[pulseaudio-commits] [SCM] PulseAudio Sound Server branch, master-tx, updated. v0.9.16-8-g5d264fd

Transifex GIT Submitter gitmailer-noreply at 0pointer.de
Thu Sep 10 04:39:54 PDT 2009


This is an automated email from the git hooks/post-receive script. It was
generated because of a push to the "PulseAudio Sound Server" repository.

The master-tx branch has been updated
      from  c67c46e03768c38ea9806815fe1613635f9078ce (commit)

- Log -----------------------------------------------------------------
5d264fd Sending translation for Bengali (India)
-----------------------------------------------------------------------

Summary of changes:
 po/bn_IN.po |   35 +++++++++++++++--------------------
 1 files changed, 15 insertions(+), 20 deletions(-)

-----------------------------------------------------------------------

commit 5d264fd9526c0489a96e54d1367c7b4e32508b35
Author: runab <runab at fedoraproject.org>
Date:   Thu Sep 10 11:40:15 2009 +0000

    Sending translation for Bengali (India)

diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po
index 7aad90f..e0a17cd 100644
--- a/po/bn_IN.po
+++ b/po/bn_IN.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx.bn_IN\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-10 01:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-04 19:33+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-10 08:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-10 17:08+0530\n"
 "Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab at redhat.com>\n"
 "Language-Team: Bengali INDIA <anubad at lists.ankur.org.in>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -61,11 +61,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/modules/module-always-sink.c:39
 msgid "Always keeps at least one sink loaded even if it's a null one"
-msgstr ""
+msgstr "সর্বদা অন্তত একটি sink লোড করে রাখা হবে, প্রয়োজনে null sink ব্যবহার করা হবে"
 
 #: ../src/modules/module-always-sink.c:83
 msgid "Dummy Output"
-msgstr ""
+msgstr "ডামি আউটপুট"
 
 #: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:49
 msgid "Virtual LADSPA sink"
@@ -87,11 +87,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/modules/module-null-sink.c:55
 msgid "Clocked NULL sink"
-msgstr ""
+msgstr "NULL sink-র সময় নির্ধারণ"
 
 #: ../src/modules/module-null-sink.c:291
 msgid "Null Output"
-msgstr ""
+msgstr "Null ফলাফল"
 
 #: ../src/pulsecore/sink.c:2613
 msgid "Internal Audio"
@@ -145,8 +145,7 @@ msgstr "'%s' ব্যবহারকারীর ও '%s' দলের GID-র
 #: ../src/daemon/main.c:205
 #, c-format
 msgid "Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring."
-msgstr ""
-"'%s' ব্যবহারকারী ব্যক্তিগত ডিরেক্টরি রূপে '%s' ধার্য করা হয়নি, অগ্রাহ্য করা হবে।"
+msgstr "'%s' ব্যবহারকারী ব্যক্তিগত ডিরেক্টরি রূপে '%s' ধার্য করা হয়নি, অগ্রাহ্য করা হবে।"
 
 #: ../src/daemon/main.c:208 ../src/daemon/main.c:213
 #, c-format
@@ -203,8 +202,7 @@ msgstr "ডেমন kill করতে ব্যর্থ: %s"
 msgid ""
 "This program is not intended to be run as root (unless --system is "
 "specified)."
-msgstr ""
-"root পরিচয়ে এই প্রোগ্রামটি সঞ্চালিত হওয়া উচিত নয় (যদি না --system উল্লিখিত হয়)।"
+msgstr "root পরিচয়ে এই প্রোগ্রামটি সঞ্চালিত হওয়া উচিত নয় (যদি না --system উল্লিখিত হয়)।"
 
 #: ../src/daemon/main.c:568
 msgid "Root privileges required."
@@ -395,8 +393,7 @@ msgstr "ডেমন আরম্ভ করতে ব্যর্থ।"
 
 #: ../src/daemon/main.c:904
 msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work."
-msgstr ""
-"লোড করা মডিউল বিনা ডেমন আরম্ভ করা হয়েছে এবং কোনো কর্ম সঞ্চালন করা সম্ভব নয়।"
+msgstr "লোড করা মডিউল বিনা ডেমন আরম্ভ করা হয়েছে এবং কোনো কর্ম সঞ্চালন করা সম্ভব নয়।"
 
 #: ../src/daemon/main.c:921
 msgid "Daemon startup complete."
@@ -1307,9 +1304,9 @@ msgid "Failed to get latency: %s"
 msgstr "লেটেন্সির পরিমাণ প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ: %s"
 
 #: ../src/utils/pacat.c:576
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec."
-msgstr "সময়: %0.3f সেকেন্ড; লেটেন্সি: %0.0f usec.  \r"
+msgstr "সময়: %0.3f সেকেন্ড; লেটেন্সি: %0.0f usec।"
 
 #: ../src/utils/pacat.c:595
 #, c-format
@@ -1530,8 +1527,7 @@ msgstr "সতর্কবার্তা: ফাইলের মধ্যে 
 
 #: ../src/utils/pacat.c:1004
 #, c-format
-msgid ""
-"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
+msgid "Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
 msgstr ""
 "একটি %s স্ট্রিম খোলা হচ্ছে। এটির জন্য '%s'-র স্যাম্পেলের নির্ধারিত মান ও '%s' "
 "চ্যানেলের ম্যাপ প্রয়োগ করা হবে।"
@@ -1667,8 +1663,7 @@ msgstr "বর্তমানে ব্যবহৃত: %u ব্লকের 
 #: ../src/utils/pactl.c:144
 #, c-format
 msgid "Allocated during whole lifetime: %u blocks containing %s bytes total.\n"
-msgstr ""
-"সম্পূর্ণ কর্মকালের জন্য বরাদ্দ করা হয়েছে: %u ব্লকের মধ্যে উপস্থিত সর্বমোট %s বাইট।\n"
+msgstr "সম্পূর্ণ কর্মকালের জন্য বরাদ্দ করা হয়েছে: %u ব্লকের মধ্যে উপস্থিত সর্বমোট %s বাইট।\n"
 
 #: ../src/utils/pactl.c:147
 #, c-format
@@ -2126,8 +2121,7 @@ msgid "You have to specify a module index"
 msgstr "মডিউল ইন্ডেক্স নির্ধারণ করা আবশ্যক"
 
 #: ../src/utils/pactl.c:1090
-msgid ""
-"You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value."
+msgid "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value."
 msgstr "একাধিক সিংক নির্ধারণ করা যাবে না। বুলিয়েন মান নির্ধারণ করা আবশ্যক।"
 
 #: ../src/utils/pactl.c:1103
@@ -2364,3 +2358,4 @@ msgstr "টেলিফোনি ডুপ্লে (HSP/HFP)"
 #: ../src/modules/reserve-wrap.c:151
 msgid "PulseAudio Sound Server"
 msgstr "PulseAudio শব্দের সার্ভার"
+

-- 
hooks/post-receive
PulseAudio Sound Server



More information about the pulseaudio-commits mailing list