[Libreoffice-commits] .: Branch 'libreoffice-3-3' - 2 commits - po/lo-build-bg.po po/lo-build-bg.sdf po/lo-build-br.po po/lo-build-br.sdf po/lo-build-bs.po po/lo-build-bs.sdf po/lo-build-cy.po po/lo-build-cy.sdf po/lo-build-eu.po po/lo-build-eu.sdf po/lo-build-fa.po po/lo-build-fa.sdf po/lo-build-is.po po/lo-build-is.sdf po/lo-build-ko.po po/lo-build-ko.sdf po/lo-build-ru.po po/lo-build-ru.sdf po/lo-build-sh.po po/lo-build-sh.sdf po/lo-build-sr.po po/lo-build-sr.sdf po/lo-build-ug.po po/lo-build-ug.sdf po/ooo-build.sdf

Andras Timar timar at kemper.freedesktop.org
Sun Dec 12 16:10:08 PST 2010


 po/lo-build-bg.po  |   12 
 po/lo-build-bg.sdf |    8 
 po/lo-build-br.po  |   93 -----
 po/lo-build-br.sdf |   12 
 po/lo-build-bs.po  |    2 
 po/lo-build-bs.sdf |    2 
 po/lo-build-cy.po  |    4 
 po/lo-build-cy.sdf |    4 
 po/lo-build-eu.po  |    2 
 po/lo-build-eu.sdf |    2 
 po/lo-build-fa.po  |    2 
 po/lo-build-fa.sdf |    2 
 po/lo-build-is.po  |    2 
 po/lo-build-is.sdf |    2 
 po/lo-build-ko.po  |    4 
 po/lo-build-ko.sdf |    4 
 po/lo-build-ru.po  |  985 +++++++++--------------------------------------------
 po/lo-build-ru.sdf |   14 
 po/lo-build-sh.po  |    2 
 po/lo-build-sh.sdf |    2 
 po/lo-build-sr.po  |    2 
 po/lo-build-sr.sdf |    2 
 po/lo-build-ug.po  |    4 
 po/lo-build-ug.sdf |    4 
 po/ooo-build.sdf   |  351 ------------------
 25 files changed, 233 insertions(+), 1290 deletions(-)

New commits:
commit 77b8e1b71cfe3b1201aa9e220057f14cf45df445
Author: Andras Timar <timar at fsf.hu>
Date:   Mon Dec 13 01:09:17 2010 +0100

    Ran gsicheck on all sdf files and fixed errors

diff --git a/po/lo-build-bg.po b/po/lo-build-bg.po
index c95224b..5ab13d8 100644
--- a/po/lo-build-bg.po
+++ b/po/lo-build-bg.po
@@ -209,7 +209,7 @@ msgstr ""
 
 #: helpcontent2/source/text/scalc/01/04060109.xhp#par_id3158419.58.help.text
 msgid ""
-"            <item type=\"input\">=INDEX((multi);4;1)</item> indicates the "
+"<item type=\"input\">=INDEX((multi);4;1)</item> indicates the "
 "value contained in row 4 and column 1 of the (multiple) range, which you "
 "named under <emph>Insert - Names - Define</emph> as <emph>multi</emph>. The "
 "multiple range may consist of several rectangular ranges, each with a row 4 "
@@ -217,12 +217,12 @@ msgid ""
 "range enter the number <item type=\"input\">2</item> as the <emph>range</emph> "
 "parameter."
 msgstr ""
-"<item type=\\\"input\\\">=INDEX((multi);4;1)</item> връща стойността от ред 4 и "
+"<item type=\"input\">=INDEX((multi);4;1)</item> връща стойността от ред 4 и "
 "колона 1 от (несвързана) област, наименувана във <emph>Вмъкване - Имена - "
 "Дефиниране</emph> като <emph>multi</emph>. Несвързаната област може да се "
 "състои от няколко правоъгълни области, всяка от които съдържа ред 4 и колона "
 "1. Ако желаете да посочите втория блок от несвързаната област, въведете "
-"числото <item type=\\\"input\\\">2</item> като стойност на параметъра "
+"числото <item type=\"input\">2</item> като стойност на параметъра "
 "<emph>Област</emph>."
 
 #: helpcontent2/source/text/scalc/01/12030200.xhp#bm_id3147228.help.text
@@ -285,7 +285,7 @@ msgid ""
 "<emph>Column input cell</emph> fields are used to enter the reference to the "
 "corresponding cells of the formula."
 msgstr ""
-"<item type=\\\"productname\\\">%PRODUCTNAME</item> ви позволява да извършвате "
+"<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> ви позволява да извършвате "
 "успоредни операции едновременно за няколко реда и колони в така наречените "
 "„кръстосани таблици“. Клетката с формулата трябва да цитира както областта с "
 "данни, подредена по колони, така и тази, подредена в редове. Изберете "
@@ -438,7 +438,7 @@ msgid ""
 "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_COMPARISON_OPT:RB_CHAR\">Compare documents with "
 "a word as the basic unit.</ahelp>"
 msgstr ""
-"<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_COMPARISON_OPT:RB_WORD\">Сравняване на "
+"<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_COMPARISON_OPT:RB_CHAR\">Сравняване на "
 "документи дума по дума.</ahelp>"
 
 #: helpcontent2/source/text/shared/optionen/comparisonopt.xhp#par_id3154638.help.text
@@ -501,7 +501,7 @@ msgid ""
 "password</emph> check boxes. (If the section already exists: <emph>Format - "
 "Sections</emph>.) Enter and confirm a password."
 msgstr ""
-"Изберете текста. Изберете &lt;emph&gt;Вмъкване - Раздел - Раздел</emph>, "
+"Изберете текста. Изберете <emph>Вмъкване - Раздел - Раздел</emph>, "
 "после под <emph>Защита от писане</emph> отметнете квадратчетата "
 "<emph>Защитен</emph> и <emph>с парола</emph>. (Ако разделът вече съществува: "
 "<emph>Форматиране - Раздели</emph>.) Въведете парола и я потвърдете."
diff --git a/po/lo-build-bg.sdf b/po/lo-build-bg.sdf
index b1aeec8..6340dfc 100644
--- a/po/lo-build-bg.sdf
+++ b/po/lo-build-bg.sdf
@@ -84,7 +84,7 @@ helpcontent2	source\text\scalc\01\04050000.xhp	0	help	hd_id3147428	25			999	bg	
 helpcontent2	source\text\scalc\01\04050000.xhp	0	help	hd_id3147428	25			999	en-US	Sheet				2002-02-02 02:02:02
 helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id936613				999	bg	Разделителят на колони (разделящ елементите в един ред) и разделителят на редове зависят от езика и локала. В настоящата помощна информация обаче за разделители на колони и редове са използвани съответно знаците „;“ (точка и запетая ) и „|“ (вертикална черта). В английския локал например за разделяне на колони се използва запетая („,“), а знакът точка и запетая („;“) служи за разделяне на редове.				2002-02-02 02:02:02
 helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id936613				999	en-US	The column separator (separating elements in one row) and the row separator are language and locale dependent. But in this help content, the ';' semicolon and '|' pipe symbol are used to indicate the column and row separators, respectively. For example, in the English locale, the ',' comma is used as the column separator, while the ';' semicolon is used as the row separator.				2002-02-02 02:02:02
-helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3158419	58			999	bg	<item type=\\"input\\">=INDEX((multi);4;1)\</item\> връща стойността от ред 4 и колона 1 от (несвързана) област, наименувана във \<emph\>Вмъкване - Имена - Дефиниране\</emph\> като \<emph\>multi\</emph\>. Несвързаната област може да се състои от няколко правоъгълни области, всяка от които съдържа ред 4 и колона 1. Ако желаете да посочите втория блок от несвързаната област, въведете числото <item type=\\"input\\">2\</item\> като стойност на параметъра \<emph\>Област\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
+helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3158419	58			999	bg	\<item type=\"input\"\>=INDEX((multi);4;1)\</item\> връща стойността от ред 4 и колона 1 от (несвързана) област, наименувана във \<emph\>Вмъкване - Имена - Дефиниране\</emph\> като \<emph\>multi\</emph\>. Несвързаната област може да се състои от няколко правоъгълни области, всяка от които съдържа ред 4 и колона 1. Ако желаете да посочите втория блок от несвързаната област, въведете числото \<item type=\"input\"\>2\</item\> като стойност на параметъра \<emph\>Област\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
 helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3158419	58			999	en-US	            \<item type=\"input\"\>=INDEX((multi);4;1)\</item\> indicates the value contained in row 4 and column 1 of the (multiple) range, which you named under \<emph\>Insert - Names - Define\</emph\> as \<emph\>multi\</emph\>. The multiple range may consist of several rectangular ranges, each with a row 4 and column 1. If you now want to call the second block of this multiple range enter the number \<item type=\"input\"\>2\</item\> as the \<emph\>range\</emph\> parameter.				2002-02-02 02:02:02
 helpcontent2	source\text\scalc\01\12030200.xhp	0	help	bm_id3147228				999	bg	\<bookmark_value\>сортиране; настройки за области с данни\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>сортиране;азиатски езици\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>азиатски езици;сортиране\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>телефонен указател, правила за сортиране\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>естествено сортиране, алгоритъм\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
 helpcontent2	source\text\scalc\01\12030200.xhp	0	help	bm_id3147228				999	en-US	\<bookmark_value\>sorting; options for database ranges\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>sorting;Asian languages\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>Asian languages;sorting\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>phonebook sorting rules\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>natural sort algorithm\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
@@ -92,7 +92,7 @@ helpcontent2	source\text\scalc\01\12030200.xhp	0	help	hd_id3147438				999	bg	Р
 helpcontent2	source\text\scalc\01\12030200.xhp	0	help	hd_id3147438				999	en-US	Enable natural sort				2002-02-02 02:02:02
 helpcontent2	source\text\scalc\01\12030200.xhp	0	help	par_id3149378				999	bg	\<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS:BTN_NATURALSORT\"\>Естественото сортиране е алгоритъм за подреждане на числа с текст пред тях според стойността на числовата част вместо по традиционния начин за сортиране на текстови низове.\</ahelp\> Например, нека имаме поредица от стойности като A1, A2, A3, A4, A5, A6, …, A19, A20, A21. Когато ги поставите в област от клетки и дадете команда за сортирането им, ще получите A1, A11, A12, A13, …, A19, A2, A20, A21, A3, A4, A5, …, A9. Макар че това поведение е смислено за хората, които са наясно с вътрешния механизъм за Ñ
 Ð¾Ñ€Ñ‚иране, за останалите то изглежда странно и неудобно. Когато е включено естественото сортиране, стойностите като в горния пример се сортират „правилно“, което прави операциите по сортиране по-удобни като цяло.				2002-02-02 02:02:02
 helpcontent2	source\text\scalc\01\12030200.xhp	0	help	par_id3149378				999	en-US	\<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS:BTN_NATURALSORT\"\>Natural sort is a sort algorithm that sorts string-prefixed numbers based on the value of the numerical element in each sorted number, instead of the traditional way of sorting them as ordinary strings.\</ahelp\> For instance, let's assume you have a series of values such as, A1, A2, A3, A4, A5, A6, ..., A19, A20, A21. When you put these values into a range of cells and run the sort, it will become A1, A11, A12, A13, ..., A19, A2, A20, A21, A3, A4, A5, ..., A9. While this sorting behavior may make sense to those who understand the underlying sorting mechanism, to the rest of the population it seems completely bizarre, if not outright inconvenient. With the natural sort feature enabled, values such as the ones in the above example get sorted "properly", which improves the convenience of sorting operations in general.				2002-02-
 02 02:02:02
-helpcontent2	source\text\scalc\guide\multioperation.xhp	0	help	par_id3148584	4			999	bg	<item type=\\"productname\\">%PRODUCTNAME\</item\> ви позволява да извършвате успоредни операции едновременно за няколко реда и колони в така наречените „кръстосани таблици“. Клетката с формулата трябва да цитира както областта с данни, подредена по колони, така и тази, подредена в редове. Изберете областта, определна от двете области с данни, и отворете диалоговия прозорец за успоредни операции. Въведете обръщение към формулата в полето \<emph\>Формули\</emph\>. Полетата \<emph\>Входна клетка за ред\</emph\> и \<emph\>Входна к
 летка за колона\</emph\> служат за въвеждане на обръщения към съответните клетки, цитирани от формулата.				2002-02-02 02:02:02
+helpcontent2	source\text\scalc\guide\multioperation.xhp	0	help	par_id3148584	4			999	bg	\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> ви позволява да извършвате успоредни операции едновременно за няколко реда и колони в така наречените „кръстосани таблици“. Клетката с формулата трябва да цитира както областта с данни, подредена по колони, така и тази, подредена в редове. Изберете областта, определна от двете области с данни, и отворете диалоговия прозорец за успоредни операции. Въведете обръщение към формулата в полето \<emph\>Формули\</emph\>. Полетата \<emph\>Входна клетка за ред\</emph\> и \<emph\>Входна к
 летка за колона\</emph\> служат за въвеждане на обръщения към съответните клетки, цитирани от формулата.				2002-02-02 02:02:02
 helpcontent2	source\text\scalc\guide\multioperation.xhp	0	help	par_id3148584	4			999	en-US	\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> allows you to carry out joint multiple operations for columns and rows in so-called cross-tables. The formula cell has to refer to both the data range arranged in rows and the one arranged in columns. Select the range defined by both data ranges and call the multiple operation dialog. Enter the reference to the formula in the \<emph\>Formulas\</emph\> field. The \<emph\>Row input cell\</emph\> and the \<emph\>Column input cell\</emph\> fields are used to enter the reference to the corresponding cells of the formula.				2002-02-02 02:02:02
 helpcontent2	source\text\scalc\guide\multioperation.xhp	0	help	par_id3156424	2			999	bg	В полето \<emph\>Формули\</emph\> въведете обръщение към клетката с формулата, която ще се приложи върху областта с данни. В полето \<emph\>Входна клетка за ред/Входна клетка за колона\</emph\> въведете обръщението към съответната клетка, която е част от формулата. Това може да бъде обяснено най-лесно чрез примери:				2002-02-02 02:02:02
 helpcontent2	source\text\scalc\guide\multioperation.xhp	0	help	par_id3156424	2			999	en-US	In the \<emph\>Formulas\</emph\> field, enter the cell reference to the formula that applies to the data range. In the \<emph\>Column input cell/Row input cell\</emph\> field, enter the cell reference to the corresponding cell that is part of the formula. This can be explained best by examples:				2002-02-02 02:02:02
@@ -134,7 +134,7 @@ helpcontent2	source\text\shared\optionen\comparisonopt.xhp	0	help	par_id3149562
 helpcontent2	source\text\shared\optionen\comparisonopt.xhp	0	help	par_id3149562				999	en-US	Specifies more comparison settings if the chosen mode is not Auto.				2002-02-02 02:02:02
 helpcontent2	source\text\shared\optionen\comparisonopt.xhp	0	help	par_id3151042				999	bg	\<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_COMPARISON_OPT:RB_WORD\"\>Сравняване на документи знак по знак.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
 helpcontent2	source\text\shared\optionen\comparisonopt.xhp	0	help	par_id3151042				999	en-US	\<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_COMPARISON_OPT:RB_WORD\"\>Compare documents with a character as the basic unit.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
-helpcontent2	source\text\shared\optionen\comparisonopt.xhp	0	help	par_id3154365				999	bg	\<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_COMPARISON_OPT:RB_WORD\"\>Сравняване на документи дума по дума.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
+helpcontent2	source\text\shared\optionen\comparisonopt.xhp	0	help	par_id3154365				999	bg	\<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_COMPARISON_OPT:RB_CHAR\"\>Сравняване на документи дума по дума.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
 helpcontent2	source\text\shared\optionen\comparisonopt.xhp	0	help	par_id3154365				999	en-US	\<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_COMPARISON_OPT:RB_CHAR\"\>Compare documents with a word as the basic unit.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
 helpcontent2	source\text\shared\optionen\comparisonopt.xhp	0	help	par_id3154638				999	bg	\<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_COMPARISON_OPT:CB_RSID\"\>Указва дали при сравняването на документи да се използват идентификатори на ревизии (RSID). Има ефект само ако и двата документа имат такива и ако основните им идентификатори (root RSID) са еднакви.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
 helpcontent2	source\text\shared\optionen\comparisonopt.xhp	0	help	par_id3154638				999	en-US	\<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_COMPARISON_OPT:CB_RSID\"\>Specifies that RSIDs are used when the documents are compared. This has an effect only if both documents have RSIDs and their root RSIDs are the same.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
@@ -148,7 +148,7 @@ helpcontent2	source\text\simpress\guide\palette_files.xhp	0	help	bm_id3149871
 helpcontent2	source\text\simpress\guide\palette_files.xhp	0	help	bm_id3149871				999	en-US	\<bookmark_value\>colors; default colors; LibreOffice colors; Tango colors\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
 helpcontent2	source\text\simpress\guide\palette_files.xhp	0	help	par_id3149871	71			999	bg	Цветовете в списъка CMYK са оптимизирани за цветно печатане. Тези в списъците Уеб и HTML – за 256-цветни дисплеи. Палитрите libreoffice.soc и tango.soc съдържат официалните цветове на LibreOffice и съответно цветовете Tango.				2002-02-02 02:02:02
 helpcontent2	source\text\simpress\guide\palette_files.xhp	0	help	par_id3149871	71			999	en-US	The CMYK list is optimized for print colors. The colors in the Web and the HTML lists are optimized for displays using a resolution of 256 colors. The palettes libreoffice.soc and tango.soc contain the official LibreOffice and Tango colors respectively.				2002-02-02 02:02:02
-helpcontent2	source\text\swriter\guide\protection.xhp	0	help	par_id3144764	32			999	bg	Изберете текста. Изберете &lt;emph&gt;Вмъкване - Раздел - Раздел\</emph\>, после под \<emph\>Защита от писане\</emph\> отметнете квадратчетата \<emph\>Защитен\</emph\> и \<emph\>с парола\</emph\>. (Ако разделът вече съществува: \<emph\>Форматиране - Раздели\</emph\>.) Въведете парола и я потвърдете.				2002-02-02 02:02:02
+helpcontent2	source\text\swriter\guide\protection.xhp	0	help	par_id3144764	32			999	bg	Изберете текста. Изберете \<emph\>Вмъкване - Раздел - Раздел\</emph\>, после под \<emph\>Защита от писане\</emph\> отметнете квадратчетата \<emph\>Защитен\</emph\> и \<emph\>с парола\</emph\>. (Ако разделът вече съществува: \<emph\>Форматиране - Раздели\</emph\>.) Въведете парола и я потвърдете.				2002-02-02 02:02:02
 helpcontent2	source\text\swriter\guide\protection.xhp	0	help	par_id3144764	32			999	en-US	Select the text. Choose \<emph\>Insert - Section - Section\</emph\>, then under \<emph\>Write protection\</emph\> mark the \<emph\>Protect\</emph\> and \<emph\>With password\</emph\> check boxes. (If the section already exists: \<emph\>Format - Sections\</emph\>.) Enter and confirm a password.				2002-02-02 02:02:02
 instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_124				999	bg	Версията е предоставена в сътрудничество с общността от The Document Foundation. За списък на сътрудниците вижте: http://www.documentfoundation.org				2002-02-02 02:02:02
 instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_124				999	en-US	Build contributed in collaboration with the community by The Document Foundation. For credits, see: http://www.documentfoundation.org				2002-02-02 02:02:02
diff --git a/po/lo-build-br.po b/po/lo-build-br.po
index 6e38aa6..d468fa9 100644
--- a/po/lo-build-br.po
+++ b/po/lo-build-br.po
@@ -382,7 +382,7 @@ msgid ""
 "length equal to or less than the entered one will be ignored and will be "
 "shown as inserted/deleted.</ahelp>"
 msgstr ""
-"<ahelp hid=\\\"SW:CHECKBOX:TP_COMPARISON_OPT:CB_IGNORE\">Erspizañ a ra e vo "
+"<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_COMPARISON_OPT:CB_IGNORE\">Erspizañ a ra e vo "
 "laosket a-gostez ar c'hemalennoù gerioù pe arouezennoù o klotañ ganti "
 "(hervez ar mod keñveriañ bet dibabet) o led heñvel pe vihanoc'h eget an hini "
 "bet enanket ha diskouezet e vint evel enlakaet/diverket.</ahelp>"
@@ -392,7 +392,7 @@ msgid ""
 "<ahelp hid=\"HID_COMPARISON_OPT\">Specifies the settings for comparing two "
 "documents.</ahelp>"
 msgstr ""
-"<ahelp hid=\\\"HID_COMPARISON_OPT\\\">Erspizañ a ra an arventennoù a-benn "
+"<ahelp hid=\"HID_COMPARISON_OPT\">Erspizañ a ra an arventennoù a-benn "
 "keñveriañ daou deul.</ahelp>"
 
 #: helpcontent2/source/text/shared/optionen/comparisonopt.xhp#par_id3149562.help.text
@@ -406,7 +406,7 @@ msgid ""
 "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_COMPARISON_OPT:RB_WORD\">Compare documents with "
 "a character as the basic unit.</ahelp>"
 msgstr ""
-"<ahelp hid=\\\"SW:RADIOBUTTON:TP_COMPARISON_OPT:RB_WORD\\\">Keñveriañ daou deul "
+"<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_COMPARISON_OPT:RB_WORD\">Keñveriañ daou deul "
 "gant un arouezenn o talvezout da unanenn diazez.</ahelp>"
 
 #: helpcontent2/source/text/shared/optionen/comparisonopt.xhp#par_id3154365.help.text
@@ -414,7 +414,7 @@ msgid ""
 "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_COMPARISON_OPT:RB_CHAR\">Compare documents with "
 "a word as the basic unit.</ahelp>"
 msgstr ""
-"<ahelp hid=\\\"SW:RADIOBUTTON:TP_COMPARISON_OPT:RB_CHAR\\\">Keñveriañ daou deul "
+"<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_COMPARISON_OPT:RB_CHAR\">Keñveriañ daou deul "
 "gant ur ger o talvezout da unanenn diazez.</ahelp>"
 
 #: helpcontent2/source/text/shared/optionen/comparisonopt.xhp#par_id3154638.help.text
@@ -423,7 +423,7 @@ msgid ""
 "used when the documents are compared. This has an effect only if both "
 "documents have RSIDs and their root RSIDs are the same.</ahelp>"
 msgstr ""
-"<ahelp hid=\\\"SW:CHECKBOX:TP_COMPARISON_OPT:CB_RSID\\\">Erspizañ a ra ez eo "
+"<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_COMPARISON_OPT:CB_RSID\">Erspizañ a ra ez eo "
 "arveret ar RSIDoù pa vez keñveriet an teulioù. Efedus eo an dra-se mard ez "
 "eus RSIDS gant an holl deulioù ha mard eo heñvel gwrizhiennoù an "
 "RSIDoù.</ahelp>"
@@ -433,7 +433,7 @@ msgid ""
 "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_COMPARISON_OPT:RB_AUTO\">Use the most "
 "appropriate comparison settings for the current document.</ahelp>"
 msgstr ""
-"<ahelp hid=\\\"SW:RADIOBUTTON:TP_COMPARISON_OPT:RB_AUTO\\\">Arverañ an "
+"<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_COMPARISON_OPT:RB_AUTO\">Arverañ an "
 "arventennoù keñveriañ gwellañ evit an teul bremanel.</ahelp>"
 
 #: helpcontent2/source/text/shared/optionen/comparisonopt.xhp#par_id3156153.help.text
@@ -2350,84 +2350,3 @@ msgstr "linenn"
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
-#~ msgid ""
-#~ "The Sun Wiki Publisher enables you to create Wiki articles on MediaWiki "
-#~ "servers without having to know the syntax of the MediaWiki markup language."
-#~ msgstr ""
-#~ "An embanner Sun Wiki a ra tro deoc'h da grouiñ pennadoù mod Wiki war "
-#~ "dafariadoù Mediawiki hep bezañ barrek war kevreadur areg Mediawiki."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The Sun Presentation Minimizer is used to reduce the file size of the "
-#~ "current presentation. Images will be compressed, and data that is no longer "
-#~ "needed will be removed."
-#~ msgstr ""
-#~ "Bihanaerez Kinnigadennoù Sun zo arveret a-benn koazhañ ment restr ar "
-#~ "ginnigadenn vremanel. Koazhet e vo ar skeudennoù ha dilamet e vo ar "
-#~ "roadennoù diezhomm."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The NUMBERTEXT/MONEYTEXT functions are number name and currency conversion "
-#~ "spreadsheet functions."
-#~ msgstr ""
-#~ "Arc'hwelioù renkelloù da amdreiñ anvioù moneizioù ha da amdreiñ anvioù da "
-#~ "niveroù eo NUMBERTEXT/MONEYTEXT."
-
-#~ msgid "The PDF Import Extension allows you to import and modify PDF documents."
-#~ msgstr ""
-#~ "An Askouezhioù da enporzhiañ PDF a ro tro deoc'h da enporzhiañ ha daskemmañ "
-#~ "an teulioù mod PDF."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The Presenter Console Extension provides more control over your slide show "
-#~ "presentation, such as the ability to see the upcoming slide, the slide "
-#~ "notes, and a presentation timer whereas the audience see only the current "
-#~ "slide."
-#~ msgstr ""
-#~ "An askouezh Presenter Console Extension a bouchas reolerezhioù ouzhpenn evit "
-#~ "ho treyonennaoueg evel ar varregezh da welout ar dreyonenn da zont, "
-#~ "notennoù an dreyonenn hag ur padventer e-pad ma vo gwelet an dreyonenn "
-#~ "vremanel nemetken gant an dud."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Use the OpenOffice.org template package to save time and professional \"look "
-#~ "and feel\" of templates ensure output is noticed and read."
-#~ msgstr ""
-#~ "Arverañ pakad patromoù OpenOffice.org a espern amzer ha \\\"neuz ha santad\\\" "
-#~ "micherel ar patromoù a laka an disoc'h da vezañ remerket ha lennet."
-
-#~ msgid "GoogleDocs"
-#~ msgstr "GoogleDocs"
-
-#~ msgid "Sun PDF Import"
-#~ msgstr "Enporzhiañ PDF Sun"
-
-#~ msgid "Sun Presenter Console"
-#~ msgstr "Penel Sun Presenter"
-
-#~ msgid "Sun Report Builder"
-#~ msgstr "Ganer Danevelloù Sun"
-
-#~ msgid "Insert Not~e"
-#~ msgstr "Enlakaat un not~enn"
-
-#~ msgid "Save ~Graphic..."
-#~ msgstr "Enrollañ ar c'hevre~gad..."
-
-#~ msgid "AutoCaption"
-#~ msgstr "EmLeadell"
-
-#~ msgid "Compare documents"
-#~ msgstr "Keñveriañ an teulioù"
-
-#~ msgid "Use ~RSID"
-#~ msgstr "Arverañ ~RSID"
-
-#~ msgid "~Auto"
-#~ msgstr "~Emgefreek"
-
-#~ msgid "By ~character"
-#~ msgstr "Dre ~arouezenn"
-
-#~ msgid "By ~word"
-#~ msgstr "Dre ~ger"
diff --git a/po/lo-build-br.sdf b/po/lo-build-br.sdf
index 43448b5..0b08a0c 100644
--- a/po/lo-build-br.sdf
+++ b/po/lo-build-br.sdf
@@ -119,19 +119,19 @@ helpcontent2	source\text\shared\optionen\comparisonopt.xhp	0	help	hd_id3163713
 helpcontent2	source\text\shared\optionen\comparisonopt.xhp	0	help	hd_id3163713				999	en-US	Ignore isolated pieces of length				2002-02-02 02:02:02
 helpcontent2	source\text\shared\optionen\comparisonopt.xhp	0	help	par_id3144510				999	br	Erspizañ a ra an doare da geñveriañ daou deul.				2002-02-02 02:02:02
 helpcontent2	source\text\shared\optionen\comparisonopt.xhp	0	help	par_id3144510				999	en-US	Specifies the mode for comparing two documents.				2002-02-02 02:02:02
-helpcontent2	source\text\shared\optionen\comparisonopt.xhp	0	help	par_id3146975				999	br	<ahelp hid=\\"SW:CHECKBOX:TP_COMPARISON_OPT:CB_IGNORE">Erspizañ a ra e vo laosket a-gostez ar c'hemalennoù gerioù pe arouezennoù o klotañ ganti (hervez ar mod keñveriañ bet dibabet) o led heñvel pe vihanoc'h eget an hini bet enanket ha diskouezet e vint evel enlakaet/diverket.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
+helpcontent2	source\text\shared\optionen\comparisonopt.xhp	0	help	par_id3146975				999	br	\<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_COMPARISON_OPT:CB_IGNORE\"\>Erspizañ a ra e vo laosket a-gostez ar c'hemalennoù gerioù pe arouezennoù o klotañ ganti (hervez ar mod keñveriañ bet dibabet) o led heñvel pe vihanoc'h eget an hini bet enanket ha diskouezet e vint evel enlakaet/diverket.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
 helpcontent2	source\text\shared\optionen\comparisonopt.xhp	0	help	par_id3146975				999	en-US	\<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_COMPARISON_OPT:CB_IGNORE\"\>Specifies that matched sequences of words or characters (depending on the chosen compare mode) of length equal to or less than the entered one will be ignored and will be shown as inserted/deleted.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
-helpcontent2	source\text\shared\optionen\comparisonopt.xhp	0	help	par_id3149416				999	br	<ahelp hid=\\"HID_COMPARISON_OPT\\">Erspizañ a ra an arventennoù a-benn keñveriañ daou deul.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
+helpcontent2	source\text\shared\optionen\comparisonopt.xhp	0	help	par_id3149416				999	br	\<ahelp hid=\"HID_COMPARISON_OPT\"\>Erspizañ a ra an arventennoù a-benn keñveriañ daou deul.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
 helpcontent2	source\text\shared\optionen\comparisonopt.xhp	0	help	par_id3149416				999	en-US	\<ahelp hid=\"HID_COMPARISON_OPT\"\>Specifies the settings for comparing two documents.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
 helpcontent2	source\text\shared\optionen\comparisonopt.xhp	0	help	par_id3149562				999	br	Erspizañ a ra muioc'h a arventennoù keñveriañ ma n'emañ ket ar mod dibabet war Emgefreek.				2002-02-02 02:02:02
 helpcontent2	source\text\shared\optionen\comparisonopt.xhp	0	help	par_id3149562				999	en-US	Specifies more comparison settings if the chosen mode is not Auto.				2002-02-02 02:02:02
-helpcontent2	source\text\shared\optionen\comparisonopt.xhp	0	help	par_id3151042				999	br	<ahelp hid=\\"SW:RADIOBUTTON:TP_COMPARISON_OPT:RB_WORD\\">Keñveriañ daou deul gant un arouezenn o talvezout da unanenn diazez.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
+helpcontent2	source\text\shared\optionen\comparisonopt.xhp	0	help	par_id3151042				999	br	\<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_COMPARISON_OPT:RB_WORD\"\>Keñveriañ daou deul gant un arouezenn o talvezout da unanenn diazez.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
 helpcontent2	source\text\shared\optionen\comparisonopt.xhp	0	help	par_id3151042				999	en-US	\<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_COMPARISON_OPT:RB_WORD\"\>Compare documents with a character as the basic unit.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
-helpcontent2	source\text\shared\optionen\comparisonopt.xhp	0	help	par_id3154365				999	br	<ahelp hid=\\"SW:RADIOBUTTON:TP_COMPARISON_OPT:RB_CHAR\\">Keñveriañ daou deul gant ur ger o talvezout da unanenn diazez.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
+helpcontent2	source\text\shared\optionen\comparisonopt.xhp	0	help	par_id3154365				999	br	\<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_COMPARISON_OPT:RB_CHAR\"\>Keñveriañ daou deul gant ur ger o talvezout da unanenn diazez.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
 helpcontent2	source\text\shared\optionen\comparisonopt.xhp	0	help	par_id3154365				999	en-US	\<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_COMPARISON_OPT:RB_CHAR\"\>Compare documents with a word as the basic unit.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
-helpcontent2	source\text\shared\optionen\comparisonopt.xhp	0	help	par_id3154638				999	br	<ahelp hid=\\"SW:CHECKBOX:TP_COMPARISON_OPT:CB_RSID\\">Erspizañ a ra ez eo arveret ar RSIDoù pa vez keñveriet an teulioù. Efedus eo an dra-se mard ez eus RSIDS gant an holl deulioù ha mard eo heñvel gwrizhiennoù an RSIDoù.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
+helpcontent2	source\text\shared\optionen\comparisonopt.xhp	0	help	par_id3154638				999	br	\<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_COMPARISON_OPT:CB_RSID\"\>Erspizañ a ra ez eo arveret ar RSIDoù pa vez keñveriet an teulioù. Efedus eo an dra-se mard ez eus RSIDS gant an holl deulioù ha mard eo heñvel gwrizhiennoù an RSIDoù.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
 helpcontent2	source\text\shared\optionen\comparisonopt.xhp	0	help	par_id3154638				999	en-US	\<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_COMPARISON_OPT:CB_RSID\"\>Specifies that RSIDs are used when the documents are compared. This has an effect only if both documents have RSIDs and their root RSIDs are the same.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
-helpcontent2	source\text\shared\optionen\comparisonopt.xhp	0	help	par_id3154758				999	br	<ahelp hid=\\"SW:RADIOBUTTON:TP_COMPARISON_OPT:RB_AUTO\\">Arverañ an arventennoù keñveriañ gwellañ evit an teul bremanel.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
+helpcontent2	source\text\shared\optionen\comparisonopt.xhp	0	help	par_id3154758				999	br	\<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_COMPARISON_OPT:RB_AUTO\"\>Arverañ an arventennoù keñveriañ gwellañ evit an teul bremanel.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
 helpcontent2	source\text\shared\optionen\comparisonopt.xhp	0	help	par_id3154758				999	en-US	\<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_COMPARISON_OPT:RB_AUTO\"\>Use the most appropriate comparison settings for the current document.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
 helpcontent2	source\text\shared\optionen\comparisonopt.xhp	0	help	par_id3156153				999	br	A-benn keñveriañ an teul bremanel gant unan all, dibabit \<link href=\"text/shared/01/02240000.xhp\" name=\"Edit - Compare Document\"\>\<emph\>Embann - Keñveriañ an teulioù\</emph\>\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
 helpcontent2	source\text\shared\optionen\comparisonopt.xhp	0	help	par_id3156153				999	en-US	To compare the current document with another one choose \<link href=\"text/shared/01/02240000.xhp\" name=\"Edit - Compare Document\"\>\<emph\>Edit - Compare Document\</emph\>\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
diff --git a/po/lo-build-bs.po b/po/lo-build-bs.po
index 838dae7..630b150 100644
--- a/po/lo-build-bs.po
+++ b/po/lo-build-bs.po
@@ -379,7 +379,7 @@ msgid ""
 "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_COMPARISON_OPT:RB_CHAR\">Compare documents with "
 "a word as the basic unit.</ahelp>"
 msgstr ""
-"<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_COMPARISON_OPT:RB_WORD\">Usporedi dokumente "
+"<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_COMPARISON_OPT:RB_CHAR\">Usporedi dokumente "
 "koristeći jednu riječ kao osnovnu jedinicu za poređenje.</ahelp>"
 
 #: helpcontent2/source/text/shared/optionen/comparisonopt.xhp#par_id3154638.help.text
diff --git a/po/lo-build-bs.sdf b/po/lo-build-bs.sdf
index 293177b..b7b1cf7 100644
--- a/po/lo-build-bs.sdf
+++ b/po/lo-build-bs.sdf
@@ -123,7 +123,7 @@ helpcontent2	source\text\shared\optionen\comparisonopt.xhp	0	help	par_id3149562
 helpcontent2	source\text\shared\optionen\comparisonopt.xhp	0	help	par_id3149562				999	en-US	Specifies more comparison settings if the chosen mode is not Auto.				2002-02-02 02:02:02
 helpcontent2	source\text\shared\optionen\comparisonopt.xhp	0	help	par_id3151042				999	bs	\<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_COMPARISON_OPT:RB_WORD\"\>Usporedi dokumente koristeći jedan znak kao osnovnu jedinicu za poređenje.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
 helpcontent2	source\text\shared\optionen\comparisonopt.xhp	0	help	par_id3151042				999	en-US	\<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_COMPARISON_OPT:RB_WORD\"\>Compare documents with a character as the basic unit.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
-helpcontent2	source\text\shared\optionen\comparisonopt.xhp	0	help	par_id3154365				999	bs	\<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_COMPARISON_OPT:RB_WORD\"\>Usporedi dokumente koristeći jednu riječ kao osnovnu jedinicu za poređenje.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
+helpcontent2	source\text\shared\optionen\comparisonopt.xhp	0	help	par_id3154365				999	bs	\<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_COMPARISON_OPT:RB_CHAR\"\>Usporedi dokumente koristeći jednu riječ kao osnovnu jedinicu za poređenje.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
 helpcontent2	source\text\shared\optionen\comparisonopt.xhp	0	help	par_id3154365				999	en-US	\<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_COMPARISON_OPT:RB_CHAR\"\>Compare documents with a word as the basic unit.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
 helpcontent2	source\text\shared\optionen\comparisonopt.xhp	0	help	par_id3154638				999	en-US	\<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_COMPARISON_OPT:CB_RSID\"\>Specifies that RSIDs are used when the documents are compared. This has an effect only if both documents have RSIDs and their root RSIDs are the same.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
 helpcontent2	source\text\shared\optionen\comparisonopt.xhp	0	help	par_id3154758				999	bs	\<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_COMPARISON_OPT:RB_AUTO\"\>Koristi najprikladnije postavke poređenja za trenutni dokument.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
diff --git a/po/lo-build-cy.po b/po/lo-build-cy.po
index d35feb8..66b38b5 100644
--- a/po/lo-build-cy.po
+++ b/po/lo-build-cy.po
@@ -351,7 +351,7 @@ msgid ""
 "Choose <emph>Edit - Changes - Protect Records</emph>. Enter and confirm a "
 "password."
 msgstr ""
-"Dewiswch <emph>Golygu - Newidiadau - Diogelu Cofnodion<emph />. Cyflwyno a "
+"Dewiswch <emph>Golygu - Newidiadau - Diogelu Cofnodion</emph>. Cyflwyno a "
 "chadarnhau cyfrinair."
 
 #: helpcontent2/source/text/shared/guide/redlining_protect.xhp#par_id3153345.4.help.text
@@ -435,7 +435,7 @@ msgid ""
 "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_COMPARISON_OPT:RB_CHAR\">Compare documents with "
 "a word as the basic unit.</ahelp>"
 msgstr ""
-"<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_COMPARISON_OPT:RB_WORD\">Cynharu dogfennau sydd "
+"<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_COMPARISON_OPT:RB_CHAR\">Cynharu dogfennau sydd "
 "a gair fel yr uned sylfaenol.</ahelp>"
 
 #: helpcontent2/source/text/shared/optionen/comparisonopt.xhp#par_id3154638.help.text
diff --git a/po/lo-build-cy.sdf b/po/lo-build-cy.sdf
index b8eeb59..2016d03 100644
--- a/po/lo-build-cy.sdf
+++ b/po/lo-build-cy.sdf
@@ -104,7 +104,7 @@ helpcontent2	source\text\scalc\guide\text_rotate.xhp	0	help	par_id3147426	5			99
 helpcontent2	source\text\scalc\guide\text_rotate.xhp	0	help	par_id3147426	5			999	en-US	In the \<emph\>Text orientation\</emph\> area use the mouse to select in the preview wheel the direction in which the text is to be rotated. Click \<emph\>OK\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
 helpcontent2	source\text\shared\00\00000406.xhp	0	help	par_id3147006				999	cy	\<variable id=\"comparisonoptions\"\>Agor dogfen testun, a dewis \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Dewisiadau\</caseinline\>\<defaultinline\>Offer - Dewisiadau\</defaultinline\>\</switchinline\> - %PRODUCTNAME Writer - Cymariaethau\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
 helpcontent2	source\text\shared\00\00000406.xhp	0	help	par_id3147006				999	en-US	\<variable id=\"comparisonoptions\"\>Open a text document, choose \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferences\</caseinline\>\<defaultinline\>Tools - Options\</defaultinline\>\</switchinline\> - %PRODUCTNAME Writer - Comparison\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
-helpcontent2	source\text\shared\guide\protection.xhp	0	help	par_id3153104	13			999	cy	Dewiswch \<emph\>Golygu - Newidiadau - Diogelu Cofnodion\<emph /\>. Cyflwyno a chadarnhau cyfrinair.				2002-02-02 02:02:02
+helpcontent2	source\text\shared\guide\protection.xhp	0	help	par_id3153104	13			999	cy	Dewiswch \<emph\>Golygu - Newidiadau - Diogelu Cofnodion\</emph\>. Cyflwyno a chadarnhau cyfrinair.				2002-02-02 02:02:02
 helpcontent2	source\text\shared\guide\protection.xhp	0	help	par_id3153104	13			999	en-US	Choose \<emph\>Edit - Changes - Protect Records\</emph\>. Enter and confirm a password.				2002-02-02 02:02:02
 helpcontent2	source\text\shared\guide\redlining_protect.xhp	0	help	par_id3153345	4			999	cy	Rhowch gyfrinair a'i gadarnhau. Cliciwch \<emph\>Iawn\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
 helpcontent2	source\text\shared\guide\redlining_protect.xhp	0	help	par_id3153345	4			999	en-US	Enter a password and confirm it. Click \<emph\>OK\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
@@ -134,7 +134,7 @@ helpcontent2	source\text\shared\optionen\comparisonopt.xhp	0	help	par_id3149562
 helpcontent2	source\text\shared\optionen\comparisonopt.xhp	0	help	par_id3149562				999	en-US	Specifies more comparison settings if the chosen mode is not Auto.				2002-02-02 02:02:02
 helpcontent2	source\text\shared\optionen\comparisonopt.xhp	0	help	par_id3151042				999	cy	\<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_COMPARISON_OPT:RB_WORD\"\>Cynharu dogfennau sydd a nod fel yr uned sylfaenol.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
 helpcontent2	source\text\shared\optionen\comparisonopt.xhp	0	help	par_id3151042				999	en-US	\<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_COMPARISON_OPT:RB_WORD\"\>Compare documents with a character as the basic unit.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
-helpcontent2	source\text\shared\optionen\comparisonopt.xhp	0	help	par_id3154365				999	cy	\<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_COMPARISON_OPT:RB_WORD\"\>Cynharu dogfennau sydd a gair fel yr uned sylfaenol.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
+helpcontent2	source\text\shared\optionen\comparisonopt.xhp	0	help	par_id3154365				999	cy	\<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_COMPARISON_OPT:RB_CHAR\"\>Cynharu dogfennau sydd a gair fel yr uned sylfaenol.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
 helpcontent2	source\text\shared\optionen\comparisonopt.xhp	0	help	par_id3154365				999	en-US	\<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_COMPARISON_OPT:RB_CHAR\"\>Compare documents with a word as the basic unit.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
 helpcontent2	source\text\shared\optionen\comparisonopt.xhp	0	help	par_id3154638				999	cy	\<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_COMPARISON_OPT:CB_RSID\"\>Pennu fod RSIDs yn cael eu defnyddio pan fydd dogfennau yn cael eu cymharu. Bydd hyn os oes gan y ddwy ddogfen RSIDs a bod eu RSIDs gwraidd yr un peth.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
 helpcontent2	source\text\shared\optionen\comparisonopt.xhp	0	help	par_id3154638				999	en-US	\<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_COMPARISON_OPT:CB_RSID\"\>Specifies that RSIDs are used when the documents are compared. This has an effect only if both documents have RSIDs and their root RSIDs are the same.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
diff --git a/po/lo-build-eu.po b/po/lo-build-eu.po
index f00ef73..da67a50 100644
--- a/po/lo-build-eu.po
+++ b/po/lo-build-eu.po
@@ -416,7 +416,7 @@ msgid ""
 "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_COMPARISON_OPT:RB_CHAR\">Compare documents with "
 "a word as the basic unit.</ahelp>"
 msgstr ""
-"<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_COMPARISON_OPT:RB_WORD\">Konparatu dokumentuak "
+"<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_COMPARISON_OPT:RB_CHAR\">Konparatu dokumentuak "
 "hitzarekin oinarrizko unitate gisa.</ahelp>"
 
 #: helpcontent2/source/text/shared/optionen/comparisonopt.xhp#par_id3154638.help.text
diff --git a/po/lo-build-eu.sdf b/po/lo-build-eu.sdf
index cb86f1f..a8e69dd 100644
--- a/po/lo-build-eu.sdf
+++ b/po/lo-build-eu.sdf
@@ -125,7 +125,7 @@ helpcontent2	source\text\shared\optionen\comparisonopt.xhp	0	help	par_id3149562
 helpcontent2	source\text\shared\optionen\comparisonopt.xhp	0	help	par_id3151042				999	en-US	\<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_COMPARISON_OPT:RB_WORD\"\>Compare documents with a character as the basic unit.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
 helpcontent2	source\text\shared\optionen\comparisonopt.xhp	0	help	par_id3151042				999	eu	\<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_COMPARISON_OPT:RB_WORD\"\>Konparatu dokumentuak karakterearekin oinarrizko unitate gisa.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
 helpcontent2	source\text\shared\optionen\comparisonopt.xhp	0	help	par_id3154365				999	en-US	\<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_COMPARISON_OPT:RB_CHAR\"\>Compare documents with a word as the basic unit.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
-helpcontent2	source\text\shared\optionen\comparisonopt.xhp	0	help	par_id3154365				999	eu	\<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_COMPARISON_OPT:RB_WORD\"\>Konparatu dokumentuak hitzarekin oinarrizko unitate gisa.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
+helpcontent2	source\text\shared\optionen\comparisonopt.xhp	0	help	par_id3154365				999	eu	\<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_COMPARISON_OPT:RB_CHAR\"\>Konparatu dokumentuak hitzarekin oinarrizko unitate gisa.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
 helpcontent2	source\text\shared\optionen\comparisonopt.xhp	0	help	par_id3154638				999	en-US	\<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_COMPARISON_OPT:CB_RSID\"\>Specifies that RSIDs are used when the documents are compared. This has an effect only if both documents have RSIDs and their root RSIDs are the same.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
 helpcontent2	source\text\shared\optionen\comparisonopt.xhp	0	help	par_id3154638				999	eu	\<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_COMPARISON_OPT:CB_RSID\"\>Dokumentuak konparatzean RSIDak erabiltzen direla zehazten du. Bi dokumentuek RSIDak badituzte eta haien erroko RSIDak berdinak direnean soilik eragiten du honek.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
 helpcontent2	source\text\shared\optionen\comparisonopt.xhp	0	help	par_id3154758				999	en-US	\<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_COMPARISON_OPT:RB_AUTO\"\>Use the most appropriate comparison settings for the current document.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
diff --git a/po/lo-build-fa.po b/po/lo-build-fa.po
index 1ceefd8..6ed2cad 100644
--- a/po/lo-build-fa.po
+++ b/po/lo-build-fa.po
@@ -232,7 +232,7 @@ msgid ""
 "algorithm</bookmark_value>"
 msgstr ""
 "<bookmark_value>مرتب‌سازی؛ گزینه‌هایی برای محدوده‌های پایگاه‌داده</bookmark_"
-"value<bookmark_value>مرتب‌ساز</bookmark_value><bookmark_value>آسیایی</bookma"
+"value><bookmark_value>مرتب‌ساز</bookmark_value><bookmark_value>آسیایی</bookma"
 "rk_value><bookmark_value>زبان‌های آسیایی؛ "
 "مرتب‌سازی</bookmark_value><bookmark_value>قواعد مرتب‌سازی "
 "دفتر‌چه‌تلفن</bookmark_value><bookmark_value>الگوریتم مرتب‌سازی "
diff --git a/po/lo-build-fa.sdf b/po/lo-build-fa.sdf
index 4b75d4b..9fea93f 100644
--- a/po/lo-build-fa.sdf
+++ b/po/lo-build-fa.sdf
@@ -85,7 +85,7 @@ helpcontent2	source\text\scalc\01\04050000.xhp	0	help	hd_id3147428	25			999	fa	
 helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id936613				999	en-US	The column separator (separating elements in one row) and the row separator are language and locale dependent. But in this help content, the ';' semicolon and '|' pipe symbol are used to indicate the column and row separators, respectively. For example, in the English locale, the ',' comma is used as the column separator, while the ';' semicolon is used as the row separator.				2002-02-02 02:02:02
 helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3158419	58			999	en-US	            \<item type=\"input\"\>=INDEX((multi);4;1)\</item\> indicates the value contained in row 4 and column 1 of the (multiple) range, which you named under \<emph\>Insert - Names - Define\</emph\> as \<emph\>multi\</emph\>. The multiple range may consist of several rectangular ranges, each with a row 4 and column 1. If you now want to call the second block of this multiple range enter the number \<item type=\"input\"\>2\</item\> as the \<emph\>range\</emph\> parameter.				2002-02-02 02:02:02
 helpcontent2	source\text\scalc\01\12030200.xhp	0	help	bm_id3147228				999	en-US	\<bookmark_value\>sorting; options for database ranges\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>sorting;Asian languages\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>Asian languages;sorting\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>phonebook sorting rules\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>natural sort algorithm\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
-helpcontent2	source\text\scalc\01\12030200.xhp	0	help	bm_id3147228				999	fa	\<bookmark_value\>مرتب‌سازی؛ گزینه‌هایی برای محدوده‌های پایگاه‌داده</bookmark_value\<bookmark_value\>مرتب‌ساز\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>آسیایی\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>زبان‌های آسیایی؛ مرتب‌سازی\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>قواعد مرتب‌سازی دفتر‌چه‌تلفن\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>الگوریتم مرتب‌سازی طبیعی\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
+helpcontent2	source\text\scalc\01\12030200.xhp	0	help	bm_id3147228				999	fa	\<bookmark_value\>مرتب‌سازی؛ گزینه‌هایی برای محدوده‌های پایگاه‌داده\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>مرتب‌ساز\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>آسیایی\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>زبان‌های آسیایی؛ مرتب‌سازی\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>قواعد مرتب‌سازی دفتر‌چه‌تلفن\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>الگوریتم مرتب‌سازی طبیعی\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
 helpcontent2	source\text\scalc\01\12030200.xhp	0	help	hd_id3147438				999	en-US	Enable natural sort				2002-02-02 02:02:02
 helpcontent2	source\text\scalc\01\12030200.xhp	0	help	hd_id3147438				999	fa	فعال کردن مرتب‌سازی طبیعی				2002-02-02 02:02:02
 helpcontent2	source\text\scalc\01\12030200.xhp	0	help	par_id3149378				999	en-US	\<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS:BTN_NATURALSORT\"\>Natural sort is a sort algorithm that sorts string-prefixed numbers based on the value of the numerical element in each sorted number, instead of the traditional way of sorting them as ordinary strings.\</ahelp\> For instance, let's assume you have a series of values such as, A1, A2, A3, A4, A5, A6, ..., A19, A20, A21. When you put these values into a range of cells and run the sort, it will become A1, A11, A12, A13, ..., A19, A2, A20, A21, A3, A4, A5, ..., A9. While this sorting behavior may make sense to those who understand the underlying sorting mechanism, to the rest of the population it seems completely bizarre, if not outright inconvenient. With the natural sort feature enabled, values such as the ones in the above example get sorted "properly", which improves the convenience of sorting operations in general.				2002-02-
 02 02:02:02
diff --git a/po/lo-build-is.po b/po/lo-build-is.po
index fcac98e..e7e4f1a 100644
--- a/po/lo-build-is.po
+++ b/po/lo-build-is.po
@@ -316,7 +316,7 @@ msgid ""
 "Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - "
 "Comparison</emph></variable>"
 msgstr ""
-"<variable id=\"comparisonoptions\"Opnaðu textaskjal, veldu <emph><switchinline "
+"<variable id=\"comparisonoptions\">Opnaðu textaskjal, veldu <emph><switchinline "
 "select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - "
 "Valkostir</caseinline><defaultinline>Verkfæri - "
 "Valkostir</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - "
diff --git a/po/lo-build-is.sdf b/po/lo-build-is.sdf
index 69ff8b8..8b57b74 100644
--- a/po/lo-build-is.sdf
+++ b/po/lo-build-is.sdf
@@ -99,7 +99,7 @@ helpcontent2	source\text\scalc\guide\row_height.xhp	0	help	par_id3150519	10			99
 helpcontent2	source\text\scalc\guide\text_rotate.xhp	0	help	par_id3147426	5			999	en-US	In the \<emph\>Text orientation\</emph\> area use the mouse to select in the preview wheel the direction in which the text is to be rotated. Click \<emph\>OK\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
 helpcontent2	source\text\scalc\guide\text_rotate.xhp	0	help	par_id3147426	5			999	is	Á svæðinu \<emph\>Stefna texta\</emph\> geturðu notað músina til að snúa n.k. forsýningarhjóli til að velja hvernig textinn eigi að snúa. Smelltu síðan á \<emph\>Í lagi\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
 helpcontent2	source\text\shared\00\00000406.xhp	0	help	par_id3147006				999	en-US	\<variable id=\"comparisonoptions\"\>Open a text document, choose \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferences\</caseinline\>\<defaultinline\>Tools - Options\</defaultinline\>\</switchinline\> - %PRODUCTNAME Writer - Comparison\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
-helpcontent2	source\text\shared\00\00000406.xhp	0	help	par_id3147006				999	is	\<variable id=\"comparisonoptions\"Opnaðu textaskjal, veldu <emph><switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Valkostir\</caseinline\>\<defaultinline\>Verkfæri - Valkostir\</defaultinline\>\</switchinline\> - %PRODUCTNAME Writer - Samanburður\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
+helpcontent2	source\text\shared\00\00000406.xhp	0	help	par_id3147006				999	is	\<variable id=\"comparisonoptions\"\>Opnaðu textaskjal, veldu \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Valkostir\</caseinline\>\<defaultinline\>Verkfæri - Valkostir\</defaultinline\>\</switchinline\> - %PRODUCTNAME Writer - Samanburður\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
 helpcontent2	source\text\shared\guide\protection.xhp	0	help	par_id3153104	13			999	en-US	Choose \<emph\>Edit - Changes - Protect Records\</emph\>. Enter and confirm a password.				2002-02-02 02:02:02
 helpcontent2	source\text\shared\guide\protection.xhp	0	help	par_id3153104	13			999	is	Veldu \<emph\>Breyta - Breytingar - Vernda færslur\</emph\>. Settu síðan inn lykilorð og staðfestu það.				2002-02-02 02:02:02
 helpcontent2	source\text\shared\guide\redlining_protect.xhp	0	help	par_id3153345	4			999	en-US	Enter a password and confirm it. Click \<emph\>OK\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
diff --git a/po/lo-build-ko.po b/po/lo-build-ko.po
index abe5924..04974ea 100644
--- a/po/lo-build-ko.po
+++ b/po/lo-build-ko.po
@@ -414,7 +414,7 @@ msgid ""
 "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_COMPARISON_OPT:RB_CHAR\">Compare documents with "
 "a word as the basic unit.</ahelp>"
 msgstr ""
-"<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_COMPARISON_OPT:RB_WORD\">각 단어를 기본 단위로 하여 문서끼리 "
+"<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_COMPARISON_OPT:RB_CHAR\">각 단어를 기본 단위로 하여 문서끼리 "
 "비교.</ahelp>"
 
 #: helpcontent2/source/text/shared/optionen/comparisonopt.xhp#par_id3154638.help.text
@@ -431,7 +431,7 @@ msgid ""
 "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_COMPARISON_OPT:RB_AUTO\">Use the most "
 "appropriate comparison settings for the current document.</ahelp>"
 msgstr ""
-"<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_COMPARISON_OPT:RB_WORD\">현재 문서에 대한 가장 적합한 비교 "
+"<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_COMPARISON_OPT:RB_AUTO\">현재 문서에 대한 가장 적합한 비교 "
 "설정을 사용합니다.</ahelp>"
 
 #: helpcontent2/source/text/shared/optionen/comparisonopt.xhp#par_id3156153.help.text
diff --git a/po/lo-build-ko.sdf b/po/lo-build-ko.sdf
index 8661bde..2fe243b 100644
--- a/po/lo-build-ko.sdf
+++ b/po/lo-build-ko.sdf
@@ -135,11 +135,11 @@ helpcontent2	source\text\shared\optionen\comparisonopt.xhp	0	help	par_id3149562
 helpcontent2	source\text\shared\optionen\comparisonopt.xhp	0	help	par_id3151042				999	en-US	\<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_COMPARISON_OPT:RB_WORD\"\>Compare documents with a character as the basic unit.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
 helpcontent2	source\text\shared\optionen\comparisonopt.xhp	0	help	par_id3151042				999	ko	\<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_COMPARISON_OPT:RB_WORD\"\>각 문자를 기본 단위로 하여 문서끼리 비교.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
 helpcontent2	source\text\shared\optionen\comparisonopt.xhp	0	help	par_id3154365				999	en-US	\<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_COMPARISON_OPT:RB_CHAR\"\>Compare documents with a word as the basic unit.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
-helpcontent2	source\text\shared\optionen\comparisonopt.xhp	0	help	par_id3154365				999	ko	\<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_COMPARISON_OPT:RB_WORD\"\>각 단어를 기본 단위로 하여 문서끼리 비교.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
+helpcontent2	source\text\shared\optionen\comparisonopt.xhp	0	help	par_id3154365				999	ko	\<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_COMPARISON_OPT:RB_CHAR\"\>각 단어를 기본 단위로 하여 문서끼리 비교.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
 helpcontent2	source\text\shared\optionen\comparisonopt.xhp	0	help	par_id3154638				999	en-US	\<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_COMPARISON_OPT:CB_RSID\"\>Specifies that RSIDs are used when the documents are compared. This has an effect only if both documents have RSIDs and their root RSIDs are the same.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
 helpcontent2	source\text\shared\optionen\comparisonopt.xhp	0	help	par_id3154638				999	ko	\<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_COMPARISON_OPT:CB_RSID\"\>문서를 비교할 때 RSID를 사용할 것인지 지정합니다. 이 설정은 두 문서 모두 RSID가 있고 루트 RSID가 같은 경우에만 유효합니다.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
 helpcontent2	source\text\shared\optionen\comparisonopt.xhp	0	help	par_id3154758				999	en-US	\<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_COMPARISON_OPT:RB_AUTO\"\>Use the most appropriate comparison settings for the current document.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
-helpcontent2	source\text\shared\optionen\comparisonopt.xhp	0	help	par_id3154758				999	ko	\<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_COMPARISON_OPT:RB_WORD\"\>현재 문서에 대한 가장 적합한 비교 설정을 사용합니다.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
+helpcontent2	source\text\shared\optionen\comparisonopt.xhp	0	help	par_id3154758				999	ko	\<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_COMPARISON_OPT:RB_AUTO\"\>현재 문서에 대한 가장 적합한 비교 설정을 사용합니다.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
 helpcontent2	source\text\shared\optionen\comparisonopt.xhp	0	help	par_id3156153				999	en-US	To compare the current document with another one choose \<link href=\"text/shared/01/02240000.xhp\" name=\"Edit - Compare Document\"\>\<emph\>Edit - Compare Document\</emph\>\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
 helpcontent2	source\text\shared\optionen\comparisonopt.xhp	0	help	par_id3156153				999	ko	현재의 문서를 다른 문서와 비교하려면 \<link href=\"text/shared/01/02240000.xhp\" name=\"Edit - Compare Document\"\>\<emph\>편집 - 문서 비교\</emph\>\</link\>를 선택합니다.				2002-02-02 02:02:02
 helpcontent2	source\text\shared\optionen\comparisonopt.xhp	0	help	tit				999	en-US	Comparison				2002-02-02 02:02:02
diff --git a/po/lo-build-sh.po b/po/lo-build-sh.po
index 18c3cca..c12bcb4 100644
--- a/po/lo-build-sh.po
+++ b/po/lo-build-sh.po
@@ -446,7 +446,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Za upoređivanje trenutnog dokumenta sa nekim drugim, izaberite <link "
 "href=\"text/shared/01/02240000.xhp\" name=\"Edit - Compare "
-"Document\"><emph>Uređivanje — Uporedi dokumente\t</emph></link>."
+"Document\"><emph>Uređivanje — Uporedi dokumente</emph></link>."
 
 #: helpcontent2/source/text/shared/optionen/comparisonopt.xhp#tit.help.text
 msgid "Comparison"
diff --git a/po/lo-build-sh.sdf b/po/lo-build-sh.sdf
index a818810..3b87da4 100644
--- a/po/lo-build-sh.sdf
+++ b/po/lo-build-sh.sdf
@@ -131,7 +131,7 @@ helpcontent2	source\text\shared\optionen\comparisonopt.xhp	0	help	par_id3154638
 helpcontent2	source\text\shared\optionen\comparisonopt.xhp	0	help	par_id3154758				999	en-US	\<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_COMPARISON_OPT:RB_AUTO\"\>Use the most appropriate comparison settings for the current document.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
 helpcontent2	source\text\shared\optionen\comparisonopt.xhp	0	help	par_id3154758				999	sh	\<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_COMPARISON_OPT:RB_AUTO\"\>Koristi najadekvatnija podešavanja za poređenje trenutnog dokumenta.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
 helpcontent2	source\text\shared\optionen\comparisonopt.xhp	0	help	par_id3156153				999	en-US	To compare the current document with another one choose \<link href=\"text/shared/01/02240000.xhp\" name=\"Edit - Compare Document\"\>\<emph\>Edit - Compare Document\</emph\>\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
-helpcontent2	source\text\shared\optionen\comparisonopt.xhp	0	help	par_id3156153				999	sh	Za upoređivanje trenutnog dokumenta sa nekim drugim, izaberite \<link href=\"text/shared/01/02240000.xhp\" name=\"Edit - Compare Document\"\>\<emph\>Uređivanje — Uporedi dokumente	\</emph\>\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
+helpcontent2	source\text\shared\optionen\comparisonopt.xhp	0	help	par_id3156153				999	sh	Za upoređivanje trenutnog dokumenta sa nekim drugim, izaberite \<link href=\"text/shared/01/02240000.xhp\" name=\"Edit - Compare Document\"\>\<emph\>Uređivanje — Uporedi dokumente\</emph\>\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
 helpcontent2	source\text\shared\optionen\comparisonopt.xhp	0	help	tit				999	en-US	Comparison				2002-02-02 02:02:02
 helpcontent2	source\text\shared\optionen\comparisonopt.xhp	0	help	tit				999	sh	Upoređivanje				2002-02-02 02:02:02
 helpcontent2	source\text\simpress\guide\palette_files.xhp	0	help	bm_id3149871				999	en-US	\<bookmark_value\>colors; default colors; LibreOffice colors; Tango colors\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
diff --git a/po/lo-build-sr.po b/po/lo-build-sr.po
index 788dff1..a509449 100644
--- a/po/lo-build-sr.po
+++ b/po/lo-build-sr.po
@@ -445,7 +445,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "За упоређивање тренутног документа са неким другим, изаберите <link "
 "href=\"text/shared/01/02240000.xhp\" name=\"Edit - Compare "
-"Document\"><emph>Уређивање — Упореди документе\t</emph></link>."
+"Document\"><emph>Уређивање — Упореди документе</emph></link>."
 
 #: helpcontent2/source/text/shared/optionen/comparisonopt.xhp#tit.help.text
 msgid "Comparison"
diff --git a/po/lo-build-sr.sdf b/po/lo-build-sr.sdf
index 8334088..7f215c6 100644
--- a/po/lo-build-sr.sdf
+++ b/po/lo-build-sr.sdf
@@ -131,7 +131,7 @@ helpcontent2	source\text\shared\optionen\comparisonopt.xhp	0	help	par_id3154638
 helpcontent2	source\text\shared\optionen\comparisonopt.xhp	0	help	par_id3154758				999	en-US	\<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_COMPARISON_OPT:RB_AUTO\"\>Use the most appropriate comparison settings for the current document.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
 helpcontent2	source\text\shared\optionen\comparisonopt.xhp	0	help	par_id3154758				999	sr	\<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_COMPARISON_OPT:RB_AUTO\"\>Користи најадекватнија подешавања за поређење тренутног документа.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
 helpcontent2	source\text\shared\optionen\comparisonopt.xhp	0	help	par_id3156153				999	en-US	To compare the current document with another one choose \<link href=\"text/shared/01/02240000.xhp\" name=\"Edit - Compare Document\"\>\<emph\>Edit - Compare Document\</emph\>\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
-helpcontent2	source\text\shared\optionen\comparisonopt.xhp	0	help	par_id3156153				999	sr	За упоређивање тренутног документа са неким другим, изаберите \<link href=\"text/shared/01/02240000.xhp\" name=\"Edit - Compare Document\"\>\<emph\>Уређивање — Упореди документе	\</emph\>\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
+helpcontent2	source\text\shared\optionen\comparisonopt.xhp	0	help	par_id3156153				999	sr	За упоређивање тренутног документа са неким другим, изаберите \<link href=\"text/shared/01/02240000.xhp\" name=\"Edit - Compare Document\"\>\<emph\>Уређивање — Упореди документе\</emph\>\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
 helpcontent2	source\text\shared\optionen\comparisonopt.xhp	0	help	tit				999	en-US	Comparison				2002-02-02 02:02:02
 helpcontent2	source\text\shared\optionen\comparisonopt.xhp	0	help	tit				999	sr	Упоређивање				2002-02-02 02:02:02
 helpcontent2	source\text\simpress\guide\palette_files.xhp	0	help	bm_id3149871				999	en-US	\<bookmark_value\>colors; default colors; LibreOffice colors; Tango colors\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
diff --git a/po/lo-build-ug.po b/po/lo-build-ug.po
index 2aa3e8c..5bd78f2 100644
--- a/po/lo-build-ug.po
+++ b/po/lo-build-ug.po
@@ -319,7 +319,7 @@ msgid ""
 "You will see the commands <emph>Row Height</emph> and <emph>Optimal row "
 "height</emph>. Choosing either opens a dialog."
 msgstr ""
-"سىز emph>قۇر ئېگىزلىكى</emph> ۋە <emph>ئەڭ مۇۋاپىق قۇر ئېگىزلىكى</emph> "
+"سىز <emph>قۇر ئېگىزلىكى</emph> ۋە <emph>ئەڭ مۇۋاپىق قۇر ئېگىزلىكى</emph> "
 "بۇيرۇقىنى كۆرەلەيسىز. ئىككىسىدىن قايسى تاللانسا سۆزلەشكۈ ئېچىلىدۇ."
 
 #: helpcontent2/source/text/scalc/guide/text_rotate.xhp#par_id3147426.5.help.text
@@ -502,7 +502,7 @@ msgstr ""
 "تېكست تاللاڭ. <emph>قىستۇر - ئابزاس - ئابزاس</emph> نى تاللاپ، ئاندىن "
 "<emph>يېزىشتىن قوغدالغان</emph> نىڭ ئاستىغا <emph>قوغدا</emph> ۋە "
 "<emph>ئىمدا</emph> كۆپ تاللاش رامكىسىغا بەلگە قويۇڭ. (ئەگەر ئابزاس مەۋجۇد "
-"بولسا: emph>فورمات - ئابزاس</emph>) ئىم كىرگۈزۈپ جەزملەڭ."
+"بولسا: <emph>فورمات - ئابزاس</emph>) ئىم كىرگۈزۈپ جەزملەڭ."
 
 #: instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages/Control.ulf#OOO_CONTROL_124.LngText.text
 msgid ""
diff --git a/po/lo-build-ug.sdf b/po/lo-build-ug.sdf
index 9b9a03e..887c014 100644
--- a/po/lo-build-ug.sdf
+++ b/po/lo-build-ug.sdf
@@ -99,7 +99,7 @@ helpcontent2	source\text\scalc\guide\multioperation.xhp	0	help	par_id3156424	2
 helpcontent2	source\text\scalc\guide\rename_table.xhp	0	help	par_id3146976	13			999	en-US	Open the context menu and choose the \<emph\>Rename Sheet\</emph\> command. A dialog box appears where you can enter a new name.				2002-02-02 02:02:02
 helpcontent2	source\text\scalc\guide\rename_table.xhp	0	help	par_id3146976	13			999	ug	تىل مۇھىت تىزىملىكىنى ئېچىپ، \<emph\>ۋاراق ئاتىنى ئۆزگەرت\</emph\> بۇيرۇقىنى تاللاڭ. كۆرۈنگەن سۆزلەشكۈدە يېڭى ئات كىرگۈزەلەيسىز.				2002-02-02 02:02:02
 helpcontent2	source\text\scalc\guide\row_height.xhp	0	help	par_id3150519	10			999	en-US	You will see the commands \<emph\>Row Height\</emph\> and \<emph\>Optimal row height\</emph\>. Choosing either opens a dialog.				2002-02-02 02:02:02
-helpcontent2	source\text\scalc\guide\row_height.xhp	0	help	par_id3150519	10			999	ug	سىز emph>قۇر ئېگىزلىكى\</emph\> ۋە \<emph\>ئەڭ مۇۋاپىق قۇر ئېگىزلىكى\</emph\> بۇيرۇقىنى كۆرەلەيسىز. ئىككىسىدىن قايسى تاللانسا سۆزلەشكۈ ئېچىلىدۇ.				2002-02-02 02:02:02
+helpcontent2	source\text\scalc\guide\row_height.xhp	0	help	par_id3150519	10			999	ug	سىز \<emph\>قۇر ئېگىزلىكى\</emph\> ۋە \<emph\>ئەڭ مۇۋاپىق قۇر ئېگىزلىكى\</emph\> بۇيرۇقىنى كۆرەلەيسىز. ئىككىسىدىن قايسى تاللانسا سۆزلەشكۈ ئېچىلىدۇ.				2002-02-02 02:02:02
 helpcontent2	source\text\scalc\guide\text_rotate.xhp	0	help	par_id3147426	5			999	en-US	In the \<emph\>Text orientation\</emph\> area use the mouse to select in the preview wheel the direction in which the text is to be rotated. Click \<emph\>OK\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
 helpcontent2	source\text\scalc\guide\text_rotate.xhp	0	help	par_id3147426	5			999	ug	\<emph\>تېكىست يۆنىلىشى\</emph\> رايونىدا چاشقىنەك ئىشلىتىپ غالتەك شەكىللىك ئالدىن كۆزىتىش رايونىدا تېكىست ئايلىنىدىغان يۆنىلىشىنى تاللاڭ. \<emph\>جەزملە\</emph\> نى چېكىڭ.				2002-02-02 02:02:02
 helpcontent2	source\text\shared\00\00000406.xhp	0	help	par_id3147006				999	en-US	\<variable id=\"comparisonoptions\"\>Open a text document, choose \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferences\</caseinline\>\<defaultinline\>Tools - Options\</defaultinline\>\</switchinline\> - %PRODUCTNAME Writer - Comparison\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
@@ -149,7 +149,7 @@ helpcontent2	source\text\simpress\guide\palette_files.xhp	0	help	bm_id3149871
 helpcontent2	source\text\simpress\guide\palette_files.xhp	0	help	par_id3149871	71			999	en-US	The CMYK list is optimized for print colors. The colors in the Web and the HTML lists are optimized for displays using a resolution of 256 colors. The palettes libreoffice.soc and tango.soc contain the official LibreOffice and Tango colors respectively.				2002-02-02 02:02:02
 helpcontent2	source\text\simpress\guide\palette_files.xhp	0	help	par_id3149871	71			999	ug	CMYK تىزىملىكى بېسىش رەڭگىگە ئەلالاشتۇرۇلغان. Web ۋە HTML تىزىملىكىدىكى رەڭ 256 خىل پەرق ئېتىش نىسبىتىدە ئەلالاشتۇرۇلغان. libreoffice.soc ۋە tango.soc رەڭ تاختىسى ئايرىم-ئايرىم ھالدا LibreOffice ۋە Tango نىڭ ئەسلى رەڭ لايىھىسىنى ئۆز ئىچىگە ئالغان.				2002-02-02 02:02:02
 helpcontent2	source\text\swriter\guide\protection.xhp	0	help	par_id3144764	32			999	en-US	Select the text. Choose \<emph\>Insert - Section - Section\</emph\>, then under \<emph\>Write protection\</emph\> mark the \<emph\>Protect\</emph\> and \<emph\>With password\</emph\> check boxes. (If the section already exists: \<emph\>Format - Sections\</emph\>.) Enter and confirm a password.				2002-02-02 02:02:02
-helpcontent2	source\text\swriter\guide\protection.xhp	0	help	par_id3144764	32			999	ug	تېكست تاللاڭ. \<emph\>قىستۇر - ئابزاس - ئابزاس\</emph\> نى تاللاپ، ئاندىن \<emph\>يېزىشتىن قوغدالغان\</emph\> نىڭ ئاستىغا \<emph\>قوغدا\</emph\> ۋە \<emph\>ئىمدا\</emph\> كۆپ تاللاش رامكىسىغا بەلگە قويۇڭ. (ئەگەر ئابزاس مەۋجۇد بولسا: emph>فورمات - ئابزاس\</emph\>) ئىم كىرگۈزۈپ جەزملەڭ.				2002-02-02 02:02:02
+helpcontent2	source\text\swriter\guide\protection.xhp	0	help	par_id3144764	32			999	ug	تېكست تاللاڭ. \<emph\>قىستۇر - ئابزاس - ئابزاس\</emph\> نى تاللاپ، ئاندىن \<emph\>يېزىشتىن قوغدالغان\</emph\> نىڭ ئاستىغا \<emph\>قوغدا\</emph\> ۋە \<emph\>ئىمدا\</emph\> كۆپ تاللاش رامكىسىغا بەلگە قويۇڭ. (ئەگەر ئابزاس مەۋجۇد بولسا: \<emph\>فورمات - ئابزاس\</emph\>) ئىم كىرگۈزۈپ جەزملەڭ.				2002-02-02 02:02:02
 instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_124				999	en-US	Build contributed in collaboration with the community by The Document Foundation. For credits, see: http://www.documentfoundation.org				2002-02-02 02:02:02
 instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_124				999	ug	The Document Foundation مەھەللىسىنىڭ ھەمكارلىقىنىڭ تەرجىمە-تەھرىرگە تۆھپىسى بار. تۆھپىكارلارنى تۆۋەندىكى بېكەتتىن كۆرۈڭ: http://www.documentfoundation.org				2002-02-02 02:02:02
 officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ClearContents	Label			999	en-US	Clear Contents				2002-02-02 02:02:02
diff --git a/po/ooo-build.sdf b/po/ooo-build.sdf
deleted file mode 100644
index 4c50303..0000000
--- a/po/ooo-build.sdf
+++ /dev/null
@@ -1,351 +0,0 @@
-connectivity	source\drivers\postgresql\postgresql.xcu	0	value	.Drivers.Installed.sdbc:postgresql:*	DriverTypeDisplayName			999	en-US	postgresql				2002-02-02 02:02:02
-cui	source\dialogs\grfflt.src	0	metricfield	RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC	DLG_FILTERMOSAIC_MTR_HEIGHT			999	en-US	 Pixel				2002-02-02 02:02:02
-cui	source\dialogs\grfflt.src	0	metricfield	RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC	DLG_FILTERMOSAIC_MTR_WIDTH			999	en-US	 Pixel				2002-02-02 02:02:02
-cui	source\options\optfltr.src	0	checkbox	RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT	CB_WBAS_WBCTBL			999	en-US	E~xecutable code				2002-02-02 02:02:02
-cui	source\options\optgdlg.src	0	checkbox	OFA_TP_MISC	CB_ODMADLG			999	en-US	Show ODMA DMS dialogs first				2002-02-02 02:02:02
-cui	source\options\optgdlg.src	0	checkbox	OFA_TP_MISC	CB_SAVE_ALWAYS			999	en-US	Allow to save document even when the document is not modified				2002-02-02 02:02:02
-cui	source\options\treeopt.src	0	itemlist	RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS	10			999	en-US	Print				2002-02-02 02:02:02
-cui	source\options\treeopt.src	0	itemlist	RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS	6			999	en-US	Formula				2002-02-02 02:02:02
-cui	source\options\treeopt.src	0	itemlist	RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS	7			999	en-US	Sort Lists				2002-02-02 02:02:02
-cui	source\options\treeopt.src	0	itemlist	RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS	8			999	en-US	Changes				2002-02-02 02:02:02
-cui	source\options\treeopt.src	0	itemlist	RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS	9			999	en-US	Grid				2002-02-02 02:02:02
-cui	source\options\treeopt.src	0	itemlist	RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS	12			999	en-US	Comparison				2002-02-02 02:02:02
-cui	source\options\treeopt.src	0	itemlist	RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS	13			999	en-US	Compatibility				2002-02-02 02:02:02
-cui	source\options\treeopt.src	0	itemlist	RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS	14			999	en-US	AutoCaption				2002-02-02 02:02:02
-cui	source\options\treeopt.src	0	itemlist	RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS	15			999	en-US	Mail Merge E-mail				2002-02-02 02:02:02
-cui	source\tabpages\align.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN	7			999	en-US	Distributed				2002-02-02 02:02:02
-cui	source\tabpages\align.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_VERALIGN	5			999	en-US	Justified				2002-02-02 02:02:02
-cui	source\tabpages\align.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_VERALIGN	6			999	en-US	Distributed				2002-02-02 02:02:02
-cui	source\tabpages\autocdlg.src	0	string	COMMON_CLB_ENTRIES	ST_CORRECT_ACCIDENTAL_CAPS_LOCK			999	en-US	Correct accidental use of cAPS LOCK key				2002-02-02 02:02:02
-cui	source\tabpages\textanim.src	0	metricfield	RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION	MTR_FLD_AMOUNT			999	en-US	 Pixel				2002-02-02 02:02:02
-editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_HORJUST_BLOCK				999	en-US	Justify				2002-02-02 02:02:02
-editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_HORJUST_CENTER				999	en-US	Centered horizontally				2002-02-02 02:02:02
-editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_HORJUST_LEFT				999	en-US	Align left				2002-02-02 02:02:02
-editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_HORJUST_REPEAT				999	en-US	Repeat alignment				2002-02-02 02:02:02
-editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_HORJUST_RIGHT				999	en-US	Align right				2002-02-02 02:02:02
-editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_HORJUST_STANDARD				999	en-US	Horizontal alignment default				2002-02-02 02:02:02
-editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_JUSTMETHOD_AUTO				999	en-US	Automatic				2002-02-02 02:02:02
-editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_JUSTMETHOD_DISTRIBUTE				999	en-US	Distributed				2002-02-02 02:02:02
-editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_VERJUST_BOTTOM				999	en-US	Align to bottom				2002-02-02 02:02:02
-editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_VERJUST_CENTER				999	en-US	Centered vertically				2002-02-02 02:02:02
-editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_VERJUST_STANDARD				999	en-US	Vertical alignment default				2002-02-02 02:02:02
-editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_VERJUST_TOP				999	en-US	Align to top				2002-02-02 02:02:02
-extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_GROUP_NAME				999	en-US	Group name				2002-02-02 02:02:02
-filter	source\config\fragments\filters\calc_OOXML_Template_ui.xcu	0	value	Calc Office Open XML Template	UIName			999	en-US	Office Open XML Spreadsheet Template				2002-02-02 02:02:02
-filter	source\config\fragments\filters\calc_OOXML_ui.xcu	0	value	Calc Office Open XML	UIName			999	en-US	Office Open XML Spreadsheet				2002-02-02 02:02:02
-filter	source\config\fragments\filters\impress_OOXML_Template_ui.xcu	0	value	Office Open XML Presentation Template	UIName			999	en-US	Office Open XML Presentation Template				2002-02-02 02:02:02
-filter	source\config\fragments\filters\impress_OOXML_ui.xcu	0	value	Office Open XML Presentation	UIName			999	en-US	Office Open XML Presentation				2002-02-02 02:02:02
-filter	source\config\fragments\filters\OOXML_Text_Template_ui.xcu	0	value	Office Open XML Text Template	UIName			999	en-US	Office Open XML Text Template				2002-02-02 02:02:02
-filter	source\config\fragments\filters\OOXML_Text_ui.xcu	0	value	Office Open XML Text	UIName			999	en-US	Office Open XML Text				2002-02-02 02:02:02
-filter	source\config\fragments\internalgraphicfilters\svg_Import.xcu	0	value	svg_Import	UIName			999	en-US	SVG - Scalable Vector Graphics				2002-02-02 02:02:02
-framework	source\classes\resource.src	0	string	STR_STATUSBAR_LOGOTEXT				999	en-US	A %PRODUCTNAME product by %OOOVENDOR				2002-02-02 02:02:02
-helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id936613				999	en-US	The column separator (separating elements in one row) and the row separator are language and locale dependent.  But in this help content, the ';' semicolon and '|' pipe symbol are used to indicate the column and row separators, respectively.  For example, in the English locale, the ',' comma is used as the column separator, while the ';' semicolon is used as the row separator.				2002-02-02 02:02:02
-helpcontent2	source\text\scalc\01\12030200.xhp	0	help	bm_id3147228				999	en-US	\<bookmark_value\>sorting; options for database ranges\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>sorting;Asian languages\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>Asian languages;sorting\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>phonebook sorting rules\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>natural sort algorithm\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
-helpcontent2	source\text\scalc\01\12030200.xhp	0	help	hd_id3147438				999	en-US	Enable natural sort				2002-02-02 02:02:02
-helpcontent2	source\text\scalc\01\12030200.xhp	0	help	par_id3149378				999	en-US	\<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS:BTN_NATURALSORT\"\>Natural sort is a sort algorithm that sorts string-prefixed numbers based on the value of the numerical element in each sorted number, instead of the traditional way of sorting them as ordinary strings.\</ahelp\> For instance, let's assume you have a series of values such as, A1, A2, A3, A4, A5, A6, ..., A19, A20, A21. When you put these values into a range of cells and run the sort, it will become A1, A11, A12, A13, ..., A19, A2, A20, A21, A3, A4, A5, ..., A9. While this sorting behavior may make sense to those who understand the underlying sorting mechanism, to the rest of the population it seems completely bizarre, if not outright inconvenient. With the natural sort feature enabled, values such as the ones in the above example get sorted "properly", which improves the convenience of sorting operations in general.				2002-02-
 02 02:02:02
-helpcontent2	source\text\shared\guide\protection.xhp	0	help	par_id3153104	13			999	en-US	Choose \<emph\>Edit - Changes - Protect Records\</emph\>. Enter and confirm a password.				2002-02-02 02:02:02
-helpcontent2	source\text\shared\guide\redlining_protect.xhp	0	help	par_id3153345	4			999	en-US	Enter a password and confirm it. Click \<emph\>OK\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
-helpcontent2	source\text\shared\optionen\comparisonopt.xhp	0	help	hd_id3145607				999	en-US	Settings				2002-02-02 02:02:02
-helpcontent2	source\text\shared\optionen\comparisonopt.xhp	0	help	hd_id3145785				999	en-US	Use RSID				2002-02-02 02:02:02
-helpcontent2	source\text\shared\optionen\comparisonopt.xhp	0	help	hd_id3148550				999	en-US	Auto				2002-02-02 02:02:02
-helpcontent2	source\text\shared\optionen\comparisonopt.xhp	0	help	hd_id3148674				999	en-US	By character				2002-02-02 02:02:02
-helpcontent2	source\text\shared\optionen\comparisonopt.xhp	0	help	hd_id3152812				999	en-US	By word				2002-02-02 02:02:02
-helpcontent2	source\text\shared\optionen\comparisonopt.xhp	0	help	hd_id3153823				999	en-US	\<link href=\"text/shared/optionen/comparisonopt.xhp\" name=\"Comparison\"\>Comparison\</link\>				2002-02-02 02:02:02
-helpcontent2	source\text\shared\optionen\comparisonopt.xhp	0	help	hd_id3155419				999	en-US	Compare Documents				2002-02-02 02:02:02
-helpcontent2	source\text\shared\optionen\comparisonopt.xhp	0	help	hd_id3163713				999	en-US	Ignore isolated pieces of length				2002-02-02 02:02:02
-helpcontent2	source\text\shared\optionen\comparisonopt.xhp	0	help	par_id3144510				999	en-US	Specifies the mode for comparing two documents.				2002-02-02 02:02:02
-helpcontent2	source\text\shared\optionen\comparisonopt.xhp	0	help	par_id3146975				999	en-US	\<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_COMPARISON_OPT:CB_IGNORE\"\>Specifies that matched sequences of words or characters (depending on the chosen compare mode) of length equal to or less than the entered one will be ignored and will be shown as inserted/deleted.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
-helpcontent2	source\text\shared\optionen\comparisonopt.xhp	0	help	par_id3149416				999	en-US	\<ahelp hid=\"HID_COMPARISON_OPT\"\>Specifies the settings for comparing two documents.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
-helpcontent2	source\text\shared\optionen\comparisonopt.xhp	0	help	par_id3149562				999	en-US	Specifies more comparison settings if the chosen mode is not Auto.				2002-02-02 02:02:02
-helpcontent2	source\text\shared\optionen\comparisonopt.xhp	0	help	par_id3151042				999	en-US	\<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_COMPARISON_OPT:RB_WORD\"\>Compare documents with a character as the basic unit.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
-helpcontent2	source\text\shared\optionen\comparisonopt.xhp	0	help	par_id3154365				999	en-US	\<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_COMPARISON_OPT:RB_CHAR\"\>Compare documents with a word as the basic unit.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
-helpcontent2	source\text\shared\optionen\comparisonopt.xhp	0	help	par_id3154638				999	en-US	\<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_COMPARISON_OPT:CB_RSID\"\>Specifies that RSIDs are used when the documents are compared. This has an effect only if both documents have RSIDs and their root RSIDs are the same.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
-helpcontent2	source\text\shared\optionen\comparisonopt.xhp	0	help	par_id3154758				999	en-US	\<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_COMPARISON_OPT:RB_AUTO\"\>Use the most appropirate comparison settings for the current document.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
-helpcontent2	source\text\shared\optionen\comparisonopt.xhp	0	help	par_id3156153				999	en-US	To compare the current document with another one choose \<link href=\"text/shared/01/02240000.xhp\" name=\"Edit - Compare Document\"\>\<emph\>Edit - Compare Document\</emph\>\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
-helpcontent2	source\text\shared\optionen\comparisonopt.xhp	0	help	tit				999	en-US	Comparison				2002-02-02 02:02:02
-helpcontent2	source\text\shared\00\00000406.xhp	0	help	par_id3147006				999	en-US	\<variable id=\"comparisonoptions\"\>Open a text document, choose \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferences\</caseinline\>\<defaultinline\>Tools - Options\</defaultinline\>\</switchinline\> - %PRODUCTNAME Writer - Comparison\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
-helpcontent2	source\text\swriter\guide\protection.xhp	0	help	par_id3144764	32			999	en-US	Select the text. Choose \<emph\>Insert - Section - Section\</emph\>, then under \<emph\>Write protection\</emph\> mark the \<emph\>Protect\</emph\> and \<emph\>With password\</emph\> check boxes. (If the section already exists: \<emph\>Format - Sections\</emph\>.) Enter and confirm a password.				2002-02-02 02:02:02
-instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_124				999	en-US	Build contributed in collaboration with the community by The Document Foundation. For credits, see: http://www.documentfoundation.org				2002-02-02 02:02:02
-officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataForm	Label			999	en-US	D~ataForm...				2002-02-02 02:02:02
-officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleMergeCells	Label			999	en-US	M~erge and Center Cells				2002-02-02 02:02:02
-officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleSheetGrid	Label			999	en-US	Toggle Grid Lines for Current Sheet				2002-02-02 02:02:02
-officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:DelBreakMenu	Label			999	en-US	Delete Page ~Break				2002-02-02 02:02:02
-officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertBreakMenu	Label			999	en-US	Page ~Break				2002-02-02 02:02:02
-officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentDate	Label			999	en-US	Insert Current Date				2002-02-02 02:02:02
-officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentTime	Label			999	en-US	Insert Current Time				2002-02-02 02:02:02
-officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:MarkDependents	Label			999	en-US	Mark Dependents				2002-02-02 02:02:02
-officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:MarkPrecedents	Label			999	en-US	Mark Precedents				2002-02-02 02:02:02
-officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands.macro:///Premium.OOoHelpDocumentation.OpenHelpDocument	Label			999	en-US	User's manual				2002-02-02 02:02:02
-officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GetSubscription	Label			999	en-US	~Upgrade to Full Version				2002-02-02 02:02:02
-officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowLicense	Label			999	en-US	License Information...				2002-02-02 02:02:02
-officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SubscriptionMenu	Label			999	en-US	~Subscription				2002-02-02 02:02:02
-officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:NavigateBack	Label			999	en-US	Back				2002-02-02 02:02:02
-officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:NavigateForward	Label			999	en-US	Forward				2002-02-02 02:02:02
-officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterGlobalWindowState.xcu	0	value	..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/navigationobjectbar	UIName			999	en-US	Navigation				2002-02-02 02:02:02
-officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWindowState.xcu	0	value	..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/navigationobjectbar	UIName			999	en-US	Navigation				2002-02-02 02:02:02
-scp2	source\accessories\module_accessories.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES				999	en-US	Useful %PRODUCTNAME accessories including various Galleries, Templates, Sample documents and Fonts.				2002-02-02 02:02:02
-scp2	source\accessories\module_accessories.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES				999	en-US	Accessories				2002-02-02 02:02:02
-scp2	source\accessories\module_font_accessories.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_FONTS				999	en-US	Additional fonts for %PRODUCTNAME and other applications.				2002-02-02 02:02:02
-scp2	source\accessories\module_font_accessories.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_FONTS				999	en-US	Fonts				2002-02-02 02:02:02
-scp2	source\accessories\module_gallery_accessories.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_GALLERY				999	en-US	The %PRODUCTNAME Gallery contains more than three thousand element in various themes.				2002-02-02 02:02:02
-scp2	source\accessories\module_gallery_accessories.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_GALLERY				999	en-US	Gallery				2002-02-02 02:02:02
-scp2	source\accessories\module_samples_accessories.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_ADVERTISEMENT				999	en-US	%PRODUCTNAME advertisement materials.				2002-02-02 02:02:02
-scp2	source\accessories\module_samples_accessories.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_DOCUMENTATIONS				999	en-US	%PRODUCTNAME documentations.				2002-02-02 02:02:02
-scp2	source\accessories\module_samples_accessories.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_SAMPLES				999	en-US	Sample documents are good for learning.				2002-02-02 02:02:02
-scp2	source\accessories\module_samples_accessories.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_ADVERTISEMENT				999	en-US	Advertisement				2002-02-02 02:02:02
-scp2	source\accessories\module_samples_accessories.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_DOCUMENTATIONS				999	en-US	Documentations				2002-02-02 02:02:02
-scp2	source\accessories\module_samples_accessories.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_SAMPLES				999	en-US	Sample documents				2002-02-02 02:02:02
-scp2	source\accessories\module_templates_accessories.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_TEMPLATES_TEMPLATES_COMMON				999	en-US	Create perfect documents within seconds with document templates. Common templates contain language independent templates.				2002-02-02 02:02:02
-scp2	source\accessories\module_templates_accessories.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_TEMPLATES				999	en-US	Create perfect documents within seconds with document templates.				2002-02-02 02:02:02
-scp2	source\accessories\module_templates_accessories.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_TEMPLATES_TEMPLATES_COMMON				999	en-US	Common templates				2002-02-02 02:02:02
-scp2	source\accessories\module_templates_accessories.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_TEMPLATES				999	en-US	Templates				2002-02-02 02:02:02
-scp2	source\extensions\module_extensions.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_CT2N				999	en-US	Convert Text to Number				2002-02-02 02:02:02
-scp2	source\extensions\module_extensions.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_GOOGLE_DOCS				999	en-US	Export, Update and Import your documents to and from Google Docs, Zoho and WebDAV servers.				2002-02-02 02:02:02
-scp2	source\extensions\module_extensions.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_GOOGLE_DOCS				999	en-US	Google Docs & Zoho				2002-02-02 02:02:02
-scp2	source\extensions\module_extensions.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_HUNART				999	en-US	Toolbar to add cross-references with automatic conditional Hungarian articles (eg. *az* 5. ábra, *a* 6. ábra) to avoid bad article and number combination in cross-references.				2002-02-02 02:02:02
-scp2	source\extensions\module_extensions.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_LANGUAGETOOL				999	en-US	LanguageTool Open Source language checker				2002-02-02 02:02:02
-scp2	source\extensions\module_extensions.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_LIGHTPROOF				999	en-US	Lightproof is a grammar checker extension and a framework for quick grammar checker development for every language supported by OpenOffice.org.				2002-02-02 02:02:02
-scp2	source\extensions\module_extensions.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_LIGHTPROOF				999	en-US	Lightproof				2002-02-02 02:02:02
-scp2	source\extensions\module_extensions.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MEDIAWIKI				999	en-US	MediaWiki Publisher				2002-02-02 02:02:02
-scp2	source\extensions\module_extensions.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MEDIAWIKI				999	en-US	The Sun Wiki Publisher enables you to create Wiki articles on MediaWiki servers without having to know the syntax of the MediaWiki markup language.				2002-02-02 02:02:02
-scp2	source\extensions\module_extensions.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MINIMIZER				999	en-US	Presentation Minimizer				2002-02-02 02:02:02
-scp2	source\extensions\module_extensions.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MINIMIZER				999	en-US	The Sun Presentation Minimizer is used to reduce the file size of the current presentation. Images will be compressed, and data that is no longer needed will be removed.				2002-02-02 02:02:02
-scp2	source\extensions\module_extensions.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MYSQLC				999	en-US	MySQL Connector for OpenOffice.org				2002-02-02 02:02:02
-scp2	source\extensions\module_extensions.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_NLPSOLVER				999	en-US	Solver for Nonlinear Programming				2002-02-02 02:02:02
-scp2	source\extensions\module_extensions.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_NUMBERTEXT				999	en-US	Numbertext				2002-02-02 02:02:02
-scp2	source\extensions\module_extensions.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_NUMBERTEXT				999	en-US	The NUMBERTEXT/MONEYTEXT functions are number name and currency conversion spreadsheet functions.				2002-02-02 02:02:02
-scp2	source\extensions\module_extensions.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_OOOBLOGGER				999	en-US	Metaweblog Support				2002-02-02 02:02:02
-scp2	source\extensions\module_extensions.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_PDFIMPORT				999	en-US	PDF Import				2002-02-02 02:02:02
-scp2	source\extensions\module_extensions.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_PDFIMPORT				999	en-US	The PDF Import Extension allows you to import and modify PDF documents.				2002-02-02 02:02:02
-scp2	source\extensions\module_extensions.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_PRESENTER_SCREEN				999	en-US	Presenter Screen				2002-02-02 02:02:02
-scp2	source\extensions\module_extensions.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_PRESENTER_SCREEN				999	en-US	The Presenter Console Extension provides more control over your slide show presentation, such as the ability to see the upcoming slide, the slide notes, and a presentation timer whereas the audience see only the current slide.				2002-02-02 02:02:02
-scp2	source\extensions\module_extensions.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_REPORTDESIGN				999	en-US	Create with the Sun Report Builder stylish, smart-looking database reports.				2002-02-02 02:02:02
-scp2	source\extensions\module_extensions.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_REPORTDESIGN				999	en-US	Report Builder				2002-02-02 02:02:02
-scp2	source\extensions\module_extensions.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SUN_TEMPLATE_PACK				999	en-US	Sun Professional Template Pack				2002-02-02 02:02:02
-scp2	source\extensions\module_extensions.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SUN_TEMPLATE_PACK				999	en-US	Use the OpenOffice.org template package to save time and professional "look and feel" of templates ensure output is noticed and read.				2002-02-02 02:02:02
-scp2	source\extensions\module_extensions.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_TYPO				999	en-US	Toolbar for Graphite smart font features: ligatures, small caps, old style numbers, proportional or monospaced numbers, automatic thousand separators, minus sign, real superscript and subscript, German umlaut variants, fractions.				2002-02-02 02:02:02
-scp2	source\extensions\module_extensions.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_WATCH_WINDOW				999	en-US	The Watch Window is a separate, small window that remains "on top" and enables users to monitor a selected set of cells.				2002-02-02 02:02:02
-scp2	source\extensions\module_extensions.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_WATCH_WINDOW				999	en-US	Watch Window				2002-02-02 02:02:02
-scp2	source\extensions\module_extensions.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS				999	en-US	Useful %PRODUCTNAME extensions.				2002-02-02 02:02:02
-scp2	source\extensions\module_extensions.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_CT2N				999	en-US	Convert Text to Number				2002-02-02 02:02:02
-scp2	source\extensions\module_extensions.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_GOOGLE_DOCS				999	en-US	Google Docs & Zoho				2002-02-02 02:02:02
-scp2	source\extensions\module_extensions.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_GOOGLE_DOCS				999	en-US	GoogleDocs				2002-02-02 02:02:02
-scp2	source\extensions\module_extensions.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_HUNART				999	en-US	Hungarian cross-reference toolbar				2002-02-02 02:02:02
-scp2	source\extensions\module_extensions.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_LANGUAGETOOL				999	en-US	LanguageTool Open Source language checker				2002-02-02 02:02:02
-scp2	source\extensions\module_extensions.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_LIGHTPROOF				999	en-US	Lightproof				2002-02-02 02:02:02
-scp2	source\extensions\module_extensions.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MEDIAWIKI				999	en-US	MediaWiki Publisher				2002-02-02 02:02:02
-scp2	source\extensions\module_extensions.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MEDIAWIKI				999	en-US	Sun MediaWiki Publisher				2002-02-02 02:02:02
-scp2	source\extensions\module_extensions.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MINIMIZER				999	en-US	Presentation Minimizer				2002-02-02 02:02:02
-scp2	source\extensions\module_extensions.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MINIMIZER				999	en-US	Sun Presentation Minimizer				2002-02-02 02:02:02
-scp2	source\extensions\module_extensions.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MYSQLC				999	en-US	MySQL Connector for OpenOffice.org				2002-02-02 02:02:02
-scp2	source\extensions\module_extensions.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_NLPSOLVER				999	en-US	NLP Solver				2002-02-02 02:02:02
-scp2	source\extensions\module_extensions.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_NLPSOLVER				999	en-US	Solver for Nonlinear Programming				2002-02-02 02:02:02
-scp2	source\extensions\module_extensions.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_NUMBERTEXT				999	en-US	Numbertext				2002-02-02 02:02:02
-scp2	source\extensions\module_extensions.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_OOOBLOGGER				999	en-US	Metaweblog Support				2002-02-02 02:02:02
-scp2	source\extensions\module_extensions.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_PDFIMPORT				999	en-US	PDF Import				2002-02-02 02:02:02
-scp2	source\extensions\module_extensions.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_PDFIMPORT				999	en-US	Sun PDF Import				2002-02-02 02:02:02
-scp2	source\extensions\module_extensions.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_PRESENTER_SCREEN				999	en-US	Presenter Screen				2002-02-02 02:02:02
-scp2	source\extensions\module_extensions.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_PRESENTER_SCREEN				999	en-US	Sun Presenter Console				2002-02-02 02:02:02
-scp2	source\extensions\module_extensions.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_REPORTDESIGN				999	en-US	Report Builder				2002-02-02 02:02:02
-scp2	source\extensions\module_extensions.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_REPORTDESIGN				999	en-US	Sun Report Builder				2002-02-02 02:02:02
-scp2	source\extensions\module_extensions.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SUN_TEMPLATE_PACK				999	en-US	Sun Professional Template Pack				2002-02-02 02:02:02
-scp2	source\extensions\module_extensions.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_TYPO				999	en-US	Typography toolbar				2002-02-02 02:02:02
-scp2	source\extensions\module_extensions.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_WATCH_WINDOW				999	en-US	Watch Window				2002-02-02 02:02:02
-scp2	source\extensions\module_extensions.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS				999	en-US	Extensions				2002-02-02 02:02:02
-scp2	source\javafilter\module_javafilter.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER_SVGIMPORT				999	en-US	Support for SVG Import				2002-02-02 02:02:02
-scp2	source\javafilter\module_javafilter.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER_SVGIMPORT				999	en-US	SVG Import				2002-02-02 02:02:02
-scp2	source\ooo\folderitem_ooo.ulf	0	LngText	STR_FI_TOOLTIP_SOFFICE				999	en-US	LibreOffice, the office productivity suite provided by The Document Foundation. See http://www.documentfoundation.org				2002-02-02 02:02:02
-scp2	source\ooo\registryitem_ooo.ulf	0	LngText	STR_REG_VAL_APPCAPABILITY_DESCRIPTION_OOO				999	en-US	LibreOffice				2002-02-02 02:02:02
-sc	source\ui\drawfunc\objdraw.src	0	menuitem	MN_DELLNK	SID_DRAW_HLINK_DELETE	SID_DRAW_HLINK_DELETE		999	en-US	~Remove Hyperlink				2002-02-02 02:02:02
-sc	source\ui\drawfunc\objdraw.src	0	menuitem	MN_EDITLNK	SID_DRAW_HLINK_EDIT	SID_DRAW_HLINK_EDIT		999	en-US	~Hyperlink...				2002-02-02 02:02:02
-sc	source\ui\drawfunc\objdraw.src	0	menuitem	RID_POPUP_GRAPHIC.RID_POPUP_CHART	SID_INPLACE_OBJECT	SID_INPLACE_OBJECT		999	en-US	~Activate OLE object				2002-02-02 02:02:02
-sc	source\ui\drawfunc\objdraw.src	0	menuitem	RID_POPUP_GRAPHIC.RID_POPUP_CHART	SID_OUTPLACE_OBJECT	SID_OUTPLACE_OBJECT		999	en-US	~Activate OLE object outplace				2002-02-02 02:02:02
-sc	source\ui\drawfunc\objdraw.src	0	menuitem	RID_POPUP_GRAPHIC.RID_POPUP_OLE	SID_INPLACE_OBJECT	SID_INPLACE_OBJECT		999	en-US	~Activate OLE object				2002-02-02 02:02:02
-sc	source\ui\drawfunc\objdraw.src	0	menuitem	RID_POPUP_GRAPHIC.RID_POPUP_OLE	SID_OUTPLACE_OBJECT	SID_OUTPLACE_OBJECT		999	en-US	~Activate OLE object outplace				2002-02-02 02:02:02
-sc	source\ui\src\datafdlg.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_DATAFORM	LAB_DATAFORM_RECORDNO			999	en-US	/				2002-02-02 02:02:02
-sc	source\ui\src\datafdlg.src	0	modaldialog	RID_SCDLG_DATAFORM				999	en-US	Data Form				2002-02-02 02:02:02
-sc	source\ui\src\datafdlg.src	0	pushbutton	RID_SCDLG_DATAFORM	BTN_DATAFORM_CLOSE			999	en-US	Close				2002-02-02 02:02:02
-sc	source\ui\src\datafdlg.src	0	pushbutton	RID_SCDLG_DATAFORM	BTN_DATAFORM_DELETE			999	en-US	Delete				2002-02-02 02:02:02
-sc	source\ui\src\datafdlg.src	0	pushbutton	RID_SCDLG_DATAFORM	BTN_DATAFORM_LAST			999	en-US	Last Record				2002-02-02 02:02:02
-sc	source\ui\src\datafdlg.src	0	pushbutton	RID_SCDLG_DATAFORM	BTN_DATAFORM_NEW			999	en-US	New				2002-02-02 02:02:02
-sc	source\ui\src\datafdlg.src	0	pushbutton	RID_SCDLG_DATAFORM	BTN_DATAFORM_NEXT			999	en-US	Next Record				2002-02-02 02:02:02
-sc	source\ui\src\datafdlg.src	0	pushbutton	RID_SCDLG_DATAFORM	BTN_DATAFORM_RESTORE			999	en-US	Restore				2002-02-02 02:02:02
-sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_FORM_BUTTON			999	en-US	Button				2002-02-02 02:02:02
-sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_FORM_DROPDOWN			999	en-US	Drop Down				2002-02-02 02:02:02
-sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_FORM_GROUPBOX			999	en-US	Group Box				2002-02-02 02:02:02
-sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_FORM_CHECKBOX			999	en-US	Check Box				2002-02-02 02:02:02
-sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_FORM_LABEL			999	en-US	Label				2002-02-02 02:02:02
-sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_FORM_LISTBOX			999	en-US	List Box				2002-02-02 02:02:02
-sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_FORM_OPTIONBUTTON			999	en-US	Option Button				2002-02-02 02:02:02
-sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_FORM_SCROLLBAR			999	en-US	Scroll Bar				2002-02-02 02:02:02
-sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_FORM_SPINNER			999	en-US	Spinner				2002-02-02 02:02:02
-sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_OPTIONS_WARN_SEPARATORS			999	en-US	Because the current formula separator settings conflict with the locale, the formula separators have been reset to their default values.				2002-02-02 02:02:02
-sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_SHAPE_AUTOSHAPE			999	en-US	AutoShape				2002-02-02 02:02:02
-sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_SHAPE_LINE			999	en-US	Line				2002-02-02 02:02:02
-sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_SHAPE_OVAL			999	en-US	Oval				2002-02-02 02:02:02
-sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_SHAPE_RECTANGLE			999	en-US	Rectangle				2002-02-02 02:02:02
-sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_SHAPE_TEXTBOX			999	en-US	Text Box				2002-02-02 02:02:02
-sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_UNDO_INSERT_CURRENT_DATE			999	en-US	Insert Current Date				2002-02-02 02:02:02
-sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_UNDO_INSERT_CURRENT_TIME			999	en-US	Insert Current Time				2002-02-02 02:02:02
-sc	source\ui\src\optdlg.src	0	fixedline	RID_SCPAGE_FORMULA	FL_FORMULA_OPTIONS			999	en-US	Formula options				2002-02-02 02:02:02
-sc	source\ui\src\optdlg.src	0	fixedline	RID_SCPAGE_FORMULA	FL_FORMULA_SEPS			999	en-US	Separators				2002-02-02 02:02:02
-sc	source\ui\src\optdlg.src	0	fixedtext	RID_SCPAGE_FORMULA	FT_FORMULA_SEP_ARG			999	en-US	~Function				2002-02-02 02:02:02
-sc	source\ui\src\optdlg.src	0	fixedtext	RID_SCPAGE_FORMULA	FT_FORMULA_SEP_ARRAY_C			999	en-US	Array co~lumn				2002-02-02 02:02:02
-sc	source\ui\src\optdlg.src	0	fixedtext	RID_SCPAGE_FORMULA	FT_FORMULA_SEP_ARRAY_R			999	en-US	Array ~row				2002-02-02 02:02:02
-sc	source\ui\src\optdlg.src	0	fixedtext	RID_SCPAGE_FORMULA	FT_FORMULA_SYNTAX			999	en-US	Formula ~syntax				2002-02-02 02:02:02
-sc	source\ui\src\optdlg.src	0	checkbox	RID_SCPAGE_FORMULA	CB_ENGLISH_FUNC_NAME			999	en-US	Use English function names				2002-02-02 02:02:02
-sc	source\ui\src\optdlg.src	0	pushbutton	RID_SCPAGE_FORMULA	BTN_FORMULA_SEP_RESET			999	en-US	Rese~t				2002-02-02 02:02:02
-sc	source\ui\src\optdlg.src	0	stringlist	RID_SCPAGE_FORMULA.LB_FORMULA_SYNTAX	1			999	en-US	Calc A1				2002-02-02 02:02:02
-sc	source\ui\src\optdlg.src	0	stringlist	RID_SCPAGE_FORMULA.LB_FORMULA_SYNTAX	2			999	en-US	Excel A1				2002-02-02 02:02:02

... etc. - the rest is truncated


More information about the Libreoffice-commits mailing list