[pulseaudio-commits] [SCM] PulseAudio Sound Server branch, master, updated. v0.9.15-test7-30-gecba42b

Lennart Poettering gitmailer-noreply at 0pointer.de
Sat Apr 4 18:16:24 PDT 2009


This is an automated email from the git hooks/post-receive script. It was
generated because of a push to the "PulseAudio Sound Server" repository.

The master branch has been updated
      from  6ba3333030fa44fe43e3795be8af7473113f6109 (commit)

- Log -----------------------------------------------------------------
ecba42b run make po-update
9416cdf Merge commit 'origin/master-tx'
82d1301 Sending translation for Finnish
-----------------------------------------------------------------------

Summary of changes:
 po/ca.po    |   61 ++++++++++++-
 po/cs.po    |   60 ++++++++++++-
 po/de.po    |   60 ++++++++++++-
 po/el.po    |   60 ++++++++++++-
 po/es.po    |   61 ++++++++++++-
 po/fi.po    |  292 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------
 po/fr.po    |   60 ++++++++++++-
 po/it.po    |   61 ++++++++++++-
 po/pa.po    |   60 ++++++++++++-
 po/pl.po    |   61 ++++++++++++-
 po/pt_BR.po |   60 ++++++++++++-
 po/sv.po    |   60 ++++++++++++-
 po/zh_CN.po |   61 ++++++++++++-
 13 files changed, 915 insertions(+), 102 deletions(-)

-----------------------------------------------------------------------

commit 82d1301e9cf68b1c84358a8c064025cf7207ea7c
Author: vpv <vpv at fedoraproject.org>
Date:   Sat Apr 4 22:10:50 2009 +0000

    Sending translation for Finnish

diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 24029e4..fd49a33 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -2,62 +2,65 @@
 # Copyright (C) 2008 Timo Jyrinki
 # This file is distributed under the same license as the pulseaudio package.
 # Timo Jyrinki <timo.jyrinki at iki.fi>.
-#
+# Ville-Pekka Vainio <vpivaini at cs.helsinki.fi>, 2009
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: git trunk\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-03-19 17:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-13 08:57+0200\n"
-"Last-Translator: Timo Jyrinki <timo.jyrinki at iki.fi>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-05 01:09+0300\n"
+"Last-Translator: Ville-Pekka Vainio <vpivaini at cs.helsinki.fi>\n"
 "Language-Team: Finnish <laatu at lokalisointi.org>\n"
+"Language: fi\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.3.1\n"
 
 #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:530
 msgid "Analog Mono"
-msgstr ""
+msgstr "Analoginen mono"
 
 #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:536
 msgid "Analog Stereo"
-msgstr ""
+msgstr "Analoginen stereo"
 
 #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:542
 msgid "Digital Stereo (IEC958)"
-msgstr ""
+msgstr "Digitaalinen stereo (IEC958)"
 
 #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:548
 msgid "Digital Stereo (HDMI)"
-msgstr ""
+msgstr "Digitaalinen stereo (HDMI)"
 
 #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:555
 msgid "Analog Surround 4.0"
-msgstr ""
+msgstr "Analoginen tilaääni 4.0"
 
 #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:562
 msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
-msgstr ""
+msgstr "Digitaalinen tilaääni 4.0 (IEC958/AC3)"
 
 #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:570
 msgid "Analog Surround 4.1"
-msgstr ""
+msgstr "Analoginen tilaääni 4.1"
 
 #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:578
 msgid "Analog Surround 5.0"
-msgstr ""
+msgstr "Analoginen tilaääni 5.0"
 
 #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:586
 msgid "Analog Surround 5.1"
-msgstr ""
+msgstr "Analoginen tilaääni 5.1"
 
 #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:594
 msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
-msgstr ""
+msgstr "Digitaalinen tilaääni 5.1 (IEC958/AC3)"
 
 #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:603
 msgid "Analog Surround 7.1"
-msgstr ""
+msgstr "Analoginen tilaääni 7.1"
 
 #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1602
 #, c-format
@@ -67,6 +70,9 @@ msgid ""
 "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
 "to the ALSA developers."
 msgstr ""
+"snd_pcm_avail() palautti poikkeuksellisen suuren arvon: %lu tavua (%lu ms).\n"
+"Tämä on todennäköisesti ohjelmavirhe ALSA-ajurissa ”%s”. Ilmoita tästä "
+"ongelmasta ALSA-kehittäjille."
 
 #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1642
 #, c-format
@@ -76,6 +82,10 @@ msgid ""
 "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
 "to the ALSA developers."
 msgstr ""
+"snd_pcm_delay() palautti poikkeuksellisen suuren arvon: %li tavua (%s%lu "
+"ms).\n"
+"Tämä on todennäköisesti ohjelmavirhe ALSA-ajurissa ”%s”. Ilmoita tästä "
+"ongelmasta ALSA-kehittäjille."
 
 #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1688
 #, c-format
@@ -85,86 +95,89 @@ msgid ""
 "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
 "to the ALSA developers."
 msgstr ""
+"snd_pcm_mmap_begin() palautti poikkeuksellisen suuren arvon: %lu tavua (%lu "
+"ms).\n"
+"Tämä on todennäköisesti ohjelmavirhe ALSA-ajurissa ”%s”. Ilmoita tästä "
+"ongelmasta ALSA-kehittäjille."
 
 #: ../src/pulsecore/sink.c:1965
-#, fuzzy
 msgid "Internal Audio"
-msgstr "Sisäinen virhe"
+msgstr "Sisäinen äänentoisto"
 
 #: ../src/pulsecore/sink.c:1971
 msgid "Modem"
-msgstr ""
+msgstr "Modeemi"
 
 #: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:124
 msgid "Failed to find original lt_dlopen loader."
-msgstr "Alkuperäisen ld_dlopen-lataimen löytäminen epäonnistui."
+msgstr "Alkuperäisen lt_dlopen-lataimen löytäminen epäonnistui."
 
 #: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:129
 msgid "Failed to allocate new dl loader."
-msgstr ""
+msgstr "Uuden dl-lataaminen varaaminen epäonnistui."
 
 #: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:142
 msgid "Failed to add bind-now-loader."
-msgstr ""
+msgstr "bind-now-loaderin lisääminen epäonnistui."
 
 #: ../src/daemon/polkit.c:55
 #, c-format
 msgid "Cannot connect to system bus: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Järjestelmäväylään ei voida yhdistää: %s"
 
 #: ../src/daemon/polkit.c:65
 #, c-format
 msgid "Cannot get caller from PID: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Kutsujaa ei saada PID:stä: %s"
 
 #: ../src/daemon/polkit.c:77
 msgid "Cannot set UID on caller object."
-msgstr ""
+msgstr "UID:tä ei voida asettaa kutsujaobjektille."
 
 #: ../src/daemon/polkit.c:82
 msgid "Failed to get CK session."
-msgstr ""
+msgstr "CK-istunnon saaminen epäonnistui."
 
 #: ../src/daemon/polkit.c:90
 msgid "Cannot set UID on session object."
-msgstr ""
+msgstr "UID:tä ei voida asettaa istunto-objektille."
 
 #: ../src/daemon/polkit.c:95
 msgid "Cannot allocate PolKitAction."
-msgstr ""
+msgstr "Ei voida varata PolKitActionia."
 
 #: ../src/daemon/polkit.c:100
 msgid "Cannot set action_id"
-msgstr ""
+msgstr "Ei voida asettaa action_id:tä"
 
 #: ../src/daemon/polkit.c:105
 msgid "Cannot allocate PolKitContext."
-msgstr ""
+msgstr "Ei voida varata PolKitContextia."
 
 #: ../src/daemon/polkit.c:110
 #, c-format
 msgid "Cannot initialize PolKitContext: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ei voida alustaa PolKitContextia: %s"
 
 #: ../src/daemon/polkit.c:119
 #, c-format
 msgid "Could not determine whether caller is authorized: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ei voida päätellä onko kutsujalla käyttöoikeus: %s"
 
 #: ../src/daemon/polkit.c:139
 #, c-format
 msgid "Cannot obtain auth: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Tunnistautumista ei saada: %s"
 
 #: ../src/daemon/polkit.c:148
 #, c-format
 msgid "PolicyKit responded with '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "PolicyKit vastasi ”%s”"
 
 #: ../src/daemon/main.c:134
 #, c-format
 msgid "Got signal %s."
-msgstr ""
+msgstr "Saatiin signaali %s."
 
 #: ../src/daemon/main.c:161
 msgid "Exiting."
@@ -173,90 +186,90 @@ msgstr "Poistutaan."
 #: ../src/daemon/main.c:179
 #, c-format
 msgid "Failed to find user '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "Käyttäjää ”%s” ei löydetty."
 
 #: ../src/daemon/main.c:184
 #, c-format
 msgid "Failed to find group '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "Ryhmää ”%s” ei löydetty."
 
 #: ../src/daemon/main.c:188
 #, c-format
 msgid "Found user '%s' (UID %lu) and group '%s' (GID %lu)."
-msgstr ""
+msgstr "Löydettiin käyttäjä ”%s” (UID %lu) ja ryhmä ”%s” (GID %lu)."
 
 #: ../src/daemon/main.c:193
 #, c-format
 msgid "GID of user '%s' and of group '%s' don't match."
-msgstr ""
+msgstr "Käyttäjän ”%s” ja ryhmän ”%s” GID:t eivät vastaa toisiaan."
 
 #: ../src/daemon/main.c:198
 #, c-format
 msgid "Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring."
-msgstr ""
+msgstr "Käyttäjän ”%s” kotihakemisto ei ole ”%s”, ohitetaan."
 
 #: ../src/daemon/main.c:201 ../src/daemon/main.c:206
 #, c-format
 msgid "Failed to create '%s': %s"
-msgstr ""
+msgstr "Hakemiston ”%s” luominen epäonnistui: %s"
 
 #: ../src/daemon/main.c:213
 #, c-format
 msgid "Failed to change group list: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ryhmäluettelon vaihtaminen epäonnistui: %s"
 
 #: ../src/daemon/main.c:229
 #, c-format
 msgid "Failed to change GID: %s"
-msgstr ""
+msgstr "GID:n vaihtaminen epäonnistui: %s"
 
 #: ../src/daemon/main.c:245
 #, c-format
 msgid "Failed to change UID: %s"
-msgstr ""
+msgstr "UID:n vaihtaminen epäonnistui: %s"
 
 #: ../src/daemon/main.c:259
 msgid "Successfully dropped root privileges."
-msgstr ""
+msgstr "Root-oikeuksista luopuminen onnistui."
 
 #: ../src/daemon/main.c:267
 msgid "System wide mode unsupported on this platform."
-msgstr ""
+msgstr "Järjestelmänlaajuista tilaa ei tueta tällä alustalla."
 
 #: ../src/daemon/main.c:285
 #, c-format
 msgid "setrlimit(%s, (%u, %u)) failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "setrlimit(%s, (%u, %u)) epäonnistui: %s"
 
 #: ../src/daemon/main.c:434
 msgid "Failed to parse command line."
-msgstr ""
+msgstr "Komentorivin jäsentäminen epäonnistui."
 
 #: ../src/daemon/main.c:458
 #, c-format
 msgid "We're in the group '%s', allowing high-priority scheduling."
-msgstr ""
+msgstr "Ollaan ryhmässä ”%s”, korkean prioriteetin ajoitus on sallittua."
 
 #: ../src/daemon/main.c:465
 #, c-format
 msgid "We're in the group '%s', allowing real-time scheduling."
-msgstr ""
+msgstr "Ollaan ryhmässä ”%s”, tosiaikainen vuorottaminen on sallittua."
 
 #: ../src/daemon/main.c:473
 msgid "PolicyKit grants us acquire-high-priority privilege."
-msgstr ""
+msgstr "PolicyKit myöntää acquire-high-priority-oikeuden."
 
 #: ../src/daemon/main.c:476
 msgid "PolicyKit refuses acquire-high-priority privilege."
-msgstr ""
+msgstr "PolicyKit ei myönnä acquire-high-priority-oikeutta."
 
 #: ../src/daemon/main.c:481
 msgid "PolicyKit grants us acquire-real-time privilege."
-msgstr ""
+msgstr "PolicyKit myöntää acquire-real-time-oikeuden."
 
 #: ../src/daemon/main.c:484
 msgid "PolicyKit refuses acquire-real-time privilege."
-msgstr ""
+msgstr "PolicyKit ei myönnä acquire-real-time-oikeutta."
 
 #: ../src/daemon/main.c:513
 #, c-format
@@ -270,24 +283,34 @@ msgid ""
 "appropriate PolicyKit privileges, or become a member of '%s', or increase "
 "the RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO resource limits for this user."
 msgstr ""
+"Ohjelmaa kutsuttiin SUID-rootina ja reaaliaikaista ja/tai korkean "
+"prioriteetin ajoitusta pyydettiin asetuksissa. Tarvittavat oikeudet "
+"kuitenkin puuttuvat:\n"
+"Ei olla ryhmässä ”%s”, PolicyKit ei myönnä pyydettyjä oikeuksia ja "
+"RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO-resurssirajoja ei ole kasvatettu.\n"
+"Hanki riittävät PolicyKit-oikeudet, liity ryhmään ”%s” tai kasvata tämän "
+"käyttäjän RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO-resurssirajoja reaaliaikaisen ja/tai "
+"korkean prioriteetin ajoituksen ottamiseksi käyttöön."
 
 #: ../src/daemon/main.c:538
 msgid ""
 "High-priority scheduling enabled in configuration but not allowed by policy."
 msgstr ""
+"Korkean prioriteetin ajoitus otettu käyttöön asetuksissa, mutta käytännöt "
+"eivät salli sitä."
 
 #: ../src/daemon/main.c:567
 msgid "Successfully increased RLIMIT_RTPRIO"
-msgstr ""
+msgstr "RLIMIT_RTPRIO:n kasvatus onnistui"
 
 #: ../src/daemon/main.c:570
 #, c-format
 msgid "RLIMIT_RTPRIO failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "RLIMIT_RTPRIO epäonnistui: %s"
 
 #: ../src/daemon/main.c:577
 msgid "Giving up CAP_NICE"
-msgstr ""
+msgstr "Luovutaan CAP_NICE:stä"
 
 #: ../src/daemon/main.c:584
 msgid ""
@@ -324,15 +347,18 @@ msgstr "Pääkäyttäjän (root) oikeudet vaaditaan."
 
 #: ../src/daemon/main.c:682
 msgid "--start not supported for system instances."
-msgstr ""
+msgstr "--start-valitsinta ei tueta järjestelmätilassa."
 
 #: ../src/daemon/main.c:687
 msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!"
 msgstr ""
+"Suoritetaan järjestelmätilassa, mutta --disallow-exit ei ole asetettuna!"
 
 #: ../src/daemon/main.c:690
 msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!"
 msgstr ""
+"Suoritetaan järjestelmätilassa, mutta -disallow-module-loading ei ole "
+"asetettuna!"
 
 #: ../src/daemon/main.c:693
 msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!"
@@ -347,22 +373,22 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/daemon/main.c:725
 msgid "Failed to acquire stdio."
-msgstr ""
+msgstr "stdio:n saaminen epäonnistui."
 
 #: ../src/daemon/main.c:731
 #, c-format
 msgid "pipe failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "putki epäonnistui: %s"
 
 #: ../src/daemon/main.c:736
 #, c-format
 msgid "fork() failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "fork() epäonnistui: %s"
 
 #: ../src/daemon/main.c:750
 #, c-format
 msgid "read() failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "read() epäonnistui: %s"
 
 #: ../src/daemon/main.c:756
 msgid "Daemon startup failed."
@@ -449,7 +475,7 @@ msgstr "Suoritetaan järjestelmätilassa: %s"
 
 #: ../src/daemon/main.c:886
 msgid "pa_pid_file_create() failed."
-msgstr ""
+msgstr "pa_pid_file_create() epäonnistui."
 
 #: ../src/daemon/main.c:898
 msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!"
@@ -465,7 +491,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/daemon/main.c:912
 msgid "pa_core_new() failed."
-msgstr ""
+msgstr "pa_core_new() epäonnistui."
 
 #: ../src/daemon/main.c:974
 msgid "Failed to initialize daemon."
@@ -490,7 +516,7 @@ msgid "Daemon terminated."
 msgstr "Taustaprosessi lopetettu."
 
 #: ../src/daemon/cmdline.c:121
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s [options]\n"
 "\n"
@@ -562,6 +588,78 @@ msgid ""
 "\n"
 "  -n                                    Don't load default script file\n"
 msgstr ""
+"%s [valitsimet]\n"
+"\n"
+"KOMENNOT:\n"
+"  -h, --help                            Näytä tämä ohje\n"
+"      --version                         Näytä versio\n"
+"      --dump-conf                       Tulosta oletusasetukset\n"
+"      --dump-modules                    Tulosta saatavilla olevien moduulien\n"
+"                                        luettelo\n"
+"      --dump-resample-methods           Tulosta saatavilla olevat "
+"                                        uudelleennäytteistystavat\n"
+"      --cleanup-shm                     Puhdista vanhentuneet jaetun muistin "
+"                                        segmentit\n"
+"      --start                           Käynnistä taustaprosessi, jos se ei "
+"                                        ole käynnissä\n"
+"  -k  --kill                            Tapa suoritettava taustaprosessi\n"
+"      --check                           Tarkista onko taustaprosessi "
+"                                        suoritettavana (palauttaa vain\n"
+"                                        lopetuskoodin)\n"
+"\n"
+"VALITSIMET:\n"
+"      --system[=BOOL]                   Suorita järjestelmänlaajuisena\n"
+"  -D, --daemonize[=BOOL]                Vaihda taustaprosessiksi "
+"                                        käynnistyksen jälkeen\n"
+"      --fail[=BOOL]                     Lopeta kun käynnistys epäonnistuu\n"
+"      --high-priority[=BOOL]            Yritä asettaa korkea nice-taso\n"
+"                                        (käytettävissä vain root-käyttäjänä, "
+"                                        SUIDilla tai kohotetulla\n"
+"                                        RLIMIT_NICE-arvolla)\n"
+"      --realtime[=BOOL]                 Yritä asettaa reaaliaikainen ajoitus\n"
+"                                        (käytettävissä vain root-käyttäjänä, "
+"                                        SUIDilla tai kohotetulla\n"
+"                                        RLIMIT_RTPRIO-arvolla)\n"
+"      --disallow-module-loading[=BOOL]  Kiellä käyttäjän pyytämä moduulin\n"
+"                                        lataus tai poisto käynnistyksen\n"
+"                                        jälkeen\n"
+"      --disallow-exit[=BOOL]            Kiellä käyttäjän pyytämä lopettaminen\n"
+"      --exit-idle-time=SECS             Lopeta taustaprosessi, kun se on\n"
+"                                        toimettomana ja tämä aika on kulunut\n"
+"      --module-idle-time=SECS           Poista automaattisesti ladatut\n"
+"                                        moduulit, kun taustaprosessi on\n"
+"                                        toimettomana ja tämä aika on kulunut\n"
+"      --scache-idle-time=SECS           Unload autoloaded samples when idle "
+"and\n"
+"                                        this time passed\n"
+"      --log-level[=LEVEL]               Increase or set verbosity level\n"
+"  -v                                    Increase the verbosity level\n"
+"      --log-target={auto,syslog,stderr} Specify the log target\n"
+"      --log-meta[=BOOL]                 Include code location in log "
+"messages\n"
+"      --log-time[=BOOL]                 Include timestamps in log messages\n"
+"      --log-backtrace=FRAMES            Include a backtrace in log messages\n"
+"  -p, --dl-search-path=PATH             Set the search path for dynamic "
+"shared\n"
+"                                        objects (plugins)\n"
+"      --resample-method=METHOD          Use the specified resampling method\n"
+"                                        (See --dump-resample-methods for\n"
+"                                        possible values)\n"
+"      --use-pid-file[=BOOL]             Create a PID file\n"
+"      --no-cpu-limit[=BOOL]             Do not install CPU load limiter on\n"
+"                                        platforms that support it.\n"
+"      --disable-shm[=BOOL]              Disable shared memory support.\n"
+"\n"
+"STARTUP SCRIPT:\n"
+"  -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\"         Load the specified plugin module "
+"with\n"
+"                                        the specified argument\n"
+"  -F, --file=FILENAME                   Run the specified script\n"
+"  -C                                    Open a command line on the running "
+"TTY\n"
+"                                        after startup\n"
+"\n"
+"  -n                                    Don't load default script file\n"
 
 #: ../src/daemon/cmdline.c:252
 msgid "--daemonize expects boolean argument"

commit 9416cdf63adc1d37b946eef025cbf506398426a2
Merge: 6ba3333 82d1301
Author: Lennart Poettering <lennart at poettering.net>
Date:   Sun Apr 5 03:15:00 2009 +0200

    Merge commit 'origin/master-tx'

diff --cc po/fi.po
index 8c2bead,fd49a33..3909c2c
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@@ -7,10 -7,11 +7,9 @@@ msgid "
  msgstr ""
  "Project-Id-Version: git trunk\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2009-04-04 02:28+0200\n"
- "PO-Revision-Date: 2009-02-13 08:57+0200\n"
- "Last-Translator: Timo Jyrinki <timo.jyrinki at iki.fi>\n"
 -"POT-Creation-Date: 2009-03-19 17:58+0100\n"
 -"PO-Revision-Date: 2009-04-05 01:09+0300\n"
+ "Last-Translator: Ville-Pekka Vainio <vpivaini at cs.helsinki.fi>\n"
  "Language-Team: Finnish <laatu at lokalisointi.org>\n"
+ "Language: fi\n"
  "MIME-Version: 1.0\n"
  "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@@ -57,9 -60,9 +58,9 @@@ msgstr "Digitaalinen tilaääni 5.1 (IE
  
  #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:603
  msgid "Analog Surround 7.1"
- msgstr ""
+ msgstr "Analoginen tilaääni 7.1"
  
 -#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1602
 +#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1609
  #, c-format
  msgid ""
  "snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu "
@@@ -67,8 -70,11 +68,11 @@@
  "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
  "to the ALSA developers."
  msgstr ""
+ "snd_pcm_avail() palautti poikkeuksellisen suuren arvon: %lu tavua (%lu ms).\n"
+ "Tämä on todennäköisesti ohjelmavirhe ALSA-ajurissa ”%s”. Ilmoita tästä "
+ "ongelmasta ALSA-kehittäjille."
  
 -#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1642
 +#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1649
  #, c-format
  msgid ""
  "snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s%"
@@@ -76,8 -82,12 +80,12 @@@
  "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
  "to the ALSA developers."
  msgstr ""
+ "snd_pcm_delay() palautti poikkeuksellisen suuren arvon: %li tavua (%s%lu "
+ "ms).\n"
+ "Tämä on todennäköisesti ohjelmavirhe ALSA-ajurissa ”%s”. Ilmoita tästä "
+ "ongelmasta ALSA-kehittäjille."
  
 -#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1688
 +#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1695
  #, c-format
  msgid ""
  "snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes "
@@@ -85,15 -95,18 +93,18 @@@
  "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
  "to the ALSA developers."
  msgstr ""
+ "snd_pcm_mmap_begin() palautti poikkeuksellisen suuren arvon: %lu tavua (%lu "
+ "ms).\n"
+ "Tämä on todennäköisesti ohjelmavirhe ALSA-ajurissa ”%s”. Ilmoita tästä "
+ "ongelmasta ALSA-kehittäjille."
  
 -#: ../src/pulsecore/sink.c:1965
 +#: ../src/pulsecore/sink.c:2035
- #, fuzzy
  msgid "Internal Audio"
- msgstr "Sisäinen virhe"
+ msgstr "Sisäinen äänentoisto"
  
 -#: ../src/pulsecore/sink.c:1971
 +#: ../src/pulsecore/sink.c:2041
  msgid "Modem"
- msgstr ""
+ msgstr "Modeemi"
  
  #: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:124
  msgid "Failed to find original lt_dlopen loader."
@@@ -159,106 -172,106 +170,106 @@@ msgstr "Tunnistautumista ei saada: %s
  #: ../src/daemon/polkit.c:148
  #, c-format
  msgid "PolicyKit responded with '%s'"
- msgstr ""
+ msgstr "PolicyKit vastasi ”%s”"
  
 -#: ../src/daemon/main.c:134
 +#: ../src/daemon/main.c:137
  #, c-format
  msgid "Got signal %s."
- msgstr ""
+ msgstr "Saatiin signaali %s."
  
 -#: ../src/daemon/main.c:161
 +#: ../src/daemon/main.c:164
  msgid "Exiting."
  msgstr "Poistutaan."
  
 -#: ../src/daemon/main.c:179
 +#: ../src/daemon/main.c:182
  #, c-format
  msgid "Failed to find user '%s'."
- msgstr ""
+ msgstr "Käyttäjää ”%s” ei löydetty."
  
 -#: ../src/daemon/main.c:184
 +#: ../src/daemon/main.c:187
  #, c-format
  msgid "Failed to find group '%s'."
- msgstr ""
+ msgstr "Ryhmää ”%s” ei löydetty."
  
 -#: ../src/daemon/main.c:188
 +#: ../src/daemon/main.c:191
  #, c-format
  msgid "Found user '%s' (UID %lu) and group '%s' (GID %lu)."
- msgstr ""
+ msgstr "Löydettiin käyttäjä ”%s” (UID %lu) ja ryhmä ”%s” (GID %lu)."
  
 -#: ../src/daemon/main.c:193
 +#: ../src/daemon/main.c:196
  #, c-format
  msgid "GID of user '%s' and of group '%s' don't match."
- msgstr ""
+ msgstr "Käyttäjän ”%s” ja ryhmän ”%s” GID:t eivät vastaa toisiaan."
  
 -#: ../src/daemon/main.c:198
 +#: ../src/daemon/main.c:201
  #, c-format
  msgid "Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring."
- msgstr ""
+ msgstr "Käyttäjän ”%s” kotihakemisto ei ole ”%s”, ohitetaan."
  
 -#: ../src/daemon/main.c:201 ../src/daemon/main.c:206
 +#: ../src/daemon/main.c:204 ../src/daemon/main.c:209
  #, c-format
  msgid "Failed to create '%s': %s"
- msgstr ""
+ msgstr "Hakemiston ”%s” luominen epäonnistui: %s"
  
 -#: ../src/daemon/main.c:213
 +#: ../src/daemon/main.c:216
  #, c-format
  msgid "Failed to change group list: %s"
- msgstr ""
+ msgstr "Ryhmäluettelon vaihtaminen epäonnistui: %s"
  
 -#: ../src/daemon/main.c:229
 +#: ../src/daemon/main.c:232
  #, c-format
  msgid "Failed to change GID: %s"
- msgstr ""
+ msgstr "GID:n vaihtaminen epäonnistui: %s"
  
 -#: ../src/daemon/main.c:245
 +#: ../src/daemon/main.c:248
  #, c-format
  msgid "Failed to change UID: %s"
- msgstr ""
+ msgstr "UID:n vaihtaminen epäonnistui: %s"
  
 -#: ../src/daemon/main.c:259
 +#: ../src/daemon/main.c:262
  msgid "Successfully dropped root privileges."
- msgstr ""
+ msgstr "Root-oikeuksista luopuminen onnistui."
  
 -#: ../src/daemon/main.c:267
 +#: ../src/daemon/main.c:270
  msgid "System wide mode unsupported on this platform."
- msgstr ""
+ msgstr "Järjestelmänlaajuista tilaa ei tueta tällä alustalla."
  
 -#: ../src/daemon/main.c:285
 +#: ../src/daemon/main.c:288
  #, c-format
  msgid "setrlimit(%s, (%u, %u)) failed: %s"
- msgstr ""
+ msgstr "setrlimit(%s, (%u, %u)) epäonnistui: %s"
  
 -#: ../src/daemon/main.c:434
 +#: ../src/daemon/main.c:462
  msgid "Failed to parse command line."
- msgstr ""
+ msgstr "Komentorivin jäsentäminen epäonnistui."
  
 -#: ../src/daemon/main.c:458
 +#: ../src/daemon/main.c:486
  #, c-format
  msgid "We're in the group '%s', allowing high-priority scheduling."
- msgstr ""
+ msgstr "Ollaan ryhmässä ”%s”, korkean prioriteetin ajoitus on sallittua."
  
 -#: ../src/daemon/main.c:465
 +#: ../src/daemon/main.c:493
  #, c-format
  msgid "We're in the group '%s', allowing real-time scheduling."
- msgstr ""
+ msgstr "Ollaan ryhmässä ”%s”, tosiaikainen vuorottaminen on sallittua."
  
 -#: ../src/daemon/main.c:473
 +#: ../src/daemon/main.c:501
  msgid "PolicyKit grants us acquire-high-priority privilege."
- msgstr ""
+ msgstr "PolicyKit myöntää acquire-high-priority-oikeuden."
  
 -#: ../src/daemon/main.c:476
 +#: ../src/daemon/main.c:504
  msgid "PolicyKit refuses acquire-high-priority privilege."
- msgstr ""
+ msgstr "PolicyKit ei myönnä acquire-high-priority-oikeutta."
  
 -#: ../src/daemon/main.c:481
 +#: ../src/daemon/main.c:509
  msgid "PolicyKit grants us acquire-real-time privilege."
- msgstr ""
+ msgstr "PolicyKit myöntää acquire-real-time-oikeuden."
  
 -#: ../src/daemon/main.c:484
 +#: ../src/daemon/main.c:512
  msgid "PolicyKit refuses acquire-real-time privilege."
- msgstr ""
+ msgstr "PolicyKit ei myönnä acquire-real-time-oikeutta."
  
 -#: ../src/daemon/main.c:513
 +#: ../src/daemon/main.c:541
  #, c-format
  msgid ""
  "Called SUID root and real-time and/or high-priority scheduling was requested "
@@@ -270,26 -283,36 +281,36 @@@
  "appropriate PolicyKit privileges, or become a member of '%s', or increase "
  "the RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO resource limits for this user."
  msgstr ""
+ "Ohjelmaa kutsuttiin SUID-rootina ja reaaliaikaista ja/tai korkean "
+ "prioriteetin ajoitusta pyydettiin asetuksissa. Tarvittavat oikeudet "
+ "kuitenkin puuttuvat:\n"
+ "Ei olla ryhmässä ”%s”, PolicyKit ei myönnä pyydettyjä oikeuksia ja "
+ "RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO-resurssirajoja ei ole kasvatettu.\n"
+ "Hanki riittävät PolicyKit-oikeudet, liity ryhmään ”%s” tai kasvata tämän "
+ "käyttäjän RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO-resurssirajoja reaaliaikaisen ja/tai "
+ "korkean prioriteetin ajoituksen ottamiseksi käyttöön."
  
 -#: ../src/daemon/main.c:538
 +#: ../src/daemon/main.c:566
  msgid ""
  "High-priority scheduling enabled in configuration but not allowed by policy."
  msgstr ""
+ "Korkean prioriteetin ajoitus otettu käyttöön asetuksissa, mutta käytännöt "
+ "eivät salli sitä."
  
 -#: ../src/daemon/main.c:567
 +#: ../src/daemon/main.c:595
  msgid "Successfully increased RLIMIT_RTPRIO"
- msgstr ""
+ msgstr "RLIMIT_RTPRIO:n kasvatus onnistui"
  
 -#: ../src/daemon/main.c:570
 +#: ../src/daemon/main.c:598
  #, c-format
  msgid "RLIMIT_RTPRIO failed: %s"
- msgstr ""
+ msgstr "RLIMIT_RTPRIO epäonnistui: %s"
  
 -#: ../src/daemon/main.c:577
 +#: ../src/daemon/main.c:605
  msgid "Giving up CAP_NICE"
- msgstr ""
+ msgstr "Luovutaan CAP_NICE:stä"
  
 -#: ../src/daemon/main.c:584
 +#: ../src/daemon/main.c:612
  msgid ""
  "Real-time scheduling enabled in configuration but not allowed by policy."
  msgstr ""
@@@ -322,19 -345,22 +343,22 @@@ msgstr "
  msgid "Root privileges required."
  msgstr "Pääkäyttäjän (root) oikeudet vaaditaan."
  
 -#: ../src/daemon/main.c:682
 +#: ../src/daemon/main.c:710
  msgid "--start not supported for system instances."
- msgstr ""
+ msgstr "--start-valitsinta ei tueta järjestelmätilassa."
  
 -#: ../src/daemon/main.c:687
 +#: ../src/daemon/main.c:715
  msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!"
  msgstr ""
+ "Suoritetaan järjestelmätilassa, mutta --disallow-exit ei ole asetettuna!"
  
 -#: ../src/daemon/main.c:690
 +#: ../src/daemon/main.c:718
  msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!"
  msgstr ""
+ "Suoritetaan järjestelmätilassa, mutta -disallow-module-loading ei ole "
+ "asetettuna!"
  
 -#: ../src/daemon/main.c:693
 +#: ../src/daemon/main.c:721
  msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!"
  msgstr ""
  "Suoritetaan järjestelmätilassa, otetaan SHM-tila pakotetusti pois käytöstä."
@@@ -345,26 -371,26 +369,26 @@@ msgstr "
  "Suoritetaan järjestelmätilassa, otetaan poistumisen joutenoloaika "
  "pakotetusti pois käytöstä."
  
 -#: ../src/daemon/main.c:725
 +#: ../src/daemon/main.c:753
  msgid "Failed to acquire stdio."
- msgstr ""
+ msgstr "stdio:n saaminen epäonnistui."
  
 -#: ../src/daemon/main.c:731
 +#: ../src/daemon/main.c:759
  #, c-format
  msgid "pipe failed: %s"
- msgstr ""
+ msgstr "putki epäonnistui: %s"
  
 -#: ../src/daemon/main.c:736
 +#: ../src/daemon/main.c:764
  #, c-format
  msgid "fork() failed: %s"
- msgstr ""
+ msgstr "fork() epäonnistui: %s"
  
 -#: ../src/daemon/main.c:750
 +#: ../src/daemon/main.c:778
  #, c-format
  msgid "read() failed: %s"
- msgstr ""
+ msgstr "read() epäonnistui: %s"
  
 -#: ../src/daemon/main.c:756
 +#: ../src/daemon/main.c:784
  msgid "Daemon startup failed."
  msgstr "Taustaprosessin käynnistys epäonnistui."
  
@@@ -459,11 -473,11 +483,11 @@@ msgstr "Käytetään tilahakemistoa %s.
  msgid "Running in system mode: %s"
  msgstr "Suoritetaan järjestelmätilassa: %s"
  
 -#: ../src/daemon/main.c:886
 +#: ../src/daemon/main.c:922
  msgid "pa_pid_file_create() failed."
- msgstr ""
+ msgstr "pa_pid_file_create() epäonnistui."
  
 -#: ../src/daemon/main.c:898
 +#: ../src/daemon/main.c:934
  msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!"
  msgstr "Korkean tarkkuuden ajastimet käytettävissä."
  
@@@ -475,11 -489,11 +499,11 @@@ msgstr "
  "Hei, ytimesi on kehno! Linux korkean tarkkuuden ajastimien tuella on hyvin "
  "suositeltava!"
  
 -#: ../src/daemon/main.c:912
 +#: ../src/daemon/main.c:948
  msgid "pa_core_new() failed."
- msgstr ""
+ msgstr "pa_core_new() epäonnistui."
  
 -#: ../src/daemon/main.c:974
 +#: ../src/daemon/main.c:1010
  msgid "Failed to initialize daemon."
  msgstr "Taustaprosessin alustus epäonnistui."
  

commit ecba42bd302ee5737adc462437abc42160827e8c
Author: Lennart Poettering <lennart at poettering.net>
Date:   Sun Apr 5 03:16:04 2009 +0200

    run make po-update

diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index d3b9788..d6cfe26 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pulseaudio\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-04 02:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-05 03:15+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-03-18 21:47+0100\n"
 "Last-Translator: Agustí Grau <fletxa at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Catalan <fedora at softcatala.net>\n"
@@ -113,12 +113,12 @@ msgstr ""
 "informeu d'aquest\n"
 "incident als desenvolupadors d'ALSA."
 
-#: ../src/pulsecore/sink.c:2035
+#: ../src/pulsecore/sink.c:2061
 #, fuzzy
 msgid "Internal Audio"
 msgstr "S'ha produït un error intern"
 
-#: ../src/pulsecore/sink.c:2041
+#: ../src/pulsecore/sink.c:2067
 msgid "Modem"
 msgstr ""
 
@@ -2440,6 +2440,61 @@ msgstr "S'estan utilitzant les especificacions de mostra '%s'\n"
 msgid "Cannot access autospawn lock."
 msgstr "No s'ha pogut accedir al bloqueig d'autospawn."
 
+#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:393 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:535
+#, c-format
+msgid ""
+"ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
+"nothing to write!\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
+"to the ALSA developers.\n"
+"We were woken up with POLLOUT set -- however a subsequent snd_pcm_avail() "
+"returned 0 or another value < min_avail."
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:377 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:510
+#, c-format
+msgid ""
+"ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually "
+"nothing to read!\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
+"to the ALSA developers.\n"
+"We were woken up with POLLIN set -- however a subsequent snd_pcm_avail() "
+"returned 0 or another value < min_avail."
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:114
+#, c-format
+msgid "Output %s + Input %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:117
+#, c-format
+msgid "Output %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:121
+#, c-format
+msgid "Input %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:170
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:1864
+msgid "Off"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:1834
+msgid "High Fidelity Playback (A2DP)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:1849
+msgid "Telephony Duplex (HSP/HFP)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/reserve-wrap.c:125
+#, fuzzy
+msgid "PulseAudio Sound Server"
+msgstr "Sistema de so PulseAudio"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Called SUID root and real-time/high-priority scheduling was requested in "
 #~ "the configuration. However, we lack the necessary priviliges:\n"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index b3b607a..e02c08e 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pulseaudio\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-04 02:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-05 03:15+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-10-19 22:31+0200\n"
 "Last-Translator: Petr Kovar <pknbe at volny.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <translation-team-cs at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -88,12 +88,12 @@ msgid ""
 "to the ALSA developers."
 msgstr ""
 
-#: ../src/pulsecore/sink.c:2035
+#: ../src/pulsecore/sink.c:2061
 #, fuzzy
 msgid "Internal Audio"
 msgstr "Vnitřní chyba"
 
-#: ../src/pulsecore/sink.c:2041
+#: ../src/pulsecore/sink.c:2067
 msgid "Modem"
 msgstr ""
 
@@ -2237,6 +2237,60 @@ msgstr "s n"
 msgid "Cannot access autospawn lock."
 msgstr "přístup."
 
+#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:393 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:535
+#, c-format
+msgid ""
+"ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
+"nothing to write!\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
+"to the ALSA developers.\n"
+"We were woken up with POLLOUT set -- however a subsequent snd_pcm_avail() "
+"returned 0 or another value < min_avail."
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:377 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:510
+#, c-format
+msgid ""
+"ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually "
+"nothing to read!\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
+"to the ALSA developers.\n"
+"We were woken up with POLLIN set -- however a subsequent snd_pcm_avail() "
+"returned 0 or another value < min_avail."
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:114
+#, c-format
+msgid "Output %s + Input %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:117
+#, c-format
+msgid "Output %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:121
+#, c-format
+msgid "Input %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:170
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:1864
+msgid "Off"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:1834
+msgid "High Fidelity Playback (A2DP)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:1849
+msgid "Telephony Duplex (HSP/HFP)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/reserve-wrap.c:125
+msgid "PulseAudio Sound Server"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
 #~ "Called SUID root and real-time and/or high-priority scheduling was "
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 860447c..8f9fbc6 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pulseaudio\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-04 02:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-05 03:15+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-02-19 12:04+0100\n"
 "Last-Translator: Fabian Affolter <fab at fedoraproject.org>\n"
 "Language-Team: German <fedora-trans-de at redhat.com>\n"
@@ -95,12 +95,12 @@ msgid ""
 "to the ALSA developers."
 msgstr ""
 
-#: ../src/pulsecore/sink.c:2035
+#: ../src/pulsecore/sink.c:2061
 #, fuzzy
 msgid "Internal Audio"
 msgstr "Interner Fehler"
 
-#: ../src/pulsecore/sink.c:2041
+#: ../src/pulsecore/sink.c:2067
 msgid "Modem"
 msgstr ""
 
@@ -2347,6 +2347,60 @@ msgstr "Sampling-Angabe '%s' wird benutzt\n"
 msgid "Cannot access autospawn lock."
 msgstr "Fehler beim Zugriff auf Autostart -Sperre."
 
+#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:393 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:535
+#, c-format
+msgid ""
+"ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
+"nothing to write!\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
+"to the ALSA developers.\n"
+"We were woken up with POLLOUT set -- however a subsequent snd_pcm_avail() "
+"returned 0 or another value < min_avail."
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:377 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:510
+#, c-format
+msgid ""
+"ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually "
+"nothing to read!\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
+"to the ALSA developers.\n"
+"We were woken up with POLLIN set -- however a subsequent snd_pcm_avail() "
+"returned 0 or another value < min_avail."
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:114
+#, c-format
+msgid "Output %s + Input %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:117
+#, c-format
+msgid "Output %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:121
+#, c-format
+msgid "Input %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:170
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:1864
+msgid "Off"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:1834
+msgid "High Fidelity Playback (A2DP)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:1849
+msgid "Telephony Duplex (HSP/HFP)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/reserve-wrap.c:125
+msgid "PulseAudio Sound Server"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
 #~ "Called SUID root and real-time and/or high-priority scheduling was "
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 8671bbf..aa07424 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: el\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-04 02:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-05 03:15+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-08-22 19:40+0300\n"
 "Last-Translator: Dimitris Glezos <dimitris at glezos.com>\n"
 "Language-Team: Greek <fedora-trans-el at redhat.com>\n"
@@ -87,11 +87,11 @@ msgid ""
 "to the ALSA developers."
 msgstr ""
 
-#: ../src/pulsecore/sink.c:2035
+#: ../src/pulsecore/sink.c:2061
 msgid "Internal Audio"
 msgstr ""
 
-#: ../src/pulsecore/sink.c:2041
+#: ../src/pulsecore/sink.c:2067
 msgid "Modem"
 msgstr ""
 
@@ -2054,3 +2054,57 @@ msgstr ""
 #: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:126 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:207
 msgid "Cannot access autospawn lock."
 msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:393 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:535
+#, c-format
+msgid ""
+"ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
+"nothing to write!\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
+"to the ALSA developers.\n"
+"We were woken up with POLLOUT set -- however a subsequent snd_pcm_avail() "
+"returned 0 or another value < min_avail."
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:377 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:510
+#, c-format
+msgid ""
+"ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually "
+"nothing to read!\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
+"to the ALSA developers.\n"
+"We were woken up with POLLIN set -- however a subsequent snd_pcm_avail() "
+"returned 0 or another value < min_avail."
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:114
+#, c-format
+msgid "Output %s + Input %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:117
+#, c-format
+msgid "Output %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:121
+#, c-format
+msgid "Input %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:170
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:1864
+msgid "Off"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:1834
+msgid "High Fidelity Playback (A2DP)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:1849
+msgid "Telephony Duplex (HSP/HFP)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/reserve-wrap.c:125
+msgid "PulseAudio Sound Server"
+msgstr ""
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index e55f1c6..6a943dc 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PulseAudio\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-04 02:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-05 03:15+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-03-31 09:32-0300\n"
 "Last-Translator: Domingo Becker <domingobecker at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Fedora Spanish <fedora-trans-es at redhat.com>\n"
@@ -100,11 +100,11 @@ msgstr ""
 "Lo más probable es que sea un error del controlador ALSA '%s'. Por favor, "
 "informe ésto a los desarrolladores de ALSA."
 
-#: ../src/pulsecore/sink.c:2035
+#: ../src/pulsecore/sink.c:2061
 msgid "Internal Audio"
 msgstr "Audio Interno"
 
-#: ../src/pulsecore/sink.c:2041
+#: ../src/pulsecore/sink.c:2067
 msgid "Modem"
 msgstr "Módem"
 
@@ -2408,6 +2408,61 @@ msgstr "Utilizando especificaciones de muestra '%s'\n"
 msgid "Cannot access autospawn lock."
 msgstr "No se puede acceder al candado de autogeneración."
 
+#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:393 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:535
+#, c-format
+msgid ""
+"ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
+"nothing to write!\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
+"to the ALSA developers.\n"
+"We were woken up with POLLOUT set -- however a subsequent snd_pcm_avail() "
+"returned 0 or another value < min_avail."
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:377 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:510
+#, c-format
+msgid ""
+"ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually "
+"nothing to read!\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
+"to the ALSA developers.\n"
+"We were woken up with POLLIN set -- however a subsequent snd_pcm_avail() "
+"returned 0 or another value < min_avail."
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:114
+#, c-format
+msgid "Output %s + Input %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:117
+#, c-format
+msgid "Output %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:121
+#, c-format
+msgid "Input %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:170
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:1864
+msgid "Off"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:1834
+msgid "High Fidelity Playback (A2DP)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:1849
+msgid "Telephony Duplex (HSP/HFP)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/reserve-wrap.c:125
+#, fuzzy
+msgid "PulseAudio Sound Server"
+msgstr "Sistema de Sonido PulseAudio"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
 #~ "Called SUID root and real-time and/or high-priority scheduling was "
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 3909c2c..8ccbb68 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -7,12 +7,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: git trunk\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-05 03:15+0200\n"
 "Last-Translator: Ville-Pekka Vainio <vpivaini at cs.helsinki.fi>\n"
 "Language-Team: Finnish <laatu at lokalisointi.org>\n"
-"Language: fi\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fi\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.3.1\n"
 
@@ -98,11 +99,11 @@ msgstr ""
 "Tämä on todennäköisesti ohjelmavirhe ALSA-ajurissa ”%s”. Ilmoita tästä "
 "ongelmasta ALSA-kehittäjille."
 
-#: ../src/pulsecore/sink.c:2035
+#: ../src/pulsecore/sink.c:2061
 msgid "Internal Audio"
 msgstr "Sisäinen äänentoisto"
 
-#: ../src/pulsecore/sink.c:2041
+#: ../src/pulsecore/sink.c:2067
 msgid "Modem"
 msgstr "Modeemi"
 
@@ -604,41 +605,50 @@ msgstr ""
 "  -h, --help                            Näytä tämä ohje\n"
 "      --version                         Näytä versio\n"
 "      --dump-conf                       Tulosta oletusasetukset\n"
-"      --dump-modules                    Tulosta saatavilla olevien moduulien\n"
+"      --dump-modules                    Tulosta saatavilla olevien "
+"moduulien\n"
 "                                        luettelo\n"
-"      --dump-resample-methods           Tulosta saatavilla olevat "
-"                                        uudelleennäytteistystavat\n"
-"      --cleanup-shm                     Puhdista vanhentuneet jaetun muistin "
-"                                        segmentit\n"
-"      --start                           Käynnistä taustaprosessi, jos se ei "
-"                                        ole käynnissä\n"
+"      --dump-resample-methods           Tulosta saatavilla "
+"olevat                                         uudelleennäytteistystavat\n"
+"      --cleanup-shm                     Puhdista vanhentuneet jaetun "
+"muistin                                         segmentit\n"
+"      --start                           Käynnistä taustaprosessi, jos se "
+"ei                                         ole käynnissä\n"
 "  -k  --kill                            Tapa suoritettava taustaprosessi\n"
-"      --check                           Tarkista onko taustaprosessi "
-"                                        suoritettavana (palauttaa vain\n"
+"      --check                           Tarkista onko "
+"taustaprosessi                                         suoritettavana "
+"(palauttaa vain\n"
 "                                        lopetuskoodin)\n"
 "\n"
 "VALITSIMET:\n"
 "      --system[=BOOL]                   Suorita järjestelmänlaajuisena\n"
-"  -D, --daemonize[=BOOL]                Vaihda taustaprosessiksi "
-"                                        käynnistyksen jälkeen\n"
+"  -D, --daemonize[=BOOL]                Vaihda "
+"taustaprosessiksi                                         käynnistyksen "
+"jälkeen\n"
 "      --fail[=BOOL]                     Lopeta kun käynnistys epäonnistuu\n"
 "      --high-priority[=BOOL]            Yritä asettaa korkea nice-taso\n"
-"                                        (käytettävissä vain root-käyttäjänä, "
-"                                        SUIDilla tai kohotetulla\n"
+"                                        (käytettävissä vain root-"
+"käyttäjänä,                                         SUIDilla tai "
+"kohotetulla\n"
 "                                        RLIMIT_NICE-arvolla)\n"
-"      --realtime[=BOOL]                 Yritä asettaa reaaliaikainen ajoitus\n"
-"                                        (käytettävissä vain root-käyttäjänä, "
-"                                        SUIDilla tai kohotetulla\n"
+"      --realtime[=BOOL]                 Yritä asettaa reaaliaikainen "
+"ajoitus\n"
+"                                        (käytettävissä vain root-"
+"käyttäjänä,                                         SUIDilla tai "
+"kohotetulla\n"
 "                                        RLIMIT_RTPRIO-arvolla)\n"
 "      --disallow-module-loading[=BOOL]  Kiellä käyttäjän pyytämä moduulin\n"
 "                                        lataus tai poisto käynnistyksen\n"
 "                                        jälkeen\n"
-"      --disallow-exit[=BOOL]            Kiellä käyttäjän pyytämä lopettaminen\n"
+"      --disallow-exit[=BOOL]            Kiellä käyttäjän pyytämä "
+"lopettaminen\n"
 "      --exit-idle-time=SECS             Lopeta taustaprosessi, kun se on\n"
-"                                        toimettomana ja tämä aika on kulunut\n"
+"                                        toimettomana ja tämä aika on "
+"kulunut\n"
 "      --module-idle-time=SECS           Poista automaattisesti ladatut\n"
 "                                        moduulit, kun taustaprosessi on\n"
-"                                        toimettomana ja tämä aika on kulunut\n"
+"                                        toimettomana ja tämä aika on "
+"kulunut\n"
 "      --scache-idle-time=SECS           Unload autoloaded samples when idle "
 "and\n"
 "                                        this time passed\n"
@@ -2264,6 +2274,60 @@ msgstr "Käytetään näytemäärittelyä \"%s\"\n"
 msgid "Cannot access autospawn lock."
 msgstr ""
 
+#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:393 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:535
+#, c-format
+msgid ""
+"ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
+"nothing to write!\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
+"to the ALSA developers.\n"
+"We were woken up with POLLOUT set -- however a subsequent snd_pcm_avail() "
+"returned 0 or another value < min_avail."
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:377 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:510
+#, c-format
+msgid ""
+"ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually "
+"nothing to read!\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
+"to the ALSA developers.\n"
+"We were woken up with POLLIN set -- however a subsequent snd_pcm_avail() "
+"returned 0 or another value < min_avail."
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:114
+#, c-format
+msgid "Output %s + Input %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:117
+#, c-format
+msgid "Output %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:121
+#, c-format
+msgid "Input %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:170
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:1864
+msgid "Off"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:1834
+msgid "High Fidelity Playback (A2DP)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:1849
+msgid "Telephony Duplex (HSP/HFP)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/reserve-wrap.c:125
+msgid "PulseAudio Sound Server"
+msgstr ""
+
 #~ msgid "muted"
 #~ msgstr "vaimennettu"
 
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index da5d621..9ca9c27 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pulseaudio trunk\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-04 02:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-05 03:15+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-10-18 20:34+0200\n"
 "Last-Translator: Pablo Martin-Gomez <pablo.martin-gomez at laposte.net>\n"
 "Language-Team: Français <fedora-trans-fr at redhat.com>\n"
@@ -90,12 +90,12 @@ msgid ""
 "to the ALSA developers."
 msgstr ""
 
-#: ../src/pulsecore/sink.c:2035
+#: ../src/pulsecore/sink.c:2061
 #, fuzzy
 msgid "Internal Audio"
 msgstr "Erreur interne"
 
-#: ../src/pulsecore/sink.c:2041
+#: ../src/pulsecore/sink.c:2067
 msgid "Modem"
 msgstr ""
 
@@ -2397,6 +2397,60 @@ msgstr "Utilisation de la spécification de l'échantillon « %s »\n"
 msgid "Cannot access autospawn lock."
 msgstr "Impossible d'accèder au verrou autonome."
 
+#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:393 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:535
+#, c-format
+msgid ""
+"ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
+"nothing to write!\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
+"to the ALSA developers.\n"
+"We were woken up with POLLOUT set -- however a subsequent snd_pcm_avail() "
+"returned 0 or another value < min_avail."
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:377 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:510
+#, c-format
+msgid ""
+"ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually "
+"nothing to read!\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
+"to the ALSA developers.\n"
+"We were woken up with POLLIN set -- however a subsequent snd_pcm_avail() "
+"returned 0 or another value < min_avail."
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:114
+#, c-format
+msgid "Output %s + Input %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:117
+#, c-format
+msgid "Output %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:121
+#, c-format
+msgid "Input %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:170
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:1864
+msgid "Off"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:1834
+msgid "High Fidelity Playback (A2DP)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:1849
+msgid "Telephony Duplex (HSP/HFP)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/reserve-wrap.c:125
+msgid "PulseAudio Sound Server"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
 #~ "Called SUID root and real-time and/or high-priority scheduling was "
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 14d2d87..5fe1a56 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pulseaudio\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-04 02:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-05 03:15+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-04-01 19:18+0200\n"
 "Last-Translator: Milo Casagrande <milo at ubuntu.com>\n"
 "Language-Team: Italiano <tp at lists.linux.it>\n"
@@ -97,11 +97,11 @@ msgstr ""
 "Molto probabilmente si tratta di un bug nel driver ALSA «%s». Segnalare "
 "questo problema agli sviluppatori ALSA."
 
-#: ../src/pulsecore/sink.c:2035
+#: ../src/pulsecore/sink.c:2061
 msgid "Internal Audio"
 msgstr "Audio interno"
 
-#: ../src/pulsecore/sink.c:2041
+#: ../src/pulsecore/sink.c:2067
 msgid "Modem"
 msgstr "Modem"
 
@@ -2458,3 +2458,58 @@ msgstr "In uso la specifica di campionamento \"%s\"\n"
 #: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:126 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:207
 msgid "Cannot access autospawn lock."
 msgstr "Impossibile accedere al lock di autospawn."
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:393 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:535
+#, c-format
+msgid ""
+"ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
+"nothing to write!\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
+"to the ALSA developers.\n"
+"We were woken up with POLLOUT set -- however a subsequent snd_pcm_avail() "
+"returned 0 or another value < min_avail."
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:377 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:510
+#, c-format
+msgid ""
+"ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually "
+"nothing to read!\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
+"to the ALSA developers.\n"
+"We were woken up with POLLIN set -- however a subsequent snd_pcm_avail() "
+"returned 0 or another value < min_avail."
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:114
+#, c-format
+msgid "Output %s + Input %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:117
+#, c-format
+msgid "Output %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:121
+#, c-format
+msgid "Input %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:170
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:1864
+msgid "Off"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:1834
+msgid "High Fidelity Playback (A2DP)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:1849
+msgid "Telephony Duplex (HSP/HFP)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/reserve-wrap.c:125
+#, fuzzy
+msgid "PulseAudio Sound Server"
+msgstr "Sistema sonoro PulseAudio"
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index 11e2fbf..2c5025a 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-04 02:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-05 03:15+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-12-24 09:37+0530\n"
 "Last-Translator: Amanpreet Singh Alam <aalam at users.sf.net>\n"
 "Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n at users.sf.net>\n"
@@ -88,12 +88,12 @@ msgid ""
 "to the ALSA developers."
 msgstr ""
 
-#: ../src/pulsecore/sink.c:2035
+#: ../src/pulsecore/sink.c:2061
 #, fuzzy
 msgid "Internal Audio"
 msgstr "ਅੰਦਰੂਨੀ ਗਲਤੀ"
 
-#: ../src/pulsecore/sink.c:2041
+#: ../src/pulsecore/sink.c:2067
 msgid "Modem"
 msgstr ""
 
@@ -2057,6 +2057,60 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot access autospawn lock."
 msgstr ""
 
+#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:393 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:535
+#, c-format
+msgid ""
+"ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
+"nothing to write!\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
+"to the ALSA developers.\n"
+"We were woken up with POLLOUT set -- however a subsequent snd_pcm_avail() "
+"returned 0 or another value < min_avail."
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:377 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:510
+#, c-format
+msgid ""
+"ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually "
+"nothing to read!\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
+"to the ALSA developers.\n"
+"We were woken up with POLLIN set -- however a subsequent snd_pcm_avail() "
+"returned 0 or another value < min_avail."
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:114
+#, c-format
+msgid "Output %s + Input %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:117
+#, c-format
+msgid "Output %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:121
+#, c-format
+msgid "Input %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:170
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:1864
+msgid "Off"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:1834
+msgid "High Fidelity Playback (A2DP)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:1849
+msgid "Telephony Duplex (HSP/HFP)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/reserve-wrap.c:125
+msgid "PulseAudio Sound Server"
+msgstr ""
+
 #~ msgid "pa_stream_drop() failed: %s\n"
 #~ msgstr "pa_stream_drop() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ: %s\n"
 
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index ca2d094..4594012 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-04 02:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-05 03:15+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-03-05 16:17+0100\n"
 "Last-Translator: Piotr DrÄ…g <piotrdrag at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <pl at li.org>\n"
@@ -93,11 +93,11 @@ msgstr ""
 "Prawdopodobnie jest to błąd sterownika ALSA \"%s\". Proszę zgłosić ten "
 "problem programistom ALSA."
 
-#: ../src/pulsecore/sink.c:2035
+#: ../src/pulsecore/sink.c:2061
 msgid "Internal Audio"
 msgstr "Wewnętrzny dźwięk"
 
-#: ../src/pulsecore/sink.c:2041
+#: ../src/pulsecore/sink.c:2067
 msgid "Modem"
 msgstr "Modem"
 
@@ -2382,3 +2382,58 @@ msgstr "Używanie przykładowej specyfikacji \"%s\"\n"
 #: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:126 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:207
 msgid "Cannot access autospawn lock."
 msgstr "Nie można uzyskać dostępu do blokady automatycznego wznawiania."
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:393 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:535
+#, c-format
+msgid ""
+"ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
+"nothing to write!\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
+"to the ALSA developers.\n"
+"We were woken up with POLLOUT set -- however a subsequent snd_pcm_avail() "
+"returned 0 or another value < min_avail."
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:377 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:510
+#, c-format
+msgid ""
+"ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually "
+"nothing to read!\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
+"to the ALSA developers.\n"
+"We were woken up with POLLIN set -- however a subsequent snd_pcm_avail() "
+"returned 0 or another value < min_avail."
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:114
+#, c-format
+msgid "Output %s + Input %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:117
+#, c-format
+msgid "Output %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:121
+#, c-format
+msgid "Input %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:170
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:1864
+msgid "Off"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:1834
+msgid "High Fidelity Playback (A2DP)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:1849
+msgid "Telephony Duplex (HSP/HFP)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/reserve-wrap.c:125
+#, fuzzy
+msgid "PulseAudio Sound Server"
+msgstr "System dźwięku PulseAudio"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index eafab31..427a4a9 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pulseaudio\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-04 02:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-05 03:15+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-11-21 01:21-0300\n"
 "Last-Translator: Henrique (LonelySpooky) Junior <lspooky at fedoraproject.org>\n"
 "Language-Team: Brazilian-Portuguese <fedora-trans-pt_br at redhat.com>\n"
@@ -89,12 +89,12 @@ msgid ""
 "to the ALSA developers."
 msgstr ""
 
-#: ../src/pulsecore/sink.c:2035
+#: ../src/pulsecore/sink.c:2061
 #, fuzzy
 msgid "Internal Audio"
 msgstr "Erro interno"
 
-#: ../src/pulsecore/sink.c:2041
+#: ../src/pulsecore/sink.c:2067
 msgid "Modem"
 msgstr ""
 
@@ -2347,6 +2347,60 @@ msgstr "Usando a especificação da amostragem '%s'\n"
 msgid "Cannot access autospawn lock."
 msgstr "Não foi possível acessar a trava de autogeração."
 
+#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:393 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:535
+#, c-format
+msgid ""
+"ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
+"nothing to write!\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
+"to the ALSA developers.\n"
+"We were woken up with POLLOUT set -- however a subsequent snd_pcm_avail() "
+"returned 0 or another value < min_avail."
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:377 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:510
+#, c-format
+msgid ""
+"ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually "
+"nothing to read!\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
+"to the ALSA developers.\n"
+"We were woken up with POLLIN set -- however a subsequent snd_pcm_avail() "
+"returned 0 or another value < min_avail."
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:114
+#, c-format
+msgid "Output %s + Input %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:117
+#, c-format
+msgid "Output %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:121
+#, c-format
+msgid "Input %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:170
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:1864
+msgid "Off"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:1834
+msgid "High Fidelity Playback (A2DP)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:1849
+msgid "Telephony Duplex (HSP/HFP)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/reserve-wrap.c:125
+msgid "PulseAudio Sound Server"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
 #~ "Called SUID root and real-time and/or high-priority scheduling was "
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 92d9059..d731155 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pulseaudio\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-04 02:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-05 03:15+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-09-05 18:24+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Nylander <po at danielnylander.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv at listor.tp-sv.se>\n"
@@ -86,12 +86,12 @@ msgid ""
 "to the ALSA developers."
 msgstr ""
 
-#: ../src/pulsecore/sink.c:2035
+#: ../src/pulsecore/sink.c:2061
 #, fuzzy
 msgid "Internal Audio"
 msgstr "Internt fel"
 
-#: ../src/pulsecore/sink.c:2041
+#: ../src/pulsecore/sink.c:2067
 msgid "Modem"
 msgstr ""
 
@@ -2071,6 +2071,60 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot access autospawn lock."
 msgstr ""
 
+#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:393 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:535
+#, c-format
+msgid ""
+"ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
+"nothing to write!\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
+"to the ALSA developers.\n"
+"We were woken up with POLLOUT set -- however a subsequent snd_pcm_avail() "
+"returned 0 or another value < min_avail."
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:377 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:510
+#, c-format
+msgid ""
+"ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually "
+"nothing to read!\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
+"to the ALSA developers.\n"
+"We were woken up with POLLIN set -- however a subsequent snd_pcm_avail() "
+"returned 0 or another value < min_avail."
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:114
+#, c-format
+msgid "Output %s + Input %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:117
+#, c-format
+msgid "Output %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:121
+#, c-format
+msgid "Input %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:170
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:1864
+msgid "Off"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:1834
+msgid "High Fidelity Playback (A2DP)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:1849
+msgid "Telephony Duplex (HSP/HFP)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/reserve-wrap.c:125
+msgid "PulseAudio Sound Server"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "--log-time boolean argument"
 #~ msgstr "--disallow-exit booleskt argument"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 3294d41..ee081e8 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-04 02:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-05 03:15+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-04-01 21:36+1000\n"
 "Last-Translator: Leah Liu <lliu at redhat.com>\n"
 "Language-Team: Simplified Chinese <zh at li.org>\n"
@@ -97,11 +97,11 @@ msgstr ""
 "snd_pcm_mmap_begin() 返回的值非常大:%lu 字节(%lu ms)。\n"
 "很可能是 ALSA 驱动程序 '%s' 中的 bug。请向 ALSA 开发者举报这个问题。"
 
-#: ../src/pulsecore/sink.c:2035
+#: ../src/pulsecore/sink.c:2061
 msgid "Internal Audio"
 msgstr "内部音频"
 
-#: ../src/pulsecore/sink.c:2041
+#: ../src/pulsecore/sink.c:2067
 msgid "Modem"
 msgstr "调制解调器"
 
@@ -2314,3 +2314,58 @@ msgstr "正在使用采样规格'%s'\n"
 #: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:126 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:207
 msgid "Cannot access autospawn lock."
 msgstr "不能访问autospawn锁。"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:393 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:535
+#, c-format
+msgid ""
+"ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
+"nothing to write!\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
+"to the ALSA developers.\n"
+"We were woken up with POLLOUT set -- however a subsequent snd_pcm_avail() "
+"returned 0 or another value < min_avail."
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:377 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:510
+#, c-format
+msgid ""
+"ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually "
+"nothing to read!\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
+"to the ALSA developers.\n"
+"We were woken up with POLLIN set -- however a subsequent snd_pcm_avail() "
+"returned 0 or another value < min_avail."
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:114
+#, c-format
+msgid "Output %s + Input %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:117
+#, c-format
+msgid "Output %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:121
+#, c-format
+msgid "Input %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:170
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:1864
+msgid "Off"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:1834
+msgid "High Fidelity Playback (A2DP)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:1849
+msgid "Telephony Duplex (HSP/HFP)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/reserve-wrap.c:125
+#, fuzzy
+msgid "PulseAudio Sound Server"
+msgstr "PulseAudio 声音系统"

-- 
hooks/post-receive
PulseAudio Sound Server



More information about the pulseaudio-commits mailing list