[Libreoffice-commits] .: po/lo-build-nl.po

Kalman "" Szalai kami911 at kemper.freedesktop.org
Wed Oct 27 00:31:21 PDT 2010


 po/lo-build-nl.po | 2377 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------
 1 file changed, 1859 insertions(+), 518 deletions(-)

New commits:
commit 82bf15fcf2911c416fcd7d4e5d234c40955e3975
Author: Cor Nouws <oolst at nouenoff.nl>
Date:   Wed Oct 27 09:29:59 2010 +0200

    Updated Dutch translation

diff --git a/po/lo-build-nl.po b/po/lo-build-nl.po
index 3000f90..de55f3c 100644
--- a/po/lo-build-nl.po
+++ b/po/lo-build-nl.po
@@ -1,324 +1,380 @@
-#. extracted from (input file name not known)
-#, fuzzy
+# translation of lo-build.nl.po to Dutch
+# @TITLE@
+# Copyright (C) 2006, SUSE Linux GmbH, Nuremberg
+#
+# This file is distributed under the same license as @PACKAGE@ package. FIRST
+#
+#. extracted from (lo-build.pot)
+# Freek de Kruijf <freek at opensuse.org>, 2008, 2009, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcompo"
-"nent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20(input%20f"
-"ile%20name%20not%20known)&component=l10n&form_name=enter_issue\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-26 15:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"Project-Id-Version: lo-build.nl\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug."
+"cgi?subcomponent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%2"
+"0(input%20file%20name%20not%20known)&component=l10n&form_name=enter_issue\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-07 12:22+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-26 16:45+0200\n"
+"Last-Translator: Freek de Kruijf <freek at opensuse.org>\n"
+"Language-Team: Dutch <yast-nl-l10n at lists.sf.kovoks.nl>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.2.1\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural= n != 1;\n"
 
-#: postgresql.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_postgresql__.DriverTypeDisplayName.value.text
+#: connectivity/source/drivers/postgresql/postgresql.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_postgresql__.DriverTypeDisplayName.value.text
 msgid "postgresql"
 msgstr "postgresql"
 
-#: grfflt.src#RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC.DLG_FILTERMOSAIC_MTR_HEIGHT.metricfield.text
-msgctxt "grfflt.src#RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC.DLG_FILTERMOSAIC_MTR_HEIGHT.metricfield.text"
+#: cui/source/dialogs/grfflt.src#RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC.DLG_FILTERMOSAIC_MTR_HEIGHT.metricfield.text
+#| msgctxt ""
+#| "sd/source/ui/dlg/vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.MT_FILLHOLES.metricfield.text"
+#| msgid " Pixel"
+msgctxt ""
+"cui/source/dialogs/grfflt.src#RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC."
+"DLG_FILTERMOSAIC_MTR_HEIGHT.metricfield.text"
 msgid " Pixel"
 msgstr " Pixel"
 
-#: grfflt.src#RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC.DLG_FILTERMOSAIC_MTR_WIDTH.metricfield.text
-msgctxt "grfflt.src#RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC.DLG_FILTERMOSAIC_MTR_WIDTH.metricfield.text"
+#: cui/source/dialogs/grfflt.src#RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC.DLG_FILTERMOSAIC_MTR_WIDTH.metricfield.text
+#| msgctxt ""
+#| "sd/source/ui/dlg/vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.MT_FILLHOLES.metricfield.text"
+#| msgid " Pixel"
+msgctxt ""
+"cui/source/dialogs/grfflt.src#RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC."
+"DLG_FILTERMOSAIC_MTR_WIDTH.metricfield.text"
 msgid " Pixel"
 msgstr " Pixel"
 
-#: optfltr.src#RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT.CB_WBAS_WBCTBL.checkbox.text
+#: cui/source/options/optfltr.src#RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT.CB_WBAS_WBCTBL.checkbox.text
 msgid "E~xecutable code"
 msgstr "U~itvoerbare code"
 
-#: optgdlg.src#OFA_TP_MISC.CB_ODMADLG.checkbox.text
+#: cui/source/options/optgdlg.src#OFA_TP_MISC.CB_ODMADLG.checkbox.text
 msgid "Show ODMA DMS dialogs first"
 msgstr "Toon eerst de ODMA DMS dialogen"
 
-#: optgdlg.src#OFA_TP_MISC.CB_SAVE_ALWAYS.checkbox.text
+#: cui/source/options/optgdlg.src#OFA_TP_MISC.CB_SAVE_ALWAYS.checkbox.text
 msgid "Allow to save document even when the document is not modified"
 msgstr "Sta toe het document op te slaan zelfs als het niet is gewijzigd"
 
-#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.10.itemlist.text
+#: cui/source/options/treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.10.itemlist.text
 msgid "Print"
 msgstr "Afdrukken"
 
-#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.6.itemlist.text
+#: cui/source/options/treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.6.itemlist.text
 msgid "Formula"
 msgstr "Formule"
 
-#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.7.itemlist.text
+#: cui/source/options/treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.7.itemlist.text
 msgid "Sort Lists"
 msgstr "Lijsten sorteren"
 
-#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.8.itemlist.text
+#: cui/source/options/treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.8.itemlist.text
 msgid "Changes"
 msgstr "Wijzigingen"
 
-#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.9.itemlist.text
+#: cui/source/options/treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.9.itemlist.text
 msgid "Grid"
 msgstr "Raster"
 
-#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.12.itemlist.text
-msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.12.itemlist.text"
+#: cui/source/options/treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.12.itemlist.text
+#| msgctxt ""
+#| "helpcontent2/source/text/shared/optionen/comparisonopt.xhp#tit.help.text"
+#| msgid "Comparison"
+msgctxt ""
+"cui/source/options/treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES."
+"SID_SW_EDITOPTIONS.12.itemlist.text"
 msgid "Comparison"
-msgstr "Vergelijken"
+msgstr "Vergelijking"
 
-#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.13.itemlist.text
+#: cui/source/options/treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.13.itemlist.text
 msgid "Compatibility"
 msgstr "Compatibiliteit"
 
-#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.14.itemlist.text
+#: cui/source/options/treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.14.itemlist.text
 msgid "AutoCaption"
 msgstr "AutoCaption"
 
-#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.15.itemlist.text
+#: cui/source/options/treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.15.itemlist.text
 msgid "Mail Merge E-mail"
 msgstr "E-mail ontstaan uit samenvoegen"
 
-#: align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN.7.stringlist.text
-msgctxt "align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN.7.stringlist.text"
+#: cui/source/tabpages/align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN.7.stringlist.text
+#| msgctxt ""
+#| "svx/source/cui/align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN.7.stringlist."
+#| "text"
+#| msgid "Distributed"
+msgctxt ""
+"cui/source/tabpages/align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN.7.stringlist."
+"text"
 msgid "Distributed"
 msgstr "Verdeeld"
 
-#: align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_VERALIGN.5.stringlist.text
+#: cui/source/tabpages/align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_VERALIGN.5.stringlist.text
 msgid "Justified"
 msgstr "Uitgelijnd"
 
-#: align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_VERALIGN.6.stringlist.text
-msgctxt "align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_VERALIGN.6.stringlist.text"
+#: cui/source/tabpages/align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_VERALIGN.6.stringlist.text
+#| msgctxt ""
+#| "svx/source/cui/align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN.7.stringlist."
+#| "text"
+#| msgid "Distributed"
+msgctxt ""
+"cui/source/tabpages/align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_VERALIGN.6.stringlist."
+"text"
 msgid "Distributed"
 msgstr "Verdeeld"
 
-#: autocdlg.src#COMMON_CLB_ENTRIES.ST_CORRECT_ACCIDENTAL_CAPS_LOCK.string.text
+#: cui/source/tabpages/autocdlg.src#COMMON_CLB_ENTRIES.ST_CORRECT_ACCIDENTAL_CAPS_LOCK.string.text
 msgid "Correct accidental use of cAPS LOCK key"
 msgstr "Corrigeer foutief gebruik van cAPS lOCK-toets"
 
-#: textanim.src#RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.MTR_FLD_AMOUNT.metricfield.text
-msgctxt "textanim.src#RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.MTR_FLD_AMOUNT.metricfield.text"
+#: cui/source/tabpages/textanim.src#RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.MTR_FLD_AMOUNT.metricfield.text
+#| msgctxt ""
+#| "sd/source/ui/dlg/vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.MT_FILLHOLES.metricfield.text"
+#| msgid " Pixel"
+msgctxt ""
+"cui/source/tabpages/textanim.src#RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.MTR_FLD_AMOUNT."
+"metricfield.text"
 msgid " Pixel"
 msgstr " Pixel"
 
-#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_HORJUST_BLOCK.string.text
+#: editeng/source/items/svxitems.src#RID_SVXITEMS_HORJUST_BLOCK.string.text
+#| msgid "Justified"
 msgid "Justify"
-msgstr ""
+msgstr "Uitvullen"
 
-#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_HORJUST_CENTER.string.text
+#: editeng/source/items/svxitems.src#RID_SVXITEMS_HORJUST_CENTER.string.text
 msgid "Centered horizontally"
-msgstr ""
+msgstr "Horizontaal gecentreerd"
 
-#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_HORJUST_LEFT.string.text
+#: editeng/source/items/svxitems.src#RID_SVXITEMS_HORJUST_LEFT.string.text
 msgid "Align left"
-msgstr ""
+msgstr "Links uitlijnen"
 
-#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_HORJUST_REPEAT.string.text
+#: editeng/source/items/svxitems.src#RID_SVXITEMS_HORJUST_REPEAT.string.text
 msgid "Repeat alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Uitlijning herhalen"
 
-#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_HORJUST_RIGHT.string.text
+#: editeng/source/items/svxitems.src#RID_SVXITEMS_HORJUST_RIGHT.string.text
 msgid "Align right"
-msgstr ""
+msgstr "Rechts uitlijnen"
 
-#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_HORJUST_STANDARD.string.text
+#: editeng/source/items/svxitems.src#RID_SVXITEMS_HORJUST_STANDARD.string.text
 msgid "Horizontal alignment default"
-msgstr ""
+msgstr "Horizontale uitlijning standaard"
 
-#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_JUSTMETHOD_AUTO.string.text
+#: editeng/source/items/svxitems.src#RID_SVXITEMS_JUSTMETHOD_AUTO.string.text
 msgid "Automatic"
 msgstr "Automatisch"
 
-#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_JUSTMETHOD_DISTRIBUTE.string.text
-msgctxt "svxitems.src#RID_SVXITEMS_JUSTMETHOD_DISTRIBUTE.string.text"
+#: editeng/source/items/svxitems.src#RID_SVXITEMS_JUSTMETHOD_DISTRIBUTE.string.text
+#| msgctxt ""
+#| "svx/source/cui/align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN.7.stringlist."
+#| "text"
+#| msgid "Distributed"
+msgctxt ""
+"editeng/source/items/svxitems.src#RID_SVXITEMS_JUSTMETHOD_DISTRIBUTE.string."
+"text"
 msgid "Distributed"
 msgstr "Verdeeld"
 
-#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_VERJUST_BOTTOM.string.text
+#: editeng/source/items/svxitems.src#RID_SVXITEMS_VERJUST_BOTTOM.string.text
 msgid "Align to bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Naar beneden uitlijnen"
 
-#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_VERJUST_CENTER.string.text
+#: editeng/source/items/svxitems.src#RID_SVXITEMS_VERJUST_CENTER.string.text
+#| msgid "Center ( vertical )"
 msgid "Centered vertically"
-msgstr "Centreren (vertikaal)"
+msgstr "Verticaal gecentreerd"
 
-#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_VERJUST_STANDARD.string.text
+#: editeng/source/items/svxitems.src#RID_SVXITEMS_VERJUST_STANDARD.string.text
 msgid "Vertical alignment default"
-msgstr ""
+msgstr "Verticale uitlijning standaard"
 
-#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_VERJUST_TOP.string.text
+#: editeng/source/items/svxitems.src#RID_SVXITEMS_VERJUST_TOP.string.text
 msgid "Align to top"
-msgstr ""
+msgstr "Boven uitlijnen"
 
-#: formres.src#RID_STR_GROUP_NAME.string.text
+#: extensions/source/propctrlr/formres.src#RID_STR_GROUP_NAME.string.text
 msgid "Group name"
 msgstr "Groepsnaam"
 
-#: calc_OOXML_Template_ui.xcu#Calc_Office_Open_XML_Template.UIName.value.text
+#: filter/source/config/fragments/filters/calc_OOXML_Template_ui.xcu#Calc_Office_Open_XML_Template.UIName.value.text
 msgid "Office Open XML Spreadsheet Template"
-msgstr ""
+msgstr "Office Open XML Rekenbladsjabloon"
 
-#: calc_OOXML_ui.xcu#Calc_Office_Open_XML.UIName.value.text
+#: filter/source/config/fragments/filters/calc_OOXML_ui.xcu#Calc_Office_Open_XML.UIName.value.text
 msgid "Office Open XML Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "Office Open XML Rekenblad"
 
-#: impress_OOXML_Template_ui.xcu#Office_Open_XML_Presentation_Template.UIName.value.text
+#: filter/source/config/fragments/filters/impress_OOXML_Template_ui.xcu#Office_Open_XML_Presentation_Template.UIName.value.text
 msgid "Office Open XML Presentation Template"
-msgstr ""
+msgstr "Office Open XML Presentationsjabloon"
 
-#: impress_OOXML_ui.xcu#Office_Open_XML_Presentation.UIName.value.text
+#: filter/source/config/fragments/filters/impress_OOXML_ui.xcu#Office_Open_XML_Presentation.UIName.value.text
 msgid "Office Open XML Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "Office Open XML Presentatie"
 
-#: OOXML_Text_Template_ui.xcu#Office_Open_XML_Text_Template.UIName.value.text
+#: filter/source/config/fragments/filters/OOXML_Text_Template_ui.xcu#Office_Open_XML_Text_Template.UIName.value.text
 msgid "Office Open XML Text Template"
-msgstr ""
+msgstr "Office Open XML Tekstsjabloon"
 
-#: OOXML_Text_ui.xcu#Office_Open_XML_Text.UIName.value.text
+#: filter/source/config/fragments/filters/OOXML_Text_ui.xcu#Office_Open_XML_Text.UIName.value.text
 msgid "Office Open XML Text"
-msgstr ""
+msgstr "Office Open XML Tekst"
 
-#: svg_Import.xcu#svg_Import.UIName.value.text
+#: filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters/svg_Import.xcu#svg_Import.UIName.value.text
 msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
 msgstr "SVG - Scalable Vector Graphics"
 
-#: resource.src#STR_STATUSBAR_LOGOTEXT.string.text
+#: framework/source/classes/resource.src#STR_STATUSBAR_LOGOTEXT.string.text
 msgid "A %PRODUCTNAME product by %OOOVENDOR"
-msgstr ""
-
-#: 04060107.xhp#par_id936613.help.text
+msgstr "Een %PRODUCTNAME product door %OOOVENDOR"
+
+#: helpcontent2/source/text/scalc/01/04060107.xhp#par_id936613.help.text
+#| msgid ""
+#| "The column separator (separating elements in one row) and the row "
+#| "separator are language and locale dependent.  But in this help content, "
+#| "the ';' semicolon and '|' pipe symbol are used to indicate the column and "
+#| "row separators, respectively.  For example, in the English locale, the "
+#| "',' comma is used as the column separator, while the ';' semicolon is "
+#| "used as the row separator."
 msgid ""
 "The column separator (separating elements in one row) and the row separator "
-"are language and locale dependent.  But in this help content, the ';' "
+"are language and locale dependent. But in this help content, the ';' "
 "semicolon and '|' pipe symbol are used to indicate the column and row "
-"separators, respectively.  For example, in the English locale, the ',' comma "
+"separators, respectively. For example, in the English locale, the ',' comma "
 "is used as the column separator, while the ';' semicolon is used as the row "
 "separator."
 msgstr ""
 "Het kolomscheidingsteken (scheidt elementen in een rij) en het "
-"rijscheidingsteken zijn taalregioafhankelijk. Echter in deze hulpomgeveing "
-"worden de ';' puntkomma en '|' het vertikale streepjegebruikt om "
+"rijscheidingsteken zijn taalregioafhankelijk. Echter in deze hulpomgeving "
+"worden de ';' puntkomma en '|' het vertikale streepje gebruikt om "
 "respectievelijk het kolom- en rijscheidingsteken aan te geven. Bijvoorbeeld "
 "in de Engelse taalregio wordt de ',' komma gebruikt als kolomscheidingsteken "
 "en ';' de puntkomma als rijscheidingsteken."
 
-#: 12030200.xhp#bm_id3147228.help.text
+#: helpcontent2/source/text/scalc/01/12030200.xhp#bm_id3147228.help.text
 msgid ""
-"<bookmark_value>sorting; options for database "
-"ranges</bookmark_value><bookmark_value>sorting;Asian "
-"languages</bookmark_value><bookmark_value>Asian "
-"languages;sorting</bookmark_value><bookmark_value>phonebook sorting "
-"rules</bookmark_value><bookmark_value>natural sort "
-"algorithm</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>sorteren; opties voor database "
-"reeksen</bookmark_value><bookmark_value>sorteren;Aziatische "
-"talen</bookmark_value><bookmark_value>Aziatische "
-"talen;sorteren</bookmark_value><bookmark_value>sorteringsregels voor "
-"telefoonboek </bookmark_value><bookmark_value>natuurlijk "
-"sorteringsalgoritme</bookmark_value>"
-
-#: 12030200.xhp#hd_id3147438.help.text
+"<bookmark_value>sorting; options for database ranges</"
+"bookmark_value><bookmark_value>sorting;Asian languages</"
+"bookmark_value><bookmark_value>Asian languages;sorting</"
+"bookmark_value><bookmark_value>phonebook sorting rules</"
+"bookmark_value><bookmark_value>natural sort algorithm</bookmark_value>"
+msgstr ""
+"<bookmark_value>sorteren; opties voor database reeksen</"
+"bookmark_value><bookmark_value>sorteren;Aziatische talen</"
+"bookmark_value><bookmark_value>Aziatische talen;sorteren</"
+"bookmark_value><bookmark_value>sorteringsregels voor telefoonboek </"
+"bookmark_value><bookmark_value>natuurlijk sorteringsalgoritme</"
+"bookmark_value>"
+
+#: helpcontent2/source/text/scalc/01/12030200.xhp#hd_id3147438.help.text
 msgid "Enable natural sort"
 msgstr "Activeer de natuurlijke sortering"
 
-#: 12030200.xhp#par_id3149378.help.text
+#: helpcontent2/source/text/scalc/01/12030200.xhp#par_id3149378.help.text
 msgid ""
 "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS:BTN_NATURALSORT\">Natural "
 "sort is a sort algorithm that sorts string-prefixed numbers based on the "
 "value of the numerical element in each sorted number, instead of the "
 "traditional way of sorting them as ordinary strings.</ahelp> For instance, "
-"let's assume you have a series of values such as, A1, A2, A3, A4, A5, A6, "
-"..., A19, A20, A21. When you put these values into a range of cells and run "
-"the sort, it will become A1, A11, A12, A13, ..., A19, A2, A20, A21, A3, A4, "
-"A5, ..., A9. While this sorting behavior may make sense to those who "
+"let's assume you have a series of values such as, A1, A2, A3, A4, A5, "
+"A6, ..., A19, A20, A21. When you put these values into a range of cells and "
+"run the sort, it will become A1, A11, A12, A13, ..., A19, A2, A20, A21, A3, "
+"A4, A5, ..., A9. While this sorting behavior may make sense to those who "
 "understand the underlying sorting mechanism, to the rest of the population "
 "it seems completely bizarre, if not outright inconvenient. With the natural "
 "sort feature enabled, values such as the ones in the above example get "
 "sorted \"properly\", which improves the convenience of sorting operations in "
 "general."
 msgstr ""
-"<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS:BTN_NATURALSORT\">Natuurlijke "
-"sortering is een sorteringsalgoritme dat getallen met voorlooptekenreeksen "
-"sorteert op basis van de waarde van het numerieke element in elk te sorteren "
-"getal, inplaats van de traditionele manier van sorteren als gewone "
-"tekenreeksen.</ahelp> Bij voorbeeld, laten we aannemen dat u een serie "
-"waarden zoals A1, A2, A3, A4, A5, A6, ..., A19, A20, A21 wilt sorteren. Als "
-"u deze waarden in een reeks cellen stopt en dan deze laat sortyeren dan "
-"wordt de volgorde A1, A11, A12, A13, ..., A19, A2, A20, A21, A3, A4, A5, "
-"..., A9. Op deze wijze sorteren wordt begrepen door hen die de onderliggende "
-"manier van sorteren begrijpen, maar voor de overigen lijkt dit volledig "
-"bizar, zo niet enorm ongewenst. Met de optie voor natuurlijke sortering "
-"ingeschakeld zullen waarden als in het voorbeeld hierboven \"netjes\" "
-"gesorteerd worden, wat in het algemeen het gemak van sorteren zal "
+"<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS:BTN_NATURALSORT"
+"\">Natuurlijke sortering is een sorteringsalgoritme dat getallen met "
+"voorlooptekenreeksen sorteert op basis van de waarde van het numerieke "
+"element in elk te sorteren getal, in plaats van de traditionele manier van "
+"sorteren als gewone tekenreeksen.</ahelp> Bij voorbeeld, laten we aannemen "
+"dat u een serie waarden zoals A1, A2, A3, A4, A5, A6, ..., A19, A20, A21 "
+"wilt sorteren. Als u deze waarden in een reeks cellen stopt en dan deze laat "
+"sorteren dan wordt de volgorde A1, A11, A12, A13, ..., A19, A2, A20, A21, "
+"A3, A4, A5, ..., A9. Op deze wijze sorteren wordt begrepen door hen die de "
+"onderliggende manier van sorteren begrijpen, maar voor de overigen lijkt dit "
+"volledig bizar, zo niet enorm ongewenst. Met de optie voor natuurlijke "
+"sortering ingeschakeld zullen waarden als in het voorbeeld hierboven \"netjes"
+"\" gesorteerd worden, wat in het algemeen het gemak van sorteren zal "
 "verbeteren."
 
-#: protection.xhp#par_id3153104.13.help.text
+#: helpcontent2/source/text/shared/guide/protection.xhp#par_id3153104.13.help.text
 msgid ""
 "Choose <emph>Edit - Changes - Protect Records</emph>. Enter and confirm a "
 "password."
 msgstr ""
+"Kies <emph>Bewerken - Wijzigingen - Records beschermen</emph>. Voer een "
+"wachtwoord in en bevestig het."
 
-#: redlining_protect.xhp#par_id3153345.4.help.text
+#: helpcontent2/source/text/shared/guide/redlining_protect.xhp#par_id3153345.4.help.text
 msgid "Enter a password and confirm it. Click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Voer een wachtwoord in en bevestig het. Klik op <emph>OK</emph>."
 
-#: comparisonopt.xhp#hd_id3145607.help.text
-msgctxt "comparisonopt.xhp#hd_id3145607.help.text"
+#: helpcontent2/source/text/shared/optionen/comparisonopt.xhp#hd_id3145607.help.text
+msgctxt ""
+"helpcontent2/source/text/shared/optionen/comparisonopt.xhp#hd_id3145607.help."
+"text"
 msgid "Settings"
 msgstr "Instellingen"
 
-#: comparisonopt.xhp#hd_id3145785.help.text
+#: helpcontent2/source/text/shared/optionen/comparisonopt.xhp#hd_id3145785.help.text
 msgid "Use RSID"
 msgstr "RSID gebruiken"
 
-#: comparisonopt.xhp#hd_id3148550.help.text
+#: helpcontent2/source/text/shared/optionen/comparisonopt.xhp#hd_id3148550.help.text
 msgid "Auto"
 msgstr "Automatisch"
 
-#: comparisonopt.xhp#hd_id3148674.help.text
+#: helpcontent2/source/text/shared/optionen/comparisonopt.xhp#hd_id3148674.help.text
 msgid "By character"
 msgstr "Per teken"
 
-#: comparisonopt.xhp#hd_id3152812.help.text
+#: helpcontent2/source/text/shared/optionen/comparisonopt.xhp#hd_id3152812.help.text
 msgid "By word"
 msgstr "Per woord"
 
-#: comparisonopt.xhp#hd_id3153823.help.text
+#: helpcontent2/source/text/shared/optionen/comparisonopt.xhp#hd_id3153823.help.text
 msgid ""
-"<link href=\"text/shared/optionen/comparisonopt.xhp\" "
-"name=\"Comparison\">Comparison</link>"
+"<link href=\"text/shared/optionen/comparisonopt.xhp\" name=\"Comparison"
+"\">Comparison</link>"
 msgstr ""
-"<link href=\"text/shared/optionen/comparisonopt.xhp\" "
-"name=\"Comparison\">Vergelijken</link>"
+"<link href=\"text/shared/optionen/comparisonopt.xhp\" name=\"Comparison"
+"\">Vergelijken</link>"
 
-#: comparisonopt.xhp#hd_id3155419.help.text
+#: helpcontent2/source/text/shared/optionen/comparisonopt.xhp#hd_id3155419.help.text
 msgid "Compare Documents"
 msgstr "Documenten vergelijken"
 
-#: comparisonopt.xhp#hd_id3163713.help.text
+#: helpcontent2/source/text/shared/optionen/comparisonopt.xhp#hd_id3163713.help.text
 msgid "Ignore isolated pieces of length"
 msgstr "Geïsoleerde delen negeren met lengte "
 
-#: comparisonopt.xhp#par_id3144510.help.text
+#: helpcontent2/source/text/shared/optionen/comparisonopt.xhp#par_id3144510.help.text
 msgid "Specifies the mode for comparing two documents."
 msgstr "Specificeert de manier van vergelijken van twee documenten."
 
-#: comparisonopt.xhp#par_id3146975.help.text
+#: helpcontent2/source/text/shared/optionen/comparisonopt.xhp#par_id3146975.help.text
 msgid ""
-"<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_COMPARISON_OPT:CB_IGNORE\">Specifies that matched "
-"sequences of words or characters (depending on the chosen compare mode) of "
-"length equal to or less than the entered one will be ignored and will be "
-"shown as inserted/deleted.</ahelp>"
+"<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_COMPARISON_OPT:CB_IGNORE\">Specifies that "
+"matched sequences of words or characters (depending on the chosen compare "
+"mode) of length equal to or less than the entered one will be ignored and "
+"will be shown as inserted/deleted.</ahelp>"
 msgstr ""
 "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_COMPARISON_OPT:CB_IGNORE\">Specificeert dat "
 "overeenkomende reeksen woorden of tekens (afhankelijk van de gekozen "
 "vergelijkingsmethode) van een lengte gelijk of kleiner dan de ingevoerde "
-"zullen worden genegeerd en zullen worden getoond als "
-"ingevoegd/verwijderd.</ahelp>"
+"zullen worden genegeerd en zullen worden getoond als ingevoegd/verwijderd.</"
+"ahelp>"
 
-#: comparisonopt.xhp#par_id3149416.help.text
+#: helpcontent2/source/text/shared/optionen/comparisonopt.xhp#par_id3149416.help.text
 msgid ""
 "<ahelp hid=\"HID_COMPARISON_OPT\">Specifies the settings for comparing two "
 "documents.</ahelp>"
@@ -326,159 +382,189 @@ msgstr ""
 "<ahelp hid=\"HID_COMPARISON_OPT\">Specificeert de instellingen voor het "
 "vergelijken van twee documenten.</ahelp>"
 
-#: comparisonopt.xhp#par_id3149562.help.text
+#: helpcontent2/source/text/shared/optionen/comparisonopt.xhp#par_id3149562.help.text
 msgid "Specifies more comparison settings if the chosen mode is not Auto."
 msgstr ""
 "Specificeert meer vergelijkingsinstellingen als de gekozen modus niet Auto "
 "is."
 
-#: comparisonopt.xhp#par_id3151042.help.text
+#: helpcontent2/source/text/shared/optionen/comparisonopt.xhp#par_id3151042.help.text
 msgid ""
-"<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_COMPARISON_OPT:RB_WORD\">Compare documents with "
-"a character as the basic unit.</ahelp>"
+"<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_COMPARISON_OPT:RB_WORD\">Compare documents "
+"with a character as the basic unit.</ahelp>"
 msgstr ""
 "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_COMPARISON_OPT:RB_WORD\">Vergelijk documenten "
 "met een teken als de basis eenheid.</ahelp>"
 
-#: comparisonopt.xhp#par_id3154365.help.text
+#: helpcontent2/source/text/shared/optionen/comparisonopt.xhp#par_id3154365.help.text
 msgid ""
-"<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_COMPARISON_OPT:RB_CHAR\">Compare documents with "
-"a word as the basic unit.</ahelp>"
+"<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_COMPARISON_OPT:RB_CHAR\">Compare documents "
+"with a word as the basic unit.</ahelp>"
 msgstr ""
 "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_COMPARISON_OPT:RB_CHAR\">Vergelijk documenten "
 "met een woord als de basis eenheid.</ahelp>"
 
-#: comparisonopt.xhp#par_id3154638.help.text
+#: helpcontent2/source/text/shared/optionen/comparisonopt.xhp#par_id3154638.help.text
 msgid ""
-"<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_COMPARISON_OPT:CB_RSID\">Specifies that RSIDs are "
-"used when the documents are compared. This has an effect only if both "
+"<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_COMPARISON_OPT:CB_RSID\">Specifies that RSIDs "
+"are used when the documents are compared. This has an effect only if both "
 "documents have RSIDs and their root RSIDs are the same.</ahelp>"
 msgstr ""
 "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_COMPARISON_OPT:CB_RSID\">Specificeert dat RSID's "
 "worden gebruikt wanneer de documenten worden vergeleken. Dit heeft alleen "
-"effect als beide documenten RSID's hebben en hun root-RSID's zijn "
-"hetzelfde.</ahelp>"
+"effect als beide documenten RSID's hebben en hun root-RSID's zijn hetzelfde."
+"</ahelp>"
 
-#: comparisonopt.xhp#par_id3154758.help.text
+#: helpcontent2/source/text/shared/optionen/comparisonopt.xhp#par_id3154758.help.text
+#| msgid ""
+#| "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_COMPARISON_OPT:RB_AUTO\">Use the most "
+#| "appropirate comparison settings for the current document.</ahelp>"
 msgid ""
 "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_COMPARISON_OPT:RB_AUTO\">Use the most "
-"appropirate comparison settings for the current document.</ahelp>"
+"appropriate comparison settings for the current document.</ahelp>"
 msgstr ""
 "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_COMPARISON_OPT:RB_AUTO\">Gebruik de meest van "
-"toepassing zijnde vergelijkingsinstellingen voor het huidige "
-"document.</ahelp>"
+"toepassing zijnde vergelijkingsinstellingen voor het huidige document.</"
+"ahelp>"
 
-#: comparisonopt.xhp#par_id3156153.help.text
+#: helpcontent2/source/text/shared/optionen/comparisonopt.xhp#par_id3156153.help.text
 msgid ""
-"To compare the current document with another one choose <link "
-"href=\"text/shared/01/02240000.xhp\" name=\"Edit - Compare Document\"><emph>Edit "
-"- Compare Document</emph></link>."
+"To compare the current document with another one choose <link href=\"text/"
+"shared/01/02240000.xhp\" name=\"Edit - Compare Document\"><emph>Edit - "
+"Compare Document</emph></link>."
 msgstr ""
-"Om het huidige document met een ander te vergelijken kies <link "
-"href=\"text/shared/01/02240000.xhp\" name=\"Edit - Compare "
-"Document\"><emph>Bewerken - vergelijk document</emph></link>."
+"Om het huidige document met een ander te vergelijken kies <link href=\"text/"
+"shared/01/02240000.xhp\" name=\"Edit - Compare Document\"><emph>Bewerken - "
+"vergelijk document</emph></link>."
 
-#: comparisonopt.xhp#tit.help.text
-msgctxt "comparisonopt.xhp#tit.help.text"
+#: helpcontent2/source/text/shared/optionen/comparisonopt.xhp#tit.help.text
+msgctxt ""
+"helpcontent2/source/text/shared/optionen/comparisonopt.xhp#tit.help.text"
 msgid "Comparison"
 msgstr "Vergelijken"
 
-#: 00000406.xhp#par_id3147006.help.text
+#: helpcontent2/source/text/shared/00/00000406.xhp#par_id3147006.help.text
+#| msgid ""
+#| "<variable id=\"comparisonoptions\">Open a text document, choose "
+#| "<emph>Tools - Options - %PRODUCTNAME Writer - Comparison</emph></variable>"
 msgid ""
 "<variable id=\"comparisonoptions\">Open a text document, choose "
 "<emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - "
-"Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - "
-"Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - "
-"Comparison</emph></variable>"
+"Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></"
+"switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Comparison</emph></variable>"
 msgstr ""
+"<variable id=\"comparisonoptions\">Open een tekstdocument, kies "
+"<emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - "
+"Voorkeuren</caseinline><defaultinline>Hulpmiddelen - Opties</defaultinline></"
+"switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Vergelijking</emph></"
+"variable>"
 
-#: protection.xhp#par_id3144764.32.help.text
+#: helpcontent2/source/text/swriter/guide/protection.xhp#par_id3144764.32.help.text
 msgid ""
 "Select the text. Choose <emph>Insert - Section - Section</emph>, then under "
 "<emph>Write protection</emph> mark the <emph>Protect</emph> and <emph>With "
 "password</emph> check boxes. (If the section already exists: <emph>Format - "
 "Sections</emph>.) Enter and confirm a password."
 msgstr ""
+"Selecteer de tekst. Kies <emph>Invoegen - Sectie - Sectie</emph>, daarna "
+"onder "
+"<emph>Schrijfbescherming</emph> markeer keuzevakjes <emph>Beschermen</emph> "
+"en "
+"<emph>Met wachtwoord</emph>. (Als de sectie al bestaat: <emph>Format - "
+"Secties</emph>.) Voer een wachtwoord in en bevestig."
 
-#: Control.ulf#OOO_CONTROL_124.LngText.text
+#: instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages/Control.ulf#OOO_CONTROL_124.LngText.text
 msgid ""
 "Build contributed in collaboration with the community by The Document "
 "Foundation. For credits, see: http://www.documentfoundation.org"
 msgstr ""
+"Gebouwd in samenwerking met de gemeenschap behorende bij \"The Document "
+"Foundation\". Voor dankbetuiging zie: http://www.documentfoundation.org"
 
-#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_DataForm.Label.value.text
+#: officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_DataForm.Label.value.text
 msgid "D~ataForm..."
 msgstr "D~ataFormulier..."
 
-#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ToggleMergeCells.Label.value.text
+#: officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ToggleMergeCells.Label.value.text
 msgid "M~erge and Center Cells"
 msgstr "M~engen en centreren van cellen"
 
-#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ToggleSheetGrid.Label.value.text
+#: officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ToggleSheetGrid.Label.value.text
 msgid "Toggle Grid Lines for Current Sheet"
 msgstr "Roosterlijnen omschakelen voor de huidige blad"
 
-#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno_DelBreakMenu.Label.value.text
+#: officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno_DelBreakMenu.Label.value.text
 msgid "Delete Page ~Break"
 msgstr "Pagina-~einde verwijderen"
 
-#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno_InsertBreakMenu.Label.value.text
+#: officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno_InsertBreakMenu.Label.value.text
 msgid "Page ~Break"
 msgstr "Pagina-~einde"
 
-#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno_InsertCurrentDate.Label.value.text
-msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno_InsertCurrentDate.Label.value.text"
+#: officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno_InsertCurrentDate.Label.value.text
+msgctxt ""
+"officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/CalcCommands.xcu#.."
+"CalcCommands.UserInterface.Popups..uno_InsertCurrentDate.Label.value.text"
 msgid "Insert Current Date"
 msgstr "Huidige datum invoegen"
 
-#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno_InsertCurrentTime.Label.value.text
-msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno_InsertCurrentTime.Label.value.text"
+#: officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno_InsertCurrentTime.Label.value.text
+msgctxt ""
+"officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/CalcCommands.xcu#.."
+"CalcCommands.UserInterface.Popups..uno_InsertCurrentTime.Label.value.text"
 msgid "Insert Current Time"
 msgstr "Huidige tijd invoegen"
 
-#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno_MarkDependents.Label.value.text
+#: officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno_MarkDependents.Label.value.text
 msgid "Mark Dependents"
 msgstr "Afhankelijkheden markeren"
 
-#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno_MarkPrecedents.Label.value.text
+#: officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno_MarkPrecedents.Label.value.text
 msgid "Mark Precedents"
 msgstr "Voorafgaanden markeren"
 
-#: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands.macro_///Premium.OOoHelpDocumentation.OpenHelpDocument.Label.value.text
+#: officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands.macro_///Premium.OOoHelpDocumentation.OpenHelpDocument.Label.value.text
 msgid "User's manual"
 msgstr "Gebruikershandleiding"
 
-#: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_GetSubscription.Label.value.text
+#: officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_GetSubscription.Label.value.text
 msgid "~Upgrade to Full Version"
 msgstr "~Bijwerken tot de volledige versie"
 
-#: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ShowLicense.Label.value.text
+#: officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ShowLicense.Label.value.text
 msgid "License Information..."
-msgstr ""
+msgstr "Licentie-informatie..."
 
-#: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno_SubscriptionMenu.Label.value.text
+#: officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno_SubscriptionMenu.Label.value.text
 msgid "~Subscription"
 msgstr "~Inschrijving"
 
-#: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno_NavigateBack.Label.value.text
+#: officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno_NavigateBack.Label.value.text
+#| msgid "Backspace"
 msgid "Back"
-msgstr ""
+msgstr "Terug"
 
-#: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno_NavigateForward.Label.value.text
+#: officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno_NavigateForward.Label.value.text
 msgid "Forward"
-msgstr ""
+msgstr "Verder"
 
-#: WriterGlobalWindowState.xcu#..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/navigationobjectbar.UIName.value.text
-msgctxt "WriterGlobalWindowState.xcu#..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/navigationobjectbar.UIName.value.text"
+#: officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/WriterGlobalWindowState.xcu#..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/navigationobjectbar.UIName.value.text
+msgctxt ""
+"officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/WriterGlobalWindowState."
+"xcu#..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/"
+"navigationobjectbar.UIName.value.text"
 msgid "Navigation"
-msgstr ""
+msgstr "Navigatie"
 
-#: WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/navigationobjectbar.UIName.value.text
-msgctxt "WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/navigationobjectbar.UIName.value.text"
+#: officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/navigationobjectbar.UIName.value.text
+msgctxt ""
+"officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/WriterWindowState.xcu#.."
+"WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/"
+"navigationobjectbar.UIName.value.text"
 msgid "Navigation"
-msgstr ""
+msgstr "Navigatie"
 
-#: module_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES.LngText.text
+#: scp2/source/accessories/module_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES.LngText.text
 msgid ""
 "Useful %PRODUCTNAME accessories including various Galleries, Templates, "
 "Sample documents and Fonts."
@@ -486,130 +572,151 @@ msgstr ""
 "Bruikbare %PRODUCTNAME accessoires inclusief verschillende galerijen, "
 "sjablonen, voorbeeld documenten en fonts."
 
-#: module_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES.LngText.text
+#: scp2/source/accessories/module_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES.LngText.text
 msgid "Accessories"
 msgstr "Hulpmiddelen"
 
-#: module_font_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_FONTS.LngText.text
+#: scp2/source/accessories/module_font_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_FONTS.LngText.text
 msgid "Additional fonts for %PRODUCTNAME and other applications."
 msgstr "Extra fonts voor %PRODUCTNAME en andere applicaties."
 
-#: module_font_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_FONTS.LngText.text
+#: scp2/source/accessories/module_font_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_FONTS.LngText.text
 msgid "Fonts"
 msgstr "Lettertypen"
 
-#: module_gallery_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_GALLERY.LngText.text
+#: scp2/source/accessories/module_gallery_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_GALLERY.LngText.text
 msgid ""
 "The %PRODUCTNAME Gallery contains more than three thousand element in "
 "various themes."
 msgstr ""
-"De galerie van %PRODUCTNAME bevat meer dan 3000 elementen in verschillende "
+"De %PRODUCTNAME galerij bevat meer dan 3000 elementen in verschillende "
 "thema's."
 
-#: module_gallery_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_GALLERY.LngText.text
+#: scp2/source/accessories/module_gallery_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_GALLERY.LngText.text
 msgid "Gallery"
 msgstr "Galerij"
 
-#: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_ADVERTISEMENT.LngText.text
+#: scp2/source/accessories/module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_ADVERTISEMENT.LngText.text
 msgid "%PRODUCTNAME advertisement materials."
 msgstr "%PRODUCTNAME advertentiematerialen."
 
-#: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_DOCUMENTATIONS.LngText.text
+#: scp2/source/accessories/module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_DOCUMENTATIONS.LngText.text
 msgid "%PRODUCTNAME documentations."
 msgstr "%PRODUCTNAME documentatie."
 
-#: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_SAMPLES.LngText.text
+#: scp2/source/accessories/module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_SAMPLES.LngText.text
 msgid "Sample documents are good for learning."
 msgstr "Voorbeeld documenten zijn goed voor leren."
 
-#: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_ADVERTISEMENT.LngText.text
+#: scp2/source/accessories/module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_ADVERTISEMENT.LngText.text
 msgid "Advertisement"
 msgstr "Adverteren"
 
-#: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_DOCUMENTATIONS.LngText.text
+#: scp2/source/accessories/module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_DOCUMENTATIONS.LngText.text
 msgid "Documentations"
 msgstr "Documentatie"
 
-#: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_SAMPLES.LngText.text
+#: scp2/source/accessories/module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_SAMPLES.LngText.text
 msgid "Sample documents"
 msgstr "Voorbeeld documenten"
 
-#: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_TEMPLATES_TEMPLATES_COMMON.LngText.text
+#: scp2/source/accessories/module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_TEMPLATES_TEMPLATES_COMMON.LngText.text
+#| msgid ""
+#| "Create perfect documents within seconds with document templates. Common "
+#| "templates contain language intependent templates."
 msgid ""
 "Create perfect documents within seconds with document templates. Common "
-"templates contain language intependent templates."
+"templates contain language independent templates."
 msgstr ""
 "Maak in enkele seconden perfecte documenten aan met documentsjablonen. "
-"Gewone sjablonen bevatten taalonafhankelijke sjablonen"
+"Gewone sjablonen bevatten taalonafhankelijke sjablonen."
 
-#: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_TEMPLATES.LngText.text
+#: scp2/source/accessories/module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_TEMPLATES.LngText.text
 msgid "Create perfect documents within seconds with document templates."
 msgstr "Maak in enkele seconden perfecte documenten aan met documentsjablonen."
 
-#: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_TEMPLATES_TEMPLATES_COMMON.LngText.text
+#: scp2/source/accessories/module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_TEMPLATES_TEMPLATES_COMMON.LngText.text
 msgid "Common templates"
 msgstr "Gewone sjablonen"
 
-#: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_TEMPLATES.LngText.text
+#: scp2/source/accessories/module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_TEMPLATES.LngText.text
 msgid "Templates"
 msgstr "Sjablonen"
 
-#: module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_CT2N.LngText.text
-msgctxt "module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_CT2N.LngText.text"
+#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_CT2N.LngText.text
+#| msgid "Convert Text to Table"
+msgctxt ""
+"scp2/source/extensions/module_extensions."
+"ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_CT2N.LngText.text"
 msgid "Convert Text to Number"
-msgstr "Tekst naar tabel converteren"
+msgstr "Tekst naar getal converteren"
 
-#: module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_GOOGLE_DOCS.LngText.text
+#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_GOOGLE_DOCS.LngText.text
+#| msgid "GoogleDocs"
 msgid "Google Docs & Zoho"
-msgstr ""
+msgstr "Google Docs & Zoho"
 
-#: module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_HUNART.LngText.text
+#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_HUNART.LngText.text
 msgid ""
 "Toolbar to add cross-references with automatic conditional Hungarian "
 "articles (eg. *az* 5. ábra, *a* 6. ábra) to avoid bad article and number "
 "combination in cross-references."
 msgstr ""
+"Werkbalk om kruisverwijzingen toe te voegen met automatisch conditionele "
+"Hungaarse artikelen (bijv. *az* 5. ábra, *a* 6. ábra) om slechte artikel- en "
+"nummercombinaties in kruisverwijzingen te vermijden."
 
-#: module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_LANGUAGETOOL.LngText.text
-msgctxt "module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_LANGUAGETOOL.LngText.text"
+#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_LANGUAGETOOL.LngText.text
+msgctxt ""
+"scp2/source/extensions/module_extensions."
+"ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_LANGUAGETOOL.LngText.text"
 msgid "LanguageTool Open Source language checker"
-msgstr ""
+msgstr "Opensource taalcontrole LanguageTool"
 
-#: module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_LIGHTPROOF.LngText.text
-msgctxt "module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_LIGHTPROOF.LngText.text"
+#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_LIGHTPROOF.LngText.text
+#| msgid "Lightproof"
+msgctxt ""
+"scp2/source/extensions/module_extensions."
+"ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_LIGHTPROOF.LngText.text"
 msgid "Lightproof"
-msgstr "Lightproof"
+msgstr "Lichtproof"
 
-#: module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MEDIAWIKI.LngText.text
+#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MEDIAWIKI.LngText.text
 msgid ""
 "The Sun Wiki Publisher enables you to create Wiki articles on MediaWiki "
 "servers without having to know the syntax of the MediaWiki markup language."
 msgstr ""
-"Met behulp van de Sun Wiki Publisher kunt u Wiki-artikelen maken op "
-"MediaWiki-servers zonder dat u de syntaxis voor de MediaWiki-opmaaktaal "
-"hoeft te kennen."
+"De 'Sun Wiki Publisher' stelt u in staat om Wiki-artikelen aan te maken op "
+"MediaWiki-servers zonder de syntaxis van de 'MediaWiki markup language' te "
+"weten."
 
-#: module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MINIMIZER.LngText.text
+#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MINIMIZER.LngText.text
 msgid ""
 "The Sun Presentation Minimizer is used to reduce the file size of the "
 "current presentation. Images will be compressed, and data that is no longer "
 "needed will be removed."
 msgstr ""
-"De Sun Presentation Minimizer wordt gebruikt om de bestandsgrootte van de "
+"De 'Sun Presentation Minimizer' wordt gebruikt om de bestandsgrootte van de "
 "huidige presentatie te verkleinen. Afbeeldingen worden gecomprimeerd en "
-"overbodige gegevens worden verwijderd."
+"gegevens die niet langer nodig zijn worden verwijderd."
 
-#: module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MYSQLC.LngText.text
-msgctxt "module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MYSQLC.LngText.text"
+#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MYSQLC.LngText.text
+#| msgid "MySQL (Connector/OOo)"
+msgctxt ""
+"scp2/source/extensions/module_extensions."
+"ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MYSQLC.LngText.text"
 msgid "MySQL Connector for OpenOffice.org"
-msgstr ""
+msgstr "MySQL Connector voor OpenOffice.org"
 
-#: module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_NLPSOLVER.LngText.text
-msgctxt "module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_NLPSOLVER.LngText.text"
+#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_NLPSOLVER.LngText.text
+#| msgid "Solver for Nonlinear Programming"
+msgctxt ""
+"scp2/source/extensions/module_extensions."
+"ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_NLPSOLVER.LngText.text"
 msgid "Solver for Nonlinear Programming"
 msgstr "Oplossingsprogramma voor niet-lineair programmeren"
 
-#: module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_NUMBERTEXT.LngText.text
+#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_NUMBERTEXT.LngText.text
 msgid ""
 "The NUMBERTEXT/MONEYTEXT functions are number name and currency conversion "
 "spreadsheet functions."
@@ -617,252 +724,294 @@ msgstr ""
 "De NUMBERTEXT/MONEYTEXT functies zijn nummer naam en valutaconversie "
 "spreadsheet functions."
 
-#: module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_OOOBLOGGER.LngText.text
-msgctxt "module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_OOOBLOGGER.LngText.text"
+#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_OOOBLOGGER.LngText.text
+msgctxt ""
+"scp2/source/extensions/module_extensions."
+"ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_OOOBLOGGER.LngText.text"
 msgid "Metaweblog Support"
 msgstr "Ondersteuning voor Metaweblog"
 
-#: module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_PDFIMPORT.LngText.text
+#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_PDFIMPORT.LngText.text
 msgid "The PDF Import Extension allows you to import and modify PDF documents."
 msgstr ""
-"Met de extensie voor het importeren van PDF's kunt u PDF-documenten "
-"importeren en aanpassen."
+"De uitbreiding voor importeren van PDF stelt u in staat om PDF documenten te "
+"importeren en te wijzigen."
 
-#: module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_PRESENTER_SCREEN.LngText.text
+#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_PRESENTER_SCREEN.LngText.text
 msgid ""
 "The Presenter Console Extension provides more control over your slide show "
 "presentation, such as the ability to see the upcoming slide, the slide "
 "notes, and a presentation timer whereas the audience see only the current "
 "slide."
 msgstr ""
-"De Presenter Console Extension geeft u meer controle over uw "
-"diapresentaties. U kunt bijvoorbeeld de eerstvolgende dia, opmerkingen bij "
-"de dia en de presentatietimer weergeven, terwijl het publiek alleen de "
-"huidige dia kan zien."
+"De 'Presenter Console Extension' levert meer controle over uw "
+"diapresentatie, zoals de mogelijkheid om de volgende dia te zien, de "
+"notities bij de dia en een presentatie-timer terwijl het publiek alleen de "
+"huidige dia ziet."
 
-#: module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_REPORTDESIGN.LngText.text
+#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_REPORTDESIGN.LngText.text
+#| msgid "Sun Report Builder"
 msgid "Report Builder"
-msgstr "Sun Report Builder"
+msgstr "Programma voor het maken van rapportage"
 
-#: module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SUN_TEMPLATE_PACK.LngText.text
+#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SUN_TEMPLATE_PACK.LngText.text
 msgid ""
 "Use the OpenOffice.org template package to save time and professional \"look "
 "and feel\" of templates ensure output is noticed and read."
 msgstr ""
-"Met het sjabloonpakket van OpenOffice.org bespaart u tijd en de \"look en "
-"feel\" van de sjablonen zorgen ervoor dat uw werk opvalt en wordt gelezen."
+"Gebruik, om tijd te sparen en om professioneel uitziende documenten te "
+"maken, het OpenOffice.org sjabloonpakket zodat deze worden opgemerkt en "
+"gelezen."
 
-#: module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_TYPO.LngText.text
+#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_TYPO.LngText.text
 msgid ""
 "Toolbar for Graphite smart font features: ligatures, small caps, old style "
 "numbers, proportional or monospaced numbers, automatic thousand separators, "
 "minus sign, real superscript and subscript, German umlaut variants, "
 "fractions."
 msgstr ""
-
-#: module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_WATCH_WINDOW.LngText.text
-msgctxt "module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_WATCH_WINDOW.LngText.text"
+"Werkbalk voor eigenschappen van smart lettertype Graphite: samengestelde "
+"letters, kleine hoofdletters, cijfers in een oud stijl, proportionele of "
+"cijfers met gelijke afstand, automatische scheidingstekens voor "
+"duizendtallen, "
+"minteken, echte superscript en subscript, Duitse umlaut-varianten en "
+"fracties."
+
+#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_WATCH_WINDOW.LngText.text
+#| msgid "Watch Window"
+msgctxt ""
+"scp2/source/extensions/module_extensions."
+"ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_WATCH_WINDOW.LngText.text"
 msgid "Watch Window"
 msgstr "Bewakingsvenster"
 
-#: module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS.LngText.text
+#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS.LngText.text
 msgid "Useful %PRODUCTNAME extensions."
-msgstr "Nuttige extensies voor %PRODUCTNAME."
+msgstr "Bruikbare %PRODUCTNAME uitbreidingen."
 
-#: module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_CT2N.LngText.text
-msgctxt "module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_CT2N.LngText.text"
+#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_CT2N.LngText.text
+#| msgid "Convert Text to Table"
+msgctxt ""
+"scp2/source/extensions/module_extensions."
+"ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_CT2N.LngText.text"
 msgid "Convert Text to Number"
-msgstr "Tekst naar tabel converteren"
+msgstr "Tekst naar getal converteren"
 
-#: module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_GOOGLE_DOCS.LngText.text
+#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_GOOGLE_DOCS.LngText.text
 msgid "GoogleDocs"
 msgstr "GoogleDocs"
 
-#: module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_HUNART.LngText.text
+#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_HUNART.LngText.text
 msgid "Hungarian cross-reference toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Werkbalk voor Hongaarse kruisverwijzing"
 
-#: module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_LANGUAGETOOL.LngText.text
-msgctxt "module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_LANGUAGETOOL.LngText.text"
+#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_LANGUAGETOOL.LngText.text
+msgctxt ""
+"scp2/source/extensions/module_extensions."
+"ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_LANGUAGETOOL.LngText.text"
 msgid "LanguageTool Open Source language checker"
-msgstr ""
+msgstr "Opensource taalcontrole LanguageTool"
 
-#: module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_LIGHTPROOF.LngText.text
-msgctxt "module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_LIGHTPROOF.LngText.text"
+#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_LIGHTPROOF.LngText.text
+#| msgid "Lightproof"
+msgctxt ""
+"scp2/source/extensions/module_extensions."
+"ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_LIGHTPROOF.LngText.text"
 msgid "Lightproof"
-msgstr "Lightproof"
+msgstr "Lichtproof"
 
-#: module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MEDIAWIKI.LngText.text
+#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MEDIAWIKI.LngText.text
 msgid "Sun MediaWiki Publisher"
-msgstr "Sun MediaWiki Publisher"
+msgstr "Publicatieprogramma van Sun voor MediaWiki"
 
-#: module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MINIMIZER.LngText.text
+#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MINIMIZER.LngText.text
 msgid "Sun Presentation Minimizer"
-msgstr "Sun Presentation Minimizer"
+msgstr "Programma van Sun voor het verkleinen van presentaties"
 
-#: module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MYSQLC.LngText.text
-msgctxt "module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MYSQLC.LngText.text"
+#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MYSQLC.LngText.text
+#| msgid "MySQL (Connector/OOo)"
+msgctxt ""
+"scp2/source/extensions/module_extensions."
+"ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MYSQLC.LngText.text"
 msgid "MySQL Connector for OpenOffice.org"
-msgstr ""
+msgstr "MySQL Connector voor OpenOffice.org"
 
-#: module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_NLPSOLVER.LngText.text
-msgctxt "module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_NLPSOLVER.LngText.text"
+#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_NLPSOLVER.LngText.text
+#| msgid "Solver for Nonlinear Programming"
+msgctxt ""
+"scp2/source/extensions/module_extensions."
+"ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_NLPSOLVER.LngText.text"
 msgid "Solver for Nonlinear Programming"
 msgstr "Oplossingsprogramma voor niet-lineair programmeren"
 
-#: module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_NUMBERTEXT.LngText.text
+#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_NUMBERTEXT.LngText.text
 msgid "Numbertext"
 msgstr "Getallentekst"
 
-#: module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_OOOBLOGGER.LngText.text
-msgctxt "module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_OOOBLOGGER.LngText.text"
+#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_OOOBLOGGER.LngText.text
+msgctxt ""
+"scp2/source/extensions/module_extensions."
+"ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_OOOBLOGGER.LngText.text"
 msgid "Metaweblog Support"
 msgstr "Ondersteuning voor Metaweblog"
 
-#: module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_PDFIMPORT.LngText.text
+#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_PDFIMPORT.LngText.text
 msgid "Sun PDF Import"
-msgstr "Sun PDF Import"
+msgstr "Programma van Sun voor het importeren van PDF"
 
-#: module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_PRESENTER_SCREEN.LngText.text
+#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_PRESENTER_SCREEN.LngText.text
 msgid "Sun Presenter Console"
-msgstr "Sun Presenter Console"
+msgstr "Console van Sun voor presentaties"
 
-#: module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_REPORTDESIGN.LngText.text
+#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_REPORTDESIGN.LngText.text
 msgid "Sun Report Builder"
-msgstr "Sun Report Builder"
+msgstr "Programma van Sun voor het maken van rapportage"
 
-#: module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SUN_TEMPLATE_PACK.LngText.text
+#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SUN_TEMPLATE_PACK.LngText.text
 msgid "Sun Professional Template Pack"
-msgstr "Sun Professional Template Pack"
+msgstr "Professioneel Sjabloonpakket van Sun"
 
-#: module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_TYPO.LngText.text
+#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_TYPO.LngText.text
 msgid "Typography toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Werkbalk voor typografie"
 
-#: module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_WATCH_WINDOW.LngText.text
-msgctxt "module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_WATCH_WINDOW.LngText.text"
+#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_WATCH_WINDOW.LngText.text
+#| msgid "Watch Window"
+msgctxt ""
+"scp2/source/extensions/module_extensions."
+"ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_WATCH_WINDOW.LngText.text"
 msgid "Watch Window"
 msgstr "Bewakingsvenster"
 
-#: module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS.LngText.text
+#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS.LngText.text
 msgid "Extensions"
 msgstr "Extensies"
 
-#: module_javafilter.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER_SVGIMPORT.LngText.text
+#: scp2/source/javafilter/module_javafilter.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER_SVGIMPORT.LngText.text
 msgid "Support for SVG Import"
 msgstr "Ondersteuning voor SVG-importeren"
 
-#: module_javafilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER_SVGIMPORT.LngText.text
+#: scp2/source/javafilter/module_javafilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER_SVGIMPORT.LngText.text
 msgid "SVG Import"
 msgstr "SVG Import"
 
-#: folderitem_ooo.ulf#STR_FI_TOOLTIP_SOFFICE.LngText.text
+#: scp2/source/ooo/folderitem_ooo.ulf#STR_FI_TOOLTIP_SOFFICE.LngText.text
 msgid ""
 "LibreOffice, the office productivity suite provided by The Document "
 "Foundation. See http://www.documentfoundation.org"
 msgstr ""
+"LibreOffice, de suite voor productiviteit op kantoor geleverd door \"The "
+"Document Foundation\". Zie http://www.documentfoundation.org"
 
-#: registryitem_ooo.ulf#STR_REG_VAL_APPCAPABILITY_DESCRIPTION_OOO.LngText.text
+#: scp2/source/ooo/registryitem_ooo.ulf#STR_REG_VAL_APPCAPABILITY_DESCRIPTION_OOO.LngText.text
 msgid "LibreOffice"
-msgstr ""
+msgstr "LibreOffice"
 
-#: objdraw.src#MN_DELLNK.SID_DRAW_HLINK_DELETE.menuitem.text
+#: sc/source/ui/drawfunc/objdraw.src#MN_DELLNK.SID_DRAW_HLINK_DELETE.menuitem.text
 msgid "~Remove Hyperlink"
 msgstr "~Hyperlink verwijderen"
 
-#: objdraw.src#MN_EDITLNK.SID_DRAW_HLINK_EDIT.menuitem.text
+#: sc/source/ui/drawfunc/objdraw.src#MN_EDITLNK.SID_DRAW_HLINK_EDIT.menuitem.text
 msgid "~Hyperlink..."
 msgstr "~Hyperlink..."
 
-#: objdraw.src#RID_POPUP_GRAPHIC.RID_POPUP_CHART.SID_INPLACE_OBJECT.menuitem.text
-msgctxt "objdraw.src#RID_POPUP_GRAPHIC.RID_POPUP_CHART.SID_INPLACE_OBJECT.menuitem.text"
+#: sc/source/ui/drawfunc/objdraw.src#RID_POPUP_GRAPHIC.RID_POPUP_CHART.SID_INPLACE_OBJECT.menuitem.text
+msgctxt ""
+"sc/source/ui/drawfunc/objdraw.src#RID_POPUP_GRAPHIC.RID_POPUP_CHART."
+"SID_INPLACE_OBJECT.menuitem.text"
 msgid "~Activate OLE object"
 msgstr "~Actief OLE-object"
 
-#: objdraw.src#RID_POPUP_GRAPHIC.RID_POPUP_CHART.SID_OUTPLACE_OBJECT.menuitem.text
-msgctxt "objdraw.src#RID_POPUP_GRAPHIC.RID_POPUP_CHART.SID_OUTPLACE_OBJECT.menuitem.text"
+#: sc/source/ui/drawfunc/objdraw.src#RID_POPUP_GRAPHIC.RID_POPUP_CHART.SID_OUTPLACE_OBJECT.menuitem.text
+msgctxt ""
+"sc/source/ui/drawfunc/objdraw.src#RID_POPUP_GRAPHIC.RID_POPUP_CHART."
+"SID_OUTPLACE_OBJECT.menuitem.text"
 msgid "~Activate OLE object outplace"
 msgstr "~Activeer OLE-object uitplaatsen"
 
-#: objdraw.src#RID_POPUP_GRAPHIC.RID_POPUP_OLE.SID_INPLACE_OBJECT.menuitem.text
-msgctxt "objdraw.src#RID_POPUP_GRAPHIC.RID_POPUP_OLE.SID_INPLACE_OBJECT.menuitem.text"
+#: sc/source/ui/drawfunc/objdraw.src#RID_POPUP_GRAPHIC.RID_POPUP_OLE.SID_INPLACE_OBJECT.menuitem.text
+msgctxt ""
+"sc/source/ui/drawfunc/objdraw.src#RID_POPUP_GRAPHIC.RID_POPUP_OLE."
+"SID_INPLACE_OBJECT.menuitem.text"
 msgid "~Activate OLE object"
 msgstr "~Activeer OLE-object"
 
-#: objdraw.src#RID_POPUP_GRAPHIC.RID_POPUP_OLE.SID_OUTPLACE_OBJECT.menuitem.text
-msgctxt "objdraw.src#RID_POPUP_GRAPHIC.RID_POPUP_OLE.SID_OUTPLACE_OBJECT.menuitem.text"
+#: sc/source/ui/drawfunc/objdraw.src#RID_POPUP_GRAPHIC.RID_POPUP_OLE.SID_OUTPLACE_OBJECT.menuitem.text
+msgctxt ""
+"sc/source/ui/drawfunc/objdraw.src#RID_POPUP_GRAPHIC.RID_POPUP_OLE."
+"SID_OUTPLACE_OBJECT.menuitem.text"
 msgid "~Activate OLE object outplace"
 msgstr "~Activeer OLE-object uitplaatsen"
 
-#: datafdlg.src#RID_SCDLG_DATAFORM.LAB_DATAFORM_RECORDNO.fixedtext.text
+#: sc/source/ui/src/datafdlg.src#RID_SCDLG_DATAFORM.LAB_DATAFORM_RECORDNO.fixedtext.text
 msgid "/"
 msgstr "/"
 
-#: datafdlg.src#RID_SCDLG_DATAFORM.modaldialog.text
+#: sc/source/ui/src/datafdlg.src#RID_SCDLG_DATAFORM.modaldialog.text
 msgid "Data Form"
 msgstr "Dataformulier"
 
-#: datafdlg.src#RID_SCDLG_DATAFORM.BTN_DATAFORM_CLOSE.pushbutton.text
+#: sc/source/ui/src/datafdlg.src#RID_SCDLG_DATAFORM.BTN_DATAFORM_CLOSE.pushbutton.text
 msgid "Close"
 msgstr "Sluiten"
 
-#: datafdlg.src#RID_SCDLG_DATAFORM.BTN_DATAFORM_DELETE.pushbutton.text
+#: sc/source/ui/src/datafdlg.src#RID_SCDLG_DATAFORM.BTN_DATAFORM_DELETE.pushbutton.text
 msgid "Delete"
 msgstr "Verwijderen"
 
-#: datafdlg.src#RID_SCDLG_DATAFORM.BTN_DATAFORM_LAST.pushbutton.text
+#: sc/source/ui/src/datafdlg.src#RID_SCDLG_DATAFORM.BTN_DATAFORM_LAST.pushbutton.text
 msgid "Last Record"
 msgstr "Laatste record"
 
-#: datafdlg.src#RID_SCDLG_DATAFORM.BTN_DATAFORM_NEW.pushbutton.text
+#: sc/source/ui/src/datafdlg.src#RID_SCDLG_DATAFORM.BTN_DATAFORM_NEW.pushbutton.text
 msgid "New"
 msgstr "Nieuw"
 
-#: datafdlg.src#RID_SCDLG_DATAFORM.BTN_DATAFORM_NEXT.pushbutton.text
+#: sc/source/ui/src/datafdlg.src#RID_SCDLG_DATAFORM.BTN_DATAFORM_NEXT.pushbutton.text
 msgid "Next Record"
 msgstr "Volgend record"
 
-#: datafdlg.src#RID_SCDLG_DATAFORM.BTN_DATAFORM_RESTORE.pushbutton.text
+#: sc/source/ui/src/datafdlg.src#RID_SCDLG_DATAFORM.BTN_DATAFORM_RESTORE.pushbutton.text
 msgid "Restore"
 msgstr "Herstellen"
 
-#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_FORM_BUTTON.string.text
+#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_FORM_BUTTON.string.text
 msgid "Button"
 msgstr "Knop "
 
-#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_FORM_DROPDOWN.string.text
+#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_FORM_DROPDOWN.string.text
 msgid "Drop Down"
 msgstr "Drop-down"
 
-#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_FORM_GROUPBOX.string.text
+#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_FORM_GROUPBOX.string.text
 msgid "Group Box"
 msgstr "Groeperingsvak"
 
-#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_FORM_CHECKBOX.string.text
+#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_FORM_CHECKBOX.string.text
 msgid "Check Box"
 msgstr "Activeringsvak"
 
-#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_FORM_LABEL.string.text
+#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_FORM_LABEL.string.text
 msgid "Label"
 msgstr "Label"
 
-#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_FORM_LISTBOX.string.text
+#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_FORM_LISTBOX.string.text
 msgid "List Box"
 msgstr "Lijstvak"
 
-#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_FORM_OPTIONBUTTON.string.text
+#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_FORM_OPTIONBUTTON.string.text
 msgid "Option Button"
 msgstr "Optieknop"
 
-#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_FORM_SCROLLBAR.string.text
+#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_FORM_SCROLLBAR.string.text
 msgid "Scroll Bar"
 msgstr "Schuifbalk"
 
-#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_FORM_SPINNER.string.text
+#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_FORM_SPINNER.string.text
 msgid "Spinner"
 msgstr "Spinner"
 
-#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_OPTIONS_WARN_SEPARATORS.string.text
+#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_OPTIONS_WARN_SEPARATORS.string.text
 msgid ""
 "Because the current formula separator settings conflict with the locale, the "
 "formula separators have been reset to their default values."
@@ -870,152 +1019,157 @@ msgstr ""
 "Omdat de huidige instelling van de formule-scheider in conflict zijn met de "
 "taalregio, zijn de formule-scheiders teruggezet naar hun standaard waarden."
 
-#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_SHAPE_AUTOSHAPE.string.text
+#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_SHAPE_AUTOSHAPE.string.text
 msgid "AutoShape"
 msgstr "Autovorm"
 
-#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_SHAPE_LINE.string.text
-msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_SHAPE_LINE.string.text"
+#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_SHAPE_LINE.string.text
+msgctxt "sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_SHAPE_LINE.string.text"
 msgid "Line"
 msgstr "Lijn"
 
-#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_SHAPE_OVAL.string.text
+#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_SHAPE_OVAL.string.text
 msgid "Oval"
 msgstr "Ovaal"
 
-#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_SHAPE_RECTANGLE.string.text
+#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_SHAPE_RECTANGLE.string.text
 msgid "Rectangle"
 msgstr "Rechthoek"
 
-#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_SHAPE_TEXTBOX.string.text
+#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_SHAPE_TEXTBOX.string.text
 msgid "Text Box"
 msgstr "Tekstvak "
 
-#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_INSERT_CURRENT_DATE.string.text
-msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_INSERT_CURRENT_DATE.string.text"
+#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_INSERT_CURRENT_DATE.string.text
+msgctxt ""
+"sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_INSERT_CURRENT_DATE.string."
+"text"
 msgid "Insert Current Date"
 msgstr "Huidige datum invoegen"
 
-#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_INSERT_CURRENT_TIME.string.text
-msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_INSERT_CURRENT_TIME.string.text"
+#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_INSERT_CURRENT_TIME.string.text
+msgctxt ""
+"sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_INSERT_CURRENT_TIME.string."
+"text"
 msgid "Insert Current Time"
 msgstr "Huidige tijd invoegen"
 
-#: optdlg.src#RID_SCPAGE_FORMULA.FL_FORMULA_OPTIONS.fixedline.text
+#: sc/source/ui/src/optdlg.src#RID_SCPAGE_FORMULA.FL_FORMULA_OPTIONS.fixedline.text
 msgid "Formula options"
 msgstr "Opties voor formules"
 
-#: optdlg.src#RID_SCPAGE_FORMULA.FL_FORMULA_SEPS.fixedline.text
+#: sc/source/ui/src/optdlg.src#RID_SCPAGE_FORMULA.FL_FORMULA_SEPS.fixedline.text
 msgid "Separators"
 msgstr "Scheidingstekens"
 
-#: optdlg.src#RID_SCPAGE_FORMULA.FT_FORMULA_SEP_ARG.fixedtext.text
+#: sc/source/ui/src/optdlg.src#RID_SCPAGE_FORMULA.FT_FORMULA_SEP_ARG.fixedtext.text
 msgid "~Function"
 msgstr "~Functie"
 
-#: optdlg.src#RID_SCPAGE_FORMULA.FT_FORMULA_SEP_ARRAY_C.fixedtext.text
+#: sc/source/ui/src/optdlg.src#RID_SCPAGE_FORMULA.FT_FORMULA_SEP_ARRAY_C.fixedtext.text
 msgid "Array co~lumn"
 msgstr "Arrayko~lom"
 
-#: optdlg.src#RID_SCPAGE_FORMULA.FT_FORMULA_SEP_ARRAY_R.fixedtext.text
+#: sc/source/ui/src/optdlg.src#RID_SCPAGE_FORMULA.FT_FORMULA_SEP_ARRAY_R.fixedtext.text
 msgid "Array ~row"
 msgstr "Array~rij"
 
-#: optdlg.src#RID_SCPAGE_FORMULA.FT_FORMULA_SYNTAX.fixedtext.text
+#: sc/source/ui/src/optdlg.src#RID_SCPAGE_FORMULA.FT_FORMULA_SYNTAX.fixedtext.text
 msgid "Formula ~syntax"
 msgstr "Formule~syntax"
 
-#: optdlg.src#RID_SCPAGE_FORMULA.CB_ENGLISH_FUNC_NAME.checkbox.text
+#: sc/source/ui/src/optdlg.src#RID_SCPAGE_FORMULA.CB_ENGLISH_FUNC_NAME.checkbox.text
 msgid "Use English function names"
 msgstr "Gebruik Engelse functienamen"
 
-#: optdlg.src#RID_SCPAGE_FORMULA.BTN_FORMULA_SEP_RESET.pushbutton.text
+#: sc/source/ui/src/optdlg.src#RID_SCPAGE_FORMULA.BTN_FORMULA_SEP_RESET.pushbutton.text
 msgid "Rese~t"
 msgstr "Begin~waarde"
 
-#: optdlg.src#RID_SCPAGE_FORMULA.LB_FORMULA_SYNTAX.1.stringlist.text
+#: sc/source/ui/src/optdlg.src#RID_SCPAGE_FORMULA.LB_FORMULA_SYNTAX.1.stringlist.text
 msgid "Calc A1"
 msgstr "Calc A1"
 
-#: optdlg.src#RID_SCPAGE_FORMULA.LB_FORMULA_SYNTAX.2.stringlist.text
+#: sc/source/ui/src/optdlg.src#RID_SCPAGE_FORMULA.LB_FORMULA_SYNTAX.2.stringlist.text
 msgid "Excel A1"
 msgstr "Excel A1"
 
-#: optdlg.src#RID_SCPAGE_FORMULA.LB_FORMULA_SYNTAX.3.stringlist.text
+#: sc/source/ui/src/optdlg.src#RID_SCPAGE_FORMULA.LB_FORMULA_SYNTAX.3.stringlist.text
 msgid "Excel R1C1"
 msgstr "Excel R1C1"
 
-#: popup.src#RID_POPUP_PAGEBREAK.SID_INSERT_POSTIT.menuitem.text
+#: sc/source/ui/src/popup.src#RID_POPUP_PAGEBREAK.SID_INSERT_POSTIT.menuitem.text
 msgid "Insert Not~e"
 msgstr "Invoegnotiti~e"
 
-#: sortdlg.src#RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS.BTN_NATURALSORT.checkbox.text
+#: sc/source/ui/src/sortdlg.src#RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS.BTN_NATURALSORT.checkbox.text
 msgid "Enable ~natural sort"
 msgstr "~Natuurlijke sortering inschakelen"
 
-#: menuids_tmpl.src#MN_OLE_OBJECT.SID_INPLACE_OBJECT.menuitem.text
+#: sd/source/ui/app/menuids_tmpl.src#MN_OLE_OBJECT.SID_INPLACE_OBJECT.menuitem.text
 msgid "~OLE Object"
 msgstr "~OLE-object"
 
-#: menuids_tmpl.src#MN_OUTLINE_TEXT_AUTOFIT.SID_OUTLINE_TEXT_AUTOFIT.menuitem.text
+#: sd/source/ui/app/menuids_tmpl.src#MN_OUTLINE_TEXT_AUTOFIT.SID_OUTLINE_TEXT_AUTOFIT.menuitem.text
 msgid "~Autofit Text"
 msgstr "~Autofit-tekst"
 
-#: menuids_tmpl.src#MN_OUTPLACE_OLE_OBJECT.SID_OUTPLACE_OBJECT.menuitem.text
+#: sd/source/ui/app/menuids_tmpl.src#MN_OUTPLACE_OLE_OBJECT.SID_OUTPLACE_OBJECT.menuitem.text
 msgid "~Outplace OLE Object"
 msgstr "~Outplace OLE-object"
 
-#: menuids_tmpl.src#MN_SAVE_GRAPHIC.menuitem.text
+#: sd/source/ui/app/menuids_tmpl.src#MN_SAVE_GRAPHIC.menuitem.text
 msgid "Save ~Graphic..."
 msgstr "~Grafisch opslaan..."
 
-#: vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.MT_FILLHOLES.metricfield.text
-msgctxt "vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.MT_FILLHOLES.metricfield.text"
+#: sd/source/ui/dlg/vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.MT_FILLHOLES.metricfield.text
+msgctxt ""
+"sd/source/ui/dlg/vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.MT_FILLHOLES.metricfield.text"
 msgid " Pixel"
 msgstr " Pixel"
 
-#: vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.MT_REDUCE.metricfield.text
-msgctxt "vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.MT_REDUCE.metricfield.text"
+#: sd/source/ui/dlg/vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.MT_REDUCE.metricfield.text
+msgctxt "sd/source/ui/dlg/vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.MT_REDUCE.metricfield.text"
 msgid " Pixel"
 msgstr " Pixel"
 
-#: sfx.src#RID_SFXSTR_AVMEDIALINK.string.text
+#: sfx2/source/appl/sfx.src#RID_SFXSTR_AVMEDIALINK.string.text
 msgid "Audio/Video"
 msgstr "Audio/video"
 
-#: dinfdlg.src#TP_DOCINFODOC.BTN_CHANGE_PASS.pushbutton.text
+#: sfx2/source/dialog/dinfdlg.src#TP_DOCINFODOC.BTN_CHANGE_PASS.pushbutton.text
 msgid "Change ~Password..."
 msgstr "~Wachtwoord wijzigen..."
 
-#: passwd.src#DLG_PASSWD.STR_PASSWD_EMPTY.string.text
+#: sfx2/source/dialog/passwd.src#DLG_PASSWD.STR_PASSWD_EMPTY.string.text
 msgid "(The password can be empty)"
 msgstr "(Het wachtwoord kan leeg zijn)"
 
-#: passwd.src#DLG_PASSWD.STR_PASSWD_MIN_LEN.string.text
+#: sfx2/source/dialog/passwd.src#DLG_PASSWD.STR_PASSWD_MIN_LEN.string.text
 msgid "(Minimum $(MINLEN) characters)"
 msgstr "(Minimaal $(MINLEN) tekens)"
 
-#: doctempl.src#TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY.11.itemlist.text
+#: sfx2/source/doc/doctempl.src#TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY.11.itemlist.text
 msgid "Labels"
 msgstr "Labels"
 
-#: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_AUDIO_VORBIS.string.text
+#: svl/source/misc/mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_AUDIO_VORBIS.string.text
 msgid "Audio file"
 msgstr "Audiobestand"
 
-#: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_VIDEO_THEORA.string.text
+#: svl/source/misc/mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_VIDEO_THEORA.string.text
 msgid "Video file"
 msgstr "Videobestand"
 
-#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_SHOW_LICENSE.#define.text
+#: svx/inc/globlmn_tmpl.hrc#ITEM_SHOW_LICENSE.#define.text
 msgid "License information..."
-msgstr ""
+msgstr "Licentie-informatie..."
 
-#: linkwarn.src#RID_SVXDLG_LINK_WARNING.PB_NO.cancelbutton.text
+#: svx/source/dialog/linkwarn.src#RID_SVXDLG_LINK_WARNING.PB_NO.cancelbutton.text
 msgid "~Embed Graphic"
 msgstr "Ing~ebed grafisch"
 
-#: linkwarn.src#RID_SVXDLG_LINK_WARNING.FT_INFOTEXT.fixedtext.text
+#: svx/source/dialog/linkwarn.src#RID_SVXDLG_LINK_WARNING.FT_INFOTEXT.fixedtext.text
 msgid ""
 "The file %FILENAME will not be stored along with your document, but only "
 "referenced as a link. This is dangerous if you move and/or rename the files. "
@@ -1025,543 +1179,1730 @@ msgstr ""
 "alleen als een koppeling. Dit is gevaarlijk als u het bestand verplaatst of "
 "hernoemd. Wilt u het grafische bestand in plaats daarvan invoegen?"
 
-#: linkwarn.src#RID_SVXDLG_LINK_WARNING.CB_WARNING_OFF.checkbox.text
+#: svx/source/dialog/linkwarn.src#RID_SVXDLG_LINK_WARNING.CB_WARNING_OFF.checkbox.text
 msgid "~Ask when linking a graphic"
 msgstr "Vr~aag als een grafisch element wordt gekoppeld"
 
-#: linkwarn.src#RID_SVXDLG_LINK_WARNING.PB_OK.okbutton.text
+#: svx/source/dialog/linkwarn.src#RID_SVXDLG_LINK_WARNING.PB_OK.okbutton.text
 msgid "~Keep Link"
 msgstr "~Koppeling behouden"
 
-#: ruler.src#RID_SVXMN_RULER.ID_CHAR.menuitem.text
-msgctxt "ruler.src#RID_SVXMN_RULER.ID_CHAR.menuitem.text"
+#: svx/source/dialog/ruler.src#RID_SVXMN_RULER.ID_CHAR.menuitem.text
+msgctxt "svx/source/dialog/ruler.src#RID_SVXMN_RULER.ID_CHAR.menuitem.text"
 msgid "Char"
 msgstr "Teken"
 
-#: ruler.src#RID_SVXMN_RULER.ID_LINE.menuitem.text
-msgctxt "ruler.src#RID_SVXMN_RULER.ID_LINE.menuitem.text"
+#: svx/source/dialog/ruler.src#RID_SVXMN_RULER.ID_LINE.menuitem.text
+msgctxt "svx/source/dialog/ruler.src#RID_SVXMN_RULER.ID_LINE.menuitem.text"
 msgid "Line"
 msgstr "Lijn"
 
-#: sdstring.src#RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE.10.itemlist.text
-msgctxt "sdstring.src#RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE.10.itemlist.text"
+#: svx/source/dialog/sdstring.src#RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE.10.itemlist.text
+#| msgctxt "svx/source/dialog/ruler.src#RID_SVXMN_RULER.ID_CHAR.menuitem.text"
+#| msgid "Char"
+msgctxt ""
+"svx/source/dialog/sdstring.src#RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE.10.itemlist.text"
 msgid "Char"
 msgstr "Teken"
 
-#: sdstring.src#RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE.11.itemlist.text
-msgctxt "sdstring.src#RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE.11.itemlist.text"
+#: svx/source/dialog/sdstring.src#RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE.11.itemlist.text
+#| msgctxt ""
+#| "sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_SHAPE_LINE.string.text"
+#| msgid "Line"
+msgctxt ""
+"svx/source/dialog/sdstring.src#RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE.11.itemlist.text"
 msgid "Line"
 msgstr "Lijn"
 
-#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_ANIMALS.string.text
+#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_ANIMALS.string.text
 msgid "Animals"
 msgstr "Dieren"
 
-#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_ARCHITECTURE_BATHROOM_KITCHEN.string.text
+#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_ARCHITECTURE_BATHROOM_KITCHEN.string.text
 msgid "Architecture - bathroom, kitchen"
 msgstr "Architectuur - badkamer, keuken"
 
-#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_ARCHITECTURE_BUILDINGS.string.text
+#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_ARCHITECTURE_BUILDINGS.string.text
 msgid "Architecture - buildings"
 msgstr "Architectuur - gebouwen"
 
-#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_ARCHITECTURE_FURNITURES.string.text
+#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_ARCHITECTURE_FURNITURES.string.text
 msgid "Architecture - furnitures"
 msgstr "Architectuur - meubels"
 
-#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_ARCHITECTURE_KITCHEN.string.text
+#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_ARCHITECTURE_KITCHEN.string.text
 msgid "Architecture - kitchen"
 msgstr "Architectuur - keuken"
 
-#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_ARCHITECTURE_OVERLAY.string.text
+#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_ARCHITECTURE_OVERLAY.string.text
 msgid "Architecture - overlay"
 msgstr "Architectuur - overlay"
 
-#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_ARCHITECTURE_WINDOWS_DOORS.string.text
+#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_ARCHITECTURE_WINDOWS_DOORS.string.text
 msgid "Architecture - windows, doors"
 msgstr "Architecture - vensters, deuren"
 
-#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_ARROWS_1.string.text
+#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_ARROWS_1.string.text
 msgid "Arrows"
 msgstr "Pijlen"
 
-#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_BLUE_MAN.string.text
+#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_BLUE_MAN.string.text
 msgid "Blue Man"
 msgstr "Blauwe man"
 
-#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_BUGS.string.text
+#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_BUGS.string.text
 msgid "Bugs"
 msgstr "Fouten/bugs"
 
-#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_BUILDINGS.string.text
+#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_BUILDINGS.string.text
 msgid "Buildings"
 msgstr "Gebouwen"
 
-#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_CARS.string.text
+#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_CARS.string.text
 msgid "Cars"
 msgstr "Auto's"
 
-#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_CISCO_MEDIA.string.text
+#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_CISCO_MEDIA.string.text
 msgid "Cisco - Media"
 msgstr "Cisco - Media"
 
-#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_CISCO_OTHER.string.text
+#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_CISCO_OTHER.string.text
 msgid "Cisco - Other"
 msgstr "Cisco - Andere"
 
-#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_CISCO_PRODUCTS.string.text
+#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_CISCO_PRODUCTS.string.text
 msgid "Cisco - Products"
 msgstr "Cisco - Producten"
 
-#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_CISCO_WAN_LAN.string.text
+#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_CISCO_WAN_LAN.string.text
 msgid "Cisco - WAN - LAN"
 msgstr "Cisco - WAN - LAN"
 
-#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_01_CLOCK.string.text
+#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_01_CLOCK.string.text
 msgid "Clock - 01 clock"
 msgstr "Klok - 01 klok"
 
-#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_02_CLOCK.string.text
+#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_02_CLOCK.string.text
 msgid "Clock - 02 clock"
 msgstr "Klok - 02 klok"
 
-#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_03_CLOCK.string.text
+#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_03_CLOCK.string.text
 msgid "Clock - 03 clock"
 msgstr "Klok - 03 klok"
 
-#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_04_CLOCK.string.text
+#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_04_CLOCK.string.text
 msgid "Clock - 04 clock"
 msgstr "Klok - 04 klok"
 
-#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_05_CLOCK.string.text
+#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_05_CLOCK.string.text
 msgid "Clock - 05 clock"
 msgstr "Klok - 05 klok"
 
-#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_06_CLOCK.string.text
+#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_06_CLOCK.string.text
 msgid "Clock - 06 clock"
 msgstr "Klok - 06 klok"
 
-#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_07_CLOCK.string.text
+#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_07_CLOCK.string.text
 msgid "Clock - 07 clock"
 msgstr "Klok - 07 klok"
 
-#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_08_CLOCK.string.text
+#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_08_CLOCK.string.text
 msgid "Clock - 08 clock"
 msgstr "Klok - 08 klok"
 
-#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_09_CLOCK.string.text
+#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_09_CLOCK.string.text
 msgid "Clock - 09 clock"
 msgstr "Klok - 09 klok"
 
-#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_10_CLOCK.string.text
+#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_10_CLOCK.string.text
 msgid "Clock - 10 clock"
 msgstr "Klok - 10 klok"
 
-#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_11_CLOCK.string.text
+#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_11_CLOCK.string.text
 msgid "Clock - 11 clock"
 msgstr "Klok - 11 klok"
 
-#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_12_CLOCK.string.text
+#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_12_CLOCK.string.text
 msgid "Clock - 12 clock"
 msgstr "Klok - 12 klok"
 
-#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTER_GENERAL.string.text
+#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTER_GENERAL.string.text
 msgid "Computer - general"
 msgstr "Computer - algemeen"
 
-#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTER_NETWORK_DEVICES.string.text
+#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTER_NETWORK_DEVICES.string.text
 msgid "Computer - network devices"
 msgstr "Computer - netwerkapparaat"
 
-#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTER_NETWORK.string.text
+#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTER_NETWORK.string.text
 msgid "Computer - network"
 msgstr "Computer - netwerk"
 
-#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTER_WIFI.string.text
+#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTER_WIFI.string.text
 msgid "Computer - WIFI"
 msgstr "Computer - WIFI"
 
-#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_CROPS.string.text
+#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_CROPS.string.text
 msgid "Crops"
 msgstr "Uitsnijdingen"
 
-#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_DOMINO_NUMBERED.string.text
+#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_DOMINO_NUMBERED.string.text
 msgid "Domino - numbered"
 msgstr "Domino - genummerd"
 
-#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_DOMINO_USUAL.string.text
+#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_DOMINO_USUAL.string.text
 msgid "Domino - usual"
 msgstr "Domino - gewoon"
 
-#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_ELECTRONICS_CIRCUIT.string.text
+#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_ELECTRONICS_CIRCUIT.string.text
 msgid "Electronics - circuit"
 msgstr "Electronica - circuit"
 
-#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_ELECTRONICS_GAUGES.string.text
+#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_ELECTRONICS_GAUGES.string.text
 msgid "Electronics - gauges"
 msgstr "Electronica - meters"
 
-#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_ELECTRONICS_PARTS_1.string.text
+#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_ELECTRONICS_PARTS_1.string.text
 msgid "Electronics - parts 1"
 msgstr "Electronica - onderdelen 1"
 
-#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_ELECTRONICS_PARTS_2.string.text
+#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_ELECTRONICS_PARTS_2.string.text
 msgid "Electronics - parts 2"
 msgstr "Electronica - onderdelen 2"
 
-#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_ELECTRONICS_PARTS_3.string.text
+#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_ELECTRONICS_PARTS_3.string.text
 msgid "Electronics - parts 3"
 msgstr "Electronica - onderdelen 3"
 
-#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_ELECTRONICS_PARTS_4.string.text
+#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_ELECTRONICS_PARTS_4.string.text
 msgid "Electronics - parts 4"
 msgstr "Electronica - onderdelen 4"
 
-#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_ELECTRONICS_SIGNS.string.text
+#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_ELECTRONICS_SIGNS.string.text
 msgid "Electronics - signs"
 msgstr "Electronica - tekens"
 
-#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_ELEMENTSBULLETS2.string.text
+#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_ELEMENTSBULLETS2.string.text
 msgid "Bullets 2"
 msgstr "Bullets 2"
 
-#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_FLAGS_1.string.text
+#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_FLAGS_1.string.text
 msgid "Flags"
 msgstr "Vlaggen"
 
-#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_FLOWCHARTS_1.string.text
+#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_FLOWCHARTS_1.string.text
 msgid "Flowcharts"
 msgstr "Flowcharts"
 
-#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_FLOWCHARTS_2.string.text
+#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_FLOWCHARTS_2.string.text
 msgid "Flowcharts 2"
 msgstr "Flowcharts 2"
 
-#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_FORALSTUDIOA.string.text
+#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_FORALSTUDIOA.string.text
 msgid "Foral-StudioA"
 msgstr "Foral-StudioA"
 
-#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_FRACTIONS.string.text
+#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_FRACTIONS.string.text
 msgid "Fractions"
 msgstr "Fracties"
 
-#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_HOMEPAGE2.string.text
+#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_HOMEPAGE2.string.text
 msgid "Homepage 2"
 msgstr "Homepagina 2"
 
-#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_CHEMISTRY_AMINO_ACIDS.string.text
+#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_CHEMISTRY_AMINO_ACIDS.string.text
 msgid "Chemistry - Amino acids"
 msgstr "Chemie - Aminozuren"
 
-#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_LOGICAL_GATES.string.text
+#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_LOGICAL_GATES.string.text
 msgid "Logical gates"
 msgstr "Logische poorten"
 
-#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_LOGICAL_SIGNS.string.text
+#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_LOGICAL_SIGNS.string.text
 msgid "Logical signs"
 msgstr "Logische tekens"
 
-#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_LOGOS.string.text
+#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_LOGOS.string.text
 msgid "Logos"
 msgstr "Logo's"
 
-#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_AFRICA.string.text
+#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_AFRICA.string.text
 msgid "Maps - Africa"
 msgstr "Kaarten - Afrika"
 
-#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_ANCIENT_TIMES.string.text
+#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_ANCIENT_TIMES.string.text
 msgid "Maps - Ancient times"
 msgstr "Kaarten - Oude tijden"
 
-#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_ASIA.string.text
+#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_ASIA.string.text
 msgid "Maps - Asia"
 msgstr "Kaarten - Azië"
 
-#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_AUSTRALIA.string.text
+#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_AUSTRALIA.string.text
 msgid "Maps - Australia"
 msgstr "Kaarten - Australië"
 
-#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_CANADA.string.text
+#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_CANADA.string.text
 msgid "Maps - Canada"
 msgstr "Kaarten - Canada"
 
-#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_CONTINENTS.string.text
+#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_CONTINENTS.string.text
 msgid "Maps - Continents"
 msgstr "Kaarten - Continenten"
 
-#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_EUROPE_1.string.text
+#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_EUROPE_1.string.text
 msgid "Maps - Europe 1"
 msgstr "Kaarten - Europa 1"
 
-#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_EUROPE.string.text
+#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_EUROPE.string.text
 msgid "Maps - Europe"
 msgstr "Kaarten - Europa"
 
-#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_FRANCE_COUNTRIES.string.text
+#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_FRANCE_COUNTRIES.string.text
 msgid "Maps - France - countries"
 msgstr "Kaarten - Franrijk - landen"
 
-#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_FRANCE.string.text
+#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_FRANCE.string.text
 msgid "Maps - France"
 msgstr "Kaarten - Frankrijk"
 
-#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_HISTORY_1900.string.text
+#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_HISTORY_1900.string.text
 msgid "Maps - history - 1900"
 msgstr "Kaarten - geschiedenis - 1900"
 
-#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_MEXICO.string.text
+#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_MEXICO.string.text
 msgid "Maps - Mexico"
 msgstr "Kaarten - Mexico"
 
-#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_MIDDLE_AGES.string.text
+#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_MIDDLE_AGES.string.text
 msgid "Maps - Middle ages"
 msgstr "Kaarten - Middeleeuwen"
 
-#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_MIDDLE_AMERICA.string.text
+#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_MIDDLE_AMERICA.string.text
 msgid "Maps - Middle America"
 msgstr "Kaarten - Midden-Amerika"
 
-#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_MIDDLE_EAST.string.text
+#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_MIDDLE_EAST.string.text
 msgid "Maps - Middle East"
 msgstr "Kaarten - Midden-Oosten"
 
-#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_SIGNS.string.text
+#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_SIGNS.string.text
 msgid "Maps - signs"
 msgstr "Kaarten - tekens"
 
-#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_SIMBOLS.string.text
+#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_SIMBOLS.string.text
 msgid "Maps - simbols"
 msgstr "Kaarten - symbolen"
 
-#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_SOUTH_AMERICA.string.text
+#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_SOUTH_AMERICA.string.text
 msgid "Maps - South America"
 msgstr "Kaarten - Zuid-Amerika"
 
-#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_UNITED_STATES_OF_AMERICA.string.text
+#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_UNITED_STATES_OF_AMERICA.string.text
 msgid "Maps - United States of America"
 msgstr "Kaarten - Verenigde Staten van Amerika"
 
-#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_WORLD.string.text
+#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_WORLD.string.text
 msgid "Maps - World"
 msgstr "Kaarten - Wereld"
 
-#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_MUSIC_INSTRUMENTS.string.text
+#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_MUSIC_INSTRUMENTS.string.text
 msgid "Music - instruments"
 msgstr "Muziek - instrumenten"
 
-#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_MUSIC_SHEET_MUSIC.string.text
+#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_MUSIC_SHEET_MUSIC.string.text
 msgid "Music - sheet music"
 msgstr "Muziek - bladmuziek"
 
-#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_NUMBERS.string.text
+#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_NUMBERS.string.text
 msgid "Numbers"
 msgstr "Getallen"
 
-#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_OBJECTS.string.text
+#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_OBJECTS.string.text
 msgid "Objects"
 msgstr "Objecten"
 
-#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_OPENOFFICEORG_LOGOS.string.text
+#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_OPENOFFICEORG_LOGOS.string.text
 msgid "OpenOffice.org logos"
 msgstr "OpenOffice.org logo's"
 
-#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_PEOPLE_1.string.text
+#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_PEOPLE_1.string.text
 msgid "People"
 msgstr "Mensen"
 
-#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_BUILDINGS.string.text
+#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_BUILDINGS.string.text
 msgid "Photos - Buildings"
 msgstr "Foto's - Gebouwen"
 
-#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_CELEBRATION.string.text
+#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_CELEBRATION.string.text
 msgid "Photos - Celebration"
 msgstr "Foto's - Vieringen"
 
-#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_CITIES.string.text
+#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_CITIES.string.text
 msgid "Photos - Cities"
 msgstr "Foto's - Steden"
 
-#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_FAUNA.string.text
+#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_FAUNA.string.text
 msgid "Photos - Fauna"
 msgstr "Foto's - Fauna"
 
-#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_FLOWERS.string.text
+#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_FLOWERS.string.text
 msgid "Photos - Flowers"
 msgstr "Foto's - Bloemen"
 
-#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_FOODSANDDRINKS.string.text
+#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_FOODSANDDRINKS.string.text
 msgid "Photos - Foods and Drinks"
 msgstr "Foto's - Voedsel en dranken"
 
-#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_HUMANS.string.text
+#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_HUMANS.string.text
 msgid "Photos - Humans"
 msgstr "Foto's - Mensen"
 
-#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_LANDSCAPES.string.text
+#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_LANDSCAPES.string.text
 msgid "Photos - Landscapes"
 msgstr "Foto's - Landschappen"
 
-#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_OBJECTS.string.text
+#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_OBJECTS.string.text
 msgid "Photos - Objects"
 msgstr "Foto's - Objecten"
 
-#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_PLANTS.string.text
+#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_PLANTS.string.text
 msgid "Photos - Plants"
 msgstr "Foto's - Planten"
 
-#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_SPACE.string.text
+#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_SPACE.string.text
 msgid "Photos - Space"
 msgstr "Foto's - Ruimte"
 
-#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_STATUES.string.text
+#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_STATUES.string.text
 msgid "Photos - Statues"
 msgstr "Foto's - Standbeelden"
 
-#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_TRAVEL.string.text
+#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_TRAVEL.string.text
 msgid "Photos - Travel"
 msgstr "Foto's - Reizen"
 
-#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_PNEUMATIC_PARTS.string.text
+#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_PNEUMATIC_PARTS.string.text
 msgid "Pneumatic - parts"
 msgstr "Pneumatiek - onderdelen"
 
-#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_RELIGION.string.text
+#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_RELIGION.string.text
 msgid "Religion"
 msgstr "Religie"
 
-#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_SHAPES_POLYGONS.string.text
+#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_SHAPES_POLYGONS.string.text
 msgid "Shapes - polygons"
 msgstr "Vormen - polygonen"
 
-#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_SHAPES_1.string.text
+#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_SHAPES_1.string.text
 msgid "Shapes 1"
 msgstr "Vormen 1"
 
-#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_SHAPES_2.string.text
+#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_SHAPES_2.string.text
 msgid "Shapes 2"
 msgstr "Vormen 2"
 
-#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_SIGNS_DANGER.string.text
+#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_SIGNS_DANGER.string.text
 msgid "Signs - danger"
 msgstr "Tekens - gevaar"
 
-#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_SIGNS.string.text
+#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_SIGNS.string.text
 msgid "Signs"
 msgstr "Tekens"
 
-#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_SMILES.string.text
+#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_SMILES.string.text
 msgid "Smilies"
 msgstr "Smilies"
 
-#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_SPECIAL_PICTOGRAMM.string.text
+#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_SPECIAL_PICTOGRAMM.string.text
 msgid "Special Pictogramms"
 msgstr "Speciale Pictogrammen"
 
-#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_THERAPEUTICS_GENERAL.string.text
+#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_THERAPEUTICS_GENERAL.string.text
 msgid "Therapeutics - general"
 msgstr "Terapeutisch - algemeen"
 
-#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_VECHILES.string.text
+#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_VECHILES.string.text
 msgid "Vehicles"
 msgstr "Voertuigen"
 
-#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_WEATHER.string.text
+#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_WEATHER.string.text
 msgid "Weather"
 msgstr "Weer"
 
-#: ooo.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_VERSION.string.text
+#: svx/source/intro/ooo.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_VERSION.string.text
 msgid "%PRODUCTNAME %ABOUTBOXPRODUCTVERSION %PRODUCTEXTENSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %ABOUTBOXPRODUCTVERSION %PRODUCTEXTENSION"
 
-#: stbctrls.src#RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_NO.string.text
+#: svx/source/stbctrls/stbctrls.src#RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_NO.string.text
 msgid "The document has not been modified since the last save."
 msgstr "Het document is niet gewijzigd sinds de laatste keer opslaan."
 
-#: stbctrls.src#RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_YES.string.text
+#: svx/source/stbctrls/stbctrls.src#RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_YES.string.text
 msgid "The document has been modified. Double-click to save the document."
 msgstr "Het document is gewijzigd. Dubbelklikken om het document op te slaan."
 
-#: mn.src#MN_OLE_POPUPMENU.FN_INPLACE_OLE.menuitem.text
+#: sw/source/ui/app/mn.src#MN_OLE_POPUPMENU.FN_INPLACE_OLE.menuitem.text
 msgid "Activate OLE object"
 msgstr "OLE-object activeren"
 
-#: mn.src#MN_OLE_POPUPMENU.FN_OUTPLACE_OLE.menuitem.text
+#: sw/source/ui/app/mn.src#MN_OLE_POPUPMENU.FN_OUTPLACE_OLE.menuitem.text
 msgid "Activate OLE object outplace"
 msgstr "OLE-object (niet-terplaatse) activeren"
 
-#: optdlg.src#TP_COMPARISON_OPT.FL_CMP.fixedline.text
+#: sw/source/ui/config/optdlg.src#TP_COMPARISON_OPT.FL_CMP.fixedline.text
 msgid "Compare documents"
 msgstr "Documenten vergelijken"
 
-#: optdlg.src#TP_COMPARISON_OPT.FL_SET.fixedline.text
-msgctxt "optdlg.src#TP_COMPARISON_OPT.FL_SET.fixedline.text"
+#: sw/source/ui/config/optdlg.src#TP_COMPARISON_OPT.FL_SET.fixedline.text
+msgctxt ""

... etc. - the rest is truncated


More information about the Libreoffice-commits mailing list