[Libreoffice-commits] .: 2 commits - source/ar source/hu

Libreoffice Gerrit user logerrit at kemper.freedesktop.org
Wed Nov 28 03:00:26 PST 2012


 source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po |  670 +++++++++++++
 source/hu/librelogo/source/pythonpath.po                   |   45 
 2 files changed, 690 insertions(+), 25 deletions(-)

New commits:
commit 94b27f6e07ae87637c4f6cb0dd1af3c9c6210e97
Author: Abdulmajeed Al-Abaulrazzaq <aalabdulrazzaq at kacst.edu.sa>
Date:   Wed Nov 28 10:15:53 2012 +0300

    Move extension.po Translation file to here
    
    After changing presenter console to a component
    we have lost the translations.
    
    Change-Id: I9403ac14557affc2bdff6d87cf871e2355f5cb0a

diff --git a/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index de85331..e5f54ef 100644
--- a/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -12384,3 +12384,673 @@ msgctxt ""
 "value.text"
 msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text"
 msgstr "نص %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#. [Xbk
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.a.Normal\n"
+"Text\n"
+"value.text"
+msgid "Previous"
+msgstr "السابق"
+
+#. h~b#
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.b.Normal\n"
+"Text\n"
+"value.text"
+msgid "Next"
+msgstr "التالي"
+
+#. h#?P
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.c.Normal\n"
+"Text\n"
+"value.text"
+msgid "Notes"
+msgstr "ملاحظات"
+
+#. V/9=
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.d.Normal\n"
+"Text\n"
+"value.text"
+msgid "Slides"
+msgstr "الشرائح"
+
+#. jVYk
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.l.Normal\n"
+"Text\n"
+"value.text"
+msgid "Exchange"
+msgstr "تبادل"
+
+#. dU`$
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.n.Normal\n"
+"Text\n"
+"value.text"
+msgid "Help"
+msgstr "مساعدة"
+
+#. [d(o
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.NotesToolBar.Entries.a.Normal\n"
+"Text\n"
+"value.text"
+msgid "Zoom"
+msgstr "تكبير/تصغير"
+
+#. bBZP
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.Buttons.SlideSorterCloser\n"
+"Text\n"
+"value.text"
+msgid "Close"
+msgstr "إغلاق"
+
+#. -^[+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.Buttons.NotesViewCloser\n"
+"Text\n"
+"value.text"
+msgid "Close"
+msgstr "إغلاق"
+
+#. V;\\
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.Buttons.HelpViewCloser\n"
+"Text\n"
+"value.text"
+msgid "Close"
+msgstr "إغلاق"
+
+#. e*/z
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.a\n"
+"Left\n"
+"value.text"
+msgid "Left click, right or down arrow, spacebar, page down, enter, return, 'N'"
+msgstr "النقر بزر الفأرة الأيسر، سهم لليمين أو لأسفل، مفتاح المسافة، page down، enter، الإدخال، \"N\""
+
+#. ]c`T
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.a\n"
+"Right\n"
+"value.text"
+msgid "Next slide, or next effect"
+msgstr "الشريحة التالية أو التأثير التالي"
+
+#. 1i`o
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.b\n"
+"Left\n"
+"value.text"
+msgid "Right click, left or up arrow, page up, backspace, 'P'"
+msgstr "النقر بزر الفأرة الأيمن، سهم لليسار أو لأعلى، page up، backspace، \"P\""
+
+#. g`AL
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.b\n"
+"Right\n"
+"value.text"
+msgid "Previous slide, or previous effect"
+msgstr "الشريحة السابقة أو التأثير السابق"
+
+#. V`01
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.c\n"
+"Left\n"
+"value.text"
+msgid " "
+msgstr " "
+
+#. ,MA2
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.c\n"
+"Right\n"
+"value.text"
+msgid " "
+msgstr " "
+
+#. RfrS
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.d\n"
+"Left\n"
+"value.text"
+msgid "Home"
+msgstr "الصفحة الرئيسية"
+
+#. fM$q
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.d\n"
+"Right\n"
+"value.text"
+msgid "First slide"
+msgstr "الشريحة الأولى"
+
+#. rd/r
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.e\n"
+"Left\n"
+"value.text"
+msgid "End"
+msgstr "إنهاء"
+
+#. nPL^
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.e\n"
+"Right\n"
+"value.text"
+msgid "Last slide"
+msgstr "الشريحة الأخيرة"
+
+#. KZl]
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.f\n"
+"Left\n"
+"value.text"
+msgid " "
+msgstr " "
+
+#. Owm!
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.f\n"
+"Right\n"
+"value.text"
+msgid " "
+msgstr " "
+
+#. 6`R{
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.g\n"
+"Left\n"
+"value.text"
+msgid "Alt-Page Up"
+msgstr "Alt-Page Up"
+
+#. wfQS
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.g\n"
+"Right\n"
+"value.text"
+msgid "Previous slide without effects"
+msgstr "الشريحة السابقة بدون تأثيرات"
+
+#. rh`J
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.h\n"
+"Left\n"
+"value.text"
+msgid "Alt-Page Down"
+msgstr "Alt-Page Down"
+
+#. l;Dk
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.h\n"
+"Right\n"
+"value.text"
+msgid "Next slide without effects"
+msgstr "الشريحة التالية بدون تأثيرات"
+
+#. 1OTE
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.i\n"
+"Left\n"
+"value.text"
+msgid " "
+msgstr " "
+
+#. 9bL@
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.i\n"
+"Right\n"
+"value.text"
+msgid " "
+msgstr " "
+
+#. x$kW
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.j\n"
+"Left\n"
+"value.text"
+msgid "'B', '.'"
+msgstr "'B', '.'"
+
+#. DOuC
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.j\n"
+"Right\n"
+"value.text"
+msgid "Blacks/Unblacks the screen"
+msgstr "شاشة سوداء/غير سوداء"
+
+#. )@DN
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.k\n"
+"Left\n"
+"value.text"
+msgid "'W', ','"
+msgstr "'W'، ','"
+
+#. o#r|
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.k\n"
+"Right\n"
+"value.text"
+msgid "Whites/Unwhites the screen"
+msgstr "شاشة بيضاء/غير بيضاء"
+
+#. ~n at o
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.l\n"
+"Left\n"
+"value.text"
+msgid " "
+msgstr " "
+
+#. |~xJ
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.l\n"
+"Right\n"
+"value.text"
+msgid " "
+msgstr " "
+
+#. .%Q2
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.m\n"
+"Left\n"
+"value.text"
+msgid "Esc, '-'"
+msgstr "Esc، '-'"
+
+#. YaM\
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.m\n"
+"Right\n"
+"value.text"
+msgid "End slide show"
+msgstr "إنهاء عرض الشرائح"
+
+#. OIBr
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.n\n"
+"Left\n"
+"value.text"
+msgid " "
+msgstr " "
+
+#. ))Zv
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.n\n"
+"Right\n"
+"value.text"
+msgid " "
+msgstr " "
+
+#. 7lAS
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.o\n"
+"Left\n"
+"value.text"
+msgid "Number followed by Enter"
+msgstr "العدد يتبعه Enter"
+
+#. GG)m
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.o\n"
+"Right\n"
+"value.text"
+msgid "Go to that slide"
+msgstr "انتقل إلى تلك الشريحة"
+
+#. p8f;
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.p\n"
+"Left\n"
+"value.text"
+msgid " "
+msgstr " "
+
+#. 4gMK
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.p\n"
+"Right\n"
+"value.text"
+msgid " "
+msgstr " "
+
+#. 6=C%
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.q\n"
+"Left\n"
+"value.text"
+msgid "'G', 'S'"
+msgstr "\"G\"، \"S\""
+
+#. `8bK
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.q\n"
+"Right\n"
+"value.text"
+msgid "Grow/Shrink size of notes font"
+msgstr "زيادة/تقليص حجم خط الملاحظات"
+
+#. XoVQ
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.r\n"
+"Left\n"
+"value.text"
+msgid "'A', 'Z'"
+msgstr "'A'، 'Z'"
+
+#. TE*G
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.r\n"
+"Right\n"
+"value.text"
+msgid "Scroll notes up/down"
+msgstr "تمرير الملاحظات لأعلى/لأسفل"
+
+#. bO4u
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.s\n"
+"Left\n"
+"value.text"
+msgid "'H', 'L'"
+msgstr "'H', 'L'"
+
+#. xWnX
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.s\n"
+"Right\n"
+"value.text"
+msgid "Move caret in notes view backward/forward"
+msgstr "نقل علامة الإقحام في طريقة عرض الملاحظات إلى الخلف/الأمام"
+
+#. r,\4
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.t\n"
+"Left\n"
+"value.text"
+msgid " "
+msgstr " "
+
+#. Fd~d
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.t\n"
+"Right\n"
+"value.text"
+msgid " "
+msgstr " "
+
+#. j`ha
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.u\n"
+"Left\n"
+"value.text"
+msgid "Ctrl-'1'"
+msgstr "Ctrl-'1'"
+
+#. )ga`
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.u\n"
+"Right\n"
+"value.text"
+msgid "Shows the Presenter Console"
+msgstr "إظهار وحدة تحكم المقدم"
+
+#. HS$W
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.v\n"
+"Left\n"
+"value.text"
+msgid "Ctrl-'2'"
+msgstr "Ctrl-'2'"
+
+#. +wYD
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.v\n"
+"Right\n"
+"value.text"
+msgid "Shows the Presentation Notes"
+msgstr "إظهار ملاحظات العرض التقديمي"
+
+#. hK?\
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.w\n"
+"Left\n"
+"value.text"
+msgid "Ctrl-'3'"
+msgstr "Ctrl-'3'"
+
+#. OaD_
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.w\n"
+"Right\n"
+"value.text"
+msgid "Shows the Slides Overview"
+msgstr "إظهار نظرة عامة على الشرائح"
+
+#. F7M|
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.Presenter.Views.CurrentSlidePreview\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Current Slide (%CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%)"
+msgstr "الشريحة الحالية (%CURRENT_SLIDE_NUMBER% من %SLIDE_COUNT%)"
+
+#. Ph;*
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.Presenter.Views.CurrentSlidePreview\n"
+"AccessibleTitle\n"
+"value.text"
+msgid "Current Slide, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%"
+msgstr "الشريحة الحالية, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% من %SLIDE_COUNT%"
+
+#. TLOt
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.Presenter.Views.CurrentSlidePreview.Strings.ClickToExitPresentationText\n"
+"String\n"
+"value.text"
+msgid "Click to exit presentation..."
+msgstr "انقر لإنهاء العرض التقديمي..."
+
+#. q\gY
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.Presenter.Views.CurrentSlidePreview.Strings.ClickToExitPresentationTitle\n"
+"String\n"
+"value.text"
+msgid "Current Slide (end)"
+msgstr "الشريحة الحالية (إنهاء)"
+
+#. jxc,
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.Presenter.Views.NextSlidePreview\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Next Slide"
+msgstr "الشريحة التالية"
+
+#. RL-x
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.Presenter.Views.NotesView\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Notes"
+msgstr "ملاحظات"
+
+#. #RNd
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.Presenter.Views.SlideSorter\n"
+"AccessibleTitle\n"
+"value.text"
+msgid "Slide Overview, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%"
+msgstr "نظرة عامة على الشريحة, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% من %SLIDE_COUNT%"
+
+#. 1 at B,
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.Presenter.Views.HelpView\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Help"
+msgstr "مساعدة"
+
+#. V9~2
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Console\n"
+"String\n"
+"value.text"
+msgid "Presenter Console"
+msgstr "وحدة تحكم المقدم"
+
+#. LOSt
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Preview\n"
+"String\n"
+"value.text"
+msgid "Current Slide Info"
+msgstr "معلومات الشريحة الحالية"
+
+#. =VjG
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Notes\n"
+"String\n"
+"value.text"
+msgid "Presenter Notes"
+msgstr "ملاحظات المقدم"
commit c523a7a323ca21433b3bc86ccaa53d31fcb1fe94
Author: Andras Timar <atimar at suse.com>
Date:   Wed Nov 28 11:51:51 2012 +0100

    LibreLogo translation test (hu)
    
    Change-Id: Ic68a56c35263881cbcc00943b09392528b643b41

diff --git a/source/hu/librelogo/source/pythonpath.po b/source/hu/librelogo/source/pythonpath.po
index 17f2293..37ea30f 100644
--- a/source/hu/librelogo/source/pythonpath.po
+++ b/source/hu/librelogo/source/pythonpath.po
@@ -2,18 +2,20 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=Lib"
+"reOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-28 08:49+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: none\n"
 "Language: hu\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1354092581.0\n"
 
 #. R6!K
 #: LibreLogo_en_US.properties
@@ -22,7 +24,7 @@ msgctxt ""
 "FORWARD\n"
 "property.text"
 msgid "forward|fd"
-msgstr ""
+msgstr "előre|e"
 
 #. @:ch
 #: LibreLogo_en_US.properties
@@ -31,7 +33,7 @@ msgctxt ""
 "BACKWARD\n"
 "property.text"
 msgid "back|bk"
-msgstr ""
+msgstr "hátra|h"
 
 #. 0L~t
 #: LibreLogo_en_US.properties
@@ -40,7 +42,7 @@ msgctxt ""
 "TURNLEFT\n"
 "property.text"
 msgid "left|turnleft|lt"
-msgstr ""
+msgstr "balra|b"
 
 #. zGgw
 #: LibreLogo_en_US.properties
@@ -49,7 +51,7 @@ msgctxt ""
 "TURNRIGHT\n"
 "property.text"
 msgid "right|turnright|rt"
-msgstr ""
+msgstr "jobbra|j"
 
 #. 50;J
 #: LibreLogo_en_US.properties
@@ -58,7 +60,7 @@ msgctxt ""
 "PENUP\n"
 "property.text"
 msgid "penup|pu"
-msgstr ""
+msgstr "tollatfel|tf"
 
 #. *PTT
 #: LibreLogo_en_US.properties
@@ -67,21 +69,19 @@ msgctxt ""
 "PENDOWN\n"
 "property.text"
 msgid "pendown|pd"
-msgstr ""
+msgstr "tollatle|tl"
 
 #. ]PXg
 #: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "LibreLogo_en_US.properties\n"
 "HOME\n"
 "property.text"
 msgid "home"
-msgstr "Home"
+msgstr "haza"
 
 #. Q8@%
 #: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "LibreLogo_en_US.properties\n"
 "POINT\n"
@@ -91,53 +91,48 @@ msgstr "pont"
 
 #. -|sm
 #: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "LibreLogo_en_US.properties\n"
 "CIRCLE\n"
 "property.text"
 msgid "circle"
-msgstr "Kör alakú összecsukódás"
+msgstr "kör"
 
 #. $L)3
 #: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "LibreLogo_en_US.properties\n"
 "ELLIPSE\n"
 "property.text"
 msgid "ellipse"
-msgstr "Ellipszis"
+msgstr "ellipszis"
 
 #. M1iM
 #: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "LibreLogo_en_US.properties\n"
 "SQUARE\n"
 "property.text"
 msgid "square"
-msgstr "Négyzet"
+msgstr "négyzet"
 
 #. #OW\
 #: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "LibreLogo_en_US.properties\n"
 "RECTANGLE\n"
 "property.text"
 msgid "rectangle"
-msgstr "Téglalap"
+msgstr "téglalap"
 
 #. KLuV
 #: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "LibreLogo_en_US.properties\n"
 "LABEL\n"
 "property.text"
 msgid "label"
-msgstr "Címke"
+msgstr "címke"
 
 #. D63C
 #: LibreLogo_en_US.properties
@@ -146,7 +141,7 @@ msgctxt ""
 "PENCOLOR\n"
 "property.text"
 msgid "pencolor|pencolour|linecolor|pc"
-msgstr ""
+msgstr "tollszín|tollszín!|tsz!?|vonalszín "
 
 #. fg-e
 #: LibreLogo_en_US.properties
@@ -155,7 +150,7 @@ msgctxt ""
 "ANY\n"
 "property.text"
 msgid "any"
-msgstr ""
+msgstr "tetszőleges|tetsz"
 
 #. 6r2#
 #: LibreLogo_en_US.properties


More information about the Libreoffice-commits mailing list