[Libreoffice-commits] .: po/lo-build-ru.po
Lior Kaplan
kaplan at kemper.freedesktop.org
Sat Oct 16 03:25:53 PDT 2010
po/lo-build-ru.po | 327 +++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------
1 file changed, 214 insertions(+), 113 deletions(-)
New commits:
commit 3a7a43cebb335ee3164be58cc379a35747a65ccd
Author: Doroshenko Alexey <aidsoid at gmail.com>
Date: Sat Oct 16 12:24:45 2010 +0200
Russian (ru) translation update
diff --git a/po/lo-build-ru.po b/po/lo-build-ru.po
index 0e2ce42..170f79a 100644
--- a/po/lo-build-ru.po
+++ b/po/lo-build-ru.po
@@ -1,23 +1,27 @@
# translation of lo-build-ru.po to RU
# Translation of ooo-build.po to russian
# Copyright (C) 2006, SUSE Linux GmbH, Nuremberg
-#. extracted from (input file name not known)
# Alexander Melentiev <alex239 at gmail.com>, 2008.
# Rail Aliev <rail at i-rs.ru>, 2009.
# helen_russian <helenrussian at gmail.com>, 2009, 2010.
# Helen <helenrussian at gmail.com>, 2010.
+#. extracted from (input file name not known)
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lo-build-ru\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcomponent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20(input%20file%20name%20not%20known)&component=l10n&form_name=enter_issue\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?"
+"subcomponent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20"
+"(input%20file%20name%20not%20known)&component=l10n&form_name=enter_issue\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-07 12:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-08 10:38+0600\n"
"Last-Translator: Helen <helenrussian at gmail.com>\n"
"Language-Team: RU\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -26,12 +30,16 @@ msgid "postgresql"
msgstr "postgresql"
#: cui/source/dialogs/grfflt.src#RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC.DLG_FILTERMOSAIC_MTR_HEIGHT.metricfield.text
-msgctxt "cui/source/dialogs/grfflt.src#RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC.DLG_FILTERMOSAIC_MTR_HEIGHT.metricfield.text"
+msgctxt ""
+"cui/source/dialogs/grfflt.src#RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC."
+"DLG_FILTERMOSAIC_MTR_HEIGHT.metricfield.text"
msgid " Pixel"
msgstr " пикÑ."
#: cui/source/dialogs/grfflt.src#RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC.DLG_FILTERMOSAIC_MTR_WIDTH.metricfield.text
-msgctxt "cui/source/dialogs/grfflt.src#RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC.DLG_FILTERMOSAIC_MTR_WIDTH.metricfield.text"
+msgctxt ""
+"cui/source/dialogs/grfflt.src#RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC."
+"DLG_FILTERMOSAIC_MTR_WIDTH.metricfield.text"
msgid " Pixel"
msgstr " пикÑ."
@@ -68,7 +76,9 @@ msgid "Grid"
msgstr "СеÑка"
#: cui/source/options/treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.12.itemlist.text
-msgctxt "cui/source/options/treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.12.itemlist.text"
+msgctxt ""
+"cui/source/options/treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES."
+"SID_SW_EDITOPTIONS.12.itemlist.text"
msgid "Comparison"
msgstr "СÑавнение"
@@ -85,7 +95,9 @@ msgid "Mail Merge E-mail"
msgstr "E-mail Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±ÑединÑннÑÑ
пиÑем"
#: cui/source/tabpages/align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN.7.stringlist.text
-msgctxt "cui/source/tabpages/align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN.7.stringlist.text"
+msgctxt ""
+"cui/source/tabpages/align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN.7.stringlist."
+"text"
msgid "Distributed"
msgstr "ÐоÑÑавка"
@@ -94,7 +106,9 @@ msgid "Justified"
msgstr "ÐÑÑовнено"
#: cui/source/tabpages/align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_VERALIGN.6.stringlist.text
-msgctxt "cui/source/tabpages/align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_VERALIGN.6.stringlist.text"
+msgctxt ""
+"cui/source/tabpages/align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_VERALIGN.6.stringlist."
+"text"
msgid "Distributed"
msgstr "ÐоÑÑавка"
@@ -103,7 +117,9 @@ msgid "Correct accidental use of cAPS LOCK key"
msgstr "ÐÑпÑавлÑÑÑ ÑлÑÑайное нажаÑие cAPS LOCK"
#: cui/source/tabpages/textanim.src#RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.MTR_FLD_AMOUNT.metricfield.text
-msgctxt "cui/source/tabpages/textanim.src#RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.MTR_FLD_AMOUNT.metricfield.text"
+msgctxt ""
+"cui/source/tabpages/textanim.src#RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.MTR_FLD_AMOUNT."
+"metricfield.text"
msgid " Pixel"
msgstr " пикÑ."
@@ -136,7 +152,9 @@ msgid "Automatic"
msgstr "ÐвÑомаÑиÑеÑкий"
#: editeng/source/items/svxitems.src#RID_SVXITEMS_JUSTMETHOD_DISTRIBUTE.string.text
-msgctxt "editeng/source/items/svxitems.src#RID_SVXITEMS_JUSTMETHOD_DISTRIBUTE.string.text"
+msgctxt ""
+"editeng/source/items/svxitems.src#RID_SVXITEMS_JUSTMETHOD_DISTRIBUTE.string."
+"text"
msgid "Distributed"
msgstr "ÐоÑÑавка"
@@ -193,11 +211,19 @@ msgid "A %PRODUCTNAME product by %OOOVENDOR"
msgstr "ÐÑодÑÐºÑ %PRODUCTNAME Ð¾Ñ %OOOVENDOR"
#: helpcontent2/source/text/scalc/01/04060107.xhp#par_id936613.help.text
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The column separator (separating elements in one row) and the row "
+#| "separator are language and locale dependent. But in this help content, "
+#| "the ';' semicolon and '|' pipe symbol are used to indicate the column and "
+#| "row separators, respectively. For example, in the English locale, the "
+#| "',' comma is used as the column separator, while the ';' semicolon is "
+#| "used as the row separator."
msgid ""
"The column separator (separating elements in one row) and the row separator "
-"are language and locale dependent. But in this help content, the ';' "
+"are language and locale dependent. But in this help content, the ';' "
"semicolon and '|' pipe symbol are used to indicate the column and row "
-"separators, respectively. For example, in the English locale, the ',' comma "
+"separators, respectively. For example, in the English locale, the ',' comma "
"is used as the column separator, while the ';' semicolon is used as the row "
"separator."
msgstr ""
@@ -210,19 +236,18 @@ msgstr ""
#: helpcontent2/source/text/scalc/01/12030200.xhp#bm_id3147228.help.text
msgid ""
-"<bookmark_value>sorting; options for database "
-"ranges</bookmark_value><bookmark_value>sorting;Asian "
-"languages</bookmark_value><bookmark_value>Asian "
-"languages;sorting</bookmark_value><bookmark_value>phonebook sorting "
-"rules</bookmark_value><bookmark_value>natural sort "
-"algorithm</bookmark_value>"
+"<bookmark_value>sorting; options for database ranges</"
+"bookmark_value><bookmark_value>sorting;Asian languages</"
+"bookmark_value><bookmark_value>Asian languages;sorting</"
+"bookmark_value><bookmark_value>phonebook sorting rules</"
+"bookmark_value><bookmark_value>natural sort algorithm</bookmark_value>"
msgstr ""
-"<bookmark_value>ÑоÑÑиÑовка; опÑии баз "
-"даннÑÑ
</bookmark_value><bookmark_value>ÑоÑÑиÑовка;азиаÑÑкие "
-"ÑзÑки</bookmark_value><bookmark_value>азиаÑÑкие "
-"ÑзÑки;ÑоÑÑиÑовка</bookmark_value><bookmark_value>пÑавила ÑоÑÑиÑовки "
-"ÑелеÑонной книги</bookmark_value><bookmark_value>алгоÑиÑм еÑÑеÑÑвенной "
-"ÑоÑÑиÑовки</bookmark_value>"
+"<bookmark_value>ÑоÑÑиÑовка; опÑии баз даннÑÑ
</"
+"bookmark_value><bookmark_value>ÑоÑÑиÑовка;азиаÑÑкие ÑзÑки</"
+"bookmark_value><bookmark_value>азиаÑÑкие ÑзÑки;ÑоÑÑиÑовка</"
+"bookmark_value><bookmark_value>пÑавила ÑоÑÑиÑовки ÑелеÑонной книги</"
+"bookmark_value><bookmark_value>алгоÑиÑм еÑÑеÑÑвенной ÑоÑÑиÑовки</"
+"bookmark_value>"
#: helpcontent2/source/text/scalc/01/12030200.xhp#hd_id3147438.help.text
msgid "Enable natural sort"
@@ -234,42 +259,45 @@ msgid ""
"sort is a sort algorithm that sorts string-prefixed numbers based on the "
"value of the numerical element in each sorted number, instead of the "
"traditional way of sorting them as ordinary strings.</ahelp> For instance, "
-"let's assume you have a series of values such as, A1, A2, A3, A4, A5, A6, "
-"..., A19, A20, A21. When you put these values into a range of cells and run "
-"the sort, it will become A1, A11, A12, A13, ..., A19, A2, A20, A21, A3, A4, "
-"A5, ..., A9. While this sorting behavior may make sense to those who "
+"let's assume you have a series of values such as, A1, A2, A3, A4, A5, "
+"A6, ..., A19, A20, A21. When you put these values into a range of cells and "
+"run the sort, it will become A1, A11, A12, A13, ..., A19, A2, A20, A21, A3, "
+"A4, A5, ..., A9. While this sorting behavior may make sense to those who "
"understand the underlying sorting mechanism, to the rest of the population "
"it seems completely bizarre, if not outright inconvenient. With the natural "
"sort feature enabled, values such as the ones in the above example get "
"sorted \"properly\", which improves the convenience of sorting operations in "
"general."
msgstr ""
-"<ahelp "
-"hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS:BTN_NATURALSORT\">ÐÑÑеÑÑÐ²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ "
-"ÑоÑÑиÑовка — ÑÑо алгоÑиÑм, ÑоÑÑиÑÑÑÑий ÑиÑла Ñ Ð¿ÑедÑеÑÑвÑÑÑими "
-"Ñимволами на оÑнове знаÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÑиÑленного ÑлеменÑа каждого ÑоÑÑиÑÑемого ÑиÑла, "
-"вмеÑÑо ÑÑадиÑионного ÑпоÑоба ÑоÑÑиÑовки, пÑименÑемого Ð´Ð»Ñ ÑÑÑок.</ahelp> "
-"ÐапÑимеÑ, Ñ Ð²Ð°Ñ ÐµÑÑÑ ÑÑд знаÑений A1, A2, A3, A4, A5, A6, ..., A19, A20, "
-"A21. ÐоÑле ввода иÑ
в ÑÑейки и запÑÑка ÑоÑÑиÑовки, ÑÑÐ¾Ñ ÑÑд пÑевÑаÑиÑÑÑ Ð² "
-"A1, A11, A12, A13, ..., A19, A2, A20, A21, A3, A4, A5, ..., A9. Такое "
-"поведение ÑоÑÑиÑовки ожидаемо лиÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑеÑ
, кÑо Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÐµÑ Ð²Ð½ÑÑÑенний меÑ
анизм "
-"ÑоÑÑиÑовки; оÑÑалÑнÑм же оно кажеÑÑÑ ÑÑÑаннÑм и непÑавилÑнÑм. С вклÑÑенной "
-"возможноÑÑÑÑ ÐµÑÑеÑÑвенной ÑоÑÑиÑовки знаÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð· пÑиведенного вÑÑе пÑимеÑа "
-"ÑоÑÑиÑÑÑÑÑÑ \"пÑавилÑно\", ÑÑо в конеÑном иÑоге Ð´ÐµÐ»Ð°ÐµÑ ÑоÑÑиÑÐ¾Ð²ÐºÑ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ "
-"Ñдобной."
+"<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS:BTN_NATURALSORT"
+"\">ÐÑÑеÑÑÐ²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÑоÑÑиÑовка — ÑÑо алгоÑиÑм, ÑоÑÑиÑÑÑÑий ÑиÑла Ñ "
+"пÑедÑеÑÑвÑÑÑими Ñимволами на оÑнове знаÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÑиÑленного ÑлеменÑа каждого "
+"ÑоÑÑиÑÑемого ÑиÑла, вмеÑÑо ÑÑадиÑионного ÑпоÑоба ÑоÑÑиÑовки, пÑименÑемого "
+"Ð´Ð»Ñ ÑÑÑок.</ahelp> ÐапÑимеÑ, Ñ Ð²Ð°Ñ ÐµÑÑÑ ÑÑд знаÑений A1, A2, A3, A4, A5, "
+"A6, ..., A19, A20, A21. ÐоÑле ввода иÑ
в ÑÑейки и запÑÑка ÑоÑÑиÑовки, ÑÑÐ¾Ñ "
+"ÑÑд пÑевÑаÑиÑÑÑ Ð² A1, A11, A12, A13, ..., A19, A2, A20, A21, A3, A4, "
+"A5, ..., A9. Такое поведение ÑоÑÑиÑовки ожидаемо лиÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑеÑ
, кÑо Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÐµÑ "
+"внÑÑÑенний меÑ
анизм ÑоÑÑиÑовки; оÑÑалÑнÑм же оно кажеÑÑÑ ÑÑÑаннÑм и "
+"непÑавилÑнÑм. С вклÑÑенной возможноÑÑÑÑ ÐµÑÑеÑÑвенной ÑоÑÑиÑовки знаÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð· "
+"пÑиведенного вÑÑе пÑимеÑа ÑоÑÑиÑÑÑÑÑÑ \"пÑавилÑно\", ÑÑо в конеÑном иÑоге "
+"Ð´ÐµÐ»Ð°ÐµÑ ÑоÑÑиÑÐ¾Ð²ÐºÑ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ Ñдобной."
#: helpcontent2/source/text/shared/guide/protection.xhp#par_id3153104.13.help.text
msgid ""
"Choose <emph>Edit - Changes - Protect Records</emph>. Enter and confirm a "
"password."
-msgstr "ÐÑбеÑиÑе <emph>ÐÑавка - ÐÐ·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ - ÐаÑиÑиÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑ</emph>. ÐÐ²Ð°Ð¶Ð´Ñ Ð²Ð²ÐµÐ´Ð¸Ñе паÑолÑ."
+msgstr ""
+"ÐÑбеÑиÑе <emph>ÐÑавка - ÐÐ·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ - ÐаÑиÑиÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑ</emph>. ÐÐ²Ð°Ð¶Ð´Ñ Ð²Ð²ÐµÐ´Ð¸Ñе "
+"паÑолÑ."
#: helpcontent2/source/text/shared/guide/redlining_protect.xhp#par_id3153345.4.help.text
msgid "Enter a password and confirm it. Click <emph>OK</emph>."
msgstr "ÐведиÑе и подÑвеÑдиÑе паÑолÑ. ÐажмиÑе <emph>OK</emph>."
#: helpcontent2/source/text/shared/optionen/comparisonopt.xhp#hd_id3145607.help.text
-msgctxt "helpcontent2/source/text/shared/optionen/comparisonopt.xhp#hd_id3145607.help.text"
+msgctxt ""
+"helpcontent2/source/text/shared/optionen/comparisonopt.xhp#hd_id3145607.help."
+"text"
msgid "Settings"
msgstr "ÐаÑамеÑÑÑ"
@@ -291,11 +319,11 @@ msgstr "ÐоÑловно"
#: helpcontent2/source/text/shared/optionen/comparisonopt.xhp#hd_id3153823.help.text
msgid ""
-"<link href=\"text/shared/optionen/comparisonopt.xhp\" "
-"name=\"Comparison\">Comparison</link>"
+"<link href=\"text/shared/optionen/comparisonopt.xhp\" name=\"Comparison"
+"\">Comparison</link>"
msgstr ""
-"<link href=\"text/shared/optionen/comparisonopt.xhp\" "
-"name=\"Comparison\">СÑавнение</link>"
+"<link href=\"text/shared/optionen/comparisonopt.xhp\" name=\"Comparison"
+"\">СÑавнение</link>"
#: helpcontent2/source/text/shared/optionen/comparisonopt.xhp#hd_id3155419.help.text
msgid "Compare Documents"
@@ -311,10 +339,10 @@ msgstr "Режим ÑÑÐ°Ð²Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð²ÑÑ
докÑменÑов."
#: helpcontent2/source/text/shared/optionen/comparisonopt.xhp#par_id3146975.help.text
msgid ""
-"<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_COMPARISON_OPT:CB_IGNORE\">Specifies that matched "
-"sequences of words or characters (depending on the chosen compare mode) of "
-"length equal to or less than the entered one will be ignored and will be "
-"shown as inserted/deleted.</ahelp>"
+"<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_COMPARISON_OPT:CB_IGNORE\">Specifies that "
+"matched sequences of words or characters (depending on the chosen compare "
+"mode) of length equal to or less than the entered one will be ignored and "
+"will be shown as inserted/deleted.</ahelp>"
msgstr ""
"<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_COMPARISON_OPT:CB_IGNORE\">УказÑваеÑ, ÑÑо "
"ÑовпадаÑÑие поÑледоваÑелÑноÑÑи Ñлов или Ñимволов (в завиÑимоÑÑи Ð¾Ñ "
@@ -337,24 +365,24 @@ msgstr ""
#: helpcontent2/source/text/shared/optionen/comparisonopt.xhp#par_id3151042.help.text
msgid ""
-"<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_COMPARISON_OPT:RB_WORD\">Compare documents with "
-"a character as the basic unit.</ahelp>"
+"<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_COMPARISON_OPT:RB_WORD\">Compare documents "
+"with a character as the basic unit.</ahelp>"
msgstr ""
"<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_COMPARISON_OPT:RB_WORD\">СÑавниваÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑÑ "
"поÑимволÑно.</ahelp>"
#: helpcontent2/source/text/shared/optionen/comparisonopt.xhp#par_id3154365.help.text
msgid ""
-"<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_COMPARISON_OPT:RB_CHAR\">Compare documents with "
-"a word as the basic unit.</ahelp>"
+"<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_COMPARISON_OPT:RB_CHAR\">Compare documents "
+"with a word as the basic unit.</ahelp>"
msgstr ""
"<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_COMPARISON_OPT:RB_CHAR\">СÑавниваÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑÑ "
"поÑловно.</ahelp>"
#: helpcontent2/source/text/shared/optionen/comparisonopt.xhp#par_id3154638.help.text
msgid ""
-"<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_COMPARISON_OPT:CB_RSID\">Specifies that RSIDs are "
-"used when the documents are compared. This has an effect only if both "
+"<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_COMPARISON_OPT:CB_RSID\">Specifies that RSIDs "
+"are used when the documents are compared. This has an effect only if both "
"documents have RSIDs and their root RSIDs are the same.</ahelp>"
msgstr ""
"<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_COMPARISON_OPT:CB_RSID\">УказÑÐ²Ð°ÐµÑ Ð½Ð° "
@@ -362,25 +390,30 @@ msgstr ""
"докÑменÑа имеÑÑ RSID и одинаковÑе коÑневÑе RSID.</ahelp>"
#: helpcontent2/source/text/shared/optionen/comparisonopt.xhp#par_id3154758.help.text
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_COMPARISON_OPT:RB_AUTO\">Use the most "
+#| "appropirate comparison settings for the current document.</ahelp>"
msgid ""
"<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_COMPARISON_OPT:RB_AUTO\">Use the most "
-"appropirate comparison settings for the current document.</ahelp>"
+"appropriate comparison settings for the current document.</ahelp>"
msgstr ""
-"<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_COMPARISON_OPT:RB_AUTO\">ÐÑполÑзоваÑÑ Ð½Ð°Ð¸Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ "
-"подÑ
одÑÑие паÑамеÑÑÑ ÑÑÐ°Ð²Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ ÑекÑÑего докÑменÑа.</ahelp>"
+"<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_COMPARISON_OPT:RB_AUTO\">ÐÑполÑзоваÑÑ "
+"наиболее подÑ
одÑÑие паÑамеÑÑÑ ÑÑÐ°Ð²Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ ÑекÑÑего докÑменÑа.</ahelp>"
#: helpcontent2/source/text/shared/optionen/comparisonopt.xhp#par_id3156153.help.text
msgid ""
-"To compare the current document with another one choose <link "
-"href=\"text/shared/01/02240000.xhp\" name=\"Edit - Compare Document\"><emph>Edit "
-"- Compare Document</emph></link>."
+"To compare the current document with another one choose <link href=\"text/"
+"shared/01/02240000.xhp\" name=\"Edit - Compare Document\"><emph>Edit - "
+"Compare Document</emph></link>."
msgstr ""
-"ÐÐ»Ñ ÑÑÐ°Ð²Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑекÑÑего докÑменÑа Ñ Ð´ÑÑгим иÑполÑзÑйÑе <link "
-"href=\"text/shared/01/02240000.xhp\" name=\"Edit - Compare "
-"Document\"><emph>ÐÑавка - СÑавниÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑÑ</emph></link>."
+"ÐÐ»Ñ ÑÑÐ°Ð²Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑекÑÑего докÑменÑа Ñ Ð´ÑÑгим иÑполÑзÑйÑе <link href=\"text/"
+"shared/01/02240000.xhp\" name=\"Edit - Compare Document\"><emph>ÐÑавка - "
+"СÑавниÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑÑ</emph></link>."
#: helpcontent2/source/text/shared/optionen/comparisonopt.xhp#tit.help.text
-msgctxt "helpcontent2/source/text/shared/optionen/comparisonopt.xhp#tit.help.text"
+msgctxt ""
+"helpcontent2/source/text/shared/optionen/comparisonopt.xhp#tit.help.text"
msgid "Comparison"
msgstr "СÑавнение"
@@ -388,15 +421,13 @@ msgstr "СÑавнение"
msgid ""
"<variable id=\"comparisonoptions\">Open a text document, choose "
"<emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - "
-"Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - "
-"Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - "
-"Comparison</emph></variable>"
+"Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></"
+"switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Comparison</emph></variable>"
msgstr ""
"<variable id=\"comparisonoptions\">ÐÑкÑойÑе ÑекÑÑовÑй докÑменÑ, вÑбеÑиÑе "
"<emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - "
-"Preferences</caseinline><defaultinline>СеÑÐ²Ð¸Ñ - "
-"ÐаÑамеÑÑÑ</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - "
-"СÑавнение</emph></variable>"
+"Preferences</caseinline><defaultinline>СеÑÐ²Ð¸Ñ - ÐаÑамеÑÑÑ</defaultinline></"
+"switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - СÑавнение</emph></variable>"
#: helpcontent2/source/text/swriter/guide/protection.xhp#par_id3144764.32.help.text
msgid ""
@@ -406,7 +437,9 @@ msgid ""
"Sections</emph>.) Enter and confirm a password."
msgstr ""
"ÐÑделиÑе ÑекÑÑ. ÐÑполÑзÑйÑе <emph>ÐÑÑавка - Раздел - Раздел</emph>, "
-"<emph>ÐаÑиÑа Ð¾Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ð¹</emph> оÑмеÑÑÑе Ñлажки <emph>ÐаÑиÑено</emph> и <emph>ÐаÑолем</emph>. (ÐÑли Ñаздел Ñже ÑÑÑеÑÑвÑеÑ, Ñо вÑбеÑиÑе: <emph>ФоÑÐ¼Ð°Ñ - РазделÑ</emph>.) ÐведиÑе и подÑвеÑдиÑе паÑолÑ."
+"<emph>ÐаÑиÑа Ð¾Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ð¹</emph> оÑмеÑÑÑе Ñлажки <emph>ÐаÑиÑено</emph> и "
+"<emph>ÐаÑолем</emph>. (ÐÑли Ñаздел Ñже ÑÑÑеÑÑвÑеÑ, Ñо вÑбеÑиÑе: <emph>ФоÑÐ¼Ð°Ñ "
+"- РазделÑ</emph>.) ÐведиÑе и подÑвеÑдиÑе паÑолÑ."
#: instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages/Control.ulf#OOO_CONTROL_124.LngText.text
msgid ""
@@ -437,12 +470,16 @@ msgid "Page ~Break"
msgstr "РазÑÑв ÑÑÑаниÑÑ"
#: officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno_InsertCurrentDate.Label.value.text
-msgctxt "officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno_InsertCurrentDate.Label.value.text"
+msgctxt ""
+"officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/CalcCommands.xcu#.."
+"CalcCommands.UserInterface.Popups..uno_InsertCurrentDate.Label.value.text"
msgid "Insert Current Date"
msgstr "ÐÑÑавиÑÑ ÑекÑÑÑÑ Ð´Ð°ÑÑ"
#: officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno_InsertCurrentTime.Label.value.text
-msgctxt "officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno_InsertCurrentTime.Label.value.text"
+msgctxt ""
+"officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/CalcCommands.xcu#.."
+"CalcCommands.UserInterface.Popups..uno_InsertCurrentTime.Label.value.text"
msgid "Insert Current Time"
msgstr "ÐÑÑавиÑÑ ÑекÑÑее вÑемÑ"
@@ -479,12 +516,18 @@ msgid "Forward"
msgstr "ÐпеÑед"
#: officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/WriterGlobalWindowState.xcu#..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/navigationobjectbar.UIName.value.text
-msgctxt "officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/WriterGlobalWindowState.xcu#..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/navigationobjectbar.UIName.value.text"
+msgctxt ""
+"officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/WriterGlobalWindowState."
+"xcu#..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/"
+"navigationobjectbar.UIName.value.text"
msgid "Navigation"
msgstr "ÐавигаÑиÑ"
#: officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/navigationobjectbar.UIName.value.text
-msgctxt "officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/navigationobjectbar.UIName.value.text"
+msgctxt ""
+"officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/WriterWindowState.xcu#.."
+"WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/"
+"navigationobjectbar.UIName.value.text"
msgid "Navigation"
msgstr "ÐавигаÑиÑ"
@@ -512,7 +555,8 @@ msgstr "ШÑиÑÑÑ"
msgid ""
"The %PRODUCTNAME Gallery contains more than three thousand element in "
"various themes."
-msgstr "ÐалеÑÐµÑ %PRODUCTNAME ÑодеÑÐ¶Ð¸Ñ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ ÑÑеÑ
ÑÑÑÑÑ ÑлеменÑов в ÑазлиÑнÑÑ
ÑемаÑ
."
+msgstr ""
+"ÐалеÑÐµÑ %PRODUCTNAME ÑодеÑÐ¶Ð¸Ñ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ ÑÑеÑ
ÑÑÑÑÑ ÑлеменÑов в ÑазлиÑнÑÑ
ÑемаÑ
."
#: scp2/source/accessories/module_gallery_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_GALLERY.LngText.text
msgid "Gallery"
@@ -543,9 +587,13 @@ msgid "Sample documents"
msgstr "ÐÑимеÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑов"
#: scp2/source/accessories/module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_TEMPLATES_TEMPLATES_COMMON.LngText.text
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Create perfect documents within seconds with document templates. Common "
+#| "templates contain language intependent templates."
msgid ""
"Create perfect documents within seconds with document templates. Common "
-"templates contain language intependent templates."
+"templates contain language independent templates."
msgstr ""
"СоздавайÑе идеалÑнÑе докÑменÑÑ Ð·Ð° ÑекÑÐ½Ð´Ñ Ñ Ñаблонами докÑменÑов. ÐбÑие "
"ÑÐ°Ð±Ð»Ð¾Ð½Ñ Ð½Ðµ завиÑÑÑ Ð¾Ñ ÑзÑка."
@@ -563,7 +611,9 @@ msgid "Templates"
msgstr "ШаблонÑ"
#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_CT2N.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_CT2N.LngText.text"
+msgctxt ""
+"scp2/source/extensions/module_extensions."
+"ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_CT2N.LngText.text"
msgid "Convert Text to Number"
msgstr "ÐÑеобÑазоваÑÑ ÑекÑÑ Ð² ÑиÑло"
@@ -576,15 +626,22 @@ msgid ""
"Toolbar to add cross-references with automatic conditional Hungarian "
"articles (eg. *az* 5. ábra, *a* 6. ábra) to avoid bad article and number "
"combination in cross-references."
-msgstr "ÐÐ°Ð½ÐµÐ»Ñ Ð¸Ð½ÑÑÑÑменÑов Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿ÐµÑекÑÑÑÑнÑÑ
ÑÑÑлок Ñ Ð°Ð²ÑомаÑиÑеÑкой коÑÑекÑией венгеÑÑкиÑ
пÑнкÑов (eg. *az* 5. ábra, *a* 6. ábra) Ð´Ð»Ñ Ð¸Ð·Ð±ÐµÐ³Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð»Ð¾Ñ
иÑ
ÑоÑеÑаний пÑнкÑов и номеÑа в пеÑекÑÑÑÑнÑÑ
ÑÑÑлкаÑ
."
+msgstr ""
+"ÐÐ°Ð½ÐµÐ»Ñ Ð¸Ð½ÑÑÑÑменÑов Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿ÐµÑекÑÑÑÑнÑÑ
ÑÑÑлок Ñ Ð°Ð²ÑомаÑиÑеÑкой "
+"коÑÑекÑией венгеÑÑкиÑ
пÑнкÑов (eg. *az* 5. ábra, *a* 6. ábra) Ð´Ð»Ñ Ð¸Ð·Ð±ÐµÐ³Ð°Ð½Ð¸Ñ "
+"плоÑ
иÑ
ÑоÑеÑаний пÑнкÑов и номеÑа в пеÑекÑÑÑÑнÑÑ
ÑÑÑлкаÑ
."
#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_LANGUAGETOOL.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_LANGUAGETOOL.LngText.text"
+msgctxt ""
+"scp2/source/extensions/module_extensions."
+"ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_LANGUAGETOOL.LngText.text"
msgid "LanguageTool Open Source language checker"
msgstr "СÑедÑÑво пÑовеÑки LanguageTool Ñ Ð¾ÑкÑÑÑÑм иÑÑ
однÑм кодом"
#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_LIGHTPROOF.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_LIGHTPROOF.LngText.text"
+msgctxt ""
+"scp2/source/extensions/module_extensions."
+"ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_LIGHTPROOF.LngText.text"
msgid "Lightproof"
msgstr "Lightproof"
@@ -607,12 +664,16 @@ msgstr ""
"нÑжнÑ, ÑдалÑÑÑÑÑ."
#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MYSQLC.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MYSQLC.LngText.text"
+msgctxt ""
+"scp2/source/extensions/module_extensions."
+"ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MYSQLC.LngText.text"
msgid "MySQL Connector for OpenOffice.org"
msgstr "MySQL Connector Ð´Ð»Ñ OpenOffice.org"
#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_NLPSOLVER.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_NLPSOLVER.LngText.text"
+msgctxt ""
+"scp2/source/extensions/module_extensions."
+"ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_NLPSOLVER.LngText.text"
msgid "Solver for Nonlinear Programming"
msgstr "РеÑаÑÐµÐ»Ñ Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ»Ð¸Ð½ÐµÐ¹Ð½Ð¾Ð³Ð¾ пÑогÑаммиÑованиÑ"
@@ -625,13 +686,16 @@ msgstr ""
"ÑÑмм."
#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_OOOBLOGGER.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_OOOBLOGGER.LngText.text"
+msgctxt ""
+"scp2/source/extensions/module_extensions."
+"ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_OOOBLOGGER.LngText.text"
msgid "Metaweblog Support"
msgstr "ÐоддеÑжка Metaweblog"
#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_PDFIMPORT.LngText.text
msgid "The PDF Import Extension allows you to import and modify PDF documents."
-msgstr "РаÑÑиÑение PDF Import позволÑÐµÑ Ð¸Ð¼Ð¿Ð¾ÑÑиÑоваÑÑ Ð¸ изменÑÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑÑ PDF."
+msgstr ""
+"РаÑÑиÑение PDF Import позволÑÐµÑ Ð¸Ð¼Ð¿Ð¾ÑÑиÑоваÑÑ Ð¸ изменÑÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑÑ PDF."
#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_PRESENTER_SCREEN.LngText.text
msgid ""
@@ -653,8 +717,8 @@ msgid ""
"Use the OpenOffice.org template package to save time and professional \"look "
"and feel\" of templates ensure output is noticed and read."
msgstr ""
-"ÐÐ»Ñ Ñкономии вÑемени иÑполÑзÑйÑе Ð¿Ð°ÐºÐµÑ Ñаблонов OpenOffice.org - они "
-"ÑÐ´Ð¾Ð±Ð½Ñ Ð¸ пÑоÑеÑÑионалÑно вÑглÑдÑÑ, Ñак ÑÑо пÑекÑаÑнÑй ÑезÑлÑÑÐ°Ñ Ð³Ð°ÑанÑиÑован."
+"ÐÐ»Ñ Ñкономии вÑемени иÑполÑзÑйÑе Ð¿Ð°ÐºÐµÑ Ñаблонов OpenOffice.org - они ÑÐ´Ð¾Ð±Ð½Ñ "
+"и пÑоÑеÑÑионалÑно вÑглÑдÑÑ, Ñак ÑÑо пÑекÑаÑнÑй ÑезÑлÑÑÐ°Ñ Ð³Ð°ÑанÑиÑован."
#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_TYPO.LngText.text
msgid ""
@@ -662,10 +726,16 @@ msgid ""
"numbers, proportional or monospaced numbers, automatic thousand separators, "
"minus sign, real superscript and subscript, German umlaut variants, "
"fractions."
-msgstr "ÐÐ°Ð½ÐµÐ»Ñ Ð¸Ð½ÑÑÑÑменÑов Ð´Ð»Ñ Graphite smart font features: лигаÑÑÑÑ, капиÑели, ÑÑаÑÑе ÑÑили нÑмеÑаÑии, пÑопоÑÑионалÑнÑе или моноÑиÑиннÑе нÑмеÑаÑии, авÑомаÑиÑеÑкие ÑазделиÑели ÑÑÑÑÑ, знак минÑÑа, надÑÑÑоÑнÑе и подÑÑÑоÑнÑе индекÑÑ, немеÑкие ÑмлÑÑÑÑ, ÑÑакÑии."
+msgstr ""
+"ÐÐ°Ð½ÐµÐ»Ñ Ð¸Ð½ÑÑÑÑменÑов Ð´Ð»Ñ Graphite smart font features: лигаÑÑÑÑ, капиÑели, "
+"ÑÑаÑÑе ÑÑили нÑмеÑаÑии, пÑопоÑÑионалÑнÑе или моноÑиÑиннÑе нÑмеÑаÑии, "
+"авÑомаÑиÑеÑкие ÑазделиÑели ÑÑÑÑÑ, знак минÑÑа, надÑÑÑоÑнÑе и подÑÑÑоÑнÑе "
+"индекÑÑ, немеÑкие ÑмлÑÑÑÑ, ÑÑакÑии."
#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_WATCH_WINDOW.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_WATCH_WINDOW.LngText.text"
+msgctxt ""
+"scp2/source/extensions/module_extensions."
+"ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_WATCH_WINDOW.LngText.text"
msgid "Watch Window"
msgstr "Ðкно пÑоÑмоÑÑа"
@@ -674,7 +744,9 @@ msgid "Useful %PRODUCTNAME extensions."
msgstr "ÐолезнÑе ÑаÑÑиÑÐµÐ½Ð¸Ñ %PRODUCTNAME."
#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_CT2N.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_CT2N.LngText.text"
+msgctxt ""
+"scp2/source/extensions/module_extensions."
+"ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_CT2N.LngText.text"
msgid "Convert Text to Number"
msgstr "ÐÑеобÑазоваÑÑ ÑекÑÑ Ð² ÑиÑло"
@@ -687,12 +759,16 @@ msgid "Hungarian cross-reference toolbar"
msgstr "ÐÐ°Ð½ÐµÐ»Ñ Ð¸Ð½ÑÑÑÑменÑов венгеÑÑкиÑ
пеÑекÑÑÑÑнÑÑ
ÑÑÑлок"
#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_LANGUAGETOOL.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_LANGUAGETOOL.LngText.text"
+msgctxt ""
+"scp2/source/extensions/module_extensions."
+"ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_LANGUAGETOOL.LngText.text"
msgid "LanguageTool Open Source language checker"
msgstr "СÑедÑÑво пÑовеÑки LanguageTool Ñ Ð¾ÑкÑÑÑÑм иÑÑ
однÑм кодом"
#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_LIGHTPROOF.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_LIGHTPROOF.LngText.text"
+msgctxt ""
+"scp2/source/extensions/module_extensions."
+"ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_LIGHTPROOF.LngText.text"
msgid "Lightproof"
msgstr "Lightproof"
@@ -705,12 +781,16 @@ msgid "Sun Presentation Minimizer"
msgstr "Sun Presentation Minimizer"
#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MYSQLC.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MYSQLC.LngText.text"
+msgctxt ""
+"scp2/source/extensions/module_extensions."
+"ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MYSQLC.LngText.text"
msgid "MySQL Connector for OpenOffice.org"
msgstr "MySQL Connector Ð´Ð»Ñ OpenOffice.org"
#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_NLPSOLVER.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_NLPSOLVER.LngText.text"
+msgctxt ""
+"scp2/source/extensions/module_extensions."
+"ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_NLPSOLVER.LngText.text"
msgid "Solver for Nonlinear Programming"
msgstr "РеÑаÑÐµÐ»Ñ Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ»Ð¸Ð½ÐµÐ¹Ð½Ð¾Ð³Ð¾ пÑогÑаммиÑованиÑ"
@@ -719,7 +799,9 @@ msgid "Numbertext"
msgstr "Numbertext"
#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_OOOBLOGGER.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_OOOBLOGGER.LngText.text"
+msgctxt ""
+"scp2/source/extensions/module_extensions."
+"ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_OOOBLOGGER.LngText.text"
msgid "Metaweblog Support"
msgstr "ÐоддеÑжка Metaweblog"
@@ -744,7 +826,9 @@ msgid "Typography toolbar"
msgstr "ÐÐ°Ð½ÐµÐ»Ñ Ð¸Ð½ÑÑÑÑменÑов оÑоÑмлениÑ"
#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_WATCH_WINDOW.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_WATCH_WINDOW.LngText.text"
+msgctxt ""
+"scp2/source/extensions/module_extensions."
+"ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_WATCH_WINDOW.LngText.text"
msgid "Watch Window"
msgstr "Ðкно пÑоÑмоÑÑа"
@@ -765,8 +849,8 @@ msgid ""
"LibreOffice, the office productivity suite provided by The Document "
"Foundation. See http://www.documentfoundation.org"
msgstr ""
-"LibreOffice - оÑиÑнÑй пакеÑ, ÑозданнÑй The Document "
-"Foundation. Ñм. http://www.documentfoundation.org"
+"LibreOffice - оÑиÑнÑй пакеÑ, ÑозданнÑй The Document Foundation. Ñм. http://"
+"www.documentfoundation.org"
#: scp2/source/ooo/registryitem_ooo.ulf#STR_REG_VAL_APPCAPABILITY_DESCRIPTION_OOO.LngText.text
msgid "LibreOffice"
@@ -781,22 +865,30 @@ msgid "~Hyperlink..."
msgstr "~СÑÑлка..."
#: sc/source/ui/drawfunc/objdraw.src#RID_POPUP_GRAPHIC.RID_POPUP_CHART.SID_INPLACE_OBJECT.menuitem.text
-msgctxt "sc/source/ui/drawfunc/objdraw.src#RID_POPUP_GRAPHIC.RID_POPUP_CHART.SID_INPLACE_OBJECT.menuitem.text"
+msgctxt ""
+"sc/source/ui/drawfunc/objdraw.src#RID_POPUP_GRAPHIC.RID_POPUP_CHART."
+"SID_INPLACE_OBJECT.menuitem.text"
msgid "~Activate OLE object"
msgstr "ÐкÑивиÑоваÑÑ OLE-обÑекÑ"
#: sc/source/ui/drawfunc/objdraw.src#RID_POPUP_GRAPHIC.RID_POPUP_CHART.SID_OUTPLACE_OBJECT.menuitem.text
-msgctxt "sc/source/ui/drawfunc/objdraw.src#RID_POPUP_GRAPHIC.RID_POPUP_CHART.SID_OUTPLACE_OBJECT.menuitem.text"
+msgctxt ""
+"sc/source/ui/drawfunc/objdraw.src#RID_POPUP_GRAPHIC.RID_POPUP_CHART."
+"SID_OUTPLACE_OBJECT.menuitem.text"
msgid "~Activate OLE object outplace"
msgstr "ÐкÑивиÑоваÑÑ OLE-обÑÐµÐºÑ Ð²Ð½Ðµ докÑменÑа"
#: sc/source/ui/drawfunc/objdraw.src#RID_POPUP_GRAPHIC.RID_POPUP_OLE.SID_INPLACE_OBJECT.menuitem.text
-msgctxt "sc/source/ui/drawfunc/objdraw.src#RID_POPUP_GRAPHIC.RID_POPUP_OLE.SID_INPLACE_OBJECT.menuitem.text"
+msgctxt ""
+"sc/source/ui/drawfunc/objdraw.src#RID_POPUP_GRAPHIC.RID_POPUP_OLE."
+"SID_INPLACE_OBJECT.menuitem.text"
msgid "~Activate OLE object"
msgstr "ÐкÑивиÑоваÑÑ OLE-обÑекÑ"
#: sc/source/ui/drawfunc/objdraw.src#RID_POPUP_GRAPHIC.RID_POPUP_OLE.SID_OUTPLACE_OBJECT.menuitem.text
-msgctxt "sc/source/ui/drawfunc/objdraw.src#RID_POPUP_GRAPHIC.RID_POPUP_OLE.SID_OUTPLACE_OBJECT.menuitem.text"
+msgctxt ""
+"sc/source/ui/drawfunc/objdraw.src#RID_POPUP_GRAPHIC.RID_POPUP_OLE."
+"SID_OUTPLACE_OBJECT.menuitem.text"
msgid "~Activate OLE object outplace"
msgstr "ÐкÑивиÑоваÑÑ OLE-обÑÐµÐºÑ Ð²Ð½Ðµ докÑменÑа"
@@ -898,12 +990,16 @@ msgid "Text Box"
msgstr "ТекÑÑовое поле"
#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_INSERT_CURRENT_DATE.string.text
-msgctxt "sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_INSERT_CURRENT_DATE.string.text"
+msgctxt ""
+"sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_INSERT_CURRENT_DATE.string."
+"text"
msgid "Insert Current Date"
msgstr "ÐÑÑавиÑÑ ÑекÑÑÑÑ Ð´Ð°ÑÑ"
#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_INSERT_CURRENT_TIME.string.text
-msgctxt "sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_INSERT_CURRENT_TIME.string.text"
+msgctxt ""
+"sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_INSERT_CURRENT_TIME.string."
+"text"
msgid "Insert Current Time"
msgstr "ÐÑÑавиÑÑ ÑекÑÑее вÑемÑ"
@@ -976,7 +1072,8 @@ msgid "Save ~Graphic..."
msgstr "СоÑ
ÑаниÑÑ ~гÑаÑикÑ..."
#: sd/source/ui/dlg/vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.MT_FILLHOLES.metricfield.text
-msgctxt "sd/source/ui/dlg/vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.MT_FILLHOLES.metricfield.text"
+msgctxt ""
+"sd/source/ui/dlg/vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.MT_FILLHOLES.metricfield.text"
msgid " Pixel"
msgstr " пикÑ."
@@ -1050,12 +1147,14 @@ msgid "Line"
msgstr "СÑÑока"
#: svx/source/dialog/sdstring.src#RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE.10.itemlist.text
-msgctxt "svx/source/dialog/sdstring.src#RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE.10.itemlist.text"
+msgctxt ""
+"svx/source/dialog/sdstring.src#RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE.10.itemlist.text"
msgid "Char"
msgstr "Символ"
#: svx/source/dialog/sdstring.src#RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE.11.itemlist.text
-msgctxt "svx/source/dialog/sdstring.src#RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE.11.itemlist.text"
+msgctxt ""
+"svx/source/dialog/sdstring.src#RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE.11.itemlist.text"
msgid "Line"
msgstr "СÑÑока"
@@ -1500,7 +1599,8 @@ msgid "Compare documents"
msgstr "СÑавниÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑÑ"
#: sw/source/ui/config/optdlg.src#TP_COMPARISON_OPT.FL_SET.fixedline.text
-msgctxt "sw/source/ui/config/optdlg.src#TP_COMPARISON_OPT.FL_SET.fixedline.text"
+msgctxt ""
+"sw/source/ui/config/optdlg.src#TP_COMPARISON_OPT.FL_SET.fixedline.text"
msgid "Settings"
msgstr "ÐаÑамеÑÑÑ"
@@ -1550,7 +1650,9 @@ msgstr "( 1 - 48 )"
msgid ""
"The office productivity suite compatible to the open and standardized ODF "
"document format. Supported by The Document Foundation."
-msgstr "ÐÑиÑнÑй Ð¿Ð°ÐºÐµÑ ÑовмеÑÑим Ñ Ð¾ÑкÑÑÑÑм и ÑÑандаÑÑизованнÑм ÑоÑмаÑом докÑменÑов ODF. ÐоддеÑживаеÑÑÑ The Document Foundation."
+msgstr ""
+"ÐÑиÑнÑй Ð¿Ð°ÐºÐµÑ ÑовмеÑÑим Ñ Ð¾ÑкÑÑÑÑм и ÑÑандаÑÑизованнÑм ÑоÑмаÑом докÑменÑов "
+"ODF. ÐоддеÑживаеÑÑÑ The Document Foundation."
#: vcl/source/src/btntext.src#SV_BUTTONTEXT_CANCEL.string.text
msgid "~Cancel"
@@ -1571,4 +1673,3 @@ msgstr "ÑÑÑока"
#: vcl/source/src/units.src#SV_FUNIT_STRINGS.20.itemlist.text
msgid "%"
msgstr "%"
-
More information about the Libreoffice-commits
mailing list