[FriBidi-commit] fribidi-sf.net/tests test_CapRTL_explicit.input, 1.1, 1.1.2.1 test_CapRTL_explicit.reference, 1.3, 1.3.2.1 test_UTF-8_persian.input, 1.1, 1.1.2.1 test_UTF-8_persian.reference, 1.3, 1.3.2.1

Behdad Esfahbod behdad at freedesktop.org
Tue Jun 7 06:37:34 PDT 2005


Update of /cvs/fribidi/fribidi-sf.net/tests
In directory gabe:/tmp/cvs-serv16378/tests

Modified Files:
      Tag: STABLE
	test_CapRTL_explicit.input test_CapRTL_explicit.reference 
	test_UTF-8_persian.input test_UTF-8_persian.reference 
Log Message:
Updated to Unicode 4.1.0.
Fixed FriBidiChar size problem on 64-bit machines.
Misc updates and fixes.


Index: test_CapRTL_explicit.input
===================================================================
RCS file: /cvs/fribidi/fribidi-sf.net/tests/test_CapRTL_explicit.input,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.1.2.1
diff -u -d -r1.1 -r1.1.2.1
--- test_CapRTL_explicit.input	14 Dec 2001 14:25:18 -0000	1.1
+++ test_CapRTL_explicit.input	7 Jun 2005 13:37:32 -0000	1.1.2.1
@@ -11,3 +11,4 @@
 a _L_L_L_L_L_L_L_L_L_L_L_L_L_L_L_L_L_L_L_L_L_L_L_L_L_L_L_L_L_L_L_Rbug
 AN ARABIC _l_o 123-456 NICE ONE!
 AN ARABIC _l _o 123-456 PAIR
+this bug 67_r_o89 catched!

Index: test_CapRTL_explicit.reference
===================================================================
RCS file: /cvs/fribidi/fribidi-sf.net/tests/test_CapRTL_explicit.reference,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.3.2.1
diff -u -d -r1.3 -r1.3.2.1
--- test_CapRTL_explicit.reference	10 Jan 2002 00:26:40 -0000	1.3
+++ test_CapRTL_explicit.reference	7 Jun 2005 13:37:32 -0000	1.3.2.1
@@ -11,3 +11,4 @@
 a _L_L_L_L_L_L_L_L_L_L_L_L_L_L_L_L_L_L_L_L_L_L_L_L_L_L_L_L_L_L_L_Rbug => a gub
 AN ARABIC _l_o 123-456 NICE ONE!    =>        !ENO ECIN 456-123  CIBARA NA
 AN ARABIC _l _o 123-456 PAIR        =>            RIAP   123-456 CIBARA NA
+this bug 67_r_o89 catched!          => this bug 6789 catched!

Index: test_UTF-8_persian.input
===================================================================
RCS file: /cvs/fribidi/fribidi-sf.net/tests/test_UTF-8_persian.input,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.1.2.1
diff -u -d -r1.1 -r1.1.2.1
--- test_UTF-8_persian.input	14 Dec 2001 14:25:18 -0000	1.1
+++ test_UTF-8_persian.input	7 Jun 2005 13:37:32 -0000	1.1.2.1
@@ -1,14 +1,14 @@
-الا يا ايها الساقی ادر کاسا و ناولها
+الا یا ایها الساقی ادر کاسا و ناولها
 که عشق آسان نمود اول ولی افتاد مشکل‌ها
-به بوی نافه‌ای کاخر صبا زان طره بگشايد
-ز تاب جعد مشکينش چه خون افتاد در دل‌ها
-مرا در منزل جانان چه امن عيش چون هر دم
-جرس فرياد می‌دارد که بربنديد محمل‌ها
-به می سجاده رنگين کن گرت پير مغان گويد
+به بوی نافه‌ای کاخر صبا زان طره بگشاید
+ز تاب جعد مشکینش چه خون افتاد در دل‌ها
+مرا در منزل جانان چه امن عیش چون هر دم
+جرس فریاد می‌دارد که بربندید محمل‌ها
+به می سجاده رنگین کن گرت پیر مغان گوید
 که سالک بی‌خبر نبود ز راه و رسم منزل‌ها
-شب تاريک و بيم موج و گردابی چنين هايل
+شب تاریک و بیم موج و گردابی چنین هایل
 کجا دانند حال ما سبکباران ساحل‌ها
-همه کارم ز خود کامی به بدنامی کشيد آخر
+همه کارم ز خود کامی به بدنامی کشید آخر
 نهان کی ماند آن رازی کز او سازند محفل‌ها
-حضوری گر همی‌خواهی از او غايب مشو حافظ
-متی ما تلق من تهوی دع الدنيا و اهملها
+حضوری گر همی‌خواهی از او غایب مشو حافظ
+متی ما تلق من تهوی دع الدنیا و اهملها

Index: test_UTF-8_persian.reference
===================================================================
RCS file: /cvs/fribidi/fribidi-sf.net/tests/test_UTF-8_persian.reference,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.3.2.1
diff -u -d -r1.3 -r1.3.2.1
--- test_UTF-8_persian.reference	10 Jan 2002 00:26:40 -0000	1.3
+++ test_UTF-8_persian.reference	7 Jun 2005 13:37:32 -0000	1.3.2.1
@@ -1,14 +1,14 @@
-الا يا ايها الساقی ادر کاسا و ناولها => اهلوان و اساک ردا یقاسلا اهيا اي الا
+الا یا ایها الساقی ادر کاسا و ناولها => اهلوان و اساک ردا یقاسلا اهیا ای الا
 که عشق آسان نمود اول ولی افتاد مشکل‌ها => اه‌لکشم داتفا یلو لوا دومن ناسآ قشع هک
-به بوی نافه‌ای کاخر صبا زان طره بگشايد => دياشگب هرط ناز ابص رخاک یا‌هفان یوب هب
-ز تاب جعد مشکينش چه خون افتاد در دل‌ها => اه‌لد رد داتفا نوخ هچ شنيکشم دعج بات ز
-مرا در منزل جانان چه امن عيش چون هر دم => مد ره نوچ شيع نما هچ ناناج لزنم رد ارم
-جرس فرياد می‌دارد که بربنديد محمل‌ها =>  اه‌لمحم ديدنبرب هک دراد‌یم دايرف سرج
-به می سجاده رنگين کن گرت پير مغان گويد => ديوگ ناغم ريپ ترگ نک نيگنر هداجس یم هب
+به بوی نافه‌ای کاخر صبا زان طره بگشاید => دیاشگب هرط ناز ابص رخاک یا‌هفان یوب هب
+ز تاب جعد مشکینش چه خون افتاد در دل‌ها => اه‌لد رد داتفا نوخ هچ شنیکشم دعج بات ز
+مرا در منزل جانان چه امن عیش چون هر دم => مد ره نوچ شیع نما هچ ناناج لزنم رد ارم
+جرس فریاد می‌دارد که بربندید محمل‌ها =>  اه‌لمحم دیدنبرب هک دراد‌یم دایرف سرج
+به می سجاده رنگین کن گرت پیر مغان گوید => دیوگ ناغم ریپ ترگ نک نیگنر هداجس یم هب
 که سالک بی‌خبر نبود ز راه و رسم منزل‌ها => اه‌لزنم مسر و هار ز دوبن ربخ‌یب کلاس هک
-شب تاريک و بيم موج و گردابی چنين هايل => لياه نينچ یبادرگ و جوم ميب و کيرات بش
+شب تاریک و بیم موج و گردابی چنین هایل => لیاه نینچ یبادرگ و جوم میب و کیرات بش
 کجا دانند حال ما سبکباران ساحل‌ها =>    اه‌لحاس نارابکبس ام لاح دنناد اجک
-همه کارم ز خود کامی به بدنامی کشيد آخر => رخآ ديشک یماندب هب یماک دوخ ز مراک همه
+همه کارم ز خود کامی به بدنامی کشید آخر => رخآ دیشک یماندب هب یماک دوخ ز مراک همه
 نهان کی ماند آن رازی کز او سازند محفل‌ها => اه‌لفحم دنزاس وا زک یزار نآ دنام یک ناهن
-حضوری گر همی‌خواهی از او غايب مشو حافظ => ظفاح وشم بياغ وا زا یهاوخ‌یمه رگ یروضح
-متی ما تلق من تهوی دع الدنيا و اهملها => اهلمها و ايندلا عد یوهت نم قلت ام یتم
+حضوری گر همی‌خواهی از او غایب مشو حافظ => ظفاح وشم بیاغ وا زا یهاوخ‌یمه رگ یروضح
+متی ما تلق من تهوی دع الدنیا و اهملها => اهلمها و ایندلا عد یوهت نم قلت ام یتم



More information about the fribidi-commit mailing list