[Libreoffice-commits] .: source/af source/am source/ar source/as source/ast source/be source/bg source/bn source/bn-IN source/bo source/br source/brx source/bs source/ca source/ca-XV source/cs source/cy source/da source/de source/dgo source/dz source/el source/en-GB source/en-ZA source/eo source/es source/et source/eu source/fa source/fi source/fr source/ga source/gd source/gl source/gu source/he source/hi source/hr source/hu source/id source/is source/it source/ja source/ka source/kk source/km source/kn source/ko source/kok source/ks source/ku source/lb source/lo source/lt source/lv source/mai source/mk source/ml source/mn source/mni source/mr source/my source/nb source/ne source/nl source/nn source/nr source/nso source/oc source/om source/or source/pa-IN source/pl source/pt source/pt-BR source/ro source/ru source/rw source/sa-IN source/sat source/sd source/sh source/si source/sk source/sl source/sq source/sr source/ss source/st source/sv source/sw-TZ source/ta source/te source/tg source /th source/tn source/tr source/ts source/tt source/ug source/uk source/uz source/ve source/vi source/xh source/zh-CN source/zh-TW source/zu

Libreoffice Gerrit user logerrit at kemper.freedesktop.org
Tue Oct 23 06:27:02 PDT 2012


 source/af/dictionaries/en/dialog.po                                           |  171 ---------
 source/af/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po       |  171 +++++++++
 source/af/dictionaries/hu_HU/dialog.po                                        |  153 --------
 source/af/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po    |  153 ++++++++
 source/af/dictionaries/ru_RU/dialog.po                                        |   83 ----
 source/af/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po    |   83 ++++
 source/am/dictionaries/en/dialog.po                                           |  172 ---------
 source/am/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po       |  172 +++++++++
 source/am/dictionaries/hu_HU/dialog.po                                        |  154 --------
 source/am/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po    |  154 ++++++++
 source/am/dictionaries/ru_RU/dialog.po                                        |   84 ----
 source/am/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po    |   84 ++++
 source/ar/dictionaries/en/dialog.po                                           |  172 ---------
 source/ar/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po       |  172 +++++++++
 source/ar/dictionaries/hu_HU/dialog.po                                        |  154 --------
 source/ar/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po    |  154 ++++++++
 source/ar/dictionaries/ru_RU/dialog.po                                        |   87 ----
 source/ar/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po    |   87 ++++
 source/as/dictionaries/en/dialog.po                                           |  172 ---------
 source/as/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po       |  172 +++++++++
 source/as/dictionaries/hu_HU/dialog.po                                        |  154 --------
 source/as/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po    |  154 ++++++++
 source/as/dictionaries/ru_RU/dialog.po                                        |   84 ----
 source/as/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po    |   84 ++++
 source/ast/dictionaries/en/dialog.po                                          |  172 ---------
 source/ast/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po      |  172 +++++++++
 source/ast/dictionaries/hu_HU/dialog.po                                       |  154 --------
 source/ast/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po   |  154 ++++++++
 source/ast/dictionaries/ru_RU/dialog.po                                       |   84 ----
 source/ast/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po   |   84 ++++
 source/be/dictionaries/en/dialog.po                                           |  171 ---------
 source/be/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po       |  171 +++++++++
 source/be/dictionaries/hu_HU/dialog.po                                        |  154 --------
 source/be/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po    |  154 ++++++++
 source/be/dictionaries/ru_RU/dialog.po                                        |   83 ----
 source/be/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po    |   83 ++++
 source/bg/dictionaries/en/dialog.po                                           |  172 ---------
 source/bg/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po       |  172 +++++++++
 source/bg/dictionaries/hu_HU/dialog.po                                        |  154 --------
 source/bg/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po    |  154 ++++++++
 source/bg/dictionaries/ru_RU/dialog.po                                        |   84 ----
 source/bg/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po    |   84 ++++
 source/bn-IN/dictionaries/en/dialog.po                                        |  171 ---------
 source/bn-IN/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po    |  171 +++++++++
 source/bn-IN/dictionaries/hu_HU/dialog.po                                     |  153 --------
 source/bn-IN/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po |  153 ++++++++
 source/bn-IN/dictionaries/ru_RU/dialog.po                                     |   83 ----
 source/bn-IN/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po |   83 ++++
 source/bn/dictionaries/en/dialog.po                                           |  171 ---------
 source/bn/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po       |  171 +++++++++
 source/bn/dictionaries/hu_HU/dialog.po                                        |  153 --------
 source/bn/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po    |  153 ++++++++
 source/bn/dictionaries/ru_RU/dialog.po                                        |   83 ----
 source/bn/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po    |   83 ++++
 source/bo/dictionaries/en/dialog.po                                           |  171 ---------
 source/bo/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po       |  171 +++++++++
 source/bo/dictionaries/hu_HU/dialog.po                                        |  153 --------
 source/bo/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po    |  153 ++++++++
 source/bo/dictionaries/ru_RU/dialog.po                                        |   83 ----
 source/bo/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po    |   83 ++++
 source/br/dictionaries/en/dialog.po                                           |  172 ---------
 source/br/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po       |  172 +++++++++
 source/br/dictionaries/hu_HU/dialog.po                                        |  154 --------
 source/br/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po    |  154 ++++++++
 source/br/dictionaries/ru_RU/dialog.po                                        |   84 ----
 source/br/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po    |   84 ++++
 source/brx/dictionaries/en/dialog.po                                          |  171 ---------
 source/brx/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po      |  171 +++++++++
 source/brx/dictionaries/hu_HU/dialog.po                                       |  153 --------
 source/brx/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po   |  153 ++++++++
 source/brx/dictionaries/ru_RU/dialog.po                                       |   83 ----
 source/brx/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po   |   83 ++++
 source/bs/dictionaries/en/dialog.po                                           |  171 ---------
 source/bs/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po       |  171 +++++++++
 source/bs/dictionaries/hu_HU/dialog.po                                        |  153 --------
 source/bs/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po    |  153 ++++++++
 source/bs/dictionaries/ru_RU/dialog.po                                        |   83 ----
 source/bs/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po    |   83 ++++
 source/ca-XV/dictionaries/en/dialog.po                                        |  172 ---------
 source/ca-XV/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po    |  172 +++++++++
 source/ca-XV/dictionaries/hu_HU/dialog.po                                     |  154 --------
 source/ca-XV/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po |  154 ++++++++
 source/ca-XV/dictionaries/ru_RU/dialog.po                                     |   84 ----
 source/ca-XV/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po |   84 ++++
 source/ca/dictionaries/en/dialog.po                                           |  172 ---------
 source/ca/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po       |  172 +++++++++
 source/ca/dictionaries/hu_HU/dialog.po                                        |  154 --------
 source/ca/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po    |  154 ++++++++
 source/ca/dictionaries/ru_RU/dialog.po                                        |   84 ----
 source/ca/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po    |   84 ++++
 source/cs/dictionaries/en/dialog.po                                           |  172 ---------
 source/cs/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po       |  172 +++++++++
 source/cs/dictionaries/hu_HU/dialog.po                                        |  154 --------
 source/cs/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po    |  154 ++++++++
 source/cs/dictionaries/ru_RU/dialog.po                                        |   84 ----
 source/cs/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po    |   84 ++++
 source/cy/dictionaries/en/dialog.po                                           |  172 ---------
 source/cy/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po       |  172 +++++++++
 source/cy/dictionaries/hu_HU/dialog.po                                        |  154 --------
 source/cy/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po    |  154 ++++++++
 source/cy/dictionaries/ru_RU/dialog.po                                        |   84 ----
 source/cy/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po    |   84 ++++
 source/da/dictionaries/en/dialog.po                                           |  172 ---------
 source/da/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po       |  172 +++++++++
 source/da/dictionaries/hu_HU/dialog.po                                        |  154 --------
 source/da/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po    |  154 ++++++++
 source/da/dictionaries/ru_RU/dialog.po                                        |   84 ----
 source/da/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po    |   84 ++++
 source/de/dictionaries/en/dialog.po                                           |  172 ---------
 source/de/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po       |  172 +++++++++
 source/de/dictionaries/hu_HU/dialog.po                                        |  154 --------
 source/de/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po    |  154 ++++++++
 source/de/dictionaries/ru_RU/dialog.po                                        |   84 ----
 source/de/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po    |   84 ++++
 source/dgo/dictionaries/en/dialog.po                                          |  171 ---------
 source/dgo/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po      |  171 +++++++++
 source/dgo/dictionaries/hu_HU/dialog.po                                       |  153 --------
 source/dgo/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po   |  153 ++++++++
 source/dgo/dictionaries/ru_RU/dialog.po                                       |   83 ----
 source/dgo/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po   |   83 ++++
 source/dz/dictionaries/en/dialog.po                                           |  171 ---------
 source/dz/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po       |  171 +++++++++
 source/dz/dictionaries/hu_HU/dialog.po                                        |  153 --------
 source/dz/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po    |  153 ++++++++
 source/dz/dictionaries/ru_RU/dialog.po                                        |   83 ----
 source/dz/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po    |   83 ++++
 source/el/dictionaries/en/dialog.po                                           |  172 ---------
 source/el/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po       |  172 +++++++++
 source/el/dictionaries/hu_HU/dialog.po                                        |  154 --------
 source/el/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po    |  154 ++++++++
 source/el/dictionaries/ru_RU/dialog.po                                        |   84 ----
 source/el/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po    |   84 ++++
 source/en-GB/dictionaries/en/dialog.po                                        |  172 ---------
 source/en-GB/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po    |  172 +++++++++
 source/en-GB/dictionaries/hu_HU/dialog.po                                     |  154 --------
 source/en-GB/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po |  154 ++++++++
 source/en-GB/dictionaries/ru_RU/dialog.po                                     |   84 ----
 source/en-GB/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po |   84 ++++
 source/en-ZA/dictionaries/en/dialog.po                                        |  171 ---------
 source/en-ZA/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po    |  171 +++++++++
 source/en-ZA/dictionaries/hu_HU/dialog.po                                     |  153 --------
 source/en-ZA/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po |  153 ++++++++
 source/en-ZA/dictionaries/ru_RU/dialog.po                                     |   83 ----
 source/en-ZA/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po |   83 ++++
 source/eo/dictionaries/en/dialog.po                                           |  172 ---------
 source/eo/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po       |  172 +++++++++
 source/eo/dictionaries/hu_HU/dialog.po                                        |  154 --------
 source/eo/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po    |  154 ++++++++
 source/eo/dictionaries/ru_RU/dialog.po                                        |   84 ----
 source/eo/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po    |   84 ++++
 source/es/dictionaries/en/dialog.po                                           |  172 ---------
 source/es/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po       |  172 +++++++++
 source/es/dictionaries/hu_HU/dialog.po                                        |  154 --------
 source/es/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po    |  154 ++++++++
 source/es/dictionaries/ru_RU/dialog.po                                        |   84 ----
 source/es/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po    |   84 ++++
 source/et/dictionaries/en/dialog.po                                           |  172 ---------
 source/et/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po       |  172 +++++++++
 source/et/dictionaries/hu_HU/dialog.po                                        |  154 --------
 source/et/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po    |  154 ++++++++
 source/et/dictionaries/ru_RU/dialog.po                                        |   84 ----
 source/et/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po    |   84 ++++
 source/eu/dictionaries/en/dialog.po                                           |  171 ---------
 source/eu/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po       |  171 +++++++++
 source/eu/dictionaries/hu_HU/dialog.po                                        |  153 --------
 source/eu/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po    |  153 ++++++++
 source/eu/dictionaries/ru_RU/dialog.po                                        |   83 ----
 source/eu/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po    |   83 ++++
 source/fa/dictionaries/en/dialog.po                                           |  173 ---------
 source/fa/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po       |  173 +++++++++
 source/fa/dictionaries/hu_HU/dialog.po                                        |  155 --------
 source/fa/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po    |  155 ++++++++
 source/fa/dictionaries/ru_RU/dialog.po                                        |   84 ----
 source/fa/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po    |   84 ++++
 source/fi/dictionaries/en/dialog.po                                           |  172 ---------
 source/fi/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po       |  172 +++++++++
 source/fi/dictionaries/hu_HU/dialog.po                                        |  154 --------
 source/fi/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po    |  154 ++++++++
 source/fi/dictionaries/ru_RU/dialog.po                                        |   84 ----
 source/fi/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po    |   84 ++++
 source/fr/dictionaries/en/dialog.po                                           |  172 ---------
 source/fr/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po       |  172 +++++++++
 source/fr/dictionaries/hu_HU/dialog.po                                        |  154 --------
 source/fr/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po    |  154 ++++++++
 source/fr/dictionaries/ru_RU/dialog.po                                        |   84 ----
 source/fr/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po    |   84 ++++
 source/ga/dictionaries/en/dialog.po                                           |  171 ---------
 source/ga/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po       |  171 +++++++++
 source/ga/dictionaries/hu_HU/dialog.po                                        |  153 --------
 source/ga/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po    |  153 ++++++++
 source/ga/dictionaries/ru_RU/dialog.po                                        |   83 ----
 source/ga/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po    |   83 ++++
 source/gd/dictionaries/en/dialog.po                                           |  173 ---------
 source/gd/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po       |  173 +++++++++
 source/gd/dictionaries/hu_HU/dialog.po                                        |  155 --------
 source/gd/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po    |  155 ++++++++
 source/gd/dictionaries/ru_RU/dialog.po                                        |   85 ----
 source/gd/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po    |   85 ++++
 source/gl/dictionaries/en/dialog.po                                           |  172 ---------
 source/gl/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po       |  172 +++++++++
 source/gl/dictionaries/hu_HU/dialog.po                                        |  154 --------
 source/gl/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po    |  154 ++++++++
 source/gl/dictionaries/ru_RU/dialog.po                                        |   84 ----
 source/gl/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po    |   84 ++++
 source/gu/dictionaries/en/dialog.po                                           |  172 ---------
 source/gu/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po       |  172 +++++++++
 source/gu/dictionaries/hu_HU/dialog.po                                        |  154 --------
 source/gu/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po    |  154 ++++++++
 source/gu/dictionaries/ru_RU/dialog.po                                        |   84 ----
 source/gu/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po    |   84 ++++
 source/he/dictionaries/en/dialog.po                                           |  172 ---------
 source/he/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po       |  172 +++++++++
 source/he/dictionaries/hu_HU/dialog.po                                        |  154 --------
 source/he/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po    |  154 ++++++++
 source/he/dictionaries/ru_RU/dialog.po                                        |   84 ----
 source/he/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po    |   84 ++++
 source/hi/dictionaries/en/dialog.po                                           |  172 ---------
 source/hi/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po       |  172 +++++++++
 source/hi/dictionaries/hu_HU/dialog.po                                        |  154 --------
 source/hi/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po    |  154 ++++++++
 source/hi/dictionaries/ru_RU/dialog.po                                        |   84 ----
 source/hi/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po    |   84 ++++
 source/hr/dictionaries/en/dialog.po                                           |  171 ---------
 source/hr/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po       |  171 +++++++++
 source/hr/dictionaries/hu_HU/dialog.po                                        |  153 --------
 source/hr/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po    |  153 ++++++++
 source/hr/dictionaries/ru_RU/dialog.po                                        |   83 ----
 source/hr/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po    |   83 ++++
 source/hu/dictionaries/en/dialog.po                                           |  172 ---------
 source/hu/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po       |  172 +++++++++
 source/hu/dictionaries/hu_HU/dialog.po                                        |  154 --------
 source/hu/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po    |  154 ++++++++
 source/hu/dictionaries/ru_RU/dialog.po                                        |   84 ----
 source/hu/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po    |   84 ++++
 source/id/dictionaries/en/dialog.po                                           |  172 ---------
 source/id/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po       |  172 +++++++++
 source/id/dictionaries/hu_HU/dialog.po                                        |  154 --------
 source/id/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po    |  154 ++++++++
 source/id/dictionaries/ru_RU/dialog.po                                        |   84 ----
 source/id/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po    |   84 ++++
 source/is/dictionaries/en/dialog.po                                           |  171 ---------
 source/is/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po       |  171 +++++++++
 source/is/dictionaries/hu_HU/dialog.po                                        |  153 --------
 source/is/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po    |  153 ++++++++
 source/is/dictionaries/ru_RU/dialog.po                                        |   83 ----
 source/is/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po    |   83 ++++
 source/it/dictionaries/en/dialog.po                                           |  172 ---------
 source/it/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po       |  172 +++++++++
 source/it/dictionaries/hu_HU/dialog.po                                        |  154 --------
 source/it/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po    |  154 ++++++++
 source/it/dictionaries/ru_RU/dialog.po                                        |   84 ----
 source/it/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po    |   84 ++++
 source/ja/dictionaries/en/dialog.po                                           |  172 ---------
 source/ja/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po       |  172 +++++++++
 source/ja/dictionaries/hu_HU/dialog.po                                        |  154 --------
 source/ja/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po    |  154 ++++++++
 source/ja/dictionaries/ru_RU/dialog.po                                        |   84 ----
 source/ja/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po    |   84 ++++
 source/ka/dictionaries/en/dialog.po                                           |  171 ---------
 source/ka/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po       |  171 +++++++++
 source/ka/dictionaries/hu_HU/dialog.po                                        |  153 --------
 source/ka/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po    |  153 ++++++++
 source/ka/dictionaries/ru_RU/dialog.po                                        |   83 ----
 source/ka/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po    |   83 ++++
 source/kk/dictionaries/en/dialog.po                                           |  171 ---------
 source/kk/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po       |  171 +++++++++
 source/kk/dictionaries/hu_HU/dialog.po                                        |  153 --------
 source/kk/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po    |  153 ++++++++
 source/kk/dictionaries/ru_RU/dialog.po                                        |   83 ----
 source/kk/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po    |   83 ++++
 source/km/dictionaries/en/dialog.po                                           |  171 ---------
 source/km/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po       |  171 +++++++++
 source/km/dictionaries/hu_HU/dialog.po                                        |  153 --------
 source/km/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po    |  153 ++++++++
 source/km/dictionaries/ru_RU/dialog.po                                        |   83 ----
 source/km/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po    |   83 ++++
 source/kn/dictionaries/en/dialog.po                                           |  172 ---------
 source/kn/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po       |  172 +++++++++
 source/kn/dictionaries/hu_HU/dialog.po                                        |  154 --------
 source/kn/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po    |  154 ++++++++
 source/kn/dictionaries/ru_RU/dialog.po                                        |   84 ----
 source/kn/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po    |   84 ++++
 source/ko/dictionaries/en/dialog.po                                           |  172 ---------
 source/ko/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po       |  172 +++++++++
 source/ko/dictionaries/hu_HU/dialog.po                                        |  154 --------
 source/ko/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po    |  154 ++++++++
 source/ko/dictionaries/ru_RU/dialog.po                                        |   84 ----
 source/ko/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po    |   84 ++++
 source/kok/dictionaries/en/dialog.po                                          |  171 ---------
 source/kok/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po      |  171 +++++++++
 source/kok/dictionaries/hu_HU/dialog.po                                       |  153 --------
 source/kok/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po   |  153 ++++++++
 source/kok/dictionaries/ru_RU/dialog.po                                       |   83 ----
 source/kok/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po   |   83 ++++
 source/ks/dictionaries/en/dialog.po                                           |  171 ---------
 source/ks/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po       |  171 +++++++++
 source/ks/dictionaries/hu_HU/dialog.po                                        |  153 --------
 source/ks/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po    |  153 ++++++++
 source/ks/dictionaries/ru_RU/dialog.po                                        |   83 ----
 source/ks/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po    |   83 ++++
 source/ku/dictionaries/en/dialog.po                                           |  171 ---------
 source/ku/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po       |  171 +++++++++
 source/ku/dictionaries/hu_HU/dialog.po                                        |  153 --------
 source/ku/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po    |  153 ++++++++
 source/ku/dictionaries/ru_RU/dialog.po                                        |   83 ----
 source/ku/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po    |   83 ++++
 source/lb/dictionaries/en/dialog.po                                           |  172 ---------
 source/lb/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po       |  172 +++++++++
 source/lb/dictionaries/hu_HU/dialog.po                                        |  154 --------
 source/lb/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po    |  154 ++++++++
 source/lb/dictionaries/ru_RU/dialog.po                                        |   83 ----
 source/lb/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po    |   83 ++++
 source/lo/dictionaries/en/dialog.po                                           |  171 ---------
 source/lo/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po       |  171 +++++++++
 source/lo/dictionaries/hu_HU/dialog.po                                        |  153 --------
 source/lo/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po    |  153 ++++++++
 source/lo/dictionaries/ru_RU/dialog.po                                        |   83 ----
 source/lo/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po    |   83 ++++
 source/lt/dictionaries/en/dialog.po                                           |  171 ---------
 source/lt/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po       |  171 +++++++++
 source/lt/dictionaries/hu_HU/dialog.po                                        |  153 --------
 source/lt/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po    |  153 ++++++++
 source/lt/dictionaries/ru_RU/dialog.po                                        |   83 ----
 source/lt/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po    |   83 ++++
 source/lv/dictionaries/en/dialog.po                                           |  172 ---------
 source/lv/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po       |  172 +++++++++
 source/lv/dictionaries/hu_HU/dialog.po                                        |  154 --------
 source/lv/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po    |  154 ++++++++
 source/lv/dictionaries/ru_RU/dialog.po                                        |   84 ----
 source/lv/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po    |   84 ++++
 source/mai/dictionaries/en/dialog.po                                          |  171 ---------
 source/mai/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po      |  171 +++++++++
 source/mai/dictionaries/hu_HU/dialog.po                                       |  153 --------
 source/mai/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po   |  153 ++++++++
 source/mai/dictionaries/ru_RU/dialog.po                                       |   83 ----
 source/mai/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po   |   83 ++++
 source/mk/dictionaries/en/dialog.po                                           |  171 ---------
 source/mk/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po       |  171 +++++++++
 source/mk/dictionaries/hu_HU/dialog.po                                        |  153 --------
 source/mk/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po    |  153 ++++++++
 source/mk/dictionaries/ru_RU/dialog.po                                        |   83 ----
 source/mk/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po    |   83 ++++
 source/ml/dictionaries/en/dialog.po                                           |  172 ---------
 source/ml/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po       |  172 +++++++++
 source/ml/dictionaries/hu_HU/dialog.po                                        |  154 --------
 source/ml/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po    |  154 ++++++++
 source/ml/dictionaries/ru_RU/dialog.po                                        |   84 ----
 source/ml/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po    |   84 ++++
 source/mn/dictionaries/en/dialog.po                                           |  171 ---------
 source/mn/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po       |  171 +++++++++
 source/mn/dictionaries/hu_HU/dialog.po                                        |  153 --------
 source/mn/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po    |  153 ++++++++
 source/mn/dictionaries/ru_RU/dialog.po                                        |   83 ----
 source/mn/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po    |   83 ++++
 source/mni/dictionaries/en/dialog.po                                          |  171 ---------
 source/mni/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po      |  171 +++++++++
 source/mni/dictionaries/hu_HU/dialog.po                                       |  153 --------
 source/mni/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po   |  153 ++++++++
 source/mni/dictionaries/ru_RU/dialog.po                                       |   83 ----
 source/mni/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po   |   83 ++++
 source/mr/dictionaries/en/dialog.po                                           |  172 ---------
 source/mr/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po       |  172 +++++++++
 source/mr/dictionaries/hu_HU/dialog.po                                        |  154 --------
 source/mr/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po    |  154 ++++++++
 source/mr/dictionaries/ru_RU/dialog.po                                        |   84 ----
 source/mr/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po    |   84 ++++
 source/my/dictionaries/en/dialog.po                                           |  171 ---------
 source/my/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po       |  171 +++++++++
 source/my/dictionaries/hu_HU/dialog.po                                        |  153 --------
 source/my/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po    |  153 ++++++++
 source/my/dictionaries/ru_RU/dialog.po                                        |   83 ----
 source/my/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po    |   83 ++++
 source/nb/dictionaries/en/dialog.po                                           |  172 ---------
 source/nb/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po       |  172 +++++++++
 source/nb/dictionaries/hu_HU/dialog.po                                        |  154 --------
 source/nb/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po    |  154 ++++++++
 source/nb/dictionaries/ru_RU/dialog.po                                        |   84 ----
 source/nb/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po    |   84 ++++
 source/ne/dictionaries/en/dialog.po                                           |  172 ---------
 source/ne/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po       |  172 +++++++++
 source/ne/dictionaries/hu_HU/dialog.po                                        |  154 --------
 source/ne/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po    |  154 ++++++++
 source/ne/dictionaries/ru_RU/dialog.po                                        |   84 ----
 source/ne/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po    |   84 ++++
 source/nl/dictionaries/en/dialog.po                                           |  172 ---------
 source/nl/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po       |  172 +++++++++
 source/nl/dictionaries/hu_HU/dialog.po                                        |  154 --------
 source/nl/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po    |  154 ++++++++
 source/nl/dictionaries/ru_RU/dialog.po                                        |   84 ----
 source/nl/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po    |   84 ++++
 source/nn/dictionaries/en/dialog.po                                           |  171 ---------
 source/nn/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po       |  171 +++++++++
 source/nn/dictionaries/hu_HU/dialog.po                                        |  153 --------
 source/nn/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po    |  153 ++++++++
 source/nn/dictionaries/ru_RU/dialog.po                                        |   83 ----
 source/nn/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po    |   83 ++++
 source/nr/dictionaries/en/dialog.po                                           |  171 ---------
 source/nr/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po       |  171 +++++++++
 source/nr/dictionaries/hu_HU/dialog.po                                        |  153 --------
 source/nr/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po    |  153 ++++++++
 source/nr/dictionaries/ru_RU/dialog.po                                        |   83 ----
 source/nr/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po    |   83 ++++
 source/nso/dictionaries/en/dialog.po                                          |  171 ---------
 source/nso/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po      |  171 +++++++++
 source/nso/dictionaries/hu_HU/dialog.po                                       |  153 --------
 source/nso/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po   |  153 ++++++++
 source/nso/dictionaries/ru_RU/dialog.po                                       |   83 ----
 source/nso/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po   |   83 ++++
 source/oc/dictionaries/en/dialog.po                                           |  171 ---------
 source/oc/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po       |  171 +++++++++
 source/oc/dictionaries/hu_HU/dialog.po                                        |  153 --------
 source/oc/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po    |  153 ++++++++
 source/oc/dictionaries/ru_RU/dialog.po                                        |   83 ----
 source/oc/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po    |   83 ++++
 source/om/dictionaries/en/dialog.po                                           |  171 ---------
 source/om/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po       |  171 +++++++++
 source/om/dictionaries/hu_HU/dialog.po                                        |  153 --------
 source/om/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po    |  153 ++++++++
 source/om/dictionaries/ru_RU/dialog.po                                        |   83 ----
 source/om/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po    |   83 ++++
 source/or/dictionaries/en/dialog.po                                           |  172 ---------
 source/or/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po       |  172 +++++++++
 source/or/dictionaries/hu_HU/dialog.po                                        |  154 --------
 source/or/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po    |  154 ++++++++
 source/or/dictionaries/ru_RU/dialog.po                                        |   84 ----
 source/or/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po    |   84 ++++
 source/pa-IN/dictionaries/en/dialog.po                                        |  171 ---------
 source/pa-IN/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po    |  171 +++++++++
 source/pa-IN/dictionaries/hu_HU/dialog.po                                     |  153 --------
 source/pa-IN/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po |  153 ++++++++
 source/pa-IN/dictionaries/ru_RU/dialog.po                                     |   83 ----
 source/pa-IN/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po |   83 ++++
 source/pl/dictionaries/en/dialog.po                                           |  172 ---------
 source/pl/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po       |  172 +++++++++
 source/pl/dictionaries/hu_HU/dialog.po                                        |  154 --------
 source/pl/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po    |  154 ++++++++
 source/pl/dictionaries/ru_RU/dialog.po                                        |   84 ----
 source/pl/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po    |   84 ++++
 source/pt-BR/dictionaries/en/dialog.po                                        |  172 ---------
 source/pt-BR/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po    |  172 +++++++++
 source/pt-BR/dictionaries/hu_HU/dialog.po                                     |  154 --------
 source/pt-BR/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po |  154 ++++++++
 source/pt-BR/dictionaries/ru_RU/dialog.po                                     |   84 ----
 source/pt-BR/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po |   84 ++++
 source/pt/dictionaries/en/dialog.po                                           |  172 ---------
 source/pt/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po       |  172 +++++++++
 source/pt/dictionaries/hu_HU/dialog.po                                        |  154 --------
 source/pt/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po    |  154 ++++++++
 source/pt/dictionaries/ru_RU/dialog.po                                        |   84 ----
 source/pt/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po    |   84 ++++
 source/ro/dictionaries/en/dialog.po                                           |  179 ----------
 source/ro/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po       |  179 ++++++++++
 source/ro/dictionaries/hu_HU/dialog.po                                        |  161 --------
 source/ro/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po    |  161 ++++++++
 source/ro/dictionaries/ru_RU/dialog.po                                        |   91 -----
 source/ro/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po    |   91 +++++
 source/ru/dictionaries/en/dialog.po                                           |  171 ---------
 source/ru/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po       |  171 +++++++++
 source/ru/dictionaries/hu_HU/dialog.po                                        |  153 --------
 source/ru/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po    |  153 ++++++++
 source/ru/dictionaries/ru_RU/dialog.po                                        |   84 ----
 source/ru/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po    |   84 ++++
 source/rw/dictionaries/en/dialog.po                                           |  171 ---------
 source/rw/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po       |  171 +++++++++
 source/rw/dictionaries/hu_HU/dialog.po                                        |  153 --------
 source/rw/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po    |  153 ++++++++
 source/rw/dictionaries/ru_RU/dialog.po                                        |   83 ----
 source/rw/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po    |   83 ++++
 source/sa-IN/dictionaries/en/dialog.po                                        |  171 ---------
 source/sa-IN/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po    |  171 +++++++++
 source/sa-IN/dictionaries/hu_HU/dialog.po                                     |  153 --------
 source/sa-IN/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po |  153 ++++++++
 source/sa-IN/dictionaries/ru_RU/dialog.po                                     |   83 ----
 source/sa-IN/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po |   83 ++++
 source/sat/dictionaries/en/dialog.po                                          |  171 ---------
 source/sat/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po      |  171 +++++++++
 source/sat/dictionaries/hu_HU/dialog.po                                       |  153 --------
 source/sat/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po   |  153 ++++++++
 source/sat/dictionaries/ru_RU/dialog.po                                       |   83 ----
 source/sat/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po   |   83 ++++
 source/sd/dictionaries/en/dialog.po                                           |  171 ---------
 source/sd/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po       |  171 +++++++++
 source/sd/dictionaries/hu_HU/dialog.po                                        |  153 --------
 source/sd/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po    |  153 ++++++++
 source/sd/dictionaries/ru_RU/dialog.po                                        |   83 ----
 source/sd/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po    |   83 ++++
 source/sh/dictionaries/en/dialog.po                                           |  171 ---------
 source/sh/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po       |  171 +++++++++
 source/sh/dictionaries/hu_HU/dialog.po                                        |  155 --------
 source/sh/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po    |  155 ++++++++
 source/sh/dictionaries/ru_RU/dialog.po                                        |   85 ----
 source/sh/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po    |   85 ++++
 source/si/dictionaries/en/dialog.po                                           |  171 ---------
 source/si/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po       |  171 +++++++++
 source/si/dictionaries/hu_HU/dialog.po                                        |  153 --------
 source/si/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po    |  153 ++++++++
 source/si/dictionaries/ru_RU/dialog.po                                        |   83 ----
 source/si/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po    |   83 ++++
 source/sk/dictionaries/en/dialog.po                                           |  172 ---------
 source/sk/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po       |  172 +++++++++
 source/sk/dictionaries/hu_HU/dialog.po                                        |  154 --------
 source/sk/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po    |  154 ++++++++
 source/sk/dictionaries/ru_RU/dialog.po                                        |   84 ----
 source/sk/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po    |   84 ++++
 source/sl/dictionaries/en/dialog.po                                           |  171 ---------
 source/sl/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po       |  171 +++++++++
 source/sl/dictionaries/hu_HU/dialog.po                                        |  153 --------
 source/sl/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po    |  153 ++++++++
 source/sl/dictionaries/ru_RU/dialog.po                                        |   83 ----
 source/sl/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po    |   83 ++++
 source/sq/dictionaries/en/dialog.po                                           |  171 ---------
 source/sq/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po       |  171 +++++++++
 source/sq/dictionaries/hu_HU/dialog.po                                        |  153 --------
 source/sq/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po    |  153 ++++++++
 source/sq/dictionaries/ru_RU/dialog.po                                        |   83 ----
 source/sq/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po    |   83 ++++
 source/sr/dictionaries/en/dialog.po                                           |  171 ---------
 source/sr/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po       |  171 +++++++++
 source/sr/dictionaries/hu_HU/dialog.po                                        |  155 --------
 source/sr/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po    |  155 ++++++++
 source/sr/dictionaries/ru_RU/dialog.po                                        |   85 ----
 source/sr/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po    |   85 ++++
 source/ss/dictionaries/en/dialog.po                                           |  171 ---------
 source/ss/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po       |  171 +++++++++
 source/ss/dictionaries/hu_HU/dialog.po                                        |  153 --------
 source/ss/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po    |  153 ++++++++
 source/ss/dictionaries/ru_RU/dialog.po                                        |   83 ----
 source/ss/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po    |   83 ++++
 source/st/dictionaries/en/dialog.po                                           |  171 ---------
 source/st/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po       |  171 +++++++++
 source/st/dictionaries/hu_HU/dialog.po                                        |  153 --------
 source/st/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po    |  153 ++++++++
 source/st/dictionaries/ru_RU/dialog.po                                        |   83 ----
 source/st/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po    |   83 ++++
 source/sv/dictionaries/en/dialog.po                                           |  172 ---------
 source/sv/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po       |  172 +++++++++
 source/sv/dictionaries/hu_HU/dialog.po                                        |  154 --------
 source/sv/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po    |  154 ++++++++
 source/sv/dictionaries/ru_RU/dialog.po                                        |   84 ----
 source/sv/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po    |   84 ++++
 source/sw-TZ/dictionaries/en/dialog.po                                        |  171 ---------
 source/sw-TZ/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po    |  171 +++++++++
 source/sw-TZ/dictionaries/hu_HU/dialog.po                                     |  153 --------
 source/sw-TZ/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po |  153 ++++++++
 source/sw-TZ/dictionaries/ru_RU/dialog.po                                     |   83 ----
 source/sw-TZ/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po |   83 ++++
 source/ta/dictionaries/en/dialog.po                                           |  171 ---------
 source/ta/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po       |  171 +++++++++
 source/ta/dictionaries/hu_HU/dialog.po                                        |  153 --------
 source/ta/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po    |  153 ++++++++
 source/ta/dictionaries/ru_RU/dialog.po                                        |   83 ----
 source/ta/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po    |   83 ++++
 source/te/dictionaries/en/dialog.po                                           |  172 ---------
 source/te/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po       |  172 +++++++++
 source/te/dictionaries/hu_HU/dialog.po                                        |  154 --------
 source/te/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po    |  154 ++++++++
 source/te/dictionaries/ru_RU/dialog.po                                        |   84 ----
 source/te/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po    |   84 ++++
 source/tg/dictionaries/en/dialog.po                                           |  171 ---------
 source/tg/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po       |  171 +++++++++
 source/tg/dictionaries/hu_HU/dialog.po                                        |  153 --------
 source/tg/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po    |  153 ++++++++
 source/tg/dictionaries/ru_RU/dialog.po                                        |   83 ----
 source/tg/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po    |   83 ++++
 source/th/dictionaries/en/dialog.po                                           |  171 ---------
 source/th/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po       |  171 +++++++++
 source/th/dictionaries/hu_HU/dialog.po                                        |  153 --------
 source/th/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po    |  153 ++++++++
 source/th/dictionaries/ru_RU/dialog.po                                        |   83 ----
 source/th/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po    |   83 ++++
 source/tn/dictionaries/en/dialog.po                                           |  171 ---------
 source/tn/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po       |  171 +++++++++
 source/tn/dictionaries/hu_HU/dialog.po                                        |  153 --------
 source/tn/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po    |  153 ++++++++
 source/tn/dictionaries/ru_RU/dialog.po                                        |   83 ----
 source/tn/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po    |   83 ++++
 source/tr/dictionaries/en/dialog.po                                           |  172 ---------
 source/tr/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po       |  172 +++++++++
 source/tr/dictionaries/hu_HU/dialog.po                                        |  154 --------
 source/tr/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po    |  154 ++++++++
 source/tr/dictionaries/ru_RU/dialog.po                                        |   84 ----
 source/tr/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po    |   84 ++++
 source/ts/dictionaries/en/dialog.po                                           |  171 ---------
 source/ts/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po       |  171 +++++++++
 source/ts/dictionaries/hu_HU/dialog.po                                        |  153 --------
 source/ts/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po    |  153 ++++++++
 source/ts/dictionaries/ru_RU/dialog.po                                        |   83 ----
 source/ts/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po    |   83 ++++
 source/tt/dictionaries/en/dialog.po                                           |  171 ---------
 source/tt/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po       |  171 +++++++++
 source/tt/dictionaries/hu_HU/dialog.po                                        |  153 --------
 source/tt/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po    |  153 ++++++++
 source/tt/dictionaries/ru_RU/dialog.po                                        |   83 ----
 source/tt/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po    |   83 ++++
 source/ug/dictionaries/en/dialog.po                                           |  172 ---------
 source/ug/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po       |  172 +++++++++
 source/ug/dictionaries/hu_HU/dialog.po                                        |  154 --------
 source/ug/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po    |  154 ++++++++
 source/ug/dictionaries/ru_RU/dialog.po                                        |   84 ----
 source/ug/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po    |   84 ++++
 source/uk/dictionaries/en/dialog.po                                           |  171 ---------
 source/uk/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po       |  171 +++++++++
 source/uk/dictionaries/hu_HU/dialog.po                                        |  153 --------
 source/uk/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po    |  153 ++++++++
 source/uk/dictionaries/ru_RU/dialog.po                                        |   83 ----
 source/uk/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po    |   83 ++++
 source/uz/dictionaries/en/dialog.po                                           |  171 ---------
 source/uz/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po       |  171 +++++++++
 source/uz/dictionaries/hu_HU/dialog.po                                        |  153 --------
 source/uz/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po    |  153 ++++++++
 source/uz/dictionaries/ru_RU/dialog.po                                        |   83 ----
 source/uz/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po    |   83 ++++
 source/ve/dictionaries/en/dialog.po                                           |  171 ---------
 source/ve/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po       |  171 +++++++++
 source/ve/dictionaries/hu_HU/dialog.po                                        |  153 --------
 source/ve/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po    |  153 ++++++++
 source/ve/dictionaries/ru_RU/dialog.po                                        |   83 ----
 source/ve/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po    |   83 ++++
 source/vi/dictionaries/en/dialog.po                                           |  172 ---------
 source/vi/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po       |  172 +++++++++
 source/vi/dictionaries/hu_HU/dialog.po                                        |  154 --------
 source/vi/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po    |  154 ++++++++
 source/vi/dictionaries/ru_RU/dialog.po                                        |   84 ----
 source/vi/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po    |   84 ++++
 source/xh/dictionaries/en/dialog.po                                           |  171 ---------
 source/xh/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po       |  171 +++++++++
 source/xh/dictionaries/hu_HU/dialog.po                                        |  153 --------
 source/xh/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po    |  153 ++++++++
 source/xh/dictionaries/ru_RU/dialog.po                                        |   83 ----
 source/xh/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po    |   83 ++++
 source/zh-CN/dictionaries/en/dialog.po                                        |  172 ---------
 source/zh-CN/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po    |  172 +++++++++
 source/zh-CN/dictionaries/hu_HU/dialog.po                                     |  154 --------
 source/zh-CN/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po |  154 ++++++++
 source/zh-CN/dictionaries/ru_RU/dialog.po                                     |   84 ----
 source/zh-CN/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po |   84 ++++
 source/zh-TW/dictionaries/en/dialog.po                                        |  172 ---------
 source/zh-TW/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po    |  172 +++++++++
 source/zh-TW/dictionaries/hu_HU/dialog.po                                     |  154 --------
 source/zh-TW/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po |  154 ++++++++
 source/zh-TW/dictionaries/ru_RU/dialog.po                                     |   84 ----
 source/zh-TW/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po |   84 ++++
 source/zu/dictionaries/en/dialog.po                                           |  171 ---------
 source/zu/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po       |  171 +++++++++
 source/zu/dictionaries/hu_HU/dialog.po                                        |  153 --------
 source/zu/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po    |  153 ++++++++
 source/zu/dictionaries/ru_RU/dialog.po                                        |   83 ----
 source/zu/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po    |   83 ++++
 648 files changed, 44147 insertions(+), 44147 deletions(-)

New commits:
commit 38b938ffee6c3a3669f57d4e9094f754efc568d9
Author: David Tardon <dtardon at redhat.com>
Date:   Tue Oct 23 15:25:15 2012 +0200

    move po files to correct location
    
    Change-Id: Iea6f6287dfe29eeae627258be1e5c46410b392cd

diff --git a/source/af/dictionaries/en/dialog.po b/source/af/dictionaries/en/dialog.po
deleted file mode 100644
index d369e1c..0000000
--- a/source/af/dictionaries/en/dialog.po
+++ /dev/null
@@ -1,171 +0,0 @@
-#. extracted from dictionaries/en/dialog.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fen%2Fdialog.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"Language: af\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: en_en_US.properties#spelling.property.text
-msgid "Grammar checking"
-msgstr ""
-
-#: en_en_US.properties#hlp_grammar.property.text
-msgid "Check more grammar errors."
-msgstr ""
-
-#: en_en_US.properties#grammar.property.text
-msgid "Possible mistakes"
-msgstr ""
-
-#: en_en_US.properties#hlp_cap.property.text
-msgid "Check missing capitalization of sentences."
-msgstr ""
-
-#: en_en_US.properties#cap.property.text
-msgid "Capitalization"
-msgstr ""
-
-#: en_en_US.properties#hlp_dup.property.text
-msgid "Check repeated words."
-msgstr ""
-
-#: en_en_US.properties#dup.property.text
-msgid "Word duplication"
-msgstr ""
-
-#: en_en_US.properties#hlp_pair.property.text
-msgid "Check missing or extra parentheses and quotation marks."
-msgstr ""
-
-#: en_en_US.properties#pair.property.text
-msgid "Parentheses"
-msgstr ""
-
-#: en_en_US.properties#punctuation.property.text
-msgid "Punctuation"
-msgstr ""
-
-#: en_en_US.properties#hlp_spaces.property.text
-msgid "Check single spaces between words."
-msgstr ""
-
-#: en_en_US.properties#spaces.property.text
-msgid "Word spacing"
-msgstr ""
-
-#: en_en_US.properties#hlp_mdash.property.text
-msgid "Force unspaced em dash instead of spaced en dash."
-msgstr ""
-
-#: en_en_US.properties#mdash.property.text
-msgid "Em dash"
-msgstr ""
-
-#: en_en_US.properties#hlp_ndash.property.text
-msgid "Force spaced en dash instead of unspaced em dash."
-msgstr ""
-
-#: en_en_US.properties#ndash.property.text
-msgid "En dash"
-msgstr ""
-
-#: en_en_US.properties#hlp_quotation.property.text
-msgid "Check double quotation marks: \"x\" → “x”"
-msgstr ""
-
-#: en_en_US.properties#quotation.property.text
-msgid "Quotation marks"
-msgstr ""
-
-#: en_en_US.properties#hlp_times.property.text
-msgid "Check true multiplication sign: 5x5 → 5×5"
-msgstr ""
-
-#: en_en_US.properties#times.property.text
-msgid "Multiplication sign"
-msgstr ""
-
-#: en_en_US.properties#hlp_spaces2.property.text
-msgid "Check single spaces between sentences."
-msgstr ""
-
-#: en_en_US.properties#spaces2.property.text
-msgid "Sentence spacing"
-msgstr ""
-
-#: en_en_US.properties#hlp_spaces3.property.text
-msgid "Check more than two extra space characters between words and sentences."
-msgstr ""
-
-#: en_en_US.properties#spaces3.property.text
-msgid "More spaces"
-msgstr ""
-
-#: en_en_US.properties#hlp_minus.property.text
-msgid "Change hyphen characters to real minus signs."
-msgstr ""
-
-#: en_en_US.properties#minus.property.text
-msgid "Minus sign"
-msgstr ""
-
-#: en_en_US.properties#hlp_apostrophe.property.text
-msgid "Change typewriter apostrophe, single quotation marks and correct double primes."
-msgstr ""
-
-#: en_en_US.properties#apostrophe.property.text
-msgid "Apostrophe"
-msgstr ""
-
-#: en_en_US.properties#hlp_ellipsis.property.text
-msgid "Change three dots with ellipsis."
-msgstr ""
-
-#: en_en_US.properties#ellipsis.property.text
-msgid "Ellipsis"
-msgstr ""
-
-#: en_en_US.properties#others.property.text
-msgid "Others"
-msgstr "Andere"
-
-#: en_en_US.properties#hlp_metric.property.text
-msgid "Measurement conversion from °F, mph, ft, in, lb, gal and miles."
-msgstr ""
-
-#: en_en_US.properties#metric.property.text
-msgid "Convert to metric (°C, km/h, m, kg, l)"
-msgstr ""
-
-#: en_en_US.properties#hlp_numsep.property.text
-msgid "Common (1000000 → 1,000,000) or ISO (1000000 → 1 000 000)."
-msgstr ""
-
-#: en_en_US.properties#numsep.property.text
-msgid "Thousand separation of large numbers"
-msgstr ""
-
-#: en_en_US.properties#hlp_nonmetric.property.text
-msgid "Measurement conversion from °C; km/h; cm, m, km; kg; l."
-msgstr ""
-
-#: en_en_US.properties#nonmetric.property.text
-msgid "Convert to non-metric (°F, mph, ft, lb, gal)"
-msgstr ""
-
-#: OptionsDialog.xcu#..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof.Label.value.text
-msgid "Dictionaries"
-msgstr "Woordeboeke"
-
-#: OptionsDialog.xcu#..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof.Leaves.org.openoffice.lightproof.en.Label.value.text
-msgid "English sentence checking"
-msgstr ""
diff --git a/source/af/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/af/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
new file mode 100644
index 0000000..d369e1c
--- /dev/null
+++ b/source/af/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -0,0 +1,171 @@
+#. extracted from dictionaries/en/dialog.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fen%2Fdialog.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"Language: af\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: en_en_US.properties#spelling.property.text
+msgid "Grammar checking"
+msgstr ""
+
+#: en_en_US.properties#hlp_grammar.property.text
+msgid "Check more grammar errors."
+msgstr ""
+
+#: en_en_US.properties#grammar.property.text
+msgid "Possible mistakes"
+msgstr ""
+
+#: en_en_US.properties#hlp_cap.property.text
+msgid "Check missing capitalization of sentences."
+msgstr ""
+
+#: en_en_US.properties#cap.property.text
+msgid "Capitalization"
+msgstr ""
+
+#: en_en_US.properties#hlp_dup.property.text
+msgid "Check repeated words."
+msgstr ""
+
+#: en_en_US.properties#dup.property.text
+msgid "Word duplication"
+msgstr ""
+
+#: en_en_US.properties#hlp_pair.property.text
+msgid "Check missing or extra parentheses and quotation marks."
+msgstr ""
+
+#: en_en_US.properties#pair.property.text
+msgid "Parentheses"
+msgstr ""
+
+#: en_en_US.properties#punctuation.property.text
+msgid "Punctuation"
+msgstr ""
+
+#: en_en_US.properties#hlp_spaces.property.text
+msgid "Check single spaces between words."
+msgstr ""
+
+#: en_en_US.properties#spaces.property.text
+msgid "Word spacing"
+msgstr ""
+
+#: en_en_US.properties#hlp_mdash.property.text
+msgid "Force unspaced em dash instead of spaced en dash."
+msgstr ""
+
+#: en_en_US.properties#mdash.property.text
+msgid "Em dash"
+msgstr ""
+
+#: en_en_US.properties#hlp_ndash.property.text
+msgid "Force spaced en dash instead of unspaced em dash."
+msgstr ""
+
+#: en_en_US.properties#ndash.property.text
+msgid "En dash"
+msgstr ""
+
+#: en_en_US.properties#hlp_quotation.property.text
+msgid "Check double quotation marks: \"x\" → “x”"
+msgstr ""
+
+#: en_en_US.properties#quotation.property.text
+msgid "Quotation marks"
+msgstr ""
+
+#: en_en_US.properties#hlp_times.property.text
+msgid "Check true multiplication sign: 5x5 → 5×5"
+msgstr ""
+
+#: en_en_US.properties#times.property.text
+msgid "Multiplication sign"
+msgstr ""
+
+#: en_en_US.properties#hlp_spaces2.property.text
+msgid "Check single spaces between sentences."
+msgstr ""
+
+#: en_en_US.properties#spaces2.property.text
+msgid "Sentence spacing"
+msgstr ""
+
+#: en_en_US.properties#hlp_spaces3.property.text
+msgid "Check more than two extra space characters between words and sentences."
+msgstr ""
+
+#: en_en_US.properties#spaces3.property.text
+msgid "More spaces"
+msgstr ""
+
+#: en_en_US.properties#hlp_minus.property.text
+msgid "Change hyphen characters to real minus signs."
+msgstr ""
+
+#: en_en_US.properties#minus.property.text
+msgid "Minus sign"
+msgstr ""
+
+#: en_en_US.properties#hlp_apostrophe.property.text
+msgid "Change typewriter apostrophe, single quotation marks and correct double primes."
+msgstr ""
+
+#: en_en_US.properties#apostrophe.property.text
+msgid "Apostrophe"
+msgstr ""
+
+#: en_en_US.properties#hlp_ellipsis.property.text
+msgid "Change three dots with ellipsis."
+msgstr ""
+
+#: en_en_US.properties#ellipsis.property.text
+msgid "Ellipsis"
+msgstr ""
+
+#: en_en_US.properties#others.property.text
+msgid "Others"
+msgstr "Andere"
+
+#: en_en_US.properties#hlp_metric.property.text
+msgid "Measurement conversion from °F, mph, ft, in, lb, gal and miles."
+msgstr ""
+
+#: en_en_US.properties#metric.property.text
+msgid "Convert to metric (°C, km/h, m, kg, l)"
+msgstr ""
+
+#: en_en_US.properties#hlp_numsep.property.text
+msgid "Common (1000000 → 1,000,000) or ISO (1000000 → 1 000 000)."
+msgstr ""
+
+#: en_en_US.properties#numsep.property.text
+msgid "Thousand separation of large numbers"
+msgstr ""
+
+#: en_en_US.properties#hlp_nonmetric.property.text
+msgid "Measurement conversion from °C; km/h; cm, m, km; kg; l."
+msgstr ""
+
+#: en_en_US.properties#nonmetric.property.text
+msgid "Convert to non-metric (°F, mph, ft, lb, gal)"
+msgstr ""
+
+#: OptionsDialog.xcu#..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof.Label.value.text
+msgid "Dictionaries"
+msgstr "Woordeboeke"
+
+#: OptionsDialog.xcu#..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof.Leaves.org.openoffice.lightproof.en.Label.value.text
+msgid "English sentence checking"
+msgstr ""
diff --git a/source/af/dictionaries/hu_HU/dialog.po b/source/af/dictionaries/hu_HU/dialog.po
deleted file mode 100644
index e5f5338..0000000
--- a/source/af/dictionaries/hu_HU/dialog.po
+++ /dev/null
@@ -1,153 +0,0 @@
-#. extracted from dictionaries/hu_HU/dialog.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fhu_HU%2Fdialog.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"Language: af\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: hu_HU_en_US.properties#spelling.property.text
-msgid "Spelling"
-msgstr "Spelling"
-
-#: hu_HU_en_US.properties#cap.property.text
-msgid "Capitalization"
-msgstr ""
-
-#: hu_HU_en_US.properties#par.property.text
-msgid "Parentheses"
-msgstr ""
-
-#: hu_HU_en_US.properties#wordpart.property.text
-msgid "Word parts of compounds"
-msgstr ""
-
-#: hu_HU_en_US.properties#comma.property.text
-msgid "Comma usage"
-msgstr ""
-
-#: hu_HU_en_US.properties#proofreading.property.text
-msgid "Proofreading"
-msgstr ""
-
-#: hu_HU_en_US.properties#style.property.text
-msgid "Style checking"
-msgstr ""
-
-#: hu_HU_en_US.properties#compound.property.text
-msgid "Underline typo-like compound words"
-msgstr ""
-
-#: hu_HU_en_US.properties#allcompound.property.text
-msgid "Underline all generated compound words"
-msgstr ""
-
-#: hu_HU_en_US.properties#grammar.property.text
-msgid "Possible mistakes"
-msgstr ""
-
-#: hu_HU_en_US.properties#money.property.text
-msgid "Consistency of money amounts"
-msgstr ""
-
-#: hu_HU_en_US.properties#duplication.property.text
-msgctxt "hu_HU_en_US.properties#duplication.property.text"
-msgid "Word duplication"
-msgstr ""
-
-#: hu_HU_en_US.properties#dup0.property.text
-msgctxt "hu_HU_en_US.properties#dup0.property.text"
-msgid "Word duplication"
-msgstr ""
-
-#: hu_HU_en_US.properties#dup.property.text
-msgid "Duplication within clauses"
-msgstr ""
-
-#: hu_HU_en_US.properties#dup2.property.text
-msgid "Duplication within sentences"
-msgstr ""
-
-#: hu_HU_en_US.properties#dup3.property.text
-msgid "Allow previous checkings with affixes"
-msgstr ""
-
-#: hu_HU_en_US.properties#numpart.property.text
-msgid "Thousand separation of numbers"
-msgstr ""
-
-#: hu_HU_en_US.properties#typography.property.text
-msgid "Typography"
-msgstr ""
-
-#: hu_HU_en_US.properties#quot.property.text
-msgid "Quotation marks"
-msgstr ""
-
-#: hu_HU_en_US.properties#apost.property.text
-msgid "Apostrophe"
-msgstr ""
-
-#: hu_HU_en_US.properties#dash.property.text
-msgid "En dash"
-msgstr ""
-
-#: hu_HU_en_US.properties#elli.property.text
-msgid "Ellipsis"
-msgstr ""
-
-#: hu_HU_en_US.properties#ligature.property.text
-msgid "Ligature suggestion"
-msgstr ""
-
-#: hu_HU_en_US.properties#noligature.property.text
-msgid "Underline ligatures"
-msgstr ""
-
-#: hu_HU_en_US.properties#frac.property.text
-msgid "Fractions"
-msgstr "Breuke"
-
-#: hu_HU_en_US.properties#thin.property.text
-msgid "Thin space"
-msgstr ""
-
-#: hu_HU_en_US.properties#spaces.property.text
-msgid "Double spaces"
-msgstr ""
-
-#: hu_HU_en_US.properties#spaces2.property.text
-msgid "More spaces"
-msgstr ""
-
-#: hu_HU_en_US.properties#idx.property.text
-msgid "Indices"
-msgstr ""
-
-#: hu_HU_en_US.properties#minus.property.text
-msgid "Minus"
-msgstr ""
-
-#: hu_HU_en_US.properties#SI.property.text
-msgid "Measurements"
-msgstr ""
-
-#: hu_HU_en_US.properties#hyphen.property.text
-msgid "Hyphenation of ambiguous words"
-msgstr ""
-
-#: OptionsDialog.xcu#..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof.Label.value.text
-msgid "Dictionaries"
-msgstr "Woordeboeke"
-
-#: OptionsDialog.xcu#..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof.Leaves.org.openoffice.lightproof.hu_HU.Label.value.text
-msgid "Hungarian sentence checking"
-msgstr ""
diff --git a/source/af/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/af/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
new file mode 100644
index 0000000..e5f5338
--- /dev/null
+++ b/source/af/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -0,0 +1,153 @@
+#. extracted from dictionaries/hu_HU/dialog.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fhu_HU%2Fdialog.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"Language: af\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: hu_HU_en_US.properties#spelling.property.text
+msgid "Spelling"
+msgstr "Spelling"
+
+#: hu_HU_en_US.properties#cap.property.text
+msgid "Capitalization"
+msgstr ""
+
+#: hu_HU_en_US.properties#par.property.text
+msgid "Parentheses"
+msgstr ""
+
+#: hu_HU_en_US.properties#wordpart.property.text
+msgid "Word parts of compounds"
+msgstr ""
+
+#: hu_HU_en_US.properties#comma.property.text
+msgid "Comma usage"
+msgstr ""
+
+#: hu_HU_en_US.properties#proofreading.property.text
+msgid "Proofreading"
+msgstr ""
+
+#: hu_HU_en_US.properties#style.property.text
+msgid "Style checking"
+msgstr ""
+
+#: hu_HU_en_US.properties#compound.property.text
+msgid "Underline typo-like compound words"
+msgstr ""
+
+#: hu_HU_en_US.properties#allcompound.property.text
+msgid "Underline all generated compound words"
+msgstr ""
+
+#: hu_HU_en_US.properties#grammar.property.text
+msgid "Possible mistakes"
+msgstr ""
+
+#: hu_HU_en_US.properties#money.property.text
+msgid "Consistency of money amounts"
+msgstr ""
+
+#: hu_HU_en_US.properties#duplication.property.text
+msgctxt "hu_HU_en_US.properties#duplication.property.text"
+msgid "Word duplication"
+msgstr ""
+
+#: hu_HU_en_US.properties#dup0.property.text
+msgctxt "hu_HU_en_US.properties#dup0.property.text"
+msgid "Word duplication"
+msgstr ""
+
+#: hu_HU_en_US.properties#dup.property.text
+msgid "Duplication within clauses"
+msgstr ""
+
+#: hu_HU_en_US.properties#dup2.property.text
+msgid "Duplication within sentences"
+msgstr ""
+
+#: hu_HU_en_US.properties#dup3.property.text
+msgid "Allow previous checkings with affixes"
+msgstr ""
+
+#: hu_HU_en_US.properties#numpart.property.text
+msgid "Thousand separation of numbers"
+msgstr ""
+
+#: hu_HU_en_US.properties#typography.property.text
+msgid "Typography"
+msgstr ""
+
+#: hu_HU_en_US.properties#quot.property.text
+msgid "Quotation marks"
+msgstr ""
+
+#: hu_HU_en_US.properties#apost.property.text
+msgid "Apostrophe"
+msgstr ""
+
+#: hu_HU_en_US.properties#dash.property.text
+msgid "En dash"
+msgstr ""
+
+#: hu_HU_en_US.properties#elli.property.text
+msgid "Ellipsis"
+msgstr ""
+
+#: hu_HU_en_US.properties#ligature.property.text
+msgid "Ligature suggestion"
+msgstr ""
+
+#: hu_HU_en_US.properties#noligature.property.text
+msgid "Underline ligatures"
+msgstr ""
+
+#: hu_HU_en_US.properties#frac.property.text
+msgid "Fractions"
+msgstr "Breuke"
+
+#: hu_HU_en_US.properties#thin.property.text
+msgid "Thin space"
+msgstr ""
+
+#: hu_HU_en_US.properties#spaces.property.text
+msgid "Double spaces"
+msgstr ""
+
+#: hu_HU_en_US.properties#spaces2.property.text
+msgid "More spaces"
+msgstr ""
+
+#: hu_HU_en_US.properties#idx.property.text
+msgid "Indices"
+msgstr ""
+
+#: hu_HU_en_US.properties#minus.property.text
+msgid "Minus"
+msgstr ""
+
+#: hu_HU_en_US.properties#SI.property.text
+msgid "Measurements"
+msgstr ""
+
+#: hu_HU_en_US.properties#hyphen.property.text
+msgid "Hyphenation of ambiguous words"
+msgstr ""
+
+#: OptionsDialog.xcu#..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof.Label.value.text
+msgid "Dictionaries"
+msgstr "Woordeboeke"
+
+#: OptionsDialog.xcu#..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof.Leaves.org.openoffice.lightproof.hu_HU.Label.value.text
+msgid "Hungarian sentence checking"
+msgstr ""
diff --git a/source/af/dictionaries/ru_RU/dialog.po b/source/af/dictionaries/ru_RU/dialog.po
deleted file mode 100644
index 4d38e18..0000000
--- a/source/af/dictionaries/ru_RU/dialog.po
+++ /dev/null
@@ -1,83 +0,0 @@
-#. extracted from dictionaries/ru_RU/dialog.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fru_RU%2Fdialog.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"Language: af\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: ru_RU_en_US.properties#abbreviation.property.text
-msgid "Abbreviation"
-msgstr ""
-
-#: ru_RU_en_US.properties#grammar.property.text
-msgid "Grammar"
-msgstr "Grammatika"
-
-#: ru_RU_en_US.properties#hyphen.property.text
-msgid "Compound words with hyphen"
-msgstr ""
-
-#: ru_RU_en_US.properties#comma.property.text
-msgid "Comma usage"
-msgstr ""
-
-#: ru_RU_en_US.properties#common.property.text
-msgid "General error"
-msgstr ""
-
-#: ru_RU_en_US.properties#multiword.property.text
-msgid "Multiword expressions"
-msgstr ""
-
-#: ru_RU_en_US.properties#together.property.text
-msgid "Together/separately"
-msgstr ""
-
-#: ru_RU_en_US.properties#proofreading.property.text
-msgid "Proofreading"
-msgstr ""
-
-#: ru_RU_en_US.properties#space.property.text
-msgid "Space mistake"
-msgstr ""
-
-#: ru_RU_en_US.properties#typographica.property.text
-msgid "Typographica"
-msgstr ""
-
-#: ru_RU_en_US.properties#dup.property.text
-msgid "Word duplication within clauses"
-msgstr ""
-
-#: ru_RU_en_US.properties#dup2.property.text
-msgid "Word duplication within sentences"
-msgstr ""
-
-#: ru_RU_en_US.properties#others.property.text
-msgid "Others"
-msgstr "Andere"
-
-#: ru_RU_en_US.properties#numsep.property.text
-msgid "Separation of large numbers (ISO)"
-msgstr ""
-
-#: ru_RU_en_US.properties#quotation.property.text
-msgid "Quotation"
-msgstr "Aanhaling"
-
-#: OptionsDialog.xcu#..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof.Label.value.text
-msgid "Dictionaries"
-msgstr "Woordeboeke"
-
-#: OptionsDialog.xcu#..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof.Leaves.org.openoffice.lightproof.ru_RU.Label.value.text
-msgid "Grammar checking (Russian)"
-msgstr ""
diff --git a/source/af/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/af/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
new file mode 100644
index 0000000..4d38e18
--- /dev/null
+++ b/source/af/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -0,0 +1,83 @@
+#. extracted from dictionaries/ru_RU/dialog.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fru_RU%2Fdialog.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"Language: af\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: ru_RU_en_US.properties#abbreviation.property.text
+msgid "Abbreviation"
+msgstr ""
+
+#: ru_RU_en_US.properties#grammar.property.text
+msgid "Grammar"
+msgstr "Grammatika"
+
+#: ru_RU_en_US.properties#hyphen.property.text
+msgid "Compound words with hyphen"
+msgstr ""
+
+#: ru_RU_en_US.properties#comma.property.text
+msgid "Comma usage"
+msgstr ""
+
+#: ru_RU_en_US.properties#common.property.text
+msgid "General error"
+msgstr ""
+
+#: ru_RU_en_US.properties#multiword.property.text
+msgid "Multiword expressions"
+msgstr ""
+
+#: ru_RU_en_US.properties#together.property.text
+msgid "Together/separately"
+msgstr ""
+
+#: ru_RU_en_US.properties#proofreading.property.text
+msgid "Proofreading"
+msgstr ""
+
+#: ru_RU_en_US.properties#space.property.text
+msgid "Space mistake"
+msgstr ""
+
+#: ru_RU_en_US.properties#typographica.property.text
+msgid "Typographica"
+msgstr ""
+
+#: ru_RU_en_US.properties#dup.property.text
+msgid "Word duplication within clauses"
+msgstr ""
+
+#: ru_RU_en_US.properties#dup2.property.text
+msgid "Word duplication within sentences"
+msgstr ""
+
+#: ru_RU_en_US.properties#others.property.text
+msgid "Others"
+msgstr "Andere"
+
+#: ru_RU_en_US.properties#numsep.property.text
+msgid "Separation of large numbers (ISO)"
+msgstr ""
+
+#: ru_RU_en_US.properties#quotation.property.text
+msgid "Quotation"
+msgstr "Aanhaling"
+
+#: OptionsDialog.xcu#..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof.Label.value.text
+msgid "Dictionaries"
+msgstr "Woordeboeke"
+
+#: OptionsDialog.xcu#..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof.Leaves.org.openoffice.lightproof.ru_RU.Label.value.text
+msgid "Grammar checking (Russian)"
+msgstr ""
diff --git a/source/am/dictionaries/en/dialog.po b/source/am/dictionaries/en/dialog.po
deleted file mode 100644
index 5f6e7ff..0000000
--- a/source/am/dictionaries/en/dialog.po
+++ /dev/null
@@ -1,172 +0,0 @@
-#. extracted from dictionaries/en/dialog.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fen%2Fdialog.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-05 17:27+0200\n"
-"Last-Translator: Samson <sambelet at yahoo.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"Language: am\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: en_en_US.properties#spelling.property.text
-msgid "Grammar checking"
-msgstr "Grammar checking"
-
-#: en_en_US.properties#hlp_grammar.property.text
-msgid "Check more grammar errors."
-msgstr "ተጨማሪ የሰዋሰው ስህተቶችን ማረሚያ"
-
-#: en_en_US.properties#grammar.property.text
-msgid "Possible mistakes"
-msgstr "ሊሆን የሚችል ስህተት"
-
-#: en_en_US.properties#hlp_cap.property.text
-msgid "Check missing capitalization of sentences."
-msgstr "Check missing capitalization of sentences."
-
-#: en_en_US.properties#cap.property.text
-msgid "Capitalization"
-msgstr "Capitalization"
-
-#: en_en_US.properties#hlp_dup.property.text
-msgid "Check repeated words."
-msgstr "የተደገሙ ቃላቶችን መፈለጊያ"
-
-#: en_en_US.properties#dup.property.text
-msgid "Word duplication"
-msgstr "ቃላት መድገሚያ"
-
-#: en_en_US.properties#hlp_pair.property.text
-msgid "Check missing or extra parentheses and quotation marks."
-msgstr "የጎደሉ ወይም ተጨማሪ ቅንፎችን እና የጥቅስ ምልክቶችን ይመርምሩ"
-
-#: en_en_US.properties#pair.property.text
-msgid "Parentheses"
-msgstr "ቅንፍ"
-
-#: en_en_US.properties#punctuation.property.text
-msgid "Punctuation"
-msgstr "ስርአተ ነጥብ"
-
-#: en_en_US.properties#hlp_spaces.property.text
-msgid "Check single spaces between words."
-msgstr "በቃላቶች መሀል ያለውን ነጠላ መስመር መመርመሪያ"
-
-#: en_en_US.properties#spaces.property.text
-msgid "Word spacing"
-msgstr "የቃላት ክፍተት"
-
-#: en_en_US.properties#hlp_mdash.property.text
-msgid "Force unspaced em dash instead of spaced en dash."
-msgstr "Force unspaced em dash instead of spaced en dash."
-
-#: en_en_US.properties#mdash.property.text
-msgid "Em dash"
-msgstr "Em dash"
-
-#: en_en_US.properties#hlp_ndash.property.text
-msgid "Force spaced en dash instead of unspaced em dash."
-msgstr "Force spaced en dash instead of unspaced em dash."
-
-#: en_en_US.properties#ndash.property.text
-msgid "En dash"
-msgstr "En dash"
-
-#: en_en_US.properties#hlp_quotation.property.text
-msgid "Check double quotation marks: \"x\" → “x”"
-msgstr "ድርብ የጥቅስ ምልክት መመርመሪያ : \"x\" → “x”"
-
-#: en_en_US.properties#quotation.property.text
-msgid "Quotation marks"
-msgstr "የጥቅስ ምልክቶች"
-
-#: en_en_US.properties#hlp_times.property.text
-msgid "Check true multiplication sign: 5x5 → 5×5"
-msgstr "ትክክለኛ የማባዣ ምልክት መመርመሪያ : 5x5 → 5×5"
-
-#: en_en_US.properties#times.property.text
-msgid "Multiplication sign"
-msgstr "የማባዣ ምልክት"
-
-#: en_en_US.properties#hlp_spaces2.property.text
-msgid "Check single spaces between sentences."
-msgstr "በአረፍተ ነገሮች መሀከል ነጠላ ክፍተቶች መመርመሪያ"
-
-#: en_en_US.properties#spaces2.property.text
-msgid "Sentence spacing"
-msgstr "የአረፍተ ነገር ክፍተት"
-
-#: en_en_US.properties#hlp_spaces3.property.text
-msgid "Check more than two extra space characters between words and sentences."
-msgstr "ከሁለት በላይ ተጨማሪ የክፍተት ባህሪዎች በቃላት እና በአረፍተ ነገሮች መካከል መመርመሪያ"
-
-#: en_en_US.properties#spaces3.property.text
-msgid "More spaces"
-msgstr "ተጨማሪ ክፍተቶች"
-
-#: en_en_US.properties#hlp_minus.property.text
-msgid "Change hyphen characters to real minus signs."
-msgstr "Change hyphen characters to real minus signs."
-
-#: en_en_US.properties#minus.property.text
-msgid "Minus sign"
-msgstr "የመቀነስ ምልክት"
-
-#: en_en_US.properties#hlp_apostrophe.property.text
-msgid "Change typewriter apostrophe, single quotation marks and correct double primes."
-msgstr "Change typewriter apostrophe, single quotation marks and correct double primes."
-
-#: en_en_US.properties#apostrophe.property.text
-msgid "Apostrophe"
-msgstr "Apostrophe"
-
-#: en_en_US.properties#hlp_ellipsis.property.text
-msgid "Change three dots with ellipsis."
-msgstr "Change three dots with ellipsis."
-
-#: en_en_US.properties#ellipsis.property.text
-msgid "Ellipsis"
-msgstr "Ellipsis"
-
-#: en_en_US.properties#others.property.text
-msgid "Others"
-msgstr "ሌሎችም"
-
-#: en_en_US.properties#hlp_metric.property.text
-msgid "Measurement conversion from °F, mph, ft, in, lb, gal and miles."
-msgstr "መለኪያዎችን መቀየሪያ ወደ °F, mph, ft, in, lb, gal and miles."
-
-#: en_en_US.properties#metric.property.text
-msgid "Convert to metric (°C, km/h, m, kg, l)"
-msgstr "ወደ ሜትሪክ መቀየሪያ (°C, km/h, m, kg, l)"
-
-#: en_en_US.properties#hlp_numsep.property.text
-msgid "Common (1000000 → 1,000,000) or ISO (1000000 → 1 000 000)."
-msgstr "የተለመዱ (1000000 → 1,000,000) ወይም ISO (1000000 → 1 000 000)."
-
-#: en_en_US.properties#numsep.property.text
-msgid "Thousand separation of large numbers"
-msgstr "የሺዎች መለያ ለትላልቅ ቁጥሮች"
-
-#: en_en_US.properties#hlp_nonmetric.property.text
-msgid "Measurement conversion from °C; km/h; cm, m, km; kg; l."
-msgstr "መለኪያዎችን መቀየሪያ ከ °C; km/h; cm, m, km; kg; l."
-
-#: en_en_US.properties#nonmetric.property.text
-msgid "Convert to non-metric (°F, mph, ft, lb, gal)"
-msgstr "መቀየሪያ ሜትሪክ ወዳልሆነ (°F, mph, ft, lb, gal)"
-
-#: OptionsDialog.xcu#..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof.Label.value.text
-msgid "Dictionaries"
-msgstr "መዝገበ ቃላቶች"
-
-#: OptionsDialog.xcu#..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof.Leaves.org.openoffice.lightproof.en.Label.value.text
-msgid "English sentence checking"
-msgstr "English sentence checking"
diff --git a/source/am/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/am/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
new file mode 100644
index 0000000..5f6e7ff
--- /dev/null
+++ b/source/am/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -0,0 +1,172 @@
+#. extracted from dictionaries/en/dialog.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fen%2Fdialog.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-05 17:27+0200\n"
+"Last-Translator: Samson <sambelet at yahoo.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"Language: am\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: en_en_US.properties#spelling.property.text
+msgid "Grammar checking"
+msgstr "Grammar checking"
+
+#: en_en_US.properties#hlp_grammar.property.text
+msgid "Check more grammar errors."
+msgstr "ተጨማሪ የሰዋሰው ስህተቶችን ማረሚያ"
+
+#: en_en_US.properties#grammar.property.text
+msgid "Possible mistakes"
+msgstr "ሊሆን የሚችል ስህተት"
+
+#: en_en_US.properties#hlp_cap.property.text
+msgid "Check missing capitalization of sentences."
+msgstr "Check missing capitalization of sentences."
+
+#: en_en_US.properties#cap.property.text
+msgid "Capitalization"
+msgstr "Capitalization"
+
+#: en_en_US.properties#hlp_dup.property.text
+msgid "Check repeated words."
+msgstr "የተደገሙ ቃላቶችን መፈለጊያ"
+
+#: en_en_US.properties#dup.property.text
+msgid "Word duplication"
+msgstr "ቃላት መድገሚያ"
+
+#: en_en_US.properties#hlp_pair.property.text
+msgid "Check missing or extra parentheses and quotation marks."
+msgstr "የጎደሉ ወይም ተጨማሪ ቅንፎችን እና የጥቅስ ምልክቶችን ይመርምሩ"
+
+#: en_en_US.properties#pair.property.text
+msgid "Parentheses"
+msgstr "ቅንፍ"
+
+#: en_en_US.properties#punctuation.property.text
+msgid "Punctuation"
+msgstr "ስርአተ ነጥብ"
+
+#: en_en_US.properties#hlp_spaces.property.text
+msgid "Check single spaces between words."
+msgstr "በቃላቶች መሀል ያለውን ነጠላ መስመር መመርመሪያ"
+
+#: en_en_US.properties#spaces.property.text
+msgid "Word spacing"
+msgstr "የቃላት ክፍተት"
+
+#: en_en_US.properties#hlp_mdash.property.text
+msgid "Force unspaced em dash instead of spaced en dash."
+msgstr "Force unspaced em dash instead of spaced en dash."
+
+#: en_en_US.properties#mdash.property.text
+msgid "Em dash"
+msgstr "Em dash"
+
+#: en_en_US.properties#hlp_ndash.property.text
+msgid "Force spaced en dash instead of unspaced em dash."
+msgstr "Force spaced en dash instead of unspaced em dash."
+
+#: en_en_US.properties#ndash.property.text
+msgid "En dash"
+msgstr "En dash"
+
+#: en_en_US.properties#hlp_quotation.property.text
+msgid "Check double quotation marks: \"x\" → “x”"
+msgstr "ድርብ የጥቅስ ምልክት መመርመሪያ : \"x\" → “x”"
+
+#: en_en_US.properties#quotation.property.text
+msgid "Quotation marks"
+msgstr "የጥቅስ ምልክቶች"
+
+#: en_en_US.properties#hlp_times.property.text
+msgid "Check true multiplication sign: 5x5 → 5×5"
+msgstr "ትክክለኛ የማባዣ ምልክት መመርመሪያ : 5x5 → 5×5"
+
+#: en_en_US.properties#times.property.text
+msgid "Multiplication sign"
+msgstr "የማባዣ ምልክት"
+
+#: en_en_US.properties#hlp_spaces2.property.text
+msgid "Check single spaces between sentences."
+msgstr "በአረፍተ ነገሮች መሀከል ነጠላ ክፍተቶች መመርመሪያ"
+
+#: en_en_US.properties#spaces2.property.text
+msgid "Sentence spacing"
+msgstr "የአረፍተ ነገር ክፍተት"
+
+#: en_en_US.properties#hlp_spaces3.property.text
+msgid "Check more than two extra space characters between words and sentences."
+msgstr "ከሁለት በላይ ተጨማሪ የክፍተት ባህሪዎች በቃላት እና በአረፍተ ነገሮች መካከል መመርመሪያ"
+
+#: en_en_US.properties#spaces3.property.text
+msgid "More spaces"
+msgstr "ተጨማሪ ክፍተቶች"
+
+#: en_en_US.properties#hlp_minus.property.text
+msgid "Change hyphen characters to real minus signs."
+msgstr "Change hyphen characters to real minus signs."
+
+#: en_en_US.properties#minus.property.text
+msgid "Minus sign"
+msgstr "የመቀነስ ምልክት"
+
+#: en_en_US.properties#hlp_apostrophe.property.text
+msgid "Change typewriter apostrophe, single quotation marks and correct double primes."
+msgstr "Change typewriter apostrophe, single quotation marks and correct double primes."
+
+#: en_en_US.properties#apostrophe.property.text
+msgid "Apostrophe"
+msgstr "Apostrophe"
+
+#: en_en_US.properties#hlp_ellipsis.property.text
+msgid "Change three dots with ellipsis."
+msgstr "Change three dots with ellipsis."
+
+#: en_en_US.properties#ellipsis.property.text
+msgid "Ellipsis"
+msgstr "Ellipsis"
+
+#: en_en_US.properties#others.property.text
+msgid "Others"
+msgstr "ሌሎችም"
+
+#: en_en_US.properties#hlp_metric.property.text
+msgid "Measurement conversion from °F, mph, ft, in, lb, gal and miles."
+msgstr "መለኪያዎችን መቀየሪያ ወደ °F, mph, ft, in, lb, gal and miles."
+
+#: en_en_US.properties#metric.property.text
+msgid "Convert to metric (°C, km/h, m, kg, l)"
+msgstr "ወደ ሜትሪክ መቀየሪያ (°C, km/h, m, kg, l)"
+
+#: en_en_US.properties#hlp_numsep.property.text
+msgid "Common (1000000 → 1,000,000) or ISO (1000000 → 1 000 000)."
+msgstr "የተለመዱ (1000000 → 1,000,000) ወይም ISO (1000000 → 1 000 000)."
+
+#: en_en_US.properties#numsep.property.text
+msgid "Thousand separation of large numbers"
+msgstr "የሺዎች መለያ ለትላልቅ ቁጥሮች"
+
+#: en_en_US.properties#hlp_nonmetric.property.text
+msgid "Measurement conversion from °C; km/h; cm, m, km; kg; l."
+msgstr "መለኪያዎችን መቀየሪያ ከ °C; km/h; cm, m, km; kg; l."
+
+#: en_en_US.properties#nonmetric.property.text
+msgid "Convert to non-metric (°F, mph, ft, lb, gal)"
+msgstr "መቀየሪያ ሜትሪክ ወዳልሆነ (°F, mph, ft, lb, gal)"
+
+#: OptionsDialog.xcu#..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof.Label.value.text
+msgid "Dictionaries"
+msgstr "መዝገበ ቃላቶች"
+
+#: OptionsDialog.xcu#..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof.Leaves.org.openoffice.lightproof.en.Label.value.text
+msgid "English sentence checking"
+msgstr "English sentence checking"
diff --git a/source/am/dictionaries/hu_HU/dialog.po b/source/am/dictionaries/hu_HU/dialog.po
deleted file mode 100644
index 0962ece..0000000
--- a/source/am/dictionaries/hu_HU/dialog.po
+++ /dev/null
@@ -1,154 +0,0 @@
-#. extracted from dictionaries/hu_HU/dialog.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fhu_HU%2Fdialog.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-05 17:27+0200\n"
-"Last-Translator: Samson <sambelet at yahoo.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"Language: am\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: hu_HU_en_US.properties#spelling.property.text
-msgid "Spelling"
-msgstr "Spelling"
-
-#: hu_HU_en_US.properties#cap.property.text
-msgid "Capitalization"
-msgstr "Capitalization"
-
-#: hu_HU_en_US.properties#par.property.text
-msgid "Parentheses"
-msgstr "ቅንፍ"
-
-#: hu_HU_en_US.properties#wordpart.property.text
-msgid "Word parts of compounds"
-msgstr "Word parts of compounds"
-
-#: hu_HU_en_US.properties#comma.property.text
-msgid "Comma usage"
-msgstr "Comma usage"
-
-#: hu_HU_en_US.properties#proofreading.property.text
-msgid "Proofreading"
-msgstr "Proofreading"
-
-#: hu_HU_en_US.properties#style.property.text
-msgid "Style checking"
-msgstr "ዘዴ መመርመሪያ"
-
-#: hu_HU_en_US.properties#compound.property.text
-msgid "Underline typo-like compound words"
-msgstr "Underline typo-like compound words"
-
-#: hu_HU_en_US.properties#allcompound.property.text
-msgid "Underline all generated compound words"
-msgstr "Underline all generated compound words"
-
-#: hu_HU_en_US.properties#grammar.property.text
-msgid "Possible mistakes"
-msgstr "ሊሆኑ የሚችሉ ስህተቶች"
-
-#: hu_HU_en_US.properties#money.property.text
-msgid "Consistency of money amounts"
-msgstr "የገንዘብ መጠኖች ጽኑነት"
-
-#: hu_HU_en_US.properties#duplication.property.text
-msgctxt "hu_HU_en_US.properties#duplication.property.text"
-msgid "Word duplication"
-msgstr "የቃላት ድግግሞሽ"
-
-#: hu_HU_en_US.properties#dup0.property.text
-msgctxt "hu_HU_en_US.properties#dup0.property.text"
-msgid "Word duplication"
-msgstr "የቃላት ድግግሞሽ"
-
-#: hu_HU_en_US.properties#dup.property.text
-msgid "Duplication within clauses"
-msgstr "ድግግሞሽ በአንቀጽ ውስጥ"
-
-#: hu_HU_en_US.properties#dup2.property.text
-msgid "Duplication within sentences"
-msgstr "የአረፍተ ነገሮች ድግግሞሽ"
-
-#: hu_HU_en_US.properties#dup3.property.text
-msgid "Allow previous checkings with affixes"
-msgstr "Allow previous checkings with affixes"
-
-#: hu_HU_en_US.properties#numpart.property.text
-msgid "Thousand separation of numbers"
-msgstr "ለቁጥሮች ሺዎችን መለያ"
-
-#: hu_HU_en_US.properties#typography.property.text
-msgid "Typography"
-msgstr "Typography"
-
-#: hu_HU_en_US.properties#quot.property.text
-msgid "Quotation marks"
-msgstr "የጥቅስ ምልክቶች"
-
-#: hu_HU_en_US.properties#apost.property.text
-msgid "Apostrophe"
-msgstr "Apostrophe"
-
-#: hu_HU_en_US.properties#dash.property.text
-msgid "En dash"
-msgstr "En dash"
-
-#: hu_HU_en_US.properties#elli.property.text
-msgid "Ellipsis"
-msgstr "Ellipsis"
-
-#: hu_HU_en_US.properties#ligature.property.text
-msgid "Ligature suggestion"
-msgstr "Ligature suggestion"
-
-#: hu_HU_en_US.properties#noligature.property.text
-msgid "Underline ligatures"
-msgstr "Underline ligatures"
-
-#: hu_HU_en_US.properties#frac.property.text
-msgid "Fractions"
-msgstr "ክፍልፋዮች"
-
-#: hu_HU_en_US.properties#thin.property.text
-msgid "Thin space"
-msgstr "ቀጭን ክፍተት"
-
-#: hu_HU_en_US.properties#spaces.property.text
-msgid "Double spaces"
-msgstr "ድርብ ክፍተት"
-
-#: hu_HU_en_US.properties#spaces2.property.text
-msgid "More spaces"
-msgstr "ተጨማሪ ክፍተት"
-
-#: hu_HU_en_US.properties#idx.property.text
-msgid "Indices"
-msgstr "ማውጫዎች"
-
-#: hu_HU_en_US.properties#minus.property.text
-msgid "Minus"
-msgstr "መቀነሻ"
-
-#: hu_HU_en_US.properties#SI.property.text
-msgid "Measurements"
-msgstr "መለኪያዎች"
-
-#: hu_HU_en_US.properties#hyphen.property.text
-msgid "Hyphenation of ambiguous words"
-msgstr "Hyphenation of ambiguous words"
-
-#: OptionsDialog.xcu#..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof.Label.value.text
-msgid "Dictionaries"
-msgstr "መዝገበ ቃላቶች"
-
-#: OptionsDialog.xcu#..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof.Leaves.org.openoffice.lightproof.hu_HU.Label.value.text
-msgid "Hungarian sentence checking"
-msgstr "Hungarian sentence checking"
diff --git a/source/am/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/am/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
new file mode 100644
index 0000000..0962ece
--- /dev/null
+++ b/source/am/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -0,0 +1,154 @@
+#. extracted from dictionaries/hu_HU/dialog.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fhu_HU%2Fdialog.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-05 17:27+0200\n"
+"Last-Translator: Samson <sambelet at yahoo.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"Language: am\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: hu_HU_en_US.properties#spelling.property.text
+msgid "Spelling"
+msgstr "Spelling"
+
+#: hu_HU_en_US.properties#cap.property.text
+msgid "Capitalization"
+msgstr "Capitalization"
+
+#: hu_HU_en_US.properties#par.property.text
+msgid "Parentheses"
+msgstr "ቅንፍ"
+
+#: hu_HU_en_US.properties#wordpart.property.text
+msgid "Word parts of compounds"
+msgstr "Word parts of compounds"
+
+#: hu_HU_en_US.properties#comma.property.text
+msgid "Comma usage"
+msgstr "Comma usage"
+
+#: hu_HU_en_US.properties#proofreading.property.text
+msgid "Proofreading"
+msgstr "Proofreading"
+
+#: hu_HU_en_US.properties#style.property.text
+msgid "Style checking"
+msgstr "ዘዴ መመርመሪያ"
+
+#: hu_HU_en_US.properties#compound.property.text
+msgid "Underline typo-like compound words"
+msgstr "Underline typo-like compound words"
+
+#: hu_HU_en_US.properties#allcompound.property.text
+msgid "Underline all generated compound words"
+msgstr "Underline all generated compound words"
+
+#: hu_HU_en_US.properties#grammar.property.text
+msgid "Possible mistakes"
+msgstr "ሊሆኑ የሚችሉ ስህተቶች"
+
+#: hu_HU_en_US.properties#money.property.text
+msgid "Consistency of money amounts"
+msgstr "የገንዘብ መጠኖች ጽኑነት"
+
+#: hu_HU_en_US.properties#duplication.property.text
+msgctxt "hu_HU_en_US.properties#duplication.property.text"
+msgid "Word duplication"
+msgstr "የቃላት ድግግሞሽ"
+
+#: hu_HU_en_US.properties#dup0.property.text
+msgctxt "hu_HU_en_US.properties#dup0.property.text"
+msgid "Word duplication"
+msgstr "የቃላት ድግግሞሽ"
+
+#: hu_HU_en_US.properties#dup.property.text
+msgid "Duplication within clauses"
+msgstr "ድግግሞሽ በአንቀጽ ውስጥ"
+
+#: hu_HU_en_US.properties#dup2.property.text
+msgid "Duplication within sentences"
+msgstr "የአረፍተ ነገሮች ድግግሞሽ"
+
+#: hu_HU_en_US.properties#dup3.property.text
+msgid "Allow previous checkings with affixes"
+msgstr "Allow previous checkings with affixes"
+
+#: hu_HU_en_US.properties#numpart.property.text
+msgid "Thousand separation of numbers"
+msgstr "ለቁጥሮች ሺዎችን መለያ"
+
+#: hu_HU_en_US.properties#typography.property.text
+msgid "Typography"
+msgstr "Typography"
+
+#: hu_HU_en_US.properties#quot.property.text
+msgid "Quotation marks"
+msgstr "የጥቅስ ምልክቶች"
+
+#: hu_HU_en_US.properties#apost.property.text
+msgid "Apostrophe"
+msgstr "Apostrophe"
+
+#: hu_HU_en_US.properties#dash.property.text
+msgid "En dash"
+msgstr "En dash"
+
+#: hu_HU_en_US.properties#elli.property.text
+msgid "Ellipsis"
+msgstr "Ellipsis"
+
+#: hu_HU_en_US.properties#ligature.property.text
+msgid "Ligature suggestion"
+msgstr "Ligature suggestion"
+
+#: hu_HU_en_US.properties#noligature.property.text
+msgid "Underline ligatures"
+msgstr "Underline ligatures"
+
+#: hu_HU_en_US.properties#frac.property.text
+msgid "Fractions"
+msgstr "ክፍልፋዮች"
+
+#: hu_HU_en_US.properties#thin.property.text
+msgid "Thin space"
+msgstr "ቀጭን ክፍተት"
+
+#: hu_HU_en_US.properties#spaces.property.text
+msgid "Double spaces"
+msgstr "ድርብ ክፍተት"
+
+#: hu_HU_en_US.properties#spaces2.property.text
+msgid "More spaces"
+msgstr "ተጨማሪ ክፍተት"
+
+#: hu_HU_en_US.properties#idx.property.text
+msgid "Indices"
+msgstr "ማውጫዎች"
+
+#: hu_HU_en_US.properties#minus.property.text
+msgid "Minus"
+msgstr "መቀነሻ"
+
+#: hu_HU_en_US.properties#SI.property.text
+msgid "Measurements"
+msgstr "መለኪያዎች"
+
+#: hu_HU_en_US.properties#hyphen.property.text
+msgid "Hyphenation of ambiguous words"
+msgstr "Hyphenation of ambiguous words"
+
+#: OptionsDialog.xcu#..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof.Label.value.text
+msgid "Dictionaries"
+msgstr "መዝገበ ቃላቶች"
+
+#: OptionsDialog.xcu#..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof.Leaves.org.openoffice.lightproof.hu_HU.Label.value.text
+msgid "Hungarian sentence checking"
+msgstr "Hungarian sentence checking"
diff --git a/source/am/dictionaries/ru_RU/dialog.po b/source/am/dictionaries/ru_RU/dialog.po
deleted file mode 100644
index 87980ea..0000000
--- a/source/am/dictionaries/ru_RU/dialog.po
+++ /dev/null
@@ -1,84 +0,0 @@
-#. extracted from dictionaries/ru_RU/dialog.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fru_RU%2Fdialog.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-04 20:28+0200\n"
-"Last-Translator: Samson <sambelet at yahoo.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"Language: am\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: ru_RU_en_US.properties#abbreviation.property.text
-msgid "Abbreviation"
-msgstr "አኅጽሮተ ቃል"
-
-#: ru_RU_en_US.properties#grammar.property.text
-msgid "Grammar"
-msgstr "ሰዋሰው"
-
-#: ru_RU_en_US.properties#hyphen.property.text
-msgid "Compound words with hyphen"
-msgstr "Compound words with hyphen"
-
-#: ru_RU_en_US.properties#comma.property.text
-msgid "Comma usage"
-msgstr "Comma usage"
-
-#: ru_RU_en_US.properties#common.property.text
-msgid "General error"
-msgstr "ባጠቃላይ ስህተት"
-
-#: ru_RU_en_US.properties#multiword.property.text
-msgid "Multiword expressions"
-msgstr "የበርካታ ቃላት አገላለጾች"
-
-#: ru_RU_en_US.properties#together.property.text
-msgid "Together/separately"
-msgstr "በአንድ ላይ / ለየብቻ"
-
-#: ru_RU_en_US.properties#proofreading.property.text
-msgid "Proofreading"
-msgstr "Proofreading"
-
-#: ru_RU_en_US.properties#space.property.text
-msgid "Space mistake"
-msgstr "የክፍተት ስህተት"
-
-#: ru_RU_en_US.properties#typographica.property.text
-msgid "Typographica"
-msgstr "Typographica"
-
-#: ru_RU_en_US.properties#dup.property.text
-msgid "Word duplication within clauses"
-msgstr "የቃላት ድግግሞሽ በአንቀጽ ውስጥ"
-
-#: ru_RU_en_US.properties#dup2.property.text
-msgid "Word duplication within sentences"
-msgstr "የቃላት ድግግሞሽ በአረፍተ ነገር ውስጥ"
-
-#: ru_RU_en_US.properties#others.property.text
-msgid "Others"
-msgstr "ሌሎችም"
-
-#: ru_RU_en_US.properties#numsep.property.text
-msgid "Separation of large numbers (ISO)"
-msgstr "ትልቅ ቁጥሮችን መለያ (ISO)"
-
-#: ru_RU_en_US.properties#quotation.property.text
-msgid "Quotation"
-msgstr "ጥቅሶች"
-
-#: OptionsDialog.xcu#..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof.Label.value.text
-msgid "Dictionaries"
-msgstr "መዝገበ ቃላቶች"
-
-#: OptionsDialog.xcu#..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof.Leaves.org.openoffice.lightproof.ru_RU.Label.value.text
-msgid "Grammar checking (Russian)"
-msgstr "Grammar checking (Russian)"
diff --git a/source/am/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/am/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
new file mode 100644
index 0000000..87980ea
--- /dev/null
+++ b/source/am/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -0,0 +1,84 @@
+#. extracted from dictionaries/ru_RU/dialog.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fru_RU%2Fdialog.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-04 20:28+0200\n"
+"Last-Translator: Samson <sambelet at yahoo.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"Language: am\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: ru_RU_en_US.properties#abbreviation.property.text
+msgid "Abbreviation"
+msgstr "አኅጽሮተ ቃል"
+
+#: ru_RU_en_US.properties#grammar.property.text
+msgid "Grammar"
+msgstr "ሰዋሰው"
+
+#: ru_RU_en_US.properties#hyphen.property.text
+msgid "Compound words with hyphen"
+msgstr "Compound words with hyphen"
+
+#: ru_RU_en_US.properties#comma.property.text
+msgid "Comma usage"
+msgstr "Comma usage"
+
+#: ru_RU_en_US.properties#common.property.text
+msgid "General error"
+msgstr "ባጠቃላይ ስህተት"
+
+#: ru_RU_en_US.properties#multiword.property.text
+msgid "Multiword expressions"
+msgstr "የበርካታ ቃላት አገላለጾች"
+
+#: ru_RU_en_US.properties#together.property.text
+msgid "Together/separately"
+msgstr "በአንድ ላይ / ለየብቻ"
+
+#: ru_RU_en_US.properties#proofreading.property.text
+msgid "Proofreading"
+msgstr "Proofreading"
+
+#: ru_RU_en_US.properties#space.property.text
+msgid "Space mistake"
+msgstr "የክፍተት ስህተት"
+
+#: ru_RU_en_US.properties#typographica.property.text
+msgid "Typographica"
+msgstr "Typographica"
+
+#: ru_RU_en_US.properties#dup.property.text
+msgid "Word duplication within clauses"
+msgstr "የቃላት ድግግሞሽ በአንቀጽ ውስጥ"
+
+#: ru_RU_en_US.properties#dup2.property.text
+msgid "Word duplication within sentences"
+msgstr "የቃላት ድግግሞሽ በአረፍተ ነገር ውስጥ"
+
+#: ru_RU_en_US.properties#others.property.text
+msgid "Others"
+msgstr "ሌሎችም"
+
+#: ru_RU_en_US.properties#numsep.property.text
+msgid "Separation of large numbers (ISO)"
+msgstr "ትልቅ ቁጥሮችን መለያ (ISO)"
+
+#: ru_RU_en_US.properties#quotation.property.text
+msgid "Quotation"
+msgstr "ጥቅሶች"
+
+#: OptionsDialog.xcu#..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof.Label.value.text
+msgid "Dictionaries"
+msgstr "መዝገበ ቃላቶች"
+
+#: OptionsDialog.xcu#..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof.Leaves.org.openoffice.lightproof.ru_RU.Label.value.text
+msgid "Grammar checking (Russian)"
+msgstr "Grammar checking (Russian)"
diff --git a/source/ar/dictionaries/en/dialog.po b/source/ar/dictionaries/en/dialog.po
deleted file mode 100644
index c9c4b14..0000000
--- a/source/ar/dictionaries/en/dialog.po
+++ /dev/null
@@ -1,172 +0,0 @@
-#. extracted from dictionaries/en/dialog.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fen%2Fdialog.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-12 10:15+0200\n"
-"Last-Translator: Faisal <fmalotaibi at kacst.edu.sa>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"Language: ar\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: en_en_US.properties#spelling.property.text
-msgid "Grammar checking"
-msgstr "التدقيق النحوي"
-
-#: en_en_US.properties#hlp_grammar.property.text
-msgid "Check more grammar errors."
-msgstr "تأكد من أخطاء نحوية أكثر."
-
-#: en_en_US.properties#grammar.property.text
-msgid "Possible mistakes"
-msgstr "المشاكل المحتملة"
-
-#: en_en_US.properties#hlp_cap.property.text
-msgid "Check missing capitalization of sentences."
-msgstr "تأكد من فقدان الكتابة بالأحرف الكبيرة في الجمل."
-
-#: en_en_US.properties#cap.property.text
-msgid "Capitalization"
-msgstr "الكتابة بالأحرف الكبيرة"
-
-#: en_en_US.properties#hlp_dup.property.text
-msgid "Check repeated words."
-msgstr "التحقق من الكلمات المتكررة."
-
-#: en_en_US.properties#dup.property.text
-msgid "Word duplication"
-msgstr "تكرار كلمة"
-
-#: en_en_US.properties#hlp_pair.property.text
-msgid "Check missing or extra parentheses and quotation marks."
-msgstr "تأكد من فقدان أو زيادة الأقواس وعلامات الاقتباس"
-
-#: en_en_US.properties#pair.property.text
-msgid "Parentheses"
-msgstr "أقواس"
-
-#: en_en_US.properties#punctuation.property.text
-msgid "Punctuation"
-msgstr "التشكيل"
-
-#: en_en_US.properties#hlp_spaces.property.text
-msgid "Check single spaces between words."
-msgstr "تأكد من المسافات المفردة بين الكلمات."
-
-#: en_en_US.properties#spaces.property.text
-msgid "Word spacing"
-msgstr "تباعد الكلمة"
-
-#: en_en_US.properties#hlp_mdash.property.text
-msgid "Force unspaced em dash instead of spaced en dash."
-msgstr ""
-
-#: en_en_US.properties#mdash.property.text
-msgid "Em dash"
-msgstr "شرطة Em"
-
-#: en_en_US.properties#hlp_ndash.property.text
-msgid "Force spaced en dash instead of unspaced em dash."
-msgstr ""
-
-#: en_en_US.properties#ndash.property.text
-msgid "En dash"
-msgstr "شرطة En"
-
-#: en_en_US.properties#hlp_quotation.property.text
-msgid "Check double quotation marks: \"x\" → “x”"
-msgstr "التحقق من علامات الاقتباس المزدوجة: \"x\" → “x”"
-
-#: en_en_US.properties#quotation.property.text
-msgid "Quotation marks"
-msgstr "علامات الاقتباس"
-
-#: en_en_US.properties#hlp_times.property.text
-msgid "Check true multiplication sign: 5x5 → 5×5"
-msgstr "التأكد من صحة علامة الضرب: 5x5 → 5×5"
-
-#: en_en_US.properties#times.property.text
-msgid "Multiplication sign"
-msgstr "علامة الضرب"
-
-#: en_en_US.properties#hlp_spaces2.property.text
-msgid "Check single spaces between sentences."
-msgstr "تأكد من المسافات المفردة بين الجمل."
-
-#: en_en_US.properties#spaces2.property.text
-msgid "Sentence spacing"
-msgstr "تباعد الجملة"
-
-#: en_en_US.properties#hlp_spaces3.property.text
-msgid "Check more than two extra space characters between words and sentences."
-msgstr "تأكد من وجود أكثر من مسافتان إضافيتان بين الحروف والجمل."
-
-#: en_en_US.properties#spaces3.property.text
-msgid "More spaces"
-msgstr "مسافات أكثر"
-
-#: en_en_US.properties#hlp_minus.property.text
-msgid "Change hyphen characters to real minus signs."
-msgstr ""
-
-#: en_en_US.properties#minus.property.text
-msgid "Minus sign"
-msgstr "علامة الطرح"
-
-#: en_en_US.properties#hlp_apostrophe.property.text
-msgid "Change typewriter apostrophe, single quotation marks and correct double primes."
-msgstr ""
-
-#: en_en_US.properties#apostrophe.property.text
-msgid "Apostrophe"
-msgstr "فاصلة منقوطة"
-
-#: en_en_US.properties#hlp_ellipsis.property.text
-msgid "Change three dots with ellipsis."
-msgstr "غيِّر الثلاثة نقاط بعلامة القطع."
-
-#: en_en_US.properties#ellipsis.property.text
-msgid "Ellipsis"
-msgstr "علامة القطع"
-
-#: en_en_US.properties#others.property.text
-msgid "Others"
-msgstr "أخرى"
-
-#: en_en_US.properties#hlp_metric.property.text
-msgid "Measurement conversion from °F, mph, ft, in, lb, gal and miles."
-msgstr "مُحوِّل القياس من ْف، ميل/س، قدم، بوصة، رطل، جالون، أميال."
-
-#: en_en_US.properties#metric.property.text
-msgid "Convert to metric (°C, km/h, m, kg, l)"
-msgstr "حول لمتري ( ْس، كم/س، م، كجم، لتر)"
-
-#: en_en_US.properties#hlp_numsep.property.text
-msgid "Common (1000000 → 1,000,000) or ISO (1000000 → 1 000 000)."
-msgstr ""
-
-#: en_en_US.properties#numsep.property.text
-msgid "Thousand separation of large numbers"
-msgstr "فاصلة الآلاف للأرقام الكبيرة"
-
-#: en_en_US.properties#hlp_nonmetric.property.text
-msgid "Measurement conversion from °C; km/h; cm, m, km; kg; l."
-msgstr "مُحوِّل القياس من ْس، كم/س، سم، م، كم، كجم، لتر."
-
-#: en_en_US.properties#nonmetric.property.text
-msgid "Convert to non-metric (°F, mph, ft, lb, gal)"
-msgstr "حول لغير متري ( ْف، ميل/س، قدم، رطل، جالون)"
-
-#: OptionsDialog.xcu#..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof.Label.value.text
-msgid "Dictionaries"
-msgstr "القواميس"
-
-#: OptionsDialog.xcu#..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof.Leaves.org.openoffice.lightproof.en.Label.value.text
-msgid "English sentence checking"
-msgstr "يتأكد من الجملة الانجليزية"
diff --git a/source/ar/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/ar/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
new file mode 100644
index 0000000..c9c4b14
--- /dev/null
+++ b/source/ar/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -0,0 +1,172 @@
+#. extracted from dictionaries/en/dialog.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fen%2Fdialog.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-12 10:15+0200\n"
+"Last-Translator: Faisal <fmalotaibi at kacst.edu.sa>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"Language: ar\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: en_en_US.properties#spelling.property.text
+msgid "Grammar checking"
+msgstr "التدقيق النحوي"
+
+#: en_en_US.properties#hlp_grammar.property.text
+msgid "Check more grammar errors."
+msgstr "تأكد من أخطاء نحوية أكثر."
+
+#: en_en_US.properties#grammar.property.text
+msgid "Possible mistakes"
+msgstr "المشاكل المحتملة"
+
+#: en_en_US.properties#hlp_cap.property.text
+msgid "Check missing capitalization of sentences."
+msgstr "تأكد من فقدان الكتابة بالأحرف الكبيرة في الجمل."
+
+#: en_en_US.properties#cap.property.text
+msgid "Capitalization"
+msgstr "الكتابة بالأحرف الكبيرة"
+
+#: en_en_US.properties#hlp_dup.property.text
+msgid "Check repeated words."
+msgstr "التحقق من الكلمات المتكررة."
+
+#: en_en_US.properties#dup.property.text
+msgid "Word duplication"
+msgstr "تكرار كلمة"
+
+#: en_en_US.properties#hlp_pair.property.text
+msgid "Check missing or extra parentheses and quotation marks."
+msgstr "تأكد من فقدان أو زيادة الأقواس وعلامات الاقتباس"
+
+#: en_en_US.properties#pair.property.text
+msgid "Parentheses"
+msgstr "أقواس"
+
+#: en_en_US.properties#punctuation.property.text
+msgid "Punctuation"
+msgstr "التشكيل"
+
+#: en_en_US.properties#hlp_spaces.property.text
+msgid "Check single spaces between words."
+msgstr "تأكد من المسافات المفردة بين الكلمات."
+
+#: en_en_US.properties#spaces.property.text
+msgid "Word spacing"
+msgstr "تباعد الكلمة"
+
+#: en_en_US.properties#hlp_mdash.property.text
+msgid "Force unspaced em dash instead of spaced en dash."
+msgstr ""
+
+#: en_en_US.properties#mdash.property.text
+msgid "Em dash"
+msgstr "شرطة Em"
+
+#: en_en_US.properties#hlp_ndash.property.text
+msgid "Force spaced en dash instead of unspaced em dash."
+msgstr ""
+
+#: en_en_US.properties#ndash.property.text
+msgid "En dash"
+msgstr "شرطة En"
+
+#: en_en_US.properties#hlp_quotation.property.text
+msgid "Check double quotation marks: \"x\" → “x”"
+msgstr "التحقق من علامات الاقتباس المزدوجة: \"x\" → “x”"
+
+#: en_en_US.properties#quotation.property.text
+msgid "Quotation marks"
+msgstr "علامات الاقتباس"
+
+#: en_en_US.properties#hlp_times.property.text
+msgid "Check true multiplication sign: 5x5 → 5×5"
+msgstr "التأكد من صحة علامة الضرب: 5x5 → 5×5"
+
+#: en_en_US.properties#times.property.text
+msgid "Multiplication sign"
+msgstr "علامة الضرب"
+
+#: en_en_US.properties#hlp_spaces2.property.text
+msgid "Check single spaces between sentences."
+msgstr "تأكد من المسافات المفردة بين الجمل."
+
+#: en_en_US.properties#spaces2.property.text
+msgid "Sentence spacing"
+msgstr "تباعد الجملة"
+
+#: en_en_US.properties#hlp_spaces3.property.text
+msgid "Check more than two extra space characters between words and sentences."
+msgstr "تأكد من وجود أكثر من مسافتان إضافيتان بين الحروف والجمل."
+
+#: en_en_US.properties#spaces3.property.text
+msgid "More spaces"
+msgstr "مسافات أكثر"
+
+#: en_en_US.properties#hlp_minus.property.text
+msgid "Change hyphen characters to real minus signs."
+msgstr ""
+
+#: en_en_US.properties#minus.property.text
+msgid "Minus sign"
+msgstr "علامة الطرح"
+
+#: en_en_US.properties#hlp_apostrophe.property.text
+msgid "Change typewriter apostrophe, single quotation marks and correct double primes."
+msgstr ""
+
+#: en_en_US.properties#apostrophe.property.text
+msgid "Apostrophe"
+msgstr "فاصلة منقوطة"
+
+#: en_en_US.properties#hlp_ellipsis.property.text
+msgid "Change three dots with ellipsis."
+msgstr "غيِّر الثلاثة نقاط بعلامة القطع."
+
+#: en_en_US.properties#ellipsis.property.text
+msgid "Ellipsis"
+msgstr "علامة القطع"
+
+#: en_en_US.properties#others.property.text
+msgid "Others"
+msgstr "أخرى"
+
+#: en_en_US.properties#hlp_metric.property.text
+msgid "Measurement conversion from °F, mph, ft, in, lb, gal and miles."
+msgstr "مُحوِّل القياس من ْف، ميل/س، قدم، بوصة، رطل، جالون، أميال."
+
+#: en_en_US.properties#metric.property.text
+msgid "Convert to metric (°C, km/h, m, kg, l)"
+msgstr "حول لمتري ( ْس، كم/س، م، كجم، لتر)"
+
+#: en_en_US.properties#hlp_numsep.property.text
+msgid "Common (1000000 → 1,000,000) or ISO (1000000 → 1 000 000)."
+msgstr ""
+
+#: en_en_US.properties#numsep.property.text
+msgid "Thousand separation of large numbers"
+msgstr "فاصلة الآلاف للأرقام الكبيرة"
+
+#: en_en_US.properties#hlp_nonmetric.property.text
+msgid "Measurement conversion from °C; km/h; cm, m, km; kg; l."
+msgstr "مُحوِّل القياس من ْس، كم/س، سم، م، كم، كجم، لتر."
+
+#: en_en_US.properties#nonmetric.property.text
+msgid "Convert to non-metric (°F, mph, ft, lb, gal)"
+msgstr "حول لغير متري ( ْف، ميل/س، قدم، رطل، جالون)"
+
+#: OptionsDialog.xcu#..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof.Label.value.text
+msgid "Dictionaries"
+msgstr "القواميس"
+
+#: OptionsDialog.xcu#..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof.Leaves.org.openoffice.lightproof.en.Label.value.text
+msgid "English sentence checking"
+msgstr "يتأكد من الجملة الانجليزية"
diff --git a/source/ar/dictionaries/hu_HU/dialog.po b/source/ar/dictionaries/hu_HU/dialog.po
deleted file mode 100644
index 5544cee..0000000
--- a/source/ar/dictionaries/hu_HU/dialog.po
+++ /dev/null
@@ -1,154 +0,0 @@
-#. extracted from dictionaries/hu_HU/dialog.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fhu_HU%2Fdialog.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-12 10:39+0200\n"
-"Last-Translator: Faisal <fmalotaibi at kacst.edu.sa>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"Language: ar\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: hu_HU_en_US.properties#spelling.property.text
-msgid "Spelling"
-msgstr "تدقيق إملائي"
-
-#: hu_HU_en_US.properties#cap.property.text
-msgid "Capitalization"
-msgstr "الكتابة بالأحرف الكبيرة"
-
-#: hu_HU_en_US.properties#par.property.text
-msgid "Parentheses"
-msgstr "الأقواس"
-
-#: hu_HU_en_US.properties#wordpart.property.text
-msgid "Word parts of compounds"
-msgstr ""
-
-#: hu_HU_en_US.properties#comma.property.text
-msgid "Comma usage"
-msgstr "استخدام الفاصلة"
-
-#: hu_HU_en_US.properties#proofreading.property.text
-msgid "Proofreading"
-msgstr "التدقيق اللغوي"
-
-#: hu_HU_en_US.properties#style.property.text
-msgid "Style checking"
-msgstr "تدقيق النمط"
-
-#: hu_HU_en_US.properties#compound.property.text
-msgid "Underline typo-like compound words"
-msgstr ""
-
-#: hu_HU_en_US.properties#allcompound.property.text
-msgid "Underline all generated compound words"
-msgstr ""
-
-#: hu_HU_en_US.properties#grammar.property.text
-msgid "Possible mistakes"
-msgstr "الأخطاء الممكنة"
-
-#: hu_HU_en_US.properties#money.property.text
-msgid "Consistency of money amounts"
-msgstr ""
-
-#: hu_HU_en_US.properties#duplication.property.text
-msgctxt "hu_HU_en_US.properties#duplication.property.text"
-msgid "Word duplication"
-msgstr "أزدواجية الكلمة"
-
-#: hu_HU_en_US.properties#dup0.property.text
-msgctxt "hu_HU_en_US.properties#dup0.property.text"
-msgid "Word duplication"
-msgstr "أزدواجية الكلمة"
-
-#: hu_HU_en_US.properties#dup.property.text
-msgid "Duplication within clauses"
-msgstr ""
-
-#: hu_HU_en_US.properties#dup2.property.text
-msgid "Duplication within sentences"
-msgstr "الازدواجية داخل الجمل"
-
-#: hu_HU_en_US.properties#dup3.property.text
-msgid "Allow previous checkings with affixes"
-msgstr ""
-
-#: hu_HU_en_US.properties#numpart.property.text
-msgid "Thousand separation of numbers"
-msgstr ""
-
-#: hu_HU_en_US.properties#typography.property.text
-msgid "Typography"
-msgstr "طوبوغرافيا"
-
-#: hu_HU_en_US.properties#quot.property.text
-msgid "Quotation marks"
-msgstr "علامة استفهام"
-
-#: hu_HU_en_US.properties#apost.property.text
-msgid "Apostrophe"
-msgstr "فاصلة منقوطة"
-
-#: hu_HU_en_US.properties#dash.property.text
-msgid "En dash"
-msgstr "شرطة En"
-
-#: hu_HU_en_US.properties#elli.property.text
-msgid "Ellipsis"
-msgstr "علامة القطع"
-
-#: hu_HU_en_US.properties#ligature.property.text
-msgid "Ligature suggestion"
-msgstr "اقترح الحروف المركبة"
-
-#: hu_HU_en_US.properties#noligature.property.text
-msgid "Underline ligatures"
-msgstr "تسطير الحروف المركبة"
-
-#: hu_HU_en_US.properties#frac.property.text
-msgid "Fractions"
-msgstr "أجزاء"
-
-#: hu_HU_en_US.properties#thin.property.text
-msgid "Thin space"
-msgstr "مسافة رقيقة"
-
-#: hu_HU_en_US.properties#spaces.property.text
-msgid "Double spaces"
-msgstr "مسافة مزدوجة"
-
-#: hu_HU_en_US.properties#spaces2.property.text
-msgid "More spaces"
-msgstr "مسافات أكثر"
-
-#: hu_HU_en_US.properties#idx.property.text
-msgid "Indices"
-msgstr "مفاتيح"
-
-#: hu_HU_en_US.properties#minus.property.text
-msgid "Minus"
-msgstr "سالب"
-
-#: hu_HU_en_US.properties#SI.property.text
-msgid "Measurements"
-msgstr "قياسات"
-
-#: hu_HU_en_US.properties#hyphen.property.text
-msgid "Hyphenation of ambiguous words"
-msgstr ""
-
-#: OptionsDialog.xcu#..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof.Label.value.text
-msgid "Dictionaries"
-msgstr "القواميس"
-
-#: OptionsDialog.xcu#..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof.Leaves.org.openoffice.lightproof.hu_HU.Label.value.text
-msgid "Hungarian sentence checking"
-msgstr "يتأكد من الجملة المجرية"
diff --git a/source/ar/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/ar/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
new file mode 100644
index 0000000..5544cee
--- /dev/null
+++ b/source/ar/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -0,0 +1,154 @@
+#. extracted from dictionaries/hu_HU/dialog.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fhu_HU%2Fdialog.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-12 10:39+0200\n"
+"Last-Translator: Faisal <fmalotaibi at kacst.edu.sa>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"Language: ar\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: hu_HU_en_US.properties#spelling.property.text
+msgid "Spelling"
+msgstr "تدقيق إملائي"
+
+#: hu_HU_en_US.properties#cap.property.text
+msgid "Capitalization"
+msgstr "الكتابة بالأحرف الكبيرة"
+
+#: hu_HU_en_US.properties#par.property.text
+msgid "Parentheses"
+msgstr "الأقواس"
+
+#: hu_HU_en_US.properties#wordpart.property.text
+msgid "Word parts of compounds"
+msgstr ""
+
+#: hu_HU_en_US.properties#comma.property.text
+msgid "Comma usage"
+msgstr "استخدام الفاصلة"
+
+#: hu_HU_en_US.properties#proofreading.property.text
+msgid "Proofreading"
+msgstr "التدقيق اللغوي"
+
+#: hu_HU_en_US.properties#style.property.text
+msgid "Style checking"
+msgstr "تدقيق النمط"
+
+#: hu_HU_en_US.properties#compound.property.text
+msgid "Underline typo-like compound words"
+msgstr ""
+
+#: hu_HU_en_US.properties#allcompound.property.text
+msgid "Underline all generated compound words"
+msgstr ""
+
+#: hu_HU_en_US.properties#grammar.property.text
+msgid "Possible mistakes"
+msgstr "الأخطاء الممكنة"
+
+#: hu_HU_en_US.properties#money.property.text
+msgid "Consistency of money amounts"
+msgstr ""
+
+#: hu_HU_en_US.properties#duplication.property.text
+msgctxt "hu_HU_en_US.properties#duplication.property.text"
+msgid "Word duplication"
+msgstr "أزدواجية الكلمة"
+
+#: hu_HU_en_US.properties#dup0.property.text
+msgctxt "hu_HU_en_US.properties#dup0.property.text"
+msgid "Word duplication"
+msgstr "أزدواجية الكلمة"
+
+#: hu_HU_en_US.properties#dup.property.text
+msgid "Duplication within clauses"
+msgstr ""
+
+#: hu_HU_en_US.properties#dup2.property.text
+msgid "Duplication within sentences"
+msgstr "الازدواجية داخل الجمل"
+
+#: hu_HU_en_US.properties#dup3.property.text
+msgid "Allow previous checkings with affixes"
+msgstr ""
+
+#: hu_HU_en_US.properties#numpart.property.text
+msgid "Thousand separation of numbers"
+msgstr ""
+
+#: hu_HU_en_US.properties#typography.property.text
+msgid "Typography"
+msgstr "طوبوغرافيا"
+
+#: hu_HU_en_US.properties#quot.property.text
+msgid "Quotation marks"
+msgstr "علامة استفهام"
+
+#: hu_HU_en_US.properties#apost.property.text
+msgid "Apostrophe"
+msgstr "فاصلة منقوطة"
+
+#: hu_HU_en_US.properties#dash.property.text
+msgid "En dash"
+msgstr "شرطة En"
+
+#: hu_HU_en_US.properties#elli.property.text
+msgid "Ellipsis"
+msgstr "علامة القطع"
+
+#: hu_HU_en_US.properties#ligature.property.text
+msgid "Ligature suggestion"
+msgstr "اقترح الحروف المركبة"
+
+#: hu_HU_en_US.properties#noligature.property.text
+msgid "Underline ligatures"
+msgstr "تسطير الحروف المركبة"
+
+#: hu_HU_en_US.properties#frac.property.text
+msgid "Fractions"
+msgstr "أجزاء"
+
+#: hu_HU_en_US.properties#thin.property.text
+msgid "Thin space"
+msgstr "مسافة رقيقة"
+
+#: hu_HU_en_US.properties#spaces.property.text
+msgid "Double spaces"
+msgstr "مسافة مزدوجة"
+
+#: hu_HU_en_US.properties#spaces2.property.text
+msgid "More spaces"
+msgstr "مسافات أكثر"
+
+#: hu_HU_en_US.properties#idx.property.text
+msgid "Indices"
+msgstr "مفاتيح"
+
+#: hu_HU_en_US.properties#minus.property.text
+msgid "Minus"
+msgstr "سالب"
+
+#: hu_HU_en_US.properties#SI.property.text
+msgid "Measurements"
+msgstr "قياسات"
+
+#: hu_HU_en_US.properties#hyphen.property.text
+msgid "Hyphenation of ambiguous words"
+msgstr ""
+
+#: OptionsDialog.xcu#..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof.Label.value.text
+msgid "Dictionaries"
+msgstr "القواميس"
+
+#: OptionsDialog.xcu#..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof.Leaves.org.openoffice.lightproof.hu_HU.Label.value.text
+msgid "Hungarian sentence checking"
+msgstr "يتأكد من الجملة المجرية"
diff --git a/source/ar/dictionaries/ru_RU/dialog.po b/source/ar/dictionaries/ru_RU/dialog.po
deleted file mode 100644
index 745e1e7..0000000
--- a/source/ar/dictionaries/ru_RU/dialog.po
+++ /dev/null
@@ -1,87 +0,0 @@
-#. extracted from dictionaries/ru_RU/dialog.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fru_RU%2Fdialog.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-12 10:47+0200\n"
-"Last-Translator: Faisal <fmalotaibi at kacst.edu.sa>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"Language: ar\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: ru_RU_en_US.properties#abbreviation.property.text
-msgid "Abbreviation"
-msgstr ""
-
-#: ru_RU_en_US.properties#grammar.property.text
-msgid "Grammar"
-msgstr "التدقيق النحوي"
-
-#: ru_RU_en_US.properties#hyphen.property.text
-#, fuzzy
-msgid "Compound words with hyphen"
-msgstr "كلمات مركبة مع شرطة إتصال"
-
-#: ru_RU_en_US.properties#comma.property.text
-msgid "Comma usage"
-msgstr "استخدام الفاصلة"
-
-#: ru_RU_en_US.properties#common.property.text
-msgid "General error"
-msgstr "خطأ عام"
-
-#: ru_RU_en_US.properties#multiword.property.text
-msgid "Multiword expressions"
-msgstr ""
-
-#: ru_RU_en_US.properties#together.property.text
-#, fuzzy
-msgid "Together/separately"
-msgstr "معا/منفصلا"
-
-#: ru_RU_en_US.properties#proofreading.property.text
-msgid "Proofreading"
-msgstr "التدقيق اللغوي"
-
-#: ru_RU_en_US.properties#space.property.text
-#, fuzzy
-msgid "Space mistake"
-msgstr "خطأ فراغ"
-
-#: ru_RU_en_US.properties#typographica.property.text
-msgid "Typographica"
-msgstr ""
-
-#: ru_RU_en_US.properties#dup.property.text
-msgid "Word duplication within clauses"
-msgstr ""
-
-#: ru_RU_en_US.properties#dup2.property.text
-msgid "Word duplication within sentences"
-msgstr ""
-
-#: ru_RU_en_US.properties#others.property.text
-msgid "Others"
-msgstr "اخرى"
-
-#: ru_RU_en_US.properties#numsep.property.text
-msgid "Separation of large numbers (ISO)"
-msgstr ""
-
-#: ru_RU_en_US.properties#quotation.property.text
-msgid "Quotation"
-msgstr "اقتباس"
-
-#: OptionsDialog.xcu#..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof.Label.value.text
-msgid "Dictionaries"
-msgstr "القواميس"
-
-#: OptionsDialog.xcu#..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof.Leaves.org.openoffice.lightproof.ru_RU.Label.value.text
-msgid "Grammar checking (Russian)"
-msgstr "التدقيق النحوي (الروسية)"
diff --git a/source/ar/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/ar/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
new file mode 100644
index 0000000..745e1e7
--- /dev/null
+++ b/source/ar/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -0,0 +1,87 @@
+#. extracted from dictionaries/ru_RU/dialog.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fru_RU%2Fdialog.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-12 10:47+0200\n"
+"Last-Translator: Faisal <fmalotaibi at kacst.edu.sa>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"Language: ar\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: ru_RU_en_US.properties#abbreviation.property.text
+msgid "Abbreviation"
+msgstr ""
+
+#: ru_RU_en_US.properties#grammar.property.text
+msgid "Grammar"
+msgstr "التدقيق النحوي"
+
+#: ru_RU_en_US.properties#hyphen.property.text
+#, fuzzy
+msgid "Compound words with hyphen"
+msgstr "كلمات مركبة مع شرطة إتصال"
+
+#: ru_RU_en_US.properties#comma.property.text
+msgid "Comma usage"
+msgstr "استخدام الفاصلة"
+
+#: ru_RU_en_US.properties#common.property.text
+msgid "General error"
+msgstr "خطأ عام"
+
+#: ru_RU_en_US.properties#multiword.property.text
+msgid "Multiword expressions"
+msgstr ""
+
+#: ru_RU_en_US.properties#together.property.text
+#, fuzzy
+msgid "Together/separately"
+msgstr "معا/منفصلا"
+
+#: ru_RU_en_US.properties#proofreading.property.text
+msgid "Proofreading"
+msgstr "التدقيق اللغوي"
+
+#: ru_RU_en_US.properties#space.property.text
+#, fuzzy
+msgid "Space mistake"
+msgstr "خطأ فراغ"
+
+#: ru_RU_en_US.properties#typographica.property.text
+msgid "Typographica"
+msgstr ""
+
+#: ru_RU_en_US.properties#dup.property.text
+msgid "Word duplication within clauses"
+msgstr ""
+
+#: ru_RU_en_US.properties#dup2.property.text
+msgid "Word duplication within sentences"
+msgstr ""
+
+#: ru_RU_en_US.properties#others.property.text
+msgid "Others"
+msgstr "اخرى"
+
+#: ru_RU_en_US.properties#numsep.property.text
+msgid "Separation of large numbers (ISO)"
+msgstr ""
+
+#: ru_RU_en_US.properties#quotation.property.text
+msgid "Quotation"
+msgstr "اقتباس"
+
+#: OptionsDialog.xcu#..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof.Label.value.text
+msgid "Dictionaries"
+msgstr "القواميس"
+
+#: OptionsDialog.xcu#..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof.Leaves.org.openoffice.lightproof.ru_RU.Label.value.text
+msgid "Grammar checking (Russian)"
+msgstr "التدقيق النحوي (الروسية)"
diff --git a/source/as/dictionaries/en/dialog.po b/source/as/dictionaries/en/dialog.po
deleted file mode 100644
index 8118f99..0000000
--- a/source/as/dictionaries/en/dialog.po
+++ /dev/null
@@ -1,172 +0,0 @@
-#. extracted from dictionaries/en/dialog.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fen%2Fdialog.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-03 17:44+0530\n"
-"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami at redhat.com>\n"
-"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
-"Language: as\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: en_en_US.properties#spelling.property.text
-msgid "Grammar checking"
-msgstr "ব্যাকৰণ নীৰিক্ষণ"
-
-#: en_en_US.properties#hlp_grammar.property.text
-msgid "Check more grammar errors."
-msgstr "অধিক ব্যাকৰণ ত্ৰুটিসমূহ নীৰিক্ষণ কৰক।"
-
-#: en_en_US.properties#grammar.property.text
-msgid "Possible mistakes"
-msgstr "সম্ভাব্য ভূলসমূহ"
-
-#: en_en_US.properties#hlp_cap.property.text
-msgid "Check missing capitalization of sentences."
-msgstr "বাক্যসমূহৰ সন্ধানহিন ডাঙৰফলাকৰণ নীৰিক্ষণ কৰক।"
-
-#: en_en_US.properties#cap.property.text
-msgid "Capitalization"
-msgstr "ডাঙৰ ফলাকৰণ"
-
-#: en_en_US.properties#hlp_dup.property.text
-msgid "Check repeated words."
-msgstr "শব্দবোৰৰ পুনৰাবৃত্তি নীৰিক্ষণ কৰক।"
-
-#: en_en_US.properties#dup.property.text
-msgid "Word duplication"
-msgstr "শব্দৰ প্ৰতিলিপিকৰণ"
-
-#: en_en_US.properties#hlp_pair.property.text
-msgid "Check missing or extra parentheses and quotation marks."
-msgstr "সন্ধানহিন অথবা অতিৰিক্ত ব্ৰেকেট আৰু কৌটেষণ চিহ্নসমূহ নীৰিক্ষণ কৰক।"
-
-#: en_en_US.properties#pair.property.text
-msgid "Parentheses"
-msgstr "ব্ৰেকেটসমূহ"
-
-#: en_en_US.properties#punctuation.property.text
-msgid "Punctuation"
-msgstr "বিৰাম"
-
-#: en_en_US.properties#hlp_spaces.property.text
-msgid "Check single spaces between words."
-msgstr "শব্দবোৰৰ মাজৰ একক স্থান নীৰিক্ষণ কৰক।"
-
-#: en_en_US.properties#spaces.property.text
-msgid "Word spacing"
-msgstr "শব্দ স্পেইচিং"
-
-#: en_en_US.properties#hlp_mdash.property.text
-msgid "Force unspaced em dash instead of spaced en dash."
-msgstr "স্পেইচ্ড এন ডেশৰ পৰিৱৰ্তে আনস্পেইচ্ড এম ডেশ বলৱৎ কৰক।"
-
-#: en_en_US.properties#mdash.property.text
-msgid "Em dash"
-msgstr "এম ডেশ"
-
-#: en_en_US.properties#hlp_ndash.property.text
-msgid "Force spaced en dash instead of unspaced em dash."
-msgstr "আনস্পেইচ্ড এম ডেশৰ পৰিৱৰ্তে স্পেইচ্ড এন ডেশ বলৱৎ কৰক।"
-
-#: en_en_US.properties#ndash.property.text
-msgid "En dash"
-msgstr "এন ডেশ"
-
-#: en_en_US.properties#hlp_quotation.property.text
-msgid "Check double quotation marks: \"x\" → “x”"
-msgstr "দুটা কৌটেষণ চিহ্ন নীৰিক্ষণ কৰক: \"x\" → “x”"
-
-#: en_en_US.properties#quotation.property.text
-msgid "Quotation marks"
-msgstr "কৌটেষণ চিহ্নসমূহ"
-
-#: en_en_US.properties#hlp_times.property.text
-msgid "Check true multiplication sign: 5x5 → 5×5"
-msgstr "সঁচা পূৰণ চিহ্ন নীৰিক্ষণ কৰক: 5x5 → 5×5"
-
-#: en_en_US.properties#times.property.text
-msgid "Multiplication sign"
-msgstr "পূৰণ চিহ্ন"
-
-#: en_en_US.properties#hlp_spaces2.property.text
-msgid "Check single spaces between sentences."
-msgstr "বাক্যসমূহৰ মাজৰ একক স্থান নীৰিক্ষণ কৰক।"
-
-#: en_en_US.properties#spaces2.property.text
-msgid "Sentence spacing"
-msgstr "বাক্য স্পেইচিং"
-
-#: en_en_US.properties#hlp_spaces3.property.text
-msgid "Check more than two extra space characters between words and sentences."
-msgstr "শব্দসমূহ আৰু বাক্যসমূহৰ মাজৰ দুটা অতিৰিক্ত স্পেইচ আখৰসমূহৰ অধিক নীৰিক্ষণ কৰক।"
-
-#: en_en_US.properties#spaces3.property.text
-msgid "More spaces"
-msgstr "অধিক স্থান"
-
-#: en_en_US.properties#hlp_minus.property.text
-msgid "Change hyphen characters to real minus signs."
-msgstr "প্ৰকৃত বিয়োগ চিহ্নলে হাইফেন আখৰসমূহ সলনি কৰক।"
-
-#: en_en_US.properties#minus.property.text
-msgid "Minus sign"
-msgstr "বিয়োগ চিহ্ন"
-
-#: en_en_US.properties#hlp_apostrophe.property.text
-msgid "Change typewriter apostrophe, single quotation marks and correct double primes."
-msgstr "টাইপৰাইটাৰ এপোচট্ৰফি, এটা কৌটেষণ চিহ্নসমূহ আৰু সঠিক দুটা প্ৰাইম সলনি কৰক।"
-
-#: en_en_US.properties#apostrophe.property.text
-msgid "Apostrophe"
-msgstr "এপোচট্ৰোফি"
-
-#: en_en_US.properties#hlp_ellipsis.property.text
-msgid "Change three dots with ellipsis."
-msgstr "ইলিপচিচৰ সৈতে তিনিটা বিন্দু সলনি কৰক।"
-
-#: en_en_US.properties#ellipsis.property.text
-msgid "Ellipsis"
-msgstr "ইলিপচিচ"
-
-#: en_en_US.properties#others.property.text
-msgid "Others"
-msgstr "অন্যবোৰ"
-
-#: en_en_US.properties#hlp_metric.property.text
-msgid "Measurement conversion from °F, mph, ft, in, lb, gal and miles."
-msgstr "°F, mph, ft, in, lb, gal আৰু miles ৰ পৰা যোখ-মাপ পৰিৱৰ্তন।"
-
-#: en_en_US.properties#metric.property.text
-msgid "Convert to metric (°C, km/h, m, kg, l)"
-msgstr "মেট্ৰিক (°C, km/h, m, kg, l) লে সলনি কৰক"
-
-#: en_en_US.properties#hlp_numsep.property.text
-msgid "Common (1000000 → 1,000,000) or ISO (1000000 → 1 000 000)."
-msgstr "সাধাৰণ (1000000 → 1,000,000) অথবা ISO (1000000 → 1 000 000)।"
-
-#: en_en_US.properties#numsep.property.text
-msgid "Thousand separation of large numbers"
-msgstr "ডাঙৰ নম্বৰসমূহৰ হাজাৰ বিভাজন"
-
-#: en_en_US.properties#hlp_nonmetric.property.text
-msgid "Measurement conversion from °C; km/h; cm, m, km; kg; l."
-msgstr "°C; km/h; cm, m, km; kg; l ৰ পৰা যোখ-মাপ পৰিৱৰ্তন।"
-
-#: en_en_US.properties#nonmetric.property.text
-msgid "Convert to non-metric (°F, mph, ft, lb, gal)"
-msgstr "নন-মেট্ৰিকলে সলনি কৰক (°F, mph, ft, lb, gal)"
-
-#: OptionsDialog.xcu#..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof.Label.value.text
-msgid "Dictionaries"
-msgstr "অভিধানবোৰ"
-
-#: OptionsDialog.xcu#..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof.Leaves.org.openoffice.lightproof.en.Label.value.text
-msgid "English sentence checking"
-msgstr "ইংৰাজী বাক্য নীৰিক্ষণ"
diff --git a/source/as/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/as/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
new file mode 100644
index 0000000..8118f99
--- /dev/null
+++ b/source/as/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -0,0 +1,172 @@
+#. extracted from dictionaries/en/dialog.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fen%2Fdialog.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-03 17:44+0530\n"
+"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami at redhat.com>\n"
+"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
+"Language: as\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: en_en_US.properties#spelling.property.text
+msgid "Grammar checking"
+msgstr "ব্যাকৰণ নীৰিক্ষণ"
+
+#: en_en_US.properties#hlp_grammar.property.text
+msgid "Check more grammar errors."
+msgstr "অধিক ব্যাকৰণ ত্ৰুটিসমূহ নীৰিক্ষণ কৰক।"
+
+#: en_en_US.properties#grammar.property.text
+msgid "Possible mistakes"
+msgstr "সম্ভাব্য ভূলসমূহ"
+
+#: en_en_US.properties#hlp_cap.property.text
+msgid "Check missing capitalization of sentences."
+msgstr "বাক্যসমূহৰ সন্ধানহিন ডাঙৰফলাকৰণ নীৰিক্ষণ কৰক।"
+
+#: en_en_US.properties#cap.property.text
+msgid "Capitalization"
+msgstr "ডাঙৰ ফলাকৰণ"
+
+#: en_en_US.properties#hlp_dup.property.text
+msgid "Check repeated words."
+msgstr "শব্দবোৰৰ পুনৰাবৃত্তি নীৰিক্ষণ কৰক।"
+
+#: en_en_US.properties#dup.property.text
+msgid "Word duplication"
+msgstr "শব্দৰ প্ৰতিলিপিকৰণ"
+
+#: en_en_US.properties#hlp_pair.property.text
+msgid "Check missing or extra parentheses and quotation marks."
+msgstr "সন্ধানহিন অথবা অতিৰিক্ত ব্ৰেকেট আৰু কৌটেষণ চিহ্নসমূহ নীৰিক্ষণ কৰক।"
+
+#: en_en_US.properties#pair.property.text
+msgid "Parentheses"
+msgstr "ব্ৰেকেটসমূহ"
+
+#: en_en_US.properties#punctuation.property.text
+msgid "Punctuation"
+msgstr "বিৰাম"
+
+#: en_en_US.properties#hlp_spaces.property.text
+msgid "Check single spaces between words."
+msgstr "শব্দবোৰৰ মাজৰ একক স্থান নীৰিক্ষণ কৰক।"
+
+#: en_en_US.properties#spaces.property.text
+msgid "Word spacing"
+msgstr "শব্দ স্পেইচিং"
+
+#: en_en_US.properties#hlp_mdash.property.text
+msgid "Force unspaced em dash instead of spaced en dash."
+msgstr "স্পেইচ্ড এন ডেশৰ পৰিৱৰ্তে আনস্পেইচ্ড এম ডেশ বলৱৎ কৰক।"
+
+#: en_en_US.properties#mdash.property.text
+msgid "Em dash"
+msgstr "এম ডেশ"
+
+#: en_en_US.properties#hlp_ndash.property.text
+msgid "Force spaced en dash instead of unspaced em dash."
+msgstr "আনস্পেইচ্ড এম ডেশৰ পৰিৱৰ্তে স্পেইচ্ড এন ডেশ বলৱৎ কৰক।"
+
+#: en_en_US.properties#ndash.property.text
+msgid "En dash"
+msgstr "এন ডেশ"
+
+#: en_en_US.properties#hlp_quotation.property.text
+msgid "Check double quotation marks: \"x\" → “x”"
+msgstr "দুটা কৌটেষণ চিহ্ন নীৰিক্ষণ কৰক: \"x\" → “x”"
+
+#: en_en_US.properties#quotation.property.text
+msgid "Quotation marks"
+msgstr "কৌটেষণ চিহ্নসমূহ"
+
+#: en_en_US.properties#hlp_times.property.text
+msgid "Check true multiplication sign: 5x5 → 5×5"
+msgstr "সঁচা পূৰণ চিহ্ন নীৰিক্ষণ কৰক: 5x5 → 5×5"
+
+#: en_en_US.properties#times.property.text
+msgid "Multiplication sign"
+msgstr "পূৰণ চিহ্ন"
+
+#: en_en_US.properties#hlp_spaces2.property.text
+msgid "Check single spaces between sentences."
+msgstr "বাক্যসমূহৰ মাজৰ একক স্থান নীৰিক্ষণ কৰক।"
+
+#: en_en_US.properties#spaces2.property.text
+msgid "Sentence spacing"
+msgstr "বাক্য স্পেইচিং"
+
+#: en_en_US.properties#hlp_spaces3.property.text
+msgid "Check more than two extra space characters between words and sentences."
+msgstr "শব্দসমূহ আৰু বাক্যসমূহৰ মাজৰ দুটা অতিৰিক্ত স্পেইচ আখৰসমূহৰ অধিক নীৰিক্ষণ কৰক।"
+
+#: en_en_US.properties#spaces3.property.text
+msgid "More spaces"
+msgstr "অধিক স্থান"
+
+#: en_en_US.properties#hlp_minus.property.text
+msgid "Change hyphen characters to real minus signs."
+msgstr "প্ৰকৃত বিয়োগ চিহ্নলে হাইফেন আখৰসমূহ সলনি কৰক।"
+
+#: en_en_US.properties#minus.property.text
+msgid "Minus sign"
+msgstr "বিয়োগ চিহ্ন"
+
+#: en_en_US.properties#hlp_apostrophe.property.text
+msgid "Change typewriter apostrophe, single quotation marks and correct double primes."
+msgstr "টাইপৰাইটাৰ এপোচট্ৰফি, এটা কৌটেষণ চিহ্নসমূহ আৰু সঠিক দুটা প্ৰাইম সলনি কৰক।"
+
+#: en_en_US.properties#apostrophe.property.text
+msgid "Apostrophe"
+msgstr "এপোচট্ৰোফি"
+
+#: en_en_US.properties#hlp_ellipsis.property.text
+msgid "Change three dots with ellipsis."
+msgstr "ইলিপচিচৰ সৈতে তিনিটা বিন্দু সলনি কৰক।"
+
+#: en_en_US.properties#ellipsis.property.text
+msgid "Ellipsis"
+msgstr "ইলিপচিচ"
+
+#: en_en_US.properties#others.property.text
+msgid "Others"
+msgstr "অন্যবোৰ"
+
+#: en_en_US.properties#hlp_metric.property.text
+msgid "Measurement conversion from °F, mph, ft, in, lb, gal and miles."
+msgstr "°F, mph, ft, in, lb, gal আৰু miles ৰ পৰা যোখ-মাপ পৰিৱৰ্তন।"
+
+#: en_en_US.properties#metric.property.text
+msgid "Convert to metric (°C, km/h, m, kg, l)"
+msgstr "মেট্ৰিক (°C, km/h, m, kg, l) লে সলনি কৰক"
+
+#: en_en_US.properties#hlp_numsep.property.text
+msgid "Common (1000000 → 1,000,000) or ISO (1000000 → 1 000 000)."
+msgstr "সাধাৰণ (1000000 → 1,000,000) অথবা ISO (1000000 → 1 000 000)।"
+
+#: en_en_US.properties#numsep.property.text
+msgid "Thousand separation of large numbers"
+msgstr "ডাঙৰ নম্বৰসমূহৰ হাজাৰ বিভাজন"
+
+#: en_en_US.properties#hlp_nonmetric.property.text
+msgid "Measurement conversion from °C; km/h; cm, m, km; kg; l."
+msgstr "°C; km/h; cm, m, km; kg; l ৰ পৰা যোখ-মাপ পৰিৱৰ্তন।"
+
+#: en_en_US.properties#nonmetric.property.text
+msgid "Convert to non-metric (°F, mph, ft, lb, gal)"
+msgstr "নন-মেট্ৰিকলে সলনি কৰক (°F, mph, ft, lb, gal)"
+
+#: OptionsDialog.xcu#..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof.Label.value.text
+msgid "Dictionaries"
+msgstr "অভিধানবোৰ"
+
+#: OptionsDialog.xcu#..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof.Leaves.org.openoffice.lightproof.en.Label.value.text
+msgid "English sentence checking"
+msgstr "ইংৰাজী বাক্য নীৰিক্ষণ"
diff --git a/source/as/dictionaries/hu_HU/dialog.po b/source/as/dictionaries/hu_HU/dialog.po
deleted file mode 100644
index 053a18c..0000000
--- a/source/as/dictionaries/hu_HU/dialog.po
+++ /dev/null
@@ -1,154 +0,0 @@
-#. extracted from dictionaries/hu_HU/dialog.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fhu_HU%2Fdialog.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-03 17:32+0530\n"
-"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami at redhat.com>\n"
-"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
-"Language: as\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: hu_HU_en_US.properties#spelling.property.text
-msgid "Spelling"
-msgstr "বানান"
-
-#: hu_HU_en_US.properties#cap.property.text
-msgid "Capitalization"
-msgstr "ডাঙৰ ফলাকৰণ"
-
-#: hu_HU_en_US.properties#par.property.text
-msgid "Parentheses"
-msgstr "ব্ৰেকেটসমূহ"
-
-#: hu_HU_en_US.properties#wordpart.property.text
-msgid "Word parts of compounds"
-msgstr "যুগ্মসমূহৰ শব্দ অংশবোৰ"
-
-#: hu_HU_en_US.properties#comma.property.text
-msgid "Comma usage"
-msgstr "কমাৰ ব্যৱহাৰ"
-
-#: hu_HU_en_US.properties#proofreading.property.text
-msgid "Proofreading"
-msgstr "প্ৰুফৰিডিং"
-
-#: hu_HU_en_US.properties#style.property.text
-msgid "Style checking"
-msgstr "শৈলী নীৰিক্ষণ"
-
-#: hu_HU_en_US.properties#compound.property.text
-msgid "Underline typo-like compound words"
-msgstr "টাইপো-নিচিনা যুগ্ম শব্দসমূহ নিম্নৰেখিত কৰক"
-
-#: hu_HU_en_US.properties#allcompound.property.text
-msgid "Underline all generated compound words"
-msgstr "সকলো সৃজন কৰা যুগ্ম শব্দসমূহ নিম্নৰেখিত কৰক"
-
-#: hu_HU_en_US.properties#grammar.property.text
-msgid "Possible mistakes"
-msgstr "সম্ভাব্য ভূলসমূহ"
-
-#: hu_HU_en_US.properties#money.property.text
-msgid "Consistency of money amounts"
-msgstr "টকাৰ পৰিমাণৰ সংগতি"
-
-#: hu_HU_en_US.properties#duplication.property.text
-msgctxt "hu_HU_en_US.properties#duplication.property.text"
-msgid "Word duplication"
-msgstr "শব্দ প্ৰতিলিপিকৰণ"
-
-#: hu_HU_en_US.properties#dup0.property.text
-msgctxt "hu_HU_en_US.properties#dup0.property.text"
-msgid "Word duplication"
-msgstr "শব্দৰ প্ৰতিলিপিকৰণ"
-
-#: hu_HU_en_US.properties#dup.property.text
-msgid "Duplication within clauses"
-msgstr "ক্লসৰ সৈতে প্ৰতিলিপিকৰণ"
-
-#: hu_HU_en_US.properties#dup2.property.text
-msgid "Duplication within sentences"
-msgstr "বাক্যৰ মাজত প্ৰতিলিপিকৰণ"
-
-#: hu_HU_en_US.properties#dup3.property.text
-msgid "Allow previous checkings with affixes"
-msgstr "যুক্তৰ সৈতে পূৰ্বৱৰ্তী নীৰিক্ষণসমূহৰ অনুমতি দিয়ক"
-
-#: hu_HU_en_US.properties#numpart.property.text
-msgid "Thousand separation of numbers"
-msgstr "নম্বৰসমূহৰ হাজাৰ বিভাজন"
-
-#: hu_HU_en_US.properties#typography.property.text
-msgid "Typography"
-msgstr "টাইপোগ্ৰাফি"
-
-#: hu_HU_en_US.properties#quot.property.text
-msgid "Quotation marks"
-msgstr "কৌটেষণ চিহ্নসমূহ"
-
-#: hu_HU_en_US.properties#apost.property.text
-msgid "Apostrophe"
-msgstr "এপোচট্ৰোফি"
-
-#: hu_HU_en_US.properties#dash.property.text
-msgid "En dash"
-msgstr "ইন ডেশ"
-
-#: hu_HU_en_US.properties#elli.property.text
-msgid "Ellipsis"
-msgstr "ইলিপচিচ"
-
-#: hu_HU_en_US.properties#ligature.property.text
-msgid "Ligature suggestion"
-msgstr "যুক্তাক্ষৰ পৰামৰ্শ"
-
-#: hu_HU_en_US.properties#noligature.property.text
-msgid "Underline ligatures"
-msgstr "নিম্নৰেখিত যুক্তাক্ষৰ"
-
-#: hu_HU_en_US.properties#frac.property.text
-msgid "Fractions"
-msgstr "ভগ্নাংশসমূহ"
-
-#: hu_HU_en_US.properties#thin.property.text
-msgid "Thin space"
-msgstr "পাতল স্থান"
-
-#: hu_HU_en_US.properties#spaces.property.text
-msgid "Double spaces"
-msgstr "দুটা স্থান"
-
-#: hu_HU_en_US.properties#spaces2.property.text
-msgid "More spaces"
-msgstr "অধিক স্থান"
-
-#: hu_HU_en_US.properties#idx.property.text
-msgid "Indices"
-msgstr "ইন্ডিচেস"
-
-#: hu_HU_en_US.properties#minus.property.text
-msgid "Minus"
-msgstr "মাইনাচ"
-
-#: hu_HU_en_US.properties#SI.property.text
-msgid "Measurements"
-msgstr "যোখ-মাপসমূহ"
-
-#: hu_HU_en_US.properties#hyphen.property.text
-msgid "Hyphenation of ambiguous words"
-msgstr "দ্বৈৰ্থক শব্দসমূহৰ হাইফেনেষণ"
-
-#: OptionsDialog.xcu#..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof.Label.value.text
-msgid "Dictionaries"
-msgstr "অভিধানবোৰ"
-
-#: OptionsDialog.xcu#..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof.Leaves.org.openoffice.lightproof.hu_HU.Label.value.text
-msgid "Hungarian sentence checking"
-msgstr "হাংগাৰীয়ান বাক্য নীৰিক্ষণ"
diff --git a/source/as/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/as/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
new file mode 100644
index 0000000..053a18c
--- /dev/null
+++ b/source/as/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -0,0 +1,154 @@
+#. extracted from dictionaries/hu_HU/dialog.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fhu_HU%2Fdialog.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-03 17:32+0530\n"
+"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami at redhat.com>\n"
+"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
+"Language: as\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: hu_HU_en_US.properties#spelling.property.text
+msgid "Spelling"
+msgstr "বানান"
+
+#: hu_HU_en_US.properties#cap.property.text
+msgid "Capitalization"
+msgstr "ডাঙৰ ফলাকৰণ"
+
+#: hu_HU_en_US.properties#par.property.text
+msgid "Parentheses"
+msgstr "ব্ৰেকেটসমূহ"
+
+#: hu_HU_en_US.properties#wordpart.property.text
+msgid "Word parts of compounds"
+msgstr "যুগ্মসমূহৰ শব্দ অংশবোৰ"
+
+#: hu_HU_en_US.properties#comma.property.text
+msgid "Comma usage"
+msgstr "কমাৰ ব্যৱহাৰ"
+
+#: hu_HU_en_US.properties#proofreading.property.text
+msgid "Proofreading"
+msgstr "প্ৰুফৰিডিং"
+
+#: hu_HU_en_US.properties#style.property.text
+msgid "Style checking"
+msgstr "শৈলী নীৰিক্ষণ"
+
+#: hu_HU_en_US.properties#compound.property.text
+msgid "Underline typo-like compound words"
+msgstr "টাইপো-নিচিনা যুগ্ম শব্দসমূহ নিম্নৰেখিত কৰক"
+
+#: hu_HU_en_US.properties#allcompound.property.text
+msgid "Underline all generated compound words"
+msgstr "সকলো সৃজন কৰা যুগ্ম শব্দসমূহ নিম্নৰেখিত কৰক"
+
+#: hu_HU_en_US.properties#grammar.property.text
+msgid "Possible mistakes"
+msgstr "সম্ভাব্য ভূলসমূহ"
+
+#: hu_HU_en_US.properties#money.property.text
+msgid "Consistency of money amounts"
+msgstr "টকাৰ পৰিমাণৰ সংগতি"
+
+#: hu_HU_en_US.properties#duplication.property.text
+msgctxt "hu_HU_en_US.properties#duplication.property.text"
+msgid "Word duplication"
+msgstr "শব্দ প্ৰতিলিপিকৰণ"
+
+#: hu_HU_en_US.properties#dup0.property.text
+msgctxt "hu_HU_en_US.properties#dup0.property.text"
+msgid "Word duplication"
+msgstr "শব্দৰ প্ৰতিলিপিকৰণ"
+
+#: hu_HU_en_US.properties#dup.property.text
+msgid "Duplication within clauses"
+msgstr "ক্লসৰ সৈতে প্ৰতিলিপিকৰণ"
+
+#: hu_HU_en_US.properties#dup2.property.text
+msgid "Duplication within sentences"
+msgstr "বাক্যৰ মাজত প্ৰতিলিপিকৰণ"
+
+#: hu_HU_en_US.properties#dup3.property.text
+msgid "Allow previous checkings with affixes"
+msgstr "যুক্তৰ সৈতে পূৰ্বৱৰ্তী নীৰিক্ষণসমূহৰ অনুমতি দিয়ক"
+
+#: hu_HU_en_US.properties#numpart.property.text
+msgid "Thousand separation of numbers"
+msgstr "নম্বৰসমূহৰ হাজাৰ বিভাজন"
+
+#: hu_HU_en_US.properties#typography.property.text
+msgid "Typography"
+msgstr "টাইপোগ্ৰাফি"
+
+#: hu_HU_en_US.properties#quot.property.text
+msgid "Quotation marks"
+msgstr "কৌটেষণ চিহ্নসমূহ"
+
+#: hu_HU_en_US.properties#apost.property.text
+msgid "Apostrophe"
+msgstr "এপোচট্ৰোফি"
+
+#: hu_HU_en_US.properties#dash.property.text
+msgid "En dash"
+msgstr "ইন ডেশ"
+
+#: hu_HU_en_US.properties#elli.property.text
+msgid "Ellipsis"
+msgstr "ইলিপচিচ"
+
+#: hu_HU_en_US.properties#ligature.property.text
+msgid "Ligature suggestion"
+msgstr "যুক্তাক্ষৰ পৰামৰ্শ"
+
+#: hu_HU_en_US.properties#noligature.property.text
+msgid "Underline ligatures"
+msgstr "নিম্নৰেখিত যুক্তাক্ষৰ"
+
+#: hu_HU_en_US.properties#frac.property.text
+msgid "Fractions"
+msgstr "ভগ্নাংশসমূহ"
+
+#: hu_HU_en_US.properties#thin.property.text
+msgid "Thin space"
+msgstr "পাতল স্থান"
+
+#: hu_HU_en_US.properties#spaces.property.text
+msgid "Double spaces"
+msgstr "দুটা স্থান"
+
+#: hu_HU_en_US.properties#spaces2.property.text
+msgid "More spaces"
+msgstr "অধিক স্থান"
+
+#: hu_HU_en_US.properties#idx.property.text
+msgid "Indices"
+msgstr "ইন্ডিচেস"
+
+#: hu_HU_en_US.properties#minus.property.text
+msgid "Minus"
+msgstr "মাইনাচ"
+
+#: hu_HU_en_US.properties#SI.property.text
+msgid "Measurements"
+msgstr "যোখ-মাপসমূহ"
+
+#: hu_HU_en_US.properties#hyphen.property.text
+msgid "Hyphenation of ambiguous words"
+msgstr "দ্বৈৰ্থক শব্দসমূহৰ হাইফেনেষণ"
+
+#: OptionsDialog.xcu#..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof.Label.value.text
+msgid "Dictionaries"
+msgstr "অভিধানবোৰ"
+
+#: OptionsDialog.xcu#..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof.Leaves.org.openoffice.lightproof.hu_HU.Label.value.text
+msgid "Hungarian sentence checking"
+msgstr "হাংগাৰীয়ান বাক্য নীৰিক্ষণ"

... etc. - the rest is truncated


More information about the Libreoffice-commits mailing list