[Clipart] Thoughts 'bout translation of main pages
koptev.oleg at gmail.com
Wed Mar 25 02:08:20 PDT 2009
Absolutely. But IMHO people always started from main page —
openclipart.org, and in that case we could show them the next way, for
example to wiki if they are catched by interest. That my own point of
view. What others say?
Rosetta was only «e.g». If ccHost able to provide translation — that
is great, cause eliminate many problems.
2009/3/25, Nicu Buculei <nicu_gfx at nicubunu.ro>:
> Oleg Koptev wrote:
>> News announcements of course stay in English, 'cause it would took a
>> long time to translate.
>> Whole translation is quite impossible, but that is not necessary. But
>> basic interface, goals of project, methods of contributing to project
>> — all of this might be translated with little efforts.
> Sure, but for translating wiki pages, where most of our instructions
> are, you can use directly the wiki, without the need for a specialised
> tool like Rosetta
> nicu :: http://nicubunu.ro :: http://nicubunu.blogspot.com
> Open Clip Art Library: http://www.openclipart.org
> my cool Fedora wallpapers: http://fedora.nicubunu.ro/wallpapers/
> my clipart collection: http://clipart.nicubunu.ro/
> clipart mailing list
> clipart at lists.freedesktop.org
C уважением, Коптев Олег
With respect, Koptev Oleg
Jabber ID - koptevoleg at jabber.ru
WWW — http://ktulhuntu.blogspot.com
More information about the clipart