<html>
<head>
<base href="https://bugs.documentfoundation.org/">
</head>
<body>
<p>
<div>
<b><a class="bz_bug_link
bz_status_NEW "
title="NEW - Missing string reference keys [KeyID] in Writer"
href="https://bugs.documentfoundation.org/show_bug.cgi?id=80713#c21">Comment # 21</a>
on <a class="bz_bug_link
bz_status_NEW "
title="NEW - Missing string reference keys [KeyID] in Writer"
href="https://bugs.documentfoundation.org/show_bug.cgi?id=80713">bug 80713</a>
from <span class="vcard"><a class="email" href="mailto:timar74@gmail.com" title="Andras Timar <timar74@gmail.com>"> <span class="fn">Andras Timar</span></a>
</span></b>
<pre>(In reply to Gabor Kelemen from <a href="show_bug.cgi?id=80713#c20">comment #20</a>)
<span class="quote">> $ git grep "Lightproof grammar checker" | grep name
> en/pythonpath/lightproof_impl_en.py:name = "Lightproof grammar checker
> (English)"
> hu_HU/pythonpath/lightproof_impl_hu_HU.py:name = "Lightproof grammar checker
> (magyar)"
> pt_BR/pythonpath/lightproof_impl_pt_BR.py:name = "Lightproof grammar checker
> (Portuguese Brazilian)"
> ru_RU/pythonpath/lightproof_impl_ru_RU.py:name = "Lightproof grammar checker
> (Russian)"
>
> Not sure what could be a simple way to translate these.
> </span >
Currently we have (in case of e.g. Hungarian)
# XServiceDisplayName
def getServiceDisplayName(self, aLocale):
return lightproof_impl_hu_HU.name
which returns:
name = "Lightproof grammar checker (magyar)"
Option 1: translate with .properties files, like we localize LibreLogo
Option 2: use gettext (and beware of Python 2 vs. Python 3)
Option 3: (hack) localize in cui/source/options/optlingu.cxx where we use this
return value</pre>
</div>
</p>
<hr>
<span>You are receiving this mail because:</span>
<ul>
<li>You are the assignee for the bug.</li>
</ul>
</body>
</html>