<html>
    <head>
      <base href="https://bugs.documentfoundation.org/">
    </head>
    <body>
      <p>
        <div>
            <b><a class="bz_bug_link 
          bz_status_RESOLVED  bz_closed"
   title="RESOLVED FIXED - Missing Spanish translation in the descriptions of the icon themes via extension."
   href="https://bugs.documentfoundation.org/show_bug.cgi?id=140520#c9">Comment # 9</a>
              on <a class="bz_bug_link 
          bz_status_RESOLVED  bz_closed"
   title="RESOLVED FIXED - Missing Spanish translation in the descriptions of the icon themes via extension."
   href="https://bugs.documentfoundation.org/show_bug.cgi?id=140520">bug 140520</a>
              from <span class="vcard"><a class="email" href="mailto:serval2412@yahoo.fr" title="Julien Nabet <serval2412@yahoo.fr>"> <span class="fn">Julien Nabet</span></a>
</span></b>
        <pre>(In reply to Albert Acer from <a href="show_bug.cgi?id=140520#c8">comment #8</a>)
<span class="quote">> Yes, Julien, You are right because if for one icon theme ("tema de iconos")
> one extension is required, then for two or more icon themes ("temas de
> iconos") several extensions are required.
> So the proper translation to be correctly understood by us native Spanish
> speakers should be expressed in plural like this:

> "Añadir más temas de iconos vía extensiones"</span >

Done! :-)</pre>
        </div>
      </p>


      <hr>
      <span>You are receiving this mail because:</span>

      <ul>
          <li>You are the assignee for the bug.</li>
      </ul>
    </body>
</html>