<html>
<head>
<base href="https://bugs.documentfoundation.org/">
</head>
<body>
<p>
<div>
<b><a class="bz_bug_link
bz_status_RESOLVED bz_closed"
title="RESOLVED FIXED - Missing Spanish translation in the descriptions of the icon themes via extension."
href="https://bugs.documentfoundation.org/show_bug.cgi?id=140520#c9">Comment # 9</a>
on <a class="bz_bug_link
bz_status_RESOLVED bz_closed"
title="RESOLVED FIXED - Missing Spanish translation in the descriptions of the icon themes via extension."
href="https://bugs.documentfoundation.org/show_bug.cgi?id=140520">bug 140520</a>
from <span class="vcard"><a class="email" href="mailto:serval2412@yahoo.fr" title="Julien Nabet <serval2412@yahoo.fr>"> <span class="fn">Julien Nabet</span></a>
</span></b>
<pre>(In reply to Albert Acer from <a href="show_bug.cgi?id=140520#c8">comment #8</a>)
<span class="quote">> Yes, Julien, You are right because if for one icon theme ("tema de iconos")
> one extension is required, then for two or more icon themes ("temas de
> iconos") several extensions are required.
> So the proper translation to be correctly understood by us native Spanish
> speakers should be expressed in plural like this:
>
> "Añadir más temas de iconos vía extensiones"</span >
Done! :-)</pre>
</div>
</p>
<hr>
<span>You are receiving this mail because:</span>
<ul>
<li>You are the assignee for the bug.</li>
</ul>
</body>
</html>