[gst-devel] What does "bad problem" mean?
wingo at pobox.com
Wed Nov 30 02:27:03 CET 2005
On Wed, 2005-11-30 at 12:21 +0200, Alexander Shopov wrote:
> msgid "Internal GStreamer error: pad problem."
> When I translated it in Bulgarian, I got a remark about the translation
> of "bad"
It says "pad problem", not "bad problem".
WRT the term at hand, "pad" is a gstreamer term. Because this message is
an internal error, it should not normally be seen -- if it is seen, it
is only useful for filing bug reports. So I suggest you do not translate
the word "pad" itself.
More information about the gstreamer-devel