[Libreoffice-commits] .: Branch 'libreoffice-3-3' - 8 commits - po/lo-build-af.po po/lo-build-ar.po po/lo-build-ast.po po/lo-build-be-BY.po po/lo-build-bg.po po/lo-build-bn.po po/lo-build-br.po po/lo-build-bs.po po/lo-build-ca.po po/lo-build-cs.po po/lo-build-cy.po po/lo-build-da.po po/lo-build-de.po po/lo-build-el.po po/lo-build-en-GB.po po/lo-build-es.po po/lo-build-et.po po/lo-build-eu.po po/lo-build-fi.po po/lo-build-fr.po po/lo-build-ga.po po/lo-build-gl.po po/lo-build-gu.po po/lo-build-he.po po/lo-build-hi.po po/lo-build-hr.po po/lo-build-hu.po po/lo-build-id.po po/lo-build-is.po po/lo-build-it.po po/lo-build-ja.po po/lo-build-ka.po po/lo-build-km.po po/lo-build-ko.po po/lo-build-lo.po po/lo-build-lt.po po/lo-build-mk.po po/lo-build-mr.po po/lo-build-nb.po po/lo-build-nl.po po/lo-build-pa.po po/lo-build-pl.po po/lo-build.pot po/lo-build-pt-BR.po po/lo-build-pt.po po/lo-build-ro.po po/lo-build-ru.po po/lo-build.sdf po/lo-build-sh.po po/lo-build-si.po po/lo-build-sk.po po/lo-build-sl. po po/lo-build-sr.po po/lo-build-sv.po po/lo-build-ta.po po/lo-build-tg.po po/lo-build-th.po po/lo-build-tr.po po/lo-build-ug.po po/lo-build-uk.po po/lo-build-vi.po po/lo-build-wa.po po/lo-build-xh.po po/lo-build-zh-CN.po po/lo-build-zh-TW.po po/lo-build-zu.po po/sdf-templates

Andras Timar timar at kemper.freedesktop.org
Fri Nov 19 15:00:41 PST 2010


 po/lo-build-af.po         |   89 --
 po/lo-build-ar.po         |  578 ----------------
 po/lo-build-ast.po        |   14 
 po/lo-build-be-BY.po      |   16 
 po/lo-build-bg.po         |   16 
 po/lo-build-bn.po         |   12 
 po/lo-build-br.po         |   12 
 po/lo-build-bs.po         |   57 -
 po/lo-build-ca.po         |  163 ----
 po/lo-build-cs.po         |  802 -----------------------
 po/lo-build-cy.po         |   44 -
 po/lo-build-da.po         |  986 ----------------------------
 po/lo-build-de.po         |   91 --
 po/lo-build-el.po         |   95 --
 po/lo-build-en-GB.po      |   97 --
 po/lo-build-es.po         |  377 -----------
 po/lo-build-et.po         | 1570 +++++++++-------------------------------------
 po/lo-build-eu.po         |   12 
 po/lo-build-fi.po         |  781 ++--------------------
 po/lo-build-fr.po         |  860 -------------------------
 po/lo-build-ga.po         |   12 
 po/lo-build-gl.po         |   14 
 po/lo-build-gu.po         |   85 --
 po/lo-build-he.po         |   54 -
 po/lo-build-hi.po         |   93 --
 po/lo-build-hr.po         |  466 -------------
 po/lo-build-hu.po         |  487 ++++----------
 po/lo-build-id.po         |   94 --
 po/lo-build-is.po         |   12 
 po/lo-build-it.po         |  305 --------
 po/lo-build-ja.po         |  447 +++----------
 po/lo-build-ka.po         |   24 
 po/lo-build-km.po         |   12 
 po/lo-build-ko.po         |   77 --
 po/lo-build-lo.po         |   12 
 po/lo-build-lt.po         |   18 
 po/lo-build-mk.po         |   29 
 po/lo-build-mr.po         |   85 --
 po/lo-build-nb.po         | 1026 ++----------------------------
 po/lo-build-nl.po         | 1150 ---------------------------------
 po/lo-build-pa.po         |   95 --
 po/lo-build-pl.po         | 1024 ------------------------------
 po/lo-build-pt-BR.po      |   14 
 po/lo-build-pt.po         |  680 -------------------
 po/lo-build-ro.po         |  675 -------------------
 po/lo-build-ru.po         |   28 
 po/lo-build-sh.po         |   12 
 po/lo-build-si.po         |   12 
 po/lo-build-sk.po         |  838 ------------------------
 po/lo-build-sl.po         |  545 +++++----------
 po/lo-build-sr.po         |   12 
 po/lo-build-sv.po         |  635 ------------------
 po/lo-build-ta.po         |   85 --
 po/lo-build-tg.po         |  110 ---
 po/lo-build-th.po         |  120 ---
 po/lo-build-tr.po         |   92 --
 po/lo-build-ug.po         |   14 
 po/lo-build-uk.po         |   16 
 po/lo-build-vi.po         |   20 
 po/lo-build-wa.po         |   89 --
 po/lo-build-xh.po         |   89 --
 po/lo-build-zh-CN.po      |   78 --
 po/lo-build-zh-TW.po      |   14 
 po/lo-build-zu.po         |   89 --
 po/lo-build.pot           |   12 
 po/lo-build.sdf           |    1 
 po/sdf-templates/SUSE.sdf |    1 
 67 files changed, 1473 insertions(+), 15101 deletions(-)

New commits:
commit 4ebd5fb56f8c054544c71ed0499e831c2acf0227
Author: Andras Timar <timar at fsf.hu>
Date:   Fri Nov 19 23:59:36 2010 +0100

    Hungarian (hu) translation update

diff --git a/po/lo-build-hu.po b/po/lo-build-hu.po
index 8766729..e1ec2a3 100644
--- a/po/lo-build-hu.po
+++ b/po/lo-build-hu.po
@@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "Végr~ehajtható kód"
 
 #: cui/source/options/optgdlg.src#OFA_TP_MISC.CB_EXPERIMENTAL.checkbox.text
 msgid "Enable experimental (unstable) features"
-msgstr ""
+msgstr "Kísérleti (instabil) funkciók engedélyezése"
 
 #: cui/source/options/optgdlg.src#OFA_TP_MISC.CB_ODMADLG.checkbox.text
 msgid "Show ODMA DMS dialogs first"
@@ -97,27 +97,27 @@ msgstr " Képpont"
 
 #: editeng/source/items/svxitems.src#RID_SVXITEMS_HORJUST_BLOCK.string.text
 msgid "Justify"
-msgstr ""
+msgstr "Sorkizárás"
 
 #: editeng/source/items/svxitems.src#RID_SVXITEMS_HORJUST_CENTER.string.text
 msgid "Centered horizontally"
-msgstr ""
+msgstr "Vízszintesen középre igazított"
 
 #: editeng/source/items/svxitems.src#RID_SVXITEMS_HORJUST_LEFT.string.text
 msgid "Align left"
-msgstr ""
+msgstr "Balra igazítás"
 
 #: editeng/source/items/svxitems.src#RID_SVXITEMS_HORJUST_REPEAT.string.text
 msgid "Repeat alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Igazítás ismétlése"
 
 #: editeng/source/items/svxitems.src#RID_SVXITEMS_HORJUST_RIGHT.string.text
 msgid "Align right"
-msgstr ""
+msgstr "Jobbra igazítás"
 
 #: editeng/source/items/svxitems.src#RID_SVXITEMS_HORJUST_STANDARD.string.text
 msgid "Horizontal alignment default"
-msgstr ""
+msgstr "Vízszintes igazítás alapértéke"
 
 #: editeng/source/items/svxitems.src#RID_SVXITEMS_JUSTMETHOD_AUTO.string.text
 msgid "Automatic"
@@ -130,19 +130,19 @@ msgstr "Elosztott"
 
 #: editeng/source/items/svxitems.src#RID_SVXITEMS_VERJUST_BOTTOM.string.text
 msgid "Align to bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Alulra igazítás"
 
 #: editeng/source/items/svxitems.src#RID_SVXITEMS_VERJUST_CENTER.string.text
 msgid "Centered vertically"
-msgstr ""
+msgstr "Függőlegesen középre igazított"
 
 #: editeng/source/items/svxitems.src#RID_SVXITEMS_VERJUST_STANDARD.string.text
 msgid "Vertical alignment default"
-msgstr ""
+msgstr "Függőleges igazítás alapértéke"
 
 #: editeng/source/items/svxitems.src#RID_SVXITEMS_VERJUST_TOP.string.text
 msgid "Align to top"
-msgstr ""
+msgstr "Felülre igazítás"
 
 #: extensions/source/propctrlr/formres.src#RID_STR_GROUP_NAME.string.text
 msgid "Group name"
@@ -150,27 +150,27 @@ msgstr "Csoport neve"
 
 #: filter/source/config/fragments/filters/calc_OOXML_Template_ui.xcu#Calc_Office_Open_XML_Template.UIName.value.text
 msgid "Office Open XML Spreadsheet Template"
-msgstr ""
+msgstr "Office Open XML-munkafüzetsablon"
 
 #: filter/source/config/fragments/filters/calc_OOXML_ui.xcu#Calc_Office_Open_XML.UIName.value.text
 msgid "Office Open XML Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "Office Open XML-munkafüzet"
 
 #: filter/source/config/fragments/filters/impress_OOXML_Template_ui.xcu#Office_Open_XML_Presentation_Template.UIName.value.text
 msgid "Office Open XML Presentation Template"
-msgstr ""
+msgstr "Office Open XML-bemutatósablon"
 
 #: filter/source/config/fragments/filters/impress_OOXML_ui.xcu#Office_Open_XML_Presentation.UIName.value.text
 msgid "Office Open XML Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "Office Open XML-bemutató"
 
 #: filter/source/config/fragments/filters/OOXML_Text_Template_ui.xcu#Office_Open_XML_Text_Template.UIName.value.text
 msgid "Office Open XML Text Template"
-msgstr ""
+msgstr "Office Open XML-szövegsablon"
 
 #: filter/source/config/fragments/filters/OOXML_Text_ui.xcu#Office_Open_XML_Text.UIName.value.text
 msgid "Office Open XML Text"
-msgstr ""
+msgstr "Office Open XML-szöveg"
 
 #: filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters/svg_Import.xcu#svg_Import.UIName.value.text
 msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
@@ -178,11 +178,11 @@ msgstr "SVG - Scalable Vector Graphics"
 
 #: fpicker/source/office/iodlg.src#STR_SVT_ALLFORMATS.string.text
 msgid "All Formats"
-msgstr ""
+msgstr "Minden formátum"
 
 #: framework/source/classes/resource.src#STR_STATUSBAR_LOGOTEXT.string.text
 msgid "A %PRODUCTNAME product by %OOOVENDOR"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME, készítette: %OOOVENDOR"
 
 #: helpcontent2/source/text/scalc/guide/multioperation.xhp#par_id3148584.4.help.text
 msgid ""
@@ -195,6 +195,15 @@ msgid ""
 "<emph>Column input cell</emph> fields are used to enter the reference to the "
 "corresponding cells of the formula."
 msgstr ""
+"Az <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> lehetővé teszi több közös "
+"művelet elvégzését az úgynevezett kereszttáblák oszlopain és sorain. A "
+"képletcellának egyaránt hivatkoznia kell a sorokba, illetve az oszlopokba "
+"rendezett adattartományokra. Jelölje ki a két adattartomány által "
+"meghatározott területet, majd nyissa meg a többszörös műveletre vonatkozó "
+"párbeszédablakot. A <emph>Képletek</emph> mezőben adja meg a "
+"képlethivatkozást. A <emph>Sorbemeneti cella</emph> és az "
+"<emph>Oszlopbemeneti cella</emph> mezőkbe írható be a képlet megfelelő "
+"celláira vonatkozó hivatkozás."
 
 #: helpcontent2/source/text/scalc/guide/multioperation.xhp#par_id3156424.2.help.text
 msgid ""
@@ -203,18 +212,29 @@ msgid ""
 "cell</emph> field, enter the cell reference to the corresponding cell that "
 "is part of the formula. This can be explained best by examples:"
 msgstr ""
+"A <emph>Képletek</emph> mezőbe írja be annak képletnek a cellahivatkozását, "
+"amelyet az adattartományra alkalmazni kell. Az <emph>Oszlopbemeneti "
+"cella/Sorbemeneti cella</emph> mezőbe írja be a képlet részeinek megfelelő "
+"cellára vonatkozó cellahivatkozást. Ezt legjobban egy példán keresztül lehet "
+"megérteni:"
 
 #: helpcontent2/source/text/scalc/guide/rename_table.xhp#par_id3146976.13.help.text
 msgid ""
 "Open the context menu and choose the <emph>Rename Sheet</emph> command. A "
 "dialog box appears where you can enter a new name."
 msgstr ""
+"Nyissa meg a helyi menüt, majd válassza ki a <emph>Munkalap "
+"átnevezése</emph> lehetőséget. Megjelenik egy párbeszédablak, ahol egy új "
+"nevet adhat meg."
 
 #: helpcontent2/source/text/scalc/guide/row_height.xhp#par_id3150519.10.help.text
 msgid ""
 "You will see the commands <emph>Row Height</emph> and <emph>Optimal row "
 "height</emph>. Choosing either opens a dialog."
 msgstr ""
+"Megjelenik a <emph>Sormagasság</emph> és az <emph>Optimális "
+"sormagasság</emph> lehetőség. Bármelyik kiválasztása megnyit egy "
+"párbeszédablakot."
 
 #: helpcontent2/source/text/scalc/guide/text_rotate.xhp#par_id3147426.5.help.text
 msgid ""
@@ -222,17 +242,18 @@ msgid ""
 "preview wheel the direction in which the text is to be rotated. Click "
 "<emph>OK</emph>."
 msgstr ""
+"A <emph>Szöveg iránya</emph> terület előnézettárcsáján az egér segítségével "
+"állítsa be a szövegforgatás irányát. Kattintson az <emph>OK</emph> gombra."
 
 #: helpcontent2/source/text/scalc/01/04050000.xhp#hd_id3147350.3.help.text
 msgid "New sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Új munkalap"
 
 #: helpcontent2/source/text/scalc/01/04050000.xhp#hd_id3147428.25.help.text
 msgid "Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Munkalap"
 
 #: helpcontent2/source/text/scalc/01/04060107.xhp#par_id936613.help.text
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The column separator (separating elements in one row) and the row separator "
 "are language and locale dependent. But in this help content, the ';' "
@@ -257,6 +278,14 @@ msgid ""
 "range enter the number <item type=\"input\">2</item> as the <emph>range</emph> "
 "parameter."
 msgstr ""
+"            Az <item type=\"input\">=INDEX((multi);4;1)</item> eredményül a "
+"<emph>Beszúrás - Nevek - Megadás</emph> párbeszédablakban a "
+"<emph>multi</emph> néven megadott adatbázis-tartomány 4. sorának 1. "
+"oszlopában található értéket adja vissza. A többszörös tartomány több "
+"téglalap alakú tartományból állhat, és mindegyik rendelkezhet 4. sorral és "
+"1. oszloppal. Ha a többszörös tartomány második blokkját kívánja meghívni, "
+"akkor <emph>tartomány</emph> paraméterként adjon meg <item "
+"type=\"input\">2</item>-t."
 
 #: helpcontent2/source/text/scalc/01/12030200.xhp#bm_id3147228.help.text
 msgid ""
@@ -313,10 +342,14 @@ msgid ""
 "Choose <emph>Edit - Changes - Protect Records</emph>. Enter and confirm a "
 "password."
 msgstr ""
+"Válassza a <emph>Szerkesztés - Változások követése - Változásnapló "
+"védelme</emph> menüparancsot. Írja be a jelszót és a jelszó megerősítését."
 
 #: helpcontent2/source/text/shared/guide/redlining_protect.xhp#par_id3153345.4.help.text
 msgid "Enter a password and confirm it. Click <emph>OK</emph>."
 msgstr ""
+"Adjon meg egy jelszót, és erősítse meg. Kattintson az <emph>OK</emph> "
+"gombra."
 
 #: helpcontent2/source/text/shared/optionen/comparisonopt.xhp#hd_id3145607.help.text
 msgid "Settings"
@@ -412,7 +445,6 @@ msgstr ""
 "megegyeznek.</ahelp>"
 
 #: helpcontent2/source/text/shared/optionen/comparisonopt.xhp#par_id3154758.help.text
-#, fuzzy
 msgid ""
 "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_COMPARISON_OPT:RB_AUTO\">Use the most "
 "appropriate comparison settings for the current document.</ahelp>"
@@ -444,12 +476,19 @@ msgid ""
 "Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - "
 "Comparison</emph></variable>"
 msgstr ""
+"<variable id=\"comparisonoptions\">Nyisson meg egy szöveges dokumentumot, és "
+"válassza az <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%"
+"PRODUCTNAME - Beállítások</caseinline><defaultinline>Eszközök - "
+"Beállítások</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - "
+"Összehasonlítás</emph> lehetőséget</variable>"
 
 #: helpcontent2/source/text/simpress/guide/palette_files.xhp#bm_id3149871.help.text
 msgid ""
 "<bookmark_value>colors; default colors; LibreOffice colors; Tango "
 "colors</bookmark_value>"
 msgstr ""
+"<bookmark_value>színek; alapértelmezett színek; LibreOffice színek; Tango "
+"színek</bookmark_value>"
 
 #: helpcontent2/source/text/simpress/guide/palette_files.xhp#par_id3149871.71.help.text
 msgid ""
@@ -458,6 +497,9 @@ msgid ""
 "palettes libreoffice.soc and tango.soc contain the official LibreOffice and "
 "Tango colors respectively."
 msgstr ""
+"A CMYK lista a nyomdai színekhez van optimalizálva. A Web és HTML listák a "
+"256 színes megjelenítőkhöz vannak optimalizálva. A libreoffice.soc és a "
+"tango.spc paletták a hivatalos LibreOffice és Tango színeket tartalmazzák."
 
 #: helpcontent2/source/text/swriter/guide/protection.xhp#par_id3144764.32.help.text
 msgid ""
@@ -466,16 +508,23 @@ msgid ""
 "password</emph> check boxes. (If the section already exists: <emph>Format - "
 "Sections</emph>.) Enter and confirm a password."
 msgstr ""
+"Jelölje ki a szöveget. Válassza a <emph>Beszúrás - Szakasz - Szakasz</emph> "
+"menüparancsot, majd az <emph>Írásvédelem</emph> alatt jelölje meg a "
+"<emph>Védelem</emph> és <emph>Jelszóval</emph> jelölőnégyzetet. (Ha a "
+"szakasz már létezik: <emph>Formátum - Szakaszok</emph>.) Írjon be, és "
+"erősítsen meg egy jelszót."
 
 #: instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages/Control.ulf#OOO_CONTROL_124.LngText.text
 msgid ""
 "Build contributed in collaboration with the community by The Document "
 "Foundation. For credits, see: http://www.documentfoundation.org"
 msgstr ""
+"A buildet a közösséggel együttműködésben készítette: The Document "
+"Foundation. A stáblista itt található: http://libreoffice.org/credits.html "
 
 #: officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_DataForm.Label.value.text
 msgid "F~orm..."
-msgstr ""
+msgstr "Å°r~lap..."
 
 #: officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ToggleMergeCells.Label.value.text
 msgid "M~erge and Center Cells"
@@ -518,7 +567,7 @@ msgstr "Kézikönyv"
 #: officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Credits.Label.value.text
 msgctxt "officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Credits.Label.value.text"
 msgid "%PRODUCTNAME Credits..."
-msgstr ""
+msgstr "A %PRODUCTNAME készítői..."
 
 #: officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_GetSubscription.Label.value.text
 msgid "~Upgrade to Full Version"
@@ -526,7 +575,7 @@ msgstr "~Frissítés a teljes verzióra"
 
 #: officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ShowLicense.Label.value.text
 msgid "License Information..."
-msgstr ""
+msgstr "Licencinformáció..."
 
 #: officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno_SubscriptionMenu.Label.value.text
 msgid "~Subscription"
@@ -534,25 +583,25 @@ msgstr "~Előfizetés"
 
 #: officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_TitlePageDialog.Label.value.text
 msgid "Title Page..."
-msgstr ""
+msgstr "Címlap..."
 
 #: officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno_NavigateBack.Label.value.text
 msgid "Back"
-msgstr ""
+msgstr "Vissza"
 
 #: officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno_NavigateForward.Label.value.text
 msgid "Forward"
-msgstr ""
+msgstr "Előre"
 
 #: officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/WriterGlobalWindowState.xcu#..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/navigationobjectbar.UIName.value.text
 msgctxt "officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/WriterGlobalWindowState.xcu#..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/navigationobjectbar.UIName.value.text"
 msgid "Navigation"
-msgstr ""
+msgstr "Navigáció"
 
 #: officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/navigationobjectbar.UIName.value.text
 msgctxt "officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/navigationobjectbar.UIName.value.text"
 msgid "Navigation"
-msgstr ""
+msgstr "Navigáció"
 
 #: scp2/source/accessories/module_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES.LngText.text
 msgid ""
@@ -633,21 +682,21 @@ msgstr "Sablonok"
 
 #: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_BARCODE.LngText.text
 msgid "Inserts barcode to your documents."
-msgstr ""
+msgstr "Vonalkódokat illeszthet a dokumentumokba."
 
 #: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_CT2N.LngText.text
 msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_CT2N.LngText.text"
 msgid "Convert Text to Number"
-msgstr ""
+msgstr "Szöveg átalakítása számokká"
 
 #: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_DIAGRAM.LngText.text
 msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_DIAGRAM.LngText.text"
 msgid "Diagram"
-msgstr ""
+msgstr "Diagram"
 
 #: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_GOOGLE_DOCS.LngText.text
 msgid "Google Docs & Zoho"
-msgstr ""
+msgstr "Google Docs & Zoho"
 
 #: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_HUNART.LngText.text
 msgid ""
@@ -655,16 +704,13 @@ msgid ""
 "articles (eg. *az* 5. ábra, *a* 6. ábra) to avoid bad article and number "
 "combination in cross-references."
 msgstr ""
-"Az eszköztárral egyszerűen beszúrhatóak olyan névelős kereszthivatkozások, "
-"amelyekben a névelő automatikusan követi az ábra- vagy táblázatsorszám "
-"módosulását (pl. „az 5. ábra” hivatkozás „a 6. ábra” hivatkozássá alakul, ha "
-"az 5. ábra elé még beszúrunk egy sorszámozott ábrát, megnövelve ezzel az 5. "
-"ábra sorszámát)."
+"Eszköztár a magyar határozott névelők számok elé illesztéséhez a "
+"kereszthivatkozásokban (pl. az 5. ábra, a 6. ábra)."
 
 #: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_LANGUAGETOOL.LngText.text
 msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_LANGUAGETOOL.LngText.text"
 msgid "LanguageTool Open Source language checker"
-msgstr ""
+msgstr "LanguageTool nyílt forrású nyelvi ellenőrző"
 
 #: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_LIGHTPROOF.LngText.text
 msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_LIGHTPROOF.LngText.text"
@@ -692,7 +738,7 @@ msgstr ""
 #: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MYSQLC.LngText.text
 msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MYSQLC.LngText.text"
 msgid "MySQL Connector for OpenOffice.org"
-msgstr ""
+msgstr "MySQL Connector for OpenOffice.org"
 
 #: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_NLPSOLVER.LngText.text
 msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_NLPSOLVER.LngText.text"
@@ -731,9 +777,8 @@ msgstr ""
 "dia látszik."
 
 #: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_REPORTDESIGN.LngText.text
-#, fuzzy
 msgid "Report Builder"
-msgstr "Sun Report Builder"
+msgstr "Jelentéstervező"
 
 #: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SUN_TEMPLATE_PACK.LngText.text
 msgid ""
@@ -751,18 +796,19 @@ msgid ""
 "minus sign, real superscript and subscript, German umlaut variants, "
 "fractions."
 msgstr ""
-"Tipográfiai eszköztár ligatúrák, kiskapitális, ugráló számok, alsó és felső "
-"indexek, törtszámok és egyebek formázásához a megfelelő betűkészlettel."
+"Eszköztár a Graphite betűkészletek funkcióinak kihasználásához: "
+"kiskapitális, ugráló számok, automatikus ezreselválasztó, mínuszjel, valódi "
+"alsó/felső index, törtek stb."
 
 #: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_VALIDATOR.LngText.text
 msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_VALIDATOR.LngText.text"
 msgid "Validator"
-msgstr ""
+msgstr "Validator"
 
 #: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_WATCH_WINDOW.LngText.text
 msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_WATCH_WINDOW.LngText.text"
 msgid "Watch Window"
-msgstr "Watch Window"
+msgstr "Figyelés ablak"
 
 #: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS.LngText.text
 msgid "Useful %PRODUCTNAME extensions."
@@ -770,17 +816,17 @@ msgstr "Hasznos %PRODUCTNAME-kiterjesztések."
 
 #: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_BARCODE.LngText.text
 msgid "Barcode"
-msgstr ""
+msgstr "Vonalkód"
 
 #: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_CT2N.LngText.text
 msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_CT2N.LngText.text"
 msgid "Convert Text to Number"
-msgstr ""
+msgstr "Szöveg átalakítása számokká"
 
 #: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_DIAGRAM.LngText.text
 msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_DIAGRAM.LngText.text"
 msgid "Diagram"
-msgstr ""
+msgstr "Diagram"
 
 #: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_GOOGLE_DOCS.LngText.text
 msgid "GoogleDocs"
@@ -793,7 +839,7 @@ msgstr "Magyar névelős kereszthivatkozások eszköztár"
 #: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_LANGUAGETOOL.LngText.text
 msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_LANGUAGETOOL.LngText.text"
 msgid "LanguageTool Open Source language checker"
-msgstr ""
+msgstr "LanguageTool nyílt forrású nyelvi ellenőrző"
 
 #: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_LIGHTPROOF.LngText.text
 msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_LIGHTPROOF.LngText.text"
@@ -811,7 +857,7 @@ msgstr "Sun Presentation Minimizer"
 #: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MYSQLC.LngText.text
 msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MYSQLC.LngText.text"
 msgid "MySQL Connector for OpenOffice.org"
-msgstr ""
+msgstr "MySQL Connector for OpenOffice.org"
 
 #: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_NLPSOLVER.LngText.text
 msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_NLPSOLVER.LngText.text"
@@ -845,17 +891,17 @@ msgstr "Sun Professional Template Pack"
 
 #: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_TYPO.LngText.text
 msgid "Typography toolbar"
-msgstr "Tipográfia eszköztár"
+msgstr "Tipográfiai eszköztár"
 
 #: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_VALIDATOR.LngText.text
 msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_VALIDATOR.LngText.text"
 msgid "Validator"
-msgstr ""
+msgstr "Validator"
 
 #: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_WATCH_WINDOW.LngText.text
 msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_WATCH_WINDOW.LngText.text"
 msgid "Watch Window"
-msgstr "Watch Window"
+msgstr "Figyelés ablak"
 
 #: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS.LngText.text
 msgid "Extensions"
@@ -874,22 +920,24 @@ msgid ""
 "LibreOffice, the office productivity suite provided by The Document "
 "Foundation. See http://www.documentfoundation.org"
 msgstr ""
+"LibreOffice, a The Document Foundation által közreadott irodai programcsomag "
+". Lásd: http://www.documentfoundation.org"
 
 #: scp2/source/ooo/module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_GL.LngText.text
 msgid "Galician spellchecker dictionary for %PRODUCTNAME"
-msgstr ""
+msgstr "Galíciai helyesírási szótár a %PRODUCTNAME-hoz"
 
 #: scp2/source/ooo/module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HR.LngText.text
 msgid "Croatian spelling dictionary and hyphenation patterns"
-msgstr ""
+msgstr "Horvát helyesírási szótár és elválasztási szabályok"
 
 #: scp2/source/ooo/module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HR.LngText.text
 msgid "Croatian"
-msgstr ""
+msgstr "Horvát"
 
 #: scp2/source/ooo/registryitem_ooo.ulf#STR_REG_VAL_APPCAPABILITY_DESCRIPTION_OOO.LngText.text
 msgid "LibreOffice"
-msgstr ""
+msgstr "LibreOffice"
 
 #: sc/source/ui/drawfunc/objdraw.src#MN_DELLNK.SID_DRAW_HLINK_DELETE.menuitem.text
 msgid "~Remove Hyperlink"
@@ -997,7 +1045,7 @@ msgstr ""
 
 #: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PGNUM.string.text
 msgid "Page %1"
-msgstr ""
+msgstr "%1. oldal"
 
 #: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_SHAPE_AUTOSHAPE.string.text
 msgid "AutoShape"
@@ -1005,6 +1053,8 @@ msgstr "Alakzat"
 
 #: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_SHAPE_LINE.string.text
 msgctxt "sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_SHAPE_LINE.string.text"
+"sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_SHAPE_LINE.string.text"
+"sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_SHAPE_LINE.string.text"
 msgid "Line"
 msgstr "Vonal"
 
@@ -1032,7 +1082,7 @@ msgstr "Aktuális idő beszúrása"
 
 #: sc/source/ui/src/optdlg.src#RID_SCPAGE_COMPATIBILITY.FL_KEY_BINDINGS.fixedline.text
 msgid "Key bindings"
-msgstr ""
+msgstr "Gyorsbillentyűk"
 
 #: sc/source/ui/src/optdlg.src#RID_SCPAGE_FORMULA.FL_FORMULA_OPTIONS.fixedline.text
 msgid "Formula options"
@@ -1047,6 +1097,8 @@ msgid ""
 "Select desired ~key binding type. Changing the key binding type may "
 "overwrite some of the existing key bindings."
 msgstr ""
+"Válassza ki a kívánt gyorsbillentyűkészletet. A gyorsbillentyűkészlet "
+"módosítása hatással lehet a meglévő gyorbillentyűkre."
 
 #: sc/source/ui/src/optdlg.src#RID_SCPAGE_FORMULA.FT_FORMULA_SEP_ARG.fixedtext.text
 msgid "~Function"
@@ -1077,9 +1129,8 @@ msgid "Default"
 msgstr "Alapértelmezett"
 
 #: sc/source/ui/src/optdlg.src#RID_SCPAGE_COMPATIBILITY.LB_KEY_BINDINGS.2.stringlist.text
-#, fuzzy
 msgid "OpenOffice.org legacy"
-msgstr "OpenOffice.org logók"
+msgstr "Régi OpenOffice.org"
 
 #: sc/source/ui/src/optdlg.src#RID_SCPAGE_FORMULA.LB_FORMULA_SYNTAX.1.stringlist.text
 msgid "Calc A1"
@@ -1157,16 +1208,16 @@ msgstr "Videofájl"
 
 #: svtools/source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_TAMAZIGHT_LATIN.pairedlist.text
 msgid "Kabyle Latin"
-msgstr ""
+msgstr "Kabil latin"
 
 #: svx/inc/globlmn_tmpl.hrc#ITEM_SHOW_CREDITS.#define.text
 msgctxt "svx/inc/globlmn_tmpl.hrc#ITEM_SHOW_CREDITS.#define.text"
 msgid "%PRODUCTNAME Credits..."
-msgstr ""
+msgstr "A %PRODUCTNAME készítői..."
 
 #: svx/inc/globlmn_tmpl.hrc#ITEM_SHOW_LICENSE.#define.text
 msgid "License information..."
-msgstr ""
+msgstr "Licencinformáció..."
 
 #: svx/source/dialog/linkwarn.src#RID_SVXDLG_LINK_WARNING.PB_NO.cancelbutton.text
 msgid "~Embed Graphic"
@@ -1208,7 +1259,7 @@ msgstr "karakter"
 #: svx/source/dialog/sdstring.src#RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE.11.itemlist.text
 msgctxt "svx/source/dialog/sdstring.src#RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE.11.itemlist.text"
 msgid "Line"
-msgstr "Vonal"
+msgstr "sor"
 
 #: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_ANIMALS.string.text
 msgid "Animals"
@@ -1388,11 +1439,11 @@ msgstr "Zászlók"
 
 #: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_FLOWCHARTS_1.string.text
 msgid "Flowcharts"
-msgstr "Folyamatábra"
+msgstr "Folyamatábrák"
 
 #: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_FLOWCHARTS_2.string.text
 msgid "Flowcharts 2"
-msgstr "Folyamatábra 2"
+msgstr "Folyamatábrák 2"
 
 #: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_FORALSTUDIOA.string.text
 msgid "Foral-StudioA"
@@ -1495,7 +1546,6 @@ msgid "Maps - South America"
 msgstr "Térkép - Dél-Amerika"
 
 #: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_SYMBOLS.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Maps - symbols"
 msgstr "Térkép - rajzjelek"
 
@@ -1644,14 +1694,20 @@ msgid ""
 "%OOOVENDOR acknowledges all community members, please find more info at the "
 "link below:"
 msgstr ""
+"Copyright © 2000, 2010 a LibreOffice hozzájárulói és/vagy a hozzájuk "
+"kapcsolható vállalatok.\n"
+"A terméket a %OOOVENDOR készítette az OpenOffice.org alapján, amelynek "
+"szerzői joga az Oracle-t és/vagy leányvállalatait illeti, © 2000, 2010.\n"
+"A %OOOVENDOR köszöni minden közösségi tag hozzájárulását. További "
+"információ:"
 
 #: svx/source/intro/ooo.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_LINK.string.text
 msgid "http://libreoffice.org/credits.html"
-msgstr ""
+msgstr "http://libreoffice.org/credits.html"
 
 #: svx/source/intro/ooo.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_VERSION.string.text
 msgid "%PRODUCTNAME %ABOUTBOXPRODUCTVERSION %PRODUCTEXTENSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %ABOUTBOXPRODUCTVERSION %PRODUCTEXTENSION"
 
 #: svx/source/stbctrls/stbctrls.src#RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_NO.string.text
 msgid "The document has not been modified since the last save."
@@ -1686,20 +1742,20 @@ msgstr "sor"
 #: sw/source/ui/dialog/wordcountdialog.src#DLG_WORDCOUNT.FT_CURRENTCHARACTEREXCLUDINGSPACES.fixedtext.text
 msgctxt "sw/source/ui/dialog/wordcountdialog.src#DLG_WORDCOUNT.FT_CURRENTCHARACTEREXCLUDINGSPACES.fixedtext.text"
 msgid "Characters excluding spaces:"
-msgstr ""
+msgstr "Karakterek száma szóközök nélkül:"
 
 #: sw/source/ui/dialog/wordcountdialog.src#DLG_WORDCOUNT.FT_DOCCHARACTEREXCLUDINGSPACES.fixedtext.text
 msgctxt "sw/source/ui/dialog/wordcountdialog.src#DLG_WORDCOUNT.FT_DOCCHARACTEREXCLUDINGSPACES.fixedtext.text"
 msgid "Characters excluding spaces:"
-msgstr ""
+msgstr "Karakterek száma szóközök nélkül:"
 
 #: sw/source/ui/inc/swmn_tmpl.hrc#MN_TXT.FN_FORMAT_TITLEPAGE_DLG.menuitem.text
 msgid "~Title Page..."
-msgstr ""
+msgstr "~Címlap..."
 
 #: sw/source/ui/misc/glossary.src#STR_MY_AUTOTEXT.string.text
 msgid "My AutoText"
-msgstr ""
+msgstr "Saját szövegblokkok"
 
 #: sw/source/ui/misc/pggrid.src#TP_TEXTGRID_PAGE.FT_CHARRANGE.fixedtext.text
 msgid "( 1 - 45 )"
@@ -1711,75 +1767,77 @@ msgstr "( 1 - 48 )"
 
 #: sw/source/ui/misc/titlepage.src#DLG_TITLEPAGE.FL_MAKEINSERT.fixedline.text
 msgid "Make Title Pages"
-msgstr ""
+msgstr "Címlapok készítése"
 
 #: sw/source/ui/misc/titlepage.src#DLG_TITLEPAGE.FL_NUMBERING.fixedline.text
 msgid "Page Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Oldalszámozás"
 
 #: sw/source/ui/misc/titlepage.src#DLG_TITLEPAGE.FL_PAGE_PROPERTIES.fixedline.text
 msgid "Edit Page Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Oldaltulajdonságok szerkesztése"
 
 #: sw/source/ui/misc/titlepage.src#DLG_TITLEPAGE.FT_PAGE_COUNT.fixedtext.text
 msgid "Number of title pages"
-msgstr ""
+msgstr "Címlapok száma"
 
 #: sw/source/ui/misc/titlepage.src#DLG_TITLEPAGE.FT_PAGE_PAGES.fixedtext.text
 msgid "pages"
-msgstr ""
+msgstr "oldal"
 
 #: sw/source/ui/misc/titlepage.src#DLG_TITLEPAGE.FT_PAGE_START.fixedtext.text
 msgid "Place title pages at"
-msgstr ""
+msgstr "Címlapok elhelyezése"
 
 #: sw/source/ui/misc/titlepage.src#DLG_TITLEPAGE.FT_RESTART_NUMBERING.fixedtext.text
 msgctxt "sw/source/ui/misc/titlepage.src#DLG_TITLEPAGE.FT_RESTART_NUMBERING.fixedtext.text"
 msgid "Page Number"
-msgstr ""
+msgstr "Oldalszám"
 
 #: sw/source/ui/misc/titlepage.src#DLG_TITLEPAGE.FT_SET_PAGE_NUMBER.fixedtext.text
 msgctxt "sw/source/ui/misc/titlepage.src#DLG_TITLEPAGE.FT_SET_PAGE_NUMBER.fixedtext.text"
 msgid "Page Number"
-msgstr ""
+msgstr "Oldalszám"
 
 #: sw/source/ui/misc/titlepage.src#DLG_TITLEPAGE.CB_RESTART_NUMBERING.checkbox.text
 msgid "Reset Page Numbering after title pages"
-msgstr ""
+msgstr "Oldalszámozás újrakezdése címlapok után"
 
 #: sw/source/ui/misc/titlepage.src#DLG_TITLEPAGE.CB_SET_PAGE_NUMBER.checkbox.text
 msgid "Set Page Number for first title page"
-msgstr ""
+msgstr "Oldalszámozás újrakezdése címlapok után"
 
 #: sw/source/ui/misc/titlepage.src#DLG_TITLEPAGE.modaldialog.text
 msgid "Title Pages"
-msgstr ""
+msgstr "Címlapok"
 
 #: sw/source/ui/misc/titlepage.src#DLG_TITLEPAGE.PB_PAGE_PROPERTIES.pushbutton.text
 msgid "Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "Szerkesztés..."
 
 #: sw/source/ui/misc/titlepage.src#DLG_TITLEPAGE.RB_DOCUMENT_START.radiobutton.text
 msgid "Document Start"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumentum eleje"
 
 #: sw/source/ui/misc/titlepage.src#DLG_TITLEPAGE.RB_INSERT_NEW_PAGES.radiobutton.text
 msgid "Insert new title pages"
-msgstr ""
+msgstr "Új címlapok beszúrása"
 
 #: sw/source/ui/misc/titlepage.src#DLG_TITLEPAGE.RB_PAGE_START.radiobutton.text
 msgid "Page"
-msgstr ""
+msgstr "Oldal"
 
 #: sw/source/ui/misc/titlepage.src#DLG_TITLEPAGE.RB_USE_EXISTING_PAGES.radiobutton.text
 msgid "Convert existing pages to title pages"
-msgstr ""
+msgstr "Meglévő oldalak címlappá alakítása"
 
 #: sysui/desktop/share/launcher_comment.ulf#startcenter.LngText.text
 msgid ""
 "The office productivity suite compatible to the open and standardized ODF "
 "document format. Supported by The Document Foundation."
 msgstr ""
+"Az irodai programcsomag kompatibilis a nyílt és a szabványosított ODF "
+"dokumentumformátummal. A The Document Foundation támogatja."
 
 #: vcl/source/src/btntext.src#SV_BUTTONTEXT_CANCEL.string.text
 msgid "~Cancel"
@@ -1800,56 +1858,3 @@ msgstr "sor"
 #: vcl/source/src/units.src#SV_FUNIT_STRINGS.20.itemlist.text
 msgid "%"
 msgstr "%"
-
-#~ msgid "AutoCaption"
-#~ msgstr "Automatikus felirat"
-
-#~ msgid "Mail Merge E-mail"
-#~ msgstr "Körlevél e-mailben"
-
-#~ msgid "D~ataForm..."
-#~ msgstr "Adatűr~lap..."
-
-#~ msgid "Compare documents"
-#~ msgstr "Dokumentumok összehasonlítása"
-
-#~ msgid "Ignore ~pieces of length"
-#~ msgstr "Ennél ~kevesebb nem számít"
-
-#~ msgid "Use ~RSID"
-#~ msgstr "~RSID használata"
-
-#~ msgid "~Auto"
-#~ msgstr "~Automatikus"
-
-#~ msgid "By ~character"
-#~ msgstr "~Karakterenként"
-
-#~ msgid "By ~word"
-#~ msgstr "S~zavanként"
-
-#~ msgid "Class Modules"
-#~ msgstr "Osztálymodulok"
-
-#~ msgid "Document Objects"
-#~ msgstr "Dokumentumobjektumok"
-
-#~ msgid "Modules"
-#~ msgstr "Modulok"
-
-#~ msgid "Forms"
-#~ msgstr "Å°rlapok"
-
-#~ msgid "$(ARG1)."
-#~ msgstr "$(ARG1)."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<variable id=\"comparisonoptions\">Open a text document, choose <emph>Tools "
-#~ "- Options - %PRODUCTNAME Writer - Comparison</emph></variable>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<variable id=\"comparisonoptions\">Nyisson meg egy szöveges dokumentumot, és "
-#~ "válassza az <emph>Eszközök - Beállítások - %PRODUCTNAME Writer - "
-#~ "Összehasonlítás</emph> lehetőséget</variable>"
-
-#~ msgid "MySQL (Connector/OOo)"
-#~ msgstr "MySQL (Connector/OOo)"
commit db50c44b47d8ea31bb84e965f8db6792318d5c32
Author: Andras Timar <timar at fsf.hu>
Date:   Fri Nov 19 23:36:28 2010 +0100

    Added "My AutoText" string to po files
    
    lt, sr, sh, and sl already have the translation

diff --git a/po/lo-build-af.po b/po/lo-build-af.po
index 2e865b6..a331bb2 100644
--- a/po/lo-build-af.po
+++ b/po/lo-build-af.po
@@ -5,9 +5,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: installation\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcompo"
-"nent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20(input%20f"
-"ile%20name%20not%20known)&component=l10n&form_name=enter_issue\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-12 09:58+0200\n"
+"nent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20(input%"
+"20file%20name%20not%20known)&component=l10n&form_name=enter_issue\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-19 23:02+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-11-03 14:26\n"
 "Last-Translator: Novell Language <language at novell.com>\n"
 "Language-Team: Novell Language <language at novell.com>\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
 
 #: connectivity/source/drivers/postgresql/postgresql.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_postgresql__.DriverTypeDisplayName.value.text
@@ -1664,6 +1664,10 @@ msgstr ""
 msgid "~Title Page..."
 msgstr ""
 
+#: sw/source/ui/misc/glossary.src#STR_MY_AUTOTEXT.string.text
+msgid "My AutoText"
+msgstr ""
+
 #: sw/source/ui/misc/pggrid.src#TP_TEXTGRID_PAGE.FT_CHARRANGE.fixedtext.text
 msgid "( 1 - 45 )"
 msgstr ""
@@ -2095,137 +2099,60 @@ msgstr "%"
 #~ msgid "~Record"
 #~ msgstr "&Volgende skerm"
 
-#, fuzzy
-#~ msgctxt ""
-#~ "chart2/source/controller/dialogs/tp_PolarOptions.src#TP_POLAROPTIONS."
-#~ "FL_PLOT_OPTIONS_POLAR.fixedline.text"
 #~ msgid "Plot options"
 #~ msgstr "selflaai-opsies"
 
-#, fuzzy
-#~ msgctxt ""
-#~ "chart2/source/controller/dialogs/tp_SeriesToAxis.src#TP_OPTIONS."
-#~ "FL_PLOT_OPTIONS.fixedline.text"
 #~ msgid "Plot options"
 #~ msgstr "selflaai-opsies"
 
-#, fuzzy
-#~ msgctxt ""
-#~ "sc/source/ui/dbgui/langchooser.src#RID_SCDLG_LANG_CHOOSER.FL_OPTION."
-#~ "fixedline.text"
 #~ msgid "Options"
 #~ msgstr "Opsies"
 
-#, fuzzy
-#~ msgctxt ""
-#~ "sc/source/ui/miscdlgs/protectiondlg.src#RID_SCDLG_TABPROTECTION."
-#~ "FL_OPTIONS.fixedline.text"
 #~ msgid "Options"
 #~ msgstr "Opsies"
 
-# password dialog title
-#, fuzzy
-#~ msgctxt ""
-#~ "sc/source/ui/miscdlgs/protectiondlg.src#RID_SCDLG_TABPROTECTION."
-#~ "FT_PASSWORD1.fixedtext.text"
 #~ msgid "~Password"
 #~ msgstr "Wagwoord"
 
-#, fuzzy
-#~ msgctxt ""
-#~ "sc/source/ui/miscdlgs/retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS.FT_DOCSTATUS."
-#~ "fixedtext.text"
 #~ msgid "Status unknown"
 #~ msgstr "onbekend"
 
-#, fuzzy
-#~ msgctxt ""
-#~ "sc/source/ui/miscdlgs/retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS."
-#~ "FT_SHEETSTATUS1.fixedtext.text"
 #~ msgid "Status unknown"
 #~ msgstr "onbekend"
 
-#, fuzzy
-#~ msgctxt ""
-#~ "sc/source/ui/miscdlgs/retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS."
-#~ "FT_SHEETSTATUS2.fixedtext.text"
 #~ msgid "Status unknown"
 #~ msgstr "onbekend"
 
-#, fuzzy
-#~ msgctxt ""
-#~ "sc/source/ui/miscdlgs/retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS."
-#~ "FT_SHEETSTATUS3.fixedtext.text"
 #~ msgid "Status unknown"
 #~ msgstr "onbekend"
 
-#, fuzzy
-#~ msgctxt ""
-#~ "sc/source/ui/miscdlgs/retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS."
-#~ "FT_SHEETSTATUS4.fixedtext.text"
 #~ msgid "Status unknown"
 #~ msgstr "onbekend"
 
-# password dialog title
-#, fuzzy
-#~ msgctxt ""
-#~ "sc/source/ui/miscdlgs/retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS_INPUT."
-#~ "FT_PASSWORD1.fixedtext.text"
 #~ msgid "~Password"
 #~ msgstr "Wagwoord"
 
-#, fuzzy
-#~ msgctxt ""
-#~ "sc/source/ui/miscdlgs/retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS_INPUT."
-#~ "modaldialog.text"
 #~ msgid "Re-type Password"
 #~ msgstr "Voer nuwe wagwoord weer in:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgctxt ""
-#~ "sc/source/ui/miscdlgs/retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS.modaldialog."
-#~ "text"
 #~ msgid "Re-type Password"
 #~ msgstr "Voer nuwe wagwoord weer in:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgctxt ""
-#~ "sc/source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1.11.stringlist.text"
 #~ msgid "Contains"
 #~ msgstr "Gaan voort"
 
-#, fuzzy
-#~ msgctxt ""
-#~ "sc/source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2.11.stringlist.text"
 #~ msgid "Contains"
 #~ msgstr "Gaan voort"
 
-#, fuzzy
-#~ msgctxt ""
-#~ "sc/source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3.11.stringlist.text"
 #~ msgid "Contains"
 #~ msgstr "Gaan voort"
 
-# video mode menu item
-#, fuzzy
-#~ msgctxt ""
-#~ "sd/source/ui/dlg/prltempl.src#TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1."
-#~ "RID_SVXPAGE_TEXTATTR.pageitem.text"
 #~ msgid "Text"
 #~ msgstr "Teksmodus"
 
-# video mode menu item
-#, fuzzy
-#~ msgctxt ""
-#~ "sd/source/ui/dlg/prltempl.src#TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE_3.1."
-#~ "RID_SVXPAGE_TEXTATTR.pageitem.text"
 #~ msgid "Text"
 #~ msgstr "Teksmodus"
 
-#, fuzzy
-#~ msgctxt ""
-#~ "toolkit/workben/layout/sortdlg.src#RID_SCDLG_SORT.1.TP_OPTIONS.pageitem."
-#~ "text"
 #~ msgid "Options"
 #~ msgstr "Opsies"
 
diff --git a/po/lo-build-ar.po b/po/lo-build-ar.po
index deedd46..49b4de8 100644
--- a/po/lo-build-ar.po
+++ b/po/lo-build-ar.po
@@ -3,16 +3,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcompo"
-"nent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20(input%20f"
-"ile%20name%20not%20known)&component=l10n&form_name=enter_issue\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-12 09:58+0200\n"
+"nent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20(input%"
+"20file%20name%20not%20known)&component=l10n&form_name=enter_issue\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-19 23:02+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-07-13 15:36+0200\n"
 "Last-Translator: Ghayss Tarraf <jodi at suse.de>\n"
 "Language-Team: Arabic <i18n at suse.de>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
 
 #: connectivity/source/drivers/postgresql/postgresql.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_postgresql__.DriverTypeDisplayName.value.text
@@ -1649,6 +1649,10 @@ msgstr ""
 msgid "~Title Page..."
 msgstr ""
 
+#: sw/source/ui/misc/glossary.src#STR_MY_AUTOTEXT.string.text
+msgid "My AutoText"
+msgstr ""
+
 #: sw/source/ui/misc/pggrid.src#TP_TEXTGRID_PAGE.FT_CHARRANGE.fixedtext.text
 msgid "( 1 - 45 )"
 msgstr "( 1 - 45 )"
@@ -1773,569 +1777,3 @@ msgstr "%"
 
 #~ msgid "$(ARG1)."
 #~ msgstr "$(ARG1)."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/CalcCommands.xcu#.."
-#~ "CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_SetTabBgColor.ContextLabel.value."
-#~ "text"
-#~ msgid "~Tab Color..."
-#~ msgstr "~ علامة تبويب الألوان..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/CalcCommands.xcu#.."
-#~ "CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_SetTabBgColor.Label.value.text"
-#~ msgid "~Tab Color..."
-#~ msgstr "~ علامة تبويب الألوان..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/CalcCommands.xcu#.."
-#~ "CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_TabBgColor.Label.value.text"
-#~ msgid "Tab Color"
-#~ msgstr "علامة تبويب الألوان"
-
-#~ msgid "Bibliography"
-#~ msgstr "المَراجِع"
-
-#~ msgid "Base: Table Data View"
-#~ msgstr "Base: إظهار بيانات الجدول"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Lightproof is a grammar checker extension and a framework for quick grammar "
-#~ "checker development for every language supported by OpenOffice.org."
-#~ msgstr ""
-#~ "Lightproof عبارة عن ملحق لمٌدقق النحو وإطار لتطوير مُدقق النحو السريع لجميع "
-#~ "اللغات المُدعمة من قِبل OpenOffice.org."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Create with the Sun Report Builder stylish, smart-looking database reports."
-#~ msgstr "إنشاء تقارير قاعدة البيانات بشكل Sun Report Builder الجميل والأنيق."
-
-#~ msgid "Show only the current item."
-#~ msgstr "إظهار العنصر الحالي فقط."
-
-#~ msgid "All"
-#~ msgstr "الكل"
-
-#~ msgid "Hide only the current item."
-#~ msgstr "إخفاء العنصر الحالي فقط."
-
-#~ msgid "Sort Ascending"
-#~ msgstr "فرز تصاعدي"
-
-#~ msgid "Custom Sort"
-#~ msgstr "فرز مخصص"
-
-#~ msgid "Sort Descending"
-#~ msgstr "فرز تنازلي"
-
-#~ msgid "Other options"
-#~ msgstr "خيارات أخرى"
-
-# label for language selection
-#~ msgid "Language"
-#~ msgstr "اللغة"
-
-#~ msgid "Detect special numbers"
-#~ msgstr "اكتشاف الأرقام الخاصة"
-
-#~ msgid "~Quoted field as text"
-#~ msgstr "~إظهار الحقل المقتبس كنص"
-
-#~ msgid "Select the language to use for import"
-#~ msgstr "حدد اللغة التي ترغب في استخدامها للاستيراد"
-
-#~ msgid "Options"
-#~ msgstr "خيارات"
-
-#~ msgid "Detect special numbers (such as dates)."
-#~ msgstr "اكتشاف أرقام خاصة (مثل التواريخ)"
-
-#~ msgid "Import Options"
-#~ msgstr "خيارات الاستيراد"
-
-#~ msgid "Custom"
-#~ msgstr "مخصص"
-
-#~ msgid "Color Tabs"
-#~ msgstr "علامات تبويب الألوان"
-
-#~ msgid "Color Tab"
-#~ msgstr "علامة تبويب الألوان"
-
-#~ msgid "Limit decimals for general number format"
-#~ msgstr "حد الأرقام العشرية لتنسيق الرقم العام"
-
-#~ msgid "~AutoFormat..."
-#~ msgstr "~تنسيق تلقائي..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sc/source/ui/src/popup.src#RID_POPUP_TAB.FID_TAB_MENU_SET_TAB_BG_COLOR."
-#~ "menuitem.text"
-#~ msgid "~Tab Color..."
-#~ msgstr "~ علامة تبويب الألوان..."
-
-#~ msgctxt "sc/source/ui/src/scstring.src#SCSTR_SET_TAB_BG_COLOR.string.text"
-#~ msgid "Tab Color"
-#~ msgstr "علامة تبويب الألوان"
-
-#~ msgid "~Change Color"
-#~ msgstr "~تغيير اللون"
-
-#~ msgid "~Normal"
-#~ msgstr "~عادي"
-
-#~ msgid "~Thick"
-#~ msgstr "~سميك"
-
-#~ msgid "~Thin"
-#~ msgstr "~رفيع"
-
-#~ msgid "~Very Thick"
-#~ msgstr "~سميك جدًا"
-
-#~ msgid "~Very thin"
-#~ msgstr "~رفيع جدًا"
-
-#~ msgid "~Pen Width"
-#~ msgstr "ع~رض الصفحة"
-
-#~ msgid "Oxygen"
-#~ msgstr "Oxygen"
-
-#~ msgid "Open OLE object inplace"
-#~ msgstr "فتح كائن OLE داخليًا"
-
-#~ msgid "Open OLE object outplace"
-#~ msgstr "فتح كائن OLE خارجيًا"
-
-#~ msgid "Add non breaking space"
-#~ msgstr "إضافة مسافة غير فاصلة"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Plot missing values"
-#~ msgstr "تثبيت التبعيات القابلة للتحليل المفقودة"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Connection lines"
-#~ msgstr "الإتصالات"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select Language"
-#~ msgstr "حدد اللغة."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "range"
-#~ msgstr "ترتيب"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Iris"
-#~ msgstr "الأيرلندية"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Revolving circles"
-#~ msgstr "تتم الآن إزالة ملفات النسخة الاحتياطية"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Static"
-#~ msgstr "الحالة"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Flipping tiles"
-#~ msgstr "الفلبين"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Selection from"
-#~ msgstr "التحديد"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Document protection"
-#~ msgstr "الاتصال الحالي"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sheet protection"
-#~ msgstr "التحقق من الاتصال"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Re-type password"
-#~ msgstr "<تأكيد كلمة السر>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Not password-protected"
-#~ msgstr "كلمة سر غير صحيحة: ملتفة"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Not protected"
-#~ msgstr "غير متصل"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "~Entire Page"
-#~ msgstr "صفحة البدء"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Include ~formats"
-#~ msgstr "المعلومات غير صالحة"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Direction"
-#~ msgstr "الدليل\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "O~ptions"
-#~ msgstr "خيارات"
-
-# label for language selection
-#, fuzzy
-#~ msgid "~Language"
-#~ msgstr "اللغة"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "For loop not initialized."
-#~ msgstr "لم تتم تهيئة القالب."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Start media"
-#~ msgstr "صفحة البدء"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Option Box "
-#~ msgstr "خيارات"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Line "
-#~ msgstr "اللغة البالية"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Close Preview"
-#~ msgstr "اختيار ملف تعريف"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Edit index"
-#~ msgstr "تحرير ملف التعريف"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Edit hyperlink"
-#~ msgstr "تحرير ملف التعريف"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Name..."
-#~ msgstr "إعادة تسمية..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select Text"
-#~ msgstr "حدد البرنامج النصي"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Restore View"
-#~ msgstr "_إعادة البدء"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Delete index"
-#~ msgstr "حذف"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Repeat Search"
-#~ msgstr "بحث:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select Paragraph"
-#~ msgstr "حدد البرنامج النصي"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select Word"
-#~ msgstr "حدد البرنامج النصي"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "MultiSelection On"
-#~ msgstr "التحديد"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Extended Selection On"
-#~ msgstr "تحديد وضع الفيديو"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Subscript"
-#~ msgstr "البرنامج النصي"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Superscript"
-#~ msgstr "البرنامج النصي"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Book Preview"
-#~ msgstr "معاينة الشعار:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select to Document Begin"
-#~ msgstr "المستندات الحديثة"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "To Document Begin"
-#~ msgstr "الاتصال الحالي"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select to Begin of Line"
-#~ msgstr "تحديد صورة الشعار"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select to Begin of Next Page"
-#~ msgstr "تحديد صورة الشعار"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Selection Mode"
-#~ msgstr "التحديد"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sum"
-#~ msgstr "السوكوما"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Delete Column"
-#~ msgstr "حذف"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Delete Row"
-#~ msgstr "حذف"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Delete table"
-#~ msgstr "حذف"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Table: Fixed, Proportional"
-#~ msgstr "خصائص الكمبيوتر اللوحي"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select Table"
-#~ msgstr "تحديد صورة الشعار"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select cell"
-#~ msgstr "حدد البرنامج النصي"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select Column"
-#~ msgstr "التحديد"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select Rows"
-#~ msgstr "المورد المحدد"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Row Height"
-#~ msgstr "إلى اليمين"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Bottom"
-#~ msgstr "أ&زرار"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Description..."
-#~ msgstr "الوصف"
-
-# info box title
-#, fuzzy
-#~ msgid "To Header"
-#~ msgstr "أداة تحميل التشغيل"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Change Anchor"
-#~ msgstr "تغيير كلمة السر"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Group"
-#~ msgstr "المجموعات"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Change Position"
-#~ msgstr "تغيير ال&موضع"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Ungroup"
-#~ msgstr "المجموعات"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Double Underline "
-#~ msgstr "النقر المزدوج: تم"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Update All"
-#~ msgstr "تحديث"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Update Index"
-#~ msgstr "تحديث الفاصل الزمني"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Update Fields"
-#~ msgstr "تحديث الفاصل الزمني"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Update Charts"
-#~ msgstr "تحديث"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Update Input Fields"
-#~ msgstr "تحديث الفاصل الزمني"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Update Indexes"
-#~ msgstr "تحديث الفاصل الزمني"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Notes"
-#~ msgstr "الخطوط"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Vertical Ruler"
-#~ msgstr "عمودي"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Vertical Scroll Bar"
-#~ msgstr "التمرير"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "XML Form Document"
-#~ msgstr "المستندات"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Font Color"
-#~ msgstr "الألوان"
-
-# %s is e.g. SCSI, CD-ROM, USB
-#, fuzzy
-#~ msgid "Load Styles"
-#~ msgstr "تحميل وحدات %s النمطية"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "~Accept..."
-#~ msgstr "قب&ول"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "~Record"
-#~ msgstr "ال&شاشة التالية"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt ""
-#~ "chart2/source/controller/dialogs/tp_SeriesToAxis.src#TP_OPTIONS."
-#~ "FL_PLOT_OPTIONS.fixedline.text"
-#~ msgid "Plot options"
-#~ msgstr "خيارات التشغيل"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt ""
-#~ "sc/source/ui/miscdlgs/protectiondlg.src#RID_SCDLG_TABPROTECTION."
-#~ "FL_OPTIONS.fixedline.text"
-#~ msgid "Options"
-#~ msgstr "خيارات"
-
-# password dialog title
-#, fuzzy
-#~ msgctxt ""
-#~ "sc/source/ui/miscdlgs/protectiondlg.src#RID_SCDLG_TABPROTECTION."
-#~ "FT_PASSWORD1.fixedtext.text"
-#~ msgid "~Password"
-#~ msgstr "كلمة السر"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt ""
-#~ "sc/source/ui/miscdlgs/retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS.FT_DOCSTATUS."
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Status unknown"
-#~ msgstr "غير معروف"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt ""
-#~ "sc/source/ui/miscdlgs/retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS."
-#~ "FT_SHEETSTATUS1.fixedtext.text"
-#~ msgid "Status unknown"
-#~ msgstr "غير معروف"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt ""
-#~ "sc/source/ui/miscdlgs/retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS."
-#~ "FT_SHEETSTATUS2.fixedtext.text"
-#~ msgid "Status unknown"
-#~ msgstr "غير معروف"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt ""
-#~ "sc/source/ui/miscdlgs/retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS."
-#~ "FT_SHEETSTATUS3.fixedtext.text"
-#~ msgid "Status unknown"
-#~ msgstr "غير معروف"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt ""
-#~ "sc/source/ui/miscdlgs/retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS."
-#~ "FT_SHEETSTATUS4.fixedtext.text"
-#~ msgid "Status unknown"
-#~ msgstr "غير معروف"
-
-# password dialog title
-#, fuzzy
-#~ msgctxt ""
-#~ "sc/source/ui/miscdlgs/retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS_INPUT."
-#~ "FT_PASSWORD1.fixedtext.text"
-#~ msgid "~Password"
-#~ msgstr "كلمة السر"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt ""
-#~ "sc/source/ui/miscdlgs/retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS_INPUT."
-#~ "modaldialog.text"
-#~ msgid "Re-type Password"
-#~ msgstr "أعد إدخال كلمة السر الجديدة:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt ""
-#~ "sc/source/ui/miscdlgs/retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS.modaldialog."
-#~ "text"
-#~ msgid "Re-type Password"
-#~ msgstr "أعد إدخال كلمة السر الجديدة:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt ""
-#~ "sc/source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1.11.stringlist.text"
-#~ msgid "Contains"
-#~ msgstr "متابعة"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt ""
-#~ "sc/source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2.11.stringlist.text"
-#~ msgid "Contains"
-#~ msgstr "متابعة"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt ""
-#~ "sc/source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3.11.stringlist.text"
-#~ msgid "Contains"
-#~ msgstr "متابعة"
-
-# video mode menu item
-#, fuzzy
-#~ msgctxt ""
-#~ "sd/source/ui/dlg/prltempl.src#TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1."
-#~ "RID_SVXPAGE_TEXTATTR.pageitem.text"
-#~ msgid "Text"
-#~ msgstr "وضع النص"
-
-# video mode menu item
-#, fuzzy
-#~ msgctxt ""
-#~ "sd/source/ui/dlg/prltempl.src#TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE_3.1."
-#~ "RID_SVXPAGE_TEXTATTR.pageitem.text"
-#~ msgid "Text"
-#~ msgstr "وضع النص"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt ""
-#~ "toolkit/workben/layout/sortdlg.src#RID_SCDLG_SORT.1.TP_OPTIONS.pageitem."
-#~ "text"
-#~ msgid "Options"
-#~ msgstr "خيارات"
-
-#~ msgid "Backspace"
-#~ msgstr "مسافة للخلف"
-
-#~ msgid "Media"
-#~ msgstr "الوسائط"
diff --git a/po/lo-build-ast.po b/po/lo-build-ast.po
index d476718..d5d7c84 100644
--- a/po/lo-build-ast.po
+++ b/po/lo-build-ast.po
@@ -4,19 +4,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 3.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcompo"
-"nent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20(input%20f"
-"ile%20name%20not%20known)&component=l10n&form_name=enter_issue\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-12 09:58+0200\n"
+"nent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20(input%"
+"20file%20name%20not%20known)&component=l10n&form_name=enter_issue\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-19 23:02+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-10-18 01:01+0100\n"
 "Last-Translator: Xuacu Saturio <xuacusk8 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Softastur Asturian Translators\n"
+"Language: ast\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"Language: ast\n"
 "X-Poedit-Language: Asturian\n"
 
 #: connectivity/source/drivers/postgresql/postgresql.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_postgresql__.DriverTypeDisplayName.value.text
@@ -1707,6 +1707,10 @@ msgstr ""
 msgid "~Title Page..."
 msgstr ""
 
+#: sw/source/ui/misc/glossary.src#STR_MY_AUTOTEXT.string.text
+msgid "My AutoText"
+msgstr ""
+
 #: sw/source/ui/misc/pggrid.src#TP_TEXTGRID_PAGE.FT_CHARRANGE.fixedtext.text
 msgid "( 1 - 45 )"
 msgstr "( 1 - 45 )"
diff --git a/po/lo-build-be-BY.po b/po/lo-build-be-BY.po
index b454a09..eb11568 100644
--- a/po/lo-build-be-BY.po
+++ b/po/lo-build-be-BY.po
@@ -5,18 +5,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcompo"
-"nent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20(input%20f"
-"ile%20name%20not%20known)&component=l10n&form_name=enter_issue\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-12 09:58+0200\n"
+"nent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20(input%"
+"20file%20name%20not%20known)&component=l10n&form_name=enter_issue\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-19 23:02+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-01-04 08:58+0100\n"
 "Last-Translator: Alexander Nyakhaychyk <nyakhaychyk at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Belarusian <i18n at suse.de>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : "
-"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
+"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
 
 #: connectivity/source/drivers/postgresql/postgresql.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_postgresql__.DriverTypeDisplayName.value.text
@@ -1623,6 +1623,10 @@ msgstr ""
 msgid "~Title Page..."
 msgstr ""
 
+#: sw/source/ui/misc/glossary.src#STR_MY_AUTOTEXT.string.text
+msgid "My AutoText"
+msgstr ""
+
 #: sw/source/ui/misc/pggrid.src#TP_TEXTGRID_PAGE.FT_CHARRANGE.fixedtext.text
 msgid "( 1 - 45 )"
 msgstr ""
diff --git a/po/lo-build-bg.po b/po/lo-build-bg.po
index 02499db..c4aff8a 100644
--- a/po/lo-build-bg.po
+++ b/po/lo-build-bg.po
@@ -3,16 +3,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcompo"
-"nent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20(input%20f"
-"ile%20name%20not%20known)&component=l10n&form_name=enter_issue\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-12 09:58+0200\n"
+"nent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20(input%"
+"20file%20name%20not%20known)&component=l10n&form_name=enter_issue\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-19 23:02+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-10-17 18:28+0200\n"
 "Last-Translator: Михаил Балабанов <mishob at abv.bg>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE &lt;LL at li.org&gt;\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
 
 #: connectivity/source/drivers/postgresql/postgresql.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_postgresql__.DriverTypeDisplayName.value.text
@@ -455,8 +455,8 @@ msgid ""
 "Comparison</emph></variable>"
 msgstr ""
 "&lt;variable id=\"comparisonoptions\"&gt;Отворете текстов документ, изберете "
-"&lt;emph&gt;&lt;switchinline select=\"sys\"&gt;&lt;caseinline "
-"select=\"MAC\"&gt;%PRODUCTNAME - "
+"&lt;emph&gt;&lt;switchinline select=\"sys\"&gt;&lt;caseinline select=\"MAC\"&gt;"
+"%PRODUCTNAME - "
 "Preferences&lt;/caseinline&gt;&lt;defaultinline&gt;Инструменти - "
 "Настройки&lt;/defaultinline&gt;&lt;/switchinline&gt; - %PRODUCTNAME Writer - "
 "Сравняване&lt;/emph&gt;&lt;/variable&gt;"
@@ -1726,6 +1726,10 @@ msgstr ""
 msgid "~Title Page..."
 msgstr ""
 
+#: sw/source/ui/misc/glossary.src#STR_MY_AUTOTEXT.string.text
+msgid "My AutoText"
+msgstr ""
+
 #: sw/source/ui/misc/pggrid.src#TP_TEXTGRID_PAGE.FT_CHARRANGE.fixedtext.text
 msgid "( 1 - 45 )"
 msgstr "(1 – 45)"
diff --git a/po/lo-build-bn.po b/po/lo-build-bn.po
index 075a637..bcb1af3 100644
--- a/po/lo-build-bn.po
+++ b/po/lo-build-bn.po
@@ -6,9 +6,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcompo"
-"nent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20(input%20f"
-"ile%20name%20not%20known)&component=l10n&form_name=enter_issue\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-12 09:58+0200\n"
+"nent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20(input%"
+"20file%20name%20not%20known)&component=l10n&form_name=enter_issue\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-19 23:02+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-10-06 10:24+0600\n"
 "Last-Translator: Israt Jahan <israt at ankur.org.bd>\n"
 "Language-Team: Bengali <ankur-bd-l10n at googlegroups.com>\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
 
 #: connectivity/source/drivers/postgresql/postgresql.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_postgresql__.DriverTypeDisplayName.value.text
@@ -1704,6 +1704,10 @@ msgstr ""
 msgid "~Title Page..."
 msgstr ""
 
+#: sw/source/ui/misc/glossary.src#STR_MY_AUTOTEXT.string.text
+msgid "My AutoText"
+msgstr ""
+
 #: sw/source/ui/misc/pggrid.src#TP_TEXTGRID_PAGE.FT_CHARRANGE.fixedtext.text
 msgid "( 1 - 45 )"
 msgstr "( ১ - ৪৫ )"
diff --git a/po/lo-build-br.po b/po/lo-build-br.po
index 8681e20..f6d74fc 100644
--- a/po/lo-build-br.po
+++ b/po/lo-build-br.po
@@ -7,16 +7,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: br-build\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcompo"
-"nent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20(input%20f"
-"ile%20name%20not%20known)&component=l10n&form_name=enter_issue\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-12 09:58+0200\n"
+"nent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20(input%"
+"20file%20name%20not%20known)&component=l10n&form_name=enter_issue\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-19 23:02+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-10-29 05:52+0100\n"
 "Last-Translator: Denis Arnaud <denisarnuad at yahoo.fr>\n"
 "Language-Team: Drouizig <drouizig at drouizig.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
 
 #: connectivity/source/drivers/postgresql/postgresql.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_postgresql__.DriverTypeDisplayName.value.text
@@ -1631,6 +1631,10 @@ msgstr ""
 msgid "~Title Page..."
 msgstr ""
 
+#: sw/source/ui/misc/glossary.src#STR_MY_AUTOTEXT.string.text
+msgid "My AutoText"
+msgstr ""
+
 #: sw/source/ui/misc/pggrid.src#TP_TEXTGRID_PAGE.FT_CHARRANGE.fixedtext.text
 msgid "( 1 - 45 )"
 msgstr "( 1 - 45 )"
diff --git a/po/lo-build-bs.po b/po/lo-build-bs.po
index 4810caf..9a22186 100644
--- a/po/lo-build-bs.po
+++ b/po/lo-build-bs.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcompo"
-"nent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20(input%20f"
-"ile%20name%20not%20known)&component=l10n&form_name=enter_issue\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-12 09:58+0200\n"
+"nent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20(input%"
+"20file%20name%20not%20known)&component=l10n&form_name=enter_issue\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-19 23:02+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-07-23 18:27+0200\n"
 "Last-Translator: Damir Bjelobradic <Nagual at lugbih.org>\n"
 "Language-Team: Bosnian <i18n at suse.de>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
-"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
 
 #: connectivity/source/drivers/postgresql/postgresql.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_postgresql__.DriverTypeDisplayName.value.text
@@ -1626,6 +1626,10 @@ msgstr ""
 msgid "~Title Page..."
 msgstr ""
 
+#: sw/source/ui/misc/glossary.src#STR_MY_AUTOTEXT.string.text
+msgid "My AutoText"
+msgstr ""
+
 #: sw/source/ui/misc/pggrid.src#TP_TEXTGRID_PAGE.FT_CHARRANGE.fixedtext.text
 msgid "( 1 - 45 )"
 msgstr ""
@@ -1829,76 +1833,35 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Update Indexes"
 #~ msgstr "_Ažuriraj svakih:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgctxt ""
-#~ "chart2/source/controller/dialogs/tp_SeriesToAxis.src#TP_OPTIONS."
-#~ "FL_PLOT_OPTIONS.fixedline.text"
 #~ msgid "Plot options"
 #~ msgstr "Opcije modema"
 
-#, fuzzy
-#~ msgctxt ""
-#~ "sc/source/ui/miscdlgs/protectiondlg.src#RID_SCDLG_TABPROTECTION."
-#~ "FL_OPTIONS.fixedline.text"
 #~ msgid "Options"
 #~ msgstr "Opcije modema"
 
-#, fuzzy
-#~ msgctxt ""
-#~ "sc/source/ui/miscdlgs/retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS.FT_DOCSTATUS."
-#~ "fixedtext.text"
 #~ msgid "Status unknown"
 #~ msgstr "nepoznat"
 
-#, fuzzy
-#~ msgctxt ""
-#~ "sc/source/ui/miscdlgs/retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS."
-#~ "FT_SHEETSTATUS1.fixedtext.text"
 #~ msgid "Status unknown"
 #~ msgstr "nepoznat"
 
-#, fuzzy
-#~ msgctxt ""
-#~ "sc/source/ui/miscdlgs/retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS."
-#~ "FT_SHEETSTATUS2.fixedtext.text"
 #~ msgid "Status unknown"
 #~ msgstr "nepoznat"
 
-#, fuzzy
-#~ msgctxt ""
-#~ "sc/source/ui/miscdlgs/retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS."
-#~ "FT_SHEETSTATUS3.fixedtext.text"
 #~ msgid "Status unknown"
 #~ msgstr "nepoznat"
 
-#, fuzzy
-#~ msgctxt ""
-#~ "sc/source/ui/miscdlgs/retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS."
-#~ "FT_SHEETSTATUS4.fixedtext.text"
 #~ msgid "Status unknown"
 #~ msgstr "nepoznat"
 
-#, fuzzy
-#~ msgctxt ""
-#~ "sc/source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1.11.stringlist.text"
 #~ msgid "Contains"
 #~ msgstr "Nastavi"
 
-#, fuzzy
-#~ msgctxt ""
-#~ "sc/source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2.11.stringlist.text"
 #~ msgid "Contains"
 #~ msgstr "Nastavi"
 
-#, fuzzy
-#~ msgctxt ""
-#~ "sc/source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3.11.stringlist.text"
 #~ msgid "Contains"
 #~ msgstr "Nastavi"
 
-#, fuzzy
-#~ msgctxt ""
-#~ "toolkit/workben/layout/sortdlg.src#RID_SCDLG_SORT.1.TP_OPTIONS.pageitem."
-#~ "text"
 #~ msgid "Options"
 #~ msgstr "Opcije modema"
diff --git a/po/lo-build-ca.po b/po/lo-build-ca.po
index bf71ee2..99b3ce7 100644
--- a/po/lo-build-ca.po
+++ b/po/lo-build-ca.po
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcompo"
-"nent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20(input%20f"
-"ile%20name%20not%20known)&component=l10n&form_name=enter_issue\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-12 09:58+0200\n"
+"nent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20(input%"
+"20file%20name%20not%20known)&component=l10n&form_name=enter_issue\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-19 23:02+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-10-23 11:23+0200\n"
 "Last-Translator: Carles Ferrando Garcia <carles.ferrando at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Catalan <openoffice at llistes.softcatala.org>\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
 
 #: connectivity/source/drivers/postgresql/postgresql.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_postgresql__.DriverTypeDisplayName.value.text
@@ -1717,6 +1717,10 @@ msgstr ""
 msgid "~Title Page..."
 msgstr ""
 
+#: sw/source/ui/misc/glossary.src#STR_MY_AUTOTEXT.string.text
+msgid "My AutoText"
+msgstr ""
+
 #: sw/source/ui/misc/pggrid.src#TP_TEXTGRID_PAGE.FT_CHARRANGE.fixedtext.text
 msgid "( 1 - 45 )"
 msgstr "( 1 - 45 )"
@@ -1857,386 +1861,235 @@ msgstr "%"
 #~ msgid "Plot missing values"
 #~ msgstr "Instal·la els ítems amb dependències que falten"
 
-
 #~ msgid "Connection lines"
 #~ msgstr "Connexions"
 
-
 #~ msgid "Select Language"
 #~ msgstr "Seleccioneu l'idioma."
 
-
 #~ msgid "range"
 #~ msgstr "Configuració"
 
-
 #~ msgid "Iris"
 #~ msgstr "Irlandès"
 
-
 #~ msgid "Revolving circles"
 #~ msgstr "S'estan eliminant fitxers de còpia de seguretat"
 
-
 #~ msgid "Static"
 #~ msgstr "Estat"
 
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Flipping tiles"
 #~ msgstr "Filipines"
 
-
 #~ msgid "Selection from"
 #~ msgstr "selecció"
 
-
 #~ msgid "Document protection"
 #~ msgstr "Connexió actual"
 
-
 #~ msgid "Sheet protection"
 #~ msgstr "Comprovació de la connexió"
 
-
 #~ msgid "Re-type password"
 #~ msgstr "<Verifiqueu la contrasenya>"
 
-
 #~ msgid "Not password-protected"
 #~ msgstr "Contrasenya incorrecta: s'ha girat"
 
-
 #~ msgid "Not protected"
 #~ msgstr "desconnectat"
 
-
 #~ msgid "~Entire Page"
 #~ msgstr "Principi de pàgina"
 
-
 #~ msgid "Include ~formats"
 #~ msgstr "La informació no és vàlida"
 
-
 #~ msgid "Direction"
 #~ msgstr "Directori\n"
 
-
 #~ msgid "O~ptions"
 #~ msgstr "Opcions"
 
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "~Language"
 #~ msgstr "Idioma"
 
-
 #~ msgid "For loop not initialized."
 #~ msgstr "No s'ha inicialitzat la plantilla."
 
-
 #~ msgid "Start media"
 #~ msgstr "Principi de pàgina"
 
-
 #~ msgid "Option Box "
 #~ msgstr "Opcions"
 
-
 #~ msgid "Line "
 #~ msgstr "Balinès"
 
-
 #~ msgid "Misc Effects"
 #~ msgstr "Efectes d'escriptori"
 
-
 #~ msgid "Close Preview"
 #~ msgstr "Trieu el perfil"
 
-
 #~ msgid "Edit index"
 #~ msgstr "Edita el perfil"
 
-
 #~ msgid "Edit hyperlink"
 #~ msgstr "Edita el perfil"
 
-
 #~ msgid "Name..."
 #~ msgstr "Canvia el nom..."
 
-
 #~ msgid "Select Text"
 #~ msgstr "Selecciona l'script"
 
-
 #~ msgid "Restore View"
 #~ msgstr "_Reinicia"
 
-
 #~ msgid "Delete index"
 #~ msgstr "Suprimeix"
 
-
 #~ msgid "Repeat Search"
 #~ msgstr "Cerca:"
 
-
 #~ msgid "Select Paragraph"
 #~ msgstr "Selecciona l'script"
 
-
 #~ msgid "Select Word"
 #~ msgstr "Selecciona l'script"
 
-
 #~ msgid "MultiSelection On"
 #~ msgstr "selecció"
 
-
 #~ msgid "Extended Selection On"
 #~ msgstr "Selecció del mode de vídeo"
 
-
 #~ msgid "Subscript"
 #~ msgstr "script"
 
-
 #~ msgid "Superscript"
 #~ msgstr "script"
 
-
 #~ msgid "Book Preview"
 #~ msgstr "Previsualització del logotip:"
 
-
 #~ msgid "Select to Document Begin"
 #~ msgstr "Documents recents"
 
-
 #~ msgid "To Document Begin"
 #~ msgstr "Connexió actual"
 
-
 #~ msgid "Select to Begin of Line"
 #~ msgstr "Seleccioneu la imatge del logotip"
 
-
 #~ msgid "Select to Begin of Next Page"
 #~ msgstr "Seleccioneu la imatge del logotip"
 
-
 #~ msgid "Selection Mode"
 #~ msgstr "selecció"
 
-
 #~ msgid "Sum"
 #~ msgstr "Sukuma"
 
-
 #~ msgid "Delete Column"
 #~ msgstr "Suprimeix"
 
-
 #~ msgid "Delete Row"
 #~ msgstr "Suprimeix"
 
-
 #~ msgid "Delete table"
 #~ msgstr "Suprimeix"
 
-
 #~ msgid "Table: Fixed, Proportional"
 #~ msgstr "Propietats de la taula"
 
-
 #~ msgid "Select Table"
 #~ msgstr "Seleccioneu la imatge del logotip"
 
-
 #~ msgid "Select cell"
 #~ msgstr "Selecciona l'script"
 
-
 #~ msgid "Select Column"
 #~ msgstr "selecció"
 
-
 #~ msgid "Select Rows"
 #~ msgstr "Recurs seleccionat"
 
-
 #~ msgid "Row Height"
 #~ msgstr "A la dreta"
 
-
 #~ msgid "Bottom"
 #~ msgstr "Bo&tons"
 
-
 #~ msgid "Description..."
 #~ msgstr "Descripció"
 
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "To Header"
 #~ msgstr "Carregador de l'arrencada"
 
-
 #~ msgid "Change Anchor"
 #~ msgstr "Canvia la contrasenya"
 
-
 #~ msgid "Group"
 #~ msgstr "Grups"
 
-
 #~ msgid "Change Position"
 #~ msgstr "Canvia la &posició"
 
-
 #~ msgid "Ungroup"
 #~ msgstr "Grups"
 
-
 #~ msgid "Double Underline "
 #~ msgstr "Doble clic: fet"
 
-
 #~ msgid "Update All"
 #~ msgstr "Actualitza"
 
-
 #~ msgid "Update Index"
 #~ msgstr "Interval d'actualització"
 
-
 #~ msgid "Update Fields"
 #~ msgstr "Interval d'actualització"
 
-
 #~ msgid "Update Charts"
 #~ msgstr "Actualitza"
 
-
 #~ msgid "Update Input Fields"
 #~ msgstr "Interval d'actualització"
 
-
 #~ msgid "Update Indexes"
 #~ msgstr "Interval d'actualització"
 
-
 #~ msgid "Graphics On/Off"
 #~ msgstr "Gràfics"
 
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Table Limits"
 #~ msgstr "Taula"
 
-
 #~ msgid "Vertical Ruler"
 #~ msgstr "Vertical"
 
-
 #~ msgid "Vertical Scroll Bar"
 #~ msgstr "Desplaçament"
 
-
 #~ msgid "XML Form Document"
 #~ msgstr "Els meus documents"
 
-
 #~ msgid "Font Color"
 #~ msgstr "Colors"
 
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Load Styles"
 #~ msgstr "Carrega els mòduls %s"
 
-
 #~ msgid "~Accept..."
 #~ msgstr "&Accepta"
 
-
 #~ msgid "~Record"
 #~ msgstr "&Pantalla següent"
-
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "chart2/source/controller/dialogs/tp_PolarOptions.src#TP_POLAROPTIONS."
-#~ "FL_PLOT_OPTIONS_POLAR.fixedline.text"
-
-#~ msgid "Plot options"
-#~ msgstr "opcions d'arrencada"
-
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "chart2/source/controller/dialogs/tp_SeriesToAxis.src#TP_OPTIONS."
-#~ "FL_PLOT_OPTIONS.fixedline.text"
-
-#~ msgid "Plot options"
-#~ msgstr "opcions d'arrencada"
-
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sc/source/ui/dbgui/langchooser.src#RID_SCDLG_LANG_CHOOSER.FL_OPTION."
-#~ "fixedline.text"
-
-#~ msgid "Options"
-#~ msgstr "Opcions"
-
-#~ msgid "Options"
-#~ msgstr "Opcions"
-
-#~ msgid "~Password"
-#~ msgstr "Contrasenya"
-
-#~ msgid "Status unknown"
-#~ msgstr "desconegut"
-
-#~ msgid "Status unknown"
-#~ msgstr "desconegut"
-
-#~ msgid "Status unknown"
-#~ msgstr "desconegut"
-
-#~ msgid "Status unknown"
-#~ msgstr "desconegut"
-
-#~ msgid "Status unknown"
-#~ msgstr "desconegut"
-
-#~ msgid "~Password"
-#~ msgstr "Contrasenya"
-
-#~ msgid "Re-type Password"
-#~ msgstr "Torneu a introduir la contrasenya nova: "
-
-#~ msgid "Re-type Password"
-#~ msgstr "Torneu a introduir la contrasenya nova: "
-
-#~ msgid "Contains"
-#~ msgstr "Continua"
-
-#~ msgid "Contains"
-#~ msgstr "Continua"
-
-#~ msgid "Contains"
-#~ msgstr "Continua"
-
-#~ msgid "Text"
-#~ msgstr "Mode de text"
-
-#~ msgid "Text"
-#~ msgstr "Mode de text"
-
-#~ msgid "Options"
-#~ msgstr "Opcions"
-
-#~ msgid "Backspace"
-#~ msgstr "Retrocés"
diff --git a/po/lo-build-cs.po b/po/lo-build-cs.po
index 892282b..fa4cf34 100644
--- a/po/lo-build-cs.po
+++ b/po/lo-build-cs.po
@@ -3,16 +3,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcompo"
-"nent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20(input%20f"
-"ile%20name%20not%20known)&component=l10n&form_name=enter_issue\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-12 09:58+0200\n"
+"nent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20(input%"
+"20file%20name%20not%20known)&component=l10n&form_name=enter_issue\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-19 23:02+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-09-18 15:10+0100\n"
 "Last-Translator: Kami <kami911 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
 
 #: connectivity/source/drivers/postgresql/postgresql.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_postgresql__.DriverTypeDisplayName.value.text
@@ -1656,6 +1656,10 @@ msgstr ""
 msgid "~Title Page..."
 msgstr ""
 
+#: sw/source/ui/misc/glossary.src#STR_MY_AUTOTEXT.string.text
+msgid "My AutoText"
+msgstr ""
+
 #: sw/source/ui/misc/pggrid.src#TP_TEXTGRID_PAGE.FT_CHARRANGE.fixedtext.text
 msgid "( 1 - 45 )"
 msgstr "( 1 - 45 )"
@@ -1780,793 +1784,3 @@ msgstr " %"
 
 #~ msgid "$(ARG1)."
 #~ msgstr "$(ARG1)."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/CalcCommands.xcu#.."
-#~ "CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_SetTabBgColor.ContextLabel.value."
-#~ "text"
-#~ msgid "~Tab Color..."
-#~ msgstr "~Barva karty..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/CalcCommands.xcu#.."
-#~ "CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_SetTabBgColor.Label.value.text"
-#~ msgid "~Tab Color..."
-#~ msgstr "~Barva karty..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/CalcCommands.xcu#.."
-#~ "CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_TabBgColor.Label.value.text"
-#~ msgid "Tab Color"
-#~ msgstr "Barva karty"
-
-#~ msgid "Bibliography"
-#~ msgstr "Bibliografie"
-
-#~ msgid "Base: Table Data View"
-#~ msgstr "Base: Zobrazení dat v tabulce"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Lightproof is a grammar checker extension and a framework for quick grammar "
-#~ "checker development for every language supported by OpenOffice.org."
-#~ msgstr ""
-#~ "Lightproof je rozšíření kontroly gramatiky a prostředí pro rychlý vývoj "
-#~ "nástroje pro kontrolu gramatiky pro všechny jazyky podporované OpenOffice."
-#~ "org."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Create with the Sun Report Builder stylish, smart-looking database reports."
-#~ msgstr ""
-#~ "Pomocí nástroje Sun Report Builder můžete vytvořit stylové a dobře "
-#~ "vypadající sestavy databází."
-
-#~ msgid "Show only the current item."
-#~ msgstr "Zobrazit pouze aktuální položku."
-
-#~ msgid "All"
-#~ msgstr "VÅ¡e"
-
-#~ msgid "Hide only the current item."
-#~ msgstr "Skrýt pouze aktuální položku."
-
-#~ msgid "Sort Ascending"
-#~ msgstr "Řadit vzestupně"
-
-#~ msgid "Custom Sort"
-#~ msgstr "Vlastní řazení"
-
-#~ msgid "Sort Descending"
-#~ msgstr "Řadit sestupně"
-
-#~ msgid "Other options"
-#~ msgstr "Další možnosti"
-
-# label for language selection
-#~ msgid "Language"
-#~ msgstr "Jazyk"
-
-#~ msgid "Detect special numbers"
-#~ msgstr "Zjistit speciální čísla"
-
-#~ msgid "~Quoted field as text"
-#~ msgstr "~Pole v uvozovkách jako text"
-
-#~ msgid "Select the language to use for import"
-#~ msgstr "Vyberte jazyk, který se použije při importu."
-
-#~ msgid "Options"
-#~ msgstr "Možnosti"
-
-#~ msgid "Detect special numbers (such as dates)."
-#~ msgstr "Zjistit speciální čísla (např. datum)."
-
-#~ msgid "Import Options"
-#~ msgstr "Možnosti importu"
-
-#~ msgid "Custom"
-#~ msgstr "Vlastní"
-
-#~ msgid "Color Tabs"
-#~ msgstr "Barevné karty"
-
-#~ msgid "Color Tab"
-#~ msgstr "Barevná karta"
-
-#~ msgid "Limit decimals for general number format"
-#~ msgstr "Omezit počet desetinných míst pro obecný formát čísel"
-
-#~ msgid "~AutoFormat..."
-#~ msgstr "~Automatické formátování..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sc/source/ui/src/popup.src#RID_POPUP_TAB.FID_TAB_MENU_SET_TAB_BG_COLOR."
-#~ "menuitem.text"
-#~ msgid "~Tab Color..."
-#~ msgstr "~Barva karty..."
-
-#~ msgctxt "sc/source/ui/src/scstring.src#SCSTR_SET_TAB_BG_COLOR.string.text"
-#~ msgid "Tab Color"
-#~ msgstr "Barva karty"
-
-#~ msgid "~Change Color"
-#~ msgstr "~Změnit barvu"
-
-#~ msgid "~Normal"
-#~ msgstr "~Normální"
-
-#~ msgid "~Thick"
-#~ msgstr "~Tlustá"
-
-#~ msgid "~Thin"
-#~ msgstr "~Tenká"
-
-#~ msgid "~Very Thick"
-#~ msgstr "~Velmi tlustá"
-
-#~ msgid "~Very thin"
-#~ msgstr "~Velmi tenká"
-
-#~ msgid "~Pen Width"
-#~ msgstr "Šířka ~pera"
-
-#~ msgid "Oxygen"
-#~ msgstr "Oxygen"
-
-#~ msgid "Open OLE object inplace"
-#~ msgstr "Otevřít objekt OLE jako vložený"
-
-#~ msgid "Open OLE object outplace"
-#~ msgstr "Otevřít objekt OLE samostatně"
-
-#~ msgid "Add non breaking space"
-#~ msgstr "Přidat pevnou mezeru"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Plot missing values"
-#~ msgstr "Nainstalovat chybějící závislosti"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Connection lines"
-#~ msgstr "Volby připojení"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select Language"
-#~ msgstr "Zvolte jazyk."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The document you are about to export has one or more protected items with "
-#~ "password that cannot be exported.  Please re-type your password to be "
-#~ "able to export your document."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dokument, který se chystáte exportovat, má jeden nebo více prvků zamčen "
-#~ "neodpovídajícim součtem hesla.  Prosím zadejte své heslo pro přepočítání "
-#~ "součtu, který je použitelný v exportovaném formátu."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "range"
-#~ msgstr "Uspořádání"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt ""
-#~ "chart2/source/controller/dialogs/tp_PolarOptions.src#TP_POLAROPTIONS."
-#~ "FL_PLOT_OPTIONS_POLAR.fixedline.text"
-#~ msgid "Plot options"
-#~ msgstr "parametry startu"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt ""
-#~ "chart2/source/controller/dialogs/tp_SeriesToAxis.src#TP_OPTIONS."
-#~ "FL_PLOT_OPTIONS.fixedline.text"
-#~ msgid "Plot options"
-#~ msgstr "parametry startu"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Iris"
-#~ msgstr "Irština"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Revolving circles"
-#~ msgstr "Odstraňování záložních souborů"
-
-#~ msgid "Static"
-#~ msgstr "Pevný"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Flipping tiles"
-#~ msgstr "Filipíny"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt ""
-#~ "sc/source/ui/dbgui/langchooser.src#RID_SCDLG_LANG_CHOOSER.FL_OPTION."
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Options"
-#~ msgstr "Volby"
-
-#~ msgid "Selection from"
-#~ msgstr "Výběr z"
-
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgid "Shrink"
-#~ msgstr "Zmenšit"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sc/source/ui/miscdlgs/protectiondlg.src#RID_SCDLG_TABPROTECTION."
-#~ "FL_OPTIONS.fixedline.text"
-#~ msgid "Options"
-#~ msgstr "Volby"
-
-#~ msgid "Allow all users of this sheet to:"
-#~ msgstr "Povol všem uživatelům tohoto listu:"
-
-# password dialog title
-#~ msgctxt ""
-#~ "sc/source/ui/miscdlgs/protectiondlg.src#RID_SCDLG_TABPROTECTION."
-#~ "FT_PASSWORD1.fixedtext.text"
-#~ msgid "~Password"
-#~ msgstr "Heslo"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt ""
-#~ "sc/source/ui/miscdlgs/protectiondlg.src#RID_SCDLG_TABPROTECTION."
-#~ "FT_PASSWORD2.fixedtext.text"
-#~ msgid "~Confirm"
-#~ msgstr "Potvrdit"
-
-#~ msgid "P~rotect this sheet and the contents of locked cells"
-#~ msgstr "Ch~raň tento sešit a obsah zamknutých buněk"
-
-#~ msgid "Protect Sheet"
-#~ msgstr "Chraň list"
-
-#~ msgid "Select locked cells"
-#~ msgstr "Vybrat zamčené buňky"
-
-#~ msgid "Select unlocked cells"
-#~ msgstr "Vybrat odemčené buňky"
-
-#~ msgid "Document protection"
-#~ msgstr "Ochrana dokumentu"
-
-#~ msgid "Sheet protection"
-#~ msgstr "Ochrana listu"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sc/source/ui/miscdlgs/retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS.FT_DOCSTATUS."
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Status unknown"
-#~ msgstr "neznámý"
-
-#~ msgid "Sheet1 has a really long name"
-#~ msgstr "List1 má velmi dlouhé jméno"
-
-#~ msgid "Sheet3"
-#~ msgstr "List3"
-
-#~ msgid "Sheet4"
-#~ msgstr "List4"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sc/source/ui/miscdlgs/retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS."
-#~ "FT_SHEETSTATUS1.fixedtext.text"
-#~ msgid "Status unknown"
-#~ msgstr "neznámý"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sc/source/ui/miscdlgs/retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS."
-#~ "FT_SHEETSTATUS2.fixedtext.text"
-#~ msgid "Status unknown"
-#~ msgstr "neznámý"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sc/source/ui/miscdlgs/retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS."
-#~ "FT_SHEETSTATUS3.fixedtext.text"
-#~ msgid "Status unknown"
-#~ msgstr "neznámý"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sc/source/ui/miscdlgs/retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS."
-#~ "FT_SHEETSTATUS4.fixedtext.text"
-#~ msgid "Status unknown"
-#~ msgstr "neznámý"
-
-# password dialog title
-#~ msgctxt ""
-#~ "sc/source/ui/miscdlgs/retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS_INPUT."
-#~ "FT_PASSWORD1.fixedtext.text"
-#~ msgid "~Password"
-#~ msgstr "Heslo"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt ""
-#~ "sc/source/ui/miscdlgs/retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS_INPUT."
-#~ "FT_PASSWORD2.fixedtext.text"
-#~ msgid "~Confirm"
-#~ msgstr "Potvrdit"
-
-#~ msgid "New password must match the original password."
-#~ msgstr "Nové heslo musí odpovídat původnímu."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sc/source/ui/miscdlgs/retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS_INPUT."
-#~ "modaldialog.text"
-#~ msgid "Re-type Password"
-#~ msgstr "Zopakujte heslo: "
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sc/source/ui/miscdlgs/retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS.modaldialog."
-#~ "text"
-#~ msgid "Re-type Password"
-#~ msgstr "Zopakujte heslo: "
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sc/source/ui/miscdlgs/retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS."
-#~ "BTN_RETYPE_DOC.pushbutton.text"
-#~ msgid "Re-type"
-#~ msgstr "Přepiš"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sc/source/ui/miscdlgs/retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS."
-#~ "BTN_RETYPE_SHEET1.pushbutton.text"
-#~ msgid "Re-type"
-#~ msgstr "Přepiš"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sc/source/ui/miscdlgs/retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS."
-#~ "BTN_RETYPE_SHEET2.pushbutton.text"
-#~ msgid "Re-type"
-#~ msgstr "Přepiš"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sc/source/ui/miscdlgs/retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS."
-#~ "BTN_RETYPE_SHEET3.pushbutton.text"
-#~ msgid "Re-type"
-#~ msgstr "Přepiš"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sc/source/ui/miscdlgs/retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS."
-#~ "BTN_RETYPE_SHEET4.pushbutton.text"
-#~ msgid "Re-type"
-#~ msgstr "Přepiš"
-
-#~ msgid "Remove password from this protected item."
-#~ msgstr "Odstraň heslo z tohoto chráněného prvku."
-
-#~ msgid "Re-type password"
-#~ msgstr "Zopakujte heslo: "
-
-#~ msgid "Hash incompatible"
-#~ msgstr "Nedopovídající součet"
-
-#~ msgid "Hash compatible"
-#~ msgstr "Součet souhlasí"
-
-#~ msgid "Hash re-generated"
-#~ msgstr "Součet přepočítán"
-
-#~ msgid "Not password-protected"
-#~ msgstr "Nechráněno heslem"
-
-#~ msgid "Not protected"
-#~ msgstr "Nechráněno"
-
-# internal key used: Ok
-#~ msgctxt ""
-#~ "sc/source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1.11.stringlist.text"
-#~ msgid "Contains"
-#~ msgstr "Obsahuje"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sc/source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1.12.stringlist.text"
-#~ msgid "Does not Contain"
-#~ msgstr "Neobsahuje"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sc/source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1.13.stringlist.text"
-#~ msgid "Begins with"
-#~ msgstr "Začíná na"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sc/source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1.14.stringlist.text"
-#~ msgid "Ends with"
-#~ msgstr "Končí na"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sc/source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1.1.stringlist.text"
-#~ msgid "Equals"
-#~ msgstr "Rovná se"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sc/source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1.6.stringlist.text"
-#~ msgid "Not equals"
-#~ msgstr "Nerovná se"
-
-# internal key used: Ok
-#~ msgctxt ""
-#~ "sc/source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2.11.stringlist.text"
-#~ msgid "Contains"
-#~ msgstr "Obsahuje"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sc/source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2.12.stringlist.text"
-#~ msgid "Does not Contain"
-#~ msgstr "Neobsahuje"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sc/source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2.13.stringlist.text"
-#~ msgid "Begins with"
-#~ msgstr "Začíná na"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sc/source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2.14.stringlist.text"
-#~ msgid "Ends with"
-#~ msgstr "Končí na"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sc/source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2.1.stringlist.text"
-#~ msgid "Equals"
-#~ msgstr "Rovná se"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sc/source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2.6.stringlist.text"
-#~ msgid "Not equals"
-#~ msgstr "Nerovná se"
-
-# internal key used: Ok
-#~ msgctxt ""
-#~ "sc/source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3.11.stringlist.text"
-#~ msgid "Contains"
-#~ msgstr "Obsahuje"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sc/source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3.12.stringlist.text"
-#~ msgid "Does not Contain"
-#~ msgstr "Neobsahuje"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sc/source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3.13.stringlist.text"
-#~ msgid "Begins with"
-#~ msgstr "Začíná na"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sc/source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3.14.stringlist.text"
-#~ msgid "Ends with"
-#~ msgstr "Končí na"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sc/source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3.1.stringlist.text"
-#~ msgid "Equals"
-#~ msgstr "Rovná se"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sc/source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3.6.stringlist.text"
-#~ msgid "Not equals"
-#~ msgstr "Neobsahuje"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt ""
-#~ "sd/source/ui/dlg/prltempl.src#TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1."
-#~ "RID_SVXPAGE_TEXTATTR.pageitem.text"
-#~ msgid "Text"
-#~ msgstr "Textový režim"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt ""
-#~ "sd/source/ui/dlg/prltempl.src#TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE_3.1."
-#~ "RID_SVXPAGE_TEXTATTR.pageitem.text"
-#~ msgid "Text"
-#~ msgstr "Textový režim"
-
-#~ msgid "~Entire Page"
-#~ msgstr "C~elá stránka"
-
-#~ msgid "Direction"
-#~ msgstr "Směr"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "O~ptions"
-#~ msgstr "Volby"
-
-# label for language selection
-#, fuzzy
-#~ msgid "~Language"
-#~ msgstr "Jazyk"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "toolkit/workben/layout/sortdlg.src#RID_SCDLG_SORT.1.TP_OPTIONS.pageitem."
-#~ "text"
-#~ msgid "Options"
-#~ msgstr "Volby"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sort"
-#~ msgstr "třídit"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Close Preview"
-#~ msgstr "Vybrat profil"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Edit index"
-#~ msgstr "Upravit profil"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Edit hyperlink"
-#~ msgstr "Upravit profil"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Insert Index"
-#~ msgstr "Prohledat index"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Name..."
-#~ msgstr "Přejmenovat..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select Text"
-#~ msgstr "Vybrat skript"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Restore View"
-#~ msgstr "Obnovit"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Delete index"
-#~ msgstr "Smazat"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Repeat Search"
-#~ msgstr "Vyčistit hledání"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select Paragraph"
-#~ msgstr "Vybrat všechny balíčky"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select Word"
-#~ msgstr "Vybrat skript"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "MultiSelection On"
-#~ msgstr "Výběr z"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Extended Selection On"
-#~ msgstr "Výběr video režimu"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Apply Page Style"
-#~ msgstr "Aplikovat všechny aktualizace"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Superscript"
-#~ msgstr "skript"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Direct Cursor On/Off"
-#~ msgstr "Adresář: /)"
-
-#~ msgid "Backspace"
-#~ msgstr "Backspace"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Book Preview"
-#~ msgstr "Náhled loga:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select to Document Begin"
-#~ msgstr "Nedávné dokumenty"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "To Document Begin"
-#~ msgstr "Ochrana dokumentu"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select to Begin of Line"
-#~ msgstr "Zvolte obrázek loga"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select to Begin of Next Page"
-#~ msgstr "Zvolte obrázek loga"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Selection Mode"
-#~ msgstr "Výběr z"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sum"
-#~ msgstr "Sukuma"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Delete Column"
-#~ msgstr "Smazat připojení"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Delete Row"
-#~ msgstr "Smazat"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Delete table"
-#~ msgstr "Smazat"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Merge Cells"
-#~ msgstr "Slij a vyc~entruj buňky"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Table: Fixed, Proportional"
-#~ msgstr "Vlastnosti tabletu"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select Table"
-#~ msgstr "Zvolte obrázek loga"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select cell"
-#~ msgstr "Vybrat zamčené buňky"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select Column"
-#~ msgstr "Výběr z"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select Rows"
-#~ msgstr "Zvolený zdroj"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Protect Cells"
-#~ msgstr "Chraň list"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Row Height"
-#~ msgstr "Doprava"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt ""
-#~ "sw/sdi/swslots.src#FN_REDLINE_ACCEPT_CURRENT.FN_REDLINE_REJECT_CURRENT."
-#~ "FN_TABLE_SORT_DIALOG.sfxslotinfo.text"
-#~ msgid "Sort"
-#~ msgstr "třídit"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unprotect sheet"
-#~ msgstr "Chraň list"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Bottom"
-#~ msgstr "Tlačítko"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Top"
-#~ msgstr "Na&hoře"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Description..."
-#~ msgstr "Popis"
-
-# info box title
-#, fuzzy
-#~ msgid "To Header"
-#~ msgstr "Zavaděč"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Change Anchor"
-#~ msgstr "Změny"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Group"
-#~ msgstr "Skupiny"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Change Position"
-#~ msgstr "Z&měnit umístění"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Ungroup"
-#~ msgstr "Neznámá skupina"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Double Underline "
-#~ msgstr "Dvojklik: hotovo"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Update All Links"
-#~ msgstr "Aktualizace"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Update All"
-#~ msgstr "Aktualizace"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Update Index"
-#~ msgstr "Interval aktualizace"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Update Fields"
-#~ msgstr "Interval aktualizace"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Update Charts"
-#~ msgstr "Aktualizace"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Update Input Fields"
-#~ msgstr "Interval aktualizace"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Update Indexes"
-#~ msgstr "Interval aktualizace"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Graphics On/Off"
-#~ msgstr "Grafika"
-
-#~ msgid "Notes"
-#~ msgstr "Poznámky"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Vertical Ruler"
-#~ msgstr "Svisle"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Vertical Scroll Bar"
-#~ msgstr "Skrolování"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "XML Form Document"
-#~ msgstr "Více dokumentů..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Font Color"
-#~ msgstr "Barvy"
-
-# %s is e.g. SCSI, CD-ROM, USB
-#, fuzzy
-#~ msgid "Load Styles"
-#~ msgstr "Nahrát %s moduly"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "~Accept..."
-#~ msgstr "Přijmout"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "~Record"
-#~ msgstr "Poslední záznam"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "toolkit/workben/layout/sortdlg.src#RID_SCDLG_SORT.tabdialog.text"
-#~ msgid "Sort"
-#~ msgstr "třídit"
-
-#~ msgid "This array is fixed or temporarily locked."
-#~ msgstr "Toto pole je neměnné nebo dočašně uzavřené."
-
-#~ msgid "Expression Too Complex."
-#~ msgstr "Výraz je příliš složitý."
-
-#~ msgid "For loop not initialized."
-#~ msgstr "Smyčka for není inicializována."
-
-#~ msgid "Can't perform requested operation."
-#~ msgstr "Nemůžu provést požadovanou operaci."
-
-#~ msgid "Too many DLL application clients."
-#~ msgstr "Příliš mnoho uživatelů DLL."
-
-#~ msgid "Media"
-#~ msgstr "Média"
-
-#~ msgid "Start media"
-#~ msgstr "Záčatek média"
-
-#~ msgid "End media"
-#~ msgstr "Konec média"
-
-#~ msgid "Toggle pause"
-#~ msgstr "Změn nastavení pauzy"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Misc Effects"
-#~ msgstr "Efekty pracovního prostředí"
diff --git a/po/lo-build-cy.po b/po/lo-build-cy.po
index f146920..3983bec 100644
--- a/po/lo-build-cy.po
+++ b/po/lo-build-cy.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcompo"
-"nent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20(input%20f"
-"ile%20name%20not%20known)&component=l10n&form_name=enter_issue\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-12 09:58+0200\n"
+"nent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20(input%"
+"20file%20name%20not%20known)&component=l10n&form_name=enter_issue\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-19 23:02+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-09-23 10:33+0200\n"
 "Last-Translator: Kevin Donnelly <kevin at dotmon.com>\n"
 "Language-Team: Welsh <i18n at suse.de>\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=5; plural=(n == 0 ? 0 : n == 1 ? 1 : n < 6 ? 2 : n == "
 "6 ? 3 : 4);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
 
 #: connectivity/source/drivers/postgresql/postgresql.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_postgresql__.DriverTypeDisplayName.value.text
@@ -1620,6 +1620,10 @@ msgstr ""
 msgid "~Title Page..."
 msgstr ""
 
+#: sw/source/ui/misc/glossary.src#STR_MY_AUTOTEXT.string.text
+msgid "My AutoText"
+msgstr ""
+
 #: sw/source/ui/misc/pggrid.src#TP_TEXTGRID_PAGE.FT_CHARRANGE.fixedtext.text
 msgid "( 1 - 45 )"
 msgstr ""
@@ -1781,58 +1785,26 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Update Indexes"
 #~ msgstr "_Diweddari bob:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgctxt ""
-#~ "chart2/source/controller/dialogs/tp_SeriesToAxis.src#TP_OPTIONS."
-#~ "FL_PLOT_OPTIONS.fixedline.text"
 #~ msgid "Plot options"
 #~ msgstr "Opsiynnau Modem"
 
-#, fuzzy
-#~ msgctxt ""
-#~ "sc/source/ui/miscdlgs/protectiondlg.src#RID_SCDLG_TABPROTECTION."
-#~ "FL_OPTIONS.fixedline.text"
 #~ msgid "Options"
 #~ msgstr "Opsiynnau Modem"
 
-#, fuzzy
-#~ msgctxt ""
-#~ "sc/source/ui/miscdlgs/retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS.FT_DOCSTATUS."
-#~ "fixedtext.text"
 #~ msgid "Status unknown"
 #~ msgstr "anhysbys"
 
-#, fuzzy
-#~ msgctxt ""
-#~ "sc/source/ui/miscdlgs/retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS."
-#~ "FT_SHEETSTATUS1.fixedtext.text"
 #~ msgid "Status unknown"
 #~ msgstr "anhysbys"
 
-#, fuzzy
-#~ msgctxt ""
-#~ "sc/source/ui/miscdlgs/retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS."
-#~ "FT_SHEETSTATUS2.fixedtext.text"
 #~ msgid "Status unknown"
 #~ msgstr "anhysbys"
 
-#, fuzzy
-#~ msgctxt ""
-#~ "sc/source/ui/miscdlgs/retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS."
-#~ "FT_SHEETSTATUS3.fixedtext.text"
 #~ msgid "Status unknown"
 #~ msgstr "anhysbys"
 
-#, fuzzy
-#~ msgctxt ""
-#~ "sc/source/ui/miscdlgs/retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS."
-#~ "FT_SHEETSTATUS4.fixedtext.text"
 #~ msgid "Status unknown"
 #~ msgstr "anhysbys"
 
-#, fuzzy
-#~ msgctxt ""
-#~ "toolkit/workben/layout/sortdlg.src#RID_SCDLG_SORT.1.TP_OPTIONS.pageitem."
-#~ "text"
 #~ msgid "Options"
 #~ msgstr "Opsiynnau Modem"
diff --git a/po/lo-build-da.po b/po/lo-build-da.po
index abeb12f..1ca6cfc 100644
--- a/po/lo-build-da.po
+++ b/po/lo-build-da.po
@@ -5,9 +5,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ooo-build\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcompo"
-"nent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20(input%20f"
-"ile%20name%20not%20known)&component=l10n&form_name=enter_issue\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-12 09:58+0200\n"
+"nent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20(input%"
+"20file%20name%20not%20known)&component=l10n&form_name=enter_issue\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-19 23:02+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-10-12 12:58+0100\n"
 "Last-Translator: Jan Madsen <jan.madsen.pt at gmail.com>\n"
 "Language-Team: dansk <opensuse-translation at opensuse.org>\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
 
 #: connectivity/source/drivers/postgresql/postgresql.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_postgresql__.DriverTypeDisplayName.value.text
@@ -325,7 +325,6 @@ msgstr ""
 msgid "Enter a password and confirm it. Click <emph>OK</emph>."
 msgstr ""
 
-#| msgid "Settings"
 #: helpcontent2/source/text/shared/optionen/comparisonopt.xhp#hd_id3145607.help.text
 msgid "Settings"
 msgstr "Indstillinger"
@@ -334,7 +333,6 @@ msgstr "Indstillinger"
 msgid "Use RSID"
 msgstr "Brug RSID"
 
-#| msgid "Auto IP"
 #: helpcontent2/source/text/shared/optionen/comparisonopt.xhp#hd_id3148550.help.text
 msgid "Auto"
 msgstr "Auto"
@@ -355,12 +353,10 @@ msgstr ""
 "<link href=\"text/shared/optionen/comparisonopt.xhp\" "
 "name=\"Comparison\">Sammenligning</link>"
 
-#| msgid "More Documents..."
 #: helpcontent2/source/text/shared/optionen/comparisonopt.xhp#hd_id3155419.help.text
 msgid "Compare Documents"
 msgstr "Sammenlign dokumenter"
 
-#| msgid "Ignore some dependencies of %s"
 #: helpcontent2/source/text/shared/optionen/comparisonopt.xhp#hd_id3163713.help.text
 msgid "Ignore isolated pieces of length"
 msgstr "Ignorer isolerede stykker af længden"
@@ -440,7 +436,6 @@ msgstr ""
 "href=\"text/shared/01/02240000.xhp\" name=\"Edit - Compare "
 "Document\"><emph>Rediger - Sammenlign dokument</emph></link>."
 
-#| msgid "Compression"
 #: helpcontent2/source/text/shared/optionen/comparisonopt.xhp#tit.help.text
 msgid "Comparison"
 msgstr "Sammenligning"
@@ -502,13 +497,11 @@ msgstr "Slet side~skift"
 msgid "Page ~Break"
 msgstr "Side~skift"
 
-#| msgid "Insert Not~e"
 #: officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno_InsertCurrentDate.Label.value.text
 msgctxt "officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno_InsertCurrentDate.Label.value.text"
 msgid "Insert Current Date"
 msgstr "Indsæt aktuel dato"
 
-#| msgid "Insert Not~e"
 #: officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno_InsertCurrentTime.Label.value.text
 msgctxt "officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno_InsertCurrentTime.Label.value.text"
 msgid "Insert Current Time"
@@ -531,7 +524,6 @@ msgctxt "officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/GenericCommands.xcu#..
 msgid "%PRODUCTNAME Credits..."
 msgstr ""
 
-#| msgid "<b>Upgrading to version:</b> "
 #: officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_GetSubscription.Label.value.text
 msgid "~Upgrade to Full Version"
 msgstr "~Opgraderer til fuld version"
@@ -540,7 +532,6 @@ msgstr "~Opgraderer til fuld version"
 msgid "License Information..."
 msgstr ""
 
-#| msgid "script"
 #: officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno_SubscriptionMenu.Label.value.text
 msgid "~Subscription"
 msgstr "~Abonnement"
@@ -587,9 +578,6 @@ msgstr "Yderligere skrifttyper til %PRODUCTNAME og andre programmer."
 msgid "Fonts"
 msgstr "Skrifttyper"
 
-#| msgid ""
-#| "The %PRODUCTNAME Gallery contains more than 2900 element in various "
-#| "themes."
 #: scp2/source/accessories/module_gallery_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_GALLERY.LngText.text
 msgid ""
 "The %PRODUCTNAME Gallery contains more than three thousand element in "
@@ -770,7 +758,6 @@ msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_E
 msgid "Watch Window"
 msgstr "Overvågningsvindue"
 
-#| msgid "%PRODUCTNAME documentations."
 #: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS.LngText.text
 msgid "Useful %PRODUCTNAME extensions."
 msgstr "Nyttige udvidelser til %PRODUCTNAME."
@@ -802,7 +789,6 @@ msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_E
 msgid "LanguageTool Open Source language checker"
 msgstr ""
 
-#| msgid "Light"
 #: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_LIGHTPROOF.LngText.text
 msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_LIGHTPROOF.LngText.text"
 msgid "Lightproof"
@@ -812,7 +798,6 @@ msgstr "Lightproof"
 msgid "Sun MediaWiki Publisher"
 msgstr "Sun MediaWiki Publisher"
 
-#| msgid "Presentation"
 #: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MINIMIZER.LngText.text
 msgid "Sun Presentation Minimizer"
 msgstr "Sun Presentation Minimizer"
@@ -836,7 +821,6 @@ msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_E
 msgid "Metaweblog Support"
 msgstr "Understøttelse af Metaweblog"
 
-#| msgid "SVG Import"
 #: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_PDFIMPORT.LngText.text
 msgid "Sun PDF Import"
 msgstr "Sun PDF Import"
@@ -1032,13 +1016,11 @@ msgstr "Rektangel"
 msgid "Text Box"
 msgstr "Tekstfelt"
 
-#| msgid "Insert Not~e"
 #: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_INSERT_CURRENT_DATE.string.text
 msgctxt "sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_INSERT_CURRENT_DATE.string.text"
 msgid "Insert Current Date"
 msgstr "Indsæt aktuel dato"
 
-#| msgid "Insert Not~e"
 #: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_INSERT_CURRENT_TIME.string.text
 msgctxt "sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_INSERT_CURRENT_TIME.string.text"
 msgid "Insert Current Time"
@@ -1712,6 +1694,10 @@ msgstr ""

... etc. - the rest is truncated


More information about the Libreoffice-commits mailing list