<html>
    <head>
      <base href="https://bugs.freedesktop.org/" />
    </head>
    <body>
      <p>
        <div>
            <b><a class="bz_bug_link 
          bz_status_NEW "
   title="NEW --- - Update Ukrainian translation"
   href="https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=53349#c2">Comment # 2</a>
              on <a class="bz_bug_link 
          bz_status_NEW "
   title="NEW --- - Update Ukrainian translation"
   href="https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=53349">bug 53349</a>
              from <span class="vcard"><a class="email" href="mailto:tanuk@iki.fi" title="Tanu Kaskinen <tanuk@iki.fi>"> <span class="fn">Tanu Kaskinen</span></a>
</span></b>
        <pre>I'm very sorry for ignoring the original patch - there was lack of maintainer
resources at that time.

When running "make", I got this error:

make[2]: Entering directory `/home/tanu/dev/pulseaudio/po'
  MSGFMT uk.gmo
uk.po:2678: `msgid' and `msgstr' entries do not both begin with '\n'
/usr/bin/msgfmt: found 1 fatal error

The offending part seems to be this:

#: ../src/utils/pacmd.c:83
#, c-format
msgid ""
"\n"
"  -h, --help                            Show this help\n"
"      --version                         Show version\n"
"When no command is given pacdm starts in the interactive mode\n"
msgstr ""
"%s [параметри] ... \n"
"\n"
"  -h, --help                            Показати цю довідку\n"
"      --version                         Показати відомості щодо версії\n"
"Якщо команду не буде вказано, pacmd буде запущено у інтерактивному режимі\n"

Is it OK to remove the first line of the translated string?</pre>
        </div>
      </p>
      <hr>
      <span>You are receiving this mail because:</span>
      
      <ul>
          <li>You are the QA Contact for the bug.</li>
          <li>You are the assignee for the bug.</li>
      </ul>
    </body>
</html>