[SCIM] help: scim 0.9.3 on whitebox linux

James Su suzhe at tsinghua.org.cn
Mon Apr 12 16:41:17 PDT 2004


Hi,
  Thank you for your suggestion. I'll try to add some comments for the 
strings.  And It'll be greate if anybody can help me proofread these 
strings, because my English is so poor.

Regards
James Su

Klaus Weidenbach :

>-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
>Hash: SHA1
>
>Hello,
>
>  
>
>>Have a try scim-panel-kde, it does not depend on the
>>LANG, but honor the KDE settings, so if the primary
>>language in your KDE is, say German, then
>>scim-panel-kde should be also in German (of course, if
>>any one know German wants to translate it ;)
>>    
>>
>I haven't tried the kde-panel yet, but this sounds like that translations
>would make sense then ;o)) Hope I can check it out soon, but tomorrow I will
>go on a school trip to Barcelona first, but afterwards I will try. ;))
>
>  
>
>>If you can not fully understand any English strings in
>>scim (or scim-panel-kde), you can ask them here, we
>>are more than happy to explain and help you with your
>>translation if needed.
>>    
>>
>Well, the English wasn't such a big problem, expect maybe some special words,
>but it was more how the strings looked like, or were organized, or it was
>something that I could write in two ways in German with different meanings
>and I don't know where in the program this string will be displayed exactly
>and this was bit confusing and hard. Some comments, other than just the
>source code location would also be helpful for translating maybe *gg*
>
>  
>
>>BTW: why can't you see the handbood on the SCIM
>>website?
>>    
>>
>Well, the manual is Chinese and I have no idea about Chinese, Japanese and all
>these languages. I was just in the situation I talked the school to use Linux
>instead of Windows ;o)) and we have also some Chinese and Japanese students,
>so I had to find a way to bring this writing support also to Linux. ;o) This
>is a neverending story for me, because most information is Chinese or so and
>to find some English documentation that could have helped me, was really hard
>to find, but this way I think I have learned A LOT about this all CJK, fonts
>for Linux, Input Methods, xinitrc and co ;))
>Well, but one thing I still can't understand. I first installed SCIM and asked
>the Chinese students to try it, but they said they cannot write with it. ;
>(( I said they should try the other methods, because there were so many
>methods for writing Chinese, but they said it would be very complicated for
>them. Is this because they are just used to the M$ Windows IME, or are there
>really so many different ways, that they couldn't use any of them. Well, at
>the end I also installed scim-chinese and this seems to fit better their
>customs. Now I am wondering what is so special on this one, because that is
>also close source from SCIM. *hmmmmm* :o)
>
>
>Ps: @Cougar: I think it would be better if you write the SCIM-ML as TO: and 
>not my eMail and not the scim-ML as BC:. I will read it on the ML ;))
>
>Regards,
>Klaus
>
>- --
>take care!
>
>xo,klaus
>-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
>Version: GnuPG v1.2.3 (GNU/Linux)
>
>iD8DBQFAer7xA5tAmfqeA3QRArj3AJ4zUwJahPSDVyT3XyQjHYI2md6kRwCfS7F1
>aO90i3Av4mM8a6cD8XQw/C0=
>=0yPq
>-----END PGP SIGNATURE-----
>
>_______________________________________________
>scim mailing list
>scim at freedesktop.org
>http://freedesktop.org/mailman/listinfo/scim
>
>  
>





More information about the scim mailing list