[Libreoffice-commits] .: Branch 'libreoffice-3-3' - 2 commits - po/lo-build-af.po po/lo-build-af.sdf po/lo-build-ar.po po/lo-build-ar.sdf po/lo-build-ast.po po/lo-build-ast.sdf po/lo-build-be-BY.po po/lo-build-be-BY.sdf po/lo-build-bg.po po/lo-build-bg.sdf po/lo-build-bn.po po/lo-build-bn.sdf po/lo-build-br.po po/lo-build-br.sdf po/lo-build-bs.po po/lo-build-bs.sdf po/lo-build-ca.po po/lo-build-ca.sdf po/lo-build-ca-XV.po po/lo-build-ca-XV.sdf po/lo-build-cs.po po/lo-build-cs.sdf po/lo-build-cy.po po/lo-build-cy.sdf po/lo-build-da.po po/lo-build-da.sdf po/lo-build-de.po po/lo-build-de.sdf po/lo-build-el.po po/lo-build-el.sdf po/lo-build-en-GB.po po/lo-build-en-GB.sdf po/lo-build-es.po po/lo-build-es.sdf po/lo-build-et.po po/lo-build-et.sdf po/lo-build-eu.po po/lo-build-eu.sdf po/lo-build-fa.po po/lo-build-fa.sdf po/lo-build-fi.po po/lo-build-fi.sdf po/lo-build-fr.po po/lo-build-fr.sdf po/lo-build-ga.po po/lo-build-ga.sdf po/lo-build-gl.po po/lo-build-gl.sdf po/lo-build-gu.po po/lo-build-g u.sdf po/lo-build-he.po po/lo-build-he.sdf po/lo-build-hi.po po/lo-build-hi.sdf po/lo-build-hr.po po/lo-build-hr.sdf po/lo-build-hu.po po/lo-build-hu.sdf po/lo-build-id.po po/lo-build-id.sdf po/lo-build-is.po po/lo-build-is.sdf po/lo-build-it.po po/lo-build-it.sdf po/lo-build-ja.po po/lo-build-ja.sdf po/lo-build-ka.po po/lo-build-ka.sdf po/lo-build-km.po po/lo-build-km.sdf po/lo-build-ko.po po/lo-build-ko.sdf po/lo-build-ku.po po/lo-build-ku.sdf po/lo-build-lo.po po/lo-build-lo.sdf po/lo-build-lt.po po/lo-build-lt.sdf po/lo-build-lv.po po/lo-build-lv.sdf po/lo-build-mai.po po/lo-build-mai.sdf po/lo-build-mk.po po/lo-build-mk.sdf po/lo-build-mr.po po/lo-build-mr.sdf po/lo-build-nb.po po/lo-build-nb.sdf po/lo-build-nl.po po/lo-build-nl.sdf po/lo-build-oc.po po/lo-build-oc.sdf po/lo-build-or.po po/lo-build-or.sdf po/lo-build-pa.po po/lo-build-pa.sdf po/lo-build-pl.po po/lo-build-pl.sdf po/lo-build.pot po/lo-build-pt-BR.po po/lo-build-pt-BR.sdf po/lo-build-pt.po po/lo-build-pt.s df po/lo-build-ro.po po/lo-build-ro.sdf po/lo-build-ru.po po/lo-build-ru.sdf po/lo-build.sdf po/lo-build-sh.po po/lo-build-sh.sdf po/lo-build-si.po po/lo-build-si.sdf po/lo-build-sk.po po/lo-build-sk.sdf po/lo-build-sl.po po/lo-build-sl.sdf po/lo-build-sr.po po/lo-build-sr.sdf po/lo-build-sv.po po/lo-build-sv.sdf po/lo-build-ta.po po/lo-build-ta.sdf po/lo-build-te.po po/lo-build-te.sdf po/lo-build-tg.po po/lo-build-tg.sdf po/lo-build-th.po po/lo-build-th.sdf po/lo-build-tr.po po/lo-build-tr.sdf po/lo-build-ug.po po/lo-build-ug.sdf po/lo-build-uk.po po/lo-build-uk.sdf po/lo-build-vi.po po/lo-build-vi.sdf po/lo-build-wa.po po/lo-build-wa.sdf po/lo-build-xh.po po/lo-build-xh.sdf po/lo-build-zh-CN.po po/lo-build-zh-CN.sdf po/lo-build-zh-TW.po po/lo-build-zh-TW.sdf po/lo-build-zu.po po/lo-build-zu.sdf po/sdf-templates

Andras Timar timar at kemper.freedesktop.org
Tue Feb 1 12:42:35 PST 2011


 po/lo-build-af.po         |   97 +
 po/lo-build-af.sdf        |    6 
 po/lo-build-ar.po         |  129 +
 po/lo-build-ar.sdf        |   15 
 po/lo-build-ast.po        |  106 +
 po/lo-build-ast.sdf       |   12 
 po/lo-build-be-BY.po      |   97 +
 po/lo-build-be-BY.sdf     |    6 
 po/lo-build-bg.po         | 1656 ++++++++++++++-----
 po/lo-build-bg.sdf        |  416 ++++
 po/lo-build-bn.po         | 1086 +++++++-----
 po/lo-build-bn.sdf        |  450 +++++
 po/lo-build-br.po         |  524 +++---
 po/lo-build-br.sdf        |  250 ++
 po/lo-build-bs.po         |  106 +
 po/lo-build-bs.sdf        |   10 
 po/lo-build-ca-XV.po      |  106 +
 po/lo-build-ca-XV.sdf     |   12 
 po/lo-build-ca.po         |  106 +
 po/lo-build-ca.sdf        |   12 
 po/lo-build-cs.po         |   97 +
 po/lo-build-cs.sdf        |    6 
 po/lo-build-cy.po         |  190 +-
 po/lo-build-cy.sdf        |   21 
 po/lo-build-da.po         |  106 +
 po/lo-build-da.sdf        |   12 
 po/lo-build-de.po         |  115 +
 po/lo-build-de.sdf        |   14 
 po/lo-build-el.po         |   97 +
 po/lo-build-el.sdf        |    6 
 po/lo-build-en-GB.po      |  106 +
 po/lo-build-en-GB.sdf     |   12 
 po/lo-build-es.po         |  106 +
 po/lo-build-es.sdf        |   12 
 po/lo-build-et.po         |  137 +
 po/lo-build-et.sdf        |   20 
 po/lo-build-eu.po         |  106 +
 po/lo-build-eu.sdf        |   12 
 po/lo-build-fa.po         |  199 +-
 po/lo-build-fa.sdf        |   49 
 po/lo-build-fi.po         |  106 +
 po/lo-build-fi.sdf        |   12 
 po/lo-build-fr.po         |  122 +
 po/lo-build-fr.sdf        |   26 
 po/lo-build-ga.po         |   97 +
 po/lo-build-ga.sdf        |    6 
 po/lo-build-gl.po         |   97 +
 po/lo-build-gl.sdf        |    6 
 po/lo-build-gu.po         |  112 +
 po/lo-build-gu.sdf        |   12 
 po/lo-build-he.po         |  106 +
 po/lo-build-he.sdf        |   12 
 po/lo-build-hi.po         |   97 +
 po/lo-build-hi.sdf        |    6 
 po/lo-build-hr.po         |  106 +
 po/lo-build-hr.sdf        |   12 
 po/lo-build-hu.po         |  108 +
 po/lo-build-hu.sdf        |   14 
 po/lo-build-id.po         |   97 +
 po/lo-build-id.sdf        |    6 
 po/lo-build-is.po         |  145 +
 po/lo-build-is.sdf        |   23 
 po/lo-build-it.po         |  159 +
 po/lo-build-it.sdf        |   28 
 po/lo-build-ja.po         |  106 +
 po/lo-build-ja.sdf        |   12 
 po/lo-build-ka.po         |   97 +
 po/lo-build-ka.sdf        |    6 
 po/lo-build-km.po         |   97 +
 po/lo-build-km.sdf        |    6 
 po/lo-build-ko.po         |  128 +
 po/lo-build-ko.sdf        |   20 
 po/lo-build-ku.po         |  101 +
 po/lo-build-ku.sdf        |    7 
 po/lo-build-lo.po         |   97 +
 po/lo-build-lo.sdf        |    6 
 po/lo-build-lt.po         |  574 ++++--
 po/lo-build-lt.sdf        |   40 
 po/lo-build-lv.po         |  786 +++++----
 po/lo-build-lv.sdf        |  332 +++
 po/lo-build-mai.po        | 3957 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 po/lo-build-mai.sdf       | 1035 ++++++++++++
 po/lo-build-mk.po         |   97 +
 po/lo-build-mk.sdf        |    6 
 po/lo-build-mr.po         |   97 +
 po/lo-build-mr.sdf        |    6 
 po/lo-build-nb.po         |  321 ++-
 po/lo-build-nb.sdf        |  128 -
 po/lo-build-nl.po         |  106 +
 po/lo-build-nl.sdf        |   12 
 po/lo-build-oc.po         |  106 +
 po/lo-build-oc.sdf        |   12 
 po/lo-build-or.po         |  100 +
 po/lo-build-or.sdf        |    6 
 po/lo-build-pa.po         |   97 +
 po/lo-build-pa.sdf        |    6 
 po/lo-build-pl.po         |  194 +-
 po/lo-build-pl.sdf        |   39 
 po/lo-build-pt-BR.po      |  107 +
 po/lo-build-pt-BR.sdf     |   12 
 po/lo-build-pt.po         |   97 +
 po/lo-build-pt.sdf        |    6 
 po/lo-build-ro.po         |  607 ++++---
 po/lo-build-ro.sdf        |  191 +-
 po/lo-build-ru.po         |  106 +
 po/lo-build-ru.sdf        |   12 
 po/lo-build-sh.po         |  229 +-
 po/lo-build-sh.sdf        |   12 
 po/lo-build-si.po         |   97 +
 po/lo-build-si.sdf        |    6 
 po/lo-build-sk.po         |  106 +
 po/lo-build-sk.sdf        |   12 
 po/lo-build-sl.po         |  106 +
 po/lo-build-sl.sdf        |   12 
 po/lo-build-sr.po         |  122 +
 po/lo-build-sr.sdf        |   12 
 po/lo-build-sv.po         |   97 +
 po/lo-build-sv.sdf        |    6 
 po/lo-build-ta.po         |   97 +
 po/lo-build-ta.sdf        |    6 
 po/lo-build-te.po         |  109 +
 po/lo-build-te.sdf        |   12 
 po/lo-build-tg.po         |   97 +
 po/lo-build-tg.sdf        |    6 
 po/lo-build-th.po         |   97 +
 po/lo-build-th.sdf        |    6 
 po/lo-build-tr.po         |   97 +
 po/lo-build-tr.sdf        |    6 
 po/lo-build-ug.po         |  106 +
 po/lo-build-ug.sdf        |   12 
 po/lo-build-uk.po         |   97 +
 po/lo-build-uk.sdf        |    6 
 po/lo-build-vi.po         |  106 +
 po/lo-build-vi.sdf        |   12 
 po/lo-build-wa.po         |   97 +
 po/lo-build-wa.sdf        |    6 
 po/lo-build-xh.po         |   97 +
 po/lo-build-xh.sdf        |    6 
 po/lo-build-zh-CN.po      |  106 +
 po/lo-build-zh-CN.sdf     |   12 
 po/lo-build-zh-TW.po      |  106 +
 po/lo-build-zh-TW.sdf     |   12 
 po/lo-build-zu.po         |   97 +
 po/lo-build-zu.sdf        |    6 
 po/lo-build.pot           |   97 +
 po/lo-build.sdf           |   20 
 po/sdf-templates/SUSE.sdf |   20 
 147 files changed, 17278 insertions(+), 3111 deletions(-)

New commits:
commit 96bd91453623766006e1440367f8c9208f0f4868
Author: Andras Timar <timar at fsf.hu>
Date:   Tue Feb 1 21:41:12 2011 +0100

    Updated translations from Pootle + new strings from bugfixes

diff --git a/po/lo-build-af.po b/po/lo-build-af.po
index 24190f4..0072b6f 100644
--- a/po/lo-build-af.po
+++ b/po/lo-build-af.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcompo"
 "nent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20(input%"
 "20file%20name%20not%20known)&component=l10n&form_name=enter_issue\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-16 22:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-01 21:38+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-11-03 14:26\n"
 "Last-Translator: Novell Language <language at novell.com>\n"
 "Language-Team: Novell Language <language at novell.com>\n"
@@ -295,6 +295,72 @@ msgid ""
 "Comparison</emph></variable>"
 msgstr ""
 
+#: helpcontent2/source/text/shared/05/00000001.xhp#par_id0120200910361848.help.text
+msgid ""
+"If you want to take an active role in the worldwide %PRODUCTNAME community, "
+"you are very welcome to give feedback, discuss features, propose "
+"enhancements, write your own article in an FAQ, how-to, manual, create a "
+"video tutorial, etc."
+msgstr ""
+
+#: helpcontent2/source/text/shared/05/00000001.xhp#par_id0120200910361874.help.text
+msgid ""
+"Visit the <link href=\"http://www.libreoffice.org/get-involved/\">Get involved "
+"page on the website</link> and follow the links for contributors."
+msgstr ""
+
+#: helpcontent2/source/text/shared/05/00000001.xhp#par_id0804200803314235.help.text
+msgid ""
+"In case you are concerned about any security issue with using this software, "
+"you can contact the developers on the <link "
+"href=\"http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/libreoffice\">public mail "
+"list</link>. If you want to discuss any issue with other users, send an "
+"email to the public mail list users at libreoffice.org."
+msgstr ""
+
+#: helpcontent2/source/text/shared/05/00000001.xhp#par_id0915200811081778.help.text
+msgid ""
+"You can access web forums to ask and answer questions about %PRODUCTNAME."
+msgstr ""
+
+#: helpcontent2/source/text/shared/05/00000001.xhp#par_id1318380.help.text
+msgid ""
+"The %PRODUCTNAME localization projects offer support pages in local "
+"languages. Find an overview of the native language projects at <link "
+"href=\"http://www.libreoffice.org/international-"
+"sites/\">http://www.libreoffice.org/international-sites/</link>. You can find "
+"help and support in English language on the %PRODUCTNAME website at <link "
+"href=\"http://www.libreoffice.org/get-help/\">www.libreoffice.org</link>."
+msgstr ""
+
+#: helpcontent2/source/text/shared/05/00000001.xhp#par_id3028143.help.text
+msgid ""
+"You can download the latest version of %PRODUCTNAME at <link href=\"http://ww"
+"w.libreoffice.org/download/\">www.libreoffice.org/download/</link>."
+msgstr ""
+
+#: helpcontent2/source/text/shared/05/00000001.xhp#par_id3150667.8.help.text
+msgid ""
+"You can find support on the %PRODUCTNAME website at <link "
+"href=\"http://www.libreoffice.org/get-help/\">www.libreoffice.org</link>."
+msgstr ""
+
+#: helpcontent2/source/text/shared/05/00000001.xhp#par_id3166335.help.text
+msgid ""
+"Ask about %PRODUCTNAME, find help by volunteers, and discuss topics on the "
+"public mailing lists. You can find many general and specialized mailing "
+"lists on the %PRODUCTNAME website at <link href=\"http://www.libreoffice.org"
+"/get-help/mailing-lists/\">www.libreoffice.org/get-help/mailing-"
+"lists/</link>."
+msgstr ""
+
+#: helpcontent2/source/text/shared/05/00000001.xhp#par_id3497211.help.text
+msgid ""
+"You can download documentation as PDF files, how-tos, and guides from the %"
+"PRODUCTNAME website at <link href=\"http://www.libreoffice.org/get-"
+"help/documentation/\">www.libreoffice.org/get-help/documentation/</link>."
+msgstr ""
+
 #: helpcontent2/source/text/shared/guide/protection.xhp#par_id3153104.13.help.text
 msgid ""
 "Choose <emph>Edit - Changes - Protect Records</emph>. Enter and confirm a "
@@ -764,7 +830,7 @@ msgstr ""
 
 #: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#linuxlangpack8.linuxlangpack8.readmeitem.text
 msgctxt "readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#linuxlangpack8.linuxlangpack8.readmeitem.text"
-msgid "For Mandriva-based systems: su urpmi *.rpm"
+msgid "For Mandriva-based systems: sudo urpmi *.rpm"
 msgstr ""
 
 #: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#linuxlangpack9.linuxlangpack9.readmeitem.text
@@ -894,7 +960,7 @@ msgstr ""
 
 #: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#rpminstall6.rpminstall6.readmeitem.text
 msgctxt "readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#rpminstall6.rpminstall6.readmeitem.text"
-msgid "For Mandriva-based systems: su urpmi *.rpm"
+msgid "For Mandriva-based systems: sudo urpmi *.rpm"
 msgstr ""
 
 #: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#rpminstall7.rpminstall7.readmeitem.text
@@ -923,7 +989,7 @@ msgid "For Fedora-based systems: su -c 'yum install *redhat*.rpm'"
 msgstr ""
 
 #: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#rpminstallC.rpminstallC.readmeitem.text
-msgid "For Mandriva-based systems: su urpmi *mandriva*.rpm"
+msgid "For Mandriva-based systems: sudo urpmi *mandriva*.rpm"
 msgstr ""
 
 #: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#rpminstallD.rpminstallD.readmeitem.text
@@ -2477,6 +2543,7 @@ msgid "Uyghur"
 msgstr ""
 
 #: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_UK.LngText.text
+msgctxt "scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_UK.LngText.text"
 msgid "Ukrainian"
 msgstr ""
 
@@ -2769,11 +2836,33 @@ msgstr ""
 msgid "Croatian spelling dictionary and hyphenation patterns"
 msgstr ""
 
+#: scp2/source/ooo/module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_OC.LngText.text
+msgid "Occitan spell check dictionary"
+msgstr ""
+
+#: scp2/source/ooo/module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_RU.LngText.text
+msgid "Russian spell check dictionary, hyphenation rules and thesaurus"
+msgstr ""
+
+#: scp2/source/ooo/module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_UK.LngText.text
+msgid "Ukrainian spell check dictionary, hyphenation rules and thesaurus"
+msgstr ""
+
 #: scp2/source/ooo/module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HR.LngText.text
 msgctxt "scp2/source/ooo/module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HR.LngText.text"
 msgid "Croatian"
 msgstr ""
 
+#: scp2/source/ooo/module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_OC.LngText.text
+msgctxt "scp2/source/ooo/module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_OC.LngText.text"
+msgid "Occitan"
+msgstr ""
+
+#: scp2/source/ooo/module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_UK.LngText.text
+msgctxt "scp2/source/ooo/module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_UK.LngText.text"
+msgid "Ukrainian"
+msgstr ""
+
 #: scp2/source/ooo/registryitem_ooo.ulf#STR_REG_VAL_APPCAPABILITY_DESCRIPTION_OOO.LngText.text
 msgid "LibreOffice"
 msgstr ""
diff --git a/po/lo-build-af.sdf b/po/lo-build-af.sdf
index 134bfe9..69767bb 100644
--- a/po/lo-build-af.sdf
+++ b/po/lo-build-af.sdf
@@ -135,7 +135,7 @@ readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	linuxlangpack4	linuxlangpack4
 readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	linuxlangpack5	linuxlangpack5			999	en-US	From the Nautilus file manager, right-click in the directory and choose the command "Open in terminal". In the terminal window you just opened, execute the command to install the language pack (with all of the commands below, you may be prompted to enter your root user's password):				2002-02-02 02:02:02
 readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	linuxlangpack6	linuxlangpack6			999	en-US	For Debian/Ubuntu-based systems: sudo dpkg -i *.deb				2002-02-02 02:02:02
 readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	linuxlangpack7	linuxlangpack7			999	en-US	For Fedora-based systems: su -c 'yum install *.rpm'				2002-02-02 02:02:02
-readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	linuxlangpack8	linuxlangpack8			999	en-US	For Mandriva-based systems: su urpmi *.rpm				2002-02-02 02:02:02
+readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	linuxlangpack8	linuxlangpack8			999	en-US	For Mandriva-based systems: sudo urpmi *.rpm				2002-02-02 02:02:02
 readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	linuxlangpack9	linuxlangpack9			999	en-US	For other RPM-using systems (Suse, etc.): rpm -Uvh *.rpm				2002-02-02 02:02:02
 readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	linuxlangpackA	linuxlangpackA			999	en-US	Now start one of the ${PRODUCTNAME} applications - Writer, for instance. Go to the Tools menu and choose Options. In the Options dialog box, click on "Language Settings" and then click on "Languages". Dropdown the "User interface" list and select the language you just installed. If you want, do the same thing for the "Locale setting", the "Default currency", and the "Default languages for documents".				2002-02-02 02:02:02
 readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	linuxlangpackB	linuxlangpackB			999	en-US	After adjusting those settings, click on OK. The dialog box will close, and you will see an information message telling you that your changes will only be activated after you exit ${PRODUCTNAME} and start it again (remember to also exit the QuickStarter if it is started).				2002-02-02 02:02:02
@@ -153,13 +153,13 @@ readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	rpminstall2	rpminstall2			999
 readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	rpminstall3	rpminstall3			999	en-US	This directory contains a subdirectory called "RPMS". Change directory to the "RPMS" directory.				2002-02-02 02:02:02
 readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	rpminstall4	rpminstall4			999	en-US	Right-click within the directory and choose "Open in Terminal". A terminal window will open. From the command line of the terminal window, enter the following command (you will be prompted to enter your root user's password before the command will execute):				2002-02-02 02:02:02
 readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	rpminstall5	rpminstall5			999	en-US	For Fedora-based systems: su -c 'yum install *.rpm'				2002-02-02 02:02:02
-readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	rpminstall6	rpminstall6			999	en-US	For Mandriva-based systems: su urpmi *.rpm				2002-02-02 02:02:02
+readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	rpminstall6	rpminstall6			999	en-US	For Mandriva-based systems: sudo urpmi *.rpm				2002-02-02 02:02:02
 readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	rpminstall7	rpminstall7			999	en-US	For other RPM-based systems (Suse, etc.): rpm -Uvh *.rpm				2002-02-02 02:02:02
 readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	rpminstall8	rpminstall8			999	en-US	The above command does the first part of the installation process. To complete the process, you also need to install the desktop integration packages. To do this, change directory to the "desktop-integration" directory that is within the "RPMS" directory, using the following command:				2002-02-02 02:02:02
 readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	rpminstall9	rpminstall9			999	en-US	cd desktop-integration				2002-02-02 02:02:02
 readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	rpminstallA	rpminstallA			999	en-US	Now run the installation command again:				2002-02-02 02:02:02
 readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	rpminstallB	rpminstallB			999	en-US	For Fedora-based systems: su -c 'yum install *redhat*.rpm'				2002-02-02 02:02:02
-readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	rpminstallC	rpminstallC			999	en-US	For Mandriva-based systems: su urpmi *mandriva*.rpm				2002-02-02 02:02:02
+readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	rpminstallC	rpminstallC			999	en-US	For Mandriva-based systems: sudo urpmi *mandriva*.rpm				2002-02-02 02:02:02
 readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	rpminstallD	rpminstallD			999	en-US	For other RPM-based systems (Suse, etc.): rpm -Uvh *suse*.rpm				2002-02-02 02:02:02
 readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	rpminstallE	rpminstallE			999	en-US	The installation process is now completed, and you should have icons for all the ${PRODUCTNAME} applications in your desktop's Applications/Office menu.				2002-02-02 02:02:02
 readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	s253we	s253we			999	en-US	glibc2 version 2.5 or higher;				2002-02-02 02:02:02
diff --git a/po/lo-build-ar.po b/po/lo-build-ar.po
index 3add73e..ff34434 100644
--- a/po/lo-build-ar.po
+++ b/po/lo-build-ar.po
@@ -5,9 +5,9 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcompo"
 "nent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20(input%"
 "20file%20name%20not%20known)&component=l10n&form_name=enter_issue\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-16 22:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-05 23:25+0200\n"
-"Last-Translator: ANIS <elachecheanis at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-01 21:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-22 16:40+0200\n"
+"Last-Translator: ammine007 <ammine007 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Arabic <i18n at suse.de>\n"
 "Language: ar\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -105,7 +105,7 @@ msgstr ""
 
 #: editeng/source/items/svxitems.src#RID_SVXITEMS_HORJUST_LEFT.string.text
 msgid "Align left"
-msgstr ""
+msgstr "محاذاة النص لليسار"
 
 #: editeng/source/items/svxitems.src#RID_SVXITEMS_HORJUST_REPEAT.string.text
 msgid "Repeat alignment"
@@ -113,7 +113,7 @@ msgstr ""
 
 #: editeng/source/items/svxitems.src#RID_SVXITEMS_HORJUST_RIGHT.string.text
 msgid "Align right"
-msgstr ""
+msgstr "محاذاة النص لليمين"
 
 #: editeng/source/items/svxitems.src#RID_SVXITEMS_HORJUST_STANDARD.string.text
 msgid "Horizontal alignment default"
@@ -187,11 +187,11 @@ msgstr ""
 
 #: helpcontent2/source/text/scalc/01/04050000.xhp#hd_id3147350.3.help.text
 msgid "New sheet"
-msgstr ""
+msgstr "ورقة جديدة"
 
 #: helpcontent2/source/text/scalc/01/04050000.xhp#hd_id3147428.25.help.text
 msgid "Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "ورقة"
 
 #: helpcontent2/source/text/scalc/01/04060107.xhp#par_id936613.help.text
 #, fuzzy
@@ -317,6 +317,72 @@ msgid ""
 "Comparison</emph></variable>"
 msgstr ""
 
+#: helpcontent2/source/text/shared/05/00000001.xhp#par_id0120200910361848.help.text
+msgid ""
+"If you want to take an active role in the worldwide %PRODUCTNAME community, "
+"you are very welcome to give feedback, discuss features, propose "
+"enhancements, write your own article in an FAQ, how-to, manual, create a "
+"video tutorial, etc."
+msgstr ""
+
+#: helpcontent2/source/text/shared/05/00000001.xhp#par_id0120200910361874.help.text
+msgid ""
+"Visit the <link href=\"http://www.libreoffice.org/get-involved/\">Get involved "
+"page on the website</link> and follow the links for contributors."
+msgstr ""
+
+#: helpcontent2/source/text/shared/05/00000001.xhp#par_id0804200803314235.help.text
+msgid ""
+"In case you are concerned about any security issue with using this software, "
+"you can contact the developers on the <link "
+"href=\"http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/libreoffice\">public mail "
+"list</link>. If you want to discuss any issue with other users, send an "
+"email to the public mail list users at libreoffice.org."
+msgstr ""
+
+#: helpcontent2/source/text/shared/05/00000001.xhp#par_id0915200811081778.help.text
+msgid ""
+"You can access web forums to ask and answer questions about %PRODUCTNAME."
+msgstr ""
+
+#: helpcontent2/source/text/shared/05/00000001.xhp#par_id1318380.help.text
+msgid ""
+"The %PRODUCTNAME localization projects offer support pages in local "
+"languages. Find an overview of the native language projects at <link "
+"href=\"http://www.libreoffice.org/international-"
+"sites/\">http://www.libreoffice.org/international-sites/</link>. You can find "
+"help and support in English language on the %PRODUCTNAME website at <link "
+"href=\"http://www.libreoffice.org/get-help/\">www.libreoffice.org</link>."
+msgstr ""
+
+#: helpcontent2/source/text/shared/05/00000001.xhp#par_id3028143.help.text
+msgid ""
+"You can download the latest version of %PRODUCTNAME at <link href=\"http://ww"
+"w.libreoffice.org/download/\">www.libreoffice.org/download/</link>."
+msgstr ""
+
+#: helpcontent2/source/text/shared/05/00000001.xhp#par_id3150667.8.help.text
+msgid ""
+"You can find support on the %PRODUCTNAME website at <link "
+"href=\"http://www.libreoffice.org/get-help/\">www.libreoffice.org</link>."
+msgstr ""
+
+#: helpcontent2/source/text/shared/05/00000001.xhp#par_id3166335.help.text
+msgid ""
+"Ask about %PRODUCTNAME, find help by volunteers, and discuss topics on the "
+"public mailing lists. You can find many general and specialized mailing "
+"lists on the %PRODUCTNAME website at <link href=\"http://www.libreoffice.org"
+"/get-help/mailing-lists/\">www.libreoffice.org/get-help/mailing-"
+"lists/</link>."
+msgstr ""
+
+#: helpcontent2/source/text/shared/05/00000001.xhp#par_id3497211.help.text
+msgid ""
+"You can download documentation as PDF files, how-tos, and guides from the %"
+"PRODUCTNAME website at <link href=\"http://www.libreoffice.org/get-"
+"help/documentation/\">www.libreoffice.org/get-help/documentation/</link>."
+msgstr ""
+
 #: helpcontent2/source/text/shared/guide/protection.xhp#par_id3153104.13.help.text
 msgid ""
 "Choose <emph>Edit - Changes - Protect Records</emph>. Enter and confirm a "
@@ -329,7 +395,7 @@ msgstr ""
 
 #: helpcontent2/source/text/shared/optionen/comparisonopt.xhp#hd_id3145607.help.text
 msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "إعدادات"
 
 #: helpcontent2/source/text/shared/optionen/comparisonopt.xhp#hd_id3145785.help.text
 msgid "Use RSID"
@@ -354,9 +420,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: helpcontent2/source/text/shared/optionen/comparisonopt.xhp#hd_id3155419.help.text
-#, fuzzy
 msgid "Compare Documents"
-msgstr "نماذج الوثائق"
+msgstr "مقارنة المستندات"
 
 #: helpcontent2/source/text/shared/optionen/comparisonopt.xhp#hd_id3163713.help.text
 msgid "Ignore isolated pieces of length"
@@ -454,7 +519,7 @@ msgstr ""
 
 #: officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_DataForm.Label.value.text
 msgid "F~orm..."
-msgstr ""
+msgstr "نموذج"
 
 #: officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ToggleMergeCells.Label.value.text
 msgid "M~erge and Center Cells"
@@ -475,12 +540,13 @@ msgstr "فاصل ~الصفحات"
 #: officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno_InsertCurrentDate.Label.value.text
 msgctxt "officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno_InsertCurrentDate.Label.value.text"
 msgid "Insert Current Date"
-msgstr ""
+msgstr "إدراج التاريخ الحالي"
 
 #: officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno_InsertCurrentTime.Label.value.text
+#, fuzzy
 msgctxt "officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno_InsertCurrentTime.Label.value.text"
 msgid "Insert Current Time"
-msgstr ""
+msgstr "إدراج التاريخ الحالي"
 
 #: officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno_MarkDependents.Label.value.text
 msgid "Mark Dependents"
@@ -786,7 +852,7 @@ msgstr ""
 
 #: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#linuxlangpack8.linuxlangpack8.readmeitem.text
 msgctxt "readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#linuxlangpack8.linuxlangpack8.readmeitem.text"
-msgid "For Mandriva-based systems: su urpmi *.rpm"
+msgid "For Mandriva-based systems: sudo urpmi *.rpm"
 msgstr ""
 
 #: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#linuxlangpack9.linuxlangpack9.readmeitem.text
@@ -916,7 +982,7 @@ msgstr ""
 
 #: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#rpminstall6.rpminstall6.readmeitem.text
 msgctxt "readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#rpminstall6.rpminstall6.readmeitem.text"
-msgid "For Mandriva-based systems: su urpmi *.rpm"
+msgid "For Mandriva-based systems: sudo urpmi *.rpm"
 msgstr ""
 
 #: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#rpminstall7.rpminstall7.readmeitem.text
@@ -945,7 +1011,7 @@ msgid "For Fedora-based systems: su -c 'yum install *redhat*.rpm'"
 msgstr ""
 
 #: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#rpminstallC.rpminstallC.readmeitem.text
-msgid "For Mandriva-based systems: su urpmi *mandriva*.rpm"
+msgid "For Mandriva-based systems: sudo urpmi *mandriva*.rpm"
 msgstr ""
 
 #: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#rpminstallD.rpminstallD.readmeitem.text
@@ -2505,6 +2571,7 @@ msgid "Uyghur"
 msgstr ""
 
 #: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_UK.LngText.text
+msgctxt "scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_UK.LngText.text"
 msgid "Ukrainian"
 msgstr ""
 
@@ -2797,11 +2864,33 @@ msgstr ""
 msgid "Croatian spelling dictionary and hyphenation patterns"
 msgstr ""
 
+#: scp2/source/ooo/module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_OC.LngText.text
+msgid "Occitan spell check dictionary"
+msgstr ""
+
+#: scp2/source/ooo/module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_RU.LngText.text
+msgid "Russian spell check dictionary, hyphenation rules and thesaurus"
+msgstr ""
+
+#: scp2/source/ooo/module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_UK.LngText.text
+msgid "Ukrainian spell check dictionary, hyphenation rules and thesaurus"
+msgstr ""
+
 #: scp2/source/ooo/module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HR.LngText.text
 msgctxt "scp2/source/ooo/module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HR.LngText.text"
 msgid "Croatian"
 msgstr ""
 
+#: scp2/source/ooo/module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_OC.LngText.text
+msgctxt "scp2/source/ooo/module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_OC.LngText.text"
+msgid "Occitan"
+msgstr ""
+
+#: scp2/source/ooo/module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_UK.LngText.text
+msgctxt "scp2/source/ooo/module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_UK.LngText.text"
+msgid "Ukrainian"
+msgstr ""
+
 #: scp2/source/ooo/registryitem_ooo.ulf#STR_REG_VAL_APPCAPABILITY_DESCRIPTION_OOO.LngText.text
 msgid "LibreOffice"
 msgstr ""
@@ -2939,14 +3028,16 @@ msgid "Text Box"
 msgstr "مربع النص "
 
 #: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_INSERT_CURRENT_DATE.string.text
+#, fuzzy
 msgctxt "sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_INSERT_CURRENT_DATE.string.text"
 msgid "Insert Current Date"
-msgstr ""
+msgstr "إدراج التاريخ الحالي"
 
 #: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_INSERT_CURRENT_TIME.string.text
+#, fuzzy
 msgctxt "sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_INSERT_CURRENT_TIME.string.text"
 msgid "Insert Current Time"
-msgstr ""
+msgstr "إدراج التاريخ الحالي"
 
 #: sc/source/ui/src/optdlg.src#RID_SCPAGE_FORMULA.CB_ENGLISH_FUNC_NAME.checkbox.text
 msgid "Use English function names"
@@ -3048,7 +3139,7 @@ msgstr ""
 
 #: sfx2/source/appl/app.src#DLG_HELP_LICENSING.PB_LICENSING_SHOW.okbutton.text
 msgid "~Show License"
-msgstr ""
+msgstr "~عرض الترخيص"
 
 #: sfx2/source/appl/app.src#DLG_HELP_LICENSING.STR_LICENSING_INFORMATION_1.string.text
 msgid ""
diff --git a/po/lo-build-ar.sdf b/po/lo-build-ar.sdf
index ce3e9f5..29976d4 100644
--- a/po/lo-build-ar.sdf
+++ b/po/lo-build-ar.sdf
@@ -28,8 +28,10 @@ cui	source\tabpages\textanim.src	0	metricfield	RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION	MTR_FLD
 cui	source\tabpages\textanim.src	0	metricfield	RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION	MTR_FLD_AMOUNT			999	en-US	 Pixel				2002-02-02 02:02:02
 editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_HORJUST_BLOCK				999	en-US	Justify				2002-02-02 02:02:02
 editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_HORJUST_CENTER				999	en-US	Centered horizontally				2002-02-02 02:02:02
+editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_HORJUST_LEFT				999	ar	محاذاة النص لليسار				2002-02-02 02:02:02
 editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_HORJUST_LEFT				999	en-US	Align left				2002-02-02 02:02:02
 editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_HORJUST_REPEAT				999	en-US	Repeat alignment				2002-02-02 02:02:02
+editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_HORJUST_RIGHT				999	ar	محاذاة النص لليمين				2002-02-02 02:02:02
 editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_HORJUST_RIGHT				999	en-US	Align right				2002-02-02 02:02:02
 editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_HORJUST_STANDARD				999	en-US	Horizontal alignment default				2002-02-02 02:02:02
 editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_JUSTMETHOD_AUTO				999	ar	تلقائي				2002-02-02 02:02:02
@@ -51,7 +53,9 @@ filter	source\config\fragments\internalgraphicfilters\svg_Import.xcu	0	value	svg
 filter	source\config\fragments\internalgraphicfilters\svg_Import.xcu	0	value	svg_Import	UIName			999	en-US	SVG - Scalable Vector Graphics				2002-02-02 02:02:02
 fpicker	source\office\iodlg.src	0	string	STR_SVT_ALLFORMATS				999	en-US	All Formats				2002-02-02 02:02:02
 framework	source\classes\resource.src	0	string	STR_STATUSBAR_LOGOTEXT				999	en-US	A %PRODUCTNAME product by %OOOVENDOR				2002-02-02 02:02:02
+helpcontent2	source\text\scalc\01\04050000.xhp	0	help	hd_id3147350	3			999	ar	ورقة جديدة				2002-02-02 02:02:02
 helpcontent2	source\text\scalc\01\04050000.xhp	0	help	hd_id3147350	3			999	en-US	New sheet				2002-02-02 02:02:02
+helpcontent2	source\text\scalc\01\04050000.xhp	0	help	hd_id3147428	25			999	ar	ورقة				2002-02-02 02:02:02
 helpcontent2	source\text\scalc\01\04050000.xhp	0	help	hd_id3147428	25			999	en-US	Sheet				2002-02-02 02:02:02
 helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id936613				999	en-US	The column separator (separating elements in one row) and the row separator are language and locale dependent. But in this help content, the ';' semicolon and '|' pipe symbol are used to indicate the column and row separators, respectively. For example, in the English locale, the ',' comma is used as the column separator, while the ';' semicolon is used as the row separator.				2002-02-02 02:02:02
 helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3158419	58			999	en-US	            \<item type=\"input\"\>=INDEX((multi);4;1)\</item\> indicates the value contained in row 4 and column 1 of the (multiple) range, which you named under \<emph\>Insert - Names - Define\</emph\> as \<emph\>multi\</emph\>. The multiple range may consist of several rectangular ranges, each with a row 4 and column 1. If you now want to call the second block of this multiple range enter the number \<item type=\"input\"\>2\</item\> as the \<emph\>range\</emph\> parameter.				2002-02-02 02:02:02
@@ -69,12 +73,14 @@ helpcontent2	source\text\scalc\guide\text_rotate.xhp	0	help	par_id3147426	5			99
 helpcontent2	source\text\shared\00\00000406.xhp	0	help	par_id3147006				999	en-US	\<variable id=\"comparisonoptions\"\>Open a text document, choose \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferences\</caseinline\>\<defaultinline\>Tools - Options\</defaultinline\>\</switchinline\> - %PRODUCTNAME Writer - Comparison\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
 helpcontent2	source\text\shared\guide\protection.xhp	0	help	par_id3153104	13			999	en-US	Choose \<emph\>Edit - Changes - Protect Records\</emph\>. Enter and confirm a password.				2002-02-02 02:02:02
 helpcontent2	source\text\shared\guide\redlining_protect.xhp	0	help	par_id3153345	4			999	en-US	Enter a password and confirm it. Click \<emph\>OK\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
+helpcontent2	source\text\shared\optionen\comparisonopt.xhp	0	help	hd_id3145607				999	ar	إعدادات				2002-02-02 02:02:02
 helpcontent2	source\text\shared\optionen\comparisonopt.xhp	0	help	hd_id3145607				999	en-US	Settings				2002-02-02 02:02:02
 helpcontent2	source\text\shared\optionen\comparisonopt.xhp	0	help	hd_id3145785				999	en-US	Use RSID				2002-02-02 02:02:02
 helpcontent2	source\text\shared\optionen\comparisonopt.xhp	0	help	hd_id3148550				999	en-US	Auto				2002-02-02 02:02:02
 helpcontent2	source\text\shared\optionen\comparisonopt.xhp	0	help	hd_id3148674				999	en-US	By character				2002-02-02 02:02:02
 helpcontent2	source\text\shared\optionen\comparisonopt.xhp	0	help	hd_id3152812				999	en-US	By word				2002-02-02 02:02:02
 helpcontent2	source\text\shared\optionen\comparisonopt.xhp	0	help	hd_id3153823				999	en-US	\<link href=\"text/shared/optionen/comparisonopt.xhp\" name=\"Comparison\"\>Comparison\</link\>				2002-02-02 02:02:02
+helpcontent2	source\text\shared\optionen\comparisonopt.xhp	0	help	hd_id3155419				999	ar	مقارنة المستندات				2002-02-02 02:02:02
 helpcontent2	source\text\shared\optionen\comparisonopt.xhp	0	help	hd_id3155419				999	en-US	Compare Documents				2002-02-02 02:02:02
 helpcontent2	source\text\shared\optionen\comparisonopt.xhp	0	help	hd_id3163713				999	en-US	Ignore isolated pieces of length				2002-02-02 02:02:02
 helpcontent2	source\text\shared\optionen\comparisonopt.xhp	0	help	par_id3144510				999	en-US	Specifies the mode for comparing two documents.				2002-02-02 02:02:02
@@ -92,6 +98,7 @@ helpcontent2	source\text\simpress\guide\palette_files.xhp	0	help	par_id3149871	7
 helpcontent2	source\text\swriter\guide\protection.xhp	0	help	par_id3144764	32			999	en-US	Select the text. Choose \<emph\>Insert - Section - Section\</emph\>, then under \<emph\>Write protection\</emph\> mark the \<emph\>Protect\</emph\> and \<emph\>With password\</emph\> check boxes. (If the section already exists: \<emph\>Format - Sections\</emph\>.) Enter and confirm a password.				2002-02-02 02:02:02
 instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_124				999	en-US	Build contributed in collaboration with the community by The Document Foundation. For credits, see: http://www.documentfoundation.org				2002-02-02 02:02:02
 officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ClearContents	Label			999	en-US	Clear Contents				2002-02-02 02:02:02
+officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataForm	Label			999	ar	نموذج				2002-02-02 02:02:02
 officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataForm	Label			999	en-US	F~orm...				2002-02-02 02:02:02
 officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleMergeCells	Label			999	ar	~دمج الخلايا وتوسيطها				2002-02-02 02:02:02
 officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleMergeCells	Label			999	en-US	M~erge and Center Cells				2002-02-02 02:02:02
@@ -101,6 +108,7 @@ officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..Calc
 officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:DelBreakMenu	Label			999	en-US	Delete Page ~Break				2002-02-02 02:02:02
 officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertBreakMenu	Label			999	ar	فاصل ~الصفحات				2002-02-02 02:02:02
 officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertBreakMenu	Label			999	en-US	Page ~Break				2002-02-02 02:02:02
+officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentDate	Label			999	ar	إدراج التاريخ الحالي				2002-02-02 02:02:02
 officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentDate	Label			999	en-US	Insert Current Date				2002-02-02 02:02:02
 officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentTime	Label			999	en-US	Insert Current Time				2002-02-02 02:02:02
 officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:MarkDependents	Label			999	ar	تعليم التوابع				2002-02-02 02:02:02
@@ -154,7 +162,7 @@ readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	linuxlangpack4	linuxlangpack4
 readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	linuxlangpack5	linuxlangpack5			999	en-US	From the Nautilus file manager, right-click in the directory and choose the command "Open in terminal". In the terminal window you just opened, execute the command to install the language pack (with all of the commands below, you may be prompted to enter your root user's password):				2002-02-02 02:02:02
 readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	linuxlangpack6	linuxlangpack6			999	en-US	For Debian/Ubuntu-based systems: sudo dpkg -i *.deb				2002-02-02 02:02:02
 readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	linuxlangpack7	linuxlangpack7			999	en-US	For Fedora-based systems: su -c 'yum install *.rpm'				2002-02-02 02:02:02
-readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	linuxlangpack8	linuxlangpack8			999	en-US	For Mandriva-based systems: su urpmi *.rpm				2002-02-02 02:02:02
+readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	linuxlangpack8	linuxlangpack8			999	en-US	For Mandriva-based systems: sudo urpmi *.rpm				2002-02-02 02:02:02
 readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	linuxlangpack9	linuxlangpack9			999	en-US	For other RPM-using systems (Suse, etc.): rpm -Uvh *.rpm				2002-02-02 02:02:02
 readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	linuxlangpackA	linuxlangpackA			999	en-US	Now start one of the ${PRODUCTNAME} applications - Writer, for instance. Go to the Tools menu and choose Options. In the Options dialog box, click on "Language Settings" and then click on "Languages". Dropdown the "User interface" list and select the language you just installed. If you want, do the same thing for the "Locale setting", the "Default currency", and the "Default languages for documents".				2002-02-02 02:02:02
 readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	linuxlangpackB	linuxlangpackB			999	en-US	After adjusting those settings, click on OK. The dialog box will close, and you will see an information message telling you that your changes will only be activated after you exit ${PRODUCTNAME} and start it again (remember to also exit the QuickStarter if it is started).				2002-02-02 02:02:02
@@ -172,13 +180,13 @@ readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	rpminstall2	rpminstall2			999
 readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	rpminstall3	rpminstall3			999	en-US	This directory contains a subdirectory called "RPMS". Change directory to the "RPMS" directory.				2002-02-02 02:02:02
 readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	rpminstall4	rpminstall4			999	en-US	Right-click within the directory and choose "Open in Terminal". A terminal window will open. From the command line of the terminal window, enter the following command (you will be prompted to enter your root user's password before the command will execute):				2002-02-02 02:02:02
 readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	rpminstall5	rpminstall5			999	en-US	For Fedora-based systems: su -c 'yum install *.rpm'				2002-02-02 02:02:02
-readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	rpminstall6	rpminstall6			999	en-US	For Mandriva-based systems: su urpmi *.rpm				2002-02-02 02:02:02
+readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	rpminstall6	rpminstall6			999	en-US	For Mandriva-based systems: sudo urpmi *.rpm				2002-02-02 02:02:02
 readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	rpminstall7	rpminstall7			999	en-US	For other RPM-based systems (Suse, etc.): rpm -Uvh *.rpm				2002-02-02 02:02:02
 readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	rpminstall8	rpminstall8			999	en-US	The above command does the first part of the installation process. To complete the process, you also need to install the desktop integration packages. To do this, change directory to the "desktop-integration" directory that is within the "RPMS" directory, using the following command:				2002-02-02 02:02:02
 readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	rpminstall9	rpminstall9			999	en-US	cd desktop-integration				2002-02-02 02:02:02
 readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	rpminstallA	rpminstallA			999	en-US	Now run the installation command again:				2002-02-02 02:02:02
 readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	rpminstallB	rpminstallB			999	en-US	For Fedora-based systems: su -c 'yum install *redhat*.rpm'				2002-02-02 02:02:02
-readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	rpminstallC	rpminstallC			999	en-US	For Mandriva-based systems: su urpmi *mandriva*.rpm				2002-02-02 02:02:02
+readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	rpminstallC	rpminstallC			999	en-US	For Mandriva-based systems: sudo urpmi *mandriva*.rpm				2002-02-02 02:02:02
 readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	rpminstallD	rpminstallD			999	en-US	For other RPM-based systems (Suse, etc.): rpm -Uvh *suse*.rpm				2002-02-02 02:02:02
 readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	rpminstallE	rpminstallE			999	en-US	The installation process is now completed, and you should have icons for all the ${PRODUCTNAME} applications in your desktop's Applications/Office menu.				2002-02-02 02:02:02
 readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	s253we	s253we			999	en-US	glibc2 version 2.5 or higher;				2002-02-02 02:02:02
@@ -709,6 +717,7 @@ sd	source\ui\dlg\vectdlg.src	0	metricfield	DLG_VECTORIZE	MT_REDUCE			999	ar	 ب
 sd	source\ui\dlg\vectdlg.src	0	metricfield	DLG_VECTORIZE	MT_REDUCE			999	en-US	 Pixel				2002-02-02 02:02:02
 sfx2	source\appl\app.src	0	cancelbutton	DLG_HELP_LICENSING	PB_LICENSING_CLOSE			999	en-US	~Close				2002-02-02 02:02:02
 sfx2	source\appl\app.src	0	modaldialog	DLG_HELP_LICENSING				999	en-US	Licensing and Legal information				2002-02-02 02:02:02
+sfx2	source\appl\app.src	0	okbutton	DLG_HELP_LICENSING	PB_LICENSING_SHOW			999	ar	~عرض الترخيص				2002-02-02 02:02:02
 sfx2	source\appl\app.src	0	okbutton	DLG_HELP_LICENSING	PB_LICENSING_SHOW			999	en-US	~Show License				2002-02-02 02:02:02
 sfx2	source\appl\app.src	0	string	DLG_HELP_LICENSING	STR_LICENSING_INFORMATION_1			999	en-US	%PRODUCTNAME is made available subject to the terms of GNU Lesser General Public\nLicense Version 3. A copy of the LGPL license can be found at\nhttp://www.gnu.org/licenses/lgpl-3.0.html				2002-02-02 02:02:02
 sfx2	source\appl\app.src	0	string	DLG_HELP_LICENSING	STR_LICENSING_INFORMATION_2			999	en-US	Third Party Code Additional copyright notices and license terms applicable to\nportions of the Software are set forth in the THIRDPARTYLICENSEREADME.html\nfile; choose Show License to see exact details in English.				2002-02-02 02:02:02
diff --git a/po/lo-build-ast.po b/po/lo-build-ast.po
index 508536b..48f9fe1 100644
--- a/po/lo-build-ast.po
+++ b/po/lo-build-ast.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcompo"
 "nent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20(input%"
 "20file%20name%20not%20known)&component=l10n&form_name=enter_issue\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-16 22:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-01 21:38+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-01-12 22:24+0200\n"
 "Last-Translator: Xuacu <xuacusk8 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Softastur Asturian Translators\n"
@@ -351,6 +351,72 @@ msgstr ""
 "Opciones</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - "
 "Comparanza</emph></variable>"
 
+#: helpcontent2/source/text/shared/05/00000001.xhp#par_id0120200910361848.help.text
+msgid ""
+"If you want to take an active role in the worldwide %PRODUCTNAME community, "
+"you are very welcome to give feedback, discuss features, propose "
+"enhancements, write your own article in an FAQ, how-to, manual, create a "
+"video tutorial, etc."
+msgstr ""
+
+#: helpcontent2/source/text/shared/05/00000001.xhp#par_id0120200910361874.help.text
+msgid ""
+"Visit the <link href=\"http://www.libreoffice.org/get-involved/\">Get involved "
+"page on the website</link> and follow the links for contributors."
+msgstr ""
+
+#: helpcontent2/source/text/shared/05/00000001.xhp#par_id0804200803314235.help.text
+msgid ""
+"In case you are concerned about any security issue with using this software, "
+"you can contact the developers on the <link "
+"href=\"http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/libreoffice\">public mail "
+"list</link>. If you want to discuss any issue with other users, send an "
+"email to the public mail list users at libreoffice.org."
+msgstr ""
+
+#: helpcontent2/source/text/shared/05/00000001.xhp#par_id0915200811081778.help.text
+msgid ""
+"You can access web forums to ask and answer questions about %PRODUCTNAME."
+msgstr ""
+
+#: helpcontent2/source/text/shared/05/00000001.xhp#par_id1318380.help.text
+msgid ""
+"The %PRODUCTNAME localization projects offer support pages in local "
+"languages. Find an overview of the native language projects at <link "
+"href=\"http://www.libreoffice.org/international-"
+"sites/\">http://www.libreoffice.org/international-sites/</link>. You can find "
+"help and support in English language on the %PRODUCTNAME website at <link "
+"href=\"http://www.libreoffice.org/get-help/\">www.libreoffice.org</link>."
+msgstr ""
+
+#: helpcontent2/source/text/shared/05/00000001.xhp#par_id3028143.help.text
+msgid ""
+"You can download the latest version of %PRODUCTNAME at <link href=\"http://ww"
+"w.libreoffice.org/download/\">www.libreoffice.org/download/</link>."
+msgstr ""
+
+#: helpcontent2/source/text/shared/05/00000001.xhp#par_id3150667.8.help.text
+msgid ""
+"You can find support on the %PRODUCTNAME website at <link "
+"href=\"http://www.libreoffice.org/get-help/\">www.libreoffice.org</link>."
+msgstr ""
+
+#: helpcontent2/source/text/shared/05/00000001.xhp#par_id3166335.help.text
+msgid ""
+"Ask about %PRODUCTNAME, find help by volunteers, and discuss topics on the "
+"public mailing lists. You can find many general and specialized mailing "
+"lists on the %PRODUCTNAME website at <link href=\"http://www.libreoffice.org"
+"/get-help/mailing-lists/\">www.libreoffice.org/get-help/mailing-"
+"lists/</link>."
+msgstr ""
+
+#: helpcontent2/source/text/shared/05/00000001.xhp#par_id3497211.help.text
+msgid ""
+"You can download documentation as PDF files, how-tos, and guides from the %"
+"PRODUCTNAME website at <link href=\"http://www.libreoffice.org/get-"
+"help/documentation/\">www.libreoffice.org/get-help/documentation/</link>."
+msgstr ""
+
 #: helpcontent2/source/text/shared/guide/protection.xhp#par_id3153104.13.help.text
 msgid ""
 "Choose <emph>Edit - Changes - Protect Records</emph>. Enter and confirm a "
@@ -954,8 +1020,8 @@ msgstr "Pa los sistemes basaos en Fedora: su -c 'yum install *.rpm'"
 
 #: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#linuxlangpack8.linuxlangpack8.readmeitem.text
 msgctxt "readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#linuxlangpack8.linuxlangpack8.readmeitem.text"
-msgid "For Mandriva-based systems: su urpmi *.rpm"
-msgstr "Pa los sistemes basaos en Mandriva: su urpmi *.rpm"
+msgid "For Mandriva-based systems: sudo urpmi *.rpm"
+msgstr "Pa los sistemes basaos en Mandriva: sudo urpmi *.rpm"
 
 #: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#linuxlangpack9.linuxlangpack9.readmeitem.text
 msgid "For other RPM-using systems (Suse, etc.): rpm -Uvh *.rpm"
@@ -1138,8 +1204,8 @@ msgstr "Pa los sistemes basaos en Fedora: su -c 'yum install *.rpm'"
 
 #: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#rpminstall6.rpminstall6.readmeitem.text
 msgctxt "readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#rpminstall6.rpminstall6.readmeitem.text"
-msgid "For Mandriva-based systems: su urpmi *.rpm"
-msgstr "Pa los sistemes basaos en Mandriva: su urpmi *.rpm"
+msgid "For Mandriva-based systems: sudo urpmi *.rpm"
+msgstr "Pa los sistemes basaos en Mandriva: sudo urpmi *.rpm"
 
 #: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#rpminstall7.rpminstall7.readmeitem.text
 msgid "For other RPM-based systems (Suse, etc.): rpm -Uvh *.rpm"
@@ -1171,8 +1237,8 @@ msgid "For Fedora-based systems: su -c 'yum install *redhat*.rpm'"
 msgstr "Pa los sistemes basaos en Fedora: su -c 'yum install *redhat*.rpm'"
 
 #: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#rpminstallC.rpminstallC.readmeitem.text
-msgid "For Mandriva-based systems: su urpmi *mandriva*.rpm"
-msgstr "Pa los sistemes basaos en Mandriva: su urpmi *mandriva*.rpm"
+msgid "For Mandriva-based systems: sudo urpmi *mandriva*.rpm"
+msgstr "Pa los sistemes basaos en Mandriva: sudo urpmi *mandriva*.rpm"
 
 #: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#rpminstallD.rpminstallD.readmeitem.text
 msgid "For other RPM-based systems (Suse, etc.): rpm -Uvh *suse*.rpm"
@@ -2777,6 +2843,8 @@ msgid "Uyghur"
 msgstr "Uyghur"
 
 #: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_UK.LngText.text
+#, fuzzy
+msgctxt "scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_UK.LngText.text"
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Ucranianu"
 
@@ -3070,11 +3138,35 @@ msgstr "Diccionariu del correutor ortográficu gallegu pa %PRODUCTNAME"
 msgid "Croatian spelling dictionary and hyphenation patterns"
 msgstr "Diccionariu d'ortografía y patrones de separación en croata"
 
+#: scp2/source/ooo/module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_OC.LngText.text
+msgid "Occitan spell check dictionary"
+msgstr ""
+
+#: scp2/source/ooo/module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_RU.LngText.text
+msgid "Russian spell check dictionary, hyphenation rules and thesaurus"
+msgstr ""
+
+#: scp2/source/ooo/module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_UK.LngText.text
+msgid "Ukrainian spell check dictionary, hyphenation rules and thesaurus"
+msgstr ""
+
 #: scp2/source/ooo/module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HR.LngText.text
 msgctxt "scp2/source/ooo/module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HR.LngText.text"
 msgid "Croatian"
 msgstr "Croata"
 
+#: scp2/source/ooo/module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_OC.LngText.text
+#, fuzzy
+msgctxt "scp2/source/ooo/module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_OC.LngText.text"
+msgid "Occitan"
+msgstr "Occitanu"
+
+#: scp2/source/ooo/module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_UK.LngText.text
+#, fuzzy
+msgctxt "scp2/source/ooo/module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_UK.LngText.text"
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "Ucranianu"
+
 #: scp2/source/ooo/registryitem_ooo.ulf#STR_REG_VAL_APPCAPABILITY_DESCRIPTION_OOO.LngText.text
 msgid "LibreOffice"
 msgstr "LibreOffice"
diff --git a/po/lo-build-ast.sdf b/po/lo-build-ast.sdf
index 4a9c83c..33132fe 100644
--- a/po/lo-build-ast.sdf
+++ b/po/lo-build-ast.sdf
@@ -264,8 +264,8 @@ readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	linuxlangpack6	linuxlangpack6
 readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	linuxlangpack6	linuxlangpack6			999	en-US	For Debian/Ubuntu-based systems: sudo dpkg -i *.deb				2002-02-02 02:02:02
 readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	linuxlangpack7	linuxlangpack7			999	ast	Pa los sistemes basaos en Fedora: su -c 'yum install *.rpm'				2002-02-02 02:02:02
 readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	linuxlangpack7	linuxlangpack7			999	en-US	For Fedora-based systems: su -c 'yum install *.rpm'				2002-02-02 02:02:02
-readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	linuxlangpack8	linuxlangpack8			999	ast	Pa los sistemes basaos en Mandriva: su urpmi *.rpm				2002-02-02 02:02:02
-readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	linuxlangpack8	linuxlangpack8			999	en-US	For Mandriva-based systems: su urpmi *.rpm				2002-02-02 02:02:02
+readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	linuxlangpack8	linuxlangpack8			999	ast	Pa los sistemes basaos en Mandriva: sudo urpmi *.rpm				2002-02-02 02:02:02
+readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	linuxlangpack8	linuxlangpack8			999	en-US	For Mandriva-based systems: sudo urpmi *.rpm				2002-02-02 02:02:02
 readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	linuxlangpack9	linuxlangpack9			999	ast	Pa otros sistemes qu'usen RPM (Suse, etc.): rpm -Uvh *.rpm				2002-02-02 02:02:02
 readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	linuxlangpack9	linuxlangpack9			999	en-US	For other RPM-using systems (Suse, etc.): rpm -Uvh *.rpm				2002-02-02 02:02:02
 readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	linuxlangpackA	linuxlangpackA			999	ast	Executa agora una de les aplicaciones de ${PRODUCTNAME} - Writer, por casu. Entra nel menú Ferramientes y escueyi Opciones. Nel cuadru de diálogu Opciones, calca en «Configuración de llingua» y, darréu, en «Llingües». Estenderexa la llista «Interfaz d'usuariu» y seleiciona l'idioma que vienes d'instalar. Si te peta, fai lo mesmo cola «Configuración llocal», la «Moneda predeterminada» y la «Llingua predeterminada pa los documentos».				2002-02-02 02:02:02
@@ -300,8 +300,8 @@ readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	rpminstall4	rpminstall4			999
 readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	rpminstall4	rpminstall4			999	en-US	Right-click within the directory and choose "Open in Terminal". A terminal window will open. From the command line of the terminal window, enter the following command (you will be prompted to enter your root user's password before the command will execute):				2002-02-02 02:02:02
 readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	rpminstall5	rpminstall5			999	ast	Pa los sistemes basaos en Fedora: su -c 'yum install *.rpm'				2002-02-02 02:02:02
 readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	rpminstall5	rpminstall5			999	en-US	For Fedora-based systems: su -c 'yum install *.rpm'				2002-02-02 02:02:02
-readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	rpminstall6	rpminstall6			999	ast	Pa los sistemes basaos en Mandriva: su urpmi *.rpm				2002-02-02 02:02:02
-readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	rpminstall6	rpminstall6			999	en-US	For Mandriva-based systems: su urpmi *.rpm				2002-02-02 02:02:02
+readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	rpminstall6	rpminstall6			999	ast	Pa los sistemes basaos en Mandriva: sudo urpmi *.rpm				2002-02-02 02:02:02
+readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	rpminstall6	rpminstall6			999	en-US	For Mandriva-based systems: sudo urpmi *.rpm				2002-02-02 02:02:02
 readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	rpminstall7	rpminstall7			999	ast	Pa otros sistemes basaos en RPM (Suse, etc.): rpm -Uvh *.rpm				2002-02-02 02:02:02
 readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	rpminstall7	rpminstall7			999	en-US	For other RPM-based systems (Suse, etc.): rpm -Uvh *.rpm				2002-02-02 02:02:02
 readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	rpminstall8	rpminstall8			999	ast	El comandu anterior fai la primera parte del procesu d'instalación. Pa completar el procesu, tamién necesites instalar los paquetes d'integración col escritoriu. Para facelo, entra nel direutoriu «desktop-integration» que ta nel direutoriu «RPMS», usando'l comandu darréu:				2002-02-02 02:02:02
@@ -312,8 +312,8 @@ readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	rpminstallA	rpminstallA			999
 readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	rpminstallA	rpminstallA			999	en-US	Now run the installation command again:				2002-02-02 02:02:02
 readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	rpminstallB	rpminstallB			999	ast	Pa los sistemes basaos en Fedora: su -c 'yum install *redhat*.rpm'				2002-02-02 02:02:02
 readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	rpminstallB	rpminstallB			999	en-US	For Fedora-based systems: su -c 'yum install *redhat*.rpm'				2002-02-02 02:02:02
-readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	rpminstallC	rpminstallC			999	ast	Pa los sistemes basaos en Mandriva: su urpmi *mandriva*.rpm				2002-02-02 02:02:02
-readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	rpminstallC	rpminstallC			999	en-US	For Mandriva-based systems: su urpmi *mandriva*.rpm				2002-02-02 02:02:02
+readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	rpminstallC	rpminstallC			999	ast	Pa los sistemes basaos en Mandriva: sudo urpmi *mandriva*.rpm				2002-02-02 02:02:02
+readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	rpminstallC	rpminstallC			999	en-US	For Mandriva-based systems: sudo urpmi *mandriva*.rpm				2002-02-02 02:02:02
 readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	rpminstallD	rpminstallD			999	ast	Pa otros sistemes basaos en RPM (Suse, etc.): rpm -Uvh *suse*.rpm				2002-02-02 02:02:02
 readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	rpminstallD	rpminstallD			999	en-US	For other RPM-based systems (Suse, etc.): rpm -Uvh *suse*.rpm				2002-02-02 02:02:02
 readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	rpminstallE	rpminstallE			999	ast	Agora ta completu'l procesu d'instalación, y habríes de tener los iconos de toles aplicaciones de ${PRODUCTNAME} nel menú d'escritoriu Aplicaciones/Oficina.				2002-02-02 02:02:02
diff --git a/po/lo-build-be-BY.po b/po/lo-build-be-BY.po
index 1a56db4..e9091d1 100644
--- a/po/lo-build-be-BY.po
+++ b/po/lo-build-be-BY.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcompo"
 "nent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20(input%"
 "20file%20name%20not%20known)&component=l10n&form_name=enter_issue\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-16 22:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-01 21:38+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-01-04 08:58+0100\n"
 "Last-Translator: Alexander Nyakhaychyk <nyakhaychyk at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Belarusian <i18n at suse.de>\n"
@@ -294,6 +294,72 @@ msgid ""
 "Comparison</emph></variable>"
 msgstr ""
 
+#: helpcontent2/source/text/shared/05/00000001.xhp#par_id0120200910361848.help.text
+msgid ""
+"If you want to take an active role in the worldwide %PRODUCTNAME community, "
+"you are very welcome to give feedback, discuss features, propose "
+"enhancements, write your own article in an FAQ, how-to, manual, create a "
+"video tutorial, etc."
+msgstr ""
+
+#: helpcontent2/source/text/shared/05/00000001.xhp#par_id0120200910361874.help.text
+msgid ""
+"Visit the <link href=\"http://www.libreoffice.org/get-involved/\">Get involved "
+"page on the website</link> and follow the links for contributors."
+msgstr ""
+
+#: helpcontent2/source/text/shared/05/00000001.xhp#par_id0804200803314235.help.text
+msgid ""
+"In case you are concerned about any security issue with using this software, "
+"you can contact the developers on the <link "
+"href=\"http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/libreoffice\">public mail "
+"list</link>. If you want to discuss any issue with other users, send an "
+"email to the public mail list users at libreoffice.org."
+msgstr ""
+
+#: helpcontent2/source/text/shared/05/00000001.xhp#par_id0915200811081778.help.text
+msgid ""
+"You can access web forums to ask and answer questions about %PRODUCTNAME."
+msgstr ""
+
+#: helpcontent2/source/text/shared/05/00000001.xhp#par_id1318380.help.text
+msgid ""
+"The %PRODUCTNAME localization projects offer support pages in local "
+"languages. Find an overview of the native language projects at <link "
+"href=\"http://www.libreoffice.org/international-"
+"sites/\">http://www.libreoffice.org/international-sites/</link>. You can find "
+"help and support in English language on the %PRODUCTNAME website at <link "
+"href=\"http://www.libreoffice.org/get-help/\">www.libreoffice.org</link>."
+msgstr ""
+
+#: helpcontent2/source/text/shared/05/00000001.xhp#par_id3028143.help.text
+msgid ""
+"You can download the latest version of %PRODUCTNAME at <link href=\"http://ww"
+"w.libreoffice.org/download/\">www.libreoffice.org/download/</link>."
+msgstr ""
+
+#: helpcontent2/source/text/shared/05/00000001.xhp#par_id3150667.8.help.text
+msgid ""
+"You can find support on the %PRODUCTNAME website at <link "
+"href=\"http://www.libreoffice.org/get-help/\">www.libreoffice.org</link>."
+msgstr ""
+
+#: helpcontent2/source/text/shared/05/00000001.xhp#par_id3166335.help.text
+msgid ""
+"Ask about %PRODUCTNAME, find help by volunteers, and discuss topics on the "
+"public mailing lists. You can find many general and specialized mailing "
+"lists on the %PRODUCTNAME website at <link href=\"http://www.libreoffice.org"
+"/get-help/mailing-lists/\">www.libreoffice.org/get-help/mailing-"
+"lists/</link>."
+msgstr ""
+
+#: helpcontent2/source/text/shared/05/00000001.xhp#par_id3497211.help.text
+msgid ""
+"You can download documentation as PDF files, how-tos, and guides from the %"
+"PRODUCTNAME website at <link href=\"http://www.libreoffice.org/get-"
+"help/documentation/\">www.libreoffice.org/get-help/documentation/</link>."
+msgstr ""
+
 #: helpcontent2/source/text/shared/guide/protection.xhp#par_id3153104.13.help.text
 msgid ""
 "Choose <emph>Edit - Changes - Protect Records</emph>. Enter and confirm a "
@@ -763,7 +829,7 @@ msgstr ""
 
 #: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#linuxlangpack8.linuxlangpack8.readmeitem.text
 msgctxt "readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#linuxlangpack8.linuxlangpack8.readmeitem.text"
-msgid "For Mandriva-based systems: su urpmi *.rpm"
+msgid "For Mandriva-based systems: sudo urpmi *.rpm"
 msgstr ""
 
 #: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#linuxlangpack9.linuxlangpack9.readmeitem.text
@@ -893,7 +959,7 @@ msgstr ""
 
 #: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#rpminstall6.rpminstall6.readmeitem.text
 msgctxt "readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#rpminstall6.rpminstall6.readmeitem.text"
-msgid "For Mandriva-based systems: su urpmi *.rpm"
+msgid "For Mandriva-based systems: sudo urpmi *.rpm"
 msgstr ""
 
 #: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#rpminstall7.rpminstall7.readmeitem.text
@@ -922,7 +988,7 @@ msgid "For Fedora-based systems: su -c 'yum install *redhat*.rpm'"
 msgstr ""
 
 #: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#rpminstallC.rpminstallC.readmeitem.text
-msgid "For Mandriva-based systems: su urpmi *mandriva*.rpm"
+msgid "For Mandriva-based systems: sudo urpmi *mandriva*.rpm"
 msgstr ""
 
 #: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#rpminstallD.rpminstallD.readmeitem.text
@@ -2471,6 +2537,7 @@ msgid "Uyghur"
 msgstr ""
 
 #: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_UK.LngText.text
+msgctxt "scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_UK.LngText.text"
 msgid "Ukrainian"
 msgstr ""
 
@@ -2763,11 +2830,33 @@ msgstr ""
 msgid "Croatian spelling dictionary and hyphenation patterns"
 msgstr ""
 
+#: scp2/source/ooo/module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_OC.LngText.text
+msgid "Occitan spell check dictionary"
+msgstr ""
+
+#: scp2/source/ooo/module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_RU.LngText.text
+msgid "Russian spell check dictionary, hyphenation rules and thesaurus"
+msgstr ""
+
+#: scp2/source/ooo/module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_UK.LngText.text
+msgid "Ukrainian spell check dictionary, hyphenation rules and thesaurus"
+msgstr ""
+
 #: scp2/source/ooo/module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HR.LngText.text
 msgctxt "scp2/source/ooo/module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HR.LngText.text"
 msgid "Croatian"
 msgstr ""
 
+#: scp2/source/ooo/module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_OC.LngText.text
+msgctxt "scp2/source/ooo/module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_OC.LngText.text"
+msgid "Occitan"
+msgstr ""
+
+#: scp2/source/ooo/module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_UK.LngText.text
+msgctxt "scp2/source/ooo/module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_UK.LngText.text"
+msgid "Ukrainian"
+msgstr ""
+
 #: scp2/source/ooo/registryitem_ooo.ulf#STR_REG_VAL_APPCAPABILITY_DESCRIPTION_OOO.LngText.text
 msgid "LibreOffice"
 msgstr ""
diff --git a/po/lo-build-be-BY.sdf b/po/lo-build-be-BY.sdf
index f1129cd..4678ca0 100644
--- a/po/lo-build-be-BY.sdf
+++ b/po/lo-build-be-BY.sdf
@@ -135,7 +135,7 @@ readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	linuxlangpack4	linuxlangpack4
 readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	linuxlangpack5	linuxlangpack5			999	en-US	From the Nautilus file manager, right-click in the directory and choose the command "Open in terminal". In the terminal window you just opened, execute the command to install the language pack (with all of the commands below, you may be prompted to enter your root user's password):				2002-02-02 02:02:02
 readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	linuxlangpack6	linuxlangpack6			999	en-US	For Debian/Ubuntu-based systems: sudo dpkg -i *.deb				2002-02-02 02:02:02
 readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	linuxlangpack7	linuxlangpack7			999	en-US	For Fedora-based systems: su -c 'yum install *.rpm'				2002-02-02 02:02:02
-readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	linuxlangpack8	linuxlangpack8			999	en-US	For Mandriva-based systems: su urpmi *.rpm				2002-02-02 02:02:02
+readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	linuxlangpack8	linuxlangpack8			999	en-US	For Mandriva-based systems: sudo urpmi *.rpm				2002-02-02 02:02:02
 readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	linuxlangpack9	linuxlangpack9			999	en-US	For other RPM-using systems (Suse, etc.): rpm -Uvh *.rpm				2002-02-02 02:02:02
 readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	linuxlangpackA	linuxlangpackA			999	en-US	Now start one of the ${PRODUCTNAME} applications - Writer, for instance. Go to the Tools menu and choose Options. In the Options dialog box, click on "Language Settings" and then click on "Languages". Dropdown the "User interface" list and select the language you just installed. If you want, do the same thing for the "Locale setting", the "Default currency", and the "Default languages for documents".				2002-02-02 02:02:02
 readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	linuxlangpackB	linuxlangpackB			999	en-US	After adjusting those settings, click on OK. The dialog box will close, and you will see an information message telling you that your changes will only be activated after you exit ${PRODUCTNAME} and start it again (remember to also exit the QuickStarter if it is started).				2002-02-02 02:02:02
@@ -153,13 +153,13 @@ readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	rpminstall2	rpminstall2			999
 readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	rpminstall3	rpminstall3			999	en-US	This directory contains a subdirectory called "RPMS". Change directory to the "RPMS" directory.				2002-02-02 02:02:02
 readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	rpminstall4	rpminstall4			999	en-US	Right-click within the directory and choose "Open in Terminal". A terminal window will open. From the command line of the terminal window, enter the following command (you will be prompted to enter your root user's password before the command will execute):				2002-02-02 02:02:02
 readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	rpminstall5	rpminstall5			999	en-US	For Fedora-based systems: su -c 'yum install *.rpm'				2002-02-02 02:02:02
-readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	rpminstall6	rpminstall6			999	en-US	For Mandriva-based systems: su urpmi *.rpm				2002-02-02 02:02:02
+readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	rpminstall6	rpminstall6			999	en-US	For Mandriva-based systems: sudo urpmi *.rpm				2002-02-02 02:02:02
 readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	rpminstall7	rpminstall7			999	en-US	For other RPM-based systems (Suse, etc.): rpm -Uvh *.rpm				2002-02-02 02:02:02
 readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	rpminstall8	rpminstall8			999	en-US	The above command does the first part of the installation process. To complete the process, you also need to install the desktop integration packages. To do this, change directory to the "desktop-integration" directory that is within the "RPMS" directory, using the following command:				2002-02-02 02:02:02
 readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	rpminstall9	rpminstall9			999	en-US	cd desktop-integration				2002-02-02 02:02:02
 readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	rpminstallA	rpminstallA			999	en-US	Now run the installation command again:				2002-02-02 02:02:02
 readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	rpminstallB	rpminstallB			999	en-US	For Fedora-based systems: su -c 'yum install *redhat*.rpm'				2002-02-02 02:02:02
-readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	rpminstallC	rpminstallC			999	en-US	For Mandriva-based systems: su urpmi *mandriva*.rpm				2002-02-02 02:02:02
+readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	rpminstallC	rpminstallC			999	en-US	For Mandriva-based systems: sudo urpmi *mandriva*.rpm				2002-02-02 02:02:02
 readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	rpminstallD	rpminstallD			999	en-US	For other RPM-based systems (Suse, etc.): rpm -Uvh *suse*.rpm				2002-02-02 02:02:02
 readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	rpminstallE	rpminstallE			999	en-US	The installation process is now completed, and you should have icons for all the ${PRODUCTNAME} applications in your desktop's Applications/Office menu.				2002-02-02 02:02:02
 readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	s253we	s253we			999	en-US	glibc2 version 2.5 or higher;				2002-02-02 02:02:02
diff --git a/po/lo-build-bg.po b/po/lo-build-bg.po
index 8185588..a91ddd8 100644
--- a/po/lo-build-bg.po
+++ b/po/lo-build-bg.po
@@ -5,9 +5,9 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcompo"
 "nent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20(input%"
 "20file%20name%20not%20known)&component=l10n&form_name=enter_issue\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-16 22:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-09 09:26+0200\n"
-"Last-Translator: Hristo <icobgr at abv.bg>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-01 21:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-26 11:30+0200\n"
+"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov at gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE &lt;LL at li.org&gt;\n"
 "Language: bg\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,176 +17,218 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
 
+# 100%
 #: connectivity/source/drivers/postgresql/postgresql.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_postgresql__.DriverTypeDisplayName.value.text
 msgid "postgresql"
 msgstr "postgresql"
 
+# 100%
 #: cui/source/dialogs/grfflt.src#RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC.DLG_FILTERMOSAIC_MTR_HEIGHT.metricfield.text
 msgctxt "cui/source/dialogs/grfflt.src#RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC.DLG_FILTERMOSAIC_MTR_HEIGHT.metricfield.text"
 msgid " Pixel"
 msgstr " пиксела"
 
+# 100%
 #: cui/source/dialogs/grfflt.src#RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC.DLG_FILTERMOSAIC_MTR_WIDTH.metricfield.text
 msgctxt "cui/source/dialogs/grfflt.src#RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC.DLG_FILTERMOSAIC_MTR_WIDTH.metricfield.text"
 msgid " Pixel"
 msgstr " пиксела"
 
+# 100%
 #: cui/source/options/optfltr.src#RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT.CB_WBAS_WBCTBL.checkbox.text
 msgid "E~xecutable code"
 msgstr "~Изпълним код"
 
+# 100%
 #: cui/source/options/optgdlg.src#OFA_TP_MISC.CB_EXPERIMENTAL.checkbox.text
 msgid "Enable experimental (unstable) features"
 msgstr "Разрешаване на експериментални (нестабилни) свойства"
 
+# 100%
 #: cui/source/options/optgdlg.src#OFA_TP_MISC.CB_ODMADLG.checkbox.text
 msgid "Show ODMA DMS dialogs first"
 msgstr "Показване първо на ODMA диалозите за DMS"
 
+# 100%
 #: cui/source/options/optgdlg.src#OFA_TP_MISC.CB_SAVE_ALWAYS.checkbox.text
 msgid "Allow to save document even when the document is not modified"
 msgstr "Запазването на документа е разрешено, дори ако не е променен"
 
+# 100%
 #: cui/source/options/treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.10.itemlist.text
 msgid "Grid"
 msgstr "Мрежа"
 
+# 100%
 #: cui/source/options/treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.11.itemlist.text
 msgid "Print"
 msgstr "Печат"
 
+# 100%
 #: cui/source/options/treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.6.itemlist.text
 msgid "Formula"
 msgstr "Формула"
 
+# 100%
 #: cui/source/options/treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.7.itemlist.text
 msgid "Sort Lists"
 msgstr "Списъци за сортиране"
 
+# 100%
 #: cui/source/options/treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.8.itemlist.text
 msgid "Changes"
 msgstr "Промени"
 
+# 100%
 #: cui/source/options/treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.9.itemlist.text
 msgid "Compatibility"
 msgstr "Съвместимост"
 
+# 100%
 #: cui/source/tabpages/align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN.7.stringlist.text
 msgctxt "cui/source/tabpages/align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN.7.stringlist.text"
 msgid "Distributed"
 msgstr "Разпределено"
 
+# 100%
 #: cui/source/tabpages/align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_VERALIGN.5.stringlist.text
 msgid "Justified"
 msgstr "Двустранно"
 
+# 100%
 #: cui/source/tabpages/align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_VERALIGN.6.stringlist.text
 msgctxt "cui/source/tabpages/align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_VERALIGN.6.stringlist.text"
 msgid "Distributed"
 msgstr "Разпределено"
 
+# 100%
 #: cui/source/tabpages/autocdlg.src#COMMON_CLB_ENTRIES.ST_CORRECT_ACCIDENTAL_CAPS_LOCK.string.text
 msgid "Correct accidental use of cAPS LOCK key"
 msgstr "Коригиране при случайно натиснат cAPS LOCK"
 
+# 100%
 #: cui/source/tabpages/textanim.src#RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.MTR_FLD_AMOUNT.metricfield.text
 msgctxt "cui/source/tabpages/textanim.src#RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.MTR_FLD_AMOUNT.metricfield.text"
 msgid " Pixel"
 msgstr " пиксела"
 
+# 100%
 #: editeng/source/items/svxitems.src#RID_SVXITEMS_HORJUST_BLOCK.string.text
 msgid "Justify"
 msgstr "Двустранно"
 
+# 100%
 #: editeng/source/items/svxitems.src#RID_SVXITEMS_HORJUST_CENTER.string.text
 msgid "Centered horizontally"
 msgstr "Хоризонтално центриране"
 
+# 100%
 #: editeng/source/items/svxitems.src#RID_SVXITEMS_HORJUST_LEFT.string.text
 msgid "Align left"
 msgstr "Подравняване отляво"
 
+# 100%
 #: editeng/source/items/svxitems.src#RID_SVXITEMS_HORJUST_REPEAT.string.text
 msgid "Repeat alignment"
 msgstr "Повтаряне на подравняването"
 
+# 100%
 #: editeng/source/items/svxitems.src#RID_SVXITEMS_HORJUST_RIGHT.string.text
 msgid "Align right"
 msgstr "Подравняване отдясно"
 
+# 100%
 #: editeng/source/items/svxitems.src#RID_SVXITEMS_HORJUST_STANDARD.string.text
 msgid "Horizontal alignment default"
 msgstr "Подразбирано хоризонтално подравняване"
 
+# 100%
 #: editeng/source/items/svxitems.src#RID_SVXITEMS_JUSTMETHOD_AUTO.string.text
 msgid "Automatic"
 msgstr "Автоматично"
 
+# 100%
 #: editeng/source/items/svxitems.src#RID_SVXITEMS_JUSTMETHOD_DISTRIBUTE.string.text
 msgctxt "editeng/source/items/svxitems.src#RID_SVXITEMS_JUSTMETHOD_DISTRIBUTE.string.text"
 msgid "Distributed"
 msgstr "Разпределено"
 
+# 100%
 #: editeng/source/items/svxitems.src#RID_SVXITEMS_VERJUST_BOTTOM.string.text
 msgid "Align to bottom"
 msgstr "Подравняване отдолу"
 
+# 100%
 #: editeng/source/items/svxitems.src#RID_SVXITEMS_VERJUST_CENTER.string.text
 msgid "Centered vertically"
 msgstr "Вертикално центриране"
 
+# 100%
 #: editeng/source/items/svxitems.src#RID_SVXITEMS_VERJUST_STANDARD.string.text
 msgid "Vertical alignment default"
 msgstr "Подразбирано вертикално подравняване"
 
+# 100%
 #: editeng/source/items/svxitems.src#RID_SVXITEMS_VERJUST_TOP.string.text
 msgid "Align to top"
 msgstr "Подравняване отгоре"
 
+# 100%
 #: extensions/source/propctrlr/formres.src#RID_STR_GROUP_NAME.string.text
 msgid "Group name"
 msgstr "Име на група"
 
+# 100%
 #: filter/source/config/fragments/filters/calc_OOXML_Template_ui.xcu#Calc_Office_Open_XML_Template.UIName.value.text
 msgid "Office Open XML Spreadsheet Template"
 msgstr "Office Open XML – шаблон за електронна таблица"
 
+# 100%
 #: filter/source/config/fragments/filters/calc_OOXML_ui.xcu#Calc_Office_Open_XML.UIName.value.text
 msgid "Office Open XML Spreadsheet"
 msgstr "Office Open XML – електронна таблица"
 
+# 100%
 #: filter/source/config/fragments/filters/impress_OOXML_Template_ui.xcu#Office_Open_XML_Presentation_Template.UIName.value.text
 msgid "Office Open XML Presentation Template"
 msgstr "Office Open XML – шаблон за презентация"
 
+# 100%
 #: filter/source/config/fragments/filters/impress_OOXML_ui.xcu#Office_Open_XML_Presentation.UIName.value.text
 msgid "Office Open XML Presentation"
 msgstr "Office Open XML – презентация"
 
+# 100%
 #: filter/source/config/fragments/filters/OOXML_Text_Template_ui.xcu#Office_Open_XML_Text_Template.UIName.value.text
 msgid "Office Open XML Text Template"
 msgstr "Office Open XML – шаблон за текст"
 
+# 100%
 #: filter/source/config/fragments/filters/OOXML_Text_ui.xcu#Office_Open_XML_Text.UIName.value.text
 msgid "Office Open XML Text"
 msgstr "Office Open XML – текст"
 
+# 100%
 #: filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters/svg_Import.xcu#svg_Import.UIName.value.text
 msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
 msgstr "SVG – мащабируема векторна графика"
 
+# 100%
 #: fpicker/source/office/iodlg.src#STR_SVT_ALLFORMATS.string.text
 msgid "All Formats"
 msgstr "Всички формати"
 
+# 100%
 #: framework/source/classes/resource.src#STR_STATUSBAR_LOGOTEXT.string.text
 msgid "A %PRODUCTNAME product by %OOOVENDOR"
 msgstr "Продукт на %PRODUCTNAME от %OOOVENDOR"
 
+# 100%
 #: helpcontent2/source/text/scalc/01/04050000.xhp#hd_id3147350.3.help.text
 msgid "New sheet"
 msgstr "Нов лист"
 
+# 100%
 #: helpcontent2/source/text/scalc/01/04050000.xhp#hd_id3147428.25.help.text
 msgid "Sheet"
 msgstr "Лист"
@@ -241,6 +283,7 @@ msgstr ""
 "за сортиране</bookmark_value><bookmark_value>естествено сортиране, "
 "алгоритъм</bookmark_value>"
 
+# 100%
 #: helpcontent2/source/text/scalc/01/12030200.xhp#hd_id3147438.help.text
 msgid "Enable natural sort"
 msgstr "Разрешаване на естествено сортиране"
@@ -348,6 +391,72 @@ msgstr ""
 "Настройки</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - "
 "Сравняване</emph></variable>"
 
+#: helpcontent2/source/text/shared/05/00000001.xhp#par_id0120200910361848.help.text
+msgid ""
+"If you want to take an active role in the worldwide %PRODUCTNAME community, "
+"you are very welcome to give feedback, discuss features, propose "
+"enhancements, write your own article in an FAQ, how-to, manual, create a "
+"video tutorial, etc."
+msgstr ""
+
+#: helpcontent2/source/text/shared/05/00000001.xhp#par_id0120200910361874.help.text
+msgid ""
+"Visit the <link href=\"http://www.libreoffice.org/get-involved/\">Get involved "
+"page on the website</link> and follow the links for contributors."
+msgstr ""
+
+#: helpcontent2/source/text/shared/05/00000001.xhp#par_id0804200803314235.help.text
+msgid ""
+"In case you are concerned about any security issue with using this software, "
+"you can contact the developers on the <link "
+"href=\"http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/libreoffice\">public mail "
+"list</link>. If you want to discuss any issue with other users, send an "
+"email to the public mail list users at libreoffice.org."
+msgstr ""
+
+#: helpcontent2/source/text/shared/05/00000001.xhp#par_id0915200811081778.help.text
+msgid ""
+"You can access web forums to ask and answer questions about %PRODUCTNAME."
+msgstr ""
+
+#: helpcontent2/source/text/shared/05/00000001.xhp#par_id1318380.help.text
+msgid ""
+"The %PRODUCTNAME localization projects offer support pages in local "
+"languages. Find an overview of the native language projects at <link "
+"href=\"http://www.libreoffice.org/international-"
+"sites/\">http://www.libreoffice.org/international-sites/</link>. You can find "
+"help and support in English language on the %PRODUCTNAME website at <link "
+"href=\"http://www.libreoffice.org/get-help/\">www.libreoffice.org</link>."
+msgstr ""
+
+#: helpcontent2/source/text/shared/05/00000001.xhp#par_id3028143.help.text
+msgid ""
+"You can download the latest version of %PRODUCTNAME at <link href=\"http://ww"
+"w.libreoffice.org/download/\">www.libreoffice.org/download/</link>."
+msgstr ""
+
+#: helpcontent2/source/text/shared/05/00000001.xhp#par_id3150667.8.help.text
+msgid ""
+"You can find support on the %PRODUCTNAME website at <link "
+"href=\"http://www.libreoffice.org/get-help/\">www.libreoffice.org</link>."
+msgstr ""
+
+#: helpcontent2/source/text/shared/05/00000001.xhp#par_id3166335.help.text
+msgid ""
+"Ask about %PRODUCTNAME, find help by volunteers, and discuss topics on the "
+"public mailing lists. You can find many general and specialized mailing "
+"lists on the %PRODUCTNAME website at <link href=\"http://www.libreoffice.org"
+"/get-help/mailing-lists/\">www.libreoffice.org/get-help/mailing-"
+"lists/</link>."
+msgstr ""
+
+#: helpcontent2/source/text/shared/05/00000001.xhp#par_id3497211.help.text
+msgid ""
+"You can download documentation as PDF files, how-tos, and guides from the %"
+"PRODUCTNAME website at <link href=\"http://www.libreoffice.org/get-"
+"help/documentation/\">www.libreoffice.org/get-help/documentation/</link>."
+msgstr ""
+
 #: helpcontent2/source/text/shared/guide/protection.xhp#par_id3153104.13.help.text
 msgid ""
 "Choose <emph>Edit - Changes - Protect Records</emph>. Enter and confirm a "
@@ -356,26 +465,32 @@ msgstr ""
 "Изберете <emph>Редактиране - Промени - Защитаване на следенето</emph>. "
 "Въведете парола и я потвърдете."
 
+# 100%
 #: helpcontent2/source/text/shared/guide/redlining_protect.xhp#par_id3153345.4.help.text
 msgid "Enter a password and confirm it. Click <emph>OK</emph>."
 msgstr "Въведете парола и я потвърдете. Щракнете върху <emph>OK</emph>."
 
+# 100%
 #: helpcontent2/source/text/shared/optionen/comparisonopt.xhp#hd_id3145607.help.text
 msgid "Settings"
 msgstr "Настройки"
 
+# 100%
 #: helpcontent2/source/text/shared/optionen/comparisonopt.xhp#hd_id3145785.help.text
 msgid "Use RSID"
 msgstr "Използване на RSID"
 
+# 100%
 #: helpcontent2/source/text/shared/optionen/comparisonopt.xhp#hd_id3148550.help.text
 msgid "Auto"
 msgstr "Автоматично"
 
+# 100%
 #: helpcontent2/source/text/shared/optionen/comparisonopt.xhp#hd_id3148674.help.text
 msgid "By character"
 msgstr "Знак по знак"
 
+# 100%
 #: helpcontent2/source/text/shared/optionen/comparisonopt.xhp#hd_id3152812.help.text
 msgid "By word"
 msgstr "Дума по дума"
@@ -388,14 +503,17 @@ msgstr ""
 "<link href=\"text/shared/optionen/comparisonopt.xhp\" "
 "name=\"Сравняване\">Сравняване</link>"
 
+# 100%
 #: helpcontent2/source/text/shared/optionen/comparisonopt.xhp#hd_id3155419.help.text
 msgid "Compare Documents"
 msgstr "Сравняване на документи"
 
+# 100%
 #: helpcontent2/source/text/shared/optionen/comparisonopt.xhp#hd_id3163713.help.text
 msgid "Ignore isolated pieces of length"
 msgstr "Игнориране на изолирани поредици"
 
+# 100%
 #: helpcontent2/source/text/shared/optionen/comparisonopt.xhp#par_id3144510.help.text
 msgid "Specifies the mode for comparing two documents."
 msgstr "Задава режима за сравняване на два документа."
@@ -420,6 +538,7 @@ msgstr ""
 "<ahelp hid=\"HID_COMPARISON_OPT\">Задава настройките за сравняване на два "
 "документа.</ahelp>"
 
+# 100%
 #: helpcontent2/source/text/shared/optionen/comparisonopt.xhp#par_id3149562.help.text
 msgid "Specifies more comparison settings if the chosen mode is not Auto."
 msgstr ""
@@ -470,6 +589,7 @@ msgstr ""
 "href=\"text/shared/01/02240000.xhp\" name=\"Редактиране - Сравняване на "
 "документи\"><emph>Редактиране - Сравняване на документи</emph></link>."
 
+# 100%
 #: helpcontent2/source/text/shared/optionen/comparisonopt.xhp#tit.help.text
 msgid "Comparison"
 msgstr "Сравняване"
@@ -491,7 +611,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Цветовете в списъка CMYK са оптимизирани за цветно печатане. Тези в "
 "списъците Уеб и HTML – за 256-цветни дисплеи. Палитрите libreoffice.soc и "
-"tango.soc съдържат официалните цветове на LibreOffice и съответно цветовете "
+"tango.soc съдържат съответно официалните цветове на LibreOffice и цветовете "
 "Tango."
 
 #: helpcontent2/source/text/swriter/guide/protection.xhp#par_id3144764.32.help.text
@@ -501,10 +621,10 @@ msgid ""
 "password</emph> check boxes. (If the section already exists: <emph>Format - "
 "Sections</emph>.) Enter and confirm a password."
 msgstr ""
-"Изберете текста. Изберете <emph>Вмъкване - Раздел - Раздел</emph>, "
-"после под <emph>Защита от писане</emph> отметнете квадратчетата "
-"<emph>Защитен</emph> и <emph>с парола</emph>. (Ако разделът вече съществува: "
-"<emph>Форматиране - Раздели</emph>.) Въведете парола и я потвърдете."
+"Изберете текста. Изберете <emph>Вмъкване - Раздел - Раздел</emph>, после под "
+"<emph>Защита от писане</emph> отметнете квадратчетата <emph>Защитен</emph> "
+"и <emph>с парола</emph>. (Ако разделът вече съществува: <emph>Форматиране - "
+"Раздели</emph>.) Въведете парола и я потвърдете."
 
 #: instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages/Control.ulf#OOO_CONTROL_124.LngText.text
 msgid ""
@@ -515,96 +635,118 @@ msgstr ""
 "Foundation. За списък на сътрудниците вижте: "
 "http://www.documentfoundation.org"
 
+# 100%
 #: officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ClearContents.Label.value.text
 msgid "Clear Contents"
 msgstr "Изчистване на съдържанието"
 
+# 100%
 #: officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_DataForm.Label.value.text
 msgid "F~orm..."
 msgstr "~Формуляр..."
 
+# 100%
 #: officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ToggleMergeCells.Label.value.text
 msgid "M~erge and Center Cells"
 msgstr "~Сливане и центриране на клетките"
 
+# 100%
 #: officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ToggleSheetGrid.Label.value.text
 msgid "Toggle Grid Lines for Current Sheet"
 msgstr "Превключване на мрежата за текущия лист"
 
+# 100%
 #: officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno_DelBreakMenu.Label.value.text
 msgid "Delete Page ~Break"
 msgstr "~Изтриване на знака за нова страница"
 
+# 100%
 #: officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno_InsertBreakMenu.Label.value.text
 msgid "Page ~Break"
 msgstr "~Нова страница"
 
+# 100%
 #: officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno_InsertCurrentDate.Label.value.text
 msgctxt "officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno_InsertCurrentDate.Label.value.text"
 msgid "Insert Current Date"
 msgstr "Вмъкване на текущата дата"
 
+# 100%
 #: officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno_InsertCurrentTime.Label.value.text
 msgctxt "officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno_InsertCurrentTime.Label.value.text"
 msgid "Insert Current Time"
 msgstr "Вмъкване на текущия час"
 
+# 100%
 #: officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno_MarkDependents.Label.value.text
 msgid "Mark Dependents"
 msgstr "Отбелязване на зависимите клетки"
 
+# 100%
 #: officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno_MarkPrecedents.Label.value.text
 msgid "Mark Precedents"
 msgstr "Отбелязване на влияещите клетки"
 
+# 100%
 #: officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands.macro_///Premium.OOoHelpDocumentation.OpenHelpDocument.Label.value.text
 msgid "User's manual"
 msgstr "Ръководство за потребители"
 
+# 100%
 #: officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Credits.Label.value.text
 msgctxt "officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Credits.Label.value.text"
 msgid "%PRODUCTNAME Credits..."
 msgstr "%PRODUCTNAME – благодарности…"
 
+# 100%
 #: officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_GetSubscription.Label.value.text
 msgid "~Upgrade to Full Version"
 msgstr "~Надграждане към пълна версия"
 
+# 100%
 #: officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ShowCredits.Label.value.text
 msgctxt "officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ShowCredits.Label.value.text"
 msgid "%PRODUCTNAME Credits..."
 msgstr "%PRODUCTNAME – благодарности…"
 
+# 100%
 #: officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ShowLicense.Label.value.text
 msgid "License Information..."
 msgstr "Лицензионна информация…"
 
+# 100%
 #: officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno_SubscriptionMenu.Label.value.text
 msgid "~Subscription"
 msgstr "~Абонамент"
 
+# 100%
 #: officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_TitlePageDialog.Label.value.text
 msgid "Title Page..."
 msgstr "Заглавна страница..."
 
+# 100%
 #: officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno_NavigateBack.Label.value.text
 msgid "Back"
 msgstr "Назад"
 
+# 100%
 #: officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno_NavigateForward.Label.value.text
 msgid "Forward"
 msgstr "Напред"
 
+# 100%
 #: officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/WriterGlobalWindowState.xcu#..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/navigationobjectbar.UIName.value.text
 msgctxt "officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/WriterGlobalWindowState.xcu#..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/navigationobjectbar.UIName.value.text"
 msgid "Navigation"
 msgstr "Навигация"
 
+# 100%
 #: officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/navigationobjectbar.UIName.value.text
 msgctxt "officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/navigationobjectbar.UIName.value.text"
 msgid "Navigation"
 msgstr "Навигация"
 
+# 100%
 #: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#A10.A10.readmeitem.text
 msgid "Is ${PRODUCTNAME} Really Free for Any User?"
 msgstr "Наистина ли ${PRODUCTNAME} е свободен за всички потребители?"
@@ -624,6 +766,7 @@ msgstr ""
 "повече подробности вижте текста на лиценза, пакетиран заедно с изтегления "
 "${PRODUCTNAME}."
 
+# 100%
 #: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#A12.A12.readmeitem.text
 msgid "Why is ${PRODUCTNAME} Free for Any User?"
 msgstr "Защо ${PRODUCTNAME} е безплатен за всички потребители?"
@@ -690,6 +833,7 @@ msgstr ""
 "<a href=\"http://www.libreoffice.org/accessibility/\">http://www.libreoffice."
 "org/accessibility/</a>."
 
+# 100%
 #: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#credits2.credits2.readmeitem.text
 msgid "The LibreOffice Community"
 msgstr "Общност на LibreOffice"
@@ -719,10 +863,10 @@ msgid ""
 "change directory to the one starting with \"LibO_\", followed by the version "
 "number and some platform information."
 msgstr ""
-"Когато разпакетирате изтегления архив, ще видите, че съдържанието му е "
-"декомпресирано в поддиректория. Отворете прозорец на файловия диспечер и "
-"преминете в директорията, чието име започва с „LibO_“, последвано от номера "
-"на версията и информацията за платформата."
+"Когато разопаковате сваления архив, ще видите, че съдържанието се "
+"декомпресират в под-директория. Отворете прозорец на файловия мениджър и да "
+"се смени на една, започващи с \"LibO_\", последвана от номера на версията и "
+"информация платформа."
 
 #: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#debianinstall3.debianinstall3.readmeitem.text
 msgid ""
@@ -745,6 +889,7 @@ msgstr ""
 "следната команда (преди да се изпълни командата, ще бъдете подканени да "
 "въведете паролата на потребителя root):"
 
+# 100%
 #: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#debianinstall5.debianinstall5.readmeitem.text
 msgctxt "readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#debianinstall5.debianinstall5.readmeitem.text"
 msgid "sudo dpkg -i *.deb"
@@ -762,15 +907,18 @@ msgstr ""
 "работния плот. За тази цел преминете в директорията „desktop-integration“, "
 "която се намира в директорията „DEBS“, като използвате следната команда:"
 
+# 100%
 #: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#debianinstall7.debianinstall7.readmeitem.text
 msgctxt "readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#debianinstall7.debianinstall7.readmeitem.text"
 msgid "cd desktop-integration"
 msgstr "cd desktop-integration"
 
+# 100%
 #: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#debianinstall8.debianinstall8.readmeitem.text
 msgid "Now run the dpkg command again:"
 msgstr "Сега отново стартирайте командата dpkg:"
 
+# 100%
 #: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#debianinstall9.debianinstall9.readmeitem.text
 msgctxt "readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#debianinstall9.debianinstall9.readmeitem.text"
 msgid "sudo dpkg -i *.deb"
@@ -808,6 +956,7 @@ msgstr ""
 "за потребители на адрес: <a href=\"http://www.libreoffice.org/contribution/\">"
 "http://www.libreoffice.org/contribution/</a>"
 
+# 100%
 #: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#gfh6w0.gfh6w0.readmeitem.text
 msgid "Graphic Performance"
 msgstr "Бързодействие на графиката"
@@ -842,6 +991,7 @@ msgstr ""
 "помогнете с нещо – адресът е <a href=\"http://www.libreoffice.org/develop/\">h"
 "ttp://www.libreoffice.org/develop/</a>."
 
+# 100%
 #: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#joining0.joining0.readmeitem.text
 msgid "Joining one or more Projects"
 msgstr "Присъединете се към един или повече проекти"
@@ -913,10 +1063,10 @@ msgid ""
 "/Ubuntu-based system, the directory is named LibO_, plus some version "
 "information, plus Linux_x86_langpack-deb_fr."
 msgstr ""
-"Сега преминете в директорията, създадена при разархивирането. Например за "
-"френския езиков пакет за 32-битови системи, базирани на Debian/Ubintu, "
-"директорията е с име „LibO_“, последвано от информация за версията, "
-"последвано от „Linux_x86_langpack-deb_fr“."
+"Сега промените директорията в директорията, която е създадена по време на "
+"процеса на екстракция. Например, за френския езиков пакет за 32-битов Debian "
+"/ Ubuntu-базирана система, директорията се казва LibO_, плюс информация за "
+"версията, плюс Linux_x86_langpack-deb_fr."
 
 #: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#linuxlangpack4.linuxlangpack4.readmeitem.text
 msgid ""
@@ -941,20 +1091,24 @@ msgstr ""
 "изброените по-долу команди може да бъдете подканени да въведете паролата на "
 "потребителя root):"
 
+# 100%
 #: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#linuxlangpack6.linuxlangpack6.readmeitem.text
 msgid "For Debian/Ubuntu-based systems: sudo dpkg -i *.deb"
 msgstr "За системи, базирани на Debian/Ubuntu: sudo dpkg -i *.deb"
 
+# 100%
 #: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#linuxlangpack7.linuxlangpack7.readmeitem.text
 msgctxt "readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#linuxlangpack7.linuxlangpack7.readmeitem.text"
 msgid "For Fedora-based systems: su -c 'yum install *.rpm'"
 msgstr "За системи, базирани на Fedora: su -c 'yum install *.rpm'"
 
+# 100%
 #: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#linuxlangpack8.linuxlangpack8.readmeitem.text
 msgctxt "readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#linuxlangpack8.linuxlangpack8.readmeitem.text"
-msgid "For Mandriva-based systems: su urpmi *.rpm"
-msgstr "За системи, базирани на Mandriva: su urpmi *.rpm"
+msgid "For Mandriva-based systems: sudo urpmi *.rpm"
+msgstr "За системи, базирани на Mandriva: sudo urpmi *.rpm"
 
+# 100%
 #: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#linuxlangpack9.linuxlangpack9.readmeitem.text
 msgid "For other RPM-using systems (Suse, etc.): rpm -Uvh *.rpm"
 msgstr "За други системи, използващи RPM (Suse и т.н.): rpm -Uvh *.rpm"
@@ -995,14 +1149,17 @@ msgstr ""
 "При следващото стартиране на ${PRODUCTNAME} той ще се стартира с "
 "новоинсталирания език."
 
+# 100%
 #: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#macxHardDiksSpace.macxHardDiksSpace.readmeitem.text
 msgid "Up to 800 MB available hard disk space"
 msgstr "До 800 МБ свободно дисково пространство"
 
+# 100%
 #: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#macxicpu.macxicpu.readmeitem.text
 msgid "Intel or PowerPC processor"
 msgstr "Процесор на Intel или PowerPC"
 
+# 100%
 #: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#n42dfgf.n42dfgf.readmeitem.text
 msgid "Up to 1.55 GB available hard disk space;"
 msgstr "До 1,55 ГБ свободно дисково пространство"
@@ -1018,7 +1175,6 @@ msgstr ""
 "настоящите указания за инсталиране, би трябвало да е лесно. Основното място, "
 "където може да срещнете разлики, е интеграцията с работния плот."
 
-# Все още няма статия за Freedesktop.org в Уикипедия; като се появи, можем да пренасочим връзката.
 #: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#otherinstall2.otherinstall2.readmeitem.text
 msgid ""
 "The desktop-integration directory also contains a package named "
@@ -1087,12 +1243,12 @@ msgid ""
 "${PRODUCTNAME}), please read the section below entitled Installing a "
 "Language Pack."
 msgstr ""
-"Ако имате инсталирана предишна версия на ${PRODUCTNAME} ще трябва да я "
-"деинсталирате преди да продължите. За инструкции как да го направите "
-"прочетете секцията по-долу със заглавие \"Деинсталиране на предишна версия на "
-"${PRODUCTNAME}\". За инструкции как да инсталирате езиков пакет (след като "
-"сте инсталирали английската версия на ${PRODUCTNAME}) прочетете секцията "
-"по-долу със заглавие \"Инсталиране на езиков пакет\"."
+"Ако вече имате инсталирана предишна версия на ${PRODUCTNAME}, трябва да я "
+"деинсталирате, преди да продължите. За указания как да направите това "
+"прочетете раздела „Деинсталиране на предишна версия на ${PRODUCTNAME}“ "
+"по-долу. За указания относно инсталирането на езиков пакет (след като сте "
+"инсталирали версията на ${PRODUCTNAME} за американски английски), моля, "
+"прочетете раздела „Инсталиране на езиков пакет“ по-долу."
 
 #: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#rpminstall2.rpminstall2.readmeitem.text
 msgctxt "readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#rpminstall2.rpminstall2.readmeitem.text"
@@ -1102,18 +1258,18 @@ msgid ""
 "change directory to the one starting with \"LibO_\", followed by the version "
 "number and some platform information."
 msgstr ""
-"След като разпакетирате сваления архив ще видите, че съдъражанието е било "
-"разархивирано в поддиректория. С програма за работа с файлове отворете "
-"директорията, която започва с \"LibO_\" следвано от номер на версия и "
-"информация за палтформата."
+"Когато разпакетирате изтегления архив, ще видите, че съдържанието е "
+"декомпресирано в поддиректория. Отворете прозорец на файловия диспечер и "
+"преминете към директорията, започваща с \"LibO_\", последвано от номера на "
+"версията и информация за платформа."
 
 #: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#rpminstall3.rpminstall3.readmeitem.text
 msgid ""
 "This directory contains a subdirectory called \"RPMS\". Change directory to "
 "the \"RPMS\" directory."
 msgstr ""
-"Тази директория съдържа поддиректория с име \"RPMS\". Влезте в тази "
-"директорията \"RPMS\"."
+"Директорията съдържа поддиректория с име „RPMS“. Преминете в директорията "
+"„RPMS“."
 
 #: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#rpminstall4.rpminstall4.readmeitem.text
 msgctxt "readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#rpminstall4.rpminstall4.readmeitem.text"
@@ -1123,27 +1279,30 @@ msgid ""
 "following command (you will be prompted to enter your root user's password "
 "before the command will execute):"
 msgstr ""
-"Щракнете с десен клавиш на мишката и изберете \"Отваряне в терминал\". Ще се "
-"отвори терминален прозорец. В командния ред на терминалния прозорец въведете "
-"следната команд (ще Ви бъде поискано да въведете root паролата преди да се "
-"изпълни командата):"
+"Щракнете с десния бутон в директорията и изберете „Отваряне в терминал“. Ще "
+"се отвори прозорец на терминала. В командния ред на терминала въведете "
+"следната команда (преди да се изпълни командата, ще бъдете подканени да "
+"въведете паролата на потребителя root):"
 
+# 100%
 #: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#rpminstall5.rpminstall5.readmeitem.text
 msgctxt "readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#rpminstall5.rpminstall5.readmeitem.text"
 msgid "For Fedora-based systems: su -c 'yum install *.rpm'"
-msgstr "За Fedora базирани системи: su -c 'yum install *.rpm'"
+msgstr "За системи, базирани на Fedora: su -c 'yum install *.rpm'"
 
+# 100%
 #: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#rpminstall6.rpminstall6.readmeitem.text
 msgctxt "readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#rpminstall6.rpminstall6.readmeitem.text"
-msgid "For Mandriva-based systems: su urpmi *.rpm"
-msgstr "За Mandriva базирани системи: su urpmi *.rpm"
+msgid "For Mandriva-based systems: sudo urpmi *.rpm"
+msgstr "За системи, базирани на Mandriva: sudo urpmi *.rpm"
 
+# 91%
+# 100%
 #: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#rpminstall7.rpminstall7.readmeitem.text
 msgid "For other RPM-based systems (Suse, etc.): rpm -Uvh *.rpm"
-msgstr "За друфи RPM базирани системи (Suse и др.): rpm -Uvh *.rpm"
+msgstr "За други системи, използващи RPM (Suse и т.н.): rpm -Uvh *.rpm"
 
 #: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#rpminstall8.rpminstall8.readmeitem.text
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The above command does the first part of the installation process. To "
 "complete the process, you also need to install the desktop integration "
@@ -1153,28 +1312,36 @@ msgstr ""
 "Горната команда dpkg осъществява първата част на процеса на инсталиране. За "
 "да завършите процеса, трябва да инсталирате и пакетите за интегриране с "
 "работния плот. За тази цел преминете в директорията „desktop-integration“, "
-"която се намира в директорията „DEBS“, като използвате следната команда:"
+"която се намира в директорията „RPMS“, като използвате следната команда:"
 
+# 100%
 #: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#rpminstall9.rpminstall9.readmeitem.text
 msgctxt "readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#rpminstall9.rpminstall9.readmeitem.text"
 msgid "cd desktop-integration"
 msgstr "cd desktop-integration"
 
+# 100%
 #: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#rpminstallA.rpminstallA.readmeitem.text
 msgid "Now run the installation command again:"
-msgstr ""
+msgstr "Сега стартирайте отново командата за инсталиране:"
 
+# 87%
+# 100%
 #: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#rpminstallB.rpminstallB.readmeitem.text
 msgid "For Fedora-based systems: su -c 'yum install *redhat*.rpm'"
 msgstr "За системи, базирани на Fedora: su -c 'yum install *redhat*.rpm'"
 
+# 82%
+# 100%
 #: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#rpminstallC.rpminstallC.readmeitem.text
-msgid "For Mandriva-based systems: su urpmi *mandriva*.rpm"
-msgstr "За системи, базирани на Mandriva: su urpmi *mandriva*.rpm"
+msgid "For Mandriva-based systems: sudo urpmi *mandriva*.rpm"
+msgstr "За системи, базирани на Mandriva: sudo urpmi *mandriva*.rpm"
 
+# 83%
+# 100%
 #: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#rpminstallD.rpminstallD.readmeitem.text
 msgid "For other RPM-based systems (Suse, etc.): rpm -Uvh *suse*.rpm"
-msgstr "За друфи RPM базирани системи (Suse и др.): rpm -Uvh *suse*.rpm"
+msgstr "За други системи, използващи RPM (Suse и т.н.): rpm -Uvh *suse*.rpm"
 
 #: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#rpminstallE.rpminstallE.readmeitem.text
 msgctxt "readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#rpminstallE.rpminstallE.readmeitem.text"
@@ -1186,21 +1353,25 @@ msgstr ""
 "всички приложения на ${PRODUCTNAME} в менюто Приложения/Офис на работния "
 "плот."
 
+# 100%
 #: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#s253we.s253we.readmeitem.text
 msgid "glibc2 version 2.5 or higher;"
-msgstr ""
+msgstr "glibc2 версия 2.5 или по-висока;"
 
+# 100%

... etc. - the rest is truncated


More information about the Libreoffice-commits mailing list