[HarfBuzz] Rendering Thai

Theppitak Karoonboonyanan thep at linux.thai.net
Thu Nov 10 16:23:57 PST 2011


Hi,

Thank you for putting Thai support issue on the table.

Waree contains GSUB rules for proper substitutions, while Tahoma does not.
Legacy fonts like Tahoma rely on composition-by-substitution, and requires the
rendering engine to properly pick up IPA glyphs with vendor-specific
code points.

LibThai has such routine for both Windows and Mac. That's why the Qt patch
helps.

But I think harfbuzz default behavior should at least normalize the combining
characters properly without the patch.

Regards,
-- 
Theppitak Karoonboonyanan
http://linux.thai.net/~thep/


On Thu, Nov 10, 2011 at 9:54 PM, John Tapsell <johnflux at gmail.com> wrote:
> The harfbuzz-thai patch at:
>
> http://linux.thai.net/websvn/wsvn/software.qt/trunk/qt-everywhere-opensource-4.7.0/?#ad73b806583aa98bb601f6b456fa92491
>
> Along with installing libthai solves the rendering problem.
>
> Could someone have a look and tell me what they think please?
>
> John
>
>
> On 10 November 2011 14:24, John Tapsell <johnflux at gmail.com> wrote:
>> Hi,
>>
>>  With harfbuzz.old (Qt's version), when I render the string: "«éÓ" I
>> get the output:
>>
>> http://imageupload.org/download.php?id=132574&type=2
>>
>> W = Waree font
>> T = Tahoma font
>> N = Nokia Pure Text AS font
>>
>> The first one is rendered correctly.  The "o" thingy is rendered in
>> the right place.  The second and third ones are incorrectly rendered.
>>
>> I get the same, incorrect, result with harfbuzz-ng, using the command:
>>
>> ./hb-view --annotate tahoma.ttf "«éÓ" > thai.png
>>
>> It renders incorrectly in openoffice and correctly in gedit, using
>> Tahoma for both.
>>
>> John
>>
> _______________________________________________
> HarfBuzz mailing list
> HarfBuzz at lists.freedesktop.org
> http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/harfbuzz
>



More information about the HarfBuzz mailing list