<html>
<head>
<base href="https://bugs.freedesktop.org/" />
</head>
<body>
<p>
<div>
<b><a class="bz_bug_link
bz_status_NEW "
title="NEW --- - Update Ukrainian translation"
href="https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=53349#c2">Comment # 2</a>
on <a class="bz_bug_link
bz_status_NEW "
title="NEW --- - Update Ukrainian translation"
href="https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=53349">bug 53349</a>
from <span class="vcard"><a class="email" href="mailto:tanuk@iki.fi" title="Tanu Kaskinen <tanuk@iki.fi>"> <span class="fn">Tanu Kaskinen</span></a>
</span></b>
<pre>I'm very sorry for ignoring the original patch - there was lack of maintainer
resources at that time.
When running "make", I got this error:
make[2]: Entering directory `/home/tanu/dev/pulseaudio/po'
MSGFMT uk.gmo
uk.po:2678: `msgid' and `msgstr' entries do not both begin with '\n'
/usr/bin/msgfmt: found 1 fatal error
The offending part seems to be this:
#: ../src/utils/pacmd.c:83
#, c-format
msgid ""
"\n"
" -h, --help Show this help\n"
" --version Show version\n"
"When no command is given pacdm starts in the interactive mode\n"
msgstr ""
"%s [параметри] ... \n"
"\n"
" -h, --help Показати цю довідку\n"
" --version Показати відомості щодо версії\n"
"Якщо команду не буде вказано, pacmd буде запущено у інтерактивному режимі\n"
Is it OK to remove the first line of the translated string?</pre>
</div>
</p>
<hr>
<span>You are receiving this mail because:</span>
<ul>
<li>You are the QA Contact for the bug.</li>
<li>You are the assignee for the bug.</li>
</ul>
</body>
</html>