[pulseaudio-commits] [SCM] PulseAudio Sound Server branch, master-tx, updated. v0.9.19-511-g7765b55

Transifex GIT Submitter gitmailer-noreply at 0pointer.de
Tue Oct 26 10:59:42 PDT 2010


This is an automated email from the git hooks/post-receive script. It was
generated because of a push to the "PulseAudio Sound Server" repository.

The master-tx branch has been updated
      from  46a13be4b3b9abb3ba0ef8197553daf51184a19a (commit)

- Log -----------------------------------------------------------------
7765b55 l10n: Updated Dutch (Netherlands) (nl) translation to 93%
-----------------------------------------------------------------------

Summary of changes:
 po/nl.po |  501 ++++++++++++++++++++------------------------------------------
 1 files changed, 158 insertions(+), 343 deletions(-)

-----------------------------------------------------------------------

commit 7765b551a7b4d579ab9eaa32719e798a245da390
Author: RockyTDR <thomasderocker at hotmail.com>
Date:   Tue Oct 26 17:59:55 2010 +0000

    l10n: Updated Dutch (Netherlands) (nl) translation to 93%
    
    New status: 424 messages complete with 11 fuzzies and 18 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net).

diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index bb44e54..f8e3395 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -3,19 +3,19 @@
 # This file is distributed under the same license as the pulseaudio.master-tx package.
 # Geert Warrink <geert.warrink at onsnet.nu>, 2009.
 # Reinout van Schouwen <reinout at gmail.com>, 2009
-#
-#
+# 
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-21 21:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-24 01:32+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-10-14 11:00+0100\n"
 "Last-Translator: Reinout van Schouwen <reinout at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling at vrijschrift.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding:  \n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
 
 #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:861 ../src/pulsecore/sink.c:2631
 #, c-format
@@ -25,46 +25,33 @@ msgstr "%s %s"
 #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1109
 #, c-format
 msgid ""
-"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu "
-"ms).\n"
-"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
-"to the ALSA developers."
+"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu ms).\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA developers."
 msgstr ""
-"snd_pcm_avail() gaf een waarde terug die uitzonderlijk groot is: %lu bytes (%"
-"lu ms).\n"
-"Waarschijnlijk is dit een fout in het ALSA-stuurprogramma ‘%s’. Meld dit "
-"probleem alstublieft aan de ALSA-ontwikkelaars."
+"snd_pcm_avail() gaf een waarde terug die uitzonderlijk groot is: %lu bytes (%lu ms).\n"
+"Waarschijnlijk is dit een fout in het ALSA-stuurprogramma ‘%s’. Meld dit probleem alstublieft aan de ALSA-ontwikkelaars."
 
 #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1150
 #, c-format
 msgid ""
-"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s%"
-"lu ms).\n"
-"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
-"to the ALSA developers."
+"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s%lu ms).\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA developers."
 msgstr ""
-"snd_pcm_delay() gaf een waarde terug die uitzonderlijk groot is: %li bytes (%"
-"s%lu ms).\n"
-"Waarschijnlijk is dit een fout in het ALSA-stuurprogramma ‘%s’. Meld dit "
-"probleem alstublieft aan de ALSA-ontwikkelaars."
+"snd_pcm_delay() gaf een waarde terug die uitzonderlijk groot is: %li bytes (%s%lu ms).\n"
+"Waarschijnlijk is dit een fout in het ALSA-stuurprogramma ‘%s’. Meld dit probleem alstublieft aan de ALSA-ontwikkelaars."
 
 #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1197
 #, c-format
 msgid ""
-"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes "
-"(%lu ms).\n"
-"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
-"to the ALSA developers."
+"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu ms).\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA developers."
 msgstr ""
-"snd_pcm_mmap_begin() gaf een waarde terug die uitzonderlijk groot is: %lu "
-"bytes (%lu ms).\n"
-"Waarschijnlijk is dit een fout in het ALSA-stuurprogramma ‘%s’. Meld dit "
-"probleem alstublieft aan de ALSA-ontwikkelaars."
+"snd_pcm_mmap_begin() gaf een waarde terug die uitzonderlijk groot is: %lu bytes (%lu ms).\n"
+"Waarschijnlijk is dit een fout in het ALSA-stuurprogramma ‘%s’. Meld dit probleem alstublieft aan de ALSA-ontwikkelaars."
 
 #: ../src/modules/module-always-sink.c:39
 msgid "Always keeps at least one sink loaded even if it's a null one"
-msgstr ""
-"Houdt altijd ten minste een afvoer ingeladen zelfs als het de null-afvoer is."
+msgstr "Houdt altijd ten minste een afvoer ingeladen zelfs als het de null-afvoer is."
 
 #: ../src/modules/module-always-sink.c:83
 msgid "Dummy Output"
@@ -75,18 +62,8 @@ msgid "Virtual LADSPA sink"
 msgstr "Virtuele LADSPA afvoer"
 
 #: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:53
-msgid ""
-"sink_name=<name for the sink> sink_properties=<properties for the sink> "
-"master=<name of sink to filter> format=<sample format> rate=<sample rate> "
-"channels=<number of channels> channel_map=<channel map> plugin=<ladspa "
-"plugin name> label=<ladspa plugin label> control=<comma seperated list of "
-"input control values>"
-msgstr ""
-"sink_name=<naam voor de afvoer> sink_properties=<eigenschappen van de "
-"afvoer> master=<naam van de te filteren afvoer> format=<sampleformaat> "
-"rate=<sample snelheid> channels=<aantal kanalen> channel_map=<kanaalkaart> "
-"plugin=<ladspa pluginnaam> label=<ladspa pluginlabel> "
-"control=<kommagescheiden lijst van invoercontrolewaarden>"
+msgid "sink_name=<name for the sink> sink_properties=<properties for the sink> master=<name of sink to filter> format=<sample format> rate=<sample rate> channels=<number of channels> channel_map=<channel map> plugin=<ladspa plugin name> label=<ladspa plugin label> control=<comma seperated list of input control values>"
+msgstr "sink_name=<naam voor de afvoer> sink_properties=<eigenschappen van de afvoer> master=<naam van de te filteren afvoer> format=<sampleformaat> rate=<sample snelheid> channels=<aantal kanalen> channel_map=<kanaalkaart> plugin=<ladspa pluginnaam> label=<ladspa pluginlabel> control=<kommagescheiden lijst van invoercontrolewaarden>"
 
 #: ../src/modules/module-null-sink.c:55
 msgid "Clocked NULL sink"
@@ -188,9 +165,7 @@ msgid "Failed to parse command line."
 msgstr "Analyseren van de opdrachtregel mislukte."
 
 #: ../src/daemon/main.c:535
-msgid ""
-"System mode refused for non-root user. Only starting the D-Bus server lookup "
-"service."
+msgid "System mode refused for non-root user. Only starting the D-Bus server lookup service."
 msgstr ""
 
 #: ../src/daemon/main.c:617
@@ -208,12 +183,8 @@ msgid "Failed to kill daemon: %s"
 msgstr "Elimineren van voorziening mislukt: ‘%s’"
 
 #: ../src/daemon/main.c:662
-msgid ""
-"This program is not intended to be run as root (unless --system is "
-"specified)."
-msgstr ""
-"Dit programma is niet bedoeld om als root gedraaid te worden (behalve als --"
-"system is opgegeven)."
+msgid "This program is not intended to be run as root (unless --system is specified)."
+msgstr "Dit programma is niet bedoeld om als root gedraaid te worden (behalve als --system is opgegeven)."
 
 #: ../src/daemon/main.c:665
 msgid "Root privileges required."
@@ -234,8 +205,7 @@ msgstr "Draaiend in systeemmodus, maar --disallow-exit is niet ingesteld!"
 
 #: ../src/daemon/main.c:686
 msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!"
-msgstr ""
-"Draaiend in systeemmodus, maar --disallow-module-loading is niet gezet!"
+msgstr "Draaiend in systeemmodus, maar --disallow-module-loading is niet gezet!"
 
 #: ../src/daemon/main.c:689
 msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!"
@@ -381,19 +351,13 @@ msgstr "Draaiend in systeemmodus: %s"
 
 #: ../src/daemon/main.c:893
 msgid ""
-"OK, so you are running PA in system mode. Please note that you most likely "
-"shouldn't be doing that.\n"
-"If you do it nonetheless then it's your own fault if things don't work as "
-"expected.\n"
-"Please read http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode for an "
-"explanation why system mode is usually a bad idea."
+"OK, so you are running PA in system mode. Please note that you most likely shouldn't be doing that.\n"
+"If you do it nonetheless then it's your own fault if things don't work as expected.\n"
+"Please read http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode for an explanation why system mode is usually a bad idea."
 msgstr ""
-"OK, dus u draait PA in systeemmodus. Merk op dat u dit waarschijnlijk beter "
-"niet kunt doen.\n"
-"Als u het toch doet dan is het uw eigen schuld als dingen niet werken zoals "
-"verwacht.\n"
-"Lees http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode voor een uitleg "
-"waarom systeemmodus gewoonlijk een slecht idee is."
+"OK, dus u draait PA in systeemmodus. Merk op dat u dit waarschijnlijk beter niet kunt doen.\n"
+"Als u het toch doet dan is het uw eigen schuld als dingen niet werken zoals verwacht.\n"
+"Lees http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode voor een uitleg waarom systeemmodus gewoonlijk een slecht idee is."
 
 #: ../src/daemon/main.c:910
 msgid "pa_pid_file_create() failed."
@@ -404,12 +368,8 @@ msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!"
 msgstr "Verse high-resolution timers beschikbaar! Smakelijk eten!"
 
 #: ../src/daemon/main.c:922
-msgid ""
-"Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-"
-"resolution timers enabled!"
-msgstr ""
-"Kerel, je kernel stinkt! De aanbeveling van de chef is vandaag Linux met "
-"aangezette high-resolution timers!"
+msgid "Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-resolution timers enabled!"
+msgstr "Kerel, je kernel stinkt! De aanbeveling van de chef is vandaag Linux met aangezette high-resolution timers!"
 
 #: ../src/daemon/main.c:945
 msgid "pa_core_new() failed."
@@ -446,48 +406,37 @@ msgid ""
 "      --dump-conf                       Dump default configuration\n"
 "      --dump-modules                    Dump list of available modules\n"
 "      --dump-resample-methods           Dump available resample methods\n"
-"      --cleanup-shm                     Cleanup stale shared memory "
-"segments\n"
-"      --start                           Start the daemon if it is not "
-"running\n"
+"      --cleanup-shm                     Cleanup stale shared memory segments\n"
+"      --start                           Start the daemon if it is not running\n"
 "  -k  --kill                            Kill a running daemon\n"
-"      --check                           Check for a running daemon (only "
-"returns exit code)\n"
+"      --check                           Check for a running daemon (only returns exit code)\n"
 "\n"
 "OPTIONS:\n"
 "      --system[=BOOL]                   Run as system-wide instance\n"
 "  -D, --daemonize[=BOOL]                Daemonize after startup\n"
 "      --fail[=BOOL]                     Quit when startup fails\n"
 "      --high-priority[=BOOL]            Try to set high nice level\n"
-"                                        (only available as root, when SUID "
-"or\n"
+"                                        (only available as root, when SUID or\n"
 "                                        with elevated RLIMIT_NICE)\n"
 "      --realtime[=BOOL]                 Try to enable realtime scheduling\n"
-"                                        (only available as root, when SUID "
-"or\n"
+"                                        (only available as root, when SUID or\n"
 "                                        with elevated RLIMIT_RTPRIO)\n"
-"      --disallow-module-loading[=BOOL]  Disallow module user requested "
-"module\n"
+"      --disallow-module-loading[=BOOL]  Disallow module user requested module\n"
 "                                        loading/unloading after startup\n"
 "      --disallow-exit[=BOOL]            Disallow user requested exit\n"
-"      --exit-idle-time=SECS             Terminate the daemon when idle and "
-"this\n"
+"      --exit-idle-time=SECS             Terminate the daemon when idle and this\n"
 "                                        time passed\n"
-"      --module-idle-time=SECS           Unload autoloaded modules when idle "
-"and\n"
+"      --module-idle-time=SECS           Unload autoloaded modules when idle and\n"
 "                                        this time passed\n"
-"      --scache-idle-time=SECS           Unload autoloaded samples when idle "
-"and\n"
+"      --scache-idle-time=SECS           Unload autoloaded samples when idle and\n"
 "                                        this time passed\n"
 "      --log-level[=LEVEL]               Increase or set verbosity level\n"
 "  -v                                    Increase the verbosity level\n"
 "      --log-target={auto,syslog,stderr} Specify the log target\n"
-"      --log-meta[=BOOL]                 Include code location in log "
-"messages\n"
+"      --log-meta[=BOOL]                 Include code location in log messages\n"
 "      --log-time[=BOOL]                 Include timestamps in log messages\n"
 "      --log-backtrace=FRAMES            Include a backtrace in log messages\n"
-"  -p, --dl-search-path=PATH             Set the search path for dynamic "
-"shared\n"
+"  -p, --dl-search-path=PATH             Set the search path for dynamic shared\n"
 "                                        objects (plugins)\n"
 "      --resample-method=METHOD          Use the specified resampling method\n"
 "                                        (See --dump-resample-methods for\n"
@@ -498,12 +447,10 @@ msgid ""
 "      --disable-shm[=BOOL]              Disable shared memory support.\n"
 "\n"
 "STARTUP SCRIPT:\n"
-"  -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\"         Load the specified plugin module "
-"with\n"
+"  -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\"         Load the specified plugin module with\n"
 "                                        the specified argument\n"
 "  -F, --file=FILENAME                   Run the specified script\n"
-"  -C                                    Open a command line on the running "
-"TTY\n"
+"  -C                                    Open a command line on the running TTY\n"
 "                                        after startup\n"
 "\n"
 "  -n                                    Don't load default script file\n"
@@ -516,77 +463,54 @@ msgstr ""
 "      --dump-conf                       Dump standaard configuratie\n"
 "      --dump-modules                    Dump lijst van beschikbare modules\n"
 "      --dump-resample-methods           Dump beschikbare resample methodes\n"
-"      --cleanup-shm                     Schoon oud gedeelde geheugen "
-"segmenten op\n"
-"      --start                           Start de daemon als deze niet "
-"draait\n"
+"      --cleanup-shm                     Schoon oud gedeelde geheugen segmenten op\n"
+"      --start                           Start de daemon als deze niet draait\n"
 "  -k  --kill                            Schiet een draaiende daemon af\n"
-"      --check                           Controleer voor een draaiende daemon "
-"(geeft alleen uitgangs code terug)\n"
+"      --check                           Controleer voor een draaiende daemon (geeft alleen uitgangs code terug)\n"
 "\n"
 "OPTIES:\n"
 "      --system[=BOOL]                   Draaieals systeem-brede instance\n"
 "  -D, --daemonize[=BOOL]                Maak daemon na opstarten\n"
 "      --fail[=BOOL]                     Verlaat als opstarten mislukt\n"
-"      --high-priority[=BOOL]            Probeer een hoog nice nivo in te "
-"stellen\n"
+"      --high-priority[=BOOL]            Probeer een hoog nice nivo in te stellen\n"
 "                                        (only beschikbaar voor, als SUID of\n"
 "                                        met verhoogde RLIMIT_NICE)\n"
-"      --realtime[=BOOL]                 Probeer realtime scheduling aan te "
-"zetten \n"
-"                                        (alleen beschikbaar voor root, als "
-"SUID of\n"
+"      --realtime[=BOOL]                 Probeer realtime scheduling aan te zetten \n"
+"                                        (alleen beschikbaar voor root, als SUID of\n"
 "                                        met verhoogde RLIMIT_RTPRIO)\n"
-"      --disallow-module-loading[=BOOL]  Sta de module gebruiker niet toe om "
-"de gevraagde\n"
-"                                        module te laden/verwijderen na "
-"opstarten\n"
-"      --disallow-exit[=BOOL]            Sta de gebruiker het gevraagde "
-"vertrek niet toe\n"
-"      --exit-idle-time=SECS             Sluit de daemon af deze niets doet "
-"en deze tijd\n"
+"      --disallow-module-loading[=BOOL]  Sta de module gebruiker niet toe om de gevraagde\n"
+"                                        module te laden/verwijderen na opstarten\n"
+"      --disallow-exit[=BOOL]            Sta de gebruiker het gevraagde vertrek niet toe\n"
+"      --exit-idle-time=SECS             Sluit de daemon af deze niets doet en deze tijd\n"
 "                                        verstreken is\n"
-"      --module-idle-time=SECS           Verwijder automatisch geladen "
-"modules als deze niets\n"
+"      --module-idle-time=SECS           Verwijder automatisch geladen modules als deze niets\n"
 "                                        doen en deze tijd verstreken is\n"
-"      --scache-idle-time=SECS           Verwijder automatisch geladen "
-"samples als deze niets\n"
+"      --scache-idle-time=SECS           Verwijder automatisch geladen samples als deze niets\n"
 "                                        doen en deze tijd verstreken is\n"
-"      --log-level[=LEVEL]               Verhoog of instellen van "
-"breedsprakigheids nivo\n"
+"      --log-level[=LEVEL]               Verhoog of instellen van breedsprakigheids nivo\n"
 "  -v                                    Verhoog breedsprakigheids nivo\n"
 "      --log-target={auto,syslog,stderr} Specificeer het log doel\n"
-"      --log-meta[=BOOL]                 Voeg code locatie toe aan log "
-"boodschappen\n"
-"      --log-time[=BOOL]                 Voeg tijdstempels toe aan log "
-"boodschappen\n"
-"      --log-backtrace=FRAMES            Voeg een backtrace toe aan log "
-"boodscvhappen\n"
-"  -p, --dl-search-path=PATH             Stel het zoek pad voor dynamisch "
-"gedeelde\n"
+"      --log-meta[=BOOL]                 Voeg code locatie toe aan log boodschappen\n"
+"      --log-time[=BOOL]                 Voeg tijdstempels toe aan log boodschappen\n"
+"      --log-backtrace=FRAMES            Voeg een backtrace toe aan log boodscvhappen\n"
+"  -p, --dl-search-path=PATH             Stel het zoek pad voor dynamisch gedeelde\n"
 "                                        objecten in (plugins)\n"
-"      --resample-method=METHOD          Gebruik de opgegeven resampling "
-"methode\n"
+"      --resample-method=METHOD          Gebruik de opgegeven resampling methode\n"
 "                                        (Zie --dump-resample-methods voor\n"
 "                                        mogelijke waardes)\n"
 "      --use-pid-file[=BOOL]             Maak een PID bestand\n"
-"      --no-cpu-limit[=BOOL]             Installeer geen CPU load begrenzer "
-"op\n"
+"      --no-cpu-limit[=BOOL]             Installeer geen CPU load begrenzer op\n"
 "                                        platforms die dat ondersteunen.\n"
-"      --disable-shm[=BOOL]              Zet gedeeld heugen ondersteuning "
-"uit.\n"
+"      --disable-shm[=BOOL]              Zet gedeeld heugen ondersteuning uit.\n"
 "\n"
 "OPSTART SCRIPT:\n"
-"  -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\"         Laad de opgegeven plugin module "
-"met\n"
+"  -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\"         Laad de opgegeven plugin module met\n"
 "                                        de opgegeven argumenten\n"
 "  -F, --file=FILENAME                   Draai het opgegeven script\n"
-"  -C                                    Open een opdrachtregel op de "
-"draaiende TTY\n"
+"  -C                                    Open een opdrachtregel op de draaiende TTY\n"
 "                                        na het opstarten\n"
 "\n"
-"  -n                                    Laad het standaard script bestand "
-"niet\n"
+"  -n                                    Laad het standaard script bestand niet\n"
 
 #: ../src/daemon/cmdline.c:247
 msgid "--daemonize expects boolean argument"
@@ -597,12 +521,8 @@ msgid "--fail expects boolean argument"
 msgstr "--fail verwacht een boolean argument"
 
 #: ../src/daemon/cmdline.c:264
-msgid ""
-"--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one "
-"of debug, info, notice, warn, error)."
-msgstr ""
-"--log-level verwacht een log level argument (numeriek uit de reeks 0..4 of "
-"een van type debug, info, notice, warn, error)."
+msgid "--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one of debug, info, notice, warn, error)."
+msgstr "--log-level verwacht een log level argument (numeriek uit de reeks 0..4 of een van type debug, info, notice, warn, error)."
 
 #: ../src/daemon/cmdline.c:276
 msgid "--high-priority expects boolean argument"
@@ -759,9 +679,9 @@ msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'."
 msgstr "[%s:%u] Ongeldig nice niveau ‘%s’."
 
 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:479
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid server type '%s'."
-msgstr "[%s:%u] Ongeldige samlperate ‘%s’."
+msgstr "[%s:%u] Ongeldige samplerate ‘%s’."
 
 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:586
 #, c-format
@@ -769,12 +689,8 @@ msgid "Failed to open configuration file: %s"
 msgstr "Openen van configuratiebestand %s mislukt."
 
 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:602
-msgid ""
-"The specified default channel map has a different number of channels than "
-"the specified default number of channels."
-msgstr ""
-"De opgegeven standaard kanalenkaart heeft een ander aantal kanalen dan de "
-"opgegeven standaard aantal kanalen."
+msgid "The specified default channel map has a different number of channels than the specified default number of channels."
+msgstr "De opgegeven standaard kanalenkaart heeft een ander aantal kanalen dan de opgegeven standaard aantal kanalen."
 
 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:688
 #, c-format
@@ -1364,52 +1280,31 @@ msgid ""
 "\n"
 "  -v, --verbose                         Enable verbose operations\n"
 "\n"
-"  -s, --server=SERVER                   The name of the server to connect "
-"to\n"
-"  -d, --device=DEVICE                   The name of the sink/source to "
-"connect to\n"
-"  -n, --client-name=NAME                How to call this client on the "
-"server\n"
-"      --stream-name=NAME                How to call this stream on the "
-"server\n"
-"      --volume=VOLUME                   Specify the initial (linear) volume "
-"in range 0...65536\n"
-"      --rate=SAMPLERATE                 The sample rate in Hz (defaults to "
-"44100)\n"
-"      --format=SAMPLEFORMAT             The sample type, one of s16le, "
-"s16be, u8, float32le,\n"
-"                                        float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be, "
-"s24le, s24be,\n"
-"                                        s24-32le, s24-32be (defaults to "
-"s16ne)\n"
-"      --channels=CHANNELS               The number of channels, 1 for mono, "
-"2 for stereo\n"
+"  -s, --server=SERVER                   The name of the server to connect to\n"
+"  -d, --device=DEVICE                   The name of the sink/source to connect to\n"
+"  -n, --client-name=NAME                How to call this client on the server\n"
+"      --stream-name=NAME                How to call this stream on the server\n"
+"      --volume=VOLUME                   Specify the initial (linear) volume in range 0...65536\n"
+"      --rate=SAMPLERATE                 The sample rate in Hz (defaults to 44100)\n"
+"      --format=SAMPLEFORMAT             The sample type, one of s16le, s16be, u8, float32le,\n"
+"                                        float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be, s24le, s24be,\n"
+"                                        s24-32le, s24-32be (defaults to s16ne)\n"
+"      --channels=CHANNELS               The number of channels, 1 for mono, 2 for stereo\n"
 "                                        (defaults to 2)\n"
-"      --channel-map=CHANNELMAP          Channel map to use instead of the "
-"default\n"
-"      --fix-format                      Take the sample format from the sink "
-"the stream is\n"
+"      --channel-map=CHANNELMAP          Channel map to use instead of the default\n"
+"      --fix-format                      Take the sample format from the sink the stream is\n"
 "                                        being connected to.\n"
-"      --fix-rate                        Take the sampling rate from the sink "
-"the stream is\n"
+"      --fix-rate                        Take the sampling rate from the sink the stream is\n"
 "                                        being connected to.\n"
-"      --fix-channels                    Take the number of channels and the "
-"channel map\n"
-"                                        from the sink the stream is being "
-"connected to.\n"
+"      --fix-channels                    Take the number of channels and the channel map\n"
+"                                        from the sink the stream is being connected to.\n"
 "      --no-remix                        Don't upmix or downmix channels.\n"
-"      --no-remap                        Map channels by index instead of "
-"name.\n"
-"      --latency=BYTES                   Request the specified latency in "
-"bytes.\n"
-"      --process-time=BYTES              Request the specified process time "
-"per request in bytes.\n"
-"      --latency-msec=MSEC               Request the specified latency in "
-"msec.\n"
-"      --process-time-msec=MSEC          Request the specified process time "
-"per request in msec.\n"
-"      --property=PROPERTY=VALUE         Set the specified property to the "
-"specified value.\n"
+"      --no-remap                        Map channels by index instead of name.\n"
+"      --latency=BYTES                   Request the specified latency in bytes.\n"
+"      --process-time=BYTES              Request the specified process time per request in bytes.\n"
+"      --latency-msec=MSEC               Request the specified latency in msec.\n"
+"      --process-time-msec=MSEC          Request the specified process time per request in msec.\n"
+"      --property=PROPERTY=VALUE         Set the specified property to the specified value.\n"
 "      --raw                             Record/play raw PCM data.\n"
 "      --file-format[=FFORMAT]           Record/play formatted PCM data.\n"
 "      --list-file-formats               List available file formats.\n"
@@ -1424,54 +1319,32 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -v, --verbose                         Zet breedsprakigheid aan\n"
 "\n"
-"  -s, --server=SERVER                   De naam van de server waarmee "
-"verbonden moet worden\n"
-"  -d, --device=DEVICE                   De naam van de afvoer/bron waarmee "
-"verbonden moet worden\n"
-"  -n, --client-name=NAME                Hoe wordt deze cliënt op de server "
-"genoemd\n"
-"      --stream-name=NAME                Hoe wordt deze stroom op de server "
-"genoemd\n"
-"      --volume=VOLUME                   Geef het begins (lineare) volume in "
-"reeks 0...65536\n"
-"      --rate=SAMPLERATE                 De samplerate in Hz (standaard "
-"44100)\n"
-"      --format=SAMPLEFORMAT             Het sampletype, een van s16le, "
-"s16be, u8, float32le,\n"
-"                                        float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be, "
-"s24le, s24be,\n"
-"                                        s24-32le, s24-32be (standaard "
-"s16ne)\n"
-"      --channels=CHANNELS               Het aantal kanalen, 1 voor mono, 2 "
-"voor stereo\n"
+"  -s, --server=SERVER                   De naam van de server waarmee verbonden moet worden\n"
+"  -d, --device=DEVICE                   De naam van de afvoer/bron waarmee verbonden moet worden\n"
+"  -n, --client-name=NAME                Hoe wordt deze cliënt op de server genoemd\n"
+"      --stream-name=NAME                Hoe wordt deze stroom op de server genoemd\n"
+"      --volume=VOLUME                   Geef het begins (lineare) volume in reeks 0...65536\n"
+"      --rate=SAMPLERATE                 De samplerate in Hz (standaard 44100)\n"
+"      --format=SAMPLEFORMAT             Het sampletype, een van s16le, s16be, u8, float32le,\n"
+"                                        float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be, s24le, s24be,\n"
+"                                        s24-32le, s24-32be (standaard s16ne)\n"
+"      --channels=CHANNELS               Het aantal kanalen, 1 voor mono, 2 voor stereo\n"
 "                                        (standaard 2)\n"
-"      --channel-map=CHANNELMAP          Kanaalkaart te gebruiken in plaats "
-"van de standaard\n"
-"      --fix-format                      Neem het sampleformaat over van de "
-"afvoer waar de stroom\n"
+"      --channel-map=CHANNELMAP          Kanaalkaart te gebruiken in plaats van de standaard\n"
+"      --fix-format                      Neem het sampleformaat over van de afvoer waar de stroom\n"
 "                                        mee verbonden is.\n"
-"      --fix-rate                        Neem de samplerate over van de "
-"afvoer waar de stroom\n"
+"      --fix-rate                        Neem de samplerate over van de afvoer waar de stroom\n"
 "                                        mee verbonden is.\n"
-"      --fix-channels                    Neem het aantal kanalen en de kanaal "
-"map over\n"
-"                                        van de afvoer waar de stroom mee "
-"verbonden is.\n"
-"      --no-remix                        Doe geen upmix of downmix van "
-"kanalen.\n"
-"      --no-remap                        Map kanalen met index in plaats van "
-"met naam.\n"
-"      --latency=BYTES                   Verzoek de opgegeven latentie in "
-"bytes.\n"
-"      --process-time=BYTES              Verzoek de opgegeven proces tijd per "
-"verzoek in bytes.\n"
-"      --property=PROPERTY=VALUE         Zet de opgegeven eigenschap op de "
-"opgegeven waarde.\n"
+"      --fix-channels                    Neem het aantal kanalen en de kanaal map over\n"
+"                                        van de afvoer waar de stroom mee verbonden is.\n"
+"      --no-remix                        Doe geen upmix of downmix van kanalen.\n"
+"      --no-remap                        Map kanalen met index in plaats van met naam.\n"
+"      --latency=BYTES                   Verzoek de opgegeven latentie in bytes.\n"
+"      --process-time=BYTES              Verzoek de opgegeven proces tijd per verzoek in bytes.\n"
+"      --property=PROPERTY=VALUE         Zet de opgegeven eigenschap op de opgegeven waarde.\n"
 "      --raw                             Opnemen/afspelen van ruwe PCM data.\n"
-"      --file-format=FFORMAT             Opnemen/afspelen van geformateerde "
-"data.\n"
-"      --list-file-formats               Laat beschikbare bestandsformaten "
-"zien.\n"
+"      --file-format=FFORMAT             Opnemen/afspelen van geformateerde data.\n"
+"      --list-file-formats               Laat beschikbare bestandsformaten zien.\n"
 
 #: ../src/utils/pacat.c:758
 #, c-format
@@ -1546,12 +1419,8 @@ msgid "Failed to open audio file."
 msgstr "Openen van geluidsbestand mislukte."
 
 #: ../src/utils/pacat.c:1000
-msgid ""
-"Warning: specified sample specification will be overwritten with "
-"specification from file."
-msgstr ""
-"Waarschuwing: opgegeven bemonster specificatie zal overschreven worden met "
-"de specificatie van het bestand."
+msgid "Warning: specified sample specification will be overwritten with specification from file."
+msgstr "Waarschuwing: opgegeven bemonster specificatie zal overschreven worden met de specificatie van het bestand."
 
 #: ../src/utils/pacat.c:1003 ../src/utils/pactl.c:1090
 msgid "Failed to determine sample specification from file."
@@ -1571,10 +1440,8 @@ msgstr "Waarschuwing: schrijven van kanaalkaart naar bestand mislukte."
 
 #: ../src/utils/pacat.c:1049
 #, c-format
-msgid ""
-"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
-msgstr ""
-"Openen van een %s stroom met samplespecificatie ‘%s’ en kanaalkaart ‘%s’."
+msgid "Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
+msgstr "Openen van een %s stroom met samplespecificatie ‘%s’ en kanaalkaart ‘%s’."
 
 #: ../src/utils/pacat.c:1050
 msgid "recording"
@@ -1656,16 +1523,14 @@ msgid ""
 "\n"
 "  -h, --help                            Show this help\n"
 "      --version                         Show version\n"
-"  -s, --server=SERVER                   The name of the server to connect "
-"to\n"
+"  -s, --server=SERVER                   The name of the server to connect to\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "%s [opties] ... \n"
 "\n"
 "  -h, --help                            Laat deze hulp zien\n"
 "      --version                         Laat versie zien\n"
-"  -s, --server=SERVER                   De naam van de server waarmee "
-"verbonden wordt\n"
+"  -s, --server=SERVER                   De naam van de server waarmee verbonden wordt\n"
 "\n"
 
 #: ../src/utils/pasuspender.c:246
@@ -1707,9 +1572,7 @@ msgstr "Op dit moment in gebruik: %u blokken bevattende in totaal %s bytes.\n"
 #: ../src/utils/pactl.c:143
 #, c-format
 msgid "Allocated during whole lifetime: %u blocks containing %s bytes total.\n"
-msgstr ""
-"Toegewezen tijdens de gehele levensduur: %u blokken bevattende in totaal %s "
-"butes.\n"
+msgstr "Toegewezen tijdens de gehele levensduur: %u blokken bevattende in totaal %s butes.\n"
 
 #: ../src/utils/pactl.c:146
 #, c-format
@@ -2148,10 +2011,8 @@ msgid ""
 "  -h, --help                            Show this help\n"
 "      --version                         Show version\n"
 "\n"
-"  -s, --server=SERVER                   The name of the server to connect "
-"to\n"
-"  -n, --client-name=NAME                How to call this client on the "
-"server\n"
+"  -s, --server=SERVER                   The name of the server to connect to\n"
+"  -n, --client-name=NAME                How to call this client on the server\n"
 msgstr ""
 "%s [opties] stat\n"
 "%s [opties] list\n"
@@ -2178,10 +2039,8 @@ msgstr ""
 "  -h, --help                            Laat deze hulp zien\n"
 "      --version                         Laat versie zien\n"
 "\n"
-"  -s, --server=SERVER                   The name of the server to connect "
-"to\n"
-"  -n, --client-name=NAME                How to call this client on the "
-"server\n"
+"  -s, --server=SERVER                   The name of the server to connect to\n"
+"  -n, --client-name=NAME                How to call this client on the server\n"
 
 #: ../src/utils/pactl.c:1026
 #, c-format
@@ -2231,19 +2090,12 @@ msgid "You have to specify a module index"
 msgstr "U dient een module index op te geven"
 
 #: ../src/utils/pactl.c:1183
-msgid ""
-"You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value."
-msgstr ""
-"U kunt niet meer dan een afvoer opgeven. U dient een boolean waarde op te "
-"geven."
+msgid "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value."
+msgstr "U kunt niet meer dan een afvoer opgeven. U dient een boolean waarde op te geven."
 
 #: ../src/utils/pactl.c:1196
-msgid ""
-"You may not specify more than one source. You have to specify a boolean "
-"value."
-msgstr ""
-"U kunt niet meer dan één bron opgeven. u dient een boolean waarde op te "
-"geven."
+msgid "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean value."
+msgstr "U kunt niet meer dan één bron opgeven. u dient een boolean waarde op te geven."
 
 #: ../src/utils/pactl.c:1208
 msgid "You have to specify a card name/index and a profile name"
@@ -2306,17 +2158,14 @@ msgid ""
 "\n"
 " -d    Show current PulseAudio data attached to X11 display (default)\n"
 " -e    Export local PulseAudio data to X11 display\n"
-" -i    Import PulseAudio data from X11 display to local environment "
-"variables and cookie file.\n"
+" -i    Import PulseAudio data from X11 display to local environment variables and cookie file.\n"
 " -r    Remove PulseAudio data from X11 display\n"
 msgstr ""
-"%s [-D scherm] [-S server] [-O afvoer] [-I bron] [-c bestand]  [-d|-e|-i|-"
-"r]\n"
+"%s [-D scherm] [-S server] [-O afvoer] [-I bron] [-c bestand]  [-d|-e|-i|-r]\n"
 "\n"
 " -d    Laat huidige PulseAudio data zien horende bij X11 scherm (standaard)\n"
 " -e    Exporteer locale PulseAudio data naar X11 scherm\n"
-" -i    Importeer PulseAudio data van X11 scherm naar locale omgevings "
-"variabelen en cookie bestand.\n"
+" -i    Importeer PulseAudio data van X11 scherm naar locale omgevings variabelen en cookie bestand.\n"
 " -r    Verwijder PulseAudio data van X11 scherm\n"
 
 #: ../src/utils/pax11publish.c:94
@@ -2381,9 +2230,7 @@ msgstr "Nog niet geïmplementeerd.\n"
 
 #: ../src/utils/pacmd.c:65
 msgid "No PulseAudio daemon running, or not running as session daemon."
-msgstr ""
-"Er draait geen PulseAudio-voorziening, of het draait niet als "
-"sessievoorziening."
+msgstr "Er draait geen PulseAudio-voorziening, of het draait niet als sessievoorziening."
 
 #: ../src/utils/pacmd.c:70
 #, c-format
@@ -2425,36 +2272,24 @@ msgstr "Kan geen toegang krijgen tot autospawn blokkade."
 #: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:530 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:689
 #, c-format
 msgid ""
-"ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
-"nothing to write!\n"
-"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
-"to the ALSA developers.\n"
-"We were woken up with POLLOUT set -- however a subsequent snd_pcm_avail() "
-"returned 0 or another value < min_avail."
+"ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually nothing to write!\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA developers.\n"
+"We were woken up with POLLOUT set -- however a subsequent snd_pcm_avail() returned 0 or another value < min_avail."
 msgstr ""
-"ALSA maakte ons wakker om nieuwe data naar het apparaat te schrijven, maar "
-"er was niets om weg te schrijven!\n"
-"Waarschijnlijk is dit een fout in het ALSA-stuurprogramma ‘%s’. Meld dit "
-"probleem alstublieft aan de ALSA-ontwikkelaars.\n"
-"We werden gewekt met POLLOUT ingesteld -- echter een opvolgende snd_pcm_avail"
-"() gaf 0 terug of een andere waarde < min_avail."
+"ALSA maakte ons wakker om nieuwe data naar het apparaat te schrijven, maar er was niets om weg te schrijven!\n"
+"Waarschijnlijk is dit een fout in het ALSA-stuurprogramma ‘%s’. Meld dit probleem alstublieft aan de ALSA-ontwikkelaars.\n"
+"We werden gewekt met POLLOUT ingesteld -- echter een opvolgende snd_pcm_avail() gaf 0 terug of een andere waarde < min_avail."
 
 #: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:506 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:656
 #, c-format
 msgid ""
-"ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually "
-"nothing to read!\n"
-"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
-"to the ALSA developers.\n"
-"We were woken up with POLLIN set -- however a subsequent snd_pcm_avail() "
-"returned 0 or another value < min_avail."
+"ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually nothing to read!\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA developers.\n"
+"We were woken up with POLLIN set -- however a subsequent snd_pcm_avail() returned 0 or another value < min_avail."
 msgstr ""
-"ALSA maakte ons wakker om nieuwe data van het apparaat te lezen, maar er was "
-"niets om te lezen!\n"
-"Waarschijnlijk is dit een fout in het ALSA-stuurprogramma ‘%s’. Meld dit "
-"probleem alstublieft aan de ALSA-ontwikkelaars.\n"
-"We werden gewekt met POLLIN ingesteld -- echter een opvolgende snd_pcm_avail"
-"() gaf 0 terug of een andere waarde < min_avail."
+"ALSA maakte ons wakker om nieuwe data van het apparaat te lezen, maar er was niets om te lezen!\n"
+"Waarschijnlijk is dit een fout in het ALSA-stuurprogramma ‘%s’. Meld dit probleem alstublieft aan de ALSA-ontwikkelaars.\n"
+"We werden gewekt met POLLIN ingesteld -- echter een opvolgende snd_pcm_avail() gaf 0 terug of een andere waarde < min_avail."
 
 #: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:152
 #: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2262
@@ -2713,7 +2548,6 @@ msgstr "Digitaal stereo duplex (IEC958)"
 #~ msgid "Low Frequency Emmiter"
 #~ msgstr "Lage-frequentiezender"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Invalid client name '%s'\n"
 #~ msgstr "Ongeldige resample methode '%s'."
 
@@ -2754,8 +2588,7 @@ msgstr "Digitaal stereo duplex (IEC958)"
 #~ msgstr "PolicyKit antwoordde met '%s'"
 
 #~ msgid "We're in the group '%s', allowing high-priority scheduling."
-#~ msgstr ""
-#~ "Wij zijn in de groep '%s', wat plannen met hoge prioriteit toestaat."
+#~ msgstr "Wij zijn in de groep '%s', wat plannen met hoge prioriteit toestaat."
 
 #~ msgid "We're in the group '%s', allowing real-time scheduling."
 #~ msgstr "Wij zijn in de groep '%s', war real-time planning toestaat."
@@ -2773,31 +2606,16 @@ msgstr "Digitaal stereo duplex (IEC958)"
 #~ msgstr "PolicyKit weigert ons acquire-real-time rechten."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Called SUID root and real-time and/or high-priority scheduling was "
-#~ "requested in the configuration. However, we lack the necessary "
-#~ "privileges:\n"
-#~ "We are not in group '%s', PolicyKit refuse to grant us the requested "
-#~ "privileges and we have no increase RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO resource "
-#~ "limits.\n"
-#~ "For enabling real-time/high-priority scheduling please acquire the "
-#~ "appropriate PolicyKit privileges, or become a member of '%s', or increase "
-#~ "the RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO resource limits for this user."
+#~ "Called SUID root and real-time and/or high-priority scheduling was requested in the configuration. However, we lack the necessary privileges:\n"
+#~ "We are not in group '%s', PolicyKit refuse to grant us the requested privileges and we have no increase RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO resource limits.\n"
+#~ "For enabling real-time/high-priority scheduling please acquire the appropriate PolicyKit privileges, or become a member of '%s', or increase the RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO resource limits for this user."
 #~ msgstr ""
-#~ "Aangeroepen met SUID root en real-time en/of high-priority inplannen was "
-#~ "verzocht in de configuratie. Echter de nodige rechten ontbreken:\n"
-#~ "We zijn niet in groep '%s', PolicyKit weigert om ons de gevraagde rechten "
-#~ "te geven en we hebben geen rect om de RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO limieten "
-#~ "te verhogen.\n"
-#~ "Voor het aanzetten van real-time/high-priority inplannen mort je juiste "
-#~ "PolicyKit privileges hebben, of lid van '%s\" worden, of de RLIMIT_NICE/"
-#~ "RLIMIT_RTPRIO limieten voor deze gebruiker verhogen."
+#~ "Aangeroepen met SUID root en real-time en/of high-priority inplannen was verzocht in de configuratie. Echter de nodige rechten ontbreken:\n"
+#~ "We zijn niet in groep '%s', PolicyKit weigert om ons de gevraagde rechten te geven en we hebben geen rect om de RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO limieten te verhogen.\n"
+#~ "Voor het aanzetten van real-time/high-priority inplannen mort je juiste PolicyKit privileges hebben, of lid van '%s\" worden, of de RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO limieten voor deze gebruiker verhogen."
 
-#~ msgid ""
-#~ "High-priority scheduling enabled in configuration but not allowed by "
-#~ "policy."
-#~ msgstr ""
-#~ "Hoge prioriteit inplannen is aangezet in de configuratie maar niet "
-#~ "toegestaan door de richtlijnen."
+#~ msgid "High-priority scheduling enabled in configuration but not allowed by policy."
+#~ msgstr "Hoge prioriteit inplannen is aangezet in de configuratie maar niet toegestaan door de richtlijnen."
 
 #~ msgid "Successfully increased RLIMIT_RTPRIO"
 #~ msgstr "RLIMIT_RTPRIO met succes verhoogd"
@@ -2808,8 +2626,5 @@ msgstr "Digitaal stereo duplex (IEC958)"
 #~ msgid "Giving up CAP_NICE"
 #~ msgstr "Opgeven CAP_NICE"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Real-time scheduling enabled in configuration but not allowed by policy."
-#~ msgstr ""
-#~ "Real-time inplannen is aangezet in de configuratie maar niet toegestaan "
-#~ "door de richtlijnen."
+#~ msgid "Real-time scheduling enabled in configuration but not allowed by policy."
+#~ msgstr "Real-time inplannen is aangezet in de configuratie maar niet toegestaan door de richtlijnen."

-- 
hooks/post-receive
PulseAudio Sound Server



More information about the pulseaudio-commits mailing list