<html>
    <head>
      <base href="https://bugs.documentfoundation.org/">
    </head>
    <body><table border="1" cellspacing="0" cellpadding="8">
        <tr>
          <th>Bug ID</th>
          <td><a class="bz_bug_link 
          bz_status_UNCONFIRMED "
   title="UNCONFIRMED - One predefined gradient’s name is misspelled: *“Mahagoni” vs “Mahogany”"
   href="https://bugs.documentfoundation.org/show_bug.cgi?id=129052">129052</a>
          </td>
        </tr>

        <tr>
          <th>Summary</th>
          <td>One predefined gradient’s name is misspelled: *“Mahagoni” vs “Mahogany”
          </td>
        </tr>

        <tr>
          <th>Product</th>
          <td>LibreOffice
          </td>
        </tr>

        <tr>
          <th>Version</th>
          <td>6.1 all versions
          </td>
        </tr>

        <tr>
          <th>Hardware</th>
          <td>All
          </td>
        </tr>

        <tr>
          <th>OS</th>
          <td>All
          </td>
        </tr>

        <tr>
          <th>Status</th>
          <td>UNCONFIRMED
          </td>
        </tr>

        <tr>
          <th>Severity</th>
          <td>trivial
          </td>
        </tr>

        <tr>
          <th>Priority</th>
          <td>medium
          </td>
        </tr>

        <tr>
          <th>Component</th>
          <td>Writer
          </td>
        </tr>

        <tr>
          <th>Assignee</th>
          <td>libreoffice-bugs@lists.freedesktop.org
          </td>
        </tr>

        <tr>
          <th>Reporter</th>
          <td>fitojb@ubuntu.com
          </td>
        </tr>

        <tr>
          <th>CC</th>
          <td>heiko.tietze@documentfoundation.org, kainz.a@gmail.com
          </td>
        </tr></table>
      <p>
        <div>
        <pre>Now that we’ve switched to Weblate, I was looking at how many of LO’s languages
have this string translated correctly. Many teams got it right, but several of
them thought that this was some kind of proper name and left it untranslated.
It is not an invented proper name to be left alone; it’s just a misspelled
common noun.

This was missed from this commit [1], which fixed most of the typos introduced
by last year’s default gradient refresh [2].

[1]:
<a href="https://git.libreoffice.org/core/commit/c23c770e3516f3077d77b3c0410652ae3c7554fc">https://git.libreoffice.org/core/commit/c23c770e3516f3077d77b3c0410652ae3c7554fc</a>
[2]:
<a href="https://git.libreoffice.org/core/commit/c3ec2fb53c68547deda0724315841c818a39fb12">https://git.libreoffice.org/core/commit/c3ec2fb53c68547deda0724315841c818a39fb12</a></pre>
        </div>
      </p>


      <hr>
      <span>You are receiving this mail because:</span>

      <ul>
          <li>You are the assignee for the bug.</li>
      </ul>
    </body>
</html>