<html>
    <head>
      <base href="https://bugs.documentfoundation.org/">
    </head>
    <body><span class="vcard"><a class="email" href="mailto:ming.v.hua@qq.com" title="Ming Hua <ming.v.hua@qq.com>"> <span class="fn">Ming Hua</span></a>
</span> changed
          <a class="bz_bug_link 
          bz_status_RESOLVED  bz_closed"
   title="RESOLVED MOVED - Simplified Chinese translation in Impress Presenter Console Help Screen in LibreOffice 7.0.3.1 can't be completely displayed."
   href="https://bugs.documentfoundation.org/show_bug.cgi?id=138902">bug 138902</a>
          <br>
             <table border="1" cellspacing="0" cellpadding="8">
          <tr>
            <th>What</th>
            <th>Removed</th>
            <th>Added</th>
          </tr>

         <tr>
           <td style="text-align:right;">Assignee</td>
           <td>ming.v.hua@qq.com
           </td>
           <td>libreoffice-bugs@lists.freedesktop.org
           </td>
         </tr>

         <tr>
           <td style="text-align:right;">Status</td>
           <td>ASSIGNED
           </td>
           <td>RESOLVED
           </td>
         </tr>

         <tr>
           <td style="text-align:right;">Resolution</td>
           <td>---
           </td>
           <td>MOVED
           </td>
         </tr></table>
      <p>
        <div>
            <b><a class="bz_bug_link 
          bz_status_RESOLVED  bz_closed"
   title="RESOLVED MOVED - Simplified Chinese translation in Impress Presenter Console Help Screen in LibreOffice 7.0.3.1 can't be completely displayed."
   href="https://bugs.documentfoundation.org/show_bug.cgi?id=138902#c6">Comment # 6</a>
              on <a class="bz_bug_link 
          bz_status_RESOLVED  bz_closed"
   title="RESOLVED MOVED - Simplified Chinese translation in Impress Presenter Console Help Screen in LibreOffice 7.0.3.1 can't be completely displayed."
   href="https://bugs.documentfoundation.org/show_bug.cgi?id=138902">bug 138902</a>
              from <span class="vcard"><a class="email" href="mailto:ming.v.hua@qq.com" title="Ming Hua <ming.v.hua@qq.com>"> <span class="fn">Ming Hua</span></a>
</span></b>
        <pre>(In reply to tiansworld from <a href="show_bug.cgi?id=138902#c5">comment #5</a>)
<span class="quote">> In my view, I'd like to remove the (换行) too.</span >
I'd rather keep it as the English text lists "enter" and "return" separately,
and both terms are used in Chinese as well.

<span class="quote">> 鼠标左键,右/下箭头、空格、Page Down、回车 (换行)、或 N 键

> I'm afraid that the space between Page and Down, or 回车 (换行) will make the
> string less readable if the line break happens at there.

> So when considering line break by using the space, what about using the
> original commas and spaces? Like this:

> 鼠标左键, 右/下箭头, 空格, PageDown, 回车, 或 N 键

> The reason I prefer PageDown not Page Down is to let people aware it is a
> key name. Also in case of line breaking, it will not break from there. Many
> keyboards even come with 'Pg Dn/Pg Up' or 'PgUp/PgDn'.</span >
I deliberately used more spaces than necessary to mitigate the "no line wrap"
problem.  In my opinion it's better to break the line in the middle of the
phrase than no line-break at all (and therefore some text not displayed). 
Using half-width (western) commas is an option but it deviates from LO UI
translation's convention and I'd rather not do it.

<span class="quote">> Any way, the above is just my idea. The only way is to test either of them
> on a machine.</span >
I don't have a dual-monitor setup to test, and will have to wait for further
feedback from you.  Meanwhile let's mark this bug as RESOLVED (MOVED because
the changes are made in Weblate, just a detail you don't need to pay attention
to).  The fix will be in 7.1.0 and 7.0.5, so please test when they are
available and re-open if the "text out of frame" problem persists, or the
line-breaks are really too ugly.</pre>
        </div>
      </p>


      <hr>
      <span>You are receiving this mail because:</span>

      <ul>
          <li>You are the assignee for the bug.</li>
      </ul>
    </body>
</html>