flatpak-docs: german translation
Markus Richter
semanticdesign at mailbox.org
Thu Oct 26 12:14:06 UTC 2017
hello.
I have made a pull request for the german translation for flatpac-docs
2 weeks ago.
I don't want to push anything, cause this is my first contribution to
the project in general. and i am only a translator …
i could imagine there is now a lot of trouble and there is always so
much to do, but is there a possibility that this will be published next
to spain and french translation?
does it make no sense at this point of time, cause there is a version
upgrade? and also there is a split between flatpak and flatpak-builder?
is there something else i have to do?
that i could do?
optimize something?
find somebody for a review?
or should i wait some time and stay relaxed?
best regards
markus
--
Markus Richter | Semantic Design
Workbench for technical articles
[SaaS|FOSS]
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: signature.asc
Type: application/pgp-signature
Size: 488 bytes
Desc: This is a digitally signed message part
URL: <https://lists.freedesktop.org/archives/flatpak/attachments/20171026/4b9e545b/attachment.sig>
More information about the Flatpak
mailing list