[Libreoffice-bugs] [Bug 113851] Scenarios which shouldn't trigger retranslation of strings

bugzilla-daemon at bugs.documentfoundation.org bugzilla-daemon at bugs.documentfoundation.org
Thu Nov 16 13:12:36 UTC 2017


https://bugs.documentfoundation.org/show_bug.cgi?id=113851

--- Comment #2 from Martin Srebotnjak <miles at filmsi.net> ---
AD1 - this seems OK, as long as there would be some tool/script to check all
accelerators in given contexts - i.e. if every l10n team could get a printout
or run a script somewhere on a site (Pootle or else) to see, if there are any
duplicate accelerators in the same place (in the same menu, submenu, dialog,
bar ...);

AD2 - there is probably a difference in the case of LTR languages etc. But
also: sometimes this is not the same string as already localized: most of the
times the command in a menu is a verb, whereas content before a colon is
usually a noun; there are a lot of these same in English, but not so in a lot
of languages; so in this case probably a colon should be added, but the string
should then be marked as a fuzzy to be checked in the specific context;

AD3 - for Slovenian, unlike English, there should be a space before a "...";
also, because of that we prefer "..." instead of "…"; so there should be
language specific rules here as well ...

-- 
You are receiving this mail because:
You are the assignee for the bug.
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <https://lists.freedesktop.org/archives/libreoffice-bugs/attachments/20171116/79b51b8c/attachment-0001.html>


More information about the Libreoffice-bugs mailing list