[Libreoffice-commits] .: Branch 'libreoffice-3-3' - 8 commits - po/lo-build-af.po po/lo-build-ar.po po/lo-build-ast.po po/lo-build-be-BY.po po/lo-build-bg.po po/lo-build-bn.po po/lo-build-br.po po/lo-build-bs.po po/lo-build-ca.po po/lo-build-cs.po po/lo-build-cy.po po/lo-build-da.po po/lo-build-de.po po/lo-build-el.po po/lo-build-en-GB.po po/lo-build-es.po po/lo-build-et.po po/lo-build-eu.po po/lo-build-fi.po po/lo-build-fr.po po/lo-build-ga.po po/lo-build-gl.po po/lo-build-gu.po po/lo-build-he.po po/lo-build-hi.po po/lo-build-hr.po po/lo-build-hu.po po/lo-build-id.po po/lo-build-is.po po/lo-build-it.po po/lo-build-ja.po po/lo-build-ka.po po/lo-build-km.po po/lo-build-ko.po po/lo-build-lo.po po/lo-build-lt.po po/lo-build-mk.po po/lo-build-mr.po po/lo-build-nb.po po/lo-build-nl.po po/lo-build-pa.po po/lo-build-pl.po po/lo-build.pot po/lo-build-pt-BR.po po/lo-build-pt.po po/lo-build-ro.po po/lo-build-ru.po po/lo-build.sdf po/lo-build-sh.po po/lo-build-si.po po/lo-build-sk.po po/lo-build-sl. po po/lo-build-sr.po po/lo-build-sv.po po/lo-build-ta.po po/lo-build-tg.po po/lo-build-th.po po/lo-build-tr.po po/lo-build-ug.po po/lo-build-uk.po po/lo-build-vi.po po/lo-build-wa.po po/lo-build-xh.po po/lo-build-zh-CN.po po/lo-build-zh-TW.po po/lo-build-zu.po po/sdf-templates
Andras Timar
timar at kemper.freedesktop.org
Fri Nov 19 15:00:41 PST 2010
po/lo-build-af.po | 89 --
po/lo-build-ar.po | 578 ----------------
po/lo-build-ast.po | 14
po/lo-build-be-BY.po | 16
po/lo-build-bg.po | 16
po/lo-build-bn.po | 12
po/lo-build-br.po | 12
po/lo-build-bs.po | 57 -
po/lo-build-ca.po | 163 ----
po/lo-build-cs.po | 802 -----------------------
po/lo-build-cy.po | 44 -
po/lo-build-da.po | 986 ----------------------------
po/lo-build-de.po | 91 --
po/lo-build-el.po | 95 --
po/lo-build-en-GB.po | 97 --
po/lo-build-es.po | 377 -----------
po/lo-build-et.po | 1570 +++++++++-------------------------------------
po/lo-build-eu.po | 12
po/lo-build-fi.po | 781 ++--------------------
po/lo-build-fr.po | 860 -------------------------
po/lo-build-ga.po | 12
po/lo-build-gl.po | 14
po/lo-build-gu.po | 85 --
po/lo-build-he.po | 54 -
po/lo-build-hi.po | 93 --
po/lo-build-hr.po | 466 -------------
po/lo-build-hu.po | 487 ++++----------
po/lo-build-id.po | 94 --
po/lo-build-is.po | 12
po/lo-build-it.po | 305 --------
po/lo-build-ja.po | 447 +++----------
po/lo-build-ka.po | 24
po/lo-build-km.po | 12
po/lo-build-ko.po | 77 --
po/lo-build-lo.po | 12
po/lo-build-lt.po | 18
po/lo-build-mk.po | 29
po/lo-build-mr.po | 85 --
po/lo-build-nb.po | 1026 ++----------------------------
po/lo-build-nl.po | 1150 ---------------------------------
po/lo-build-pa.po | 95 --
po/lo-build-pl.po | 1024 ------------------------------
po/lo-build-pt-BR.po | 14
po/lo-build-pt.po | 680 -------------------
po/lo-build-ro.po | 675 -------------------
po/lo-build-ru.po | 28
po/lo-build-sh.po | 12
po/lo-build-si.po | 12
po/lo-build-sk.po | 838 ------------------------
po/lo-build-sl.po | 545 +++++----------
po/lo-build-sr.po | 12
po/lo-build-sv.po | 635 ------------------
po/lo-build-ta.po | 85 --
po/lo-build-tg.po | 110 ---
po/lo-build-th.po | 120 ---
po/lo-build-tr.po | 92 --
po/lo-build-ug.po | 14
po/lo-build-uk.po | 16
po/lo-build-vi.po | 20
po/lo-build-wa.po | 89 --
po/lo-build-xh.po | 89 --
po/lo-build-zh-CN.po | 78 --
po/lo-build-zh-TW.po | 14
po/lo-build-zu.po | 89 --
po/lo-build.pot | 12
po/lo-build.sdf | 1
po/sdf-templates/SUSE.sdf | 1
67 files changed, 1473 insertions(+), 15101 deletions(-)
New commits:
commit 4ebd5fb56f8c054544c71ed0499e831c2acf0227
Author: Andras Timar <timar at fsf.hu>
Date: Fri Nov 19 23:59:36 2010 +0100
Hungarian (hu) translation update
diff --git a/po/lo-build-hu.po b/po/lo-build-hu.po
index 8766729..e1ec2a3 100644
--- a/po/lo-build-hu.po
+++ b/po/lo-build-hu.po
@@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "Végr~ehajtható kód"
#: cui/source/options/optgdlg.src#OFA_TP_MISC.CB_EXPERIMENTAL.checkbox.text
msgid "Enable experimental (unstable) features"
-msgstr ""
+msgstr "KÃsérleti (instabil) funkciók engedélyezése"
#: cui/source/options/optgdlg.src#OFA_TP_MISC.CB_ODMADLG.checkbox.text
msgid "Show ODMA DMS dialogs first"
@@ -97,27 +97,27 @@ msgstr " Képpont"
#: editeng/source/items/svxitems.src#RID_SVXITEMS_HORJUST_BLOCK.string.text
msgid "Justify"
-msgstr ""
+msgstr "Sorkizárás"
#: editeng/source/items/svxitems.src#RID_SVXITEMS_HORJUST_CENTER.string.text
msgid "Centered horizontally"
-msgstr ""
+msgstr "VÃzszintesen középre igazÃtott"
#: editeng/source/items/svxitems.src#RID_SVXITEMS_HORJUST_LEFT.string.text
msgid "Align left"
-msgstr ""
+msgstr "Balra igazÃtás"
#: editeng/source/items/svxitems.src#RID_SVXITEMS_HORJUST_REPEAT.string.text
msgid "Repeat alignment"
-msgstr ""
+msgstr "IgazÃtás ismétlése"
#: editeng/source/items/svxitems.src#RID_SVXITEMS_HORJUST_RIGHT.string.text
msgid "Align right"
-msgstr ""
+msgstr "Jobbra igazÃtás"
#: editeng/source/items/svxitems.src#RID_SVXITEMS_HORJUST_STANDARD.string.text
msgid "Horizontal alignment default"
-msgstr ""
+msgstr "VÃzszintes igazÃtás alapértéke"
#: editeng/source/items/svxitems.src#RID_SVXITEMS_JUSTMETHOD_AUTO.string.text
msgid "Automatic"
@@ -130,19 +130,19 @@ msgstr "Elosztott"
#: editeng/source/items/svxitems.src#RID_SVXITEMS_VERJUST_BOTTOM.string.text
msgid "Align to bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Alulra igazÃtás"
#: editeng/source/items/svxitems.src#RID_SVXITEMS_VERJUST_CENTER.string.text
msgid "Centered vertically"
-msgstr ""
+msgstr "FüggÅlegesen középre igazÃtott"
#: editeng/source/items/svxitems.src#RID_SVXITEMS_VERJUST_STANDARD.string.text
msgid "Vertical alignment default"
-msgstr ""
+msgstr "FüggÅleges igazÃtás alapértéke"
#: editeng/source/items/svxitems.src#RID_SVXITEMS_VERJUST_TOP.string.text
msgid "Align to top"
-msgstr ""
+msgstr "Felülre igazÃtás"
#: extensions/source/propctrlr/formres.src#RID_STR_GROUP_NAME.string.text
msgid "Group name"
@@ -150,27 +150,27 @@ msgstr "Csoport neve"
#: filter/source/config/fragments/filters/calc_OOXML_Template_ui.xcu#Calc_Office_Open_XML_Template.UIName.value.text
msgid "Office Open XML Spreadsheet Template"
-msgstr ""
+msgstr "Office Open XML-munkafüzetsablon"
#: filter/source/config/fragments/filters/calc_OOXML_ui.xcu#Calc_Office_Open_XML.UIName.value.text
msgid "Office Open XML Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "Office Open XML-munkafüzet"
#: filter/source/config/fragments/filters/impress_OOXML_Template_ui.xcu#Office_Open_XML_Presentation_Template.UIName.value.text
msgid "Office Open XML Presentation Template"
-msgstr ""
+msgstr "Office Open XML-bemutatósablon"
#: filter/source/config/fragments/filters/impress_OOXML_ui.xcu#Office_Open_XML_Presentation.UIName.value.text
msgid "Office Open XML Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "Office Open XML-bemutató"
#: filter/source/config/fragments/filters/OOXML_Text_Template_ui.xcu#Office_Open_XML_Text_Template.UIName.value.text
msgid "Office Open XML Text Template"
-msgstr ""
+msgstr "Office Open XML-szövegsablon"
#: filter/source/config/fragments/filters/OOXML_Text_ui.xcu#Office_Open_XML_Text.UIName.value.text
msgid "Office Open XML Text"
-msgstr ""
+msgstr "Office Open XML-szöveg"
#: filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters/svg_Import.xcu#svg_Import.UIName.value.text
msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
@@ -178,11 +178,11 @@ msgstr "SVG - Scalable Vector Graphics"
#: fpicker/source/office/iodlg.src#STR_SVT_ALLFORMATS.string.text
msgid "All Formats"
-msgstr ""
+msgstr "Minden formátum"
#: framework/source/classes/resource.src#STR_STATUSBAR_LOGOTEXT.string.text
msgid "A %PRODUCTNAME product by %OOOVENDOR"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME, készÃtette: %OOOVENDOR"
#: helpcontent2/source/text/scalc/guide/multioperation.xhp#par_id3148584.4.help.text
msgid ""
@@ -195,6 +195,15 @@ msgid ""
"<emph>Column input cell</emph> fields are used to enter the reference to the "
"corresponding cells of the formula."
msgstr ""
+"Az <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> lehetÅvé teszi több közös "
+"művelet elvégzését az úgynevezett kereszttáblák oszlopain és sorain. A "
+"képletcellának egyaránt hivatkoznia kell a sorokba, illetve az oszlopokba "
+"rendezett adattartományokra. Jelölje ki a két adattartomány által "
+"meghatározott területet, majd nyissa meg a többszörös műveletre vonatkozó "
+"párbeszédablakot. A <emph>Képletek</emph> mezÅben adja meg a "
+"képlethivatkozást. A <emph>Sorbemeneti cella</emph> és az "
+"<emph>Oszlopbemeneti cella</emph> mezÅkbe Ãrható be a képlet megfelelÅ "
+"celláira vonatkozó hivatkozás."
#: helpcontent2/source/text/scalc/guide/multioperation.xhp#par_id3156424.2.help.text
msgid ""
@@ -203,18 +212,29 @@ msgid ""
"cell</emph> field, enter the cell reference to the corresponding cell that "
"is part of the formula. This can be explained best by examples:"
msgstr ""
+"A <emph>Képletek</emph> mezÅbe Ãrja be annak képletnek a cellahivatkozását, "
+"amelyet az adattartományra alkalmazni kell. Az <emph>Oszlopbemeneti "
+"cella/Sorbemeneti cella</emph> mezÅbe Ãrja be a képlet részeinek megfelelÅ "
+"cellára vonatkozó cellahivatkozást. Ezt legjobban egy példán keresztül lehet "
+"megérteni:"
#: helpcontent2/source/text/scalc/guide/rename_table.xhp#par_id3146976.13.help.text
msgid ""
"Open the context menu and choose the <emph>Rename Sheet</emph> command. A "
"dialog box appears where you can enter a new name."
msgstr ""
+"Nyissa meg a helyi menüt, majd válassza ki a <emph>Munkalap "
+"átnevezése</emph> lehetÅséget. Megjelenik egy párbeszédablak, ahol egy új "
+"nevet adhat meg."
#: helpcontent2/source/text/scalc/guide/row_height.xhp#par_id3150519.10.help.text
msgid ""
"You will see the commands <emph>Row Height</emph> and <emph>Optimal row "
"height</emph>. Choosing either opens a dialog."
msgstr ""
+"Megjelenik a <emph>Sormagasság</emph> és az <emph>Optimális "
+"sormagasság</emph> lehetÅség. Bármelyik kiválasztása megnyit egy "
+"párbeszédablakot."
#: helpcontent2/source/text/scalc/guide/text_rotate.xhp#par_id3147426.5.help.text
msgid ""
@@ -222,17 +242,18 @@ msgid ""
"preview wheel the direction in which the text is to be rotated. Click "
"<emph>OK</emph>."
msgstr ""
+"A <emph>Szöveg iránya</emph> terület elÅnézettárcsáján az egér segÃtségével "
+"állÃtsa be a szövegforgatás irányát. Kattintson az <emph>OK</emph> gombra."
#: helpcontent2/source/text/scalc/01/04050000.xhp#hd_id3147350.3.help.text
msgid "New sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Ãj munkalap"
#: helpcontent2/source/text/scalc/01/04050000.xhp#hd_id3147428.25.help.text
msgid "Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Munkalap"
#: helpcontent2/source/text/scalc/01/04060107.xhp#par_id936613.help.text
-#, fuzzy
msgid ""
"The column separator (separating elements in one row) and the row separator "
"are language and locale dependent. But in this help content, the ';' "
@@ -257,6 +278,14 @@ msgid ""
"range enter the number <item type=\"input\">2</item> as the <emph>range</emph> "
"parameter."
msgstr ""
+" Az <item type=\"input\">=INDEX((multi);4;1)</item> eredményül a "
+"<emph>Beszúrás - Nevek - Megadás</emph> párbeszédablakban a "
+"<emph>multi</emph> néven megadott adatbázis-tartomány 4. sorának 1. "
+"oszlopában található értéket adja vissza. A többszörös tartomány több "
+"téglalap alakú tartományból állhat, és mindegyik rendelkezhet 4. sorral és "
+"1. oszloppal. Ha a többszörös tartomány második blokkját kÃvánja meghÃvni, "
+"akkor <emph>tartomány</emph> paraméterként adjon meg <item "
+"type=\"input\">2</item>-t."
#: helpcontent2/source/text/scalc/01/12030200.xhp#bm_id3147228.help.text
msgid ""
@@ -313,10 +342,14 @@ msgid ""
"Choose <emph>Edit - Changes - Protect Records</emph>. Enter and confirm a "
"password."
msgstr ""
+"Válassza a <emph>Szerkesztés - Változások követése - Változásnapló "
+"védelme</emph> menüparancsot. Ãrja be a jelszót és a jelszó megerÅsÃtését."
#: helpcontent2/source/text/shared/guide/redlining_protect.xhp#par_id3153345.4.help.text
msgid "Enter a password and confirm it. Click <emph>OK</emph>."
msgstr ""
+"Adjon meg egy jelszót, és erÅsÃtse meg. Kattintson az <emph>OK</emph> "
+"gombra."
#: helpcontent2/source/text/shared/optionen/comparisonopt.xhp#hd_id3145607.help.text
msgid "Settings"
@@ -412,7 +445,6 @@ msgstr ""
"megegyeznek.</ahelp>"
#: helpcontent2/source/text/shared/optionen/comparisonopt.xhp#par_id3154758.help.text
-#, fuzzy
msgid ""
"<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_COMPARISON_OPT:RB_AUTO\">Use the most "
"appropriate comparison settings for the current document.</ahelp>"
@@ -444,12 +476,19 @@ msgid ""
"Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - "
"Comparison</emph></variable>"
msgstr ""
+"<variable id=\"comparisonoptions\">Nyisson meg egy szöveges dokumentumot, és "
+"válassza az <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%"
+"PRODUCTNAME - BeállÃtások</caseinline><defaultinline>Eszközök - "
+"BeállÃtások</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - "
+"ÃsszehasonlÃtás</emph> lehetÅséget</variable>"
#: helpcontent2/source/text/simpress/guide/palette_files.xhp#bm_id3149871.help.text
msgid ""
"<bookmark_value>colors; default colors; LibreOffice colors; Tango "
"colors</bookmark_value>"
msgstr ""
+"<bookmark_value>szÃnek; alapértelmezett szÃnek; LibreOffice szÃnek; Tango "
+"szÃnek</bookmark_value>"
#: helpcontent2/source/text/simpress/guide/palette_files.xhp#par_id3149871.71.help.text
msgid ""
@@ -458,6 +497,9 @@ msgid ""
"palettes libreoffice.soc and tango.soc contain the official LibreOffice and "
"Tango colors respectively."
msgstr ""
+"A CMYK lista a nyomdai szÃnekhez van optimalizálva. A Web és HTML listák a "
+"256 szÃnes megjelenÃtÅkhöz vannak optimalizálva. A libreoffice.soc és a "
+"tango.spc paletták a hivatalos LibreOffice és Tango szÃneket tartalmazzák."
#: helpcontent2/source/text/swriter/guide/protection.xhp#par_id3144764.32.help.text
msgid ""
@@ -466,16 +508,23 @@ msgid ""
"password</emph> check boxes. (If the section already exists: <emph>Format - "
"Sections</emph>.) Enter and confirm a password."
msgstr ""
+"Jelölje ki a szöveget. Válassza a <emph>Beszúrás - Szakasz - Szakasz</emph> "
+"menüparancsot, majd az <emph>Ãrásvédelem</emph> alatt jelölje meg a "
+"<emph>Védelem</emph> és <emph>Jelszóval</emph> jelölÅnégyzetet. (Ha a "
+"szakasz már létezik: <emph>Formátum - Szakaszok</emph>.) Ãrjon be, és "
+"erÅsÃtsen meg egy jelszót."
#: instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages/Control.ulf#OOO_CONTROL_124.LngText.text
msgid ""
"Build contributed in collaboration with the community by The Document "
"Foundation. For credits, see: http://www.documentfoundation.org"
msgstr ""
+"A buildet a közösséggel együttműködésben készÃtette: The Document "
+"Foundation. A stáblista itt található: http://libreoffice.org/credits.html "
#: officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_DataForm.Label.value.text
msgid "F~orm..."
-msgstr ""
+msgstr "Å°r~lap..."
#: officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ToggleMergeCells.Label.value.text
msgid "M~erge and Center Cells"
@@ -518,7 +567,7 @@ msgstr "Kézikönyv"
#: officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Credits.Label.value.text
msgctxt "officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Credits.Label.value.text"
msgid "%PRODUCTNAME Credits..."
-msgstr ""
+msgstr "A %PRODUCTNAME készÃtÅi..."
#: officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_GetSubscription.Label.value.text
msgid "~Upgrade to Full Version"
@@ -526,7 +575,7 @@ msgstr "~FrissÃtés a teljes verzióra"
#: officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ShowLicense.Label.value.text
msgid "License Information..."
-msgstr ""
+msgstr "Licencinformáció..."
#: officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno_SubscriptionMenu.Label.value.text
msgid "~Subscription"
@@ -534,25 +583,25 @@ msgstr "~ElÅfizetés"
#: officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_TitlePageDialog.Label.value.text
msgid "Title Page..."
-msgstr ""
+msgstr "CÃmlap..."
#: officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno_NavigateBack.Label.value.text
msgid "Back"
-msgstr ""
+msgstr "Vissza"
#: officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno_NavigateForward.Label.value.text
msgid "Forward"
-msgstr ""
+msgstr "ElÅre"
#: officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/WriterGlobalWindowState.xcu#..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/navigationobjectbar.UIName.value.text
msgctxt "officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/WriterGlobalWindowState.xcu#..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/navigationobjectbar.UIName.value.text"
msgid "Navigation"
-msgstr ""
+msgstr "Navigáció"
#: officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/navigationobjectbar.UIName.value.text
msgctxt "officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/navigationobjectbar.UIName.value.text"
msgid "Navigation"
-msgstr ""
+msgstr "Navigáció"
#: scp2/source/accessories/module_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES.LngText.text
msgid ""
@@ -633,21 +682,21 @@ msgstr "Sablonok"
#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_BARCODE.LngText.text
msgid "Inserts barcode to your documents."
-msgstr ""
+msgstr "Vonalkódokat illeszthet a dokumentumokba."
#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_CT2N.LngText.text
msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_CT2N.LngText.text"
msgid "Convert Text to Number"
-msgstr ""
+msgstr "Szöveg átalakÃtása számokká"
#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_DIAGRAM.LngText.text
msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_DIAGRAM.LngText.text"
msgid "Diagram"
-msgstr ""
+msgstr "Diagram"
#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_GOOGLE_DOCS.LngText.text
msgid "Google Docs & Zoho"
-msgstr ""
+msgstr "Google Docs & Zoho"
#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_HUNART.LngText.text
msgid ""
@@ -655,16 +704,13 @@ msgid ""
"articles (eg. *az* 5. ábra, *a* 6. ábra) to avoid bad article and number "
"combination in cross-references."
msgstr ""
-"Az eszköztárral egyszerűen beszúrhatóak olyan névelÅs kereszthivatkozások, "
-"amelyekben a névelŠautomatikusan követi az ábra- vagy táblázatsorszám "
-"módosulását (pl. âaz 5. ábraâ hivatkozás âa 6. ábraâ hivatkozássá alakul, ha "
-"az 5. ábra elé még beszúrunk egy sorszámozott ábrát, megnövelve ezzel az 5. "
-"ábra sorszámát)."
+"Eszköztár a magyar határozott névelÅk számok elé illesztéséhez a "
+"kereszthivatkozásokban (pl. az 5. ábra, a 6. ábra)."
#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_LANGUAGETOOL.LngText.text
msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_LANGUAGETOOL.LngText.text"
msgid "LanguageTool Open Source language checker"
-msgstr ""
+msgstr "LanguageTool nyÃlt forrású nyelvi ellenÅrzÅ"
#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_LIGHTPROOF.LngText.text
msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_LIGHTPROOF.LngText.text"
@@ -692,7 +738,7 @@ msgstr ""
#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MYSQLC.LngText.text
msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MYSQLC.LngText.text"
msgid "MySQL Connector for OpenOffice.org"
-msgstr ""
+msgstr "MySQL Connector for OpenOffice.org"
#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_NLPSOLVER.LngText.text
msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_NLPSOLVER.LngText.text"
@@ -731,9 +777,8 @@ msgstr ""
"dia látszik."
#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_REPORTDESIGN.LngText.text
-#, fuzzy
msgid "Report Builder"
-msgstr "Sun Report Builder"
+msgstr "JelentéstervezÅ"
#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SUN_TEMPLATE_PACK.LngText.text
msgid ""
@@ -751,18 +796,19 @@ msgid ""
"minus sign, real superscript and subscript, German umlaut variants, "
"fractions."
msgstr ""
-"Tipográfiai eszköztár ligatúrák, kiskapitális, ugráló számok, alsó és felsŠ"
-"indexek, törtszámok és egyebek formázásához a megfelelŠbetűkészlettel."
+"Eszköztár a Graphite betűkészletek funkcióinak kihasználásához: "
+"kiskapitális, ugráló számok, automatikus ezreselválasztó, mÃnuszjel, valódi "
+"alsó/felsŠindex, törtek stb."
#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_VALIDATOR.LngText.text
msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_VALIDATOR.LngText.text"
msgid "Validator"
-msgstr ""
+msgstr "Validator"
#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_WATCH_WINDOW.LngText.text
msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_WATCH_WINDOW.LngText.text"
msgid "Watch Window"
-msgstr "Watch Window"
+msgstr "Figyelés ablak"
#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS.LngText.text
msgid "Useful %PRODUCTNAME extensions."
@@ -770,17 +816,17 @@ msgstr "Hasznos %PRODUCTNAME-kiterjesztések."
#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_BARCODE.LngText.text
msgid "Barcode"
-msgstr ""
+msgstr "Vonalkód"
#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_CT2N.LngText.text
msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_CT2N.LngText.text"
msgid "Convert Text to Number"
-msgstr ""
+msgstr "Szöveg átalakÃtása számokká"
#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_DIAGRAM.LngText.text
msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_DIAGRAM.LngText.text"
msgid "Diagram"
-msgstr ""
+msgstr "Diagram"
#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_GOOGLE_DOCS.LngText.text
msgid "GoogleDocs"
@@ -793,7 +839,7 @@ msgstr "Magyar névelÅs kereszthivatkozások eszköztár"
#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_LANGUAGETOOL.LngText.text
msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_LANGUAGETOOL.LngText.text"
msgid "LanguageTool Open Source language checker"
-msgstr ""
+msgstr "LanguageTool nyÃlt forrású nyelvi ellenÅrzÅ"
#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_LIGHTPROOF.LngText.text
msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_LIGHTPROOF.LngText.text"
@@ -811,7 +857,7 @@ msgstr "Sun Presentation Minimizer"
#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MYSQLC.LngText.text
msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MYSQLC.LngText.text"
msgid "MySQL Connector for OpenOffice.org"
-msgstr ""
+msgstr "MySQL Connector for OpenOffice.org"
#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_NLPSOLVER.LngText.text
msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_NLPSOLVER.LngText.text"
@@ -845,17 +891,17 @@ msgstr "Sun Professional Template Pack"
#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_TYPO.LngText.text
msgid "Typography toolbar"
-msgstr "Tipográfia eszköztár"
+msgstr "Tipográfiai eszköztár"
#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_VALIDATOR.LngText.text
msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_VALIDATOR.LngText.text"
msgid "Validator"
-msgstr ""
+msgstr "Validator"
#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_WATCH_WINDOW.LngText.text
msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_WATCH_WINDOW.LngText.text"
msgid "Watch Window"
-msgstr "Watch Window"
+msgstr "Figyelés ablak"
#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS.LngText.text
msgid "Extensions"
@@ -874,22 +920,24 @@ msgid ""
"LibreOffice, the office productivity suite provided by The Document "
"Foundation. See http://www.documentfoundation.org"
msgstr ""
+"LibreOffice, a The Document Foundation által közreadott irodai programcsomag "
+". Lásd: http://www.documentfoundation.org"
#: scp2/source/ooo/module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_GL.LngText.text
msgid "Galician spellchecker dictionary for %PRODUCTNAME"
-msgstr ""
+msgstr "GalÃciai helyesÃrási szótár a %PRODUCTNAME-hoz"
#: scp2/source/ooo/module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HR.LngText.text
msgid "Croatian spelling dictionary and hyphenation patterns"
-msgstr ""
+msgstr "Horvát helyesÃrási szótár és elválasztási szabályok"
#: scp2/source/ooo/module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HR.LngText.text
msgid "Croatian"
-msgstr ""
+msgstr "Horvát"
#: scp2/source/ooo/registryitem_ooo.ulf#STR_REG_VAL_APPCAPABILITY_DESCRIPTION_OOO.LngText.text
msgid "LibreOffice"
-msgstr ""
+msgstr "LibreOffice"
#: sc/source/ui/drawfunc/objdraw.src#MN_DELLNK.SID_DRAW_HLINK_DELETE.menuitem.text
msgid "~Remove Hyperlink"
@@ -997,7 +1045,7 @@ msgstr ""
#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PGNUM.string.text
msgid "Page %1"
-msgstr ""
+msgstr "%1. oldal"
#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_SHAPE_AUTOSHAPE.string.text
msgid "AutoShape"
@@ -1005,6 +1053,8 @@ msgstr "Alakzat"
#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_SHAPE_LINE.string.text
msgctxt "sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_SHAPE_LINE.string.text"
+"sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_SHAPE_LINE.string.text"
+"sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_SHAPE_LINE.string.text"
msgid "Line"
msgstr "Vonal"
@@ -1032,7 +1082,7 @@ msgstr "Aktuális idŠbeszúrása"
#: sc/source/ui/src/optdlg.src#RID_SCPAGE_COMPATIBILITY.FL_KEY_BINDINGS.fixedline.text
msgid "Key bindings"
-msgstr ""
+msgstr "Gyorsbillentyűk"
#: sc/source/ui/src/optdlg.src#RID_SCPAGE_FORMULA.FL_FORMULA_OPTIONS.fixedline.text
msgid "Formula options"
@@ -1047,6 +1097,8 @@ msgid ""
"Select desired ~key binding type. Changing the key binding type may "
"overwrite some of the existing key bindings."
msgstr ""
+"Válassza ki a kÃvánt gyorsbillentyűkészletet. A gyorsbillentyűkészlet "
+"módosÃtása hatással lehet a meglévÅ gyorbillentyűkre."
#: sc/source/ui/src/optdlg.src#RID_SCPAGE_FORMULA.FT_FORMULA_SEP_ARG.fixedtext.text
msgid "~Function"
@@ -1077,9 +1129,8 @@ msgid "Default"
msgstr "Alapértelmezett"
#: sc/source/ui/src/optdlg.src#RID_SCPAGE_COMPATIBILITY.LB_KEY_BINDINGS.2.stringlist.text
-#, fuzzy
msgid "OpenOffice.org legacy"
-msgstr "OpenOffice.org logók"
+msgstr "Régi OpenOffice.org"
#: sc/source/ui/src/optdlg.src#RID_SCPAGE_FORMULA.LB_FORMULA_SYNTAX.1.stringlist.text
msgid "Calc A1"
@@ -1157,16 +1208,16 @@ msgstr "Videofájl"
#: svtools/source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_TAMAZIGHT_LATIN.pairedlist.text
msgid "Kabyle Latin"
-msgstr ""
+msgstr "Kabil latin"
#: svx/inc/globlmn_tmpl.hrc#ITEM_SHOW_CREDITS.#define.text
msgctxt "svx/inc/globlmn_tmpl.hrc#ITEM_SHOW_CREDITS.#define.text"
msgid "%PRODUCTNAME Credits..."
-msgstr ""
+msgstr "A %PRODUCTNAME készÃtÅi..."
#: svx/inc/globlmn_tmpl.hrc#ITEM_SHOW_LICENSE.#define.text
msgid "License information..."
-msgstr ""
+msgstr "Licencinformáció..."
#: svx/source/dialog/linkwarn.src#RID_SVXDLG_LINK_WARNING.PB_NO.cancelbutton.text
msgid "~Embed Graphic"
@@ -1208,7 +1259,7 @@ msgstr "karakter"
#: svx/source/dialog/sdstring.src#RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE.11.itemlist.text
msgctxt "svx/source/dialog/sdstring.src#RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE.11.itemlist.text"
msgid "Line"
-msgstr "Vonal"
+msgstr "sor"
#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_ANIMALS.string.text
msgid "Animals"
@@ -1388,11 +1439,11 @@ msgstr "Zászlók"
#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_FLOWCHARTS_1.string.text
msgid "Flowcharts"
-msgstr "Folyamatábra"
+msgstr "Folyamatábrák"
#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_FLOWCHARTS_2.string.text
msgid "Flowcharts 2"
-msgstr "Folyamatábra 2"
+msgstr "Folyamatábrák 2"
#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_FORALSTUDIOA.string.text
msgid "Foral-StudioA"
@@ -1495,7 +1546,6 @@ msgid "Maps - South America"
msgstr "Térkép - Dél-Amerika"
#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_SYMBOLS.string.text
-#, fuzzy
msgid "Maps - symbols"
msgstr "Térkép - rajzjelek"
@@ -1644,14 +1694,20 @@ msgid ""
"%OOOVENDOR acknowledges all community members, please find more info at the "
"link below:"
msgstr ""
+"Copyright © 2000, 2010 a LibreOffice hozzájárulói és/vagy a hozzájuk "
+"kapcsolható vállalatok.\n"
+"A terméket a %OOOVENDOR készÃtette az OpenOffice.org alapján, amelynek "
+"szerzÅi joga az Oracle-t és/vagy leányvállalatait illeti, © 2000, 2010.\n"
+"A %OOOVENDOR köszöni minden közösségi tag hozzájárulását. További "
+"információ:"
#: svx/source/intro/ooo.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_LINK.string.text
msgid "http://libreoffice.org/credits.html"
-msgstr ""
+msgstr "http://libreoffice.org/credits.html"
#: svx/source/intro/ooo.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_VERSION.string.text
msgid "%PRODUCTNAME %ABOUTBOXPRODUCTVERSION %PRODUCTEXTENSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %ABOUTBOXPRODUCTVERSION %PRODUCTEXTENSION"
#: svx/source/stbctrls/stbctrls.src#RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_NO.string.text
msgid "The document has not been modified since the last save."
@@ -1686,20 +1742,20 @@ msgstr "sor"
#: sw/source/ui/dialog/wordcountdialog.src#DLG_WORDCOUNT.FT_CURRENTCHARACTEREXCLUDINGSPACES.fixedtext.text
msgctxt "sw/source/ui/dialog/wordcountdialog.src#DLG_WORDCOUNT.FT_CURRENTCHARACTEREXCLUDINGSPACES.fixedtext.text"
msgid "Characters excluding spaces:"
-msgstr ""
+msgstr "Karakterek száma szóközök nélkül:"
#: sw/source/ui/dialog/wordcountdialog.src#DLG_WORDCOUNT.FT_DOCCHARACTEREXCLUDINGSPACES.fixedtext.text
msgctxt "sw/source/ui/dialog/wordcountdialog.src#DLG_WORDCOUNT.FT_DOCCHARACTEREXCLUDINGSPACES.fixedtext.text"
msgid "Characters excluding spaces:"
-msgstr ""
+msgstr "Karakterek száma szóközök nélkül:"
#: sw/source/ui/inc/swmn_tmpl.hrc#MN_TXT.FN_FORMAT_TITLEPAGE_DLG.menuitem.text
msgid "~Title Page..."
-msgstr ""
+msgstr "~CÃmlap..."
#: sw/source/ui/misc/glossary.src#STR_MY_AUTOTEXT.string.text
msgid "My AutoText"
-msgstr ""
+msgstr "Saját szövegblokkok"
#: sw/source/ui/misc/pggrid.src#TP_TEXTGRID_PAGE.FT_CHARRANGE.fixedtext.text
msgid "( 1 - 45 )"
@@ -1711,75 +1767,77 @@ msgstr "( 1 - 48 )"
#: sw/source/ui/misc/titlepage.src#DLG_TITLEPAGE.FL_MAKEINSERT.fixedline.text
msgid "Make Title Pages"
-msgstr ""
+msgstr "CÃmlapok készÃtése"
#: sw/source/ui/misc/titlepage.src#DLG_TITLEPAGE.FL_NUMBERING.fixedline.text
msgid "Page Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Oldalszámozás"
#: sw/source/ui/misc/titlepage.src#DLG_TITLEPAGE.FL_PAGE_PROPERTIES.fixedline.text
msgid "Edit Page Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Oldaltulajdonságok szerkesztése"
#: sw/source/ui/misc/titlepage.src#DLG_TITLEPAGE.FT_PAGE_COUNT.fixedtext.text
msgid "Number of title pages"
-msgstr ""
+msgstr "CÃmlapok száma"
#: sw/source/ui/misc/titlepage.src#DLG_TITLEPAGE.FT_PAGE_PAGES.fixedtext.text
msgid "pages"
-msgstr ""
+msgstr "oldal"
#: sw/source/ui/misc/titlepage.src#DLG_TITLEPAGE.FT_PAGE_START.fixedtext.text
msgid "Place title pages at"
-msgstr ""
+msgstr "CÃmlapok elhelyezése"
#: sw/source/ui/misc/titlepage.src#DLG_TITLEPAGE.FT_RESTART_NUMBERING.fixedtext.text
msgctxt "sw/source/ui/misc/titlepage.src#DLG_TITLEPAGE.FT_RESTART_NUMBERING.fixedtext.text"
msgid "Page Number"
-msgstr ""
+msgstr "Oldalszám"
#: sw/source/ui/misc/titlepage.src#DLG_TITLEPAGE.FT_SET_PAGE_NUMBER.fixedtext.text
msgctxt "sw/source/ui/misc/titlepage.src#DLG_TITLEPAGE.FT_SET_PAGE_NUMBER.fixedtext.text"
msgid "Page Number"
-msgstr ""
+msgstr "Oldalszám"
#: sw/source/ui/misc/titlepage.src#DLG_TITLEPAGE.CB_RESTART_NUMBERING.checkbox.text
msgid "Reset Page Numbering after title pages"
-msgstr ""
+msgstr "Oldalszámozás újrakezdése cÃmlapok után"
#: sw/source/ui/misc/titlepage.src#DLG_TITLEPAGE.CB_SET_PAGE_NUMBER.checkbox.text
msgid "Set Page Number for first title page"
-msgstr ""
+msgstr "Oldalszámozás újrakezdése cÃmlapok után"
#: sw/source/ui/misc/titlepage.src#DLG_TITLEPAGE.modaldialog.text
msgid "Title Pages"
-msgstr ""
+msgstr "CÃmlapok"
#: sw/source/ui/misc/titlepage.src#DLG_TITLEPAGE.PB_PAGE_PROPERTIES.pushbutton.text
msgid "Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "Szerkesztés..."
#: sw/source/ui/misc/titlepage.src#DLG_TITLEPAGE.RB_DOCUMENT_START.radiobutton.text
msgid "Document Start"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumentum eleje"
#: sw/source/ui/misc/titlepage.src#DLG_TITLEPAGE.RB_INSERT_NEW_PAGES.radiobutton.text
msgid "Insert new title pages"
-msgstr ""
+msgstr "Ãj cÃmlapok beszúrása"
#: sw/source/ui/misc/titlepage.src#DLG_TITLEPAGE.RB_PAGE_START.radiobutton.text
msgid "Page"
-msgstr ""
+msgstr "Oldal"
#: sw/source/ui/misc/titlepage.src#DLG_TITLEPAGE.RB_USE_EXISTING_PAGES.radiobutton.text
msgid "Convert existing pages to title pages"
-msgstr ""
+msgstr "MeglévÅ oldalak cÃmlappá alakÃtása"
#: sysui/desktop/share/launcher_comment.ulf#startcenter.LngText.text
msgid ""
"The office productivity suite compatible to the open and standardized ODF "
"document format. Supported by The Document Foundation."
msgstr ""
+"Az irodai programcsomag kompatibilis a nyÃlt és a szabványosÃtott ODF "
+"dokumentumformátummal. A The Document Foundation támogatja."
#: vcl/source/src/btntext.src#SV_BUTTONTEXT_CANCEL.string.text
msgid "~Cancel"
@@ -1800,56 +1858,3 @@ msgstr "sor"
#: vcl/source/src/units.src#SV_FUNIT_STRINGS.20.itemlist.text
msgid "%"
msgstr "%"
-
-#~ msgid "AutoCaption"
-#~ msgstr "Automatikus felirat"
-
-#~ msgid "Mail Merge E-mail"
-#~ msgstr "Körlevél e-mailben"
-
-#~ msgid "D~ataForm..."
-#~ msgstr "Adatűr~lap..."
-
-#~ msgid "Compare documents"
-#~ msgstr "Dokumentumok összehasonlÃtása"
-
-#~ msgid "Ignore ~pieces of length"
-#~ msgstr "Ennél ~kevesebb nem számÃt"
-
-#~ msgid "Use ~RSID"
-#~ msgstr "~RSID használata"
-
-#~ msgid "~Auto"
-#~ msgstr "~Automatikus"
-
-#~ msgid "By ~character"
-#~ msgstr "~Karakterenként"
-
-#~ msgid "By ~word"
-#~ msgstr "S~zavanként"
-
-#~ msgid "Class Modules"
-#~ msgstr "Osztálymodulok"
-
-#~ msgid "Document Objects"
-#~ msgstr "Dokumentumobjektumok"
-
-#~ msgid "Modules"
-#~ msgstr "Modulok"
-
-#~ msgid "Forms"
-#~ msgstr "Å°rlapok"
-
-#~ msgid "$(ARG1)."
-#~ msgstr "$(ARG1)."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<variable id=\"comparisonoptions\">Open a text document, choose <emph>Tools "
-#~ "- Options - %PRODUCTNAME Writer - Comparison</emph></variable>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<variable id=\"comparisonoptions\">Nyisson meg egy szöveges dokumentumot, és "
-#~ "válassza az <emph>Eszközök - BeállÃtások - %PRODUCTNAME Writer - "
-#~ "ÃsszehasonlÃtás</emph> lehetÅséget</variable>"
-
-#~ msgid "MySQL (Connector/OOo)"
-#~ msgstr "MySQL (Connector/OOo)"
commit db50c44b47d8ea31bb84e965f8db6792318d5c32
Author: Andras Timar <timar at fsf.hu>
Date: Fri Nov 19 23:36:28 2010 +0100
Added "My AutoText" string to po files
lt, sr, sh, and sl already have the translation
diff --git a/po/lo-build-af.po b/po/lo-build-af.po
index 2e865b6..a331bb2 100644
--- a/po/lo-build-af.po
+++ b/po/lo-build-af.po
@@ -5,9 +5,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: installation\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcompo"
-"nent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20(input%20f"
-"ile%20name%20not%20known)&component=l10n&form_name=enter_issue\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-12 09:58+0200\n"
+"nent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20(input%"
+"20file%20name%20not%20known)&component=l10n&form_name=enter_issue\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-19 23:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-03 14:26\n"
"Last-Translator: Novell Language <language at novell.com>\n"
"Language-Team: Novell Language <language at novell.com>\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: connectivity/source/drivers/postgresql/postgresql.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_postgresql__.DriverTypeDisplayName.value.text
@@ -1664,6 +1664,10 @@ msgstr ""
msgid "~Title Page..."
msgstr ""
+#: sw/source/ui/misc/glossary.src#STR_MY_AUTOTEXT.string.text
+msgid "My AutoText"
+msgstr ""
+
#: sw/source/ui/misc/pggrid.src#TP_TEXTGRID_PAGE.FT_CHARRANGE.fixedtext.text
msgid "( 1 - 45 )"
msgstr ""
@@ -2095,137 +2099,60 @@ msgstr "%"
#~ msgid "~Record"
#~ msgstr "&Volgende skerm"
-#, fuzzy
-#~ msgctxt ""
-#~ "chart2/source/controller/dialogs/tp_PolarOptions.src#TP_POLAROPTIONS."
-#~ "FL_PLOT_OPTIONS_POLAR.fixedline.text"
#~ msgid "Plot options"
#~ msgstr "selflaai-opsies"
-#, fuzzy
-#~ msgctxt ""
-#~ "chart2/source/controller/dialogs/tp_SeriesToAxis.src#TP_OPTIONS."
-#~ "FL_PLOT_OPTIONS.fixedline.text"
#~ msgid "Plot options"
#~ msgstr "selflaai-opsies"
-#, fuzzy
-#~ msgctxt ""
-#~ "sc/source/ui/dbgui/langchooser.src#RID_SCDLG_LANG_CHOOSER.FL_OPTION."
-#~ "fixedline.text"
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Opsies"
-#, fuzzy
-#~ msgctxt ""
-#~ "sc/source/ui/miscdlgs/protectiondlg.src#RID_SCDLG_TABPROTECTION."
-#~ "FL_OPTIONS.fixedline.text"
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Opsies"
-# password dialog title
-#, fuzzy
-#~ msgctxt ""
-#~ "sc/source/ui/miscdlgs/protectiondlg.src#RID_SCDLG_TABPROTECTION."
-#~ "FT_PASSWORD1.fixedtext.text"
#~ msgid "~Password"
#~ msgstr "Wagwoord"
-#, fuzzy
-#~ msgctxt ""
-#~ "sc/source/ui/miscdlgs/retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS.FT_DOCSTATUS."
-#~ "fixedtext.text"
#~ msgid "Status unknown"
#~ msgstr "onbekend"
-#, fuzzy
-#~ msgctxt ""
-#~ "sc/source/ui/miscdlgs/retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS."
-#~ "FT_SHEETSTATUS1.fixedtext.text"
#~ msgid "Status unknown"
#~ msgstr "onbekend"
-#, fuzzy
-#~ msgctxt ""
-#~ "sc/source/ui/miscdlgs/retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS."
-#~ "FT_SHEETSTATUS2.fixedtext.text"
#~ msgid "Status unknown"
#~ msgstr "onbekend"
-#, fuzzy
-#~ msgctxt ""
-#~ "sc/source/ui/miscdlgs/retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS."
-#~ "FT_SHEETSTATUS3.fixedtext.text"
#~ msgid "Status unknown"
#~ msgstr "onbekend"
-#, fuzzy
-#~ msgctxt ""
-#~ "sc/source/ui/miscdlgs/retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS."
-#~ "FT_SHEETSTATUS4.fixedtext.text"
#~ msgid "Status unknown"
#~ msgstr "onbekend"
-# password dialog title
-#, fuzzy
-#~ msgctxt ""
-#~ "sc/source/ui/miscdlgs/retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS_INPUT."
-#~ "FT_PASSWORD1.fixedtext.text"
#~ msgid "~Password"
#~ msgstr "Wagwoord"
-#, fuzzy
-#~ msgctxt ""
-#~ "sc/source/ui/miscdlgs/retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS_INPUT."
-#~ "modaldialog.text"
#~ msgid "Re-type Password"
#~ msgstr "Voer nuwe wagwoord weer in:"
-#, fuzzy
-#~ msgctxt ""
-#~ "sc/source/ui/miscdlgs/retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS.modaldialog."
-#~ "text"
#~ msgid "Re-type Password"
#~ msgstr "Voer nuwe wagwoord weer in:"
-#, fuzzy
-#~ msgctxt ""
-#~ "sc/source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1.11.stringlist.text"
#~ msgid "Contains"
#~ msgstr "Gaan voort"
-#, fuzzy
-#~ msgctxt ""
-#~ "sc/source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2.11.stringlist.text"
#~ msgid "Contains"
#~ msgstr "Gaan voort"
-#, fuzzy
-#~ msgctxt ""
-#~ "sc/source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3.11.stringlist.text"
#~ msgid "Contains"
#~ msgstr "Gaan voort"
-# video mode menu item
-#, fuzzy
-#~ msgctxt ""
-#~ "sd/source/ui/dlg/prltempl.src#TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1."
-#~ "RID_SVXPAGE_TEXTATTR.pageitem.text"
#~ msgid "Text"
#~ msgstr "Teksmodus"
-# video mode menu item
-#, fuzzy
-#~ msgctxt ""
-#~ "sd/source/ui/dlg/prltempl.src#TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE_3.1."
-#~ "RID_SVXPAGE_TEXTATTR.pageitem.text"
#~ msgid "Text"
#~ msgstr "Teksmodus"
-#, fuzzy
-#~ msgctxt ""
-#~ "toolkit/workben/layout/sortdlg.src#RID_SCDLG_SORT.1.TP_OPTIONS.pageitem."
-#~ "text"
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Opsies"
diff --git a/po/lo-build-ar.po b/po/lo-build-ar.po
index deedd46..49b4de8 100644
--- a/po/lo-build-ar.po
+++ b/po/lo-build-ar.po
@@ -3,16 +3,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcompo"
-"nent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20(input%20f"
-"ile%20name%20not%20known)&component=l10n&form_name=enter_issue\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-12 09:58+0200\n"
+"nent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20(input%"
+"20file%20name%20not%20known)&component=l10n&form_name=enter_issue\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-19 23:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-07-13 15:36+0200\n"
"Last-Translator: Ghayss Tarraf <jodi at suse.de>\n"
"Language-Team: Arabic <i18n at suse.de>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: connectivity/source/drivers/postgresql/postgresql.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_postgresql__.DriverTypeDisplayName.value.text
@@ -1649,6 +1649,10 @@ msgstr ""
msgid "~Title Page..."
msgstr ""
+#: sw/source/ui/misc/glossary.src#STR_MY_AUTOTEXT.string.text
+msgid "My AutoText"
+msgstr ""
+
#: sw/source/ui/misc/pggrid.src#TP_TEXTGRID_PAGE.FT_CHARRANGE.fixedtext.text
msgid "( 1 - 45 )"
msgstr "( 1 - 45 )"
@@ -1773,569 +1777,3 @@ msgstr "%"
#~ msgid "$(ARG1)."
#~ msgstr "$(ARG1)."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/CalcCommands.xcu#.."
-#~ "CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_SetTabBgColor.ContextLabel.value."
-#~ "text"
-#~ msgid "~Tab Color..."
-#~ msgstr "~ عÙاÙ
Ø© تبÙÙب اÙØ£ÙÙاÙ..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/CalcCommands.xcu#.."
-#~ "CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_SetTabBgColor.Label.value.text"
-#~ msgid "~Tab Color..."
-#~ msgstr "~ عÙاÙ
Ø© تبÙÙب اÙØ£ÙÙاÙ..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/CalcCommands.xcu#.."
-#~ "CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_TabBgColor.Label.value.text"
-#~ msgid "Tab Color"
-#~ msgstr "عÙاÙ
Ø© تبÙÙب اÙØ£ÙÙاÙ"
-
-#~ msgid "Bibliography"
-#~ msgstr "اÙÙ
ÙراجÙع"
-
-#~ msgid "Base: Table Data View"
-#~ msgstr "Base: إظÙار بÙاÙات اÙجدÙÙ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Lightproof is a grammar checker extension and a framework for quick grammar "
-#~ "checker development for every language supported by OpenOffice.org."
-#~ msgstr ""
-#~ "Lightproof عبارة ع٠Ù
ÙØÙ ÙÙ
ÙدÙ٠اÙÙØÙ Ùإطار ÙتطÙÙر Ù
ÙدÙ٠اÙÙØ٠اÙسرÙع ÙجÙ
Ùع "
-#~ "اÙÙغات اÙÙ
ÙدعÙ
Ø© Ù
Ù ÙÙب٠OpenOffice.org."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Create with the Sun Report Builder stylish, smart-looking database reports."
-#~ msgstr "Ø¥Ùشاء تÙارÙر Ùاعدة اÙبÙاÙات بشÙÙ Sun Report Builder اÙجÙ
ÙÙ ÙاÙØ£ÙÙÙ."
-
-#~ msgid "Show only the current item."
-#~ msgstr "إظÙار اÙعÙصر اÙØاÙÙ ÙÙØ·."
-
-#~ msgid "All"
-#~ msgstr "اÙÙÙ"
-
-#~ msgid "Hide only the current item."
-#~ msgstr "إخÙاء اÙعÙصر اÙØاÙÙ ÙÙØ·."
-
-#~ msgid "Sort Ascending"
-#~ msgstr "Ùرز تصاعدÙ"
-
-#~ msgid "Custom Sort"
-#~ msgstr "Ùرز Ù
خصص"
-
-#~ msgid "Sort Descending"
-#~ msgstr "Ùرز تÙازÙÙ"
-
-#~ msgid "Other options"
-#~ msgstr "Ø®Ùارات أخرÙ"
-
-# label for language selection
-#~ msgid "Language"
-#~ msgstr "اÙÙغة"
-
-#~ msgid "Detect special numbers"
-#~ msgstr "اÙتشا٠اÙأرÙاÙ
اÙخاصة"
-
-#~ msgid "~Quoted field as text"
-#~ msgstr "~إظÙار اÙØÙ٠اÙÙ
Ùتبس ÙÙص"
-
-#~ msgid "Select the language to use for import"
-#~ msgstr "Øدد اÙÙغة اÙت٠ترغب Ù٠استخداÙ
Ùا ÙÙاستÙراد"
-
-#~ msgid "Options"
-#~ msgstr "Ø®Ùارات"
-
-#~ msgid "Detect special numbers (such as dates)."
-#~ msgstr "اÙتشا٠أرÙاÙ
خاصة (Ù
ث٠اÙتÙارÙØ®)"
-
-#~ msgid "Import Options"
-#~ msgstr "Ø®Ùارات اÙاستÙراد"
-
-#~ msgid "Custom"
-#~ msgstr "Ù
خصص"
-
-#~ msgid "Color Tabs"
-#~ msgstr "عÙاÙ
ات تبÙÙب اÙØ£ÙÙاÙ"
-
-#~ msgid "Color Tab"
-#~ msgstr "عÙاÙ
Ø© تبÙÙب اÙØ£ÙÙاÙ"
-
-#~ msgid "Limit decimals for general number format"
-#~ msgstr "Øد اÙأرÙاÙ
اÙعشرÙØ© ÙتÙسÙ٠اÙرÙÙ
اÙعاÙ
"
-
-#~ msgid "~AutoFormat..."
-#~ msgstr "~تÙسÙ٠تÙÙائÙ..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sc/source/ui/src/popup.src#RID_POPUP_TAB.FID_TAB_MENU_SET_TAB_BG_COLOR."
-#~ "menuitem.text"
-#~ msgid "~Tab Color..."
-#~ msgstr "~ عÙاÙ
Ø© تبÙÙب اÙØ£ÙÙاÙ..."
-
-#~ msgctxt "sc/source/ui/src/scstring.src#SCSTR_SET_TAB_BG_COLOR.string.text"
-#~ msgid "Tab Color"
-#~ msgstr "عÙاÙ
Ø© تبÙÙب اÙØ£ÙÙاÙ"
-
-#~ msgid "~Change Color"
-#~ msgstr "~تغÙÙر اÙÙÙÙ"
-
-#~ msgid "~Normal"
-#~ msgstr "~عادÙ"
-
-#~ msgid "~Thick"
-#~ msgstr "~سÙ
ÙÙ"
-
-#~ msgid "~Thin"
-#~ msgstr "~رÙÙع"
-
-#~ msgid "~Very Thick"
-#~ msgstr "~سÙ
Ù٠جدÙا"
-
-#~ msgid "~Very thin"
-#~ msgstr "~رÙÙع جدÙا"
-
-#~ msgid "~Pen Width"
-#~ msgstr "ع~رض اÙصÙØØ©"
-
-#~ msgid "Oxygen"
-#~ msgstr "Oxygen"
-
-#~ msgid "Open OLE object inplace"
-#~ msgstr "ÙØªØ Ùائ٠OLE داخÙÙÙا"
-
-#~ msgid "Open OLE object outplace"
-#~ msgstr "ÙØªØ Ùائ٠OLE خارجÙÙا"
-
-#~ msgid "Add non breaking space"
-#~ msgstr "إضاÙØ© Ù
ساÙØ© غÙر ÙاصÙØ©"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Plot missing values"
-#~ msgstr "تثبÙت اÙتبعÙات اÙÙابÙØ© ÙÙتØÙÙ٠اÙÙ
ÙÙÙدة"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Connection lines"
-#~ msgstr "اÙإتصاÙات"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select Language"
-#~ msgstr "Øدد اÙÙغة."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "range"
-#~ msgstr "ترتÙب"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Iris"
-#~ msgstr "اÙØ£ÙرÙÙدÙØ©"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Revolving circles"
-#~ msgstr "تتÙ
اÙآ٠إزاÙØ© Ù
ÙÙات اÙÙسخة اÙاØتÙاطÙØ©"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Static"
-#~ msgstr "اÙØاÙØ©"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Flipping tiles"
-#~ msgstr "اÙÙÙبÙÙ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Selection from"
-#~ msgstr "اÙتØدÙد"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Document protection"
-#~ msgstr "اÙاتصا٠اÙØاÙÙ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sheet protection"
-#~ msgstr "اÙتØÙÙ Ù
٠اÙاتصاÙ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Re-type password"
-#~ msgstr "<تأÙÙد ÙÙÙ
Ø© اÙسر>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Not password-protected"
-#~ msgstr "ÙÙÙ
Ø© سر غÙر صØÙØØ©: Ù
ÙتÙØ©"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Not protected"
-#~ msgstr "غÙر Ù
تصÙ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "~Entire Page"
-#~ msgstr "صÙØØ© اÙبدء"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Include ~formats"
-#~ msgstr "اÙÙ
عÙÙÙ
ات غÙر صاÙØØ©"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Direction"
-#~ msgstr "اÙدÙÙÙ\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "O~ptions"
-#~ msgstr "Ø®Ùارات"
-
-# label for language selection
-#, fuzzy
-#~ msgid "~Language"
-#~ msgstr "اÙÙغة"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "For loop not initialized."
-#~ msgstr "ÙÙ
تتÙ
تÙÙئة اÙÙاÙب."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Start media"
-#~ msgstr "صÙØØ© اÙبدء"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Option Box "
-#~ msgstr "Ø®Ùارات"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Line "
-#~ msgstr "اÙÙغة اÙباÙÙØ©"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Close Preview"
-#~ msgstr "اختÙار Ù
Ù٠تعرÙÙ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Edit index"
-#~ msgstr "تØرÙر Ù
Ù٠اÙتعرÙÙ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Edit hyperlink"
-#~ msgstr "تØرÙر Ù
Ù٠اÙتعرÙÙ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Name..."
-#~ msgstr "إعادة تسÙ
ÙØ©..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select Text"
-#~ msgstr "Øدد اÙبرÙاÙ
ج اÙÙصÙ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Restore View"
-#~ msgstr "_إعادة اÙبدء"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Delete index"
-#~ msgstr "ØØ°Ù"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Repeat Search"
-#~ msgstr "بØØ«:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select Paragraph"
-#~ msgstr "Øدد اÙبرÙاÙ
ج اÙÙصÙ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select Word"
-#~ msgstr "Øدد اÙبرÙاÙ
ج اÙÙصÙ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "MultiSelection On"
-#~ msgstr "اÙتØدÙد"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Extended Selection On"
-#~ msgstr "تØدÙد Ùضع اÙÙÙدÙÙ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Subscript"
-#~ msgstr "اÙبرÙاÙ
ج اÙÙصÙ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Superscript"
-#~ msgstr "اÙبرÙاÙ
ج اÙÙصÙ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Book Preview"
-#~ msgstr "Ù
عاÙÙØ© اÙشعار:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select to Document Begin"
-#~ msgstr "اÙÙ
ستÙدات اÙØدÙثة"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "To Document Begin"
-#~ msgstr "اÙاتصا٠اÙØاÙÙ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select to Begin of Line"
-#~ msgstr "تØدÙد صÙرة اÙشعار"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select to Begin of Next Page"
-#~ msgstr "تØدÙد صÙرة اÙشعار"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Selection Mode"
-#~ msgstr "اÙتØدÙد"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sum"
-#~ msgstr "اÙسÙÙÙÙ
ا"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Delete Column"
-#~ msgstr "ØØ°Ù"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Delete Row"
-#~ msgstr "ØØ°Ù"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Delete table"
-#~ msgstr "ØØ°Ù"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Table: Fixed, Proportional"
-#~ msgstr "خصائص اÙÙÙ
بÙÙتر اÙÙÙØÙ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select Table"
-#~ msgstr "تØدÙد صÙرة اÙشعار"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select cell"
-#~ msgstr "Øدد اÙبرÙاÙ
ج اÙÙصÙ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select Column"
-#~ msgstr "اÙتØدÙد"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select Rows"
-#~ msgstr "اÙÙ
Ùرد اÙÙ
Øدد"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Row Height"
-#~ msgstr "Ø¥Ù٠اÙÙÙ
ÙÙ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Bottom"
-#~ msgstr "أ&زرار"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Description..."
-#~ msgstr "اÙÙصÙ"
-
-# info box title
-#, fuzzy
-#~ msgid "To Header"
-#~ msgstr "أداة تØÙ
Ù٠اÙتشغÙÙ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Change Anchor"
-#~ msgstr "تغÙÙر ÙÙÙ
Ø© اÙسر"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Group"
-#~ msgstr "اÙÙ
جÙ
Ùعات"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Change Position"
-#~ msgstr "تغÙÙر اÙ&Ù
Ùضع"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Ungroup"
-#~ msgstr "اÙÙ
جÙ
Ùعات"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Double Underline "
-#~ msgstr "اÙÙÙر اÙÙ
زدÙج: تÙ
"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Update All"
-#~ msgstr "تØدÙØ«"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Update Index"
-#~ msgstr "تØدÙØ« اÙÙاص٠اÙزÙ
ÙÙ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Update Fields"
-#~ msgstr "تØدÙØ« اÙÙاص٠اÙزÙ
ÙÙ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Update Charts"
-#~ msgstr "تØدÙØ«"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Update Input Fields"
-#~ msgstr "تØدÙØ« اÙÙاص٠اÙزÙ
ÙÙ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Update Indexes"
-#~ msgstr "تØدÙØ« اÙÙاص٠اÙزÙ
ÙÙ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Notes"
-#~ msgstr "اÙخطÙØ·"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Vertical Ruler"
-#~ msgstr "عÙ
ÙدÙ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Vertical Scroll Bar"
-#~ msgstr "اÙتÙ
رÙر"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "XML Form Document"
-#~ msgstr "اÙÙ
ستÙدات"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Font Color"
-#~ msgstr "اÙØ£ÙÙاÙ"
-
-# %s is e.g. SCSI, CD-ROM, USB
-#, fuzzy
-#~ msgid "Load Styles"
-#~ msgstr "تØÙ
ÙÙ ÙØدات %s اÙÙÙ
Ø·ÙØ©"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "~Accept..."
-#~ msgstr "Ùب&ÙÙ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "~Record"
-#~ msgstr "اÙ&شاشة اÙتاÙÙØ©"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt ""
-#~ "chart2/source/controller/dialogs/tp_SeriesToAxis.src#TP_OPTIONS."
-#~ "FL_PLOT_OPTIONS.fixedline.text"
-#~ msgid "Plot options"
-#~ msgstr "Ø®Ùارات اÙتشغÙÙ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt ""
-#~ "sc/source/ui/miscdlgs/protectiondlg.src#RID_SCDLG_TABPROTECTION."
-#~ "FL_OPTIONS.fixedline.text"
-#~ msgid "Options"
-#~ msgstr "Ø®Ùارات"
-
-# password dialog title
-#, fuzzy
-#~ msgctxt ""
-#~ "sc/source/ui/miscdlgs/protectiondlg.src#RID_SCDLG_TABPROTECTION."
-#~ "FT_PASSWORD1.fixedtext.text"
-#~ msgid "~Password"
-#~ msgstr "ÙÙÙ
Ø© اÙسر"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt ""
-#~ "sc/source/ui/miscdlgs/retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS.FT_DOCSTATUS."
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Status unknown"
-#~ msgstr "غÙر Ù
عرÙÙ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt ""
-#~ "sc/source/ui/miscdlgs/retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS."
-#~ "FT_SHEETSTATUS1.fixedtext.text"
-#~ msgid "Status unknown"
-#~ msgstr "غÙر Ù
عرÙÙ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt ""
-#~ "sc/source/ui/miscdlgs/retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS."
-#~ "FT_SHEETSTATUS2.fixedtext.text"
-#~ msgid "Status unknown"
-#~ msgstr "غÙر Ù
عرÙÙ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt ""
-#~ "sc/source/ui/miscdlgs/retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS."
-#~ "FT_SHEETSTATUS3.fixedtext.text"
-#~ msgid "Status unknown"
-#~ msgstr "غÙر Ù
عرÙÙ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt ""
-#~ "sc/source/ui/miscdlgs/retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS."
-#~ "FT_SHEETSTATUS4.fixedtext.text"
-#~ msgid "Status unknown"
-#~ msgstr "غÙر Ù
عرÙÙ"
-
-# password dialog title
-#, fuzzy
-#~ msgctxt ""
-#~ "sc/source/ui/miscdlgs/retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS_INPUT."
-#~ "FT_PASSWORD1.fixedtext.text"
-#~ msgid "~Password"
-#~ msgstr "ÙÙÙ
Ø© اÙسر"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt ""
-#~ "sc/source/ui/miscdlgs/retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS_INPUT."
-#~ "modaldialog.text"
-#~ msgid "Re-type Password"
-#~ msgstr "أعد إدخا٠ÙÙÙ
Ø© اÙسر اÙجدÙدة:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt ""
-#~ "sc/source/ui/miscdlgs/retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS.modaldialog."
-#~ "text"
-#~ msgid "Re-type Password"
-#~ msgstr "أعد إدخا٠ÙÙÙ
Ø© اÙسر اÙجدÙدة:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt ""
-#~ "sc/source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1.11.stringlist.text"
-#~ msgid "Contains"
-#~ msgstr "Ù
تابعة"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt ""
-#~ "sc/source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2.11.stringlist.text"
-#~ msgid "Contains"
-#~ msgstr "Ù
تابعة"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt ""
-#~ "sc/source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3.11.stringlist.text"
-#~ msgid "Contains"
-#~ msgstr "Ù
تابعة"
-
-# video mode menu item
-#, fuzzy
-#~ msgctxt ""
-#~ "sd/source/ui/dlg/prltempl.src#TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1."
-#~ "RID_SVXPAGE_TEXTATTR.pageitem.text"
-#~ msgid "Text"
-#~ msgstr "Ùضع اÙÙص"
-
-# video mode menu item
-#, fuzzy
-#~ msgctxt ""
-#~ "sd/source/ui/dlg/prltempl.src#TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE_3.1."
-#~ "RID_SVXPAGE_TEXTATTR.pageitem.text"
-#~ msgid "Text"
-#~ msgstr "Ùضع اÙÙص"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt ""
-#~ "toolkit/workben/layout/sortdlg.src#RID_SCDLG_SORT.1.TP_OPTIONS.pageitem."
-#~ "text"
-#~ msgid "Options"
-#~ msgstr "Ø®Ùارات"
-
-#~ msgid "Backspace"
-#~ msgstr "Ù
ساÙØ© ÙÙØ®ÙÙ"
-
-#~ msgid "Media"
-#~ msgstr "اÙÙسائط"
diff --git a/po/lo-build-ast.po b/po/lo-build-ast.po
index d476718..d5d7c84 100644
--- a/po/lo-build-ast.po
+++ b/po/lo-build-ast.po
@@ -4,19 +4,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 3.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcompo"
-"nent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20(input%20f"
-"ile%20name%20not%20known)&component=l10n&form_name=enter_issue\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-12 09:58+0200\n"
+"nent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20(input%"
+"20file%20name%20not%20known)&component=l10n&form_name=enter_issue\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-19 23:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-18 01:01+0100\n"
"Last-Translator: Xuacu Saturio <xuacusk8 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Softastur Asturian Translators\n"
+"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"Language: ast\n"
"X-Poedit-Language: Asturian\n"
#: connectivity/source/drivers/postgresql/postgresql.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_postgresql__.DriverTypeDisplayName.value.text
@@ -1707,6 +1707,10 @@ msgstr ""
msgid "~Title Page..."
msgstr ""
+#: sw/source/ui/misc/glossary.src#STR_MY_AUTOTEXT.string.text
+msgid "My AutoText"
+msgstr ""
+
#: sw/source/ui/misc/pggrid.src#TP_TEXTGRID_PAGE.FT_CHARRANGE.fixedtext.text
msgid "( 1 - 45 )"
msgstr "( 1 - 45 )"
diff --git a/po/lo-build-be-BY.po b/po/lo-build-be-BY.po
index b454a09..eb11568 100644
--- a/po/lo-build-be-BY.po
+++ b/po/lo-build-be-BY.po
@@ -5,18 +5,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcompo"
-"nent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20(input%20f"
-"ile%20name%20not%20known)&component=l10n&form_name=enter_issue\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-12 09:58+0200\n"
+"nent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20(input%"
+"20file%20name%20not%20known)&component=l10n&form_name=enter_issue\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-19 23:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-04 08:58+0100\n"
"Last-Translator: Alexander Nyakhaychyk <nyakhaychyk at gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <i18n at suse.de>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : "
-"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
+"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: connectivity/source/drivers/postgresql/postgresql.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_postgresql__.DriverTypeDisplayName.value.text
@@ -1623,6 +1623,10 @@ msgstr ""
msgid "~Title Page..."
msgstr ""
+#: sw/source/ui/misc/glossary.src#STR_MY_AUTOTEXT.string.text
+msgid "My AutoText"
+msgstr ""
+
#: sw/source/ui/misc/pggrid.src#TP_TEXTGRID_PAGE.FT_CHARRANGE.fixedtext.text
msgid "( 1 - 45 )"
msgstr ""
diff --git a/po/lo-build-bg.po b/po/lo-build-bg.po
index 02499db..c4aff8a 100644
--- a/po/lo-build-bg.po
+++ b/po/lo-build-bg.po
@@ -3,16 +3,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcompo"
-"nent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20(input%20f"
-"ile%20name%20not%20known)&component=l10n&form_name=enter_issue\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-12 09:58+0200\n"
+"nent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20(input%"
+"20file%20name%20not%20known)&component=l10n&form_name=enter_issue\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-19 23:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-17 18:28+0200\n"
"Last-Translator: ÐиÑ
аил Ðалабанов <mishob at abv.bg>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: connectivity/source/drivers/postgresql/postgresql.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_postgresql__.DriverTypeDisplayName.value.text
@@ -455,8 +455,8 @@ msgid ""
"Comparison</emph></variable>"
msgstr ""
"<variable id=\"comparisonoptions\">ÐÑвоÑеÑе ÑекÑÑов докÑменÑ, избеÑеÑе "
-"<emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline "
-"select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - "
+"<emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">"
+"%PRODUCTNAME - "
"Preferences</caseinline><defaultinline>ÐнÑÑÑÑменÑи - "
"ÐаÑÑÑойки</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - "
"СÑавнÑване</emph></variable>"
@@ -1726,6 +1726,10 @@ msgstr ""
msgid "~Title Page..."
msgstr ""
+#: sw/source/ui/misc/glossary.src#STR_MY_AUTOTEXT.string.text
+msgid "My AutoText"
+msgstr ""
+
#: sw/source/ui/misc/pggrid.src#TP_TEXTGRID_PAGE.FT_CHARRANGE.fixedtext.text
msgid "( 1 - 45 )"
msgstr "(1 â 45)"
diff --git a/po/lo-build-bn.po b/po/lo-build-bn.po
index 075a637..bcb1af3 100644
--- a/po/lo-build-bn.po
+++ b/po/lo-build-bn.po
@@ -6,9 +6,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcompo"
-"nent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20(input%20f"
-"ile%20name%20not%20known)&component=l10n&form_name=enter_issue\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-12 09:58+0200\n"
+"nent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20(input%"
+"20file%20name%20not%20known)&component=l10n&form_name=enter_issue\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-19 23:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-06 10:24+0600\n"
"Last-Translator: Israt Jahan <israt at ankur.org.bd>\n"
"Language-Team: Bengali <ankur-bd-l10n at googlegroups.com>\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: connectivity/source/drivers/postgresql/postgresql.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_postgresql__.DriverTypeDisplayName.value.text
@@ -1704,6 +1704,10 @@ msgstr ""
msgid "~Title Page..."
msgstr ""
+#: sw/source/ui/misc/glossary.src#STR_MY_AUTOTEXT.string.text
+msgid "My AutoText"
+msgstr ""
+
#: sw/source/ui/misc/pggrid.src#TP_TEXTGRID_PAGE.FT_CHARRANGE.fixedtext.text
msgid "( 1 - 45 )"
msgstr "( ১ - ৪৫ )"
diff --git a/po/lo-build-br.po b/po/lo-build-br.po
index 8681e20..f6d74fc 100644
--- a/po/lo-build-br.po
+++ b/po/lo-build-br.po
@@ -7,16 +7,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: br-build\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcompo"
-"nent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20(input%20f"
-"ile%20name%20not%20known)&component=l10n&form_name=enter_issue\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-12 09:58+0200\n"
+"nent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20(input%"
+"20file%20name%20not%20known)&component=l10n&form_name=enter_issue\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-19 23:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-29 05:52+0100\n"
"Last-Translator: Denis Arnaud <denisarnuad at yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Drouizig <drouizig at drouizig.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: connectivity/source/drivers/postgresql/postgresql.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_postgresql__.DriverTypeDisplayName.value.text
@@ -1631,6 +1631,10 @@ msgstr ""
msgid "~Title Page..."
msgstr ""
+#: sw/source/ui/misc/glossary.src#STR_MY_AUTOTEXT.string.text
+msgid "My AutoText"
+msgstr ""
+
#: sw/source/ui/misc/pggrid.src#TP_TEXTGRID_PAGE.FT_CHARRANGE.fixedtext.text
msgid "( 1 - 45 )"
msgstr "( 1 - 45 )"
diff --git a/po/lo-build-bs.po b/po/lo-build-bs.po
index 4810caf..9a22186 100644
--- a/po/lo-build-bs.po
+++ b/po/lo-build-bs.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcompo"
-"nent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20(input%20f"
-"ile%20name%20not%20known)&component=l10n&form_name=enter_issue\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-12 09:58+0200\n"
+"nent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20(input%"
+"20file%20name%20not%20known)&component=l10n&form_name=enter_issue\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-19 23:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-07-23 18:27+0200\n"
"Last-Translator: Damir Bjelobradic <Nagual at lugbih.org>\n"
"Language-Team: Bosnian <i18n at suse.de>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
-"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: connectivity/source/drivers/postgresql/postgresql.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_postgresql__.DriverTypeDisplayName.value.text
@@ -1626,6 +1626,10 @@ msgstr ""
msgid "~Title Page..."
msgstr ""
+#: sw/source/ui/misc/glossary.src#STR_MY_AUTOTEXT.string.text
+msgid "My AutoText"
+msgstr ""
+
#: sw/source/ui/misc/pggrid.src#TP_TEXTGRID_PAGE.FT_CHARRANGE.fixedtext.text
msgid "( 1 - 45 )"
msgstr ""
@@ -1829,76 +1833,35 @@ msgstr ""
#~ msgid "Update Indexes"
#~ msgstr "_Ažuriraj svakih:"
-#, fuzzy
-#~ msgctxt ""
-#~ "chart2/source/controller/dialogs/tp_SeriesToAxis.src#TP_OPTIONS."
-#~ "FL_PLOT_OPTIONS.fixedline.text"
#~ msgid "Plot options"
#~ msgstr "Opcije modema"
-#, fuzzy
-#~ msgctxt ""
-#~ "sc/source/ui/miscdlgs/protectiondlg.src#RID_SCDLG_TABPROTECTION."
-#~ "FL_OPTIONS.fixedline.text"
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Opcije modema"
-#, fuzzy
-#~ msgctxt ""
-#~ "sc/source/ui/miscdlgs/retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS.FT_DOCSTATUS."
-#~ "fixedtext.text"
#~ msgid "Status unknown"
#~ msgstr "nepoznat"
-#, fuzzy
-#~ msgctxt ""
-#~ "sc/source/ui/miscdlgs/retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS."
-#~ "FT_SHEETSTATUS1.fixedtext.text"
#~ msgid "Status unknown"
#~ msgstr "nepoznat"
-#, fuzzy
-#~ msgctxt ""
-#~ "sc/source/ui/miscdlgs/retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS."
-#~ "FT_SHEETSTATUS2.fixedtext.text"
#~ msgid "Status unknown"
#~ msgstr "nepoznat"
-#, fuzzy
-#~ msgctxt ""
-#~ "sc/source/ui/miscdlgs/retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS."
-#~ "FT_SHEETSTATUS3.fixedtext.text"
#~ msgid "Status unknown"
#~ msgstr "nepoznat"
-#, fuzzy
-#~ msgctxt ""
-#~ "sc/source/ui/miscdlgs/retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS."
-#~ "FT_SHEETSTATUS4.fixedtext.text"
#~ msgid "Status unknown"
#~ msgstr "nepoznat"
-#, fuzzy
-#~ msgctxt ""
-#~ "sc/source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1.11.stringlist.text"
#~ msgid "Contains"
#~ msgstr "Nastavi"
-#, fuzzy
-#~ msgctxt ""
-#~ "sc/source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2.11.stringlist.text"
#~ msgid "Contains"
#~ msgstr "Nastavi"
-#, fuzzy
-#~ msgctxt ""
-#~ "sc/source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3.11.stringlist.text"
#~ msgid "Contains"
#~ msgstr "Nastavi"
-#, fuzzy
-#~ msgctxt ""
-#~ "toolkit/workben/layout/sortdlg.src#RID_SCDLG_SORT.1.TP_OPTIONS.pageitem."
-#~ "text"
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Opcije modema"
diff --git a/po/lo-build-ca.po b/po/lo-build-ca.po
index bf71ee2..99b3ce7 100644
--- a/po/lo-build-ca.po
+++ b/po/lo-build-ca.po
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcompo"
-"nent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20(input%20f"
-"ile%20name%20not%20known)&component=l10n&form_name=enter_issue\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-12 09:58+0200\n"
+"nent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20(input%"
+"20file%20name%20not%20known)&component=l10n&form_name=enter_issue\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-19 23:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-23 11:23+0200\n"
"Last-Translator: Carles Ferrando Garcia <carles.ferrando at gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <openoffice at llistes.softcatala.org>\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: connectivity/source/drivers/postgresql/postgresql.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_postgresql__.DriverTypeDisplayName.value.text
@@ -1717,6 +1717,10 @@ msgstr ""
msgid "~Title Page..."
msgstr ""
+#: sw/source/ui/misc/glossary.src#STR_MY_AUTOTEXT.string.text
+msgid "My AutoText"
+msgstr ""
+
#: sw/source/ui/misc/pggrid.src#TP_TEXTGRID_PAGE.FT_CHARRANGE.fixedtext.text
msgid "( 1 - 45 )"
msgstr "( 1 - 45 )"
@@ -1857,386 +1861,235 @@ msgstr "%"
#~ msgid "Plot missing values"
#~ msgstr "Instal·la els Ãtems amb dependències que falten"
-
#~ msgid "Connection lines"
#~ msgstr "Connexions"
-
#~ msgid "Select Language"
#~ msgstr "Seleccioneu l'idioma."
-
#~ msgid "range"
#~ msgstr "Configuració"
-
#~ msgid "Iris"
#~ msgstr "Irlandès"
-
#~ msgid "Revolving circles"
#~ msgstr "S'estan eliminant fitxers de còpia de seguretat"
-
#~ msgid "Static"
#~ msgstr "Estat"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Flipping tiles"
#~ msgstr "Filipines"
-
#~ msgid "Selection from"
#~ msgstr "selecció"
-
#~ msgid "Document protection"
#~ msgstr "Connexió actual"
-
#~ msgid "Sheet protection"
#~ msgstr "Comprovació de la connexió"
-
#~ msgid "Re-type password"
#~ msgstr "<Verifiqueu la contrasenya>"
-
#~ msgid "Not password-protected"
#~ msgstr "Contrasenya incorrecta: s'ha girat"
-
#~ msgid "Not protected"
#~ msgstr "desconnectat"
-
#~ msgid "~Entire Page"
#~ msgstr "Principi de pà gina"
-
#~ msgid "Include ~formats"
#~ msgstr "La informació no és và lida"
-
#~ msgid "Direction"
#~ msgstr "Directori\n"
-
#~ msgid "O~ptions"
#~ msgstr "Opcions"
-
#, fuzzy
#~ msgid "~Language"
#~ msgstr "Idioma"
-
#~ msgid "For loop not initialized."
#~ msgstr "No s'ha inicialitzat la plantilla."
-
#~ msgid "Start media"
#~ msgstr "Principi de pà gina"
-
#~ msgid "Option Box "
#~ msgstr "Opcions"
-
#~ msgid "Line "
#~ msgstr "Balinès"
-
#~ msgid "Misc Effects"
#~ msgstr "Efectes d'escriptori"
-
#~ msgid "Close Preview"
#~ msgstr "Trieu el perfil"
-
#~ msgid "Edit index"
#~ msgstr "Edita el perfil"
-
#~ msgid "Edit hyperlink"
#~ msgstr "Edita el perfil"
-
#~ msgid "Name..."
#~ msgstr "Canvia el nom..."
-
#~ msgid "Select Text"
#~ msgstr "Selecciona l'script"
-
#~ msgid "Restore View"
#~ msgstr "_Reinicia"
-
#~ msgid "Delete index"
#~ msgstr "Suprimeix"
-
#~ msgid "Repeat Search"
#~ msgstr "Cerca:"
-
#~ msgid "Select Paragraph"
#~ msgstr "Selecciona l'script"
-
#~ msgid "Select Word"
#~ msgstr "Selecciona l'script"
-
#~ msgid "MultiSelection On"
#~ msgstr "selecció"
-
#~ msgid "Extended Selection On"
#~ msgstr "Selecció del mode de vÃdeo"
-
#~ msgid "Subscript"
#~ msgstr "script"
-
#~ msgid "Superscript"
#~ msgstr "script"
-
#~ msgid "Book Preview"
#~ msgstr "Previsualització del logotip:"
-
#~ msgid "Select to Document Begin"
#~ msgstr "Documents recents"
-
#~ msgid "To Document Begin"
#~ msgstr "Connexió actual"
-
#~ msgid "Select to Begin of Line"
#~ msgstr "Seleccioneu la imatge del logotip"
-
#~ msgid "Select to Begin of Next Page"
#~ msgstr "Seleccioneu la imatge del logotip"
-
#~ msgid "Selection Mode"
#~ msgstr "selecció"
-
#~ msgid "Sum"
#~ msgstr "Sukuma"
-
#~ msgid "Delete Column"
#~ msgstr "Suprimeix"
-
#~ msgid "Delete Row"
#~ msgstr "Suprimeix"
-
#~ msgid "Delete table"
#~ msgstr "Suprimeix"
-
#~ msgid "Table: Fixed, Proportional"
#~ msgstr "Propietats de la taula"
-
#~ msgid "Select Table"
#~ msgstr "Seleccioneu la imatge del logotip"
-
#~ msgid "Select cell"
#~ msgstr "Selecciona l'script"
-
#~ msgid "Select Column"
#~ msgstr "selecció"
-
#~ msgid "Select Rows"
#~ msgstr "Recurs seleccionat"
-
#~ msgid "Row Height"
#~ msgstr "A la dreta"
-
#~ msgid "Bottom"
#~ msgstr "Bo&tons"
-
#~ msgid "Description..."
#~ msgstr "Descripció"
-
#, fuzzy
#~ msgid "To Header"
#~ msgstr "Carregador de l'arrencada"
-
#~ msgid "Change Anchor"
#~ msgstr "Canvia la contrasenya"
-
#~ msgid "Group"
#~ msgstr "Grups"
-
#~ msgid "Change Position"
#~ msgstr "Canvia la &posició"
-
#~ msgid "Ungroup"
#~ msgstr "Grups"
-
#~ msgid "Double Underline "
#~ msgstr "Doble clic: fet"
-
#~ msgid "Update All"
#~ msgstr "Actualitza"
-
#~ msgid "Update Index"
#~ msgstr "Interval d'actualització"
-
#~ msgid "Update Fields"
#~ msgstr "Interval d'actualització"
-
#~ msgid "Update Charts"
#~ msgstr "Actualitza"
-
#~ msgid "Update Input Fields"
#~ msgstr "Interval d'actualització"
-
#~ msgid "Update Indexes"
#~ msgstr "Interval d'actualització"
-
#~ msgid "Graphics On/Off"
#~ msgstr "Grà fics"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Table Limits"
#~ msgstr "Taula"
-
#~ msgid "Vertical Ruler"
#~ msgstr "Vertical"
-
#~ msgid "Vertical Scroll Bar"
#~ msgstr "Desplaçament"
-
#~ msgid "XML Form Document"
#~ msgstr "Els meus documents"
-
#~ msgid "Font Color"
#~ msgstr "Colors"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Load Styles"
#~ msgstr "Carrega els mòduls %s"
-
#~ msgid "~Accept..."
#~ msgstr "&Accepta"
-
#~ msgid "~Record"
#~ msgstr "&Pantalla següent"
-
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "chart2/source/controller/dialogs/tp_PolarOptions.src#TP_POLAROPTIONS."
-#~ "FL_PLOT_OPTIONS_POLAR.fixedline.text"
-
-#~ msgid "Plot options"
-#~ msgstr "opcions d'arrencada"
-
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "chart2/source/controller/dialogs/tp_SeriesToAxis.src#TP_OPTIONS."
-#~ "FL_PLOT_OPTIONS.fixedline.text"
-
-#~ msgid "Plot options"
-#~ msgstr "opcions d'arrencada"
-
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sc/source/ui/dbgui/langchooser.src#RID_SCDLG_LANG_CHOOSER.FL_OPTION."
-#~ "fixedline.text"
-
-#~ msgid "Options"
-#~ msgstr "Opcions"
-
-#~ msgid "Options"
-#~ msgstr "Opcions"
-
-#~ msgid "~Password"
-#~ msgstr "Contrasenya"
-
-#~ msgid "Status unknown"
-#~ msgstr "desconegut"
-
-#~ msgid "Status unknown"
-#~ msgstr "desconegut"
-
-#~ msgid "Status unknown"
-#~ msgstr "desconegut"
-
-#~ msgid "Status unknown"
-#~ msgstr "desconegut"
-
-#~ msgid "Status unknown"
-#~ msgstr "desconegut"
-
-#~ msgid "~Password"
-#~ msgstr "Contrasenya"
-
-#~ msgid "Re-type Password"
-#~ msgstr "Torneu a introduir la contrasenya nova: "
-
-#~ msgid "Re-type Password"
-#~ msgstr "Torneu a introduir la contrasenya nova: "
-
-#~ msgid "Contains"
-#~ msgstr "Continua"
-
-#~ msgid "Contains"
-#~ msgstr "Continua"
-
-#~ msgid "Contains"
-#~ msgstr "Continua"
-
-#~ msgid "Text"
-#~ msgstr "Mode de text"
-
-#~ msgid "Text"
-#~ msgstr "Mode de text"
-
-#~ msgid "Options"
-#~ msgstr "Opcions"
-
-#~ msgid "Backspace"
-#~ msgstr "Retrocés"
diff --git a/po/lo-build-cs.po b/po/lo-build-cs.po
index 892282b..fa4cf34 100644
--- a/po/lo-build-cs.po
+++ b/po/lo-build-cs.po
@@ -3,16 +3,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcompo"
-"nent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20(input%20f"
-"ile%20name%20not%20known)&component=l10n&form_name=enter_issue\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-12 09:58+0200\n"
+"nent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20(input%"
+"20file%20name%20not%20known)&component=l10n&form_name=enter_issue\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-19 23:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-18 15:10+0100\n"
"Last-Translator: Kami <kami911 at gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: connectivity/source/drivers/postgresql/postgresql.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_postgresql__.DriverTypeDisplayName.value.text
@@ -1656,6 +1656,10 @@ msgstr ""
msgid "~Title Page..."
msgstr ""
+#: sw/source/ui/misc/glossary.src#STR_MY_AUTOTEXT.string.text
+msgid "My AutoText"
+msgstr ""
+
#: sw/source/ui/misc/pggrid.src#TP_TEXTGRID_PAGE.FT_CHARRANGE.fixedtext.text
msgid "( 1 - 45 )"
msgstr "( 1 - 45 )"
@@ -1780,793 +1784,3 @@ msgstr " %"
#~ msgid "$(ARG1)."
#~ msgstr "$(ARG1)."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/CalcCommands.xcu#.."
-#~ "CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_SetTabBgColor.ContextLabel.value."
-#~ "text"
-#~ msgid "~Tab Color..."
-#~ msgstr "~Barva karty..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/CalcCommands.xcu#.."
-#~ "CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_SetTabBgColor.Label.value.text"
-#~ msgid "~Tab Color..."
-#~ msgstr "~Barva karty..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/CalcCommands.xcu#.."
-#~ "CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_TabBgColor.Label.value.text"
-#~ msgid "Tab Color"
-#~ msgstr "Barva karty"
-
-#~ msgid "Bibliography"
-#~ msgstr "Bibliografie"
-
-#~ msgid "Base: Table Data View"
-#~ msgstr "Base: Zobrazenà dat v tabulce"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Lightproof is a grammar checker extension and a framework for quick grammar "
-#~ "checker development for every language supported by OpenOffice.org."
-#~ msgstr ""
-#~ "Lightproof je rozÅ¡ÃÅenà kontroly gramatiky a prostÅedà pro rychlý vývoj "
-#~ "nástroje pro kontrolu gramatiky pro všechny jazyky podporované OpenOffice."
-#~ "org."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Create with the Sun Report Builder stylish, smart-looking database reports."
-#~ msgstr ""
-#~ "Pomocà nástroje Sun Report Builder můžete vytvoÅit stylové a dobÅe "
-#~ "vypadajÃcà sestavy databázÃ."
-
-#~ msgid "Show only the current item."
-#~ msgstr "Zobrazit pouze aktuálnà položku."
-
-#~ msgid "All"
-#~ msgstr "VÅ¡e"
-
-#~ msgid "Hide only the current item."
-#~ msgstr "Skrýt pouze aktuálnà položku."
-
-#~ msgid "Sort Ascending"
-#~ msgstr "Åadit vzestupnÄ"
-
-#~ msgid "Custom Sort"
-#~ msgstr "Vlastnà ÅazenÃ"
-
-#~ msgid "Sort Descending"
-#~ msgstr "Åadit sestupnÄ"
-
-#~ msgid "Other options"
-#~ msgstr "Dalšà možnosti"
-
-# label for language selection
-#~ msgid "Language"
-#~ msgstr "Jazyk"
-
-#~ msgid "Detect special numbers"
-#~ msgstr "Zjistit speciálnà ÄÃsla"
-
-#~ msgid "~Quoted field as text"
-#~ msgstr "~Pole v uvozovkách jako text"
-
-#~ msgid "Select the language to use for import"
-#~ msgstr "Vyberte jazyk, který se použije pÅi importu."
-
-#~ msgid "Options"
-#~ msgstr "Možnosti"
-
-#~ msgid "Detect special numbers (such as dates)."
-#~ msgstr "Zjistit speciálnà ÄÃsla (napÅ. datum)."
-
-#~ msgid "Import Options"
-#~ msgstr "Možnosti importu"
-
-#~ msgid "Custom"
-#~ msgstr "VlastnÃ"
-
-#~ msgid "Color Tabs"
-#~ msgstr "Barevné karty"
-
-#~ msgid "Color Tab"
-#~ msgstr "Barevná karta"
-
-#~ msgid "Limit decimals for general number format"
-#~ msgstr "Omezit poÄet desetinných mÃst pro obecný formát ÄÃsel"
-
-#~ msgid "~AutoFormat..."
-#~ msgstr "~Automatické formátovánÃ..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sc/source/ui/src/popup.src#RID_POPUP_TAB.FID_TAB_MENU_SET_TAB_BG_COLOR."
-#~ "menuitem.text"
-#~ msgid "~Tab Color..."
-#~ msgstr "~Barva karty..."
-
-#~ msgctxt "sc/source/ui/src/scstring.src#SCSTR_SET_TAB_BG_COLOR.string.text"
-#~ msgid "Tab Color"
-#~ msgstr "Barva karty"
-
-#~ msgid "~Change Color"
-#~ msgstr "~ZmÄnit barvu"
-
-#~ msgid "~Normal"
-#~ msgstr "~NormálnÃ"
-
-#~ msgid "~Thick"
-#~ msgstr "~Tlustá"
-
-#~ msgid "~Thin"
-#~ msgstr "~Tenká"
-
-#~ msgid "~Very Thick"
-#~ msgstr "~Velmi tlustá"
-
-#~ msgid "~Very thin"
-#~ msgstr "~Velmi tenká"
-
-#~ msgid "~Pen Width"
-#~ msgstr "Å ÃÅka ~pera"
-
-#~ msgid "Oxygen"
-#~ msgstr "Oxygen"
-
-#~ msgid "Open OLE object inplace"
-#~ msgstr "OtevÅÃt objekt OLE jako vložený"
-
-#~ msgid "Open OLE object outplace"
-#~ msgstr "OtevÅÃt objekt OLE samostatnÄ"
-
-#~ msgid "Add non breaking space"
-#~ msgstr "PÅidat pevnou mezeru"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Plot missing values"
-#~ msgstr "Nainstalovat chybÄjÃcà závislosti"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Connection lines"
-#~ msgstr "Volby pÅipojenÃ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select Language"
-#~ msgstr "Zvolte jazyk."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The document you are about to export has one or more protected items with "
-#~ "password that cannot be exported. Please re-type your password to be "
-#~ "able to export your document."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dokument, který se chystáte exportovat, má jeden nebo vÃce prvků zamÄen "
-#~ "neodpovÃdajÃcim souÄtem hesla. ProsÃm zadejte své heslo pro pÅepoÄÃtánà "
-#~ "souÄtu, který je použitelný v exportovaném formátu."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "range"
-#~ msgstr "UspoÅádánÃ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt ""
-#~ "chart2/source/controller/dialogs/tp_PolarOptions.src#TP_POLAROPTIONS."
-#~ "FL_PLOT_OPTIONS_POLAR.fixedline.text"
-#~ msgid "Plot options"
-#~ msgstr "parametry startu"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt ""
-#~ "chart2/source/controller/dialogs/tp_SeriesToAxis.src#TP_OPTIONS."
-#~ "FL_PLOT_OPTIONS.fixedline.text"
-#~ msgid "Plot options"
-#~ msgstr "parametry startu"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Iris"
-#~ msgstr "Irština"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Revolving circles"
-#~ msgstr "OdstraÅovánà záložnÃch souborů"
-
-#~ msgid "Static"
-#~ msgstr "Pevný"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Flipping tiles"
-#~ msgstr "FilipÃny"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt ""
-#~ "sc/source/ui/dbgui/langchooser.src#RID_SCDLG_LANG_CHOOSER.FL_OPTION."
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Options"
-#~ msgstr "Volby"
-
-#~ msgid "Selection from"
-#~ msgstr "VýbÄr z"
-
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgid "Shrink"
-#~ msgstr "Zmenšit"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sc/source/ui/miscdlgs/protectiondlg.src#RID_SCDLG_TABPROTECTION."
-#~ "FL_OPTIONS.fixedline.text"
-#~ msgid "Options"
-#~ msgstr "Volby"
-
-#~ msgid "Allow all users of this sheet to:"
-#~ msgstr "Povol všem uživatelům tohoto listu:"
-
-# password dialog title
-#~ msgctxt ""
-#~ "sc/source/ui/miscdlgs/protectiondlg.src#RID_SCDLG_TABPROTECTION."
-#~ "FT_PASSWORD1.fixedtext.text"
-#~ msgid "~Password"
-#~ msgstr "Heslo"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt ""
-#~ "sc/source/ui/miscdlgs/protectiondlg.src#RID_SCDLG_TABPROTECTION."
-#~ "FT_PASSWORD2.fixedtext.text"
-#~ msgid "~Confirm"
-#~ msgstr "Potvrdit"
-
-#~ msgid "P~rotect this sheet and the contents of locked cells"
-#~ msgstr "Ch~raÅ tento seÅ¡it a obsah zamknutých bunÄk"
-
-#~ msgid "Protect Sheet"
-#~ msgstr "ChraÅ list"
-
-#~ msgid "Select locked cells"
-#~ msgstr "Vybrat zamÄené buÅky"
-
-#~ msgid "Select unlocked cells"
-#~ msgstr "Vybrat odemÄené buÅky"
-
-#~ msgid "Document protection"
-#~ msgstr "Ochrana dokumentu"
-
-#~ msgid "Sheet protection"
-#~ msgstr "Ochrana listu"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sc/source/ui/miscdlgs/retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS.FT_DOCSTATUS."
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Status unknown"
-#~ msgstr "neznámý"
-
-#~ msgid "Sheet1 has a really long name"
-#~ msgstr "List1 má velmi dlouhé jméno"
-
-#~ msgid "Sheet3"
-#~ msgstr "List3"
-
-#~ msgid "Sheet4"
-#~ msgstr "List4"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sc/source/ui/miscdlgs/retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS."
-#~ "FT_SHEETSTATUS1.fixedtext.text"
-#~ msgid "Status unknown"
-#~ msgstr "neznámý"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sc/source/ui/miscdlgs/retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS."
-#~ "FT_SHEETSTATUS2.fixedtext.text"
-#~ msgid "Status unknown"
-#~ msgstr "neznámý"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sc/source/ui/miscdlgs/retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS."
-#~ "FT_SHEETSTATUS3.fixedtext.text"
-#~ msgid "Status unknown"
-#~ msgstr "neznámý"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sc/source/ui/miscdlgs/retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS."
-#~ "FT_SHEETSTATUS4.fixedtext.text"
-#~ msgid "Status unknown"
-#~ msgstr "neznámý"
-
-# password dialog title
-#~ msgctxt ""
-#~ "sc/source/ui/miscdlgs/retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS_INPUT."
-#~ "FT_PASSWORD1.fixedtext.text"
-#~ msgid "~Password"
-#~ msgstr "Heslo"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt ""
-#~ "sc/source/ui/miscdlgs/retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS_INPUT."
-#~ "FT_PASSWORD2.fixedtext.text"
-#~ msgid "~Confirm"
-#~ msgstr "Potvrdit"
-
-#~ msgid "New password must match the original password."
-#~ msgstr "Nové heslo musà odpovÃdat původnÃmu."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sc/source/ui/miscdlgs/retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS_INPUT."
-#~ "modaldialog.text"
-#~ msgid "Re-type Password"
-#~ msgstr "Zopakujte heslo: "
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sc/source/ui/miscdlgs/retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS.modaldialog."
-#~ "text"
-#~ msgid "Re-type Password"
-#~ msgstr "Zopakujte heslo: "
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sc/source/ui/miscdlgs/retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS."
-#~ "BTN_RETYPE_DOC.pushbutton.text"
-#~ msgid "Re-type"
-#~ msgstr "PÅepiÅ¡"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sc/source/ui/miscdlgs/retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS."
-#~ "BTN_RETYPE_SHEET1.pushbutton.text"
-#~ msgid "Re-type"
-#~ msgstr "PÅepiÅ¡"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sc/source/ui/miscdlgs/retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS."
-#~ "BTN_RETYPE_SHEET2.pushbutton.text"
-#~ msgid "Re-type"
-#~ msgstr "PÅepiÅ¡"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sc/source/ui/miscdlgs/retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS."
-#~ "BTN_RETYPE_SHEET3.pushbutton.text"
-#~ msgid "Re-type"
-#~ msgstr "PÅepiÅ¡"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sc/source/ui/miscdlgs/retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS."
-#~ "BTN_RETYPE_SHEET4.pushbutton.text"
-#~ msgid "Re-type"
-#~ msgstr "PÅepiÅ¡"
-
-#~ msgid "Remove password from this protected item."
-#~ msgstr "OdstraÅ heslo z tohoto chránÄného prvku."
-
-#~ msgid "Re-type password"
-#~ msgstr "Zopakujte heslo: "
-
-#~ msgid "Hash incompatible"
-#~ msgstr "NedopovÃdajÃcà souÄet"
-
-#~ msgid "Hash compatible"
-#~ msgstr "SouÄet souhlasÃ"
-
-#~ msgid "Hash re-generated"
-#~ msgstr "SouÄet pÅepoÄÃtán"
-
-#~ msgid "Not password-protected"
-#~ msgstr "NechránÄno heslem"
-
-#~ msgid "Not protected"
-#~ msgstr "NechránÄno"
-
-# internal key used: Ok
-#~ msgctxt ""
-#~ "sc/source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1.11.stringlist.text"
-#~ msgid "Contains"
-#~ msgstr "Obsahuje"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sc/source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1.12.stringlist.text"
-#~ msgid "Does not Contain"
-#~ msgstr "Neobsahuje"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sc/source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1.13.stringlist.text"
-#~ msgid "Begins with"
-#~ msgstr "ZaÄÃná na"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sc/source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1.14.stringlist.text"
-#~ msgid "Ends with"
-#~ msgstr "KonÄÃ na"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sc/source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1.1.stringlist.text"
-#~ msgid "Equals"
-#~ msgstr "Rovná se"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sc/source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1.6.stringlist.text"
-#~ msgid "Not equals"
-#~ msgstr "Nerovná se"
-
-# internal key used: Ok
-#~ msgctxt ""
-#~ "sc/source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2.11.stringlist.text"
-#~ msgid "Contains"
-#~ msgstr "Obsahuje"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sc/source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2.12.stringlist.text"
-#~ msgid "Does not Contain"
-#~ msgstr "Neobsahuje"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sc/source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2.13.stringlist.text"
-#~ msgid "Begins with"
-#~ msgstr "ZaÄÃná na"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sc/source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2.14.stringlist.text"
-#~ msgid "Ends with"
-#~ msgstr "KonÄÃ na"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sc/source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2.1.stringlist.text"
-#~ msgid "Equals"
-#~ msgstr "Rovná se"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sc/source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2.6.stringlist.text"
-#~ msgid "Not equals"
-#~ msgstr "Nerovná se"
-
-# internal key used: Ok
-#~ msgctxt ""
-#~ "sc/source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3.11.stringlist.text"
-#~ msgid "Contains"
-#~ msgstr "Obsahuje"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sc/source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3.12.stringlist.text"
-#~ msgid "Does not Contain"
-#~ msgstr "Neobsahuje"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sc/source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3.13.stringlist.text"
-#~ msgid "Begins with"
-#~ msgstr "ZaÄÃná na"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sc/source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3.14.stringlist.text"
-#~ msgid "Ends with"
-#~ msgstr "KonÄÃ na"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sc/source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3.1.stringlist.text"
-#~ msgid "Equals"
-#~ msgstr "Rovná se"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sc/source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3.6.stringlist.text"
-#~ msgid "Not equals"
-#~ msgstr "Neobsahuje"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt ""
-#~ "sd/source/ui/dlg/prltempl.src#TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1."
-#~ "RID_SVXPAGE_TEXTATTR.pageitem.text"
-#~ msgid "Text"
-#~ msgstr "Textový režim"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt ""
-#~ "sd/source/ui/dlg/prltempl.src#TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE_3.1."
-#~ "RID_SVXPAGE_TEXTATTR.pageitem.text"
-#~ msgid "Text"
-#~ msgstr "Textový režim"
-
-#~ msgid "~Entire Page"
-#~ msgstr "C~elá stránka"
-
-#~ msgid "Direction"
-#~ msgstr "SmÄr"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "O~ptions"
-#~ msgstr "Volby"
-
-# label for language selection
-#, fuzzy
-#~ msgid "~Language"
-#~ msgstr "Jazyk"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "toolkit/workben/layout/sortdlg.src#RID_SCDLG_SORT.1.TP_OPTIONS.pageitem."
-#~ "text"
-#~ msgid "Options"
-#~ msgstr "Volby"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sort"
-#~ msgstr "tÅÃdit"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Close Preview"
-#~ msgstr "Vybrat profil"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Edit index"
-#~ msgstr "Upravit profil"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Edit hyperlink"
-#~ msgstr "Upravit profil"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Insert Index"
-#~ msgstr "Prohledat index"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Name..."
-#~ msgstr "PÅejmenovat..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select Text"
-#~ msgstr "Vybrat skript"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Restore View"
-#~ msgstr "Obnovit"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Delete index"
-#~ msgstr "Smazat"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Repeat Search"
-#~ msgstr "VyÄistit hledánÃ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select Paragraph"
-#~ msgstr "Vybrat vÅ¡echny balÃÄky"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select Word"
-#~ msgstr "Vybrat skript"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "MultiSelection On"
-#~ msgstr "VýbÄr z"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Extended Selection On"
-#~ msgstr "VýbÄr video režimu"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Apply Page Style"
-#~ msgstr "Aplikovat všechny aktualizace"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Superscript"
-#~ msgstr "skript"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Direct Cursor On/Off"
-#~ msgstr "AdresáÅ: /)"
-
-#~ msgid "Backspace"
-#~ msgstr "Backspace"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Book Preview"
-#~ msgstr "Náhled loga:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select to Document Begin"
-#~ msgstr "Nedávné dokumenty"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "To Document Begin"
-#~ msgstr "Ochrana dokumentu"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select to Begin of Line"
-#~ msgstr "Zvolte obrázek loga"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select to Begin of Next Page"
-#~ msgstr "Zvolte obrázek loga"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Selection Mode"
-#~ msgstr "VýbÄr z"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sum"
-#~ msgstr "Sukuma"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Delete Column"
-#~ msgstr "Smazat pÅipojenÃ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Delete Row"
-#~ msgstr "Smazat"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Delete table"
-#~ msgstr "Smazat"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Merge Cells"
-#~ msgstr "Slij a vyc~entruj buÅky"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Table: Fixed, Proportional"
-#~ msgstr "Vlastnosti tabletu"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select Table"
-#~ msgstr "Zvolte obrázek loga"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select cell"
-#~ msgstr "Vybrat zamÄené buÅky"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select Column"
-#~ msgstr "VýbÄr z"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select Rows"
-#~ msgstr "Zvolený zdroj"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Protect Cells"
-#~ msgstr "ChraÅ list"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Row Height"
-#~ msgstr "Doprava"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt ""
-#~ "sw/sdi/swslots.src#FN_REDLINE_ACCEPT_CURRENT.FN_REDLINE_REJECT_CURRENT."
-#~ "FN_TABLE_SORT_DIALOG.sfxslotinfo.text"
-#~ msgid "Sort"
-#~ msgstr "tÅÃdit"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unprotect sheet"
-#~ msgstr "ChraÅ list"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Bottom"
-#~ msgstr "TlaÄÃtko"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Top"
-#~ msgstr "Na&hoÅe"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Description..."
-#~ msgstr "Popis"
-
-# info box title
-#, fuzzy
-#~ msgid "To Header"
-#~ msgstr "ZavadÄÄ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Change Anchor"
-#~ msgstr "ZmÄny"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Group"
-#~ msgstr "Skupiny"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Change Position"
-#~ msgstr "Z&mÄnit umÃstÄnÃ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Ungroup"
-#~ msgstr "Neznámá skupina"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Double Underline "
-#~ msgstr "Dvojklik: hotovo"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Update All Links"
-#~ msgstr "Aktualizace"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Update All"
-#~ msgstr "Aktualizace"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Update Index"
-#~ msgstr "Interval aktualizace"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Update Fields"
-#~ msgstr "Interval aktualizace"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Update Charts"
-#~ msgstr "Aktualizace"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Update Input Fields"
-#~ msgstr "Interval aktualizace"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Update Indexes"
-#~ msgstr "Interval aktualizace"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Graphics On/Off"
-#~ msgstr "Grafika"
-
-#~ msgid "Notes"
-#~ msgstr "Poznámky"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Vertical Ruler"
-#~ msgstr "Svisle"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Vertical Scroll Bar"
-#~ msgstr "SkrolovánÃ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "XML Form Document"
-#~ msgstr "VÃce dokumentů..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Font Color"
-#~ msgstr "Barvy"
-
-# %s is e.g. SCSI, CD-ROM, USB
-#, fuzzy
-#~ msgid "Load Styles"
-#~ msgstr "Nahrát %s moduly"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "~Accept..."
-#~ msgstr "PÅijmout"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "~Record"
-#~ msgstr "Poslednà záznam"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "toolkit/workben/layout/sortdlg.src#RID_SCDLG_SORT.tabdialog.text"
-#~ msgid "Sort"
-#~ msgstr "tÅÃdit"
-
-#~ msgid "This array is fixed or temporarily locked."
-#~ msgstr "Toto pole je nemÄnné nebo doÄaÅ¡nÄ uzavÅené."
-
-#~ msgid "Expression Too Complex."
-#~ msgstr "Výraz je pÅÃliÅ¡ složitý."
-
-#~ msgid "For loop not initialized."
-#~ msgstr "SmyÄka for nenà inicializována."
-
-#~ msgid "Can't perform requested operation."
-#~ msgstr "Nemůžu provést požadovanou operaci."
-
-#~ msgid "Too many DLL application clients."
-#~ msgstr "PÅÃliÅ¡ mnoho uživatelů DLL."
-
-#~ msgid "Media"
-#~ msgstr "Média"
-
-#~ msgid "Start media"
-#~ msgstr "ZáÄatek média"
-
-#~ msgid "End media"
-#~ msgstr "Konec média"
-
-#~ msgid "Toggle pause"
-#~ msgstr "ZmÄn nastavenà pauzy"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Misc Effects"
-#~ msgstr "Efekty pracovnÃho prostÅedÃ"
diff --git a/po/lo-build-cy.po b/po/lo-build-cy.po
index f146920..3983bec 100644
--- a/po/lo-build-cy.po
+++ b/po/lo-build-cy.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcompo"
-"nent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20(input%20f"
-"ile%20name%20not%20known)&component=l10n&form_name=enter_issue\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-12 09:58+0200\n"
+"nent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20(input%"
+"20file%20name%20not%20known)&component=l10n&form_name=enter_issue\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-19 23:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-23 10:33+0200\n"
"Last-Translator: Kevin Donnelly <kevin at dotmon.com>\n"
"Language-Team: Welsh <i18n at suse.de>\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=(n == 0 ? 0 : n == 1 ? 1 : n < 6 ? 2 : n == "
"6 ? 3 : 4);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: connectivity/source/drivers/postgresql/postgresql.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_postgresql__.DriverTypeDisplayName.value.text
@@ -1620,6 +1620,10 @@ msgstr ""
msgid "~Title Page..."
msgstr ""
+#: sw/source/ui/misc/glossary.src#STR_MY_AUTOTEXT.string.text
+msgid "My AutoText"
+msgstr ""
+
#: sw/source/ui/misc/pggrid.src#TP_TEXTGRID_PAGE.FT_CHARRANGE.fixedtext.text
msgid "( 1 - 45 )"
msgstr ""
@@ -1781,58 +1785,26 @@ msgstr ""
#~ msgid "Update Indexes"
#~ msgstr "_Diweddari bob:"
-#, fuzzy
-#~ msgctxt ""
-#~ "chart2/source/controller/dialogs/tp_SeriesToAxis.src#TP_OPTIONS."
-#~ "FL_PLOT_OPTIONS.fixedline.text"
#~ msgid "Plot options"
#~ msgstr "Opsiynnau Modem"
-#, fuzzy
-#~ msgctxt ""
-#~ "sc/source/ui/miscdlgs/protectiondlg.src#RID_SCDLG_TABPROTECTION."
-#~ "FL_OPTIONS.fixedline.text"
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Opsiynnau Modem"
-#, fuzzy
-#~ msgctxt ""
-#~ "sc/source/ui/miscdlgs/retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS.FT_DOCSTATUS."
-#~ "fixedtext.text"
#~ msgid "Status unknown"
#~ msgstr "anhysbys"
-#, fuzzy
-#~ msgctxt ""
-#~ "sc/source/ui/miscdlgs/retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS."
-#~ "FT_SHEETSTATUS1.fixedtext.text"
#~ msgid "Status unknown"
#~ msgstr "anhysbys"
-#, fuzzy
-#~ msgctxt ""
-#~ "sc/source/ui/miscdlgs/retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS."
-#~ "FT_SHEETSTATUS2.fixedtext.text"
#~ msgid "Status unknown"
#~ msgstr "anhysbys"
-#, fuzzy
-#~ msgctxt ""
-#~ "sc/source/ui/miscdlgs/retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS."
-#~ "FT_SHEETSTATUS3.fixedtext.text"
#~ msgid "Status unknown"
#~ msgstr "anhysbys"
-#, fuzzy
-#~ msgctxt ""
-#~ "sc/source/ui/miscdlgs/retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS."
-#~ "FT_SHEETSTATUS4.fixedtext.text"
#~ msgid "Status unknown"
#~ msgstr "anhysbys"
-#, fuzzy
-#~ msgctxt ""
-#~ "toolkit/workben/layout/sortdlg.src#RID_SCDLG_SORT.1.TP_OPTIONS.pageitem."
-#~ "text"
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Opsiynnau Modem"
diff --git a/po/lo-build-da.po b/po/lo-build-da.po
index abeb12f..1ca6cfc 100644
--- a/po/lo-build-da.po
+++ b/po/lo-build-da.po
@@ -5,9 +5,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ooo-build\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcompo"
-"nent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20(input%20f"
-"ile%20name%20not%20known)&component=l10n&form_name=enter_issue\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-12 09:58+0200\n"
+"nent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20(input%"
+"20file%20name%20not%20known)&component=l10n&form_name=enter_issue\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-19 23:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-12 12:58+0100\n"
"Last-Translator: Jan Madsen <jan.madsen.pt at gmail.com>\n"
"Language-Team: dansk <opensuse-translation at opensuse.org>\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: connectivity/source/drivers/postgresql/postgresql.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_postgresql__.DriverTypeDisplayName.value.text
@@ -325,7 +325,6 @@ msgstr ""
msgid "Enter a password and confirm it. Click <emph>OK</emph>."
msgstr ""
-#| msgid "Settings"
#: helpcontent2/source/text/shared/optionen/comparisonopt.xhp#hd_id3145607.help.text
msgid "Settings"
msgstr "Indstillinger"
@@ -334,7 +333,6 @@ msgstr "Indstillinger"
msgid "Use RSID"
msgstr "Brug RSID"
-#| msgid "Auto IP"
#: helpcontent2/source/text/shared/optionen/comparisonopt.xhp#hd_id3148550.help.text
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
@@ -355,12 +353,10 @@ msgstr ""
"<link href=\"text/shared/optionen/comparisonopt.xhp\" "
"name=\"Comparison\">Sammenligning</link>"
-#| msgid "More Documents..."
#: helpcontent2/source/text/shared/optionen/comparisonopt.xhp#hd_id3155419.help.text
msgid "Compare Documents"
msgstr "Sammenlign dokumenter"
-#| msgid "Ignore some dependencies of %s"
#: helpcontent2/source/text/shared/optionen/comparisonopt.xhp#hd_id3163713.help.text
msgid "Ignore isolated pieces of length"
msgstr "Ignorer isolerede stykker af længden"
@@ -440,7 +436,6 @@ msgstr ""
"href=\"text/shared/01/02240000.xhp\" name=\"Edit - Compare "
"Document\"><emph>Rediger - Sammenlign dokument</emph></link>."
-#| msgid "Compression"
#: helpcontent2/source/text/shared/optionen/comparisonopt.xhp#tit.help.text
msgid "Comparison"
msgstr "Sammenligning"
@@ -502,13 +497,11 @@ msgstr "Slet side~skift"
msgid "Page ~Break"
msgstr "Side~skift"
-#| msgid "Insert Not~e"
#: officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno_InsertCurrentDate.Label.value.text
msgctxt "officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno_InsertCurrentDate.Label.value.text"
msgid "Insert Current Date"
msgstr "Indsæt aktuel dato"
-#| msgid "Insert Not~e"
#: officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno_InsertCurrentTime.Label.value.text
msgctxt "officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno_InsertCurrentTime.Label.value.text"
msgid "Insert Current Time"
@@ -531,7 +524,6 @@ msgctxt "officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/GenericCommands.xcu#..
msgid "%PRODUCTNAME Credits..."
msgstr ""
-#| msgid "<b>Upgrading to version:</b> "
#: officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_GetSubscription.Label.value.text
msgid "~Upgrade to Full Version"
msgstr "~Opgraderer til fuld version"
@@ -540,7 +532,6 @@ msgstr "~Opgraderer til fuld version"
msgid "License Information..."
msgstr ""
-#| msgid "script"
#: officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno_SubscriptionMenu.Label.value.text
msgid "~Subscription"
msgstr "~Abonnement"
@@ -587,9 +578,6 @@ msgstr "Yderligere skrifttyper til %PRODUCTNAME og andre programmer."
msgid "Fonts"
msgstr "Skrifttyper"
-#| msgid ""
-#| "The %PRODUCTNAME Gallery contains more than 2900 element in various "
-#| "themes."
#: scp2/source/accessories/module_gallery_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_GALLERY.LngText.text
msgid ""
"The %PRODUCTNAME Gallery contains more than three thousand element in "
@@ -770,7 +758,6 @@ msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_E
msgid "Watch Window"
msgstr "Overvågningsvindue"
-#| msgid "%PRODUCTNAME documentations."
#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS.LngText.text
msgid "Useful %PRODUCTNAME extensions."
msgstr "Nyttige udvidelser til %PRODUCTNAME."
@@ -802,7 +789,6 @@ msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_E
msgid "LanguageTool Open Source language checker"
msgstr ""
-#| msgid "Light"
#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_LIGHTPROOF.LngText.text
msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_LIGHTPROOF.LngText.text"
msgid "Lightproof"
@@ -812,7 +798,6 @@ msgstr "Lightproof"
msgid "Sun MediaWiki Publisher"
msgstr "Sun MediaWiki Publisher"
-#| msgid "Presentation"
#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MINIMIZER.LngText.text
msgid "Sun Presentation Minimizer"
msgstr "Sun Presentation Minimizer"
@@ -836,7 +821,6 @@ msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_E
msgid "Metaweblog Support"
msgstr "Understøttelse af Metaweblog"
-#| msgid "SVG Import"
#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_PDFIMPORT.LngText.text
msgid "Sun PDF Import"
msgstr "Sun PDF Import"
@@ -1032,13 +1016,11 @@ msgstr "Rektangel"
msgid "Text Box"
msgstr "Tekstfelt"
-#| msgid "Insert Not~e"
#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_INSERT_CURRENT_DATE.string.text
msgctxt "sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_INSERT_CURRENT_DATE.string.text"
msgid "Insert Current Date"
msgstr "Indsæt aktuel dato"
-#| msgid "Insert Not~e"
#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_INSERT_CURRENT_TIME.string.text
msgctxt "sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_INSERT_CURRENT_TIME.string.text"
msgid "Insert Current Time"
@@ -1712,6 +1694,10 @@ msgstr ""
... etc. - the rest is truncated
More information about the Libreoffice-commits
mailing list