[Libreoffice-commits] .: Branch 'libreoffice-3-3' - po/lo-build-nb.po po/lo-build-nb.sdf

Andras Timar timar at kemper.freedesktop.org
Sun Feb 6 16:16:30 PST 2011


 po/lo-build-nb.po  | 4271 -----------------------------------------------------
 po/lo-build-nb.sdf | 1586 -------------------
 2 files changed, 5857 deletions(-)

New commits:
commit 11bf72ad8d935d651ebbc7a2f77d040f7aa7d678
Author: Andras Timar <timar at fsf.hu>
Date:   Mon Feb 7 01:15:36 2011 +0100

    lo-build-nb.* are obsoleted by /l10n/source/nb/localize.sdf

diff --git a/po/lo-build-nb.po b/po/lo-build-nb.po
deleted file mode 100644
index 48e709b..0000000
--- a/po/lo-build-nb.po
+++ /dev/null
@@ -1,4271 +0,0 @@
-# translation of ooo-build.po to norsk bokmål
-# @TITLE@
-# This file is distributed under the same license as @PACKAGE@ package. FIRST
-# Olav Pettershagen <olav.pet at gmail.com>, 2008.
-# Olav Dahlum <odahlum at gmail.com>, 2010.
-# Olav Dahlum <odahlum at ooo4kids.org>, 2010.
-#. extracted from (input file name not known)
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: ooo-build\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcompo"
-"nent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20(input%"
-"20file%20name%20not%20known)&component=l10n&form_name=enter_issue\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-01 21:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-26 16:32+0200\n"
-"Last-Translator: Olav <odahlum at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb at lists.ping.uio.no>\n"
-"Language: nb\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: connectivity/source/drivers/postgresql/postgresql.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_postgresql__.DriverTypeDisplayName.value.text
-msgid "postgresql"
-msgstr "PostgreSQL"
-
-#: cui/source/dialogs/grfflt.src#RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC.DLG_FILTERMOSAIC_MTR_HEIGHT.metricfield.text
-msgctxt "cui/source/dialogs/grfflt.src#RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC.DLG_FILTERMOSAIC_MTR_HEIGHT.metricfield.text"
-msgid " Pixel"
-msgstr " bildepunkt"
-
-#: cui/source/dialogs/grfflt.src#RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC.DLG_FILTERMOSAIC_MTR_WIDTH.metricfield.text
-msgctxt "cui/source/dialogs/grfflt.src#RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC.DLG_FILTERMOSAIC_MTR_WIDTH.metricfield.text"
-msgid " Pixel"
-msgstr " bildepunkt"
-
-#: cui/source/options/optfltr.src#RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT.CB_WBAS_WBCTBL.checkbox.text
-msgid "E~xecutable code"
-msgstr "K~jørbar kode"
-
-#: cui/source/options/optgdlg.src#OFA_TP_MISC.CB_EXPERIMENTAL.checkbox.text
-msgid "Enable experimental (unstable) features"
-msgstr "Slå på eksperimentelle (ustabile) funksjoner"
-
-#: cui/source/options/optgdlg.src#OFA_TP_MISC.CB_ODMADLG.checkbox.text
-msgid "Show ODMA DMS dialogs first"
-msgstr "Vis dialogvinduer for ODMA DMS først"
-
-#: cui/source/options/optgdlg.src#OFA_TP_MISC.CB_SAVE_ALWAYS.checkbox.text
-msgid "Allow to save document even when the document is not modified"
-msgstr "Tillat lagring av dokument selv om dokumentet ikke er endret"
-
-#: cui/source/options/treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.10.itemlist.text
-msgid "Grid"
-msgstr "Rutenett"
-
-#: cui/source/options/treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.11.itemlist.text
-msgid "Print"
-msgstr "Utskrift"
-
-#: cui/source/options/treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.6.itemlist.text
-msgid "Formula"
-msgstr "Formel"
-
-#: cui/source/options/treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.7.itemlist.text
-msgid "Sort Lists"
-msgstr "Sorter lister"
-
-#: cui/source/options/treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.8.itemlist.text
-msgid "Changes"
-msgstr "Endringer"
-
-#: cui/source/options/treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.9.itemlist.text
-msgid "Compatibility"
-msgstr "Kompatibilitet"
-
-#: cui/source/tabpages/align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN.7.stringlist.text
-msgctxt "cui/source/tabpages/align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN.7.stringlist.text"
-msgid "Distributed"
-msgstr "Fordelt"
-
-#: cui/source/tabpages/align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_VERALIGN.5.stringlist.text
-msgid "Justified"
-msgstr "Blokkjustert"
-
-#: cui/source/tabpages/align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_VERALIGN.6.stringlist.text
-msgctxt "cui/source/tabpages/align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_VERALIGN.6.stringlist.text"
-msgid "Distributed"
-msgstr "Fordelt"
-
-#: cui/source/tabpages/autocdlg.src#COMMON_CLB_ENTRIES.ST_CORRECT_ACCIDENTAL_CAPS_LOCK.string.text
-msgid "Correct accidental use of cAPS LOCK key"
-msgstr "Rett opp i feil bruk av tasten Caps Lock"
-
-#: cui/source/tabpages/textanim.src#RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.MTR_FLD_AMOUNT.metricfield.text
-msgctxt "cui/source/tabpages/textanim.src#RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.MTR_FLD_AMOUNT.metricfield.text"
-msgid " Pixel"
-msgstr " bildepunkt"
-
-#: editeng/source/items/svxitems.src#RID_SVXITEMS_HORJUST_BLOCK.string.text
-msgid "Justify"
-msgstr "Juster"
-
-#: editeng/source/items/svxitems.src#RID_SVXITEMS_HORJUST_CENTER.string.text
-msgid "Centered horizontally"
-msgstr "Midtstilt vannrett"
-
-#: editeng/source/items/svxitems.src#RID_SVXITEMS_HORJUST_LEFT.string.text
-msgid "Align left"
-msgstr "Venstrejuster"
-
-#: editeng/source/items/svxitems.src#RID_SVXITEMS_HORJUST_REPEAT.string.text
-msgid "Repeat alignment"
-msgstr "Gjenta justering"
-
-#: editeng/source/items/svxitems.src#RID_SVXITEMS_HORJUST_RIGHT.string.text
-msgid "Align right"
-msgstr "Høyrejuster"
-
-#: editeng/source/items/svxitems.src#RID_SVXITEMS_HORJUST_STANDARD.string.text
-msgid "Horizontal alignment default"
-msgstr "Standard vannrett justering"
-
-#: editeng/source/items/svxitems.src#RID_SVXITEMS_JUSTMETHOD_AUTO.string.text
-msgid "Automatic"
-msgstr "Automatisk"
-
-#: editeng/source/items/svxitems.src#RID_SVXITEMS_JUSTMETHOD_DISTRIBUTE.string.text
-msgctxt "editeng/source/items/svxitems.src#RID_SVXITEMS_JUSTMETHOD_DISTRIBUTE.string.text"
-msgid "Distributed"
-msgstr "Fordelt"
-
-#: editeng/source/items/svxitems.src#RID_SVXITEMS_VERJUST_BOTTOM.string.text
-msgid "Align to bottom"
-msgstr "Juster til bunn"
-
-#: editeng/source/items/svxitems.src#RID_SVXITEMS_VERJUST_CENTER.string.text
-msgid "Centered vertically"
-msgstr "Midtstilt loddrett"
-
-#: editeng/source/items/svxitems.src#RID_SVXITEMS_VERJUST_STANDARD.string.text
-msgid "Vertical alignment default"
-msgstr "Standard loddrett justering"
-
-#: editeng/source/items/svxitems.src#RID_SVXITEMS_VERJUST_TOP.string.text
-msgid "Align to top"
-msgstr "Juster til topp"
-
-#: extensions/source/propctrlr/formres.src#RID_STR_GROUP_NAME.string.text
-msgid "Group name"
-msgstr "Gruppenavn"
-
-#: filter/source/config/fragments/filters/calc_OOXML_Template_ui.xcu#Calc_Office_Open_XML_Template.UIName.value.text
-msgid "Office Open XML Spreadsheet Template"
-msgstr "Mal for Office Open XML-regneark"
-
-#: filter/source/config/fragments/filters/calc_OOXML_ui.xcu#Calc_Office_Open_XML.UIName.value.text
-msgid "Office Open XML Spreadsheet"
-msgstr "Office Open XML-regneark"
-
-#: filter/source/config/fragments/filters/impress_OOXML_Template_ui.xcu#Office_Open_XML_Presentation_Template.UIName.value.text
-msgid "Office Open XML Presentation Template"
-msgstr "Office Open XML-presentasjonsmal"
-
-#: filter/source/config/fragments/filters/impress_OOXML_ui.xcu#Office_Open_XML_Presentation.UIName.value.text
-msgid "Office Open XML Presentation"
-msgstr "Office Open XML-presentasjon"
-
-#: filter/source/config/fragments/filters/OOXML_Text_Template_ui.xcu#Office_Open_XML_Text_Template.UIName.value.text
-msgid "Office Open XML Text Template"
-msgstr "Office Open XML-tekstmal"
-
-#: filter/source/config/fragments/filters/OOXML_Text_ui.xcu#Office_Open_XML_Text.UIName.value.text
-msgid "Office Open XML Text"
-msgstr "Office Open XML-tekst"
-
-#: filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters/svg_Import.xcu#svg_Import.UIName.value.text
-msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
-msgstr "SVG - skalerbar vektorgrafikk"
-
-#: fpicker/source/office/iodlg.src#STR_SVT_ALLFORMATS.string.text
-msgid "All Formats"
-msgstr "Alle formater"
-
-#: framework/source/classes/resource.src#STR_STATUSBAR_LOGOTEXT.string.text
-msgid "A %PRODUCTNAME product by %OOOVENDOR"
-msgstr "Basert på %PRODUCTNAME og utgitt av %OOOVENDOR"
-
-#: helpcontent2/source/text/scalc/01/04050000.xhp#hd_id3147350.3.help.text
-msgid "New sheet"
-msgstr "Nytt ark"
-
-#: helpcontent2/source/text/scalc/01/04050000.xhp#hd_id3147428.25.help.text
-msgid "Sheet"
-msgstr "Ark"
-
-#: helpcontent2/source/text/scalc/01/04060107.xhp#par_id936613.help.text
-msgid ""
-"The column separator (separating elements in one row) and the row separator "
-"are language and locale dependent. But in this help content, the ';' "
-"semicolon and '|' pipe symbol are used to indicate the column and row "
-"separators, respectively. For example, in the English locale, the ',' comma "
-"is used as the column separator, while the ';' semicolon is used as the row "
-"separator."
-msgstr ""
-"Kolonneseparatoren (skiller elementer på samme rad) og radseparatoren "
-"avhenger av språk og lokalitet. Men i denne hjelpetesten brukes symbolene "
-"«;» semikolon og «|» for å vise henholdsvis kolonne- og radseparatorene. I "
-"den engelske lokaliseringen brukes for eksempel «,» som kolonneseparator og "
-"«;» som radseparator."
-
-#: helpcontent2/source/text/scalc/01/04060109.xhp#par_id3158419.58.help.text
-msgid ""
-"            <item type=\"input\">=INDEX((multi);4;1)</item> indicates the "
-"value contained in row 4 and column 1 of the (multiple) range, which you "
-"named under <emph>Insert - Names - Define</emph> as <emph>multi</emph>. The "
-"multiple range may consist of several rectangular ranges, each with a row 4 "
-"and column 1. If you now want to call the second block of this multiple "
-"range enter the number <item type=\"input\">2</item> as the <emph>range</emph> "
-"parameter."
-msgstr ""
-"            <item type=\"input\">=INDEX((multi);4;1)</item> angir verdien i "
-"rad 4 og kolonne 1 i området (med flere valg), som ble navngitt under "
-"<emph>Sett inn → Navn → Angi</emph> som <emph>flere</emph>. Området med "
-"mange valg kan inneholde flere rektangulære områder, hver med en rad 4 og en "
-"kolonne 1. Hvis du ønsker å hente opp den andre bolken i dette området, "
-"angi tallet <item type=\"input\">2</item> som parameter."
-
-#: helpcontent2/source/text/scalc/01/12030200.xhp#bm_id3147228.help.text
-msgid ""
-"<bookmark_value>sorting; options for database "
-"ranges</bookmark_value><bookmark_value>sorting;Asian "
-"languages</bookmark_value><bookmark_value>Asian "
-"languages;sorting</bookmark_value><bookmark_value>phonebook sorting "
-"rules</bookmark_value><bookmark_value>natural sort "
-"algorithm</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>sortering; valg for "
-"databaseområder</bookmark_value><bookmark_value>sortering;asiatiske "
-"språk</bookmark_value><bookmark_value>asiatiske "
-"språk;sortering</bookmark_value><bookmark_value>sorteringsregler for "
-"telefonbok</bookmark_value><bookmark_value>naturlig "
-"sorteringsalgoritme</bookmark_value>"
-
-#: helpcontent2/source/text/scalc/01/12030200.xhp#hd_id3147438.help.text
-msgid "Enable natural sort"
-msgstr "Slå på naturlig sortering"
-
-#: helpcontent2/source/text/scalc/01/12030200.xhp#par_id3149378.help.text
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS:BTN_NATURALSORT\">Natural "
-"sort is a sort algorithm that sorts string-prefixed numbers based on the "
-"value of the numerical element in each sorted number, instead of the "
-"traditional way of sorting them as ordinary strings.</ahelp> For instance, "
-"let's assume you have a series of values such as, A1, A2, A3, A4, A5, A6, "
-"..., A19, A20, A21. When you put these values into a range of cells and run "
-"the sort, it will become A1, A11, A12, A13, ..., A19, A2, A20, A21, A3, A4, "
-"A5, ..., A9. While this sorting behavior may make sense to those who "
-"understand the underlying sorting mechanism, to the rest of the population "
-"it seems completely bizarre, if not outright inconvenient. With the natural "
-"sort feature enabled, values such as the ones in the above example get "
-"sorted \"properly\", which improves the convenience of sorting operations in "
-"general."
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS:BTN_NATURALSORT\">Naturlig "
-"sortering er en algoritme som sorterer tall foran strenger basert på verdien "
-"av det numeriske elementet i hvert sorterte tall, i stedet for den "
-"tradisjonelle metoden som sorterer dem som vanlige strenger.</ahelp> La oss "
-"for eksempel anta at du har en verdiserie som A1, A2, A3, A4, A5, A6, ..., "
-"A19, A20, A21. Når du plasserer disse verdiene i en serie celler og kjører "
-"denne sorteringen, vil resultatet bli A1, A11, A12, A13, ..., A19, A2, A20, "
-"A21, A3, A4, A5, ..., A9. Selv om denne sorteringsmetoden kan være fornuftig "
-"for de som forstår den underliggende sorteringsmekanismen, vil den virke "
-"helt meningsløs og upraktisk for resten av oss. Ved å aktivere naturlig "
-"sortering, vil verdier som i eksempelet ovenfor bli sortert «riktig», noe "
-"som generelt gjør sorteringshandlinger mer praktiske å bruke."
-
-#: helpcontent2/source/text/scalc/guide/multioperation.xhp#par_id3148584.4.help.text
-msgid ""
-"<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> allows you to carry out joint "
-"multiple operations for columns and rows in so-called cross-tables. The "
-"formula cell has to refer to both the data range arranged in rows and the "
-"one arranged in columns. Select the range defined by both data ranges and "
-"call the multiple operation dialog. Enter the reference to the formula in "
-"the <emph>Formulas</emph> field. The <emph>Row input cell</emph> and the "
-"<emph>Column input cell</emph> fields are used to enter the reference to the "
-"corresponding cells of the formula."
-msgstr ""
-"<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> lar deg utføre sammenhengende "
-"fleroperasjoner for kolonner og rader i såkalte krysstabeller. Formelcella "
-"må peke til både dataområdet i rader og kolonner. Velg området angitt av "
-"dataområdene og åpne dialogvinduet for fleroperasjoner. Angi "
-"formelreferansen i skrivefeltet <emph>Formler</emph>. Skrivefeltene "
-"<emph>Radcelle for inndata </emph> og <emph>Kolonnecelle for inndata</emph> "
-"brukes til å angi referansen for de samsvarende cellene tilhørende formelen."
-
-#: helpcontent2/source/text/scalc/guide/multioperation.xhp#par_id3156424.2.help.text
-msgid ""
-"In the <emph>Formulas</emph> field, enter the cell reference to the formula "
-"that applies to the data range. In the <emph>Column input cell/Row input "
-"cell</emph> field, enter the cell reference to the corresponding cell that "
-"is part of the formula. This can be explained best by examples:"
-msgstr ""
-"I skrivefeltet <emph>Formler</emph>, angi cellereferansen til formelen som "
-"tilhører dataområdet. I skrivefeltet <emph>Kolonnecelle for inndata/Radcelle "
-"for inndata</emph>, angi cellereferansen i samsvar med cella som er en del "
-"av formelen. Dette kan best beskrives med eksempler:"
-
-#: helpcontent2/source/text/scalc/guide/rename_table.xhp#par_id3146976.13.help.text
-msgid ""
-"Open the context menu and choose the <emph>Rename Sheet</emph> command. A "
-"dialog box appears where you can enter a new name."
-msgstr ""
-"Åpne sprettoppmenyen og velg kommandoen <emph>Endre navn på ark</emph>. Et "
-"dialogvindu der det nye navnet kan angis vises."
-
-#: helpcontent2/source/text/scalc/guide/row_height.xhp#par_id3150519.10.help.text
-msgid ""
-"You will see the commands <emph>Row Height</emph> and <emph>Optimal row "
-"height</emph>. Choosing either opens a dialog."
-msgstr ""
-"Kommandoene <emph>Radhøyde</emph> og <emph>Optimal radhøyde</emph> vises. "
-"Begge åpner et dialogvindu."
-
-#: helpcontent2/source/text/scalc/guide/text_rotate.xhp#par_id3147426.5.help.text
-msgid ""
-"In the <emph>Text orientation</emph> area use the mouse to select in the "
-"preview wheel the direction in which the text is to be rotated. Click "
-"<emph>OK</emph>."
-msgstr ""
-"Bruk musa i området <emph>Tekstretning</emph> i hjulet for forhåndsvisning, "
-"for å velge retningen teksten skal roteres i. Trykk på <emph>OK</emph>."
-
-#: helpcontent2/source/text/shared/00/00000406.xhp#par_id3147006.help.text
-msgid ""
-"<variable id=\"comparisonoptions\">Open a text document, choose "
-"<emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - "
-"Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - "
-"Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - "
-"Comparison</emph></variable>"
-msgstr ""
-"<variable id=\"comparisonoptions\">Ã…pne et tekstdokument, velg "
-"<emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME → "
-"Innstillinger</caseinline><defaultinline>Verktøy → "
-"Innstillinger</defaultinline></switchinline> → %PRODUCTNAME Writer → "
-"Sammenligning</emph></variable>"
-
-#: helpcontent2/source/text/shared/05/00000001.xhp#par_id0120200910361848.help.text
-msgid ""
-"If you want to take an active role in the worldwide %PRODUCTNAME community, "
-"you are very welcome to give feedback, discuss features, propose "
-"enhancements, write your own article in an FAQ, how-to, manual, create a "
-"video tutorial, etc."
-msgstr ""
-
-#: helpcontent2/source/text/shared/05/00000001.xhp#par_id0120200910361874.help.text
-msgid ""
-"Visit the <link href=\"http://www.libreoffice.org/get-involved/\">Get involved "
-"page on the website</link> and follow the links for contributors."
-msgstr ""
-
-#: helpcontent2/source/text/shared/05/00000001.xhp#par_id0804200803314235.help.text
-msgid ""
-"In case you are concerned about any security issue with using this software, "
-"you can contact the developers on the <link "
-"href=\"http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/libreoffice\">public mail "
-"list</link>. If you want to discuss any issue with other users, send an "
-"email to the public mail list users at libreoffice.org."
-msgstr ""
-
-#: helpcontent2/source/text/shared/05/00000001.xhp#par_id0915200811081778.help.text
-msgid ""
-"You can access web forums to ask and answer questions about %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
-
-#: helpcontent2/source/text/shared/05/00000001.xhp#par_id1318380.help.text
-msgid ""
-"The %PRODUCTNAME localization projects offer support pages in local "
-"languages. Find an overview of the native language projects at <link "
-"href=\"http://www.libreoffice.org/international-"
-"sites/\">http://www.libreoffice.org/international-sites/</link>. You can find "
-"help and support in English language on the %PRODUCTNAME website at <link "
-"href=\"http://www.libreoffice.org/get-help/\">www.libreoffice.org</link>."
-msgstr ""
-
-#: helpcontent2/source/text/shared/05/00000001.xhp#par_id3028143.help.text
-msgid ""
-"You can download the latest version of %PRODUCTNAME at <link href=\"http://ww"
-"w.libreoffice.org/download/\">www.libreoffice.org/download/</link>."
-msgstr ""
-
-#: helpcontent2/source/text/shared/05/00000001.xhp#par_id3150667.8.help.text
-msgid ""
-"You can find support on the %PRODUCTNAME website at <link "
-"href=\"http://www.libreoffice.org/get-help/\">www.libreoffice.org</link>."
-msgstr ""
-
-#: helpcontent2/source/text/shared/05/00000001.xhp#par_id3166335.help.text
-msgid ""
-"Ask about %PRODUCTNAME, find help by volunteers, and discuss topics on the "
-"public mailing lists. You can find many general and specialized mailing "
-"lists on the %PRODUCTNAME website at <link href=\"http://www.libreoffice.org"
-"/get-help/mailing-lists/\">www.libreoffice.org/get-help/mailing-"
-"lists/</link>."
-msgstr ""
-
-#: helpcontent2/source/text/shared/05/00000001.xhp#par_id3497211.help.text
-msgid ""
-"You can download documentation as PDF files, how-tos, and guides from the %"
-"PRODUCTNAME website at <link href=\"http://www.libreoffice.org/get-"
-"help/documentation/\">www.libreoffice.org/get-help/documentation/</link>."
-msgstr ""
-
-#: helpcontent2/source/text/shared/guide/protection.xhp#par_id3153104.13.help.text
-msgid ""
-"Choose <emph>Edit - Changes - Protect Records</emph>. Enter and confirm a "
-"password."
-msgstr ""
-"Velg <emph>Rediger → Endringer → Beskytt endringer</emph>. Angi og bekreft "
-"et passord."
-
-#: helpcontent2/source/text/shared/guide/redlining_protect.xhp#par_id3153345.4.help.text
-msgid "Enter a password and confirm it. Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Angi et passord og bekreft det. Trykk på <emph>OK</emph>."
-
-#: helpcontent2/source/text/shared/optionen/comparisonopt.xhp#hd_id3145607.help.text
-msgid "Settings"
-msgstr "Innstillinger"
-
-#: helpcontent2/source/text/shared/optionen/comparisonopt.xhp#hd_id3145785.help.text
-msgid "Use RSID"
-msgstr "Bruk RSID"
-
-#: helpcontent2/source/text/shared/optionen/comparisonopt.xhp#hd_id3148550.help.text
-msgid "Auto"
-msgstr "Auto"
-
-#: helpcontent2/source/text/shared/optionen/comparisonopt.xhp#hd_id3148674.help.text
-msgid "By character"
-msgstr "Etter tegn"
-
-#: helpcontent2/source/text/shared/optionen/comparisonopt.xhp#hd_id3152812.help.text
-msgid "By word"
-msgstr "Etter ord"
-
-#: helpcontent2/source/text/shared/optionen/comparisonopt.xhp#hd_id3153823.help.text
-msgid ""
-"<link href=\"text/shared/optionen/comparisonopt.xhp\" "
-"name=\"Comparison\">Comparison</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/shared/optionen/comparisonopt.xhp\" "
-"name=\"Sammenligning\">Sammenligning</link>"
-
-#: helpcontent2/source/text/shared/optionen/comparisonopt.xhp#hd_id3155419.help.text
-msgid "Compare Documents"
-msgstr "Sammenlign dokumenter"
-
-#: helpcontent2/source/text/shared/optionen/comparisonopt.xhp#hd_id3163713.help.text
-msgid "Ignore isolated pieces of length"
-msgstr "Ignorer isolerte biter med lengde"
-
-#: helpcontent2/source/text/shared/optionen/comparisonopt.xhp#par_id3144510.help.text
-msgid "Specifies the mode for comparing two documents."
-msgstr "Angir modus for sammenligning av to dokumenter."
-
-#: helpcontent2/source/text/shared/optionen/comparisonopt.xhp#par_id3146975.help.text
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_COMPARISON_OPT:CB_IGNORE\">Specifies that matched "
-"sequences of words or characters (depending on the chosen compare mode) of "
-"length equal to or less than the entered one will be ignored and will be "
-"shown as inserted/deleted.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_COMPARISON_OPT:CB_IGNORE\">Angir at like sekvenser "
-"av ord eller tegn (avhengig av valgt sammenligningsmodus) med en lengde som "
-"er lik eller mindre enn angitt verdi, vil bli ignorert eller vist som satt "
-"inn/slettet.</ahelp>"
-
-#: helpcontent2/source/text/shared/optionen/comparisonopt.xhp#par_id3149416.help.text
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_COMPARISON_OPT\">Specifies the settings for comparing two "
-"documents.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_COMPARISON_OPT\">Innstillinger for sammenligning av to "
-"dokumenter.</ahelp>"
-
-#: helpcontent2/source/text/shared/optionen/comparisonopt.xhp#par_id3149562.help.text
-msgid "Specifies more comparison settings if the chosen mode is not Auto."
-msgstr ""
-"Flere innstillinger for sammenligning hvis valgt modus ikke er «Automatisk»."
-
-#: helpcontent2/source/text/shared/optionen/comparisonopt.xhp#par_id3151042.help.text
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_COMPARISON_OPT:RB_WORD\">Compare documents with "
-"a character as the basic unit.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_COMPARISON_OPT:RB_WORD\">Sammenlign dokumenter "
-"med et tegn som grunnenhet.</ahelp>"
-
-#: helpcontent2/source/text/shared/optionen/comparisonopt.xhp#par_id3154365.help.text
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_COMPARISON_OPT:RB_CHAR\">Compare documents with "
-"a word as the basic unit.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_COMPARISON_OPT:RB_CHAR\">Sammenlign dokumenter "
-"med et ord som grunnenhet.</ahelp>"
-
-#: helpcontent2/source/text/shared/optionen/comparisonopt.xhp#par_id3154638.help.text
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_COMPARISON_OPT:CB_RSID\">Specifies that RSIDs are "
-"used when the documents are compared. This has an effect only if both "
-"documents have RSIDs and their root RSIDs are the same.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_COMPARISON_OPT:CB_RSID\">Angir at RSID-er benyttes "
-"ved sammenligning av dokumenter. Dette fungerer bare dersom begge "
-"dokumenter har RSID-er og har identiske rot-RSID-er.</ahelp>"
-
-#: helpcontent2/source/text/shared/optionen/comparisonopt.xhp#par_id3154758.help.text
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_COMPARISON_OPT:RB_AUTO\">Use the most "
-"appropriate comparison settings for the current document.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_COMPARISON_OPT:RB_AUTO\">Bruk de beste egnede "
-"sammenligningsinnstillingene for dette dokumentet.</ahelp>"
-
-#: helpcontent2/source/text/shared/optionen/comparisonopt.xhp#par_id3156153.help.text
-msgid ""
-"To compare the current document with another one choose <link "
-"href=\"text/shared/01/02240000.xhp\" name=\"Edit - Compare Document\"><emph>Edit "
-"- Compare Document</emph></link>."
-msgstr ""
-"For å sammenligne dette dokumentet med et annet, velg <link "
-"href=\"text/shared/01/02240000.xhp\" name=\"Rediger → Sammenlign dokumenter\"> "
-"<emph>Rediger → Sammenlign dokumenter</emph></link>."
-
-#: helpcontent2/source/text/shared/optionen/comparisonopt.xhp#tit.help.text
-msgid "Comparison"
-msgstr "Sammenligning"
-
-#: helpcontent2/source/text/simpress/guide/palette_files.xhp#bm_id3149871.help.text
-msgid ""
-"<bookmark_value>colors; default colors; LibreOffice colors; Tango "
-"colors</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>farger; standardfarger; LibreOffice farger; Tango "
-"farger</bookmark_value>"
-
-#: helpcontent2/source/text/simpress/guide/palette_files.xhp#par_id3149871.71.help.text
-msgid ""
-"The CMYK list is optimized for print colors. The colors in the Web and the "
-"HTML lists are optimized for displays using a resolution of 256 colors. The "
-"palettes libreoffice.soc and tango.soc contain the official LibreOffice and "
-"Tango colors respectively."
-msgstr ""
-"Lista for CMYK er optimalisert for utskriftfarger. Fargene i Internett- og "
-"HTML-listene er optimalisert for visning med en oppløsning på 256 farger. "
-"Palettene libreoffice.soc og tango.soc inneholder de offisielle fargene for "
-"LibreOffice og Tango."
-
-#: helpcontent2/source/text/swriter/guide/protection.xhp#par_id3144764.32.help.text
-msgid ""
-"Select the text. Choose <emph>Insert - Section - Section</emph>, then under "
-"<emph>Write protection</emph> mark the <emph>Protect</emph> and <emph>With "
-"password</emph> check boxes. (If the section already exists: <emph>Format - "
-"Sections</emph>.) Enter and confirm a password."
-msgstr ""
-"Marker teksten. Velg <emph>Sett inn → Bolk → Bolk</emph>, og under "
-"<emph>Skrivebeskyttelse</emph>, velg avkryssingboksene <emph>Beskytt</emph> "
-"og <emph>Med passord</emph>. (Hvis bolken allerede finnes: <emph>Format → "
-"Bolker</emph>.) Angi og bekreft et passord."
-
-#: instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages/Control.ulf#OOO_CONTROL_124.LngText.text
-msgid ""
-"Build contributed in collaboration with the community by The Document "
-"Foundation. For credits, see: http://www.documentfoundation.org"
-msgstr ""
-"Bygd i samarbeid med miljøet rundt The Document Foundation. For mer "
-"informasjon: http://www.documentfoundation.org"
-
-#: officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ClearContents.Label.value.text
-msgid "Clear Contents"
-msgstr "Slett innhold"
-
-#: officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_DataForm.Label.value.text
-msgid "F~orm..."
-msgstr "~Skjema …"
-
-#: officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ToggleMergeCells.Label.value.text
-msgid "M~erge and Center Cells"
-msgstr "S~lå sammen og midtstill celler"
-
-#: officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ToggleSheetGrid.Label.value.text
-msgid "Toggle Grid Lines for Current Sheet"
-msgstr "Vis/skjul rutenettlinjer for gjeldende ark"
-
-#: officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno_DelBreakMenu.Label.value.text
-msgid "Delete Page ~Break"
-msgstr "Slett side~skift"
-
-#: officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno_InsertBreakMenu.Label.value.text
-msgid "Page ~Break"
-msgstr "Side~skift"
-
-#: officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno_InsertCurrentDate.Label.value.text
-msgctxt "officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno_InsertCurrentDate.Label.value.text"
-msgid "Insert Current Date"
-msgstr "Sett inn gjeldende dato"
-
-#: officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno_InsertCurrentTime.Label.value.text
-msgctxt "officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno_InsertCurrentTime.Label.value.text"
-msgid "Insert Current Time"
-msgstr "Sett inn gjeldende klokkeslett"
-
-#: officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno_MarkDependents.Label.value.text
-msgid "Mark Dependents"
-msgstr "Marker underordnede"
-
-#: officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno_MarkPrecedents.Label.value.text
-msgid "Mark Precedents"
-msgstr "Marker overordnede"
-
-#: officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands.macro_///Premium.OOoHelpDocumentation.OpenHelpDocument.Label.value.text
-msgid "User's manual"
-msgstr "Brukerveiledning"
-
-#: officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Credits.Label.value.text
-msgctxt "officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Credits.Label.value.text"
-msgid "%PRODUCTNAME Credits..."
-msgstr "%PRODUCTNAME bidragsytere …"
-
-#: officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_GetSubscription.Label.value.text
-msgid "~Upgrade to Full Version"
-msgstr "~Oppgrader til fullversjon"
-
-#: officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ShowCredits.Label.value.text
-msgctxt "officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ShowCredits.Label.value.text"
-msgid "%PRODUCTNAME Credits..."
-msgstr "%PRODUCTNAME bidragsytere …"
-
-#: officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ShowLicense.Label.value.text
-msgid "License Information..."
-msgstr "Lisensinformasjon …"
-
-#: officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno_SubscriptionMenu.Label.value.text
-msgid "~Subscription"
-msgstr "~Abonnement"
-
-#: officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_TitlePageDialog.Label.value.text
-msgid "Title Page..."
-msgstr "Tittelside …"
-
-#: officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno_NavigateBack.Label.value.text
-msgid "Back"
-msgstr "Tilbake"
-
-#: officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno_NavigateForward.Label.value.text
-msgid "Forward"
-msgstr "Forover"
-
-#: officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/WriterGlobalWindowState.xcu#..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/navigationobjectbar.UIName.value.text
-msgctxt "officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/WriterGlobalWindowState.xcu#..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/navigationobjectbar.UIName.value.text"
-msgid "Navigation"
-msgstr "Navigasjon"
-
-#: officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/navigationobjectbar.UIName.value.text
-msgctxt "officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/navigationobjectbar.UIName.value.text"
-msgid "Navigation"
-msgstr "Navigasjon"
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#A10.A10.readmeitem.text
-msgid "Is ${PRODUCTNAME} Really Free for Any User?"
-msgstr "Er virkelig ${PRODUCTNAME} gratis for alle?"
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#A11.A11.readmeitem.text
-msgid ""
-"${PRODUCTNAME} is free for use by everybody. You may take this copy of "
-"${PRODUCTNAME} and install it on as many computers as you like, and use it "
-"for any purpose you like (including commercial, government, public "
-"administration and educational use). For further details see the license "
-"text packaged with this ${PRODUCTNAME} download."
-msgstr ""
-"${PRODUCTNAME} er gratis å bruke for alle. Du kan ta denne kopien av "
-"${PRODUCTNAME} og installere på så mange maskiner du vil, og til det "
-"formålet du selv ønsker (inkludert kommersiell, offentlig administrasjon og "
-"utdanning). Les lisensen som følger med ${PRODUCTNAME} for mer informasjon."
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#A12.A12.readmeitem.text
-msgid "Why is ${PRODUCTNAME} Free for Any User?"
-msgstr "Hvorfor er ${PRODUCTNAME} gratis for alle?"
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#A13.A13.readmeitem.text
-msgid ""
-"You can use this copy of ${PRODUCTNAME} free of charge because individual "
-"contributors and corporate sponsors have designed, developed, tested, "
-"translated, documented, supported, marketed, and helped in many other ways "
-"to make ${PRODUCTNAME} what it is today - the world's leading Open Source "
-"productivity software for home and office."
-msgstr ""
-"Denne kopien av ${PRODUCTNAME} kan brukes gratis fordi individuelle "
-"bidragsytere og korporative sponsorer har laget, utviklet, testa, oversatt, "
-"dokumentert, støtta, markedsført og hjulpet til på mange andre måter for å "
-"gjøre ${PRODUCTNAME} til det er i dag - verdens ledende Åpen kildekode-"
-"produktivitetgruppevare for hjem og kontor."
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#A13b.A13b.readmeitem.text
-msgid ""
-"If you appreciate their efforts, and would like to ensure that "
-"${PRODUCTNAME} continues to be available far into the future, please "
-"consider contributing to the project - see <a href=\"http://www.documentfound"
-"ation.org/contribution/\">http://www.documentfoundation.org/contribution/</a> "
-"for details. Everyone can make a contribution of some kind."
-msgstr ""
-"Hvis du verdsetter innsatsen deres og vil sørge for at ${PRODUCTNAME} "
-"fortsetter å være tilgjengelig langt inn i fremtiden, kan du vurdere å bidra "
-"til prosjektet. For nærmere informasjon: <a href=\"http://www.documentfounda"
-"tion.org/contribution/\">http://www.documentfoundation.org/contribution/</a>. "
-"Alle kan bidra med noe."
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#A6.A6.readmeitem.text
-msgid ""
-"This file contains important information about the ${PRODUCTNAME} software. "
-"You are recommended to read this information very carefully before starting "
-"installation."
-msgstr ""
-"Denne fila inneholder viktig informasjon om ${PRODUCTNAME}. Det anbefales at "
-"man leser denne informasjonen nøye før installasjon."
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#A7.A7.readmeitem.text
-msgid ""
-"The ${PRODUCTNAME} community is responsible for the development of this "
-"product, and invites you to consider participating as a community member. If "
-"you are a new user, you can visit the ${PRODUCTNAME} site, where you will "
-"find lots of information about the ${PRODUCTNAME} project and the "
-"communities that exist around it. Go to <a "
-"href=\"http://www.libreoffice.org/\">http://www.libreoffice.org/</a>."
-msgstr ""
-"Miljøet rundt ${PRODUCTNAME} er ansvarlig for utviklingen av dette produktet "
-"og inviterer deg til å bli en del av samarbeidet som bidragsyter. Hvis du "
-"er en ny bruker, kan du besøke nettstedet til ${PRODUCTNAME}. Der vil du "
-"finne masse informasjon om prosjektet ${PRODUCTNAME} og miljøet som "
-"eksisterer rundt det. Besøk <a "
-"href=\"http://www.libreoffice.org/\">http://www.libreoffice.org/</a>."
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#access7.access7.readmeitem.text
-msgid ""
-"For more information on the accessibility features in ${PRODUCTNAME}, see <a "
-"href=\"http://www.libreoffice.org/accessibility/\">http://www.libreoffice.org"
-"/accessibility/</a>"
-msgstr ""
-"For mer informasjon om tilgjengelighetstøtten i ${PRODUCTNAME}, se <a href=\""
-"http://www.libreoffice.org/accessibility/\">http://www.libreoffice.org/access"
-"ibility/</a>"
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#credits2.credits2.readmeitem.text
-msgid "The LibreOffice Community"
-msgstr "LibreOffice-miljøet"
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#debianinstall1.debianinstall1.readmeitem.text
-msgid ""
-"If you have a previous version of ${PRODUCTNAME} already installed, then you "
-"will need to de-install it before proceeding further. For instructions on "
-"how to do that, please read the section below entitled Deinstallation of a "
-"Previous Version of ${PRODUCTNAME}. For instructions on how to install a "
-"language pack (after having installed the US English version of "
-"${PRODUCTNAME}), please read the section below entitled Installing a "
-"Language Pack."
-msgstr ""
-"Hvis du allerede har en tidligere versjon av ${PRODUCTNAME} installert, må "
-"du først fjerne denne. For instruksjoner, les bolken under kalt "
-"Avinstallering av en tidligere versjon av ${PRODUCTNAME}. Instruksjoner for "
-"å installere en språkpakke (etter å ha installert den engelske versjonen av "
-"${PRODUCTNAME}) finnes i bolken Språkpakker."
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#debianinstall2.debianinstall2.readmeitem.text
-msgctxt "readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#debianinstall2.debianinstall2.readmeitem.text"
-msgid ""
-"When you unpack the downloaded archive, you will see that the contents have "
-"been decompressed into a sub-directory. Open a file manager window, and "
-"change directory to the one starting with \"LibO_\", followed by the version "
-"number and some platform information."
-msgstr ""
-"Ved utpakking av det nedlastede arkivet, vil innholdet bli dekomprimert til "
-"en undermappe. Ã…pne et filbehandlervindu og bytt til mappa som starter med "
-"«LibO», fulgt av versjonnummeret og plattform-informasjon."
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#debianinstall3.debianinstall3.readmeitem.text
-msgid ""
-"This directory contains a subdirectory called \"DEBS\". Change directory to "
-"the \"DEBS\" directory."
-msgstr "Denne mappa inneholder en undermappe kalt «DEBS». Bytt til denne mappa."
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#debianinstall4.debianinstall4.readmeitem.text
-msgctxt "readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#debianinstall4.debianinstall4.readmeitem.text"
-msgid ""
-"Right-click within the directory and choose \"Open in Terminal\". A terminal "
-"window will open. From the command line of the terminal window, enter the "
-"following command (you will be prompted to enter your root user's password "
-"before the command will execute):"
-msgstr ""
-"Høyreklikk i mappa og velg «Åpne i terminal». Et terminalvindu vises. Fra "
-"kommandolinja i terminalvinduet, skriv den følgende kommandoen (du vil bli "
-"spurt om å angi passordet til superbruker/administrator før kjøring av "
-"kommandoen):"
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#debianinstall5.debianinstall5.readmeitem.text
-msgctxt "readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#debianinstall5.debianinstall5.readmeitem.text"
-msgid "sudo dpkg -i *.deb"
-msgstr "sudo dpkg -i *.deb"
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#debianinstall6.debianinstall6.readmeitem.text
-msgid ""
-"The above dpkg command does the first part of the installation process. To "
-"complete the process, you also need to install the desktop integration "
-"packages. To do this, change directory to the \"desktop-integration\" "
-"directory that is within the \"DEBS\" directory, using the following command:"
-msgstr ""
-"Kommandoen «dpkg» gjennomfører første del av installasjonprosessen. For å "
-"fullføre prosessen, må du også installere pakkene for skrivebordintegrasjon. "
-"For å gjøre dette må du bytte til mappa «desktop-integration» inni mappa "
-"«DEBS», ved å bruke den følgende kommandoen:"
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#debianinstall7.debianinstall7.readmeitem.text
-msgctxt "readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#debianinstall7.debianinstall7.readmeitem.text"
-msgid "cd desktop-integration"
-msgstr "cd desktop-integration"
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#debianinstall8.debianinstall8.readmeitem.text
-msgid "Now run the dpkg command again:"
-msgstr "Kjør kommandoen «dpkg» igjen:"
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#debianinstall9.debianinstall9.readmeitem.text
-msgctxt "readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#debianinstall9.debianinstall9.readmeitem.text"
-msgid "sudo dpkg -i *.deb"
-msgstr "sudo dpkg -i *.deb"
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#debianinstallA.debianinstallA.readmeitem.text
-msgctxt "readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#debianinstallA.debianinstallA.readmeitem.text"
-msgid ""
-"The installation process is now completed, and you should have icons for all "
-"the ${PRODUCTNAME} applications in your desktop's Applications/Office menu."
-msgstr ""
-"Installasjonprosessen er nå fullført, og ikoner for alle programmer i "
-"${PRODUCTNAME} skal være tilgjengelig i skrivebordets program-/kontormeny."
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#faq.faq.readmeitem.text
-msgid ""
-"Also check the FAQ section at <a "
-"href=\"http://www.libreoffice.org/faq/\">http://www.libreoffice.org/faq/.</a>"
-msgstr ""
-"Les også vår OSS på <a "
-"href=\"http://www.libreoffice.org/faq/\">http://www.libreoffice.org/faq/.</a>"
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#gettingimvolved3.gettingimvolved3.readmeitem.text
-msgid ""
-"As a user, you are already a valuable part of the suite's development "
-"process and we would like to encourage you to take an even more active role "
-"with a view to being a long-term contributor to the community. Please join "
-"and check out the contributing page at <a href=\"http://www.libreoffice.org/c"
-"ontribution/\">http://www.libreoffice.org/contribution/</a>"
-msgstr ""
-"Som bruker, er du allerede en verdifull del av gruppevarens "
-"utviklingsprosess og vi vil oppmuntre deg til å ta en mer aktiv rolle som "
-"bidragsyter i miljøet. Bli med og les mer på siden for bidragsytere <a href="
-"\"http://www.libreoffice.org/contribution/\">http://www.libreoffice.org/contri"
-"bution/</a>"
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#gfh6w0.gfh6w0.readmeitem.text
-msgid "Graphic Performance"
-msgstr "Grafisk ytelse"
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#ghjhhr.ghjhhr.readmeitem.text
-msgid ""
-"X Server with 1024x768 resolution (higher resolution recommended), with at "
-"least 256 colors;"
-msgstr ""
-"X-tjener med en oppløsning på 1024 x 768 (høyere oppløsning anbefales), med "
-"minst 256 farger;"
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#howtostart1.howtostart1.readmeitem.text
-msgid ""
-"The best way to start contributing is to subscribe to one or more of the "
-"mailing lists, lurk for a while, and gradually use the mail archives to "
-"familiarize yourself with many of the topics covered since the "
-"${PRODUCTNAME} source code was released back in October 2000. When you're "
-"comfortable, all you need to do is send an email self-introduction and jump "
-"right in. If you are familiar with Open Source Projects, check out our To-"
-"Dos list and see if there is anything you would like to help with at <a href"
-"=\"http://www.libreoffice.org/develop/\">http://www.libreoffice.org/develop/</"
-"a>."
-msgstr ""
-"Hvis du ønsker å bidra, kan du starte med å abonnere på en eller flere av "
-"e-postlistene. Følg med en stund og ta gradvis i bruk e-postarkivene for å "
-"gjøre deg kjent med mange av temaene dekket siden kildekoden til "
-"${PRODUCTNAME} ble gjort tilgjengelig i oktober 2000. Når du føler deg klar, "
-"trenger du kun å sende en e-post der du introduserer deg selv og hoppe i "
-"det. Hvis du allerede er kjent med åpen kildekode-prosjekter, ta en titt på "
-"lista over oppgaver på <a href=\"http://www.libreoffice.org/develop/\">http://"
-"www.libreoffice.org/develop/</a> og se om det er noe du kan hjelpe til med."
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#joining0.joining0.readmeitem.text
-msgid "Joining one or more Projects"
-msgstr "Delta i et eller flere prosjekter"
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#LatestUpdates.LatestUpdates.readmeitem.text
-msgid ""
-"For latest updates to this readme file, see <a href=\"http://www.libreoffice."
-"org/welcome/readme.html\">http://www.libreoffice.org/welcome/readme.html</a>"
-msgstr ""
-"For de siste oppdateringene av denne fila, se <a href=\"http://www.libreoffic"
-"e.org/welcome/readme.html\">http://www.libreoffice.org/welcome/readme.html</a"
-">"
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#Linuxi3a.Linuxi3a.readmeitem.text
-msgid ""
-"There is a wide variety of Linux distributions, and there may be different "
-"installation options (KDE vs Gnome, etc.) available from the same Linux "
-"vendor. Some distributions ship with their own “native” version of "
-"${PRODUCTNAME}, which may have different features from this community-"
-"supplied version of ${PRODUCTNAME}. In many cases, you can install the "
-"community-supplied ${PRODUCTNAME} alongside a native version. However, you "
-"may prefer to remove the “native” version before installing this community-"
-"supplied version. For details on how to do that, please consult the user "
-"help resources provided by your particular Linux vendor."
-msgstr ""
-"Det finnes mange Linux-distribusjoner, og installasjonalternativene kan "
-"variere hos de forskjellige leverandørene (KDE kontra GNOME osv). Enkelte "
-"distribusjoner kommer med deres «egen versjon» av ${PRODUCTNAME}, som kan "
-"være forskjellig fra versjonen miljøet gir ut. I mange tilfeller kan både "
-"versjonen av ${PRODUCTNAME} fra miljøet og den fra distribusjonen "
-"installeres side om side, men det kan hende at det er ønskelig å fjerne "
-"versjonen som fulgte med før installasjon av den fra miljøet. For detaljert "
-"informasjon om hvordan dette gjøres, kontroller brukerveiledningen fra "
-"Linux-leverandøren."
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#Linuxi4a.Linuxi4a.readmeitem.text
-msgid ""
-"It is a recommended best practice to back-up your system and data before you "
-"remove or install software."
-msgstr ""
-"Det er anbefalt standardpraksis å sikkerhetkopiere systemet og data før "
-"fjerning og installasjon av programvare."
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#linuxlangpack1.linuxlangpack1.readmeitem.text
-msgid ""
-"Download the language pack for your desired language and platform. They are "
-"available from the same location as the main installation archive. From the "
-"Nautilus file manager, extract the downloaded archive into a directory (your "
-"desktop, for instance). Ensure that you have exited all ${PRODUCTNAME} "
-"applications (including the QuickStarter, if it is started)."
-msgstr ""
-"Last ned språkpakka for det ønskede språket og plattform. De er "
-"tilgjengelige fra det samme stedet som standardinstallasjonen. Fra "
-"filbehandleren Nautilus, pakk ut den nedlastede arkivet i ei mappe (for "
-"eksempel skrivebordet.) Sørg for at du har avsluttet alle programmer i "
-"${PRODUCTNAME} (inkludert hurtigstarteren, hvis påslått.)"
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#linuxlangpack2.linuxlangpack2.readmeitem.text
-msgid ""
-"Change directory to the directory in which you extracted your downloaded "
-"language pack."
-msgstr "Bytt til mappa der den nedlastede språkpakka ble pakket ut."
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#linuxlangpack3.linuxlangpack3.readmeitem.text
-msgid ""
-"Now change directory to the directory that was created during the extraction "
-"process. For instance, for the French language pack for a 32-bit Debian"
-"/Ubuntu-based system, the directory is named LibO_, plus some version "
-"information, plus Linux_x86_langpack-deb_fr."
-msgstr ""
-"Bytt til mappa som ble laget under utpakkingprosessen. For eksempel vil den "
-"franske språkpakka for 32 bits Debian/Ubuntu-baserte systemer, lage en mappe "
-"kalt LibO_, i tillegg til versjoninformasjon og Linux_x86_langpack-deb_fr."
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#linuxlangpack4.linuxlangpack4.readmeitem.text
-msgid ""
-"Now change directory to the directory that contains the packages to install. "
-"On Debian/Ubuntu-based systems, the directory will be DEBS. On Fedora, Suse "
-"or Mandriva systems, the directory will be RPMS."
-msgstr ""
-"Bytt til mappa som inneholder pakkene som skal installeres. PÃ¥ Debian"
-"/Ubuntu-baserte systemer, vil mappa være «DEBS». På Fedora, Suse og "
-"Mandriva-systemer, vil mappa være «RPMS»."
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#linuxlangpack5.linuxlangpack5.readmeitem.text
-msgid ""
-"From the Nautilus file manager, right-click in the directory and choose the "
-"command \"Open in terminal\". In the terminal window you just opened, execute "
-"the command to install the language pack (with all of the commands below, "
-"you may be prompted to enter your root user's password):"
-msgstr ""
-"Fra filebehandleren Nautilus, høyreklikk i mappa og velg kommandoen «Åpne i "
-"terminal». I terminalvinduet, kjør kommandoen for å installere språkpakkene "
-"(kommandoene under vil kanskje kreve passordet til superbruker):"
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#linuxlangpack6.linuxlangpack6.readmeitem.text
-msgid "For Debian/Ubuntu-based systems: sudo dpkg -i *.deb"
-msgstr "For Debian/Ubuntu-baserte systemer: sudo dpkg -i *.deb"
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#linuxlangpack7.linuxlangpack7.readmeitem.text
-msgctxt "readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#linuxlangpack7.linuxlangpack7.readmeitem.text"
-msgid "For Fedora-based systems: su -c 'yum install *.rpm'"
-msgstr "For Fedora-baserte systemer: su -c 'yum install *.rpm'"
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#linuxlangpack8.linuxlangpack8.readmeitem.text
-msgctxt "readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#linuxlangpack8.linuxlangpack8.readmeitem.text"
-msgid "For Mandriva-based systems: sudo urpmi *.rpm"
-msgstr "For Mandriva-baserte systemer: sudo urpmi *.rpm"
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#linuxlangpack9.linuxlangpack9.readmeitem.text
-msgid "For other RPM-using systems (Suse, etc.): rpm -Uvh *.rpm"
-msgstr "For andre RPM-baserte systemer (Suse, osv.): rpm -Uvh *.rpm"
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#linuxlangpackA.linuxlangpackA.readmeitem.text
-msgid ""
-"Now start one of the ${PRODUCTNAME} applications - Writer, for instance. Go "
-"to the Tools menu and choose Options. In the Options dialog box, click on "
-"\"Language Settings\" and then click on \"Languages\". Dropdown the \"User "
-"interface\" list and select the language you just installed. If you want, do "
-"the same thing for the \"Locale setting\", the \"Default currency\", and the "
-"\"Default languages for documents\"."
-msgstr ""
-"Start opp et av programmene i ${PRODUCTNAME}, for eksempel Writer. GÃ¥ til "
-"menyen «Verktøy» og velg «Innstillinger». I dialogvinduet «Innstillinger», "
-"trykk på «Språkinnstillinger» og velg «Språk». Velg lista i "
-"rullegardinmenyen «Brukergrensesnittet» og språket som ble installert. Hvis "
-"ønskelig, gjør det samme med «Lokale innstillinger», «Standard valuta» og "
-"«Standardspråk for dokumenter»."
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#linuxlangpackB.linuxlangpackB.readmeitem.text
-msgid ""
-"After adjusting those settings, click on OK. The dialog box will close, and "
-"you will see an information message telling you that your changes will only "
-"be activated after you exit ${PRODUCTNAME} and start it again (remember to "
-"also exit the QuickStarter if it is started)."
-msgstr ""
-"Etter å ha justert innstillingene, trykk på OK. Dialogvinduet vil lukkes og "
-"en melding om at innstillingene vil tre i bruk ved neste oppstart av "
-"${PRODUCTNAME} vises. Start programmet på nytt (husk også å lukke "
-"hurtigstart.)"
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#linuxlangpackC.linuxlangpackC.readmeitem.text
-msgid ""
-"The next time you start ${PRODUCTNAME}, it will start in the language you "
-"just installed."
-msgstr ""
-"Neste gang du starter ${PRODUCTNAME}, vil det starte i språket du nettopp "
-"installerte."
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#macxHardDiksSpace.macxHardDiksSpace.readmeitem.text
-msgid "Up to 800 MB available hard disk space"
-msgstr "Inntil 800 MB ledig harddiskplass"
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#macxicpu.macxicpu.readmeitem.text
-msgid "Intel or PowerPC processor"
-msgstr "Intel eller PowerPC-prosessor"
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#n42dfgf.n42dfgf.readmeitem.text
-msgid "Up to 1.55 GB available hard disk space;"
-msgstr "Inntil 1.55 GB ledig harddiskplass;"
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#otherinstall1.otherinstall1.readmeitem.text
-msgid ""
-"It should be easily possible to install ${PRODUCTNAME} on other Linux "
-"distributions not specifically covered in these installation instructions. "
-"The main aspect for which differences might be encountered is desktop "
-"integration."
-msgstr ""
-"Det er forholdsvis enkelt å installere ${PRODUCTNAME} på andre Linux-"
-"distribusjoner som ikke dekkes i installasjonveiledningen. Integrasjonen av "
-"programvaren på skrivebordet kan variere."
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#otherinstall2.otherinstall2.readmeitem.text
-msgid ""
-"The desktop-integration directory also contains a package named "
-"libreoffice3.3-freedesktop-menus-3.3.1.noarch.rpm (or similar). This is a "
-"package for all Linux distributions that support the Freedesktop.org "
-"specifications/recommendations (<a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Freede"
-"sktop.org\">http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org</a>), and is "
-"provided for installation on other Linux distributions not covered in the "
-"aforementioned instructions."
-msgstr ""
-"Mappa desktop-integration inneholder også en pakke kalt libreoffice3.3"
-"-freedesktop-menus-3.3.1.noarch.rpm (eller lignende). Dette er en pakke for "
-"alle Linux-distribusjoner som støtter spesifikasjonene/anbefalingene til "
-"Freedesktop.org (<a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org\">http"
-"://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org</a>), og er gjort tilgjengelig for "
-"installasjon på Linux-distribusjoner som ikke dekkes av de foregående "
-"instruksjonene."
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#pji76w0.pji76w0.readmeitem.text
-msgid ""
-"By default, ${PRODUCTNAME} favours nice-looking graphics over speed. If you "
-"experience slow graphics, switching off 'Tools - Options - ${PRODUCTNAME} - "
-"View - Use Anti-Aliasing' may help."
-msgstr ""
-"Som standard favoriserer ${PRODUCTNAME} estetisk grafikk fremfor fart. Hvis "
-"den grafiske ytelsen er dårlig, slå av «Verktøy → Innstillinger → "
-"${PRODUCTNAME} → Bruk kantutjevning»."
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#Precautions.Precautions.readmeitem.text
-msgid ""
-"Please make sure you have enough free memory in the temporary directory on "
-"your system, and please ensure that read, write and run access rights have "
-"been granted. Close all other programs before starting the installation "
-"process."
-msgstr ""
-"Kontroller at det finnes nok ledig plass i den midlertidige mappa på "
-"systemet og at skrive- og kjøretilgang er gitt. Lukk alle programmer før du "
-"starter installasjonprosessen."
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#reportbugs1.reportbugs1.readmeitem.text
-msgid ""
-"Our system for reporting, tracking and solving bugs is currently BugZilla, "
-"kindly hosted at <a "
-"href=\"https://bugs.freedesktop.org/\">https://bugs.freedesktop.org/</a>. We "
-"encourage all users to feel entitled and welcome to report bugs that may "
-"arise on your particular platform. Energetic reporting of bugs is one of the "
-"most important contributions that the user community can make to the "
-"ongoing development and improvement of ${PRODUCTNAME}."
-msgstr ""
-"Systemet for rapportering, sporing og løsing av feil er for øyeblikket "
-"BugZilla, gjestet på <a "
-"href=\"https://bugs.freedesktop.org/\">https://bugs.freedesktop.org/</a>. Vi "
-"oppfordrer alle brukere som føler seg forpliktet, til å rapportere feil som "
-"måtte dukke opp på deres spesifikke plattform. Energisk feilrapportering er "
-"et av de mest verdifulle bidragene brukermiljøet kommer med i forhold til "
-"den pågående utviklingen og forbedringen av ${PRODUCTNAME}."
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#rpminstall1.rpminstall1.readmeitem.text
-msgid ""
-"If you have a previous version of ${PRODUCTNAME} already installed, then you "
-"will need to de-install it before proceeding further. For instructions on "
-"how to do that, please read the section below entitled De-installation of a "
-"Previous Version of ${PRODUCTNAME}. For instructions on how to install a "
-"language pack (after having installed the US English version of "
-"${PRODUCTNAME}), please read the section below entitled Installing a "
-"Language Pack."
-msgstr ""
-"Hvis du allerede har en tidligere versjon av ${PRODUCTNAME} installert, må "
-"du først fjerne denne. For instruksjoner, les bolken under kalt "
-"Avinstallering av en tidligere versjon av ${PRODUCTNAME}. Instruksjoner for "
-"å installere en språkpakke (etter å ha installert den engelske versjonen av "
-"${PRODUCTNAME}) finnes i bolken Språkpakker."
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#rpminstall2.rpminstall2.readmeitem.text
-msgctxt "readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#rpminstall2.rpminstall2.readmeitem.text"
-msgid ""
-"When you unpack the downloaded archive, you will see that the contents have "
-"been decompressed into a sub-directory. Open a file manager window, and "
-"change directory to the one starting with \"LibO_\", followed by the version "
-"number and some platform information."
-msgstr ""
-"Ved utpakking av det nedlastede arkivet, vil innholdet bli dekomprimert til "
-"en undermappe. Ã…pne et filbehandlervindu og bytt til mappa som starter med "
-"«LibO», fulgt av versjonnummeret og plattform-informasjon"
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#rpminstall3.rpminstall3.readmeitem.text
-msgid ""
-"This directory contains a subdirectory called \"RPMS\". Change directory to "
-"the \"RPMS\" directory."
-msgstr "Denne mappa inneholder en undermappe kalt «RPMS». Bytt til denne mappa."
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#rpminstall4.rpminstall4.readmeitem.text
-msgctxt "readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#rpminstall4.rpminstall4.readmeitem.text"
-msgid ""
-"Right-click within the directory and choose \"Open in Terminal\". A terminal "
-"window will open. From the command line of the terminal window, enter the "
-"following command (you will be prompted to enter your root user's password "
-"before the command will execute):"
-msgstr ""
-"Høyreklikk i mappa og velg «Åpne i terminal». Et terminalvindu vises. Fra "
-"kommandolinja i terminalvinduet, skriv den følgende kommandoen (du vil bli "
-"spurt om å angi passordet til superbruker/administrator før kjøring av "
-"kommandoen):"
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#rpminstall5.rpminstall5.readmeitem.text
-msgctxt "readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#rpminstall5.rpminstall5.readmeitem.text"
-msgid "For Fedora-based systems: su -c 'yum install *.rpm'"
-msgstr "For Fedora-baserte systemer: su -c 'yum install *.rpm'"
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#rpminstall6.rpminstall6.readmeitem.text
-msgctxt "readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#rpminstall6.rpminstall6.readmeitem.text"
-msgid "For Mandriva-based systems: sudo urpmi *.rpm"
-msgstr "For Mandriva-baserte systemer: sudo urpmi *.rpm"
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#rpminstall7.rpminstall7.readmeitem.text
-msgid "For other RPM-based systems (Suse, etc.): rpm -Uvh *.rpm"
-msgstr "For andre RPM-baserte systemer (Suse, osv.): rpm -Uvh *.rpm"
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#rpminstall8.rpminstall8.readmeitem.text
-msgid ""
-"The above command does the first part of the installation process. To "
-"complete the process, you also need to install the desktop integration "
-"packages. To do this, change directory to the \"desktop-integration\" "
-"directory that is within the \"RPMS\" directory, using the following command:"
-msgstr ""
-"Kommandoen over gjennomfører første del av installasjonprosessen. For å "
-"fullføre prosessen, må du også installere pakkene for skrivebordintegrasjon. "
-"For å gjøre dette må du bytte til mappa «desktop-integration» inni mappa "
-"«RPMS», ved å bruke den følgende kommandoen:"
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#rpminstall9.rpminstall9.readmeitem.text
-msgctxt "readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#rpminstall9.rpminstall9.readmeitem.text"
-msgid "cd desktop-integration"
-msgstr "cd desktop-integration"
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#rpminstallA.rpminstallA.readmeitem.text
-msgid "Now run the installation command again:"
-msgstr "Kjør installasjonkommandoen:"
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#rpminstallB.rpminstallB.readmeitem.text
-msgid "For Fedora-based systems: su -c 'yum install *redhat*.rpm'"
-msgstr "For Fedora-baserte systemer: su -c 'yum install *redhat*.rpm'"
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#rpminstallC.rpminstallC.readmeitem.text
-msgid "For Mandriva-based systems: sudo urpmi *mandriva*.rpm"
-msgstr "For Mandriva-baserte systemer: sudo urpmi *mandriva*.rpm"
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#rpminstallD.rpminstallD.readmeitem.text
-msgid "For other RPM-based systems (Suse, etc.): rpm -Uvh *suse*.rpm"
-msgstr "For andre RPM-baserte systemer (Suse, osv.): rpm -Uvh *suse*.rpm"
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#rpminstallE.rpminstallE.readmeitem.text
-msgctxt "readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#rpminstallE.rpminstallE.readmeitem.text"
-msgid ""
-"The installation process is now completed, and you should have icons for all "
-"the ${PRODUCTNAME} applications in your desktop's Applications/Office menu."
-msgstr ""
-"Installasjonprosessen er nå fullført, og ikoner for alle programmer "
-"i${PRODUCTNAME} skal være tilgjengelig i skrivebordets program-/kontormeny."
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#s253we.s253we.readmeitem.text
-msgid "glibc2 version 2.5 or higher;"
-msgstr "glibc2 versjon 2.5 eller nyere;"
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#s256we.s256we.readmeitem.text
-msgid "gtk version 2.10.4 or higher;"
-msgstr "gtk versjon 2.10.4 eller nyere;"
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#s2etfseg.s2etfseg.readmeitem.text
-msgid "Pentium compatible PC (Pentium III or Athlon recommended);"
-msgstr "Pentium-kompatibel PC (Pentium III eller Athlon anbefales);"
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#s2ssdfe.s2ssdfe.readmeitem.text
-msgid "256 MB RAM (512 MB RAM recommended);"
-msgstr "256 MB RAM (512 MB RAM anbefales);"
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#s2we10.s2we10.readmeitem.text
-msgid ""
-"As a general rule, you are recommended to install ${PRODUCTNAME} via the "
-"installation methods recommended by your particular Linux distribution (such "
-"as the Ubuntu Software Center, in the case of Ubuntu Linux). This is "
-"because it is usually the simplest way to obtain an installation that is "
-"optimally integrated into your system. Indeed, ${PRODUCTNAME} may well be "
-"already installed by default when you originally install your Linux "
-"operating system."
-msgstr ""
-"Som en tommelfingerregel, anbefales bruk av installasjonverktøyene i Linux-"
-"distribusjonen for å installere ${PRODUCTNAME} (som programvaresenteret i "
-"Ubuntu Linux.) Dette er vanligvis den enkleste metoden for å få en "
-"installasjon som er optimalisert med tanke på integrasjon i systemet. Det "
-"kan også hende at ${PRODUCTNAME} allerede er installert som standard som en "
-"del av installasjonprosessen til Linux-distribusjonen."
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#s2we11.s2we11.readmeitem.text
-msgid ""
-"This \"stand-alone\" ${PRODUCTNAME} installer is provided for users in need of "
-"previews, having special needs, and for out-of-the-ordinary cases."
-msgstr ""
-"Dette «frittstående» installasjonverktøyet for ${PRODUCTNAME} tilbys for "
-"brukere med behov for forhåndsvisning, som har spesielle behov, og i "
-"spesielle tilfeller."
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#s2we35.s2we35.readmeitem.text
-msgid "Linux Kernel version 2.6.18 or higher;"
-msgstr "Linux-kjerne, versjon 2.6.18 eller nyere;"
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#sdfsdfgf42s.sdfsdfgf42s.readmeitem.text
-msgid "Installation of ${PRODUCTNAME} on Debian/Ubuntu-based Linux systems"
-msgstr "Installasjon av ${PRODUCTNAME} på Debian/Ubuntu-baserte Linux-systemer"
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#sdfsdfgf42t2.sdfsdfgf42t2.readmeitem.text
-msgid ""
-"Notes Concerning Desktop Integration for Linux Distributions Not Covered in "
-"the Above Installation Instructions"
-msgstr ""
-"Merknader for skrivebordintegrasjon i Linux-distribusjoner som ikke ble "
-"dekket i installasjonveiledningen over"
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#sdfsdfgf42t3.sdfsdfgf42t3.readmeitem.text
-msgid "Installing a Language Pack"
-msgstr "Installere en språkpakke"
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#sdfsdfgf42t.sdfsdfgf42t.readmeitem.text
-msgid ""
-"Installation of ${PRODUCTNAME} on Fedora, Suse, Mandriva and other Linux "
-"systems using RPM packages"
-msgstr ""
-"Installasjon av ${PRODUCTNAME} på Fedora, Suse, Mandriva og andre Linux-"
-"systemer som bruker RPM-pakker"
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#subscribe1.subscribe1.readmeitem.text
-msgid ""
-"Here are a few of the mailing lists to which you can subscribe at <a href=\"h"
-"ttp://www.libreoffice.org/contribution/\">http://www.libreoffice.org/contribu"
-"tion/</a>"
-msgstr ""
-"Her er noen av e-postlistene man kan abonnere på <a href=\"http://www.libreof"
-"fice.org/contribution/\">http://www.libreoffice.org/contribution/</a>"
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#subscribelist1.subscribelist1.readmeitem.text
-msgid ""
-"News: announce at documentfoundation.org *recommended to all users* (light "
-"traffic)"
-msgstr ""
-"Nyheter: announce at documentfoundation.org *anbefales for alle brukere* (liten "
-"trafikk)"
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#subscribelist2.subscribelist2.readmeitem.text
-msgid ""
-"Main user list: users at libreoffice.org *easy way to lurk on discussions* "
-"(heavy traffic)"
-msgstr ""
-"Hovedliste for brukere: users at libreoffice.org *enkelt å følge med på "
-"diskusjoner* (høy trafikk)"
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#subscribelist3.subscribelist3.readmeitem.text
-msgid ""
-"Marketing project: marketing at libreoffice.org *beyond development* (getting "
-"heavy)"
-msgstr ""
-"Markedsføringprosjekt: marketing at libreoffice.org *utover utvikling* "
-"(begynner å bli høy)"
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#subscribelist4.subscribelist4.readmeitem.text
-msgid ""
-"General developer list: libreoffice at lists.freedesktop.org (heavy traffic)"
-msgstr "Generell utviklerliste: libreoffice at lists.freedesktop.org (høy trafikk)"
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#support1.support1.readmeitem.text
-msgid ""
-"The main support page <a href=\"http://www.libreoffice.org/support/\">http://w"
-"ww.libreoffice.org/support/</a> offers various possibilities for help with "
-"${PRODUCTNAME}. Your question may have already been answered - check the "
-"Community Forum at <a href=\"http://www.documentfoundation.org/nabble/\">http:"
-"//www.documentfoundation.org/nabble/</a> or search the archives of the "
-"'users at libreoffice.org' mailing list at <a href=\"http://www.libreoffice.org/"
-"lists/users/\">http://www.libreoffice.org/lists/users/</a>. Alternatively, "
-"you can send in your questions to <a "
-"href=\"mailto:users at libreoffice.org\">users at libreoffice.org</a>. If you like "
-"to subscribe to the list (to get email responses), send an empty mail to: <a "
-"href=\"mailto:users+subscribe at libreoffice.org\">users+subscribe at libreoffice.o"
-"rg</a>."
-msgstr ""
-"Hovedsiden for brukerstøtte <a href=\"http://www.libreoffice.org/support/\">ht"
-"tp://www.libreoffice.org/support/</a>, tilbyr en rekke muligheter med tanke "
-"på brukerstøtte for ${PRODUCTNAME}. Ditt spørsmål har kanskje allerede blitt "
-"besvart - kontroller forumet på <a href=\"http://www.documentfoundation.org/"
-"nabble/\">http://www.documentfoundation.org/nabble/</a> eller søk i arkivet "
-"til e-postlista «users at libreoffice.org» på <a href=\"http://www.libreoffice.o"
-"rg/lists/users/\">http://www.libreoffice.org/lists/users/</a>. Alternativt, "
-"kan du sende dine spørsmål til <a "
-"href=\"mailto:users at libreoffice.org\">users at libreoffice.org</a>. Hvis du vil "
-"abonnere på lista (for å få tilbakemeldinger på e-post), send en tom e-post "
-"til: <a href=\"mailto:users+subscribe at libreoffice.org\">users+subscribe at libreo"
-"ffice.org</a>."
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#wd2dff.wd2dff.readmeitem.text
-msgid ""
-"Gnome 2.16 or higher, with the gail 1.8.6 and the at-spi 1.7 packages "
-"(required for support for assistive technology [AT] tools), or another "
-"compatible GUI (such as KDE, among others)."
-msgstr ""
-"Gnome 2.16 eller nyere, med pakkene gail 1.8.6 og at-spi 1.7 (kreves for å "
-"støtte tilgjengelighetsverktøy [AT] ), eller andre kompatible GUI (som KDE, "
-"med flere.)"
-
-#: scp2/source/accessories/module_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES.LngText.text
-msgid ""
-"Useful %PRODUCTNAME accessories including various Galleries, Templates, "
-"Sample documents and Fonts."
-msgstr ""
-"Nyttig tilbehør til %PRODUCTNAME inkluderer forskjellige gallerier, maler, "
-"eksempeldokumenter og skrifttyper."
-
-#: scp2/source/accessories/module_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES.LngText.text
-msgid "Accessories"
-msgstr "Tilbehør"
-
-#: scp2/source/accessories/module_font_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_FONTS.LngText.text
-msgid "Additional fonts for %PRODUCTNAME and other applications."
-msgstr "Flere skrifttyper for %PRODUCTNAME og andre programmer."
-
-#: scp2/source/accessories/module_font_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_FONTS.LngText.text
-msgid "Fonts"
-msgstr "Skrifter"
-
-#: scp2/source/accessories/module_gallery_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_GALLERY.LngText.text
-msgid ""
-"The %PRODUCTNAME Gallery contains more than 3400 elements in various themes."
-msgstr ""
-"Galleriet i %PRODUCTNAME inneholder mer enn 3400 elementer under "
-"forskjellige temaer."
-
-#: scp2/source/accessories/module_gallery_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_GALLERY.LngText.text
-msgid "Additional Gallery Themes"
-msgstr "Flere galleritemaer"
-
-#: scp2/source/accessories/module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_ADVERTISEMENT.LngText.text
-msgid "%PRODUCTNAME advertisement materials."
-msgstr "Reklamemateriell for %PRODUCTNAME."
-
-#: scp2/source/accessories/module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_DOCUMENTATIONS.LngText.text
-msgid "%PRODUCTNAME documentations."
-msgstr "Dokumentasjon for %PRODUCTNAME."
-
-#: scp2/source/accessories/module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_SAMPLES.LngText.text
-msgid "Sample documents are good for learning."
-msgstr "Eksempeldokumenter kan gi nyttige tips."
-
-#: scp2/source/accessories/module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_ADVERTISEMENT.LngText.text
-msgid "Advertisement"
-msgstr "Reklame"
-
-#: scp2/source/accessories/module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_DOCUMENTATIONS.LngText.text
-msgid "Documentations"
-msgstr "Dokumentasjon"
-
-#: scp2/source/accessories/module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_SAMPLES.LngText.text
-msgid "Sample documents"
-msgstr "Eksempeldokumenter"
-
-#: scp2/source/accessories/module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_TEMPLATES.LngText.text
-msgid "Create perfect documents within seconds with document templates."
-msgstr "Lag perfekte dokumenter på noen sekunder ved hjelp av dokumentmaler."
-
-#: scp2/source/accessories/module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_TEMPLATES_TEMPLATES_COMMON.LngText.text
-msgid ""
-"Create perfect documents within seconds with document templates. Common "
-"templates contain language independent templates."
-msgstr ""
-"Lag perfekte dokumenter på noen sekunder ved hjelp av dokumentmaler. Vanlige "
-"maler finnes på flere språk."
-
-#: scp2/source/accessories/module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_TEMPLATES.LngText.text
-msgid "Templates"
-msgstr "Maler"
-
-#: scp2/source/accessories/module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_TEMPLATES_TEMPLATES_COMMON.LngText.text
-msgid "Common templates"
-msgstr "Vanlige maler"
-
-#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS.LngText.text
-msgid "Useful %PRODUCTNAME extensions."
-msgstr "Nyttige utvidelser for %PRODUCTNAME."
-
-#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_BARCODE.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_BARCODE.LngText.text"
-msgid "Barcode"
-msgstr "Strekkode"
-
-#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_CT2N.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_CT2N.LngText.text"
-msgid "Convert Text to Number"
-msgstr "Gjør om tekst til nummer"
-
-#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_DIAGRAM.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_DIAGRAM.LngText.text"
-msgid "Diagram"
-msgstr "Diagram"
-
-#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_GOOGLE_DOCS.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_GOOGLE_DOCS.LngText.text"
-msgid "Google Docs & Zoho"
-msgstr "Google Docs & Zoho"
-
-#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_HUNART.LngText.text
-msgid ""
-"Toolbar to add cross-references with automatic conditional Hungarian "
-"articles (eg. *az* 5. ábra, *a* 6. ábra) to avoid bad article and number "
-"combination in cross-references."
-msgstr ""
-"Verktøylinje for å legge til kryssreferanser med automatiske vilkår for "
-"ungarske artikler (for eksempel: *az* 5. ábra, *a* 6. ábra), slik at "
-"ugyldige artikkel- og tegnkombinasjoner unngås."
-
-#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_LANGUAGETOOL.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_LANGUAGETOOL.LngText.text"
-msgid "LanguageTool Open Source language checker"
-msgstr "LanguageTool, åpen kildekode-stavekontroll"
-
-#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_LIGHTPROOF.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_LIGHTPROOF.LngText.text"
-msgid "Lightproof"
-msgstr "Lightproof"
-
-#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MEDIAWIKI.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MEDIAWIKI.LngText.text"
-msgid "MediaWiki Publisher"
-msgstr "MediaWiki Publisher"
-
-#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MINIMIZER.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MINIMIZER.LngText.text"
-msgid "Presentation Minimizer"
-msgstr "Presentation Minimizer"
-
-#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MYSQLC.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MYSQLC.LngText.text"
-msgid "MySQL Connector for OpenOffice.org"
-msgstr "MySQL-tilkobling"
-
-#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_NLPSOLVER.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_NLPSOLVER.LngText.text"
-msgid "Solver for Nonlinear Programming"
-msgstr "Løser for ikke-lineær programmering"
-
-#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_NUMBERTEXT.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_NUMBERTEXT.LngText.text"
-msgid "Numbertext"
-msgstr "Numbertext"
-
-#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_OOOBLOGGER.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_OOOBLOGGER.LngText.text"
-msgid "Metaweblog Support"
-msgstr "Støtte for Metaweblog"
-
-#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_PDFIMPORT.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_PDFIMPORT.LngText.text"
-msgid "PDF Import"
-msgstr "PDF Import"
-
-#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_PRESENTER_SCREEN.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_PRESENTER_SCREEN.LngText.text"
-msgid "Presenter Screen"
-msgstr "Presenter Screen"
-
-#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_REPORTDESIGN.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_REPORTDESIGN.LngText.text"
-msgid "Report Builder"
-msgstr "Rapportbygger"
-
-#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SUN_TEMPLATE_PACK.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SUN_TEMPLATE_PACK.LngText.text"
-msgid "Sun Professional Template Pack"
-msgstr "Suns profesjonelle malpakke"
-
-#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_TYPO.LngText.text
-msgid ""
-"Toolbar for Graphite smart font features: ligatures, small caps, old style "
-"numbers, proportional or monospaced numbers, automatic thousand separators, "
-"minus sign, real superscript and subscript, German umlaut variants, "
-"fractions."
-msgstr ""
-"Verktøylinje for Graphites smarte skriftfunksjoner: ligaturer, små "
-"bokstaver, klassiske numre, proporsjonale eller fastbreddetall, automatisk "
-"tegn for tusen-skille, minustegn, ekte hevet og senket skrift, forskjellige "
-"tyske aksenttegn, brøker."
-
-#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_VALIDATOR.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_VALIDATOR.LngText.text"
-msgid "Validator"
-msgstr "Validator"
-
-#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_WATCH_WINDOW.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_WATCH_WINDOW.LngText.text"
-msgid "Watch Window"
-msgstr "Watch Window"
-
-#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS.LngText.text
-msgid "Extensions"
-msgstr "Utvidelser"
-
-#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_BARCODE.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_BARCODE.LngText.text"
-msgid "Barcode"
-msgstr "Strekkode"
-
-#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_CT2N.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_CT2N.LngText.text"
-msgid "Convert Text to Number"
-msgstr "Gjør om tekst til nummer"
-
-#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_DIAGRAM.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_DIAGRAM.LngText.text"
-msgid "Diagram"
-msgstr "Diagram"
-
-#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_GOOGLE_DOCS.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_GOOGLE_DOCS.LngText.text"
-msgid "Google Docs & Zoho"
-msgstr "Google Docs & Zoho"
-
-#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_HUNART.LngText.text
-msgid "Hungarian cross-reference toolbar"
-msgstr "Verktøylinje for ungarske kryssreferanser"
-
-#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_LANGUAGETOOL.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_LANGUAGETOOL.LngText.text"
-msgid "LanguageTool Open Source language checker"
-msgstr "LanguageTool, åpen kildekode-stavekontroll"
-
-#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_LIGHTPROOF.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_LIGHTPROOF.LngText.text"
-msgid "Lightproof"
-msgstr "Lightproof"
-
-#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MEDIAWIKI.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MEDIAWIKI.LngText.text"
-msgid "MediaWiki Publisher"
-msgstr "MediaWiki Publisher"
-
-#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MINIMIZER.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MINIMIZER.LngText.text"
-msgid "Presentation Minimizer"
-msgstr "Presentation Minimizer"
-
-#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MYSQLC.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MYSQLC.LngText.text"
-msgid "MySQL Connector for OpenOffice.org"
-msgstr "MySQL-tilkobling"
-
-#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_NLPSOLVER.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_NLPSOLVER.LngText.text"
-msgid "Solver for Nonlinear Programming"
-msgstr "Løser for ikke-lineær programmering"
-
-#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_NUMBERTEXT.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_NUMBERTEXT.LngText.text"
-msgid "Numbertext"
-msgstr "Numbertext"
-
-#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_OOOBLOGGER.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_OOOBLOGGER.LngText.text"
-msgid "Metaweblog Support"
-msgstr "Støtte for Metaweblog"
-
-#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_PDFIMPORT.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_PDFIMPORT.LngText.text"
-msgid "PDF Import"
-msgstr "PDF Import"
-
-#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_PRESENTER_SCREEN.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_PRESENTER_SCREEN.LngText.text"
-msgid "Presenter Screen"
-msgstr "Presenter Screen"
-
-#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_REPORTDESIGN.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_REPORTDESIGN.LngText.text"
-msgid "Report Builder"
-msgstr "Rapportbygger"
-
-#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SUN_TEMPLATE_PACK.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SUN_TEMPLATE_PACK.LngText.text"
-msgid "Sun Professional Template Pack"
-msgstr "Suns profesjonelle malpakke"
-
-#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_TYPO.LngText.text
-msgid "Typography toolbar"
-msgstr "Typografisk verktøylinje"
-
-#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_VALIDATOR.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_VALIDATOR.LngText.text"
-msgid "Validator"
-msgstr "Validator"
-
-#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_WATCH_WINDOW.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_WATCH_WINDOW.LngText.text"
-msgid "Watch Window"
-msgstr "Watch Window"
-
-#: scp2/source/javafilter/module_javafilter.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER_SVGIMPORT.LngText.text
-msgid "Support for SVG Import"
-msgstr "Støtte for importering av SVG"
-
-#: scp2/source/javafilter/module_javafilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER_SVGIMPORT.LngText.text
-msgid "SVG Import"
-msgstr "SVG-importering"
-
-#: scp2/source/ooo/folderitem_ooo.ulf#STR_FI_TOOLTIP_SOFFICE.LngText.text
-msgid ""
-"LibreOffice, the office productivity suite provided by The Document "
-"Foundation. See http://www.documentfoundation.org"
-msgstr ""
-"LibreOffice, kontorpakken utgitt av The Document Foundation: "
-"http://www.documentfoundation.org"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_AF.LngText.text
-msgid "Installs Afrikaans help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installerer hjelp på afrikaans i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_AR.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_AR.LngText.text"
-msgid "Installs Arabic help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installerer hjelp på arabisk i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_AR_SA.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_AR_SA.LngText.text"
-msgid "Installs Arabic help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installerer hjelp på arabisk i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_AS.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_AS.LngText.text"
-msgid "Installs Assamese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installerer hjelp på assami i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_AS_IN.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_AS_IN.LngText.text"
-msgid "Installs Assamese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installerer hjelp på assami i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_AST.LngText.text
-msgid "Installs Asturian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installerer hjelp på asturisk i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BE_BY.LngText.text
-msgid "Installs Belarusian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installerer hjelp på hviterussisk i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BG.LngText.text
-msgid "Installs Bulgarian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installerer hjelp på bulgarsk i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BN.LngText.text
-msgid "Installs Bengali help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installerer hjelp på bengali i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BN_BD.LngText.text
-msgid "Installs Bengali (Bangladesh) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
-"Installerer hjelp på bengali (Bangladesh) i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BN_IN.LngText.text
-msgid "Installs Bengali (India) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installerer hjelp på bengali (India) i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BO.LngText.text
-msgid "Installs Tibetan help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installerer hjelp på tibetansk i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BR.LngText.text
-msgid "Installs Breton help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installerer hjelp på bretonsk i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BRX.LngText.text
-msgid "Installs Bodo help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installerer hjelp på bodo i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BS.LngText.text
-msgid "Installs Bosnian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installerer hjelp på bosnisk i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_CA.LngText.text
-msgid "Installs Catalan help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installerer hjelp på katalansk i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_CA_XV.LngText.text
-msgid "Installs Catalan (Valencian) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
-"Installerer hjelp på katalansk (valensisk) i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_CY.LngText.text
-msgid "Installs Welsh help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installerer hjelp på walisisk i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_CS.LngText.text
-msgid "Installs Czech help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installerer hjelp på tsjekkisk i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_DA.LngText.text
-msgid "Installs Danish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installerer hjelp på dansk i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_DE.LngText.text
-msgid "Installs German help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installerer hjelp på tysk i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_DGO.LngText.text
-msgid "Installs Dogri help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installerer hjelp på dogri i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_DZ.LngText.text
-msgid "Installs Dzongkha help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installerer hjelp på dzongkha i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_EL.LngText.text
-msgid "Installs Greek help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installerer hjelp på gresk i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_EN_GB.LngText.text
-msgid "Installs English (United Kingdom) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
-"Installerer hjelp på engelsk (Storbritannia) i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_EN_US.LngText.text
-msgid "Installs English help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installerer hjelp på engelsk i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_EN_ZA.LngText.text
-msgid "Installs English (South Africa) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
-"Installerer hjelp på engelsk (Sør-Afrika) i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_EO.LngText.text
-msgid "Installs Esperanto help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installerer hjelp på esperanto i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ES.LngText.text
-msgid "Installs Spanish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installerer hjelp på spansk i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ET.LngText.text
-msgid "Installs Estonian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installerer hjelp på estisk i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_EU.LngText.text
-msgid "Installs Basque help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installerer hjelp på baskisk i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_FA.LngText.text
-msgid "Installs Farsi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installerer hjelp på farsi i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_FI.LngText.text
-msgid "Installs Finnish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installerer hjelp på finsk i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_FO.LngText.text
-msgid "Installs Faroese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installerer hjelp på færøysk i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_FR.LngText.text
-msgid "Installs French help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installerer hjelp på fransk i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_GA.LngText.text
-msgid "Installs Irish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installerer hjelp på irsk i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_GD.LngText.text
-msgid "Installs Scottish Gaelic help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installerer hjelp på skotsk-gælisk i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_GL.LngText.text
-msgid "Installs Galician help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installerer hjelp på gælisk i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_GU.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_GU.LngText.text"
-msgid "Installs Gujarati help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installerer hjelp på gujarati i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_GU_IN.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_GU_IN.LngText.text"
-msgid "Installs Gujarati help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installerer hjelp på gujarati i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_HE.LngText.text
-msgid "Installs Hebrew help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installerer hjelp på hebraisk i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_HI.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_HI.LngText.text"
-msgid "Installs Hindi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installerer hjelp på hindi i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_HI_IN.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_HI_IN.LngText.text"
-msgid "Installs Hindi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installerer hjelp på hindi i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_HR.LngText.text
-msgid "Installs Croatian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installerer hjelp på kroatisk i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_HU.LngText.text
-msgid "Installs Hungarian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installerer hjelp på ungarsk i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_HY.LngText.text
-msgid "Installs Armenian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installerer hjelp på armensk i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ID.LngText.text
-msgid "Installs Indonesian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installerer hjelp på indonesisk i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_IS.LngText.text
-msgid "Installs Icelandic help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installerer hjelp på islandsk i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_IT.LngText.text
-msgid "Installs Italian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installerer hjelp på italiensk i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_JA.LngText.text
-msgid "Installs Japanese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installerer hjelp på japansk i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KA.LngText.text
-msgid "Installs Georgian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installerer hjelp på georgisk i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KK.LngText.text
-msgid "Installs Kazakh help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installerer hjelp på kasakhisk i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KM.LngText.text
-msgid "Installs Khmer help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installerer hjelp på khmer i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KN.LngText.text
-msgid "Installs Kannada help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installerer hjelp på kannada i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KO.LngText.text
-msgid "Installs Korean help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installerer hjelp på koreansk i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KOK.LngText.text
-msgid "Installs Konkani help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installerer hjelp på konkani i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KS.LngText.text
-msgid "Installs Kashmiri help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installerer hjelp på kasjmiri i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KU.LngText.text

... etc. - the rest is truncated


More information about the Libreoffice-commits mailing list