[Libreoffice-commits] .: Branch 'libreoffice-3-3' - po/lo-build-ug.po po/lo-build-ug.sdf
Andras Timar
timar at kemper.freedesktop.org
Fri Dec 17 02:57:29 PST 2010
po/lo-build-ug.po | 956 ++++++++++++++---------------------------------------
po/lo-build-ug.sdf | 204 +++++++----
2 files changed, 399 insertions(+), 761 deletions(-)
New commits:
commit d233f1dadcd4f14a946db9819f02886402392788
Author: Abduqadir Sahran <Sahran at live.com>
Date: Fri Dec 17 11:56:52 2010 +0100
Uyghur (ug) translation update
diff --git a/po/lo-build-ug.po b/po/lo-build-ug.po
index 5bd78f2..074464d 100644
--- a/po/lo-build-ug.po
+++ b/po/lo-build-ug.po
@@ -1,5 +1,4 @@
# Sahran <sahran at live.com>, 2010.
-#. extracted from (input file name not known)
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice\n"
@@ -7,7 +6,7 @@ msgstr ""
"nent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20(input%"
"20file%20name%20not%20known)&component=l10n&form_name=enter_issue\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-10 23:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-08 09:46+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-17 07:45+0200\n"
"Last-Translator: Abduqadir <Sahran at live.com>\n"
"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ at yahoogroups.com>\n"
"Language: ug\n"
@@ -15,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.2\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: connectivity/source/drivers/postgresql/postgresql.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_postgresql__.DriverTypeDisplayName.value.text
@@ -101,7 +100,7 @@ msgstr "ئÙÚ Ø³ÙÙدÙ٠تÙغرÙÙا"
#: editeng/source/items/svxitems.src#RID_SVXITEMS_HORJUST_CENTER.string.text
msgid "Centered horizontally"
-msgstr "تÙغرÙسÙغا ئÙتتÛرغا تÙغرÙÙاÙغاÙ"
+msgstr "تÙغرÙسÙغا ئÙتتÛرÙغا تÙغرÙÙاÙغاÙ"
#: editeng/source/items/svxitems.src#RID_SVXITEMS_HORJUST_LEFT.string.text
msgid "Align left"
@@ -134,7 +133,7 @@ msgstr "ئاستÙغا تÙغرÙÙا"
#: editeng/source/items/svxitems.src#RID_SVXITEMS_VERJUST_CENTER.string.text
msgid "Centered vertically"
-msgstr "بÙÙÙغا ئÙتتÛرا تÙغرÙÙا"
+msgstr "دÛ٠ئÙتتÛرÙسÙغا تÙغرÙÙا"
#: editeng/source/items/svxitems.src#RID_SVXITEMS_VERJUST_STANDARD.string.text
msgid "Vertical alignment default"
@@ -150,27 +149,27 @@ msgstr "Ú¯ÛرÛپپا ئاتÙ"
#: filter/source/config/fragments/filters/calc_OOXML_Template_ui.xcu#Calc_Office_Open_XML_Template.UIName.value.text
msgid "Office Open XML Spreadsheet Template"
-msgstr "Office Open XML Spreadsheet Template"
+msgstr "Office Open XML ئÛÙÛÙترÙÙÙÛ٠جÛدÛÛÙ ÙÛÙÙÙ¾Ù"
#: filter/source/config/fragments/filters/calc_OOXML_ui.xcu#Calc_Office_Open_XML.UIName.value.text
msgid "Office Open XML Spreadsheet"
-msgstr "Office Open XML Spreadsheet"
+msgstr "Office Open XML ئÛÙÛÙترÙÙÙÛ٠جÛدÛÛÙ"
#: filter/source/config/fragments/filters/impress_OOXML_Template_ui.xcu#Office_Open_XML_Presentation_Template.UIName.value.text
msgid "Office Open XML Presentation Template"
-msgstr "Office Open XML Presentation Template"
+msgstr "Office Open XML ÙÛرسÛتÙ
Û ÙÛÙÙÙ¾Ù"
#: filter/source/config/fragments/filters/impress_OOXML_ui.xcu#Office_Open_XML_Presentation.UIName.value.text
msgid "Office Open XML Presentation"
-msgstr "Office Open XML Presentation"
+msgstr "Office Open XML ÙÛرسÛتÙ
Û"
#: filter/source/config/fragments/filters/OOXML_Text_Template_ui.xcu#Office_Open_XML_Text_Template.UIName.value.text
msgid "Office Open XML Text Template"
-msgstr "Office Open XML Text Template"
+msgstr "Office Open XML تÛÙÙست ÙÛÙÙÙ¾"
#: filter/source/config/fragments/filters/OOXML_Text_ui.xcu#Office_Open_XML_Text.UIName.value.text
msgid "Office Open XML Text"
-msgstr "Office Open XML Text"
+msgstr "Office Open XML تÛÙÙست"
#: filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters/svg_Import.xcu#svg_Import.UIName.value.text
msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
@@ -182,7 +181,7 @@ msgstr "بارÙÙÙ ÙÙرÙ
اتÙار"
#: framework/source/classes/resource.src#STR_STATUSBAR_LOGOTEXT.string.text
msgid "A %PRODUCTNAME product by %OOOVENDOR"
-msgstr "%OOOVENDOR ÚÙÙارغا٠%PRODUCTNAME"
+msgstr "%OOOVENDOR ÙÙÚ %PRODUCTNAME Ù
ÛھسÛÙاتÙ"
#: helpcontent2/source/text/scalc/01/04050000.xhp#hd_id3147350.3.help.text
msgid "New sheet"
@@ -193,170 +192,56 @@ msgid "Sheet"
msgstr "ÛاراÙ"
#: helpcontent2/source/text/scalc/01/04060107.xhp#par_id936613.help.text
-msgid ""
-"The column separator (separating elements in one row) and the row separator "
-"are language and locale dependent. But in this help content, the ';' "
-"semicolon and '|' pipe symbol are used to indicate the column and row "
-"separators, respectively. For example, in the English locale, the ',' comma "
-"is used as the column separator, while the ';' semicolon is used as the row "
-"separator."
-msgstr ""
-"ئÙستÙ٠ئاÙرÙغÛÚ (بÙر ÙÛردÙÙÙ Ù
ÛستÛÙÙ٠ئÛÙÛÙ
ÛÙت) ÛÛ ÙÛر ئاÙرÙغÛÚ ØªÙÙ ÛÛ Ø±Ø§ÙÙÙ "
-"تÛÚØ´ÙÙÙÚ¯Û Ù
ÛÙاسÙÛÛتÙÙÙ. ئÛÙ
Ù
ا Ø¨Û ÙاردÛÙ
Ù
ÛزÙ
ÛÙÙدا ';' ÚÛÙÙتÙÙÙ Ù¾ÛØ´ ÛÛ '' "
-"تÙ٠سÙزÙ٠ئاÙرÙÙ
-ئاÙرÙÙ
ئÙستÙÙ ÛÛ ÙÛرÙÙ ÙÛرسÙتÙØ´ÙÛ Ø¦ÙØ´ÙÙتÙÙÙدÛ. Ù
ÛسÙÙÛÙØ "
-"ئÙÙÚ¯ÙÙز تÙÙÙ Ù
ÛÚ¾ÙتÙدا ',' Ù¾ÛØ´ ئÙستÙÙÙÙÚ Ø¦Ø§ÙرÙØ´ بÛÙÚ¯ÙسÙØ ';' ÚÛÙÙتÙÙÙ Ù¾ÛØ´ "
-"ÙÛرÙÙÚ Ø¦Ø§ÙرÙØ´ بÛÙÚ¯Ùس٠ÙÙÙÙÙ¾ ئÙØ´ÙÙتÙÙÙدÛ."
+msgid "The column separator (separating elements in one row) and the row separator are language and locale dependent. But in this help content, the ';' semicolon and '|' pipe symbol are used to indicate the column and row separators, respectively. For example, in the English locale, the ',' comma is used as the column separator, while the ';' semicolon is used as the row separator."
+msgstr "ئÙستÙ٠ئاÙرÙغÛÚ (بÙر ÙÛردÙÙÙ Ù
ÛستÛÙÙ٠ئÛÙÛÙ
ÛÙت) ÛÛ ÙÛر ئاÙرÙغÛÚ ØªÙÙ ÛÛ Ø±Ø§ÙÙ٠تÛÚØ´ÙÙÙÚ¯Û Ù
ÛÙاسÙÛÛتÙÙÙ. ئÛÙ
Ù
ا Ø¨Û ÙاردÛÙ
Ù
ÛزÙ
ÛÙÙدا ';' ÚÛÙÙتÙÙÙ Ù¾ÛØ´ ÛÛ '' تÙ٠سÙزÙ٠ئاÙرÙÙ
-ئاÙرÙÙ
ئÙستÙÙ ÛÛ ÙÛرÙÙ ÙÛرسÙتÙØ´ÙÛ Ø¦ÙØ´ÙÙتÙÙÙدÛ. Ù
ÛسÙÙÛÙØ Ø¦ÙÙÚ¯ÙÙز تÙÙÙ Ù
ÛÚ¾ÙتÙدا ',' Ù¾ÛØ´ ئÙستÙÙÙÙÚ Ø¦Ø§ÙرÙØ´ بÛÙÚ¯ÙسÙØ ';' ÚÛÙÙتÙÙÙ Ù¾ÛØ´ ÙÛرÙÙÚ Ø¦Ø§ÙرÙØ´ بÛÙÚ¯Ùس٠ÙÙÙÙÙ¾ ئÙØ´ÙÙتÙÙÙدÛ."
#: helpcontent2/source/text/scalc/01/04060109.xhp#par_id3158419.58.help.text
-msgid ""
-" <item type=\"input\">=INDEX((multi);4;1)</item> indicates the "
-"value contained in row 4 and column 1 of the (multiple) range, which you "
-"named under <emph>Insert - Names - Define</emph> as <emph>multi</emph>. The "
-"multiple range may consist of several rectangular ranges, each with a row 4 "
-"and column 1. If you now want to call the second block of this multiple "
-"range enter the number <item type=\"input\">2</item> as the <emph>range</emph> "
-"parameter."
-msgstr ""
-" <item type=\"input\">=INDEX((multi);4;1)</item>ÙÛÙ¾ دائÙرÙÙÙÚ 4- "
-"ÙÛر ÛÛ 1- ئÙستÙÙ٠ئÛز ئÙÚÙÚ¯Û Ø¦Ø§Ùغا٠ÙÙÙ
Ù
ÛتÙÙ ÙÛرسÙتÙدÛØ Ø¨Û Ø¯Ø§Ø¦ÙØ±Û "
-"<emph>ÙÙستÛر - ئات - ئÛÙÙÙÙÙÙ
ا</emph> دا <emph>multi</emph> دÛÙ¾ ئاتاÙغاÙ. "
-"ÙÛÙ¾ دائÙØ±Û Ø¨Ùر ÙاÙÚÛ ØªÙ٠تÛتبÛÙÛÚÙÛ٠دائÙرÙÙ٠ئÛز ئÙÚÙÚ¯Û Ø¦ÛÙÙØ´Ù Ù
ÛÙ
ÙÙÙØ "
-"ئÛÙارÙÙÚ Ú¾ÛÙ
Ù
ÙسÙØ¯Û 4- ÙÛر ÛÛ 1- ئÙستÙ٠بار. ئÛÚ¯Ûر سÙز ھازÙر Ø¨Û ÙÛÙ¾ دائÙرÙÙÙÚ "
-"ئÙÙÙÙÙÚ٠بÛÙÙÙÙÙÙ ÚاÙÙرÙ
اÙÚ٠بÙÙسÙÚÙز <item type=\"input\">2</item> ساÙÙÙ "
-"<emph>range</emph> پاراÙ
ÛتÙر٠سÛÙ¾ÙتÙØ¯Û ÙÙرگÛزÛÚ."
+msgid " <item type=\"input\">=INDEX((multi);4;1)</item> indicates the value contained in row 4 and column 1 of the (multiple) range, which you named under <emph>Insert - Names - Define</emph> as <emph>multi</emph>. The multiple range may consist of several rectangular ranges, each with a row 4 and column 1. If you now want to call the second block of this multiple range enter the number <item type=\"input\">2</item> as the <emph>range</emph> parameter."
+msgstr " <item type=\"input\">=INDEX((multi);4;1)</item>ÙÛÙ¾ دائÙرÙÙÙÚ 4- ÙÛر ÛÛ 1- ئÙستÙÙ٠ئÛز ئÙÚÙÚ¯Û Ø¦Ø§Ùغا٠ÙÙÙ
Ù
ÛتÙÙ ÙÛرسÙتÙدÛØ Ø¨Û Ø¯Ø§Ø¦ÙØ±Û <emph>ÙÙستÛر - ئات - ئÛÙÙÙÙÙÙ
ا</emph> دا <emph>multi</emph> دÛÙ¾ ئاتاÙغاÙ. ÙÛÙ¾ دائÙØ±Û Ø¨Ùر ÙاÙÚÛ ØªÙ٠تÛت بÛÙÛÚÙÛ٠دائÙرÙÙ٠ئÛز ئÙÚÙÚ¯Û Ø¦ÛÙÙØ´Ù Ù
ÛÙ
ÙÙÙØ Ø¦ÛÙارÙÙÚ Ú¾ÛÙ
Ù
ÙسÙØ¯Û 4- ÙÛر ÛÛ 1- ئÙستÙ٠بار. ئÛÚ¯Ûر سÙز ھازÙر Ø¨Û ÙÛÙ¾ دائÙرÙÙÙÚ Ø¦ÙÙÙÙÙÚ٠بÛÙÙÙÙÙÙ ÚاÙÙرÙ
اÙÚ٠بÙÙسÙÚÙز <item type=\"input\">2</item> ساÙÙÙ <emph>range</emph> پاراÙ
ÛتÙر٠سÛÙ¾ÙتÙØ¯Û ÙÙرگÛزÛÚ."
#: helpcontent2/source/text/scalc/01/12030200.xhp#bm_id3147228.help.text
-msgid ""
-"<bookmark_value>sorting; options for database "
-"ranges</bookmark_value><bookmark_value>sorting;Asian "
-"languages</bookmark_value><bookmark_value>Asian "
-"languages;sorting</bookmark_value><bookmark_value>phonebook sorting "
-"rules</bookmark_value><bookmark_value>natural sort "
-"algorithm</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>تÛرتÙÙ¾ÙÛØ´; ساÙدا٠دائÙرÙس٠"
-"تاÙÙاÙÙ
ÙÙÙرÙ</bookmark_value><bookmark_value>تÛرتÙÙ¾ÙÛØ´;ئاسÙÙا "
-"تÙÙÙÙرÙ</bookmark_value><bookmark_value>ئاسÙÙا "
-"تÙÙÙÙرÙ;تÛرتÙÙ¾ÙÛØ´</bookmark_value><bookmark_value>تÛÙÛÙÙ٠دÛپتÛر تÛرتÙÙ¾ÙÛØ´ "
-"ÙائÙدÙسÙ</bookmark_value><bookmark_value>تÛبÙئÙ٠تÛرتÙÙ¾ÙÛØ´ "
-"ئÛسÛÙÙ</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>sorting; options for database ranges</bookmark_value><bookmark_value>sorting;Asian languages</bookmark_value><bookmark_value>Asian languages;sorting</bookmark_value><bookmark_value>phonebook sorting rules</bookmark_value><bookmark_value>natural sort algorithm</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>تÛرتÙÙ¾ÙÛØ´; ساÙدا٠تاÙÙاÙÙ
ا دائÙرÙسÙ</bookmark_value><bookmark_value>تÛرتÙÙ¾ÙÛØ´;ئاسÙÙا تÙÙÙÙرÙ</bookmark_value><bookmark_value>ئاسÙÙا تÙÙÙÙرÙ;تÛرتÙÙ¾ÙÛØ´</bookmark_value><bookmark_value>تÛÙÛÙÙ٠دÛپتÛر تÛرتÙÙ¾ÙÛØ´ ÙائÙدÙسÙ</bookmark_value><bookmark_value>تÛبÙئÙ٠تÛرتÙÙ¾ÙÛØ´ ئÛسÛÙÙ</bookmark_value>"
#: helpcontent2/source/text/scalc/01/12030200.xhp#hd_id3147438.help.text
msgid "Enable natural sort"
msgstr "تÛبÙئÙ٠تÛرتÙÙ¾ÙÛØ´ÙÙ ÙÙزغات"
#: helpcontent2/source/text/scalc/01/12030200.xhp#par_id3149378.help.text
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS:BTN_NATURALSORT\">Natural "
-"sort is a sort algorithm that sorts string-prefixed numbers based on the "
-"value of the numerical element in each sorted number, instead of the "
-"traditional way of sorting them as ordinary strings.</ahelp> For instance, "
-"let's assume you have a series of values such as, A1, A2, A3, A4, A5, A6, "
-"..., A19, A20, A21. When you put these values into a range of cells and run "
-"the sort, it will become A1, A11, A12, A13, ..., A19, A2, A20, A21, A3, A4, "
-"A5, ..., A9. While this sorting behavior may make sense to those who "
-"understand the underlying sorting mechanism, to the rest of the population "
-"it seems completely bizarre, if not outright inconvenient. With the natural "
-"sort feature enabled, values such as the ones in the above example get "
-"sorted \"properly\", which improves the convenience of sorting operations in "
-"general."
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS:BTN_NATURALSORT\"> تÛبÙئ٠"
-"تÛرتÙÙ¾ÙÛØ´ ساÙÙÙÙ ÙÙÙ
Ù
ÛتÙÙÚ Ø¦Ø§Ùد٠ÙÙØ´ÛÙغÛÚ٠ئÛÙÛÙ
ÛÙتÙغا ئاساسÛÙ "
-"تÛرتÙÙ¾ÙÛÙدÙغا٠ھÛسابÙاش ئÛسÛÙ٠بÙÙÛÙ¾Ø Ø¦ÛÙئÛÙÙÛÙ Ú¾Ûرپ ئاساسÙدÙÙ٠تÛرتÙÙ¾ÙÛØ´ "
-"ئÛسÛÙÙÙÙÚ Ø¦ÙرÙÙÙ٠ئاÙغاÙ.</ahelp> Ù
ÛسÙÙÛÙØ Ø¦ÛÚ¯Ûر سÙزÙÙÚ Ù
ÛÙدا٠بÙر Ú¯ÛرÛپپا "
-"ساÙÙÙÙ Ù
ÛÙÛÙ
اتÙÚÙز بÙÙسا: A1, A2, A3, A4, A5, A6, ..., A19, A20, A21. سÙز Ø¨Û "
-"ساÙÙÙÙ Ù
ÛÙÛÙ
اتÙارÙ٠جÛدÛÛ٠دائÙرÙسÙÚ¯Û ÙÙÙÛÙ¾Ø ØªÛرتÙÙ¾ÙÛØ´ ئÙÙتÙدارÙÙ٠ئÙجرا "
-"ÙÙÙغÙÙÙÚÙØ²Ø¯Ø§Ø Ø¨Û Ø¨Ùر Ú¯ÛرÛپپا ساÙÙÙÙ Ù
ÛÙÛÙ
ات Ù
ÛÙدا٠ئÛزگÙرÙØ¯Û A1, A11, A12, "
-"A13, ..., A19, A2, A20, A21, A3, A4, A5, ..., A9. بÛÙدا٠تÛرتÙÙ¾ÙÛØ´ Ø¨Û Ø®ÙÙ "
-"ئاÙدÙ٠تÛرتÙÙ¾ÙÛØ´ ÙائÙدÙسÙÙÙ ÚÛØ´ÙÙÙدÙغاÙÙارغا Ú¾ÛÚÙاÙدا٠پÛرÙÙ ÙÙÙØ Ø¦ÛÙ
Ù
ا "
-"باشÙÙÙارÙÙÚ ÚÛØ´ÙÙÙØ´ÙÚ¯Û ÙÙÙاÙسÙز. تÛبÙئ٠تÛرتÙÙ¾ÙÛØ´ ئÙÙتÙدارÙÙÙ ÙÙزغاتÙاÙدا "
-"ÙÛÙÙرÙÙÙ Ù
ÛسÙÙÙÙÙÚ Ù
ÛشغÛÙاتÚاÙÙÙÙÙÙÙ ÙاخشÙÙاشÙا ÙÙÙاÙÙÙÙ."
+msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS:BTN_NATURALSORT\">Natural sort is a sort algorithm that sorts string-prefixed numbers based on the value of the numerical element in each sorted number, instead of the traditional way of sorting them as ordinary strings.</ahelp> For instance, let's assume you have a series of values such as, A1, A2, A3, A4, A5, A6, ..., A19, A20, A21. When you put these values into a range of cells and run the sort, it will become A1, A11, A12, A13, ..., A19, A2, A20, A21, A3, A4, A5, ..., A9. While this sorting behavior may make sense to those who understand the underlying sorting mechanism, to the rest of the population it seems completely bizarre, if not outright inconvenient. With the natural sort feature enabled, values such as the ones in the above example get sorted \"properly\", which improves the convenience of sorting operations in general."
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS:BTN_NATURALSORT\"> تÛبÙئÙ٠تÛرتÙÙ¾ÙÛØ´ ساÙÙÙÙ ÙÙÙ
Ù
ÛتÙÙÚ Ø¦Ø§Ùد٠ÙÙØ´ÛÙغÛÚ٠ئÛÙÛÙ
ÛÙتÙغا ئاساسÛ٠تÛرتÙÙ¾ÙÛÙدÙغا٠ھÛسابÙاش ئÛسÛÙ٠بÙÙÛÙ¾Ø Ø¦ÛÙئÛÙÙÛÙ Ú¾Ûرپ ئاساسÙدÙÙ٠تÛرتÙÙ¾ÙÛØ´ ئÛسÛÙÙÙÙÚ Ø¦ÙرÙÙÙ٠ئاÙغاÙ.</ahelp> Ù
ÛسÙÙÛÙØ Ø¦ÛÚ¯Ûر سÙزÙÙÚ Ù
ÛÙدا٠بÙر Ú¯ÛرÛپپا ساÙÙÙÙ Ù
ÛÙÛÙ
اتÙÚÙز بÙÙسا: A1, A2, A3, A4, A5, A6, ..., A19, A20, A21. سÙز Ø¨Û Ø³Ø§ÙÙÙÙ Ù
ÛÙÛÙ
اتÙارÙ٠جÛدÛÛ٠دائÙرÙسÙÚ¯Û ÙÙÙÛÙ¾Ø ØªÛرتÙÙ¾ÙÛØ´ ئÙÙتÙدارÙÙ٠ئÙجرا ÙÙÙغÙÙÙÚÙØ²Ø¯Ø§Ø Ø¨Û Ø¨Ùر Ú¯ÛرÛپپا ساÙÙÙÙ Ù
ÛÙÛÙ
ات Ù
ÛÙدا٠ئÛزگÙرÙØ¯Û A1, A11, A12, A13, ..., A19, A2, A20, A21, A3, A4, A5, ..., A9. بÛÙدا٠تÛرتÙÙ¾ÙÛØ´ Ø¨Û Ø®Ù٠ئاÙدÙ٠تÛرتÙÙ¾ÙÛØ´ ÙائÙدÙ
سÙÙÙ ÚÛØ´ÙÙÙدÙغاÙÙارغا Ú¾ÛÚÙاÙدا٠پÛرÙÙ ÙÙÙØ Ø¦ÛÙ
Ù
ا باشÙÙÙارÙÙÚ ÚÛØ´ÙÙÙØ´ÙÚ¯Û ÙÛÙاÙسÙز. تÛبÙئÙ٠تÛرتÙÙ¾ÙÛØ´ ئÙÙتÙدارÙÙÙ ÙÙزغاتÙاÙدا ÙÛÙÙرÙÙÙ Ù
ÛسÙÙÙÙÙÚ Ù
ÛشغÛÙاتÚاÙÙÙÙÙÙÙ ÙاخشÙÙاشÙا ÙÛÙاÙÙÙÙ."
#: helpcontent2/source/text/scalc/guide/multioperation.xhp#par_id3148584.4.help.text
-msgid ""
-"<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> allows you to carry out joint "
-"multiple operations for columns and rows in so-called cross-tables. The "
-"formula cell has to refer to both the data range arranged in rows and the "
-"one arranged in columns. Select the range defined by both data ranges and "
-"call the multiple operation dialog. Enter the reference to the formula in "
-"the <emph>Formulas</emph> field. The <emph>Row input cell</emph> and the "
-"<emph>Column input cell</emph> fields are used to enter the reference to the "
-"corresponding cells of the formula."
-msgstr ""
-"<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> ئاتاÙÙ
ÙØ´ ÙÙسÙØ´Ù
Û Ø¬ÛدÛÛÙÙÙÚ "
-"ئÙستÙÙ ÛÛ ÙÛرÙغا ÙÛÙ¾ Ø®ÙÙ Ù
ÛشغÛÙاتÙ٠بÙرÙÛشتÛرÛÙ¾ ئÙجرا ÙÙÙÙØ´ÙÚÙزغا ÙÙÙ "
-"ÙÙÙÙدÛ. ÙÙرÙ
ÛÙا ÙاتÛÙÚÙس٠ÚÙÙÛÙ
ÙÛر ÛÛ Ø¦ÙستÙ٠ئÙÚÙدÙÙ٠ساÙÙÙÙ Ù
ÛÙÛÙ
ات "
-"دائÙرÙسÙÙÙ ÙÛÙÙ٠ئÛÙÙØ´Ù ÙازÙÙ
. ئÙÙÙÙÙا دائÙرÙØ¯Û Ø¦ÛÙÙÙÙÙÙ
ا بÛرÙÙÚ¯Û٠دائÙرÙÙÙ "
-"تاÙÙØ§Ù¾Ø ÙÛÙ¾ Ù
ÛشغÛÙات سÛزÙÛØ´ÙÛ ÚاÙÙرÙÙÙدÛ. <emph>ÙÙرÙ
ÛÙا</emph> سÛز بÛÙÙÙÙØ¯Û "
-"ÙÛÙÙÙ ÙÙرÙ
ÛÙا ÙÙرگÛزÛÙÙدÛ. <emph>ÙÛر ÙÙرگÛزÛØ´ ÙاتÛÙÚÙسÙ</emph> بÙÙÛÙ "
-"<emph>ئÙستÙÙ ÙÙرگÛزÛØ´ ÙاتÛÙÚÙسÙ</emph> سÛز بÛÙÙÙÙ ÙÙرÙ
ÛÙا ÙÛÙÙ٠ئاÙÙدÙغا٠"
-"Ù
ÛÙاسÙÙ¾ ÙاتÛÙÚÙÙÙÚ ØªÛرتÙÙ¾ ÙÙÙ
ÛرÙÙÙ ÙÙرگÛزÛØ´ÙÛ Ø¦ÙØ´ÙÙتÙÙÙدÛ."
+msgid "<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> allows you to carry out joint multiple operations for columns and rows in so-called cross-tables. The formula cell has to refer to both the data range arranged in rows and the one arranged in columns. Select the range defined by both data ranges and call the multiple operation dialog. Enter the reference to the formula in the <emph>Formulas</emph> field. The <emph>Row input cell</emph> and the <emph>Column input cell</emph> fields are used to enter the reference to the corresponding cells of the formula."
+msgstr "<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> ئاتاÙÙ
ÙØ´ ÙÛسÙØ´Ù
Û Ø¬ÛدÛÛÙÙÙÚ Ø¦ÙستÙÙ ÛÛ ÙÛرÙغا ÙÛÙ¾ Ø®ÙÙ Ù
ÛشغÛÙاتÙ٠بÙرÙÛشتÛرÛÙ¾ ئÙجرا ÙÙÙÙØ´ÙÚÙزغا ÙÙÙ ÙÙÙÙدÛ. ÙÙرÙ
ÛÙا ÙاتÛÙÚÙس٠ÚÙÙÛÙ
ÙÛر ÛÛ Ø¦ÙستÙ٠ئÙÚÙدÙÙ٠ساÙÙÙÙ Ù
ÛÙÛÙ
ات دائÙرÙسÙÙÙ ÙÛÙÙ٠ئÛÙÙØ´Ù ÙازÙÙ
. ئÙÙÙÙÙا دائÙرÙØ¯Û Ø¦ÛÙÙÙÙÙÙ
ا بÛرÙÙÚ¯Û٠دائÙرÙÙ٠تاÙÙØ§Ù¾Ø ÙÛÙ¾ Ù
ÛشغÛÙات سÛزÙÛØ´ÙÛ ÚاÙÙرÙÙÙدÛ. <emph>ÙÙرÙ
ÛÙا</emph> سÛز بÛÙÙÙÙØ¯Û ÙÛÙÙÙ ÙÙرÙ
ÛÙا ÙÙرگÛزÛÙÙدÛ. <emph>ÙÛر ÙÙرگÛزÛØ´ ÙاتÛÙÚÙسÙ</emph> بÙÙÛÙ <emph>ئÙستÙÙ ÙÙرگÛزÛØ´ ÙاتÛÙÚÙسÙ</emph> سÛز بÛÙÙÙÙ ÙÙرÙ
ÛÙا ÙÛÙÙ٠ئاÙÙدÙغا٠Ù
ÛÙاسÙÙ¾ ÙاتÛÙÚÙÙÙÚ ØªÛرتÙÙ¾ ÙÙÙ
ÛرÙÙÙ ÙÙرگÛزÛØ´ÙÛ Ø¦ÙØ´ÙÙتÙÙÙدÛ
."
#: helpcontent2/source/text/scalc/guide/multioperation.xhp#par_id3156424.2.help.text
-msgid ""
-"In the <emph>Formulas</emph> field, enter the cell reference to the formula "
-"that applies to the data range. In the <emph>Column input cell/Row input "
-"cell</emph> field, enter the cell reference to the corresponding cell that "
-"is part of the formula. This can be explained best by examples:"
-msgstr ""
-"<emph>ÙÙرÙ
ÛÙا</emph> سÛز بÛÙÙÙÙدÛØ ÙÙرÙ
ÛÙادا ساÙÙÙÙ Ù
ÛÙÛÙ
ات دائÙرÙسÙÚ¯Û "
-"ÙÙÙÙÙÙÙدÙغا٠ÙاتÛÙÚÛ ØªÛرتÙÙ¾ ÙÙÙ
Ûر٠ÙÙرگÛزÛÙÙدÛØ <emph>ÙÛر ÙÙرگÛزÛØ´ "
-"ÙاتÛÙÚÙسÙ/ئÙستÙÙ ÙÙرگÛزÛØ´ ÙاتÛÙÚÙسÙ</emph> سÛز بÛÙÙÙÙØ¯Û ÙÙرÙ
ÛÙا ÙÛÙÙÙ "
-"ئاÙÙدÙغا٠Ù
ÛÙاسÙÙ¾ ÙاتÛÙÚÙÙÙÚ ØªÛرتÙÙ¾ ÙÙÙ
Ûر٠ÙÙرگÛزÛÙÙدÛ. ئÛÚ ÙاخشÙس٠ÙÛÙÙÙا "
-"ئÛÙ
ÛÙÙÙ Ù
Ùسا٠بÙÙÛÙ ÚÛØ´ÛÙدÛرگÛÙ ÙاخشÙ:"
+msgid "In the <emph>Formulas</emph> field, enter the cell reference to the formula that applies to the data range. In the <emph>Column input cell/Row input cell</emph> field, enter the cell reference to the corresponding cell that is part of the formula. This can be explained best by examples:"
+msgstr "<emph>ÙÙرÙ
ÛÙا</emph> سÛز بÛÙÙÙÙدÛØ ÙÙرÙ
ÛÙÙدا ساÙÙÙÙ Ù
ÛÙÛÙ
ات دائÙرÙسÙÚ¯Û ÙÙÙÙÙÙÙدÙغا٠ÙاتÛÙÚÛ ØªÛرتÙÙ¾ ÙÙÙ
Ûر٠ÙÙرگÛزÛÙÙدÛØ <emph>ÙÛر ÙÙرگÛزÛØ´ ÙاتÛÙÚÙسÙ/ئÙستÙÙ ÙÙرگÛزÛØ´ ÙاتÛÙÚÙسÙ</emph> سÛز بÛÙÙÙÙØ¯Û ÙÙرÙ
ÛÙا ÙÛÙÙ٠ئاÙÙدÙغا٠Ù
ÛÙاسÙÙ¾ ÙاتÛÙÚÙÙÙÚ ØªÛرتÙÙ¾ ÙÙÙ
Ûر٠ÙÙرگÛزÛÙÙدÛ. ئÛÚ ÙاخشÙس٠ÙÛÙÙÙا ئÛÙ
ÛÙÙÙ Ù
Ùسا٠بÙÙÛÙ ÚÛØ´ÛÙدÛرگÛÙ ÙاخشÙ:"
#: helpcontent2/source/text/scalc/guide/rename_table.xhp#par_id3146976.13.help.text
-msgid ""
-"Open the context menu and choose the <emph>Rename Sheet</emph> command. A "
-"dialog box appears where you can enter a new name."
-msgstr ""
-"تÙÙ Ù
ÛÚ¾Ùت تÙزÙÙ
ÙÙÙÙÙ٠ئÛÚÙÙ¾Ø <emph>Ûارا٠ئاتÙÙ٠ئÛزگÛرت</emph> بÛÙرÛÙÙÙÙ "
-"تاÙÙاÚ. ÙÛرÛÙÚ¯Û٠سÛزÙÛØ´ÙÛØ¯Û ÙÛÚ٠ئات ÙÙرگÛزÛÙÛÙسÙز."
+msgid "Open the context menu and choose the <emph>Rename Sheet</emph> command. A dialog box appears where you can enter a new name."
+msgstr "تÙÙ Ù
ÛÚ¾Ùت تÙزÙÙ
ÙÙÙÙÙ٠ئÛÚÙÙ¾Ø <emph>Ûارا٠ئاتÙÙ٠ئÛزگÛرت</emph> بÛÙرÛÙÙÙ٠تاÙÙاÚ. ÙÛرÛÙÚ¯Û٠سÛزÙÛØ´ÙÛØ¯Û ÙÛÚ٠ئات ÙÙرگÛزÛÙÛÙسÙز."
#: helpcontent2/source/text/scalc/guide/row_height.xhp#par_id3150519.10.help.text
-msgid ""
-"You will see the commands <emph>Row Height</emph> and <emph>Optimal row "
-"height</emph>. Choosing either opens a dialog."
-msgstr ""
-"سÙز <emph>ÙÛر ئÛÚ¯ÙزÙÙÙÙ</emph> ÛÛ <emph>ئÛÚ Ù
ÛÛاپÙÙ ÙÛر ئÛÚ¯ÙزÙÙÙÙ</emph> "
-"بÛÙرÛÙÙÙÙ ÙÛرÛÙÛÙسÙز. ئÙÙÙÙسÙدÙÙ ÙاÙس٠تاÙÙاÙسا سÛزÙÛØ´ÙÛ Ø¦ÛÚÙÙÙدÛ."
+msgid "You will see the commands <emph>Row Height</emph> and <emph>Optimal row height</emph>. Choosing either opens a dialog."
+msgstr "سÙز <emph>ÙÛر ئÛÚ¯ÙزÙÙÙÙ</emph> ÛÛ <emph>ئÛÚ Ù
ÛÛاپÙÙ ÙÛر ئÛÚ¯ÙزÙÙÙÙ</emph> بÛÙرÛÙÙÙÙ ÙÛرÛÙÛÙسÙز. ئÙÙÙÙسÙدÙÙ ÙاÙس٠تاÙÙاÙسا سÛزÙÛØ´ÙÛ Ø¦ÛÚÙÙÙدÛ."
#: helpcontent2/source/text/scalc/guide/text_rotate.xhp#par_id3147426.5.help.text
-msgid ""
-"In the <emph>Text orientation</emph> area use the mouse to select in the "
-"preview wheel the direction in which the text is to be rotated. Click "
-"<emph>OK</emph>."
-msgstr ""
-"<emph>تÛÙÙست ÙÛÙÙÙÙØ´Ù</emph> راÙÙÙÙدا ÚاشÙÙÙÛ٠ئÙØ´ÙÙتÙÙ¾ غاÙتÛÙ Ø´ÛÙÙÙÙÙÙ "
-"ئاÙدÙÙ ÙÛزÙتÙØ´ راÙÙÙÙدا تÛÙÙست ئاÙÙÙÙÙدÙغا٠ÙÛÙÙÙÙØ´ÙÙ٠تاÙÙاÚ. "
-"<emph>جÛزÙ
ÙÛ</emph> ÙÙ ÚÛÙÙÚ."
+msgid "In the <emph>Text orientation</emph> area use the mouse to select in the preview wheel the direction in which the text is to be rotated. Click <emph>OK</emph>."
+msgstr "<emph>تÛÙÙست ÙÛÙÙÙÙØ´Ù</emph> راÙÙÙÙدا ÚاشÙÙÙÛ٠ئÙØ´ÙÙتÙÙ¾ غاÙتÛÙ Ø´ÛÙÙÙÙÙ٠ئاÙدÙÙ ÙÛزÙتÙØ´ راÙÙÙÙدا تÛÙÙست ئاÙÙÙÙÙدÙغا٠ÙÛÙÙÙÙØ´ÙÙ٠تاÙÙاÚ. <emph>جÛزÙ
ÙÛ</emph> ÙÙ ÚÛÙÙÚ."
#: helpcontent2/source/text/shared/00/00000406.xhp#par_id3147006.help.text
-msgid ""
-"<variable id=\"comparisonoptions\">Open a text document, choose "
-"<emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - "
-"Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - "
-"Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - "
-"Comparison</emph></variable>"
-msgstr ""
-"<variable id=\"comparisonoptions\">تÛÙÙست Ù¾ÛتÛ٠ئÛÚÙÙ¾Ø <emph><switchinline "
-"select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - "
-"Ù
اÙÙÙÙÙÙ</caseinline><defaultinline>ÙÙرا٠- "
-"تاÙÙاÙÙ
ا</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - "
-"سÛÙÙشتÛرÛØ´</emph> Ù٠تاÙÙاÚ</variable>"
+msgid "<variable id=\"comparisonoptions\">Open a text document, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Comparison</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"comparisonoptions\">تÛÙÙست Ù¾ÛتÛ٠ئÛÚÙÙ¾Ø <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Ù
اÙÙÙÙÙÙ</caseinline><defaultinline>ÙÙرا٠- تاÙÙاÙÙ
ا</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - سÛÙÙشتÛرÛØ´</emph> Ù٠تاÙÙاÚ</variable>"
#: helpcontent2/source/text/shared/guide/protection.xhp#par_id3153104.13.help.text
-msgid ""
-"Choose <emph>Edit - Changes - Protect Records</emph>. Enter and confirm a "
-"password."
-msgstr ""
-"<emph>تÛھرÙر - ئÛزگÛرتÙØ´ - ÙÙغداÙغا٠خاتÙرÛ</emph>Ù٠تاÙÙاÚ. ئÙÙ
ÙÙرگÛزÛÙ¾ "
-"جÛزÙ
ÙÛÚ."
+msgid "Choose <emph>Edit - Changes - Protect Records</emph>. Enter and confirm a password."
+msgstr "<emph>تÛھرÙر - ئÛزگÙرÙØ´ - خاتÙØ±Û ÙÙغدا</emph>Ù٠تاÙÙاÚ. ئÙÙ
ÙÙرگÛزÛÙ¾ جÛزÙ
ÙÛÚ."
#: helpcontent2/source/text/shared/guide/redlining_protect.xhp#par_id3153345.4.help.text
msgid "Enter a password and confirm it. Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "ئÙÙ
ÙÙرگÛزÛÙ¾ جÛزÙ
ÙÛÚ. <emph>جÛزÙ
ÙÛ</emph>ÙÙ ÚÛÙÙÚ."
+msgstr "ئÙÙ
ÙÙرگÛزÛÙ¾ ئÛÙ٠جÛزÙ
ÙÛÚ. <emph>جÛزÙ
ÙÛ</emph>ÙÙ ÚÛÙÙÚ."
#: helpcontent2/source/text/shared/optionen/comparisonopt.xhp#hd_id3145607.help.text
msgid "Settings"
@@ -379,12 +264,8 @@ msgid "By word"
msgstr "سÛز بÙÙÙÚÛ"
#: helpcontent2/source/text/shared/optionen/comparisonopt.xhp#hd_id3153823.help.text
-msgid ""
-"<link href=\"text/shared/optionen/comparisonopt.xhp\" "
-"name=\"Comparison\">Comparison</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/shared/optionen/comparisonopt.xhp\" "
-"name=\"Comparison\">سÛÙÙشتÛر</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/comparisonopt.xhp\" name=\"Comparison\">Comparison</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/comparisonopt.xhp\" name=\"Comparison\">سÛÙÙشتÛرÛØ´</link>"
#: helpcontent2/source/text/shared/optionen/comparisonopt.xhp#hd_id3155419.help.text
msgid "Compare Documents"
@@ -392,126 +273,63 @@ msgstr "Ù¾ÛتÛ٠سÛÙÙشتÛر"
#: helpcontent2/source/text/shared/optionen/comparisonopt.xhp#hd_id3163713.help.text
msgid "Ignore isolated pieces of length"
-msgstr "ÙاÙغÛز پارÚÙÙÙÚ Ø¦ÛزÛÙÙÛÙÙغا Ù¾ÛرÛا ÙÙÙÙ
ا"
+msgstr "ئاÙرÙغÛÚ Ù¾Ø§Ø±ÚÙسÙÙÙÚ Ø¦ÛزÛÙÙÛÙÙغا Ù¾ÛرÛا ÙÙÙÙ
ا"
#: helpcontent2/source/text/shared/optionen/comparisonopt.xhp#par_id3144510.help.text
msgid "Specifies the mode for comparing two documents."
msgstr "ئÙÙÙÙ Ù¾ÛتÛÙÙ٠سÛÙÙشتÛرÙدÙغا٠ئÛسÛÙÙ٠بÛÙÚ¯ÙÙÛÚ."
#: helpcontent2/source/text/shared/optionen/comparisonopt.xhp#par_id3146975.help.text
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_COMPARISON_OPT:CB_IGNORE\">Specifies that matched "
-"sequences of words or characters (depending on the chosen compare mode) of "
-"length equal to or less than the entered one will be ignored and will be "
-"shown as inserted/deleted.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_COMPARISON_OPT:CB_IGNORE\">ÙÙستÛرÛÙغاÙ/ئÛÚÛرÛÙÚ¯ÛÙ "
-"ئÛÚ ÙÙسÙا ئÛزÛÙÙÛÙÙÙ ÙÛرسÙتÙØ´ بÛÙÚ¯ÙÙÙÙÙدÛØ Ø³Ûز ÙاÙÙ Ú¾Ûرپ تÙزÙ
ÙسÙ(تاÙÙÙغا٠"
-"سÛÙÙشتÛرÛØ´ ھاÙÙتÙÚ¯Û Ø¦Ø§Ø³Ø§Ø³ÛÙ)ÙÙÚ Ø¦ÛزÛÙÙÛÙÙ Ù
ÛØ´Û Ø¦ÛزÛÙÙÛÙÙا تÛÚ ÙاÙÙ ÙÙÚÙÙ "
-"بÙÙسا ئÛÙداÙتا ÙÛرسÛتÙÛÙØ¯Û Ù¾ÛرÛا ÙÙÙÙ
اÙدÛ.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_COMPARISON_OPT:CB_IGNORE\">Specifies that matched sequences of words or characters (depending on the chosen compare mode) of length equal to or less than the entered one will be ignored and will be shown as inserted/deleted.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_COMPARISON_OPT:CB_IGNORE\">ÙÙستÛرÛÙغاÙ/ئÛÚÛرÛÙÚ¯Û٠ئÛÚ ÙÙسÙا ئÛزÛÙÙÛÙÙÙ ÙÛرسÙتÙØ´ بÛÙÚ¯ÙÙÙÙÙدÛØ Ø³Ûز ÙاÙÙ Ú¾Ûرپ تÙزÙ
ÙسÙ(تاÙÙÙغا٠سÛÙÙشتÛرÛØ´ ھاÙÙتÙÚ¯Û Ø¦Ø§Ø³Ø§Ø³ÛÙ)ÙÙÚ Ø¦ÛزÛÙÙÛÙÙ Ù
ÛØ´Û Ø¦ÛزÛÙÙÛÙÙا تÛÚ ÙاÙÙ ÙÙÚÙ٠بÙÙسا ئÛÙداÙتا ÙÛرسÛتÙÛÙØ¯Û Ù¾ÛرÛا ÙÙÙÙ
اÙدÛ.</ahelp>"
#: helpcontent2/source/text/shared/optionen/comparisonopt.xhp#par_id3149416.help.text
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_COMPARISON_OPT\">Specifies the settings for comparing two "
-"documents.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_COMPARISON_OPT\">ئÙÙÙÙ Ù¾ÛتÛÙÙ٠سÛÙÙشتÛرÙدÙغا٠تÛÚØ´ÛÙÙÙ "
-"بÛÙÚ¯ÙÙÛÚ.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_COMPARISON_OPT\">Specifies the settings for comparing two documents.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_COMPARISON_OPT\">ئÙÙÙÙ Ù¾ÛتÛÙÙ٠سÛÙÙشتÛرÙدÙغا٠تÛÚØ´ÛÙÙ٠بÛÙÚ¯ÙÙÛÚ.</ahelp>"
#: helpcontent2/source/text/shared/optionen/comparisonopt.xhp#par_id3149562.help.text
msgid "Specifies more comparison settings if the chosen mode is not Auto."
-msgstr ""
-"ئÛÚ¯Ûر تاÙÙÙغا٠ھاÙÛت ئاپتÙÙ
اتÙ٠بÙÙÙ
Ùسا تÛØ®ÙÙ
Û ÙÛÙ¾ سÛÙÙشتÛرÛØ´Úا٠تÛÚØ´ÛÙ "
-"بÛÙÚ¯ÙÙÙÙÙدÛ."
+msgstr "ئÛÚ¯Ûر تاÙÙÙغا٠ھاÙÛت ئاپتÙÙ
اتÙ٠بÙÙÙ
Ùسا تÛØ®ÙÙ
Û ÙÛÙ¾ سÛÙÙشتÛرÛØ´Úا٠تÛÚØ´Û٠بÛÙÚ¯ÙÙÙÙÙدÛ."
#: helpcontent2/source/text/shared/optionen/comparisonopt.xhp#par_id3151042.help.text
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_COMPARISON_OPT:RB_WORD\">Compare documents with "
-"a character as the basic unit.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_COMPARISON_OPT:RB_WORD\">Ù¾ÛتÛÙÙÙ Ú¾ÛرپÙ٠بÙرÙÙÙ "
-"ÙÙÙÙÙ¾ سÛÙÙشتÛر</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_COMPARISON_OPT:RB_WORD\">Compare documents with a character as the basic unit.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_COMPARISON_OPT:RB_WORD\">Ù¾ÛتÛÙÙÙ Ú¾ÛرپÙ٠بÙرÙÙÙ ÙÙÙÙÙ¾ سÛÙÙشتÛر </ahelp>"
#: helpcontent2/source/text/shared/optionen/comparisonopt.xhp#par_id3154365.help.text
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_COMPARISON_OPT:RB_CHAR\">Compare documents with "
-"a word as the basic unit.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_COMPARISON_OPT:RB_CHAR\">Ù¾ÛتÛÙÙ٠سÛزÙ٠بÙرÙÙÙ "
-"ÙÙÙÙÙ¾ سÛÙÙشتÛر</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_COMPARISON_OPT:RB_CHAR\">Compare documents with a word as the basic unit.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_COMPARISON_OPT:RB_CHAR\">Ù¾ÛتÛÙÙ٠سÛزÙ٠بÙرÙÙÙ ÙÙÙÙÙ¾ سÛÙÙشتÛر</ahelp>"
#: helpcontent2/source/text/shared/optionen/comparisonopt.xhp#par_id3154638.help.text
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_COMPARISON_OPT:CB_RSID\">Specifies that RSIDs are "
-"used when the documents are compared. This has an effect only if both "
-"documents have RSIDs and their root RSIDs are the same.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_COMPARISON_OPT:CB_RSID\">Ù¾ÛتÛ٠سÛÙÙشتÛرغاÙدا "
-"ئÙØ´ÙÙتÙدÙغا٠RSID بÛÙÚ¯ÙÙÙÙÙدÛ. Ø¨Û ØªØ§ÙÙاÙÙ
ا Ù¾ÛÙÛت ئÙÙÙÙ Ù¾ÛتÛÙÙÙÚ Ú¾ÛÙ
Ù
ÙسÙØ¯Û "
-"RSIDبÙÙÛÙ¾ ÙÙÙتÙز RSID ئÙخشاش بÙÙغاÙدا ÙÛÚÙÛ Ø¦ÙÚ¯Û.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_COMPARISON_OPT:CB_RSID\">Specifies that RSIDs are used when the documents are compared. This has an effect only if both documents have RSIDs and their root RSIDs are the same.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_COMPARISON_OPT:CB_RSID\">Ù¾ÛتÛ٠سÛÙÙشتÛرغاÙدا ئÙØ´ÙÙتÙدÙغا٠RSID بÛÙÚ¯ÙÙÙÙÙدÛ. Ø¨Û ØªØ§ÙÙاÙÙ
ا Ù¾ÛÙÛت ئÙÙÙÙ Ù¾ÛتÛÙÙÙÚ Ú¾ÛÙ
Ù
ÙسÙØ¯Û RSIDبÙÙÛÙ¾ ÙÙÙتÙز RSID ئÙخشاش بÙÙغاÙدا ÙÛÚÙÛ Ø¦ÙÚ¯Û.</ahelp>"
#: helpcontent2/source/text/shared/optionen/comparisonopt.xhp#par_id3154758.help.text
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_COMPARISON_OPT:RB_AUTO\">Use the most "
-"appropriate comparison settings for the current document.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_COMPARISON_OPT:RB_AUTO\">ÙÛÛÛتتÙÙÙ Ù¾ÛتÛÙÙÛ Ø¦ÛÚ "
-"Ù
اس ÙÛÙÙدÙغا٠سÛÙÙشتÛرÛØ´ تÛÚØ´ÙÙ٠ئÙØ´ÙÙتÙدÛ.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_COMPARISON_OPT:RB_AUTO\">Use the most appropriate comparison settings for the current document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_COMPARISON_OPT:RB_AUTO\">ÙÛÛÛتتÙÙÙ Ù¾ÛتÛÙÙÛ Ø¦ÛÚ Ù
اس ÙÛÙÙدÙغا٠سÛÙÙشتÛرÛØ´ تÛÚØ´ÙÙ٠ئÙØ´ÙÙتÙدÛ.</ahelp>"
#: helpcontent2/source/text/shared/optionen/comparisonopt.xhp#par_id3156153.help.text
-msgid ""
-"To compare the current document with another one choose <link "
-"href=\"text/shared/01/02240000.xhp\" name=\"Edit - Compare Document\"><emph>Edit "
-"- Compare Document</emph></link>."
-msgstr ""
-"ھازÙرÙÙ Ù¾ÛتÛÙÙ٠باشÙا بÙر Ù¾ÛتÛ٠بÙÙÛ٠سÛÙÙشتÛرÛØ´ ئÛÚÛÙ<link "
-"href=\"text/shared/01/02240000.xhp\" name=\"Edit - Compare "
-"Document\"><emph>تÛھرÙر - Ù¾ÛتÛ٠سÛÙÙشتÛر</emph></link> Ù٠تاÙÙاÚ."
+msgid "To compare the current document with another one choose <link href=\"text/shared/01/02240000.xhp\" name=\"Edit - Compare Document\"><emph>Edit - Compare Document</emph></link>."
+msgstr "ھازÙرÙÙ Ù¾ÛتÛÙÙ٠باشÙا بÙر Ù¾ÛتÛ٠بÙÙÛ٠سÛÙÙشتÛرÛØ´ ئÛÚÛÙ<link href=\"text/shared/01/02240000.xhp\" name=\"Edit - Compare Document\"><emph>تÛھرÙر - Ù¾ÛتÛ٠سÛÙÙشتÛر</emph></link> Ù٠تاÙÙاÚ."
#: helpcontent2/source/text/shared/optionen/comparisonopt.xhp#tit.help.text
msgid "Comparison"
msgstr "سÛÙÙشتÛرÛØ´"
#: helpcontent2/source/text/simpress/guide/palette_files.xhp#bm_id3149871.help.text
-msgid ""
-"<bookmark_value>colors; default colors; LibreOffice colors; Tango "
-"colors</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>رÛÚ; ÙÛÚÛÙدÙÙ٠رÛÚ; LibreOffice رÛÚÚ¯Ù; Tango "
-"رÛÚÚ¯Ù</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>colors; default colors; LibreOffice colors; Tango colors</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>رÛÚ; ÙÛÚÛÙدÙÙ٠رÛÚ; LibreOffice رÛÚÚ¯Ù; Tango رÛÚÚ¯Ù</bookmark_value>"
#: helpcontent2/source/text/simpress/guide/palette_files.xhp#par_id3149871.71.help.text
-msgid ""
-"The CMYK list is optimized for print colors. The colors in the Web and the "
-"HTML lists are optimized for displays using a resolution of 256 colors. The "
-"palettes libreoffice.soc and tango.soc contain the official LibreOffice and "
-"Tango colors respectively."
-msgstr ""
-"CMYK تÙزÙÙ
ÙÙÙ٠بÛسÙØ´ رÛÚÚ¯ÙÚ¯Û Ø¦ÛÙاÙاشتÛرÛÙغاÙ. Web ÛÛ HTML تÙزÙÙ
ÙÙÙÙدÙÙ٠رÛÚ "
-"256 Ø®ÙÙ Ù¾Ûر٠ئÛتÙØ´ ÙÙسبÙتÙØ¯Û Ø¦ÛÙاÙاشتÛرÛÙغاÙ. libreoffice.soc ÛÛ tango.soc "
-"رÛÚ ØªØ§Ø®ØªÙس٠ئاÙرÙÙ
-ئاÙرÙÙ
ھاÙدا LibreOffice ÛÛ Tango ÙÙÚ Ø¦ÛسÙ٠رÛÚ "
-"ÙاÙÙÚ¾ÙسÙÙ٠ئÛز ئÙÚÙÚ¯Û Ø¦Ø§ÙغاÙ."
+msgid "The CMYK list is optimized for print colors. The colors in the Web and the HTML lists are optimized for displays using a resolution of 256 colors. The palettes libreoffice.soc and tango.soc contain the official LibreOffice and Tango colors respectively."
+msgstr "CMYK تÙزÙÙ
ÙÙÙ٠بÛسÙØ´ رÛÚÚ¯ÙÚ¯Û Ø¦ÛÙاÙاشتÛرÛÙغاÙ. Web ÛÛ HTML تÙزÙÙ
ÙÙÙÙدÙÙ٠رÛÚ 256 Ø®ÙÙ Ù¾Ûر٠ئÛتÙØ´ ÙÙسبÙتÙØ¯Û Ø¦ÛÙاÙاشتÛرÛÙغاÙ. libreoffice.soc ÛÛ tango.soc رÛÚ ØªØ§Ø®ØªÙس٠ئاÙرÙÙ
-ئاÙرÙÙ
ھاÙدا LibreOffice ÛÛ Tango ÙÙÚ Ø¦ÛسÙ٠رÛÚ ÙاÙÙÚ¾ÙسÙÙ٠ئÛز ئÙÚÙÚ¯Û Ø¦Ø§ÙغاÙ."
#: helpcontent2/source/text/swriter/guide/protection.xhp#par_id3144764.32.help.text
-msgid ""
-"Select the text. Choose <emph>Insert - Section - Section</emph>, then under "
-"<emph>Write protection</emph> mark the <emph>Protect</emph> and <emph>With "
-"password</emph> check boxes. (If the section already exists: <emph>Format - "
-"Sections</emph>.) Enter and confirm a password."
-msgstr ""
-"تÛÙست تاÙÙاÚ. <emph>ÙÙستÛر - ئابزاس - ئابزاس</emph> Ù٠تاÙÙØ§Ù¾Ø Ø¦Ø§ÙدÙÙ "
-"<emph>ÙÛزÙشتÙÙ ÙÙغداÙغاÙ</emph> ÙÙÚ Ø¦Ø§Ø³ØªÙغا <emph>ÙÙغدا</emph> ÛÛ "
-"<emph>ئÙÙ
دا</emph> ÙÛÙ¾ تاÙÙاش راÙ
ÙÙسÙغا بÛÙÚ¯Û ÙÙÙÛÚ. (ئÛÚ¯Ûر ئابزاس Ù
ÛÛجÛد "
-"بÙÙسا: <emph>ÙÙرÙ
ات - ئابزاس</emph>) ئÙÙ
ÙÙرگÛزÛÙ¾ جÛزÙ
ÙÛÚ."
+msgid "Select the text. Choose <emph>Insert - Section - Section</emph>, then under <emph>Write protection</emph> mark the <emph>Protect</emph> and <emph>With password</emph> check boxes. (If the section already exists: <emph>Format - Sections</emph>.) Enter and confirm a password."
+msgstr "تÛÙÙست تاÙÙاÚ. <emph>ÙÙستÛر - ئابزاس - ئابزاس</emph> Ù٠تاÙÙØ§Ù¾Ø Ø¦Ø§ÙدÙÙ <emph>ÙÛزÙشتÙÙ ÙÙغداÙغاÙ</emph> ÙÙÚ Ø¦Ø§Ø³ØªÙغا <emph>ÙÙغدا</emph> ÛÛ <emph>ئÙÙ
دا</emph> ÙÛÙ¾ تاÙÙاش راÙ
ÙÙسÙغا بÛÙÚ¯Û ÙÙÙÛÚ. (ئÛÚ¯Ûر ئابزاس Ù
ÛÛجÛت بÙÙسا: <emph>ÙÙرÙ
ات - ئابزاس</emph>) ئÙÙ
ÙÙرگÛزÛÙ¾ جÛزÙ
ÙÛÚ."
#: instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages/Control.ulf#OOO_CONTROL_124.LngText.text
-msgid ""
-"Build contributed in collaboration with the community by The Document "
-"Foundation. For credits, see: http://www.documentfoundation.org"
-msgstr ""
-"The Document Foundation Ù
ÛÚ¾ÛÙÙÙسÙÙÙÚ Ú¾ÛÙ
ÙارÙÙÙÙÙÙÚ ØªÛرجÙÙ
Û-تÛھرÙØ±Ú¯Û ØªÛÚ¾Ù¾Ùس٠"
-"بار. تÛÚ¾Ù¾ÙÙارÙارÙ٠تÛÛÛÙدÙÙ٠بÛÙÛتتÙÙ ÙÛرÛÚ: "
-"http://www.documentfoundation.org"
+msgid "Build contributed in collaboration with the community by The Document Foundation. For credits, see: http://www.documentfoundation.org"
+msgstr "The Document Foundation جاÙ
ائÙتÙÙÙÚ Ú¾ÛÙ
ÙارÙÙÙÙÙÙÚ ØªÛرجÙÙ
Û-تÛھرÙØ±Ú¯Û ØªÛÚ¾Ù¾Ùس٠بار. تÛÚ¾Ù¾ÙÙارÙارÙ٠تÛÛÛÙدÙÙ٠بÛÙÛتتÙÙ ÙÛرÛÚ: http://www.documentfoundation.org"
#: officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ClearContents.Label.value.text
msgid "Clear Contents"
@@ -519,7 +337,7 @@ msgstr "Ù
ÛزÙ
ÛÙÙارÙ٠تازÙÙا"
#: officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_DataForm.Label.value.text
msgid "F~orm..."
-msgstr "جÛدÛÛÙ(~O)..."
+msgstr "جÛدÛÛÙ(~O)â¦"
#: officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ToggleMergeCells.Label.value.text
msgid "M~erge and Center Cells"
@@ -549,11 +367,11 @@ msgstr "ÙÛÛÛتتÙÙÙ ÛاÙÙتÙÙ ÙÙستÛر"
#: officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno_MarkDependents.Label.value.text
msgid "Mark Dependents"
-msgstr "بÛÙÙÙدÙغا بÛÙÚ¯Û ÙÙÙ"
+msgstr "بÛÙÙÙÙ
ÙÙارغا بÛÙÚ¯Û ÙÙÙÛØ´"
#: officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno_MarkPrecedents.Label.value.text
msgid "Mark Precedents"
-msgstr "ئÛÙÚ¯ÙÚ¯Û Ø¨ÛÙÚ¯Û ÙÙÙ"
+msgstr "ئÛÙÚ¯ÙÚ¯Û Ø¨ÛÙÚ¯Û ÙÙÙÛØ´"
#: officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands.macro_///Premium.OOoHelpDocumentation.OpenHelpDocument.Label.value.text
msgid "User's manual"
@@ -566,7 +384,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME تÛÚ¾Ù¾ÙÙارÙارâ¦"
#: officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_GetSubscription.Label.value.text
msgid "~Upgrade to Full Version"
-msgstr "تÙÙÛÙ ÙÛشرÙÚ¯Û Ø¯ÛرÙØ¬Û Ø¦ÛستÛر(~U)"
+msgstr "تÙÙÛÙ ÙÛشرÙÚ¯Û ÙÛÙÙرÙÙات(~U)"
#: officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ShowLicense.Label.value.text
msgid "License Information..."
@@ -574,7 +392,7 @@ msgstr "ئÙجازÛت ئÛÚÛرÙâ¦"
#: officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno_SubscriptionMenu.Label.value.text
msgid "~Subscription"
-msgstr "Ù
ÛشتÛر٠بÙÙ(~S)"
+msgstr "Ù
ÛشتÛرÙ(~S)"
#: officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_TitlePageDialog.Label.value.text
msgid "Title Page..."
@@ -600,542 +418,341 @@ msgstr "ÙÙÙباشÚÙ"
#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#A10.A10.readmeitem.text
msgid "Is ${PRODUCTNAME} Really Free for Any User?"
-msgstr ""
+msgstr "${PRODUCTNAME} راستÙÙÙÙا Ú¾Ûر ÙاÙدا٠ئÙØ´ÙÛتÙÛÚÙÚ¯Û Ú¾ÛÙسÙزÙ
ÛØ "
#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#A11.A11.readmeitem.text
-msgid ""
-"${PRODUCTNAME} is free for use by everybody. You may take this copy of "
-"${PRODUCTNAME} and install it on as many computers as you like, and use it "
-"for any purpose you like (including commercial, government, public "
-"administration and educational use). For further details see the license "
-"text packaged with this ${PRODUCTNAME} download."
-msgstr ""
+msgid "${PRODUCTNAME} is free for use by everybody. You may take this copy of ${PRODUCTNAME} and install it on as many computers as you like, and use it for any purpose you like (including commercial, government, public administration and educational use). For further details see the license text packaged with this ${PRODUCTNAME} download."
+msgstr "${PRODUCTNAME} Ú¾ÛÙ
Ù
Û Ø¦ÙØ´ÙÛتÙÛÚÙÚ¯Û ÙÙسبÛتÛÙ Ú¾ÛÙسÙز. سÙز ${PRODUCTNAME} ÙÙÚ ÙÛÙ¾ÛÙتÙ
Û ÙÛسخÙسÙغا ئÛرÙØ´ÛÙÛÙسÙØ²Ø Ø¦ÛÙ٠خاÙÙغا٠ÙÙÙ
Ù¾ÙÛتÛرغا ئÙرÙاتسÙÚÙز Ú¾ÛÙ
Ø¯Û Ø¦ÛھتÙÙاجÙÙÙ Ú¾Ûر ÙاÙØ¯Ø§Ù Ø³Ø§Ú¾Û (سÙØ¯Ø§Ø Ú¾ÛÙÛÙ
ÛØªØ Ø¦Ø§Ù
Ù
ÙÛ٠باشÙÛرÛØ´ ÛÛ Ù
ائارÙÙ¾ ساھÛسÙÙ٠ئÛز ئÙÚÙÚ¯Û Ø¦Ø§ÙÙدÛ)Ú¯Û Ø¦ÙØ´ÙÛتسÙÚÙز بÙÙÙدÛ. تÛØ®ÙÙ
Û ØªÛپسÙÙÙ٠ئÛÚ¾ÛاÙÙÙ ${PRODUCTNAME} ÙÙ ÚÛØ´ÛرگÛ٠ئÙجازÛت ÙÛÙÙØ´ÙÙ
Ù
ÛزÙ
ÛÙÙدÙÙ ÙÛرÛÚ."
#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#A12.A12.readmeitem.text
msgid "Why is ${PRODUCTNAME} Free for Any User?"
-msgstr ""
+msgstr "${PRODUCTNAME} ÙÛÙ
Û Ø¦ÛÚÛÙ Ú¾Ûر ÙاÙدا٠ئÙØ´ÙÛتÙÛÚÙÚ¯Û Ú¾ÛÙسÙزØ"
#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#A13.A13.readmeitem.text
-msgid ""
-"You can use this copy of ${PRODUCTNAME} free of charge because individual "
-"contributors and corporate sponsors have designed, developed, tested, "
-"translated, documented, supported, marketed, and helped in many other ways "
-"to make ${PRODUCTNAME} what it is today - the world's leading Open Source "
-"productivity software for home and office."
-msgstr ""
+msgid "You can use this copy of ${PRODUCTNAME} free of charge because individual contributors and corporate sponsors have designed, developed, tested, translated, documented, supported, marketed, and helped in many other ways to make ${PRODUCTNAME} what it is today - the world's leading Open Source productivity software for home and office."
+msgstr "ھازÙر ${PRODUCTNAME} ÙÙÚ ÙÛÙ¾ÛÙتÙ
Û ÙÛسخÙسÙÙÙ Ú¾ÛÙسÙز ئÙØ´ÙÛتسÙÚÙز بÙÙÙدÛ. بÛÙÙ Ø´ÛخسÙ٠تÛÚ¾Ù¾ÙÙارÙار ÛÛ Ù
ÛÚ¾ÛÙÙÙدÙÙ٠تÛØ´ÛببÛس ÙÙÙغÛÚÙÙار ÙاÙÙÚ¾ÙÙÛÙ¾Ø Ø¦ÛÚÙÙ¾Ø Ø³ÙÙØ§Ù¾Ø ØªÛرجÙÙ
Û ÙÙÙÙÙ¾Ø Ø¨Ø§Ú¾Ø§ÙØ§Ù¾Ø ÙÙÙÙØ§Ù¾Ø ÙÛÚÛÙتÙÙ¾ Ø´ÛÙداÙÙا تÛØ®ÙÙ
Û ÙÛÙ¾ ئÛسÛÙÙار ئارÙÙÙÙÙ ÙاردÛÙ
بÛرÙÙ¾ ${PRODUCTNAME} Ù٠بÛÚ¯ÛÙÙÙ ÙÛÙدÙÙÙ - دÛÙÙادÙÙ٠ئÛÚ Ø¦Ø§Ø³Ø§Ø³ÙÙÙ Ù
ÛÙØ¨Û ÙÙد٠ئاشÙارا ئÙشخاÙا ÙÛÙ
شا٠دÛتاÙÙغا ئاÙÙاÙدÛرغاÙ."
#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#A13b.A13b.readmeitem.text
-msgid ""
-"If you appreciate their efforts, and would like to ensure that "
-"${PRODUCTNAME} continues to be available far into the future, please "
-"consider contributing to the project - see <a href=\"http://www.documentfound"
-"ation.org/contribution/\">http://www.documentfoundation.org/contribution/</a> "
-"for details. Everyone can make a contribution of some kind."
-msgstr ""
+msgid "If you appreciate their efforts, and would like to ensure that ${PRODUCTNAME} continues to be available far into the future, please consider contributing to the project - see <a href=\"http://www.documentfoundation.org/contribution/\">http://www.documentfoundation.org/contribution/</a> for details. Everyone can make a contribution of some kind."
+msgstr "ئÛÚ¯Ûر سÙز ئÛÙارÙÙÚ ØªÙرÙØ´ÚاÙÙÙÙÙغا Ù
ÙÙÙÛتدارÙÙ٠بÙÙدÛرÙ
ÛÙÚÙ Ú¾ÛÙ
Ø¯Û ${PRODUCTNAME} تÛØ®ÙÙ
Û Ø²Ùر تÛرÛÙÙÙÙاتÙا ئÛرÙØ´ÙØ´ÙÙ٠ئÛÙ
Ùد ÙÙÙسÙÚÙØ²Ø Ø¨Û ÙÛرÛÙÛØ´Ùا ئازرا٠تÛÚ¾Ù¾Û ÙÙØ´Ù
اÙÚ٠بÙÙسÙÚÙØ²Ø ØªÛÛÛÙدÙÙ٠بÛتÙ٠زÙÙارÛت ÙÙÙÙÚ. <a href=\"http://www.documentfoundation.org/contribution/\">http://www.documentfoundation.org/contribution/</a>. Ú¾Ûر ÙاÙدا٠ÙÙØ´Ù Ù
ÛÙÛÙ
تÛرÛپتÙ٠تÛÚ¾Ù¾Û ÙÙشاÙاÙدÛ."
#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#A6.A6.readmeitem.text
-msgid ""
-"This file contains important information about the ${PRODUCTNAME} software. "
-"You are recommended to read this information very carefully before starting "
-"installation."
-msgstr ""
+msgid "This file contains important information about the ${PRODUCTNAME} software. You are recommended to read this information very carefully before starting installation."
+msgstr "Ø¨Û Ú¾ÛججÛت ${PRODUCTNAME} ÙÛÙ
شا٠دÛتا٠ھÛÙÙÙدÙÙÙ Ù
ÛÚ¾ÙÙ
ئÛÚÛرÙ٠ئÛز ئÙÚÙÚ¯Û Ø¦Ø§ÙغاÙ. ئÙرÙÙتÙØ´Ù٠باشÙاشتÙ٠ئÙÙÚ¯ÙØ±Ù Ø¨Û Ø¦ÛÚÛرÙارÙ٠تÛپسÙÙÙ٠ئÙÙÛØ´ÙÚÙزÙ٠تÛÛسÙÙÛ ÙÙÙÙÙ
Ùز."
#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#A7.A7.readmeitem.text
-msgid ""
-"The ${PRODUCTNAME} community is responsible for the development of this "
-"product, and invites you to consider participating as a community member. If "
-"you are a new user, you can visit the ${PRODUCTNAME} site, where you will "
-"find lots of information about the ${PRODUCTNAME} project and the "
-"communities that exist around it. Go to <a "
-"href=\"http://www.libreoffice.org/\">http://www.libreoffice.org/</a>."
-msgstr ""
+msgid "The ${PRODUCTNAME} community is responsible for the development of this product, and invites you to consider participating as a community member. If you are a new user, you can visit the ${PRODUCTNAME} site, where you will find lots of information about the ${PRODUCTNAME} project and the communities that exist around it. Go to <a href=\"http://www.libreoffice.org/\">http://www.libreoffice.org/</a>."
+msgstr "${PRODUCTNAME} جاÙ
ائÙØªÙ Ø¨Û Ù
ÛھسÛÙاتÙÙÚ Ø¦ÙجادÙÙÙتÙÚ¯Û Ù
ÛسئÛ٠بÙÙÛÙ¾Ø Ø³ÙزÙÙÚÙ
Û Ù
ÛÚ¾ÛÙÙÙÙÙÚ Ø¦Ûزاس٠سÛÙ¾ÙتÙØ¯Û ÙاتÙÙØ´ÙÚÙزÙ٠تÛÙÙÙÙ¾ ÙÙÙÙدÛ. ئÛÚ¯Ûر سÙز ÙÛÚ٠ئÙØ´ÙÛتÙÛÚ٠بÙÙسÙÚÙØ²Ø ${PRODUCTNAME} بÛÙÛتÙ٠زÙÙارÛت ÙÙÙÙÚØ Ø³Ùز Ø¦Û ÙÛردÙÙ ${PRODUCTNAME} تÛر٠ÛÛ Ø¦ÛÙÙÚ Ø¦ÛتراپÙدÙÙÙ Ù
ÛÚ¾ÛÙÙÙÚ¯Û Ø¦Ø§Ø¦Ùت ÙÛرغÛ٠ئÛÚÛرÙارغا ئÛرÙØ´ÛÙÛÙسÙز. <a href=\"http://www.libreoffice.org/\">http://www.libreoffice.org/</a> زÙÙارÛت ÙÙÙÙÚ."
#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#access7.access7.readmeitem.text
-msgid ""
-"For more information on the accessibility features in ${PRODUCTNAME}, see <a "
-"href=\"http://www.libreoffice.org/accessibility/\">http://www.libreoffice.org"
-"/accessibility/</a>"
-msgstr ""
+msgid "For more information on the accessibility features in ${PRODUCTNAME}, see <a href=\"http://www.libreoffice.org/accessibility/\">http://www.libreoffice.org/accessibility/</a>"
+msgstr "${PRODUCTNAME} غا Ù
ÛÙاسÙÛÛتÙÙÙ ÙÙØ´ÛÙ
ÚÛ Ø¦ÙÙتÙدارغا ئائÙت ئÛÚÛرÙÙ <a href=\"http://www.libreoffice.org/accessibility/\">http://www.libreoffice.org/accessibility/</a> دÙÙ ÙÛرÛÚ "
#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#credits2.credits2.readmeitem.text
msgid "The LibreOffice Community"
-msgstr ""
+msgstr "LibreOffice جاÙ
ائÙتÙ"
#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#debianinstall1.debianinstall1.readmeitem.text
-msgid ""
-"If you have a previous version of ${PRODUCTNAME} already installed, then you "
-"will need to de-install it before proceeding further. For instructions on "
-"how to do that, please read the section below entitled Deinstallation of a "
-"Previous Version of ${PRODUCTNAME}. For instructions on how to install a "
-"language pack (after having installed the US English version of "
-"${PRODUCTNAME}), please read the section below entitled Installing a "
-"Language Pack."
-msgstr ""
+msgid "If you have a previous version of ${PRODUCTNAME} already installed, then you will need to de-install it before proceeding further. For instructions on how to do that, please read the section below entitled Deinstallation of a Previous Version of ${PRODUCTNAME}. For instructions on how to install a language pack (after having installed the US English version of ${PRODUCTNAME}), please read the section below entitled Installing a Language Pack."
+msgstr "ئÛÚ¯Ûر ${PRODUCTNAME} ÙÙÚ ÙÙÙا ÙÛشرÙÙ٠ئÙرÙاتÙا٠بÙÙسÙÚÙØ²Ø Ø¦ÛÙ٠ئÛÚÛرÛÛÛتÙÙ¾ ئاÙدÙ٠داÛاÙ
ÙاشتÛراÙاÙسÙز. ÙاÙدا٠ئÛÚÛرÛÛÛتÙØ´ÙÙÚ ÚÛØ´ÛÙدÛرÛØ´ÙÙ٠تÛÛÛÙدÙÙÙ ${PRODUCTNAME} ÙÙÚ ÙÙÙا ÙÛشرÙÙ٠ئÛÚÛرÛØ´ دÛÚ¯ÛÙ Ù
اÛزÛدÙÙ٠ئابزاستÙÙ ÙÛرÛÚ. تÙ٠بÙغÚÙسÙÙÙ ÙاÙدا٠ئÙرÙÙتÙØ´ÙÙ (ئاÙ
ÛرÙÙا ئÙÙÚ¯ÙÙزÚÛ ${PRODUCTNAME Ù٠ئÙرÙاتÙاÙدÙÙ ÙÛÙÙÙ) تÛÛÛÙدÙÙ٠تÙ٠بÙغÚÙس٠ئÙرÙÙتÙØ´ دÛÚ¯ÛÙ Ù
اÛزÛدÙÙ٠بÛÙÛÙÙÙ ÙÛرÛÚ."
#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#debianinstall2.debianinstall2.readmeitem.text
msgctxt "readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#debianinstall2.debianinstall2.readmeitem.text"
-msgid ""
-"When you unpack the downloaded archive, you will see that the contents have "
-"been decompressed into a sub-directory. Open a file manager window, and "
-"change directory to the one starting with \"LibO_\", followed by the version "
-"number and some platform information."
-msgstr ""
+msgid "When you unpack the downloaded archive, you will see that the contents have been decompressed into a sub-directory. Open a file manager window, and change directory to the one starting with \"LibO_\", followed by the version number and some platform information."
+msgstr "ÚÛØ´ÛرگÛ٠پرÛس بÙغÚÙسÙÙÙ ÙÛØ´ÙÛÙدÙÙ ÙÛÙÙ٠ئÛÙÙÚ Ù
ÛزÙ
ÛÙÙÙÙÚ Ø¨Ùر تارÙ
ا٠ÙÙسÙÛÚÙا ÙÛØ´ÙÙÚ¯ÛÙÙÙÙÙÙÙ ÙÛرÙسÙز. Ú¾ÛججÛت باشÙÛرغÛÚ ÙÛزÙÛÙÙ٠ئÛÚÙÙ¾Ø ÙÙسÙÛÚÙÙ \"LibO_\"بÙÙÛ٠باشÙÙÙÙÙ¾Ø Ø¦Ø§Ø®ÙرÙغا ÙÛشر ÙÙÙ
Ûر٠ÛÛ Ø³Ûپا ئÛÚÛر٠ئÛÚ¯ÛØ´ÙÛÙ ÙÙسÙÛÚÙا ئاÙÙ
اشتÛرÛÚ."
#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#debianinstall3.debianinstall3.readmeitem.text
-msgid ""
-"This directory contains a subdirectory called \"DEBS\". Change directory to "
-"the \"DEBS\" directory."
-msgstr ""
+msgid "This directory contains a subdirectory called \"DEBS\". Change directory to the \"DEBS\" directory."
+msgstr "Ø¨Û Ù
ÛÙدÛرÙØ¬Û \"DEBS\" ئاتÙÙ٠تارÙ
ا٠Ù
ÛÙدÛرÙجÙÙ٠ئÛز ئÙÚÙÚ¯Û Ø¦Ø§ÙÙدÛ. Ù
ÛÙدÛرÙجÙÙÙ \"DEBS\" غا ئÛزگÛرتÙÚ."
#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#debianinstall4.debianinstall4.readmeitem.text
msgctxt "readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#debianinstall4.debianinstall4.readmeitem.text"
-msgid ""
-"Right-click within the directory and choose \"Open in Terminal\". A terminal "
-"window will open. From the command line of the terminal window, enter the "
-"following command (you will be prompted to enter your root user's password "
-"before the command will execute):"
-msgstr ""
+msgid "Right-click within the directory and choose \"Open in Terminal\". A terminal window will open. From the command line of the terminal window, enter the following command (you will be prompted to enter your root user's password before the command will execute):"
+msgstr "ÙÙسÙÛÚÙÙ ÚاشÙÙÙÛÙØªÛ Ø¦ÙÚ ÚÛÙÙÙ¾ «تÛرÙ
ÙÙاÙدا ئاÚ»Ù٠تاÙÙاÚ. تÛرÙ
ÙÙا٠ÙÛزÙÙÙÙدÙ٠بÙر٠ئÛÚÙÙÙدÛ. تÛرÙ
ÙÙا٠ÙÛزÙÛÙتÙÙ٠بÛÙرÛÙ ÙÛرÙغا تÛÛÛÙدÙÙ٠بÛÙرÛÙ(بÛÙرÛ٠ئÙجرا ÙÙÙÙÙÙشتÙ٠ئÙÙÚ¯Ùر٠root باشÙÛرغÛÚ٠ئÙÙ
ÙÙ ÙÙرگÛزÛØ´Ù٠تÛÙÛÙ¾ ÙÙÙÙØ´Ù Ù
ÛÙ
ÙÙÙ)ÙÙ ÙÙرگÛزÛÚ:"
#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#debianinstall5.debianinstall5.readmeitem.text
msgctxt "readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#debianinstall5.debianinstall5.readmeitem.text"
msgid "sudo dpkg -i *.deb"
-msgstr ""
+msgstr "sudo dpkg -i *.deb"
#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#debianinstall6.debianinstall6.readmeitem.text
-msgid ""
-"The above dpkg command does the first part of the installation process. To "
-"complete the process, you also need to install the desktop integration "
-"packages. To do this, change directory to the \"desktop-integration\" "
-"directory that is within the \"DEBS\" directory, using the following command:"
-msgstr ""
+msgid "The above dpkg command does the first part of the installation process. To complete the process, you also need to install the desktop integration packages. To do this, change directory to the \"desktop-integration\" directory that is within the \"DEBS\" directory, using the following command:"
+msgstr "ئÛستÙدÙÙÙ dpkg بÛÙرÛÙ٠ئÙرÙÙتÙØ´ÙÙÚ Ø¨ÙرÙÙÚ٠بÛÙÙÙÙÙ٠تاÙ
اÙ
ÙÙدÙ. ئÙرÙÙتÙØ´Ù٠تاÙ
اÙ
ÙØ§Ø´ØªØ§Ø Ø¦ÛستÛÙئÛست٠تÙÙ¾ÙاشتÛرÛØ´ ÙÛÙ
شا٠دÛتا٠بÙغÚÙسÙÙ٠ئÙرÙÙتÙØ´ÙÚÙز زÛرÛر. بÛÙدا٠ÙÙÙÙØ´ ئÛÚÛÙ ÙÙسÙÛÚÙÙ \"DEBS\" دÙÙÙ \"desktop-integration\" غا ئÛزگÛرتÙÙ¾ ئاÙدÙ٠تÛÛÛÙدÙÙ٠بÛÙرÛÙÙ٠ئÙØ´ÙÙتÙÚ:"
#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#debianinstall7.debianinstall7.readmeitem.text
msgctxt "readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#debianinstall7.debianinstall7.readmeitem.text"
msgid "cd desktop-integration"
-msgstr ""
+msgstr "cd desktop-integration"
#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#debianinstall8.debianinstall8.readmeitem.text
msgid "Now run the dpkg command again:"
-msgstr ""
+msgstr "ھازÙر dpkg بÛÙرÛÙÙÙÙ ÙاÙتا ئÙجرا ÙÙÙÙÚ:"
#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#debianinstall9.debianinstall9.readmeitem.text
msgctxt "readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#debianinstall9.debianinstall9.readmeitem.text"
msgid "sudo dpkg -i *.deb"
-msgstr ""
+msgstr "sudo dpkg -i *.deb"
#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#debianinstallA.debianinstallA.readmeitem.text
msgctxt "readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#debianinstallA.debianinstallA.readmeitem.text"
-msgid ""
-"The installation process is now completed, and you should have icons for all "
-"the ${PRODUCTNAME} applications in your desktop's Applications/Office menu."
-msgstr ""
+msgid "The installation process is now completed, and you should have icons for all the ${PRODUCTNAME} applications in your desktop's Applications/Office menu."
+msgstr "ئÙرÙÙتÙØ´ جÛرÙاÙ٠تاÙ
اÙ
ÙاÙدÙØ ${PRODUCTNAME} ÙÙÙÙÙÙÙØ´Úا٠پرÙگراÙ
Ù
ÙÙÙÚ Ø³ÙÙبÛÙÚ¯Ùس٠ئÛستÛÙئÛستÙدÙÙ٠پرÙگراÙ
Ù
ÙÙار/ئÙشخاÙا تÙزÙÙ
ÙÙÙÙدÛ."
#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#faq.faq.readmeitem.text
-msgid ""
-"Also check the FAQ section at <a "
-"href=\"http://www.libreoffice.org/faq/\">http://www.libreoffice.org/faq/.</a>"
-msgstr ""
+msgid "Also check the FAQ section at <a href=\"http://www.libreoffice.org/faq/\">http://www.libreoffice.org/faq/.</a>"
+msgstr "ئÛÙÙÚدÙ٠باشÙا <a href=\"http://www.libreoffice.org/faq/\">http://www.libreoffice.org/faq/.</a> دÙÙÙ ÙÛÙ¾ ئÛÚراÙدÙغا٠ÚÙÚ¯ÙØ´ Ù
ÛسÙÙÙÚ¯Û Ø¬Ø§Ûاب ئابزÙسÙÙÙ ÙÛرÛÚ."
#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#gettingimvolved3.gettingimvolved3.readmeitem.text
-msgid ""
-"As a user, you are already a valuable part of the suite's development "
-"process and we would like to encourage you to take an even more active role "
-"with a view to being a long-term contributor to the community. Please join "
-"and check out the contributing page at <a href=\"http://www.libreoffice.org/c"
-"ontribution/\">http://www.libreoffice.org/contribution/</a>"
-msgstr ""
+msgid "As a user, you are already a valuable part of the suite's development process and we would like to encourage you to take an even more active role with a view to being a long-term contributor to the community. Please join and check out the contributing page at <a href=\"http://www.libreoffice.org/contribution/\">http://www.libreoffice.org/contribution/</a>"
+msgstr "بÙر ئÙØ´ÙÛتÙÛÚ٠بÙÙÛØ´ سÛÙ¾ÙتÙÚÙز بÙÙÛÙØ Ø³Ùز Ù
ÛزÙÛر ÙÛرÛØ´ÙÛ٠دÛتا٠ئÙجادÙÙÙتÙدÙÙÙ Ù
ÛÚ¾ÙÙ
ھاÙÙÙÙارÙÙÚ Ø¨ÙرÙØ Ø¨Ùز سÙزÙÙÚ Ø¬Ø§Ù
ائÛØªØªÛ Ø¦ÛزÛÙ Ù
ÛددÛت تÛÚ¾Ù¾Û ÙÙØ´ÛØ´ÙÚÙزغا ئÙÙھاÙ
بÛرÙÙ
Ùز. ÙاتÙÙØ´ÙÚ Ú¾ÛÙ
Ø¯Û ØªÛÚ¾Ù¾ÙÙارÙار بÛت٠<a href=\"http://www.libreoffice.org/contribution/\">http://www.libreoffice.org/contribution/</a> Ù٠زÙÙارÛت ÙÙÙÙÚ "
#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#gfh6w0.gfh6w0.readmeitem.text
msgid "Graphic Performance"
-msgstr ""
+msgstr "گراÙÙÙÙÙÙ٠ئÙÙتÙدار"
#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#ghjhhr.ghjhhr.readmeitem.text
-msgid ""
-"X Server with 1024x768 resolution (higher resolution recommended), with at "
-"least 256 colors;"
-msgstr ""
+msgid "X Server with 1024x768 resolution (higher resolution recommended), with at least 256 colors;"
+msgstr "1024x768 Ù¾Ûر٠ئÛتÙØ´ ÙÙسبÙتÙÚ¯Û Ø¦ÙÚ¯Û X Ù
ÛÙازÙÙ
ÛتÙر (تÛØ®ÙÙ
Û ÙÛÙÙر٠پÛر٠ئÛتÙØ´ ÙÙسبÙت٠ئÙØ´ÙÙتÙØ´ تÛÛسÙÙÛ ÙÙÙÙÙÙدÛ)Ø Ø¦Ø§Ø² دÛÚ¯ÛÙØ¯Û 256 Ø®Ù٠رÛÚ Ø¨ÙÙÛØ´Ù ÙازÙÙ
Ø"
#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#howtostart1.howtostart1.readmeitem.text
-msgid ""
-"The best way to start contributing is to subscribe to one or more of the "
-"mailing lists, lurk for a while, and gradually use the mail archives to "
-"familiarize yourself with many of the topics covered since the "
-"${PRODUCTNAME} source code was released back in October 2000. When you're "
-"comfortable, all you need to do is send an email self-introduction and jump "
-"right in. If you are familiar with Open Source Projects, check out our To-"
-"Dos list and see if there is anything you would like to help with at <a href"
-"=\"http://www.libreoffice.org/develop/\">http://www.libreoffice.org/develop/</"
-"a>."
-msgstr ""
+msgid "The best way to start contributing is to subscribe to one or more of the mailing lists, lurk for a while, and gradually use the mail archives to familiarize yourself with many of the topics covered since the ${PRODUCTNAME} source code was released back in October 2000. When you're comfortable, all you need to do is send an email self-introduction and jump right in. If you are familiar with Open Source Projects, check out our To-Dos list and see if there is anything you would like to help with at <a href=\"http://www.libreoffice.org/develop/\">http://www.libreoffice.org/develop/</a>."
+msgstr "تÛÚ¾Ù¾Û ÙÙØ´ÛØ´Ù٠باشÙاشÙÙÚ Ø¦ÛÚ Ùاخش٠ÙÙÙ٠بÙر ÙاÙ٠بÙر ÙاÙÚÛ Ø¦ÛÙØ®Ûت تÙزÙÙ
ÙÙÙÙÚ¯Û Ù
ÛشتÛر٠بÙÙÛÙ¾Ø Ø¨Ùر Ù
ÛزگÙÙ ÙÙØ´ÛرÛÙÛÙ¾Ø Ù¾ÛÙدÙÙ-Ù¾Û٠ئÛÙØ®Ûت تÙزÙÙ
ÙÙ٠غÛÙ
ÙÙÙÙدÙÙÙ 2000 - ÙÙÙÙ 10- ئاÙدا ${PRODUCTNAME} ÙÙÚ Ø¦ÛسÙÙ ÙÙد٠تارÙÙتÙÙغاÙدÙ٠بÛÙاÙÙÙ ÙÛرغÛÙ Ù¾Ø§Ø±Ø§Ú ØªÛÙ
ÙÙÙر٠بÙÙÛ٠تÙÙÛØ´ÛÚ. Ù
ÛÛاپÙÙ Ù¾ÛÙØªØªÛ Ø³ÙزÙÙÚ Ø¨ÙردÙÙبÙر ÙÙÙÙدÙغا٠ئÙØ´ÙÚÙز ئÛزÙÚÙزÙ٠تÙÙÛشتÛرÛÙ¾ Ù
ÛÙازÙرÙÚ¯Û ÙاتÙÙØ´ÙØ´. ئÛÚ¯Ûر ÙÙد٠ئÙÚÛÙ ÙÛرÛÙÛØ´Ùا Ù¾ÙششÙ٠بÙÙسÙÚÙØ²Ø ÛاÙاÙÙتÛ٠ئÙØ´ بÛجÙرÙØ´ تÙزÙÙ
ÙÙÙÙ <a href=\"http://www.libreoffice.org/develop/\">http://www.libreoffice.org/develop/</a> دÙ٠سÙز ÙاردÛÙ
ÙÙÙÙØ´Ù٠خاÙاÙدÙغا٠ئÙØ´ÙارÙÙÚ Ø¨Ø§Ø±ÙÙÙÙÙÙ ÙÛرÛ
Ú."
#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#joining0.joining0.readmeitem.text
msgid "Joining one or more Projects"
-msgstr ""
+msgstr "بÙر ÙاÙÙ ÙÛÙ¾ ÙÛرÛÙÛØ´Ùا ÙاتÙÙØ´ÙÚ"
#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#LatestUpdates.LatestUpdates.readmeitem.text
-msgid ""
-"For latest updates to this readme file, see <a href=\"http://www.libreoffice."
-"org/welcome/readme.html\">http://www.libreoffice.org/welcome/readme.html</a>"
-msgstr ""
+msgid "For latest updates to this readme file, see <a href=\"http://www.libreoffice.org/welcome/readme.html\">http://www.libreoffice.org/welcome/readme.html</a>"
+msgstr "ئÛÚ ÙÛÚ٠تÙÙÛشتÛرÛØ´ Ú¾ÛججÙتÙÙÙ <a href=\"http://www.libreoffice.org/welcome/readme.html\">http://www.libreoffice.org/welcome/readme.html</a> دÙÙ ÙÛرÛÚ "
#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#Linuxi3a.Linuxi3a.readmeitem.text
-msgid ""
-"There is a wide variety of Linux distributions, and there may be different "
-"installation options (KDE vs Gnome, etc.) available from the same Linux "
-"vendor. Some distributions ship with their own ânativeâ version of "
-"${PRODUCTNAME}, which may have different features from this community-"
-"supplied version of ${PRODUCTNAME}. In many cases, you can install the "
-"community-supplied ${PRODUCTNAME} alongside a native version. However, you "
-"may prefer to remove the ânativeâ version before installing this community-"
-"supplied version. For details on how to do that, please consult the user "
-"help resources provided by your particular Linux vendor."
-msgstr ""
+msgid "There is a wide variety of Linux distributions, and there may be different installation options (KDE vs Gnome, etc.) available from the same Linux vendor. Some distributions ship with their own ânativeâ version of ${PRODUCTNAME}, which may have different features from this community-supplied version of ${PRODUCTNAME}. In many cases, you can install the community-supplied ${PRODUCTNAME} alongside a native version. However, you may prefer to remove the ânativeâ version before installing this community-supplied version. For details on how to do that, please consult the user help resources provided by your particular Linux vendor."
+msgstr "Linux ÙÛشر٠بÛÙ ÙÛÙ¾ بÙÙÛÙ¾Ø Ø¦Ùخشاش بÙر Linux تارÙاتÙÛÚÙÙÙÚ ØªØ§Ø±ÙاتÙا٠ÙÛشرÙÙÙÚ Ø¦ÙرÙÙتÙØ´ تاÙÙاÙÙ
ÙسÙÙ
Û Ø¦Ùخشاش ئÛÙ
Ûس(KDEØ Gnome ÙاتارÙÙÙ). بÛز٠تارÙÙتÙØ´ ÙÛشر٠ئÛزÙÙÙÚ Â«Ø¦ÛسÙÙ» ${PRODUCTNAME} ÙÛشرÙÙ٠تÛÙ
ÙÙÙÛÙدÛØ Ø¨Û Ø¬Ø§Ù
ائÛت تÛÙ
ÙÙÙÙÚ¯ÛÙ ${PRODUCTNAME} بÙÙÛ٠رÙØ´ÛÙ Ù¾ÛرÙÙÙÙÙدÛ. ÙÛÙ¾ ھاÙÙاردا ئÛسÙÙ ÙÛشر٠بÙÙÛÙ Ù
ÛÚ¾ÛÙÙÛ ØªÛÙ
ÙÙÙÙÚ¯ÛÙ ${PRODUCTNAME} ÙÛشرÙÙ٠بÙرÙا ÛاÙÙتتا ئÙرÙاتÙÙÙ٠بÙÙÙدÛ. ئÛÙ
Ù
ا سÙز ئÛسÙÙ ÙÛشرÙÙÙ ÚÙÙÙرÙÛÛتÙÛÙدÙÙ ÙÛÙÙÙ Ù
ÛÚ¾ÛÙÙÛ ÙÛشرÙÙ٠ئÙرÙÙتÙØ´Ù٠خاÙÙØ´ÙÚÙز Ù
ÛÙ
ÙÙÙ. ÙاÙدا٠Ù
ÛشغÛÙات ئÛÙÙÙ¾ بÛرÙØ´ تÙغرÙسÙدÙÙ٠تÛپسÙÙاتÙÙ Ù
ÛئÛÙÙÛÙ Linux تارÙاتÙÛÚÙÙÙÚ Ø¦ÙØ´ÙÛتÙÛÚÙ ÙاردÛ
Ù
Ù
ÛÙبÛسÙدÙ٠پاÙدÙÙÙÙÙÚ."
#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#Linuxi4a.Linuxi4a.readmeitem.text
-msgid ""
-"It is a recommended best practice to back-up your system and data before you "
-"remove or install software."
-msgstr ""
+msgid "It is a recommended best practice to back-up your system and data before you remove or install software."
+msgstr "ÙÛÙ
شا٠دÛتا٠ئÛÚÛرÛØ´ ÙاÙ٠ئÙرÙÙتÙشتÙ٠ئÙÙÚ¯Ùر٠سÙستÛÙ
ÙÙ٠زاپاسÙÙÛÛÙÙØ´ÙÙ ÙÛÚÙÛ٠تÛÛسÙÙÛ ÙÙÙÙÙ
Ùز."
#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#linuxlangpack1.linuxlangpack1.readmeitem.text
-msgid ""
-"Download the language pack for your desired language and platform. They are "
-"available from the same location as the main installation archive. From the "
-"Nautilus file manager, extract the downloaded archive into a directory (your "
-"desktop, for instance). Ensure that you have exited all ${PRODUCTNAME} "
-"applications (including the QuickStarter, if it is started)."
-msgstr ""
+msgid "Download the language pack for your desired language and platform. They are available from the same location as the main installation archive. From the Nautilus file manager, extract the downloaded archive into a directory (your desktop, for instance). Ensure that you have exited all ${PRODUCTNAME} applications (including the QuickStarter, if it is started)."
+msgstr "ئÛزÙÚÙØ²Ú¯Û Ù
اس ÙÛÙÙدÙغا٠تÙÙ ÛÛ Ø³ÛÙ¾ÙدÙÙ٠تÙ٠بÙغÚÙسÙÙÙ ÚÛØ´ÛرÛÚ. ئاساسÙ٠ئÙرÙÙتÙØ´ بÙغÚÙس٠بÙÙÛ٠ئÙخشاش جاÙغا ساÙÙاÚ. Nautilus Ú¾ÛججÛت باشÙÛرغÛÚ Ø¦Ø§Ø±ÙÙÙÙÙ ÚÛØ´ÛرگÛ٠بÙغÚÙÙÙ Ù
ÛÙدÛرÙجÛ(Ù
ÛسÙÙÛÙØ Ø¦ÛستÛÙئÛستÙ)Ú¯Û ÙÛØ´ÙÚ. بارÙÙÙ ${PRODUCTNAME} ÙÙÙÙÙÙÙØ´Úا٠پرÙگراÙ
Ù
ا(تÛز ÙÙزغاتÙÛÚØ Ø¦ÛÚ¯Ûر ÙÙزغÙتÙÙغا٠بÙÙسا)دÙÙ ÚÛÙÙÙÚ¯ÛÙÙÙÙÙÚÙزÙ٠جÛزÙ
ÙÛÚ."
#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#linuxlangpack2.linuxlangpack2.readmeitem.text
-msgid ""
-"Change directory to the directory in which you extracted your downloaded "
-"language pack."
-msgstr ""
+msgid "Change directory to the directory in which you extracted your downloaded language pack."
+msgstr "Ù
ÛÙدÛرÙجÙÙ٠سÙز تÙ٠بÙغÚÙسÙÙÙ ÚÛØ´ÛرÛÙ¾ ÙÛØ´ÙÛÙ Ù
ÛÙدÛرÙجÙÚ¯Û Ø¦ÛزگÛرتÙÚ."
#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#linuxlangpack3.linuxlangpack3.readmeitem.text
-msgid ""
-"Now change directory to the directory that was created during the extraction "
-"process. For instance, for the French language pack for a 32-bit Debian"
-"/Ubuntu-based system, the directory is named LibO_, plus some version "
-"information, plus Linux_x86_langpack-deb_fr."
-msgstr ""
+msgid "Now change directory to the directory that was created during the extraction process. For instance, for the French language pack for a 32-bit Debian/Ubuntu-based system, the directory is named LibO_, plus some version information, plus Linux_x86_langpack-deb_fr."
+msgstr "ھازÙر Ù
ÛÙدÛرÙجÙÙ٠پرÛسÙÙ ÙÛØ´ÙÛÙØ¯Û ÙÛرغا٠Ù
ÛÙدÛرÙجÙÚ¯Û Ø¦ÛزگÛرتÙÚ. Ù
ÛسÙÙÛÙØ 32 بÙتÙÙÙ Debian/Ubuntu ئاساسÙدÙÙ٠سÙستÛÙ
ÙدÙÙÙ ÙÙراÙسÛزÚÛ ØªÙ٠بÙغÚÙسÙÙÙÚ Ù
ÛÙدÛرÙØ¬Û Ø¦ÙسÙ
Ù LibO_ غا ÙÛشر ئÛÚÛرÙÙÙ ÙÙØ´ÛÙ¾ ÙÛÙÛ Linux_x86_langpack-deb_fr ÙÙØ´ÛÙÙدÛ."
#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#linuxlangpack4.linuxlangpack4.readmeitem.text
-msgid ""
-"Now change directory to the directory that contains the packages to install. "
-"On Debian/Ubuntu-based systems, the directory will be DEBS. On Fedora, Suse "
-"or Mandriva systems, the directory will be RPMS."
-msgstr ""
+msgid "Now change directory to the directory that contains the packages to install. On Debian/Ubuntu-based systems, the directory will be DEBS. On Fedora, Suse or Mandriva systems, the directory will be RPMS."
+msgstr "ھازÙر Ù
ÛÙدÛرÙجÙÙ٠ئÙرÙÙتÙدÙغا٠بÙغÚا بار Ù
ÛÙدÛرÙجÙÚ¯Û Ø¦ÛزگÛرتÙÚ. Debian/Ubuntu ئاساسÙدÙÙ٠سÙستÛÙ
Ùدا DEBS Ù
ÛÙدÛرÙجÙدÛ. FedoraØ Suse ÙاÙÙ Mandriva سÙستÛÙ
ÙسÙدا RPMS Ù
ÛÙدÛرÙجÙØ¯Û Ø¨ÙÙÙدÛ."
#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#linuxlangpack5.linuxlangpack5.readmeitem.text
-msgid ""
-"From the Nautilus file manager, right-click in the directory and choose the "
-"command \"Open in terminal\". In the terminal window you just opened, execute "
-"the command to install the language pack (with all of the commands below, "
-"you may be prompted to enter your root user's password):"
-msgstr ""
+msgid "From the Nautilus file manager, right-click in the directory and choose the command \"Open in terminal\". In the terminal window you just opened, execute the command to install the language pack (with all of the commands below, you may be prompted to enter your root user's password):"
+msgstr "Nautilus Ú¾ÛججÛت باشÙÛرغÛÚØªØ§Ø ÙÙسÙÛÚÙÙ ÚاشÙÙÙÛÙØªÛ Ø¦ÙÚ ÚÛÙÙÙ¾ «تÛرÙ
ÙÙاÙدا ئاÚ»Ù٠تاÙÙاÚ. تÛرÙ
ÙÙاÙدا ئÛÚÙÙغا٠ÙÛزÙÛÙØªÛ ØªÙ٠بÙغÚÙس٠ئÙرÙÙتÙدÙغا٠بÛÙرÛÙ(تÛÛÛÙدÙÙ٠بÛÙرÛÙÙÙÚ Ú¾ÛÙ
Ù
ÙسÙØ Ø¨ÛÙرÛ٠ئÙجرا ÙÙÙÙÙÙشتÙ٠ئÙÙÚ¯Ùر٠root باشÙÛرغÛÚ٠ئÙÙ
ÙÙ ÙÙرگÛزÛØ´Ù٠تÛÙÛÙ¾ ÙÙÙÙØ´Ù Ù
ÛÙ
ÙÙÙ)ÙÙ ÙÙرگÛزÛÚ:"
#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#linuxlangpack6.linuxlangpack6.readmeitem.text
msgid "For Debian/Ubuntu-based systems: sudo dpkg -i *.deb"
-msgstr ""
+msgstr "Debian/Ubuntu ئاساسÙدÙÙ٠سÙستÛÙ
ا ئÛÚÛÙ: sudo dpkg -i *.deb"
#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#linuxlangpack7.linuxlangpack7.readmeitem.text
msgctxt "readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#linuxlangpack7.linuxlangpack7.readmeitem.text"
msgid "For Fedora-based systems: su -c 'yum install *.rpm'"
-msgstr ""
+msgstr "Fedora ئاساسÙدÙÙ٠سÙستÛÙ
ا ئÛÚÛÙ: su -c 'yum install *.rpm'"
#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#linuxlangpack8.linuxlangpack8.readmeitem.text
msgctxt "readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#linuxlangpack8.linuxlangpack8.readmeitem.text"
msgid "For Mandriva-based systems: su urpmi *.rpm"
-msgstr ""
+msgstr "Mandriva ئاساسÙدÙÙ٠سÙستÛÙ
ا ئÛÚÛÙ: su urpmi *.rpm"
#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#linuxlangpack9.linuxlangpack9.readmeitem.text
msgid "For other RPM-using systems (Suse, etc.): rpm -Uvh *.rpm"
-msgstr ""
+msgstr "باشÙا RPM ئÙØ´ÙÙتÙدÙغا٠سÙستÛÙ
ا ئÛÚÛÙ (Suse ÙاتارÙÙÙÙار.): rpm -Uvh *.rpm"
#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#linuxlangpackA.linuxlangpackA.readmeitem.text
-msgid ""
-"Now start one of the ${PRODUCTNAME} applications - Writer, for instance. Go "
-"to the Tools menu and choose Options. In the Options dialog box, click on "
-"\"Language Settings\" and then click on \"Languages\". Dropdown the \"User "
-"interface\" list and select the language you just installed. If you want, do "
-"the same thing for the \"Locale setting\", the \"Default currency\", and the "
-"\"Default languages for documents\"."
-msgstr ""
+msgid "Now start one of the ${PRODUCTNAME} applications - Writer, for instance. Go to the Tools menu and choose Options. In the Options dialog box, click on \"Language Settings\" and then click on \"Languages\". Dropdown the \"User interface\" list and select the language you just installed. If you want, do the same thing for the \"Locale setting\", the \"Default currency\", and the \"Default languages for documents\"."
+msgstr "ھازÙر ${PRODUCTNAME} پرÙگراÙ
Ù
ÙدÙ٠بÙرÙÙ ÙÙزغÙتÙÚØ Ù
ÛسÙÙÛÙ Writer. ÙÙرا٠تÙزÙÙ
ÙÙÙÙدÙ٠تاÙÙاÙÙ
ÙÙ٠تاÙÙاÚ. تاÙÙاÙÙ
ا سÛزÙÛØ´ÙÛØ¯Û Â«ØªÙ٠تÛÚØ´ÛÙ»ÙÙ ÚÛÙÙÙ¾ ئاÙدÙ٠«تÙÙ»ÙÙ ÚÛÙÙÚ. «ئÙØ´ÙÛتÙÛÚ٠ئاراÙÛزÙ» ئاسÙ
ا تÙزÙÙ
ÙÙÙتÙ٠باÙا ئÙرÙاتÙا٠تÙÙÙ٠تاÙÙاÚ. ئÛÚ¯Ûر خاÙÙسÙÚÙØ²Ø Â«ÙÛرÙÙ٠تÙ٠تÛÚØ´ÛÙÂ»Ø Â«ÙÛÚÛÙدÙÙÙ Ù¾ÛÙÂ»Ø Â«ÙÛÚÛÙدÙÙÙ Ù¾ÛتÛ٠تÙÙÙ» دÙÙÙ
Û Ø¦Ùخشاش Ù
ÛشغÛÙاتÙ٠ئÙجرا ÙÙÙÙÚ."
#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#linuxlangpackB.linuxlangpackB.readmeitem.text
-msgid ""
-"After adjusting those settings, click on OK. The dialog box will close, and "
-"you will see an information message telling you that your changes will only "
-"be activated after you exit ${PRODUCTNAME} and start it again (remember to "
-"also exit the QuickStarter if it is started)."
-msgstr ""
+msgid "After adjusting those settings, click on OK. The dialog box will close, and you will see an information message telling you that your changes will only be activated after you exit ${PRODUCTNAME} and start it again (remember to also exit the QuickStarter if it is started)."
+msgstr "Ø¨Û ØªÛÚØ´ÛÙÙÛرÙ٠تÛÚØ´ÙÚ¯ÛÙدÙÙ ÙÛÙÙ٠«جÛزÙ
ÙÛ»ÙÙ ÚÛÙÙÚ. سÛزÙÛØ´ÙÛ ÙÛÙ¾ÙÙÙدÛ. Ø¨Û Úاغدا سÙزÙÙÚ Ø¦ÛزگÛتÙØ´ÙÚÙزÙÙÚ ${PRODUCTNAME} دÙÙ ÚÛÙÙÙÙÙ¾Ø ÙاÙتا ÙÙزغاتÙاÙدÙÙ ÙÛÙÙÙ ÙÛÚÙÛ Ø¦ÙÚ¯Û Ø¨ÙÙÙدÙغاÙÙÙÙÙÙ٠ئÛسÙÛرتÙدÙغا٠ئÛÚÛردÙ٠بÙرÙ٠تاپشÛرÛÛاÙÙسÙز.(Ø´Û Ø¦ÛسÙÚÙØ²Ø¯Û Ø¨ÙÙسÛÙÙ٠ئÛÚ¯Ûر تÛز ÙÙزغÙتÙØ´ÙÙ ÙÙزغاتÙا٠بÙÙسÙÚÙز ئÛÙÙÚدÙÙÙ
Û ÚÛÙÙÙÙØ´ÙÚÙز ÙازÙÙ
.)"
#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#linuxlangpackC.linuxlangpackC.readmeitem.text
-msgid ""
-"The next time you start ${PRODUCTNAME}, it will start in the language you "
-"just installed."
-msgstr ""
+msgid "The next time you start ${PRODUCTNAME}, it will start in the language you just installed."
+msgstr "${PRODUCTNAME} ÙÙ ÙÛÙÙÙÙÙ ÙÛتÙÙ
ÙÙزغاتÙÙÙÙÚÙØ²Ø¯Ø§Ø Ø³Ùز ھازÙر ئÙرÙاتÙا٠تÙÙدا ÙÙزغÙÙÙدÛ."
#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#macxHardDiksSpace.macxHardDiksSpace.readmeitem.text
msgid "Up to 800 MB available hard disk space"
-msgstr ""
+msgstr "800MB دÙÙ ÙÛÙÙر٠ئÙØ´ÙÙتÙÙÙØ´Úا٠دÙسÙا بÙØ´ÙÛÙÙ"
#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#macxicpu.macxicpu.readmeitem.text
msgid "Intel or PowerPC processor"
-msgstr ""
+msgstr "Intel ÙاÙÙ PowerPC Ù
ÛرÙÙز٠بÙر تÛرÛÙ¾ ÙÙÙغÛÚ"
#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#n42dfgf.n42dfgf.readmeitem.text
msgid "Up to 1.55 GB available hard disk space;"
-msgstr ""
+msgstr "1.55GB دÙÙ ÙÛÙÙر٠ئÙØ´ÙÙتÙÙÙØ´Úا٠دÙسÙا بÙØ´ÙÛÙÙ"
#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#otherinstall1.otherinstall1.readmeitem.text
-msgid ""
-"It should be easily possible to install ${PRODUCTNAME} on other Linux "
-"distributions not specifically covered in these installation instructions. "
-"The main aspect for which differences might be encountered is desktop "
-"integration."
-msgstr ""
+msgid "It should be easily possible to install ${PRODUCTNAME} on other Linux distributions not specifically covered in these installation instructions. The main aspect for which differences might be encountered is desktop integration."
+msgstr "Ù
ÛزÙÛر ئÙرÙÙتÙØ´ ÚÛØ´ÛÙدÛرÛØ´ÙØ¯Û Ø¨Ø§Ø´Ùا Linux تارÙÙتÙØ´ ÙÛشرÙØ¯Û ${PRODUCTNAME} Ù٠ئÙرÙÙتÙØ´ ئاسا٠بÙÙغاÚÙا ئاÙاھÙØ¯Û ØªÙÙغا ئÛÙÙÙÙ
ÙدÙ. ئاساسÙÙÙ ÙÙÙÛÙÙدÙغا٠ئÙخشÙÙ
اسÙÙ٠ئÛستÛÙئÛست٠تÙÙ¾ÙاشتÛرÛØ´."
#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#otherinstall2.otherinstall2.readmeitem.text
-msgid ""
-"The desktop-integration directory also contains a package named "
-"libreoffice3.3-freedesktop-menus-3.3.1.noarch.rpm (or similar). This is a "
-"package for all Linux distributions that support the Freedesktop.org "
-"specifications/recommendations (<a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Freede"
-"sktop.org\">http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org</a>), and is "
-"provided for installation on other Linux distributions not covered in the "
-"aforementioned instructions."
-msgstr ""
+msgid "The desktop-integration directory also contains a package named libreoffice3.3-freedesktop-menus-3.3.1.noarch.rpm (or similar). This is a package for all Linux distributions that support the Freedesktop.org specifications/recommendations (<a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org\">http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org</a>), and is provided for installation on other Linux distributions not covered in the aforementioned instructions."
+msgstr "ئÛستÛÙئÛست٠تÙÙ¾ÙاشتÛرÛØ´ Ù
ÛÙدÛرÙجÙسÙØ¯Û ÙÛÙÛ libreoffice3.3-freedesktop-menus-3.3.1.noarch.rpm (ÙاÙ٠باشÙا ئÙخشÙØ´ÙÙ¾ ÙÛتÙدÙغا٠ئÙسÙÙ
) ئاتÙÙÙ ÙÛÙ
شا٠دÛتا٠بÙغÚÙس٠بار. Ø¨Û ÙÛÙ
شا٠دÛتا٠بÙغÚÙسÙÙÙ Freedesktop.org ئÛÙÚÛÙ
/تÛÛسÙÙÛ (<a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org\">http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org</a>)سÙÙÙ ÙÙÙÙاÙدÙغا٠Linux تارÙÙتÙØ´ ÙÛشرÙÙÙÚ Ø¦ÙØ´ÙÙتÙش٠ئÛÚÛ٠تÛÙ
ÙÙÙÙÙÙدÛØ Ø¦Ø§ÙدÙÙÙ٠ئابزاستا ÙÛÙت ÙÙÙÙÙغا٠باشÙا Linux تارÙÙتÙØ´ ÙÛشرÙØ¯Û Ø¦ÙرÙÙتÙØ´ÙÙÙ
Û Ø¨ÙÙÙدÛ."
#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#pji76w0.pji76w0.readmeitem.text
-msgid ""
-"By default, ${PRODUCTNAME} favours nice-looking graphics over speed. If you "
-"experience slow graphics, switching off 'Tools - Options - ${PRODUCTNAME} - "
-"View - Use Anti-Aliasing' may help."
-msgstr ""
+msgid "By default, ${PRODUCTNAME} favours nice-looking graphics over speed. If you experience slow graphics, switching off 'Tools - Options - ${PRODUCTNAME} - View - Use Anti-Aliasing' may help."
+msgstr "ÙÛÚÛÙدÙÙ٠ئÛÚ¾ÛاÙدا ${PRODUCTNAME} سÛرئÛتتÙ٠گراÙÙÙÙÙÙÙ ÙÛرÛÙÛØ´ÙÛ Ù
اÙÙÙراÙ. ئÛÚ¯Ûر گراÙÙÙÙÙÙÙ ÙÛرÛÙÛØ´Ù٠ئاستا Ú¾Ûس ÙÙÙسÙÚÙØ²Ø Â«ÙÙرا٠- تاÙÙاÙÙ
ا - ${PRODUCTNAME} - ÙÛرÛÙÛØ´ - Ú¾ÛØ±Û ÚÙØ´Ùا Ùارش٠تÛرÛØ´Ù٠ئÙØ´ÙÛت»Ù٠تاÙÙسÙÚÙز ÙاردÙÙ
٠بÙÙÛØ´Ù Ù
ÛÙ
ÙÙÙ."
#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#Precautions.Precautions.readmeitem.text
-msgid ""
-"Please make sure you have enough free memory in the temporary directory on "
-"your system, and please ensure that read, write and run access rights have "
-"been granted. Close all other programs before starting the installation "
-"process."
-msgstr ""
+msgid "Please make sure you have enough free memory in the temporary directory on your system, and please ensure that read, write and run access rights have been granted. Close all other programs before starting the installation process."
+msgstr "سÙستÛÙ
ÙÙÙÚ ÛاÙÙتÙÙÙ Ù
ÛÙدÛرÙجÙسÙØ¯Û ÙÛتÛرÙÙ٠بÙØ´ÙÛ٠بÙÙÛØ´Ùغا ÙاپاÙÛتÙÙÙ ÙÙÙÙÚØ Ú¾ÛÙ
Ø¯Û Ø¦ÙÙÛØ´Ø ÙÛزÙØ´ ÛÛ Ø¦Ùجرا ÙÙÙÙØ´ Ú¾ÙÙÛÙÙغا ئÛرÙØ´ÙÛÙÙÙÙÙÚÙزÙ٠جÛزÙ
ÙÛÚ. ئÙرÙÙتÙØ´ جÛرÙاÙÙÙ٠باشÙاشتÙ٠ئÙÙÚ¯Ùر٠باشÙا Ú¾ÛÙ
Ù
Û Ù¾Ø±ÙگراÙ
Ù
ÙÙارÙ٠تاÙاÚ."
#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#reportbugs1.reportbugs1.readmeitem.text
-msgid ""
-"Our system for reporting, tracking and solving bugs is currently BugZilla, "
-"kindly hosted at <a "
-"href=\"https://bugs.freedesktop.org/\">https://bugs.freedesktop.org/</a>. We "
-"encourage all users to feel entitled and welcome to report bugs that may "
-"arise on your particular platform. Energetic reporting of bugs is one of the "
-"most important contributions that the user community can make to the "
-"ongoing development and improvement of ${PRODUCTNAME}."
-msgstr ""
+msgid "Our system for reporting, tracking and solving bugs is currently BugZilla, kindly hosted at <a href=\"https://bugs.freedesktop.org/\">https://bugs.freedesktop.org/</a>. We encourage all users to feel entitled and welcome to report bugs that may arise on your particular platform. Energetic reporting of bugs is one of the most important contributions that the user community can make to the ongoing development and improvement of ${PRODUCTNAME}."
+msgstr "بÙزÙÙÚ ÙÛÛÛØªØªÛ ÙÛÙ
تÛÙ Ù
ÛÙÛÙ
ÙÙÙÙØ´Ø Ø¦ÙزÙاش ÛÛ Ú¾ÛÙ ÙÙÙÙØ´ سÙستÛÙ
ÙÙ
Ùز BugZilla بÙÙÛÙ¾Ø <a href=\"https://bugs.freedesktop.org/\">https://bugs.freedesktop.org/</a> غا جاÙÙاشتÛرÛÙغاÙ. بÙز بارÙÙ٠ئÙØ´ÙÛتÙÛÚÙÙÛرÙÙÚ Ø¨ÛÙÚ¯ÙÙÙ٠سÙستÛÙ
Ùدا ÙÛرÛÙÚ¯ÛÙ ÙÛÙ
تÛÙÙÛرÙÙ Ù
ÛÙÛÙ
ÙÙÙÙØ´ÙÙÙ Ùارش٠ئاÙÙÙ
Ùز Ú¾ÛÙ
Ø¯Û Ø¦ÙÙھاÙ
ÙاÙدÛرÙÙ
Ùز.ئÛÙÛÙ
ÙÛÙ ÙÛÙ
تÛÙÙÛ٠دÙÙÙات٠ئÙØ´ÙÛتÙÛÚÙÙÛر جاÙ
ائÙتÙÙÙÚ Ø¦Ùجاد ÙÙÙÙÙÙÛاتÙا٠ÛÛ ÙاخشÙÙÙÙÙÛاتÙا٠${PRODUCTNAME} ئÛÚÛÙ ÙÙØ´Ùا٠ÙاھاÙÙت٠Ù
ÛÚ¾ÙÙ
تÛÚ¾Ù¾ÙسÙدÛر."
#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#rpminstall1.rpminstall1.readmeitem.text
-msgid ""
-"If you have a previous version of ${PRODUCTNAME} already installed, then you "
-"will need to de-install it before proceeding further. For instructions on "
-"how to do that, please read the section below entitled De-installation of a "
-"Previous Version of ${PRODUCTNAME}. For instructions on how to install a "
-"language pack (after having installed the US English version of "
-"${PRODUCTNAME}), please read the section below entitled Installing a "
-"Language Pack."
-msgstr ""
+msgid "If you have a previous version of ${PRODUCTNAME} already installed, then you will need to de-install it before proceeding further. For instructions on how to do that, please read the section below entitled De-installation of a Previous Version of ${PRODUCTNAME}. For instructions on how to install a language pack (after having installed the US English version of ${PRODUCTNAME}), please read the section below entitled Installing a Language Pack."
+msgstr "ئÛÚ¯Ûر ${PRODUCTNAME} ÙÙÚ ÙÙÙا ÙÛشرÙÙ٠ئÙرÙاتÙا٠بÙÙسÙÚÙØ²Ø Ø¦ÛÙ٠ئÛÚÛرÛÛÛتÙÙ¾ ئاÙدÙ٠داÛاÙ
ÙاشتÛراÙاÙسÙز. ÙاÙدا٠ئÛÚÛرÛÛÛتÙØ´ÙÙÚ ÚÛØ´ÛÙدÛرÛØ´ÙÙ٠تÛÛÛÙدÙÙÙ ${PRODUCTNAME} ÙÙÚ ÙÙÙا ÙÛشرÙÙ٠ئÛÚÛرÛØ´ دÛÚ¯ÛÙ Ù
اÛزÛدÙÙ٠ئابزاستÙÙ ÙÛرÛÚ. تÙ٠بÙغÚÙسÙÙÙ ÙاÙدا٠ئÙرÙÙتÙØ´ÙÙ (ئاÙ
ÛرÙÙا ئÙÙÚ¯ÙÙزÚÛ ${PRODUCTNAME Ù٠ئÙرÙاتÙاÙدÙÙ ÙÛÙÙÙ) تÛÛÛÙدÙÙ٠تÙ٠بÙغÚÙس٠ئÙرÙÙتÙØ´ دÛÚ¯ÛÙ Ù
اÛزÛدÙÙ٠بÛÙÛÙÙÙ ÙÛرÛÚ."
#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#rpminstall2.rpminstall2.readmeitem.text
msgctxt "readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#rpminstall2.rpminstall2.readmeitem.text"
-msgid ""
-"When you unpack the downloaded archive, you will see that the contents have "
-"been decompressed into a sub-directory. Open a file manager window, and "
-"change directory to the one starting with \"LibO_\", followed by the version "
-"number and some platform information."
-msgstr ""
+msgid "When you unpack the downloaded archive, you will see that the contents have been decompressed into a sub-directory. Open a file manager window, and change directory to the one starting with \"LibO_\", followed by the version number and some platform information."
+msgstr "ÚÛØ´ÛرگÛ٠پرÛس بÙغÚÙسÙÙÙ ÙÛØ´ÙÛÙدÙÙ ÙÛÙÙ٠ئÛÙÙÚ Ù
ÛزÙ
ÛÙÙÙÙÚ Ø¨Ùر تارÙ
ا٠ÙÙسÙÛÚÙا ÙÛØ´ÙÙÚ¯ÛÙÙÙÙÙÙÙ ÙÛرÙسÙز. Ú¾ÛججÛت باشÙÛرغÛÚ ÙÛزÙÛÙÙ٠ئÛÚÙÙ¾Ø ÙÙسÙÛÚÙÙ \"LibO_\"بÙÙÛ٠باشÙÙÙÙÙ¾Ø Ø¦Ø§Ø®ÙرÙغا ÙÛشر ÙÙÙ
Ûر٠ÛÛ Ø³Ûپا ئÛÚÛر٠ئÛÚ¯ÛØ´ÙÛÙ ÙÙسÙÛÚÙا ئاÙÙ
اشتÛرÛÚ."
#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#rpminstall3.rpminstall3.readmeitem.text
-msgid ""
-"This directory contains a subdirectory called \"RPMS\". Change directory to "
-"the \"RPMS\" directory."
-msgstr ""
+msgid "This directory contains a subdirectory called \"RPMS\". Change directory to the \"RPMS\" directory."
+msgstr "Ø¨Û Ù
ÛÙدÛرÙØ¬Û \"RPMS\" ئاتÙÙ٠تارÙ
ا٠Ù
ÛÙدÛرÙجÙÙ٠ئÛز ئÙÚÙÚ¯Û Ø¦Ø§ÙÙدÛ. Ù
ÛÙدÛرÙجÙÙÙ \"RPMS\" غا ئÛزگÛرتÙÚ."
#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#rpminstall4.rpminstall4.readmeitem.text
msgctxt "readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#rpminstall4.rpminstall4.readmeitem.text"
-msgid ""
-"Right-click within the directory and choose \"Open in Terminal\". A terminal "
-"window will open. From the command line of the terminal window, enter the "
-"following command (you will be prompted to enter your root user's password "
-"before the command will execute):"
-msgstr ""
+msgid "Right-click within the directory and choose \"Open in Terminal\". A terminal window will open. From the command line of the terminal window, enter the following command (you will be prompted to enter your root user's password before the command will execute):"
+msgstr "ÙÙسÙÛÚÙÙ ÚاشÙÙÙÛÙØªÛ Ø¦ÙÚ ÚÛÙÙÙ¾ «تÛرÙ
ÙÙاÙدا ئاÚ»Ù٠تاÙÙاÚ. تÛرÙ
ÙÙا٠ÙÛزÙÙÙÙدÙ٠بÙر٠ئÛÚÙÙÙدÛ. تÛرÙ
ÙÙا٠ÙÛزÙÛÙتÙÙ٠بÛÙرÛÙ ÙÛرÙغا تÛÛÛÙدÙÙ٠بÛÙرÛÙ(بÛÙرÛ٠ئÙجرا ÙÙÙÙÙÙشتÙ٠ئÙÙÚ¯Ùر٠root باشÙÛرغÛÚ٠ئÙÙ
ÙÙ ÙÙرگÛزÛØ´Ù٠تÛÙÛÙ¾ ÙÙÙÙØ´Ù Ù
ÛÙ
ÙÙÙ)ÙÙ ÙÙرگÛزÛÚ:"
#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#rpminstall5.rpminstall5.readmeitem.text
msgctxt "readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#rpminstall5.rpminstall5.readmeitem.text"
msgid "For Fedora-based systems: su -c 'yum install *.rpm'"
-msgstr ""
+msgstr "Fedora ئاساسÙدÙÙ٠سÙستÛÙ
ا ئÛÚÛÙ: su -c 'yum install *.rpm'"
#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#rpminstall6.rpminstall6.readmeitem.text
msgctxt "readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#rpminstall6.rpminstall6.readmeitem.text"
msgid "For Mandriva-based systems: su urpmi *.rpm"
-msgstr ""
+msgstr "Mandriva ئاساسÙدÙÙ٠سÙستÛÙ
ا ئÛÚÛÙ: su urpmi *.rpm"
#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#rpminstall7.rpminstall7.readmeitem.text
msgid "For other RPM-based systems (Suse, etc.): rpm -Uvh *.rpm"
-msgstr ""
+msgstr "باشÙا RPM ئاساسÙدÙÙ٠سÙستÛÙ
ا ئÛÚÛÙ (Suse ÙاتارÙÙÙÙار.): rpm -Uvh *.rpm"
#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#rpminstall8.rpminstall8.readmeitem.text
-msgid ""
-"The above command does the first part of the installation process. To "
-"complete the process, you also need to install the desktop integration "
-"packages. To do this, change directory to the \"desktop-integration\" "
-"directory that is within the \"RPMS\" directory, using the following command:"
-msgstr ""
+msgid "The above command does the first part of the installation process. To complete the process, you also need to install the desktop integration packages. To do this, change directory to the \"desktop-integration\" directory that is within the \"RPMS\" directory, using the following command:"
+msgstr "ئÛستÙدÙÙ٠بÛÙرÛ٠ئÙرÙÙتÙØ´ÙÙÚ Ø¨ÙرÙÙÚ٠بÛÙÙÙÙÙ٠تاÙ
اÙ
ÙÙدÙ. ئÙرÙÙتÙØ´Ù٠تاÙ
اÙ
ÙØ§Ø´ØªØ§Ø Ø¦ÛستÛÙئÛست٠تÙÙ¾ÙاشتÛرÛØ´ ÙÛÙ
شا٠دÛتا٠بÙغÚÙسÙÙ٠ئÙرÙÙتÙØ´ÙÚÙز زÛرÛر. بÛÙدا٠ÙÙÙÙØ´ ئÛÚÛÙ ÙÙسÙÛÚÙÙ \"RPMS\" دÙÙÙ \"desktop-integration\" غا ئÛزگÛرتÙÙ¾ ئاÙدÙ٠تÛÛÛÙدÙÙ٠بÛÙرÛÙÙ٠ئÙØ´ÙÙتÙÚ:"
#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#rpminstall9.rpminstall9.readmeitem.text
msgctxt "readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#rpminstall9.rpminstall9.readmeitem.text"
msgid "cd desktop-integration"
-msgstr ""
+msgstr "cd desktop-integration"
#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#rpminstallA.rpminstallA.readmeitem.text
msgid "Now run the installation command again:"
-msgstr ""
+msgstr "ھازÙر ئÙرÙÙتÙØ´ بÛÙرÛÙÙÙÙ ÙاÙتا ئÙجرا ÙÙÙÙÚ:"
#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#rpminstallB.rpminstallB.readmeitem.text
msgid "For Fedora-based systems: su -c 'yum install *redhat*.rpm'"
-msgstr ""
+msgstr "Fedora ئاساسÙدÙÙ٠سÙستÛÙ
ا ئÛÚÛÙ: su -c 'yum install *redhat*.rpm'"
#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#rpminstallC.rpminstallC.readmeitem.text
msgid "For Mandriva-based systems: su urpmi *mandriva*.rpm"
-msgstr ""
+msgstr "Mandriva ئاساسÙدÙÙ٠سÙستÛÙ
ا ئÛÚÛÙ: su urpmi *mandriva*.rpm"
#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#rpminstallD.rpminstallD.readmeitem.text
msgid "For other RPM-based systems (Suse, etc.): rpm -Uvh *suse*.rpm"
-msgstr ""
+msgstr "باشÙا RPM ئاساسÙدÙÙ٠سÙستÛÙ
ا ئÛÚÛÙ(Suse ÙاتارÙÙÙ.): rpm -Uvh *suse*.rpm"
#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#rpminstallE.rpminstallE.readmeitem.text
msgctxt "readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#rpminstallE.rpminstallE.readmeitem.text"
-msgid ""
-"The installation process is now completed, and you should have icons for all "
-"the ${PRODUCTNAME} applications in your desktop's Applications/Office menu."
-msgstr ""
+msgid "The installation process is now completed, and you should have icons for all the ${PRODUCTNAME} applications in your desktop's Applications/Office menu."
+msgstr "ئÙرÙÙتÙØ´ جÛرÙاÙ٠تاÙ
اÙ
ÙاÙدÙØ ${PRODUCTNAME} ÙÙÙÙÙÙÙØ´Úا٠پرÙگراÙ
Ù
ÙÙÙÚ Ø³ÙÙبÛÙÚ¯Ùس٠ئÛستÛÙئÛستÙدÙÙ٠پرÙگراÙ
Ù
ÙÙار/ئÙشخاÙا تÙزÙÙ
ÙÙÙÙدÛ."
#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#s253we.s253we.readmeitem.text
msgid "glibc2 version 2.5 or higher;"
-msgstr ""
+msgstr "glibc2 2.5 ÙاÙÙ ÙÛÙÙر٠ÙÛشرÙØ"
#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#s256we.s256we.readmeitem.text
msgid "gtk version 2.10.4 or higher;"
-msgstr ""
+msgstr "gtk 2.10.4 ÙاÙÙ ÙÛÙÙر٠ÙÛشرÙØ"
#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#s2etfseg.s2etfseg.readmeitem.text
msgid "Pentium compatible PC (Pentium III or Athlon recommended);"
-msgstr ""
+msgstr "Pentium Ù
اسÙÙØ´ÙØ´ÙدÙغا٠ÙÛÙÙÛ ÙÙØ´ÙÙÙÙ ÙÙÙ
Ù¾ÙÛتÛر(Pentium III ÙاÙÙ Athlon تÛÛسÙÙÛ ÙÙÙÙÙÙدÛ)Ø"
#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#s2ssdfe.s2ssdfe.readmeitem.text
msgid "256 MB RAM (512 MB RAM recommended);"
-msgstr ""
+msgstr "256MB RAM (512MB RAM تÛÛسÙÙÛ)"
#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#s2we10.s2we10.readmeitem.text
-msgid ""
-"As a general rule, you are recommended to install ${PRODUCTNAME} via the "
-"installation methods recommended by your particular Linux distribution (such "
-"as the Ubuntu Software Center, in the case of Ubuntu Linux). This is "
-"because it is usually the simplest way to obtain an installation that is "
-"optimally integrated into your system. Indeed, ${PRODUCTNAME} may well be "
-"already installed by default when you originally install your Linux "
-"operating system."
-msgstr ""
+msgid "As a general rule, you are recommended to install ${PRODUCTNAME} via the installation methods recommended by your particular Linux distribution (such as the Ubuntu Software Center, in the case of Ubuntu Linux). This is because it is usually the simplest way to obtain an installation that is optimally integrated into your system. Indeed, ${PRODUCTNAME} may well be already installed by default when you originally install your Linux operating system."
+msgstr "ئادÛØªØªÛ Ù
ÛئÛÙÙÛÙ Linux ÙÛشر٠تÛÛسÙÙÛ ÙÙÙغا٠ئÙرÙÙتÙØ´ ئÛسÛÙÙ(Ù
ÛسÙÙÛ٠ئÛبÛÙØªÛ Linux ÙÙÚ Ø¦ÛبÛÙØªÛ ÙÛÙ
شا٠دÛتا٠Ù
ÛرÙÙزÙ) دا ${PRODUCTNAME} Ù٠ئÙرÙÙتÙØ´Ù٠تÛÛسÙÙÛ ÙÙÙÙÙ
Ùز. بÛÙÙÚ Ø³ÛÛÛØ¨Ù Ø¨Û Ø®Ù٠ئÛسÛÙدا ئÙرÙÙتÙØ´Ùا ئÛرÙØ´ÙØ´ ئÛÚ Ø¦Ø§Ø³Ø§Ù Ú¾ÛÙ
Ø¯Û Ø³ÙستÛÙ
ا بÙÙÛ٠تÙÙ¾ÙاشتÛرÛÙÛØ´ دÛرÙجÙس٠ئÛÚ ÙاخشÙ. ${PRODUCTNAME} بÛÙÙÙÙ
Linux Ù
ÛشغÛÙات سÙستÛÙ
ÙسÙÙ٠ئÙرÙاتÙاÙدا بÙÙÙÛ Ø¦ÙرÙÙتÙÙغا٠بÙÙÛØ´Ù Ù
ÛÙ
ÙÙÙ."
#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#s2we11.s2we11.readmeitem.text
-msgid ""
-"This \"stand-alone\" ${PRODUCTNAME} installer is provided for users in need of "
-"previews, having special needs, and for out-of-the-ordinary cases."
-msgstr ""
+msgid "This \"stand-alone\" ${PRODUCTNAME} installer is provided for users in need of previews, having special needs, and for out-of-the-ordinary cases."
+msgstr "Ù
ÛزÙÛر ${PRODUCTNAME} Ù
ÛستÛÙÙ٠ئÙرÙÙتÙØ´ بÙغÚÙس٠ئاÙدÙÙ ÙÛزÙتÙدÙغاÙØ Ø¦Ø§ÙاھÙØ¯Û Ø¦ÛھتÙÙاج٠بار ÙاÙ٠ئÙØ´ÙÙتÙØ´ ئÙرÙ٠ئاÙاھÙØ¯Û Ø¨ÙÙغا٠ئÙØ´ÙÛتÙÛÚÙÙÛØ±Ú¯Û ØªÛÙ
ÙÙÙÙÙÙدÛ."
#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#s2we35.s2we35.readmeitem.text
msgid "Linux Kernel version 2.6.18 or higher;"
-msgstr ""
+msgstr "Linux ÙادرÙسÙÙÙÚ 2.6.18 ÙÛشر٠ÙاÙÙ ÙÛÙÙر٠ÙÛشرÙ"
#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#sdfsdfgf42s.sdfsdfgf42s.readmeitem.text
msgid "Installation of ${PRODUCTNAME} on Debian/Ubuntu-based Linux systems"
-msgstr ""
+msgstr "Debian/Ubuntu ئاساسÙدÙÙÙ Linux سÙستÛÙ
ÙسÙغا ${PRODUCTNAME} ئÙرÙÙتÙØ´"
#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#sdfsdfgf42t2.sdfsdfgf42t2.readmeitem.text
-msgid ""
-"Notes Concerning Desktop Integration for Linux Distributions Not Covered in "
-"the Above Installation Instructions"
-msgstr ""
+msgid "Notes Concerning Desktop Integration for Linux Distributions Not Covered in the Above Installation Instructions"
+msgstr "ئÛستÙØ¯Û ØªÙÙغا ئÛÙÙÙÙ
Ùغا٠Linux ÙÛشرÙØ¯Û Ø¦ÛستÛÙئÛست٠تÙÙ¾ÙاشتÛرÛØ´ Ú¾ÛÙÙÙدÛ"
#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#sdfsdfgf42t3.sdfsdfgf42t3.readmeitem.text
msgid "Installing a Language Pack"
-msgstr ""
+msgstr "تÙ٠بÙغÚÙس٠ئÙرÙÙتÙØ´"
#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#sdfsdfgf42t.sdfsdfgf42t.readmeitem.text
-msgid ""
-"Installation of ${PRODUCTNAME} on Fedora, Suse, Mandriva and other Linux "
-"systems using RPM packages"
-msgstr ""
+msgid "Installation of ${PRODUCTNAME} on Fedora, Suse, Mandriva and other Linux systems using RPM packages"
+msgstr "FedoraØ SuseØ Mandriva ÛÛ Ø¨Ø§Ø´Ùا RPM بÙغÚÙس٠ئÙØ´ÙÙتÙدÙغا٠Linux سÙستÛÙ
ÙسÙغا ${PRODUCTNAME} ئÙرÙÙتÙØ´"
#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#subscribe1.subscribe1.readmeitem.text
-msgid ""
-"Here are a few of the mailing lists to which you can subscribe at <a href=\"h"
-"ttp://www.libreoffice.org/contribution/\">http://www.libreoffice.org/contribu"
-"tion/</a>"
-msgstr ""
+msgid "Here are a few of the mailing lists to which you can subscribe at <a href=\"http://www.libreoffice.org/contribution/\">http://www.libreoffice.org/contribution/</a>"
+msgstr "تÛÛÛÙدÙÙ٠تÙر ئادرÛسÙدا Ù
ÛشتÛر٠بÙÙÛØ´Ùا بÙÙÙدÙغا٠تÛرÙÛرÙÙÚ Ø¦ÛÙØ®Ûت تÙزÙÙ
ÙÙÙ٠بار. <a href=\"http://www.libreoffice.org/contribution/\">http://www.libreoffice.org/contribution/</a>"
#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#subscribelist1.subscribelist1.readmeitem.text
-msgid ""
-"News: announce at documentfoundation.org *recommended to all users* (light "
-"traffic)"
-msgstr ""
+msgid "News: announce at documentfoundation.org *recommended to all users* (light traffic)"
+msgstr "Ø®ÛÛÛر: announce at documentfoundation.org *Ú¾ÛÙ
Ù
Û Ø¦ÙØ´ÙÛتÙÛÚÙÚ¯Û ØªÛÛسÙÙÛ ÙÙÙÙÙÙدÛ* (ئÛÙØ®Ûت ساÙ٠ئاز) "
#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#subscribelist2.subscribelist2.readmeitem.text
-msgid ""
-"Main user list: users at libreoffice.org *easy way to lurk on discussions* "
-"(heavy traffic)"
-msgstr ""
+msgid "Main user list: users at libreoffice.org *easy way to lurk on discussions* (heavy traffic)"
+msgstr "ئاساسÙ٠ئÙØ´ÙÛتÙÛÚ٠تÙزÙÙ
ÙÙÙÙ: user at libreoffice.org *ÙÙØ´ÛرÛ٠رÛÛÙØ´ØªÛ Ù
ÛÙبÛØ±Ú¯Û ÙاتÙÙØ´ÙØ´ÙÙÚ Ø¦ÛÚ Ø¦Ø§Ø¯Ø¯Ù٠ئÛسÛÙÙ* (ئÛÙØ®Ûت ساÙÙ ÙÛÙ¾) "
#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#subscribelist3.subscribelist3.readmeitem.text
-msgid ""
-"Marketing project: marketing at libreoffice.org *beyond development* (getting "
-"heavy)"
-msgstr ""
+msgid "Marketing project: marketing at libreoffice.org *beyond development* (getting heavy)"
+msgstr "سÛتÙÙÚÙÙÙÙ ÙÛرÛÙÛØ´Ù: marketing at libreoffice.org *ÙÛÙ
شا٠دÛتا٠ئÙجادÙÙÙتÙدÙ٠باشÙا Ù
ÛسÙÙÙÙÛر* (ئÛÙØ®Ûت تÛدرÙجÙÙ ÙÛÙ¾ÙÙÙدÛ) "
#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#subscribelist4.subscribelist4.readmeitem.text
-msgid ""
-"General developer list: libreoffice at lists.freedesktop.org (heavy traffic)"
-msgstr ""
+msgid "General developer list: libreoffice at lists.freedesktop.org (heavy traffic)"
+msgstr "ئادÛتتÙÙ٠ئÙجادÙارÙار تÙزÙÙ
ÙÙÙÙ: libreoffice at lists.freedesktop.org (ئÛÙØ®Ûت ساÙÙ ÙÛÙ¾)"
#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#support1.support1.readmeitem.text
-msgid ""
-"The main support page <a href=\"http://www.libreoffice.org/support/\">http://w"
-"ww.libreoffice.org/support/</a> offers various possibilities for help with "
-"${PRODUCTNAME}. Your question may have already been answered - check the "
-"Community Forum at <a href=\"http://www.documentfoundation.org/nabble/\">http:"
-"//www.documentfoundation.org/nabble/</a> or search the archives of the "
-"'users at libreoffice.org' mailing list at <a href=\"http://www.libreoffice.org/"
-"lists/users/\">http://www.libreoffice.org/lists/users/</a>. Alternatively, "
-"you can send in your questions to <a "
-"href=\"mailto:users at libreoffice.org\">users at libreoffice.org</a>. If you like "
-"to subscribe to the list (to get email responses), send an empty mail to: <a "
-"href=\"mailto:users+subscribe at libreoffice.org\">users+subscribe at libreoffice.o"
-"rg</a>."
-msgstr ""
+msgid "The main support page <a href=\"http://www.libreoffice.org/support/\">http://www.libreoffice.org/support/</a> offers various possibilities for help with ${PRODUCTNAME}. Your question may have already been answered - check the Community Forum at <a href=\"http://www.documentfoundation.org/nabble/\">http://www.documentfoundation.org/nabble/</a> or search the archives of the 'users at libreoffice.org' mailing list at <a href=\"http://www.libreoffice.org/lists/users/\">http://www.libreoffice.org/lists/users/</a>. Alternatively, you can send in your questions to <a href=\"mailto:users at libreoffice.org\">users at libreoffice.org</a>. If you like to subscribe to the list (to get email responses), send an empty mail to: <a href=\"mailto:users+subscribe at libreoffice.org\">users+subscribe at libreoffice.org</a>."
+msgstr "باش ÙÙÙÙاش بÛت٠<a href=\"http://www.libreoffice.org/support/\">http://www.libreoffice.org/support/</a> Ú¾Ûر Ø®ÙÙ ${PRODUCTNAME} غا ÙاردÛÙ
بÛرÛÙÛÙدÙغا٠ئÛھتÙÙ
اÙÙÙÙÙارÙ٠تÛÙ
ÙÙÙÛÙدÛ. سÙزÙÙÚ Ù
ÛسÙÙÙÚÙزÙÙÚ Ø¬Ø§Ûاب٠بÙÙÛØ´Ù Ù
ÛÙ
ÙÙÙ. <a href=\"http://www.documentfoundation.org/nabble/\">http://www.documentfoundation.org/nabble/</a> جاÙ
ائÛتÙÙÚ Ù
ÛÙبÙرÙÙÙ ÚÛÙÙÚ ÙاÙÙ <a href=\"http://www.libreoffice.org/lists/users/\">http://www.libreoffice.org/lists/users/</a> دÙÙÙ 'users at libreoffice.org' ئÛÙØ®Ûت تÙزÙÙ
ÙÙ٠ئارخÙÙ¾ÙÙ٠ئÙزدÛÚ. ئÛÙÙÚدÙ٠باشÙا سÙز Ù
ÛسÙÙÙÙÙ <a href=\"mailto:users at libreoffice.org\">users at libreoffice.org</a> غا ÙÙÙÙÙسÙÚÙزÙ
Û Ø¨ÙÙÙدÛ. ئÛÚ¯Ûر Ù
ÛزÙÛر ئÛÙØ®Ûت تÙزÙÙ
ÙÙÙÙ(جاÛابÙا ئÛرÙØ´Ù
ÛÙÚ٠بÙÙسÙÚÙز)Ú¯Û Ù
ÛشتÛر٠بÙÙÙ
اÙÚÙ
بÙÙسÙÚÙØ²Ø Ø¨ÙØ´ ئÛÙØ®ÛتتÙ٠بÙرÙÙ <a href=\"mailto:users+subscribe at libreoffice.org\">users+subscribe at libreoffice.org</a> غا ÙÙÙÙاÚ."
#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#wd2dff.wd2dff.readmeitem.text
-msgid ""
-"Gnome 2.16 or higher, with the gail 1.8.6 and the at-spi 1.7 packages "
-"(required for support for assistive technology [AT] tools), or another "
-"compatible GUI (such as KDE, among others)."
-msgstr ""
+msgid "Gnome 2.16 or higher, with the gail 1.8.6 and the at-spi 1.7 packages (required for support for assistive technology [AT] tools), or another compatible GUI (such as KDE, among others)."
+msgstr "gail 1.8.6 ÛÛ at-spi 1.7 پرÙگراÙ
Ù
ا بÙغÚÙسÙغا ئÙÚ¯Û Gnome 2.16 ÙاÙÙ ÙÛÙÙر٠ÙÛشرÙØ ÙÙØ´ÛÙ
ÚÛ ØªÛØ®ÙÙÙا ÙÙراÙÙ (AT tools)ÙÙÙÙاشÙا ئÙØ´ÙÙتÙÙÙدÛØ ÙاÙ٠باشÙا ÙÙÙÙاشÚا٠GUI گراÙÙÙÙÙÙ٠ئÙØ´ÙÛتÙÛÚ٠ئاراÙÛز٠(KDE ÛÛ Ø¨Ø§Ø´ÙÙÙارغا ئÙخشاش)"
#: scp2/source/accessories/module_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES.LngText.text
-msgid ""
-"Useful %PRODUCTNAME accessories including various Galleries, Templates, "
-"Sample documents and Fonts."
-msgstr ""
-"%PRODUCTNAME Ú¾ÛرخÙ٠سÛرÛت ÙÙغÙÛÚØ ÙÛÙÙÙ¾ÙØ§Ø±Ø Ø¦ÛÙÚ¯Û Ù¾ÛتÛÙ ÛÛ Ø®Ûت ÙÛسخÙÙÙر٠"
-"ÙاتارÙÙÙ ÙÛرÛÙÙÙÙ ÙÙØ´ÛÙ
ÚÛ Ø¯ÛتاÙÙارÙ٠ئÙز ئÙÚÙÚ¯Û Ø¦Ø§ÙغاÙ."
+msgid "Useful %PRODUCTNAME accessories including various Galleries, Templates, Sample documents and Fonts."
+msgstr "%PRODUCTNAME Ú¾ÛرخÙ٠سÛرÛت ÙÙغÙÛÚØ ÙÛÙÙÙ¾ÙØ§Ø±Ø Ø¦ÛÙÚ¯Û Ù¾ÛتÛÙ ÛÛ Ø®Ûت ÙÛسخÙÙÙر٠ÙاتارÙÙÙ ÙÛرÛÙÙÙÙ ÙÙØ´ÛÙ
ÚÛ Ø¯ÛتاÙÙارÙ٠ئÙز ئÙÚÙÚ¯Û Ø¦Ø§ÙغاÙ."
#: scp2/source/accessories/module_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES.LngText.text
msgid "Accessories"
@@ -1150,9 +767,7 @@ msgid "Fonts"
msgstr "Ø®Ûت ÙÛسخا"
#: scp2/source/accessories/module_gallery_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_GALLERY.LngText.text
-msgid ""
-"The %PRODUCTNAME Gallery contains more than three thousand element in "
-"various themes."
+msgid "The %PRODUCTNAME Gallery contains more than three thousand element in various themes."
msgstr "%PRODUCTNAME تÙÙ¾ÙÙÙ
Ùدا ئÛÚ Ù
ÙÚدÙ٠ئارتÛ٠باش تÛÙ
ا بار."
#: scp2/source/accessories/module_gallery_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_GALLERY.LngText.text
@@ -1188,12 +803,8 @@ msgid "Create perfect documents within seconds with document templates."
msgstr "Ù¾ÛتÛÙ ÙÛÙÙپ٠ئارÙÙÙÙ٠تÛز سÛرئÛØªØªÛ ÙÛÚÛÙدÙÙÙدÛÙ Ù¾ÛتÛÙ ÙÛرغÙÙ٠بÙÙÙدÛ."
#: scp2/source/accessories/module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_TEMPLATES_TEMPLATES_COMMON.LngText.text
-msgid ""
-"Create perfect documents within seconds with document templates. Common "
-"templates contain language independent templates."
-msgstr ""
-"Ù¾ÛتÛÙ ÙÛÙÙپ٠ئارÙÙÙÙ٠تÛز سÛرئÛØªØªÛ ÙÛÚÛÙدÙÙÙدÛÙ Ù¾ÛتÛÙ ÙÛرغÙÙ٠بÙÙÙدÛ. "
-"ئادÛتتÙÙÙ ÙÛÙÙÙ¾Ùار تÙÙÙÙÚ Ù
ÛستÛÙÙÙ ÙÛÙÙÙ¾ÙÙرÙÙ٠ئÛز ئÙÚÙÚ¯Û Ø¦Ø§ÙÙدÛ."
+msgid "Create perfect documents within seconds with document templates. Common templates contain language independent templates."
+msgstr "Ù¾ÛتÛÙ ÙÛÙÙپ٠ئارÙÙÙÙ٠تÛز سÛرئÛØªØªÛ ÙÛÚÛÙدÙÙÙدÛÙ Ù¾ÛتÛÙ ÙÛرغÙÙ٠بÙÙÙدÛ. ئادÛتتÙÙÙ ÙÛÙÙÙ¾Ùار تÙÙÙÙÚ Ù
ÛستÛÙÙÙ ÙÛÙÙÙ¾ÙÙرÙÙ٠ئÛز ئÙÚÙÚ¯Û Ø¦Ø§ÙÙدÛ."
#: scp2/source/accessories/module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_TEMPLATES.LngText.text
msgid "Templates"
@@ -1208,7 +819,6 @@ msgid "Useful %PRODUCTNAME extensions."
msgstr "%PRODUCTNAME ÙÙÚ ÙازÙÙ
ÙÙÙ ÙÛÚÛÙتÙÙÙ
ÙسÙ"
#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_BARCODE.LngText.text
-#, fuzzy
msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_BARCODE.LngText.text"
msgid "Barcode"
msgstr "سÙزÙÙÙÙÙ ÙÙد"
@@ -1216,7 +826,7 @@ msgstr "سÙزÙÙÙÙÙ ÙÙد"
#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_CT2N.LngText.text
msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_CT2N.LngText.text"
msgid "Convert Text to Number"
-msgstr "تÛÙÙستÙ٠ساÙغا ئاÙÙاÙدÛر"
+msgstr "تÛÙÙستÙ٠ساÙغا ئاÙÙاÙدÛرÛØ´"
#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_DIAGRAM.LngText.text
msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_DIAGRAM.LngText.text"
@@ -1224,20 +834,13 @@ msgid "Diagram"
msgstr "رÛسÙÙ
ÙÙÙ ÚÛØ´ÛÙدÛرÛØ´"
#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_GOOGLE_DOCS.LngText.text
-#, fuzzy
msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_GOOGLE_DOCS.LngText.text"
msgid "Google Docs & Zoho"
msgstr "Google Docs & Zoho"
#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_HUNART.LngText.text
-msgid ""
-"Toolbar to add cross-references with automatic conditional Hungarian "
-"articles (eg. *az* 5. ábra, *a* 6. ábra) to avoid bad article and number "
-"combination in cross-references."
-msgstr ""
-"Ø¨Û ÙÙرا٠باÙدا٠ھÙÙÚ¯ÙرÙÙÛÚÛ Ù
اÙاÙÙÙÙÚ Ø´ÛرتÙÚ¯Û Ø¦Ø§Ø³Ø§Ø³Û٠ئÛزÙÛÙÙدÙÙ ÙÛسÙØ´Ù
Û "
-"ÙÛÙÙÙ ÙÙØ´ÛØ´Ùا ئÙØ´ÙÙتÙÙ¾(Ù
ÛسÙÙÛÙØ *az* 5. ábra, *a* 6. ábra) ÙÛسÙØ´Ù
Û ÙÛÙÙÙØ¯Û "
-"خاتا Ù
اÙاÙÛ ÛÛ ØªÛرتÙÙ¾ ÙÙÙ
Ûر بÙرÙÙÙ
Ùس٠ÙÛرÛÙÛØ´ÙدÙ٠ساÙÙÙÙÙدÛ."
+msgid "Toolbar to add cross-references with automatic conditional Hungarian articles (eg. *az* 5. ábra, *a* 6. ábra) to avoid bad article and number combination in cross-references."
+msgstr "Ø¨Û ÙÙرا٠باÙدا٠ھÙÙÚ¯ÙرÙÙÛÚÛ Ù
اÙاÙÙÙÙÚ Ø´ÛرتÙÚ¯Û Ø¦Ø§Ø³Ø§Ø³Û٠ئÛزÙÛÙÙدÙÙ ÙÛسÙØ´Ù
Û ÙÛÙÙÙ ÙÙØ´ÛØ´Ùا ئÙØ´ÙÙتÙÙ¾(Ù
ÛسÙÙÛÙØ *az* 5. ábra, *a* 6. ábra) ÙÛسÙØ´Ù
Û ÙÛÙÙÙØ¯Û Ø®Ø§ØªØ§ Ù
اÙاÙÛ ÛÛ ØªÛرتÙÙ¾ ÙÙÙ
Ûر بÙرÙÙÙ
Ùس٠ÙÛرÛÙÛØ´ÙدÙ٠ساÙÙÙÙÙدÛ."
#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_LANGUAGETOOL.LngText.text
msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_LANGUAGETOOL.LngText.text"
@@ -1250,16 +853,14 @@ msgid "Lightproof"
msgstr "Lightproof"
#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MEDIAWIKI.LngText.text
-#, fuzzy
msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MEDIAWIKI.LngText.text"
msgid "MediaWiki Publisher"
-msgstr "Sun MediaWiki Publisher"
+msgstr "MediaWiki Publisher"
#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MINIMIZER.LngText.text
-#, fuzzy
msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MINIMIZER.LngText.text"
msgid "Presentation Minimizer"
-msgstr "Sun Presentation Minimizer"
+msgstr "Presentation Minimizer"
#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MYSQLC.LngText.text
msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MYSQLC.LngText.text"
@@ -1272,7 +873,6 @@ msgid "Solver for Nonlinear Programming"
msgstr "سÙزÙÙسÙز پرÙگراÙ
Ù
ا تÛزÛØ´ ÙÛØ´ÙÛÚÙسÙ"
#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_NUMBERTEXT.LngText.text
-#, fuzzy
msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_NUMBERTEXT.LngText.text"
msgid "Numbertext"
msgstr "رÛÙÛÙ
تÛÙÙست"
@@ -1285,36 +885,26 @@ msgstr "Metaweblog ÙÙÙÙاش"
#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_PDFIMPORT.LngText.text
msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_PDFIMPORT.LngText.text"
msgid "PDF Import"
-msgstr ""
+msgstr "PDF ئÛÙÙر"
#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_PRESENTER_SCREEN.LngText.text
msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_PRESENTER_SCREEN.LngText.text"
msgid "Presenter Screen"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÛرسÛتÙÛÚ٠ئÛÙراÙÙ"
#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_REPORTDESIGN.LngText.text
-#, fuzzy
msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_REPORTDESIGN.LngText.text"
msgid "Report Builder"
msgstr "دÙÙÙات ÙاسÙغÛÚ"
#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SUN_TEMPLATE_PACK.LngText.text
-#, fuzzy
msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SUN_TEMPLATE_PACK.LngText.text"
msgid "Sun Professional Template Pack"
msgstr "Sun ÙÛسپÙÙ ÙÛÙÙÙ¾ بÙغÚÙسÙ"
#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_TYPO.LngText.text
-msgid ""
-"Toolbar for Graphite smart font features: ligatures, small caps, old style "
-"numbers, proportional or monospaced numbers, automatic thousand separators, "
-"minus sign, real superscript and subscript, German umlaut variants, "
-"fractions."
-msgstr ""
-"Ø¨Û ÙÙرا٠باÙدا٠Graphite ئÙدراÙÙÙÙ Ø®Ûت ÙÛسخا ئÙÙتÙدارÙÙ٠تÛÙ
ÙÙÙÛÙدÛ: Ø®Ûت "
-"ÙÛÙØ§Ø´Ø ÙÙÚÙÙ ÙÛزÙÙÙØ´Ø ÙÙÙÙÚÛ Ø³Ø§Ù Ø¦ÛسÙÛبÙØ ØªÛÙØ´Ù ÙاÙ٠تÛÚ ÙÛÚÙÙÙتÙÙ٠ساÙØ "
-"Ù
ÙÚÙار خاÙÙسÙÙ٠ئÛزÙÛÙÙدÙ٠ئاÙرÙØ´ بÛÙÚ¯ÙسÙØ Ø¦ÛÙÙØ´ بÛÙÚ¯ÙسÙØ Ú¾ÛÙÙÙÙ٠ساÙÙÙÚ "
-"ئاست٠ئÛست٠ئÙÙدÛÙسÙØ Ú¯ÛرÙ
اÙÚÛ ØªØ§ÛÛØ´ ئÛزگÙرÙØ´ÙØ ÙÛسÙر."
+msgid "Toolbar for Graphite smart font features: ligatures, small caps, old style numbers, proportional or monospaced numbers, automatic thousand separators, minus sign, real superscript and subscript, German umlaut variants, fractions."
+msgstr "Ø¨Û ÙÙرا٠باÙدا٠Graphite ئÙدراÙÙÙÙ Ø®Ûت ÙÛسخا ئÙÙتÙدارÙÙ٠تÛÙ
ÙÙÙÛÙدÛ: Ø®Ûت ئÛÙØ§Ø´Ø ÙÙÚÙÙ ÙÛزÙÙÙØ´Ø ÙÙÙÙÚÛ Ø³Ø§Ù Ø¦ÛسÙÛبÙØ ØªÛÙØ´Ù ÙاÙ٠تÛÚ ÙÛÚÙÙÙتÙÙ٠ساÙØ Ù
ÙÚÙار خاÙÙسÙÙ٠ئÛزÙÛÙÙدÙ٠ئاÙرÙØ´ بÛÙÚ¯ÙسÙØ Ø¦ÛÙÙØ´ بÛÙÚ¯ÙسÙØ Ú¾ÛÙÙÙÙ٠ساÙÙÙÚ Ø¦Ø§Ø³ØªÙ Ø¦Ûست٠ئÙÙدÛÙسÙØ Ú¯ÛرÙ
اÙÚÛ ØªØ§ÛÛØ´ ئÛزگÙرÙØ´ÙØ ÙÛسÙر."
#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_VALIDATOR.LngText.text
msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_VALIDATOR.LngText.text"
@@ -1328,10 +918,9 @@ msgstr "ÙÛرÛØ´ ÙÛزÙÙÙÙ"
#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS.LngText.text
msgid "Extensions"
-msgstr "ÙÛÚÛÙتÙÙÙ
ÙÙÛر"
+msgstr "ÙÛÚÛÙتÙÙÙ
Û"
#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_BARCODE.LngText.text
-#, fuzzy
msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_BARCODE.LngText.text"
msgid "Barcode"
msgstr "سÙزÙÙÙÙÙ ÙÙد"
@@ -1339,7 +928,7 @@ msgstr "سÙزÙÙÙÙÙ ÙÙد"
#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_CT2N.LngText.text
msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_CT2N.LngText.text"
msgid "Convert Text to Number"
-msgstr "تÛÙÙستÙ٠ساÙغا ئاÙÙاÙدÛر"
+msgstr "تÛÙÙستÙ٠ساÙغا ئاÙÙاÙدÛرÛØ´"
#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_DIAGRAM.LngText.text
msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_DIAGRAM.LngText.text"
@@ -1347,7 +936,6 @@ msgid "Diagram"
msgstr "رÛسÙÙ
ÙÙÙ ÚÛØ´ÛÙدÛرÛØ´"
#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_GOOGLE_DOCS.LngText.text
-#, fuzzy
msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_GOOGLE_DOCS.LngText.text"
msgid "Google Docs & Zoho"
msgstr "Google Docs & Zoho"
@@ -1367,16 +955,14 @@ msgid "Lightproof"
msgstr "Lightproof"
#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MEDIAWIKI.LngText.text
-#, fuzzy
msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MEDIAWIKI.LngText.text"
msgid "MediaWiki Publisher"
-msgstr "Sun MediaWiki Publisher"
+msgstr "MediaWiki Publisher"
#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MINIMIZER.LngText.text
-#, fuzzy
msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MINIMIZER.LngText.text"
msgid "Presentation Minimizer"
-msgstr "Sun Presentation Minimizer"
+msgstr "Presentation Minimizer"
#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MYSQLC.LngText.text
msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MYSQLC.LngText.text"
@@ -1389,7 +975,6 @@ msgid "Solver for Nonlinear Programming"
msgstr "سÙزÙÙسÙز پرÙگراÙ
Ù
ا تÛزÛØ´ ÙÛØ´ÙÛÚÙسÙ"
#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_NUMBERTEXT.LngText.text
-#, fuzzy
msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_NUMBERTEXT.LngText.text"
msgid "Numbertext"
msgstr "رÛÙÛÙ
تÛÙÙست"
@@ -1402,21 +987,19 @@ msgstr "Metaweblog ÙÙÙÙاش"
#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_PDFIMPORT.LngText.text
msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_PDFIMPORT.LngText.text"
msgid "PDF Import"
-msgstr ""
+msgstr "PDF ئÛÙÙر"
#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_PRESENTER_SCREEN.LngText.text
msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_PRESENTER_SCREEN.LngText.text"
msgid "Presenter Screen"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÛرسÛتÙÛÚ٠ئÛÙراÙÙ"
#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_REPORTDESIGN.LngText.text
-#, fuzzy
msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_REPORTDESIGN.LngText.text"
msgid "Report Builder"
msgstr "دÙÙÙات ÙاسÙغÛÚ"
#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SUN_TEMPLATE_PACK.LngText.text
-#, fuzzy
msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SUN_TEMPLATE_PACK.LngText.text"
msgid "Sun Professional Template Pack"
msgstr "Sun ÙÛسپÙÙ ÙÛÙÙÙ¾ بÙغÚÙسÙ"
@@ -1444,12 +1027,8 @@ msgid "SVG Import"
msgstr "SVG ئÛÙÙر"
#: scp2/source/ooo/folderitem_ooo.ulf#STR_FI_TOOLTIP_SOFFICE.LngText.text
-msgid ""
-"LibreOffice, the office productivity suite provided by The Document "
-"Foundation. See http://www.documentfoundation.org"
-msgstr ""
-"LibreOffice ÙÙ The Document Foundation تÛÙ
ÙÙÙÙÚ¯Û٠ئÙشخاÙا ÙÛرÛØ´ÙÛ٠دÛتاÙÙ. "
-"http://www.documentfoundation.org دÙÙ ÙÛرÛÚ. "
+msgid "LibreOffice, the office productivity suite provided by The Document Foundation. See http://www.documentfoundation.org"
+msgstr "LibreOffice ÙÙ The Document Foundation تÛÙ
ÙÙÙÙÚ¯Û٠ئÙشخاÙا ÙÛرÛØ´ÙÛ٠دÛتاÙÙ. http://www.documentfoundation.org دÙÙ ÙÛرÛÚ. "
#: scp2/source/ooo/module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_GL.LngText.text
msgid "Galician spellchecker dictionary for %PRODUCTNAME"
@@ -1501,7 +1080,7 @@ msgstr "/"
#: sc/source/ui/src/datafdlg.src#RID_SCDLG_DATAFORM.modaldialog.text
msgid "Data Form"
-msgstr "ساÙÙÙÙ Ù
ÛÙÛÙ
ات ÙÛزÙÛÙ"
+msgstr "ساÙÙÙÙ-Ù
ÛÙÛÙ
ات ÙÛزÙÙÙÙ"
#: sc/source/ui/src/datafdlg.src#RID_SCDLG_DATAFORM.BTN_DATAFORM_CLOSE.pushbutton.text
msgid "Close"
@@ -1528,9 +1107,8 @@ msgid "Restore"
msgstr "ئÛسÙÙÚ¯Û ÙÛÙتÛر"
#: sc/source/ui/src/datafdlg.src#RID_SCDLG_DATAFORM.STR_NEW_RECORD.string.text
-#, fuzzy
msgid "New Record"
-msgstr "ÙÛÙÙÙÙ٠خاتÙرÛ"
+msgstr "ÙÛÚ٠خاتÙرÛ"
#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_FORM_BUTTON.string.text
msgid "Button"
@@ -1550,7 +1128,7 @@ msgstr "Ú¯ÛرÛپپا راÙ
ÙÙسÙ"
... etc. - the rest is truncated
More information about the Libreoffice-commits
mailing list