<html>
<head>
<base href="https://bugs.documentfoundation.org/">
</head>
<body><table border="1" cellspacing="0" cellpadding="8">
<tr>
<th>Bug ID</th>
<td><a class="bz_bug_link
bz_status_UNCONFIRMED "
title="UNCONFIRMED - Replace non-single-quote apostrophes with Geresh when appropriate"
href="https://bugs.documentfoundation.org/show_bug.cgi?id=114184">114184</a>
</td>
</tr>
<tr>
<th>Summary</th>
<td>Replace non-single-quote apostrophes with Geresh when appropriate
</td>
</tr>
<tr>
<th>Product</th>
<td>LibreOffice
</td>
</tr>
<tr>
<th>Version</th>
<td>6.0.0.0.beta1
</td>
</tr>
<tr>
<th>Hardware</th>
<td>All
</td>
</tr>
<tr>
<th>OS</th>
<td>All
</td>
</tr>
<tr>
<th>Status</th>
<td>UNCONFIRMED
</td>
</tr>
<tr>
<th>Severity</th>
<td>normal
</td>
</tr>
<tr>
<th>Priority</th>
<td>medium
</td>
</tr>
<tr>
<th>Component</th>
<td>Writer
</td>
</tr>
<tr>
<th>Assignee</th>
<td>libreoffice-bugs@lists.freedesktop.org
</td>
</tr>
<tr>
<th>Reporter</th>
<td>eyalroz@technion.ac.il
</td>
</tr></table>
<p>
<div>
<pre>Description:
In Hebrew, the Geresh character (׳) is used for abbreviations, unlike English
which uses the period (.).
Thus if in English, 123 Oak Street may be abbreviated as 123 Oak St., in
Hebrew,
רחוב האלון 123 becomes רח׳ האלון 123. The Geresh character is _not_ supposed to
be used for in single-quotation marks (well, if you do your typesetting right,
anyway). There's a separate character for that which is / is based on Mercha.
Both Geresh and Mercha have their doublings, i.e. Gershaim and Merchaot.
Gershaim is used to denote acronyms, e.g. דרישת שלום is a ד״ש.
In practice, however, Hebrew keyboard lacks keys for Geresh and for Gershaim
(and for Mercha and Merchaot), so people use apostrophe (') and double-quotes
(") instead of Geresh/Mercha and Gershaim/Merchaot/bottom Merchaot
respectively: רח' האלון 123 and ד"ש.
Now, the auto-correction feature sometimes (rarely? perhaps only when importing
Word documents or from a previous LO version?) mistakes a single apostrophe
character, at the end of an abbreviated word and before a space, a period, a
comma and so on, for a single quotation mark, and replaces it with, well, I'm
not sure exactly what - probably a stylized quotation mark for the non-CTL
font. It should never do that.
Also, even if it doesn't make the replacement - it should actually replace the
apostrophe with a Geresh character (or replace on condition that the Hebrew
font has a glyph for it).
Steps to Reproduce:
1. Set your CTL font to a Hebrew font with a clear difference between a single
(opening) quotation mark and a Geresh.
2. Enable single-quote autocorrect
3. Switch paragraph direction to Hebrew
4. Switch the input language to Hebrew
5. Type in רח' האלון 123.
Actual Results:
The apostrophe either stays as-is (U+0x27), or is replaced with a single
opening quotation mark (U+0x2019)
Expected Results:
The apostrophe is replaced with a Geresh (U+0x5F3)
Reproducible: Always
User Profile Reset: No
Additional Info:
See:
<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Gershayim">https://en.wikipedia.org/wiki/Gershayim</a>
<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Hebrew_punctuation">https://en.wikipedia.org/wiki/Hebrew_punctuation</a>
<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Geresh">https://en.wikipedia.org/wiki/Geresh</a>
<a href="https://he.wikipedia.org/wiki/%D7%9E%D7%A8%D7%9B%D7%90%D7%95%D7%AA">https://he.wikipedia.org/wiki/%D7%9E%D7%A8%D7%9B%D7%90%D7%95%D7%AA</a>
User-Agent: Mozilla/5.0 (X11; Linux x86_64; rv:57.0) Gecko/20100101
Firefox/57.0</pre>
</div>
</p>
<hr>
<span>You are receiving this mail because:</span>
<ul>
<li>You are the assignee for the bug.</li>
</ul>
</body>
</html>