[pulseaudio-commits] [SCM] PulseAudio Preferences Tool branch, master-tx, updated. v0.9.9-20-g7b2ee2d

Transifex GIT Submitter gitmailer-noreply at 0pointer.de
Mon Mar 1 11:45:16 PST 2010


This is an automated email from the git hooks/post-receive script. It was
generated because of a push to the "PulseAudio Preferences Tool" repository.

The master-tx branch has been updated
      from  9654853c87829b03ab4fe66971da85f4cb880a61 (commit)

- Log -----------------------------------------------------------------
7b2ee2d l10n: Updated Swedish translation
-----------------------------------------------------------------------

Summary of changes:
 po/sv.po |   60 ++++++++++++++++++++----------------------------------------
 1 files changed, 20 insertions(+), 40 deletions(-)

-----------------------------------------------------------------------

commit 7b2ee2d4b5111695750fa9601f451e2c26f28b97
Author: Daniel Nylander <po at danielnylander.se>
Date:   Mon Mar 1 19:45:38 2010 +0000

    l10n: Updated Swedish translation
    
    Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net)

diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 7a52926..f5e778d 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -1,21 +1,22 @@
 # Swedish translation for paprefs.
-# Copyright (C) 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the paprefs package.
-# Daniel Nylander <po at danielnylander.se>, 2008, 2009.
+# Daniel Nylander <po at danielnylander.se>, 2008, 2009, 2010.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: paprefs\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-10 03:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-28 00:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-01 15:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-01 18:41+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Nylander <po at danielnylander.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv at listor.tp-sv.se>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../src/paprefs.desktop.in.h:1 ../src/paprefs.glade.h:17
+#: ../src/paprefs.desktop.in.h:1
+#: ../src/paprefs.glade.h:17
 msgid "PulseAudio Preferences"
 msgstr "Inställningar för PulseAudio"
 
@@ -28,50 +29,36 @@ msgid "View and modify the configuration of the local sound server"
 msgstr "Visa och ändra konfigurationen för den lokala ljudservern"
 
 #: ../src/paprefs.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<i>Apple and AirTunes are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. "
-"and other countries.</i>"
-msgstr ""
-"<i>Apple och Airtunes är varumärken för Apple Inc., registrerade i USA och "
-"andra länder.</i>"
+msgid "<i>Apple and AirTunes are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.</i>"
+msgstr "<i>Apple och AirTunes är varumärken för Apple Inc., registrerade i USA och andra länder.</i>"
 
 #: ../src/paprefs.glade.h:2
-msgid ""
-"Add _virtual output device for simultaneous output on all local sound cards"
-msgstr ""
-"Lägg till _virtuell utgångsenhet för simultan utmatning på alla lokala "
-"ljudkort"
+msgid "Add _virtual output device for simultaneous output on all local sound cards"
+msgstr "Lägg till _virtuell utgångsenhet för simultan utmatning på alla lokala ljudkort"
 
 #: ../src/paprefs.glade.h:3
 msgid "Allow other machines on the LAN to _discover local sound devices"
-msgstr ""
-"Tillåt andra datorer på lokala nätverket att _upptäcka lokala ljudenheter"
+msgstr "Tillåt andra datorer på lokala nätverket att _upptäcka lokala ljudenheter"
 
 #: ../src/paprefs.glade.h:4
-#, fuzzy
 msgid "Create separate audio device _for Multicast/RTP"
 msgstr "Skapa seperat ljud_enhet för Multicast/RTP"
 
 #: ../src/paprefs.glade.h:5
-#, fuzzy
 msgid "Create separate audio device for DLNA/UPnP media streaming"
-msgstr "Skapa seperat ljud_enhet för Multicast/RTP"
+msgstr "Skapa seperat ljuden_het för DLNA/UPnP-mediaströmning"
 
 #: ../src/paprefs.glade.h:6
-#, fuzzy
 msgid "Don't _require authentication"
-msgstr "Kräv inte _autentisering"
+msgstr "Kräv _inte autentisering"
 
 #: ../src/paprefs.glade.h:7
-#, fuzzy
 msgid "Enable Multicast/RTP re_ceiver"
 msgstr "Aktivera Multicast/RTP-_mottagare"
 
 #: ../src/paprefs.glade.h:8
-#, fuzzy
 msgid "Enable Multicast/RTP s_ender"
-msgstr "Aktivera Multicast/RTP-_sändare"
+msgstr "Aktivera Multicast/RT_P-sändare"
 
 #: ../src/paprefs.glade.h:9
 msgid "Enable _network access to local sound devices"
@@ -79,52 +66,45 @@ msgstr "Aktivera _nätverksåtkomst till lokala ljudenheter"
 
 #: ../src/paprefs.glade.h:10
 msgid "Install..."
-msgstr ""
+msgstr "Installera..."
 
 #: ../src/paprefs.glade.h:11
-#, fuzzy
 msgid "Make discoverable Apple A_irTunes sound devices available locally"
-msgstr "Gör upptäckningsbara Apple Air_tunes-ljudenheter tillgängliga lokalt"
+msgstr "Gör upptäckningsbara Apple Air_Tunes-ljudenheter tillgängliga lokalt"
 
 #: ../src/paprefs.glade.h:12
-#, fuzzy
 msgid "Make discoverable _PulseAudio network sound devices available locally"
-msgstr "_Gör upptäckningsbara nätverksljudenheter tillgängliga lokalt"
+msgstr "Gör upptäckningsbara PulseAudio-nät_verksljudenheter tillgängliga lokalt"
 
 #: ../src/paprefs.glade.h:13
 msgid "Make local sound devices available as DLNA/_UPnP Media Server"
-msgstr ""
+msgstr "Gör lokala ljudenheter tillgängliga som DLNA/_UPnP-mediaserver"
 
 #: ../src/paprefs.glade.h:14
 msgid "Multicast/R_TP"
 msgstr "Multicast/R_TP"
 
 #: ../src/paprefs.glade.h:15
-#, fuzzy
 msgid "Network _Access"
 msgstr "N_ätverksåtkomst"
 
 #: ../src/paprefs.glade.h:16
-#, fuzzy
 msgid "Network _Server"
-msgstr "N_ätverksåtkomst"
+msgstr "Nätverks_server"
 
 #: ../src/paprefs.glade.h:18
 msgid "Send audio from local _microphone"
 msgstr "Skicka ljud från lokal _mikrofon"
 
 #: ../src/paprefs.glade.h:19
-#, fuzzy
 msgid "Send audio from local spea_kers"
 msgstr "Skicka ljud från lokala hö_gtalare"
 
 #: ../src/paprefs.glade.h:20
-#, fuzzy
 msgid "Simultaneous _Output"
 msgstr "Sim_ultan utmatning"
 
 #: ../src/paprefs.glade.h:21
-#, fuzzy
 msgid "_Loop back audio to local speakers"
 msgstr "Skicka _tillbaka ljud till lokala högtalare"
 
@@ -134,9 +114,9 @@ msgstr "Skicka _tillbaka ljud till lokala högtalare"
 #~ msgstr ""
 #~ "<span color=\"black\">Visa och ändra konfigurationen för din lokala "
 #~ "ljudservern</span>"
-
 #~ msgid ""
 #~ "<span size=\"18000\" color=\"black\"><b>PulseAudio Preferences</b></span>"
 #~ msgstr ""
 #~ "<span size=\"18000\" color=\"black\"><b>Inställningar för PulseAudio</b></"
 #~ "span>"
+

-- 
hooks/post-receive
PulseAudio Preferences Tool



More information about the pulseaudio-commits mailing list