosti"
 
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:13
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:14
 msgid "Authentication is required to install an untrusted package"
 msgstr "Na inštaláciu nedôveryhodného balíčka je potrebné overenie totožnosti"
 
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:14
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:15
 msgid "Authentication is required to refresh the system sources"
 msgstr "Na obnovenie zdrojov pre systém je potrebné overenie totožnosti"
 
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:15
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:16
 msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver"
 msgstr "Na obnovenie zariadenia s novým ovládačom je potrebné overenie totožnosti"
 
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:16
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:17
 msgid "Authentication is required to remove packages"
 msgstr "Na odstránenie balíčkov je potrebné overenie totožnosti"
 
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:17
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:18
 msgid "Authentication is required to rollback a transaction"
 msgstr "Na navrátenie transakcie je potrebné overenie totožnosti"
 
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:18
-msgid ""
-"Authentication is required to set the network proxy used for downloading "
-"packages"
-msgstr ""
-"Na nastavenie sieťového proxy pre získavanie balíčkov je potrebné overenie totožnosti"
-
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:19
+msgid "Authentication is required to set the network proxy used for downloading packages"
+msgstr "Na nastavenie sieťového proxy pre získavanie balíčkov je potrebné overenie totožnosti"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:20
 msgid "Authentication is required to update packages"
 msgstr "Na aktualizáciu balíčkov je potrebné overenie totožnosti"
 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:21
+msgid "Authentication is required to upgrade the operating system"
+msgstr ""
+
 #. SECURITY:
 #. - Normal users are allowed to cancel their own task without
 #. authentication, but a different user id needs the admin password
 #. to cancel another users task.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:25
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:27
 msgid "Cancel foreign task"
 msgstr "Zrušiť cudziu úlohu"
 
 #. SECURITY:
+#. - This is used when users want to install to a different prefix, for
+#. instance to a LTSP image or a virtual machine.
+#. - This could be used to overwrite files not owned by the user using
+#. a carefully created package file.
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:34
+msgid "Change location that packages are installed"
+msgstr ""
+
+#. SECURITY:
 #. - Normal users require admin authentication to enable or disable
 #. software sources as this can be used to enable new updates or
 #. install different versions of software.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:31
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:40
 msgid "Change software source parameters"
 msgstr "Zmeniť parametre zdrojov softvéru"
 
@@ -1568,8 +1882,8 @@ msgstr "Zmeniť parametre zdrojov softvéru"
 #. from signed repositories, as this cannot exploit a system.
 #. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or
 #. 'auth_admin_keep'.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:38
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:47
 msgid "Install signed package"
 msgstr "Inštalovať podpísaný balíček"
 
@@ -1578,16 +1892,16 @@ msgstr "Inštalovať podpísaný balíček"
 #. unrecognised packages, as allowing users to do this without a
 #. password would be a massive security hole.
 #. - This is not retained as each package should be authenticated.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:45
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:54
 msgid "Install untrusted local file"
 msgstr "Inštalovať nedôveryhodný lokálny súbor"
 
 #. SECURITY:
 #. - Normal users do not require admin authentication to refresh the
 #. cache, as this doesn't actually install or remove software.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:50
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:59
 msgid "Refresh system sources"
 msgstr "Obnoviť zdroje pre systém"
 
@@ -1597,8 +1911,8 @@ msgstr "Obnoviť zdroje pre systém"
 #. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then
 #. try to rebind drivers in use, for instance security authentication
 #. devices.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:58
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:67
 msgid "Reload a device"
 msgstr "Obnoviť zariadenie"
 
@@ -1610,8 +1924,8 @@ msgstr "Obnoviť zariadenie"
 #. admin authentication has been obtained, otherwise packages can still
 #. be removed. If this is not possible, change this authentication to
 #. 'auth_admin'.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:68
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:77
 msgid "Remove package"
 msgstr "Odstrániť balíček"
 
@@ -1619,16 +1933,16 @@ msgstr "Odstrániť balíček"
 #. - Normal users require admin authentication to rollback system state
 #. as this will change a large number of packages, and could expose the
 #. system to previously patched security vulnerabilities.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:74
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:83
 msgid "Rollback to a previous transaction"
 msgstr "Navrátiť sa k stavu pred transakciou"
 
 #. SECURITY:
 #. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy
 #. used for downloading packages.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:79
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:88
 msgid "Set network proxy"
 msgstr "Nastaviť sieťové proxy"
 
@@ -1637,8 +1951,8 @@ msgstr "Nastaviť sieťové proxy"
 #. - This implies adding an explicit trust, and should not be granted
 #. without a secure authentication.
 #. - This is not kept as each package should be authenticated.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:86
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:95
 msgid "Trust a key used for signing packages"
 msgstr "Dôverovať kľúču pre podpisovanie balíčkov"
 
@@ -1648,11 +1962,20 @@ msgstr "Dôverovať kľúču pre podpisovanie balíčkov"
 #. to update the system when unattended.
 #. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended
 #. updates.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:94
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:103
 msgid "Update packages"
 msgstr "Aktualizovať balíčky"
 
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to upgrade the disto as
+#. this can make the system unbootable or stop other applications from
+#. working.
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:109
+msgid "Upgrade System"
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: failed due to DBus security
 #: ../src/pk-main.c:87
 msgid "Startup failed due to security policies on this machine."
@@ -1670,263 +1993,86 @@ msgstr "Program nebol spustený správnym používateľom (obvykle root)"
 
 #. TRANSLATORS: or we are installed in a prefix
 #: ../src/pk-main.c:93
-msgid ""
-"The org.freedesktop.PackageKit.conf file is not installed in the system "
-"directory:"
-msgstr ""
-"Súbor org.freedesktop.PackageKit.conf nie je nainštalovaný v systémovom "
-"priečinku:"
+msgid "The org.freedesktop.PackageKit.conf file is not installed in the system directory:"
+msgstr "Súbor org.freedesktop.PackageKit.conf nie je nainštalovaný v systémovom priečinku:"
 
 #. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. yum, apt
-#: ../src/pk-main.c:205
+#: ../src/pk-main.c:200
 msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy"
 msgstr "Rozhranie balíčkoveho systému ktoré sa má použiť, napríklad \"dummy\""
 
 #. TRANSLATORS: if we should run in the background
-#: ../src/pk-main.c:208
+#: ../src/pk-main.c:203
 msgid "Daemonize and detach from the terminal"
 msgstr "Uvoľniť terminál a presunúť sa na pozadie"
 
 #. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for
-#: ../src/pk-main.c:214
+#: ../src/pk-main.c:206
 msgid "Disable the idle timer"
 msgstr "Vypnúť počítadlo času nečinnosti"
 
 #. TRANSLATORS: show version
-#: ../src/pk-main.c:217
+#: ../src/pk-main.c:209
 msgid "Show version and exit"
 msgstr "Zobraziť verziu a skončiť"
 
 #. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling
-#: ../src/pk-main.c:220
+#: ../src/pk-main.c:212
 msgid "Exit after a small delay"
 msgstr "Skončiť po krátkej prestávke"
 
-# XXX
 #. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling
-#: ../src/pk-main.c:223
+#: ../src/pk-main.c:215
 msgid "Exit after the engine has loaded"
 msgstr "Skončiť po načítaní enginu"
 
 #. TRANSLATORS: describing the service that is running
-#: ../src/pk-main.c:238
+#: ../src/pk-main.c:230
 msgid "PackageKit service"
 msgstr "Služba PackageKit"
 
 #. TRANSLATORS: fatal error, dbus is not running
-#: ../src/pk-main.c:275
+#: ../src/pk-main.c:267
 msgid "Cannot connect to the system bus"
 msgstr "Pokus o pripojenie k systémovej zbernici neuspel"
 
-#. TRANSLATORS: cannot register on system bus, unknown reason -- geeky error follows
-#: ../src/pk-main.c:334
+#. TRANSLATORS: cannot register on system bus, unknown reason -- geeky error
+#. follows
+#: ../src/pk-main.c:316
 msgid "Error trying to start:"
 msgstr "Chyba pri pokuse o spustenie:"
 
-#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:147
+#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:150
 msgid "To install debugging packages, extra sources need to be enabled"
 msgstr "Na inštalovanie ladiacich balíčkov je potrebné povoliť extra zdroje"
 
 #. TRANSLATORS: is not GPG signed
-#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:168 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:187
+#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:171 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:190
 msgid "The software is not from a trusted source."
 msgstr "Tento softvér nepochádza z dôveryhodného zdroja."
 
-#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:173
+#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:176
 msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so."
 msgstr "Neaktualizujte tento balíček, pokiaľ nie ste si istý, že to je bezpečné."
 
-#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:174
+#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:177
 msgid "Do not update these packages unless you are sure it is safe to do so."
 msgstr "Neaktualizujte tieto balíčky, pokiaľ nie ste si istý, že to je bezpečné."
 
-#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:192
+#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:195
 msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so."
 msgstr "Neinštalujte tento balíček, pokiaľ nie ste si istý, že to je bezpečné."
 
-#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:193
+#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:196
 msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so."
 msgstr "Neinštalujte tieto balíčky, pokiaľ nie ste si istý, že to je bezpečné."
 
-#. TRANSLATORS: warn the user that all bets are off
-#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:199
-msgid "Malicious software can damage your computer or cause other harm."
-msgstr "Zákerný softvér môže poškodiť váš počítač alebo spôsobiť iné škody."
-
 #. TRANSLATORS: too many packages to list each one
-#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:274
+#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:273
 msgid "Many packages"
 msgstr "Priveľa balíčkov"
 
 #. TRANSLATORS: if the transaction is forced to install only trusted packages
-#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:334
+#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:339
 msgid "Only trusted"
 msgstr "Len dôveryhodné"
-
-#~ msgid "You need to specify a search type, e.g. name"
-#~ msgstr "Je potrebné určiť typ vyhľadávania, napríklad názov"
-
-#~ msgid "You need to specify a search term"
-#~ msgstr "Je potrebné určiť kľúčové slová na vyhľadávanie"
-
-#~ msgid "You need to specify a package to remove"
-#~ msgstr "Je potrebné určit balíček na odstránenie"
-
-#~ msgid "You need to specify a package name to resolve"
-#~ msgstr "Je potrebné určiť názov balíčka na vyhľadanie"
-
-#~ msgid "You need to specify a repository name"
-#~ msgstr "Je potrebné určiť názov repozitára"
-
-#~ msgid "You need to specify an action, e.g. 'update-system'"
-#~ msgstr "Je potrebné určiť akciu, napríklad 'update-system'"
-
-#~ msgid "You need to specify a correct role"
-#~ msgstr "Je potrebné určiť správnu rolu"
-
-#~ msgid "You need to specify a package to find the details for"
-#~ msgstr "Je potrebné určiť balíček, ktorého detaily sa majú získať"
-
-#~ msgid "You need to specify a package to find the files for"
-#~ msgstr "Je potrebné určiť balíček, zoznam súborov ktorého sa má získať"
-
-#~ msgid "You need to specify a list file to open"
-#~ msgstr "Je potrebné určiť súbor zoznamu pre otvorenie"
-
-#~ msgid "This tool could not remove the packages: '%s'"
-#~ msgstr "Nepodarilo sa odstrániť balíčky: '%s'"
-
-#~ msgid "Install local file"
-#~ msgstr "Inštalovať z lokálneho súboru"
-
-#~ msgid "Okay to import key?"
-#~ msgstr "Importovať kľúč?"
-
-#~ msgid "Did not import key"
-#~ msgstr "Kľúč nebol importovaný"
-
-#~ msgid "Eula required"
-#~ msgstr "Požadovaná je licencia EULA"
-
-#~ msgid "Do you agree?"
-#~ msgstr "Súhlasíte?"
-
-#~ msgid "Could not find package to remove"
-#~ msgstr "Nebolo možné nájsť balíček na odstránenie"
-
-#~ msgid "Cancelled!"
-#~ msgstr "Zrušené!"
-
-#~ msgid "Could not find package to update"
-#~ msgstr "Nebolo možné nájsť balíček na aktualizovanie"
-
-#~ msgid "Could not find what packages require"
-#~ msgstr "Nebolo možné určiť čo vyžadujú balíčky"
-
-#~ msgid "Could not find details for"
-#~ msgstr "Nebolo možné získať detaily pre"
-
-#~ msgid "Could not set database readonly"
-#~ msgstr "Pokus o nastavenie databázy do režimu len pre čítanie neuspel"
-
-#~ msgid "Could not open database: %s"
-#~ msgstr "Pokus o otvorenie databázy neuspel: %s"
-
-#~ msgid "You probably need to run this program as the root user"
-#~ msgstr ""
-#~ "Tento program budete pravdepodobne musieť spustiť ako privilegovaný "
-#~ "používateľ (root)"
-
-#~ msgid "<span color='#%06x' underline='single' size='larger'>Run %s</span>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<span color='#%06x' underline='single' size='larger'>Spustiť %s</span>"
-
-#~ msgid "<big>%s</big>"
-#~ msgstr "<big>%s</big>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "<span color='#%06x' underline='single'>Run version %s now</span>"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "<span color='#%06x' underline='single'>Spustiť verziu %s teraz</span>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "<span color='#%06x' underline='single'>Run now</span>"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "<span color='#%06x' underline='single'>Spustiť teraz</span>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "<span color='#%06x' underline='single'>Upgrade to version %s</span>"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "<span color='#%06x' underline='single'>Aktualizovať na verziu %s</span>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<span color='#%06x' underline='single' size='larger'>Install %s Now</span>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<span color='#%06x' underline='single' size='larger'>Inštalovať %s teraz</"
-#~ "span>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "<small>Version: %s</small>"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "<small>Verzia: %s</small>"
-
-#~ msgid "failed to download: invalid package_id and/or directory"
-#~ msgstr "získavanie zlyhalo: neplatné package_id a/alebo priečinok"
-
-#~ msgid "Could not find a valid metadata file"
-#~ msgstr "Nebolo možné nájsť platný súbor metadát"
-
-#~ msgid "Okay to download the additional packages"
-#~ msgstr "Chcete stiahnuť dodatočné balíčky"
-
-#~ msgid "You need to specify the pack name and packages to be packed\n"
-#~ msgstr "Je potrebné určit názov archívu a balíčky, ktoré sa majú zabaliť\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Invalid name for the service pack, Specify a name with .servicepack "
-#~ "extension\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Neplatný názov pre service pack, špecifikujte názov s platnou príponou "
-#~ "pre service pack\n"
-
-#~ msgid "Authentication is required to install a local file"
-#~ msgstr "Na inštaláciu z lokálneho súboru je nutná autentifikácia"
-
-#~ msgid "Authentication is required to install a security signature"
-#~ msgstr "Na inštaláciu bezpečnostný podpisu je nutná autentifikácia"
-
-#~ msgid "Authentication is required to update all packages"
-#~ msgstr "Na aktualizáciu všetkých balíčkov je nutná autentifikácia"
-
-#~ msgid "Install security signature"
-#~ msgstr "Inštalovať bezpečnostný podpis"
-
-#~ msgid "Refresh package lists"
-#~ msgstr "Obnoviť zoznam balíčkov"
-
-#~ msgid "Update all packages"
-#~ msgstr "Aktualizovať všetky balíčky"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Could not find a package with that name to install, or package already "
-#~ "installed"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nebolo možné nájsť balíček zadaného mena na inštaláciu, alebo je už "
-#~ "balíček nainštalovaný"
-
-#~ msgid "Could not find a package with that name to update"
-#~ msgstr "Nebolo možné nájsť balíček zadaného mena na aktualizáciu"
-
-#~ msgid "Could not find a description for this package"
-#~ msgstr "Nebolo možné získať popis tohoto balíčka"
-
-#~ msgid "You need to specify a package to find the description for"
-#~ msgstr "Je potrebné určiť balíček, ktorého popis sa má vyhľadať"
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 02a494d..10c65f5 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -1,138 +1,134 @@
-# Serbian translation of PackageKit
-# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2008.
-#
-# This file is distributed under the same license as the PackageKit package.
-#
-# Maintainer: Горан Ракић <grakic at devbase.net>
-#
-# Igor Miletic (Игор Милетић) <grejigl-gnomeprevod at yahoo.ca>, 2009.
-# Miloš Komarčević <kmilos at gmail.com>, 2009.
-#
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PackageKit\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-29 19:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-29 21:19+0100\n"
-"Last-Translator: Miloš Komarčević <kmilos at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Serbian <trans-sr at lists.fedoraproject.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-13 12:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-13 13:12+0000\n"
+"Last-Translator: hughsie <richard at hughsie.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Language: sr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
 
 #. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
 #. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction, e.g. update-system
-#: ../client/pk-console.c:176 ../client/pk-console.c:598
+#: ../client/pk-console.c:174 ../client/pk-console.c:596
 msgid "Transaction"
 msgstr "Трансакција"
 
-#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system timezone
-#: ../client/pk-console.c:178
+#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system
+#. timezone
+#: ../client/pk-console.c:176
 msgid "System time"
 msgstr "Системско време"
 
 #. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not
-#: ../client/pk-console.c:180
+#: ../client/pk-console.c:178
 msgid "Succeeded"
 msgstr "Успела"
 
-#: ../client/pk-console.c:180
+#: ../client/pk-console.c:178
 msgid "True"
 msgstr "Тачно"
 
-#: ../client/pk-console.c:180
+#: ../client/pk-console.c:178
 msgid "False"
 msgstr "Нетачно"
 
 #. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-system"
 #. TRANSLATORS: the trasaction role, e.g. update-system
-#: ../client/pk-console.c:182 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:332
+#: ../client/pk-console.c:180 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:332
 msgid "Role"
 msgstr "Радња"
 
 #. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction
-#: ../client/pk-console.c:187
+#: ../client/pk-console.c:185
 msgid "Duration"
 msgstr "Трајање"
 
-#: ../client/pk-console.c:187
+#: ../client/pk-console.c:185
 msgid "(seconds)"
 msgstr "(секунди)"
 
 #. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action
 #. TRANSLATORS: the command line of the thing that wants the authentication
-#: ../client/pk-console.c:191 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:346
+#: ../client/pk-console.c:189 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:346
 msgid "Command line"
 msgstr "Командна линија"
 
 #. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action
-#: ../client/pk-console.c:193
+#: ../client/pk-console.c:191
 msgid "User ID"
 msgstr "Кориснички ИБ"
 
 #. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie
-#: ../client/pk-console.c:200
+#: ../client/pk-console.c:198
 msgid "Username"
 msgstr "Корисничко име"
 
 #. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes"
-#: ../client/pk-console.c:204
+#: ../client/pk-console.c:202
 msgid "Real name"
 msgstr "Стварно име"
 
-#: ../client/pk-console.c:212
+#: ../client/pk-console.c:210
 msgid "Affected packages:"
 msgstr "Обухваћени пакети:"
 
-#: ../client/pk-console.c:214
+#: ../client/pk-console.c:212
 msgid "Affected packages: None"
 msgstr "Обухваћени пакети: ни један"
 
 #. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10
-#: ../client/pk-console.c:249
+#: ../client/pk-console.c:247
 msgid "Distribution"
 msgstr "Дистрибуција"
 
 #. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing
-#: ../client/pk-console.c:251
+#: ../client/pk-console.c:249
 msgid "Type"
 msgstr "Врста"
 
 #. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade
 #. TRANSLATORS: this is the summary of the group
-#: ../client/pk-console.c:253 ../client/pk-console.c:292
+#: ../client/pk-console.c:251 ../client/pk-console.c:290
 msgid "Summary"
 msgstr "Сажетак"
 
 #. TRANSLATORS: this is the group category name
-#: ../client/pk-console.c:281
+#: ../client/pk-console.c:279
 msgid "Category"
 msgstr "Категорија"
 
 #. TRANSLATORS: this is group identifier
-#: ../client/pk-console.c:283
+#: ../client/pk-console.c:281
 msgid "ID"
 msgstr "Идентификатор"
 
 #. TRANSLATORS: this is the parent group
-#: ../client/pk-console.c:286
+#: ../client/pk-console.c:284
 msgid "Parent"
 msgstr "Родитељ"
 
 #. TRANSLATORS: this is the name of the parent group
-#: ../client/pk-console.c:289
+#: ../client/pk-console.c:287
 msgid "Name"
 msgstr "Назив"
 
 #. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group
-#: ../client/pk-console.c:295
+#: ../client/pk-console.c:293
 msgid "Icon"
 msgstr "Икона"
 
 #. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
-#: ../client/pk-console.c:341
+#: ../client/pk-console.c:339
 msgid "Details about the update:"
 msgstr "Више о надградњи:"
 
@@ -141,586 +137,617 @@ msgstr "Више о надградњи:"
 #. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key
 #. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed
 #. TRANSLATORS: title, the names of the packages that the method is processing
-#: ../client/pk-console.c:347 ../client/pk-console.c:617
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:126
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:208
+#: ../client/pk-console.c:345 ../client/pk-console.c:615
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:124
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:206
 #: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:357
 msgid "Package"
 msgid_plural "Packages"
-msgstr[0] "Пакет"
-msgstr[1] "Пакета"
-msgstr[2] "Пакета"
-
-#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update updates
-#: ../client/pk-console.c:350
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
+#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update
+#. updates
+#: ../client/pk-console.c:348
 msgid "Updates"
 msgstr "Ажурира"
 
-#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update obsoletes
-#: ../client/pk-console.c:354
+#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update
+#. obsoletes
+#: ../client/pk-console.c:352
 msgid "Obsoletes"
 msgstr "Превазилази"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs
 #. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA
-#: ../client/pk-console.c:358 ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:211
+#: ../client/pk-console.c:356 ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:209
 msgid "Vendor"
 msgstr "Издавач"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, the bugzilla URLs
-#: ../client/pk-console.c:362
+#: ../client/pk-console.c:360
 msgid "Bugzilla"
 msgstr "Bugzilla"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, the CVE URLs
-#: ../client/pk-console.c:366
+#: ../client/pk-console.c:364
 msgid "CVE"
 msgstr "CVE"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, if the package requires a restart
-#: ../client/pk-console.c:370
+#: ../client/pk-console.c:368
 msgid "Restart"
 msgstr "Поновно покретање"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, any description of the update
-#: ../client/pk-console.c:374
+#: ../client/pk-console.c:372
 msgid "Update text"
 msgstr "Опис ажурирања"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, the changelog for the package
-#: ../client/pk-console.c:378
+#: ../client/pk-console.c:376
 msgid "Changes"
 msgstr "Промене"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state of the update
-#: ../client/pk-console.c:382
+#: ../client/pk-console.c:380
 msgid "State"
 msgstr "Стање"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was issued
-#: ../client/pk-console.c:386
+#: ../client/pk-console.c:384
 msgid "Issued"
 msgstr "Издато"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was updated
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../client/pk-console.c:390 ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:511
+#: ../client/pk-console.c:388 ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:515
 msgid "Updated"
 msgstr "Датум ажурирања"
 
 #. TRANSLATORS: if the repo is enabled
-#: ../client/pk-console.c:426
+#: ../client/pk-console.c:424
 msgid "Enabled"
 msgstr "Укључена"
 
 #. TRANSLATORS: if the repo is disabled
-#: ../client/pk-console.c:429
+#: ../client/pk-console.c:427
 msgid "Disabled"
 msgstr "Искључена"
 
 #. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
-#: ../client/pk-console.c:461
+#: ../client/pk-console.c:459
 msgid "System restart required by:"
 msgstr "Поновно покретање система захтева пакет:"
 
 #. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
-#: ../client/pk-console.c:464
+#: ../client/pk-console.c:462
 msgid "Session restart required:"
 msgstr "Неопходно је поновно покретање сесије:"
 
-#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted due to a security update
-#: ../client/pk-console.c:467
+#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted due to a
+#. security update
+#: ../client/pk-console.c:465
 msgid "System restart (security) required by:"
 msgstr "Поновно покретање система (безбедносно) захтева:"
 
-#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted due to a security update
-#: ../client/pk-console.c:470
+#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted due to a
+#. security update
+#: ../client/pk-console.c:468
 msgid "Session restart (security) required:"
 msgstr "Неопходно је поновно покретање сесије (безбедносно):"
 
 #. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted
-#: ../client/pk-console.c:473
+#: ../client/pk-console.c:471
 msgid "Application restart required by:"
 msgstr "Поновно покретање програма захтева пакет:"
 
 #. TRANSLATORS: This a list of details about the package
-#: ../client/pk-console.c:508
+#: ../client/pk-console.c:506
 msgid "Package description"
 msgstr "Опис пакета"
 
-#. TRANSLATORS: This a message (like a little note that may be of interest) from the transaction
-#: ../client/pk-console.c:539
+#. TRANSLATORS: This a message (like a little note that may be of interest)
+#. from the transaction
+#: ../client/pk-console.c:537
 msgid "Message:"
 msgstr "Порука:"
 
 #. TRANSLATORS: This where the package has no files
-#: ../client/pk-console.c:560
+#: ../client/pk-console.c:558
 msgid "No files"
 msgstr "Нема датотека"
 
 #. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
-#: ../client/pk-console.c:565
+#: ../client/pk-console.c:563
 msgid "Package files"
 msgstr "Списак датотека"
 
 #. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction
-#: ../client/pk-console.c:633
+#: ../client/pk-console.c:631
 msgid "Percentage"
 msgstr "Проценат"
 
 #. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading)
-#: ../client/pk-console.c:651
+#: ../client/pk-console.c:649
 msgid "Status"
 msgstr "Статус"
 
 #. TRANSLATORS: the results from the transaction
-#: ../client/pk-console.c:680
+#: ../client/pk-console.c:678
 msgid "Results:"
 msgstr "Резултати:"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty fatal in my book
-#: ../client/pk-console.c:687
+#: ../client/pk-console.c:685
 msgid "Fatal error"
 msgstr "Кобна грешка"
 
+#. TRANSLATORS: the user asked to update everything, but there is nothing that
+#. can be updated
+#: ../client/pk-console.c:701
+msgid "There are no packages to update."
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
-#: ../client/pk-console.c:696
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:433
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:606
+#: ../client/pk-console.c:704
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:639
 msgid "The transaction failed"
 msgstr "Трансакција није успела"
 
 #. TRANSLATORS: print a message when there are no updates
-#: ../client/pk-console.c:727
+#: ../client/pk-console.c:733
 msgid "There are no updates available at this time."
 msgstr "Тренутно нема доступних ажурирања."
 
-#: ../client/pk-console.c:750
+#: ../client/pk-console.c:756
 msgid "There are no upgrades available at this time."
 msgstr "Тренутно нема доступних надградњи."
 
 #. TRANSLATORS: a package needs to restart their system
-#: ../client/pk-console.c:817
+#: ../client/pk-console.c:823
 msgid "Please restart the computer to complete the update."
 msgstr "Неопходно је поновно покретање система ради завршетка ажурирања."
 
 #. TRANSLATORS: a package needs to restart the session
-#: ../client/pk-console.c:820
+#: ../client/pk-console.c:826
 msgid "Please logout and login to complete the update."
 msgstr "Неопходно је одјављивање и поновна пријава ради завршетка ажурирања."
 
 #. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security)
-#: ../client/pk-console.c:823
-msgid ""
-"Please restart the computer to complete the update as important security "
-"updates have been installed."
-msgstr ""
-"Неопходно је поновно покретање система ради завршетка ажурирања јер су "
-"инсталирана важна безбедносна ажурирања."
+#: ../client/pk-console.c:829
+msgid "Please restart the computer to complete the update as important security updates have been installed."
+msgstr "Неопходно је поновно покретање система ради завршетка ажурирања јер су инсталирана важна безбедносна ажурирања."
 
 #. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security)
-#: ../client/pk-console.c:826
-msgid ""
-"Please logout and login to complete the update as important security updates "
-"have been installed."
-msgstr ""
-"Неопходно је одјављивање и поновна пријава ради завршетка ажурирања јер су "
-"инсталирана важна безбедносна ажурирања."
+#: ../client/pk-console.c:832
+msgid "Please logout and login to complete the update as important security updates have been installed."
+msgstr "Неопходно је одјављивање и поновна пријава ради завршетка ажурирања јер су инсталирана важна безбедносна ажурирања."
 
-#. TRANSLATORS: The user used 'pkcon install dave.rpm' rather than 'pkcon install-local dave.rpm'
-#: ../client/pk-console.c:852
+#. TRANSLATORS: The user used 'pkcon install dave.rpm' rather than 'pkcon
+#. install-local dave.rpm'
+#: ../client/pk-console.c:858
 #, c-format
-msgid ""
-"Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s' "
-"instead."
-msgstr ""
-"Очекивано је име пакета, уствари је добијена датотека. Покушајте да "
-"употребите „pkcon install-local %s“ наместо."
+msgid "Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s' instead."
+msgstr "Очекивано је име пакета, уствари је добијена датотека. Покушајте да употребите „pkcon install-local %s“ наместо."
 
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:860
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package.
+#. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:866
 #, c-format
 msgid "This tool could not find any available package: %s"
 msgstr "Ова алатка није могла пронаћи никакве доступне пакете: %s"
 
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:888
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package.
+#. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:894
 #, c-format
 msgid "This tool could not find the installed package: %s"
 msgstr "Ова алатка није могла пронаћи инсталирани пакет: %s"
 
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:916 ../client/pk-console.c:944
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package.
+#. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:922 ../client/pk-console.c:950
 #, c-format
 msgid "This tool could not find the package: %s"
 msgstr "Ова алатка није могла пронаћи пакет: %s"
 
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the dependencies for the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:972 ../client/pk-console.c:1000
-#: ../client/pk-console.c:1028 ../client/pk-console.c:1056
-#: ../client/pk-console.c:1084
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package.
+#. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the dependencies for the package.
+#. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the package. The
+#. detailed error follows
+#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The
+#. detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:978 ../client/pk-console.c:1006
+#: ../client/pk-console.c:1034 ../client/pk-console.c:1062
+#: ../client/pk-console.c:1090
 #, c-format
 msgid "This tool could not find all the packages: %s"
 msgstr "Ова алатка није пронашла све пакете: %s"
 
-#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek without a paddle
-#: ../client/pk-console.c:1113
+#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek
+#. without a paddle
+#: ../client/pk-console.c:1119
 msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
 msgstr "Услужни програм се изненада прекинуо!"
 
 #. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
-#: ../client/pk-console.c:1147
+#: ../client/pk-console.c:1153
 msgid "PackageKit Console Interface"
 msgstr "Текстуално сучеље програма ПакетКит"
 
 #. these are commands we can use with pkcon
-#: ../client/pk-console.c:1149
+#: ../client/pk-console.c:1155
 msgid "Subcommands:"
 msgstr "Наредбе:"
 
-#. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an action was last executed
-#: ../client/pk-console.c:1228
+#. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an action was
+#. last executed
+#: ../client/pk-console.c:1234
 msgid "Failed to get the time since this action was last completed"
 msgstr "Датум последњег извршавања ове радње није пронађен"
 
 #. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string
-#: ../client/pk-console.c:1268 ../client/pk-monitor.c:326
+#: ../client/pk-console.c:1275 ../client/pk-monitor.c:371
 msgid "Show the program version and exit"
 msgstr "Прикажи верзију програма и заврши рад"
 
 #. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results
-#: ../client/pk-console.c:1271
+#: ../client/pk-console.c:1278
 msgid "Set the filter, e.g. installed"
 msgstr "Намести филтер, нпр. инсталирани"
 
 #. TRANSLATORS: command line argument, use a non-standard install prefix
-#: ../client/pk-console.c:1274
+#: ../client/pk-console.c:1281
 msgid "Set the install root, e.g. '/' or '/mnt/ltsp'"
 msgstr "Постави корен инсталације, нпр. „/“ или „/mnt/ltsp“"
 
 #. TRANSLATORS: command line argument, work asynchronously
-#: ../client/pk-console.c:1277
+#: ../client/pk-console.c:1284
 msgid "Exit without waiting for actions to complete"
 msgstr "Заврши рад без чекања да се послови заврше"
 
 #. command line argument, do we ask questions
-#: ../client/pk-console.c:1280
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:527
+#: ../client/pk-console.c:1287
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:525
 msgid "Install the packages without asking for confirmation"
 msgstr "Инсталирај пакете без питања за потврду"
 
 #. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority
-#: ../client/pk-console.c:1283
+#: ../client/pk-console.c:1290
 msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power"
-msgstr ""
-"Изврши наредбу користећи неискоришћени мрежни опсег и такође трошећи мање "
-"енергије"
+msgstr "Изврши наредбу користећи неискоришћени мрежни опсег и такође трошећи мање енергије"
 
 #. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
-#: ../client/pk-console.c:1286
-msgid ""
-"Print to screen a machine readable output, rather than using animated widgets"
+#: ../client/pk-console.c:1293
+msgid "Print to screen a machine readable output, rather than using animated widgets"
+msgstr "Штампај излаз читљив машини на екрану, уместо употребе анимираних виџета"
+
+#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
+#: ../client/pk-console.c:1296
+msgid "The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'."
 msgstr ""
-"Штампај излаз читљив машини на екрану, уместо употребе анимираних виџета"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
-#: ../client/pk-console.c:1308
+#: ../client/pk-console.c:1333
 msgid "Failed to contact PackageKit"
 msgstr "Неуспешно контактирање ПакетКита."
 
 #. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter
-#: ../client/pk-console.c:1369
+#: ../client/pk-console.c:1381
 msgid "The proxy could not be set"
 msgstr "Прокси није могао да буде постављен"
 
 #. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter
-#: ../client/pk-console.c:1381
+#: ../client/pk-console.c:1393
 msgid "The install root could not be set"
 msgstr "Корен инсталације није могао да буде постављен"
 
 #. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter
-#: ../client/pk-console.c:1393
+#: ../client/pk-console.c:1405
 msgid "The filter specified was invalid"
 msgstr "Наведени филтер није исправан"
 
 #. TRANSLATORS: a search type can be name, details, file, etc
-#: ../client/pk-console.c:1412
+#: ../client/pk-console.c:1424
 msgid "A search type is required, e.g. name"
 msgstr "Морате навести врсту претраге, нпр. по имену"
 
 #. TRANSLATORS: the user needs to provide a search term
-#: ../client/pk-console.c:1419 ../client/pk-console.c:1431
-#: ../client/pk-console.c:1443 ../client/pk-console.c:1455
+#: ../client/pk-console.c:1431 ../client/pk-console.c:1443
+#: ../client/pk-console.c:1455 ../client/pk-console.c:1467
 msgid "A search term is required"
 msgstr "Морате навести термин за претрагу"
 
 #. TRANSLATORS: the search type was provided, but invalid
-#: ../client/pk-console.c:1465
+#: ../client/pk-console.c:1477
 msgid "Invalid search type"
 msgstr "Неисправна врста претраге"
 
 #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to install
-#: ../client/pk-console.c:1471
+#: ../client/pk-console.c:1483
 msgid "A package name to install is required"
 msgstr "Неопходно је име пакета за инсталацију"
 
 #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to install
-#: ../client/pk-console.c:1480
+#: ../client/pk-console.c:1492
 msgid "A filename to install is required"
 msgstr "Неопходно је име датотеке за инсталацију"
 
 #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
-#: ../client/pk-console.c:1492
+#: ../client/pk-console.c:1503
 msgid "A type, key_id and package_id are required"
 msgstr "Морате навести врсту, ИБ кључа и ИБ пакета (key_id и package_id)"
 
 #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to remove
-#: ../client/pk-console.c:1503
+#: ../client/pk-console.c:1514
 msgid "A package name to remove is required"
 msgstr "Морате навести назив пакета за уклањање"
 
-#. TRANSLATORS: the user did not specify anything about what to download or where
-#: ../client/pk-console.c:1512
+#. TRANSLATORS: the user did not specify anything about what to download or
+#. where
+#: ../client/pk-console.c:1523
 msgid "A destination directory and the package names to download are required"
 msgstr "Неопходни су одредишни директоријум и имена пакета за преузимање"
 
 #. TRANSLATORS: the directory does not exist, so we can't continue
-#: ../client/pk-console.c:1519
+#: ../client/pk-console.c:1530
 msgid "Directory not found"
 msgstr "Директоријум није нађен"
 
 #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
-#: ../client/pk-console.c:1528
+#: ../client/pk-console.c:1539
 msgid "A licence identifier (eula-id) is required"
 msgstr "Морете навести идентификатор лиценце (eula-id)"
 
 #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
-#: ../client/pk-console.c:1539
+#: ../client/pk-console.c:1550
 msgid "A transaction identifier (tid) is required"
 msgstr "Морате навести идентификатор трансакције (tid)"
 
 #. TRANSLATORS: The user did not specify a package name
-#: ../client/pk-console.c:1560
+#: ../client/pk-console.c:1571
 msgid "A package name to resolve is required"
 msgstr "Морате навести име пакета за разрешавање"
 
 #. TRANSLATORS: The user did not specify a repository (software source) name
-#: ../client/pk-console.c:1571 ../client/pk-console.c:1582
+#: ../client/pk-console.c:1582 ../client/pk-console.c:1593
 msgid "A repository name is required"
 msgstr "Морате навести име ризнице"
 
 #. TRANSLATORS: The user didn't provide any data
-#: ../client/pk-console.c:1593
+#: ../client/pk-console.c:1604
 msgid "A repo name, parameter and value are required"
 msgstr "Морате навести име, параметар и вредност ризнице"
 
 #. TRANSLATORS: The user didn't specify what action to use
-#: ../client/pk-console.c:1610
+#: ../client/pk-console.c:1621
 msgid "An action, e.g. 'update-system' is required"
 msgstr "Морате навести радњу, нпр. „update-system“ (ажурирање система)"
 
 #. TRANSLATORS: The user specified an invalid action
-#: ../client/pk-console.c:1617
+#: ../client/pk-console.c:1628
 msgid "A correct role is required"
 msgstr "Морате навести важећу радњу"
 
 #. TRANSLATORS: The user did not provide a package name
 #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the package name
-#: ../client/pk-console.c:1627 ../client/pk-console.c:1642
-#: ../client/pk-console.c:1651 ../client/pk-console.c:1671
-#: ../client/pk-console.c:1680 ../client/pk-generate-pack.c:316
+#: ../client/pk-console.c:1638 ../client/pk-console.c:1652
+#: ../client/pk-console.c:1661 ../client/pk-console.c:1681
+#: ../client/pk-console.c:1690 ../client/pk-generate-pack.c:314
 msgid "A package name is required"
 msgstr "Морате навести име пакета"
 
-#. TRANSLATORS: each package "provides" certain things, e.g. mime(gstreamer-decoder-mp3), the user didn't specify it
-#: ../client/pk-console.c:1660
+#. TRANSLATORS: each package "provides" certain things, e.g. mime(gstreamer-
+#. decoder-mp3), the user didn't specify it
+#: ../client/pk-console.c:1670
 msgid "A package provide string is required"
 msgstr "Морате навести „provide“ низ (шта пакет пружа)"
 
-#. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command line
-#: ../client/pk-console.c:1740
+#. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name
+#: ../client/pk-console.c:1714
+msgid "A distribution name is required"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The user did not provide an upgrade type
+#: ../client/pk-console.c:1720
+msgid "An upgrade type is required, e.g. 'minimal', 'default' or 'complete'"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command
+#. line
+#: ../client/pk-console.c:1770
 #, c-format
 msgid "Option '%s' is not supported"
 msgstr "Опција „%s“ није подржана"
 
 #. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
-#: ../client/pk-console.c:1750
+#: ../client/pk-console.c:1780
 msgid "Command failed"
 msgstr "Наредба није успела"
 
-#. TRANSLATORS: we can exclude certain packages (glibc) when we know they'll exist on the target
-#: ../client/pk-generate-pack.c:255
+#. TRANSLATORS: we can exclude certain packages (glibc) when we know they'll
+#. exist on the target
+#: ../client/pk-generate-pack.c:253
 msgid "Set the file name of dependencies to be excluded"
 msgstr "Поставите име датотеке за међузависности које ће бити изостављене"
 
 #. TRANSLATORS: the output location
-#: ../client/pk-generate-pack.c:258
+#: ../client/pk-generate-pack.c:256
 msgid "The output file or directory (the current directory is used if omitted)"
-msgstr ""
-"Излазна датотека или директоријум (користи се текући директоријум ако је "
-"изостављено)"
+msgstr "Излазна датотека или директоријум (користи се текући директоријум ако је изостављено)"
 
 #. TRANSLATORS: put a list of packages in the pack
-#: ../client/pk-generate-pack.c:261
+#: ../client/pk-generate-pack.c:259
 msgid "The package to be put into the service pack"
 msgstr "Пакети који ће бити стављени у сервисни скуп"
 
 #. TRANSLATORS: put all pending updates in the pack
-#: ../client/pk-generate-pack.c:264
+#: ../client/pk-generate-pack.c:262
 msgid "Put all updates available in the service pack"
 msgstr "Стави сва ажурирања у сервисни скуп"
 
 #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the correct arguments
-#: ../client/pk-generate-pack.c:300
+#: ../client/pk-generate-pack.c:298
 msgid "Neither --package or --updates option selected."
 msgstr "Ни једна од опција --package или --updates није изабрана."
 
 #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply just one argument
-#: ../client/pk-generate-pack.c:308
+#: ../client/pk-generate-pack.c:306
 msgid "Both options selected."
 msgstr "Обе опције изабране."
 
 #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the output
-#: ../client/pk-generate-pack.c:324
+#: ../client/pk-generate-pack.c:322
 msgid "A output directory or file name is required"
 msgstr "Морате навести име излазне датотеке или директоријума"
 
-#. TRANSLATORS: This is when the daemon is not-installed/broken and fails to startup
-#: ../client/pk-generate-pack.c:342
+#. TRANSLATORS: This is when the daemon is not-installed/broken and fails to
+#. startup
+#: ../client/pk-generate-pack.c:340
 msgid "The daemon failed to startup"
 msgstr "Демон није успео да се покрене"
 
-#. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to get-depends
-#. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to download
-#: ../client/pk-generate-pack.c:353 ../client/pk-generate-pack.c:359
+#. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to get-
+#. depends
+#. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to
+#. download
+#: ../client/pk-generate-pack.c:351 ../client/pk-generate-pack.c:357
 msgid "The package manager cannot perform this type of operation."
 msgstr "Управник пакета не може извршити ову врсту радње."
 
-#. TRANSLATORS: This is when the distro didn't include libarchive support into PK
-#: ../client/pk-generate-pack.c:366
-msgid ""
-"Service packs cannot be created as PackageKit was not built with libarchive "
-"support."
-msgstr ""
-"Сервисни пакети не могу да буду направљени јер ПакетКит није био изграђен са "
-"подршком за libarchive."
+#. TRANSLATORS: This is when the distro didn't include libarchive support into
+#. PK
+#: ../client/pk-generate-pack.c:364
+msgid "Service packs cannot be created as PackageKit was not built with libarchive support."
+msgstr "Сервисни пакети не могу да буду направљени јер ПакетКит није био изграђен са подршком за libarchive."
 
-#. TRANSLATORS: the user specified an absolute path, but didn't get the extension correct
-#: ../client/pk-generate-pack.c:377
+#. TRANSLATORS: the user specified an absolute path, but didn't get the
+#. extension correct
+#: ../client/pk-generate-pack.c:375
 msgid "If specifying a file, the service pack name must end with"
 msgstr "Ако наводите датотеку, назив сервисног пакета се мора завршити са"
 
 #. TRANSLATORS: This is when file already exists
-#: ../client/pk-generate-pack.c:393
+#: ../client/pk-generate-pack.c:391
 msgid "A pack with the same name already exists, do you want to overwrite it?"
 msgstr "Скуп са истим називом већ постоји, да ли га желите преснимити?"
 
 #. TRANSLATORS: This is when the pack was not overwritten
-#: ../client/pk-generate-pack.c:396
+#: ../client/pk-generate-pack.c:394
 msgid "The pack was not overwritten."
 msgstr "Скуп није преснимљен."
 
-#. TRANSLATORS: This is when the temporary directory cannot be created, the directory name follows
-#: ../client/pk-generate-pack.c:409
+#. TRANSLATORS: This is when the temporary directory cannot be created, the
+#. directory name follows
+#: ../client/pk-generate-pack.c:407
 msgid "Failed to create directory:"
 msgstr "Неуспело прављење директоријума:"
 
-#. TRANSLATORS: This is when the list of packages from the remote computer cannot be opened
-#: ../client/pk-generate-pack.c:421
+#. TRANSLATORS: This is when the list of packages from the remote computer
+#. cannot be opened
+#: ../client/pk-generate-pack.c:419
 msgid "Failed to open package list."
 msgstr "Неуспешно отварање списка пакета."
 
 #. TRANSLATORS: The package name is being matched up to available packages
-#: ../client/pk-generate-pack.c:430
+#: ../client/pk-generate-pack.c:428
 msgid "Finding package name."
 msgstr "Проналажење имена пакета."
 
-#. TRANSLATORS: This is when the package cannot be found in any software source. The detailed error follows
-#: ../client/pk-generate-pack.c:434
+#. TRANSLATORS: This is when the package cannot be found in any software
+#. source. The detailed error follows
+#: ../client/pk-generate-pack.c:432
 #, c-format
 msgid "Failed to find package '%s': %s"
 msgstr "Нисам могао да пронађем пакет „%s“: %s"
 
-#. TRANSLATORS: This is telling the user we are in the process of making the pack
-#: ../client/pk-generate-pack.c:442
+#. TRANSLATORS: This is telling the user we are in the process of making the
+#. pack
+#: ../client/pk-generate-pack.c:440
 msgid "Creating service pack..."
 msgstr "Правим сервисну групу..."
 
 #. TRANSLATORS: we succeeded in making the file
-#: ../client/pk-generate-pack.c:457
+#: ../client/pk-generate-pack.c:455
 #, c-format
 msgid "Service pack created '%s'"
 msgstr "Сервисна група је направљена „%s“"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to make te file
-#: ../client/pk-generate-pack.c:462
+#: ../client/pk-generate-pack.c:460
 #, c-format
 msgid "Failed to create '%s': %s"
 msgstr "Неуспело прављење „%s“: %s"
 
-#: ../client/pk-monitor.c:256
+#: ../client/pk-monitor.c:284
 msgid "Failed to get daemon state"
 msgstr "Неуспео покушај добављања стања демона"
 
+#: ../client/pk-monitor.c:349
+msgid "Failed to get properties"
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: this is a program that monitors PackageKit
-#: ../client/pk-monitor.c:342
+#: ../client/pk-monitor.c:387
 msgid "PackageKit Monitor"
 msgstr "ПакетКит редар"
 
 #. TRANSLATORS: when we are getting data from the daemon
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:495
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:499
 msgid "Getting package information..."
 msgstr "Добављам податке о пакету...."
 
 #. TRANSLATORS: run an applicaiton
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:501
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:505
 #, c-format
 msgid "Run %s"
 msgstr "Покрени %s"
 
 #. TRANSLATORS: show the installed version of a package
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:507
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:511
 msgid "Installed version"
 msgstr "Инсталирана верзија"
 
 #. TRANSLATORS: run the application now
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:515
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:519
 #, c-format
 msgid "Run version %s now"
 msgstr "Покрени верзију %s сада"
 
 #. TRANSLATORS: run the application now
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:521
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:525
 msgid "Run now"
 msgstr "Покрени сада"
 
 #. TRANSLATORS: update to a new version of the package
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:527
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:531
 #, c-format
 msgid "Update to version %s"
 msgstr "Ажурирај на верзију %s"
 
 #. TRANSLATORS: To install a package
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:533
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:537
 #, c-format
 msgid "Install %s now"
 msgstr "Инсталирај %s сада"
 
 #. TRANSLATORS: the version of the package
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:536
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:540
 msgid "Version"
 msgstr "Верзија"
 
 #. TRANSLATORS: noting found, so can't install
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:541
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:545
 msgid "No packages found for your system"
 msgstr "Није пронађен ниједан пакет за ваш систем"
 
 #. TRANSLATORS: package is being installed
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:546
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:550
 msgid "Installing..."
 msgstr "Инсталирам..."
 
@@ -745,270 +772,283 @@ msgid "Loading list of packages."
 msgstr "Учитавам списак пакета."
 
 #. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:424
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:444
 msgid "Failed to search for file"
 msgstr "Датотека није пронађена"
 
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:456
+msgid "Getting the list of files failed"
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:569
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:602
 msgid "Failed to launch:"
 msgstr "Неуспешно покретање:"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to install the package
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:597
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:630
 msgid "Failed to install packages"
 msgstr "Неуспешна инсталација пакета"
 
 #. TRANSLATORS: tool that gets called when the command is not found
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:673
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:706
 msgid "PackageKit Command Not Found"
 msgstr "ПакетКит наредба није нађена"
 
-#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user why it's not executing
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:699
-msgid "Command not found."
-msgstr "Наредба није нађена."
+#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user
+#. * why it's not executing. NOTE: this is lowercase to mimic
+#. * the style of bash itself -- apologies
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:739
+msgid "command not found"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:717
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:757
 msgid "Similar command is:"
 msgstr "Слична наредба је:"
 
 #. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:727
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:771
 msgid "Run similar command:"
 msgstr "Покрени сличну наредбу:"
 
 #. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant
 #. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:741
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:750
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:785
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:794
 msgid "Similar commands are:"
 msgstr "Сличне наредбе су:"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:757
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:801
 msgid "Please choose a command to run"
 msgstr "Изаберите наредбу за покретање"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:775
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:819
 msgid "The package providing this file is:"
 msgstr "Пакет који пружа ову датотеку је:"
 
-#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:780
+#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the
+#. command
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:826
 #, c-format
 msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?"
 msgstr "Да инсталирам пакет „%s“ који пружа наредбу „%s“?"
 
 #. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:804
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:853
 msgid "Packages providing this file are:"
 msgstr "Пакети који пружају ову датотеку су:"
 
-#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to provide this command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:814
+#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to
+#. provide this command
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:863
 msgid "Suitable packages are:"
 msgstr "Прикладни пакети су:"
 
 #. get selection
 #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:823
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:872
 msgid "Please choose a package to install"
 msgstr "Изаберите пакет за инсталацију"
 
 #. TRANSLATORS: we are starting to install the packages
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:197
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:195
 msgid "Starting install"
 msgstr "Покрећем инсталацију"
 
 #. TRANSLATORS: we couldn't find the package name, non-fatal
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:409
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:407
 #, c-format
 msgid "Failed to find the package %s, or already installed: %s"
 msgstr "Неуспело проналажење пакета %s, или је већ инсталиран: %s"
 
-#. command line argument, simulate what would be done, but don't actually do it
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:518
-msgid ""
-"Don't actually install any packages, only simulate what would be installed"
-msgstr ""
-"Немој у ствари да инсталираш пакете, само симулирај шта би било инсталирано"
+#. command line argument, simulate what would be done, but don't actually do
+#. it
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:516
+msgid "Don't actually install any packages, only simulate what would be installed"
+msgstr "Немој у ствари да инсталираш пакете, само симулирај шта би било инсталирано"
 
-#. command line argument, do we skip packages that depend on the ones specified
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:521
+#. command line argument, do we skip packages that depend on the ones
+#. specified
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:519
 msgid "Do not install dependencies of the core packages"
 msgstr "Немој да инсталираш зависности за основне пакете"
 
 #. command line argument, do we operate quietly
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:524
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:522
 msgid "Do not display information or progress"
 msgstr "Не приказуј информације или напредак"
 
 #. TRANSLATORS: tool that gets called when the command is not found
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:542
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:540
 msgid "PackageKit Debuginfo Installer"
 msgstr "ПакетКит debuginfo инсталатер"
 
-#. TRANSLATORS: the use needs to specify a list of package names on the command line
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:556
+#. TRANSLATORS: the use needs to specify a list of package names on the
+#. command line
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:554
 #, c-format
 msgid "ERROR: Specify package names to install."
 msgstr "ГРЕШКА: Наведите имена пакета за инсталацију."
 
 #. TRANSLATORS: we are getting the list of repositories
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:592
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:590
 #, c-format
 msgid "Getting sources list"
 msgstr "Добављам списак извора"
 
 #. TRANSLATORS: operation was not successful
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:602
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:677
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:761
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:805
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:872
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:916
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:600
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:675
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:759
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:803
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:870
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:914
 msgid "FAILED."
 msgstr "НЕУСПЕЛА."
 
 #. TRANSLATORS: all completed 100%
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:617
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:657
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:692
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:776
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:820
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:887
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:931
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:615
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:655
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:690
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:774
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:818
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:885
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:929
 #, c-format
 msgid "OK."
 msgstr "У РЕДУ."
 
 #. TRANSLATORS: tell the user what we found
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:620
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:618
 #, c-format
 msgid "Found %i enabled and %i disabled sources."
 msgstr "Пронађено је %i укључених и %i искључених извора."
 
 #. TRANSLATORS: we're finding repositories that match out pattern
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:627
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:625
 #, c-format
 msgid "Finding debugging sources"
 msgstr "Проналажење извора за отклон грешака"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user what we found
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:660
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:658
 #, c-format
 msgid "Found %i disabled debuginfo repos."
 msgstr "Пронађено је %i искључених debuginfo ризница."
 
 #. TRANSLATORS: we're now enabling all the debug sources we found
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:667
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:665
 #, c-format
 msgid "Enabling debugging sources"
 msgstr "Укључујем изворе за отклон грешака"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user how many we enabled
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:695
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:693
 #, c-format
 msgid "Enabled %i debugging sources."
 msgstr "Укључено је %i извора за отклон грешака."
 
 #. TRANSLATORS: we're now finding packages that match in all the repos
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:702
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:700
 #, c-format
 msgid "Finding debugging packages"
 msgstr "Проналажење пакета за отклон грешака"
 
 #. TRANSLATORS: we couldn't find the package name, non-fatal
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:714
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:712
 #, c-format
 msgid "Failed to find the package %s: %s"
 msgstr "Неуспело проналажење пакета %s: %s"
 
 #. TRANSLATORS: we couldn't find the debuginfo package name, non-fatal
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:737
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:735
 #, c-format
 msgid "Failed to find the debuginfo package %s: %s"
 msgstr "Неуспело проналажење debuginfo пакета %s: %s"
 
 #. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:765
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:763
 #, c-format
 msgid "Found no packages to install."
 msgstr "Нису пронађени пакети за инсталацију."
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we found some packages, and then list them
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:779
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:777
 #, c-format
 msgid "Found %i packages:"
 msgstr "Пронађено је %i пакета:"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we are searching for deps
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:795
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:793
 #, c-format
 msgid "Finding packages that depend on these packages"
 msgstr "Проналажење пакета који зависе од ових пакета"
 
 #. TRANSLATORS: could not install, detailed error follows
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:808
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:806
 #, c-format
 msgid "Could not find dependant packages: %s"
 msgstr "Не могу да пронађем зависан пакет: %s"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we found some more packages
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:824
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:822
 #, c-format
 msgid "Found %i extra packages."
 msgstr "Пронађено је %i додатних пакета."
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we found some more packages
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:828
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:826
 #, c-format
 msgid "No extra packages required."
 msgstr "Нису неопходни додатни пакети."
 
-#. TRANSLATORS: tell the user we found some packages (and deps), and then list them
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:837
+#. TRANSLATORS: tell the user we found some packages (and deps), and then list
+#. them
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:835
 #, c-format
 msgid "Found %i packages to install:"
 msgstr "Пронађено је %i пакета за инсталацију:"
 
-#. TRANSLATORS: simulate mode is a testing mode where we quit before the action
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:850
+#. TRANSLATORS: simulate mode is a testing mode where we quit before the
+#. action
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:848
 #, c-format
 msgid "Not installing packages in simulate mode"
 msgstr "Не инсталирам пакете у режиму симулације"
 
 #. TRANSLATORS: we are now installing the debuginfo packages we found earlier
 #. TRANSLATORS: transaction state, installing packages
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:862
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:283
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:860
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:287
 #, c-format
 msgid "Installing packages"
 msgstr "Инсталирам пакете"
 
 #. TRANSLATORS: could not install, detailed error follows
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:875
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:873
 #, c-format
 msgid "Could not install packages: %s"
 msgstr "Не могу да инсталирам пакете: %s"
 
 #. TRANSLATORS: we are now disabling all debuginfo repos we previously enabled
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:907
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:905
 #, c-format
 msgid "Disabling sources previously enabled"
 msgstr "Искључујем претходно укључене изворе"
 
-#. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed, detailed error follows
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:919
+#. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed, detailed
+#. error follows
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:917
 #, c-format
 msgid "Could not disable the debugging sources: %s"
 msgstr "Не могу да искључим изворе за отклон грешака: %s"
 
 #. TRANSLATORS: we disabled all the debugging repos that we enabled before
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:934
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:932
 #, c-format
 msgid "Disabled %i debugging sources."
 msgstr "Искључено је %i извора за отклон грешака."
@@ -1058,7 +1098,8 @@ msgstr "Наведена је неисправна путања уређаја"
 msgid "Show extra debugging information"
 msgstr "Прикажи додатне податке за отклон грешака"
 
-#. command line argument, simulate what would be done, but don't actually do it
+#. command line argument, simulate what would be done, but don't actually do
+#. it
 #: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:297
 msgid "Don't actually touch the hardware, only simulate what would be done"
 msgstr "Немој у ствари да дираш хардвер, само симулирај шта би се урадило"
@@ -1068,7 +1109,8 @@ msgstr "Немој у ствари да дираш хардвер, само си
 msgid "Device paths"
 msgstr "Путање уређаја"
 
-#. TRANSLATORS: tool that gets called when the device needs reloading after installing firmware
+#. TRANSLATORS: tool that gets called when the device needs reloading after
+#. installing firmware
 #: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:315
 msgid "PackageKit Device Reloader"
 msgstr "ПакетКит програм за поновно учитавање уређаја"
@@ -1115,604 +1157,630 @@ msgstr "ПакетКит списак пакета"
 msgid "PackageKit Service Pack"
 msgstr "Сервис ПакетКита"
 
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:59
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:63
 #, c-format
 msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
 msgstr "Унесите број између 1 и %i: "
 
-#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched, to follow is a list of possible packages
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:185
+#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched, to follow
+#. is a list of possible packages
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:189
 msgid "More than one package matches:"
 msgstr "Постоји више пакета који одговарају упиту:"
 
 #. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:196
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:200
 msgid "Please choose the correct package: "
 msgstr "Изаберите жељени пакет: "
 
 #. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:251
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:255
 msgid "Unknown state"
 msgstr "Непознато стање"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:255
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:259
 msgid "Starting"
 msgstr "Покретање"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to complete
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:259
+#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to
+#. complete
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:263
 msgid "Waiting in queue"
 msgstr "Чекање у реду"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, just started
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:263
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:267
 msgid "Running"
 msgstr "Извршавање"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, is querying data
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:267
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:271
 msgid "Querying"
 msgstr "Испитивање"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:271
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:275
 msgid "Getting information"
 msgstr "Добављање података"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:275
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:279
 msgid "Removing packages"
 msgstr "Уклањање пакета"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:279
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:657
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:283
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:661
 msgid "Downloading packages"
 msgstr "Преузимање пакета"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, refreshing internal lists
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:287
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:291
 msgid "Refreshing software list"
 msgstr "Освежавање списка софтвера"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, installing updates
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:291
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:295
 msgid "Installing updates"
 msgstr "Инсталирање ажурирања"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config files
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:295
+#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config
+#. files
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:299
 msgid "Cleaning up packages"
 msgstr "Чишћење пакета"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, obsoleting old packages
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:299
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:303
 msgid "Obsoleting packages"
 msgstr "Превазилазим пакете"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, checking the transaction before we do it
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:303
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:307
 msgid "Resolving dependencies"
 msgstr "Разрешавање зависности"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys for the operation
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:307
+#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys
+#. for the operation
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:311
 msgid "Checking signatures"
 msgstr "Провера потписа"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, when we return to a previous system state
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:311
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:617
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:315
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:621
 msgid "Rolling back"
 msgstr "Враћање уназад"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:315
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:319
 msgid "Testing changes"
 msgstr "Испробавање промена"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package database
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:319
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package
+#. database
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:323
 msgid "Committing changes"
 msgstr "Шаљем промене"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:323
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:327
 msgid "Requesting data"
 msgstr "Захтевам податке"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, all done!
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:327
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:331
 msgid "Finished"
 msgstr "Завршено"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:331
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:335
 msgid "Cancelling"
 msgstr "Отказивање"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:335
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:339
 msgid "Downloading repository information"
 msgstr "Преузимам податке о ризници"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:339
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:343
 msgid "Downloading list of packages"
 msgstr "Преузимање списка пакета"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:343
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:347
 msgid "Downloading file lists"
 msgstr "Преузимање спискова датотека"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:347
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:351
 msgid "Downloading lists of changes"
 msgstr "Преузимање спискова промена"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:351
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:355
 msgid "Downloading groups"
 msgstr "Преузимање група"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:355
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:359
 msgid "Downloading update information"
 msgstr "Преузимање података о ажурирању"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:359
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:363
 msgid "Repackaging files"
 msgstr "Препакивање датотека"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, loading databases
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:363
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:367
 msgid "Loading cache"
 msgstr "Учитавање кеша"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:367
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:371
 msgid "Scanning applications"
 msgstr "Претражујем програме"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on the system
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:371
+#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on
+#. the system
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:375
 msgid "Generating package lists"
 msgstr "Прављење спискова пакета"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to exit
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:375
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to
+#. exit
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:379
 msgid "Waiting for package manager lock"
 msgstr "Чекање на закључавање управника пакета"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:379
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:383
 msgid "Waiting for authentication"
 msgstr "Чекање на аутентификацију"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:383
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:387
 msgid "Updating running applications"
 msgstr "Ажурирам покренуте програме"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently in use
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:387
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently
+#. in use
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:391
 msgid "Checking applications in use"
 msgstr "Проверавам програме у употреби"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in use
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:391
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in
+#. use
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:395
 msgid "Checking libraries in use"
 msgstr "Проверавам библиотеке у употреби"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or after the transaction
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:395
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or
+#. after the transaction
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:399
 msgid "Copying files"
 msgstr "Умножавање датотека"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:413
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:417
 msgid "Trivial"
 msgstr "Тривијално"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:417
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:421
 msgid "Normal"
 msgstr "Обично"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:421
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:425
 msgid "Important"
 msgstr "Важно"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:425
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:429
 msgid "Security"
 msgstr "Безбедносно"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:429
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:433
 msgid "Bug fix "
 msgstr "Исправка грешке"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:433
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:437
 msgid "Enhancement"
 msgstr "Побољшање"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:437
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:441
 msgid "Blocked"
 msgstr "Блокирано"
 
 #. TRANSLATORS: The state of a package
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:442
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:515
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:446
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:519
 msgid "Installed"
 msgstr "Инсталиран"
 
 #. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:447
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:451
 msgid "Available"
 msgstr "Доступан"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:465
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:469
 msgid "Downloading"
 msgstr "Преузимање"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:469
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:473
 msgid "Updating"
 msgstr "Ажурирање"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:473
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:593
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:477
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:597
 msgid "Installing"
 msgstr "Инсталација"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:477
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:589
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:481
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:593
 msgid "Removing"
 msgstr "Уклањање"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:481
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:485
 msgid "Cleaning up"
 msgstr "Чишћење"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:485
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:489
 msgid "Obsoleting"
 msgstr "Превазилажење"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:489
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:493
 msgid "Reinstalling"
 msgstr "Поновна инсталација"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:507
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:511
 msgid "Downloaded"
 msgstr "Преузет"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:519
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:523
 msgid "Removed"
 msgstr "Уклоњен"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:523
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:527
 msgid "Cleaned up"
 msgstr "Очишћен"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:527
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:531
 msgid "Obsoleted"
 msgstr "Превазиђен"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:531
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:535
 msgid "Reinstalled"
 msgstr "Поново инсталиран"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:549
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:553
 msgid "Unknown role type"
 msgstr "Непозната врста радње"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:553
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:557
 msgid "Getting dependencies"
 msgstr "Добављање зависности"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:557
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:561
 msgid "Getting update details"
 msgstr "Добављање детаља о ажурирању"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:561
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:565
 msgid "Getting details"
 msgstr "Добављање детаља"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:565
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:569
 msgid "Getting requires"
 msgstr "Добављам захтевања"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:569
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:573
 msgid "Getting updates"
 msgstr "Добављам ажурирања"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:573
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:577
 msgid "Searching by details"
 msgstr "Претражујем по детаљима"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:577
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:581
 msgid "Searching by file"
 msgstr "Претражујем по датотекама"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:581
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:585
 msgid "Searching groups"
 msgstr "Претражујем по групама"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:585
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:589
 msgid "Searching by name"
 msgstr "Претражујем по имену"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:597
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:601
 msgid "Installing files"
 msgstr "Инсталирам датотеке"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:601
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:605
 msgid "Refreshing cache"
 msgstr "Освежавам кеш"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:605
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:609
 msgid "Updating packages"
 msgstr "Ажурирање пакета"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:609
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:613
 msgid "Updating system"
 msgstr "Ажурирање система"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:613
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:617
 msgid "Canceling"
 msgstr "Отказивање"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:621
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:625
 msgid "Getting repositories"
 msgstr "Добављање ризница"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:625
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:629
 msgid "Enabling repository"
 msgstr "Укључивање ризнице"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:629
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:633
 msgid "Setting data"
 msgstr "Постављање података"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:633
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:637
 msgid "Resolving"
 msgstr "Разрешавање"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:637
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:641
 msgid "Getting file list"
 msgstr "Добављање списка датотека"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:641
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:645
 msgid "Getting provides"
 msgstr "Добављање пружања"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:645
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:649
 msgid "Installing signature"
 msgstr "Инсталирање потписа"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:649
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:653
 msgid "Getting packages"
 msgstr "Добављање пакета"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:653
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:657
 msgid "Accepting EULA"
 msgstr "Прихватање лиценце"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:661
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:665
 msgid "Getting upgrades"
 msgstr "Добављање надградњи"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:665
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:669
 msgid "Getting categories"
 msgstr "Добављање категорија"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:669
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:673
 msgid "Getting transactions"
 msgstr "Добављање трансакција"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:673
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:677
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:681
 msgid "Simulating install"
 msgstr "Симулирање инсталације"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:681
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:685
 msgid "Simulating remove"
 msgstr "Симулирање уклањања"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:685
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:689
 msgid "Simulating update"
 msgstr "Симулирање ажурирања"
 
-#. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure packages
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:69
+#. TRANSLATORS: turn on all debugging
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:133
+msgid "Show debugging information for all files"
+msgstr "Прикажи информације о отклону грешака за све датотеке"
+
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201
+msgid "Debugging Options"
+msgstr "Опције за отклон грешака"
+
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201
+msgid "Show debugging options"
+msgstr "Прикажи опције за отклон грешака"
+
+#. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure
+#. packages
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:67
 msgid "Do you want to allow installing of unsigned software?"
 msgstr "Желите ли да дозволите инсталацију непотписаног софтвера?"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:74
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:72
 msgid "The unsigned software will not be installed."
 msgstr "Непотписани софтвер неће бити инсталиран."
 
-#. TRANSLATORS: the package repository is signed by a key that is not recognised
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:123
+#. TRANSLATORS: the package repository is signed by a key that is not
+#. recognised
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:121
 msgid "Software source signature required"
 msgstr "Неопходан је потпис извора софтвера"
 
 #. TRANSLATORS: the package repository name
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:129
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:127
 msgid "Software source name"
 msgstr "Име извора софтвера"
 
 #. TRANSLATORS: the key URL
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:132
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:130
 msgid "Key URL"
 msgstr "УРЛ кључа"
 
 #. TRANSLATORS: the username of the key
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:135
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:133
 msgid "Key user"
 msgstr "Корисник кључа"
 
 #. TRANSLATORS: the key ID, usually a few hex digits
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:138
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:136
 msgid "Key ID"
 msgstr "ИБ кључа"
 
 #. TRANSLATORS: the key fingerprint, again, yet more hex
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:141
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:139
 msgid "Key fingerprint"
 msgstr "Отисак кључа"
 
 #. TRANSLATORS: the timestamp (a bit like a machine readable time)
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:144
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:142
 msgid "Key Timestamp"
 msgstr "Временска ознака кључа"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user if they want to import
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:157
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:155
 msgid "Do you accept this signature?"
 msgstr "Прихватате ли овај потпис?"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:162
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:160
 msgid "The signature was not accepted."
 msgstr "Овај потпис није прихваћен."
 
-#. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be read before installing
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:205
+#. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be
+#. read before installing
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:203
 msgid "End user licence agreement required"
 msgstr "Неопходан је Лиценци споразум са крајњим корисником"
 
 #. TRANSLATORS: the EULA text itself (long and boring)
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:214
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:212
 msgid "Agreement"
 msgstr "Споразум"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user if they've read and accepted the EULA
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:223
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:221
 msgid "Do you accept this agreement?"
 msgstr "Прихватате ли овај споразум?"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:228
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:226
 msgid "The agreement was not accepted."
 msgstr "Споразум није прихваћен."
 
 #. TRANSLATORS: the user needs to change media inserted into the computer
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:267
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:265
 msgid "Media change required"
 msgstr "Неопходна је промена медијума"
 
 #. TRANSLATORS: the type, e.g. DVD, CD, etc
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:270
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:268
 msgid "Media type"
 msgstr "Врста медијума"
 
 #. TRANSLATORS: the media label, usually like 'disk-1of3'
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:273
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:271
 msgid "Media label"
 msgstr "Ознака медијума"
 
 #. TRANSLATORS: the media description, usually like 'Fedora 12 disk 5'
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:276
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:274
 msgid "Text"
 msgstr "Текст"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user to insert the media
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:282
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:280
 msgid "Please insert the correct media"
 msgstr "Уметните тачан медијум"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything as they are lazy
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:287
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:285
 msgid "The correct media was not inserted."
 msgstr "Није уметнут тачан медијум."
 
 #. TRANSLATORS: When processing, we might have to remove other dependencies
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:302
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:300
 msgid "The following packages have to be removed:"
 msgstr "Следећи пакети ће бити уклоњени:"
 
 #. TRANSLATORS: When processing, we might have to install other dependencies
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:307
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:305
 msgid "The following packages have to be installed:"
 msgstr "Следећи пакети морају бити инсталирани:"
 
 #. TRANSLATORS: When processing, we might have to update other dependencies
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:312
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:310
 msgid "The following packages have to be updated:"
 msgstr "Следећи пакети морају бити ажурирани:"
 
 #. TRANSLATORS: When processing, we might have to reinstall other dependencies
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:317
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:315
 msgid "The following packages have to be reinstalled:"
 msgstr "Следећи пакети морају бити поново инсталирани:"
 
 #. TRANSLATORS: When processing, we might have to downgrade other dependencies
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:322
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:320
 msgid "The following packages have to be downgraded:"
 msgstr "Следећи пакети морају бити уназађени:"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user if the proposed changes are okay
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:382
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:380
 msgid "Proceed with changes?"
 msgstr "Наставити са променама?"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we didn't do anything
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:387
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:385
 msgid "The transaction did not proceed."
 msgstr "Трансакција није настављена."
 
@@ -1721,7 +1789,7 @@ msgstr "Трансакција није настављена."
 #. licence agreements.
 #. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not
 #. be given the option to make legal decisions.
-#.
+#. 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:7
 msgid "Accept EULA"
 msgstr "Прихвати лиценцу"
@@ -1731,29 +1799,20 @@ msgid "Authentication is required to accept a EULA"
 msgstr "Неопходна је аутентификација за прихватање лиценце"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:9
-msgid ""
-"Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself"
-msgstr ""
-"Неопходна је аутентификација за отказивање посла којег нисте ви покренули"
+msgid "Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself"
+msgstr "Неопходна је аутентификација за отказивање посла којег нисте ви покренули"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:10
 msgid "Authentication is required to change software source parameters"
 msgstr "Неопходна је аутентификација за измену параметара извора софтвера"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:11
-msgid ""
-"Authentication is required to change the location used to decompress packages"
-msgstr ""
-"Неопходна је аутентификација за измену локације употребљене за распакивање "
-"пакета"
+msgid "Authentication is required to change the location used to decompress packages"
+msgstr "Неопходна је аутентификација за измену локације употребљене за распакивање пакета"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:12
-msgid ""
-"Authentication is required to consider a key used for signing packages as "
-"trusted"
-msgstr ""
-"Неопходна је аутентификација да би се кључ коришћен за потписивање пакета "
-"сматрао поверљивим"
+msgid "Authentication is required to consider a key used for signing packages as trusted"
+msgstr "Неопходна је аутентификација да би се кључ коришћен за потписивање пакета сматрао поверљивим"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:13
 msgid "Authentication is required to install a signed package"
@@ -1761,8 +1820,7 @@ msgstr "Неопходна је аутентификација за инстал
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:14
 msgid "Authentication is required to install an untrusted package"
-msgstr ""
-"Неопходна је аутентификација за инсталацију пакета из неповерљивог извора"
+msgstr "Неопходна је аутентификација за инсталацију пакета из неповерљивог извора"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:15
 msgid "Authentication is required to refresh the system sources"
@@ -1770,9 +1828,7 @@ msgstr "Неопходна је аутентификација за освежа
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:16
 msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver"
-msgstr ""
-"Неопходна је аутентификација за поновно учитавање уређаја са новим "
-"управљачким програмом"
+msgstr "Неопходна је аутентификација за поновно учитавање уређаја са новим управљачким програмом"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:17
 msgid "Authentication is required to remove packages"
@@ -1783,23 +1839,23 @@ msgid "Authentication is required to rollback a transaction"
 msgstr "Неопходна је аутентификација за поништавање све-или-ништа промена"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:19
-msgid ""
-"Authentication is required to set the network proxy used for downloading "
-"packages"
-msgstr ""
-"Неопходна је аутентификација како би се наместио мрежни посредник коришћен "
-"за преузимање пакета"
+msgid "Authentication is required to set the network proxy used for downloading packages"
+msgstr "Неопходна је аутентификација како би се наместио мрежни посредник коришћен за преузимање пакета"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:20
 msgid "Authentication is required to update packages"
 msgstr "Неопходна је аутентификација за ажурирање пакета"
 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:21
+msgid "Authentication is required to upgrade the operating system"
+msgstr ""
+
 #. SECURITY:
 #. - Normal users are allowed to cancel their own task without
 #. authentication, but a different user id needs the admin password
 #. to cancel another users task.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:26
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:27
 msgid "Cancel foreign task"
 msgstr "Откажи страни посао"
 
@@ -1808,8 +1864,8 @@ msgstr "Откажи страни посао"
 #. instance to a LTSP image or a virtual machine.
 #. - This could be used to overwrite files not owned by the user using
 #. a carefully created package file.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:33
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:34
 msgid "Change location that packages are installed"
 msgstr "Измени локацију инсталације пакета"
 
@@ -1817,8 +1873,8 @@ msgstr "Измени локацију инсталације пакета"
 #. - Normal users require admin authentication to enable or disable
 #. software sources as this can be used to enable new updates or
 #. install different versions of software.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:39
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:40
 msgid "Change software source parameters"
 msgstr "Измени параметре извора софтвера"
 
@@ -1827,8 +1883,8 @@ msgstr "Измени параметре извора софтвера"
 #. from signed repositories, as this cannot exploit a system.
 #. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or
 #. 'auth_admin_keep'.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:46
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:47
 msgid "Install signed package"
 msgstr "Инсталирај потписани пакет"
 
@@ -1837,16 +1893,16 @@ msgstr "Инсталирај потписани пакет"
 #. unrecognised packages, as allowing users to do this without a
 #. password would be a massive security hole.
 #. - This is not retained as each package should be authenticated.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:53
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:54
 msgid "Install untrusted local file"
 msgstr "Инсталирај неповерљиву локалну датотеку"
 
 #. SECURITY:
 #. - Normal users do not require admin authentication to refresh the
 #. cache, as this doesn't actually install or remove software.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:58
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:59
 msgid "Refresh system sources"
 msgstr "Освежи системске ризнице"
 
@@ -1856,8 +1912,8 @@ msgstr "Освежи системске ризнице"
 #. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then
 #. try to rebind drivers in use, for instance security authentication
 #. devices.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:66
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:67
 msgid "Reload a device"
 msgstr "Поново учитај уређај"
 
@@ -1869,8 +1925,8 @@ msgstr "Поново учитај уређај"
 #. admin authentication has been obtained, otherwise packages can still
 #. be removed. If this is not possible, change this authentication to
 #. 'auth_admin'.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:76
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:77
 msgid "Remove package"
 msgstr "Уклони пакет"
 
@@ -1878,16 +1934,16 @@ msgstr "Уклони пакет"
 #. - Normal users require admin authentication to rollback system state
 #. as this will change a large number of packages, and could expose the
 #. system to previously patched security vulnerabilities.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:82
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:83
 msgid "Rollback to a previous transaction"
 msgstr "Врати се на стање претходне промене"
 
 #. SECURITY:
 #. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy
 #. used for downloading packages.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:87
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:88
 msgid "Set network proxy"
 msgstr "Постави мрежног посредника"
 
@@ -1896,8 +1952,8 @@ msgstr "Постави мрежног посредника"
 #. - This implies adding an explicit trust, and should not be granted
 #. without a secure authentication.
 #. - This is not kept as each package should be authenticated.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:94
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:95
 msgid "Trust a key used for signing packages"
 msgstr "Веруј кључу коришћеном за потписивање пакета"
 
@@ -1907,11 +1963,20 @@ msgstr "Веруј кључу коришћеном за потписивање 
 #. to update the system when unattended.
 #. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended
 #. updates.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:102
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:103
 msgid "Update packages"
 msgstr "Ажурирај пакете"
 
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to upgrade the disto as
+#. this can make the system unbootable or stop other applications from
+#. working.
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:109
+msgid "Upgrade System"
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: failed due to DBus security
 #: ../src/pk-main.c:87
 msgid "Startup failed due to security policies on this machine."
@@ -1929,62 +1994,58 @@ msgstr "Програм не покреће одговарајући корисн
 
 #. TRANSLATORS: or we are installed in a prefix
 #: ../src/pk-main.c:93
-msgid ""
-"The org.freedesktop.PackageKit.conf file is not installed in the system "
-"directory:"
-msgstr ""
-"Датотека „org.freedesktop.PackageKit.conf“ није инсталирана у системски "
-"директоријум:"
+msgid "The org.freedesktop.PackageKit.conf file is not installed in the system directory:"
+msgstr "Датотека „org.freedesktop.PackageKit.conf“ није инсталирана у системски директоријум:"
 
 #. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. yum, apt
-#: ../src/pk-main.c:199
+#: ../src/pk-main.c:200
 msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy"
 msgstr "Позадински систем у употреби, нпр. „dummy“ (пробни)"
 
 #. TRANSLATORS: if we should run in the background
-#: ../src/pk-main.c:202
+#: ../src/pk-main.c:203
 msgid "Daemonize and detach from the terminal"
 msgstr "Одвоји од терминала и настави рад као услужни програм"
 
 #. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for
-#: ../src/pk-main.c:205
+#: ../src/pk-main.c:206
 msgid "Disable the idle timer"
 msgstr "Онемогући мерач чекања"
 
 #. TRANSLATORS: show version
-#: ../src/pk-main.c:208
+#: ../src/pk-main.c:209
 msgid "Show version and exit"
 msgstr "Прикажи верзију и заврши рад"
 
 #. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling
-#: ../src/pk-main.c:211
+#: ../src/pk-main.c:212
 msgid "Exit after a small delay"
 msgstr "Изађи после кратке задршке"
 
 #. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling
-#: ../src/pk-main.c:214
+#: ../src/pk-main.c:215
 msgid "Exit after the engine has loaded"
 msgstr "Заврши рад након што се учита позадински систем"
 
 #. TRANSLATORS: describing the service that is running
-#: ../src/pk-main.c:229
+#: ../src/pk-main.c:230
 msgid "PackageKit service"
 msgstr "Сервис ПакетКита"
 
 #. TRANSLATORS: fatal error, dbus is not running
-#: ../src/pk-main.c:266
+#: ../src/pk-main.c:267
 msgid "Cannot connect to the system bus"
 msgstr "Не могу да се повежем на системску магистралу"
 
-#. TRANSLATORS: cannot register on system bus, unknown reason -- geeky error follows
-#: ../src/pk-main.c:317
+#. TRANSLATORS: cannot register on system bus, unknown reason -- geeky error
+#. follows
+#: ../src/pk-main.c:316
 msgid "Error trying to start:"
 msgstr "Грешка при покретању:"
 
 #: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:150
 msgid "To install debugging packages, extra sources need to be enabled"
-msgstr ""
-"За инсталацију пакета за отклон грешака морају бити укључени додатни извори"
+msgstr "За инсталацију пакета за отклон грешака морају бити укључени додатни извори"
 
 #. TRANSLATORS: is not GPG signed
 #: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:171 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:190
@@ -2001,13 +2062,11 @@ msgstr "Немојте ажурирати ове пакете осим ако н
 
 #: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:195
 msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr ""
-"Немојте инсталирати овај пакет осим ако нисте сигурни да је то безбедно."
+msgstr "Немојте инсталирати овај пакет осим ако нисте сигурни да је то безбедно."
 
 #: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:196
 msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr ""
-"Немојте инсталирати ове пакете осим ако нисте сигурни да је то безбедно."
+msgstr "Немојте инсталирати ове пакете осим ако нисте сигурни да је то безбедно."
 
 #. TRANSLATORS: too many packages to list each one
 #: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:273
@@ -2018,227 +2077,3 @@ msgstr "Много пакета"
 #: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:339
 msgid "Only trusted"
 msgstr "Само поверљиве"
-
-#. TRANSLATORS: turn on all debugging
-#: ../src/egg-debug.c:388
-msgid "Show debugging information for all files"
-msgstr "Прикажи информације о отклону грешака за све датотеке"
-
-#. TRANSLATORS: a list of modules to debug
-#: ../src/egg-debug.c:458
-msgid "Debug these specific modules"
-msgstr "Отклон грешака ових изричитих модула"
-
-#. TRANSLATORS: a list of functions to debug
-#: ../src/egg-debug.c:461
-msgid "Debug these specific functions"
-msgstr "Отклон грешака ових изричитих функција"
-
-#. TRANSLATORS: save to a log
-#: ../src/egg-debug.c:464
-msgid "Log debugging data to a file"
-msgstr "Запиши податке о отклону грешака у датотеку"
-
-#: ../src/egg-debug.c:468
-msgid "Debugging Options"
-msgstr "Опције за отклон грешака"
-
-#: ../src/egg-debug.c:468
-msgid "Show debugging options"
-msgstr "Прикажи опције за отклон грешака"
-
-#~ msgid "Malicious software can damage your computer or cause other harm."
-#~ msgstr ""
-#~ "Злонамеран софтвер може покварити ваш рачунар или изазвати другу штету."
-
-#~ msgid "Please restart the application as it is being used."
-#~ msgstr "Неопходно је поновно покретање програма пошто је у употреби."
-
-#~ msgid "The package %s is already installed"
-#~ msgstr "Пакет %s је већ инсталиран"
-
-#~ msgid "This tool could not install the files: %s"
-#~ msgstr "Ова алатка није могла инсталирати датотеке: %s"
-
-#~ msgid "This tool could not remove %s: %s"
-#~ msgstr "Ова алатка није могла уклонити %s: %s"
-
-#~ msgid "This tool could not remove the packages: %s"
-#~ msgstr "Ова алатка није могла уклонити пакете: %s"
-
-#~ msgid "Proceed removing additional packages?"
-#~ msgstr "Да ли је у реду да уклоним ове додатне пакете?"
-
-#~ msgid "The package removal was canceled!"
-#~ msgstr "Избацивање пакета је прекинуто!"
-
-#~ msgid "This tool could not download the package %s as it could not be found"
-#~ msgstr "Ова алатка није могла преузети пакет %s јер га није могла пронаћи"
-
-#~ msgid "This tool could not download the packages: %s"
-#~ msgstr "Ова алатка није могла преузети пакете: %s"
-
-#~ msgid "This tool could not update %s: %s"
-#~ msgstr "Ова алатка није могла ажурирати %s: %s"
-
-#~ msgid "This tool could not get the requirements for %s: %s"
-#~ msgstr "Ова алатка није могла средити све услове за %s: %s"
-
-#~ msgid "This tool could not get the dependencies for %s: %s"
-#~ msgstr "Ова алатка није могла добавити међузависности за %s: %s"
-
-#~ msgid "This tool could not get package details for %s: %s"
-#~ msgstr "Ова алатка није могла добавити детаље пакета за %s: %s"
-
-#~ msgid "This tool could not find the files for %s: %s"
-#~ msgstr "Ова алатка није могла наћи датотеке за %s: %s"
-
-#~ msgid "This tool could not get the file list for %s: %s"
-#~ msgstr "Ова алатка није могла добавити списак датотека за %s: %s"
-
-#~ msgid "File already exists: %s"
-#~ msgstr "Датотека већ постоји: %s"
-
-#~ msgid "This tool could not get package list: %s"
-#~ msgstr "Ова алатка није могла добавити списак пакета: %s"
-
-#~ msgid "Failed to save to disk"
-#~ msgstr "Неуспешно записивање на диск"
-
-#~ msgid "File does not exist: %s"
-#~ msgstr "Датотека не постоји: %s"
-
-#~ msgid "Packages to add"
-#~ msgstr "Пакети који ће се додати"
-
-#~ msgid "Packages to remove"
-#~ msgstr "Пакети који ће се уклонити"
-
-#~ msgid "No new packages need to be installed"
-#~ msgstr "Нема нових пакета за инсталацију"
-
-#~ msgid "not found."
-#~ msgstr "није нађен."
-
-#~ msgid "No packages can be found to install"
-#~ msgstr "Није пронађен ниједан пакет за инсталацију"
-
-#~ msgid "This tool could not find the update details for %s: %s"
-#~ msgstr "Ова алатка није могла наћи детаље ажурирања за %s: %s"
-
-#~ msgid "This tool could not get the update details for %s: %s"
-#~ msgstr "Ова алатка није могла добавити детаље ажурирања за %s: %s"
-
-#~ msgid "Error:"
-#~ msgstr "Грешка:"
-
-#~ msgid "Do you agree to this license?"
-#~ msgstr "Слажете ли се са овом лиценцом?"
-
-#~ msgid "The license was refused."
-#~ msgstr "Лиценца је одбијена."
-
-#~ msgid "This tool could not connect to system DBUS."
-#~ msgstr "Не могу да се повежем на системску комуникациону магистралу (DBUS)."
-
-#~ msgid "A list file name to create is required"
-#~ msgstr "Морате навести име датотеке списка која ће се направити"
-
-#~ msgid "A list file to open is required"
-#~ msgstr "Морате навести датотеку списка за отварање"
-
-#~ msgid "Incorrect privileges for this operation"
-#~ msgstr "Неисправна овлашћења за ову операцију"
-
-#~ msgid "You need to specify a search type, e.g. name"
-#~ msgstr "Морате навести врсту претраге, нпр. име"
-
-#~ msgid "You need to specify a search term"
-#~ msgstr "Морате навести термин за претрагу"
-
-#~ msgid "You need to specify a package to remove"
-#~ msgstr "Мораш навести пакет за уклањање"
-
-#~ msgid "You need to specify a package name to resolve"
-#~ msgstr "Морате навести име пакета за упит"
-
-#~ msgid "You need to specify a repository name"
-#~ msgstr "Морате навести име ризнице"
-
-#~ msgid "You need to specify a correct role"
-#~ msgstr "Морате навести исправну улогу"
-
-#~ msgid "You need to specify a package to find the details for"
-#~ msgstr "Морате навести име пакета за приказ детаља датотека"
-
-#~ msgid "You need to specify a package to find the files for"
-#~ msgstr "Морате навести име пакета за приказ списка датотека"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "You need to specify a list file to open"
-#~ msgstr "Мораш навести временску одредницу"
-
-#~ msgid "This tool could not remove the packages: '%s'"
-#~ msgstr "Ова алатка није могла уклонити пакете: „%s“"
-
-#~ msgid "Install local file"
-#~ msgstr "Инсталирај локалну датотеку"
-
-#~ msgid "Okay to import key?"
-#~ msgstr "Да ли је у реду да увезем кључ потписа?"
-
-#~ msgid "Did not import key"
-#~ msgstr "Кључ потписа није увезен"
-
-#~ msgid "Do you agree?"
-#~ msgstr "Сагласни?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not find package to remove"
-#~ msgstr "Не могу да пронађем тражени пакет за уклањање"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not find package to update"
-#~ msgstr "Не могу да пронађем пакет"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not find what packages require"
-#~ msgstr "Не могу да пронађем који пакети захтевају овај пакет"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not find details for"
-#~ msgstr "Не могу да прибавим списак датотека из овог пакета"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not set database readonly"
-#~ msgstr "Не могу да отворим базу: %s"
-
-#~ msgid "Could not open database: %s"
-#~ msgstr "Не могу да отворим базу: %s"
-
-#~ msgid "You probably need to run this program as the root user"
-#~ msgstr "Вероватно требаш покренути програм као корисник „root“"
-
-#~ msgid "Authentication is required to install a local file"
-#~ msgstr "Неопходна је аутентификација за инсталирање локалне датотеке"
-
-#~ msgid "Authentication is required to install a security signature"
-#~ msgstr ""
-#~ "Неопходна је аутентификација за инсталирање сигурносног дигиталног потписа"
-
-#~ msgid "Authentication is required to update all packages"
-#~ msgstr "Неопходна је аутентификација за надградњу свих пакета"
-
-#~ msgid "Update all packages"
-#~ msgstr "Надгради све пакете"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Could not find a package with that name to install, or package already "
-#~ "installed"
-#~ msgstr "Не могу да пронађем тражени пакет или је пакет већ инсталиран"
-
-#~ msgid "Could not find a package with that name to update"
-#~ msgstr "Не могу да пронађем тражени пакет за надградњу"
-
-#~ msgid "Could not find a description for this package"
-#~ msgstr "Не могу да прибавим опис за овај пакет"
diff --git a/po/sr at latin.po b/po/sr at latin.po
index c8fb0be..e56aacc 100644
--- a/po/sr at latin.po
+++ b/po/sr at latin.po
@@ -1,138 +1,134 @@
-# Serbian(Latin) translation of PackageKit
-# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2008.
-#
-# This file is distributed under the same license as the PackageKit package.
-#
-# Maintainer: Goran Rakić <grakic at devbase.net>
-#
-# Igor Miletic (Igor Miletić) <grejigl-gnomeprevod at yahoo.ca>, 2009.
-# Miloš Komarčević <kmilos at gmail.com>, 2009.
-#
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PackageKit\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-29 19:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-29 21:19+0100\n"
-"Last-Translator: Miloš Komarčević <kmilos at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Serbian <trans-sr at lists.fedoraproject.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-13 12:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-13 13:11+0000\n"
+"Last-Translator: hughsie <richard at hughsie.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Language: sr at latin\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
 
 #. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
 #. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction, e.g. update-system
-#: ../client/pk-console.c:176 ../client/pk-console.c:598
+#: ../client/pk-console.c:174 ../client/pk-console.c:596
 msgid "Transaction"
 msgstr "Transakcija"
 
-#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system timezone
-#: ../client/pk-console.c:178
+#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system
+#. timezone
+#: ../client/pk-console.c:176
 msgid "System time"
 msgstr "Sistemsko vreme"
 
 #. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not
-#: ../client/pk-console.c:180
+#: ../client/pk-console.c:178
 msgid "Succeeded"
 msgstr "Uspela"
 
-#: ../client/pk-console.c:180
+#: ../client/pk-console.c:178
 msgid "True"
 msgstr "Tačno"
 
-#: ../client/pk-console.c:180
+#: ../client/pk-console.c:178
 msgid "False"
 msgstr "Netačno"
 
 #. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-system"
 #. TRANSLATORS: the trasaction role, e.g. update-system
-#: ../client/pk-console.c:182 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:332
+#: ../client/pk-console.c:180 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:332
 msgid "Role"
 msgstr "Radnja"
 
 #. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction
-#: ../client/pk-console.c:187
+#: ../client/pk-console.c:185
 msgid "Duration"
 msgstr "Trajanje"
 
-#: ../client/pk-console.c:187
+#: ../client/pk-console.c:185
 msgid "(seconds)"
 msgstr "(sekundi)"
 
 #. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action
 #. TRANSLATORS: the command line of the thing that wants the authentication
-#: ../client/pk-console.c:191 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:346
+#: ../client/pk-console.c:189 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:346
 msgid "Command line"
 msgstr "Komandna linija"
 
 #. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action
-#: ../client/pk-console.c:193
+#: ../client/pk-console.c:191
 msgid "User ID"
 msgstr "Korisnički IB"
 
 #. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie
-#: ../client/pk-console.c:200
+#: ../client/pk-console.c:198
 msgid "Username"
 msgstr "Korisničko ime"
 
 #. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes"
-#: ../client/pk-console.c:204
+#: ../client/pk-console.c:202
 msgid "Real name"
 msgstr "Stvarno ime"
 
-#: ../client/pk-console.c:212
+#: ../client/pk-console.c:210
 msgid "Affected packages:"
 msgstr "Obuhvaćeni paketi:"
 
-#: ../client/pk-console.c:214
+#: ../client/pk-console.c:212
 msgid "Affected packages: None"
 msgstr "Obuhvaćeni paketi: ni jedan"
 
 #. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10
-#: ../client/pk-console.c:249
+#: ../client/pk-console.c:247
 msgid "Distribution"
 msgstr "Distribucija"
 
 #. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing
-#: ../client/pk-console.c:251
+#: ../client/pk-console.c:249
 msgid "Type"
 msgstr "Vrsta"
 
 #. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade
 #. TRANSLATORS: this is the summary of the group
-#: ../client/pk-console.c:253 ../client/pk-console.c:292
+#: ../client/pk-console.c:251 ../client/pk-console.c:290
 msgid "Summary"
 msgstr "Sažetak"
 
 #. TRANSLATORS: this is the group category name
-#: ../client/pk-console.c:281
+#: ../client/pk-console.c:279
 msgid "Category"
 msgstr "Kategorija"
 
 #. TRANSLATORS: this is group identifier
-#: ../client/pk-console.c:283
+#: ../client/pk-console.c:281
 msgid "ID"
 msgstr "Identifikator"
 
 #. TRANSLATORS: this is the parent group
-#: ../client/pk-console.c:286
+#: ../client/pk-console.c:284
 msgid "Parent"
 msgstr "Roditelj"
 
 #. TRANSLATORS: this is the name of the parent group
-#: ../client/pk-console.c:289
+#: ../client/pk-console.c:287
 msgid "Name"
 msgstr "Naziv"
 
 #. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group
-#: ../client/pk-console.c:295
+#: ../client/pk-console.c:293
 msgid "Icon"
 msgstr "Ikona"
 
 #. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
-#: ../client/pk-console.c:341
+#: ../client/pk-console.c:339
 msgid "Details about the update:"
 msgstr "Više o nadgradnji:"
 
@@ -141,587 +137,617 @@ msgstr "Više o nadgradnji:"
 #. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key
 #. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed
 #. TRANSLATORS: title, the names of the packages that the method is processing
-#: ../client/pk-console.c:347 ../client/pk-console.c:617
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:126
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:208
+#: ../client/pk-console.c:345 ../client/pk-console.c:615
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:124
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:206
 #: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:357
 msgid "Package"
 msgid_plural "Packages"
-msgstr[0] "Paket"
-msgstr[1] "Paketa"
-msgstr[2] "Paketa"
-
-#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update updates
-#: ../client/pk-console.c:350
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
+#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update
+#. updates
+#: ../client/pk-console.c:348
 msgid "Updates"
 msgstr "Ažurira"
 
-#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update obsoletes
-#: ../client/pk-console.c:354
+#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update
+#. obsoletes
+#: ../client/pk-console.c:352
 msgid "Obsoletes"
 msgstr "Prevazilazi"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs
 #. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA
-#: ../client/pk-console.c:358 ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:211
+#: ../client/pk-console.c:356 ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:209
 msgid "Vendor"
 msgstr "Izdavač"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, the bugzilla URLs
-#: ../client/pk-console.c:362
+#: ../client/pk-console.c:360
 msgid "Bugzilla"
 msgstr "Bugzilla"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, the CVE URLs
-#: ../client/pk-console.c:366
+#: ../client/pk-console.c:364
 msgid "CVE"
 msgstr "CVE"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, if the package requires a restart
-#: ../client/pk-console.c:370
+#: ../client/pk-console.c:368
 msgid "Restart"
 msgstr "Ponovno pokretanje"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, any description of the update
-#: ../client/pk-console.c:374
+#: ../client/pk-console.c:372
 msgid "Update text"
 msgstr "Opis ažuriranja"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, the changelog for the package
-#: ../client/pk-console.c:378
+#: ../client/pk-console.c:376
 msgid "Changes"
 msgstr "Promene"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state of the update
-#: ../client/pk-console.c:382
+#: ../client/pk-console.c:380
 msgid "State"
 msgstr "Stanje"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was issued
-#: ../client/pk-console.c:386
+#: ../client/pk-console.c:384
 msgid "Issued"
 msgstr "Izdato"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was updated
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../client/pk-console.c:390 ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:511
+#: ../client/pk-console.c:388 ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:515
 msgid "Updated"
 msgstr "Datum ažuriranja"
 
 #. TRANSLATORS: if the repo is enabled
-#: ../client/pk-console.c:426
+#: ../client/pk-console.c:424
 msgid "Enabled"
 msgstr "Uključena"
 
 #. TRANSLATORS: if the repo is disabled
-#: ../client/pk-console.c:429
+#: ../client/pk-console.c:427
 msgid "Disabled"
 msgstr "Isključena"
 
 #. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
-#: ../client/pk-console.c:461
+#: ../client/pk-console.c:459
 msgid "System restart required by:"
 msgstr "Ponovno pokretanje sistema zahteva paket:"
 
 #. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
-#: ../client/pk-console.c:464
+#: ../client/pk-console.c:462
 msgid "Session restart required:"
 msgstr "Neophodno je ponovno pokretanje sesije:"
 
-#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted due to a security update
-#: ../client/pk-console.c:467
+#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted due to a
+#. security update
+#: ../client/pk-console.c:465
 msgid "System restart (security) required by:"
 msgstr "Ponovno pokretanje sistema (bezbednosno) zahteva:"
 
-#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted due to a security update
-#: ../client/pk-console.c:470
+#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted due to a
+#. security update
+#: ../client/pk-console.c:468
 msgid "Session restart (security) required:"
 msgstr "Neophodno je ponovno pokretanje sesije (bezbednosno):"
 
 #. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted
-#: ../client/pk-console.c:473
+#: ../client/pk-console.c:471
 msgid "Application restart required by:"
 msgstr "Ponovno pokretanje programa zahteva paket:"
 
 #. TRANSLATORS: This a list of details about the package
-#: ../client/pk-console.c:508
+#: ../client/pk-console.c:506
 msgid "Package description"
 msgstr "Opis paketa"
 
-#. TRANSLATORS: This a message (like a little note that may be of interest) from the transaction
-#: ../client/pk-console.c:539
+#. TRANSLATORS: This a message (like a little note that may be of interest)
+#. from the transaction
+#: ../client/pk-console.c:537
 msgid "Message:"
 msgstr "Poruka:"
 
 #. TRANSLATORS: This where the package has no files
-#: ../client/pk-console.c:560
+#: ../client/pk-console.c:558
 msgid "No files"
 msgstr "Nema datoteka"
 
 #. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
-#: ../client/pk-console.c:565
+#: ../client/pk-console.c:563
 msgid "Package files"
 msgstr "Spisak datoteka"
 
 #. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction
-#: ../client/pk-console.c:633
+#: ../client/pk-console.c:631
 msgid "Percentage"
 msgstr "Procenat"
 
 #. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading)
-#: ../client/pk-console.c:651
+#: ../client/pk-console.c:649
 msgid "Status"
 msgstr "Status"
 
 #. TRANSLATORS: the results from the transaction
-#: ../client/pk-console.c:680
+#: ../client/pk-console.c:678
 msgid "Results:"
 msgstr "Rezultati:"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty fatal in my book
-#: ../client/pk-console.c:687
+#: ../client/pk-console.c:685
 msgid "Fatal error"
 msgstr "Kobna greška"
 
+#. TRANSLATORS: the user asked to update everything, but there is nothing that
+#. can be updated
+#: ../client/pk-console.c:701
+msgid "There are no packages to update."
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
-#: ../client/pk-console.c:696
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:433
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:606
+#: ../client/pk-console.c:704
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:639
 msgid "The transaction failed"
 msgstr "Transakcija nije uspela"
 
 #. TRANSLATORS: print a message when there are no updates
-#: ../client/pk-console.c:727
+#: ../client/pk-console.c:733
 msgid "There are no updates available at this time."
 msgstr "Trenutno nema dostupnih ažuriranja."
 
-#: ../client/pk-console.c:750
+#: ../client/pk-console.c:756
 msgid "There are no upgrades available at this time."
 msgstr "Trenutno nema dostupnih nadgradnji."
 
 #. TRANSLATORS: a package needs to restart their system
-#: ../client/pk-console.c:817
+#: ../client/pk-console.c:823
 msgid "Please restart the computer to complete the update."
 msgstr "Neophodno je ponovno pokretanje sistema radi završetka ažuriranja."
 
 #. TRANSLATORS: a package needs to restart the session
-#: ../client/pk-console.c:820
+#: ../client/pk-console.c:826
 msgid "Please logout and login to complete the update."
-msgstr ""
-"Neophodno je odjavljivanje i ponovna prijava radi završetka ažuriranja."
+msgstr "Neophodno je odjavljivanje i ponovna prijava radi završetka ažuriranja."
 
 #. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security)
-#: ../client/pk-console.c:823
-msgid ""
-"Please restart the computer to complete the update as important security "
-"updates have been installed."
-msgstr ""
-"Neophodno je ponovno pokretanje sistema radi završetka ažuriranja jer su "
-"instalirana važna bezbednosna ažuriranja."
+#: ../client/pk-console.c:829
+msgid "Please restart the computer to complete the update as important security updates have been installed."
+msgstr "Neophodno je ponovno pokretanje sistema radi završetka ažuriranja jer su instalirana važna bezbednosna ažuriranja."
 
 #. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security)
-#: ../client/pk-console.c:826
-msgid ""
-"Please logout and login to complete the update as important security updates "
-"have been installed."
-msgstr ""
-"Neophodno je odjavljivanje i ponovna prijava radi završetka ažuriranja jer "
-"su instalirana važna bezbednosna ažuriranja."
+#: ../client/pk-console.c:832
+msgid "Please logout and login to complete the update as important security updates have been installed."
+msgstr "Neophodno je odjavljivanje i ponovna prijava radi završetka ažuriranja jer su instalirana važna bezbednosna ažuriranja."
 
-#. TRANSLATORS: The user used 'pkcon install dave.rpm' rather than 'pkcon install-local dave.rpm'
-#: ../client/pk-console.c:852
+#. TRANSLATORS: The user used 'pkcon install dave.rpm' rather than 'pkcon
+#. install-local dave.rpm'
+#: ../client/pk-console.c:858
 #, c-format
-msgid ""
-"Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s' "
-"instead."
-msgstr ""
-"Očekivano je ime paketa, ustvari je dobijena datoteka. Pokušajte da "
-"upotrebite „pkcon install-local %s“ namesto."
+msgid "Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s' instead."
+msgstr "Očekivano je ime paketa, ustvari je dobijena datoteka. Pokušajte da upotrebite „pkcon install-local %s“ namesto."
 
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:860
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package.
+#. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:866
 #, c-format
 msgid "This tool could not find any available package: %s"
 msgstr "Ova alatka nije mogla pronaći nikakve dostupne pakete: %s"
 
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:888
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package.
+#. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:894
 #, c-format
 msgid "This tool could not find the installed package: %s"
 msgstr "Ova alatka nije mogla pronaći instalirani paket: %s"
 
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:916 ../client/pk-console.c:944
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package.
+#. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:922 ../client/pk-console.c:950
 #, c-format
 msgid "This tool could not find the package: %s"
 msgstr "Ova alatka nije mogla pronaći paket: %s"
 
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the dependencies for the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:972 ../client/pk-console.c:1000
-#: ../client/pk-console.c:1028 ../client/pk-console.c:1056
-#: ../client/pk-console.c:1084
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package.
+#. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the dependencies for the package.
+#. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the package. The
+#. detailed error follows
+#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The
+#. detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:978 ../client/pk-console.c:1006
+#: ../client/pk-console.c:1034 ../client/pk-console.c:1062
+#: ../client/pk-console.c:1090
 #, c-format
 msgid "This tool could not find all the packages: %s"
 msgstr "Ova alatka nije pronašla sve pakete: %s"
 
-#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek without a paddle
-#: ../client/pk-console.c:1113
+#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek
+#. without a paddle
+#: ../client/pk-console.c:1119
 msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
 msgstr "Uslužni program se iznenada prekinuo!"
 
 #. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
-#: ../client/pk-console.c:1147
+#: ../client/pk-console.c:1153
 msgid "PackageKit Console Interface"
 msgstr "Tekstualno sučelje programa PaketKit"
 
 #. these are commands we can use with pkcon
-#: ../client/pk-console.c:1149
+#: ../client/pk-console.c:1155
 msgid "Subcommands:"
 msgstr "Naredbe:"
 
-#. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an action was last executed
-#: ../client/pk-console.c:1228
+#. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an action was
+#. last executed
+#: ../client/pk-console.c:1234
 msgid "Failed to get the time since this action was last completed"
 msgstr "Datum poslednjeg izvršavanja ove radnje nije pronađen"
 
 #. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string
-#: ../client/pk-console.c:1268 ../client/pk-monitor.c:326
+#: ../client/pk-console.c:1275 ../client/pk-monitor.c:371
 msgid "Show the program version and exit"
 msgstr "Prikaži verziju programa i završi rad"
 
 #. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results
-#: ../client/pk-console.c:1271
+#: ../client/pk-console.c:1278
 msgid "Set the filter, e.g. installed"
 msgstr "Namesti filter, npr. instalirani"
 
 #. TRANSLATORS: command line argument, use a non-standard install prefix
-#: ../client/pk-console.c:1274
+#: ../client/pk-console.c:1281
 msgid "Set the install root, e.g. '/' or '/mnt/ltsp'"
 msgstr "Postavi koren instalacije, npr. „/“ ili „/mnt/ltsp“"
 
 #. TRANSLATORS: command line argument, work asynchronously
-#: ../client/pk-console.c:1277
+#: ../client/pk-console.c:1284
 msgid "Exit without waiting for actions to complete"
 msgstr "Završi rad bez čekanja da se poslovi završe"
 
 #. command line argument, do we ask questions
-#: ../client/pk-console.c:1280
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:527
+#: ../client/pk-console.c:1287
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:525
 msgid "Install the packages without asking for confirmation"
 msgstr "Instaliraj pakete bez pitanja za potvrdu"
 
 #. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority
-#: ../client/pk-console.c:1283
+#: ../client/pk-console.c:1290
 msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power"
-msgstr ""
-"Izvrši naredbu koristeći neiskorišćeni mrežni opseg i takođe trošeći manje "
-"energije"
+msgstr "Izvrši naredbu koristeći neiskorišćeni mrežni opseg i takođe trošeći manje energije"
 
 #. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
-#: ../client/pk-console.c:1286
-msgid ""
-"Print to screen a machine readable output, rather than using animated widgets"
+#: ../client/pk-console.c:1293
+msgid "Print to screen a machine readable output, rather than using animated widgets"
+msgstr "Štampaj izlaz čitljiv mašini na ekranu, umesto upotrebe animiranih vidžeta"
+
+#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
+#: ../client/pk-console.c:1296
+msgid "The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'."
 msgstr ""
-"Štampaj izlaz čitljiv mašini na ekranu, umesto upotrebe animiranih vidžeta"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
-#: ../client/pk-console.c:1308
+#: ../client/pk-console.c:1333
 msgid "Failed to contact PackageKit"
 msgstr "Neuspešno kontaktiranje PaketKita."
 
 #. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter
-#: ../client/pk-console.c:1369
+#: ../client/pk-console.c:1381
 msgid "The proxy could not be set"
 msgstr "Proksi nije mogao da bude postavljen"
 
 #. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter
-#: ../client/pk-console.c:1381
+#: ../client/pk-console.c:1393
 msgid "The install root could not be set"
 msgstr "Koren instalacije nije mogao da bude postavljen"
 
 #. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter
-#: ../client/pk-console.c:1393
+#: ../client/pk-console.c:1405
 msgid "The filter specified was invalid"
 msgstr "Navedeni filter nije ispravan"
 
 #. TRANSLATORS: a search type can be name, details, file, etc
-#: ../client/pk-console.c:1412
+#: ../client/pk-console.c:1424
 msgid "A search type is required, e.g. name"
 msgstr "Morate navesti vrstu pretrage, npr. po imenu"
 
 #. TRANSLATORS: the user needs to provide a search term
-#: ../client/pk-console.c:1419 ../client/pk-console.c:1431
-#: ../client/pk-console.c:1443 ../client/pk-console.c:1455
+#: ../client/pk-console.c:1431 ../client/pk-console.c:1443
+#: ../client/pk-console.c:1455 ../client/pk-console.c:1467
 msgid "A search term is required"
 msgstr "Morate navesti termin za pretragu"
 
 #. TRANSLATORS: the search type was provided, but invalid
-#: ../client/pk-console.c:1465
+#: ../client/pk-console.c:1477
 msgid "Invalid search type"
 msgstr "Neispravna vrsta pretrage"
 
 #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to install
-#: ../client/pk-console.c:1471
+#: ../client/pk-console.c:1483
 msgid "A package name to install is required"
 msgstr "Neophodno je ime paketa za instalaciju"
 
 #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to install
-#: ../client/pk-console.c:1480
+#: ../client/pk-console.c:1492
 msgid "A filename to install is required"
 msgstr "Neophodno je ime datoteke za instalaciju"
 
 #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
-#: ../client/pk-console.c:1492
+#: ../client/pk-console.c:1503
 msgid "A type, key_id and package_id are required"
 msgstr "Morate navesti vrstu, IB ključa i IB paketa (key_id i package_id)"
 
 #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to remove
-#: ../client/pk-console.c:1503
+#: ../client/pk-console.c:1514
 msgid "A package name to remove is required"
 msgstr "Morate navesti naziv paketa za uklanjanje"
 
-#. TRANSLATORS: the user did not specify anything about what to download or where
-#: ../client/pk-console.c:1512
+#. TRANSLATORS: the user did not specify anything about what to download or
+#. where
+#: ../client/pk-console.c:1523
 msgid "A destination directory and the package names to download are required"
 msgstr "Neophodni su odredišni direktorijum i imena paketa za preuzimanje"
 
 #. TRANSLATORS: the directory does not exist, so we can't continue
-#: ../client/pk-console.c:1519
+#: ../client/pk-console.c:1530
 msgid "Directory not found"
 msgstr "Direktorijum nije nađen"
 
 #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
-#: ../client/pk-console.c:1528
+#: ../client/pk-console.c:1539
 msgid "A licence identifier (eula-id) is required"
 msgstr "Morete navesti identifikator licence (eula-id)"
 
 #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
-#: ../client/pk-console.c:1539
+#: ../client/pk-console.c:1550
 msgid "A transaction identifier (tid) is required"
 msgstr "Morate navesti identifikator transakcije (tid)"
 
 #. TRANSLATORS: The user did not specify a package name
-#: ../client/pk-console.c:1560
+#: ../client/pk-console.c:1571
 msgid "A package name to resolve is required"
 msgstr "Morate navesti ime paketa za razrešavanje"
 
 #. TRANSLATORS: The user did not specify a repository (software source) name
-#: ../client/pk-console.c:1571 ../client/pk-console.c:1582
+#: ../client/pk-console.c:1582 ../client/pk-console.c:1593
 msgid "A repository name is required"
 msgstr "Morate navesti ime riznice"
 
 #. TRANSLATORS: The user didn't provide any data
-#: ../client/pk-console.c:1593
+#: ../client/pk-console.c:1604
 msgid "A repo name, parameter and value are required"
 msgstr "Morate navesti ime, parametar i vrednost riznice"
 
 #. TRANSLATORS: The user didn't specify what action to use
-#: ../client/pk-console.c:1610
+#: ../client/pk-console.c:1621
 msgid "An action, e.g. 'update-system' is required"
 msgstr "Morate navesti radnju, npr. „update-system“ (ažuriranje sistema)"
 
 #. TRANSLATORS: The user specified an invalid action
-#: ../client/pk-console.c:1617
+#: ../client/pk-console.c:1628
 msgid "A correct role is required"
 msgstr "Morate navesti važeću radnju"
 
 #. TRANSLATORS: The user did not provide a package name
 #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the package name
-#: ../client/pk-console.c:1627 ../client/pk-console.c:1642
-#: ../client/pk-console.c:1651 ../client/pk-console.c:1671
-#: ../client/pk-console.c:1680 ../client/pk-generate-pack.c:316
+#: ../client/pk-console.c:1638 ../client/pk-console.c:1652
+#: ../client/pk-console.c:1661 ../client/pk-console.c:1681
+#: ../client/pk-console.c:1690 ../client/pk-generate-pack.c:314
 msgid "A package name is required"
 msgstr "Morate navesti ime paketa"
 
-#. TRANSLATORS: each package "provides" certain things, e.g. mime(gstreamer-decoder-mp3), the user didn't specify it
-#: ../client/pk-console.c:1660
+#. TRANSLATORS: each package "provides" certain things, e.g. mime(gstreamer-
+#. decoder-mp3), the user didn't specify it
+#: ../client/pk-console.c:1670
 msgid "A package provide string is required"
 msgstr "Morate navesti „provide“ niz (šta paket pruža)"
 
-#. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command line
-#: ../client/pk-console.c:1740
+#. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name
+#: ../client/pk-console.c:1714
+msgid "A distribution name is required"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The user did not provide an upgrade type
+#: ../client/pk-console.c:1720
+msgid "An upgrade type is required, e.g. 'minimal', 'default' or 'complete'"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command
+#. line
+#: ../client/pk-console.c:1770
 #, c-format
 msgid "Option '%s' is not supported"
 msgstr "Opcija „%s“ nije podržana"
 
 #. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
-#: ../client/pk-console.c:1750
+#: ../client/pk-console.c:1780
 msgid "Command failed"
 msgstr "Naredba nije uspela"
 
-#. TRANSLATORS: we can exclude certain packages (glibc) when we know they'll exist on the target
-#: ../client/pk-generate-pack.c:255
+#. TRANSLATORS: we can exclude certain packages (glibc) when we know they'll
+#. exist on the target
+#: ../client/pk-generate-pack.c:253
 msgid "Set the file name of dependencies to be excluded"
 msgstr "Postavite ime datoteke za međuzavisnosti koje će biti izostavljene"
 
 #. TRANSLATORS: the output location
-#: ../client/pk-generate-pack.c:258
+#: ../client/pk-generate-pack.c:256
 msgid "The output file or directory (the current directory is used if omitted)"
-msgstr ""
-"Izlazna datoteka ili direktorijum (koristi se tekući direktorijum ako je "
-"izostavljeno)"
+msgstr "Izlazna datoteka ili direktorijum (koristi se tekući direktorijum ako je izostavljeno)"
 
 #. TRANSLATORS: put a list of packages in the pack
-#: ../client/pk-generate-pack.c:261
+#: ../client/pk-generate-pack.c:259
 msgid "The package to be put into the service pack"
 msgstr "Paketi koji će biti stavljeni u servisni skup"
 
 #. TRANSLATORS: put all pending updates in the pack
-#: ../client/pk-generate-pack.c:264
+#: ../client/pk-generate-pack.c:262
 msgid "Put all updates available in the service pack"
 msgstr "Stavi sva ažuriranja u servisni skup"
 
 #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the correct arguments
-#: ../client/pk-generate-pack.c:300
+#: ../client/pk-generate-pack.c:298
 msgid "Neither --package or --updates option selected."
 msgstr "Ni jedna od opcija --package ili --updates nije izabrana."
 
 #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply just one argument
-#: ../client/pk-generate-pack.c:308
+#: ../client/pk-generate-pack.c:306
 msgid "Both options selected."
 msgstr "Obe opcije izabrane."
 
 #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the output
-#: ../client/pk-generate-pack.c:324
+#: ../client/pk-generate-pack.c:322
 msgid "A output directory or file name is required"
 msgstr "Morate navesti ime izlazne datoteke ili direktorijuma"
 
-#. TRANSLATORS: This is when the daemon is not-installed/broken and fails to startup
-#: ../client/pk-generate-pack.c:342
+#. TRANSLATORS: This is when the daemon is not-installed/broken and fails to
+#. startup
+#: ../client/pk-generate-pack.c:340
 msgid "The daemon failed to startup"
 msgstr "Demon nije uspeo da se pokrene"
 
-#. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to get-depends
-#. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to download
-#: ../client/pk-generate-pack.c:353 ../client/pk-generate-pack.c:359
+#. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to get-
+#. depends
+#. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to
+#. download
+#: ../client/pk-generate-pack.c:351 ../client/pk-generate-pack.c:357
 msgid "The package manager cannot perform this type of operation."
 msgstr "Upravnik paketa ne može izvršiti ovu vrstu radnje."
 
-#. TRANSLATORS: This is when the distro didn't include libarchive support into PK
-#: ../client/pk-generate-pack.c:366
-msgid ""
-"Service packs cannot be created as PackageKit was not built with libarchive "
-"support."
-msgstr ""
-"Servisni paketi ne mogu da budu napravljeni jer PaketKit nije bio izgrađen "
-"sa podrškom za libarchive."
+#. TRANSLATORS: This is when the distro didn't include libarchive support into
+#. PK
+#: ../client/pk-generate-pack.c:364
+msgid "Service packs cannot be created as PackageKit was not built with libarchive support."
+msgstr "Servisni paketi ne mogu da budu napravljeni jer PaketKit nije bio izgrađen sa podrškom za libarchive."
 
-#. TRANSLATORS: the user specified an absolute path, but didn't get the extension correct
-#: ../client/pk-generate-pack.c:377
+#. TRANSLATORS: the user specified an absolute path, but didn't get the
+#. extension correct
+#: ../client/pk-generate-pack.c:375
 msgid "If specifying a file, the service pack name must end with"
 msgstr "Ako navodite datoteku, naziv servisnog paketa se mora završiti sa"
 
 #. TRANSLATORS: This is when file already exists
-#: ../client/pk-generate-pack.c:393
+#: ../client/pk-generate-pack.c:391
 msgid "A pack with the same name already exists, do you want to overwrite it?"
 msgstr "Skup sa istim nazivom već postoji, da li ga želite presnimiti?"
 
 #. TRANSLATORS: This is when the pack was not overwritten
-#: ../client/pk-generate-pack.c:396
+#: ../client/pk-generate-pack.c:394
 msgid "The pack was not overwritten."
 msgstr "Skup nije presnimljen."
 
-#. TRANSLATORS: This is when the temporary directory cannot be created, the directory name follows
-#: ../client/pk-generate-pack.c:409
+#. TRANSLATORS: This is when the temporary directory cannot be created, the
+#. directory name follows
+#: ../client/pk-generate-pack.c:407
 msgid "Failed to create directory:"
 msgstr "Neuspelo pravljenje direktorijuma:"
 
-#. TRANSLATORS: This is when the list of packages from the remote computer cannot be opened
-#: ../client/pk-generate-pack.c:421
+#. TRANSLATORS: This is when the list of packages from the remote computer
+#. cannot be opened
+#: ../client/pk-generate-pack.c:419
 msgid "Failed to open package list."
 msgstr "Neuspešno otvaranje spiska paketa."
 
 #. TRANSLATORS: The package name is being matched up to available packages
-#: ../client/pk-generate-pack.c:430
+#: ../client/pk-generate-pack.c:428
 msgid "Finding package name."
 msgstr "Pronalaženje imena paketa."
 
-#. TRANSLATORS: This is when the package cannot be found in any software source. The detailed error follows
-#: ../client/pk-generate-pack.c:434
+#. TRANSLATORS: This is when the package cannot be found in any software
+#. source. The detailed error follows
+#: ../client/pk-generate-pack.c:432
 #, c-format
 msgid "Failed to find package '%s': %s"
 msgstr "Nisam mogao da pronađem paket „%s“: %s"
 
-#. TRANSLATORS: This is telling the user we are in the process of making the pack
-#: ../client/pk-generate-pack.c:442
+#. TRANSLATORS: This is telling the user we are in the process of making the
+#. pack
+#: ../client/pk-generate-pack.c:440
 msgid "Creating service pack..."
 msgstr "Pravim servisnu grupu..."
 
 #. TRANSLATORS: we succeeded in making the file
-#: ../client/pk-generate-pack.c:457
+#: ../client/pk-generate-pack.c:455
 #, c-format
 msgid "Service pack created '%s'"
 msgstr "Servisna grupa je napravljena „%s“"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to make te file
-#: ../client/pk-generate-pack.c:462
+#: ../client/pk-generate-pack.c:460
 #, c-format
 msgid "Failed to create '%s': %s"
 msgstr "Neuspelo pravljenje „%s“: %s"
 
-#: ../client/pk-monitor.c:256
+#: ../client/pk-monitor.c:284
 msgid "Failed to get daemon state"
 msgstr "Neuspeo pokušaj dobavljanja stanja demona"
 
+#: ../client/pk-monitor.c:349
+msgid "Failed to get properties"
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: this is a program that monitors PackageKit
-#: ../client/pk-monitor.c:342
+#: ../client/pk-monitor.c:387
 msgid "PackageKit Monitor"
 msgstr "PaketKit redar"
 
 #. TRANSLATORS: when we are getting data from the daemon
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:495
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:499
 msgid "Getting package information..."
 msgstr "Dobavljam podatke o paketu...."
 
 #. TRANSLATORS: run an applicaiton
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:501
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:505
 #, c-format
 msgid "Run %s"
 msgstr "Pokreni %s"
 
 #. TRANSLATORS: show the installed version of a package
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:507
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:511
 msgid "Installed version"
 msgstr "Instalirana verzija"
 
 #. TRANSLATORS: run the application now
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:515
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:519
 #, c-format
 msgid "Run version %s now"
 msgstr "Pokreni verziju %s sada"
 
 #. TRANSLATORS: run the application now
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:521
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:525
 msgid "Run now"
 msgstr "Pokreni sada"
 
 #. TRANSLATORS: update to a new version of the package
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:527
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:531
 #, c-format
 msgid "Update to version %s"
 msgstr "Ažuriraj na verziju %s"
 
 #. TRANSLATORS: To install a package
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:533
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:537
 #, c-format
 msgid "Install %s now"
 msgstr "Instaliraj %s sada"
 
 #. TRANSLATORS: the version of the package
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:536
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:540
 msgid "Version"
 msgstr "Verzija"
 
 #. TRANSLATORS: noting found, so can't install
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:541
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:545
 msgid "No packages found for your system"
 msgstr "Nije pronađen nijedan paket za vaš sistem"
 
 #. TRANSLATORS: package is being installed
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:546
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:550
 msgid "Installing..."
 msgstr "Instaliram..."
 
@@ -746,270 +772,283 @@ msgid "Loading list of packages."
 msgstr "Učitavam spisak paketa."
 
 #. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:424
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:444
 msgid "Failed to search for file"
 msgstr "Datoteka nije pronađena"
 
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:456
+msgid "Getting the list of files failed"
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:569
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:602
 msgid "Failed to launch:"
 msgstr "Neuspešno pokretanje:"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to install the package
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:597
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:630
 msgid "Failed to install packages"
 msgstr "Neuspešna instalacija paketa"
 
 #. TRANSLATORS: tool that gets called when the command is not found
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:673
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:706
 msgid "PackageKit Command Not Found"
 msgstr "PaketKit naredba nije nađena"
 
-#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user why it's not executing
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:699
-msgid "Command not found."
-msgstr "Naredba nije nađena."
+#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user
+#. * why it's not executing. NOTE: this is lowercase to mimic
+#. * the style of bash itself -- apologies
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:739
+msgid "command not found"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:717
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:757
 msgid "Similar command is:"
 msgstr "Slična naredba je:"
 
 #. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:727
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:771
 msgid "Run similar command:"
 msgstr "Pokreni sličnu naredbu:"
 
 #. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant
 #. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:741
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:750
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:785
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:794
 msgid "Similar commands are:"
 msgstr "Slične naredbe su:"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:757
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:801
 msgid "Please choose a command to run"
 msgstr "Izaberite naredbu za pokretanje"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:775
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:819
 msgid "The package providing this file is:"
 msgstr "Paket koji pruža ovu datoteku je:"
 
-#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:780
+#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the
+#. command
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:826
 #, c-format
 msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?"
 msgstr "Da instaliram paket „%s“ koji pruža naredbu „%s“?"
 
 #. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:804
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:853
 msgid "Packages providing this file are:"
 msgstr "Paketi koji pružaju ovu datoteku su:"
 
-#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to provide this command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:814
+#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to
+#. provide this command
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:863
 msgid "Suitable packages are:"
 msgstr "Prikladni paketi su:"
 
 #. get selection
 #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:823
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:872
 msgid "Please choose a package to install"
 msgstr "Izaberite paket za instalaciju"
 
 #. TRANSLATORS: we are starting to install the packages
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:197
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:195
 msgid "Starting install"
 msgstr "Pokrećem instalaciju"
 
 #. TRANSLATORS: we couldn't find the package name, non-fatal
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:409
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:407
 #, c-format
 msgid "Failed to find the package %s, or already installed: %s"
 msgstr "Neuspelo pronalaženje paketa %s, ili je već instaliran: %s"
 
-#. command line argument, simulate what would be done, but don't actually do it
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:518
-msgid ""
-"Don't actually install any packages, only simulate what would be installed"
-msgstr ""
-"Nemoj u stvari da instaliraš pakete, samo simuliraj šta bi bilo instalirano"
+#. command line argument, simulate what would be done, but don't actually do
+#. it
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:516
+msgid "Don't actually install any packages, only simulate what would be installed"
+msgstr "Nemoj u stvari da instaliraš pakete, samo simuliraj šta bi bilo instalirano"
 
-#. command line argument, do we skip packages that depend on the ones specified
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:521
+#. command line argument, do we skip packages that depend on the ones
+#. specified
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:519
 msgid "Do not install dependencies of the core packages"
 msgstr "Nemoj da instaliraš zavisnosti za osnovne pakete"
 
 #. command line argument, do we operate quietly
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:524
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:522
 msgid "Do not display information or progress"
 msgstr "Ne prikazuj informacije ili napredak"
 
 #. TRANSLATORS: tool that gets called when the command is not found
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:542
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:540
 msgid "PackageKit Debuginfo Installer"
 msgstr "PaketKit debuginfo instalater"
 
-#. TRANSLATORS: the use needs to specify a list of package names on the command line
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:556
+#. TRANSLATORS: the use needs to specify a list of package names on the
+#. command line
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:554
 #, c-format
 msgid "ERROR: Specify package names to install."
 msgstr "GREÅ KA: Navedite imena paketa za instalaciju."
 
 #. TRANSLATORS: we are getting the list of repositories
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:592
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:590
 #, c-format
 msgid "Getting sources list"
 msgstr "Dobavljam spisak izvora"
 
 #. TRANSLATORS: operation was not successful
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:602
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:677
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:761
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:805
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:872
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:916
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:600
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:675
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:759
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:803
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:870
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:914
 msgid "FAILED."
 msgstr "NEUSPELA."
 
 #. TRANSLATORS: all completed 100%
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:617
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:657
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:692
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:776
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:820
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:887
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:931
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:615
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:655
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:690
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:774
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:818
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:885
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:929
 #, c-format
 msgid "OK."
 msgstr "U REDU."
 
 #. TRANSLATORS: tell the user what we found
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:620
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:618
 #, c-format
 msgid "Found %i enabled and %i disabled sources."
 msgstr "Pronađeno je %i uključenih i %i isključenih izvora."
 
 #. TRANSLATORS: we're finding repositories that match out pattern
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:627
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:625
 #, c-format
 msgid "Finding debugging sources"
 msgstr "Pronalaženje izvora za otklon grešaka"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user what we found
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:660
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:658
 #, c-format
 msgid "Found %i disabled debuginfo repos."
 msgstr "Pronađeno je %i isključenih debuginfo riznica."
 
 #. TRANSLATORS: we're now enabling all the debug sources we found
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:667
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:665
 #, c-format
 msgid "Enabling debugging sources"
 msgstr "Uključujem izvore za otklon grešaka"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user how many we enabled
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:695
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:693
 #, c-format
 msgid "Enabled %i debugging sources."
 msgstr "Uključeno je %i izvora za otklon grešaka."
 
 #. TRANSLATORS: we're now finding packages that match in all the repos
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:702
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:700
 #, c-format
 msgid "Finding debugging packages"
 msgstr "Pronalaženje paketa za otklon grešaka"
 
 #. TRANSLATORS: we couldn't find the package name, non-fatal
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:714
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:712
 #, c-format
 msgid "Failed to find the package %s: %s"
 msgstr "Neuspelo pronalaženje paketa %s: %s"
 
 #. TRANSLATORS: we couldn't find the debuginfo package name, non-fatal
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:737
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:735
 #, c-format
 msgid "Failed to find the debuginfo package %s: %s"
 msgstr "Neuspelo pronalaženje debuginfo paketa %s: %s"
 
 #. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:765
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:763
 #, c-format
 msgid "Found no packages to install."
 msgstr "Nisu pronađeni paketi za instalaciju."
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we found some packages, and then list them
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:779
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:777
 #, c-format
 msgid "Found %i packages:"
 msgstr "Pronađeno je %i paketa:"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we are searching for deps
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:795
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:793
 #, c-format
 msgid "Finding packages that depend on these packages"
 msgstr "Pronalaženje paketa koji zavise od ovih paketa"
 
 #. TRANSLATORS: could not install, detailed error follows
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:808
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:806
 #, c-format
 msgid "Could not find dependant packages: %s"
 msgstr "Ne mogu da pronađem zavisan paket: %s"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we found some more packages
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:824
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:822
 #, c-format
 msgid "Found %i extra packages."
 msgstr "Pronađeno je %i dodatnih paketa."
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we found some more packages
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:828
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:826
 #, c-format
 msgid "No extra packages required."
 msgstr "Nisu neophodni dodatni paketi."
 
-#. TRANSLATORS: tell the user we found some packages (and deps), and then list them
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:837
+#. TRANSLATORS: tell the user we found some packages (and deps), and then list
+#. them
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:835
 #, c-format
 msgid "Found %i packages to install:"
 msgstr "Pronađeno je %i paketa za instalaciju:"
 
-#. TRANSLATORS: simulate mode is a testing mode where we quit before the action
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:850
+#. TRANSLATORS: simulate mode is a testing mode where we quit before the
+#. action
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:848
 #, c-format
 msgid "Not installing packages in simulate mode"
 msgstr "Ne instaliram pakete u režimu simulacije"
 
 #. TRANSLATORS: we are now installing the debuginfo packages we found earlier
 #. TRANSLATORS: transaction state, installing packages
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:862
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:283
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:860
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:287
 #, c-format
 msgid "Installing packages"
 msgstr "Instaliram pakete"
 
 #. TRANSLATORS: could not install, detailed error follows
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:875
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:873
 #, c-format
 msgid "Could not install packages: %s"
 msgstr "Ne mogu da instaliram pakete: %s"
 
 #. TRANSLATORS: we are now disabling all debuginfo repos we previously enabled
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:907
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:905
 #, c-format
 msgid "Disabling sources previously enabled"
 msgstr "Isključujem prethodno uključene izvore"
 
-#. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed, detailed error follows
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:919
+#. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed, detailed
+#. error follows
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:917
 #, c-format
 msgid "Could not disable the debugging sources: %s"
 msgstr "Ne mogu da isključim izvore za otklon grešaka: %s"
 
 #. TRANSLATORS: we disabled all the debugging repos that we enabled before
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:934
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:932
 #, c-format
 msgid "Disabled %i debugging sources."
 msgstr "Isključeno je %i izvora za otklon grešaka."
@@ -1059,7 +1098,8 @@ msgstr "Navedena je neispravna putanja uređaja"
 msgid "Show extra debugging information"
 msgstr "Prikaži dodatne podatke za otklon grešaka"
 
-#. command line argument, simulate what would be done, but don't actually do it
+#. command line argument, simulate what would be done, but don't actually do
+#. it
 #: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:297
 msgid "Don't actually touch the hardware, only simulate what would be done"
 msgstr "Nemoj u stvari da diraš hardver, samo simuliraj šta bi se uradilo"
@@ -1069,7 +1109,8 @@ msgstr "Nemoj u stvari da diraš hardver, samo simuliraj šta bi se uradilo"
 msgid "Device paths"
 msgstr "Putanje uređaja"
 
-#. TRANSLATORS: tool that gets called when the device needs reloading after installing firmware
+#. TRANSLATORS: tool that gets called when the device needs reloading after
+#. installing firmware
 #: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:315
 msgid "PackageKit Device Reloader"
 msgstr "PaketKit program za ponovno učitavanje uređaja"
@@ -1116,604 +1157,630 @@ msgstr "PaketKit spisak paketa"
 msgid "PackageKit Service Pack"
 msgstr "Servis PaketKita"
 
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:59
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:63
 #, c-format
 msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
 msgstr "Unesite broj između 1 i %i: "
 
-#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched, to follow is a list of possible packages
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:185
+#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched, to follow
+#. is a list of possible packages
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:189
 msgid "More than one package matches:"
 msgstr "Postoji više paketa koji odgovaraju upitu:"
 
 #. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:196
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:200
 msgid "Please choose the correct package: "
 msgstr "Izaberite željeni paket: "
 
 #. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:251
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:255
 msgid "Unknown state"
 msgstr "Nepoznato stanje"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:255
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:259
 msgid "Starting"
 msgstr "Pokretanje"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to complete
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:259
+#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to
+#. complete
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:263
 msgid "Waiting in queue"
 msgstr "ÄŒekanje u redu"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, just started
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:263
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:267
 msgid "Running"
 msgstr "Izvršavanje"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, is querying data
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:267
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:271
 msgid "Querying"
 msgstr "Ispitivanje"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:271
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:275
 msgid "Getting information"
 msgstr "Dobavljanje podataka"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:275
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:279
 msgid "Removing packages"
 msgstr "Uklanjanje paketa"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:279
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:657
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:283
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:661
 msgid "Downloading packages"
 msgstr "Preuzimanje paketa"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, refreshing internal lists
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:287
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:291
 msgid "Refreshing software list"
 msgstr "Osvežavanje spiska softvera"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, installing updates
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:291
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:295
 msgid "Installing updates"
 msgstr "Instaliranje ažuriranja"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config files
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:295
+#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config
+#. files
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:299
 msgid "Cleaning up packages"
 msgstr "Čišćenje paketa"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, obsoleting old packages
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:299
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:303
 msgid "Obsoleting packages"
 msgstr "Prevazilazim pakete"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, checking the transaction before we do it
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:303
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:307
 msgid "Resolving dependencies"
 msgstr "Razrešavanje zavisnosti"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys for the operation
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:307
+#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys
+#. for the operation
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:311
 msgid "Checking signatures"
 msgstr "Provera potpisa"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, when we return to a previous system state
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:311
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:617
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:315
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:621
 msgid "Rolling back"
 msgstr "Vraćanje unazad"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:315
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:319
 msgid "Testing changes"
 msgstr "Isprobavanje promena"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package database
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:319
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package
+#. database
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:323
 msgid "Committing changes"
 msgstr "Å aljem promene"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:323
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:327
 msgid "Requesting data"
 msgstr "Zahtevam podatke"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, all done!
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:327
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:331
 msgid "Finished"
 msgstr "Završeno"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:331
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:335
 msgid "Cancelling"
 msgstr "Otkazivanje"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:335
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:339
 msgid "Downloading repository information"
 msgstr "Preuzimam podatke o riznici"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:339
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:343
 msgid "Downloading list of packages"
 msgstr "Preuzimanje spiska paketa"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:343
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:347
 msgid "Downloading file lists"
 msgstr "Preuzimanje spiskova datoteka"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:347
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:351
 msgid "Downloading lists of changes"
 msgstr "Preuzimanje spiskova promena"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:351
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:355
 msgid "Downloading groups"
 msgstr "Preuzimanje grupa"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:355
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:359
 msgid "Downloading update information"
 msgstr "Preuzimanje podataka o ažuriranju"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:359
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:363
 msgid "Repackaging files"
 msgstr "Prepakivanje datoteka"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, loading databases
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:363
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:367
 msgid "Loading cache"
 msgstr "Učitavanje keša"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:367
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:371
 msgid "Scanning applications"
 msgstr "Pretražujem programe"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on the system
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:371
+#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on
+#. the system
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:375
 msgid "Generating package lists"
 msgstr "Pravljenje spiskova paketa"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to exit
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:375
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to
+#. exit
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:379
 msgid "Waiting for package manager lock"
 msgstr "Čekanje na zaključavanje upravnika paketa"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:379
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:383
 msgid "Waiting for authentication"
 msgstr "ÄŒekanje na autentifikaciju"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:383
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:387
 msgid "Updating running applications"
 msgstr "Ažuriram pokrenute programe"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently in use
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:387
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently
+#. in use
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:391
 msgid "Checking applications in use"
 msgstr "Proveravam programe u upotrebi"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in use
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:391
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in
+#. use
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:395
 msgid "Checking libraries in use"
 msgstr "Proveravam biblioteke u upotrebi"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or after the transaction
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:395
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or
+#. after the transaction
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:399
 msgid "Copying files"
 msgstr "Umnožavanje datoteka"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:413
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:417
 msgid "Trivial"
 msgstr "Trivijalno"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:417
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:421
 msgid "Normal"
 msgstr "Obično"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:421
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:425
 msgid "Important"
 msgstr "Važno"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:425
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:429
 msgid "Security"
 msgstr "Bezbednosno"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:429
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:433
 msgid "Bug fix "
 msgstr "Ispravka greške"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:433
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:437
 msgid "Enhancement"
 msgstr "Poboljšanje"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:437
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:441
 msgid "Blocked"
 msgstr "Blokirano"
 
 #. TRANSLATORS: The state of a package
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:442
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:515
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:446
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:519
 msgid "Installed"
 msgstr "Instaliran"
 
 #. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:447
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:451
 msgid "Available"
 msgstr "Dostupan"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:465
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:469
 msgid "Downloading"
 msgstr "Preuzimanje"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:469
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:473
 msgid "Updating"
 msgstr "Ažuriranje"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:473
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:593
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:477
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:597
 msgid "Installing"
 msgstr "Instalacija"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:477
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:589
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:481
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:593
 msgid "Removing"
 msgstr "Uklanjanje"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:481
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:485
 msgid "Cleaning up"
 msgstr "Čišćenje"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:485
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:489
 msgid "Obsoleting"
 msgstr "Prevazilaženje"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:489
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:493
 msgid "Reinstalling"
 msgstr "Ponovna instalacija"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:507
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:511
 msgid "Downloaded"
 msgstr "Preuzet"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:519
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:523
 msgid "Removed"
 msgstr "Uklonjen"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:523
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:527
 msgid "Cleaned up"
 msgstr "Očišćen"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:527
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:531
 msgid "Obsoleted"
 msgstr "Prevaziđen"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:531
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:535
 msgid "Reinstalled"
 msgstr "Ponovo instaliran"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:549
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:553
 msgid "Unknown role type"
 msgstr "Nepoznata vrsta radnje"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:553
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:557
 msgid "Getting dependencies"
 msgstr "Dobavljanje zavisnosti"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:557
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:561
 msgid "Getting update details"
 msgstr "Dobavljanje detalja o ažuriranju"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:561
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:565
 msgid "Getting details"
 msgstr "Dobavljanje detalja"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:565
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:569
 msgid "Getting requires"
 msgstr "Dobavljam zahtevanja"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:569
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:573
 msgid "Getting updates"
 msgstr "Dobavljam ažuriranja"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:573
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:577
 msgid "Searching by details"
 msgstr "Pretražujem po detaljima"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:577
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:581
 msgid "Searching by file"
 msgstr "Pretražujem po datotekama"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:581
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:585
 msgid "Searching groups"
 msgstr "Pretražujem po grupama"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:585
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:589
 msgid "Searching by name"
 msgstr "Pretražujem po imenu"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:597
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:601
 msgid "Installing files"
 msgstr "Instaliram datoteke"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:601
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:605
 msgid "Refreshing cache"
 msgstr "Osvežavam keš"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:605
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:609
 msgid "Updating packages"
 msgstr "Ažuriranje paketa"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:609
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:613
 msgid "Updating system"
 msgstr "Ažuriranje sistema"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:613
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:617
 msgid "Canceling"
 msgstr "Otkazivanje"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:621
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:625
 msgid "Getting repositories"
 msgstr "Dobavljanje riznica"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:625
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:629
 msgid "Enabling repository"
 msgstr "Uključivanje riznice"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:629
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:633
 msgid "Setting data"
 msgstr "Postavljanje podataka"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:633
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:637
 msgid "Resolving"
 msgstr "Razrešavanje"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:637
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:641
 msgid "Getting file list"
 msgstr "Dobavljanje spiska datoteka"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:641
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:645
 msgid "Getting provides"
 msgstr "Dobavljanje pružanja"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:645
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:649
 msgid "Installing signature"
 msgstr "Instaliranje potpisa"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:649
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:653
 msgid "Getting packages"
 msgstr "Dobavljanje paketa"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:653
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:657
 msgid "Accepting EULA"
 msgstr "Prihvatanje licence"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:661
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:665
 msgid "Getting upgrades"
 msgstr "Dobavljanje nadgradnji"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:665
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:669
 msgid "Getting categories"
 msgstr "Dobavljanje kategorija"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:669
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:673
 msgid "Getting transactions"
 msgstr "Dobavljanje transakcija"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:673
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:677
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:681
 msgid "Simulating install"
 msgstr "Simuliranje instalacije"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:681
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:685
 msgid "Simulating remove"
 msgstr "Simuliranje uklanjanja"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:685
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:689
 msgid "Simulating update"
 msgstr "Simuliranje ažuriranja"
 
-#. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure packages
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:69
+#. TRANSLATORS: turn on all debugging
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:133
+msgid "Show debugging information for all files"
+msgstr "Prikaži informacije o otklonu grešaka za sve datoteke"
+
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201
+msgid "Debugging Options"
+msgstr "Opcije za otklon grešaka"
+
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201
+msgid "Show debugging options"
+msgstr "Prikaži opcije za otklon grešaka"
+
+#. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure
+#. packages
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:67
 msgid "Do you want to allow installing of unsigned software?"
 msgstr "Želite li da dozvolite instalaciju nepotpisanog softvera?"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:74
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:72
 msgid "The unsigned software will not be installed."
 msgstr "Nepotpisani softver neće biti instaliran."
 
-#. TRANSLATORS: the package repository is signed by a key that is not recognised
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:123
+#. TRANSLATORS: the package repository is signed by a key that is not
+#. recognised
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:121
 msgid "Software source signature required"
 msgstr "Neophodan je potpis izvora softvera"
 
 #. TRANSLATORS: the package repository name
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:129
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:127
 msgid "Software source name"
 msgstr "Ime izvora softvera"
 
 #. TRANSLATORS: the key URL
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:132
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:130
 msgid "Key URL"
 msgstr "URL ključa"
 
 #. TRANSLATORS: the username of the key
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:135
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:133
 msgid "Key user"
 msgstr "Korisnik ključa"
 
 #. TRANSLATORS: the key ID, usually a few hex digits
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:138
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:136
 msgid "Key ID"
 msgstr "IB ključa"
 
 #. TRANSLATORS: the key fingerprint, again, yet more hex
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:141
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:139
 msgid "Key fingerprint"
 msgstr "Otisak ključa"
 
 #. TRANSLATORS: the timestamp (a bit like a machine readable time)
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:144
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:142
 msgid "Key Timestamp"
 msgstr "Vremenska oznaka ključa"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user if they want to import
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:157
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:155
 msgid "Do you accept this signature?"
 msgstr "Prihvatate li ovaj potpis?"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:162
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:160
 msgid "The signature was not accepted."
 msgstr "Ovaj potpis nije prihvaćen."
 
-#. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be read before installing
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:205
+#. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be
+#. read before installing
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:203
 msgid "End user licence agreement required"
 msgstr "Neophodan je Licenci sporazum sa krajnjim korisnikom"
 
 #. TRANSLATORS: the EULA text itself (long and boring)
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:214
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:212
 msgid "Agreement"
 msgstr "Sporazum"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user if they've read and accepted the EULA
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:223
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:221
 msgid "Do you accept this agreement?"
 msgstr "Prihvatate li ovaj sporazum?"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:228
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:226
 msgid "The agreement was not accepted."
 msgstr "Sporazum nije prihvaćen."
 
 #. TRANSLATORS: the user needs to change media inserted into the computer
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:267
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:265
 msgid "Media change required"
 msgstr "Neophodna je promena medijuma"
 
 #. TRANSLATORS: the type, e.g. DVD, CD, etc
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:270
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:268
 msgid "Media type"
 msgstr "Vrsta medijuma"
 
 #. TRANSLATORS: the media label, usually like 'disk-1of3'
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:273
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:271
 msgid "Media label"
 msgstr "Oznaka medijuma"
 
 #. TRANSLATORS: the media description, usually like 'Fedora 12 disk 5'
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:276
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:274
 msgid "Text"
 msgstr "Tekst"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user to insert the media
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:282
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:280
 msgid "Please insert the correct media"
 msgstr "Umetnite tačan medijum"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything as they are lazy
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:287
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:285
 msgid "The correct media was not inserted."
 msgstr "Nije umetnut tačan medijum."
 
 #. TRANSLATORS: When processing, we might have to remove other dependencies
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:302
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:300
 msgid "The following packages have to be removed:"
 msgstr "Sledeći paketi će biti uklonjeni:"
 
 #. TRANSLATORS: When processing, we might have to install other dependencies
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:307
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:305
 msgid "The following packages have to be installed:"
 msgstr "Sledeći paketi moraju biti instalirani:"
 
 #. TRANSLATORS: When processing, we might have to update other dependencies
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:312
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:310
 msgid "The following packages have to be updated:"
 msgstr "Sledeći paketi moraju biti ažurirani:"
 
 #. TRANSLATORS: When processing, we might have to reinstall other dependencies
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:317
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:315
 msgid "The following packages have to be reinstalled:"
 msgstr "Sledeći paketi moraju biti ponovo instalirani:"
 
 #. TRANSLATORS: When processing, we might have to downgrade other dependencies
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:322
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:320
 msgid "The following packages have to be downgraded:"
 msgstr "Sledeći paketi moraju biti unazađeni:"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user if the proposed changes are okay
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:382
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:380
 msgid "Proceed with changes?"
 msgstr "Nastaviti sa promenama?"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we didn't do anything
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:387
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:385
 msgid "The transaction did not proceed."
 msgstr "Transakcija nije nastavljena."
 
@@ -1722,7 +1789,7 @@ msgstr "Transakcija nije nastavljena."
 #. licence agreements.
 #. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not
 #. be given the option to make legal decisions.
-#.
+#. 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:7
 msgid "Accept EULA"
 msgstr "Prihvati licencu"
@@ -1732,29 +1799,20 @@ msgid "Authentication is required to accept a EULA"
 msgstr "Neophodna je autentifikacija za prihvatanje licence"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:9
-msgid ""
-"Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself"
-msgstr ""
-"Neophodna je autentifikacija za otkazivanje posla kojeg niste vi pokrenuli"
+msgid "Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself"
+msgstr "Neophodna je autentifikacija za otkazivanje posla kojeg niste vi pokrenuli"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:10
 msgid "Authentication is required to change software source parameters"
 msgstr "Neophodna je autentifikacija za izmenu parametara izvora softvera"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:11
-msgid ""
-"Authentication is required to change the location used to decompress packages"
-msgstr ""
-"Neophodna je autentifikacija za izmenu lokacije upotrebljene za raspakivanje "
-"paketa"
+msgid "Authentication is required to change the location used to decompress packages"
+msgstr "Neophodna je autentifikacija za izmenu lokacije upotrebljene za raspakivanje paketa"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:12
-msgid ""
-"Authentication is required to consider a key used for signing packages as "
-"trusted"
-msgstr ""
-"Neophodna je autentifikacija da bi se ključ korišćen za potpisivanje paketa "
-"smatrao poverljivim"
+msgid "Authentication is required to consider a key used for signing packages as trusted"
+msgstr "Neophodna je autentifikacija da bi se ključ korišćen za potpisivanje paketa smatrao poverljivim"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:13
 msgid "Authentication is required to install a signed package"
@@ -1762,8 +1820,7 @@ msgstr "Neophodna je autentifikacija za instalaciju potpisanog paketa"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:14
 msgid "Authentication is required to install an untrusted package"
-msgstr ""
-"Neophodna je autentifikacija za instalaciju paketa iz nepoverljivog izvora"
+msgstr "Neophodna je autentifikacija za instalaciju paketa iz nepoverljivog izvora"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:15
 msgid "Authentication is required to refresh the system sources"
@@ -1771,9 +1828,7 @@ msgstr "Neophodna je autentifikacija za osvežavanje sistemskih riznica"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:16
 msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver"
-msgstr ""
-"Neophodna je autentifikacija za ponovno učitavanje uređaja sa novim "
-"upravljačkim programom"
+msgstr "Neophodna je autentifikacija za ponovno učitavanje uređaja sa novim upravljačkim programom"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:17
 msgid "Authentication is required to remove packages"
@@ -1784,23 +1839,23 @@ msgid "Authentication is required to rollback a transaction"
 msgstr "Neophodna je autentifikacija za poništavanje sve-ili-ništa promena"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:19
-msgid ""
-"Authentication is required to set the network proxy used for downloading "
-"packages"
-msgstr ""
-"Neophodna je autentifikacija kako bi se namestio mrežni posrednik korišćen "
-"za preuzimanje paketa"
+msgid "Authentication is required to set the network proxy used for downloading packages"
+msgstr "Neophodna je autentifikacija kako bi se namestio mrežni posrednik korišćen za preuzimanje paketa"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:20
 msgid "Authentication is required to update packages"
 msgstr "Neophodna je autentifikacija za ažuriranje paketa"
 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:21
+msgid "Authentication is required to upgrade the operating system"
+msgstr ""
+
 #. SECURITY:
 #. - Normal users are allowed to cancel their own task without
 #. authentication, but a different user id needs the admin password
 #. to cancel another users task.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:26
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:27
 msgid "Cancel foreign task"
 msgstr "Otkaži strani posao"
 
@@ -1809,8 +1864,8 @@ msgstr "Otkaži strani posao"
 #. instance to a LTSP image or a virtual machine.
 #. - This could be used to overwrite files not owned by the user using
 #. a carefully created package file.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:33
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:34
 msgid "Change location that packages are installed"
 msgstr "Izmeni lokaciju instalacije paketa"
 
@@ -1818,8 +1873,8 @@ msgstr "Izmeni lokaciju instalacije paketa"
 #. - Normal users require admin authentication to enable or disable
 #. software sources as this can be used to enable new updates or
 #. install different versions of software.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:39
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:40
 msgid "Change software source parameters"
 msgstr "Izmeni parametre izvora softvera"
 
@@ -1828,8 +1883,8 @@ msgstr "Izmeni parametre izvora softvera"
 #. from signed repositories, as this cannot exploit a system.
 #. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or
 #. 'auth_admin_keep'.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:46
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:47
 msgid "Install signed package"
 msgstr "Instaliraj potpisani paket"
 
@@ -1838,16 +1893,16 @@ msgstr "Instaliraj potpisani paket"
 #. unrecognised packages, as allowing users to do this without a
 #. password would be a massive security hole.
 #. - This is not retained as each package should be authenticated.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:53
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:54
 msgid "Install untrusted local file"
 msgstr "Instaliraj nepoverljivu lokalnu datoteku"
 
 #. SECURITY:
 #. - Normal users do not require admin authentication to refresh the
 #. cache, as this doesn't actually install or remove software.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:58
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:59
 msgid "Refresh system sources"
 msgstr "Osveži sistemske riznice"
 
@@ -1857,8 +1912,8 @@ msgstr "Osveži sistemske riznice"
 #. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then
 #. try to rebind drivers in use, for instance security authentication
 #. devices.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:66
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:67
 msgid "Reload a device"
 msgstr "Ponovo učitaj uređaj"
 
@@ -1870,8 +1925,8 @@ msgstr "Ponovo učitaj uređaj"
 #. admin authentication has been obtained, otherwise packages can still
 #. be removed. If this is not possible, change this authentication to
 #. 'auth_admin'.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:76
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:77
 msgid "Remove package"
 msgstr "Ukloni paket"
 
@@ -1879,16 +1934,16 @@ msgstr "Ukloni paket"
 #. - Normal users require admin authentication to rollback system state
 #. as this will change a large number of packages, and could expose the
 #. system to previously patched security vulnerabilities.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:82
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:83
 msgid "Rollback to a previous transaction"
 msgstr "Vrati se na stanje prethodne promene"
 
 #. SECURITY:
 #. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy
 #. used for downloading packages.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:87
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:88
 msgid "Set network proxy"
 msgstr "Postavi mrežnog posrednika"
 
@@ -1897,8 +1952,8 @@ msgstr "Postavi mrežnog posrednika"
 #. - This implies adding an explicit trust, and should not be granted
 #. without a secure authentication.
 #. - This is not kept as each package should be authenticated.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:94
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:95
 msgid "Trust a key used for signing packages"
 msgstr "Veruj ključu korišćenom za potpisivanje paketa"
 
@@ -1908,11 +1963,20 @@ msgstr "Veruj ključu korišćenom za potpisivanje paketa"
 #. to update the system when unattended.
 #. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended
 #. updates.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:102
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:103
 msgid "Update packages"
 msgstr "Ažuriraj pakete"
 
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to upgrade the disto as
+#. this can make the system unbootable or stop other applications from
+#. working.
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:109
+msgid "Upgrade System"
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: failed due to DBus security
 #: ../src/pk-main.c:87
 msgid "Startup failed due to security policies on this machine."
@@ -1930,62 +1994,58 @@ msgstr "Program ne pokreće odgovarajući korisnik (najčešće treba „root“
 
 #. TRANSLATORS: or we are installed in a prefix
 #: ../src/pk-main.c:93
-msgid ""
-"The org.freedesktop.PackageKit.conf file is not installed in the system "
-"directory:"
-msgstr ""
-"Datoteka „org.freedesktop.PackageKit.conf“ nije instalirana u sistemski "
-"direktorijum:"
+msgid "The org.freedesktop.PackageKit.conf file is not installed in the system directory:"
+msgstr "Datoteka „org.freedesktop.PackageKit.conf“ nije instalirana u sistemski direktorijum:"
 
 #. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. yum, apt
-#: ../src/pk-main.c:199
+#: ../src/pk-main.c:200
 msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy"
 msgstr "Pozadinski sistem u upotrebi, npr. „dummy“ (probni)"
 
 #. TRANSLATORS: if we should run in the background
-#: ../src/pk-main.c:202
+#: ../src/pk-main.c:203
 msgid "Daemonize and detach from the terminal"
 msgstr "Odvoji od terminala i nastavi rad kao uslužni program"
 
 #. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for
-#: ../src/pk-main.c:205
+#: ../src/pk-main.c:206
 msgid "Disable the idle timer"
 msgstr "Onemogući merač čekanja"
 
 #. TRANSLATORS: show version
-#: ../src/pk-main.c:208
+#: ../src/pk-main.c:209
 msgid "Show version and exit"
 msgstr "Prikaži verziju i završi rad"
 
 #. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling
-#: ../src/pk-main.c:211
+#: ../src/pk-main.c:212
 msgid "Exit after a small delay"
 msgstr "Izađi posle kratke zadrške"
 
 #. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling
-#: ../src/pk-main.c:214
+#: ../src/pk-main.c:215
 msgid "Exit after the engine has loaded"
 msgstr "Završi rad nakon što se učita pozadinski sistem"
 
 #. TRANSLATORS: describing the service that is running
-#: ../src/pk-main.c:229
+#: ../src/pk-main.c:230
 msgid "PackageKit service"
 msgstr "Servis PaketKita"
 
 #. TRANSLATORS: fatal error, dbus is not running
-#: ../src/pk-main.c:266
+#: ../src/pk-main.c:267
 msgid "Cannot connect to the system bus"
 msgstr "Ne mogu da se povežem na sistemsku magistralu"
 
-#. TRANSLATORS: cannot register on system bus, unknown reason -- geeky error follows
-#: ../src/pk-main.c:317
+#. TRANSLATORS: cannot register on system bus, unknown reason -- geeky error
+#. follows
+#: ../src/pk-main.c:316
 msgid "Error trying to start:"
 msgstr "Greška pri pokretanju:"
 
 #: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:150
 msgid "To install debugging packages, extra sources need to be enabled"
-msgstr ""
-"Za instalaciju paketa za otklon grešaka moraju biti uključeni dodatni izvori"
+msgstr "Za instalaciju paketa za otklon grešaka moraju biti uključeni dodatni izvori"
 
 #. TRANSLATORS: is not GPG signed
 #: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:171 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:190
@@ -2002,13 +2062,11 @@ msgstr "Nemojte ažurirati ove pakete osim ako niste sigurni da je to bezbedno."
 
 #: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:195
 msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr ""
-"Nemojte instalirati ovaj paket osim ako niste sigurni da je to bezbedno."
+msgstr "Nemojte instalirati ovaj paket osim ako niste sigurni da je to bezbedno."
 
 #: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:196
 msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr ""
-"Nemojte instalirati ove pakete osim ako niste sigurni da je to bezbedno."
+msgstr "Nemojte instalirati ove pakete osim ako niste sigurni da je to bezbedno."
 
 #. TRANSLATORS: too many packages to list each one
 #: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:273
@@ -2019,228 +2077,3 @@ msgstr "Mnogo paketa"
 #: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:339
 msgid "Only trusted"
 msgstr "Samo poverljive"
-
-#. TRANSLATORS: turn on all debugging
-#: ../src/egg-debug.c:388
-msgid "Show debugging information for all files"
-msgstr "Prikaži informacije o otklonu grešaka za sve datoteke"
-
-#. TRANSLATORS: a list of modules to debug
-#: ../src/egg-debug.c:458
-msgid "Debug these specific modules"
-msgstr "Otklon grešaka ovih izričitih modula"
-
-#. TRANSLATORS: a list of functions to debug
-#: ../src/egg-debug.c:461
-msgid "Debug these specific functions"
-msgstr "Otklon grešaka ovih izričitih funkcija"
-
-#. TRANSLATORS: save to a log
-#: ../src/egg-debug.c:464
-msgid "Log debugging data to a file"
-msgstr "Zapiši podatke o otklonu grešaka u datoteku"
-
-#: ../src/egg-debug.c:468
-msgid "Debugging Options"
-msgstr "Opcije za otklon grešaka"
-
-#: ../src/egg-debug.c:468
-msgid "Show debugging options"
-msgstr "Prikaži opcije za otklon grešaka"
-
-#~ msgid "Malicious software can damage your computer or cause other harm."
-#~ msgstr ""
-#~ "Zlonameran softver može pokvariti vaš računar ili izazvati drugu štetu."
-
-#~ msgid "Please restart the application as it is being used."
-#~ msgstr "Neophodno je ponovno pokretanje programa pošto je u upotrebi."
-
-#~ msgid "The package %s is already installed"
-#~ msgstr "Paket %s je već instaliran"
-
-#~ msgid "This tool could not install the files: %s"
-#~ msgstr "Ova alatka nije mogla instalirati datoteke: %s"
-
-#~ msgid "This tool could not remove %s: %s"
-#~ msgstr "Ova alatka nije mogla ukloniti %s: %s"
-
-#~ msgid "This tool could not remove the packages: %s"
-#~ msgstr "Ova alatka nije mogla ukloniti pakete: %s"
-
-#~ msgid "Proceed removing additional packages?"
-#~ msgstr "Da li je u redu da uklonim ove dodatne pakete?"
-
-#~ msgid "The package removal was canceled!"
-#~ msgstr "Izbacivanje paketa je prekinuto!"
-
-#~ msgid "This tool could not download the package %s as it could not be found"
-#~ msgstr "Ova alatka nije mogla preuzeti paket %s jer ga nije mogla pronaći"
-
-#~ msgid "This tool could not download the packages: %s"
-#~ msgstr "Ova alatka nije mogla preuzeti pakete: %s"
-
-#~ msgid "This tool could not update %s: %s"
-#~ msgstr "Ova alatka nije mogla ažurirati %s: %s"
-
-#~ msgid "This tool could not get the requirements for %s: %s"
-#~ msgstr "Ova alatka nije mogla srediti sve uslove za %s: %s"
-
-#~ msgid "This tool could not get the dependencies for %s: %s"
-#~ msgstr "Ova alatka nije mogla dobaviti međuzavisnosti za %s: %s"
-
-#~ msgid "This tool could not get package details for %s: %s"
-#~ msgstr "Ova alatka nije mogla dobaviti detalje paketa za %s: %s"
-
-#~ msgid "This tool could not find the files for %s: %s"
-#~ msgstr "Ova alatka nije mogla naći datoteke za %s: %s"
-
-#~ msgid "This tool could not get the file list for %s: %s"
-#~ msgstr "Ova alatka nije mogla dobaviti spisak datoteka za %s: %s"
-
-#~ msgid "File already exists: %s"
-#~ msgstr "Datoteka već postoji: %s"
-
-#~ msgid "This tool could not get package list: %s"
-#~ msgstr "Ova alatka nije mogla dobaviti spisak paketa: %s"
-
-#~ msgid "Failed to save to disk"
-#~ msgstr "Neuspešno zapisivanje na disk"
-
-#~ msgid "File does not exist: %s"
-#~ msgstr "Datoteka ne postoji: %s"
-
-#~ msgid "Packages to add"
-#~ msgstr "Paketi koji će se dodati"
-
-#~ msgid "Packages to remove"
-#~ msgstr "Paketi koji će se ukloniti"
-
-#~ msgid "No new packages need to be installed"
-#~ msgstr "Nema novih paketa za instalaciju"
-
-#~ msgid "not found."
-#~ msgstr "nije nađen."
-
-#~ msgid "No packages can be found to install"
-#~ msgstr "Nije pronađen nijedan paket za instalaciju"
-
-#~ msgid "This tool could not find the update details for %s: %s"
-#~ msgstr "Ova alatka nije mogla naći detalje ažuriranja za %s: %s"
-
-#~ msgid "This tool could not get the update details for %s: %s"
-#~ msgstr "Ova alatka nije mogla dobaviti detalje ažuriranja za %s: %s"
-
-#~ msgid "Error:"
-#~ msgstr "Greška:"
-
-#~ msgid "Do you agree to this license?"
-#~ msgstr "Slažete li se sa ovom licencom?"
-
-#~ msgid "The license was refused."
-#~ msgstr "Licenca je odbijena."
-
-#~ msgid "This tool could not connect to system DBUS."
-#~ msgstr "Ne mogu da se povežem na sistemsku komunikacionu magistralu (DBUS)."
-
-#~ msgid "A list file name to create is required"
-#~ msgstr "Morate navesti ime datoteke spiska koja će se napraviti"
-
-#~ msgid "A list file to open is required"
-#~ msgstr "Morate navesti datoteku spiska za otvaranje"
-
-#~ msgid "Incorrect privileges for this operation"
-#~ msgstr "Neispravna ovlašćenja za ovu operaciju"
-
-#~ msgid "You need to specify a search type, e.g. name"
-#~ msgstr "Morate navesti vrstu pretrage, npr. ime"
-
-#~ msgid "You need to specify a search term"
-#~ msgstr "Morate navesti termin za pretragu"
-
-#~ msgid "You need to specify a package to remove"
-#~ msgstr "Moraš navesti paket za uklanjanje"
-
-#~ msgid "You need to specify a package name to resolve"
-#~ msgstr "Morate navesti ime paketa za upit"
-
-#~ msgid "You need to specify a repository name"
-#~ msgstr "Morate navesti ime riznice"
-
-#~ msgid "You need to specify a correct role"
-#~ msgstr "Morate navesti ispravnu ulogu"
-
-#~ msgid "You need to specify a package to find the details for"
-#~ msgstr "Morate navesti ime paketa za prikaz detalja datoteka"
-
-#~ msgid "You need to specify a package to find the files for"
-#~ msgstr "Morate navesti ime paketa za prikaz spiska datoteka"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "You need to specify a list file to open"
-#~ msgstr "Moraš navesti vremensku odrednicu"
-
-#~ msgid "This tool could not remove the packages: '%s'"
-#~ msgstr "Ova alatka nije mogla ukloniti pakete: „%s“"
-
-#~ msgid "Install local file"
-#~ msgstr "Instaliraj lokalnu datoteku"
-
-#~ msgid "Okay to import key?"
-#~ msgstr "Da li je u redu da uvezem ključ potpisa?"
-
-#~ msgid "Did not import key"
-#~ msgstr "Ključ potpisa nije uvezen"
-
-#~ msgid "Do you agree?"
-#~ msgstr "Saglasni?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not find package to remove"
-#~ msgstr "Ne mogu da pronađem traženi paket za uklanjanje"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not find package to update"
-#~ msgstr "Ne mogu da pronađem paket"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not find what packages require"
-#~ msgstr "Ne mogu da pronađem koji paketi zahtevaju ovaj paket"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not find details for"
-#~ msgstr "Ne mogu da pribavim spisak datoteka iz ovog paketa"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not set database readonly"
-#~ msgstr "Ne mogu da otvorim bazu: %s"
-
-#~ msgid "Could not open database: %s"
-#~ msgstr "Ne mogu da otvorim bazu: %s"
-
-#~ msgid "You probably need to run this program as the root user"
-#~ msgstr "Verovatno trebaš pokrenuti program kao korisnik „root“"
-
-#~ msgid "Authentication is required to install a local file"
-#~ msgstr "Neophodna je autentifikacija za instaliranje lokalne datoteke"
-
-#~ msgid "Authentication is required to install a security signature"
-#~ msgstr ""
-#~ "Neophodna je autentifikacija za instaliranje sigurnosnog digitalnog "
-#~ "potpisa"
-
-#~ msgid "Authentication is required to update all packages"
-#~ msgstr "Neophodna je autentifikacija za nadgradnju svih paketa"
-
-#~ msgid "Update all packages"
-#~ msgstr "Nadgradi sve pakete"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Could not find a package with that name to install, or package already "
-#~ "installed"
-#~ msgstr "Ne mogu da pronađem traženi paket ili je paket već instaliran"
-
-#~ msgid "Could not find a package with that name to update"
-#~ msgstr "Ne mogu da pronađem traženi paket za nadgradnju"
-
-#~ msgid "Could not find a description for this package"
-#~ msgstr "Ne mogu da pribavim opis za ovaj paket"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index a578ef0..98b8a4f 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -1,136 +1,134 @@
-# Swedish translation for packagekit.
-# Copyright (C) 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the packagekit package.
-# Daniel Nylander <po at danielnylander.se>, 2008, 2009, 2010.
-#
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: packagekit\n"
+"Project-Id-Version: PackageKit\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-11 10:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-12 01:19+0100\n"
-"Last-Translator: Daniel Nylander <po at danielnylander.se>\n"
-"Language-Team: Swedish <tp-sv at listor.tp-sv.se>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-13 12:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-13 12:52+0000\n"
+"Last-Translator: hughsie <richard at hughsie.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"Language: sv\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
 
 #. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
 #. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction, e.g. update-system
-#: ../client/pk-console.c:176
-#: ../client/pk-console.c:598
+#: ../client/pk-console.c:174 ../client/pk-console.c:596
 msgid "Transaction"
 msgstr "Transaktion"
 
-#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system timezone
-#: ../client/pk-console.c:178
+#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system
+#. timezone
+#: ../client/pk-console.c:176
 msgid "System time"
 msgstr "Systemtid"
 
 #. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not
-#: ../client/pk-console.c:180
+#: ../client/pk-console.c:178
 msgid "Succeeded"
 msgstr "Lyckades"
 
-#: ../client/pk-console.c:180
+#: ../client/pk-console.c:178
 msgid "True"
 msgstr "Sant"
 
-#: ../client/pk-console.c:180
+#: ../client/pk-console.c:178
 msgid "False"
 msgstr "Falskt"
 
 #. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-system"
 #. TRANSLATORS: the trasaction role, e.g. update-system
-#: ../client/pk-console.c:182
-#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:332
+#: ../client/pk-console.c:180 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:332
 msgid "Role"
 msgstr "Roll"
 
 #. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction
-#: ../client/pk-console.c:187
+#: ../client/pk-console.c:185
 msgid "Duration"
 msgstr "Längd"
 
-#: ../client/pk-console.c:187
+#: ../client/pk-console.c:185
 msgid "(seconds)"
 msgstr "(sekunder)"
 
 #. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action
 #. TRANSLATORS: the command line of the thing that wants the authentication
-#: ../client/pk-console.c:191
-#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:346
+#: ../client/pk-console.c:189 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:346
 msgid "Command line"
 msgstr "Kommandorad"
 
 #. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action
-#: ../client/pk-console.c:193
+#: ../client/pk-console.c:191
 msgid "User ID"
 msgstr "Användar-id"
 
 #. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie
-#: ../client/pk-console.c:200
+#: ../client/pk-console.c:198
 msgid "Username"
 msgstr "Användarnamn"
 
 #. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes"
-#: ../client/pk-console.c:204
+#: ../client/pk-console.c:202
 msgid "Real name"
 msgstr "Verkligt namn"
 
-#: ../client/pk-console.c:212
+#: ../client/pk-console.c:210
 msgid "Affected packages:"
 msgstr "PÃ¥verkade paket:"
 
-#: ../client/pk-console.c:214
+#: ../client/pk-console.c:212
 msgid "Affected packages: None"
 msgstr "PÃ¥verkade paket: Inga"
 
 #. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10
-#: ../client/pk-console.c:249
+#: ../client/pk-console.c:247
 msgid "Distribution"
 msgstr "Distribution"
 
 #. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing
-#: ../client/pk-console.c:251
+#: ../client/pk-console.c:249
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
 #. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade
 #. TRANSLATORS: this is the summary of the group
-#: ../client/pk-console.c:253
-#: ../client/pk-console.c:292
+#: ../client/pk-console.c:251 ../client/pk-console.c:290
 msgid "Summary"
 msgstr "Sammandrag"
 
 #. TRANSLATORS: this is the group category name
-#: ../client/pk-console.c:281
+#: ../client/pk-console.c:279
 msgid "Category"
 msgstr "Kategori"
 
 #. TRANSLATORS: this is group identifier
-#: ../client/pk-console.c:283
+#: ../client/pk-console.c:281
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
 #. TRANSLATORS: this is the parent group
-#: ../client/pk-console.c:286
+#: ../client/pk-console.c:284
 msgid "Parent"
 msgstr "Förälder"
 
 #. TRANSLATORS: this is the name of the parent group
-#: ../client/pk-console.c:289
+#: ../client/pk-console.c:287
 msgid "Name"
 msgstr "Namn"
 
 #. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group
-#: ../client/pk-console.c:295
+#: ../client/pk-console.c:293
 msgid "Icon"
 msgstr "Ikon"
 
 #. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
-#: ../client/pk-console.c:341
+#: ../client/pk-console.c:339
 msgid "Details about the update:"
 msgstr "Detaljer om uppdateringen:"
 
@@ -139,867 +137,916 @@ msgstr "Detaljer om uppdateringen:"
 #. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key
 #. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed
 #. TRANSLATORS: title, the names of the packages that the method is processing
-#: ../client/pk-console.c:347
-#: ../client/pk-console.c:617
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:126
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:208
+#: ../client/pk-console.c:345 ../client/pk-console.c:615
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:124
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:206
 #: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:357
 msgid "Package"
 msgid_plural "Packages"
 msgstr[0] "Paket"
 msgstr[1] "Paket"
 
-#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update updates
-#: ../client/pk-console.c:350
+#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update
+#. updates
+#: ../client/pk-console.c:348
 msgid "Updates"
 msgstr "Uppdaterar"
 
-#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update obsoletes
-#: ../client/pk-console.c:354
+#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update
+#. obsoletes
+#: ../client/pk-console.c:352
 msgid "Obsoletes"
 msgstr "Föräldrar"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs
 #. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA
-#: ../client/pk-console.c:358
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:211
+#: ../client/pk-console.c:356 ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:209
 msgid "Vendor"
 msgstr "Leverantör"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, the bugzilla URLs
-#: ../client/pk-console.c:362
+#: ../client/pk-console.c:360
 msgid "Bugzilla"
 msgstr "Bugzilla"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, the CVE URLs
-#: ../client/pk-console.c:366
+#: ../client/pk-console.c:364
 msgid "CVE"
 msgstr "CVE"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, if the package requires a restart
-#: ../client/pk-console.c:370
+#: ../client/pk-console.c:368
 msgid "Restart"
 msgstr "Omstart"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, any description of the update
-#: ../client/pk-console.c:374
+#: ../client/pk-console.c:372
 msgid "Update text"
 msgstr "Uppdateringstext"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, the changelog for the package
-#: ../client/pk-console.c:378
+#: ../client/pk-console.c:376
 msgid "Changes"
 msgstr "Ändringar"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state of the update
-#: ../client/pk-console.c:382
+#: ../client/pk-console.c:380
 msgid "State"
 msgstr "Tillstånd"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was issued
-#: ../client/pk-console.c:386
+#: ../client/pk-console.c:384
 msgid "Issued"
 msgstr "Utfärdad"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was updated
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../client/pk-console.c:390
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:517
+#: ../client/pk-console.c:388 ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:515
 msgid "Updated"
 msgstr "Uppdaterad"
 
 #. TRANSLATORS: if the repo is enabled
-#: ../client/pk-console.c:426
+#: ../client/pk-console.c:424
 msgid "Enabled"
 msgstr "Aktiverad"
 
 #. TRANSLATORS: if the repo is disabled
-#: ../client/pk-console.c:429
+#: ../client/pk-console.c:427
 msgid "Disabled"
 msgstr "Inaktiverad"
 
 #. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
-#: ../client/pk-console.c:461
+#: ../client/pk-console.c:459
 msgid "System restart required by:"
 msgstr "Omstart av systemet krävs:"
 
 #. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
-#: ../client/pk-console.c:464
+#: ../client/pk-console.c:462
 msgid "Session restart required:"
 msgstr "Omstart av sessionen krävs:"
 
-#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted due to a security update
-#: ../client/pk-console.c:467
+#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted due to a
+#. security update
+#: ../client/pk-console.c:465
 msgid "System restart (security) required by:"
 msgstr "Omstart av systemet (säkerhet) krävs av:"
 
-#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted due to a security update
-#: ../client/pk-console.c:470
+#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted due to a
+#. security update
+#: ../client/pk-console.c:468
 msgid "Session restart (security) required:"
 msgstr "Omstart av sessionen (säkerhet) krävs:"
 
 #. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted
-#: ../client/pk-console.c:473
+#: ../client/pk-console.c:471
 msgid "Application restart required by:"
 msgstr "Omstart av program krävs av:"
 
 #. TRANSLATORS: This a list of details about the package
-#: ../client/pk-console.c:508
+#: ../client/pk-console.c:506
 msgid "Package description"
 msgstr "Paketbeskrivning"
 
-#. TRANSLATORS: This a message (like a little note that may be of interest) from the transaction
-#: ../client/pk-console.c:539
+#. TRANSLATORS: This a message (like a little note that may be of interest)
+#. from the transaction
+#: ../client/pk-console.c:537
 msgid "Message:"
 msgstr "Meddelande:"
 
 #. TRANSLATORS: This where the package has no files
-#: ../client/pk-console.c:560
+#: ../client/pk-console.c:558
 msgid "No files"
 msgstr "Inga filer"
 
 #. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
-#: ../client/pk-console.c:565
+#: ../client/pk-console.c:563
 msgid "Package files"
 msgstr "Paketfiler"
 
 #. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction
-#: ../client/pk-console.c:633
+#: ../client/pk-console.c:631
 msgid "Percentage"
 msgstr "Procentandel"
 
 #. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading)
-#: ../client/pk-console.c:651
+#: ../client/pk-console.c:649
 msgid "Status"
 msgstr "Status"
 
 #. TRANSLATORS: the results from the transaction
-#: ../client/pk-console.c:680
+#: ../client/pk-console.c:678
 msgid "Results:"
 msgstr "Resultat:"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty fatal in my book
-#: ../client/pk-console.c:687
+#: ../client/pk-console.c:685
 msgid "Fatal error"
 msgstr "Ödesdigert fel"
 
+#. TRANSLATORS: the user asked to update everything, but there is nothing that
+#. can be updated
+#: ../client/pk-console.c:701
+msgid "There are no packages to update."
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
-#: ../client/pk-console.c:696
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:454
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:634
+#: ../client/pk-console.c:704
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:639
 msgid "The transaction failed"
 msgstr "Transaktionen misslyckades"
 
 #. TRANSLATORS: print a message when there are no updates
-#: ../client/pk-console.c:727
+#: ../client/pk-console.c:733
 msgid "There are no updates available at this time."
 msgstr "Det finns inga uppdateringar tillgängliga just nu."
 
-#: ../client/pk-console.c:750
+#: ../client/pk-console.c:756
 msgid "There are no upgrades available at this time."
 msgstr "Det finns inga uppgraderingar tillgängliga just nu."
 
 #. TRANSLATORS: a package needs to restart their system
-#: ../client/pk-console.c:817
+#: ../client/pk-console.c:823
 msgid "Please restart the computer to complete the update."
 msgstr "Starta om datorn för att färdigställa uppdateringen."
 
 #. TRANSLATORS: a package needs to restart the session
-#: ../client/pk-console.c:820
+#: ../client/pk-console.c:826
 msgid "Please logout and login to complete the update."
 msgstr "Logga ut och logga in igen för att färdigställa uppdateringen."
 
 #. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security)
-#: ../client/pk-console.c:823
+#: ../client/pk-console.c:829
 msgid "Please restart the computer to complete the update as important security updates have been installed."
 msgstr "Starta om datorn för att färdigställa uppdateringen eftersom viktiga säkerhetsuppdateringar har installerats."
 
 #. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security)
-#: ../client/pk-console.c:826
+#: ../client/pk-console.c:832
 msgid "Please logout and login to complete the update as important security updates have been installed."
 msgstr "Logga ut och logga in igen för att färdigställa uppdateringen eftersom viktiga säkerhetsuppdateringar har installerats."
 
-#. TRANSLATORS: The user used 'pkcon install dave.rpm' rather than 'pkcon install-local dave.rpm'
-#: ../client/pk-console.c:852
+#. TRANSLATORS: The user used 'pkcon install dave.rpm' rather than 'pkcon
+#. install-local dave.rpm'
+#: ../client/pk-console.c:858
 #, c-format
 msgid "Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s' instead."
 msgstr "Förväntade paketnamn men fick fil. Prova att använda \"pkcon install-local %s\" istället."
 
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:860
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package.
+#. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:866
 #, c-format
 msgid "This tool could not find any available package: %s"
 msgstr "Detta verktyg kunde inte hitta några tillgängliga paket: %s"
 
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:888
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package.
+#. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:894
 #, c-format
 msgid "This tool could not find the installed package: %s"
 msgstr "Detta verktyg kunde inte hitta det installerade paketet: %s"
 
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:916
-#: ../client/pk-console.c:944
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package.
+#. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:922 ../client/pk-console.c:950
 #, c-format
 msgid "This tool could not find the package: %s"
 msgstr "Detta verktyg kunde inte hitta paketet: %s"
 
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the dependencies for the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:972
-#: ../client/pk-console.c:1000
-#: ../client/pk-console.c:1028
-#: ../client/pk-console.c:1056
-#: ../client/pk-console.c:1084
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package.
+#. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the dependencies for the package.
+#. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the package. The
+#. detailed error follows
+#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The
+#. detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:978 ../client/pk-console.c:1006
+#: ../client/pk-console.c:1034 ../client/pk-console.c:1062
+#: ../client/pk-console.c:1090
 #, c-format
 msgid "This tool could not find all the packages: %s"
 msgstr "Detta verktyg kunde inte hitta alla paketen: %s"
 
-#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek without a paddle
-#: ../client/pk-console.c:1113
+#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek
+#. without a paddle
+#: ../client/pk-console.c:1119
 msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
 msgstr "Bakgrundsprocessen kraschade mitt under transaktionen!"
 
 #. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
-#: ../client/pk-console.c:1147
+#: ../client/pk-console.c:1153
 msgid "PackageKit Console Interface"
 msgstr "Konsollgränssnitt för PackageKit"
 
 #. these are commands we can use with pkcon
-#: ../client/pk-console.c:1149
+#: ../client/pk-console.c:1155
 msgid "Subcommands:"
 msgstr "Underkommandon:"
 
-#. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an action was last executed
-#: ../client/pk-console.c:1228
+#. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an action was
+#. last executed
+#: ../client/pk-console.c:1234
 msgid "Failed to get the time since this action was last completed"
 msgstr "Misslyckades med att få tiden sedan denna åtgärd senast färdigställdes"
 
 #. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string
-#: ../client/pk-console.c:1268
-#: ../client/pk-monitor.c:373
+#: ../client/pk-console.c:1275 ../client/pk-monitor.c:371
 msgid "Show the program version and exit"
 msgstr "Visa programversion och avsluta"
 
 #. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results
-#: ../client/pk-console.c:1271
+#: ../client/pk-console.c:1278
 msgid "Set the filter, e.g. installed"
 msgstr "Ange filtret, t.ex. installed"
 
 #. TRANSLATORS: command line argument, use a non-standard install prefix
-#: ../client/pk-console.c:1274
+#: ../client/pk-console.c:1281
 msgid "Set the install root, e.g. '/' or '/mnt/ltsp'"
 msgstr "Ställ in installationsroten, t.ex. \"/\" eller \"/mnt/ltsp\""
 
 #. TRANSLATORS: command line argument, work asynchronously
-#: ../client/pk-console.c:1277
+#: ../client/pk-console.c:1284
 msgid "Exit without waiting for actions to complete"
 msgstr "Avsluta utan att vänta på att åtgärder ska färdigställas"
 
 #. command line argument, do we ask questions
-#: ../client/pk-console.c:1280
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:527
+#: ../client/pk-console.c:1287
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:525
 msgid "Install the packages without asking for confirmation"
 msgstr "Installera paketen utan att fråga efter bekräftelse"
 
 #. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority
-#: ../client/pk-console.c:1283
+#: ../client/pk-console.c:1290
 msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power"
 msgstr "Kör kommandot med inaktiv nätverksbandbredd och även med mindre ström"
 
 #. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
-#: ../client/pk-console.c:1286
+#: ../client/pk-console.c:1293
 msgid "Print to screen a machine readable output, rather than using animated widgets"
 msgstr "Skriv ut maskinläsbart utdata på skärmen istället för att använda animerade widgetar"
 
+#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
+#: ../client/pk-console.c:1296
+msgid "The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'."
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
-#: ../client/pk-console.c:1308
+#: ../client/pk-console.c:1333
 msgid "Failed to contact PackageKit"
 msgstr "Misslyckades med att kontakta PackageKit"
 
 #. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter
-#: ../client/pk-console.c:1370
+#: ../client/pk-console.c:1381
 msgid "The proxy could not be set"
 msgstr "Proxyservern kunde inte ställas in"
 
 #. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter
-#: ../client/pk-console.c:1382
+#: ../client/pk-console.c:1393
 msgid "The install root could not be set"
 msgstr "Installationsroten kunde inte ställas in"
 
 #. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter
-#: ../client/pk-console.c:1394
+#: ../client/pk-console.c:1405
 msgid "The filter specified was invalid"
 msgstr "Angivet filter var ogiltigt"
 
 #. TRANSLATORS: a search type can be name, details, file, etc
-#: ../client/pk-console.c:1413
+#: ../client/pk-console.c:1424
 msgid "A search type is required, e.g. name"
 msgstr "En söktyp krävs, t.ex. namn"
 
 #. TRANSLATORS: the user needs to provide a search term
-#: ../client/pk-console.c:1420
-#: ../client/pk-console.c:1432
-#: ../client/pk-console.c:1444
-#: ../client/pk-console.c:1456
+#: ../client/pk-console.c:1431 ../client/pk-console.c:1443
+#: ../client/pk-console.c:1455 ../client/pk-console.c:1467
 msgid "A search term is required"
 msgstr "Ett sökvillkor krävs"
 
 #. TRANSLATORS: the search type was provided, but invalid
-#: ../client/pk-console.c:1466
+#: ../client/pk-console.c:1477
 msgid "Invalid search type"
 msgstr "Ogiltig söktyp"
 
 #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to install
-#: ../client/pk-console.c:1472
+#: ../client/pk-console.c:1483
 msgid "A package name to install is required"
 msgstr "Ett paketnamn att installera krävs"
 
 #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to install
-#: ../client/pk-console.c:1481
+#: ../client/pk-console.c:1492
 msgid "A filename to install is required"
 msgstr "Ett filnamn att installera krävs"
 
 #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
-#: ../client/pk-console.c:1493
+#: ../client/pk-console.c:1503
 msgid "A type, key_id and package_id are required"
 msgstr "En type, key_id och package_id krävs"
 
 #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to remove
-#: ../client/pk-console.c:1504
+#: ../client/pk-console.c:1514
 msgid "A package name to remove is required"
 msgstr "Ett paketnamn att ta bort krävs"
 
-#. TRANSLATORS: the user did not specify anything about what to download or where
-#: ../client/pk-console.c:1513
+#. TRANSLATORS: the user did not specify anything about what to download or
+#. where
+#: ../client/pk-console.c:1523
 msgid "A destination directory and the package names to download are required"
 msgstr "En målkatalog och paketnamn att hämta ner krävs"
 
 #. TRANSLATORS: the directory does not exist, so we can't continue
-#: ../client/pk-console.c:1520
+#: ../client/pk-console.c:1530
 msgid "Directory not found"
 msgstr "Katalogen hittades inte"
 
 #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
-#: ../client/pk-console.c:1529
+#: ../client/pk-console.c:1539
 msgid "A licence identifier (eula-id) is required"
 msgstr "En licensidentifierare (eula-id) krävs"
 
 #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
-#: ../client/pk-console.c:1540
+#: ../client/pk-console.c:1550
 msgid "A transaction identifier (tid) is required"
 msgstr "En transaktionsidentifierare (tid) krävs"
 
 #. TRANSLATORS: The user did not specify a package name
-#: ../client/pk-console.c:1561
+#: ../client/pk-console.c:1571
 msgid "A package name to resolve is required"
 msgstr "Ett paketnamn att slå upp krävs"
 
 #. TRANSLATORS: The user did not specify a repository (software source) name
-#: ../client/pk-console.c:1572
-#: ../client/pk-console.c:1583
+#: ../client/pk-console.c:1582 ../client/pk-console.c:1593
 msgid "A repository name is required"
 msgstr "Ett förrådsnamn krävs"
 
 #. TRANSLATORS: The user didn't provide any data
-#: ../client/pk-console.c:1594
+#: ../client/pk-console.c:1604
 msgid "A repo name, parameter and value are required"
 msgstr "Ett förrådsnamn, parameter och värde krävs"
 
 #. TRANSLATORS: The user didn't specify what action to use
-#: ../client/pk-console.c:1611
+#: ../client/pk-console.c:1621
 msgid "An action, e.g. 'update-system' is required"
 msgstr "En åtgärd, t.ex. \"update-system\" krävs"
 
 #. TRANSLATORS: The user specified an invalid action
-#: ../client/pk-console.c:1618
+#: ../client/pk-console.c:1628
 msgid "A correct role is required"
 msgstr "En korrekt roll krävs"
 
 #. TRANSLATORS: The user did not provide a package name
 #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the package name
-#: ../client/pk-console.c:1628
-#: ../client/pk-console.c:1643
-#: ../client/pk-console.c:1652
-#: ../client/pk-console.c:1672
-#: ../client/pk-console.c:1681
-#: ../client/pk-generate-pack.c:316
+#: ../client/pk-console.c:1638 ../client/pk-console.c:1652
+#: ../client/pk-console.c:1661 ../client/pk-console.c:1681
+#: ../client/pk-console.c:1690 ../client/pk-generate-pack.c:314
 msgid "A package name is required"
 msgstr "Ett paketnamn krävs"
 
-#. TRANSLATORS: each package "provides" certain things, e.g. mime(gstreamer-decoder-mp3), the user didn't specify it
-#: ../client/pk-console.c:1661
+#. TRANSLATORS: each package "provides" certain things, e.g. mime(gstreamer-
+#. decoder-mp3), the user didn't specify it
+#: ../client/pk-console.c:1670
 msgid "A package provide string is required"
 msgstr "En sträng för vad paketet tillhandahåller krävs"
 
-#. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command line
-#: ../client/pk-console.c:1742
+#. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name
+#: ../client/pk-console.c:1714
+msgid "A distribution name is required"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The user did not provide an upgrade type
+#: ../client/pk-console.c:1720
+msgid "An upgrade type is required, e.g. 'minimal', 'default' or 'complete'"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command
+#. line
+#: ../client/pk-console.c:1770
 #, c-format
 msgid "Option '%s' is not supported"
 msgstr "Flaggan \"%s\" stöds inte"
 
 #. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
-#: ../client/pk-console.c:1752
+#: ../client/pk-console.c:1780
 msgid "Command failed"
 msgstr "Kommandot misslyckades"
 
-#. TRANSLATORS: we can exclude certain packages (glibc) when we know they'll exist on the target
-#: ../client/pk-generate-pack.c:255
+#. TRANSLATORS: we can exclude certain packages (glibc) when we know they'll
+#. exist on the target
+#: ../client/pk-generate-pack.c:253
 msgid "Set the file name of dependencies to be excluded"
 msgstr "Ange filnamnet för beroenden att undanta"
 
 #. TRANSLATORS: the output location
-#: ../client/pk-generate-pack.c:258
+#: ../client/pk-generate-pack.c:256
 msgid "The output file or directory (the current directory is used if omitted)"
 msgstr "Fil eller katalog för utdata (aktuell katalog används om inte angiven)"
 
 #. TRANSLATORS: put a list of packages in the pack
-#: ../client/pk-generate-pack.c:261
+#: ../client/pk-generate-pack.c:259
 msgid "The package to be put into the service pack"
 msgstr "Paket att läggas i servicepaketet"
 
 #. TRANSLATORS: put all pending updates in the pack
-#: ../client/pk-generate-pack.c:264
+#: ../client/pk-generate-pack.c:262
 msgid "Put all updates available in the service pack"
 msgstr "Lägg alla tillgängliga uppdateringar i servicepaketet"
 
 #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the correct arguments
-#: ../client/pk-generate-pack.c:300
+#: ../client/pk-generate-pack.c:298
 msgid "Neither --package or --updates option selected."
 msgstr "Varken flaggan --package eller --updates angavs."
 
 #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply just one argument
-#: ../client/pk-generate-pack.c:308
+#: ../client/pk-generate-pack.c:306
 msgid "Both options selected."
 msgstr "BÃ¥da flaggorna angavs."
 
 #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the output
-#: ../client/pk-generate-pack.c:324
+#: ../client/pk-generate-pack.c:322
 msgid "A output directory or file name is required"
 msgstr "En utmatningskatalog eller filnamn krävs"
 
-#. TRANSLATORS: This is when the daemon is not-installed/broken and fails to startup
-#: ../client/pk-generate-pack.c:342
+#. TRANSLATORS: This is when the daemon is not-installed/broken and fails to
+#. startup
+#: ../client/pk-generate-pack.c:340
 msgid "The daemon failed to startup"
 msgstr "Bakgrundsprocessen misslyckades med att starta upp"
 
-#. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to get-depends
-#. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to download
-#: ../client/pk-generate-pack.c:353
-#: ../client/pk-generate-pack.c:359
+#. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to get-
+#. depends
+#. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to
+#. download
+#: ../client/pk-generate-pack.c:351 ../client/pk-generate-pack.c:357
 msgid "The package manager cannot perform this type of operation."
 msgstr "Pakethanteraren kan inte genomföra denna typ av åtgärd."
 
-#. TRANSLATORS: This is when the distro didn't include libarchive support into PK
-#: ../client/pk-generate-pack.c:366
+#. TRANSLATORS: This is when the distro didn't include libarchive support into
+#. PK
+#: ../client/pk-generate-pack.c:364
 msgid "Service packs cannot be created as PackageKit was not built with libarchive support."
 msgstr "Servicepaket kan inte skapa eftersom PackageKit inte har byggts med stöd för libarchive."
 
-#. TRANSLATORS: the user specified an absolute path, but didn't get the extension correct
-#: ../client/pk-generate-pack.c:377
+#. TRANSLATORS: the user specified an absolute path, but didn't get the
+#. extension correct
+#: ../client/pk-generate-pack.c:375
 msgid "If specifying a file, the service pack name must end with"
 msgstr "Om en fil anges måste servicepaketets namn avslutas med"
 
 #. TRANSLATORS: This is when file already exists
-#: ../client/pk-generate-pack.c:393
+#: ../client/pk-generate-pack.c:391
 msgid "A pack with the same name already exists, do you want to overwrite it?"
 msgstr "Ett paket med samma namn finns redan. Vill du skriva över det?"
 
 #. TRANSLATORS: This is when the pack was not overwritten
-#: ../client/pk-generate-pack.c:396
+#: ../client/pk-generate-pack.c:394
 msgid "The pack was not overwritten."
 msgstr "Paketet skrevs inte över."
 
-#. TRANSLATORS: This is when the temporary directory cannot be created, the directory name follows
-#: ../client/pk-generate-pack.c:409
+#. TRANSLATORS: This is when the temporary directory cannot be created, the
+#. directory name follows
+#: ../client/pk-generate-pack.c:407
 msgid "Failed to create directory:"
 msgstr "Misslyckades med att skapa katalog:"
 
-#. TRANSLATORS: This is when the list of packages from the remote computer cannot be opened
-#: ../client/pk-generate-pack.c:421
+#. TRANSLATORS: This is when the list of packages from the remote computer
+#. cannot be opened
+#: ../client/pk-generate-pack.c:419
 msgid "Failed to open package list."
 msgstr "Misslyckades med öppna paketlistan."
 
 #. TRANSLATORS: The package name is being matched up to available packages
-#: ../client/pk-generate-pack.c:430
+#: ../client/pk-generate-pack.c:428
 msgid "Finding package name."
 msgstr "Söker efter paketnamn."
 
-#. TRANSLATORS: This is when the package cannot be found in any software source. The detailed error follows
-#: ../client/pk-generate-pack.c:434
+#. TRANSLATORS: This is when the package cannot be found in any software
+#. source. The detailed error follows
+#: ../client/pk-generate-pack.c:432
 #, c-format
 msgid "Failed to find package '%s': %s"
 msgstr "Misslyckades med att hitta paketet \"%s\": %s"
 
-#. TRANSLATORS: This is telling the user we are in the process of making the pack
-#: ../client/pk-generate-pack.c:442
+#. TRANSLATORS: This is telling the user we are in the process of making the
+#. pack
+#: ../client/pk-generate-pack.c:440
 msgid "Creating service pack..."
 msgstr "Skapar servicepaket..."
 
 #. TRANSLATORS: we succeeded in making the file
-#: ../client/pk-generate-pack.c:457
+#: ../client/pk-generate-pack.c:455
 #, c-format
 msgid "Service pack created '%s'"
 msgstr "Servicepaket skapades \"%s\""
 
 #. TRANSLATORS: we failed to make te file
-#: ../client/pk-generate-pack.c:462
+#: ../client/pk-generate-pack.c:460
 #, c-format
 msgid "Failed to create '%s': %s"
 msgstr "Misslyckades med att skapa \"%s\": %s"
 
-#: ../client/pk-monitor.c:286
+#: ../client/pk-monitor.c:284
 msgid "Failed to get daemon state"
 msgstr "Misslyckades med läsa av tillstånd för bakgrundsprocess"
 
-#: ../client/pk-monitor.c:351
+#: ../client/pk-monitor.c:349
 msgid "Failed to get properties"
 msgstr "Misslyckades med att få egenskaper"
 
 #. TRANSLATORS: this is a program that monitors PackageKit
-#: ../client/pk-monitor.c:389
+#: ../client/pk-monitor.c:387
 msgid "PackageKit Monitor"
 msgstr "Övervakare för PackageKit"
 
 #. TRANSLATORS: when we are getting data from the daemon
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:497
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:499
 msgid "Getting package information..."
 msgstr "Hämtar paketinformation..."
 
 #. TRANSLATORS: run an applicaiton
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:503
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:505
 #, c-format
 msgid "Run %s"
 msgstr "Kör %s"
 
 #. TRANSLATORS: show the installed version of a package
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:509
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:511
 msgid "Installed version"
 msgstr "Installerad version"
 
 #. TRANSLATORS: run the application now
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:517
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:519
 #, c-format
 msgid "Run version %s now"
 msgstr "Kör version %s nu"
 
 #. TRANSLATORS: run the application now
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:523
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:525
 msgid "Run now"
 msgstr "Kör nu"
 
 #. TRANSLATORS: update to a new version of the package
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:529
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:531
 #, c-format
 msgid "Update to version %s"
 msgstr "Uppdatera till version %s"
 
 #. TRANSLATORS: To install a package
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:535
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:537
 #, c-format
 msgid "Install %s now"
 msgstr "Installera %s nu"
 
 #. TRANSLATORS: the version of the package
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:538
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:540
 msgid "Version"
 msgstr "Version"
 
 #. TRANSLATORS: noting found, so can't install
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:543
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:545
 msgid "No packages found for your system"
 msgstr "Inga paket hittades för ditt system"
 
 #. TRANSLATORS: package is being installed
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:548
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:550
 msgid "Installing..."
 msgstr "Installerar..."
 
 #. TRANSLATORS: downloading repo data so we can search
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:367
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:366
 msgid "Downloading details about the software sources."
 msgstr "Hämtar detaljer om programkällorna."
 
 #. TRANSLATORS: downloading file lists so we can search
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:371
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:370
 msgid "Downloading filelists (this may take some time to complete)."
 msgstr "Hämtar fillistor (detta kan ta lite tid att färdigställa)."
 
 #. TRANSLATORS: waiting for native lock
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:375
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:374
 msgid "Waiting for package manager lock."
 msgstr "Väntar på låset för pakethanteraren."
 
 #. TRANSLATORS: loading package cache so we can search
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:379
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:378
 msgid "Loading list of packages."
 msgstr "Läser in lista över paket."
 
 #. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:445
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:444
 msgid "Failed to search for file"
 msgstr "Misslyckades med att söka efter filen"
 
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:456
+msgid "Getting the list of files failed"
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:597
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:602
 msgid "Failed to launch:"
 msgstr "Misslyckades med att starta:"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to install the package
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:625
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:630
 msgid "Failed to install packages"
 msgstr "Misslyckades med att installera paket"
 
 #. TRANSLATORS: tool that gets called when the command is not found
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:701
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:706
 msgid "PackageKit Command Not Found"
 msgstr "PackageKit - Kommandot hittades inte"
 
-#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user why it's not executing
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:727
-msgid "Command not found."
-msgstr "Kommandot hittades inte."
+#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user
+#. * why it's not executing. NOTE: this is lowercase to mimic
+#. * the style of bash itself -- apologies
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:739
+msgid "command not found"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:745
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:757
 msgid "Similar command is:"
 msgstr "Liknande kommando är:"
 
 #. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:755
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:771
 msgid "Run similar command:"
 msgstr "Kör liknande command:"
 
 #. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant
 #. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:769
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:778
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:785
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:794
 msgid "Similar commands are:"
 msgstr "Liknande kommandon är:"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:785
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:801
 msgid "Please choose a command to run"
 msgstr "Välj ett kommando att köra"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:803
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:819
 msgid "The package providing this file is:"
 msgstr "Paketet som tillhandahåller denna fil är:"
 
-#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:808
+#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the
+#. command
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:826
 #, c-format
 msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?"
 msgstr "Installera paketet \"%s\" för att tillhandahålla kommandot \"%s\"?"
 
 #. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:832
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:853
 msgid "Packages providing this file are:"
 msgstr "Paket som tillhandahåller denna fil är:"
 
-#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to provide this command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:842
+#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to
+#. provide this command
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:863
 msgid "Suitable packages are:"
 msgstr "Lämpliga paket är:"
 
 #. get selection
 #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:851
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:872
 msgid "Please choose a package to install"
 msgstr "Välj ett paket att installera"
 
 #. TRANSLATORS: we are starting to install the packages
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:197
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:195
 msgid "Starting install"
 msgstr "Påbörjar installation"
 
 #. TRANSLATORS: we couldn't find the package name, non-fatal
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:409
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:407
 #, c-format
 msgid "Failed to find the package %s, or already installed: %s"
 msgstr "Misslyckades med att hitta paketet %s, eller så är det redan installerat: %s"
 
-#. command line argument, simulate what would be done, but don't actually do it
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:518
+#. command line argument, simulate what would be done, but don't actually do
+#. it
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:516
 msgid "Don't actually install any packages, only simulate what would be installed"
 msgstr "Installera inte några paket, simulera endast vad som ska installeras"
 
-#. command line argument, do we skip packages that depend on the ones specified
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:521
+#. command line argument, do we skip packages that depend on the ones
+#. specified
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:519
 msgid "Do not install dependencies of the core packages"
 msgstr "Installera inte några beroenden för baspaketen"
 
 #. command line argument, do we operate quietly
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:524
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:522
 msgid "Do not display information or progress"
 msgstr "Visa inte någon information eller förlopp"
 
 #. TRANSLATORS: tool that gets called when the command is not found
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:542
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:540
 msgid "PackageKit Debuginfo Installer"
 msgstr "PackageKit -Installation av debuginfo"
 
-#. TRANSLATORS: the use needs to specify a list of package names on the command line
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:556
+#. TRANSLATORS: the use needs to specify a list of package names on the
+#. command line
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:554
 #, c-format
 msgid "ERROR: Specify package names to install."
 msgstr "FEL: Ange paketnamn att installera."
 
 #. TRANSLATORS: we are getting the list of repositories
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:592
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:590
 #, c-format
 msgid "Getting sources list"
 msgstr "Hämtar lista över källor"
 
 #. TRANSLATORS: operation was not successful
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:602
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:677
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:761
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:805
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:872
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:916
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:600
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:675
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:759
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:803
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:870
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:914
 msgid "FAILED."
 msgstr "MISSLYCKADES."
 
 #. TRANSLATORS: all completed 100%
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:617
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:657
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:692
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:776
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:820
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:887
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:931
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:615
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:655
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:690
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:774
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:818
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:885
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:929
 #, c-format
 msgid "OK."
 msgstr "OK."
 
 #. TRANSLATORS: tell the user what we found
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:620
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:618
 #, c-format
 msgid "Found %i enabled and %i disabled sources."
 msgstr "Hittade %i aktiverade och %i inaktiverade källor."
 
 #. TRANSLATORS: we're finding repositories that match out pattern
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:627
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:625
 #, c-format
 msgid "Finding debugging sources"
 msgstr "Söker efter källor för felsökning"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user what we found
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:660
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:658
 #, c-format
 msgid "Found %i disabled debuginfo repos."
 msgstr "Hittade %i inaktiverade debuginfo-förråd."
 
 #. TRANSLATORS: we're now enabling all the debug sources we found
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:667
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:665
 #, c-format
 msgid "Enabling debugging sources"
 msgstr "Aktiverar källor för felsökning"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user how many we enabled
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:695
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:693
 #, c-format
 msgid "Enabled %i debugging sources."
 msgstr "Aktiverade %i källor för felsökning."
 
 #. TRANSLATORS: we're now finding packages that match in all the repos
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:702
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:700
 #, c-format
 msgid "Finding debugging packages"
 msgstr "Söker efter paket för felsökning"
 
 #. TRANSLATORS: we couldn't find the package name, non-fatal
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:714
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:712
 #, c-format
 msgid "Failed to find the package %s: %s"
 msgstr "Misslyckades med att hitta paketet %s: %s"
 
 #. TRANSLATORS: we couldn't find the debuginfo package name, non-fatal
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:737
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:735
 #, c-format
 msgid "Failed to find the debuginfo package %s: %s"
 msgstr "Misslyckades med att hitta debuginfo-paketet %s: %s"
 
 #. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:765
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:763
 #, c-format
 msgid "Found no packages to install."
 msgstr "Hittade inga paket att installera."
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we found some packages, and then list them
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:779
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:777
 #, c-format
 msgid "Found %i packages:"
 msgstr "Hittade %i paket:"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we are searching for deps
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:795
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:793
 #, c-format
 msgid "Finding packages that depend on these packages"
 msgstr "Söker efter paket som är beroende av dessa paket"
 
 #. TRANSLATORS: could not install, detailed error follows
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:808
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:806
 #, c-format
 msgid "Could not find dependant packages: %s"
 msgstr "Kunde inte hitta paket som är beroende: %s"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we found some more packages
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:824
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:822
 #, c-format
 msgid "Found %i extra packages."
 msgstr "Hittade %i extra paket."
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we found some more packages
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:828
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:826
 #, c-format
 msgid "No extra packages required."
 msgstr "Inga extra paket krävs."
 
-#. TRANSLATORS: tell the user we found some packages (and deps), and then list them
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:837
+#. TRANSLATORS: tell the user we found some packages (and deps), and then list
+#. them
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:835
 #, c-format
 msgid "Found %i packages to install:"
 msgstr "Hittade %i paket att installera:"
 
-#. TRANSLATORS: simulate mode is a testing mode where we quit before the action
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:850
+#. TRANSLATORS: simulate mode is a testing mode where we quit before the
+#. action
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:848
 #, c-format
 msgid "Not installing packages in simulate mode"
 msgstr "Installerar inte paket i simuleringsläget"
 
 #. TRANSLATORS: we are now installing the debuginfo packages we found earlier
 #. TRANSLATORS: transaction state, installing packages
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:862
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:289
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:860
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:287
 #, c-format
 msgid "Installing packages"
 msgstr "Installerar paket"
 
 #. TRANSLATORS: could not install, detailed error follows
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:875
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:873
 #, c-format
 msgid "Could not install packages: %s"
 msgstr "Kunde inte installera paket: %s"
 
 #. TRANSLATORS: we are now disabling all debuginfo repos we previously enabled
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:907
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:905
 #, c-format
 msgid "Disabling sources previously enabled"
 msgstr "Inaktiverar källor som tidigare var aktiverade"
 
-#. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed, detailed error follows
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:919
+#. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed, detailed
+#. error follows
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:917
 #, c-format
 msgid "Could not disable the debugging sources: %s"
 msgstr "Kunde inte inaktivera källorna för felsökning: %s"
 
 #. TRANSLATORS: we disabled all the debugging repos that we enabled before
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:934
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:932
 #, c-format
 msgid "Disabled %i debugging sources."
 msgstr "Inaktiverade %i källor för felsökning."
@@ -1049,7 +1096,8 @@ msgstr "Felaktig enhetssökväg angiven"
 msgid "Show extra debugging information"
 msgstr "Visa extra felsökningsinformation"
 
-#. command line argument, simulate what would be done, but don't actually do it
+#. command line argument, simulate what would be done, but don't actually do
+#. it
 #: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:297
 msgid "Don't actually touch the hardware, only simulate what would be done"
 msgstr "Rör inte hårdvaran, simulera endast vad som ska göras"
@@ -1059,7 +1107,8 @@ msgstr "Rör inte hårdvaran, simulera endast vad som ska göras"
 msgid "Device paths"
 msgstr "Enhetssökvägar"
 
-#. TRANSLATORS: tool that gets called when the device needs reloading after installing firmware
+#. TRANSLATORS: tool that gets called when the device needs reloading after
+#. installing firmware
 #: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:315
 msgid "PackageKit Device Reloader"
 msgstr "Enhetsuppdaterare för PackageKit"
@@ -1106,604 +1155,630 @@ msgstr "Paketlista för PackageKit"
 msgid "PackageKit Service Pack"
 msgstr "Servicepaket för PackageKit"
 
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:65
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:63
 #, c-format
 msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
 msgstr "Ange ett tal från 1 till %i: "
 
-#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched, to follow is a list of possible packages
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:191
+#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched, to follow
+#. is a list of possible packages
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:189
 msgid "More than one package matches:"
 msgstr "Det finns fler än ett paket som matchar:"
 
 #. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:202
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:200
 msgid "Please choose the correct package: "
 msgstr "Välj det korrekta paketet: "
 
 #. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:257
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:255
 msgid "Unknown state"
 msgstr "Okänt tillstånd"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:261
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:259
 msgid "Starting"
 msgstr "Startar"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to complete
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:265
+#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to
+#. complete
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:263
 msgid "Waiting in queue"
 msgstr "Väntar i kö"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, just started
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:269
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:267
 msgid "Running"
 msgstr "Kör"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, is querying data
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:273
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:271
 msgid "Querying"
 msgstr "Frågar"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:277
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:275
 msgid "Getting information"
 msgstr "Hämtar information"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:281
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:279
 msgid "Removing packages"
 msgstr "Tar bort paket"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:285
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:663
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:283
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:661
 msgid "Downloading packages"
 msgstr "Hämtar paket"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, refreshing internal lists
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:293
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:291
 msgid "Refreshing software list"
 msgstr "Uppdaterar programlista"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, installing updates
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:297
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:295
 msgid "Installing updates"
 msgstr "Installerar uppdateringar"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config files
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:301
+#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config
+#. files
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:299
 msgid "Cleaning up packages"
 msgstr "Rensar upp paket"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, obsoleting old packages
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:305
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:303
 msgid "Obsoleting packages"
 msgstr "Föråldrar paket"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, checking the transaction before we do it
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:309
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:307
 msgid "Resolving dependencies"
 msgstr "Löser beroenden"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys for the operation
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:313
+#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys
+#. for the operation
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:311
 msgid "Checking signatures"
 msgstr "Kontrollerar signaturer"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, when we return to a previous system state
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:317
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:623
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:315
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:621
 msgid "Rolling back"
 msgstr "Rullar tillbaka"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:321
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:319
 msgid "Testing changes"
 msgstr "Testar ändringar"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package database
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:325
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package
+#. database
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:323
 msgid "Committing changes"
 msgstr "Verkställer ändringar"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:329
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:327
 msgid "Requesting data"
 msgstr "Begär data"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, all done!
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:333
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:331
 msgid "Finished"
 msgstr "Färdigställd"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:337
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:335
 msgid "Cancelling"
 msgstr "Avbryter"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:341
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:339
 msgid "Downloading repository information"
 msgstr "Hämtar förrådsinformation"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:345
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:343
 msgid "Downloading list of packages"
 msgstr "Hämtar lista över paket"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:349
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:347
 msgid "Downloading file lists"
 msgstr "Hämtar fillistor"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:353
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:351
 msgid "Downloading lists of changes"
 msgstr "Hämtar listor över ändringar"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:357
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:355
 msgid "Downloading groups"
 msgstr "Hämtar grupper"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:361
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:359
 msgid "Downloading update information"
 msgstr "Hämtar uppdateringsinformation"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:365
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:363
 msgid "Repackaging files"
 msgstr "Paketerar om filer"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, loading databases
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:369
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:367
 msgid "Loading cache"
 msgstr "Läser in cache"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:373
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:371
 msgid "Scanning applications"
 msgstr "Söker igenom program"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on the system
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:377
+#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on
+#. the system
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:375
 msgid "Generating package lists"
 msgstr "Genererar paketlistor"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to exit
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:381
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to
+#. exit
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:379
 msgid "Waiting for package manager lock"
 msgstr "Väntar på låset för pakethanteraren"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:385
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:383
 msgid "Waiting for authentication"
 msgstr "Väntar på autentisering"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:389
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:387
 msgid "Updating running applications"
 msgstr "Uppdaterar körande program"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently in use
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:393
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently
+#. in use
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:391
 msgid "Checking applications in use"
 msgstr "Kontrollerar använda program"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in use
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:397
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in
+#. use
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:395
 msgid "Checking libraries in use"
 msgstr "Kontrollerar använda bibliotek"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or after the transaction
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:401
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or
+#. after the transaction
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:399
 msgid "Copying files"
 msgstr "Kopierar filer"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:419
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:417
 msgid "Trivial"
 msgstr "Enkel"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:423
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:421
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:427
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:425
 msgid "Important"
 msgstr "Viktig"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:431
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:429
 msgid "Security"
 msgstr "Säkerhet"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:435
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:433
 msgid "Bug fix "
 msgstr "Felrättning"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:439
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:437
 msgid "Enhancement"
 msgstr "Förbättring"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:443
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:441
 msgid "Blocked"
 msgstr "Blockerad"
 
 #. TRANSLATORS: The state of a package
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:448
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:521
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:446
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:519
 msgid "Installed"
 msgstr "Installerade"
 
 #. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:453
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:451
 msgid "Available"
 msgstr "Tillgänglig"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:471
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:469
 msgid "Downloading"
 msgstr "Hämtar"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:475
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:473
 msgid "Updating"
 msgstr "Uppdaterade"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:479
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:599
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:477
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:597
 msgid "Installing"
 msgstr "Installerade"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:483
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:595
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:481
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:593
 msgid "Removing"
 msgstr "Tar bort"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:487
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:485
 msgid "Cleaning up"
 msgstr "Rensar upp"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:491
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:489
 msgid "Obsoleting"
 msgstr "Föråldrade"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:495
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:493
 msgid "Reinstalling"
 msgstr "Installerade om"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:513
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:511
 msgid "Downloaded"
 msgstr "Hämtade"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:525
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:523
 msgid "Removed"
 msgstr "Borttagen"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:529
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:527
 msgid "Cleaned up"
 msgstr "Upprensad"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:533
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:531
 msgid "Obsoleted"
 msgstr "Föråldrade"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:537
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:535
 msgid "Reinstalled"
 msgstr "Installerade om"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:555
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:553
 msgid "Unknown role type"
 msgstr "Okänd rolltyp"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:559
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:557
 msgid "Getting dependencies"
 msgstr "Hämtar beroenden"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:563
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:561
 msgid "Getting update details"
 msgstr "Hämtar uppdateringsdetaljer"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:567
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:565
 msgid "Getting details"
 msgstr "Hämtar detaljer"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:571
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:569
 msgid "Getting requires"
 msgstr "Hämtar krav"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:575
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:573
 msgid "Getting updates"
 msgstr "Hämtar uppdateringar"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:579
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:577
 msgid "Searching by details"
 msgstr "Sökning efter detaljer"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:583
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:581
 msgid "Searching by file"
 msgstr "Sökning efter fil"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:587
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:585
 msgid "Searching groups"
 msgstr "Sökning i grupper"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:591
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:589
 msgid "Searching by name"
 msgstr "Sökning efter namn"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:603
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:601
 msgid "Installing files"
 msgstr "Installerade filer"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:607
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:605
 msgid "Refreshing cache"
 msgstr "Uppdatering av cache"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:611
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:609
 msgid "Updating packages"
 msgstr "Uppdaterade paket"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:615
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:613
 msgid "Updating system"
 msgstr "Uppdaterade systemet"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:619
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:617
 msgid "Canceling"
 msgstr "Avbryter"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:627
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:625
 msgid "Getting repositories"
 msgstr "Hämtade förråd"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:631
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:629
 msgid "Enabling repository"
 msgstr "Aktivering av förråd"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:635
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:633
 msgid "Setting data"
 msgstr "Inställning av data"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:639
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:637
 msgid "Resolving"
 msgstr "Löser"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:643
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:641
 msgid "Getting file list"
 msgstr "Hämtning av fillista"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:647
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:645
 msgid "Getting provides"
 msgstr "Hämtning av tillhandahåller"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:651
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:649
 msgid "Installing signature"
 msgstr "Installerade signatur"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:655
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:653
 msgid "Getting packages"
 msgstr "Hämtning av paket"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:659
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:657
 msgid "Accepting EULA"
 msgstr "Accepterade slutanvändaravtal"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:667
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:665
 msgid "Getting upgrades"
 msgstr "Hämtning av uppgraderingar"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:671
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:669
 msgid "Getting categories"
 msgstr "Hämtning av kategorier"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:675
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:673
 msgid "Getting transactions"
 msgstr "Hämtning av transaktioner"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:679
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:683
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:677
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:681
 msgid "Simulating install"
 msgstr "Simulerade installation"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:687
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:685
 msgid "Simulating remove"
 msgstr "Simulering av borttagning"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:691
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:689
 msgid "Simulating update"
 msgstr "Simulering av uppdatering"
 
-#. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure packages
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:69
+#. TRANSLATORS: turn on all debugging
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:133
+msgid "Show debugging information for all files"
+msgstr "Visa felsökningsinformation för alla filer"
+
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201
+msgid "Debugging Options"
+msgstr "Felsökningsflaggor"
+
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201
+msgid "Show debugging options"
+msgstr "Visa felsökningsflaggor"
+
+#. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure
+#. packages
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:67
 msgid "Do you want to allow installing of unsigned software?"
 msgstr "Vill du tillåta installation av osignerad programvara?"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:74
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:72
 msgid "The unsigned software will not be installed."
 msgstr "Osignerad programvara kommer inte att installeras."
 
-#. TRANSLATORS: the package repository is signed by a key that is not recognised
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:123
+#. TRANSLATORS: the package repository is signed by a key that is not
+#. recognised
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:121
 msgid "Software source signature required"
 msgstr "Signatur för programkälla krävs"
 
 #. TRANSLATORS: the package repository name
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:129
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:127
 msgid "Software source name"
 msgstr "Namn på programkälla"
 
 #. TRANSLATORS: the key URL
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:132
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:130
 msgid "Key URL"
 msgstr "Nyckelns URL"
 
 #. TRANSLATORS: the username of the key
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:135
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:133
 msgid "Key user"
 msgstr "Nyckelns användare"
 
 #. TRANSLATORS: the key ID, usually a few hex digits
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:138
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:136
 msgid "Key ID"
 msgstr "Nyckelns id"
 
 #. TRANSLATORS: the key fingerprint, again, yet more hex
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:141
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:139
 msgid "Key fingerprint"
 msgstr "Nyckelns fingeravtryck"
 
 #. TRANSLATORS: the timestamp (a bit like a machine readable time)
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:144
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:142
 msgid "Key Timestamp"
 msgstr "Nyckelns tidsstämpel"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user if they want to import
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:157
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:155
 msgid "Do you accept this signature?"
 msgstr "Godkänner du denna signatur?"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:162
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:160
 msgid "The signature was not accepted."
 msgstr "Signaturen godkändes inte."
 
-#. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be read before installing
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:205
+#. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be
+#. read before installing
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:203
 msgid "End user licence agreement required"
 msgstr "Godkännande av slutanvändaravtal krävs"
 
 #. TRANSLATORS: the EULA text itself (long and boring)
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:214
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:212
 msgid "Agreement"
 msgstr "Användarvillkor"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user if they've read and accepted the EULA
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:223
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:221
 msgid "Do you accept this agreement?"
 msgstr "Godkänner du dessa användarvillkor?"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:228
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:226
 msgid "The agreement was not accepted."
 msgstr "Användarvillkoren godkändes inte."
 
 #. TRANSLATORS: the user needs to change media inserted into the computer
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:267
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:265
 msgid "Media change required"
 msgstr "Mediabyte krävs"
 
 #. TRANSLATORS: the type, e.g. DVD, CD, etc
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:270
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:268
 msgid "Media type"
 msgstr "Mediatyp"
 
 #. TRANSLATORS: the media label, usually like 'disk-1of3'
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:273
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:271
 msgid "Media label"
 msgstr "Mediaetikett"
 
 #. TRANSLATORS: the media description, usually like 'Fedora 12 disk 5'
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:276
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:274
 msgid "Text"
 msgstr "Text"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user to insert the media
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:282
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:280
 msgid "Please insert the correct media"
 msgstr "Mata in korrekt media"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything as they are lazy
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:287
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:285
 msgid "The correct media was not inserted."
 msgstr "Korrekt media matades inte in."
 
 #. TRANSLATORS: When processing, we might have to remove other dependencies
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:302
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:300
 msgid "The following packages have to be removed:"
 msgstr "Följande paket måste tas bort:"
 
 #. TRANSLATORS: When processing, we might have to install other dependencies
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:307
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:305
 msgid "The following packages have to be installed:"
 msgstr "Följande paket måste installeras:"
 
 #. TRANSLATORS: When processing, we might have to update other dependencies
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:312
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:310
 msgid "The following packages have to be updated:"
 msgstr "Följande paket måste uppdateras:"
 
 #. TRANSLATORS: When processing, we might have to reinstall other dependencies
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:317
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:315
 msgid "The following packages have to be reinstalled:"
 msgstr "Följande paket måste installeras om:"
 
 #. TRANSLATORS: When processing, we might have to downgrade other dependencies
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:322
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:320
 msgid "The following packages have to be downgraded:"
 msgstr "Följande paket måste nedgraderas:"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user if the proposed changes are okay
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:382
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:380
 msgid "Proceed with changes?"
 msgstr "Fortsätt med ändringar?"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we didn't do anything
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:387
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:385
 msgid "The transaction did not proceed."
 msgstr "Transaktionen fortsatte inte."
 
@@ -1712,7 +1787,7 @@ msgstr "Transaktionen fortsatte inte."
 #. licence agreements.
 #. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not
 #. be given the option to make legal decisions.
-#.
+#. 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:7
 msgid "Accept EULA"
 msgstr "Acceptera slutanvändaravtal"
@@ -1769,12 +1844,16 @@ msgstr "Autentisering krävs för att ange nätverksproxyservern som ska använd
 msgid "Authentication is required to update packages"
 msgstr "Autentisering krävs för att uppdatera paket"
 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:21
+msgid "Authentication is required to upgrade the operating system"
+msgstr ""
+
 #. SECURITY:
 #. - Normal users are allowed to cancel their own task without
 #. authentication, but a different user id needs the admin password
 #. to cancel another users task.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:26
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:27
 msgid "Cancel foreign task"
 msgstr "Avbryt främmande åtgärd"
 
@@ -1783,8 +1862,8 @@ msgstr "Avbryt främmande åtgärd"
 #. instance to a LTSP image or a virtual machine.
 #. - This could be used to overwrite files not owned by the user using
 #. a carefully created package file.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:33
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:34
 msgid "Change location that packages are installed"
 msgstr "Ändra platsen för var paketen installeras"
 
@@ -1792,8 +1871,8 @@ msgstr "Ändra platsen för var paketen installeras"
 #. - Normal users require admin authentication to enable or disable
 #. software sources as this can be used to enable new updates or
 #. install different versions of software.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:39
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:40
 msgid "Change software source parameters"
 msgstr "Ändra parametrar för programvarukällor"
 
@@ -1802,8 +1881,8 @@ msgstr "Ändra parametrar för programvarukällor"
 #. from signed repositories, as this cannot exploit a system.
 #. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or
 #. 'auth_admin_keep'.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:46
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:47
 msgid "Install signed package"
 msgstr "Installera signerat paket"
 
@@ -1812,16 +1891,16 @@ msgstr "Installera signerat paket"
 #. unrecognised packages, as allowing users to do this without a
 #. password would be a massive security hole.
 #. - This is not retained as each package should be authenticated.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:53
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:54
 msgid "Install untrusted local file"
 msgstr "Installera opålitlig lokal fil"
 
 #. SECURITY:
 #. - Normal users do not require admin authentication to refresh the
 #. cache, as this doesn't actually install or remove software.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:58
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:59
 msgid "Refresh system sources"
 msgstr "Uppdatera systemkällor"
 
@@ -1831,8 +1910,8 @@ msgstr "Uppdatera systemkällor"
 #. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then
 #. try to rebind drivers in use, for instance security authentication
 #. devices.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:66
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:67
 msgid "Reload a device"
 msgstr "Uppdatera en enhet"
 
@@ -1844,8 +1923,8 @@ msgstr "Uppdatera en enhet"
 #. admin authentication has been obtained, otherwise packages can still
 #. be removed. If this is not possible, change this authentication to
 #. 'auth_admin'.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:76
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:77
 msgid "Remove package"
 msgstr "Ta bort paket"
 
@@ -1853,16 +1932,16 @@ msgstr "Ta bort paket"
 #. - Normal users require admin authentication to rollback system state
 #. as this will change a large number of packages, and could expose the
 #. system to previously patched security vulnerabilities.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:82
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:83
 msgid "Rollback to a previous transaction"
 msgstr "Rulla tillbaka till en tidigare transaktion"
 
 #. SECURITY:
 #. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy
 #. used for downloading packages.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:87
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:88
 msgid "Set network proxy"
 msgstr "Ange nätverksproxyserver"
 
@@ -1871,8 +1950,8 @@ msgstr "Ange nätverksproxyserver"
 #. - This implies adding an explicit trust, and should not be granted
 #. without a secure authentication.
 #. - This is not kept as each package should be authenticated.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:94
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:95
 msgid "Trust a key used for signing packages"
 msgstr "Lita på en nyckel som används för signering av paket"
 
@@ -1882,11 +1961,20 @@ msgstr "Lita på en nyckel som används för signering av paket"
 #. to update the system when unattended.
 #. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended
 #. updates.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:102
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:103
 msgid "Update packages"
 msgstr "Uppdatera paket"
 
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to upgrade the disto as
+#. this can make the system unbootable or stop other applications from
+#. working.
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:109
+msgid "Upgrade System"
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: failed due to DBus security
 #: ../src/pk-main.c:87
 msgid "Startup failed due to security policies on this machine."
@@ -1947,8 +2035,9 @@ msgstr "PackageKit-tjänst"
 msgid "Cannot connect to the system bus"
 msgstr "Kan inte ansluta till systembussen"
 
-#. TRANSLATORS: cannot register on system bus, unknown reason -- geeky error follows
-#: ../src/pk-main.c:318
+#. TRANSLATORS: cannot register on system bus, unknown reason -- geeky error
+#. follows
+#: ../src/pk-main.c:316
 msgid "Error trying to start:"
 msgstr "Fel vid försök att starta:"
 
@@ -1957,8 +2046,7 @@ msgid "To install debugging packages, extra sources need to be enabled"
 msgstr "För att installera paket för felsökning så behöver extra källor aktiveras"
 
 #. TRANSLATORS: is not GPG signed
-#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:171
-#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:190
+#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:171 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:190
 msgid "The software is not from a trusted source."
 msgstr "Programvaran kommer inte från en pålitlig källa."
 
@@ -1987,162 +2075,3 @@ msgstr "MÃ¥nga paket"
 #: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:339
 msgid "Only trusted"
 msgstr "Endast pålitliga"
-
-#. TRANSLATORS: turn on all debugging
-#: ../src/egg-debug.c:388
-msgid "Show debugging information for all files"
-msgstr "Visa felsökningsinformation för alla filer"
-
-#. TRANSLATORS: a list of modules to debug
-#: ../src/egg-debug.c:458
-msgid "Debug these specific modules"
-msgstr "Felsök dessa specifika moduler"
-
-#. TRANSLATORS: a list of functions to debug
-#: ../src/egg-debug.c:461
-msgid "Debug these specific functions"
-msgstr "Felsök dessa specifika funktioner"
-
-#. TRANSLATORS: save to a log
-#: ../src/egg-debug.c:464
-msgid "Log debugging data to a file"
-msgstr "Logga felsökningsdata till en fil"
-
-#: ../src/egg-debug.c:468
-msgid "Debugging Options"
-msgstr "Felsökningsflaggor"
-
-#: ../src/egg-debug.c:468
-msgid "Show debugging options"
-msgstr "Visa felsökningsflaggor"
-
-#~ msgid "Transaction failed with no error"
-#~ msgstr "Transaktionen misslyckades utan något fel"
-#~ msgid "Malicious software can damage your computer or cause other harm."
-#~ msgstr "Skadlig programvara kan skada din dator eller orsaka andra problem."
-#~ msgid "Please restart the application as it is being used."
-#~ msgstr "Starta om programmet eftersom det används för tillfället."
-#~ msgid "The package %s is already installed"
-#~ msgstr "Paketet %s är redan installerat"
-#~ msgid "This tool could not install the files: %s"
-#~ msgstr "Detta verktyg kunde inte installera filerna: %s"
-#~ msgid "This tool could not remove the packages: %s"
-#~ msgstr "Detta verktyg kunde inte ta bort paketen: %s"
-#~ msgid "Proceed removing additional packages?"
-#~ msgstr "Fortsätt med att ta bort ytterligare paket?"
-#~ msgid "The package removal was canceled!"
-#~ msgstr "Paketborttagningen avbröts!"
-#~ msgid "This tool could not download the package %s as it could not be found"
-#~ msgstr ""
-#~ "Detta verktyg kunde inte hämta paketet %s eftersom det inte hittades"
-#~ msgid "This tool could not download the packages: %s"
-#~ msgstr "Detta verktyg kunde inte hämta paketen: %s"
-#~ msgid "This tool could not update %s: %s"
-#~ msgstr "Detta verktyg kunde inte uppdatera %s: %s"
-#~ msgid "This tool could not get the requirements for %s: %s"
-#~ msgstr "Detta verktyg kunde inte få tag på kraven för %s: %s"
-#~ msgid "This tool could not get the dependencies for %s: %s"
-#~ msgstr "Detta verktyg kunde inte få tag på beroenden för detta %s: %s"
-#~ msgid "This tool could not get package details for %s: %s"
-#~ msgstr "Detta verktyg kunde inte få tag på paketdetaljerna för %s: %s"
-#~ msgid "This tool could not find the files for %s: %s"
-#~ msgstr "Detta verktyg kunde inte hitta filerna för %s: %s"
-#~ msgid "This tool could not get the file list for %s: %s"
-#~ msgstr "Detta verktyg kunde inte få tag på fillistan för %s: %s"
-#~ msgid "File already exists: %s"
-#~ msgstr "Filen finns redan: %s"
-#~ msgid "This tool could not get package list: %s"
-#~ msgstr "Detta verktyg kunde inte få tag på paketlistan: %s"
-#~ msgid "Failed to save to disk"
-#~ msgstr "Misslyckades med att spara till disk"
-#~ msgid "File does not exist: %s"
-#~ msgstr "Filen finns inte: %s"
-#~ msgid "Packages to add"
-#~ msgstr "Paket att lägga till"
-#~ msgid "Packages to remove"
-#~ msgstr "Paket att ta bort"
-#~ msgid "No new packages need to be installed"
-#~ msgstr "Inga nya paket behöver installeras"
-#~ msgid "not found."
-#~ msgstr "hittades inte."
-#~ msgid "No packages can be found to install"
-#~ msgstr "Inga paket hittades för installation"
-#~ msgid "This tool could not find the update details for %s: %s"
-#~ msgstr "Detta verktyg kunde inte hitta uppdateringsdetaljer för %s: %s"
-#~ msgid "This tool could not get the update details for %s: %s"
-#~ msgstr "Detta verktyg kunde inte få tag på uppdateringsdetaljer för %s: %s"
-#~ msgid "Error:"
-#~ msgstr "Fel:"
-#~ msgid "Do you agree to this license?"
-#~ msgstr "Godkänner du denna licens?"
-#~ msgid "The license was refused."
-#~ msgstr "Licensen nekades."
-#~ msgid "This tool could not connect to system DBUS."
-#~ msgstr "Detta verktyg kunde inte ansluta till systemets DBUS."
-#~ msgid "A list file name to create is required"
-#~ msgstr "Ett listfilnamn att skapa krävs"
-#~ msgid "A list file to open is required"
-#~ msgstr "En listfil att öppna krävs"
-#~ msgid "Incorrect privileges for this operation"
-#~ msgstr "Felaktig behörighet för denna åtgärd"
-#~ msgid "Cannot show the list of transactions"
-#~ msgstr "Kan inte visa listan över transaktioner"
-#~ msgid "You need to specify a search type, e.g. name"
-#~ msgstr "Du måste ange en söktyp, t.ex. name"
-#~ msgid "You need to specify a search term"
-#~ msgstr "Du måste ange en sökterm"
-#~ msgid "You need to specify a package to remove"
-#~ msgstr "Du måste ange ett paket att ta bort"
-#~ msgid "You need to specify a package name to resolve"
-#~ msgstr "Du måste ange ett paketnamn att lösa"
-#~ msgid "You need to specify a repository name"
-#~ msgstr "Du måste ange ett förrådsnamn"
-#~ msgid "You need to specify an action, e.g. 'update-system'"
-#~ msgstr "Du måste ange en åtgärd, t.ex. \"update-system\""
-#~ msgid "You need to specify a correct role"
-#~ msgstr "Du måste ange en korrekt roll"
-#~ msgid "You need to specify a package to find the details for"
-#~ msgstr "Du måste ange ett paket att söka information om"
-#~ msgid "You need to specify a package to find the files for"
-#~ msgstr "Du måste ange ett paket att söka efter filerna för"
-#~ msgid "You need to specify a list file to open"
-#~ msgstr "Du måste ange en listfil att öppna"
-#~ msgid "This tool could not remove the packages: '%s'"
-#~ msgstr "Detta verktyg kunde inte ta bort paketen: \"%s\""
-#~ msgid "Install local file"
-#~ msgstr "Installera lokal fil"
-#~ msgid "Authentication is required to install a local file"
-#~ msgstr "Autentisering krävs för att installera en lokal fil"
-#~ msgid "Authentication is required to install a security signature"
-#~ msgstr "Autentisering krävs för att installera en säkerhetssignatur"
-#~ msgid "Authentication is required to update all packages"
-#~ msgstr "Autentisering krävs för att uppdatera alla paket"
-#~ msgid ""
-#~ "Further authentication is required to install an untrusted local file"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ytterligare autentisering krävs för att installera en opålitlig lokal fil"
-#~ msgid "Update all packages"
-#~ msgstr "Uppdatera alla paket"
-#~ msgid ""
-#~ "Could not find a package with that name to install, or package already "
-#~ "installed"
-#~ msgstr ""
-#~ "Kunde inte hitta ett paket med det namnet att installera, eller så är "
-#~ "paketet redan installerat"
-#~ msgid "Could not find a package with that name to remove"
-#~ msgstr "Kunde inte hitta ett paket att ta bort med det namnet"
-#~ msgid "Could not find a package with that name to update"
-#~ msgstr "Kunde inte hitta ett paket att uppdatera med det namnet"
-#~ msgid "Could not find what packages require this package"
-#~ msgstr "Kunde inte hitta vilka paket som kräver detta paket"
-#~ msgid "Okay to import key?"
-#~ msgstr "Ok att importera nyckeln?"
-#~ msgid "Did not import key"
-#~ msgstr "Importerade inte nyckeln"
-#~ msgid "Did not agree to licence, task will fail"
-#~ msgstr "Godkände inte licensen, åtgärden kommer att misslyckas"
-#~ msgid "Could not open database: %s"
-#~ msgstr "Kunde inte öppna databasen: %s"
-#~ msgid "You probably need to run this program as the root user"
-#~ msgstr "Du behöver antagligen köra detta program som root-användaren"
-
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index 854d66b..cf63240 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -1,138 +1,134 @@
-# translation of packagekit.master.ta.po to Tamil
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# I. Felix <ifelix at redhat.com>, 2009.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: packagekit.master.ta\n"
+"Project-Id-Version: PackageKit\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-08 08:21+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-09 15:52+0530\n"
-"Last-Translator: \n"
-"Language-Team: American English <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-13 12:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-13 13:11+0000\n"
+"Last-Translator: hughsie <richard at hughsie.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\\n"
-"\n"
+"Language: ta\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
 
 #. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
 #. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction, e.g. update-system
-#: ../client/pk-console.c:175
-#: ../client/pk-console.c:597
+#: ../client/pk-console.c:174 ../client/pk-console.c:596
 msgid "Transaction"
 msgstr "பரிமாற்றம்"
 
-#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system timezone
-#: ../client/pk-console.c:177
+#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system
+#. timezone
+#: ../client/pk-console.c:176
 msgid "System time"
 msgstr "கணினி நேரம்"
 
 #. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not
-#: ../client/pk-console.c:179
+#: ../client/pk-console.c:178
 msgid "Succeeded"
 msgstr "வெற்றியடைதல்"
 
-#: ../client/pk-console.c:179
+#: ../client/pk-console.c:178
 msgid "True"
 msgstr "சரி"
 
-#: ../client/pk-console.c:179
+#: ../client/pk-console.c:178
 msgid "False"
 msgstr "தவறு"
 
 #. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-system"
 #. TRANSLATORS: the trasaction role, e.g. update-system
-#: ../client/pk-console.c:181
-#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:332
+#: ../client/pk-console.c:180 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:332
 msgid "Role"
 msgstr "பங்கு"
 
 #. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction
-#: ../client/pk-console.c:186
+#: ../client/pk-console.c:185
 msgid "Duration"
 msgstr "இடைவெளி"
 
-#: ../client/pk-console.c:186
+#: ../client/pk-console.c:185
 msgid "(seconds)"
 msgstr "(நொடிகள்)"
 
 #. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action
 #. TRANSLATORS: the command line of the thing that wants the authentication
-#: ../client/pk-console.c:190
-#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:346
+#: ../client/pk-console.c:189 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:346
 msgid "Command line"
 msgstr "கட்டளை வரி"
 
 #. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action
-#: ../client/pk-console.c:192
+#: ../client/pk-console.c:191
 msgid "User ID"
 msgstr "பயனர் ஐடி"
 
 #. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie
-#: ../client/pk-console.c:199
+#: ../client/pk-console.c:198
 msgid "Username"
 msgstr "பயனர் பெயர்"
 
 #. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes"
-#: ../client/pk-console.c:203
+#: ../client/pk-console.c:202
 msgid "Real name"
 msgstr "உண்மையான பெயர்"
 
-#: ../client/pk-console.c:211
+#: ../client/pk-console.c:210
 msgid "Affected packages:"
 msgstr "பாதிக்கப்பட்ட தொகுதிகள்:"
 
-#: ../client/pk-console.c:213
+#: ../client/pk-console.c:212
 msgid "Affected packages: None"
 msgstr "பாதிக்கப்பட்ட தொகுதிகள்: ஒன்றுமில்லாத"
 
 #. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10
-#: ../client/pk-console.c:248
+#: ../client/pk-console.c:247
 msgid "Distribution"
 msgstr "விநியோகம்"
 
 #. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing
-#: ../client/pk-console.c:250
+#: ../client/pk-console.c:249
 msgid "Type"
 msgstr "வகை"
 
 #. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade
 #. TRANSLATORS: this is the summary of the group
-#: ../client/pk-console.c:252
-#: ../client/pk-console.c:291
+#: ../client/pk-console.c:251 ../client/pk-console.c:290
 msgid "Summary"
 msgstr "சுருக்கம்"
 
 #. TRANSLATORS: this is the group category name
-#: ../client/pk-console.c:280
+#: ../client/pk-console.c:279
 msgid "Category"
 msgstr "வகை"
 
 #. TRANSLATORS: this is group identifier
-#: ../client/pk-console.c:282
+#: ../client/pk-console.c:281
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
 #. TRANSLATORS: this is the parent group
-#: ../client/pk-console.c:285
+#: ../client/pk-console.c:284
 msgid "Parent"
 msgstr "பெற்றோர்"
 
 #. TRANSLATORS: this is the name of the parent group
-#: ../client/pk-console.c:288
+#: ../client/pk-console.c:287
 msgid "Name"
 msgstr "பெயர்"
 
 #. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group
-#: ../client/pk-console.c:294
+#: ../client/pk-console.c:293
 msgid "Icon"
 msgstr "சின்னம்"
 
 #. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
-#: ../client/pk-console.c:340
+#: ../client/pk-console.c:339
 msgid "Details about the update:"
 msgstr "மேம்படுத்துதல் பற்றிய விவரங்கள்:"
 
@@ -141,137 +137,139 @@ msgstr "மேம்படுத்துதல் பற்றிய விவ
 #. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key
 #. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed
 #. TRANSLATORS: title, the names of the packages that the method is processing
-#: ../client/pk-console.c:346
-#: ../client/pk-console.c:616
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:126
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:208
+#: ../client/pk-console.c:345 ../client/pk-console.c:615
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:124
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:206
 #: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:357
 msgid "Package"
 msgid_plural "Packages"
 msgstr[0] "தொகுப்பு"
 msgstr[1] "தொகுப்புகள்"
 
-#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update updates
-#: ../client/pk-console.c:349
+#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update
+#. updates
+#: ../client/pk-console.c:348
 msgid "Updates"
 msgstr "மேம்படுத்தல்கள"
 
-#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update obsoletes
-#: ../client/pk-console.c:353
+#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update
+#. obsoletes
+#: ../client/pk-console.c:352
 msgid "Obsoletes"
 msgstr "நீக்கப்பட்டது"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs
 #. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA
-#: ../client/pk-console.c:357
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:211
+#: ../client/pk-console.c:356 ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:209
 msgid "Vendor"
 msgstr "விற்பனையாளர்"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, the bugzilla URLs
-#: ../client/pk-console.c:361
+#: ../client/pk-console.c:360
 msgid "Bugzilla"
 msgstr "பக்ஸிலா"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, the CVE URLs
-#: ../client/pk-console.c:365
+#: ../client/pk-console.c:364
 msgid "CVE"
 msgstr "CVE"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, if the package requires a restart
-#: ../client/pk-console.c:369
+#: ../client/pk-console.c:368
 msgid "Restart"
 msgstr "மறுதுவக்கு"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, any description of the update
-#: ../client/pk-console.c:373
+#: ../client/pk-console.c:372
 msgid "Update text"
 msgstr "மேம்படுத்தப்பட்ட உரை"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, the changelog for the package
-#: ../client/pk-console.c:377
+#: ../client/pk-console.c:376
 msgid "Changes"
 msgstr "மாற்றங்கள்"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state of the update
-#: ../client/pk-console.c:381
+#: ../client/pk-console.c:380
 msgid "State"
 msgstr "நிலை"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was issued
-#: ../client/pk-console.c:385
+#: ../client/pk-console.c:384
 msgid "Issued"
 msgstr "வழங்கப்பட்டது"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was updated
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../client/pk-console.c:389
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:510
+#: ../client/pk-console.c:388 ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:515
 msgid "Updated"
 msgstr "மேம்படுத்தப்பட்டது"
 
 #. TRANSLATORS: if the repo is enabled
-#: ../client/pk-console.c:425
+#: ../client/pk-console.c:424
 msgid "Enabled"
 msgstr "செயல்படுத்தப்பட்டது"
 
 #. TRANSLATORS: if the repo is disabled
-#: ../client/pk-console.c:428
+#: ../client/pk-console.c:427
 msgid "Disabled"
 msgstr "செயல்நீக்கப்பட்டது"
 
 #. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
-#: ../client/pk-console.c:460
+#: ../client/pk-console.c:459
 msgid "System restart required by:"
 msgstr "கணினிக்கு மறுதுவக்கம் தேவைப்படுகிறது:"
 
 #. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
-#: ../client/pk-console.c:463
+#: ../client/pk-console.c:462
 msgid "Session restart required:"
 msgstr "அமர்வுக்கு மறுதுவக்கம் தேவைப்படுகிறது:"
 
-#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted due to a security update
-#: ../client/pk-console.c:466
+#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted due to a
+#. security update
+#: ../client/pk-console.c:465
 msgid "System restart (security) required by:"
 msgstr "கணினிக்கு மறுதுவக்கம் (பாதுகாப்பு) தேவைப்படுகிறது:"
 
-#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted due to a security update
-#: ../client/pk-console.c:469
+#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted due to a
+#. security update
+#: ../client/pk-console.c:468
 msgid "Session restart (security) required:"
 msgstr "அமர்வுக்கு மறுதுவக்கம் (பாதுகாப்பு) தேவைப்படுகிறது:"
 
 #. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted
-#: ../client/pk-console.c:472
+#: ../client/pk-console.c:471
 msgid "Application restart required by:"
 msgstr "பயன்பாடிற்கு மறுதுவக்கம் தேவைப்படுகிறது:"
 
 #. TRANSLATORS: This a list of details about the package
-#: ../client/pk-console.c:507
+#: ../client/pk-console.c:506
 msgid "Package description"
 msgstr "தொகுப்பு விளக்கம்"
 
-#. TRANSLATORS: This a message (like a little note that may be of interest) from the transaction
-#: ../client/pk-console.c:538
+#. TRANSLATORS: This a message (like a little note that may be of interest)
+#. from the transaction
+#: ../client/pk-console.c:537
 msgid "Message:"
 msgstr "செய்தி:"
 
 #. TRANSLATORS: This where the package has no files
-#: ../client/pk-console.c:559
+#: ../client/pk-console.c:558
 msgid "No files"
 msgstr "கோப்புகள் இல்லை"
 
 #. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
-#: ../client/pk-console.c:564
+#: ../client/pk-console.c:563
 msgid "Package files"
 msgstr "தொகுப்பு கோப்புகள்"
 
 #. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction
-#: ../client/pk-console.c:632
+#: ../client/pk-console.c:631
 msgid "Percentage"
 msgstr "சதவீதம்"
 
 #. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading)
-#: ../client/pk-console.c:650
+#: ../client/pk-console.c:649
 msgid "Status"
 msgstr "நிலை"
 
@@ -285,785 +283,863 @@ msgstr "முடிவுகள்:"
 msgid "Fatal error"
 msgstr "உட்புற பிழை"
 
+#. TRANSLATORS: the user asked to update everything, but there is nothing that
+#. can be updated
+#: ../client/pk-console.c:701
+msgid "There are no packages to update."
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
-#: ../client/pk-console.c:694
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:432
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:603
+#: ../client/pk-console.c:704
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:639
 msgid "The transaction failed"
 msgstr " பரிமாற்றம் செயல்படவில்லை"
 
 #. TRANSLATORS: print a message when there are no updates
-#: ../client/pk-console.c:721
+#: ../client/pk-console.c:733
 msgid "There are no updates available at this time."
 msgstr "இந்த முறை மேம்படுத்தல்கள் கிடைக்கப் பெறவில்லை."
 
+#: ../client/pk-console.c:756
+msgid "There are no upgrades available at this time."
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: a package needs to restart their system
-#: ../client/pk-console.c:808
+#: ../client/pk-console.c:823
 msgid "Please restart the computer to complete the update."
 msgstr "கணினியை மீண்டும் துவக்கி மேம்படுத்துதலை முடிக்கவும்."
 
 #. TRANSLATORS: a package needs to restart the session
-#: ../client/pk-console.c:811
+#: ../client/pk-console.c:826
 msgid "Please logout and login to complete the update."
 msgstr "வெளியேறிவிட்டு மற்றும் மேம்படுத்துதலை முடிக்க உள்நுழையவும்."
 
 #. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security)
-#: ../client/pk-console.c:814
+#: ../client/pk-console.c:829
 msgid "Please restart the computer to complete the update as important security updates have been installed."
 msgstr "முக்கியமான மேம்படுத்தல்களை நிறுவ கணினியை மீண்டும் துவக்கி மேம்படுத்துதலை முடிக்கவும்."
 
 #. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security)
-#: ../client/pk-console.c:817
+#: ../client/pk-console.c:832
 msgid "Please logout and login to complete the update as important security updates have been installed."
 msgstr "முக்கியமான பாதுகாப்பு மேம்படுத்தல்களை நிறுவ வெளியேறிவிட்டு மற்றும் மேம்படுத்துதலை முடிக்க உள்நுழையவும்."
 
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:840
+#. TRANSLATORS: The user used 'pkcon install dave.rpm' rather than 'pkcon
+#. install-local dave.rpm'
+#: ../client/pk-console.c:858
+#, c-format
+msgid "Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s' instead."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package.
+#. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:866
 #, c-format
 msgid "This tool could not find any available package: %s"
 msgstr "இந்த கருவி இருக்கும் தொகுப்பை தேட முடியவில்லை: %s"
 
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:868
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package.
+#. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:894
 #, c-format
 msgid "This tool could not find the installed package: %s"
 msgstr "இந்த கருவி நிறுவப்பட்ட தொகுப்பை தேட முடியவில்லை: %s"
 
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:896
-#: ../client/pk-console.c:924
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package.
+#. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:922 ../client/pk-console.c:950
 #, c-format
 msgid "This tool could not find the package: %s"
 msgstr "இந்த கருவி தொகுப்பை தேட முடியவில்லை: %s"
 
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the dependencies for the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:952
-#: ../client/pk-console.c:980
-#: ../client/pk-console.c:1008
-#: ../client/pk-console.c:1036
-#: ../client/pk-console.c:1064
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package.
+#. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the dependencies for the package.
+#. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the package. The
+#. detailed error follows
+#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The
+#. detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:978 ../client/pk-console.c:1006
+#: ../client/pk-console.c:1034 ../client/pk-console.c:1062
+#: ../client/pk-console.c:1090
 #, c-format
 msgid "This tool could not find all the packages: %s"
 msgstr "இந்த கருவி அனைத்து தொகுப்புகளையும் தேட முடியவில்லை: %s"
 
-#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek without a paddle
-#: ../client/pk-console.c:1093
+#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek
+#. without a paddle
+#: ../client/pk-console.c:1119
 msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
 msgstr "மத்திய பரிமாற்றத்தின் போது டோமோன் நொறுக்கப்பட்டது!"
 
 #. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
-#: ../client/pk-console.c:1127
+#: ../client/pk-console.c:1153
 msgid "PackageKit Console Interface"
 msgstr "PackageKit பணியக முகப்பு"
 
 #. these are commands we can use with pkcon
-#: ../client/pk-console.c:1129
+#: ../client/pk-console.c:1155
 msgid "Subcommands:"
 msgstr "துணைக்கட்டளைகள்:"
 
-#. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an action was last executed
-#: ../client/pk-console.c:1208
+#. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an action was
+#. last executed
+#: ../client/pk-console.c:1234
 msgid "Failed to get the time since this action was last completed"
 msgstr "இந்த செயல் கடைசியாக முடிவடையும் வரை நேரத்தை பெற்றிருப்பதில் தோல்வி"
 
 #. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string
-#: ../client/pk-console.c:1244
-#: ../client/pk-monitor.c:280
+#: ../client/pk-console.c:1275 ../client/pk-monitor.c:371
 msgid "Show the program version and exit"
 msgstr "நிகழ்ச்சி பதிப்பு மற்றும் வெளியேறுவதைக் காட்டு"
 
 #. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results
-#: ../client/pk-console.c:1247
+#: ../client/pk-console.c:1278
 msgid "Set the filter, e.g. installed"
 msgstr "வடோப்பினை"
 
+#. TRANSLATORS: command line argument, use a non-standard install prefix
+#: ../client/pk-console.c:1281
+msgid "Set the install root, e.g. '/' or '/mnt/ltsp'"
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: command line argument, work asynchronously
-#: ../client/pk-console.c:1250
+#: ../client/pk-console.c:1284
 msgid "Exit without waiting for actions to complete"
 msgstr "செயல் முடிவடை வரை காத்திருக்காமல் வெளியேறு"
 
 #. command line argument, do we ask questions
-#: ../client/pk-console.c:1253
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:527
+#: ../client/pk-console.c:1287
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:525
 msgid "Install the packages without asking for confirmation"
 msgstr "உறுதிபடுத்துவதை கேட்காமலே தொகுப்புகளை நிறுவு"
 
 #. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority
-#: ../client/pk-console.c:1256
+#: ../client/pk-console.c:1290
 msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power"
 msgstr "தனி பிணைய அலைவரிசை மற்றும் குறைந்த பவரைப் பயன்படுத்தி கட்டளையை இயக்கவும்"
 
 #. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
-#: ../client/pk-console.c:1259
+#: ../client/pk-console.c:1293
 msgid "Print to screen a machine readable output, rather than using animated widgets"
 msgstr "உயிராக்க விட்ஜெட்டை பயன்படுத்துவதற்கு பதில் கணினி வாசிக்கும் வெளிப்பாடாக திரைக்கு அச்சிடு."
 
+#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
+#: ../client/pk-console.c:1296
+msgid "The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'."
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
-#: ../client/pk-console.c:1281
+#: ../client/pk-console.c:1333
 msgid "Failed to contact PackageKit"
 msgstr "PackageKit தொடர்பு கொள்ள முடியவில்லை்வி."
 
 #. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter
-#: ../client/pk-console.c:1339
+#: ../client/pk-console.c:1381
+msgid "The proxy could not be set"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter
+#: ../client/pk-console.c:1393
+msgid "The install root could not be set"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter
+#: ../client/pk-console.c:1405
 msgid "The filter specified was invalid"
 msgstr "வடிப்பி குறிப்பிடுவது தவறானது"
 
 #. TRANSLATORS: a search type can be name, details, file, etc
-#: ../client/pk-console.c:1358
+#: ../client/pk-console.c:1424
 msgid "A search type is required, e.g. name"
 msgstr "ஒரு தேடும் வகை தேவைப்படுகிறது, எ.கா. பெயர்"
 
 #. TRANSLATORS: the user needs to provide a search term
-#: ../client/pk-console.c:1365
-#: ../client/pk-console.c:1377
-#: ../client/pk-console.c:1389
-#: ../client/pk-console.c:1401
+#: ../client/pk-console.c:1431 ../client/pk-console.c:1443
+#: ../client/pk-console.c:1455 ../client/pk-console.c:1467
 msgid "A search term is required"
 msgstr "ஒரு தேடும் சொல் தேவைப்படுகிறது"
 
 #. TRANSLATORS: the search type was provided, but invalid
-#: ../client/pk-console.c:1411
+#: ../client/pk-console.c:1477
 msgid "Invalid search type"
 msgstr "தவறான தேடும் வகை"
 
 #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to install
-#: ../client/pk-console.c:1417
+#: ../client/pk-console.c:1483
 msgid "A package name to install is required"
 msgstr "தொகுப்பு பெயர் நிறுவ தேவைப்படுகிறது"
 
 #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to install
-#: ../client/pk-console.c:1426
+#: ../client/pk-console.c:1492
 msgid "A filename to install is required"
 msgstr "நிறுவ ஒரு கோப்புபெயர் தேவைப்படுகிறது"
 
 #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
-#: ../client/pk-console.c:1438
+#: ../client/pk-console.c:1503
 msgid "A type, key_id and package_id are required"
 msgstr "ஒரு வகை, விசை_ஐடி மற்றும் தொகுப்பு_ஐடி தேவைப்படுகிறது"
 
 #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to remove
-#: ../client/pk-console.c:1449
+#: ../client/pk-console.c:1514
 msgid "A package name to remove is required"
 msgstr "நீக்குவதற்கு ஒரு தொகுப்பு பெயர் தேவைப்படுகிறது"
 
-#. TRANSLATORS: the user did not specify anything about what to download or where
-#: ../client/pk-console.c:1458
+#. TRANSLATORS: the user did not specify anything about what to download or
+#. where
+#: ../client/pk-console.c:1523
 msgid "A destination directory and the package names to download are required"
 msgstr "ஒரு இலக்கு அடைவு மற்றும் தொகுப்பு பெயர்கள் பதிவிறக்க தேவைப்படுகிறது"
 
 #. TRANSLATORS: the directory does not exist, so we can't continue
-#: ../client/pk-console.c:1465
+#: ../client/pk-console.c:1530
 msgid "Directory not found"
 msgstr "அடைவு காணப்படவில்லை"
 
 #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
-#: ../client/pk-console.c:1474
+#: ../client/pk-console.c:1539
 msgid "A licence identifier (eula-id) is required"
 msgstr "ஒரு உரிமம் எடுத்துகாட்டுபவர் (eula-id) தேவைப்படுகிறது"
 
 #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
-#: ../client/pk-console.c:1485
+#: ../client/pk-console.c:1550
 msgid "A transaction identifier (tid) is required"
 msgstr "பரிமாற்ற கண்டுபிடிப்பாளர் (tid) தேவைப்படுகிறது"
 
 #. TRANSLATORS: The user did not specify a package name
-#: ../client/pk-console.c:1506
+#: ../client/pk-console.c:1571
 msgid "A package name to resolve is required"
 msgstr "தொகுப்பு பெயர் மறுதீர்வுக்கு தேவைப்படுகிறது"
 
 #. TRANSLATORS: The user did not specify a repository (software source) name
-#: ../client/pk-console.c:1517
-#: ../client/pk-console.c:1528
+#: ../client/pk-console.c:1582 ../client/pk-console.c:1593
 msgid "A repository name is required"
 msgstr "நம்பகமான ஒரு பெயர் தேவைப்படுகிறது"
 
 #. TRANSLATORS: The user didn't provide any data
-#: ../client/pk-console.c:1539
+#: ../client/pk-console.c:1604
 msgid "A repo name, parameter and value are required"
 msgstr "ஒரு ரெபோ பெநர், அளவுரு மற்றும் மதிப்பு தேவைப்படுகிறது"
 
 #. TRANSLATORS: The user didn't specify what action to use
-#: ../client/pk-console.c:1556
+#: ../client/pk-console.c:1621
 msgid "An action, e.g. 'update-system' is required"
 msgstr "செயலுக்கு, எ.கா. 'மேம்படுத்தப்பட்ட கணினி' தேவைப்படுகிறது"
 
 #. TRANSLATORS: The user specified an invalid action
-#: ../client/pk-console.c:1563
+#: ../client/pk-console.c:1628
 msgid "A correct role is required"
 msgstr "ஒரு சரியான திருப்பம் தேவைப்படுகிறது"
 
 #. TRANSLATORS: The user did not provide a package name
 #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the package name
-#: ../client/pk-console.c:1573
-#: ../client/pk-console.c:1588
-#: ../client/pk-console.c:1597
-#: ../client/pk-console.c:1617
-#: ../client/pk-console.c:1626
-#: ../client/pk-generate-pack.c:298
+#: ../client/pk-console.c:1638 ../client/pk-console.c:1652
+#: ../client/pk-console.c:1661 ../client/pk-console.c:1681
+#: ../client/pk-console.c:1690 ../client/pk-generate-pack.c:314
 msgid "A package name is required"
 msgstr "ஒரு தொகுப்பு பெயர் தேவைப்படுகிறது"
 
-#. TRANSLATORS: each package "provides" certain things, e.g. mime(gstreamer-decoder-mp3), the user didn't specify it
-#: ../client/pk-console.c:1606
+#. TRANSLATORS: each package "provides" certain things, e.g. mime(gstreamer-
+#. decoder-mp3), the user didn't specify it
+#: ../client/pk-console.c:1670
 msgid "A package provide string is required"
 msgstr "ஒரு தொகுப்பால் வழங்கப்படும் சரம் தேவைப்படுகிறது"
 
-#. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command line
-#: ../client/pk-console.c:1686
+#. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name
+#: ../client/pk-console.c:1714
+msgid "A distribution name is required"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The user did not provide an upgrade type
+#: ../client/pk-console.c:1720
+msgid "An upgrade type is required, e.g. 'minimal', 'default' or 'complete'"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command
+#. line
+#: ../client/pk-console.c:1770
 #, c-format
 msgid "Option '%s' is not supported"
 msgstr " '%s' விருப்பம் துணைபுரியவில்லை"
 
 #. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
-#: ../client/pk-console.c:1696
+#: ../client/pk-console.c:1780
 msgid "Command failed"
 msgstr "கட்டளை தோல்வியுற்றது"
 
-#. TRANSLATORS: we can exclude certain packages (glibc) when we know they'll exist on the target
-#: ../client/pk-generate-pack.c:237
+#. TRANSLATORS: we can exclude certain packages (glibc) when we know they'll
+#. exist on the target
+#: ../client/pk-generate-pack.c:253
 msgid "Set the file name of dependencies to be excluded"
 msgstr "நீக்கப்பட்ட சார்புகளுடைய கோப்பு பெயயை அமை"
 
 #. TRANSLATORS: the output location
-#: ../client/pk-generate-pack.c:240
-msgid "The output file or directory (the current directory is used if ommitted)"
-msgstr "வெளியேறும் கோப்பு அல்லது அடைவு (தற்போது பயன்படுத்தப்படுகிற அடைவு தவிர்க்கப்பட்டால்)"
+#: ../client/pk-generate-pack.c:256
+msgid "The output file or directory (the current directory is used if omitted)"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: put a list of packages in the pack
-#: ../client/pk-generate-pack.c:243
+#: ../client/pk-generate-pack.c:259
 msgid "The package to be put into the service pack"
 msgstr "தொகுப்பு சேவை தொகுப்பில் போடப்பட வேண்டும்"
 
 #. TRANSLATORS: put all pending updates in the pack
-#: ../client/pk-generate-pack.c:246
+#: ../client/pk-generate-pack.c:262
 msgid "Put all updates available in the service pack"
 msgstr "சேவை தொகுப்பிலுள்ள அனைத்து மேம்படுத்துதலையும் போடவும்"
 
 #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the correct arguments
-#: ../client/pk-generate-pack.c:282
+#: ../client/pk-generate-pack.c:298
 msgid "Neither --package or --updates option selected."
 msgstr " --package அல்லது --updates விருப்பம் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டது."
 
 #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply just one argument
-#: ../client/pk-generate-pack.c:290
+#: ../client/pk-generate-pack.c:306
 msgid "Both options selected."
 msgstr "இரண்டு விருப்பங்களும் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டது."
 
 #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the output
-#: ../client/pk-generate-pack.c:306
+#: ../client/pk-generate-pack.c:322
 msgid "A output directory or file name is required"
 msgstr "ஒரு வெளிப்பாட அடைவு அல்லது கோப்பு பெயர் தேவைப்படுகிறது"
 
-#. TRANSLATORS: This is when the dameon is not-installed/broken and fails to startup
-#: ../client/pk-generate-pack.c:324
-msgid "The dameon failed to startup"
-msgstr "துவக்கத்தில் டீமான் தோல்வியுற்றது"
+#. TRANSLATORS: This is when the daemon is not-installed/broken and fails to
+#. startup
+#: ../client/pk-generate-pack.c:340
+msgid "The daemon failed to startup"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to get-depends
-#. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to download
-#: ../client/pk-generate-pack.c:335
-#: ../client/pk-generate-pack.c:341
+#. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to get-
+#. depends
+#. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to
+#. download
+#: ../client/pk-generate-pack.c:351 ../client/pk-generate-pack.c:357
 msgid "The package manager cannot perform this type of operation."
 msgstr "தொகுப்பு மேலாளர் இந்த வகையான செயலை செய்ய முடியாது."
 
-#. TRANSLATORS: This is when the distro didn't include libarchive support into PK
-#: ../client/pk-generate-pack.c:348
+#. TRANSLATORS: This is when the distro didn't include libarchive support into
+#. PK
+#: ../client/pk-generate-pack.c:364
 msgid "Service packs cannot be created as PackageKit was not built with libarchive support."
 msgstr "சேவை பொதிகள் libarchive சேவையுடன் PackageKitஆக உருவாக்க முடியாது"
 
-#. TRANSLATORS: the user specified an absolute path, but didn't get the extension correct
-#: ../client/pk-generate-pack.c:359
+#. TRANSLATORS: the user specified an absolute path, but didn't get the
+#. extension correct
+#: ../client/pk-generate-pack.c:375
 msgid "If specifying a file, the service pack name must end with"
 msgstr "ஒரு கோப்பினை குறிப்பிட்டால், இறுதியில் சேவை தொகுப்பு பெயர் வேண்டும்"
 
 #. TRANSLATORS: This is when file already exists
-#: ../client/pk-generate-pack.c:375
+#: ../client/pk-generate-pack.c:391
 msgid "A pack with the same name already exists, do you want to overwrite it?"
 msgstr "ஒரே பெயருடைய தொகுப்பு ஏற்கனவே வெளியேற்றப்பட்டது, அதை மீண்டும் மேலெழுத விரும்புகிறீர்களா?"
 
 #. TRANSLATORS: This is when the pack was not overwritten
-#: ../client/pk-generate-pack.c:378
+#: ../client/pk-generate-pack.c:394
 msgid "The pack was not overwritten."
 msgstr "இந்த தொகுப்பு மேலெழுதப்படவில்லை."
 
-#. TRANSLATORS: This is when the temporary directory cannot be created, the directory name follows
-#: ../client/pk-generate-pack.c:391
+#. TRANSLATORS: This is when the temporary directory cannot be created, the
+#. directory name follows
+#: ../client/pk-generate-pack.c:407
 msgid "Failed to create directory:"
 msgstr "அடைவினை உருவாக்குவதில் தோல்வி:"
 
-#. TRANSLATORS: This is when the list of packages from the remote computer cannot be opened
-#: ../client/pk-generate-pack.c:403
+#. TRANSLATORS: This is when the list of packages from the remote computer
+#. cannot be opened
+#: ../client/pk-generate-pack.c:419
 msgid "Failed to open package list."
 msgstr "தொகுப்பு பட்டியலை திறப்பதில் தோல்வி."
 
 #. TRANSLATORS: The package name is being matched up to available packages
-#: ../client/pk-generate-pack.c:412
+#: ../client/pk-generate-pack.c:428
 msgid "Finding package name."
 msgstr "தொகுப்பு பெயரை தேடுகிறது."
 
-#. TRANSLATORS: This is when the package cannot be found in any software source. The detailed error follows
-#: ../client/pk-generate-pack.c:416
+#. TRANSLATORS: This is when the package cannot be found in any software
+#. source. The detailed error follows
+#: ../client/pk-generate-pack.c:432
 #, c-format
 msgid "Failed to find package '%s': %s"
 msgstr "தொகுப்பு '%s'ஐ காணமுடியவில்லை: %s"
 
-#. TRANSLATORS: This is telling the user we are in the process of making the pack
-#: ../client/pk-generate-pack.c:424
+#. TRANSLATORS: This is telling the user we are in the process of making the
+#. pack
+#: ../client/pk-generate-pack.c:440
 msgid "Creating service pack..."
 msgstr "சேவை தொகுப்பை உருவாக்குகிறது..."
 
 #. TRANSLATORS: we succeeded in making the file
-#: ../client/pk-generate-pack.c:439
+#: ../client/pk-generate-pack.c:455
 #, c-format
 msgid "Service pack created '%s'"
 msgstr "சேவை தொகுப்பு '%s'ஐ உருவாக்கியது"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to make te file
-#: ../client/pk-generate-pack.c:444
+#: ../client/pk-generate-pack.c:460
 #, c-format
 msgid "Failed to create '%s': %s"
 msgstr "'%s' உருவாக்குவதில் தோல்வி: %s"
 
-#: ../client/pk-monitor.c:210
+#: ../client/pk-monitor.c:284
 msgid "Failed to get daemon state"
 msgstr "டீமான் நிலையை பெற முடியவில்லை"
 
+#: ../client/pk-monitor.c:349
+msgid "Failed to get properties"
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: this is a program that monitors PackageKit
-#: ../client/pk-monitor.c:296
+#: ../client/pk-monitor.c:387
 msgid "PackageKit Monitor"
 msgstr "PackageKit திரை"
 
 #. TRANSLATORS: when we are getting data from the daemon
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:495
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:499
 msgid "Getting package information..."
 msgstr "தொகுப்புகளின் தகவலை பெறுகிறது..."
 
 #. TRANSLATORS: run an applicaiton
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:501
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:505
 #, c-format
 msgid "Run %s"
 msgstr "%sஐ இயக்கு"
 
 #. TRANSLATORS: show the installed version of a package
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:507
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:511
 msgid "Installed version"
 msgstr "நிறுவப்பட்ட பதிப்பு"
 
 #. TRANSLATORS: run the application now
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:515
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:519
 #, c-format
 msgid "Run version %s now"
 msgstr "பதிப்பு %sஐ இப்போது இயக்கு"
 
 #. TRANSLATORS: run the application now
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:521
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:525
 msgid "Run now"
 msgstr "இப்போது இயக்கு"
 
 #. TRANSLATORS: update to a new version of the package
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:527
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:531
 #, c-format
 msgid "Update to version %s"
 msgstr "%s பதிப்பினை புதுப்பி"
 
 #. TRANSLATORS: To install a package
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:533
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:537
 #, c-format
 msgid "Install %s now"
 msgstr "இப்போது  %sஐ நிறுவவும்"
 
 #. TRANSLATORS: the version of the package
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:536
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:540
 msgid "Version"
 msgstr "பதிப்பு"
 
 #. TRANSLATORS: noting found, so can't install
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:541
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:545
 msgid "No packages found for your system"
 msgstr "உங்கள் கணினியில் தொகுப்புகள் காணப்படவில்லை"
 
 #. TRANSLATORS: package is being installed
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:546
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:550
 msgid "Installing..."
 msgstr "நிறுவுகிறது..."
 
 #. TRANSLATORS: downloading repo data so we can search
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:365
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:366
 msgid "Downloading details about the software sources."
 msgstr "மென்பொருள் மூலங்கள் பற்றிய விவரங்களை பதிவிறக்குகிறது."
 
 #. TRANSLATORS: downloading file lists so we can search
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:369
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:370
 msgid "Downloading filelists (this may take some time to complete)."
 msgstr "கோப்பு பட்டியல்களை பதிவிறக்குகிறது (முடிக்க இதற்கு சில நேரம் எடுக்கலாம்)"
 
 #. TRANSLATORS: waiting for native lock
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:373
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:374
 msgid "Waiting for package manager lock."
 msgstr "தொகுப்பு மேலாளர் பூட்டுக்கு காத்திருக்கிறது."
 
 #. TRANSLATORS: loading package cache so we can search
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:377
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:378
 msgid "Loading list of packages."
 msgstr "தொகுப்புகளின் பட்டியலை ஏற்றுகிறது"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:423
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:444
 msgid "Failed to search for file"
 msgstr "கோப்பிற்காக தேடுவதில் தோல்வி"
 
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:456
+msgid "Getting the list of files failed"
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:566
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:602
 msgid "Failed to launch:"
 msgstr "கடண்டுபிடிப்பத்தில் தோல்வி:"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to install the package
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:594
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:630
 msgid "Failed to install packages"
 msgstr "தொகுப்புகளை நிறுவ முடியவில்லை"
 
 #. TRANSLATORS: tool that gets called when the command is not found
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:670
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:706
 msgid "PackageKit Command Not Found"
 msgstr "PackageKit கட்டளை காணப்படவில்லை"
 
-#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user why it's not executing
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:699
-msgid "Command not found."
-msgstr "கட்டளைக் காணப்படவில்லை."
+#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user
+#. * why it's not executing. NOTE: this is lowercase to mimic
+#. * the style of bash itself -- apologies
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:739
+msgid "command not found"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:706
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:757
 msgid "Similar command is:"
 msgstr "ஒரே மாதிரியான கட்டளைகளாவன:"
 
 #. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:716
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:771
 msgid "Run similar command:"
 msgstr "ஒரே மாதிரியான கட்டளையை இயக்கு:"
 
 #. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant
 #. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:730
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:739
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:785
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:794
 msgid "Similar commands are:"
 msgstr "ஒரே மாதிரியான கட்டளைகள்:"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:746
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:801
 msgid "Please choose a command to run"
 msgstr "இயக்குவதற்கு ஒரு கட்டளையை தேர்ந்தெடு"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:766
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:819
 msgid "The package providing this file is:"
 msgstr "இந்த கோப்பில் தொகுப்பு வழங்குவது:"
 
-#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:771
+#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the
+#. command
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:826
 #, c-format
 msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?"
 msgstr "'%s' கட்டளை வழங்குவதற்கு '%s' தொகுப்பை நிறுவு?"
 
 #. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:795
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:853
 msgid "Packages providing this file are:"
 msgstr "இந்த கோப்பில் தொகுப்புகள் வழங்குவ:"
 
-#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to provide this command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:805
+#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to
+#. provide this command
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:863
 msgid "Suitable packages are:"
 msgstr "சரியான தொகுப்புகள்:"
 
 #. get selection
 #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:814
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:872
 msgid "Please choose a package to install"
 msgstr "நிறுவுவதற்கு ஒரு கோப்பினை தேர்ந்தெடு"
 
 #. TRANSLATORS: we are starting to install the packages
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:197
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:195
 msgid "Starting install"
 msgstr "நிறுவலை துவக்குகிறது"
 
 #. TRANSLATORS: we couldn't find the package name, non-fatal
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:409
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:407
 #, c-format
 msgid "Failed to find the package %s, or already installed: %s"
 msgstr "தொகுப்பு %sஐ காண முடியவில்லை அல்லது ஏற்கனவே நிறுவப்பட்டது: %s"
 
-#. command line argument, simulate what would be done, but don't actually do it
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:518
+#. command line argument, simulate what would be done, but don't actually do
+#. it
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:516
 msgid "Don't actually install any packages, only simulate what would be installed"
 msgstr "எந்த தொகுப்புகளையும் நிறுவவில்லை, என்ன நிறுவ வேண்டும் என கணக்கிடுகிறது"
 
-#. command line argument, do we skip packages that depend on the ones specified
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:521
+#. command line argument, do we skip packages that depend on the ones
+#. specified
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:519
 msgid "Do not install dependencies of the core packages"
 msgstr "கோர் தொகுப்புகளின் சார்புகளை நிறுவவில்லை"
 
 #. command line argument, do we operate quietly
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:524
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:522
 msgid "Do not display information or progress"
 msgstr "விவரங்கள் அல்லது முன்னேற்றத்தை காட்ட வேண்டாம்"
 
 #. TRANSLATORS: tool that gets called when the command is not found
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:542
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:540
 msgid "PackageKit Debuginfo Installer"
 msgstr "PackageKit Debuginfo நிறுவி"
 
-#. TRANSLATORS: the use needs to specify a list of package names on the command line
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:556
+#. TRANSLATORS: the use needs to specify a list of package names on the
+#. command line
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:554
 #, c-format
 msgid "ERROR: Specify package names to install."
 msgstr "பிழை: நிறுவ தொகுப்பு பெயர்களை குறிப்பிடவும்"
 
 #. TRANSLATORS: we are getting the list of repositories
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:592
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:590
 #, c-format
 msgid "Getting sources list"
 msgstr "மூலங்களின் பட்டியல் பெறப்படுகிறது"
 
 #. TRANSLATORS: operation was not successful
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:602
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:677
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:761
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:805
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:872
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:916
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:600
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:675
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:759
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:803
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:870
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:914
 msgid "FAILED."
 msgstr "FAILED."
 
 #. TRANSLATORS: all completed 100%
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:617
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:657
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:692
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:776
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:820
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:887
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:931
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:615
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:655
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:690
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:774
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:818
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:885
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:929
 #, c-format
 msgid "OK."
 msgstr "சரி."
 
 #. TRANSLATORS: tell the user what we found
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:620
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:618
 #, c-format
 msgid "Found %i enabled and %i disabled sources."
 msgstr "%i செயல்படுத்தப்பட்டது மற்றும் %i செயல்நீக்கப்பட்ட மூலங்கள் காணப்பட்டது."
 
 #. TRANSLATORS: we're finding repositories that match out pattern
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:627
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:625
 #, c-format
 msgid "Finding debugging sources"
 msgstr "பிழைத்திருத்த மூலங்களை தேடுகிறது"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user what we found
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:660
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:658
 #, c-format
 msgid "Found %i disabled debuginfo repos."
 msgstr "%i செயல்நீக்கப்பட்ட debuginfo repoகளை கண்டது."
 
 #. TRANSLATORS: we're now enabling all the debug sources we found
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:667
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:665
 #, c-format
 msgid "Enabling debugging sources"
 msgstr "பிழைத்திருத்த மூலங்களை செயல்படுத்துகிறது"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user how many we enabled
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:695
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:693
 #, c-format
 msgid "Enabled %i debugging sources."
 msgstr "செயல்நீக்கப்பட்ட %i பிழைத்திருத்த மூலங்கள்."
 
 #. TRANSLATORS: we're now finding packages that match in all the repos
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:702
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:700
 #, c-format
 msgid "Finding debugging packages"
 msgstr "பிழைத்திருத்த தொகுப்புகளை தேடுகிறது."
 
 #. TRANSLATORS: we couldn't find the package name, non-fatal
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:714
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:712
 #, c-format
 msgid "Failed to find the package %s: %s"
 msgstr "தொகுப்பு %sஐ காண முடியவில்லை: %s"
 
 #. TRANSLATORS: we couldn't find the debuginfo package name, non-fatal
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:737
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:735
 #, c-format
 msgid "Failed to find the debuginfo package %s: %s"
 msgstr "தொகுப்பு %sஐ காண முடியவில்லை: %s"
 
 #. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:765
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:763
 #, c-format
 msgid "Found no packages to install."
 msgstr "நிறுவ தொகுப்புகள் எதுவும் காணப்படவில்லை."
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we found some packages, and then list them
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:779
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:777
 #, c-format
 msgid "Found %i packages:"
 msgstr "%i தொகுப்புகள் காணப்பட்டது:"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we are searching for deps
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:795
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:793
 #, c-format
 msgid "Finding packages that depend on these packages"
 msgstr "இந்த தொகுப்புகளை சார்ந்துள்ள தொகுப்புகளை தேடுகிறது"
 
 #. TRANSLATORS: could not install, detailed error follows
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:808
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:806
 #, c-format
 msgid "Could not find dependant packages: %s"
 msgstr "சார்பு தொகுப்பை காண முடியவில்லை: %s"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we found some more packages
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:824
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:822
 #, c-format
 msgid "Found %i extra packages."
 msgstr "%i கூடுதல் தொகுப்புகள் காணப்பட்டது."
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we found some more packages
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:828
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:826
 #, c-format
 msgid "No extra packages required."
 msgstr "கூடுதல் தொகுப்புகள் எதுவும் தேவைப்படவில்லை"
 
-#. TRANSLATORS: tell the user we found some packages (and deps), and then list them
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:837
+#. TRANSLATORS: tell the user we found some packages (and deps), and then list
+#. them
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:835
 #, c-format
 msgid "Found %i packages to install:"
 msgstr "நிறுவ %i தொகுப்புகள் காணப்பட்டது:"
 
-#. TRANSLATORS: simulate mode is a testing mode where we quit before the action
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:850
+#. TRANSLATORS: simulate mode is a testing mode where we quit before the
+#. action
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:848
 #, c-format
 msgid "Not installing packages in simulate mode"
 msgstr "கணக்கீடு முறைமையில் தொகுப்புகள் நிறுவப்படவில்லை"
 
 #. TRANSLATORS: we are now installing the debuginfo packages we found earlier
 #. TRANSLATORS: transaction state, installing packages
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:862
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:282
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:860
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:287
 #, c-format
 msgid "Installing packages"
 msgstr "நிறுவப்பட்ட தொகுப்புகள்"
 
 #. TRANSLATORS: could not install, detailed error follows
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:875
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:873
 #, c-format
 msgid "Could not install packages: %s"
 msgstr "தொகுப்புகளை நிறுவ முடியவில்லை: %s"
 
 #. TRANSLATORS: we are now disabling all debuginfo repos we previously enabled
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:907
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:905
 #, c-format
 msgid "Disabling sources previously enabled"
 msgstr "முன்பு செயல்படுத்தப்பட்ட மூலங்களை செயல்நீக்குகிறது"
 
-#. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed, detailed error follows
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:919
+#. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed, detailed
+#. error follows
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:917
 #, c-format
 msgid "Could not disable the debugging sources: %s"
 msgstr "பிழைத்திருத்த மூலங்களை செயல்நீக்க முடியவில்லை: %s"
 
 #. TRANSLATORS: we disabled all the debugging repos that we enabled before
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:934
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:932
 #, c-format
 msgid "Disabled %i debugging sources."
 msgstr "செயல்நீக்கப்பட்ட %i பிழைத்திருத்த மூலங்கள்."
 
 #. TRANSLATORS: couldn't open device to write
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:61
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:62
 msgid "Failed to open file"
 msgstr "கோப்பினை திறக்க முடியவில்லை"
 
 #. TRANSLATORS: could not write to the device
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:70
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:71
 msgid "Failed to write to the file"
 msgstr "கோப்பிற்கு எழுத முடியவில்லை"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to release the current driver
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:110
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:147
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:111
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:148
 msgid "Failed to write to device"
 msgstr "சாதனத்தில் எழுத முடியவில்லை"
 
 #. TRANSLATORS: the device could not be found in sysfs
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:175
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:176
 msgid "Device could not be found"
 msgstr "சாதனம் காணப்படவில்லை"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to release the current driver
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:202
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:203
 msgid "Failed to unregister driver"
 msgstr "இயக்கியை பதிவுநீக்க முடியவில்லை"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to bind the old driver
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:211
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:212
 msgid "Failed to register driver"
 msgstr "இயக்கியை பதிவு செய்ய முடியவில்லை"
 
 #. TRANSLATORS: user did not specify a device sysfs path that exists
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:260
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:261
 msgid "Device path not found"
 msgstr "சாதன பாதை காணப்படவில்லை"
 
 #. TRANSLATORS: user did not specify a valid device sysfs path
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:268
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:269
 msgid "Incorrect device path specified"
 msgstr "தவறான சாதற பாதை குறிப்பிடப்பட்டது"
 
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:293
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:294
 msgid "Show extra debugging information"
 msgstr "கூடுதல் பிழைதிருத்த தகவலைக் காட்டு"
 
-#. command line argument, simulate what would be done, but don't actually do it
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:296
+#. command line argument, simulate what would be done, but don't actually do
+#. it
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:297
 msgid "Don't actually touch the hardware, only simulate what would be done"
 msgstr "உண்மையிலேயே வன்பொருளை தொடவில்லை, என்ன செய்ய முடியுமோ அது கணக்கிடப்பட்டது"
 
 #. TRANSLATORS: command line option: a list of files to install
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:299
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:300
 msgid "Device paths"
 msgstr "சாதன பாதைகள்"
 
-#. TRANSLATORS: tool that gets called when the device needs reloading after installing firmware
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:314
+#. TRANSLATORS: tool that gets called when the device needs reloading after
+#. installing firmware
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:315
 msgid "PackageKit Device Reloader"
 msgstr "PackageKit சாதன மீளேற்றி"
 
 #. TRANSLATORS: user did not specify a valid device sysfs path
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:322
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:323
 msgid "You need to specify at least one valid device path"
 msgstr "ஒரு சரியான சாதன பாதையை நீங்கள் குறிக்க வேண்டும்"
 
 #. TRANSLATORS: user did not specify a valid device sysfs path
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:332
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:333
 msgid "This script can only be used by the root user"
 msgstr "இந்த ஸ்கிரிப்ட் ரூட் பயனர்களால் மட்டும் பயன்படுத்தப்படும்"
 
 #. TRANSLATORS: we're going to verify the path first
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:341
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:342
 msgid "Verifying device path"
 msgstr "சாதன பாதையை சரிபார்க்கிறது"
 
 #. TRANSLATORS: user did not specify a device sysfs path that exists
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:346
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:347
 msgid "Failed to verify device path"
 msgstr "சாதன பாதையை சரிபார்க்க முடியவில்லை"
 
 #. TRANSLATORS: we're going to try
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:360
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:361
 msgid "Attempting to rebind device"
 msgstr "சாதனத்தை மறுபிணைக்க முயற்சிக்கிறது"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to release the current driver
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:365
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:366
 msgid "Failed to rebind device"
 msgstr "சாதனத்தை மறுபிணைக்க முடியவில்லை"
 
@@ -1079,604 +1155,630 @@ msgstr "PackageKit தொகுப்பு பட்டியல்"
 msgid "PackageKit Service Pack"
 msgstr "PackageKit சேவை தொகுப்பு"
 
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:59
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:63
 #, c-format
 msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
 msgstr "1 லிருந்து %i வரை எண்னை உள்ளீடவும் : "
 
-#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched, to follow is a list of possible packages
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:183
+#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched, to follow
+#. is a list of possible packages
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:189
 msgid "More than one package matches:"
 msgstr "ஒன்றுக்கு மேற்பட்ட தொகுப்புகள் பொருந்துகிறது:"
 
 #. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:196
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:200
 msgid "Please choose the correct package: "
 msgstr "சரியான தொகுப்பினை தேர்ந்தெடுக்கவும்: "
 
 #. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:250
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:255
 msgid "Unknown state"
 msgstr "தெரியாத நிலை"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:254
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:259
 msgid "Starting"
 msgstr "துவக்குகிறது"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to complete
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:258
+#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to
+#. complete
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:263
 msgid "Waiting in queue"
 msgstr "வரிசைக்கு காத்திருக்கிறது"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, just started
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:262
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:267
 msgid "Running"
 msgstr "இயங்குகிறது"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, is querying data
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:266
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:271
 msgid "Querying"
 msgstr "வினாயிடுகிறது"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:270
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:275
 msgid "Getting information"
 msgstr "தகவலை பெறுகிறது"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:274
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:279
 msgid "Removing packages"
 msgstr "தொகுப்புகளை நீக்குகிறது"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:278
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:656
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:283
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:661
 msgid "Downloading packages"
 msgstr "தொகுப்புகளை பதிவிறக்குகிறது"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, refreshing internal lists
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:286
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:291
 msgid "Refreshing software list"
 msgstr "மென்பொருள் பட்டியலை புதுப்பிக்கிறது"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, installing updates
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:290
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:295
 msgid "Installing updates"
 msgstr "மேம்படுத்தல்களை நிறுவுகிறது"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config files
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:294
+#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config
+#. files
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:299
 msgid "Cleaning up packages"
 msgstr "தொகுப்புகளை துடைக்கிறது"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, obsoleting old packages
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:298
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:303
 msgid "Obsoleting packages"
 msgstr "தொகுப்புகளை நீக்குகிறது"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, checking the transaction before we do it
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:302
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:307
 msgid "Resolving dependencies"
 msgstr "சார்புகளை தீர்க்கிறது"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys for the operation
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:306
+#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys
+#. for the operation
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:311
 msgid "Checking signatures"
 msgstr "கையொப்பத்தை சரிபார்க்கிறது"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, when we return to a previous system state
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:310
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:616
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:315
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:621
 msgid "Rolling back"
 msgstr "பின்னால்"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:314
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:319
 msgid "Testing changes"
 msgstr "மாற்றங்களை சோதிக்கிறது"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package database
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:318
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package
+#. database
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:323
 msgid "Committing changes"
 msgstr "மாற்றங்களை சமர்ப்பிக்கிறது"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:322
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:327
 msgid "Requesting data"
 msgstr "தரவுக்கு விண்ணப்பிக்கிறது"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, all done!
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:326
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:331
 msgid "Finished"
 msgstr "முடிந்தது"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:330
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:335
 msgid "Cancelling"
 msgstr "ரத்து செய்கிறது"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:334
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:339
 msgid "Downloading repository information"
 msgstr "தொகுபதிவக தகவலை பதிவிறக்குகிறது"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:338
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:343
 msgid "Downloading list of packages"
 msgstr "தொகுப்புகளின் பட்டியலை பதிவிறக்குகிறது"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:342
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:347
 msgid "Downloading file lists"
 msgstr "கோப்பு பட்டியல்களை பதிவிறக்குகிறது"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:346
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:351
 msgid "Downloading lists of changes"
 msgstr "தொகுப்புகளின் மாற்றங்களை பதிவிறக்குகிறது"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:350
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:355
 msgid "Downloading groups"
 msgstr "குழுக்களை பதிவிறக்குகிறது"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:354
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:359
 msgid "Downloading update information"
 msgstr "மேம்படுத்தல் தகவலை பதிவிறக்குகிறது"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:358
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:363
 msgid "Repackaging files"
 msgstr "கோப்புகளை மறுபேக் செய்கிறது"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, loading databases
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:362
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:367
 msgid "Loading cache"
 msgstr "கேஷை ஏற்றுகிறது"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:366
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:371
 msgid "Scanning applications"
 msgstr "பயன்பாடுகளை ஸ்கேன் செய்கிறது"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on the system
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:370
+#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on
+#. the system
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:375
 msgid "Generating package lists"
 msgstr "தொகுப்புகளின் பட்டியலை உருவாக்குகிறது"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to exit
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:374
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to
+#. exit
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:379
 msgid "Waiting for package manager lock"
 msgstr "தொகுப்பு மேலாளர் பூட்டுக்கு காத்திருக்கிறது"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:378
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:383
 msgid "Waiting for authentication"
 msgstr "அங்கீகாரத்திற்கு காத்திருக்கிறது"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:382
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:387
 msgid "Updating running applications"
 msgstr "இயங்கும் பயன்பாடுகளை மேம்படுத்துகிறது"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently in use
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:386
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently
+#. in use
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:391
 msgid "Checking applications in use"
 msgstr "பயனிலுள்ள பயன்பாடுகளை சரிபார்க்கிறது"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in use
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:390
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in
+#. use
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:395
 msgid "Checking libraries in use"
 msgstr "பயனிலுள்ள நூலகங்களை சரிபார்க்கிறது"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or after the transaction
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:394
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or
+#. after the transaction
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:399
 msgid "Copying files"
 msgstr "கோப்புகளை நகலெடுக்கிறது"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:412
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:417
 msgid "Trivial"
 msgstr "சாதாரணமானது"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:416
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:421
 msgid "Normal"
 msgstr "இயல்பான"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:420
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:425
 msgid "Important"
 msgstr "முக்கியமானது"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:424
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:429
 msgid "Security"
 msgstr "பாதுகாப்பு"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:428
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:433
 msgid "Bug fix "
 msgstr "பிழைத்திருத்தம்"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:432
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:437
 msgid "Enhancement"
 msgstr "மேம்படுத்தல்"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:436
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:441
 msgid "Blocked"
 msgstr "தடுக்கப்பட்டது"
 
 #. TRANSLATORS: The state of a package
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:441
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:514
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:446
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:519
 msgid "Installed"
 msgstr "நிறுவப்பட்டது"
 
 #. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:446
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:451
 msgid "Available"
 msgstr "இருப்பவை"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:464
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:469
 msgid "Downloading"
 msgstr "பதிவிறக்குகிறது"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:468
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:473
 msgid "Updating"
 msgstr "மேம்படுத்துகிறது"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:472
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:592
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:477
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:597
 msgid "Installing"
 msgstr "நிறுவுகிறது"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:476
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:588
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:481
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:593
 msgid "Removing"
 msgstr "நீக்குகிறது"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:480
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:485
 msgid "Cleaning up"
 msgstr "துடைக்கிறது"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:484
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:489
 msgid "Obsoleting"
 msgstr "நீக்குகிறது"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:488
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:493
 msgid "Reinstalling"
 msgstr "மீண்டும் நிநிறுவுகிற.."
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:506
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:511
 msgid "Downloaded"
 msgstr "பதிவிறக்கப்பட்டது"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:518
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:523
 msgid "Removed"
 msgstr "நீக்கப்பட்டது"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:522
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:527
 msgid "Cleaned up"
 msgstr "துடைக்கப்பட்டது"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:526
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:531
 msgid "Obsoleted"
 msgstr "நீக்கப்பட்டது"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:530
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:535
 msgid "Reinstalled"
 msgstr "மறு நிறுவப்பட்டது"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:548
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:553
 msgid "Unknown role type"
 msgstr "தெரியாத பங்கு வகை"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:552
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:557
 msgid "Getting dependencies"
 msgstr "சார்புகளை பெறுகிறது"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:556
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:561
 msgid "Getting update details"
 msgstr "மேம்படுத்தல் விவரங்களை பெறப்படுகிறது"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:560
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:565
 msgid "Getting details"
 msgstr "விவரங்களை பெறுகிறது"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:564
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:569
 msgid "Getting requires"
 msgstr "தேவைகளை பெறுகிறது"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:568
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:573
 msgid "Getting updates"
 msgstr "மேம்படுத்தல்களை பெறுகிறது"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:572
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:577
 msgid "Searching by details"
 msgstr "விவரங்களின் படி தேடுகிறது"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:576
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:581
 msgid "Searching by file"
 msgstr "கோப்பால் தேடுகிறது"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:580
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:585
 msgid "Searching groups"
 msgstr "குழுக்களை தேடுகிறது"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:584
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:589
 msgid "Searching by name"
 msgstr "பெயரால் தேடுகிறது"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:596
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:601
 msgid "Installing files"
 msgstr "கோப்புகளை நிறுவுகிறது"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:600
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:605
 msgid "Refreshing cache"
 msgstr "கேஷை புதுப்பிக்கிறது"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:604
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:609
 msgid "Updating packages"
 msgstr "தொகுப்புகளை மேம்படுத்துகிறது"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:608
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:613
 msgid "Updating system"
 msgstr "கணினியை மேம்படுத்துகிறது"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:612
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:617
 msgid "Canceling"
 msgstr "ரத்து செய்கிறது"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:620
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:625
 msgid "Getting repositories"
 msgstr "தொகுபதிவகங்களை பெறுகிறது"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:624
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:629
 msgid "Enabling repository"
 msgstr "தொகுபதிவகத்தை செயல்படுத்துகிறது"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:628
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:633
 msgid "Setting data"
 msgstr "தரவை அமைக்கிறது"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:632
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:637
 msgid "Resolving"
 msgstr "தீர்க்கிறது"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:636
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:641
 msgid "Getting file list"
 msgstr "கோப்பு பட்டியலை பெறுகிறது"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:640
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:645
 msgid "Getting provides"
 msgstr "கொடுக்கப்பட்டவற்றை பெறுகிறது"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:644
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:649
 msgid "Installing signature"
 msgstr "கையொப்பத்தை நிறுவுகிறது"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:648
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:653
 msgid "Getting packages"
 msgstr "தொகுப்புகளை பெறுகிறது"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:652
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:657
 msgid "Accepting EULA"
 msgstr "EULAவை ஏற்கிறது"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:660
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:665
 msgid "Getting upgrades"
 msgstr "மேம்படுத்தல்களை பெறுகிறது"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:664
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:669
 msgid "Getting categories"
 msgstr "வகைகளை பெறுகிறது"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:668
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:673
 msgid "Getting transactions"
 msgstr "பரிமாற்றங்களை பெறுகிறது"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:672
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:676
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:677
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:681
 msgid "Simulating install"
 msgstr "நிறுவலை கணக்கிடுகிறது"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:680
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:685
 msgid "Simulating remove"
 msgstr "கணக்கிடுதலை நீக்கு"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:684
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:689
 msgid "Simulating update"
 msgstr "மேம்படுத்தல் கணக்கிடுகிறது"
 
-#. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure packages
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:69
+#. TRANSLATORS: turn on all debugging
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:133
+msgid "Show debugging information for all files"
+msgstr "அனைத்து கோப்புகளுக்கான பிழைதிருத்த தகவலைக் காட்டு"
+
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201
+msgid "Debugging Options"
+msgstr "பிழைதிருத்த விருபங்கள்"
+
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201
+msgid "Show debugging options"
+msgstr "பிழைதிருத்த விருபங்களைக் காட்டு"
+
+#. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure
+#. packages
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:67
 msgid "Do you want to allow installing of unsigned software?"
 msgstr "கையொப்பமிடாத மென்பொருளை நிறுவ அனுமதிக்கவா?"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:74
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:72
 msgid "The unsigned software will not be installed."
 msgstr "கையொப்பமிடப்படாத மென்பொருள் நிறுவப்படவில்லை."
 
-#. TRANSLATORS: the package repository is signed by a key that is not recognised
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:123
+#. TRANSLATORS: the package repository is signed by a key that is not
+#. recognised
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:121
 msgid "Software source signature required"
 msgstr "மென்பொருள் மூல கையெழுத்து தேவைப்படுகிறது"
 
 #. TRANSLATORS: the package repository name
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:129
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:127
 msgid "Software source name"
 msgstr "மென்பொருள் மூல பெயர்"
 
 #. TRANSLATORS: the key URL
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:132
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:130
 msgid "Key URL"
 msgstr "விசை URL"
 
 #. TRANSLATORS: the username of the key
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:135
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:133
 msgid "Key user"
 msgstr "விசை பயனர்"
 
 #. TRANSLATORS: the key ID, usually a few hex digits
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:138
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:136
 msgid "Key ID"
 msgstr "விசை ஐடி"
 
 #. TRANSLATORS: the key fingerprint, again, yet more hex
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:141
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:139
 msgid "Key fingerprint"
 msgstr "விசை விரல் ரேகை"
 
 #. TRANSLATORS: the timestamp (a bit like a machine readable time)
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:144
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:142
 msgid "Key Timestamp"
 msgstr "விசை நேர முத்திரை"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user if they want to import
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:157
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:155
 msgid "Do you accept this signature?"
 msgstr "நீங்கள் இந்த கையெமுத்து ஏற்றுக் கொள்கிறீர்களா ?"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:162
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:160
 msgid "The signature was not accepted."
 msgstr "கையேழுத்து ஏற்றுக் கொள்ளப்படவில்லை."
 
-#. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be read before installing
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:205
+#. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be
+#. read before installing
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:203
 msgid "End user licence agreement required"
 msgstr "இறுதியான பயனரின் உரிம ஒப்பந்தம் தேவைப்படுகிறது"
 
 #. TRANSLATORS: the EULA text itself (long and boring)
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:214
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:212
 msgid "Agreement"
 msgstr "ஒப்பந்தம்"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user if they've read and accepted the EULA
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:223
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:221
 msgid "Do you accept this agreement?"
 msgstr "நீங்கள் இந்த ஒப்பந்தத்தை ஏற்றுக் கொள்கிறீர்களா?"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:228
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:226
 msgid "The agreement was not accepted."
 msgstr "இந்த ஒப்பந்தம் ஏற்றுக் கொள்ளப்படவில்லை."
 
 #. TRANSLATORS: the user needs to change media inserted into the computer
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:267
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:265
 msgid "Media change required"
 msgstr "ஊடக மாற்றம் தேவைப்படுகிறது"
 
 #. TRANSLATORS: the type, e.g. DVD, CD, etc
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:270
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:268
 msgid "Media type"
 msgstr "ஊடக வகை"
 
 #. TRANSLATORS: the media label, usually like 'disk-1of3'
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:273
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:271
 msgid "Media label"
 msgstr "ஊடக லேபிள்"
 
 #. TRANSLATORS: the media description, usually like 'Fedora 12 disk 5'
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:276
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:274
 msgid "Text"
 msgstr "உரை"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user to insert the media
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:282
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:280
 msgid "Please insert the correct media"
 msgstr "சரியான ஊடகத்தை நுழைக்கவும்: "
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything as they are lazy
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:287
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:285
 msgid "The correct media was not inserted."
 msgstr "சரியான ஊடகம் நுழைக்கப்படவில்லை."
 
 #. TRANSLATORS: When processing, we might have to remove other dependencies
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:302
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:300
 msgid "The following packages have to be removed:"
 msgstr "பின்வரும் தொகுப்புகளை நீக்கப்பட வேண்டியவை:"
 
 #. TRANSLATORS: When processing, we might have to install other dependencies
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:307
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:305
 msgid "The following packages have to be installed:"
 msgstr "பின்வரும் தொகுப்புகளை நிறுவப்பட வேண்டியவை:"
 
 #. TRANSLATORS: When processing, we might have to update other dependencies
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:312
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:310
 msgid "The following packages have to be updated:"
 msgstr "பின்வரும் தொகுப்புகள் மேம்படுத்த வேண்டியவை:"
 
 #. TRANSLATORS: When processing, we might have to reinstall other dependencies
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:317
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:315
 msgid "The following packages have to be reinstalled:"
 msgstr "பின்வரும் தொகுப்புகளை மீண்டும் நிறுவப்பட வேண்டியவை:"
 
 #. TRANSLATORS: When processing, we might have to downgrade other dependencies
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:322
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:320
 msgid "The following packages have to be downgraded:"
 msgstr "பின்வரும் தொகுப்புகளை தரமிறக்க வேண்டியவை:"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user if the proposed changes are okay
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:382
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:380
 msgid "Proceed with changes?"
 msgstr "மாற்றங்களுடன் தொடர வேண்டுமா?"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we didn't do anything
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:387
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:385
 msgid "The transaction did not proceed."
 msgstr "பரிமாற்றம் செயல்படவில்லை."
 
@@ -1685,7 +1787,7 @@ msgstr "பரிமாற்றம் செயல்படவில்லை."
 #. licence agreements.
 #. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not
 #. be given the option to make legal decisions.
-#.
+#. 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:7
 msgid "Accept EULA"
 msgstr "EULAவை ஏற்கிறது"
@@ -1703,56 +1805,74 @@ msgid "Authentication is required to change software source parameters"
 msgstr "மென்பொருள் மூல அளவுருகளை மாற்றுவதற்கு அங்கீகாரம் தேவைப்படுகிறது"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:11
+msgid "Authentication is required to change the location used to decompress packages"
+msgstr ""
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:12
 msgid "Authentication is required to consider a key used for signing packages as trusted"
 msgstr "நம்ப்பபட்ட தொகுப்புகளை கையெழுத்திட ஒரு விசையை பயன்படுத்த அங்கீகாரம் தேவைப்படுகிறது"
 
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:12
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:13
 msgid "Authentication is required to install a signed package"
 msgstr "கையெழுத்திடப்பட்ட தொகுப்பினை நிறுவுவதற்கு அங்கீகாரம் தேவைப்படுகிறது"
 
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:13
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:14
 msgid "Authentication is required to install an untrusted package"
 msgstr "நம்பகமில்லாத தொகுப்பினை நிறுவுவதற்கு அங்கீகாரம் தேவைப்படுகிறது"
 
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:14
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:15
 msgid "Authentication is required to refresh the system sources"
 msgstr "கணினி மூலங்களை புதுப்பிக்க அங்கீகாரம் தேவைப்படுகிறது"
 
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:15
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:16
 msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver"
 msgstr "சாதனம் ஒரு புதிய இயக்கியுடன் மீளேற்ற அங்கீகாரம் தேவை"
 
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:16
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:17
 msgid "Authentication is required to remove packages"
 msgstr "தொகுப்புகளை நீக்குவதற்கு அங்கீகாரம் தேவைப்படுகிறது"
 
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:17
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:18
 msgid "Authentication is required to rollback a transaction"
 msgstr "ஒரு பரிமாற்றத்தை திரும்ப பெறுவதற்கு அங்கீகாரம் தேவைப்படுகிறது"
 
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:18
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:19
 msgid "Authentication is required to set the network proxy used for downloading packages"
 msgstr "தொகுப்புகளை பதிவிறக்க பயன்படும் பிணைய பிராக்ஸியை அமைக்க அங்கீகாரம் தேவைப்படுகிறது"
 
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:19
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:20
 msgid "Authentication is required to update packages"
 msgstr "தொகுப்புகளை மேம்படுத்த "
 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:21
+msgid "Authentication is required to upgrade the operating system"
+msgstr ""
+
 #. SECURITY:
 #. - Normal users are allowed to cancel their own task without
 #. authentication, but a different user id needs the admin password
 #. to cancel another users task.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:25
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:27
 msgid "Cancel foreign task"
 msgstr "வெளி வேலைகளை ரத்துசெய்"
 
 #. SECURITY:
+#. - This is used when users want to install to a different prefix, for
+#. instance to a LTSP image or a virtual machine.
+#. - This could be used to overwrite files not owned by the user using
+#. a carefully created package file.
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:34
+msgid "Change location that packages are installed"
+msgstr ""
+
+#. SECURITY:
 #. - Normal users require admin authentication to enable or disable
 #. software sources as this can be used to enable new updates or
 #. install different versions of software.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:31
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:40
 msgid "Change software source parameters"
 msgstr " மென்பொருள் மூல அளவுருகளை மாற்று"
 
@@ -1761,8 +1881,8 @@ msgstr " மென்பொருள் மூல அளவுருகளை 
 #. from signed repositories, as this cannot exploit a system.
 #. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or
 #. 'auth_admin_keep'.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:38
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:47
 msgid "Install signed package"
 msgstr "பையெமுத்திடப்பட்ட தொகுப்பை நிறுவு"
 
@@ -1771,16 +1891,16 @@ msgstr "பையெமுத்திடப்பட்ட தொகுப்
 #. unrecognised packages, as allowing users to do this without a
 #. password would be a massive security hole.
 #. - This is not retained as each package should be authenticated.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:45
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:54
 msgid "Install untrusted local file"
 msgstr "நம்பமுடியாத  உள்ளமை கோப்பினை நிறுவு"
 
 #. SECURITY:
 #. - Normal users do not require admin authentication to refresh the
 #. cache, as this doesn't actually install or remove software.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:50
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:59
 msgid "Refresh system sources"
 msgstr "கணினி மூலங்களை புதுப்பி"
 
@@ -1790,8 +1910,8 @@ msgstr "கணினி மூலங்களை புதுப்பி"
 #. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then
 #. try to rebind drivers in use, for instance security authentication
 #. devices.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:58
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:67
 msgid "Reload a device"
 msgstr "ஒரு சாதனத்தை மீளேற்று"
 
@@ -1803,8 +1923,8 @@ msgstr "ஒரு சாதனத்தை மீளேற்று"
 #. admin authentication has been obtained, otherwise packages can still
 #. be removed. If this is not possible, change this authentication to
 #. 'auth_admin'.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:68
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:77
 msgid "Remove package"
 msgstr "தொகுப்பினை நீக்கு"
 
@@ -1812,16 +1932,16 @@ msgstr "தொகுப்பினை நீக்கு"
 #. - Normal users require admin authentication to rollback system state
 #. as this will change a large number of packages, and could expose the
 #. system to previously patched security vulnerabilities.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:74
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:83
 msgid "Rollback to a previous transaction"
 msgstr "முந்தைய பரிமாற்றத்திற்கு திரும்பி செல்லுதல்"
 
 #. SECURITY:
 #. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy
 #. used for downloading packages.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:79
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:88
 msgid "Set network proxy"
 msgstr "பிராக்ஸி பிணையத்தைஅமை"
 
@@ -1830,8 +1950,8 @@ msgstr "பிராக்ஸி பிணையத்தைஅமை"
 #. - This implies adding an explicit trust, and should not be granted
 #. without a secure authentication.
 #. - This is not kept as each package should be authenticated.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:86
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:95
 msgid "Trust a key used for signing packages"
 msgstr "கையெழுத்திப்பட்ட தொகுப்புகளுக்கு பயன்படுத்தும் விசையை நம்பு"
 
@@ -1841,11 +1961,20 @@ msgstr "கையெழுத்திப்பட்ட தொகுப்ப
 #. to update the system when unattended.
 #. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended
 #. updates.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:94
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:103
 msgid "Update packages"
 msgstr "தொகுப்புகளை மேம்படுத்து"
 
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to upgrade the disto as
+#. this can make the system unbootable or stop other applications from
+#. working.
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:109
+msgid "Upgrade System"
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: failed due to DBus security
 #: ../src/pk-main.c:87
 msgid "Startup failed due to security policies on this machine."
@@ -1867,47 +1996,48 @@ msgid "The org.freedesktop.PackageKit.conf file is not installed in the system d
 msgstr "கணினி அடைவில் org.freedesktop.PackageKit.conf கோப்பு நிறுவப்படவில்லை:"
 
 #. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. yum, apt
-#: ../src/pk-main.c:199
+#: ../src/pk-main.c:200
 msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy"
 msgstr "பயன்படுத்த வேண்டிய தொகுப்பிடுதல் பின்தளம், எ.கா டம்மி"
 
 #. TRANSLATORS: if we should run in the background
-#: ../src/pk-main.c:202
+#: ../src/pk-main.c:203
 msgid "Daemonize and detach from the terminal"
 msgstr "டீமான் செய்யப்பட்ட மற்றும் முனையத்திலிருந்து நீக்கக்கூடியது"
 
 #. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for
-#: ../src/pk-main.c:205
+#: ../src/pk-main.c:206
 msgid "Disable the idle timer"
 msgstr "வெற்று நேரங்காட்டியை செயல்நீக்கு"
 
 #. TRANSLATORS: show version
-#: ../src/pk-main.c:208
+#: ../src/pk-main.c:209
 msgid "Show version and exit"
 msgstr "பதிப்பு மற்றும் வெளியேறுவதைக் காட்டு"
 
 #. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling
-#: ../src/pk-main.c:211
+#: ../src/pk-main.c:212
 msgid "Exit after a small delay"
 msgstr "ஒரு சிறிய தாமதத்திற்கு பின் வெளியேறு"
 
 #. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling
-#: ../src/pk-main.c:214
+#: ../src/pk-main.c:215
 msgid "Exit after the engine has loaded"
 msgstr "வெளியேறிய பின் எந்திரம் ஏற்றப்பட்டது"
 
 #. TRANSLATORS: describing the service that is running
-#: ../src/pk-main.c:229
+#: ../src/pk-main.c:230
 msgid "PackageKit service"
 msgstr "PackageKit சேவை"
 
 #. TRANSLATORS: fatal error, dbus is not running
-#: ../src/pk-main.c:266
+#: ../src/pk-main.c:267
 msgid "Cannot connect to the system bus"
 msgstr "கணினி பஸ்ஸுடன் இணைக்க முடியவில்லை"
 
-#. TRANSLATORS: cannot register on system bus, unknown reason -- geeky error follows
-#: ../src/pk-main.c:317
+#. TRANSLATORS: cannot register on system bus, unknown reason -- geeky error
+#. follows
+#: ../src/pk-main.c:316
 msgid "Error trying to start:"
 msgstr "துவக்க முயற்சிப்பதில் பிழை:"
 
@@ -1916,8 +2046,7 @@ msgid "To install debugging packages, extra sources need to be enabled"
 msgstr "பிழைத்திருத்த தொகுப்புகளை நிறுவ, கூடுதல் மூலங்களை செயல்படுத்த வேண்டும்"
 
 #. TRANSLATORS: is not GPG signed
-#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:171
-#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:190
+#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:171 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:190
 msgid "The software is not from a trusted source."
 msgstr "இந்த மென்பொருள் ஒரு நம்பப்பட்ட மூலத்திலிருந்து இல்லை."
 
@@ -1946,36 +2075,3 @@ msgstr "நிறைய தொகுப்புகள்"
 #: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:339
 msgid "Only trusted"
 msgstr "நம்பக்கூடிய மட்டும்"
-
-#. TRANSLATORS: turn on all debugging
-#: ../src/egg-debug.c:388
-msgid "Show debugging information for all files"
-msgstr "அனைத்து கோப்புகளுக்கான பிழைதிருத்த தகவலைக் காட்டு"
-
-#. TRANSLATORS: a list of modules to debug
-#: ../src/egg-debug.c:459
-msgid "Debug these specific modules"
-msgstr "இந்த குறிப்பட்ட தொகுதிகளை பிழைதிருத்து"
-
-#. TRANSLATORS: a list of functions to debug
-#: ../src/egg-debug.c:462
-msgid "Debug these specific functions"
-msgstr "இந்த குறிப்பிட்ட செயல்பாடுகளின் பிழைதிருத்து"
-
-#. TRANSLATORS: save to a log
-#: ../src/egg-debug.c:465
-msgid "Log debugging data to a file"
-msgstr "ஒரு கோப்பிக்கு பிழைதிருத்த வி"
-
-#: ../src/egg-debug.c:469
-msgid "Debugging Options"
-msgstr "பிழைதிருத்த விருபங்கள்"
-
-#: ../src/egg-debug.c:469
-msgid "Show debugging options"
-msgstr "பிழைதிருத்த விருபங்களைக் காட்டு"
-
-#~ msgid "Malicious software can damage your computer or cause other harm."
-#~ msgstr ""
-#~ "முறையற்ற மென்பொருள் உங்கள் கணினியை சேதப்படுத்தலாம் அல்லது மற்ற கெடுதலைச் செய்யலாம்."
-
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
index bb32b93..32e5814 100644
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -1,142 +1,134 @@
-# translation of packagekit.master.te.po to Telugu
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Krishna Babu K <kkrothap at redhat.com>, 2009.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: packagekit.master.te\n"
+"Project-Id-Version: PackageKit\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-08 08:21+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-08 15:35+0530\n"
-"Last-Translator: Krishna Babu K <kkrothap at redhat.com>\n"
-"Language-Team: Telugu <en at li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-13 12:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-13 13:12+0000\n"
+"Last-Translator: hughsie <richard at hughsie.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
+"Language: te\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
 
 #. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
 #. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction, e.g. update-system
-#: ../client/pk-console.c:175 ../client/pk-console.c:597
+#: ../client/pk-console.c:174 ../client/pk-console.c:596
 msgid "Transaction"
 msgstr "వ్యవహారము"
 
-#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system timezone
-#: ../client/pk-console.c:177
+#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system
+#. timezone
+#: ../client/pk-console.c:176
 msgid "System time"
 msgstr "సిస్టమ్ సమయం"
 
 #. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not
-#: ../client/pk-console.c:179
+#: ../client/pk-console.c:178
 msgid "Succeeded"
 msgstr "సఫలమైంది"
 
-#: ../client/pk-console.c:179
+#: ../client/pk-console.c:178
 msgid "True"
 msgstr "సత్యము"
 
-#: ../client/pk-console.c:179
+#: ../client/pk-console.c:178
 msgid "False"
 msgstr "అసత్యము"
 
 #. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-system"
 #. TRANSLATORS: the trasaction role, e.g. update-system
-#: ../client/pk-console.c:181 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:332
+#: ../client/pk-console.c:180 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:332
 msgid "Role"
 msgstr "పాత్ర"
 
 #. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction
-#: ../client/pk-console.c:186
+#: ../client/pk-console.c:185
 msgid "Duration"
 msgstr "నిడివి"
 
-#: ../client/pk-console.c:186
+#: ../client/pk-console.c:185
 msgid "(seconds)"
 msgstr "(సెకనులు)"
 
 #. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action
 #. TRANSLATORS: the command line of the thing that wants the authentication
-#: ../client/pk-console.c:190 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:346
+#: ../client/pk-console.c:189 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:346
 msgid "Command line"
 msgstr "ఆదేశ వరుస"
 
 #. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action
-#: ../client/pk-console.c:192
+#: ../client/pk-console.c:191
 msgid "User ID"
 msgstr "వినియోగదారి ID"
 
 #. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie
-#: ../client/pk-console.c:199
+#: ../client/pk-console.c:198
 msgid "Username"
 msgstr "వినియోగదారినామము"
 
 #. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes"
-#: ../client/pk-console.c:203
+#: ../client/pk-console.c:202
 msgid "Real name"
 msgstr "వాస్తవ నామము"
 
-#: ../client/pk-console.c:211
+#: ../client/pk-console.c:210
 msgid "Affected packages:"
 msgstr "ప్రభావిత సంకలనాలు:"
 
-#: ../client/pk-console.c:213
+#: ../client/pk-console.c:212
 msgid "Affected packages: None"
 msgstr "ప్రభావిత సంకలనాలు: ఏదీకాదు"
 
 #. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10
-#: ../client/pk-console.c:248
+#: ../client/pk-console.c:247
 msgid "Distribution"
 msgstr "పంపిణి"
 
 #. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing
-#: ../client/pk-console.c:250
+#: ../client/pk-console.c:249
 msgid "Type"
 msgstr "రకము"
 
 #. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade
 #. TRANSLATORS: this is the summary of the group
-#: ../client/pk-console.c:252 ../client/pk-console.c:291
+#: ../client/pk-console.c:251 ../client/pk-console.c:290
 msgid "Summary"
 msgstr "సంక్షిప్త సమాచారము"
 
 #. TRANSLATORS: this is the group category name
-#: ../client/pk-console.c:280
+#: ../client/pk-console.c:279
 msgid "Category"
 msgstr "వర్గము"
 
 #. TRANSLATORS: this is group identifier
-#: ../client/pk-console.c:282
+#: ../client/pk-console.c:281
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
 #. TRANSLATORS: this is the parent group
-#: ../client/pk-console.c:285
+#: ../client/pk-console.c:284
 msgid "Parent"
 msgstr "మాత్రుక"
 
 #. TRANSLATORS: this is the name of the parent group
-#: ../client/pk-console.c:288
+#: ../client/pk-console.c:287
 msgid "Name"
 msgstr "నామము"
 
 #. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group
-#: ../client/pk-console.c:294
+#: ../client/pk-console.c:293
 msgid "Icon"
 msgstr "ప్రతిమ"
 
 #. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
-#: ../client/pk-console.c:340
+#: ../client/pk-console.c:339
 msgid "Details about the update:"
 msgstr "నవీకరణ గురించి సమాచారము:"
 
@@ -145,134 +137,139 @@ msgstr "నవీకరణ గురించి సమాచారము:"
 #. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key
 #. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed
 #. TRANSLATORS: title, the names of the packages that the method is processing
-#: ../client/pk-console.c:346 ../client/pk-console.c:616
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:126
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:208
+#: ../client/pk-console.c:345 ../client/pk-console.c:615
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:124
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:206
 #: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:357
 msgid "Package"
 msgid_plural "Packages"
 msgstr[0] "సంకలనము"
 msgstr[1] "సంకలనములు"
 
-#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update updates
-#: ../client/pk-console.c:349
+#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update
+#. updates
+#: ../client/pk-console.c:348
 msgid "Updates"
 msgstr "నవీకరణలు"
 
-#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update obsoletes
-#: ../client/pk-console.c:353
+#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update
+#. obsoletes
+#: ../client/pk-console.c:352
 msgid "Obsoletes"
 msgstr "తొలగించినవి"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs
 #. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA
-#: ../client/pk-console.c:357 ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:211
+#: ../client/pk-console.c:356 ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:209
 msgid "Vendor"
 msgstr "అమ్మకందారు"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, the bugzilla URLs
-#: ../client/pk-console.c:361
+#: ../client/pk-console.c:360
 msgid "Bugzilla"
 msgstr "బగ్‌జిల్లా"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, the CVE URLs
-#: ../client/pk-console.c:365
+#: ../client/pk-console.c:364
 msgid "CVE"
 msgstr "CVE"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, if the package requires a restart
-#: ../client/pk-console.c:369
+#: ../client/pk-console.c:368
 msgid "Restart"
 msgstr "పునఃప్రారంభము"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, any description of the update
-#: ../client/pk-console.c:373
+#: ../client/pk-console.c:372
 msgid "Update text"
 msgstr "పాఠము నవీకరించుము"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, the changelog for the package
-#: ../client/pk-console.c:377
+#: ../client/pk-console.c:376
 msgid "Changes"
 msgstr "మార్పులు"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state of the update
-#: ../client/pk-console.c:381
+#: ../client/pk-console.c:380
 msgid "State"
 msgstr "స్థితి"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was issued
-#: ../client/pk-console.c:385
+#: ../client/pk-console.c:384
 msgid "Issued"
 msgstr "విడుదలైన"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was updated
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../client/pk-console.c:389 ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:510
+#: ../client/pk-console.c:388 ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:515
 msgid "Updated"
 msgstr "నవీకరించిన"
 
 #. TRANSLATORS: if the repo is enabled
-#: ../client/pk-console.c:425
+#: ../client/pk-console.c:424
 msgid "Enabled"
 msgstr "చేతనపరచిన"
 
 #. TRANSLATORS: if the repo is disabled
-#: ../client/pk-console.c:428
+#: ../client/pk-console.c:427
 msgid "Disabled"
 msgstr "అచేతనపరచిన"
 
 #. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
-#: ../client/pk-console.c:460
+#: ../client/pk-console.c:459
 msgid "System restart required by:"
 msgstr "సిస్టమ్ పునఃప్రారంభము అవసరమైంది:"
 
 #. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
-#: ../client/pk-console.c:463
+#: ../client/pk-console.c:462
 msgid "Session restart required:"
 msgstr "విభాగము(సెషన్) పునఃప్రారంభము అవసరమైంది:"
 
-#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted due to a security update
-#: ../client/pk-console.c:466
+#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted due to a
+#. security update
+#: ../client/pk-console.c:465
 msgid "System restart (security) required by:"
 msgstr "సిస్టమ్ పునఃప్రారంభము (రక్షణ) అవసరమైంది:"
 
-#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted due to a security update
-#: ../client/pk-console.c:469
+#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted due to a
+#. security update
+#: ../client/pk-console.c:468
 msgid "Session restart (security) required:"
 msgstr "విభాగము(సెషన్) పునఃప్రారంభము (రక్షణ) అవసరమైంది:"
 
 #. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted
-#: ../client/pk-console.c:472
+#: ../client/pk-console.c:471
 msgid "Application restart required by:"
 msgstr "అనువర్తనము పునఃప్రారంభము అవసరమైంది:"
 
 #. TRANSLATORS: This a list of details about the package
-#: ../client/pk-console.c:507
+#: ../client/pk-console.c:506
 msgid "Package description"
 msgstr "సంకలనము వివరణ"
 
-#. TRANSLATORS: This a message (like a little note that may be of interest) from the transaction
-#: ../client/pk-console.c:538
+#. TRANSLATORS: This a message (like a little note that may be of interest)
+#. from the transaction
+#: ../client/pk-console.c:537
 msgid "Message:"
 msgstr "సందేశము:"
 
 #. TRANSLATORS: This where the package has no files
-#: ../client/pk-console.c:559
+#: ../client/pk-console.c:558
 msgid "No files"
 msgstr "దస్త్రములు లేవు"
 
 #. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
-#: ../client/pk-console.c:564
+#: ../client/pk-console.c:563
 msgid "Package files"
 msgstr "సంకలనము దస్త్రములు"
 
 #. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction
-#: ../client/pk-console.c:632
+#: ../client/pk-console.c:631
 msgid "Percentage"
 msgstr "శాతము"
 
 #. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading)
-#: ../client/pk-console.c:650
+#: ../client/pk-console.c:649
 msgid "Status"
 msgstr "స్థితి"
 
@@ -286,782 +283,863 @@ msgstr "ఫలితాలు:"
 msgid "Fatal error"
 msgstr "ప్రమాదకరమైన దోషము"
 
+#. TRANSLATORS: the user asked to update everything, but there is nothing that
+#. can be updated
+#: ../client/pk-console.c:701
+msgid "There are no packages to update."
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
-#: ../client/pk-console.c:694
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:432
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:603
+#: ../client/pk-console.c:704
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:639
 msgid "The transaction failed"
 msgstr "బదిలీకరణ విఫలమైంది"
 
 #. TRANSLATORS: print a message when there are no updates
-#: ../client/pk-console.c:721
+#: ../client/pk-console.c:733
 msgid "There are no updates available at this time."
 msgstr "ఈ సమయం వద్ద అక్కడ యెటువంటి నవీకరణలు అందుబాటులో లేవు."
 
+#: ../client/pk-console.c:756
+msgid "There are no upgrades available at this time."
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: a package needs to restart their system
-#: ../client/pk-console.c:808
+#: ../client/pk-console.c:823
 msgid "Please restart the computer to complete the update."
 msgstr "ఈ నవీకరణ పూర్తగుటకు దయచేసి కంప్యూటర్ పునఃప్రారంభించుము."
 
 #. TRANSLATORS: a package needs to restart the session
-#: ../client/pk-console.c:811
+#: ../client/pk-console.c:826
 msgid "Please logout and login to complete the update."
 msgstr "ఈ నవీకరణ పూర్తగుటకు దయచేసి లాగ్అవుటై మరియు లాగిన్అవ్వుము"
 
 #. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security)
-#: ../client/pk-console.c:814
-msgid ""
-"Please restart the computer to complete the update as important security "
-"updates have been installed."
+#: ../client/pk-console.c:829
+msgid "Please restart the computer to complete the update as important security updates have been installed."
 msgstr "ముఖ్యమైన నవీకరణలు సంస్థాపించబడినవి కావున దయచేసి నవీకరణ పూర్తిచేయుటకు కంప్యూటర్ పునఃప్రారంభించుము."
 
 #. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security)
-#: ../client/pk-console.c:817
-msgid ""
-"Please logout and login to complete the update as important security updates "
-"have been installed."
+#: ../client/pk-console.c:832
+msgid "Please logout and login to complete the update as important security updates have been installed."
+msgstr "ముఖ్యమైన రక్షణ నవీకరణలు సంస్థాపించబడినవి కావున నవీకరణ పూర్తగుటకు దయచేసి లాగవుటై మరియు లాగిన్ అవ్వండి."
+
+#. TRANSLATORS: The user used 'pkcon install dave.rpm' rather than 'pkcon
+#. install-local dave.rpm'
+#: ../client/pk-console.c:858
+#, c-format
+msgid "Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s' instead."
 msgstr ""
-"ముఖ్యమైన రక్షణ నవీకరణలు సంస్థాపించబడినవి కావున నవీకరణ పూర్తగుటకు దయచేసి లాగవుటై మరియు లాగిన్ "
-"అవ్వండి."
 
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:840
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package.
+#. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:866
 #, c-format
 msgid "This tool could not find any available package: %s"
 msgstr "ఈ సాధనము అందుబాటులో వున్న యే సంకలనములను కనుగొనలేకపోయింది: %s"
 
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:868
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package.
+#. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:894
 #, c-format
 msgid "This tool could not find the installed package: %s"
 msgstr "ఈ సాధనము సంస్థాపిత సంకలనములను కనుగొనలేకపోయింది: %s"
 
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:896 ../client/pk-console.c:924
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package.
+#. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:922 ../client/pk-console.c:950
 #, c-format
 msgid "This tool could not find the package: %s"
 msgstr "ఈ సాధనము ప్యాకేజీను కనుగొనలేక పోయింది: %s"
 
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the dependencies for the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:952 ../client/pk-console.c:980
-#: ../client/pk-console.c:1008 ../client/pk-console.c:1036
-#: ../client/pk-console.c:1064
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package.
+#. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the dependencies for the package.
+#. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the package. The
+#. detailed error follows
+#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The
+#. detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:978 ../client/pk-console.c:1006
+#: ../client/pk-console.c:1034 ../client/pk-console.c:1062
+#: ../client/pk-console.c:1090
 #, c-format
 msgid "This tool could not find all the packages: %s"
 msgstr "ఈ సాధనము అన్ని సంకలనములను కనుగొనలేక పోయింది: %s"
 
-#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek without a paddle
-#: ../client/pk-console.c:1093
+#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek
+#. without a paddle
+#: ../client/pk-console.c:1119
 msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
 msgstr "వ్యవహారము-మద్యలో డెమోన్ కుప్పకూలినది!"
 
 #. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
-#: ../client/pk-console.c:1127
+#: ../client/pk-console.c:1153
 msgid "PackageKit Console Interface"
 msgstr "ప్యాకేజీకిట్ కన్సోల్ ఇంటర్ఫేస్"
 
 #. these are commands we can use with pkcon
-#: ../client/pk-console.c:1129
+#: ../client/pk-console.c:1155
 msgid "Subcommands:"
 msgstr "ఉపఆదేశములు:"
 
-#. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an action was last executed
-#: ../client/pk-console.c:1208
+#. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an action was
+#. last executed
+#: ../client/pk-console.c:1234
 msgid "Failed to get the time since this action was last completed"
 msgstr "ఈ చర్య ఆఖరున పూర్తైన కారణముగా సమయమును పొందుటలో విఫలమైంది"
 
 #. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string
-#: ../client/pk-console.c:1244 ../client/pk-monitor.c:280
+#: ../client/pk-console.c:1275 ../client/pk-monitor.c:371
 msgid "Show the program version and exit"
 msgstr "ప్రోగ్రామ్ వర్షన్‌ను చూపుము మరియు నిష్క్రమించుము"
 
 #. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results
-#: ../client/pk-console.c:1247
+#: ../client/pk-console.c:1278
 msgid "Set the filter, e.g. installed"
 msgstr "వడపోత(ఫిల్టర్) అమర్చుము, ఉ.దా. సంస్థాపించిన"
 
+#. TRANSLATORS: command line argument, use a non-standard install prefix
+#: ../client/pk-console.c:1281
+msgid "Set the install root, e.g. '/' or '/mnt/ltsp'"
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: command line argument, work asynchronously
-#: ../client/pk-console.c:1250
+#: ../client/pk-console.c:1284
 msgid "Exit without waiting for actions to complete"
 msgstr "పూర్తవవలసిన చర్యల కొరకు వేచివుండకుండా నిష్క్రమించుము"
 
 #. command line argument, do we ask questions
-#: ../client/pk-console.c:1253
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:527
+#: ../client/pk-console.c:1287
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:525
 msgid "Install the packages without asking for confirmation"
 msgstr "నిర్ధారణ కొరకు అడుగకుండా ప్యాకేజీలను సంస్థాపించుము"
 
 #. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority
-#: ../client/pk-console.c:1256
+#: ../client/pk-console.c:1290
 msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power"
 msgstr "స్థిరమైన నెట్వర్కు బ్యాండ్‌విడ్తును మరియు తక్కువ శక్తిని వుపయోగించి ఆదేశమును నడుపుము"
 
 #. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
-#: ../client/pk-console.c:1259
+#: ../client/pk-console.c:1293
 msgid "Print to screen a machine readable output, rather than using animated widgets"
 msgstr "ఏనిమేట్ చేయబడిన విడ్జట్‌లను వుపయోగించుట కన్నా, మిషన్ చదువగల అవుట్పుట్‌ను తెరకు ముద్రించుము"
 
+#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
+#: ../client/pk-console.c:1296
+msgid "The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'."
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
-#: ../client/pk-console.c:1281
+#: ../client/pk-console.c:1333
 msgid "Failed to contact PackageKit"
 msgstr "ప్యాకేజీకిట్‌ను సంప్రదించుటకు విఫలమైంది"
 
 #. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter
-#: ../client/pk-console.c:1339
+#: ../client/pk-console.c:1381
+msgid "The proxy could not be set"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter
+#: ../client/pk-console.c:1393
+msgid "The install root could not be set"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter
+#: ../client/pk-console.c:1405
 msgid "The filter specified was invalid"
 msgstr "తెలుపబడిన వడపోత(ఫిల్టర్) చెల్లనిది"
 
 #. TRANSLATORS: a search type can be name, details, file, etc
-#: ../client/pk-console.c:1358
+#: ../client/pk-console.c:1424
 msgid "A search type is required, e.g. name"
 msgstr "ఒక శోధన రకము అవసరమైంది, ఉ.దా. నామము"
 
 #. TRANSLATORS: the user needs to provide a search term
-#: ../client/pk-console.c:1365 ../client/pk-console.c:1377
-#: ../client/pk-console.c:1389 ../client/pk-console.c:1401
+#: ../client/pk-console.c:1431 ../client/pk-console.c:1443
+#: ../client/pk-console.c:1455 ../client/pk-console.c:1467
 msgid "A search term is required"
 msgstr "ఒక శోధన పదము అవసరమైంది"
 
 #. TRANSLATORS: the search type was provided, but invalid
-#: ../client/pk-console.c:1411
+#: ../client/pk-console.c:1477
 msgid "Invalid search type"
 msgstr "చెల్లని సోధన రకము"
 
 #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to install
-#: ../client/pk-console.c:1417
+#: ../client/pk-console.c:1483
 msgid "A package name to install is required"
 msgstr "సంస్థాపించుటకు వొక ప్యాకేజీ నామము అవసరమైంది"
 
 #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to install
-#: ../client/pk-console.c:1426
+#: ../client/pk-console.c:1492
 msgid "A filename to install is required"
 msgstr "సంస్థాపించుటకు వొక దస్త్రమునామము అవసరమైంది"
 
 #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
-#: ../client/pk-console.c:1438
+#: ../client/pk-console.c:1503
 msgid "A type, key_id and package_id are required"
 msgstr "ఒక రకము, key_id మరియు package_id అవసరమైంది"
 
 #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to remove
-#: ../client/pk-console.c:1449
+#: ../client/pk-console.c:1514
 msgid "A package name to remove is required"
 msgstr "తొలగించుటకు సంకలనము నామము అవసరమైంది"
 
-#. TRANSLATORS: the user did not specify anything about what to download or where
-#: ../client/pk-console.c:1458
+#. TRANSLATORS: the user did not specify anything about what to download or
+#. where
+#: ../client/pk-console.c:1523
 msgid "A destination directory and the package names to download are required"
 msgstr "డౌనులోడు చేయుటకు గమ్య డైరెక్టరీ మరియు సంకలనము నామములు అవసరము"
 
 #. TRANSLATORS: the directory does not exist, so we can't continue
-#: ../client/pk-console.c:1465
+#: ../client/pk-console.c:1530
 msgid "Directory not found"
 msgstr "డైరెక్టరీ కనబడలేదు"
 
 #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
-#: ../client/pk-console.c:1474
+#: ../client/pk-console.c:1539
 msgid "A licence identifier (eula-id) is required"
 msgstr "ఒక లైసెన్సు గుర్తింపుదారి (eula-id) అవసరమైంది"
 
 #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
-#: ../client/pk-console.c:1485
+#: ../client/pk-console.c:1550
 msgid "A transaction identifier (tid) is required"
 msgstr "వ్యవహారపు గుర్తింపుదారి (tid) అవసరమైంది"
 
 #. TRANSLATORS: The user did not specify a package name
-#: ../client/pk-console.c:1506
+#: ../client/pk-console.c:1571
 msgid "A package name to resolve is required"
 msgstr "పరిష్కరించుటకు ఒక ప్యాకేజీ నామము అవసరము"
 
 #. TRANSLATORS: The user did not specify a repository (software source) name
-#: ../client/pk-console.c:1517 ../client/pk-console.c:1528
+#: ../client/pk-console.c:1582 ../client/pk-console.c:1593
 msgid "A repository name is required"
 msgstr "ఒక రిపోజిటరీ నామము అవసరమైంది"
 
 #. TRANSLATORS: The user didn't provide any data
-#: ../client/pk-console.c:1539
+#: ../client/pk-console.c:1604
 msgid "A repo name, parameter and value are required"
 msgstr "ఒక రెపో నామము, పారామితి మరియు విలువ అవసరమైంది"
 
 #. TRANSLATORS: The user didn't specify what action to use
-#: ../client/pk-console.c:1556
+#: ../client/pk-console.c:1621
 msgid "An action, e.g. 'update-system' is required"
 msgstr "చర్య, ఉ.దా. update-system అవసరము"
 
 #. TRANSLATORS: The user specified an invalid action
-#: ../client/pk-console.c:1563
+#: ../client/pk-console.c:1628
 msgid "A correct role is required"
 msgstr "ఒక సరైన పాత్ర అవసరము"
 
 #. TRANSLATORS: The user did not provide a package name
 #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the package name
-#: ../client/pk-console.c:1573 ../client/pk-console.c:1588
-#: ../client/pk-console.c:1597 ../client/pk-console.c:1617
-#: ../client/pk-console.c:1626 ../client/pk-generate-pack.c:298
+#: ../client/pk-console.c:1638 ../client/pk-console.c:1652
+#: ../client/pk-console.c:1661 ../client/pk-console.c:1681
+#: ../client/pk-console.c:1690 ../client/pk-generate-pack.c:314
 msgid "A package name is required"
 msgstr "సంకలనము నామము అవసరమైంది"
 
-#. TRANSLATORS: each package "provides" certain things, e.g. mime(gstreamer-decoder-mp3), the user didn't specify it
-#: ../client/pk-console.c:1606
+#. TRANSLATORS: each package "provides" certain things, e.g. mime(gstreamer-
+#. decoder-mp3), the user didn't specify it
+#: ../client/pk-console.c:1670
 msgid "A package provide string is required"
 msgstr "సంకలనము అందించు పదబందము(స్ట్రింగు) అవసరమైంది"
 
-#. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command line
-#: ../client/pk-console.c:1686
+#. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name
+#: ../client/pk-console.c:1714
+msgid "A distribution name is required"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The user did not provide an upgrade type
+#: ../client/pk-console.c:1720
+msgid "An upgrade type is required, e.g. 'minimal', 'default' or 'complete'"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command
+#. line
+#: ../client/pk-console.c:1770
 #, c-format
 msgid "Option '%s' is not supported"
 msgstr "ఐచ్చికము '%s' మద్దతీయబడదు"
 
 #. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
-#: ../client/pk-console.c:1696
+#: ../client/pk-console.c:1780
 msgid "Command failed"
 msgstr "ఆదేశము విఫలమైంది"
 
-#. TRANSLATORS: we can exclude certain packages (glibc) when we know they'll exist on the target
-#: ../client/pk-generate-pack.c:237
+#. TRANSLATORS: we can exclude certain packages (glibc) when we know they'll
+#. exist on the target
+#: ../client/pk-generate-pack.c:253
 msgid "Set the file name of dependencies to be excluded"
 msgstr "వదిలివేయవలసిన ఆధారముల(డిపెన్డెన్సీల) దస్త్ర నామమును అమర్చుము"
 
 #. TRANSLATORS: the output location
-#: ../client/pk-generate-pack.c:240
-msgid "The output file or directory (the current directory is used if ommitted)"
-msgstr "అవుట్పుట్ దస్త్రము లేదా డైరెక్టరీ (వదిలివేస్తే ప్రస్తుత డైరెక్టరీ వుపయోగించబడుతుంది)"
+#: ../client/pk-generate-pack.c:256
+msgid "The output file or directory (the current directory is used if omitted)"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: put a list of packages in the pack
-#: ../client/pk-generate-pack.c:243
+#: ../client/pk-generate-pack.c:259
 msgid "The package to be put into the service pack"
 msgstr "సర్వీస్ పాక్ నందు వుంచవలసిన సంకలనము"
 
 #. TRANSLATORS: put all pending updates in the pack
-#: ../client/pk-generate-pack.c:246
+#: ../client/pk-generate-pack.c:262
 msgid "Put all updates available in the service pack"
 msgstr "అందుబాటులో వున్న అన్ని నవీకరణలను సర్వీస్ పాక్ నందు వుంచుము"
 
 #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the correct arguments
-#: ../client/pk-generate-pack.c:282
+#: ../client/pk-generate-pack.c:298
 msgid "Neither --package or --updates option selected."
 msgstr "--package లేదా --updates ఐచ్చికము యెంపికచేసుకోవాలి."
 
 #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply just one argument
-#: ../client/pk-generate-pack.c:290
+#: ../client/pk-generate-pack.c:306
 msgid "Both options selected."
 msgstr "రెంచు ఐచ్చికములు యెంపికకాబడినవి."
 
 #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the output
-#: ../client/pk-generate-pack.c:306
+#: ../client/pk-generate-pack.c:322
 msgid "A output directory or file name is required"
 msgstr "ఒక అవుట్పుట్ డైరెక్టరీ లేదా దస్త్ర నామము అవసరమైంది"
 
-#. TRANSLATORS: This is when the dameon is not-installed/broken and fails to startup
-#: ../client/pk-generate-pack.c:324
-msgid "The dameon failed to startup"
-msgstr "ప్రారంభించుటకు డెమోన్ విఫలమైంది"
+#. TRANSLATORS: This is when the daemon is not-installed/broken and fails to
+#. startup
+#: ../client/pk-generate-pack.c:340
+msgid "The daemon failed to startup"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to get-depends
-#. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to download
-#: ../client/pk-generate-pack.c:335 ../client/pk-generate-pack.c:341
+#. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to get-
+#. depends
+#. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to
+#. download
+#: ../client/pk-generate-pack.c:351 ../client/pk-generate-pack.c:357
 msgid "The package manager cannot perform this type of operation."
 msgstr "సంకలనము నిర్వాహిక ఈ రకమైన కార్యక్రమమును నిర్వహించలేదు."
 
-#. TRANSLATORS: This is when the distro didn't include libarchive support into PK
-#: ../client/pk-generate-pack.c:348
-msgid ""
-"Service packs cannot be created as PackageKit was not built with libarchive "
-"support."
+#. TRANSLATORS: This is when the distro didn't include libarchive support into
+#. PK
+#: ../client/pk-generate-pack.c:364
+msgid "Service packs cannot be created as PackageKit was not built with libarchive support."
 msgstr "ప్యాకేజ్‌కిట్ అనునది లిబ్ఆర్చివ్ మద్దతుతో నిర్మితం కాలేదు కనుక సర్వీస్ ప్యాక్‌లు సృష్టించబడలేవు."
 
-#. TRANSLATORS: the user specified an absolute path, but didn't get the extension correct
-#: ../client/pk-generate-pack.c:359
+#. TRANSLATORS: the user specified an absolute path, but didn't get the
+#. extension correct
+#: ../client/pk-generate-pack.c:375
 msgid "If specifying a file, the service pack name must end with"
 msgstr "దస్త్రమును తెలుపుతుంటే, సేవా ప్యాక్ నామము దీనితో ముగియాలి"
 
 #. TRANSLATORS: This is when file already exists
-#: ../client/pk-generate-pack.c:375
+#: ../client/pk-generate-pack.c:391
 msgid "A pack with the same name already exists, do you want to overwrite it?"
 msgstr "ఒక పాక్ అదేనామముతో యిప్పటికే వుంది, మీరు దానిని తిరిగివ్రాద్దామని(వోవర్‌రైట్) అనుకొనుచున్నారా?"
 
 #. TRANSLATORS: This is when the pack was not overwritten
-#: ../client/pk-generate-pack.c:378
+#: ../client/pk-generate-pack.c:394
 msgid "The pack was not overwritten."
 msgstr "పాక్ తిరిగివ్రాయబడలేదు."
 
-#. TRANSLATORS: This is when the temporary directory cannot be created, the directory name follows
-#: ../client/pk-generate-pack.c:391
+#. TRANSLATORS: This is when the temporary directory cannot be created, the
+#. directory name follows
+#: ../client/pk-generate-pack.c:407
 msgid "Failed to create directory:"
 msgstr "డైరెక్టరీ సృష్టించుటకు విఫలమైంది:"
 
-#. TRANSLATORS: This is when the list of packages from the remote computer cannot be opened
-#: ../client/pk-generate-pack.c:403
+#. TRANSLATORS: This is when the list of packages from the remote computer
+#. cannot be opened
+#: ../client/pk-generate-pack.c:419
 msgid "Failed to open package list."
 msgstr "సంకలన జాబితాను తెరువుటకు విఫలమైంది."
 
 #. TRANSLATORS: The package name is being matched up to available packages
-#: ../client/pk-generate-pack.c:412
+#: ../client/pk-generate-pack.c:428
 msgid "Finding package name."
 msgstr "సంకలనము నామము కనుగొనుచున్నది."
 
-#. TRANSLATORS: This is when the package cannot be found in any software source. The detailed error follows
-#: ../client/pk-generate-pack.c:416
+#. TRANSLATORS: This is when the package cannot be found in any software
+#. source. The detailed error follows
+#: ../client/pk-generate-pack.c:432
 #, c-format
 msgid "Failed to find package '%s': %s"
 msgstr "సంకలనము '%s' కనుగొనుటలో విఫలమైంది: %s"
 
-#. TRANSLATORS: This is telling the user we are in the process of making the pack
-#: ../client/pk-generate-pack.c:424
+#. TRANSLATORS: This is telling the user we are in the process of making the
+#. pack
+#: ../client/pk-generate-pack.c:440
 msgid "Creating service pack..."
 msgstr "సేవా పాక్‌ను సృష్టించుచున్నది..."
 
 #. TRANSLATORS: we succeeded in making the file
-#: ../client/pk-generate-pack.c:439
+#: ../client/pk-generate-pack.c:455
 #, c-format
 msgid "Service pack created '%s'"
 msgstr "సేవా పాక్ సృష్టించబడింది '%s'"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to make te file
-#: ../client/pk-generate-pack.c:444
+#: ../client/pk-generate-pack.c:460
 #, c-format
 msgid "Failed to create '%s': %s"
 msgstr "'%s' సృష్టించుటకు విఫలమైంది: %s"
 
-#: ../client/pk-monitor.c:210
+#: ../client/pk-monitor.c:284
 msgid "Failed to get daemon state"
 msgstr "డెమోన్ స్థితిని పొందుటకు విఫలమైంది"
 
+#: ../client/pk-monitor.c:349
+msgid "Failed to get properties"
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: this is a program that monitors PackageKit
-#: ../client/pk-monitor.c:296
+#: ../client/pk-monitor.c:387
 msgid "PackageKit Monitor"
 msgstr "PackageKit పర్యవేక్షకి"
 
 #. TRANSLATORS: when we are getting data from the daemon
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:495
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:499
 msgid "Getting package information..."
 msgstr "సంకలనము సమాచారమును పొందుచున్నది..."
 
 #. TRANSLATORS: run an applicaiton
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:501
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:505
 #, c-format
 msgid "Run %s"
 msgstr "%s నడుపు"
 
 #. TRANSLATORS: show the installed version of a package
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:507
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:511
 msgid "Installed version"
 msgstr "సంస్థాపించిన వర్షన్"
 
 #. TRANSLATORS: run the application now
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:515
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:519
 #, c-format
 msgid "Run version %s now"
 msgstr "వర్షన్ %s యిప్పుడు నడుపుము"
 
 #. TRANSLATORS: run the application now
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:521
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:525
 msgid "Run now"
 msgstr "ఇప్పుడు నడుపుము"
 
 #. TRANSLATORS: update to a new version of the package
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:527
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:531
 #, c-format
 msgid "Update to version %s"
 msgstr "వర్షన్ %sకు నవీకరించుము"
 
 #. TRANSLATORS: To install a package
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:533
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:537
 #, c-format
 msgid "Install %s now"
 msgstr "%s యిప్పుడు సంస్థాపించుము"
 
 #. TRANSLATORS: the version of the package
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:536
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:540
 msgid "Version"
 msgstr "వర్షన్"
 
 #. TRANSLATORS: noting found, so can't install
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:541
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:545
 msgid "No packages found for your system"
 msgstr "మీ సిస్టమ్ కొరకు ఎటువంటి సంకలనాలు కనబడలేదు"
 
 #. TRANSLATORS: package is being installed
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:546
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:550
 msgid "Installing..."
 msgstr "సంస్థాపించుచున్నది..."
 
 #. TRANSLATORS: downloading repo data so we can search
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:365
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:366
 msgid "Downloading details about the software sources."
 msgstr "సాఫ్టువేరు మూలాల గురించి డౌనులోడింగ్ వివరములు."
 
 #. TRANSLATORS: downloading file lists so we can search
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:369
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:370
 msgid "Downloading filelists (this may take some time to complete)."
 msgstr "దస్త్రములజాబితాను డౌనులోడుచేస్తున్నది (పూర్తిచేయుటకు యిది కొంత సమయం తీసుకొనవచ్చు)"
 
 #. TRANSLATORS: waiting for native lock
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:373
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:374
 msgid "Waiting for package manager lock."
 msgstr "సంకలనము నిర్వాహిక లాక్ కొరకు వేచివుంది."
 
 #. TRANSLATORS: loading package cache so we can search
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:377
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:378
 msgid "Loading list of packages."
 msgstr "సంకలనాల జాబితాను లోడుచేస్తోంది."
 
 #. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:423
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:444
 msgid "Failed to search for file"
 msgstr "దస్త్రమును శోధించుటలో విఫలమైంది"
 
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:456
+msgid "Getting the list of files failed"
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:566
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:602
 msgid "Failed to launch:"
 msgstr "ఆరంభించుటలో విఫలమైంది:"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to install the package
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:594
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:630
 msgid "Failed to install packages"
 msgstr "సంకలనములను సంస్థాపించుటలో విఫలమైంది"
 
 #. TRANSLATORS: tool that gets called when the command is not found
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:670
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:706
 msgid "PackageKit Command Not Found"
 msgstr "PackageKit ఆదేశము కనబడలేదు"
 
-#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user why it's not executing
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:699
-msgid "Command not found."
-msgstr "ఆదేశము కనబడలేదు"
+#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user
+#. * why it's not executing. NOTE: this is lowercase to mimic
+#. * the style of bash itself -- apologies
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:739
+msgid "command not found"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:706
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:757
 msgid "Similar command is:"
 msgstr "అటువంటి ఆదేశము:"
 
 #. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:716
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:771
 msgid "Run similar command:"
 msgstr "అటువంటి ఆదేశమును నడుపుము:"
 
 #. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant
 #. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:730
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:739
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:785
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:794
 msgid "Similar commands are:"
 msgstr "ఓకేతీరు ఆదేశములు:"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:746
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:801
 msgid "Please choose a command to run"
 msgstr "నడుపుటకు దయచేసి ఆదేశమును యెంచుకొనుము"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:766
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:819
 msgid "The package providing this file is:"
 msgstr "సంకలనము అందించుచున్న ఈ దస్త్రము:"
 
-#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:771
+#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the
+#. command
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:826
 #, c-format
 msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?"
 msgstr "సంకలనము '%s'ను ఆదేశము '%s' అందివ్వుటకు సంస్థాపించాలా?"
 
 #. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:795
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:853
 msgid "Packages providing this file are:"
 msgstr "ఈ దస్త్రమును అందించు సంకలనములు:"
 
-#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to provide this command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:805
+#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to
+#. provide this command
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:863
 msgid "Suitable packages are:"
 msgstr "సరితూగు సంకలనములు:"
 
 #. get selection
 #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:814
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:872
 msgid "Please choose a package to install"
 msgstr "సంస్థాపించుటకు దయచేసి సంకలనమును యెంచుకొనుము"
 
 #. TRANSLATORS: we are starting to install the packages
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:197
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:195
 msgid "Starting install"
 msgstr "సంస్థాపన ప్రారంభించుచున్నది"
 
 #. TRANSLATORS: we couldn't find the package name, non-fatal
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:409
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:407
 #, c-format
 msgid "Failed to find the package %s, or already installed: %s"
 msgstr "సంకలనము %s కనుగొనుటకు విఫలమైంది, లేదా యిప్పటికే సంస్థాపించబడింది: %s"
 
-#. command line argument, simulate what would be done, but don't actually do it
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:518
+#. command line argument, simulate what would be done, but don't actually do
+#. it
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:516
 msgid "Don't actually install any packages, only simulate what would be installed"
 msgstr "యధార్ధంగా యెటువంటి ప్యాకేజీలను సంస్థాపించదు, సంస్థాపించినట్లు భ్రమింపచేస్తుంది"
 
-#. command line argument, do we skip packages that depend on the ones specified
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:521
+#. command line argument, do we skip packages that depend on the ones
+#. specified
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:519
 msgid "Do not install dependencies of the core packages"
 msgstr "ప్రాధమిక ప్యాకేజీలయొక్క ఆధారములను సంస్థాపించవద్దు"
 
 #. command line argument, do we operate quietly
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:524
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:522
 msgid "Do not display information or progress"
 msgstr "సమాచారముకాని లేదా పురోగతికాని ప్రదర్శించవద్దు"
 
 #. TRANSLATORS: tool that gets called when the command is not found
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:542
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:540
 msgid "PackageKit Debuginfo Installer"
 msgstr "ప్యాకేజీకిట్ డీబగ్‌సమాచారం సంస్థాపిక"
 
-#. TRANSLATORS: the use needs to specify a list of package names on the command line
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:556
+#. TRANSLATORS: the use needs to specify a list of package names on the
+#. command line
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:554
 #, c-format
 msgid "ERROR: Specify package names to install."
 msgstr "దోషము: సంస్థాపించుటకు ప్యాకేజీ నామములను తెలుపుము."
 
 #. TRANSLATORS: we are getting the list of repositories
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:592
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:590
 #, c-format
 msgid "Getting sources list"
 msgstr "మూలముల జాబితాను పొందుచున్నది"
 
 #. TRANSLATORS: operation was not successful
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:602
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:677
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:761
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:805
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:872
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:916
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:600
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:675
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:759
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:803
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:870
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:914
 msgid "FAILED."
 msgstr "విఫలమైంది."
 
 #. TRANSLATORS: all completed 100%
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:617
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:657
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:692
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:776
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:820
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:887
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:931
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:615
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:655
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:690
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:774
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:818
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:885
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:929
 #, c-format
 msgid "OK."
 msgstr "సరే."
 
 #. TRANSLATORS: tell the user what we found
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:620
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:618
 #, c-format
 msgid "Found %i enabled and %i disabled sources."
 msgstr "%i చేతనపరచిన మరియు %i అచేతనపరచిన మూలములను కనుగొన్నది."
 
 #. TRANSLATORS: we're finding repositories that match out pattern
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:627
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:625
 #, c-format
 msgid "Finding debugging sources"
 msgstr "డీబగ్గింగ్ మూలములను కనుగొనుచున్నది"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user what we found
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:660
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:658
 #, c-format
 msgid "Found %i disabled debuginfo repos."
 msgstr "%i అచేతనపరచిన డీబగ్‌సమాచార రెపోలను కనుగొన్నది."
 
 #. TRANSLATORS: we're now enabling all the debug sources we found
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:667
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:665
 #, c-format
 msgid "Enabling debugging sources"
 msgstr "డీబగ్గింగ్ మూలములను చేతనపరచుచున్నది"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user how many we enabled
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:695
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:693
 #, c-format
 msgid "Enabled %i debugging sources."
 msgstr "%i డీబగ్గింగ్ మూలములను చేతనపరచినది."
 
 #. TRANSLATORS: we're now finding packages that match in all the repos
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:702
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:700
 #, c-format
 msgid "Finding debugging packages"
 msgstr "డీబగ్గింగ్ సంకలనములను కనుగొనుచున్నది"
 
 #. TRANSLATORS: we couldn't find the package name, non-fatal
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:714
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:712
 #, c-format
 msgid "Failed to find the package %s: %s"
 msgstr "సంకలనము %s కనుగొనుటలో విఫలమైంది: %s"
 
 #. TRANSLATORS: we couldn't find the debuginfo package name, non-fatal
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:737
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:735
 #, c-format
 msgid "Failed to find the debuginfo package %s: %s"
 msgstr "డిబగ్‌సమాచారం సంకలనము %s కనుగొనుటలో విఫలమైంది: %s"
 
 #. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:765
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:763
 #, c-format
 msgid "Found no packages to install."
 msgstr "సంస్థాపించుటకు ఏ సంకలనములు కనబడలేదు."
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we found some packages, and then list them
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:779
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:777
 #, c-format
 msgid "Found %i packages:"
 msgstr "%i సంకలనములు కనబడినవి:"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we are searching for deps
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:795
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:793
 #, c-format
 msgid "Finding packages that depend on these packages"
 msgstr "ఈ సంకలనములపై ఆధారపడిన సంకలనములను కనుగొనుచున్నది"
 
 #. TRANSLATORS: could not install, detailed error follows
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:808
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:806
 #, c-format
 msgid "Could not find dependant packages: %s"
 msgstr "ఆధార సంకలనములను కనుగొనలేక పోయింది: %s"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we found some more packages
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:824
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:822
 #, c-format
 msgid "Found %i extra packages."
 msgstr "%i అదనపు ప్యాకేజీలను కనుగొన్నది."
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we found some more packages
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:828
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:826
 #, c-format
 msgid "No extra packages required."
 msgstr "ఏ అదనపు సంకలనములు అవసరములేదు."
 
-#. TRANSLATORS: tell the user we found some packages (and deps), and then list them
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:837
+#. TRANSLATORS: tell the user we found some packages (and deps), and then list
+#. them
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:835
 #, c-format
 msgid "Found %i packages to install:"
 msgstr "సంస్థాపించుటకు %i సంకలనములను కనుగొన్నది:"
 
-#. TRANSLATORS: simulate mode is a testing mode where we quit before the action
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:850
+#. TRANSLATORS: simulate mode is a testing mode where we quit before the
+#. action
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:848
 #, c-format
 msgid "Not installing packages in simulate mode"
 msgstr "భ్రమింపు రీతిలో సంకలనములను సంస్థాపించుటలేదు"
 
 #. TRANSLATORS: we are now installing the debuginfo packages we found earlier
 #. TRANSLATORS: transaction state, installing packages
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:862
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:282
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:860
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:287
 #, c-format
 msgid "Installing packages"
 msgstr "సంకలనాలను సంస్థాపించుచున్నది"
 
 #. TRANSLATORS: could not install, detailed error follows
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:875
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:873
 #, c-format
 msgid "Could not install packages: %s"
 msgstr "సంకలనములను సంస్థాపించలేక పోయింది: %s"
 
 #. TRANSLATORS: we are now disabling all debuginfo repos we previously enabled
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:907
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:905
 #, c-format
 msgid "Disabling sources previously enabled"
 msgstr "గతంలో చేతనపరచిన మూలములను అచేతనపరచుచున్నది"
 
-#. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed, detailed error follows
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:919
+#. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed, detailed
+#. error follows
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:917
 #, c-format
 msgid "Could not disable the debugging sources: %s"
 msgstr "డీబగ్గింగ్ మూలములను అచేతనపరచలేక పోయింది: %s"
 
 #. TRANSLATORS: we disabled all the debugging repos that we enabled before
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:934
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:932
 #, c-format
 msgid "Disabled %i debugging sources."
 msgstr "అచేతనపరచిన %i డీబగ్గింగ్ మూలములు."
 
 #. TRANSLATORS: couldn't open device to write
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:61
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:62
 msgid "Failed to open file"
 msgstr "దస్త్రమును తెరువుటకు విఫలమైంది"
 
 #. TRANSLATORS: could not write to the device
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:70
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:71
 msgid "Failed to write to the file"
 msgstr "దస్త్రమునకు వ్రాయుటకు విఫలమైంది"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to release the current driver
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:110
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:147
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:111
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:148
 msgid "Failed to write to device"
 msgstr "పరికరమునకు వ్రాయుటకు విఫలమైంది"
 
 #. TRANSLATORS: the device could not be found in sysfs
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:175
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:176
 msgid "Device could not be found"
 msgstr "పరికరము కనుగొనలేక పోయింది"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to release the current driver
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:202
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:203
 msgid "Failed to unregister driver"
 msgstr "డ్రైవర్ నమోదీకరణ తీయుటకు విఫలమైంది"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to bind the old driver
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:211
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:212
 msgid "Failed to register driver"
 msgstr "డ్రైవర్ నమోదీకరణకు విఫలమైంది"
 
 #. TRANSLATORS: user did not specify a device sysfs path that exists
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:260
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:261
 msgid "Device path not found"
 msgstr "పరికరము పాత్ కనుగొనబడలేదు"
 
 #. TRANSLATORS: user did not specify a valid device sysfs path
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:268
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:269
 msgid "Incorrect device path specified"
 msgstr "సరికాని పరికర పాత్ తెలుపబడింది"
 
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:293
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:294
 msgid "Show extra debugging information"
 msgstr "అదనపు డీబగ్గింగ్ సమాచారమును చూపుము"
 
-#. command line argument, simulate what would be done, but don't actually do it
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:296
+#. command line argument, simulate what would be done, but don't actually do
+#. it
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:297
 msgid "Don't actually touch the hardware, only simulate what would be done"
 msgstr "యధార్ధంగా హార్డువేరును తాకదు, ఏమి జరగాలో అది జరిగినట్లు భ్రమింపచేస్తుంది"
 
 #. TRANSLATORS: command line option: a list of files to install
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:299
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:300
 msgid "Device paths"
 msgstr "పరికర పాత్‌లు"
 
-#. TRANSLATORS: tool that gets called when the device needs reloading after installing firmware
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:314
+#. TRANSLATORS: tool that gets called when the device needs reloading after
+#. installing firmware
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:315
 msgid "PackageKit Device Reloader"
 msgstr "ప్యాకేజీకిట్ డివైజ్ రీలోడర్"
 
 #. TRANSLATORS: user did not specify a valid device sysfs path
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:322
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:323
 msgid "You need to specify at least one valid device path"
 msgstr "మీరు కనీసం వొక చెల్లునటువంటి పరికర పాత్‌నైనా తెలుపవలెను"
 
 #. TRANSLATORS: user did not specify a valid device sysfs path
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:332
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:333
 msgid "This script can only be used by the root user"
 msgstr "ఈ స్క్రిప్టు root వినియోగదారి చేత మాత్రమే వుపయోగించబడుతుంది"
 
 #. TRANSLATORS: we're going to verify the path first
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:341
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:342
 msgid "Verifying device path"
 msgstr "పరికర పాత్‌ను నిర్ధారించుచున్నది"
 
 #. TRANSLATORS: user did not specify a device sysfs path that exists
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:346
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:347
 msgid "Failed to verify device path"
 msgstr "పరికర పాత్‌ను నిర్ధారించుటకు విఫలమైంది"
 
 #. TRANSLATORS: we're going to try
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:360
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:361
 msgid "Attempting to rebind device"
 msgstr "పరికరమును పనఃబందనం చేయుటకు ప్రయత్నించుచున్నది"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to release the current driver
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:365
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:366
 msgid "Failed to rebind device"
 msgstr "పరికరమును పునఃబందనం చేయుటకు విఫలమైంది"
 
@@ -1077,604 +1155,630 @@ msgstr "PackageKit సంకలనము జాబితా"
 msgid "PackageKit Service Pack"
 msgstr "PackageKit సేవా పాక్"
 
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:59
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:63
 #, c-format
 msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
 msgstr "దయచేసి సంఖ్యను 1 నుండి %iకు ప్రవేశపెట్టుము: "
 
-#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched, to follow is a list of possible packages
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:183
+#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched, to follow
+#. is a list of possible packages
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:189
 msgid "More than one package matches:"
 msgstr "ఒకటికన్నా యెక్కువ సంకలనము సరితూగినది:"
 
 #. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:196
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:200
 msgid "Please choose the correct package: "
 msgstr "దయచేసి సరైన సంకలనమును యెంచుకొనుము: "
 
 #. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:250
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:255
 msgid "Unknown state"
 msgstr "తెలియని స్థితి"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:254
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:259
 msgid "Starting"
 msgstr "ప్రారంభించుచున్నది"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to complete
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:258
+#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to
+#. complete
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:263
 msgid "Waiting in queue"
 msgstr "క్యూనందు వేచివుంది"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, just started
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:262
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:267
 msgid "Running"
 msgstr "నడుస్తున్నది"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, is querying data
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:266
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:271
 msgid "Querying"
 msgstr "క్వరీచేస్తున్నది"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:270
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:275
 msgid "Getting information"
 msgstr "సమాచారమును పొందుచున్నది"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:274
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:279
 msgid "Removing packages"
 msgstr "ప్యాకేజీలను తీసివేయుచున్నది"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:278
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:656
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:283
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:661
 msgid "Downloading packages"
 msgstr "సంకలనాలను డౌనులోడు చేయుచున్నది"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, refreshing internal lists
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:286
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:291
 msgid "Refreshing software list"
 msgstr "సాఫ్టువేరు జాబితాను తాజాపర్చుచున్నది"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, installing updates
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:290
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:295
 msgid "Installing updates"
 msgstr "నవీకరణలను సంస్థాపించుచున్నది"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config files
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:294
+#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config
+#. files
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:299
 msgid "Cleaning up packages"
 msgstr "సంకలనాలను శుభ్రపరచుచున్నది చేయుచున్నది"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, obsoleting old packages
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:298
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:303
 msgid "Obsoleting packages"
 msgstr "సంకలనాలను తీసివేయుచున్నది"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, checking the transaction before we do it
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:302
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:307
 msgid "Resolving dependencies"
 msgstr "ఆధారాలను పరిష్కరించుచున్నది"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys for the operation
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:306
+#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys
+#. for the operation
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:311
 msgid "Checking signatures"
 msgstr "సంతకాలను పరిశీలించుచున్నది"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, when we return to a previous system state
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:310
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:616
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:315
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:621
 msgid "Rolling back"
 msgstr "వెనుకకు తెచ్చుచున్నది"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:314
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:319
 msgid "Testing changes"
 msgstr "మార్పులను పరిశీలించుచున్నది"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package database
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:318
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package
+#. database
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:323
 msgid "Committing changes"
 msgstr "మార్పులను అప్పగించుతోంది"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:322
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:327
 msgid "Requesting data"
 msgstr "డాటాను అభ్యర్ధించుచున్నది"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, all done!
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:326
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:331
 msgid "Finished"
 msgstr "పూర్తైనది"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:330
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:335
 msgid "Cancelling"
 msgstr "రద్దుచేయుచున్నది"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:334
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:339
 msgid "Downloading repository information"
 msgstr "రిపోజిటరీ సమాచారమును డౌనులోడుచేయుచున్నది"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:338
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:343
 msgid "Downloading list of packages"
 msgstr "సంకలనాల జాబితాను డౌనులోడుచేస్తోంది"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:342
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:347
 msgid "Downloading file lists"
 msgstr "దస్త్రముల జాబితాను డౌనులోడుచేయుచున్నది"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:346
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:351
 msgid "Downloading lists of changes"
 msgstr "మార్పుల జాబితాను డౌనులోడుచేయుచున్నది"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:350
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:355
 msgid "Downloading groups"
 msgstr "సమూహాలను డౌనులోడు చేయుచున్నది"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:354
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:359
 msgid "Downloading update information"
 msgstr "నవీకరణ సమాచారమును డౌనులోడుచేస్తున్నది"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:358
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:363
 msgid "Repackaging files"
 msgstr "దస్త్రములు పునఃసంకలనము చేయుచున్నది"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, loading databases
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:362
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:367
 msgid "Loading cache"
 msgstr "క్యాచీను లోడుచేయుచున్నది"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:366
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:371
 msgid "Scanning applications"
 msgstr "అనువర్తనములను స్కానుచేయుచున్నది"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on the system
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:370
+#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on
+#. the system
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:375
 msgid "Generating package lists"
 msgstr "సంకలన జాబితాలను జనియింపచేయుచున్నది"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to exit
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:374
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to
+#. exit
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:379
 msgid "Waiting for package manager lock"
 msgstr "సంకలన నిర్వాహిక లాక్ కొరకు వేచివుంది"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:378
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:383
 msgid "Waiting for authentication"
 msgstr "దృవీకరణము కొరకు వేచివుంది"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:382
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:387
 msgid "Updating running applications"
 msgstr "నడుస్తున్న అనువర్తనములను నవీకరించుచున్నది"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently in use
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:386
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently
+#. in use
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:391
 msgid "Checking applications in use"
 msgstr "ఉపయోగంలోవున్న అనువర్తనములను పరిశీలించుచున్నది"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in use
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:390
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in
+#. use
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:395
 msgid "Checking libraries in use"
 msgstr "ఉపయోగంలో వున్న లైబ్రరీలను పరిశీలించుచున్నది"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or after the transaction
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:394
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or
+#. after the transaction
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:399
 msgid "Copying files"
 msgstr "దస్త్రములను నకలుతీయుచున్నది"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:412
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:417
 msgid "Trivial"
 msgstr "క్లిష్టమైన"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:416
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:421
 msgid "Normal"
 msgstr "సాధారణ"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:420
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:425
 msgid "Important"
 msgstr "ముఖ్యమైన"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:424
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:429
 msgid "Security"
 msgstr "రక్షణ"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:428
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:433
 msgid "Bug fix "
 msgstr "బగ్ పరిష్కారము"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:432
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:437
 msgid "Enhancement"
 msgstr "వృద్దిఅవుతు"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:436
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:441
 msgid "Blocked"
 msgstr "బ్లాక్‌డ్"
 
 #. TRANSLATORS: The state of a package
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:441
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:514
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:446
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:519
 msgid "Installed"
 msgstr "సంస్థాపించిన"
 
 #. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:446
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:451
 msgid "Available"
 msgstr "అందుబాటులోవుంది"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:464
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:469
 msgid "Downloading"
 msgstr "డౌనులోడు చేయుచున్నది"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:468
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:473
 msgid "Updating"
 msgstr "నవీకరించుచున్నది"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:472
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:592
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:477
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:597
 msgid "Installing"
 msgstr "సంస్థాపించుచున్నది"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:476
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:588
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:481
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:593
 msgid "Removing"
 msgstr "తీసివేయుచున్నది"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:480
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:485
 msgid "Cleaning up"
 msgstr "శుభ్రపరచుచున్నది"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:484
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:489
 msgid "Obsoleting"
 msgstr "తొలగించుచున్నది"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:488
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:493
 msgid "Reinstalling"
 msgstr "తిరిగిసంస్థాపించుచున్నది"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:506
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:511
 msgid "Downloaded"
 msgstr "డౌనులోడు చేసిన"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:518
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:523
 msgid "Removed"
 msgstr "తొలగించిన"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:522
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:527
 msgid "Cleaned up"
 msgstr "శుభ్రపరచిన"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:526
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:531
 msgid "Obsoleted"
 msgstr "తొలగించిన"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:530
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:535
 msgid "Reinstalled"
 msgstr "తిరిగిసంస్థాపించిన"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:548
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:553
 msgid "Unknown role type"
 msgstr "తెలియని పాత్రరకము"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:552
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:557
 msgid "Getting dependencies"
 msgstr "ఆధారాలను పొందుచున్నది"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:556
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:561
 msgid "Getting update details"
 msgstr "నవీకరణ వివరములను పొందుచున్నది"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:560
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:565
 msgid "Getting details"
 msgstr "వివరాలను పొందుచున్నది"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:564
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:569
 msgid "Getting requires"
 msgstr "కావలిసినవి పొందుచున్నది"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:568
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:573
 msgid "Getting updates"
 msgstr "నవీకరణలను పొందుచున్నది"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:572
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:577
 msgid "Searching by details"
 msgstr "వివరముల ప్రకారం శోధించుచున్నది"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:576
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:581
 msgid "Searching by file"
 msgstr "దస్త్రము ప్రకారం శోధించుచున్నది"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:580
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:585
 msgid "Searching groups"
 msgstr "సమూహాల ప్రాకరం శోధించుచున్నది"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:584
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:589
 msgid "Searching by name"
 msgstr "నామము ప్రకారం శోధించుచున్నది"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:596
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:601
 msgid "Installing files"
 msgstr "దస్త్రములను సంస్థాపించుచున్నది"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:600
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:605
 msgid "Refreshing cache"
 msgstr "క్యాచీను తాజాపరుస్తోంది"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:604
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:609
 msgid "Updating packages"
 msgstr "సంకలనాలను నవీకరిస్తోంది"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:608
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:613
 msgid "Updating system"
 msgstr "సిస్టమ్‌ను నవీకరించుచున్నది"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:612
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:617
 msgid "Canceling"
 msgstr "రద్దుచేయుచున్నది"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:620
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:625
 msgid "Getting repositories"
 msgstr "రీపోజిటరీలను పొందుచున్నది"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:624
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:629
 msgid "Enabling repository"
 msgstr "రిపోజిటరీ చేతనముచేయుచున్నది"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:628
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:633
 msgid "Setting data"
 msgstr "డాటాను అమర్చుచున్నది"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:632
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:637
 msgid "Resolving"
 msgstr "పరిష్కరించుచున్నది"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:636
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:641
 msgid "Getting file list"
 msgstr "దస్త్రము జాబితాను పొందుచున్నది"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:640
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:645
 msgid "Getting provides"
 msgstr "ఉత్పాదకాలను పొందుచున్నది"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:644
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:649
 msgid "Installing signature"
 msgstr "సంతకమును సంస్థాపించుచున్నది"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:648
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:653
 msgid "Getting packages"
 msgstr "సంకలనాలను పొందుచున్నది"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:652
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:657
 msgid "Accepting EULA"
 msgstr "EULA ఆమోదించుచున్నది"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:660
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:665
 msgid "Getting upgrades"
 msgstr "నవీకరణలు పొందుచున్నది"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:664
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:669
 msgid "Getting categories"
 msgstr "వర్గములను పొందుచున్నది"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:668
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:673
 msgid "Getting transactions"
 msgstr "బదిలీకరణలను పొందుచున్నది"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:672
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:676
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:677
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:681
 msgid "Simulating install"
 msgstr "సంస్థాపనను సిమ్యులేట్ చేయుచున్నది"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:680
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:685
 msgid "Simulating remove"
 msgstr "తొలగింపును సిమ్యులేట్ చేయుచున్నది"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:684
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:689
 msgid "Simulating update"
 msgstr "నవీకరణను సిమ్యులేట్ చేయుచున్నది"
 
-#. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure packages
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:69
+#. TRANSLATORS: turn on all debugging
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:133
+msgid "Show debugging information for all files"
+msgstr "అన్ని ఫైళ్ళ కొరకు డీబగ్గింగ్ సమాచారమును చూపుము"
+
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201
+msgid "Debugging Options"
+msgstr "డీబగ్గింగ్ ఐచ్చికాలు"
+
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201
+msgid "Show debugging options"
+msgstr "డీబగ్గింగ్ ఐచ్చికాలను చూపుము"
+
+#. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure
+#. packages
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:67
 msgid "Do you want to allow installing of unsigned software?"
 msgstr "సంతకముచేయని సాఫ్టువేరు సంస్థాపనను మీరు అనుమతించాలని అనుకొనుచున్నారా?"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:74
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:72
 msgid "The unsigned software will not be installed."
 msgstr "సంతకము చేయని సాఫ్టువేరు సంస్థాపించబడదు."
 
-#. TRANSLATORS: the package repository is signed by a key that is not recognised
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:123
+#. TRANSLATORS: the package repository is signed by a key that is not
+#. recognised
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:121
 msgid "Software source signature required"
 msgstr "సాఫ్టువేరు మూలముయొక్క సంతకము అవసరము"
 
 #. TRANSLATORS: the package repository name
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:129
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:127
 msgid "Software source name"
 msgstr "సాఫ్టువేరు మూలపు నామము"
 
 #. TRANSLATORS: the key URL
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:132
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:130
 msgid "Key URL"
 msgstr "à°•à±€ URL"
 
 #. TRANSLATORS: the username of the key
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:135
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:133
 msgid "Key user"
 msgstr "కీ వినియోగదారి"
 
 #. TRANSLATORS: the key ID, usually a few hex digits
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:138
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:136
 msgid "Key ID"
 msgstr "à°•à±€ ID"
 
 #. TRANSLATORS: the key fingerprint, again, yet more hex
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:141
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:139
 msgid "Key fingerprint"
 msgstr "కీ వేలిముద్ర"
 
 #. TRANSLATORS: the timestamp (a bit like a machine readable time)
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:144
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:142
 msgid "Key Timestamp"
 msgstr "కీ టైమ్‌స్టాంప్"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user if they want to import
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:157
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:155
 msgid "Do you accept this signature?"
 msgstr "మీరు ఈ సంతకమును ఆమోదిస్తారా?"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:162
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:160
 msgid "The signature was not accepted."
 msgstr "సంతకము ఆమోదించబడలేదు."
 
-#. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be read before installing
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:205
+#. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be
+#. read before installing
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:203
 msgid "End user licence agreement required"
 msgstr "అంతిమ వినియోగదారి లైసెన్సు వొప్పందము అవసరమైంది"
 
 #. TRANSLATORS: the EULA text itself (long and boring)
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:214
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:212
 msgid "Agreement"
 msgstr "ఒప్పందము"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user if they've read and accepted the EULA
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:223
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:221
 msgid "Do you accept this agreement?"
 msgstr "మీరు ఈ వొప్పందమును ఆమోదిస్తారా?"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:228
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:226
 msgid "The agreement was not accepted."
 msgstr "ఒప్పందము ఆమోదించబడదు."
 
 #. TRANSLATORS: the user needs to change media inserted into the computer
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:267
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:265
 msgid "Media change required"
 msgstr "మాధ్యమం మార్పు అవసరమైంది"
 
 #. TRANSLATORS: the type, e.g. DVD, CD, etc
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:270
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:268
 msgid "Media type"
 msgstr "మాధ్యమం రకము"
 
 #. TRANSLATORS: the media label, usually like 'disk-1of3'
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:273
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:271
 msgid "Media label"
 msgstr "మాధ్యమం లేబుల్"
 
 #. TRANSLATORS: the media description, usually like 'Fedora 12 disk 5'
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:276
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:274
 msgid "Text"
 msgstr "పాఠ్యము"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user to insert the media
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:282
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:280
 msgid "Please insert the correct media"
 msgstr "దయచేసి సరైన మాధ్యమాన్ని చేర్చుము"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything as they are lazy
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:287
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:285
 msgid "The correct media was not inserted."
 msgstr "సరైన మాధ్యమం చేర్చబడలేదు."
 
 #. TRANSLATORS: When processing, we might have to remove other dependencies
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:302
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:300
 msgid "The following packages have to be removed:"
 msgstr "ఈ క్రింది సంకలనములు తీసివేయబడాలి:"
 
 #. TRANSLATORS: When processing, we might have to install other dependencies
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:307
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:305
 msgid "The following packages have to be installed:"
 msgstr "ఈ క్రింది ప్యాకేజీలు సంస్థాపించబడినవి:"
 
 #. TRANSLATORS: When processing, we might have to update other dependencies
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:312
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:310
 msgid "The following packages have to be updated:"
 msgstr "ఈ క్రింది సంకలనములు నవీకరించవలసివుంది:"
 
 #. TRANSLATORS: When processing, we might have to reinstall other dependencies
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:317
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:315
 msgid "The following packages have to be reinstalled:"
 msgstr "ఈ క్రింది సంకలనములు తిరిగిసంస్థాపించవలసి వుంది:"
 
 #. TRANSLATORS: When processing, we might have to downgrade other dependencies
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:322
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:320
 msgid "The following packages have to be downgraded:"
 msgstr "ఈ క్రింది సంకలనములు డౌన్‌గ్రేడ్ చేయవలసివుంది:"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user if the proposed changes are okay
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:382
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:380
 msgid "Proceed with changes?"
 msgstr "మార్పులతో ముందుకుపోవాలా?"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we didn't do anything
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:387
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:385
 msgid "The transaction did not proceed."
 msgstr "బదిలీకరణ ముందుకుసాగలేదు."
 
@@ -1683,7 +1787,7 @@ msgstr "బదిలీకరణ ముందుకుసాగలేదు."
 #. licence agreements.
 #. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not
 #. be given the option to make legal decisions.
-#.
+#. 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:7
 msgid "Accept EULA"
 msgstr "EULA ఆమోదించుము"
@@ -1701,60 +1805,74 @@ msgid "Authentication is required to change software source parameters"
 msgstr "సాఫ్టువేరు మూలపు పారామితులను మార్చుటకు దృవీకరణము అవసరము"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:11
-msgid ""
-"Authentication is required to consider a key used for signing packages as "
-"trusted"
-msgstr "సంకలనాలను నమ్మదగినవిగా సంతకంచేయుటకు వుపయోగించు కీను ఆమోదించుటకు దృవీకరణము అవసరము"
+msgid "Authentication is required to change the location used to decompress packages"
+msgstr ""
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:12
+msgid "Authentication is required to consider a key used for signing packages as trusted"
+msgstr "సంకలనాలను నమ్మదగినవిగా సంతకంచేయుటకు వుపయోగించు కీను ఆమోదించుటకు దృవీకరణము అవసరము"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:13
 msgid "Authentication is required to install a signed package"
 msgstr "సంతకముచేసిన సంకలనమును సంస్థాపించుటకు దృవీకరణము అవసరము"
 
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:13
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:14
 msgid "Authentication is required to install an untrusted package"
 msgstr "నమ్మదగని సంకలనము సంస్థాపించుటకు దృవీకరణము అవసరము"
 
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:14
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:15
 msgid "Authentication is required to refresh the system sources"
 msgstr "సిస్టమ్ మూలాలను రీఫ్రెష్ చేయుటకు దృవీకరణ అవసరము"
 
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:15
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:16
 msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver"
 msgstr "కొత్త డ్రైవర్‌తో పరికరమును తిరిగిలోడు చేయుటకు దృవీకరణ అవసరమైంది"
 
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:16
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:17
 msgid "Authentication is required to remove packages"
 msgstr "సంకలనాలను తీసివేయుటకు దృవీకరణ అవసరము"
 
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:17
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:18
 msgid "Authentication is required to rollback a transaction"
 msgstr "వ్యవహారమును తిరిగివుంచుటకు దృవీకరణము అవసరము"
 
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:18
-msgid ""
-"Authentication is required to set the network proxy used for downloading "
-"packages"
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:19
+msgid "Authentication is required to set the network proxy used for downloading packages"
 msgstr "డౌనులోడవుతున్న సంకలనాల కొరకు వుపయోగించు నెట్వర్కు ప్రోక్సీను అమర్చుటకు దృవీకరణ అవసరము"
 
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:19
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:20
 msgid "Authentication is required to update packages"
 msgstr "సంకలనాలను నవీకరించుటకు దృవీకరణము అవసరము"
 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:21
+msgid "Authentication is required to upgrade the operating system"
+msgstr ""
+
 #. SECURITY:
 #. - Normal users are allowed to cancel their own task without
 #. authentication, but a different user id needs the admin password
 #. to cancel another users task.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:25
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:27
 msgid "Cancel foreign task"
 msgstr "పరాయి కర్తవ్యమును రద్దుచేయి"
 
 #. SECURITY:
+#. - This is used when users want to install to a different prefix, for
+#. instance to a LTSP image or a virtual machine.
+#. - This could be used to overwrite files not owned by the user using
+#. a carefully created package file.
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:34
+msgid "Change location that packages are installed"
+msgstr ""
+
+#. SECURITY:
 #. - Normal users require admin authentication to enable or disable
 #. software sources as this can be used to enable new updates or
 #. install different versions of software.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:31
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:40
 msgid "Change software source parameters"
 msgstr "సాఫ్టువేరు మూలపు పారామితులను మార్చుము"
 
@@ -1763,8 +1881,8 @@ msgstr "సాఫ్టువేరు మూలపు పారామితు
 #. from signed repositories, as this cannot exploit a system.
 #. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or
 #. 'auth_admin_keep'.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:38
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:47
 msgid "Install signed package"
 msgstr "సంతకముచేసిన సంకలనములను సంస్థాపించుము"
 
@@ -1773,16 +1891,16 @@ msgstr "సంతకముచేసిన సంకలనములను సం
 #. unrecognised packages, as allowing users to do this without a
 #. password would be a massive security hole.
 #. - This is not retained as each package should be authenticated.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:45
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:54
 msgid "Install untrusted local file"
 msgstr "నమ్మదగని స్థానిక దస్త్రమును సంస్థాపించుము"
 
 #. SECURITY:
 #. - Normal users do not require admin authentication to refresh the
 #. cache, as this doesn't actually install or remove software.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:50
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:59
 msgid "Refresh system sources"
 msgstr "సిస్టమ్ మూలాలను రీఫ్రెష్ చేయుము"
 
@@ -1792,8 +1910,8 @@ msgstr "సిస్టమ్ మూలాలను రీఫ్రెష్ చ
 #. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then
 #. try to rebind drivers in use, for instance security authentication
 #. devices.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:58
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:67
 msgid "Reload a device"
 msgstr "పరికరమును తిరిగిలోడు చేయుము"
 
@@ -1805,8 +1923,8 @@ msgstr "పరికరమును తిరిగిలోడు చేయు
 #. admin authentication has been obtained, otherwise packages can still
 #. be removed. If this is not possible, change this authentication to
 #. 'auth_admin'.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:68
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:77
 msgid "Remove package"
 msgstr "ప్యాకేజీని తీసివేయుము"
 
@@ -1814,16 +1932,16 @@ msgstr "ప్యాకేజీని తీసివేయుము"
 #. - Normal users require admin authentication to rollback system state
 #. as this will change a large number of packages, and could expose the
 #. system to previously patched security vulnerabilities.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:74
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:83
 msgid "Rollback to a previous transaction"
 msgstr "మునుపటి వ్యవహారమునకు తిరిగివుంచుము"
 
 #. SECURITY:
 #. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy
 #. used for downloading packages.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:79
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:88
 msgid "Set network proxy"
 msgstr "నెట్వర్కు ప్రోక్సీను అమర్చుము"
 
@@ -1832,8 +1950,8 @@ msgstr "నెట్వర్కు ప్రోక్సీను అమర్
 #. - This implies adding an explicit trust, and should not be granted
 #. without a secure authentication.
 #. - This is not kept as each package should be authenticated.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:86
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:95
 msgid "Trust a key used for signing packages"
 msgstr "సంకలనాలను సంతకము చేయుటకు వుపయోగించిన కీను నమ్మండి"
 
@@ -1843,11 +1961,20 @@ msgstr "సంకలనాలను సంతకము చేయుటకు వ
 #. to update the system when unattended.
 #. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended
 #. updates.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:94
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:103
 msgid "Update packages"
 msgstr "సంకలనాలను నవీకరించుము"
 
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to upgrade the disto as
+#. this can make the system unbootable or stop other applications from
+#. working.
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:109
+msgid "Upgrade System"
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: failed due to DBus security
 #: ../src/pk-main.c:87
 msgid "Startup failed due to security policies on this machine."
@@ -1865,53 +1992,52 @@ msgstr "సరైన వినియోగదారి చేత నిర్వ
 
 #. TRANSLATORS: or we are installed in a prefix
 #: ../src/pk-main.c:93
-msgid ""
-"The org.freedesktop.PackageKit.conf file is not installed in the system "
-"directory:"
+msgid "The org.freedesktop.PackageKit.conf file is not installed in the system directory:"
 msgstr "org.freedesktop.PackageKit.conf దస్త్రము సిస్టమ్ డైరెక్టరీనందు సంస్థాపించబడలేదు:"
 
 #. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. yum, apt
-#: ../src/pk-main.c:199
+#: ../src/pk-main.c:200
 msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy"
 msgstr "ఉపయోగించుటకు సంకలనీకరణ బ్యాకెండ్, ఉ.దా. dummy"
 
 #. TRANSLATORS: if we should run in the background
-#: ../src/pk-main.c:202
+#: ../src/pk-main.c:203
 msgid "Daemonize and detach from the terminal"
 msgstr "టెర్మినల్ నుండి డెమొనైజ్ చేసి మరియు వేరుచేయుము"
 
 #. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for
-#: ../src/pk-main.c:205
+#: ../src/pk-main.c:206
 msgid "Disable the idle timer"
 msgstr "వృధాగావున్న సమయగణనిని అచేతనముచేయి"
 
 #. TRANSLATORS: show version
-#: ../src/pk-main.c:208
+#: ../src/pk-main.c:209
 msgid "Show version and exit"
 msgstr "వర్షన్ చూపుము మరియు నిష్క్రమించుము"
 
 #. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling
-#: ../src/pk-main.c:211
+#: ../src/pk-main.c:212
 msgid "Exit after a small delay"
 msgstr "ఒక చిన్న విరామం తర్వాత నిష్క్రమించుము"
 
 #. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling
-#: ../src/pk-main.c:214
+#: ../src/pk-main.c:215
 msgid "Exit after the engine has loaded"
 msgstr "ఇంజన్ లోడైన తర్వాత నిష్క్రమించుము"
 
 #. TRANSLATORS: describing the service that is running
-#: ../src/pk-main.c:229
+#: ../src/pk-main.c:230
 msgid "PackageKit service"
 msgstr "PackageKit సేవ"
 
 #. TRANSLATORS: fatal error, dbus is not running
-#: ../src/pk-main.c:266
+#: ../src/pk-main.c:267
 msgid "Cannot connect to the system bus"
 msgstr "సిస్టమ్ బస్‌నకు అనుసంధానము కాలేదు"
 
-#. TRANSLATORS: cannot register on system bus, unknown reason -- geeky error follows
-#: ../src/pk-main.c:317
+#. TRANSLATORS: cannot register on system bus, unknown reason -- geeky error
+#. follows
+#: ../src/pk-main.c:316
 msgid "Error trying to start:"
 msgstr "ప్రారంభించుటలో దోషము:"
 
@@ -1949,32 +2075,3 @@ msgstr "చాలా సంకలనములు"
 #: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:339
 msgid "Only trusted"
 msgstr "నమ్మదగినవి మాత్రమే"
-
-#. TRANSLATORS: turn on all debugging
-#: ../src/egg-debug.c:388
-msgid "Show debugging information for all files"
-msgstr "అన్ని ఫైళ్ళ కొరకు డీబగ్గింగ్ సమాచారమును చూపుము"
-
-#. TRANSLATORS: a list of modules to debug
-#: ../src/egg-debug.c:459
-msgid "Debug these specific modules"
-msgstr "ఈ ప్రత్యేక మాడ్యూళ్ళను డీబగ్ చేయుము"
-
-#. TRANSLATORS: a list of functions to debug
-#: ../src/egg-debug.c:462
-msgid "Debug these specific functions"
-msgstr "ఈ ప్రత్యేక ప్రమేయాలను డీబగ్ చేయుము"
-
-#. TRANSLATORS: save to a log
-#: ../src/egg-debug.c:465
-msgid "Log debugging data to a file"
-msgstr "డీబగ్ చేసిన డాటాను ఫైల్‌నకు లాగ్ చేయుము"
-
-#: ../src/egg-debug.c:469
-msgid "Debugging Options"
-msgstr "డీబగ్గింగ్ ఐచ్చికాలు"
-
-#: ../src/egg-debug.c:469
-msgid "Show debugging options"
-msgstr "డీబగ్గింగ్ ఐచ్చికాలను చూపుము"
-
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index dc47e9d..58002fb 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -2,157 +2,164 @@
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: PackageKit\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-24 11:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-12-05 18:14+0700\n"
-"Last-Translator: Manatsawin <whs at whsgroup.ath.cx>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-13 12:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-13 13:11+0000\n"
+"Last-Translator: hughsie <richard at hughsie.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
+"Language: th\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
 
 #. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
-#: ../client/pk-console.c:235
+#. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction, e.g. update-system
+#: ../client/pk-console.c:174 ../client/pk-console.c:596
 msgid "Transaction"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system timezone
-#: ../client/pk-console.c:237
+#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system
+#. timezone
+#: ../client/pk-console.c:176
 msgid "System time"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not
-#: ../client/pk-console.c:239
+#: ../client/pk-console.c:178
 msgid "Succeeded"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: if the repo is enabled
-#: ../client/pk-console.c:239 ../client/pk-console.c:406
+#: ../client/pk-console.c:178
 msgid "True"
 msgstr ""
 
-#: ../client/pk-console.c:239 ../client/pk-console.c:406
+#: ../client/pk-console.c:178
 msgid "False"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-system"
 #. TRANSLATORS: the trasaction role, e.g. update-system
-#: ../client/pk-console.c:241 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:327
+#: ../client/pk-console.c:180 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:332
 msgid "Role"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction
-#: ../client/pk-console.c:246
+#: ../client/pk-console.c:185
 msgid "Duration"
 msgstr ""
 
-#: ../client/pk-console.c:246
+#: ../client/pk-console.c:185
 msgid "(seconds)"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action
 #. TRANSLATORS: the command line of the thing that wants the authentication
-#: ../client/pk-console.c:250 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:341
-#, fuzzy
+#: ../client/pk-console.c:189 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:346
 msgid "Command line"
-msgstr "คำสั่งล้มเหลว"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action
-#: ../client/pk-console.c:252
+#: ../client/pk-console.c:191
 msgid "User ID"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie
-#: ../client/pk-console.c:259
+#: ../client/pk-console.c:198
 msgid "Username"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes"
-#: ../client/pk-console.c:263
+#: ../client/pk-console.c:202
 msgid "Real name"
 msgstr ""
 
-#: ../client/pk-console.c:271
-#, fuzzy
+#: ../client/pk-console.c:210
 msgid "Affected packages:"
-msgstr "ถอดแพคเกจ"
+msgstr ""
 
-#: ../client/pk-console.c:273
+#: ../client/pk-console.c:212
 msgid "Affected packages: None"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10
-#: ../client/pk-console.c:298
+#: ../client/pk-console.c:247
 msgid "Distribution"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing
-#: ../client/pk-console.c:300
+#: ../client/pk-console.c:249
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade
 #. TRANSLATORS: this is the summary of the group
-#: ../client/pk-console.c:302 ../client/pk-console.c:325
+#: ../client/pk-console.c:251 ../client/pk-console.c:290
 msgid "Summary"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this is the group category name
-#: ../client/pk-console.c:314
+#: ../client/pk-console.c:279
 msgid "Category"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this is group identifier
-#: ../client/pk-console.c:316
+#: ../client/pk-console.c:281
 msgid "ID"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this is the parent group
-#: ../client/pk-console.c:319
+#: ../client/pk-console.c:284
 msgid "Parent"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this is the name of the parent group
-#: ../client/pk-console.c:322
+#: ../client/pk-console.c:287
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group
-#: ../client/pk-console.c:328
+#: ../client/pk-console.c:293
 msgid "Icon"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
-#: ../client/pk-console.c:343
+#: ../client/pk-console.c:339
 msgid "Details about the update:"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, package name and version
+#. TRANSLATORS: the package that is being processed
+#. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key
+#. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed
 #. TRANSLATORS: title, the names of the packages that the method is processing
-#: ../client/pk-console.c:345 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:352
-#, fuzzy
+#: ../client/pk-console.c:345 ../client/pk-console.c:615
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:124
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:206
+#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:357
 msgid "Package"
 msgid_plural "Packages"
-msgstr[0] "ไฟล์แพคเกจ"
-msgstr[1] "ไฟล์แพคเกจ"
+msgstr[0] ""
 
-#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update updates
+#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update
+#. updates
 #: ../client/pk-console.c:348
-#, fuzzy
 msgid "Updates"
-msgstr "รายละเอียดการอัปเดต"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update obsoletes
+#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update
+#. obsoletes
 #: ../client/pk-console.c:352
 msgid "Obsoletes"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs
-#: ../client/pk-console.c:356
+#. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA
+#: ../client/pk-console.c:356 ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:209
 msgid "Vendor"
 msgstr ""
 
@@ -173,9 +180,8 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, any description of the update
 #: ../client/pk-console.c:372
-#, fuzzy
 msgid "Update text"
-msgstr "รายละเอียดการอัปเดต"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, the changelog for the package
 #: ../client/pk-console.c:376
@@ -188,1131 +194,1599 @@ msgid "State"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was issued
-#: ../client/pk-console.c:385
+#: ../client/pk-console.c:384
 msgid "Issued"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was updated
-#: ../client/pk-console.c:390
-#, fuzzy
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+#: ../client/pk-console.c:388 ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:515
 msgid "Updated"
-msgstr "รายละเอียดการอัปเดต"
+msgstr ""
 
-#: ../client/pk-console.c:477 ../client/pk-console.c:479
-msgid "Percentage"
+#. TRANSLATORS: if the repo is enabled
+#: ../client/pk-console.c:424
+msgid "Enabled"
 msgstr ""
 
-#: ../client/pk-console.c:479
-msgid "Unknown"
+#. TRANSLATORS: if the repo is disabled
+#: ../client/pk-console.c:427
+msgid "Disabled"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
-#: ../client/pk-console.c:521
-#, fuzzy
+#: ../client/pk-console.c:459
 msgid "System restart required by:"
-msgstr "ต้องเริ่มต้นระบบใหม่"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
-#: ../client/pk-console.c:524
-#, fuzzy
+#: ../client/pk-console.c:462
 msgid "Session restart required:"
-msgstr "ต้องเริ่มต้นระบบใหม่"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted due to a security update
-#: ../client/pk-console.c:527
-#, fuzzy
+#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted due to a
+#. security update
+#: ../client/pk-console.c:465
 msgid "System restart (security) required by:"
-msgstr "ต้องเริ่มต้นระบบใหม่"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted due to a security update
-#: ../client/pk-console.c:530
-#, fuzzy
+#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted due to a
+#. security update
+#: ../client/pk-console.c:468
 msgid "Session restart (security) required:"
-msgstr "ต้องเริ่มต้นระบบใหม่"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted
-#: ../client/pk-console.c:533
-#, fuzzy
+#: ../client/pk-console.c:471
 msgid "Application restart required by:"
-msgstr "ต้องเริ่มต้นโปรแกรมใหม่"
-
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system
-#: ../client/pk-console.c:588
-msgid "Please restart the computer to complete the update."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session
-#: ../client/pk-console.c:591
-msgid "Please logout and login to complete the update."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart the application
-#: ../client/pk-console.c:594
-msgid "Please restart the application as it is being used."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: This a list of details about the package
+#: ../client/pk-console.c:506
+msgid "Package description"
+msgstr "รายละเอียดแพคเกจ"
 
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security)
-#: ../client/pk-console.c:597
-msgid ""
-"Please restart the computer to complete the update as important security "
-"updates have been installed."
+#. TRANSLATORS: This a message (like a little note that may be of interest)
+#. from the transaction
+#: ../client/pk-console.c:537
+msgid "Message:"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security)
-#: ../client/pk-console.c:600
-msgid ""
-"Please logout and login to complete the update as important security updates "
-"have been installed."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: This where the package has no files
+#: ../client/pk-console.c:558
+msgid "No files"
+msgstr "ไม่มีไฟล์"
 
-#. TRANSLATORS: The package is already installed on the system
-#: ../client/pk-console.c:727
-#, c-format
-msgid "The package %s is already installed"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
+#: ../client/pk-console.c:563
+msgid "Package files"
+msgstr "ไฟล์แพคเกจ"
 
-#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:735
-#, c-format
-msgid "The package %s could not be installed: %s"
+#. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction
+#: ../client/pk-console.c:631
+msgid "Percentage"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: There was a programming error that shouldn't happen. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:760 ../client/pk-console.c:783
-#: ../client/pk-console.c:879 ../client/pk-console.c:996
-#: ../client/pk-tools-common.c:62 ../client/pk-tools-common.c:81
-#: ../client/pk-tools-common.c:89
-#, c-format
-msgid "Internal error: %s"
+#. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading)
+#: ../client/pk-console.c:649
+msgid "Status"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: There was an error installing the packages. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:768 ../client/pk-console.c:1392
-#, fuzzy, c-format
-msgid "This tool could not install the packages: %s"
-msgstr "ไม่สามารถค้นหารายละเอียดแพคเกจนี้"
-
-#. TRANSLATORS: There was an error installing the files. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:791
-#, c-format
-msgid "This tool could not install the files: %s"
+#. TRANSLATORS: the results from the transaction
+#: ../client/pk-console.c:678
+msgid "Results:"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: The package name was not found in the installed list. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:847
-#, c-format
-msgid "This tool could not remove %s: %s"
+#. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty fatal in my book
+#: ../client/pk-console.c:685
+msgid "Fatal error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: There was an error removing the packages. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:870 ../client/pk-console.c:908
-#: ../client/pk-console.c:941
-#, c-format
-msgid "This tool could not remove the packages: %s"
+#. TRANSLATORS: the user asked to update everything, but there is nothing that
+#. can be updated
+#: ../client/pk-console.c:701
+msgid "There are no packages to update."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: When removing, we might have to remove other dependencies
-#: ../client/pk-console.c:920
-#, fuzzy
-msgid "The following packages have to be removed:"
-msgstr "แพคเกจต่อไปนี้จะถูกถอดถอน"
-
-#. TRANSLATORS: We are checking if it's okay to remove a list of packages
-#: ../client/pk-console.c:927
-#, fuzzy
-msgid "Proceed removing additional packages?"
-msgstr "ต้องการถอดแพคเกจเพิ่มเติม?"
-
-#. TRANSLATORS: We did not remove any packages
-#: ../client/pk-console.c:932
-msgid "The package removal was canceled!"
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
+#: ../client/pk-console.c:704
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:639
+msgid "The transaction failed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources
-#: ../client/pk-console.c:973
-#, c-format
-msgid "This tool could not download the package %s as it could not be found"
+#. TRANSLATORS: print a message when there are no updates
+#: ../client/pk-console.c:733
+msgid "There are no updates available at this time."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Could not download the packages for some reason. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1004
-#, c-format
-msgid "This tool could not download the packages: %s"
+#: ../client/pk-console.c:756
+msgid "There are no upgrades available at this time."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1031 ../client/pk-console.c:1040
-#, fuzzy, c-format
-msgid "This tool could not update %s: %s"
-msgstr "ไม่สามารถเปิดฐานข้อมูล: %s"
-
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1062 ../client/pk-console.c:1070
-#, c-format
-msgid "This tool could not get the requirements for %s: %s"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system
+#: ../client/pk-console.c:823
+msgid "Please restart the computer to complete the update."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the dependencies for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1092 ../client/pk-console.c:1100
-#, fuzzy, c-format
-msgid "This tool could not get the dependencies for %s: %s"
-msgstr "ไม่สามารถค้นหารายการพึ่งพาแพคเกจสำหรับแพคเกจนี้"
-
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1122 ../client/pk-console.c:1130
-#, c-format
-msgid "This tool could not get package details for %s: %s"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session
+#: ../client/pk-console.c:826
+msgid "Please logout and login to complete the update."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1152
-#, fuzzy, c-format
-msgid "This tool could not find the files for %s: %s"
-msgstr "ไม่สามารถค้นหาไฟล์สำหรับแพคเกจนี้"
-
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1160
-#, c-format
-msgid "This tool could not get the file list for %s: %s"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security)
+#: ../client/pk-console.c:829
+msgid "Please restart the computer to complete the update as important security updates have been installed."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of packages. The filename follows
-#: ../client/pk-console.c:1182
-#, c-format
-msgid "File already exists: %s"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security)
+#: ../client/pk-console.c:832
+msgid "Please logout and login to complete the update as important security updates have been installed."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: follows a list of packages to install
-#: ../client/pk-console.c:1187 ../client/pk-console.c:1243
-#: ../client/pk-console.c:1318
-#, fuzzy
-msgid "Getting package list"
-msgstr "เรียกรายการแพคเกจใหม่"
-
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of packages. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1193 ../client/pk-console.c:1249
-#: ../client/pk-console.c:1324
+#. TRANSLATORS: The user used 'pkcon install dave.rpm' rather than 'pkcon
+#. install-local dave.rpm'
+#: ../client/pk-console.c:858
 #, c-format
-msgid "This tool could not get package list: %s"
+msgid "Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s' instead."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: There was an error saving the list
-#: ../client/pk-console.c:1204
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to save to disk"
-msgstr "ไม่สามารถหาเวลาล่าสุด"
-
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list. The filename follows
-#: ../client/pk-console.c:1238 ../client/pk-console.c:1313
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package.
+#. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:866
 #, c-format
-msgid "File does not exist: %s"
+msgid "This tool could not find any available package: %s"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: header to a list of packages newly added
-#: ../client/pk-console.c:1270
-#, fuzzy
-msgid "Packages to add"
-msgstr "โปรแกรมเฝ้าสังเกต PackageKit"
-
-#. TRANSLATORS: header to a list of packages removed
-#: ../client/pk-console.c:1278
-#, fuzzy
-msgid "Packages to remove"
-msgstr "บริการ PackageKit"
-
-#. TRANSLATORS: We didn't find any differences
-#: ../client/pk-console.c:1346
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package.
+#. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:894
 #, c-format
-msgid "No new packages need to be installed"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: follows a list of packages to install
-#: ../client/pk-console.c:1352
-msgid "To install"
+msgid "This tool could not find the installed package: %s"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: searching takes some time....
-#: ../client/pk-console.c:1364
-msgid "Searching for package: "
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: package was not found -- this is the end of a string ended in ...
-#: ../client/pk-console.c:1368
-msgid "not found."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: We didn't find any packages to install
-#: ../client/pk-console.c:1379
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package.
+#. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:922 ../client/pk-console.c:950
 #, c-format
-msgid "No packages can be found to install"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: installing new packages from package list
-#. TRANSLATORS: we are now installing the debuginfo packages we found earlier
-#: ../client/pk-console.c:1385
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:886
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Installing packages"
-msgstr "ติดตั้งแพคเกจ"
-
-#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1421
-#, fuzzy, c-format
-msgid "This tool could not find the update details for %s: %s"
-msgstr "ไม่สามารถค้นหารายละเอียดแพคเกจนี้"
-
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the update for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1429
+msgid "This tool could not find the package: %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package.
+#. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the dependencies for the package.
+#. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the package. The
+#. detailed error follows
+#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The
+#. detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:978 ../client/pk-console.c:1006
+#: ../client/pk-console.c:1034 ../client/pk-console.c:1062
+#: ../client/pk-console.c:1090
 #, c-format
-msgid "This tool could not get the update details for %s: %s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: This was an unhandled error, and we don't have _any_ context
-#: ../client/pk-console.c:1460
-msgid "Error:"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: This a list of details about the package
-#: ../client/pk-console.c:1474
-msgid "Package description"
-msgstr "รายละเอียดแพคเกจ"
-
-#. TRANSLATORS: This a message (like a little note that may be of interest) from the transaction
-#: ../client/pk-console.c:1490
-msgid "Message:"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
-#: ../client/pk-console.c:1518
-msgid "Package files"
-msgstr "ไฟล์แพคเกจ"
-
-#. TRANSLATORS: This where the package has no files
-#: ../client/pk-console.c:1526
-msgid "No files"
-msgstr "ไม่มีไฟล์"
-
-#. TRANSLATORS: This a request for a GPG key signature from the backend, which the client will prompt for later
-#: ../client/pk-console.c:1549
-msgid "Repository signature required"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: This a prompt asking the user to import the security key
-#: ../client/pk-console.c:1559
-msgid "Do you accept this signature?"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: This is where the user declined the security key
-#: ../client/pk-console.c:1563
-msgid "The signature was not accepted."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: This a request for a EULA
-#: ../client/pk-console.c:1597
-msgid "End user license agreement required"
+msgid "This tool could not find all the packages: %s"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: This a prompt asking the user to agree to the license
-#: ../client/pk-console.c:1604
-#, fuzzy
-msgid "Do you agree to this license?"
-msgstr "ยอมรับข้อความข้างต้น?"
-
-#. TRANSLATORS: This is where the user declined the license
-#: ../client/pk-console.c:1608
-msgid "The license was refused."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek without a paddle
-#: ../client/pk-console.c:1637
+#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek
+#. without a paddle
+#: ../client/pk-console.c:1119
 msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
 msgstr "ดีมอนขัดข้องระหว่างกระบวนการ!"
 
 #. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
-#: ../client/pk-console.c:1690
+#: ../client/pk-console.c:1153
 msgid "PackageKit Console Interface"
 msgstr "ส่วนติดต่อบนคอนโซลของ PackageKit"
 
 #. these are commands we can use with pkcon
-#: ../client/pk-console.c:1692
+#: ../client/pk-console.c:1155
 msgid "Subcommands:"
 msgstr "คำสั่งย่อย:"
 
-#. TRANSLATORS: command line argument, if we should show debugging information
-#. TRANSLATORS: if we should show debugging data
-#: ../client/pk-console.c:1785 ../client/pk-generate-pack.c:185
-#: ../client/pk-monitor.c:128
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:616
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:550
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:293 ../src/pk-main.c:211
-msgid "Show extra debugging information"
-msgstr "แสดงข้อมูลเพิ่มเติมสำหรับดีบั๊ก"
+#. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an action was
+#. last executed
+#: ../client/pk-console.c:1234
+msgid "Failed to get the time since this action was last completed"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string
-#: ../client/pk-console.c:1788 ../client/pk-monitor.c:130
+#: ../client/pk-console.c:1275 ../client/pk-monitor.c:371
 msgid "Show the program version and exit"
 msgstr "แสดงรุ่นของโปรแกรมแล้วออก"
 
 #. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results
-#: ../client/pk-console.c:1791
+#: ../client/pk-console.c:1278
 msgid "Set the filter, e.g. installed"
 msgstr "ตั้งตัวกรอง เช่น ติดตั้งไว้แล้ว"
 
+#. TRANSLATORS: command line argument, use a non-standard install prefix
+#: ../client/pk-console.c:1281
+msgid "Set the install root, e.g. '/' or '/mnt/ltsp'"
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: command line argument, work asynchronously
-#: ../client/pk-console.c:1794
+#: ../client/pk-console.c:1284
 msgid "Exit without waiting for actions to complete"
 msgstr "ออกโดยไม่ต้องรอกระบวนการให้เสร็จสิ้น"
 
-#. TRANSLATORS: This is when we could not connect to the system bus, and is fatal
-#: ../client/pk-console.c:1821
-#, fuzzy
-msgid "This tool could not connect to system DBUS."
-msgstr "ไม่สามารถต่อกับ DBUS ของระบบ"
+#. command line argument, do we ask questions
+#: ../client/pk-console.c:1287
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:525
+msgid "Install the packages without asking for confirmation"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority
+#: ../client/pk-console.c:1290
+msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
+#: ../client/pk-console.c:1293
+msgid "Print to screen a machine readable output, rather than using animated widgets"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
+#: ../client/pk-console.c:1296
+msgid "The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
+#: ../client/pk-console.c:1333
+msgid "Failed to contact PackageKit"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter
+#: ../client/pk-console.c:1381
+msgid "The proxy could not be set"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter
-#: ../client/pk-console.c:1911
+#: ../client/pk-console.c:1393
+msgid "The install root could not be set"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter
+#: ../client/pk-console.c:1405
 msgid "The filter specified was invalid"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: a search type can be name, details, file, etc
-#: ../client/pk-console.c:1930
+#: ../client/pk-console.c:1424
 msgid "A search type is required, e.g. name"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: the user needs to provide a search term
-#: ../client/pk-console.c:1937 ../client/pk-console.c:1946
-#: ../client/pk-console.c:1955 ../client/pk-console.c:1964
-#, fuzzy
+#: ../client/pk-console.c:1431 ../client/pk-console.c:1443
+#: ../client/pk-console.c:1455 ../client/pk-console.c:1467
 msgid "A search term is required"
-msgstr "ต้องเริ่มต้นระบบใหม่"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: the search type was provided, but invalid
-#: ../client/pk-console.c:1971
+#: ../client/pk-console.c:1477
 msgid "Invalid search type"
 msgstr "ชนิดการค้นหาไม่ถูกต้อง"
 
 #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to install
-#: ../client/pk-console.c:1977
-msgid "A package name or filename to install is required"
+#: ../client/pk-console.c:1483
+msgid "A package name to install is required"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to install
+#: ../client/pk-console.c:1492
+msgid "A filename to install is required"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
-#: ../client/pk-console.c:1986
-#, fuzzy
+#: ../client/pk-console.c:1503
 msgid "A type, key_id and package_id are required"
-msgstr "คุณต้องระบุชนิด, key_id และ package_id"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to remove
-#: ../client/pk-console.c:1995
-#, fuzzy
+#: ../client/pk-console.c:1514
 msgid "A package name to remove is required"
-msgstr "ต้องเริ่มต้นโปรแกรมใหม่"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: the user did not specify anything about what to download or where
-#: ../client/pk-console.c:2003
+#. TRANSLATORS: the user did not specify anything about what to download or
+#. where
+#: ../client/pk-console.c:1523
 msgid "A destination directory and the package names to download are required"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: the directory does not exist, so we can't continue
-#: ../client/pk-console.c:2010
+#: ../client/pk-console.c:1530
 msgid "Directory not found"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
-#: ../client/pk-console.c:2018
+#: ../client/pk-console.c:1539
 msgid "A licence identifier (eula-id) is required"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
-#: ../client/pk-console.c:2028
-#, fuzzy
+#: ../client/pk-console.c:1550
 msgid "A transaction identifier (tid) is required"
-msgstr "ต้องเริ่มต้นโปรแกรมใหม่"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The user did not specify a package name
-#: ../client/pk-console.c:2045
-#, fuzzy
+#: ../client/pk-console.c:1571
 msgid "A package name to resolve is required"
-msgstr "ต้องเริ่มต้นโปรแกรมใหม่"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The user did not specify a repository (software source) name
-#: ../client/pk-console.c:2054 ../client/pk-console.c:2063
-#, fuzzy
+#: ../client/pk-console.c:1582 ../client/pk-console.c:1593
 msgid "A repository name is required"
-msgstr "ต้องเริ่มต้นระบบใหม่"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The user didn't provide any data
-#: ../client/pk-console.c:2072
-#, fuzzy
+#: ../client/pk-console.c:1604
 msgid "A repo name, parameter and value are required"
-msgstr "คุณต้องระบุชื่อคลัง/พารามิเตอร์และค่า"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The user didn't specify what action to use
-#: ../client/pk-console.c:2086
-#, fuzzy
+#: ../client/pk-console.c:1621
 msgid "An action, e.g. 'update-system' is required"
-msgstr "ต้องเริ่มต้นโปรแกรมใหม่"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The user specified an invalid action
-#: ../client/pk-console.c:2093
-#, fuzzy
+#: ../client/pk-console.c:1628
 msgid "A correct role is required"
-msgstr "ต้องเริ่มต้นระบบใหม่"
-
-#. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an action was last executed
-#: ../client/pk-console.c:2100
-msgid "Failed to get the time since this action was last completed"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The user did not provide a package name
 #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the package name
-#: ../client/pk-console.c:2110 ../client/pk-console.c:2122
-#: ../client/pk-console.c:2131 ../client/pk-console.c:2149
-#: ../client/pk-console.c:2158 ../client/pk-generate-pack.c:241
-#, fuzzy
+#: ../client/pk-console.c:1638 ../client/pk-console.c:1652
+#: ../client/pk-console.c:1661 ../client/pk-console.c:1681
+#: ../client/pk-console.c:1690 ../client/pk-generate-pack.c:314
 msgid "A package name is required"
-msgstr "ต้องเริ่มต้นโปรแกรมใหม่"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: each package "provides" certain things, e.g. mime(gstreamer-decoder-mp3), the user didn't specify it
-#: ../client/pk-console.c:2140
-#, fuzzy
+#. TRANSLATORS: each package "provides" certain things, e.g. mime(gstreamer-
+#. decoder-mp3), the user didn't specify it
+#: ../client/pk-console.c:1670
 msgid "A package provide string is required"
-msgstr "ต้องเริ่มต้นโปรแกรมใหม่"
-
-#. TRANSLATORS: The user didn't specify a filename to create as a list
-#: ../client/pk-console.c:2167
-#, fuzzy
-msgid "A list file name to create is required"
-msgstr "ต้องเริ่มต้นระบบใหม่"
-
-#. TRANSLATORS: The user didn't specify a filename to open as a list
-#: ../client/pk-console.c:2177 ../client/pk-console.c:2187
-#, fuzzy
-msgid "A list file to open is required"
-msgstr "ต้องออกจากระบบและเข้าสู่ระบบใหม่"
-
-#. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command line
-#: ../client/pk-console.c:2241
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Option '%s' is not supported"
-msgstr "ไม่รองรับตัวเลือก '%s'"
-
-#. TRANSLATORS: User does not have permission to do this
-#: ../client/pk-console.c:2254
-#, fuzzy
-msgid "Incorrect privileges for this operation"
-msgstr "คุณมีสิทธิไม่เพียงพอสำหรับกระบวนการนี้"
-
-#. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
-#: ../client/pk-console.c:2257
-msgid "Command failed"
-msgstr "คำสั่งล้มเหลว"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: This is the state of the transaction
-#: ../client/pk-generate-pack.c:101
-msgid "Downloading"
+#. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name
+#: ../client/pk-console.c:1714
+msgid "A distribution name is required"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: This is when the main packages are being downloaded
-#: ../client/pk-generate-pack.c:121
-msgid "Downloading packages"
+#. TRANSLATORS: The user did not provide an upgrade type
+#: ../client/pk-console.c:1720
+msgid "An upgrade type is required, e.g. 'minimal', 'default' or 'complete'"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: This is when the dependency packages are being downloaded
-#: ../client/pk-generate-pack.c:126
-msgid "Downloading dependencies"
+#. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command
+#. line
+#: ../client/pk-console.c:1770
+#, c-format
+msgid "Option '%s' is not supported"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: we can exclude certain packages (glibc) when we know they'll exist on the target
-#: ../client/pk-generate-pack.c:188
+#. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
+#: ../client/pk-console.c:1780
+msgid "Command failed"
+msgstr "คำสั่งล้มเหลว"
+
+#. TRANSLATORS: we can exclude certain packages (glibc) when we know they'll
+#. exist on the target
+#: ../client/pk-generate-pack.c:253
 msgid "Set the file name of dependencies to be excluded"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: the output location
-#: ../client/pk-generate-pack.c:191
-msgid ""
-"The output file or directory (the current directory is used if ommitted)"
+#: ../client/pk-generate-pack.c:256
+msgid "The output file or directory (the current directory is used if omitted)"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: put a list of packages in the pack
-#: ../client/pk-generate-pack.c:194
+#: ../client/pk-generate-pack.c:259
 msgid "The package to be put into the service pack"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: put all pending updates in the pack
-#: ../client/pk-generate-pack.c:197
+#: ../client/pk-generate-pack.c:262
 msgid "Put all updates available in the service pack"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the correct arguments
-#: ../client/pk-generate-pack.c:225
+#: ../client/pk-generate-pack.c:298
 msgid "Neither --package or --updates option selected."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply just one argument
-#: ../client/pk-generate-pack.c:233
+#: ../client/pk-generate-pack.c:306
 msgid "Both options selected."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the output
-#: ../client/pk-generate-pack.c:249
-#, fuzzy
+#: ../client/pk-generate-pack.c:322
 msgid "A output directory or file name is required"
-msgstr "ต้องออกจากระบบและเข้าสู่ระบบใหม่"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is when the daemon is not-installed/broken and fails to
+#. startup
+#: ../client/pk-generate-pack.c:340
+msgid "The daemon failed to startup"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to get-depends
-#. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to download
-#: ../client/pk-generate-pack.c:267 ../client/pk-generate-pack.c:273
+#. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to get-
+#. depends
+#. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to
+#. download
+#: ../client/pk-generate-pack.c:351 ../client/pk-generate-pack.c:357
 msgid "The package manager cannot perform this type of operation."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: This is when the distro didn't include libarchive support into PK
-#: ../client/pk-generate-pack.c:280
-msgid ""
-"Service packs cannot be created as PackageKit was not built with libarchive "
-"support."
+#. TRANSLATORS: This is when the distro didn't include libarchive support into
+#. PK
+#: ../client/pk-generate-pack.c:364
+msgid "Service packs cannot be created as PackageKit was not built with libarchive support."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: the user specified an absolute path, but didn't get the extension correct
-#: ../client/pk-generate-pack.c:291
+#. TRANSLATORS: the user specified an absolute path, but didn't get the
+#. extension correct
+#: ../client/pk-generate-pack.c:375
 msgid "If specifying a file, the service pack name must end with"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: This is when file already exists
-#: ../client/pk-generate-pack.c:307
+#: ../client/pk-generate-pack.c:391
 msgid "A pack with the same name already exists, do you want to overwrite it?"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: This is when the pack was not overwritten
-#: ../client/pk-generate-pack.c:310
+#: ../client/pk-generate-pack.c:394
 msgid "The pack was not overwritten."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: This is when the temporary directory cannot be created, the directory name follows
-#: ../client/pk-generate-pack.c:323
-#, fuzzy
+#. TRANSLATORS: This is when the temporary directory cannot be created, the
+#. directory name follows
+#: ../client/pk-generate-pack.c:407
 msgid "Failed to create directory:"
-msgstr "ไม่สามารถหาเวลาล่าสุด"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: This is when the list of packages from the remote computer cannot be opened
-#: ../client/pk-generate-pack.c:333
-#, fuzzy
+#. TRANSLATORS: This is when the list of packages from the remote computer
+#. cannot be opened
+#: ../client/pk-generate-pack.c:419
 msgid "Failed to open package list."
-msgstr "ไม่สามารถหาเวลาล่าสุด"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The package name is being matched up to available packages
-#: ../client/pk-generate-pack.c:344
+#: ../client/pk-generate-pack.c:428
 msgid "Finding package name."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: This is when the package cannot be found in any software source. The detailed error follows
-#: ../client/pk-generate-pack.c:348
+#. TRANSLATORS: This is when the package cannot be found in any software
+#. source. The detailed error follows
+#: ../client/pk-generate-pack.c:432
 #, c-format
 msgid "Failed to find package '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: This is telling the user we are in the process of making the pack
-#: ../client/pk-generate-pack.c:365
+#. TRANSLATORS: This is telling the user we are in the process of making the
+#. pack
+#: ../client/pk-generate-pack.c:440
 msgid "Creating service pack..."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: we succeeded in making the file
-#: ../client/pk-generate-pack.c:372
+#: ../client/pk-generate-pack.c:455
 #, c-format
 msgid "Service pack created '%s'"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: we failed to make te file
-#: ../client/pk-generate-pack.c:377
-#, fuzzy, c-format
+#: ../client/pk-generate-pack.c:460
+#, c-format
 msgid "Failed to create '%s': %s"
-msgstr "ไม่สามารถหาเวลาล่าสุด"
-
-#. TRANSLATORS: this is a program that monitors PackageKit
-#: ../client/pk-monitor.c:146
-msgid "PackageKit Monitor"
-msgstr "โปรแกรมเฝ้าสังเกต PackageKit"
-
-#: ../client/pk-monitor.c:183
-msgid "Cannot show the list of transactions"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: The package was not found in any software sources
-#: ../client/pk-tools-common.c:118
-#, c-format
-msgid "The package could not be found"
+#: ../client/pk-monitor.c:284
+msgid "Failed to get daemon state"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched, to follow is a list of possible packages
-#: ../client/pk-tools-common.c:130
-#, fuzzy
-msgid "More than one package matches:"
-msgstr "มีแพคเกจที่ตรงกันหลายตัว"
-
-#. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use
-#: ../client/pk-tools-common.c:137
-#, fuzzy
-msgid "Please choose the correct package: "
-msgstr "กรุณาป้อนหมายเลขแพคเกจ: "
+#: ../client/pk-monitor.c:349
+msgid "Failed to get properties"
+msgstr ""
 
-#: ../client/pk-tools-common.c:162
-#, c-format
-msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
-msgstr "กรุณาป้อนตัวเลขจาก 1 ถึง %i: "
+#. TRANSLATORS: this is a program that monitors PackageKit
+#: ../client/pk-monitor.c:387
+msgid "PackageKit Monitor"
+msgstr "โปรแกรมเฝ้าสังเกต PackageKit"
 
 #. TRANSLATORS: when we are getting data from the daemon
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:466
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:499
 msgid "Getting package information..."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: run an applicaiton
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:472
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:505
 #, c-format
 msgid "Run %s"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: show the installed version of a package
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:478
-#, fuzzy
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:511
 msgid "Installed version"
-msgstr "ติดตั้งลายเซ็นรับรองความปลอดภัย"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: run the application now
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:486
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:519
 #, c-format
 msgid "Run version %s now"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: run the application now
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:492
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:525
 msgid "Run now"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: update to a new version of the package
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:498
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:531
 #, c-format
 msgid "Update to version %s"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: To install a package
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:504
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:537
 #, c-format
 msgid "Install %s now"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: the version of the package
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:507
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:540
 msgid "Version"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: noting found, so can't install
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:512
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:545
 msgid "No packages found for your system"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: package is being installed
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:517
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:550
 msgid "Installing..."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: downloading repo data so we can search
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:349
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:366
 msgid "Downloading details about the software sources."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: downloading file lists so we can search
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:353
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:370
 msgid "Downloading filelists (this may take some time to complete)."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: waiting for native lock
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:357
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:374
 msgid "Waiting for package manager lock."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: loading package cache so we can search
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:361
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:378
 msgid "Loading list of packages."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:420
-#, fuzzy
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:444
 msgid "Failed to search for file"
-msgstr "ไม่สามารถหาเวลาล่าสุด"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:456
+msgid "Getting the list of files failed"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:557
-#, fuzzy
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:602
 msgid "Failed to launch:"
-msgstr "ไม่สามารถหาเวลาล่าสุด"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: we failed to install the package
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:630
+msgid "Failed to install packages"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: tool that gets called when the command is not found
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:632
-#, fuzzy
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:706
 msgid "PackageKit Command Not Found"
-msgstr "โปรแกรมเฝ้าสังเกต PackageKit"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user why it's not executing
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:658
-#, fuzzy
-msgid "Command not found."
-msgstr "คำสั่งล้มเหลว"
+#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user
+#. * why it's not executing. NOTE: this is lowercase to mimic
+#. * the style of bash itself -- apologies
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:739
+msgid "command not found"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:665
-#, fuzzy
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:757
 msgid "Similar command is:"
-msgstr "คำสั่งย่อย:"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:674
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:771
 msgid "Run similar command:"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant
 #. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:686
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:695
-#, fuzzy
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:785
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:794
 msgid "Similar commands are:"
-msgstr "คำสั่งย่อย:"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:702
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:801
 msgid "Please choose a command to run"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:721
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:819
 msgid "The package providing this file is:"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:726
+#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the
+#. command
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:826
 #, c-format
 msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:747
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:853
 msgid "Packages providing this file are:"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to provide this command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:756
+#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to
+#. provide this command
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:863
 msgid "Suitable packages are:"
 msgstr ""
 
 #. get selection
 #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:764
-#, fuzzy
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:872
 msgid "Please choose a package to install"
-msgstr "คุณต้องระบุแพคเกจหรือไฟล์ที่จะติดตั้ง"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: we are starting to install the packages
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:187
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:195
 msgid "Starting install"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: we couldn't find the package name, non-fatal
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:397
-#, fuzzy, c-format
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:407
+#, c-format
 msgid "Failed to find the package %s, or already installed: %s"
-msgstr "ไม่สามารถค้นหาแพคเกจชื่อดังกล่าวเพื่อติดตั้ง หรือแพคเกจดังกล่าวถูกติดตั้งไว้อยู่แล้ว"
+msgstr ""
 
-#. command line argument, simulate what would be done, but don't actually do it
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:553
-msgid ""
-"Don't actually install any packages, only simulate what would be installed"
+#. command line argument, simulate what would be done, but don't actually do
+#. it
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:516
+msgid "Don't actually install any packages, only simulate what would be installed"
 msgstr ""
 
-#. command line argument, do we skip packages that depend on the ones specified
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:556
-#, fuzzy
+#. command line argument, do we skip packages that depend on the ones
+#. specified
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:519
 msgid "Do not install dependencies of the core packages"
-msgstr "ไม่สามารถค้นหารายการพึ่งพาแพคเกจสำหรับแพคเกจนี้"
+msgstr ""
 
 #. command line argument, do we operate quietly
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:559
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:522
 msgid "Do not display information or progress"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: tool that gets called when the command is not found
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:577
-#, fuzzy
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:540
 msgid "PackageKit Debuginfo Installer"
-msgstr "ส่วนติดต่อบนคอนโซลของ PackageKit"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: the use needs to specify a list of package names on the command line
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:589
-#, fuzzy, c-format
+#. TRANSLATORS: the use needs to specify a list of package names on the
+#. command line
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:554
+#, c-format
 msgid "ERROR: Specify package names to install."
-msgstr "คุณต้องระบุแพคเกจหรือไฟล์ที่จะติดตั้ง"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: we are getting the list of repositories
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:623
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:590
 #, c-format
 msgid "Getting sources list"
 msgstr ""
 
+#. TRANSLATORS: operation was not successful
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:600
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:675
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:759
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:803
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:870
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:914
+msgid "FAILED."
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: all completed 100%
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:641
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:681
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:716
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:800
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:844
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:911
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:955
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:615
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:655
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:690
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:774
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:818
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:885
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:929
 #, c-format
 msgid "OK."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: tell the user what we found
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:644
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:618
 #, c-format
 msgid "Found %i enabled and %i disabled sources."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: we're finding repositories that match out pattern
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:651
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:625
 #, c-format
 msgid "Finding debugging sources"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: tell the user what we found
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:684
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:658
 #, c-format
 msgid "Found %i disabled debuginfo repos."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: we're now enabling all the debug sources we found
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:691
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:665
 #, c-format
 msgid "Enabling debugging sources"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: operation was not successful
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:701
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:785
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:829
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:896
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:940
-msgid "FAILED."
-msgstr ""
-
 #. TRANSLATORS: tell the user how many we enabled
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:719
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:693
 #, c-format
 msgid "Enabled %i debugging sources."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: we're now finding packages that match in all the repos
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:726
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:700
 #, c-format
 msgid "Finding debugging packages"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: we couldn't find the package name, non-fatal
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:738
-#, fuzzy, c-format
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:712
+#, c-format
 msgid "Failed to find the package %s: %s"
-msgstr "ไม่สามารถหาแพคเกจที่ตรงกันได้"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: we couldn't find the debuginfo package name, non-fatal
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:761
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:735
 #, c-format
 msgid "Failed to find the debuginfo package %s: %s"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:789
-#, fuzzy, c-format
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:763
+#, c-format
 msgid "Found no packages to install."
-msgstr "คุณต้องระบุแพคเกจหรือไฟล์ที่จะติดตั้ง"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we found some packages, and then list them
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:803
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:777
 #, c-format
 msgid "Found %i packages:"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we are searching for deps
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:819
-#, fuzzy, c-format
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:793
+#, c-format
 msgid "Finding packages that depend on these packages"
-msgstr "ไม่สามารถค้นหารายการพึ่งพาแพคเกจสำหรับแพคเกจนี้"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: could not install, detailed error follows
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:832
-#, fuzzy, c-format
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:806
+#, c-format
 msgid "Could not find dependant packages: %s"
-msgstr "ไม่สามารถหาแพคเกจที่ตรงกันได้"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we found some more packages
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:848
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:822
 #, c-format
 msgid "Found %i extra packages."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we found some more packages
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:852
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:826
 #, c-format
 msgid "No extra packages required."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: tell the user we found some packages (and deps), and then list them
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:861
-#, fuzzy, c-format
+#. TRANSLATORS: tell the user we found some packages (and deps), and then list
+#. them
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:835
+#, c-format
 msgid "Found %i packages to install:"
-msgstr "คุณต้องระบุแพคเกจหรือไฟล์ที่จะติดตั้ง"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: simulate mode is a testing mode where we quit before the action
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:874
+#. TRANSLATORS: simulate mode is a testing mode where we quit before the
+#. action
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:848
 #, c-format
 msgid "Not installing packages in simulate mode"
 msgstr ""
 
+#. TRANSLATORS: we are now installing the debuginfo packages we found earlier
+#. TRANSLATORS: transaction state, installing packages
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:860
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:287
+#, c-format
+msgid "Installing packages"
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: could not install, detailed error follows
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:899
-#, fuzzy, c-format
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:873
+#, c-format
 msgid "Could not install packages: %s"
-msgstr "ไม่สามารถหาแพคเกจที่ตรงกันได้"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: we are now disabling all debuginfo repos we previously enabled
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:931
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:905
 #, c-format
 msgid "Disabling sources previously enabled"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed, detailed error follows
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:943
+#. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed, detailed
+#. error follows
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:917
 #, c-format
 msgid "Could not disable the debugging sources: %s"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: we disabled all the debugging repos that we enabled before
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:958
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:932
 #, c-format
 msgid "Disabled %i debugging sources."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: couldn't open device to write
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:61
-#, fuzzy
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:62
 msgid "Failed to open file"
-msgstr "ไม่สามารถหาเวลาล่าสุด"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: could not write to the device
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:70
-#, fuzzy
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:71
 msgid "Failed to write to the file"
-msgstr "ไม่สามารถหาเวลาล่าสุด"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: we failed to release the current driver
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:110
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:147
-#, fuzzy
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:111
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:148
 msgid "Failed to write to device"
-msgstr "ไม่สามารถหาเวลาล่าสุด"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: the device could not be found in sysfs
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:175
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:176
 msgid "Device could not be found"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: we failed to release the current driver
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:202
-#, fuzzy
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:203
 msgid "Failed to unregister driver"
-msgstr "ไม่สามารถหาเวลาล่าสุด"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: we failed to bind the old driver
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:211
-#, fuzzy
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:212
 msgid "Failed to register driver"
-msgstr "ไม่สามารถหาเวลาล่าสุด"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: user did not specify a device sysfs path that exists
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:260
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:261
 msgid "Device path not found"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: user did not specify a valid device sysfs path
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:268
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:269
 msgid "Incorrect device path specified"
 msgstr ""
 
-#. command line argument, simulate what would be done, but don't actually do it
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:296
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:294
+msgid "Show extra debugging information"
+msgstr "แสดงข้อมูลเพิ่มเติมสำหรับดีบั๊ก"
+
+#. command line argument, simulate what would be done, but don't actually do
+#. it
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:297
 msgid "Don't actually touch the hardware, only simulate what would be done"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: command line option: a list of files to install
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:299
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:300
 msgid "Device paths"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: tool that gets called when the device needs reloading after installing firmware
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:314
-#, fuzzy
+#. TRANSLATORS: tool that gets called when the device needs reloading after
+#. installing firmware
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:315
 msgid "PackageKit Device Reloader"
-msgstr "บริการ PackageKit"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: user did not specify a valid device sysfs path
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:322
-#, fuzzy
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:323
 msgid "You need to specify at least one valid device path"
-msgstr "คุณต้องระบุชนิดการค้นหา"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: user did not specify a valid device sysfs path
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:332
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:333
 msgid "This script can only be used by the root user"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: we're going to verify the path first
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:341
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:342
 msgid "Verifying device path"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: user did not specify a device sysfs path that exists
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:346
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:347
 msgid "Failed to verify device path"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: we're going to try
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:360
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:361
 msgid "Attempting to rebind device"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: we failed to release the current driver
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:365
-#, fuzzy
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:366
 msgid "Failed to rebind device"
-msgstr "ไม่สามารถหาเวลาล่าสุด"
+msgstr ""
 
 #: ../data/packagekit-catalog.xml.in.h:1
-#, fuzzy
 msgid "PackageKit Catalog"
-msgstr "โปรแกรมเฝ้าสังเกต PackageKit"
+msgstr ""
 
 #: ../data/packagekit-package-list.xml.in.h:1
-#, fuzzy
 msgid "PackageKit Package List"
-msgstr "โปรแกรมเฝ้าสังเกต PackageKit"
+msgstr ""
 
 #: ../data/packagekit-servicepack.xml.in.h:1
-#, fuzzy
 msgid "PackageKit Service Pack"
-msgstr "บริการ PackageKit"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:63
+#, c-format
+msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
+msgstr "กรุณาป้อนตัวเลขจาก 1 ถึง %i: "
+
+#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched, to follow
+#. is a list of possible packages
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:189
+msgid "More than one package matches:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:200
+msgid "Please choose the correct package: "
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:255
+msgid "Unknown state"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:259
+msgid "Starting"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to
+#. complete
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:263
+msgid "Waiting in queue"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, just started
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:267
+msgid "Running"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, is querying data
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:271
+msgid "Querying"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:275
+msgid "Getting information"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:279
+msgid "Removing packages"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:283
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:661
+msgid "Downloading packages"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, refreshing internal lists
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:291
+msgid "Refreshing software list"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, installing updates
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:295
+msgid "Installing updates"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config
+#. files
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:299
+msgid "Cleaning up packages"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, obsoleting old packages
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:303
+msgid "Obsoleting packages"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, checking the transaction before we do it
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:307
+msgid "Resolving dependencies"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys
+#. for the operation
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:311
+msgid "Checking signatures"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we return to a previous system state
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:315
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:621
+msgid "Rolling back"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:319
+msgid "Testing changes"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package
+#. database
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:323
+msgid "Committing changes"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:327
+msgid "Requesting data"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, all done!
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:331
+msgid "Finished"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:335
+msgid "Cancelling"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:339
+msgid "Downloading repository information"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:343
+msgid "Downloading list of packages"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:347
+msgid "Downloading file lists"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:351
+msgid "Downloading lists of changes"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:355
+msgid "Downloading groups"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:359
+msgid "Downloading update information"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:363
+msgid "Repackaging files"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, loading databases
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:367
+msgid "Loading cache"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:371
+msgid "Scanning applications"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on
+#. the system
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:375
+msgid "Generating package lists"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to
+#. exit
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:379
+msgid "Waiting for package manager lock"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:383
+msgid "Waiting for authentication"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:387
+msgid "Updating running applications"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently
+#. in use
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:391
+msgid "Checking applications in use"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in
+#. use
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:395
+msgid "Checking libraries in use"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or
+#. after the transaction
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:399
+msgid "Copying files"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The type of update
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:417
+msgid "Trivial"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The type of update
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:421
+msgid "Normal"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The type of update
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:425
+msgid "Important"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The type of update
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:429
+msgid "Security"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The type of update
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:433
+msgid "Bug fix "
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The type of update
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:437
+msgid "Enhancement"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The type of update
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:441
+msgid "Blocked"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The state of a package
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:446
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:519
+msgid "Installed"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:451
+msgid "Available"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:469
+msgid "Downloading"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:473
+msgid "Updating"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:477
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:597
+msgid "Installing"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:481
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:593
+msgid "Removing"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:485
+msgid "Cleaning up"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:489
+msgid "Obsoleting"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:493
+msgid "Reinstalling"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:511
+msgid "Downloaded"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:523
+msgid "Removed"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:527
+msgid "Cleaned up"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:531
+msgid "Obsoleted"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:535
+msgid "Reinstalled"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:553
+msgid "Unknown role type"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:557
+msgid "Getting dependencies"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:561
+msgid "Getting update details"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:565
+msgid "Getting details"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:569
+msgid "Getting requires"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:573
+msgid "Getting updates"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:577
+msgid "Searching by details"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:581
+msgid "Searching by file"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:585
+msgid "Searching groups"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:589
+msgid "Searching by name"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:601
+msgid "Installing files"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:605
+msgid "Refreshing cache"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:609
+msgid "Updating packages"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:613
+msgid "Updating system"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:617
+msgid "Canceling"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:625
+msgid "Getting repositories"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:629
+msgid "Enabling repository"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:633
+msgid "Setting data"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:637
+msgid "Resolving"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:641
+msgid "Getting file list"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:645
+msgid "Getting provides"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:649
+msgid "Installing signature"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:653
+msgid "Getting packages"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:657
+msgid "Accepting EULA"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:665
+msgid "Getting upgrades"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:669
+msgid "Getting categories"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:673
+msgid "Getting transactions"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:677
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:681
+msgid "Simulating install"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:685
+msgid "Simulating remove"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:689
+msgid "Simulating update"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: turn on all debugging
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:133
+msgid "Show debugging information for all files"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201
+msgid "Debugging Options"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201
+msgid "Show debugging options"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure
+#. packages
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:67
+msgid "Do you want to allow installing of unsigned software?"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:72
+msgid "The unsigned software will not be installed."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the package repository is signed by a key that is not
+#. recognised
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:121
+msgid "Software source signature required"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the package repository name
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:127
+msgid "Software source name"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the key URL
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:130
+msgid "Key URL"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the username of the key
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:133
+msgid "Key user"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the key ID, usually a few hex digits
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:136
+msgid "Key ID"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the key fingerprint, again, yet more hex
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:139
+msgid "Key fingerprint"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the timestamp (a bit like a machine readable time)
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:142
+msgid "Key Timestamp"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: ask the user if they want to import
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:155
+msgid "Do you accept this signature?"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:160
+msgid "The signature was not accepted."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be
+#. read before installing
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:203
+msgid "End user licence agreement required"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the EULA text itself (long and boring)
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:212
+msgid "Agreement"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: ask the user if they've read and accepted the EULA
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:221
+msgid "Do you accept this agreement?"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:226
+msgid "The agreement was not accepted."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the user needs to change media inserted into the computer
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:265
+msgid "Media change required"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the type, e.g. DVD, CD, etc
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:268
+msgid "Media type"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the media label, usually like 'disk-1of3'
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:271
+msgid "Media label"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the media description, usually like 'Fedora 12 disk 5'
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:274
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: ask the user to insert the media
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:280
+msgid "Please insert the correct media"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything as they are lazy
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:285
+msgid "The correct media was not inserted."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to remove other dependencies
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:300
+msgid "The following packages have to be removed:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to install other dependencies
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:305
+msgid "The following packages have to be installed:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to update other dependencies
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:310
+msgid "The following packages have to be updated:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to reinstall other dependencies
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:315
+msgid "The following packages have to be reinstalled:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to downgrade other dependencies
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:320
+msgid "The following packages have to be downgraded:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: ask the user if the proposed changes are okay
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:380
+msgid "Proceed with changes?"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: tell the user we didn't do anything
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:385
+msgid "The transaction did not proceed."
+msgstr ""
 
 #. SECURITY:
 #. - Normal users do not require admin authentication to accept new
 #. licence agreements.
 #. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not
 #. be given the option to make legal decisions.
-#.
+#. 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:7
 msgid "Accept EULA"
 msgstr "ยอมรับข้อตกลงสัญญาอนุญาต"
@@ -1322,76 +1796,82 @@ msgid "Authentication is required to accept a EULA"
 msgstr "ต้องยึนยันตัวเพื่อยอมรับข้อตกลงสัญญาอนุญาต"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:9
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself"
-msgstr "ต้องยึนยันตัวเพื่อเปลี่ยนแปลงพารามิเตอร์คลังซอฟต์แวร์"
+msgid "Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself"
+msgstr ""
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:10
 msgid "Authentication is required to change software source parameters"
 msgstr "ต้องยึนยันตัวเพื่อเปลี่ยนแปลงพารามิเตอร์คลังซอฟต์แวร์"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:11
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Authentication is required to consider a key used for signing packages as "
-"trusted"
-msgstr "ต้องยึนยันตัวเพื่อเรียกรายการแพคเกจใหม่"
+msgid "Authentication is required to change the location used to decompress packages"
+msgstr ""
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Authentication is required to install a signed package"
-msgstr "ต้องยึนยันตัวเพื่อติดตั้งแพคเกจ"
+msgid "Authentication is required to consider a key used for signing packages as trusted"
+msgstr ""
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Authentication is required to install an untrusted package"
-msgstr "ต้องยึนยันตัวเพื่อติดตั้งแพคเกจ"
+msgid "Authentication is required to install a signed package"
+msgstr ""
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Authentication is required to refresh the system sources"
-msgstr "ต้องยึนยันตัวเพื่อเรียกรายการแพคเกจใหม่"
+msgid "Authentication is required to install an untrusted package"
+msgstr ""
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:15
-#, fuzzy
-msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver"
-msgstr "ต้องยึนยันตัวเพื่อเรียกรายการแพคเกจใหม่"
+msgid "Authentication is required to refresh the system sources"
+msgstr ""
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:16
+msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver"
+msgstr ""
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:17
 msgid "Authentication is required to remove packages"
 msgstr "ต้องยึนยันตัวเพื่อถอดแพคเกจ"
 
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:17
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:18
 msgid "Authentication is required to rollback a transaction"
 msgstr "ต้องยึนยันตัวเพื่อยกเลิกการดำเนินการ"
 
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:18
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Authentication is required to set the network proxy used for downloading "
-"packages"
-msgstr "ต้องยึนยันตัวเพื่อถอดแพคเกจ"
-
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:19
+msgid "Authentication is required to set the network proxy used for downloading packages"
+msgstr ""
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:20
 msgid "Authentication is required to update packages"
 msgstr "ต้องยึนยันตัวเพื่ออัปเดตแพคเกจ"
 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:21
+msgid "Authentication is required to upgrade the operating system"
+msgstr ""
+
 #. SECURITY:
 #. - Normal users are allowed to cancel their own task without
 #. authentication, but a different user id needs the admin password
 #. to cancel another users task.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:25
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:27
 msgid "Cancel foreign task"
 msgstr ""
 
 #. SECURITY:
+#. - This is used when users want to install to a different prefix, for
+#. instance to a LTSP image or a virtual machine.
+#. - This could be used to overwrite files not owned by the user using
+#. a carefully created package file.
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:34
+msgid "Change location that packages are installed"
+msgstr ""
+
+#. SECURITY:
 #. - Normal users require admin authentication to enable or disable
 #. software sources as this can be used to enable new updates or
 #. install different versions of software.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:31
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:40
 msgid "Change software source parameters"
 msgstr "เปลี่ยนแปลงพารามิเตอร์คลังซอฟต์แวร์"
 
@@ -1400,27 +1880,26 @@ msgstr "เปลี่ยนแปลงพารามิเตอร์คล
 #. from signed repositories, as this cannot exploit a system.
 #. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or
 #. 'auth_admin_keep'.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:38
-#, fuzzy
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:47
 msgid "Install signed package"
-msgstr "ติดตั้งแพคเกจ"
+msgstr ""
 
 #. SECURITY:
 #. - Normal users require admin authentication to install untrusted or
 #. unrecognised packages, as allowing users to do this without a
 #. password would be a massive security hole.
 #. - This is not retained as each package should be authenticated.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:45
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:54
 msgid "Install untrusted local file"
 msgstr "ติดตั้งไฟล์ที่ไม่น่าเชื่อถือบนเครื่อง"
 
 #. SECURITY:
 #. - Normal users do not require admin authentication to refresh the
 #. cache, as this doesn't actually install or remove software.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:50
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:59
 msgid "Refresh system sources"
 msgstr ""
 
@@ -1430,8 +1909,8 @@ msgstr ""
 #. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then
 #. try to rebind drivers in use, for instance security authentication
 #. devices.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:58
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:67
 msgid "Reload a device"
 msgstr ""
 
@@ -1443,8 +1922,8 @@ msgstr ""
 #. admin authentication has been obtained, otherwise packages can still
 #. be removed. If this is not possible, change this authentication to
 #. 'auth_admin'.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:68
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:77
 msgid "Remove package"
 msgstr "ถอดแพคเกจ"
 
@@ -1452,16 +1931,16 @@ msgstr "ถอดแพคเกจ"
 #. - Normal users require admin authentication to rollback system state
 #. as this will change a large number of packages, and could expose the
 #. system to previously patched security vulnerabilities.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:74
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:83
 msgid "Rollback to a previous transaction"
 msgstr "ถอยกลับไปยังการดำเนินการก่อนหน้า"
 
 #. SECURITY:
 #. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy
 #. used for downloading packages.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:79
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:88
 msgid "Set network proxy"
 msgstr ""
 
@@ -1470,8 +1949,8 @@ msgstr ""
 #. - This implies adding an explicit trust, and should not be granted
 #. without a secure authentication.
 #. - This is not kept as each package should be authenticated.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:86
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:95
 msgid "Trust a key used for signing packages"
 msgstr ""
 
@@ -1481,11 +1960,19 @@ msgstr ""
 #. to update the system when unattended.
 #. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended
 #. updates.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:94
-#, fuzzy
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:103
 msgid "Update packages"
-msgstr "อัปเดตแพคเกจ"
+msgstr ""
+
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to upgrade the disto as
+#. this can make the system unbootable or stop other applications from
+#. working.
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:109
+msgid "Upgrade System"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: failed due to DBus security
 #: ../src/pk-main.c:87
@@ -1497,7 +1984,6 @@ msgstr "การเริ่มโปรแกรมไม่สำเร็จ
 msgid "This can happen for two reasons:"
 msgstr "นี่อาจจะเกิดจากสองสาเหตุ:"
 
-# งงกับที่เค้าเขียนมาเหมือนกันครับ
 #. TRANSLATORS: only allowed to be owned by root
 #: ../src/pk-main.c:91
 msgid "The correct user is not launching the executable (usually root)"
@@ -1505,168 +1991,86 @@ msgstr "ผู้ใช้ที่ถูกต้องไม่ได้เร
 
 #. TRANSLATORS: or we are installed in a prefix
 #: ../src/pk-main.c:93
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The org.freedesktop.PackageKit.conf file is not installed in the system "
-"directory:"
+msgid "The org.freedesktop.PackageKit.conf file is not installed in the system directory:"
 msgstr ""
-"ไฟล์ org.freedesktop.PackageKit.conf file ไม่ได้ถูกติดตั้งในไดเรคทอรี /etc/dbus-1/"
-"system.d"
 
 #. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. yum, apt
-#: ../src/pk-main.c:205
+#: ../src/pk-main.c:200
 msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy"
 msgstr "แบ็คเอนด์ตัวจัดการแพคเกจที่จะใช้ เช่น dummy"
 
 #. TRANSLATORS: if we should run in the background
-#: ../src/pk-main.c:208
+#: ../src/pk-main.c:203
 msgid "Daemonize and detach from the terminal"
 msgstr "เปลี่ยนเป็นดีมอนและแยกตัวออกจากเทอร์มินัล"
 
 #. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for
-#: ../src/pk-main.c:214
+#: ../src/pk-main.c:206
 msgid "Disable the idle timer"
 msgstr "ปิดไทเมอร์ที่ไม่ใช้งาน"
 
 #. TRANSLATORS: show version
-#: ../src/pk-main.c:217
+#: ../src/pk-main.c:209
 msgid "Show version and exit"
 msgstr "แสดงรุ่นแล้วออก"
 
 #. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling
-#: ../src/pk-main.c:220
+#: ../src/pk-main.c:212
 msgid "Exit after a small delay"
 msgstr "ออกหลังจากหน่วงเวลาเล็กน้อย"
 
 #. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling
-#: ../src/pk-main.c:223
+#: ../src/pk-main.c:215
 msgid "Exit after the engine has loaded"
 msgstr "ออกหลังจาก engine ถูกเรียกแล้ว"
 
 #. TRANSLATORS: describing the service that is running
-#: ../src/pk-main.c:238
+#: ../src/pk-main.c:230
 msgid "PackageKit service"
 msgstr "บริการ PackageKit"
 
 #. TRANSLATORS: fatal error, dbus is not running
-#: ../src/pk-main.c:275
+#: ../src/pk-main.c:267
 msgid "Cannot connect to the system bus"
 msgstr "ไม่สามารถติดต่อกับบัสระบบ"
 
-#. TRANSLATORS: cannot register on system bus, unknown reason -- geeky error follows
-#: ../src/pk-main.c:334
+#. TRANSLATORS: cannot register on system bus, unknown reason -- geeky error
+#. follows
+#: ../src/pk-main.c:316
 msgid "Error trying to start:"
 msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะจะเริ่ม:"
 
-#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:147
+#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:150
 msgid "To install debugging packages, extra sources need to be enabled"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: is not GPG signed
-#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:168 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:187
+#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:171 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:190
 msgid "The software is not from a trusted source."
 msgstr ""
 
-#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:173
+#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:176
 msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so."
 msgstr ""
 
-#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:174
+#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:177
 msgid "Do not update these packages unless you are sure it is safe to do so."
 msgstr ""
 
-#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:192
+#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:195
 msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so."
 msgstr ""
 
-#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:193
+#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:196
 msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: warn the user that all bets are off
-#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:199
-msgid "Malicious software can damage your computer or cause other harm."
-msgstr ""
-
 #. TRANSLATORS: too many packages to list each one
-#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:274
-#, fuzzy
+#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:273
 msgid "Many packages"
-msgstr "อัปเดตแพคเกจ"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: if the transaction is forced to install only trusted packages
-#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:334
+#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:339
 msgid "Only trusted"
 msgstr ""
-
-#~ msgid "Authentication is required to install a local file"
-#~ msgstr "ต้องยึนยันตัวเพื่อติดตั้งไฟล์บนเครื่อง"
-
-#~ msgid "Authentication is required to install a security signature"
-#~ msgstr "ต้องยึนยันตัวเพื่อติดตั้งลายเซ็นรับรองความปลอดภัย"
-
-#~ msgid "Authentication is required to update all packages"
-#~ msgstr "ต้องยึนยันตัวเพื่ออัปเดตแพคเกจทั้งหมด"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Further authentication is required to install an untrusted local file"
-#~ msgstr "ต้องยึนยันตัวเพื่อติดตั้งไฟล์ที่ไม่น่าเชื่อถือบนเครื่อง"
-
-#~ msgid "Install local file"
-#~ msgstr "ติดตั้งแพคเกจบนเครื่อง"
-
-#~ msgid "Update all packages"
-#~ msgstr "อัปเดตแพคเกจทั้งหมด"
-
-#~ msgid "Could not find a package with that name to remove"
-#~ msgstr "ไม่สามารถค้นหาแพคเกจดังกล่าวเพื่อถอดถอน"
-
-#~ msgid "Cancelled!"
-#~ msgstr "ถูกยกเลิก!"
-
-#~ msgid "Could not find a package with that name to update"
-#~ msgstr "ไม่สามารถค้นหาแพคเกจชื่อดังกล่าวเพื่ออัปเดต"
-
-#~ msgid "Could not find what packages require this package"
-#~ msgstr "ไม่สามารถค้นหาแพคเกจที่ต้องการแพคเกจนี้"
-
-#~ msgid "Okay to import key?"
-#~ msgstr "ต้องการนำเข้ากุญแจ?"
-
-#~ msgid "Did not import key"
-#~ msgstr "ไม่ได้นำเข้ากุญแจ"
-
-#~ msgid "Did not agree to licence, task will fail"
-#~ msgstr "ไม่ยอมรับข้อตกลงสัญญาอนุญาต งานที่ทำจะล้มเหลว"
-
-#~ msgid "You need to specify a search term"
-#~ msgstr "คุณต้องระบุคำค้นหา"
-
-#~ msgid "You need to specify a package to remove"
-#~ msgstr "คุณต้องระบุแพคเกจที่จะถอดถอน"
-
-#~ msgid "You need to specify a eula-id"
-#~ msgstr "คุณต้องระบุ eula-id"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "You need to specify a package name to resolve"
-#~ msgstr "คุณต้องระบุชื่อแพคเกจที่จะแยกแยะ"
-
-#~ msgid "You need to specify a repo name"
-#~ msgstr "คุณต้องระบุชื่อคลัง"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "You need to specify a time term"
-#~ msgstr "คุณต้องระบุระยะเวลา"
-
-#~ msgid "You need to specify a correct role"
-#~ msgstr "คุณต้องระบุหน้าที่ที่ถูกต้อง"
-
-#~ msgid "You need to specify a package to find the details for"
-#~ msgstr "คุณต้องระบุแพคเกจที่จะค้นหารายละเอียด"
-
-#~ msgid "You need to specify a package to find the files for"
-#~ msgstr "คุณต้องระบุแพคเกจที่จะค้นหาไฟล์"
-
-#~ msgid "You probably need to run this program as the root user"
-#~ msgstr "คุณอาจจะต้องรันโปรแกรมนี้เป็นผู้ใช้รูท"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index a218d6f..a6c2891 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -1,155 +1,165 @@
-# Turkish Translation of PackageKit
-# Copyright (C) 2008 S.Çağlar Onur <caglar at pardus.org.tr>
-# This file is distributed under the same license as the PackageKit package.
-# S.Çağlar Onur <caglar at pardus.org.tr>, 2008.
-#
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: packagekit\n"
+"Project-Id-Version: PackageKit\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-24 11:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-10-27 15:39+0200\n"
-"Last-Translator: S.Çağlar Onur <caglar at pardus.org.tr>\n"
-"Language-Team: <tr at li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-13 12:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-13 13:10+0000\n"
+"Last-Translator: hughsie <richard at hughsie.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: tr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
 
 #. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
-#: ../client/pk-console.c:235
+#. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction, e.g. update-system
+#: ../client/pk-console.c:174 ../client/pk-console.c:596
 msgid "Transaction"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system timezone
-#: ../client/pk-console.c:237
+#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system
+#. timezone
+#: ../client/pk-console.c:176
 msgid "System time"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not
-#: ../client/pk-console.c:239
+#: ../client/pk-console.c:178
 msgid "Succeeded"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: if the repo is enabled
-#: ../client/pk-console.c:239 ../client/pk-console.c:406
+#: ../client/pk-console.c:178
 msgid "True"
 msgstr ""
 
-#: ../client/pk-console.c:239 ../client/pk-console.c:406
+#: ../client/pk-console.c:178
 msgid "False"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-system"
 #. TRANSLATORS: the trasaction role, e.g. update-system
-#: ../client/pk-console.c:241 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:327
+#: ../client/pk-console.c:180 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:332
 msgid "Role"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction
-#: ../client/pk-console.c:246
+#: ../client/pk-console.c:185
 msgid "Duration"
 msgstr ""
 
-#: ../client/pk-console.c:246
+#: ../client/pk-console.c:185
 msgid "(seconds)"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action
 #. TRANSLATORS: the command line of the thing that wants the authentication
-#: ../client/pk-console.c:250 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:341
+#: ../client/pk-console.c:189 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:346
 msgid "Command line"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action
-#: ../client/pk-console.c:252
+#: ../client/pk-console.c:191
 msgid "User ID"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie
-#: ../client/pk-console.c:259
+#: ../client/pk-console.c:198
 msgid "Username"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes"
-#: ../client/pk-console.c:263
+#: ../client/pk-console.c:202
 msgid "Real name"
 msgstr ""
 
-#: ../client/pk-console.c:271
+#: ../client/pk-console.c:210
 msgid "Affected packages:"
 msgstr ""
 
-#: ../client/pk-console.c:273
+#: ../client/pk-console.c:212
 msgid "Affected packages: None"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10
-#: ../client/pk-console.c:298
+#: ../client/pk-console.c:247
 msgid "Distribution"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing
-#: ../client/pk-console.c:300
+#: ../client/pk-console.c:249
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade
 #. TRANSLATORS: this is the summary of the group
-#: ../client/pk-console.c:302 ../client/pk-console.c:325
+#: ../client/pk-console.c:251 ../client/pk-console.c:290
 msgid "Summary"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this is the group category name
-#: ../client/pk-console.c:314
+#: ../client/pk-console.c:279
 msgid "Category"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this is group identifier
-#: ../client/pk-console.c:316
+#: ../client/pk-console.c:281
 msgid "ID"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this is the parent group
-#: ../client/pk-console.c:319
+#: ../client/pk-console.c:284
 msgid "Parent"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this is the name of the parent group
-#: ../client/pk-console.c:322
+#: ../client/pk-console.c:287
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group
-#: ../client/pk-console.c:328
+#: ../client/pk-console.c:293
 msgid "Icon"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
-#: ../client/pk-console.c:343
+#: ../client/pk-console.c:339
 msgid "Details about the update:"
 msgstr "Paket hakkındaki detaylar:"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, package name and version
+#. TRANSLATORS: the package that is being processed
+#. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key
+#. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed
 #. TRANSLATORS: title, the names of the packages that the method is processing
-#: ../client/pk-console.c:345 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:352
-#, fuzzy
+#: ../client/pk-console.c:345 ../client/pk-console.c:615
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:124
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:206
+#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:357
 msgid "Package"
 msgid_plural "Packages"
-msgstr[0] "Paket dosyaları"
-msgstr[1] "Paket dosyaları"
+msgstr[0] ""
 
-#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update updates
+#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update
+#. updates
 #: ../client/pk-console.c:348
 msgid "Updates"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update obsoletes
+#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update
+#. obsoletes
 #: ../client/pk-console.c:352
 msgid "Obsoletes"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs
-#: ../client/pk-console.c:356
+#. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA
+#: ../client/pk-console.c:356 ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:209
 msgid "Vendor"
 msgstr ""
 
@@ -184,1074 +194,951 @@ msgid "State"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was issued
-#: ../client/pk-console.c:385
+#: ../client/pk-console.c:384
 msgid "Issued"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was updated
-#: ../client/pk-console.c:390
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+#: ../client/pk-console.c:388 ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:515
 msgid "Updated"
 msgstr ""
 
-#: ../client/pk-console.c:477 ../client/pk-console.c:479
-msgid "Percentage"
+#. TRANSLATORS: if the repo is enabled
+#: ../client/pk-console.c:424
+msgid "Enabled"
 msgstr ""
 
-#: ../client/pk-console.c:479
-msgid "Unknown"
+#. TRANSLATORS: if the repo is disabled
+#: ../client/pk-console.c:427
+msgid "Disabled"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
-#: ../client/pk-console.c:521
+#: ../client/pk-console.c:459
 msgid "System restart required by:"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
-#: ../client/pk-console.c:524
-#, fuzzy
+#: ../client/pk-console.c:462
 msgid "Session restart required:"
-msgstr "Depo imzası gerekiyor"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted due to a security update
-#: ../client/pk-console.c:527
-#, fuzzy
+#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted due to a
+#. security update
+#: ../client/pk-console.c:465
 msgid "System restart (security) required by:"
-msgstr "Depo imzası gerekiyor"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted due to a security update
-#: ../client/pk-console.c:530
-#, fuzzy
+#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted due to a
+#. security update
+#: ../client/pk-console.c:468
 msgid "Session restart (security) required:"
-msgstr "Depo imzası gerekiyor"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted
-#: ../client/pk-console.c:533
+#: ../client/pk-console.c:471
 msgid "Application restart required by:"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system
-#: ../client/pk-console.c:588
-msgid "Please restart the computer to complete the update."
-msgstr ""
-"Lütfen güncelleme işlemini tamamlamak için bilgisayarınızı yeniden başlatın."
+#. TRANSLATORS: This a list of details about the package
+#: ../client/pk-console.c:506
+msgid "Package description"
+msgstr "Paket tanımı"
 
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session
-#: ../client/pk-console.c:591
-msgid "Please logout and login to complete the update."
+#. TRANSLATORS: This a message (like a little note that may be of interest)
+#. from the transaction
+#: ../client/pk-console.c:537
+msgid "Message:"
 msgstr ""
-"Lütfen güncelleme işlemini tamamlamak için oturumu kapatıp yeniden giriş "
-"yapın."
 
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart the application
-#: ../client/pk-console.c:594
-msgid "Please restart the application as it is being used."
-msgstr "Lütfen uygulamayı şu an kullanıldığı için yeniden başlatın."
+#. TRANSLATORS: This where the package has no files
+#: ../client/pk-console.c:558
+msgid "No files"
+msgstr "Dosya yok"
 
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security)
-#: ../client/pk-console.c:597
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Please restart the computer to complete the update as important security "
-"updates have been installed."
-msgstr ""
-"Lütfen güncelleme işlemini tamamlamak için bilgisayarınızı yeniden başlatın."
+#. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
+#: ../client/pk-console.c:563
+msgid "Package files"
+msgstr "Paket dosyaları"
 
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security)
-#: ../client/pk-console.c:600
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Please logout and login to complete the update as important security updates "
-"have been installed."
-msgstr ""
-"Lütfen güncelleme işlemini tamamlamak için oturumu kapatıp yeniden giriş "
-"yapın."
-
-#. TRANSLATORS: The package is already installed on the system
-#: ../client/pk-console.c:727
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The package %s is already installed"
-msgstr "'%s' paketi zaten kurulu"
-
-#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:735
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The package %s could not be installed: %s"
-msgstr "'%s' paketi kurulamıyor:"
-
-#. TRANSLATORS: There was a programming error that shouldn't happen. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:760 ../client/pk-console.c:783
-#: ../client/pk-console.c:879 ../client/pk-console.c:996
-#: ../client/pk-tools-common.c:62 ../client/pk-tools-common.c:81
-#: ../client/pk-tools-common.c:89
-#, c-format
-msgid "Internal error: %s"
+#. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction
+#: ../client/pk-console.c:631
+msgid "Percentage"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: There was an error installing the packages. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:768 ../client/pk-console.c:1392
-#, c-format
-msgid "This tool could not install the packages: %s"
+#. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading)
+#: ../client/pk-console.c:649
+msgid "Status"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: There was an error installing the files. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:791
-#, c-format
-msgid "This tool could not install the files: %s"
+#. TRANSLATORS: the results from the transaction
+#: ../client/pk-console.c:678
+msgid "Results:"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: The package name was not found in the installed list. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:847
-#, c-format
-msgid "This tool could not remove %s: %s"
+#. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty fatal in my book
+#: ../client/pk-console.c:685
+msgid "Fatal error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: There was an error removing the packages. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:870 ../client/pk-console.c:908
-#: ../client/pk-console.c:941
-#, c-format
-msgid "This tool could not remove the packages: %s"
+#. TRANSLATORS: the user asked to update everything, but there is nothing that
+#. can be updated
+#: ../client/pk-console.c:701
+msgid "There are no packages to update."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: When removing, we might have to remove other dependencies
-#: ../client/pk-console.c:920
-msgid "The following packages have to be removed:"
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
+#: ../client/pk-console.c:704
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:639
+msgid "The transaction failed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: We are checking if it's okay to remove a list of packages
-#: ../client/pk-console.c:927
-msgid "Proceed removing additional packages?"
+#. TRANSLATORS: print a message when there are no updates
+#: ../client/pk-console.c:733
+msgid "There are no updates available at this time."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: We did not remove any packages
-#: ../client/pk-console.c:932
-msgid "The package removal was canceled!"
+#: ../client/pk-console.c:756
+msgid "There are no upgrades available at this time."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources
-#: ../client/pk-console.c:973
-#, c-format
-msgid "This tool could not download the package %s as it could not be found"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system
+#: ../client/pk-console.c:823
+msgid "Please restart the computer to complete the update."
+msgstr "Lütfen güncelleme işlemini tamamlamak için bilgisayarınızı yeniden başlatın."
 
-#. TRANSLATORS: Could not download the packages for some reason. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1004
-#, c-format
-msgid "This tool could not download the packages: %s"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session
+#: ../client/pk-console.c:826
+msgid "Please logout and login to complete the update."
+msgstr "Lütfen güncelleme işlemini tamamlamak için oturumu kapatıp yeniden giriş yapın."
 
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1031 ../client/pk-console.c:1040
-#, c-format
-msgid "This tool could not update %s: %s"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security)
+#: ../client/pk-console.c:829
+msgid "Please restart the computer to complete the update as important security updates have been installed."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1062 ../client/pk-console.c:1070
-#, c-format
-msgid "This tool could not get the requirements for %s: %s"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security)
+#: ../client/pk-console.c:832
+msgid "Please logout and login to complete the update as important security updates have been installed."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the dependencies for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1092 ../client/pk-console.c:1100
+#. TRANSLATORS: The user used 'pkcon install dave.rpm' rather than 'pkcon
+#. install-local dave.rpm'
+#: ../client/pk-console.c:858
 #, c-format
-msgid "This tool could not get the dependencies for %s: %s"
+msgid "Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s' instead."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1122 ../client/pk-console.c:1130
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package.
+#. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:866
 #, c-format
-msgid "This tool could not get package details for %s: %s"
+msgid "This tool could not find any available package: %s"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1152
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package.
+#. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:894
 #, c-format
-msgid "This tool could not find the files for %s: %s"
+msgid "This tool could not find the installed package: %s"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1160
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package.
+#. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:922 ../client/pk-console.c:950
 #, c-format
-msgid "This tool could not get the file list for %s: %s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of packages. The filename follows
-#: ../client/pk-console.c:1182
+msgid "This tool could not find the package: %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package.
+#. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the dependencies for the package.
+#. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the package. The
+#. detailed error follows
+#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The
+#. detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:978 ../client/pk-console.c:1006
+#: ../client/pk-console.c:1034 ../client/pk-console.c:1062
+#: ../client/pk-console.c:1090
 #, c-format
-msgid "File already exists: %s"
+msgid "This tool could not find all the packages: %s"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: follows a list of packages to install
-#: ../client/pk-console.c:1187 ../client/pk-console.c:1243
-#: ../client/pk-console.c:1318
-msgid "Getting package list"
+#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek
+#. without a paddle
+#: ../client/pk-console.c:1119
+msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of packages. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1193 ../client/pk-console.c:1249
-#: ../client/pk-console.c:1324
-#, c-format
-msgid "This tool could not get package list: %s"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
+#: ../client/pk-console.c:1153
+msgid "PackageKit Console Interface"
+msgstr "PackageKit Konsol Arayüzü"
 
-#. TRANSLATORS: There was an error saving the list
-#: ../client/pk-console.c:1204
-#, c-format
-msgid "Failed to save to disk"
+#. these are commands we can use with pkcon
+#: ../client/pk-console.c:1155
+msgid "Subcommands:"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list. The filename follows
-#: ../client/pk-console.c:1238 ../client/pk-console.c:1313
-#, c-format
-msgid "File does not exist: %s"
+#. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an action was
+#. last executed
+#: ../client/pk-console.c:1234
+msgid "Failed to get the time since this action was last completed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: header to a list of packages newly added
-#: ../client/pk-console.c:1270
-msgid "Packages to add"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string
+#: ../client/pk-console.c:1275 ../client/pk-monitor.c:371
+msgid "Show the program version and exit"
+msgstr "Uygulama versiyonunu göster ve çık"
 
-#. TRANSLATORS: header to a list of packages removed
+#. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results
 #: ../client/pk-console.c:1278
-#, fuzzy
-msgid "Packages to remove"
-msgstr "PackageKit servisi"
-
-#. TRANSLATORS: We didn't find any differences
-#: ../client/pk-console.c:1346
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No new packages need to be installed"
-msgstr "'%s' paketi kurulamıyor:"
-
-#. TRANSLATORS: follows a list of packages to install
-#: ../client/pk-console.c:1352
-msgid "To install"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: searching takes some time....
-#: ../client/pk-console.c:1364
-msgid "Searching for package: "
+msgid "Set the filter, e.g. installed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: package was not found -- this is the end of a string ended in ...
-#: ../client/pk-console.c:1368
-msgid "not found."
+#. TRANSLATORS: command line argument, use a non-standard install prefix
+#: ../client/pk-console.c:1281
+msgid "Set the install root, e.g. '/' or '/mnt/ltsp'"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: We didn't find any packages to install
-#: ../client/pk-console.c:1379
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No packages can be found to install"
-msgstr "'%s' paketi kurulamıyor:"
+#. TRANSLATORS: command line argument, work asynchronously
+#: ../client/pk-console.c:1284
+msgid "Exit without waiting for actions to complete"
+msgstr "İşlemlerin bitmesini beklemeden çık"
 
-#. TRANSLATORS: installing new packages from package list
-#. TRANSLATORS: we are now installing the debuginfo packages we found earlier
-#: ../client/pk-console.c:1385
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:886
-#, c-format
-msgid "Installing packages"
+#. command line argument, do we ask questions
+#: ../client/pk-console.c:1287
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:525
+msgid "Install the packages without asking for confirmation"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1421
-#, c-format
-msgid "This tool could not find the update details for %s: %s"
+#. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority
+#: ../client/pk-console.c:1290
+msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the update for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1429
-#, c-format
-msgid "This tool could not get the update details for %s: %s"
+#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
+#: ../client/pk-console.c:1293
+msgid "Print to screen a machine readable output, rather than using animated widgets"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: This was an unhandled error, and we don't have _any_ context
-#: ../client/pk-console.c:1460
-msgid "Error:"
-msgstr "Hata:"
-
-#. TRANSLATORS: This a list of details about the package
-#: ../client/pk-console.c:1474
-msgid "Package description"
-msgstr "Paket tanımı"
-
-#. TRANSLATORS: This a message (like a little note that may be of interest) from the transaction
-#: ../client/pk-console.c:1490
-msgid "Message:"
+#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
+#: ../client/pk-console.c:1296
+msgid "The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
-#: ../client/pk-console.c:1518
-msgid "Package files"
-msgstr "Paket dosyaları"
-
-#. TRANSLATORS: This where the package has no files
-#: ../client/pk-console.c:1526
-msgid "No files"
-msgstr "Dosya yok"
-
-#. TRANSLATORS: This a request for a GPG key signature from the backend, which the client will prompt for later
-#: ../client/pk-console.c:1549
-msgid "Repository signature required"
-msgstr "Depo imzası gerekiyor"
-
-#. TRANSLATORS: This a prompt asking the user to import the security key
-#: ../client/pk-console.c:1559
-msgid "Do you accept this signature?"
-msgstr "İmzayı kabul ediyor musunuz?"
-
-#. TRANSLATORS: This is where the user declined the security key
-#: ../client/pk-console.c:1563
-msgid "The signature was not accepted."
-msgstr "Ä°mza kabul edilmedi."
-
-#. TRANSLATORS: This a request for a EULA
-#: ../client/pk-console.c:1597
-msgid "End user license agreement required"
-msgstr "Son kullanıcı lisans antlaşması gerekiyor"
-
-#. TRANSLATORS: This a prompt asking the user to agree to the license
-#: ../client/pk-console.c:1604
-msgid "Do you agree to this license?"
-msgstr "Lisansı kabul ediyor musunuz?"
-
-#. TRANSLATORS: This is where the user declined the license
-#: ../client/pk-console.c:1608
-msgid "The license was refused."
-msgstr "Lisans red edildi."
-
-#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek without a paddle
-#: ../client/pk-console.c:1637
-msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
-#: ../client/pk-console.c:1690
-msgid "PackageKit Console Interface"
-msgstr "PackageKit Konsol Arayüzü"
-
-#. these are commands we can use with pkcon
-#: ../client/pk-console.c:1692
-msgid "Subcommands:"
+#. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
+#: ../client/pk-console.c:1333
+msgid "Failed to contact PackageKit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: command line argument, if we should show debugging information
-#. TRANSLATORS: if we should show debugging data
-#: ../client/pk-console.c:1785 ../client/pk-generate-pack.c:185
-#: ../client/pk-monitor.c:128
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:616
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:550
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:293 ../src/pk-main.c:211
-msgid "Show extra debugging information"
-msgstr "Ek hata ayıklama bilgisini göster"
-
-#. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string
-#: ../client/pk-console.c:1788 ../client/pk-monitor.c:130
-msgid "Show the program version and exit"
-msgstr "Uygulama versiyonunu göster ve çık"
-
-#. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results
-#: ../client/pk-console.c:1791
-msgid "Set the filter, e.g. installed"
+#. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter
+#: ../client/pk-console.c:1381
+msgid "The proxy could not be set"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: command line argument, work asynchronously
-#: ../client/pk-console.c:1794
-msgid "Exit without waiting for actions to complete"
-msgstr "İşlemlerin bitmesini beklemeden çık"
-
-#. TRANSLATORS: This is when we could not connect to the system bus, and is fatal
-#: ../client/pk-console.c:1821
-msgid "This tool could not connect to system DBUS."
+#. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter
+#: ../client/pk-console.c:1393
+msgid "The install root could not be set"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter
-#: ../client/pk-console.c:1911
+#: ../client/pk-console.c:1405
 msgid "The filter specified was invalid"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: a search type can be name, details, file, etc
-#: ../client/pk-console.c:1930
+#: ../client/pk-console.c:1424
 msgid "A search type is required, e.g. name"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: the user needs to provide a search term
-#: ../client/pk-console.c:1937 ../client/pk-console.c:1946
-#: ../client/pk-console.c:1955 ../client/pk-console.c:1964
+#: ../client/pk-console.c:1431 ../client/pk-console.c:1443
+#: ../client/pk-console.c:1455 ../client/pk-console.c:1467
 msgid "A search term is required"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: the search type was provided, but invalid
-#: ../client/pk-console.c:1971
+#: ../client/pk-console.c:1477
 msgid "Invalid search type"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to install
-#: ../client/pk-console.c:1977
-msgid "A package name or filename to install is required"
+#: ../client/pk-console.c:1483
+msgid "A package name to install is required"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to install
+#: ../client/pk-console.c:1492
+msgid "A filename to install is required"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
-#: ../client/pk-console.c:1986
+#: ../client/pk-console.c:1503
 msgid "A type, key_id and package_id are required"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to remove
-#: ../client/pk-console.c:1995
+#: ../client/pk-console.c:1514
 msgid "A package name to remove is required"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: the user did not specify anything about what to download or where
-#: ../client/pk-console.c:2003
+#. TRANSLATORS: the user did not specify anything about what to download or
+#. where
+#: ../client/pk-console.c:1523
 msgid "A destination directory and the package names to download are required"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: the directory does not exist, so we can't continue
-#: ../client/pk-console.c:2010
+#: ../client/pk-console.c:1530
 msgid "Directory not found"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
-#: ../client/pk-console.c:2018
+#: ../client/pk-console.c:1539
 msgid "A licence identifier (eula-id) is required"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
-#: ../client/pk-console.c:2028
+#: ../client/pk-console.c:1550
 msgid "A transaction identifier (tid) is required"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The user did not specify a package name
-#: ../client/pk-console.c:2045
+#: ../client/pk-console.c:1571
 msgid "A package name to resolve is required"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The user did not specify a repository (software source) name
-#: ../client/pk-console.c:2054 ../client/pk-console.c:2063
-#, fuzzy
+#: ../client/pk-console.c:1582 ../client/pk-console.c:1593
 msgid "A repository name is required"
-msgstr "Depo imzası gerekiyor"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The user didn't provide any data
-#: ../client/pk-console.c:2072
+#: ../client/pk-console.c:1604
 msgid "A repo name, parameter and value are required"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The user didn't specify what action to use
-#: ../client/pk-console.c:2086
+#: ../client/pk-console.c:1621
 msgid "An action, e.g. 'update-system' is required"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The user specified an invalid action
-#: ../client/pk-console.c:2093
+#: ../client/pk-console.c:1628
 msgid "A correct role is required"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an action was last executed
-#: ../client/pk-console.c:2100
-msgid "Failed to get the time since this action was last completed"
-msgstr ""
-
 #. TRANSLATORS: The user did not provide a package name
 #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the package name
-#: ../client/pk-console.c:2110 ../client/pk-console.c:2122
-#: ../client/pk-console.c:2131 ../client/pk-console.c:2149
-#: ../client/pk-console.c:2158 ../client/pk-generate-pack.c:241
+#: ../client/pk-console.c:1638 ../client/pk-console.c:1652
+#: ../client/pk-console.c:1661 ../client/pk-console.c:1681
+#: ../client/pk-console.c:1690 ../client/pk-generate-pack.c:314
 msgid "A package name is required"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: each package "provides" certain things, e.g. mime(gstreamer-decoder-mp3), the user didn't specify it
-#: ../client/pk-console.c:2140
+#. TRANSLATORS: each package "provides" certain things, e.g. mime(gstreamer-
+#. decoder-mp3), the user didn't specify it
+#: ../client/pk-console.c:1670
 msgid "A package provide string is required"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: The user didn't specify a filename to create as a list
-#: ../client/pk-console.c:2167
-msgid "A list file name to create is required"
+#. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name
+#: ../client/pk-console.c:1714
+msgid "A distribution name is required"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: The user didn't specify a filename to open as a list
-#: ../client/pk-console.c:2177 ../client/pk-console.c:2187
-msgid "A list file to open is required"
+#. TRANSLATORS: The user did not provide an upgrade type
+#: ../client/pk-console.c:1720
+msgid "An upgrade type is required, e.g. 'minimal', 'default' or 'complete'"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command line
-#: ../client/pk-console.c:2241
+#. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command
+#. line
+#: ../client/pk-console.c:1770
 #, c-format
 msgid "Option '%s' is not supported"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: User does not have permission to do this
-#: ../client/pk-console.c:2254
-msgid "Incorrect privileges for this operation"
-msgstr ""
-
 #. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
-#: ../client/pk-console.c:2257
+#: ../client/pk-console.c:1780
 msgid "Command failed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: This is the state of the transaction
-#: ../client/pk-generate-pack.c:101
-msgid "Downloading"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: This is when the main packages are being downloaded
-#: ../client/pk-generate-pack.c:121
-msgid "Downloading packages"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: This is when the dependency packages are being downloaded
-#: ../client/pk-generate-pack.c:126
-msgid "Downloading dependencies"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: we can exclude certain packages (glibc) when we know they'll exist on the target
-#: ../client/pk-generate-pack.c:188
+#. TRANSLATORS: we can exclude certain packages (glibc) when we know they'll
+#. exist on the target
+#: ../client/pk-generate-pack.c:253
 msgid "Set the file name of dependencies to be excluded"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: the output location
-#: ../client/pk-generate-pack.c:191
-msgid ""
-"The output file or directory (the current directory is used if ommitted)"
+#: ../client/pk-generate-pack.c:256
+msgid "The output file or directory (the current directory is used if omitted)"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: put a list of packages in the pack
-#: ../client/pk-generate-pack.c:194
+#: ../client/pk-generate-pack.c:259
 msgid "The package to be put into the service pack"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: put all pending updates in the pack
-#: ../client/pk-generate-pack.c:197
+#: ../client/pk-generate-pack.c:262
 msgid "Put all updates available in the service pack"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the correct arguments
-#: ../client/pk-generate-pack.c:225
+#: ../client/pk-generate-pack.c:298
 msgid "Neither --package or --updates option selected."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply just one argument
-#: ../client/pk-generate-pack.c:233
+#: ../client/pk-generate-pack.c:306
 msgid "Both options selected."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the output
-#: ../client/pk-generate-pack.c:249
+#: ../client/pk-generate-pack.c:322
 msgid "A output directory or file name is required"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to get-depends
-#. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to download
-#: ../client/pk-generate-pack.c:267 ../client/pk-generate-pack.c:273
+#. TRANSLATORS: This is when the daemon is not-installed/broken and fails to
+#. startup
+#: ../client/pk-generate-pack.c:340
+msgid "The daemon failed to startup"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to get-
+#. depends
+#. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to
+#. download
+#: ../client/pk-generate-pack.c:351 ../client/pk-generate-pack.c:357
 msgid "The package manager cannot perform this type of operation."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: This is when the distro didn't include libarchive support into PK
-#: ../client/pk-generate-pack.c:280
-msgid ""
-"Service packs cannot be created as PackageKit was not built with libarchive "
-"support."
+#. TRANSLATORS: This is when the distro didn't include libarchive support into
+#. PK
+#: ../client/pk-generate-pack.c:364
+msgid "Service packs cannot be created as PackageKit was not built with libarchive support."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: the user specified an absolute path, but didn't get the extension correct
-#: ../client/pk-generate-pack.c:291
+#. TRANSLATORS: the user specified an absolute path, but didn't get the
+#. extension correct
+#: ../client/pk-generate-pack.c:375
 msgid "If specifying a file, the service pack name must end with"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: This is when file already exists
-#: ../client/pk-generate-pack.c:307
+#: ../client/pk-generate-pack.c:391
 msgid "A pack with the same name already exists, do you want to overwrite it?"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: This is when the pack was not overwritten
-#: ../client/pk-generate-pack.c:310
+#: ../client/pk-generate-pack.c:394
 msgid "The pack was not overwritten."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: This is when the temporary directory cannot be created, the directory name follows
-#: ../client/pk-generate-pack.c:323
+#. TRANSLATORS: This is when the temporary directory cannot be created, the
+#. directory name follows
+#: ../client/pk-generate-pack.c:407
 msgid "Failed to create directory:"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: This is when the list of packages from the remote computer cannot be opened
-#: ../client/pk-generate-pack.c:333
+#. TRANSLATORS: This is when the list of packages from the remote computer
+#. cannot be opened
+#: ../client/pk-generate-pack.c:419
 msgid "Failed to open package list."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The package name is being matched up to available packages
-#: ../client/pk-generate-pack.c:344
+#: ../client/pk-generate-pack.c:428
 msgid "Finding package name."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: This is when the package cannot be found in any software source. The detailed error follows
-#: ../client/pk-generate-pack.c:348
+#. TRANSLATORS: This is when the package cannot be found in any software
+#. source. The detailed error follows
+#: ../client/pk-generate-pack.c:432
 #, c-format
 msgid "Failed to find package '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: This is telling the user we are in the process of making the pack
-#: ../client/pk-generate-pack.c:365
+#. TRANSLATORS: This is telling the user we are in the process of making the
+#. pack
+#: ../client/pk-generate-pack.c:440
 msgid "Creating service pack..."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: we succeeded in making the file
-#: ../client/pk-generate-pack.c:372
+#: ../client/pk-generate-pack.c:455
 #, c-format
 msgid "Service pack created '%s'"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: we failed to make te file
-#: ../client/pk-generate-pack.c:377
+#: ../client/pk-generate-pack.c:460
 #, c-format
 msgid "Failed to create '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: this is a program that monitors PackageKit
-#: ../client/pk-monitor.c:146
-msgid "PackageKit Monitor"
+#: ../client/pk-monitor.c:284
+msgid "Failed to get daemon state"
 msgstr ""
 
-#: ../client/pk-monitor.c:183
-msgid "Cannot show the list of transactions"
+#: ../client/pk-monitor.c:349
+msgid "Failed to get properties"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: The package was not found in any software sources
-#: ../client/pk-tools-common.c:118
-#, c-format
-msgid "The package could not be found"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched, to follow is a list of possible packages
-#: ../client/pk-tools-common.c:130
-msgid "More than one package matches:"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use
-#: ../client/pk-tools-common.c:137
-msgid "Please choose the correct package: "
-msgstr ""
-
-#: ../client/pk-tools-common.c:162
-#, c-format
-msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
+#. TRANSLATORS: this is a program that monitors PackageKit
+#: ../client/pk-monitor.c:387
+msgid "PackageKit Monitor"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: when we are getting data from the daemon
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:466
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:499
 msgid "Getting package information..."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: run an applicaiton
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:472
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:505
 #, c-format
 msgid "Run %s"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: show the installed version of a package
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:478
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:511
 msgid "Installed version"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: run the application now
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:486
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:519
 #, c-format
 msgid "Run version %s now"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: run the application now
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:492
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:525
 msgid "Run now"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: update to a new version of the package
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:498
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:531
 #, c-format
 msgid "Update to version %s"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: To install a package
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:504
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:537
 #, c-format
 msgid "Install %s now"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: the version of the package
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:507
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:540
 msgid "Version"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: noting found, so can't install
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:512
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:545
 msgid "No packages found for your system"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: package is being installed
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:517
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:550
 msgid "Installing..."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: downloading repo data so we can search
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:349
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:366
 msgid "Downloading details about the software sources."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: downloading file lists so we can search
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:353
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:370
 msgid "Downloading filelists (this may take some time to complete)."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: waiting for native lock
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:357
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:374
 msgid "Waiting for package manager lock."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: loading package cache so we can search
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:361
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:378
 msgid "Loading list of packages."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:420
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:444
 msgid "Failed to search for file"
 msgstr ""
 
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:456
+msgid "Getting the list of files failed"
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:557
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:602
 msgid "Failed to launch:"
 msgstr ""
 
+#. TRANSLATORS: we failed to install the package
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:630
+msgid "Failed to install packages"
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: tool that gets called when the command is not found
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:632
-#, fuzzy
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:706
 msgid "PackageKit Command Not Found"
-msgstr "PackageKit Konsol Arayüzü"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user why it's not executing
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:658
-msgid "Command not found."
+#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user
+#. * why it's not executing. NOTE: this is lowercase to mimic
+#. * the style of bash itself -- apologies
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:739
+msgid "command not found"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:665
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:757
 msgid "Similar command is:"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:674
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:771
 msgid "Run similar command:"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant
 #. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:686
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:695
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:785
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:794
 msgid "Similar commands are:"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:702
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:801
 msgid "Please choose a command to run"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:721
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:819
 msgid "The package providing this file is:"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:726
+#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the
+#. command
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:826
 #, c-format
 msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:747
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:853
 msgid "Packages providing this file are:"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to provide this command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:756
+#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to
+#. provide this command
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:863
 msgid "Suitable packages are:"
 msgstr ""
 
 #. get selection
 #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:764
-#, fuzzy
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:872
 msgid "Please choose a package to install"
-msgstr "'%s' paketi kurulamıyor:"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: we are starting to install the packages
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:187
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:195
 msgid "Starting install"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: we couldn't find the package name, non-fatal
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:397
-#, fuzzy, c-format
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:407
+#, c-format
 msgid "Failed to find the package %s, or already installed: %s"
-msgstr "'%s' paketi zaten kurulu"
+msgstr ""
 
-#. command line argument, simulate what would be done, but don't actually do it
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:553
-msgid ""
-"Don't actually install any packages, only simulate what would be installed"
+#. command line argument, simulate what would be done, but don't actually do
+#. it
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:516
+msgid "Don't actually install any packages, only simulate what would be installed"
 msgstr ""
 
-#. command line argument, do we skip packages that depend on the ones specified
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:556
+#. command line argument, do we skip packages that depend on the ones
+#. specified
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:519
 msgid "Do not install dependencies of the core packages"
 msgstr ""
 
 #. command line argument, do we operate quietly
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:559
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:522
 msgid "Do not display information or progress"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: tool that gets called when the command is not found
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:577
-#, fuzzy
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:540
 msgid "PackageKit Debuginfo Installer"
-msgstr "PackageKit Konsol Arayüzü"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: the use needs to specify a list of package names on the command line
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:589
-#, fuzzy, c-format
+#. TRANSLATORS: the use needs to specify a list of package names on the
+#. command line
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:554
+#, c-format
 msgid "ERROR: Specify package names to install."
-msgstr "'%s' paketi kurulamıyor:"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: we are getting the list of repositories
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:623
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:590
 #, c-format
 msgid "Getting sources list"
 msgstr ""
 
+#. TRANSLATORS: operation was not successful
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:600
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:675
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:759
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:803
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:870
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:914
+msgid "FAILED."
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: all completed 100%
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:641
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:681
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:716
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:800
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:844
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:911
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:955
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:615
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:655
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:690
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:774
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:818
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:885
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:929
 #, c-format
 msgid "OK."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: tell the user what we found
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:644
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:618
 #, c-format
 msgid "Found %i enabled and %i disabled sources."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: we're finding repositories that match out pattern
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:651
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:625
 #, c-format
 msgid "Finding debugging sources"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: tell the user what we found
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:684
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:658
 #, c-format
 msgid "Found %i disabled debuginfo repos."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: we're now enabling all the debug sources we found
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:691
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:665
 #, c-format
 msgid "Enabling debugging sources"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: operation was not successful
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:701
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:785
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:829
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:896
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:940
-msgid "FAILED."
-msgstr ""
-
 #. TRANSLATORS: tell the user how many we enabled
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:719
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:693
 #, c-format
 msgid "Enabled %i debugging sources."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: we're now finding packages that match in all the repos
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:726
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:700
 #, c-format
 msgid "Finding debugging packages"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: we couldn't find the package name, non-fatal
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:738
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:712
 #, c-format
 msgid "Failed to find the package %s: %s"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: we couldn't find the debuginfo package name, non-fatal
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:761
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:735
 #, c-format
 msgid "Failed to find the debuginfo package %s: %s"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:789
-#, fuzzy, c-format
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:763
+#, c-format
 msgid "Found no packages to install."
-msgstr "'%s' paketi kurulamıyor:"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we found some packages, and then list them
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:803
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:777
 #, c-format
 msgid "Found %i packages:"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we are searching for deps
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:819
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:793
 #, c-format
 msgid "Finding packages that depend on these packages"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: could not install, detailed error follows
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:832
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:806
 #, c-format
 msgid "Could not find dependant packages: %s"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we found some more packages
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:848
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:822
 #, c-format
 msgid "Found %i extra packages."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we found some more packages
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:852
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:826
 #, c-format
 msgid "No extra packages required."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: tell the user we found some packages (and deps), and then list them
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:861
-#, fuzzy, c-format
+#. TRANSLATORS: tell the user we found some packages (and deps), and then list
+#. them
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:835
+#, c-format
 msgid "Found %i packages to install:"
-msgstr "'%s' paketi kurulamıyor:"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: simulate mode is a testing mode where we quit before the action
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:874
+#. TRANSLATORS: simulate mode is a testing mode where we quit before the
+#. action
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:848
 #, c-format
 msgid "Not installing packages in simulate mode"
 msgstr ""
 
+#. TRANSLATORS: we are now installing the debuginfo packages we found earlier
+#. TRANSLATORS: transaction state, installing packages
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:860
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:287
+#, c-format
+msgid "Installing packages"
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: could not install, detailed error follows
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:899
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:873
 #, c-format
 msgid "Could not install packages: %s"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: we are now disabling all debuginfo repos we previously enabled
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:931
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:905
 #, c-format
 msgid "Disabling sources previously enabled"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed, detailed error follows
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:943
+#. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed, detailed
+#. error follows
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:917
 #, c-format
 msgid "Could not disable the debugging sources: %s"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: we disabled all the debugging repos that we enabled before
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:958
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:932
 #, c-format
 msgid "Disabled %i debugging sources."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: couldn't open device to write
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:61
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:62
 msgid "Failed to open file"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: could not write to the device
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:70
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:71
 msgid "Failed to write to the file"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: we failed to release the current driver
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:110
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:147
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:111
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:148
 msgid "Failed to write to device"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: the device could not be found in sysfs
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:175
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:176
 msgid "Device could not be found"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: we failed to release the current driver
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:202
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:203
 msgid "Failed to unregister driver"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: we failed to bind the old driver
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:211
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:212
 msgid "Failed to register driver"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: user did not specify a device sysfs path that exists
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:260
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:261
 msgid "Device path not found"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: user did not specify a valid device sysfs path
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:268
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:269
 msgid "Incorrect device path specified"
 msgstr ""
 
-#. command line argument, simulate what would be done, but don't actually do it
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:296
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:294
+msgid "Show extra debugging information"
+msgstr "Ek hata ayıklama bilgisini göster"
+
+#. command line argument, simulate what would be done, but don't actually do
+#. it
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:297
 msgid "Don't actually touch the hardware, only simulate what would be done"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: command line option: a list of files to install
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:299
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:300
 msgid "Device paths"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: tool that gets called when the device needs reloading after installing firmware
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:314
-#, fuzzy
+#. TRANSLATORS: tool that gets called when the device needs reloading after
+#. installing firmware
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:315
 msgid "PackageKit Device Reloader"
-msgstr "PackageKit servisi"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: user did not specify a valid device sysfs path
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:322
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:323
 msgid "You need to specify at least one valid device path"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: user did not specify a valid device sysfs path
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:332
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:333
 msgid "This script can only be used by the root user"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: we're going to verify the path first
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:341
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:342
 msgid "Verifying device path"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: user did not specify a device sysfs path that exists
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:346
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:347
 msgid "Failed to verify device path"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: we're going to try
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:360
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:361
 msgid "Attempting to rebind device"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: we failed to release the current driver
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:365
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:366
 msgid "Failed to rebind device"
 msgstr ""
 
@@ -1267,12 +1154,639 @@ msgstr ""
 msgid "PackageKit Service Pack"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:63
+#, c-format
+msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched, to follow
+#. is a list of possible packages
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:189
+msgid "More than one package matches:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:200
+msgid "Please choose the correct package: "
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:255
+msgid "Unknown state"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:259
+msgid "Starting"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to
+#. complete
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:263
+msgid "Waiting in queue"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, just started
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:267
+msgid "Running"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, is querying data
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:271
+msgid "Querying"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:275
+msgid "Getting information"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:279
+msgid "Removing packages"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:283
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:661
+msgid "Downloading packages"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, refreshing internal lists
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:291
+msgid "Refreshing software list"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, installing updates
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:295
+msgid "Installing updates"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config
+#. files
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:299
+msgid "Cleaning up packages"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, obsoleting old packages
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:303
+msgid "Obsoleting packages"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, checking the transaction before we do it
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:307
+msgid "Resolving dependencies"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys
+#. for the operation
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:311
+msgid "Checking signatures"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we return to a previous system state
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:315
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:621
+msgid "Rolling back"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:319
+msgid "Testing changes"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package
+#. database
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:323
+msgid "Committing changes"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:327
+msgid "Requesting data"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, all done!
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:331
+msgid "Finished"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:335
+msgid "Cancelling"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:339
+msgid "Downloading repository information"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:343
+msgid "Downloading list of packages"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:347
+msgid "Downloading file lists"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:351
+msgid "Downloading lists of changes"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:355
+msgid "Downloading groups"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:359
+msgid "Downloading update information"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:363
+msgid "Repackaging files"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, loading databases
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:367
+msgid "Loading cache"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:371
+msgid "Scanning applications"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on
+#. the system
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:375
+msgid "Generating package lists"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to
+#. exit
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:379
+msgid "Waiting for package manager lock"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:383
+msgid "Waiting for authentication"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:387
+msgid "Updating running applications"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently
+#. in use
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:391
+msgid "Checking applications in use"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in
+#. use
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:395
+msgid "Checking libraries in use"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or
+#. after the transaction
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:399
+msgid "Copying files"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The type of update
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:417
+msgid "Trivial"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The type of update
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:421
+msgid "Normal"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The type of update
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:425
+msgid "Important"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The type of update
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:429
+msgid "Security"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The type of update
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:433
+msgid "Bug fix "
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The type of update
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:437
+msgid "Enhancement"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The type of update
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:441
+msgid "Blocked"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The state of a package
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:446
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:519
+msgid "Installed"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:451
+msgid "Available"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:469
+msgid "Downloading"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:473
+msgid "Updating"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:477
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:597
+msgid "Installing"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:481
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:593
+msgid "Removing"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:485
+msgid "Cleaning up"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:489
+msgid "Obsoleting"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:493
+msgid "Reinstalling"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:511
+msgid "Downloaded"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:523
+msgid "Removed"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:527
+msgid "Cleaned up"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:531
+msgid "Obsoleted"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:535
+msgid "Reinstalled"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:553
+msgid "Unknown role type"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:557
+msgid "Getting dependencies"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:561
+msgid "Getting update details"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:565
+msgid "Getting details"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:569
+msgid "Getting requires"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:573
+msgid "Getting updates"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:577
+msgid "Searching by details"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:581
+msgid "Searching by file"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:585
+msgid "Searching groups"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:589
+msgid "Searching by name"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:601
+msgid "Installing files"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:605
+msgid "Refreshing cache"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:609
+msgid "Updating packages"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:613
+msgid "Updating system"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:617
+msgid "Canceling"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:625
+msgid "Getting repositories"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:629
+msgid "Enabling repository"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:633
+msgid "Setting data"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:637
+msgid "Resolving"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:641
+msgid "Getting file list"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:645
+msgid "Getting provides"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:649
+msgid "Installing signature"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:653
+msgid "Getting packages"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:657
+msgid "Accepting EULA"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:665
+msgid "Getting upgrades"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:669
+msgid "Getting categories"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:673
+msgid "Getting transactions"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:677
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:681
+msgid "Simulating install"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:685
+msgid "Simulating remove"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:689
+msgid "Simulating update"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: turn on all debugging
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:133
+msgid "Show debugging information for all files"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201
+msgid "Debugging Options"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201
+msgid "Show debugging options"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure
+#. packages
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:67
+msgid "Do you want to allow installing of unsigned software?"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:72
+msgid "The unsigned software will not be installed."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the package repository is signed by a key that is not
+#. recognised
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:121
+msgid "Software source signature required"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the package repository name
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:127
+msgid "Software source name"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the key URL
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:130
+msgid "Key URL"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the username of the key
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:133
+msgid "Key user"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the key ID, usually a few hex digits
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:136
+msgid "Key ID"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the key fingerprint, again, yet more hex
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:139
+msgid "Key fingerprint"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the timestamp (a bit like a machine readable time)
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:142
+msgid "Key Timestamp"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: ask the user if they want to import
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:155
+msgid "Do you accept this signature?"
+msgstr "İmzayı kabul ediyor musunuz?"
+
+#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:160
+msgid "The signature was not accepted."
+msgstr "Ä°mza kabul edilmedi."
+
+#. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be
+#. read before installing
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:203
+msgid "End user licence agreement required"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the EULA text itself (long and boring)
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:212
+msgid "Agreement"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: ask the user if they've read and accepted the EULA
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:221
+msgid "Do you accept this agreement?"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:226
+msgid "The agreement was not accepted."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the user needs to change media inserted into the computer
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:265
+msgid "Media change required"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the type, e.g. DVD, CD, etc
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:268
+msgid "Media type"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the media label, usually like 'disk-1of3'
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:271
+msgid "Media label"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the media description, usually like 'Fedora 12 disk 5'
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:274
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: ask the user to insert the media
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:280
+msgid "Please insert the correct media"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything as they are lazy
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:285
+msgid "The correct media was not inserted."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to remove other dependencies
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:300
+msgid "The following packages have to be removed:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to install other dependencies
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:305
+msgid "The following packages have to be installed:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to update other dependencies
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:310
+msgid "The following packages have to be updated:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to reinstall other dependencies
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:315
+msgid "The following packages have to be reinstalled:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to downgrade other dependencies
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:320
+msgid "The following packages have to be downgraded:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: ask the user if the proposed changes are okay
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:380
+msgid "Proceed with changes?"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: tell the user we didn't do anything
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:385
+msgid "The transaction did not proceed."
+msgstr ""
+
 #. SECURITY:
 #. - Normal users do not require admin authentication to accept new
 #. licence agreements.
 #. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not
 #. be given the option to make legal decisions.
-#.
+#. 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:7
 msgid "Accept EULA"
 msgstr ""
@@ -1282,8 +1796,7 @@ msgid "Authentication is required to accept a EULA"
 msgstr ""
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:9
-msgid ""
-"Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself"
+msgid "Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself"
 msgstr ""
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:10
@@ -1291,60 +1804,74 @@ msgid "Authentication is required to change software source parameters"
 msgstr ""
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:11
-msgid ""
-"Authentication is required to consider a key used for signing packages as "
-"trusted"
+msgid "Authentication is required to change the location used to decompress packages"
 msgstr ""
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:12
-msgid "Authentication is required to install a signed package"
+msgid "Authentication is required to consider a key used for signing packages as trusted"
 msgstr ""
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:13
-msgid "Authentication is required to install an untrusted package"
+msgid "Authentication is required to install a signed package"
 msgstr ""
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:14
-msgid "Authentication is required to refresh the system sources"
+msgid "Authentication is required to install an untrusted package"
 msgstr ""
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:15
-msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver"
+msgid "Authentication is required to refresh the system sources"
 msgstr ""
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:16
-msgid "Authentication is required to remove packages"
+msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver"
 msgstr ""
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:17
-msgid "Authentication is required to rollback a transaction"
+msgid "Authentication is required to remove packages"
 msgstr ""
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:18
-msgid ""
-"Authentication is required to set the network proxy used for downloading "
-"packages"
+msgid "Authentication is required to rollback a transaction"
 msgstr ""
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:19
+msgid "Authentication is required to set the network proxy used for downloading packages"
+msgstr ""
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:20
 msgid "Authentication is required to update packages"
 msgstr ""
 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:21
+msgid "Authentication is required to upgrade the operating system"
+msgstr ""
+
 #. SECURITY:
 #. - Normal users are allowed to cancel their own task without
 #. authentication, but a different user id needs the admin password
 #. to cancel another users task.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:25
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:27
 msgid "Cancel foreign task"
 msgstr ""
 
 #. SECURITY:
+#. - This is used when users want to install to a different prefix, for
+#. instance to a LTSP image or a virtual machine.
+#. - This could be used to overwrite files not owned by the user using
+#. a carefully created package file.
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:34
+msgid "Change location that packages are installed"
+msgstr ""
+
+#. SECURITY:
 #. - Normal users require admin authentication to enable or disable
 #. software sources as this can be used to enable new updates or
 #. install different versions of software.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:31
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:40
 msgid "Change software source parameters"
 msgstr ""
 
@@ -1353,8 +1880,8 @@ msgstr ""
 #. from signed repositories, as this cannot exploit a system.
 #. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or
 #. 'auth_admin_keep'.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:38
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:47
 msgid "Install signed package"
 msgstr ""
 
@@ -1363,16 +1890,16 @@ msgstr ""
 #. unrecognised packages, as allowing users to do this without a
 #. password would be a massive security hole.
 #. - This is not retained as each package should be authenticated.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:45
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:54
 msgid "Install untrusted local file"
 msgstr ""
 
 #. SECURITY:
 #. - Normal users do not require admin authentication to refresh the
 #. cache, as this doesn't actually install or remove software.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:50
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:59
 msgid "Refresh system sources"
 msgstr ""
 
@@ -1382,8 +1909,8 @@ msgstr ""
 #. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then
 #. try to rebind drivers in use, for instance security authentication
 #. devices.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:58
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:67
 msgid "Reload a device"
 msgstr ""
 
@@ -1395,8 +1922,8 @@ msgstr ""
 #. admin authentication has been obtained, otherwise packages can still
 #. be removed. If this is not possible, change this authentication to
 #. 'auth_admin'.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:68
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:77
 msgid "Remove package"
 msgstr ""
 
@@ -1404,16 +1931,16 @@ msgstr ""
 #. - Normal users require admin authentication to rollback system state
 #. as this will change a large number of packages, and could expose the
 #. system to previously patched security vulnerabilities.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:74
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:83
 msgid "Rollback to a previous transaction"
 msgstr ""
 
 #. SECURITY:
 #. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy
 #. used for downloading packages.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:79
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:88
 msgid "Set network proxy"
 msgstr ""
 
@@ -1422,8 +1949,8 @@ msgstr ""
 #. - This implies adding an explicit trust, and should not be granted
 #. without a secure authentication.
 #. - This is not kept as each package should be authenticated.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:86
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:95
 msgid "Trust a key used for signing packages"
 msgstr ""
 
@@ -1433,11 +1960,20 @@ msgstr ""
 #. to update the system when unattended.
 #. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended
 #. updates.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:94
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:103
 msgid "Update packages"
 msgstr ""
 
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to upgrade the disto as
+#. this can make the system unbootable or stop other applications from
+#. working.
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:109
+msgid "Upgrade System"
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: failed due to DBus security
 #: ../src/pk-main.c:87
 msgid "Startup failed due to security policies on this machine."
@@ -1455,94 +1991,86 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: or we are installed in a prefix
 #: ../src/pk-main.c:93
-msgid ""
-"The org.freedesktop.PackageKit.conf file is not installed in the system "
-"directory:"
+msgid "The org.freedesktop.PackageKit.conf file is not installed in the system directory:"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. yum, apt
-#: ../src/pk-main.c:205
+#: ../src/pk-main.c:200
 msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: if we should run in the background
-#: ../src/pk-main.c:208
+#: ../src/pk-main.c:203
 msgid "Daemonize and detach from the terminal"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for
-#: ../src/pk-main.c:214
+#: ../src/pk-main.c:206
 msgid "Disable the idle timer"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: show version
-#: ../src/pk-main.c:217
+#: ../src/pk-main.c:209
 msgid "Show version and exit"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling
-#: ../src/pk-main.c:220
+#: ../src/pk-main.c:212
 msgid "Exit after a small delay"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling
-#: ../src/pk-main.c:223
+#: ../src/pk-main.c:215
 msgid "Exit after the engine has loaded"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: describing the service that is running
-#: ../src/pk-main.c:238
+#: ../src/pk-main.c:230
 msgid "PackageKit service"
 msgstr "PackageKit servisi"
 
 #. TRANSLATORS: fatal error, dbus is not running
-#: ../src/pk-main.c:275
+#: ../src/pk-main.c:267
 msgid "Cannot connect to the system bus"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: cannot register on system bus, unknown reason -- geeky error follows
-#: ../src/pk-main.c:334
+#. TRANSLATORS: cannot register on system bus, unknown reason -- geeky error
+#. follows
+#: ../src/pk-main.c:316
 msgid "Error trying to start:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:147
-#, fuzzy
+#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:150
 msgid "To install debugging packages, extra sources need to be enabled"
-msgstr "'%s' paketi kurulamıyor:"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: is not GPG signed
-#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:168 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:187
+#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:171 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:190
 msgid "The software is not from a trusted source."
 msgstr ""
 
-#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:173
+#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:176
 msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so."
 msgstr ""
 
-#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:174
+#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:177
 msgid "Do not update these packages unless you are sure it is safe to do so."
 msgstr ""
 
-#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:192
+#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:195
 msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so."
 msgstr ""
 
-#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:193
+#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:196
 msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: warn the user that all bets are off
-#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:199
-msgid "Malicious software can damage your computer or cause other harm."
-msgstr ""
-
 #. TRANSLATORS: too many packages to list each one
-#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:274
-#, fuzzy
+#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:273
 msgid "Many packages"
-msgstr "Paket dosyaları"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: if the transaction is forced to install only trusted packages
-#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:334
+#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:339
 msgid "Only trusted"
 msgstr ""
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index ee68575..47f7222 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -1,30 +1,30 @@
-# translation of packagekit.master.po to Ukrainian
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PackageKit package.
-#
-# Yuri Chornoivan <yurchor at ukr.net>, 2009, 2010.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: packagekit.master\n"
+"Project-Id-Version: PackageKit\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-26 08:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-11-26 15:48+0200\n"
-"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor at ukr.net>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <translation at linux.org.ua>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-13 12:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-13 13:12+0000\n"
+"Last-Translator: hughsie <richard at hughsie.com>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <kde-l10n-uk at lists.kde.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
+"Language: uk\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
 
 #. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
 #. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction, e.g. update-system
-#: ../client/pk-console.c:174
-#: ../client/pk-console.c:596
+#: ../client/pk-console.c:174 ../client/pk-console.c:596
 msgid "Transaction"
 msgstr "Операція"
 
-#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system timezone
+#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system
+#. timezone
 #: ../client/pk-console.c:176
 msgid "System time"
 msgstr "Системний час"
@@ -44,8 +44,7 @@ msgstr "Ні"
 
 #. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-system"
 #. TRANSLATORS: the trasaction role, e.g. update-system
-#: ../client/pk-console.c:180
-#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:332
+#: ../client/pk-console.c:180 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:332
 msgid "Role"
 msgstr "Роль"
 
@@ -60,8 +59,7 @@ msgstr "(секунд)"
 
 #. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action
 #. TRANSLATORS: the command line of the thing that wants the authentication
-#: ../client/pk-console.c:189
-#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:346
+#: ../client/pk-console.c:189 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:346
 msgid "Command line"
 msgstr "Командний рядок"
 
@@ -100,8 +98,7 @@ msgstr "Тип"
 
 #. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade
 #. TRANSLATORS: this is the summary of the group
-#: ../client/pk-console.c:251
-#: ../client/pk-console.c:290
+#: ../client/pk-console.c:251 ../client/pk-console.c:290
 msgid "Summary"
 msgstr "Резюме"
 
@@ -140,31 +137,32 @@ msgstr "Подробиці щодо оновлення:"
 #. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key
 #. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed
 #. TRANSLATORS: title, the names of the packages that the method is processing
-#: ../client/pk-console.c:345
-#: ../client/pk-console.c:615
+#: ../client/pk-console.c:345 ../client/pk-console.c:615
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:124
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:206
 #: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:357
 msgid "Package"
 msgid_plural "Packages"
-msgstr[0] "Пакунок"
-msgstr[1] "Пакунки"
-msgstr[2] "Пакунки"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
 
-#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update updates
+#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update
+#. updates
 #: ../client/pk-console.c:348
 msgid "Updates"
 msgstr "Оновлює"
 
-#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update obsoletes
+#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update
+#. obsoletes
 #: ../client/pk-console.c:352
 msgid "Obsoletes"
 msgstr "Робить застарілим"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs
 #. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA
-#: ../client/pk-console.c:356
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:209
+#: ../client/pk-console.c:356 ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:209
 msgid "Vendor"
 msgstr "Постачальник"
 
@@ -205,8 +203,7 @@ msgstr "Випущено"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was updated
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../client/pk-console.c:388
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:515
+#: ../client/pk-console.c:388 ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:515
 msgid "Updated"
 msgstr "Оновлено"
 
@@ -230,12 +227,14 @@ msgstr "Перезавантаження системи потрібне для:
 msgid "Session restart required:"
 msgstr "Перезапуск сеансу потрібен:"
 
-#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted due to a security update
+#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted due to a
+#. security update
 #: ../client/pk-console.c:465
 msgid "System restart (security) required by:"
 msgstr "Потрібне перезавантаження системи (безпека) для:"
 
-#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted due to a security update
+#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted due to a
+#. security update
 #: ../client/pk-console.c:468
 msgid "Session restart (security) required:"
 msgstr "Потрібен перезапуск сеансу (безпека):"
@@ -250,7 +249,8 @@ msgstr "Потрібен перезапуск програми для:"
 msgid "Package description"
 msgstr "Опис пакунка"
 
-#. TRANSLATORS: This a message (like a little note that may be of interest) from the transaction
+#. TRANSLATORS: This a message (like a little note that may be of interest)
+#. from the transaction
 #: ../client/pk-console.c:537
 msgid "Message:"
 msgstr "Повідомлення:"
@@ -285,7 +285,8 @@ msgstr "Результат:"
 msgid "Fatal error"
 msgstr "Критична помилка"
 
-#. TRANSLATORS: the user asked to update everything, but there is nothing that can be updated
+#. TRANSLATORS: the user asked to update everything, but there is nothing that
+#. can be updated
 #: ../client/pk-console.c:701
 msgid "There are no packages to update."
 msgstr "Пакунків для оновлення не виявлено."
@@ -325,45 +326,51 @@ msgstr "перезавантажте систему, щоб завершити 
 msgid "Please logout and login to complete the update as important security updates have been installed."
 msgstr "Щоб завершити встановлення важливих оновлень безпеки вийдіть з облікового запису і увійдіть до нього знову."
 
-#. TRANSLATORS: The user used 'pkcon install dave.rpm' rather than 'pkcon install-local dave.rpm'
+#. TRANSLATORS: The user used 'pkcon install dave.rpm' rather than 'pkcon
+#. install-local dave.rpm'
 #: ../client/pk-console.c:858
 #, c-format
 msgid "Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s' instead."
 msgstr "Мало бути передано назву пакунка, передано файл. Спробуйте скористатися командою «pkcon install-local %s»."
 
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package.
+#. The detailed error follows
 #: ../client/pk-console.c:866
 #, c-format
 msgid "This tool could not find any available package: %s"
 msgstr "Програмі не вдалося знайти жодного доступного пакунка: %s"
 
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package.
+#. The detailed error follows
 #: ../client/pk-console.c:894
 #, c-format
 msgid "This tool could not find the installed package: %s"
 msgstr "Програмі не вдалося знайти встановлений пакунок: %s"
 
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:922
-#: ../client/pk-console.c:950
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package.
+#. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:922 ../client/pk-console.c:950
 #, c-format
 msgid "This tool could not find the package: %s"
 msgstr "Програмі не вдалося знайти пакунок: %s"
 
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the dependencies for the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:978
-#: ../client/pk-console.c:1006
-#: ../client/pk-console.c:1034
-#: ../client/pk-console.c:1062
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package.
+#. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the dependencies for the package.
+#. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the package. The
+#. detailed error follows
+#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The
+#. detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:978 ../client/pk-console.c:1006
+#: ../client/pk-console.c:1034 ../client/pk-console.c:1062
 #: ../client/pk-console.c:1090
 #, c-format
 msgid "This tool could not find all the packages: %s"
 msgstr "Програмі не вдалося знайти всі пакунки: %s"
 
-#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek without a paddle
+#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek
+#. without a paddle
 #: ../client/pk-console.c:1119
 msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
 msgstr "Аварійне завершення фонової служби під час операції!"
@@ -378,14 +385,14 @@ msgstr "Консольний інтерфейс PackageKit"
 msgid "Subcommands:"
 msgstr "Підкоманди:"
 
-#. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an action was last executed
+#. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an action was
+#. last executed
 #: ../client/pk-console.c:1234
 msgid "Failed to get the time since this action was last completed"
 msgstr "Не вдалося визначити час, коли цю дію було виконано востаннє"
 
 #. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string
-#: ../client/pk-console.c:1275
-#: ../client/pk-monitor.c:371
+#: ../client/pk-console.c:1275 ../client/pk-monitor.c:371
 msgid "Show the program version and exit"
 msgstr "Показати версію програми і завершити роботу"
 
@@ -451,10 +458,8 @@ msgid "A search type is required, e.g. name"
 msgstr "Тип пошуку, якщо такий потрібен, наприклад, назва"
 
 #. TRANSLATORS: the user needs to provide a search term
-#: ../client/pk-console.c:1431
-#: ../client/pk-console.c:1443
-#: ../client/pk-console.c:1455
-#: ../client/pk-console.c:1467
+#: ../client/pk-console.c:1431 ../client/pk-console.c:1443
+#: ../client/pk-console.c:1455 ../client/pk-console.c:1467
 msgid "A search term is required"
 msgstr "Потрібен ключ пошуку"
 
@@ -483,7 +488,8 @@ msgstr "Слід вказати тип, ідентифікатор ключа і
 msgid "A package name to remove is required"
 msgstr "Слід вказати назву пакунка, який потрібно вилучити"
 
-#. TRANSLATORS: the user did not specify anything about what to download or where
+#. TRANSLATORS: the user did not specify anything about what to download or
+#. where
 #: ../client/pk-console.c:1523
 msgid "A destination directory and the package names to download are required"
 msgstr "Слід вказати каталог призначення і назви пакунків, які потрібно звантажити"
@@ -509,8 +515,7 @@ msgid "A package name to resolve is required"
 msgstr "Слід вказати назву пакунка для розв’язання конфлікту"
 
 #. TRANSLATORS: The user did not specify a repository (software source) name
-#: ../client/pk-console.c:1582
-#: ../client/pk-console.c:1593
+#: ../client/pk-console.c:1582 ../client/pk-console.c:1593
 msgid "A repository name is required"
 msgstr "Слід вказати назву сховища"
 
@@ -531,16 +536,14 @@ msgstr "Слід вказати належну роль"
 
 #. TRANSLATORS: The user did not provide a package name
 #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the package name
-#: ../client/pk-console.c:1638
-#: ../client/pk-console.c:1652
-#: ../client/pk-console.c:1661
-#: ../client/pk-console.c:1681
-#: ../client/pk-console.c:1690
-#: ../client/pk-generate-pack.c:314
+#: ../client/pk-console.c:1638 ../client/pk-console.c:1652
+#: ../client/pk-console.c:1661 ../client/pk-console.c:1681
+#: ../client/pk-console.c:1690 ../client/pk-generate-pack.c:314
 msgid "A package name is required"
 msgstr "Слід вказати назву пакунка"
 
-#. TRANSLATORS: each package "provides" certain things, e.g. mime(gstreamer-decoder-mp3), the user didn't specify it
+#. TRANSLATORS: each package "provides" certain things, e.g. mime(gstreamer-
+#. decoder-mp3), the user didn't specify it
 #: ../client/pk-console.c:1670
 msgid "A package provide string is required"
 msgstr "Слід вказати рядок вмісту"
@@ -555,7 +558,8 @@ msgstr "Слід вказати назву дистрибутива"
 msgid "An upgrade type is required, e.g. 'minimal', 'default' or 'complete'"
 msgstr "Слід вказати тип оновлення, наприклад, «minimal», «default» або «complete»"
 
-#. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command line
+#. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command
+#. line
 #: ../client/pk-console.c:1770
 #, c-format
 msgid "Option '%s' is not supported"
@@ -566,7 +570,8 @@ msgstr "Підтримки параметра «%s» не передбачено
 msgid "Command failed"
 msgstr "Спроба виконання команди зазнала невдачі"
 
-#. TRANSLATORS: we can exclude certain packages (glibc) when we know they'll exist on the target
+#. TRANSLATORS: we can exclude certain packages (glibc) when we know they'll
+#. exist on the target
 #: ../client/pk-generate-pack.c:253
 msgid "Set the file name of dependencies to be excluded"
 msgstr "Вкажіть назви файлів залежностей, які слід виключити"
@@ -601,24 +606,28 @@ msgstr "Обрано обидва параметра."
 msgid "A output directory or file name is required"
 msgstr "Слід вказати каталог або файл для виведення даних"
 
-#. TRANSLATORS: This is when the daemon is not-installed/broken and fails to startup
+#. TRANSLATORS: This is when the daemon is not-installed/broken and fails to
+#. startup
 #: ../client/pk-generate-pack.c:340
 msgid "The daemon failed to startup"
 msgstr "Не вдалося запустити фонову службу"
 
-#. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to get-depends
-#. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to download
-#: ../client/pk-generate-pack.c:351
-#: ../client/pk-generate-pack.c:357
+#. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to get-
+#. depends
+#. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to
+#. download
+#: ../client/pk-generate-pack.c:351 ../client/pk-generate-pack.c:357
 msgid "The package manager cannot perform this type of operation."
 msgstr "Керування пакунками не може виконувати дії цього типу."
 
-#. TRANSLATORS: This is when the distro didn't include libarchive support into PK
+#. TRANSLATORS: This is when the distro didn't include libarchive support into
+#. PK
 #: ../client/pk-generate-pack.c:364
 msgid "Service packs cannot be created as PackageKit was not built with libarchive support."
 msgstr "Створення пакунків з обслуговування неможливе, оскільки PackageKit було зібрано без підтримки libarchive."
 
-#. TRANSLATORS: the user specified an absolute path, but didn't get the extension correct
+#. TRANSLATORS: the user specified an absolute path, but didn't get the
+#. extension correct
 #: ../client/pk-generate-pack.c:375
 msgid "If specifying a file, the service pack name must end with"
 msgstr "Якщо вказано файл, назва пакунка з обслуговування має завершуватися на"
@@ -633,12 +642,14 @@ msgstr "Вже існує пакунок з тією самою назвою, б
 msgid "The pack was not overwritten."
 msgstr "Пакунок не було перезаписано."
 
-#. TRANSLATORS: This is when the temporary directory cannot be created, the directory name follows
+#. TRANSLATORS: This is when the temporary directory cannot be created, the
+#. directory name follows
 #: ../client/pk-generate-pack.c:407
 msgid "Failed to create directory:"
 msgstr "Спроба створення каталогу завершилася невдало:"
 
-#. TRANSLATORS: This is when the list of packages from the remote computer cannot be opened
+#. TRANSLATORS: This is when the list of packages from the remote computer
+#. cannot be opened
 #: ../client/pk-generate-pack.c:419
 msgid "Failed to open package list."
 msgstr "Не вдалося відкрити список пакунків."
@@ -648,13 +659,15 @@ msgstr "Не вдалося відкрити список пакунків."
 msgid "Finding package name."
 msgstr "Пошук назви пакунка."
 
-#. TRANSLATORS: This is when the package cannot be found in any software source. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: This is when the package cannot be found in any software
+#. source. The detailed error follows
 #: ../client/pk-generate-pack.c:432
 #, c-format
 msgid "Failed to find package '%s': %s"
 msgstr "Не вдалося знайти пакунок «%s»: %s"
 
-#. TRANSLATORS: This is telling the user we are in the process of making the pack
+#. TRANSLATORS: This is telling the user we are in the process of making the
+#. pack
 #: ../client/pk-generate-pack.c:440
 msgid "Creating service pack..."
 msgstr "Створення пакунка з обслуговування..."
@@ -817,7 +830,8 @@ msgstr "Будь ласка, оберіть команду, яку слід ви
 msgid "The package providing this file is:"
 msgstr "Пакунком, що містити цей файл є:"
 
-#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the command
+#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the
+#. command
 #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:826
 #, c-format
 msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?"
@@ -828,7 +842,8 @@ msgstr "Встановити пакунок «%s», щоб забезпечит
 msgid "Packages providing this file are:"
 msgstr "Серед пакунків, що містять цей файл:"
 
-#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to provide this command
+#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to
+#. provide this command
 #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:863
 msgid "Suitable packages are:"
 msgstr "Відповідними пакунками є:"
@@ -850,12 +865,14 @@ msgstr "Розпочинаємо встановлення"
 msgid "Failed to find the package %s, or already installed: %s"
 msgstr "Не вдалося знайти пакунок %s або пакунок вже встановлено: %s"
 
-#. command line argument, simulate what would be done, but don't actually do it
+#. command line argument, simulate what would be done, but don't actually do
+#. it
 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:516
 msgid "Don't actually install any packages, only simulate what would be installed"
 msgstr "Не встановлювати пакунків, лише імітувати їх встановлення"
 
-#. command line argument, do we skip packages that depend on the ones specified
+#. command line argument, do we skip packages that depend on the ones
+#. specified
 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:519
 msgid "Do not install dependencies of the core packages"
 msgstr "Не встановлювати залежностей основних пакунків"
@@ -870,7 +887,8 @@ msgstr "Не показувати повідомлень та даних про
 msgid "PackageKit Debuginfo Installer"
 msgstr "Встановлення даних для зневаджування PackageKit"
 
-#. TRANSLATORS: the use needs to specify a list of package names on the command line
+#. TRANSLATORS: the use needs to specify a list of package names on the
+#. command line
 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:554
 #, c-format
 msgid "ERROR: Specify package names to install."
@@ -988,13 +1006,15 @@ msgstr "Знайдено %i додаткових пакунків."
 msgid "No extra packages required."
 msgstr "Потреби у додаткових пакунках немає."
 
-#. TRANSLATORS: tell the user we found some packages (and deps), and then list them
+#. TRANSLATORS: tell the user we found some packages (and deps), and then list
+#. them
 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:835
 #, c-format
 msgid "Found %i packages to install:"
 msgstr "Знайдено %i пакунків для встановлення:"
 
-#. TRANSLATORS: simulate mode is a testing mode where we quit before the action
+#. TRANSLATORS: simulate mode is a testing mode where we quit before the
+#. action
 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:848
 #, c-format
 msgid "Not installing packages in simulate mode"
@@ -1020,7 +1040,8 @@ msgstr "Не вдалося встановити пакунки: %s"
 msgid "Disabling sources previously enabled"
 msgstr "Вимикання раніше увімкнених джерел"
 
-#. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed, detailed error follows
+#. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed, detailed
+#. error follows
 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:917
 #, c-format
 msgid "Could not disable the debugging sources: %s"
@@ -1077,7 +1098,8 @@ msgstr "Вказано неправильний шлях до пристрою"
 msgid "Show extra debugging information"
 msgstr "Показувати додаткові дані для усування вад"
 
-#. command line argument, simulate what would be done, but don't actually do it
+#. command line argument, simulate what would be done, but don't actually do
+#. it
 #: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:297
 msgid "Don't actually touch the hardware, only simulate what would be done"
 msgstr "Не виконувати дій з обладнанням, лише імітувати їх виконання"
@@ -1087,7 +1109,8 @@ msgstr "Не виконувати дій з обладнанням, лише і
 msgid "Device paths"
 msgstr "Шляхи пристроїв"
 
-#. TRANSLATORS: tool that gets called when the device needs reloading after installing firmware
+#. TRANSLATORS: tool that gets called when the device needs reloading after
+#. installing firmware
 #: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:315
 msgid "PackageKit Device Reloader"
 msgstr "Перезавантаження пристроїв PackageKit"
@@ -1139,7 +1162,8 @@ msgstr "Пакунок з обслуговування PackageKit"
 msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
 msgstr "Будь ласка, введіть число від 1 до %i: "
 
-#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched, to follow is a list of possible packages
+#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched, to follow
+#. is a list of possible packages
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:189
 msgid "More than one package matches:"
 msgstr "З ключем пошуку збігається декілька пакунків:"
@@ -1159,7 +1183,8 @@ msgstr "Невідомий стан"
 msgid "Starting"
 msgstr "Запуск"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to complete
+#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to
+#. complete
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:263
 msgid "Waiting in queue"
 msgstr "Очікування у черзі"
@@ -1201,7 +1226,8 @@ msgstr "Освіження списку програм"
 msgid "Installing updates"
 msgstr "Встановлення оновлень"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config files
+#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config
+#. files
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:299
 msgid "Cleaning up packages"
 msgstr "Вилучення зайвих пакунків"
@@ -1216,7 +1242,8 @@ msgstr "Вилучення застарілих пакунків"
 msgid "Resolving dependencies"
 msgstr "Розв’язання залежностей"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys for the operation
+#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys
+#. for the operation
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:311
 msgid "Checking signatures"
 msgstr "Перевірка підписів"
@@ -1233,7 +1260,8 @@ msgstr "Повернення до попереднього"
 msgid "Testing changes"
 msgstr "Випробування змін"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package database
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package
+#. database
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:323
 msgid "Committing changes"
 msgstr "Застосування змін"
@@ -1298,12 +1326,14 @@ msgstr "Завантаження кешу"
 msgid "Scanning applications"
 msgstr "Пошук програм"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on the system
+#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on
+#. the system
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:375
 msgid "Generating package lists"
 msgstr "Створення списків пакунків"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to exit
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to
+#. exit
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:379
 msgid "Waiting for package manager lock"
 msgstr "Очікування на зняття блокування керування пакунками"
@@ -1318,17 +1348,20 @@ msgstr "Очікування на завершення розпізнаванн
 msgid "Updating running applications"
 msgstr "Оновлення списку запущенний програм"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently in use
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently
+#. in use
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:391
 msgid "Checking applications in use"
 msgstr "Виявлення програм, що використовуються"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in use
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in
+#. use
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:395
 msgid "Checking libraries in use"
 msgstr "Виявлення бібліотек, що використовуються"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or after the transaction
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or
+#. after the transaction
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:399
 msgid "Copying files"
 msgstr "Копіювання файлів"
@@ -1608,7 +1641,8 @@ msgstr "Параметри діагностики"
 msgid "Show debugging options"
 msgstr "Показувати параметри діагностики"
 
-#. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure packages
+#. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure
+#. packages
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:67
 msgid "Do you want to allow installing of unsigned software?"
 msgstr "Бажаєте дозволити встановлення непідписаного програмного забезпечення?"
@@ -1618,7 +1652,8 @@ msgstr "Бажаєте дозволити встановлення непідп
 msgid "The unsigned software will not be installed."
 msgstr "Непідписане програмне забезпечення встановлено не буде."
 
-#. TRANSLATORS: the package repository is signed by a key that is not recognised
+#. TRANSLATORS: the package repository is signed by a key that is not
+#. recognised
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:121
 msgid "Software source signature required"
 msgstr "Потрібен підпис джерела програмного забезпечення"
@@ -1663,7 +1698,8 @@ msgstr "Чи підтверджуєте ви цей підпис?"
 msgid "The signature was not accepted."
 msgstr "Підпис не було підтверджено."
 
-#. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be read before installing
+#. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be
+#. read before installing
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:203
 msgid "End user licence agreement required"
 msgstr "Потрібне підтвердження ліцензійної угоди з кінцевим користувачем (EULA)"
@@ -1753,7 +1789,7 @@ msgstr "Операцію не було продовжено."
 #. licence agreements.
 #. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not
 #. be given the option to make legal decisions.
-#.
+#. 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:7
 msgid "Accept EULA"
 msgstr "Підтвердити EULA"
@@ -1818,7 +1854,7 @@ msgstr "Для оновлення версії операційної систе
 #. - Normal users are allowed to cancel their own task without
 #. authentication, but a different user id needs the admin password
 #. to cancel another users task.
-#.
+#. 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:27
 msgid "Cancel foreign task"
 msgstr "Скасування сторонніх завдань"
@@ -1828,7 +1864,7 @@ msgstr "Скасування сторонніх завдань"
 #. instance to a LTSP image or a virtual machine.
 #. - This could be used to overwrite files not owned by the user using
 #. a carefully created package file.
-#.
+#. 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:34
 msgid "Change location that packages are installed"
 msgstr "Змінити каталог, куди встановлюватимуться пакунки"
@@ -1837,7 +1873,7 @@ msgstr "Змінити каталог, куди встановлюватимут
 #. - Normal users require admin authentication to enable or disable
 #. software sources as this can be used to enable new updates or
 #. install different versions of software.
-#.
+#. 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:40
 msgid "Change software source parameters"
 msgstr "Зміна параметрів джерела програм"
@@ -1847,7 +1883,7 @@ msgstr "Зміна параметрів джерела програм"
 #. from signed repositories, as this cannot exploit a system.
 #. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or
 #. 'auth_admin_keep'.
-#.
+#. 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:47
 msgid "Install signed package"
 msgstr "Встановлення підписаного пакунка"
@@ -1857,7 +1893,7 @@ msgstr "Встановлення підписаного пакунка"
 #. unrecognised packages, as allowing users to do this without a
 #. password would be a massive security hole.
 #. - This is not retained as each package should be authenticated.
-#.
+#. 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:54
 msgid "Install untrusted local file"
 msgstr "Встановлення ненадійного локального файла"
@@ -1865,7 +1901,7 @@ msgstr "Встановлення ненадійного локального ф
 #. SECURITY:
 #. - Normal users do not require admin authentication to refresh the
 #. cache, as this doesn't actually install or remove software.
-#.
+#. 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:59
 msgid "Refresh system sources"
 msgstr "Оновлення списків джерел системи"
@@ -1876,7 +1912,7 @@ msgstr "Оновлення списків джерел системи"
 #. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then
 #. try to rebind drivers in use, for instance security authentication
 #. devices.
-#.
+#. 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:67
 msgid "Reload a device"
 msgstr "Перезавантаження пристрою"
@@ -1889,7 +1925,7 @@ msgstr "Перезавантаження пристрою"
 #. admin authentication has been obtained, otherwise packages can still
 #. be removed. If this is not possible, change this authentication to
 #. 'auth_admin'.
-#.
+#. 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:77
 msgid "Remove package"
 msgstr "Вилучення пакунка"
@@ -1898,7 +1934,7 @@ msgstr "Вилучення пакунка"
 #. - Normal users require admin authentication to rollback system state
 #. as this will change a large number of packages, and could expose the
 #. system to previously patched security vulnerabilities.
-#.
+#. 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:83
 msgid "Rollback to a previous transaction"
 msgstr "Повернення до попередньої операції"
@@ -1906,7 +1942,7 @@ msgstr "Повернення до попередньої операції"
 #. SECURITY:
 #. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy
 #. used for downloading packages.
-#.
+#. 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:88
 msgid "Set network proxy"
 msgstr "Встановлення проксі-сервер"
@@ -1916,7 +1952,7 @@ msgstr "Встановлення проксі-сервер"
 #. - This implies adding an explicit trust, and should not be granted
 #. without a secure authentication.
 #. - This is not kept as each package should be authenticated.
-#.
+#. 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:95
 msgid "Trust a key used for signing packages"
 msgstr "Визначення надійності ключа, яким підписано пакунки"
@@ -1927,7 +1963,7 @@ msgstr "Визначення надійності ключа, яким підп
 #. to update the system when unattended.
 #. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended
 #. updates.
-#.
+#. 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:103
 msgid "Update packages"
 msgstr "Оновлення пакунків"
@@ -1936,7 +1972,7 @@ msgstr "Оновлення пакунків"
 #. - Normal users require admin authentication to upgrade the disto as
 #. this can make the system unbootable or stop other applications from
 #. working.
-#.
+#. 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:109
 msgid "Upgrade System"
 msgstr "Оновлення системи"
@@ -2001,7 +2037,8 @@ msgstr "Служба PackageKit"
 msgid "Cannot connect to the system bus"
 msgstr "Не вдалося з’єднатися з системною шиною"
 
-#. TRANSLATORS: cannot register on system bus, unknown reason -- geeky error follows
+#. TRANSLATORS: cannot register on system bus, unknown reason -- geeky error
+#. follows
 #: ../src/pk-main.c:316
 msgid "Error trying to start:"
 msgstr "Помилка під час спроби запуску:"
@@ -2011,8 +2048,7 @@ msgid "To install debugging packages, extra sources need to be enabled"
 msgstr "Для встановлення пакунків для усування вад слід увімкнути додаткові джерела програмного забезпечення"
 
 #. TRANSLATORS: is not GPG signed
-#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:171
-#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:190
+#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:171 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:190
 msgid "The software is not from a trusted source."
 msgstr "Програмне забезпечення надійшло з ненадійного джерела."
 
@@ -2041,108 +2077,3 @@ msgstr "Багато пакунків"
 #: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:339
 msgid "Only trusted"
 msgstr "Лише надійні"
-
-#~ msgid "Debug these specific modules"
-#~ msgstr "Діагностика вказаних модулів"
-#~ msgid "Debug these specific functions"
-#~ msgstr "Діагностика вказаних функцій"
-#~ msgid "Log debugging data to a file"
-#~ msgstr "Записати дані діагностики до файла"
-#~ msgid "Malicious software can damage your computer or cause other harm."
-#~ msgstr ""
-#~ "Зловмисне програмне забезпечення може пошкодити ваш комп’ютер або завдати "
-#~ "інших неприємностей."
-#~ msgid "Transaction failed with no error"
-#~ msgstr "Спроба виконання операції зазнала невдачі, але помилок не було"
-#~ msgid "Failed to get transaction list"
-#~ msgstr "Спроба отримання списку операцій завершилася невдало"
-#~ msgid "Please restart the application as it is being used."
-#~ msgstr "Перезапустіть програму, оскільки вона зараз використовується."
-#~ msgid "The package %s is already installed"
-#~ msgstr "Пакунок %s вже встановлено"
-#~ msgid "The package %s could not be installed: %s"
-#~ msgstr "Не вдалося встановити пакунок %s: %s"
-#~ msgid "The package install was canceled!"
-#~ msgstr "Встановлення пакунка скасовано!"
-#~ msgid "This tool could not install the packages: %s"
-#~ msgstr "Програмі не вдалося встановити пакунки: %s"
-#~ msgid "This tool could not install the files: %s"
-#~ msgstr "Програмі не вдалося встановити файли: %s"
-#~ msgid "This tool could not remove %s: %s"
-#~ msgstr "Програмі не вдалося вилучити %s: %s"
-#~ msgid "This tool could not remove the packages: %s"
-#~ msgstr "Програмі не вдалося вилучити пакунки: %s"
-#~ msgid "Proceed with additional packages?"
-#~ msgstr "Вилучити додаткові пакунки?"
-#~ msgid "The package removal was canceled!"
-#~ msgstr "Вилучення пакунка скасовано!"
-#~ msgid "This tool could not download the package %s as it could not be found"
-#~ msgstr ""
-#~ "Програмі не вдалося звантажити пакунок %s, оскільки відповідний пакунок "
-#~ "не було знайдено"
-#~ msgid "This tool could not download the packages: %s"
-#~ msgstr "Програмі не вдалося звантажити пакунки: %s"
-#~ msgid "This tool could not update %s: %s"
-#~ msgstr "Програмі не вдалося оновити %s: %s"
-#~ msgid "The package update was canceled!"
-#~ msgstr "Оновлення пакунка скасовано!"
-#~ msgid "This tool could not get the requirements for %s: %s"
-#~ msgstr "Програмі не вдалося отримати список файлів для %s: %s"
-#~ msgid "This tool could not get the dependencies for %s: %s"
-#~ msgstr "Програмі не вдалося отримати залежності для %s: %s"
-#~ msgid "This tool could not get package details for %s: %s"
-#~ msgstr "Програмі не вдалося отримати параметри пакунка %s: %s"
-#~ msgid "This tool could not find the files for %s: %s"
-#~ msgstr "Програмі не вдалося знайти файли %s: %s"
-#~ msgid "This tool could not get the file list for %s: %s"
-#~ msgstr "Програмі не вдалося отримати список файлів %s: %s"
-#~ msgid "File already exists: %s"
-#~ msgstr "Файл вже існує: %s"
-#~ msgid "This tool could not get package list: %s"
-#~ msgstr "Програмі не вдалося отримати список пакунків: %s"
-#~ msgid "Failed to save to disk"
-#~ msgstr "Не вдалося зберегти на диск"
-#~ msgid "File does not exist: %s"
-#~ msgstr "Файла не існує: %s"
-#~ msgid "Packages to add"
-#~ msgstr "Пакунки, які буде додано"
-#~ msgid "Packages to remove"
-#~ msgstr "Пакунки, які буде вилучено"
-#~ msgid "No new packages need to be installed"
-#~ msgstr "У встановленні нових пакунків немає потреби"
-#~ msgid "not found."
-#~ msgstr "не знайдено."
-#~ msgid "No packages can be found to install"
-#~ msgstr "Пакунків для встановлення не знайдено"
-#~ msgid "This tool could not find the update details for %s: %s"
-#~ msgstr "Програмі не вдалося знайти параметри оновлення %s: %s"
-#~ msgid "This tool could not get the update details for %s: %s"
-#~ msgstr "Програмі не вдалося отримати параметри оновлення %s: %s"
-#~ msgid "Error:"
-#~ msgstr "Помилка:"
-#~ msgid "Repository signature required"
-#~ msgstr "Потрібен підпис сховища"
-#~ msgid "End user license agreement required"
-#~ msgstr ""
-#~ "Потрібне підтвердження ліцензійної угоди з кінцевим користувачем (EULA)"
-#~ msgid "Do you agree to this license?"
-#~ msgstr "Чи погоджуєтеся ви з цими умовами ліцензування?"
-#~ msgid "The license was refused."
-#~ msgstr "Умови ліцензування було відкинуто."
-#~ msgid "This tool could not connect to system DBUS."
-#~ msgstr "Цьому інструменту не вдалося з’єднатися з DBUS системи."
-#~ msgid "A package name or filename to install is required"
-#~ msgstr "Слід вказати назву пакунка або назву файла, який слід встановити"
-#~ msgid "A list file name to create is required"
-#~ msgstr "Слід вказати список назв файлів, які слід створити"
-#~ msgid "A list file to open is required"
-#~ msgstr "Слід вказати список файлів, які слід відкрити"
-#~ msgid "Incorrect privileges for this operation"
-#~ msgstr "Для цієї операції вказано неправильні права доступу"
-#~ msgid "Cannot show the list of transactions"
-#~ msgstr "Показ списку операції неможливий"
-#~ msgid "EULA ID"
-#~ msgstr "Ідентифікатор EULA"
-#~ msgid "Media ID"
-#~ msgstr "Ідентифікатор носія"
-
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index d17d422..fd595f4 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -1,137 +1,134 @@
-# translation of pavucontrol.master-tx.po to Simplified Chinese
-# 甘露 (Gan Lu) <rhythm.gan at gmail.com>, 2008.msgid "".
-# Leah Liu <lliu at redhat.com>, 2009.
-# Simplified Chinese Version of pavucontrol.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Huan Chen <chenhuan.gt at gmail.com>, 2010.
-# Huan Chen <chenhuan dot gt at gmail dot com>, 2010.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: pavucontrol.master-tx\n"
+"Project-Id-Version: PackageKit\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-14 19:32+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-03 18:31+0800\n"
-"Last-Translator: Huan Chen <chenhuan dot gt at gmail dot com>\n"
-"Language-Team: trans hyphen zh underline cn at lists dot fedoraproject dot "
-"com\n"
-"Language: zh\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-13 12:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-13 13:12+0000\n"
+"Last-Translator: hughsie <richard at hughsie.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
+"Language: zh_CN\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
 
 #. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
 #. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction, e.g. update-system
-#: ../client/pk-console.c:176 ../client/pk-console.c:598
+#: ../client/pk-console.c:174 ../client/pk-console.c:596
 msgid "Transaction"
 msgstr "事务"
 
-#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system timezone
-#: ../client/pk-console.c:178
+#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system
+#. timezone
+#: ../client/pk-console.c:176
 msgid "System time"
 msgstr "系统时间"
 
 #. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not
-#: ../client/pk-console.c:180
+#: ../client/pk-console.c:178
 msgid "Succeeded"
 msgstr "结果"
 
-#: ../client/pk-console.c:180
+#: ../client/pk-console.c:178
 msgid "True"
 msgstr "正确"
 
-#: ../client/pk-console.c:180
+#: ../client/pk-console.c:178
 msgid "False"
 msgstr "错误"
 
 #. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-system"
 #. TRANSLATORS: the trasaction role, e.g. update-system
-#: ../client/pk-console.c:182 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:332
+#: ../client/pk-console.c:180 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:332
 msgid "Role"
 msgstr "角色"
 
 #. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction
-#: ../client/pk-console.c:187
+#: ../client/pk-console.c:185
 msgid "Duration"
 msgstr "持续时间"
 
-#: ../client/pk-console.c:187
+#: ../client/pk-console.c:185
 msgid "(seconds)"
 msgstr "(秒)"
 
 #. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action
 #. TRANSLATORS: the command line of the thing that wants the authentication
-#: ../client/pk-console.c:191 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:346
+#: ../client/pk-console.c:189 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:346
 msgid "Command line"
 msgstr "命令行"
 
 #. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action
-#: ../client/pk-console.c:193
+#: ../client/pk-console.c:191
 msgid "User ID"
 msgstr "用户标识"
 
 #. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie
-#: ../client/pk-console.c:200
+#: ../client/pk-console.c:198
 msgid "Username"
 msgstr "用户名"
 
 #. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes"
-#: ../client/pk-console.c:204
+#: ../client/pk-console.c:202
 msgid "Real name"
 msgstr "真实姓名"
 
-#: ../client/pk-console.c:212
+#: ../client/pk-console.c:210
 msgid "Affected packages:"
 msgstr "受影响的软件包:"
 
-#: ../client/pk-console.c:214
+#: ../client/pk-console.c:212
 msgid "Affected packages: None"
 msgstr "受影响的软件包:无"
 
 #. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10
-#: ../client/pk-console.c:249
+#: ../client/pk-console.c:247
 msgid "Distribution"
 msgstr "发行版"
 
 #. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing
-#: ../client/pk-console.c:251
+#: ../client/pk-console.c:249
 msgid "Type"
 msgstr "类型"
 
 #. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade
 #. TRANSLATORS: this is the summary of the group
-#: ../client/pk-console.c:253 ../client/pk-console.c:292
+#: ../client/pk-console.c:251 ../client/pk-console.c:290
 msgid "Summary"
 msgstr "摘要"
 
 #. TRANSLATORS: this is the group category name
-#: ../client/pk-console.c:281
+#: ../client/pk-console.c:279
 msgid "Category"
 msgstr "类别"
 
 #. TRANSLATORS: this is group identifier
-#: ../client/pk-console.c:283
+#: ../client/pk-console.c:281
 msgid "ID"
 msgstr "标识"
 
 #. TRANSLATORS: this is the parent group
-#: ../client/pk-console.c:286
+#: ../client/pk-console.c:284
 msgid "Parent"
 msgstr "父组"
 
 #. TRANSLATORS: this is the name of the parent group
-#: ../client/pk-console.c:289
+#: ../client/pk-console.c:287
 msgid "Name"
 msgstr "名称"
 
 #. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group
-#: ../client/pk-console.c:295
+#: ../client/pk-console.c:293
 msgid "Icon"
 msgstr "图标"
 
 #. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
-#: ../client/pk-console.c:341
+#: ../client/pk-console.c:339
 msgid "Details about the update:"
 msgstr "更新细节:"
 
@@ -140,859 +137,915 @@ msgstr "更新细节:"
 #. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key
 #. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed
 #. TRANSLATORS: title, the names of the packages that the method is processing
-#: ../client/pk-console.c:347 ../client/pk-console.c:617
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:126
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:208
+#: ../client/pk-console.c:345 ../client/pk-console.c:615
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:124
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:206
 #: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:357
 msgid "Package"
 msgid_plural "Packages"
 msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
 
-#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update updates
-#: ../client/pk-console.c:350
+#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update
+#. updates
+#: ../client/pk-console.c:348
 msgid "Updates"
 msgstr "æ›´æ–°"
 
-#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update obsoletes
-#: ../client/pk-console.c:354
+#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update
+#. obsoletes
+#: ../client/pk-console.c:352
 msgid "Obsoletes"
 msgstr "废弃"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs
 #. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA
-#: ../client/pk-console.c:358 ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:211
+#: ../client/pk-console.c:356 ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:209
 msgid "Vendor"
 msgstr "厂商"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, the bugzilla URLs
-#: ../client/pk-console.c:362
+#: ../client/pk-console.c:360
 msgid "Bugzilla"
 msgstr "Bugzilla(缺陷终结者)"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, the CVE URLs
-#: ../client/pk-console.c:366
+#: ../client/pk-console.c:364
 msgid "CVE"
 msgstr "公共漏洞和暴露(CVE)"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, if the package requires a restart
-#: ../client/pk-console.c:370
+#: ../client/pk-console.c:368
 msgid "Restart"
 msgstr "重启"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, any description of the update
-#: ../client/pk-console.c:374
+#: ../client/pk-console.c:372
 msgid "Update text"
 msgstr "升级描述"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, the changelog for the package
-#: ../client/pk-console.c:378
+#: ../client/pk-console.c:376
 msgid "Changes"
 msgstr "更改"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state of the update
-#: ../client/pk-console.c:382
+#: ../client/pk-console.c:380
 msgid "State"
 msgstr "状态"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was issued
-#: ../client/pk-console.c:386
+#: ../client/pk-console.c:384
 msgid "Issued"
 msgstr "签发"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was updated
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../client/pk-console.c:390 ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:517
+#: ../client/pk-console.c:388 ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:515
 msgid "Updated"
 msgstr "æ›´æ–°"
 
 #. TRANSLATORS: if the repo is enabled
-#: ../client/pk-console.c:426
+#: ../client/pk-console.c:424
 msgid "Enabled"
 msgstr "已启用"
 
 #. TRANSLATORS: if the repo is disabled
-#: ../client/pk-console.c:429
+#: ../client/pk-console.c:427
 msgid "Disabled"
 msgstr "已禁用"
 
 #. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
-#: ../client/pk-console.c:461
+#: ../client/pk-console.c:459
 msgid "System restart required by:"
 msgstr "要求系统重新启动的软件包:"
 
 #. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
-#: ../client/pk-console.c:464
+#: ../client/pk-console.c:462
 msgid "Session restart required:"
 msgstr "要求重新启动会话的软件包:"
 
-#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted due to a security update
-#: ../client/pk-console.c:467
+#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted due to a
+#. security update
+#: ../client/pk-console.c:465
 msgid "System restart (security) required by:"
 msgstr "要求系统重新启动的(安全更新)软件包:"
 
-#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted due to a security update
-#: ../client/pk-console.c:470
+#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted due to a
+#. security update
+#: ../client/pk-console.c:468
 msgid "Session restart (security) required:"
 msgstr "要求会话重新启动的(安全更新)软件包:"
 
 #. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted
-#: ../client/pk-console.c:473
+#: ../client/pk-console.c:471
 msgid "Application restart required by:"
 msgstr "要求应用程序重新启动的软件包:"
 
 #. TRANSLATORS: This a list of details about the package
-#: ../client/pk-console.c:508
+#: ../client/pk-console.c:506
 msgid "Package description"
 msgstr "软件包描述"
 
-#. TRANSLATORS: This a message (like a little note that may be of interest) from the transaction
-#: ../client/pk-console.c:539
+#. TRANSLATORS: This a message (like a little note that may be of interest)
+#. from the transaction
+#: ../client/pk-console.c:537
 msgid "Message:"
 msgstr "消息:"
 
 #. TRANSLATORS: This where the package has no files
-#: ../client/pk-console.c:560
+#: ../client/pk-console.c:558
 msgid "No files"
 msgstr "不含文件"
 
 #. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
-#: ../client/pk-console.c:565
+#: ../client/pk-console.c:563
 msgid "Package files"
 msgstr "软件包所含文件"
 
 #. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction
-#: ../client/pk-console.c:633
+#: ../client/pk-console.c:631
 msgid "Percentage"
 msgstr "百分比"
 
 #. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading)
-#: ../client/pk-console.c:651
+#: ../client/pk-console.c:649
 msgid "Status"
 msgstr "状态"
 
 #. TRANSLATORS: the results from the transaction
-#: ../client/pk-console.c:680
+#: ../client/pk-console.c:678
 msgid "Results:"
 msgstr "结果:"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty fatal in my book
-#: ../client/pk-console.c:687
+#: ../client/pk-console.c:685
 msgid "Fatal error"
 msgstr "致命错误"
 
+#. TRANSLATORS: the user asked to update everything, but there is nothing that
+#. can be updated
+#: ../client/pk-console.c:701
+msgid "There are no packages to update."
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
-#: ../client/pk-console.c:696
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:454
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:634
+#: ../client/pk-console.c:704
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:639
 msgid "The transaction failed"
 msgstr "事务失败"
 
 #. TRANSLATORS: print a message when there are no updates
-#: ../client/pk-console.c:727
+#: ../client/pk-console.c:733
 msgid "There are no updates available at this time."
 msgstr "目前没有可用的更新。"
 
-#: ../client/pk-console.c:750
+#: ../client/pk-console.c:756
 msgid "There are no upgrades available at this time."
 msgstr "目前没有可用的升级。"
 
 #. TRANSLATORS: a package needs to restart their system
-#: ../client/pk-console.c:817
+#: ../client/pk-console.c:823
 msgid "Please restart the computer to complete the update."
 msgstr "请重新启动计算机以完成更新。"
 
 #. TRANSLATORS: a package needs to restart the session
-#: ../client/pk-console.c:820
+#: ../client/pk-console.c:826
 msgid "Please logout and login to complete the update."
 msgstr "请注销并登录以完成更新。"
 
 #. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security)
-#: ../client/pk-console.c:823
-msgid ""
-"Please restart the computer to complete the update as important security "
-"updates have been installed."
+#: ../client/pk-console.c:829
+msgid "Please restart the computer to complete the update as important security updates have been installed."
 msgstr "由于安装了重要安全更新,请重新启动计算机以完成更新。"
 
 #. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security)
-#: ../client/pk-console.c:826
-msgid ""
-"Please logout and login to complete the update as important security updates "
-"have been installed."
+#: ../client/pk-console.c:832
+msgid "Please logout and login to complete the update as important security updates have been installed."
 msgstr "由于安装了重要安全更新,请注销并登录以完成更新。"
 
-#. TRANSLATORS: The user used 'pkcon install dave.rpm' rather than 'pkcon install-local dave.rpm'
-#: ../client/pk-console.c:852
+#. TRANSLATORS: The user used 'pkcon install dave.rpm' rather than 'pkcon
+#. install-local dave.rpm'
+#: ../client/pk-console.c:858
 #, c-format
-msgid ""
-"Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s' "
-"instead."
+msgid "Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s' instead."
 msgstr "预期的软件包名,实际上文件有了。试一下改用“pkcon install-local %s”安装。"
 
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:860
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package.
+#. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:866
 #, c-format
 msgid "This tool could not find any available package: %s"
 msgstr "此工具未能找到任何可用的软件包:%s"
 
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:888
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package.
+#. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:894
 #, c-format
 msgid "This tool could not find the installed package: %s"
 msgstr "此工具未能找到已安装的软件包:%s"
 
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:916 ../client/pk-console.c:944
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package.
+#. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:922 ../client/pk-console.c:950
 #, c-format
 msgid "This tool could not find the package: %s"
 msgstr "此工具未能找到软件包:%s"
 
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the dependencies for the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:972 ../client/pk-console.c:1000
-#: ../client/pk-console.c:1028 ../client/pk-console.c:1056
-#: ../client/pk-console.c:1084
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package.
+#. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the dependencies for the package.
+#. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the package. The
+#. detailed error follows
+#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The
+#. detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:978 ../client/pk-console.c:1006
+#: ../client/pk-console.c:1034 ../client/pk-console.c:1062
+#: ../client/pk-console.c:1090
 #, c-format
 msgid "This tool could not find all the packages: %s"
 msgstr "此工具未能找到所有软件包:%s"
 
-#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek without a paddle
-#: ../client/pk-console.c:1113
+#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek
+#. without a paddle
+#: ../client/pk-console.c:1119
 msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
 msgstr "守护进程在事务中崩溃"
 
 #. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
-#: ../client/pk-console.c:1147
+#: ../client/pk-console.c:1153
 msgid "PackageKit Console Interface"
 msgstr "PackageKit(软件包工具包)控制台界面"
 
 #. these are commands we can use with pkcon
-#: ../client/pk-console.c:1149
+#: ../client/pk-console.c:1155
 msgid "Subcommands:"
 msgstr "子命令:"
 
-#. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an action was last executed
-#: ../client/pk-console.c:1228
+#. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an action was
+#. last executed
+#: ../client/pk-console.c:1234
 msgid "Failed to get the time since this action was last completed"
 msgstr "获取此动作最后一次完成之后的时间失败。"
 
 #. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string
-#: ../client/pk-console.c:1268 ../client/pk-monitor.c:356
+#: ../client/pk-console.c:1275 ../client/pk-monitor.c:371
 msgid "Show the program version and exit"
 msgstr "显示程序版本并退出"
 
 #. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results
-#: ../client/pk-console.c:1271
+#: ../client/pk-console.c:1278
 msgid "Set the filter, e.g. installed"
 msgstr "设置过滤器,如:已安装"
 
 #. TRANSLATORS: command line argument, use a non-standard install prefix
-#: ../client/pk-console.c:1274
+#: ../client/pk-console.c:1281
 msgid "Set the install root, e.g. '/' or '/mnt/ltsp'"
 msgstr "设置安装根,如:“/”或“/mnt/ltsp”"
 
 #. TRANSLATORS: command line argument, work asynchronously
-#: ../client/pk-console.c:1277
+#: ../client/pk-console.c:1284
 msgid "Exit without waiting for actions to complete"
 msgstr "不等动作完成就退出"
 
 #. command line argument, do we ask questions
-#: ../client/pk-console.c:1280
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:527
+#: ../client/pk-console.c:1287
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:525
 msgid "Install the packages without asking for confirmation"
 msgstr "不经询问确认就安装软件包"
 
 #. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority
-#: ../client/pk-console.c:1283
+#: ../client/pk-console.c:1290
 msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power"
 msgstr "用空闲网络带宽和更少能源运行命令"
 
 #. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
-#: ../client/pk-console.c:1286
-msgid ""
-"Print to screen a machine readable output, rather than using animated widgets"
+#: ../client/pk-console.c:1293
+msgid "Print to screen a machine readable output, rather than using animated widgets"
 msgstr "只在屏幕上显示机器可读的输出,而不是用动画小工具"
 
+#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
+#: ../client/pk-console.c:1296
+msgid "The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'."
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
-#: ../client/pk-console.c:1308
+#: ../client/pk-console.c:1333
 msgid "Failed to contact PackageKit"
 msgstr "联系 PackageKit 失败"
 
 #. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter
-#: ../client/pk-console.c:1369
+#: ../client/pk-console.c:1381
 msgid "The proxy could not be set"
 msgstr "代理未能设置"
 
 #. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter
-#: ../client/pk-console.c:1381
+#: ../client/pk-console.c:1393
 msgid "The install root could not be set"
 msgstr "安装根未能设置"
 
 #. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter
-#: ../client/pk-console.c:1393
+#: ../client/pk-console.c:1405
 msgid "The filter specified was invalid"
 msgstr "指定过滤器无效"
 
 #. TRANSLATORS: a search type can be name, details, file, etc
-#: ../client/pk-console.c:1412
+#: ../client/pk-console.c:1424
 msgid "A search type is required, e.g. name"
 msgstr "需要指定搜索类型,例如名称"
 
 #. TRANSLATORS: the user needs to provide a search term
-#: ../client/pk-console.c:1419 ../client/pk-console.c:1431
-#: ../client/pk-console.c:1443 ../client/pk-console.c:1455
+#: ../client/pk-console.c:1431 ../client/pk-console.c:1443
+#: ../client/pk-console.c:1455 ../client/pk-console.c:1467
 msgid "A search term is required"
 msgstr "需要指定搜索词"
 
 #. TRANSLATORS: the search type was provided, but invalid
-#: ../client/pk-console.c:1465
+#: ../client/pk-console.c:1477
 msgid "Invalid search type"
 msgstr "无效搜索类型"
 
 #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to install
-#: ../client/pk-console.c:1471
+#: ../client/pk-console.c:1483
 msgid "A package name to install is required"
 msgstr "需要指定要安装的软件包名"
 
 #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to install
-#: ../client/pk-console.c:1480
+#: ../client/pk-console.c:1492
 msgid "A filename to install is required"
 msgstr "需要指定要安装的文件名"
 
 #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
-#: ../client/pk-console.c:1492
+#: ../client/pk-console.c:1503
 msgid "A type, key_id and package_id are required"
 msgstr "需要指定类型、密钥标识(key_id)和软件包标识(package_id)"
 
 #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to remove
-#: ../client/pk-console.c:1503
+#: ../client/pk-console.c:1514
 msgid "A package name to remove is required"
 msgstr "需要指定要删除的软件包名"
 
-#. TRANSLATORS: the user did not specify anything about what to download or where
-#: ../client/pk-console.c:1512
+#. TRANSLATORS: the user did not specify anything about what to download or
+#. where
+#: ../client/pk-console.c:1523
 msgid "A destination directory and the package names to download are required"
 msgstr "需要指定目标目录和要下载的软件包名"
 
 #. TRANSLATORS: the directory does not exist, so we can't continue
-#: ../client/pk-console.c:1519
+#: ../client/pk-console.c:1530
 msgid "Directory not found"
 msgstr "目录未找到"
 
 #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
-#: ../client/pk-console.c:1528
+#: ../client/pk-console.c:1539
 msgid "A licence identifier (eula-id) is required"
 msgstr "需要指定许可标识(eula-id)"
 
 #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
-#: ../client/pk-console.c:1539
+#: ../client/pk-console.c:1550
 msgid "A transaction identifier (tid) is required"
 msgstr "需要指定事务标识符(tid)"
 
 #. TRANSLATORS: The user did not specify a package name
-#: ../client/pk-console.c:1560
+#: ../client/pk-console.c:1571
 msgid "A package name to resolve is required"
 msgstr "需要指定要解析的软件包名"
 
 #. TRANSLATORS: The user did not specify a repository (software source) name
-#: ../client/pk-console.c:1571 ../client/pk-console.c:1582
+#: ../client/pk-console.c:1582 ../client/pk-console.c:1593
 msgid "A repository name is required"
 msgstr "需要指定软件仓库名"
 
 #. TRANSLATORS: The user didn't provide any data
-#: ../client/pk-console.c:1593
+#: ../client/pk-console.c:1604
 msgid "A repo name, parameter and value are required"
 msgstr "需要指定软件仓库名、参数和值"
 
 #. TRANSLATORS: The user didn't specify what action to use
-#: ../client/pk-console.c:1610
+#: ../client/pk-console.c:1621
 msgid "An action, e.g. 'update-system' is required"
 msgstr "需要指定动作,例如“update-system(更新系统)”"
 
 #. TRANSLATORS: The user specified an invalid action
-#: ../client/pk-console.c:1617
+#: ../client/pk-console.c:1628
 msgid "A correct role is required"
 msgstr "需要指定正确的角色"
 
 #. TRANSLATORS: The user did not provide a package name
 #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the package name
-#: ../client/pk-console.c:1627 ../client/pk-console.c:1642
-#: ../client/pk-console.c:1651 ../client/pk-console.c:1671
-#: ../client/pk-console.c:1680 ../client/pk-generate-pack.c:316
+#: ../client/pk-console.c:1638 ../client/pk-console.c:1652
+#: ../client/pk-console.c:1661 ../client/pk-console.c:1681
+#: ../client/pk-console.c:1690 ../client/pk-generate-pack.c:314
 msgid "A package name is required"
 msgstr "需要指定软件包名"
 
-#. TRANSLATORS: each package "provides" certain things, e.g. mime(gstreamer-decoder-mp3), the user didn't specify it
-#: ../client/pk-console.c:1660
+#. TRANSLATORS: each package "provides" certain things, e.g. mime(gstreamer-
+#. decoder-mp3), the user didn't specify it
+#: ../client/pk-console.c:1670
 msgid "A package provide string is required"
 msgstr "需要指定软件包提供描述"
 
-#. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command line
-#: ../client/pk-console.c:1741
+#. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name
+#: ../client/pk-console.c:1714
+msgid "A distribution name is required"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The user did not provide an upgrade type
+#: ../client/pk-console.c:1720
+msgid "An upgrade type is required, e.g. 'minimal', 'default' or 'complete'"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command
+#. line
+#: ../client/pk-console.c:1770
 #, c-format
 msgid "Option '%s' is not supported"
 msgstr "选项“%s”未支持"
 
 #. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
-#: ../client/pk-console.c:1751
+#: ../client/pk-console.c:1780
 msgid "Command failed"
 msgstr "命令失败"
 
-#. TRANSLATORS: we can exclude certain packages (glibc) when we know they'll exist on the target
-#: ../client/pk-generate-pack.c:255
+#. TRANSLATORS: we can exclude certain packages (glibc) when we know they'll
+#. exist on the target
+#: ../client/pk-generate-pack.c:253
 msgid "Set the file name of dependencies to be excluded"
 msgstr "设置要排除的依赖文件名"
 
 #. TRANSLATORS: the output location
-#: ../client/pk-generate-pack.c:258
+#: ../client/pk-generate-pack.c:256
 msgid "The output file or directory (the current directory is used if omitted)"
 msgstr "输出文件或目录(若省略则使用当前目录)"
 
 #. TRANSLATORS: put a list of packages in the pack
-#: ../client/pk-generate-pack.c:261
+#: ../client/pk-generate-pack.c:259
 msgid "The package to be put into the service pack"
 msgstr "要放入服务包的软件包"
 
 #. TRANSLATORS: put all pending updates in the pack
-#: ../client/pk-generate-pack.c:264
+#: ../client/pk-generate-pack.c:262
 msgid "Put all updates available in the service pack"
 msgstr "将所有可用更新放入服务包"
 
 #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the correct arguments
-#: ../client/pk-generate-pack.c:300
+#: ../client/pk-generate-pack.c:298
 msgid "Neither --package or --updates option selected."
 msgstr "--package 和  --updates 选项都不选。"
 
 #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply just one argument
-#: ../client/pk-generate-pack.c:308
+#: ../client/pk-generate-pack.c:306
 msgid "Both options selected."
 msgstr "两项都选。"
 
 #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the output
-#: ../client/pk-generate-pack.c:324
+#: ../client/pk-generate-pack.c:322
 msgid "A output directory or file name is required"
 msgstr "需要指定输出目录或文件名。"
 
-#. TRANSLATORS: This is when the daemon is not-installed/broken and fails to startup
-#: ../client/pk-generate-pack.c:342
+#. TRANSLATORS: This is when the daemon is not-installed/broken and fails to
+#. startup
+#: ../client/pk-generate-pack.c:340
 msgid "The daemon failed to startup"
 msgstr "守护进程启动失败"
 
-#. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to get-depends
-#. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to download
-#: ../client/pk-generate-pack.c:353 ../client/pk-generate-pack.c:359
+#. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to get-
+#. depends
+#. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to
+#. download
+#: ../client/pk-generate-pack.c:351 ../client/pk-generate-pack.c:357
 msgid "The package manager cannot perform this type of operation."
 msgstr "软件包管理器未能执行此类操作。"
 
-#. TRANSLATORS: This is when the distro didn't include libarchive support into PK
-#: ../client/pk-generate-pack.c:366
-msgid ""
-"Service packs cannot be created as PackageKit was not built with libarchive "
-"support."
+#. TRANSLATORS: This is when the distro didn't include libarchive support into
+#. PK
+#: ../client/pk-generate-pack.c:364
+msgid "Service packs cannot be created as PackageKit was not built with libarchive support."
 msgstr "由于 PackageKit 编译时未支持 libarchive,服务包不能被创建。"
 
-#. TRANSLATORS: the user specified an absolute path, but didn't get the extension correct
-#: ../client/pk-generate-pack.c:377
+#. TRANSLATORS: the user specified an absolute path, but didn't get the
+#. extension correct
+#: ../client/pk-generate-pack.c:375
 msgid "If specifying a file, the service pack name must end with"
 msgstr "若指定文件,服务包名必须以正确扩展名结尾"
 
 #. TRANSLATORS: This is when file already exists
-#: ../client/pk-generate-pack.c:393
+#: ../client/pk-generate-pack.c:391
 msgid "A pack with the same name already exists, do you want to overwrite it?"
 msgstr "同名服务包已存在,您要覆盖它吗?"
 
 #. TRANSLATORS: This is when the pack was not overwritten
-#: ../client/pk-generate-pack.c:396
+#: ../client/pk-generate-pack.c:394
 msgid "The pack was not overwritten."
 msgstr "服务包未被覆盖。"
 
-#. TRANSLATORS: This is when the temporary directory cannot be created, the directory name follows
-#: ../client/pk-generate-pack.c:409
+#. TRANSLATORS: This is when the temporary directory cannot be created, the
+#. directory name follows
+#: ../client/pk-generate-pack.c:407
 msgid "Failed to create directory:"
 msgstr "创建目录失败:"
 
-#. TRANSLATORS: This is when the list of packages from the remote computer cannot be opened
-#: ../client/pk-generate-pack.c:421
+#. TRANSLATORS: This is when the list of packages from the remote computer
+#. cannot be opened
+#: ../client/pk-generate-pack.c:419
 msgid "Failed to open package list."
 msgstr "打开软件包列表失败。"
 
 #. TRANSLATORS: The package name is being matched up to available packages
-#: ../client/pk-generate-pack.c:430
+#: ../client/pk-generate-pack.c:428
 msgid "Finding package name."
 msgstr "正在查找软件包名。"
 
-#. TRANSLATORS: This is when the package cannot be found in any software source. The detailed error follows
-#: ../client/pk-generate-pack.c:434
+#. TRANSLATORS: This is when the package cannot be found in any software
+#. source. The detailed error follows
+#: ../client/pk-generate-pack.c:432
 #, c-format
 msgid "Failed to find package '%s': %s"
 msgstr "查找软件包“%s”失败:%s"
 
-#. TRANSLATORS: This is telling the user we are in the process of making the pack
-#: ../client/pk-generate-pack.c:442
+#. TRANSLATORS: This is telling the user we are in the process of making the
+#. pack
+#: ../client/pk-generate-pack.c:440
 msgid "Creating service pack..."
 msgstr "正在创建服务包……"
 
 #. TRANSLATORS: we succeeded in making the file
-#: ../client/pk-generate-pack.c:457
+#: ../client/pk-generate-pack.c:455
 #, c-format
 msgid "Service pack created '%s'"
 msgstr "服务包已创建“%s”"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to make te file
-#: ../client/pk-generate-pack.c:462
+#: ../client/pk-generate-pack.c:460
 #, c-format
 msgid "Failed to create '%s': %s"
 msgstr "创建“%s”失败:%s"
 
-#: ../client/pk-monitor.c:286
+#: ../client/pk-monitor.c:284
 msgid "Failed to get daemon state"
 msgstr "获取守护进程状态失败"
 
+#: ../client/pk-monitor.c:349
+msgid "Failed to get properties"
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: this is a program that monitors PackageKit
-#: ../client/pk-monitor.c:372
+#: ../client/pk-monitor.c:387
 msgid "PackageKit Monitor"
 msgstr "PackageKit 监视器"
 
 #. TRANSLATORS: when we are getting data from the daemon
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:497
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:499
 msgid "Getting package information..."
 msgstr "正在获取软件包信息……"
 
 #. TRANSLATORS: run an applicaiton
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:503
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:505
 #, c-format
 msgid "Run %s"
 msgstr "运行 %s"
 
 #. TRANSLATORS: show the installed version of a package
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:509
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:511
 msgid "Installed version"
 msgstr "已安装版本"
 
 #. TRANSLATORS: run the application now
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:517
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:519
 #, c-format
 msgid "Run version %s now"
 msgstr "现在运行版本 %s"
 
 #. TRANSLATORS: run the application now
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:523
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:525
 msgid "Run now"
 msgstr "现在运行"
 
 #. TRANSLATORS: update to a new version of the package
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:529
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:531
 #, c-format
 msgid "Update to version %s"
 msgstr "更新到版本 %s"
 
 #. TRANSLATORS: To install a package
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:535
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:537
 #, c-format
 msgid "Install %s now"
 msgstr "现在安装 %s"
 
 #. TRANSLATORS: the version of the package
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:538
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:540
 msgid "Version"
 msgstr "版本"
 
 #. TRANSLATORS: noting found, so can't install
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:543
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:545
 msgid "No packages found for your system"
 msgstr "未能为您的系统找到软件包"
 
 #. TRANSLATORS: package is being installed
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:548
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:550
 msgid "Installing..."
 msgstr "正在安装……"
 
 #. TRANSLATORS: downloading repo data so we can search
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:367
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:366
 msgid "Downloading details about the software sources."
 msgstr "正在下载软件源详情。"
 
 #. TRANSLATORS: downloading file lists so we can search
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:371
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:370
 msgid "Downloading filelists (this may take some time to complete)."
 msgstr "正在下载文件列表(这可能要花些时间完成)。"
 
 #. TRANSLATORS: waiting for native lock
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:375
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:374
 msgid "Waiting for package manager lock."
 msgstr "正在等待软件包管理器锁。"
 
 #. TRANSLATORS: loading package cache so we can search
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:379
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:378
 msgid "Loading list of packages."
 msgstr "装入软件包列表"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:445
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:444
 msgid "Failed to search for file"
 msgstr "文件搜索失败"
 
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:456
+msgid "Getting the list of files failed"
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:597
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:602
 msgid "Failed to launch:"
 msgstr "启动失败:"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to install the package
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:625
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:630
 msgid "Failed to install packages"
 msgstr "安装软件包失败"
 
 #. TRANSLATORS: tool that gets called when the command is not found
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:701
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:706
 msgid "PackageKit Command Not Found"
 msgstr "PackageKit 命令未找到"
 
-#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user why it's not executing
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:727
-msgid "Command not found."
-msgstr "命令未找到。"
+#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user
+#. * why it's not executing. NOTE: this is lowercase to mimic
+#. * the style of bash itself -- apologies
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:739
+msgid "command not found"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:745
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:757
 msgid "Similar command is:"
 msgstr "相似命令是:"
 
 #. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:755
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:771
 msgid "Run similar command:"
 msgstr "运行相似命令:"
 
 #. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant
 #. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:769
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:778
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:785
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:794
 msgid "Similar commands are:"
 msgstr "相似命令是:"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:785
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:801
 msgid "Please choose a command to run"
 msgstr "请选择要运行的命令"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:803
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:819
 msgid "The package providing this file is:"
 msgstr "提供此文件的软件包是:"
 
-#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:808
+#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the
+#. command
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:826
 #, c-format
 msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?"
 msgstr "安装软件包“%s”以提供命令“%s”?"
 
 #. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:832
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:853
 msgid "Packages providing this file are:"
 msgstr "提供此文件的软件包是:"
 
-#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to provide this command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:842
+#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to
+#. provide this command
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:863
 msgid "Suitable packages are:"
 msgstr "合适的软件包是:"
 
 #. get selection
 #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:851
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:872
 msgid "Please choose a package to install"
 msgstr "请选择要安装的软件包"
 
 #. TRANSLATORS: we are starting to install the packages
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:197
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:195
 msgid "Starting install"
 msgstr "正在启动安装"
 
 #. TRANSLATORS: we couldn't find the package name, non-fatal
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:409
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:407
 #, c-format
 msgid "Failed to find the package %s, or already installed: %s"
 msgstr "查找 %s 软件包失败,或者已安装:%s"
 
-#. command line argument, simulate what would be done, but don't actually do it
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:518
-msgid ""
-"Don't actually install any packages, only simulate what would be installed"
+#. command line argument, simulate what would be done, but don't actually do
+#. it
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:516
+msgid "Don't actually install any packages, only simulate what would be installed"
 msgstr "实际上不安装任何软件包,只是模拟将会安装什么"
 
-#. command line argument, do we skip packages that depend on the ones specified
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:521
+#. command line argument, do we skip packages that depend on the ones
+#. specified
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:519
 msgid "Do not install dependencies of the core packages"
 msgstr "不安装核心软件包的依赖软件包"
 
 #. command line argument, do we operate quietly
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:524
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:522
 msgid "Do not display information or progress"
 msgstr "不显示信息或进度"
 
 #. TRANSLATORS: tool that gets called when the command is not found
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:542
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:540
 msgid "PackageKit Debuginfo Installer"
 msgstr "PackageKit 调试信息安装器"
 
-#. TRANSLATORS: the use needs to specify a list of package names on the command line
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:556
+#. TRANSLATORS: the use needs to specify a list of package names on the
+#. command line
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:554
 #, c-format
 msgid "ERROR: Specify package names to install."
 msgstr "错误:请指定要安装的软件包名。"
 
 #. TRANSLATORS: we are getting the list of repositories
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:592
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:590
 #, c-format
 msgid "Getting sources list"
 msgstr "正在获取源列表"
 
 #. TRANSLATORS: operation was not successful
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:602
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:677
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:761
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:805
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:872
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:916
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:600
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:675
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:759
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:803
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:870
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:914
 msgid "FAILED."
 msgstr "失败。"
 
 #. TRANSLATORS: all completed 100%
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:617
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:657
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:692
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:776
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:820
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:887
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:931
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:615
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:655
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:690
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:774
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:818
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:885
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:929
 #, c-format
 msgid "OK."
 msgstr "完成。"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user what we found
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:620
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:618
 #, c-format
 msgid "Found %i enabled and %i disabled sources."
 msgstr "找到 %i 个已启用和 %i 个已禁用源。"
 
 #. TRANSLATORS: we're finding repositories that match out pattern
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:627
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:625
 #, c-format
 msgid "Finding debugging sources"
 msgstr "正在查找调试源"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user what we found
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:660
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:658
 #, c-format
 msgid "Found %i disabled debuginfo repos."
 msgstr "找到 %i 个已禁用调试信息软仓。"
 
 #. TRANSLATORS: we're now enabling all the debug sources we found
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:667
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:665
 #, c-format
 msgid "Enabling debugging sources"
 msgstr "正在启用调试源"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user how many we enabled
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:695
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:693
 #, c-format
 msgid "Enabled %i debugging sources."
 msgstr "启用了 %i 个调试源。"
 
 #. TRANSLATORS: we're now finding packages that match in all the repos
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:702
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:700
 #, c-format
 msgid "Finding debugging packages"
 msgstr "正在查找调试软件包"
 
 #. TRANSLATORS: we couldn't find the package name, non-fatal
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:714
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:712
 #, c-format
 msgid "Failed to find the package %s: %s"
 msgstr "查找软件包 %s 失败:%s"
 
 #. TRANSLATORS: we couldn't find the debuginfo package name, non-fatal
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:737
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:735
 #, c-format
 msgid "Failed to find the debuginfo package %s: %s"
 msgstr "查找调试信息软件包 %s 失败:%s"
 
 #. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:765
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:763
 #, c-format
 msgid "Found no packages to install."
 msgstr "未找到软件包以供安装。"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we found some packages, and then list them
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:779
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:777
 #, c-format
 msgid "Found %i packages:"
 msgstr "找到%i 个软件包:"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we are searching for deps
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:795
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:793
 #, c-format
 msgid "Finding packages that depend on these packages"
 msgstr "正在查找依赖这些软件包的软件包"
 
 #. TRANSLATORS: could not install, detailed error follows
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:808
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:806
 #, c-format
 msgid "Could not find dependant packages: %s"
 msgstr "未能找到依赖包:%s"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we found some more packages
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:824
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:822
 #, c-format
 msgid "Found %i extra packages."
 msgstr "找到 %i 个额外软件包。"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we found some more packages
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:828
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:826
 #, c-format
 msgid "No extra packages required."
 msgstr "不需要额外软件包。"
 
-#. TRANSLATORS: tell the user we found some packages (and deps), and then list them
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:837
+#. TRANSLATORS: tell the user we found some packages (and deps), and then list
+#. them
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:835
 #, c-format
 msgid "Found %i packages to install:"
 msgstr "找到 %i 个软件包以供安装:"
 
-#. TRANSLATORS: simulate mode is a testing mode where we quit before the action
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:850
+#. TRANSLATORS: simulate mode is a testing mode where we quit before the
+#. action
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:848
 #, c-format
 msgid "Not installing packages in simulate mode"
 msgstr "在模拟模式中模拟安装软件包"
 
 #. TRANSLATORS: we are now installing the debuginfo packages we found earlier
 #. TRANSLATORS: transaction state, installing packages
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:862
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:289
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:860
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:287
 #, c-format
 msgid "Installing packages"
 msgstr "正在安装软件包"
 
 #. TRANSLATORS: could not install, detailed error follows
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:875
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:873
 #, c-format
 msgid "Could not install packages: %s"
 msgstr "未能安装软件包:%s"
 
 #. TRANSLATORS: we are now disabling all debuginfo repos we previously enabled
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:907
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:905
 #, c-format
 msgid "Disabling sources previously enabled"
 msgstr "禁用先前启用的源"
 
-#. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed, detailed error follows
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:919
+#. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed, detailed
+#. error follows
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:917
 #, c-format
 msgid "Could not disable the debugging sources: %s"
 msgstr "未能禁用调试源:%s"
 
 #. TRANSLATORS: we disabled all the debugging repos that we enabled before
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:934
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:932
 #, c-format
 msgid "Disabled %i debugging sources."
 msgstr "禁用了 %i 个调试源。"
@@ -1042,7 +1095,8 @@ msgstr "指定了不正确的设备路径"
 msgid "Show extra debugging information"
 msgstr "显示额外调试信息"
 
-#. command line argument, simulate what would be done, but don't actually do it
+#. command line argument, simulate what would be done, but don't actually do
+#. it
 #: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:297
 msgid "Don't actually touch the hardware, only simulate what would be done"
 msgstr "实际不触及硬件,只是模拟将完成的动作"
@@ -1052,7 +1106,8 @@ msgstr "实际不触及硬件,只是模拟将完成的动作"
 msgid "Device paths"
 msgstr "设备路径"
 
-#. TRANSLATORS: tool that gets called when the device needs reloading after installing firmware
+#. TRANSLATORS: tool that gets called when the device needs reloading after
+#. installing firmware
 #: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:315
 msgid "PackageKit Device Reloader"
 msgstr "PackageKit 设备重新装入器"
@@ -1099,604 +1154,630 @@ msgstr "PackageKit 软件包列表"
 msgid "PackageKit Service Pack"
 msgstr "PackageKit 服务包"
 
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:65
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:63
 #, c-format
 msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
 msgstr "请输入一个从 1 到 %i 之间的数:"
 
-#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched, to follow is a list of possible packages
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:191
+#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched, to follow
+#. is a list of possible packages
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:189
 msgid "More than one package matches:"
 msgstr "超过一个软件包匹配:"
 
 #. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:202
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:200
 msgid "Please choose the correct package: "
 msgstr "请选择正确的软件包:"
 
 #. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:257
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:255
 msgid "Unknown state"
 msgstr "未知状态"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:261
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:259
 msgid "Starting"
 msgstr "正在启动"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to complete
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:265
+#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to
+#. complete
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:263
 msgid "Waiting in queue"
 msgstr "正在队列中等待"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, just started
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:269
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:267
 msgid "Running"
 msgstr "正在运行"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, is querying data
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:273
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:271
 msgid "Querying"
 msgstr "正在查询"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:277
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:275
 msgid "Getting information"
 msgstr "正在获取信息"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:281
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:279
 msgid "Removing packages"
 msgstr "正在删除软件包"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:285
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:663
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:283
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:661
 msgid "Downloading packages"
 msgstr "正在下载软件包"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, refreshing internal lists
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:293
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:291
 msgid "Refreshing software list"
 msgstr "正在刷新软件列表"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, installing updates
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:297
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:295
 msgid "Installing updates"
 msgstr "正在安装更新"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config files
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:301
+#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config
+#. files
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:299
 msgid "Cleaning up packages"
 msgstr "正在清理软件包"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, obsoleting old packages
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:305
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:303
 msgid "Obsoleting packages"
 msgstr "正在废弃软件包"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, checking the transaction before we do it
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:309
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:307
 msgid "Resolving dependencies"
 msgstr "正在解析依赖"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys for the operation
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:313
+#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys
+#. for the operation
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:311
 msgid "Checking signatures"
 msgstr "正在检查签名"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, when we return to a previous system state
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:317
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:623
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:315
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:621
 msgid "Rolling back"
 msgstr "正在回滚"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:321
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:319
 msgid "Testing changes"
 msgstr "正在测试更改"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package database
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:325
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package
+#. database
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:323
 msgid "Committing changes"
 msgstr "正在记下更改"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:329
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:327
 msgid "Requesting data"
 msgstr "正在请求数据"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, all done!
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:333
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:331
 msgid "Finished"
 msgstr "已完成"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:337
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:335
 msgid "Cancelling"
 msgstr "正在取消"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:341
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:339
 msgid "Downloading repository information"
 msgstr "正在下载软件仓库信息"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:345
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:343
 msgid "Downloading list of packages"
 msgstr "正在下载软件包列表"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:349
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:347
 msgid "Downloading file lists"
 msgstr "正在下载文件列表"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:353
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:351
 msgid "Downloading lists of changes"
 msgstr "正在下载更改列表"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:357
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:355
 msgid "Downloading groups"
 msgstr "正在下载组"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:361
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:359
 msgid "Downloading update information"
 msgstr "正在下载更新信息"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:365
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:363
 msgid "Repackaging files"
 msgstr "正在重新打包文件"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, loading databases
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:369
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:367
 msgid "Loading cache"
 msgstr "正在装入缓存"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:373
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:371
 msgid "Scanning applications"
 msgstr "正在扫描应用程序"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on the system
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:377
+#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on
+#. the system
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:375
 msgid "Generating package lists"
 msgstr "正在生成软件包列表"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to exit
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:381
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to
+#. exit
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:379
 msgid "Waiting for package manager lock"
 msgstr "正在等待软件包管理器锁"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:385
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:383
 msgid "Waiting for authentication"
 msgstr "正在等待认证"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:389
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:387
 msgid "Updating running applications"
 msgstr "正在更新运行中的应用程序"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently in use
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:393
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently
+#. in use
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:391
 msgid "Checking applications in use"
 msgstr "正在检查使用中的应用程序"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in use
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:397
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in
+#. use
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:395
 msgid "Checking libraries in use"
 msgstr "正在检查使用中的库"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or after the transaction
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:401
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or
+#. after the transaction
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:399
 msgid "Copying files"
 msgstr "正在复制文件"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:419
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:417
 msgid "Trivial"
 msgstr "琐碎"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:423
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:421
 msgid "Normal"
 msgstr "普通"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:427
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:425
 msgid "Important"
 msgstr "重要"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:431
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:429
 msgid "Security"
 msgstr "安全"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:435
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:433
 msgid "Bug fix "
 msgstr "缺陷修复"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:439
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:437
 msgid "Enhancement"
 msgstr "增强"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:443
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:441
 msgid "Blocked"
 msgstr "屏蔽"
 
 #. TRANSLATORS: The state of a package
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:448
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:521
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:446
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:519
 msgid "Installed"
 msgstr "已安装"
 
 #. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:453
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:451
 msgid "Available"
 msgstr "可用"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:471
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:469
 msgid "Downloading"
 msgstr "正在下载"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:475
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:473
 msgid "Updating"
 msgstr "正在更新"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:479
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:599
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:477
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:597
 msgid "Installing"
 msgstr "正在安装"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:483
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:595
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:481
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:593
 msgid "Removing"
 msgstr "正在删除"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:487
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:485
 msgid "Cleaning up"
 msgstr "正在清理"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:491
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:489
 msgid "Obsoleting"
 msgstr "正在废弃"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:495
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:493
 msgid "Reinstalling"
 msgstr "正在重新安装"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:513
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:511
 msgid "Downloaded"
 msgstr "已下载"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:525
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:523
 msgid "Removed"
 msgstr "已移除"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:529
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:527
 msgid "Cleaned up"
 msgstr "已清理"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:533
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:531
 msgid "Obsoleted"
 msgstr "已废弃"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:537
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:535
 msgid "Reinstalled"
 msgstr "已重新安装"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:555
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:553
 msgid "Unknown role type"
 msgstr "未知角色类型"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:559
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:557
 msgid "Getting dependencies"
 msgstr "获取依赖关系"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:563
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:561
 msgid "Getting update details"
 msgstr "获取更新细节"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:567
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:565
 msgid "Getting details"
 msgstr "获取细节"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:571
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:569
 msgid "Getting requires"
 msgstr "获取依赖描述"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:575
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:573
 msgid "Getting updates"
 msgstr "获取更新"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:579
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:577
 msgid "Searching by details"
 msgstr "按细节搜索"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:583
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:581
 msgid "Searching by file"
 msgstr "按文件搜索"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:587
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:585
 msgid "Searching groups"
 msgstr "搜索组"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:591
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:589
 msgid "Searching by name"
 msgstr "按名称搜索"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:603
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:601
 msgid "Installing files"
 msgstr "安装文件"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:607
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:605
 msgid "Refreshing cache"
 msgstr "刷新缓存"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:611
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:609
 msgid "Updating packages"
 msgstr "更新软件包"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:615
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:613
 msgid "Updating system"
 msgstr "更新系统"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:619
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:617
 msgid "Canceling"
 msgstr "取消"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:627
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:625
 msgid "Getting repositories"
 msgstr "获取软件仓库"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:631
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:629
 msgid "Enabling repository"
 msgstr "启用软件仓库"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:635
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:633
 msgid "Setting data"
 msgstr "设置数据"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:639
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:637
 msgid "Resolving"
 msgstr "解析"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:643
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:641
 msgid "Getting file list"
 msgstr "获取文件列表"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:647
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:645
 msgid "Getting provides"
 msgstr "获取提供描述"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:651
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:649
 msgid "Installing signature"
 msgstr "安装签名"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:655
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:653
 msgid "Getting packages"
 msgstr "获取软件包"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:659
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:657
 msgid "Accepting EULA"
 msgstr "接受最终用户许可协议(EULA)"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:667
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:665
 msgid "Getting upgrades"
 msgstr "获取升级"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:671
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:669
 msgid "Getting categories"
 msgstr "获取类别"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:675
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:673
 msgid "Getting transactions"
 msgstr "获取事务"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:679
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:683
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:677
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:681
 msgid "Simulating install"
 msgstr "模拟安装"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:687
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:685
 msgid "Simulating remove"
 msgstr "模拟删除"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:691
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:689
 msgid "Simulating update"
 msgstr "模拟更新"
 
-#. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure packages
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:69
+#. TRANSLATORS: turn on all debugging
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:133
+msgid "Show debugging information for all files"
+msgstr "显示所有文件的调试信息"
+
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201
+msgid "Debugging Options"
+msgstr "调试选项"
+
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201
+msgid "Show debugging options"
+msgstr "显示调试选项"
+
+#. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure
+#. packages
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:67
 msgid "Do you want to allow installing of unsigned software?"
 msgstr "您要同意未签名软件的安装吗?"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:74
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:72
 msgid "The unsigned software will not be installed."
 msgstr "未签名软件将不被安装。"
 
-#. TRANSLATORS: the package repository is signed by a key that is not recognised
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:123
+#. TRANSLATORS: the package repository is signed by a key that is not
+#. recognised
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:121
 msgid "Software source signature required"
 msgstr "需要指定软件源签名"
 
 #. TRANSLATORS: the package repository name
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:129
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:127
 msgid "Software source name"
 msgstr "软件源名"
 
 #. TRANSLATORS: the key URL
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:132
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:130
 msgid "Key URL"
 msgstr "密钥网址"
 
 #. TRANSLATORS: the username of the key
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:135
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:133
 msgid "Key user"
 msgstr "密钥用户"
 
 #. TRANSLATORS: the key ID, usually a few hex digits
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:138
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:136
 msgid "Key ID"
 msgstr "密钥标识"
 
 #. TRANSLATORS: the key fingerprint, again, yet more hex
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:141
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:139
 msgid "Key fingerprint"
 msgstr "密钥指纹"
 
 #. TRANSLATORS: the timestamp (a bit like a machine readable time)
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:144
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:142
 msgid "Key Timestamp"
 msgstr "密钥时间戳"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user if they want to import
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:157
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:155
 msgid "Do you accept this signature?"
 msgstr "您接受此签名吗?"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:162
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:160
 msgid "The signature was not accepted."
 msgstr "签名未被接受。"
 
-#. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be read before installing
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:205
+#. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be
+#. read before installing
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:203
 msgid "End user licence agreement required"
 msgstr "需要接受最终用户许可协议"
 
 #. TRANSLATORS: the EULA text itself (long and boring)
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:214
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:212
 msgid "Agreement"
 msgstr "协议"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user if they've read and accepted the EULA
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:223
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:221
 msgid "Do you accept this agreement?"
 msgstr "您是否接受此协议?"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:228
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:226
 msgid "The agreement was not accepted."
 msgstr "此协议未被接受。"
 
 #. TRANSLATORS: the user needs to change media inserted into the computer
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:267
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:265
 msgid "Media change required"
 msgstr "需要介质更改"
 
 #. TRANSLATORS: the type, e.g. DVD, CD, etc
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:270
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:268
 msgid "Media type"
 msgstr "介质类型"
 
 #. TRANSLATORS: the media label, usually like 'disk-1of3'
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:273
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:271
 msgid "Media label"
 msgstr "介质标签"
 
 #. TRANSLATORS: the media description, usually like 'Fedora 12 disk 5'
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:276
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:274
 msgid "Text"
 msgstr "描述"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user to insert the media
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:282
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:280
 msgid "Please insert the correct media"
 msgstr "请插入正确介质"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything as they are lazy
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:287
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:285
 msgid "The correct media was not inserted."
 msgstr "正确介质未插入。"
 
 #. TRANSLATORS: When processing, we might have to remove other dependencies
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:302
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:300
 msgid "The following packages have to be removed:"
 msgstr "下列软件包必须删除:"
 
 #. TRANSLATORS: When processing, we might have to install other dependencies
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:307
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:305
 msgid "The following packages have to be installed:"
 msgstr "下列软件包必须安装:"
 
 #. TRANSLATORS: When processing, we might have to update other dependencies
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:312
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:310
 msgid "The following packages have to be updated:"
 msgstr "下列软件包必须更新:"
 
 #. TRANSLATORS: When processing, we might have to reinstall other dependencies
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:317
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:315
 msgid "The following packages have to be reinstalled:"
 msgstr "下列软件包必须重新安装:"
 
 #. TRANSLATORS: When processing, we might have to downgrade other dependencies
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:322
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:320
 msgid "The following packages have to be downgraded:"
 msgstr "下列软件包必须降级:"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user if the proposed changes are okay
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:382
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:380
 msgid "Proceed with changes?"
 msgstr "继续更改?"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user we didn't do anything
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:387
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:385
 msgid "The transaction did not proceed."
 msgstr "事务未继续。"
 
@@ -1705,7 +1786,7 @@ msgstr "事务未继续。"
 #. licence agreements.
 #. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not
 #. be given the option to make legal decisions.
-#.
+#. 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:7
 msgid "Accept EULA"
 msgstr "接受最终用户许可协议(EULA)"
@@ -1715,8 +1796,7 @@ msgid "Authentication is required to accept a EULA"
 msgstr "接受最终用户许可协议(EULA)需要认证"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:9
-msgid ""
-"Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself"
+msgid "Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself"
 msgstr "取消一项不是由您启动的任务需要认证"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:10
@@ -1724,14 +1804,11 @@ msgid "Authentication is required to change software source parameters"
 msgstr "更改软件源参数需要认证"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:11
-msgid ""
-"Authentication is required to change the location used to decompress packages"
+msgid "Authentication is required to change the location used to decompress packages"
 msgstr "更改解压软件包所用位置需要认证"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:12
-msgid ""
-"Authentication is required to consider a key used for signing packages as "
-"trusted"
+msgid "Authentication is required to consider a key used for signing packages as trusted"
 msgstr "认为软件包签名所用密钥是受信任的需要认证"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:13
@@ -1759,21 +1836,23 @@ msgid "Authentication is required to rollback a transaction"
 msgstr "回滚事务需要认证"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:19
-msgid ""
-"Authentication is required to set the network proxy used for downloading "
-"packages"
+msgid "Authentication is required to set the network proxy used for downloading packages"
 msgstr "设置下载软件包所用网络代理需要认证"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:20
 msgid "Authentication is required to update packages"
 msgstr "更新软件包需要认证"
 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:21
+msgid "Authentication is required to upgrade the operating system"
+msgstr ""
+
 #. SECURITY:
 #. - Normal users are allowed to cancel their own task without
 #. authentication, but a different user id needs the admin password
 #. to cancel another users task.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:26
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:27
 msgid "Cancel foreign task"
 msgstr "取消其他用户的任务"
 
@@ -1782,8 +1861,8 @@ msgstr "取消其他用户的任务"
 #. instance to a LTSP image or a virtual machine.
 #. - This could be used to overwrite files not owned by the user using
 #. a carefully created package file.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:33
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:34
 msgid "Change location that packages are installed"
 msgstr "更改软件包安装位置"
 
@@ -1791,8 +1870,8 @@ msgstr "更改软件包安装位置"
 #. - Normal users require admin authentication to enable or disable
 #. software sources as this can be used to enable new updates or
 #. install different versions of software.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:39
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:40
 msgid "Change software source parameters"
 msgstr "更改软件源参数"
 
@@ -1801,8 +1880,8 @@ msgstr "更改软件源参数"
 #. from signed repositories, as this cannot exploit a system.
 #. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or
 #. 'auth_admin_keep'.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:46
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:47
 msgid "Install signed package"
 msgstr "安装已签名软件包"
 
@@ -1811,16 +1890,16 @@ msgstr "安装已签名软件包"
 #. unrecognised packages, as allowing users to do this without a
 #. password would be a massive security hole.
 #. - This is not retained as each package should be authenticated.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:53
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:54
 msgid "Install untrusted local file"
 msgstr "安装非受信任本地文件"
 
 #. SECURITY:
 #. - Normal users do not require admin authentication to refresh the
 #. cache, as this doesn't actually install or remove software.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:58
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:59
 msgid "Refresh system sources"
 msgstr "刷新系统源"
 
@@ -1830,8 +1909,8 @@ msgstr "刷新系统源"
 #. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then
 #. try to rebind drivers in use, for instance security authentication
 #. devices.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:66
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:67
 msgid "Reload a device"
 msgstr "重新装入设备"
 
@@ -1843,8 +1922,8 @@ msgstr "重新装入设备"
 #. admin authentication has been obtained, otherwise packages can still
 #. be removed. If this is not possible, change this authentication to
 #. 'auth_admin'.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:76
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:77
 msgid "Remove package"
 msgstr "删除软件包"
 
@@ -1852,16 +1931,16 @@ msgstr "删除软件包"
 #. - Normal users require admin authentication to rollback system state
 #. as this will change a large number of packages, and could expose the
 #. system to previously patched security vulnerabilities.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:82
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:83
 msgid "Rollback to a previous transaction"
 msgstr "回滚到前一事务"
 
 #. SECURITY:
 #. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy
 #. used for downloading packages.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:87
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:88
 msgid "Set network proxy"
 msgstr "设置网络代理"
 
@@ -1870,8 +1949,8 @@ msgstr "设置网络代理"
 #. - This implies adding an explicit trust, and should not be granted
 #. without a secure authentication.
 #. - This is not kept as each package should be authenticated.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:94
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:95
 msgid "Trust a key used for signing packages"
 msgstr "信任签名软件包所用密钥"
 
@@ -1881,11 +1960,20 @@ msgstr "信任签名软件包所用密钥"
 #. to update the system when unattended.
 #. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended
 #. updates.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:102
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:103
 msgid "Update packages"
 msgstr "更新软件包"
 
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to upgrade the disto as
+#. this can make the system unbootable or stop other applications from
+#. working.
+#. 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:109
+msgid "Upgrade System"
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: failed due to DBus security
 #: ../src/pk-main.c:87
 msgid "Startup failed due to security policies on this machine."
@@ -1903,9 +1991,7 @@ msgstr "错误的用户正在启动该可执行文件(通常应该是根用户
 
 #. TRANSLATORS: or we are installed in a prefix
 #: ../src/pk-main.c:93
-msgid ""
-"The org.freedesktop.PackageKit.conf file is not installed in the system "
-"directory:"
+msgid "The org.freedesktop.PackageKit.conf file is not installed in the system directory:"
 msgstr "org.freedesktop.PackageKit.conf 文件未安装在系统目录中:"
 
 #. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. yum, apt
@@ -1948,8 +2034,9 @@ msgstr "PackageKit 服务"
 msgid "Cannot connect to the system bus"
 msgstr "不能连接到系统 dbus"
 
-#. TRANSLATORS: cannot register on system bus, unknown reason -- geeky error follows
-#: ../src/pk-main.c:318
+#. TRANSLATORS: cannot register on system bus, unknown reason -- geeky error
+#. follows
+#: ../src/pk-main.c:316
 msgid "Error trying to start:"
 msgstr "尝试启动出错:"
 
@@ -1987,283 +2074,3 @@ msgstr "太多软件包"
 #: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:339
 msgid "Only trusted"
 msgstr "仅受信任软件包"
-
-#. TRANSLATORS: turn on all debugging
-#: ../src/egg-debug.c:388
-msgid "Show debugging information for all files"
-msgstr "显示所有文件的调试信息"
-
-#. TRANSLATORS: a list of modules to debug
-#: ../src/egg-debug.c:458
-msgid "Debug these specific modules"
-msgstr "调试这些指定模块"
-
-#. TRANSLATORS: a list of functions to debug
-#: ../src/egg-debug.c:461
-msgid "Debug these specific functions"
-msgstr "调试这些指定函数"
-
-#. TRANSLATORS: save to a log
-#: ../src/egg-debug.c:464
-msgid "Log debugging data to a file"
-msgstr "将调试信息记入文件"
-
-#: ../src/egg-debug.c:468
-msgid "Debugging Options"
-msgstr "调试选项"
-
-#: ../src/egg-debug.c:468
-msgid "Show debugging options"
-msgstr "显示调试选项"
-
-#~ msgid "Adjust the volume level"
-#~ msgstr "调节音量水平"
-
-#~ msgid "PulseAudio Volume Control"
-#~ msgstr "PulseAudio 音量控制"
-
-#~ msgid "Volume Control"
-#~ msgstr "音量控制"
-
-#~ msgid "50%"
-#~ msgstr "50%"
-
-#~ msgid "<b>Port:</b>"
-#~ msgstr "<b>端口:</b>"
-
-#~ msgid "<b>Profile:</b>"
-#~ msgstr "<b>侧写:</b>"
-
-#~ msgid "<b>S_how:</b>"
-#~ msgstr "<b>显示(_h):</b>"
-
-#~ msgid "<b>Sho_w:</b>"
-#~ msgstr "<b>显示(_w):</b>"
-
-#~ msgid "<b>_Show:</b>"
-#~ msgstr "<b>显示(_S):</b>"
-
-#~ msgid "<b>left-front</b>"
-#~ msgstr "<b>左-前</b>"
-
-#~ msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>"
-#~ msgstr "<i>没有程序正在播放音频。</i>"
-
-#~ msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
-#~ msgstr "<i>没有程序正在录音。</i>"
-
-#~ msgid "<i>No cards available for configuration</i>"
-#~ msgstr "<i>没有可用来配置的声卡</i>"
-
-#~ msgid "<i>No input devices available</i>"
-#~ msgstr "<i>没有可用的输入设备</i>"
-
-#~ msgid "<i>No output devices available</i>"
-#~ msgstr "<i>没有可用的输出设备</i>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "All Input Devices\n"
-#~ "All Except Monitors\n"
-#~ "Hardware Input Devices\n"
-#~ "Virtual Input Devices\n"
-#~ "Monitors"
-#~ msgstr ""
-#~ "全部输入设备\n"
-#~ "全部但不包括监视器\n"
-#~ "硬件输入设备\n"
-#~ "虚拟输入设备\n"
-#~ "监视器"
-
-#~ msgid ""
-#~ "All Output Devices\n"
-#~ "Hardware Output Devices\n"
-#~ "Virtual Output Devices"
-#~ msgstr ""
-#~ "全部输出设备\n"
-#~ "硬件输出设备\n"
-#~ "虚拟输出设备"
-
-#~ msgid ""
-#~ "All Streams\n"
-#~ "Applications\n"
-#~ "Virtual Streams"
-#~ msgstr ""
-#~ "所有流媒体\n"
-#~ "程序\n"
-#~ "虚拟流媒体"
-
-#~ msgid "Lock channels together"
-#~ msgstr "锁定声道"
-
-#~ msgid "Mute audio"
-#~ msgstr "音频静音"
-
-#~ msgid "Set as fallback"
-#~ msgstr "设定为回放"
-
-#~ msgid "_Input Devices"
-#~ msgstr "输入设备(_I)"
-
-#~ msgid "_Output Devices"
-#~ msgstr "输出设备(_O)"
-
-#~ msgid "_Playback"
-#~ msgstr "回放(_P)"
-
-#~ msgid "Card callback failure"
-#~ msgstr "声卡回叫失败"
-
-#~ msgid "Sink callback failure"
-#~ msgstr "Sink 回叫失败"
-
-#~ msgid "Source callback failure"
-#~ msgstr "源回叫失败"
-
-#~ msgid "Sink input callback failure"
-#~ msgstr "Sink 输入回叫失败"
-
-#~ msgid "Source output callback failure"
-#~ msgstr "源输出回叫失败"
-
-#~ msgid "Client callback failure"
-#~ msgstr "客户端回叫失败"
-
-#~ msgid "Server info callback failure"
-#~ msgstr "服务器信息回叫失败"
-
-#~ msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s"
-#~ msgstr "初始化 stream_restore 扩展失败:%s"
-
-#~ msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
-#~ msgstr "pa_ext_stream_restore_read() 失败"
-
-#~ msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed"
-#~ msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() 失败"
-
-#~ msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed"
-#~ msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() 失败"
-
-#~ msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed"
-#~ msgstr "pa_context_get_sink_input_info() 失败"
-
-#~ msgid "pa_context_get_client_info() failed"
-#~ msgstr "pa_context_get_client_info() 失败"
-
-#~ msgid "pa_context_get_server_info() failed"
-#~ msgstr "pa_context_get_server_info() 失败"
-
-#~ msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed"
-#~ msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() 失败"
-
-#~ msgid "pa_context_subscribe() failed"
-#~ msgstr "pa_context_subscribe() 失败"
-
-#~ msgid "pa_context_client_info_list() failed"
-#~ msgstr "pa_context_client_info_list() 失败"
-
-#~ msgid "pa_context_get_card_info_list() failed"
-#~ msgstr "pa_context_get_card_info_list() 失败"
-
-#~ msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed"
-#~ msgstr "pa_context_get_sink_info_list() 失败"
-
-#~ msgid "pa_context_get_source_info_list() failed"
-#~ msgstr "pa_context_get_source_info_list() 失败"
-
-#~ msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed"
-#~ msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() 失败"
-
-#~ msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed"
-#~ msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() 失败"
-
-#~ msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed"
-#~ msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() failed"
-
-#~ msgid "<small>Silence</small>"
-#~ msgstr "<small>静音</small>"
-
-#~ msgid "<small>Min</small>"
-#~ msgstr "<small>最小</small>"
-
-#~ msgid "<small>Max</small>"
-#~ msgstr "<small>最大</small>"
-
-#~ msgid "<small><i>Base</i></small>"
-#~ msgstr "<small><i>低音</i></small>"
-
-#~ msgid "Peak detect"
-#~ msgstr "尖峰探测"
-
-#~ msgid "Failed to connect monitoring stream"
-#~ msgstr "无法连接到监视流媒体"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus "
-#~ "handled by the Event widget"
-#~ msgstr "忽略漏输入,因为已将其指定为一个事件,所以由事件程序处理。"
-
-#~ msgid "System Sounds"
-#~ msgstr "系统声音"
-
-#~ msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed"
-#~ msgstr "pa_ext_stream_restore_write() 失败"
-
-#~ msgid "Terminate Playback"
-#~ msgstr "终止回放"
-
-#~ msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed"
-#~ msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() 失败"
-
-#~ msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed"
-#~ msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() 失败"
-
-#~ msgid "pa_context_kill_sink_input() failed"
-#~ msgstr "pa_context_kill_sink_input() 失败"
-
-#~ msgid "pa_context_move_sink_input_by_index() failed"
-#~ msgstr "pa_context_move_sink_input_by_index() 失败"
-
-#~ msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
-#~ msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() 失败"
-
-#~ msgid "Volume Control Feedback Sound"
-#~ msgstr "音量控制反馈声音"
-
-#~ msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
-#~ msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() 失败"
-
-#~ msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
-#~ msgstr "pa_context_set_default_sink() 失败"
-
-#~ msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed"
-#~ msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() 失败"
-
-#~ msgid "from"
-#~ msgstr "来自"
-
-#~ msgid "Terminate Recording"
-#~ msgstr "终止录制"
-
-#~ msgid "Unknown input"
-#~ msgstr "未知输入"
-
-#~ msgid "pa_context_kill_source_output() failed"
-#~ msgstr "pa_context_kill_source_output() 失败"
-
-#~ msgid "pa_context_move_source_output_by_index() failed"
-#~ msgstr "pa_context_move_source_output_by_index() 失败"
-
-#~ msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed"
-#~ msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() 失败"
-
-#~ msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed"
-#~ msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() 失败"
-
-#~ msgid "pa_context_set_default_source() failed"
-#~ msgstr "pa_context_set_default_source() 失败"
-
-#~ msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed"
-#~ msgstr "pa_context_set_source_port_by_index() 失败"
-
-#~ msgid "Terminate"
-#~ msgstr "终止"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index f75178b..3c9441b 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -1,30 +1,30 @@
-# translation of packagekit.master.po to traditional Chinese
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Terry Chuang <tchuang at redhat.com>, 2008, 2009.
-# Cheng-Chia Tseng <pswo10680 at gmail.com>, 2010, 2010.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: packagekit.master\n"
+"Project-Id-Version: PackageKit\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-22 07:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-11-23 14:24+0800\n"
-"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680 at gmail.com>\n"
-"Language-Team: chinese-l10n <chinese-l10n at googlegroups.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-13 12:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-13 13:11+0000\n"
+"Last-Translator: hughsie <richard at hughsie.com>\n"
+"Language-Team: Chinese (Taiwan) <None>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Language: zh_TW\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
 
 #. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
 #. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction, e.g. update-system
-#: ../client/pk-console.c:174
-#: ../client/pk-console.c:596
+#: ../client/pk-console.c:174 ../client/pk-console.c:596
 msgid "Transaction"
 msgstr "處理事項"
 
-#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system timezone
+#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system
+#. timezone
 #: ../client/pk-console.c:176
 msgid "System time"
 msgstr "系統時間"
@@ -44,8 +44,7 @@ msgstr "False"
 
 #. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-system"
 #. TRANSLATORS: the trasaction role, e.g. update-system
-#: ../client/pk-console.c:180
-#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:332
+#: ../client/pk-console.c:180 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:332
 msgid "Role"
 msgstr "任務"
 
@@ -60,8 +59,7 @@ msgstr "(秒)"
 
 #. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action
 #. TRANSLATORS: the command line of the thing that wants the authentication
-#: ../client/pk-console.c:189
-#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:346
+#: ../client/pk-console.c:189 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:346
 msgid "Command line"
 msgstr "指令列"
 
@@ -100,8 +98,7 @@ msgstr "é¡žåž‹"
 
 #. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade
 #. TRANSLATORS: this is the summary of the group
-#: ../client/pk-console.c:251
-#: ../client/pk-console.c:290
+#: ../client/pk-console.c:251 ../client/pk-console.c:290
 msgid "Summary"
 msgstr "摘要"
 
@@ -140,30 +137,29 @@ msgstr "關於更新的詳細資料:"
 #. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key
 #. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed
 #. TRANSLATORS: title, the names of the packages that the method is processing
-#: ../client/pk-console.c:345
-#: ../client/pk-console.c:615
+#: ../client/pk-console.c:345 ../client/pk-console.c:615
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:124
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:206
 #: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:357
 msgid "Package"
 msgid_plural "Packages"
-msgstr[0] "套件"
-msgstr[1] "套件"
+msgstr[0] ""
 
-#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update updates
+#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update
+#. updates
 #: ../client/pk-console.c:348
 msgid "Updates"
 msgstr "æ›´æ–°"
 
-#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update obsoletes
+#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update
+#. obsoletes
 #: ../client/pk-console.c:352
 msgid "Obsoletes"
 msgstr "廢棄"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs
 #. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA
-#: ../client/pk-console.c:356
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:209
+#: ../client/pk-console.c:356 ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:209
 msgid "Vendor"
 msgstr "廠商"
 
@@ -204,8 +200,7 @@ msgstr "已發佈"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was updated
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../client/pk-console.c:388
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:515
+#: ../client/pk-console.c:388 ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:515
 msgid "Updated"
 msgstr "已更新"
 
@@ -229,12 +224,14 @@ msgstr "系統重新啟動被此需求:"
 msgid "Session restart required:"
 msgstr "需要重新啟動作業階段:"
 
-#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted due to a security update
+#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted due to a
+#. security update
 #: ../client/pk-console.c:465
 msgid "System restart (security) required by:"
 msgstr "系統重新啟動 (安全性) 被此需求:"
 
-#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted due to a security update
+#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted due to a
+#. security update
 #: ../client/pk-console.c:468
 msgid "Session restart (security) required:"
 msgstr "需要重新啟動 (安全性) 作業階段:"
@@ -249,7 +246,8 @@ msgstr "應用程式重新啟動被此需求:"
 msgid "Package description"
 msgstr "套件描述"
 
-#. TRANSLATORS: This a message (like a little note that may be of interest) from the transaction
+#. TRANSLATORS: This a message (like a little note that may be of interest)
+#. from the transaction
 #: ../client/pk-console.c:537
 msgid "Message:"
 msgstr "訊息:"
@@ -284,7 +282,8 @@ msgstr "結果:"
 msgid "Fatal error"
 msgstr "嚴重錯誤"
 
-#. TRANSLATORS: the user asked to update everything, but there is nothing that can be updated
+#. TRANSLATORS: the user asked to update everything, but there is nothing that
+#. can be updated
 #: ../client/pk-console.c:701
 msgid "There are no packages to update."
 msgstr "沒有套件需要更新。"
@@ -324,45 +323,51 @@ msgstr "因為重大安全性更新已安裝,請重新啟動電腦來完成更
 msgid "Please logout and login to complete the update as important security updates have been installed."
 msgstr "因為重大安全性更新已安裝,請登出並再次登入來完成更新動作。"
 
-#. TRANSLATORS: The user used 'pkcon install dave.rpm' rather than 'pkcon install-local dave.rpm'
+#. TRANSLATORS: The user used 'pkcon install dave.rpm' rather than 'pkcon
+#. install-local dave.rpm'
 #: ../client/pk-console.c:858
 #, c-format
 msgid "Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s' instead."
 msgstr "預期的套件名稱,已實際取得檔案。嘗試使用 'pkcon install-local %s' 來替代。"
 
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package.
+#. The detailed error follows
 #: ../client/pk-console.c:866
 #, c-format
 msgid "This tool could not find any available package: %s"
 msgstr "此工具無法找到任何可用的套件:%s"
 
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package.
+#. The detailed error follows
 #: ../client/pk-console.c:894
 #, c-format
 msgid "This tool could not find the installed package: %s"
 msgstr "此工具無法找到已安裝的套件:%s"
 
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:922
-#: ../client/pk-console.c:950
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package.
+#. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:922 ../client/pk-console.c:950
 #, c-format
 msgid "This tool could not find the package: %s"
 msgstr "此工具無法找到這個套件:%s"
 
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the dependencies for the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:978
-#: ../client/pk-console.c:1006
-#: ../client/pk-console.c:1034
-#: ../client/pk-console.c:1062
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package.
+#. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the dependencies for the package.
+#. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the package. The
+#. detailed error follows
+#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The
+#. detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:978 ../client/pk-console.c:1006
+#: ../client/pk-console.c:1034 ../client/pk-console.c:1062
 #: ../client/pk-console.c:1090
 #, c-format
 msgid "This tool could not find all the packages: %s"
 msgstr "此工具無法找到所有套件:%s"
 
-#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek without a paddle
+#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek
+#. without a paddle
 #: ../client/pk-console.c:1119
 msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
 msgstr "幕後程式損壞了 mid-transaction!"
@@ -377,14 +382,14 @@ msgstr "PackageKit 主控台介面"
 msgid "Subcommands:"
 msgstr "次指令:"
 
-#. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an action was last executed
+#. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an action was
+#. last executed
 #: ../client/pk-console.c:1234
 msgid "Failed to get the time since this action was last completed"
 msgstr "無法取得此動作最後完成後的時間"
 
 #. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string
-#: ../client/pk-console.c:1275
-#: ../client/pk-monitor.c:371
+#: ../client/pk-console.c:1275 ../client/pk-monitor.c:371
 msgid "Show the program version and exit"
 msgstr "顯示程式版本然後離開"
 
@@ -450,10 +455,8 @@ msgid "A search type is required, e.g. name"
 msgstr "需要選取搜尋類型,例如:名稱"
 
 #. TRANSLATORS: the user needs to provide a search term
-#: ../client/pk-console.c:1431
-#: ../client/pk-console.c:1443
-#: ../client/pk-console.c:1455
-#: ../client/pk-console.c:1467
+#: ../client/pk-console.c:1431 ../client/pk-console.c:1443
+#: ../client/pk-console.c:1455 ../client/pk-console.c:1467
 msgid "A search term is required"
 msgstr "需要輸入搜尋用的關鍵詞"
 
@@ -482,7 +485,8 @@ msgstr "需要指定一個類型、key_id 以及 package_id"
 msgid "A package name to remove is required"
 msgstr "需要有要移除的套件名稱"
 
-#. TRANSLATORS: the user did not specify anything about what to download or where
+#. TRANSLATORS: the user did not specify anything about what to download or
+#. where
 #: ../client/pk-console.c:1523
 msgid "A destination directory and the package names to download are required"
 msgstr "需要有目標資料夾與要下載的套件名稱"
@@ -508,8 +512,7 @@ msgid "A package name to resolve is required"
 msgstr "需要指定想解析套件的名稱"
 
 #. TRANSLATORS: The user did not specify a repository (software source) name
-#: ../client/pk-console.c:1582
-#: ../client/pk-console.c:1593
+#: ../client/pk-console.c:1582 ../client/pk-console.c:1593
 msgid "A repository name is required"
 msgstr "需要指定套件庫名稱"
 
@@ -530,16 +533,14 @@ msgstr "需要指定正確的任務"
 
 #. TRANSLATORS: The user did not provide a package name
 #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the package name
-#: ../client/pk-console.c:1638
-#: ../client/pk-console.c:1652
-#: ../client/pk-console.c:1661
-#: ../client/pk-console.c:1681
-#: ../client/pk-console.c:1690
-#: ../client/pk-generate-pack.c:314
+#: ../client/pk-console.c:1638 ../client/pk-console.c:1652
+#: ../client/pk-console.c:1661 ../client/pk-console.c:1681
+#: ../client/pk-console.c:1690 ../client/pk-generate-pack.c:314
 msgid "A package name is required"
 msgstr "需要提供套件名稱"
 
-#. TRANSLATORS: each package "provides" certain things, e.g. mime(gstreamer-decoder-mp3), the user didn't specify it
+#. TRANSLATORS: each package "provides" certain things, e.g. mime(gstreamer-
+#. decoder-mp3), the user didn't specify it
 #: ../client/pk-console.c:1670
 msgid "A package provide string is required"
 msgstr "需要指定套件提供字串"
@@ -554,7 +555,8 @@ msgstr "需要有發行版名稱"
 msgid "An upgrade type is required, e.g. 'minimal', 'default' or 'complete'"
 msgstr "需要有升級類型,例如:「minimal」(最小)、「default」(預設)、「complete」(完整)"
 
-#. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command line
+#. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command
+#. line
 #: ../client/pk-console.c:1770
 #, c-format
 msgid "Option '%s' is not supported"
@@ -565,7 +567,8 @@ msgstr "不支援 '%s' 選項"
 msgid "Command failed"
 msgstr "指令失敗"
 
-#. TRANSLATORS: we can exclude certain packages (glibc) when we know they'll exist on the target
+#. TRANSLATORS: we can exclude certain packages (glibc) when we know they'll
+#. exist on the target
 #: ../client/pk-generate-pack.c:253
 msgid "Set the file name of dependencies to be excluded"
 msgstr "設定要排除的相依檔名"
@@ -600,24 +603,28 @@ msgstr "兩個選項皆被選取。"
 msgid "A output directory or file name is required"
 msgstr "需要輸出目錄或檔案名稱"
 
-#. TRANSLATORS: This is when the daemon is not-installed/broken and fails to startup
+#. TRANSLATORS: This is when the daemon is not-installed/broken and fails to
+#. startup
 #: ../client/pk-generate-pack.c:340
 msgid "The daemon failed to startup"
 msgstr "幕後程式啟動失敗"
 
-#. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to get-depends
-#. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to download
-#: ../client/pk-generate-pack.c:351
-#: ../client/pk-generate-pack.c:357
+#. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to get-
+#. depends
+#. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to
+#. download
+#: ../client/pk-generate-pack.c:351 ../client/pk-generate-pack.c:357
 msgid "The package manager cannot perform this type of operation."
 msgstr "套件管理員無法執行這種類型的操作。"
 
-#. TRANSLATORS: This is when the distro didn't include libarchive support into PK
+#. TRANSLATORS: This is when the distro didn't include libarchive support into
+#. PK
 #: ../client/pk-generate-pack.c:364
 msgid "Service packs cannot be created as PackageKit was not built with libarchive support."
 msgstr "服務包無法建立,因為建構 PackageKit 時沒有啟用 libarchive 支援。"
 
-#. TRANSLATORS: the user specified an absolute path, but didn't get the extension correct
+#. TRANSLATORS: the user specified an absolute path, but didn't get the
+#. extension correct
 #: ../client/pk-generate-pack.c:375
 msgid "If specifying a file, the service pack name must end with"
 msgstr "若要指定檔案的話,服務包名稱必須以此為結尾"
@@ -632,12 +639,14 @@ msgstr "擁有相同名稱的服務包已經存在,您要覆寫這個檔案嗎
 msgid "The pack was not overwritten."
 msgstr "服務包未被覆寫。"
 
-#. TRANSLATORS: This is when the temporary directory cannot be created, the directory name follows
+#. TRANSLATORS: This is when the temporary directory cannot be created, the
+#. directory name follows
 #: ../client/pk-generate-pack.c:407
 msgid "Failed to create directory:"
 msgstr "建立目錄失敗:"
 
-#. TRANSLATORS: This is when the list of packages from the remote computer cannot be opened
+#. TRANSLATORS: This is when the list of packages from the remote computer
+#. cannot be opened
 #: ../client/pk-generate-pack.c:419
 msgid "Failed to open package list."
 msgstr "開啟套件清單失敗。"
@@ -647,13 +656,15 @@ msgstr "開啟套件清單失敗。"
 msgid "Finding package name."
 msgstr "正在尋找套件名稱。"
 
-#. TRANSLATORS: This is when the package cannot be found in any software source. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: This is when the package cannot be found in any software
+#. source. The detailed error follows
 #: ../client/pk-generate-pack.c:432
 #, c-format
 msgid "Failed to find package '%s': %s"
 msgstr "找不到套件「%s」:%s"
 
-#. TRANSLATORS: This is telling the user we are in the process of making the pack
+#. TRANSLATORS: This is telling the user we are in the process of making the
+#. pack
 #: ../client/pk-generate-pack.c:440
 msgid "Creating service pack..."
 msgstr "正在建立服務包..."
@@ -816,7 +827,8 @@ msgstr "請選擇一項指令來執行"
 msgid "The package providing this file is:"
 msgstr "提供此檔案的套件為:"
 
-#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the command
+#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the
+#. command
 #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:826
 #, c-format
 msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?"
@@ -827,7 +839,8 @@ msgstr "是否要安裝「%s」套件以提供「%s」指令?"
 msgid "Packages providing this file are:"
 msgstr "提供此檔案的套件有:"
 
-#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to provide this command
+#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to
+#. provide this command
 #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:863
 msgid "Suitable packages are:"
 msgstr "合適的套件有:"
@@ -849,12 +862,14 @@ msgstr "正在開始安裝"
 msgid "Failed to find the package %s, or already installed: %s"
 msgstr "找不到套件 %s,或是已經安裝了:%s"
 
-#. command line argument, simulate what would be done, but don't actually do it
+#. command line argument, simulate what would be done, but don't actually do
+#. it
 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:516
 msgid "Don't actually install any packages, only simulate what would be installed"
 msgstr "不要真的安裝任何套件,只要模擬要安裝什麼就好"
 
-#. command line argument, do we skip packages that depend on the ones specified
+#. command line argument, do we skip packages that depend on the ones
+#. specified
 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:519
 msgid "Do not install dependencies of the core packages"
 msgstr "不要安裝核心套件的相依關係"
@@ -869,7 +884,8 @@ msgstr "不要顯示資訊或進度"
 msgid "PackageKit Debuginfo Installer"
 msgstr "PackageKit 除錯資訊安裝程式"
 
-#. TRANSLATORS: the use needs to specify a list of package names on the command line
+#. TRANSLATORS: the use needs to specify a list of package names on the
+#. command line
 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:554
 #, c-format
 msgid "ERROR: Specify package names to install."
@@ -987,13 +1003,15 @@ msgstr "找到 %i 個額外套件。"
 msgid "No extra packages required."
 msgstr "不需要額外的套件。"
 
-#. TRANSLATORS: tell the user we found some packages (and deps), and then list them
+#. TRANSLATORS: tell the user we found some packages (and deps), and then list
+#. them
 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:835
 #, c-format
 msgid "Found %i packages to install:"
 msgstr "找到 %i 個套件要安裝:"
 
-#. TRANSLATORS: simulate mode is a testing mode where we quit before the action
+#. TRANSLATORS: simulate mode is a testing mode where we quit before the
+#. action
 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:848
 #, c-format
 msgid "Not installing packages in simulate mode"
@@ -1019,7 +1037,8 @@ msgstr "無法安裝套件:%s"
 msgid "Disabling sources previously enabled"
 msgstr "正在停用先前啟用的來源"
 
-#. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed, detailed error follows
+#. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed, detailed
+#. error follows
 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:917
 #, c-format
 msgid "Could not disable the debugging sources: %s"
@@ -1076,7 +1095,8 @@ msgstr "指定了不正確的裝置路徑"
 msgid "Show extra debugging information"
 msgstr "顯示額外的除錯資訊"
 
-#. command line argument, simulate what would be done, but don't actually do it
+#. command line argument, simulate what would be done, but don't actually do
+#. it
 #: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:297
 msgid "Don't actually touch the hardware, only simulate what would be done"
 msgstr "不要真的碰觸這個硬體,只要模擬要進行什麼事就好"
@@ -1086,7 +1106,8 @@ msgstr "不要真的碰觸這個硬體,只要模擬要進行什麼事就好"
 msgid "Device paths"
 msgstr "裝置路徑"
 
-#. TRANSLATORS: tool that gets called when the device needs reloading after installing firmware
+#. TRANSLATORS: tool that gets called when the device needs reloading after
+#. installing firmware
 #: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:315
 msgid "PackageKit Device Reloader"
 msgstr "PackageKit 裝置重新載入器"
@@ -1138,7 +1159,8 @@ msgstr "PackageKit 服務包"
 msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
 msgstr "請輸入一個 1 到 %i 之間的數字:"
 
-#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched, to follow is a list of possible packages
+#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched, to follow
+#. is a list of possible packages
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:189
 msgid "More than one package matches:"
 msgstr "超過一個符合的套件:"
@@ -1158,7 +1180,8 @@ msgstr "不明的狀態"
 msgid "Starting"
 msgstr "正在開始"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to complete
+#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to
+#. complete
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:263
 msgid "Waiting in queue"
 msgstr "正在依佇列等待"
@@ -1200,7 +1223,8 @@ msgstr "正在重新整理軟體清單"
 msgid "Installing updates"
 msgstr "正在安裝更新"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config files
+#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config
+#. files
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:299
 msgid "Cleaning up packages"
 msgstr "正在清理套件"
@@ -1215,7 +1239,8 @@ msgstr "正在廢棄套件"
 msgid "Resolving dependencies"
 msgstr "正在解析相依性"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys for the operation
+#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys
+#. for the operation
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:311
 msgid "Checking signatures"
 msgstr "正在檢查簽章"
@@ -1232,7 +1257,8 @@ msgstr "正在回復"
 msgid "Testing changes"
 msgstr "正在測試變更"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package database
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package
+#. database
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:323
 msgid "Committing changes"
 msgstr "正在遞交變更"
@@ -1297,12 +1323,14 @@ msgstr "正在載入快取"
 msgid "Scanning applications"
 msgstr "正在掃描應用程式"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on the system
+#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on
+#. the system
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:375
 msgid "Generating package lists"
 msgstr "正在產生套件清單"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to exit
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to
+#. exit
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:379
 msgid "Waiting for package manager lock"
 msgstr "正在等候套件管程式解鎖"
@@ -1317,17 +1345,20 @@ msgstr "正在等候認證"
 msgid "Updating running applications"
 msgstr "正在更新正在執行中的應用程式"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently in use
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently
+#. in use
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:391
 msgid "Checking applications in use"
 msgstr "正在檢查使用中的應用程式"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in use
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in
+#. use
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:395
 msgid "Checking libraries in use"
 msgstr "正在檢查使用中的函式庫"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or after the transaction
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or
+#. after the transaction
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:399
 msgid "Copying files"
 msgstr "正在複製檔案"
@@ -1607,7 +1638,8 @@ msgstr "除錯選項"
 msgid "Show debugging options"
 msgstr "顯示除錯選項"
 
-#. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure packages
+#. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure
+#. packages
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:67
 msgid "Do you want to allow installing of unsigned software?"
 msgstr "您想要允許未簽署軟體的安裝嗎?"
@@ -1617,7 +1649,8 @@ msgstr "您想要允許未簽署軟體的安裝嗎?"
 msgid "The unsigned software will not be installed."
 msgstr "未簽署的軟體不會被安裝。"
 
-#. TRANSLATORS: the package repository is signed by a key that is not recognised
+#. TRANSLATORS: the package repository is signed by a key that is not
+#. recognised
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:121
 msgid "Software source signature required"
 msgstr "需要軟體來源簽章"
@@ -1662,7 +1695,8 @@ msgstr "您是否接受此簽章?"
 msgid "The signature was not accepted."
 msgstr "簽章未被接受。"
 
-#. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be read before installing
+#. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be
+#. read before installing
 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:203
 msgid "End user licence agreement required"
 msgstr "需要接受終端使用者授權同意書"
@@ -1752,7 +1786,7 @@ msgstr "該處理事項沒有執行。"
 #. licence agreements.
 #. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not
 #. be given the option to make legal decisions.
-#.
+#. 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:7
 msgid "Accept EULA"
 msgstr "接受終端使用者授權條款協議"
@@ -1817,7 +1851,7 @@ msgstr "要升級作業系統需先通過身份認證"
 #. - Normal users are allowed to cancel their own task without
 #. authentication, but a different user id needs the admin password
 #. to cancel another users task.
-#.
+#. 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:27
 msgid "Cancel foreign task"
 msgstr "取消外來工作"
@@ -1827,7 +1861,7 @@ msgstr "取消外來工作"
 #. instance to a LTSP image or a virtual machine.
 #. - This could be used to overwrite files not owned by the user using
 #. a carefully created package file.
-#.
+#. 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:34
 msgid "Change location that packages are installed"
 msgstr "變更套件要安裝的位置"
@@ -1836,7 +1870,7 @@ msgstr "變更套件要安裝的位置"
 #. - Normal users require admin authentication to enable or disable
 #. software sources as this can be used to enable new updates or
 #. install different versions of software.
-#.
+#. 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:40
 msgid "Change software source parameters"
 msgstr "更改軟體來源參數"
@@ -1846,7 +1880,7 @@ msgstr "更改軟體來源參數"
 #. from signed repositories, as this cannot exploit a system.
 #. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or
 #. 'auth_admin_keep'.
-#.
+#. 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:47
 msgid "Install signed package"
 msgstr "安裝已簽署的套件"
@@ -1856,7 +1890,7 @@ msgstr "安裝已簽署的套件"
 #. unrecognised packages, as allowing users to do this without a
 #. password would be a massive security hole.
 #. - This is not retained as each package should be authenticated.
-#.
+#. 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:54
 msgid "Install untrusted local file"
 msgstr "安裝未信任的本地檔案"
@@ -1864,7 +1898,7 @@ msgstr "安裝未信任的本地檔案"
 #. SECURITY:
 #. - Normal users do not require admin authentication to refresh the
 #. cache, as this doesn't actually install or remove software.
-#.
+#. 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:59
 msgid "Refresh system sources"
 msgstr "重新整理系統來源"
@@ -1875,7 +1909,7 @@ msgstr "重新整理系統來源"
 #. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then
 #. try to rebind drivers in use, for instance security authentication
 #. devices.
-#.
+#. 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:67
 msgid "Reload a device"
 msgstr "重新載入裝置"
@@ -1888,7 +1922,7 @@ msgstr "重新載入裝置"
 #. admin authentication has been obtained, otherwise packages can still
 #. be removed. If this is not possible, change this authentication to
 #. 'auth_admin'.
-#.
+#. 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:77
 msgid "Remove package"
 msgstr "移除套件"
@@ -1897,7 +1931,7 @@ msgstr "移除套件"
 #. - Normal users require admin authentication to rollback system state
 #. as this will change a large number of packages, and could expose the
 #. system to previously patched security vulnerabilities.
-#.
+#. 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:83
 msgid "Rollback to a previous transaction"
 msgstr "回復至上一個處理事項"
@@ -1905,7 +1939,7 @@ msgstr "回復至上一個處理事項"
 #. SECURITY:
 #. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy
 #. used for downloading packages.
-#.
+#. 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:88
 msgid "Set network proxy"
 msgstr "設定網路代理伺服器"
@@ -1915,7 +1949,7 @@ msgstr "設定網路代理伺服器"
 #. - This implies adding an explicit trust, and should not be granted
 #. without a secure authentication.
 #. - This is not kept as each package should be authenticated.
-#.
+#. 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:95
 msgid "Trust a key used for signing packages"
 msgstr "信任一個用來簽署套件的金鑰"
@@ -1926,7 +1960,7 @@ msgstr "信任一個用來簽署套件的金鑰"
 #. to update the system when unattended.
 #. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended
 #. updates.
-#.
+#. 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:103
 msgid "Update packages"
 msgstr "更新套件"
@@ -1935,7 +1969,7 @@ msgstr "更新套件"
 #. - Normal users require admin authentication to upgrade the disto as
 #. this can make the system unbootable or stop other applications from
 #. working.
-#.
+#. 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:109
 msgid "Upgrade System"
 msgstr "升級系統"
@@ -2000,7 +2034,8 @@ msgstr "PackageKit 服務"
 msgid "Cannot connect to the system bus"
 msgstr "無法連接至系統匯流"
 
-#. TRANSLATORS: cannot register on system bus, unknown reason -- geeky error follows
+#. TRANSLATORS: cannot register on system bus, unknown reason -- geeky error
+#. follows
 #: ../src/pk-main.c:316
 msgid "Error trying to start:"
 msgstr "嘗試啟動時發生錯誤:"
@@ -2010,8 +2045,7 @@ msgid "To install debugging packages, extra sources need to be enabled"
 msgstr "要安裝除錯套件,需要啟用額外的來源"
 
 #. TRANSLATORS: is not GPG signed
-#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:171
-#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:190
+#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:171 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:190
 msgid "The software is not from a trusted source."
 msgstr "這個軟體並非來自信任的來源。"
 
@@ -2040,73 +2074,3 @@ msgstr "許多套件"
 #: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:339
 msgid "Only trusted"
 msgstr "只有信任的"
-
-#~ msgid "Debug these specific modules"
-#~ msgstr "針對這些指定的模組除錯"
-#~ msgid "Debug these specific functions"
-#~ msgstr "針對這些指定的功能除錯"
-#~ msgid "Log debugging data to a file"
-#~ msgstr "將除錯資料紀錄到檔案"
-#~ msgid "Cannot install when offline"
-#~ msgstr "當離線時無法安裝"
-#~ msgid "Cannot refresh cache whilst offline"
-#~ msgstr "當離線時無法重新整理快取"
-#~ msgid "Please restart the application as it is being used."
-#~ msgstr "請重新啟動應用程式因為該應用程式正被使用中。"
-#~ msgid "This tool could not install the files: %s"
-#~ msgstr "此工具無法安裝檔案:%s"
-#~ msgid "This tool could not remove the packages: %s"
-#~ msgstr "此工具無法移除套件:%s"
-#~ msgid "Proceed removing additional packages?"
-#~ msgstr "是否要進行移除額外套件?"
-#~ msgid "The package removal was canceled!"
-#~ msgstr "套件移除已取消!"
-#~ msgid "This tool could not download the package %s as it could not be found"
-#~ msgstr "此工具無法下載 %s 套件因為找不到該套件"
-#~ msgid "This tool could not download the packages: %s"
-#~ msgstr "此工具無法下載套件:%s"
-#~ msgid "This tool could not update %s: %s"
-#~ msgstr "此工具無法更新 %s:%s"
-#~ msgid "This tool could not get the requirements for %s: %s"
-#~ msgstr "此工具無法取得 %s 的需求:%s"
-#~ msgid "This tool could not get the dependencies for %s: %s"
-#~ msgstr "此工具無法取得 %s 的相依性:%s"
-#~ msgid "This tool could not get package details for %s: %s"
-#~ msgstr "此工具無法取得 %s 的套件詳細資料:%s"
-#~ msgid "This tool could not find the files for %s: %s"
-#~ msgstr "此工具找不到 %s 的檔案:%s"
-#~ msgid "This tool could not get the file list for %s: %s"
-#~ msgstr "此工具無法取得 %s 的檔案清單:%s"
-#~ msgid "File already exists: %s"
-#~ msgstr "檔案已經存在:%s"
-#~ msgid "This tool could not get package list: %s"
-#~ msgstr "此工具無法取得套件清單:%s"
-#~ msgid "File does not exist: %s"
-#~ msgstr "檔案不存在:%s"
-#~ msgid "Packages to add"
-#~ msgstr "要新增的套件"
-#~ msgid "Packages to remove"
-#~ msgstr "要移除的套件"
-#~ msgid "not found."
-#~ msgstr "找不到。"
-#~ msgid "No packages can be found to install"
-#~ msgstr "找不到要安裝的套件"
-#~ msgid "This tool could not find the update details for %s: %s"
-#~ msgstr "此工具找不到 %s 的更新詳細資料:%s"
-#~ msgid "This tool could not get the update details for %s: %s"
-#~ msgstr "此工具無法取得 %s 的更新詳細資料:%s"
-#~ msgid "Error:"
-#~ msgstr "錯誤:"
-#~ msgid "Do you agree to this license?"
-#~ msgstr "您是否同意此授權合約?"
-#~ msgid "The license was refused."
-#~ msgstr "已拒絕授權合約。"
-#~ msgid "This tool could not connect to system DBUS."
-#~ msgstr "此工具無法連接至系統的 DBUS。"
-#~ msgid "A list file name to create is required"
-#~ msgstr "需要想建立的清單檔名"
-#~ msgid "A list file to open is required"
-#~ msgstr "需要想開啟的清單檔案"
-#~ msgid "Incorrect privileges for this operation"
-#~ msgstr "執行這項操作的權限不對"
-
commit 8dcfd70b5f8efe3e764905eaafefb58f1dbd2c29
Author: Richard Hughes <richard at hughsie.com>
Date:   Mon Dec 13 13:07:38 2010 +0000

    Explictly include GIO in the command line tools LDADD to try and fix a wierd compile error on Debian

diff --git a/client/Makefile.am b/client/Makefile.am
index e6491c0..fa5f526 100644
--- a/client/Makefile.am
+++ b/client/Makefile.am
@@ -30,6 +30,7 @@ endif
 
 INCLUDES =						\
 	$(GLIB_CFLAGS)					\
+	$(GIO_CFLAGS)					\
 	$(DBUS_CFLAGS)					\
 	$(SQLITE_CFLAGS)				\
 	-DBINDIR=\"$(bindir)\"			 	\
@@ -64,6 +65,7 @@ pkcon_SOURCES =						\
 
 pkcon_LDADD =						\
 	$(GLIB_LIBS)					\
+	$(GIO_LIBS)					\
 	$(DBUS_LIBS)					\
 	$(SQLITE_LIBS)					\
 	$(PK_GLIB2_LIBS)				\
@@ -79,6 +81,7 @@ pkmon_SOURCES =						\
 
 pkmon_LDADD =						\
 	$(GLIB_LIBS)					\
+	$(GIO_LIBS)					\
 	$(DBUS_LIBS)					\
 	$(SQLITE_LIBS)					\
 	$(PK_GLIB2_LIBS)				\
@@ -95,6 +98,7 @@ pkgenpack_SOURCES =					\
 pkgenpack_LDADD = 					\
 	$(ARCHIVE_LIBS)					\
 	$(GLIB_LIBS)					\
+	$(GIO_LIBS)					\
 	$(DBUS_LIBS)					\
 	$(SQLITE_LIBS)					\
 	$(PK_GLIB2_LIBS)				\
commit 5bfa8daeb4f65656fe55645ea23b5054f2cd9dc5
Author: Richard Hughes <richard at hughsie.com>
Date:   Mon Dec 13 12:40:14 2010 +0000

    trivial: Commit the pot file to make Transifex happy

diff --git a/po/.gitignore b/po/.gitignore
index 757c85d..aa0a5da 100644
--- a/po/.gitignore
+++ b/po/.gitignore
@@ -2,6 +2,5 @@
 POTFILES
 stamp-it
 Makefile.in.in
-*.pot
 *.gmo
 
diff --git a/po/PackageKit.pot b/po/PackageKit.pot
new file mode 100644
index 0000000..a160f6b
--- /dev/null
+++ b/po/PackageKit.pot
@@ -0,0 +1,2041 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-13 12:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
+#. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction, e.g. update-system
+#: ../client/pk-console.c:174 ../client/pk-console.c:596
+msgid "Transaction"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system timezone
+#: ../client/pk-console.c:176
+msgid "System time"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not
+#: ../client/pk-console.c:178
+msgid "Succeeded"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:178
+msgid "True"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:178
+msgid "False"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-system"
+#. TRANSLATORS: the trasaction role, e.g. update-system
+#: ../client/pk-console.c:180 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:332
+msgid "Role"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction
+#: ../client/pk-console.c:185
+msgid "Duration"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:185
+msgid "(seconds)"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action
+#. TRANSLATORS: the command line of the thing that wants the authentication
+#: ../client/pk-console.c:189 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:346
+msgid "Command line"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action
+#: ../client/pk-console.c:191
+msgid "User ID"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie
+#: ../client/pk-console.c:198
+msgid "Username"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes"
+#: ../client/pk-console.c:202
+msgid "Real name"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:210
+msgid "Affected packages:"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:212
+msgid "Affected packages: None"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10
+#: ../client/pk-console.c:247
+msgid "Distribution"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing
+#: ../client/pk-console.c:249
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade
+#. TRANSLATORS: this is the summary of the group
+#: ../client/pk-console.c:251 ../client/pk-console.c:290
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the group category name
+#: ../client/pk-console.c:279
+msgid "Category"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is group identifier
+#: ../client/pk-console.c:281
+msgid "ID"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the parent group
+#: ../client/pk-console.c:284
+msgid "Parent"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the name of the parent group
+#: ../client/pk-console.c:287
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group
+#: ../client/pk-console.c:293
+msgid "Icon"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
+#: ../client/pk-console.c:339
+msgid "Details about the update:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: details about the update, package name and version
+#. TRANSLATORS: the package that is being processed
+#. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key
+#. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed
+#. TRANSLATORS: title, the names of the packages that the method is processing
+#: ../client/pk-console.c:345 ../client/pk-console.c:615
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:124
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:206
+#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:357
+msgid "Package"
+msgid_plural "Packages"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update updates
+#: ../client/pk-console.c:348
+msgid "Updates"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update obsoletes
+#: ../client/pk-console.c:352
+msgid "Obsoletes"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs
+#. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA
+#: ../client/pk-console.c:356 ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:209
+msgid "Vendor"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: details about the update, the bugzilla URLs
+#: ../client/pk-console.c:360
+msgid "Bugzilla"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: details about the update, the CVE URLs
+#: ../client/pk-console.c:364
+msgid "CVE"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: details about the update, if the package requires a restart
+#: ../client/pk-console.c:368
+msgid "Restart"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: details about the update, any description of the update
+#: ../client/pk-console.c:372
+msgid "Update text"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: details about the update, the changelog for the package
+#: ../client/pk-console.c:376
+msgid "Changes"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state of the update
+#: ../client/pk-console.c:380
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: details about the update, date the update was issued
+#: ../client/pk-console.c:384
+msgid "Issued"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: details about the update, date the update was updated
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+#: ../client/pk-console.c:388 ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:515
+msgid "Updated"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: if the repo is enabled
+#: ../client/pk-console.c:424
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: if the repo is disabled
+#: ../client/pk-console.c:427
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
+#: ../client/pk-console.c:459
+msgid "System restart required by:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
+#: ../client/pk-console.c:462
+msgid "Session restart required:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted due to a security update
+#: ../client/pk-console.c:465
+msgid "System restart (security) required by:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted due to a security update
+#: ../client/pk-console.c:468
+msgid "Session restart (security) required:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted
+#: ../client/pk-console.c:471
+msgid "Application restart required by:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This a list of details about the package
+#: ../client/pk-console.c:506
+msgid "Package description"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This a message (like a little note that may be of interest) from the transaction
+#: ../client/pk-console.c:537
+msgid "Message:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This where the package has no files
+#: ../client/pk-console.c:558
+msgid "No files"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
+#: ../client/pk-console.c:563
+msgid "Package files"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction
+#: ../client/pk-console.c:631
+msgid "Percentage"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading)
+#: ../client/pk-console.c:649
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the results from the transaction
+#: ../client/pk-console.c:678
+msgid "Results:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty fatal in my book
+#: ../client/pk-console.c:685
+msgid "Fatal error"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the user asked to update everything, but there is nothing that can be updated
+#: ../client/pk-console.c:701
+msgid "There are no packages to update."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
+#: ../client/pk-console.c:704
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:639
+msgid "The transaction failed"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: print a message when there are no updates
+#: ../client/pk-console.c:733
+msgid "There are no updates available at this time."
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-console.c:756
+msgid "There are no upgrades available at this time."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system
+#: ../client/pk-console.c:823
+msgid "Please restart the computer to complete the update."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session
+#: ../client/pk-console.c:826
+msgid "Please logout and login to complete the update."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security)
+#: ../client/pk-console.c:829
+msgid ""
+"Please restart the computer to complete the update as important security "
+"updates have been installed."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security)
+#: ../client/pk-console.c:832
+msgid ""
+"Please logout and login to complete the update as important security updates "
+"have been installed."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The user used 'pkcon install dave.rpm' rather than 'pkcon install-local dave.rpm'
+#: ../client/pk-console.c:858
+#, c-format
+msgid ""
+"Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s' "
+"instead."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:866
+#, c-format
+msgid "This tool could not find any available package: %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:894
+#, c-format
+msgid "This tool could not find the installed package: %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:922 ../client/pk-console.c:950
+#, c-format
+msgid "This tool could not find the package: %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the dependencies for the package. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the package. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:978 ../client/pk-console.c:1006
+#: ../client/pk-console.c:1034 ../client/pk-console.c:1062
+#: ../client/pk-console.c:1090
+#, c-format
+msgid "This tool could not find all the packages: %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek without a paddle
+#: ../client/pk-console.c:1119
+msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
+#: ../client/pk-console.c:1153
+msgid "PackageKit Console Interface"
+msgstr ""
+
+#. these are commands we can use with pkcon
+#: ../client/pk-console.c:1155
+msgid "Subcommands:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an action was last executed
+#: ../client/pk-console.c:1234
+msgid "Failed to get the time since this action was last completed"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string
+#: ../client/pk-console.c:1275 ../client/pk-monitor.c:371
+msgid "Show the program version and exit"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results
+#: ../client/pk-console.c:1278
+msgid "Set the filter, e.g. installed"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: command line argument, use a non-standard install prefix
+#: ../client/pk-console.c:1281
+msgid "Set the install root, e.g. '/' or '/mnt/ltsp'"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: command line argument, work asynchronously
+#: ../client/pk-console.c:1284
+msgid "Exit without waiting for actions to complete"
+msgstr ""
+
+#. command line argument, do we ask questions
+#: ../client/pk-console.c:1287
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:525
+msgid "Install the packages without asking for confirmation"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority
+#: ../client/pk-console.c:1290
+msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
+#: ../client/pk-console.c:1293
+msgid ""
+"Print to screen a machine readable output, rather than using animated widgets"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
+#: ../client/pk-console.c:1296
+msgid "The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
+#: ../client/pk-console.c:1333
+msgid "Failed to contact PackageKit"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter
+#: ../client/pk-console.c:1381
+msgid "The proxy could not be set"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter
+#: ../client/pk-console.c:1393
+msgid "The install root could not be set"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter
+#: ../client/pk-console.c:1405
+msgid "The filter specified was invalid"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: a search type can be name, details, file, etc
+#: ../client/pk-console.c:1424
+msgid "A search type is required, e.g. name"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the user needs to provide a search term
+#: ../client/pk-console.c:1431 ../client/pk-console.c:1443
+#: ../client/pk-console.c:1455 ../client/pk-console.c:1467
+msgid "A search term is required"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the search type was provided, but invalid
+#: ../client/pk-console.c:1477
+msgid "Invalid search type"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to install
+#: ../client/pk-console.c:1483
+msgid "A package name to install is required"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to install
+#: ../client/pk-console.c:1492
+msgid "A filename to install is required"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
+#: ../client/pk-console.c:1503
+msgid "A type, key_id and package_id are required"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to remove
+#: ../client/pk-console.c:1514
+msgid "A package name to remove is required"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the user did not specify anything about what to download or where
+#: ../client/pk-console.c:1523
+msgid "A destination directory and the package names to download are required"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the directory does not exist, so we can't continue
+#: ../client/pk-console.c:1530
+msgid "Directory not found"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
+#: ../client/pk-console.c:1539
+msgid "A licence identifier (eula-id) is required"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
+#: ../client/pk-console.c:1550
+msgid "A transaction identifier (tid) is required"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The user did not specify a package name
+#: ../client/pk-console.c:1571
+msgid "A package name to resolve is required"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The user did not specify a repository (software source) name
+#: ../client/pk-console.c:1582 ../client/pk-console.c:1593
+msgid "A repository name is required"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The user didn't provide any data
+#: ../client/pk-console.c:1604
+msgid "A repo name, parameter and value are required"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The user didn't specify what action to use
+#: ../client/pk-console.c:1621
+msgid "An action, e.g. 'update-system' is required"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The user specified an invalid action
+#: ../client/pk-console.c:1628
+msgid "A correct role is required"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The user did not provide a package name
+#. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the package name
+#: ../client/pk-console.c:1638 ../client/pk-console.c:1652
+#: ../client/pk-console.c:1661 ../client/pk-console.c:1681
+#: ../client/pk-console.c:1690 ../client/pk-generate-pack.c:314
+msgid "A package name is required"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: each package "provides" certain things, e.g. mime(gstreamer-decoder-mp3), the user didn't specify it
+#: ../client/pk-console.c:1670
+msgid "A package provide string is required"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name
+#: ../client/pk-console.c:1714
+msgid "A distribution name is required"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The user did not provide an upgrade type
+#: ../client/pk-console.c:1720
+msgid "An upgrade type is required, e.g. 'minimal', 'default' or 'complete'"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command line
+#: ../client/pk-console.c:1770
+#, c-format
+msgid "Option '%s' is not supported"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
+#: ../client/pk-console.c:1780
+msgid "Command failed"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: we can exclude certain packages (glibc) when we know they'll exist on the target
+#: ../client/pk-generate-pack.c:253
+msgid "Set the file name of dependencies to be excluded"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the output location
+#: ../client/pk-generate-pack.c:256
+msgid "The output file or directory (the current directory is used if omitted)"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: put a list of packages in the pack
+#: ../client/pk-generate-pack.c:259
+msgid "The package to be put into the service pack"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: put all pending updates in the pack
+#: ../client/pk-generate-pack.c:262
+msgid "Put all updates available in the service pack"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the correct arguments
+#: ../client/pk-generate-pack.c:298
+msgid "Neither --package or --updates option selected."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply just one argument
+#: ../client/pk-generate-pack.c:306
+msgid "Both options selected."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the output
+#: ../client/pk-generate-pack.c:322
+msgid "A output directory or file name is required"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is when the daemon is not-installed/broken and fails to startup
+#: ../client/pk-generate-pack.c:340
+msgid "The daemon failed to startup"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to get-depends
+#. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to download
+#: ../client/pk-generate-pack.c:351 ../client/pk-generate-pack.c:357
+msgid "The package manager cannot perform this type of operation."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is when the distro didn't include libarchive support into PK
+#: ../client/pk-generate-pack.c:364
+msgid ""
+"Service packs cannot be created as PackageKit was not built with libarchive "
+"support."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the user specified an absolute path, but didn't get the extension correct
+#: ../client/pk-generate-pack.c:375
+msgid "If specifying a file, the service pack name must end with"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is when file already exists
+#: ../client/pk-generate-pack.c:391
+msgid "A pack with the same name already exists, do you want to overwrite it?"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is when the pack was not overwritten
+#: ../client/pk-generate-pack.c:394
+msgid "The pack was not overwritten."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is when the temporary directory cannot be created, the directory name follows
+#: ../client/pk-generate-pack.c:407
+msgid "Failed to create directory:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is when the list of packages from the remote computer cannot be opened
+#: ../client/pk-generate-pack.c:419
+msgid "Failed to open package list."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The package name is being matched up to available packages
+#: ../client/pk-generate-pack.c:428
+msgid "Finding package name."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is when the package cannot be found in any software source. The detailed error follows
+#: ../client/pk-generate-pack.c:432
+#, c-format
+msgid "Failed to find package '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is telling the user we are in the process of making the pack
+#: ../client/pk-generate-pack.c:440
+msgid "Creating service pack..."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: we succeeded in making the file
+#: ../client/pk-generate-pack.c:455
+#, c-format
+msgid "Service pack created '%s'"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: we failed to make te file
+#: ../client/pk-generate-pack.c:460
+#, c-format
+msgid "Failed to create '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-monitor.c:284
+msgid "Failed to get daemon state"
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-monitor.c:349
+msgid "Failed to get properties"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is a program that monitors PackageKit
+#: ../client/pk-monitor.c:387
+msgid "PackageKit Monitor"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: when we are getting data from the daemon
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:499
+msgid "Getting package information..."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: run an applicaiton
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:505
+#, c-format
+msgid "Run %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: show the installed version of a package
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:511
+msgid "Installed version"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: run the application now
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:519
+#, c-format
+msgid "Run version %s now"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: run the application now
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:525
+msgid "Run now"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: update to a new version of the package
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:531
+#, c-format
+msgid "Update to version %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: To install a package
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:537
+#, c-format
+msgid "Install %s now"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the version of the package
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:540
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: noting found, so can't install
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:545
+msgid "No packages found for your system"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: package is being installed
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:550
+msgid "Installing..."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: downloading repo data so we can search
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:366
+msgid "Downloading details about the software sources."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: downloading file lists so we can search
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:370
+msgid "Downloading filelists (this may take some time to complete)."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: waiting for native lock
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:374
+msgid "Waiting for package manager lock."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: loading package cache so we can search
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:378
+msgid "Loading list of packages."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:444
+msgid "Failed to search for file"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:456
+msgid "Getting the list of files failed"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:602
+msgid "Failed to launch:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: we failed to install the package
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:630
+msgid "Failed to install packages"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: tool that gets called when the command is not found
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:706
+msgid "PackageKit Command Not Found"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user
+#. * why it's not executing. NOTE: this is lowercase to mimic
+#. * the style of bash itself -- apologies
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:739
+msgid "command not found"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:757
+msgid "Similar command is:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:771
+msgid "Run similar command:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant
+#. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:785
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:794
+msgid "Similar commands are:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:801
+msgid "Please choose a command to run"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:819
+msgid "The package providing this file is:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the command
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:826
+#, c-format
+msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:853
+msgid "Packages providing this file are:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to provide this command
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:863
+msgid "Suitable packages are:"
+msgstr ""
+
+#. get selection
+#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:872
+msgid "Please choose a package to install"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: we are starting to install the packages
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:195
+msgid "Starting install"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: we couldn't find the package name, non-fatal
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:407
+#, c-format
+msgid "Failed to find the package %s, or already installed: %s"
+msgstr ""
+
+#. command line argument, simulate what would be done, but don't actually do it
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:516
+msgid ""
+"Don't actually install any packages, only simulate what would be installed"
+msgstr ""
+
+#. command line argument, do we skip packages that depend on the ones specified
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:519
+msgid "Do not install dependencies of the core packages"
+msgstr ""
+
+#. command line argument, do we operate quietly
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:522
+msgid "Do not display information or progress"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: tool that gets called when the command is not found
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:540
+msgid "PackageKit Debuginfo Installer"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the use needs to specify a list of package names on the command line
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:554
+#, c-format
+msgid "ERROR: Specify package names to install."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: we are getting the list of repositories
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:590
+#, c-format
+msgid "Getting sources list"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: operation was not successful
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:600
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:675
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:759
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:803
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:870
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:914
+msgid "FAILED."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: all completed 100%
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:615
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:655
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:690
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:774
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:818
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:885
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:929
+#, c-format
+msgid "OK."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: tell the user what we found
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:618
+#, c-format
+msgid "Found %i enabled and %i disabled sources."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: we're finding repositories that match out pattern
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:625
+#, c-format
+msgid "Finding debugging sources"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: tell the user what we found
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:658
+#, c-format
+msgid "Found %i disabled debuginfo repos."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: we're now enabling all the debug sources we found
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:665
+#, c-format
+msgid "Enabling debugging sources"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: tell the user how many we enabled
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:693
+#, c-format
+msgid "Enabled %i debugging sources."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: we're now finding packages that match in all the repos
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:700
+#, c-format
+msgid "Finding debugging packages"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: we couldn't find the package name, non-fatal
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:712
+#, c-format
+msgid "Failed to find the package %s: %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: we couldn't find the debuginfo package name, non-fatal
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:735
+#, c-format
+msgid "Failed to find the debuginfo package %s: %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:763
+#, c-format
+msgid "Found no packages to install."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: tell the user we found some packages, and then list them
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:777
+#, c-format
+msgid "Found %i packages:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: tell the user we are searching for deps
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:793
+#, c-format
+msgid "Finding packages that depend on these packages"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: could not install, detailed error follows
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:806
+#, c-format
+msgid "Could not find dependant packages: %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: tell the user we found some more packages
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:822
+#, c-format
+msgid "Found %i extra packages."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: tell the user we found some more packages
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:826
+#, c-format
+msgid "No extra packages required."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: tell the user we found some packages (and deps), and then list them
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:835
+#, c-format
+msgid "Found %i packages to install:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: simulate mode is a testing mode where we quit before the action
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:848
+#, c-format
+msgid "Not installing packages in simulate mode"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: we are now installing the debuginfo packages we found earlier
+#. TRANSLATORS: transaction state, installing packages
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:860
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:287
+#, c-format
+msgid "Installing packages"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: could not install, detailed error follows
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:873
+#, c-format
+msgid "Could not install packages: %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: we are now disabling all debuginfo repos we previously enabled
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:905
+#, c-format
+msgid "Disabling sources previously enabled"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed, detailed error follows
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:917
+#, c-format
+msgid "Could not disable the debugging sources: %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: we disabled all the debugging repos that we enabled before
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:932
+#, c-format
+msgid "Disabled %i debugging sources."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: couldn't open device to write
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:62
+msgid "Failed to open file"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: could not write to the device
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:71
+msgid "Failed to write to the file"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: we failed to release the current driver
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:111
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:148
+msgid "Failed to write to device"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the device could not be found in sysfs
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:176
+msgid "Device could not be found"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: we failed to release the current driver
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:203
+msgid "Failed to unregister driver"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: we failed to bind the old driver
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:212
+msgid "Failed to register driver"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: user did not specify a device sysfs path that exists
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:261
+msgid "Device path not found"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: user did not specify a valid device sysfs path
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:269
+msgid "Incorrect device path specified"
+msgstr ""
+
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:294
+msgid "Show extra debugging information"
+msgstr ""
+
+#. command line argument, simulate what would be done, but don't actually do it
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:297
+msgid "Don't actually touch the hardware, only simulate what would be done"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: command line option: a list of files to install
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:300
+msgid "Device paths"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: tool that gets called when the device needs reloading after installing firmware
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:315
+msgid "PackageKit Device Reloader"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: user did not specify a valid device sysfs path
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:323
+msgid "You need to specify at least one valid device path"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: user did not specify a valid device sysfs path
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:333
+msgid "This script can only be used by the root user"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: we're going to verify the path first
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:342
+msgid "Verifying device path"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: user did not specify a device sysfs path that exists
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:347
+msgid "Failed to verify device path"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: we're going to try
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:361
+msgid "Attempting to rebind device"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: we failed to release the current driver
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:366
+msgid "Failed to rebind device"
+msgstr ""
+
+#: ../data/packagekit-catalog.xml.in.h:1
+msgid "PackageKit Catalog"
+msgstr ""
+
+#: ../data/packagekit-package-list.xml.in.h:1
+msgid "PackageKit Package List"
+msgstr ""
+
+#: ../data/packagekit-servicepack.xml.in.h:1
+msgid "PackageKit Service Pack"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:63
+#, c-format
+msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched, to follow is a list of possible packages
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:189
+msgid "More than one package matches:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:200
+msgid "Please choose the correct package: "
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:255
+msgid "Unknown state"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:259
+msgid "Starting"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to complete
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:263
+msgid "Waiting in queue"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, just started
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:267
+msgid "Running"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, is querying data
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:271
+msgid "Querying"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:275
+msgid "Getting information"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:279
+msgid "Removing packages"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:283
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:661
+msgid "Downloading packages"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, refreshing internal lists
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:291
+msgid "Refreshing software list"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, installing updates
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:295
+msgid "Installing updates"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config files
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:299
+msgid "Cleaning up packages"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, obsoleting old packages
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:303
+msgid "Obsoleting packages"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, checking the transaction before we do it
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:307
+msgid "Resolving dependencies"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys for the operation
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:311
+msgid "Checking signatures"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we return to a previous system state
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:315
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:621
+msgid "Rolling back"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:319
+msgid "Testing changes"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package database
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:323
+msgid "Committing changes"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:327
+msgid "Requesting data"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, all done!
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:331
+msgid "Finished"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:335
+msgid "Cancelling"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:339
+msgid "Downloading repository information"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:343
+msgid "Downloading list of packages"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:347
+msgid "Downloading file lists"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:351
+msgid "Downloading lists of changes"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:355
+msgid "Downloading groups"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:359
+msgid "Downloading update information"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:363
+msgid "Repackaging files"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, loading databases
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:367
+msgid "Loading cache"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:371
+msgid "Scanning applications"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on the system
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:375
+msgid "Generating package lists"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to exit
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:379
+msgid "Waiting for package manager lock"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:383
+msgid "Waiting for authentication"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:387
+msgid "Updating running applications"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently in use
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:391
+msgid "Checking applications in use"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in use
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:395
+msgid "Checking libraries in use"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or after the transaction
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:399
+msgid "Copying files"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The type of update
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:417
+msgid "Trivial"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The type of update
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:421
+msgid "Normal"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The type of update
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:425
+msgid "Important"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The type of update
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:429
+msgid "Security"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The type of update
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:433
+msgid "Bug fix "
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The type of update
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:437
+msgid "Enhancement"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The type of update
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:441
+msgid "Blocked"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The state of a package
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:446
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:519
+msgid "Installed"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:451
+msgid "Available"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:469
+msgid "Downloading"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:473
+msgid "Updating"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:477
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:597
+msgid "Installing"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:481
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:593
+msgid "Removing"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:485
+msgid "Cleaning up"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:489
+msgid "Obsoleting"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:493
+msgid "Reinstalling"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:511
+msgid "Downloaded"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:523
+msgid "Removed"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:527
+msgid "Cleaned up"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:531
+msgid "Obsoleted"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:535
+msgid "Reinstalled"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:553
+msgid "Unknown role type"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:557
+msgid "Getting dependencies"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:561
+msgid "Getting update details"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:565
+msgid "Getting details"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:569
+msgid "Getting requires"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:573
+msgid "Getting updates"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:577
+msgid "Searching by details"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:581
+msgid "Searching by file"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:585
+msgid "Searching groups"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:589
+msgid "Searching by name"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:601
+msgid "Installing files"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:605
+msgid "Refreshing cache"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:609
+msgid "Updating packages"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:613
+msgid "Updating system"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:617
+msgid "Canceling"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:625
+msgid "Getting repositories"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:629
+msgid "Enabling repository"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:633
+msgid "Setting data"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:637
+msgid "Resolving"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:641
+msgid "Getting file list"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:645
+msgid "Getting provides"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:649
+msgid "Installing signature"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:653
+msgid "Getting packages"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:657
+msgid "Accepting EULA"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:665
+msgid "Getting upgrades"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:669
+msgid "Getting categories"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:673
+msgid "Getting transactions"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:677
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:681
+msgid "Simulating install"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:685
+msgid "Simulating remove"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:689
+msgid "Simulating update"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: turn on all debugging
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:133
+msgid "Show debugging information for all files"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201
+msgid "Debugging Options"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201
+msgid "Show debugging options"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure packages
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:67
+msgid "Do you want to allow installing of unsigned software?"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:72
+msgid "The unsigned software will not be installed."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the package repository is signed by a key that is not recognised
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:121
+msgid "Software source signature required"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the package repository name
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:127
+msgid "Software source name"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the key URL
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:130
+msgid "Key URL"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the username of the key
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:133
+msgid "Key user"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the key ID, usually a few hex digits
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:136
+msgid "Key ID"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the key fingerprint, again, yet more hex
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:139
+msgid "Key fingerprint"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the timestamp (a bit like a machine readable time)
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:142
+msgid "Key Timestamp"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: ask the user if they want to import
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:155
+msgid "Do you accept this signature?"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:160
+msgid "The signature was not accepted."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be read before installing
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:203
+msgid "End user licence agreement required"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the EULA text itself (long and boring)
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:212
+msgid "Agreement"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: ask the user if they've read and accepted the EULA
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:221
+msgid "Do you accept this agreement?"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:226
+msgid "The agreement was not accepted."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the user needs to change media inserted into the computer
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:265
+msgid "Media change required"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the type, e.g. DVD, CD, etc
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:268
+msgid "Media type"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the media label, usually like 'disk-1of3'
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:271
+msgid "Media label"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the media description, usually like 'Fedora 12 disk 5'
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:274
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: ask the user to insert the media
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:280
+msgid "Please insert the correct media"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything as they are lazy
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:285
+msgid "The correct media was not inserted."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to remove other dependencies
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:300
+msgid "The following packages have to be removed:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to install other dependencies
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:305
+msgid "The following packages have to be installed:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to update other dependencies
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:310
+msgid "The following packages have to be updated:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to reinstall other dependencies
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:315
+msgid "The following packages have to be reinstalled:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to downgrade other dependencies
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:320
+msgid "The following packages have to be downgraded:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: ask the user if the proposed changes are okay
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:380
+msgid "Proceed with changes?"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: tell the user we didn't do anything
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:385
+msgid "The transaction did not proceed."
+msgstr ""
+
+#. SECURITY:
+#. - Normal users do not require admin authentication to accept new
+#. licence agreements.
+#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not
+#. be given the option to make legal decisions.
+#.
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:7
+msgid "Accept EULA"
+msgstr ""
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:8
+msgid "Authentication is required to accept a EULA"
+msgstr ""
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:9
+msgid ""
+"Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself"
+msgstr ""
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:10
+msgid "Authentication is required to change software source parameters"
+msgstr ""
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:11
+msgid ""
+"Authentication is required to change the location used to decompress packages"
+msgstr ""
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:12
+msgid ""
+"Authentication is required to consider a key used for signing packages as "
+"trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:13
+msgid "Authentication is required to install a signed package"
+msgstr ""
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:14
+msgid "Authentication is required to install an untrusted package"
+msgstr ""
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:15
+msgid "Authentication is required to refresh the system sources"
+msgstr ""
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:16
+msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver"
+msgstr ""
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:17
+msgid "Authentication is required to remove packages"
+msgstr ""
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:18
+msgid "Authentication is required to rollback a transaction"
+msgstr ""
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:19
+msgid ""
+"Authentication is required to set the network proxy used for downloading "
+"packages"
+msgstr ""
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:20
+msgid "Authentication is required to update packages"
+msgstr ""
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:21
+msgid "Authentication is required to upgrade the operating system"
+msgstr ""
+
+#. SECURITY:
+#. - Normal users are allowed to cancel their own task without
+#. authentication, but a different user id needs the admin password
+#. to cancel another users task.
+#.
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:27
+msgid "Cancel foreign task"
+msgstr ""
+
+#. SECURITY:
+#. - This is used when users want to install to a different prefix, for
+#. instance to a LTSP image or a virtual machine.
+#. - This could be used to overwrite files not owned by the user using
+#. a carefully created package file.
+#.
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:34
+msgid "Change location that packages are installed"
+msgstr ""
+
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to enable or disable
+#. software sources as this can be used to enable new updates or
+#. install different versions of software.
+#.
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:40
+msgid "Change software source parameters"
+msgstr ""
+
+#. SECURITY:
+#. - Normal users do not need authentication to install signed packages
+#. from signed repositories, as this cannot exploit a system.
+#. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or
+#. 'auth_admin_keep'.
+#.
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:47
+msgid "Install signed package"
+msgstr ""
+
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to install untrusted or
+#. unrecognised packages, as allowing users to do this without a
+#. password would be a massive security hole.
+#. - This is not retained as each package should be authenticated.
+#.
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:54
+msgid "Install untrusted local file"
+msgstr ""
+
+#. SECURITY:
+#. - Normal users do not require admin authentication to refresh the
+#. cache, as this doesn't actually install or remove software.
+#.
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:59
+msgid "Refresh system sources"
+msgstr ""
+
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to rebind a driver
+#. so that it works after we install firmware.
+#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then
+#. try to rebind drivers in use, for instance security authentication
+#. devices.
+#.
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:67
+msgid "Reload a device"
+msgstr ""
+
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to remove packages as
+#. this can make the system unbootable or stop other applications from
+#. working.
+#. - Be sure to close the tool used to remove the packages after the
+#. admin authentication has been obtained, otherwise packages can still
+#. be removed. If this is not possible, change this authentication to
+#. 'auth_admin'.
+#.
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:77
+msgid "Remove package"
+msgstr ""
+
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to rollback system state
+#. as this will change a large number of packages, and could expose the
+#. system to previously patched security vulnerabilities.
+#.
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:83
+msgid "Rollback to a previous transaction"
+msgstr ""
+
+#. SECURITY:
+#. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy
+#. used for downloading packages.
+#.
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:88
+msgid "Set network proxy"
+msgstr ""
+
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to add signing keys.
+#. - This implies adding an explicit trust, and should not be granted
+#. without a secure authentication.
+#. - This is not kept as each package should be authenticated.
+#.
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:95
+msgid "Trust a key used for signing packages"
+msgstr ""
+
+#. SECURITY:
+#. - Normal users do not require admin authentication to update the
+#. system as the packages will be signed, and the action is required
+#. to update the system when unattended.
+#. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended
+#. updates.
+#.
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:103
+msgid "Update packages"
+msgstr ""
+
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to upgrade the disto as
+#. this can make the system unbootable or stop other applications from
+#. working.
+#.
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:109
+msgid "Upgrade System"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: failed due to DBus security
+#: ../src/pk-main.c:87
+msgid "Startup failed due to security policies on this machine."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: only two ways this can fail...
+#: ../src/pk-main.c:89
+msgid "This can happen for two reasons:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: only allowed to be owned by root
+#: ../src/pk-main.c:91
+msgid "The correct user is not launching the executable (usually root)"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: or we are installed in a prefix
+#: ../src/pk-main.c:93
+msgid ""
+"The org.freedesktop.PackageKit.conf file is not installed in the system "
+"directory:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. yum, apt
+#: ../src/pk-main.c:200
+msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: if we should run in the background
+#: ../src/pk-main.c:203
+msgid "Daemonize and detach from the terminal"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for
+#: ../src/pk-main.c:206
+msgid "Disable the idle timer"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: show version
+#: ../src/pk-main.c:209
+msgid "Show version and exit"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling
+#: ../src/pk-main.c:212
+msgid "Exit after a small delay"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling
+#: ../src/pk-main.c:215
+msgid "Exit after the engine has loaded"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: describing the service that is running
+#: ../src/pk-main.c:230
+msgid "PackageKit service"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: fatal error, dbus is not running
+#: ../src/pk-main.c:267
+msgid "Cannot connect to the system bus"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: cannot register on system bus, unknown reason -- geeky error follows
+#: ../src/pk-main.c:316
+msgid "Error trying to start:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:150
+msgid "To install debugging packages, extra sources need to be enabled"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: is not GPG signed
+#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:171 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:190
+msgid "The software is not from a trusted source."
+msgstr ""
+
+#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:176
+msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr ""
+
+#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:177
+msgid "Do not update these packages unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr ""
+
+#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:195
+msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr ""
+
+#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:196
+msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: too many packages to list each one
+#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:273
+msgid "Many packages"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: if the transaction is forced to install only trusted packages
+#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:339
+msgid "Only trusted"
+msgstr ""
commit 134f3653eb4cf6411f1f8ecaa86f9da45bc8a7ad
Author: Richard Hughes <richard at hughsie.com>
Date:   Mon Dec 13 10:24:21 2010 +0000

    trivial: post release version bump

diff --git a/RELEASE b/RELEASE
index 6b50e2c..6758663 100644
--- a/RELEASE
+++ b/RELEASE
@@ -2,10 +2,10 @@ PackageKit Release Notes
 
 1. Write NEWS entries for PackageKit in the same format as usual.
 
-git shortlog PACKAGEKIT_0_6_10.. | grep -i -v trivial | grep -v Merge > NEWS.new
+git shortlog PACKAGEKIT_0_6_11.. | grep -i -v trivial | grep -v Merge > NEWS.new
 
 --------------------------------------------------------------------------------
-Version 0.6.11
+Version 0.6.12
 ~~~~~~~~~~~~~~
 Released: 2010-xx-xx
 
@@ -28,8 +28,8 @@ Bugfixes:
 
 4. Commit changes in PackageKit git:
 
-git commit -a -m "Release version 0.6.11"
-git tag -s -f -m "Release 0.6.11" PACKAGEKIT_0_6_11
+git commit -a -m "Release version 0.6.12"
+git tag -s -f -m "Release 0.6.12" PACKAGEKIT_0_6_12
 <gpg password>
 git push --tags
 git push
diff --git a/configure.ac b/configure.ac
index bb4b1c7..f8ac0c0 100644
--- a/configure.ac
+++ b/configure.ac
@@ -3,7 +3,7 @@ AC_PREREQ(2.63)
 
 m4_define([pk_major_version], [0])
 m4_define([pk_minor_version], [6])
-m4_define([pk_micro_version], [11])
+m4_define([pk_micro_version], [12])
 m4_define([pk_version],
           [pk_major_version.pk_minor_version.pk_micro_version])
 


More information about the PackageKit-commit mailing list