[Libreoffice-commits] translations.git: source/am source/as source/es source/hr source/lt source/nl source/ru source/th source/uk source/zh-CN

Christian Lohmaier lohmaier+LibreOffice at googlemail.com
Sun Oct 19 13:54:01 PDT 2014


 source/am/helpcontent2/source/text/shared/04.po               |   10 
 source/as/readlicense_oo/docs.po                              |   58 +-
 source/as/xmlsecurity/uiconfig/ui.po                          |   31 -
 source/es/basic/source/classes.po                             |    8 
 source/es/cui/source/dialogs.po                               |   14 
 source/es/dbaccess/source/ui/querydesign.po                   |    8 
 source/es/extensions/source/dbpilots.po                       |    8 
 source/es/extensions/source/propctrlr.po                      |    8 
 source/es/helpcontent2/source/text/shared/02.po               |    8 
 source/es/helpcontent2/source/text/shared/05.po               |    8 
 source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po            |    8 
 source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po         |   46 -
 source/es/helpcontent2/source/text/swriter.po                 |   16 
 source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po              |   12 
 source/es/helpcontent2/source/text/swriter/02.po              |    8 
 source/es/helpcontent2/source/text/swriter/04.po              |   10 
 source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po           |    6 
 source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po |   10 
 source/es/sc/source/ui/src.po                                 |    6 
 source/es/svtools/source/dialogs.po                           |   10 
 source/es/svx/source/src.po                                   |    8 
 source/es/sw/source/core/uibase/lingu.po                      |    8 
 source/es/sw/source/ui/dialog.po                              |    8 
 source/es/sw/source/ui/dochdl.po                              |    8 
 source/es/sw/uiconfig/swriter/ui.po                           |   10 
 source/es/swext/mediawiki/help.po                             |    6 
 source/hr/sc/uiconfig/scalc/ui.po                             |   83 +--
 source/lt/cui/source/dialogs.po                               |    6 
 source/lt/cui/source/tabpages.po                              |   20 
 source/lt/cui/uiconfig/ui.po                                  |  241 ++++------
 source/lt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po    |    6 
 source/lt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po |    6 
 source/lt/reportdesign/source/ui/report.po                    |   10 
 source/lt/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po                   |   90 +--
 source/lt/sc/source/ui/src.po                                 |   84 +--
 source/lt/sc/source/ui/styleui.po                             |   10 
 source/lt/sc/uiconfig/scalc/ui.po                             |    6 
 source/lt/sfx2/uiconfig/ui.po                                 |   10 
 source/lt/svtools/uiconfig/ui.po                              |   20 
 source/lt/xmlsecurity/uiconfig/ui.po                          |   47 +
 source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po |   10 
 source/ru/helpcontent2/source/text/swriter/01.po              |   36 -
 source/ru/vcl/source/src.po                                   |   24 
 source/ru/wizards/source/euro.po                              |    8 
 source/ru/wizards/source/template.po                          |   11 
 source/th/sc/source/ui/src.po                                 |    6 
 source/uk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po           |   84 +--
 source/zh-CN/helpcontent2/source/text/schart/01.po            |   14 
 source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/01.po            |   18 
 49 files changed, 590 insertions(+), 601 deletions(-)

New commits:
commit 4e45711904895e392a4b95433f3996e9c6625871
Author: Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice at googlemail.com>
Date:   Sun Oct 19 22:15:24 2014 +0200

    another update before 4.4.0.0alpha1
    
    Change-Id: Ic4cbf04e49ee64106c0a13ed5ce74e897a24e233

diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/04.po
index c0c7bea..b4adfb6 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/04.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/04.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-30 23:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-18 15:07+0000\n"
 "Last-Translator: Samson <sambelet at yahoo.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: am\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1388447779.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1413644869.000000\n"
 
 #: 01010000.xhp
 msgctxt ""
@@ -2134,7 +2134,7 @@ msgctxt ""
 "343\n"
 "help.text"
 msgid "Activates the first drawing object in the document."
-msgstr ""
+msgstr "በ ሰነዱ ውስጥ የ መጀመሪያውን መሳያ እቃ ማስነሻ"
 
 #: 01010000.xhp
 msgctxt ""
diff --git a/source/as/readlicense_oo/docs.po b/source/as/readlicense_oo/docs.po
index 399352a..c210e6b 100644
--- a/source/as/readlicense_oo/docs.po
+++ b/source/as/readlicense_oo/docs.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-07 12:45+0000\n"
-"Last-Translator: ngoswami <ngoswami at redhat.com>\n"
-"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-17 19:11+0530\n"
+"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
 "Language: as\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
 "X-POOTLE-MTIME: 1375879547.0\n"
 
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
 "Welcome\n"
 "readmeitem.text"
 msgid "${PRODUCTNAME} ${PRODUCTVERSION} ReadMe"
-msgstr "${PRODUCTNAME} ${PRODUCTVERSION} মোক পঢ়ক"
+msgstr "${PRODUCTNAME} ${PRODUCTVERSION} ReadMe"
 
 #: readme.xrm
 msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
 "LatestUpdates\n"
 "readmeitem.text"
 msgid "For latest updates to this readme file, see <a href=\"http://www.libreoffice.org/welcome/readme.html\">http://www.libreoffice.org/welcome/readme.html</a>"
-msgstr "এই মোকপঢ়ক নথিপত্ৰৰ শেহতীয়া আপডেইটসমূহৰ বাবে, <a href=\"http://www.libreoffice.org/welcome/readme.html\">http://www.libreoffice.org/welcome/readme.html</a> চাওক"
+msgstr "এই মোকপঢ়ক ফাইলৰ শেহতীয়া আপডেইটসমূহৰ বাবে, <a href=\"http://www.libreoffice.org/welcome/readme.html\">http://www.libreoffice.org/welcome/readme.html</a> চাওক"
 
 #: readme.xrm
 msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
 "A6\n"
 "readmeitem.text"
 msgid "This file contains important information about the ${PRODUCTNAME} software. You are recommended to read this information very carefully before starting installation."
-msgstr "এই নথিপত্ৰয় ${PRODUCTNAME} চফ্টৱেৰৰ বিষয়ে গুৰুত্বপূৰ্ণ তথ্য অন্তৰ্ভুক্ত কৰে। আপোনাক ইনস্টল আৰম্ভ কৰাৰ আগত এই তথ্য সাৱধানেৰে পঢ়ি লোৱাৰ পৰামৰ্শ দিয়া হৈছে।"
+msgstr "এই ফাইলয় ${PRODUCTNAME} চফ্টৱেৰৰ বিষয়ে গুৰুত্বপূৰ্ণ তথ্য অন্তৰ্ভুক্ত কৰে। আপোনাক ইনস্টল আৰম্ভ কৰাৰ আগত এই তথ্য সাৱধানেৰে পঢ়ি লোৱাৰ পৰামৰ্শ দিয়া হৈছে।"
 
 #: readme.xrm
 msgctxt ""
@@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt ""
 "macxiOSX\n"
 "readmeitem.text"
 msgid "MacOSX 10.5 (Leopard) or higher, Intel or PowerPC processor"
-msgstr ""
+msgstr "MacOSX 10.5 (Leopard) অথবা উচ্চ, Intel অথবা PowerPC processor"
 
 #: readme.xrm
 msgctxt ""
@@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt ""
 "MSOReg2\n"
 "readmeitem.text"
 msgid "<tt>REGISTER_ALL_MSO_TYPES=1</tt> will force registration of ${PRODUCTNAME} as default application for Microsoft Office formats."
-msgstr "<tt>REGISTER_ALL_MSO_TYPES=1</tt> এ ${PRODUCTNAME} ক Microsoft Office বিন্যাসসমূহৰ বাবে অবিকল্পিত অনুপ্ৰয়োগ হিচাপে ৰেজিস্ট্ৰেষণ বলৱৎ কৰিব।"
+msgstr "<tt>REGISTER_ALL_MSO_TYPES=1</tt> এ ${PRODUCTNAME} ক Microsoft Office বিন্যাসসমূহৰ বাবে অবিকল্পিত এপ্লিকেচন হিচাপে ৰেজিস্ট্ৰেষণ বলৱৎ কৰিব।"
 
 #: readme.xrm
 msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
 "MSOReg3\n"
 "readmeitem.text"
 msgid "<tt>REGISTER_NO_MSO_TYPES=1</tt> will suppress registration of ${PRODUCTNAME} as default application for Microsoft Office formats."
-msgstr "<tt>REGISTER_NO_MSO_TYPES=1</tt> এ ${PRODUCTNAME} ক Microsoft Office বিন্যাসসমূহৰ বাবে অবিকল্পিত অনুপ্ৰয়োগ হিচাপে ৰেজিস্ট্ৰেষণ বলৱৎ কৰিব।"
+msgstr "<tt>REGISTER_NO_MSO_TYPES=1</tt> এ ${PRODUCTNAME} ক Microsoft Office বিন্যাসসমূহৰ বাবে অবিকল্পিত এপ্লিকেচন হিচাপে ৰেজিস্ট্ৰেষণ বলৱৎ কৰিব।"
 
 #: readme.xrm
 msgctxt ""
@@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt ""
 "s255we\n"
 "readmeitem.text"
 msgid "freetype version 2.2.0 or higher;"
-msgstr ""
+msgstr "freetype version 2.2.0 অথবা উচ্চ;"
 
 #: readme.xrm
 msgctxt ""
@@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt ""
 "wd2dff\n"
 "readmeitem.text"
 msgid "Gnome 2.16 or higher, with the gail 1.9 and the at-spi 1.7 packages (required for support for assistive technology [AT] tools), or another compatible GUI (such as KDE, among others)."
-msgstr ""
+msgstr "Gnome 2.16 অথবা উচ্চ, gail 1.9 আৰু at-spi 1.7 পেকেইজসমূহৰ সৈতে (সহায়ক প্ৰযুক্তি [AT] সঁজুলিসমূহৰ সমৰ্থনৰ কাৰণে প্ৰয়োজনীয়), বা অন্য সংগত GUI (যেনে KDE, অন্যৰ ভিতৰত)।"
 
 #: readme.xrm
 msgctxt ""
@@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt ""
 "debianinstall2\n"
 "readmeitem.text"
 msgid "When you unpack the downloaded archive, you will see that the contents have been decompressed into a sub-directory. Open a file manager window, and change directory to the one starting with \"LibreOffice_\", followed by the version number and some platform information."
-msgstr "যেতিয়া আপুনি ডাউনল'ড কৰা আৰ্কাইভ আনপেক কৰে, আপুনি দেখিব যে সমলসমূহক এটা উপ- ডাইৰেকটৰিত অসংকোতিচ কৰা হৈছে। এটা নথিপত্ৰ ব্যৱস্থাপক উইন্ডো খোলক, আৰু ডাইৰেকটৰিক এটা \"LibreOffice_\" লে আৰম্ভ হোৱা, সংস্কৰণ নম্বৰ আৰু কিছু প্লেটফৰ্ম তথ্যৰে অনুকৰণ হোৱালে সলনি কৰক।"
+msgstr "যেতিয়া আপুনি ডাউনল'ড কৰা আৰ্কাইভ আনপেক কৰে, আপুনি দেখিব যে সমলসমূহক এটা উপ- ডাইৰেকটৰিত অসংকোতিচ কৰা হৈছে। এটা ফাইল ব্যৱস্থাপক উইন্ডো খোলক, আৰু ডাইৰেকটৰিক এটা \"LibreOffice_\" লে আৰম্ভ হোৱা, সংস্কৰণ নম্বৰ আৰু কিছু প্লেটফৰ্ম তথ্যৰে অনুকৰণ হোৱালে সলনি কৰক।"
 
 #: readme.xrm
 msgctxt ""
@@ -278,7 +278,7 @@ msgctxt ""
 "debianinstall4\n"
 "readmeitem.text"
 msgid "Right-click within the directory and choose \"Open in Terminal\". A terminal window will open. From the command line of the terminal window, enter the following command (you will be prompted to enter your root user's password before the command will execute):"
-msgstr "ডাইৰেকটৰিৰ ভিতৰত ৰাইট-ক্লিক কৰক আৰু বাছক \"টাৰমিনেলত খোলক\"। এটা টাৰমিনেল উইন্ডো খোল খাব। টাৰমিনেলৰ উইন্ডো কমান্ড শাৰীৰ পৰা, নিম্নলিখিত কমান্ড সুমুৱাওক (কমান্ডটো প্ৰেৰণ হোৱাৰ আগত আপোনাক আপোনাৰ ৰুট ব্যৱহাৰকাৰী পাছৱাৰ্ড বিচৰা হব):"
+msgstr "ডাইৰেকটৰিৰ ভিতৰত ৰাইট-ক্লিক কৰক আৰু বাছক \"টাৰমিনেলত খোলক\"। এটা টাৰমিনেল উইন্ডো খোল খাব। টাৰমিনেলৰ উইন্ডো কমান্ড শাৰীৰ পৰা, নিম্নলিখিত কমান্ড সুমুৱাওক (কমান্ডটো প্ৰেৰণ হোৱাৰ আগত আপোনাক আপোনাৰ ৰুট ব্যৱহাৰকাৰী পাছৱৰ্ড বিচৰা হব):"
 
 #: readme.xrm
 msgctxt ""
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
 "debianinstall9\n"
 "readmeitem.text"
 msgid "The installation process is now completed, and you should have icons for all the ${PRODUCTNAME} applications in your desktop's Applications/Office menu."
-msgstr "ইনস্টল প্ৰক্ৰিয়া এতিয়া সম্পূৰ্ণ হৈছে, আৰু আপোনাৰ ডেস্কটপৰ অনুপ্ৰয়োগসমূহ/অফিচ মেনুত থকা সকলো ${PRODUCTNAME} অনুপ্ৰয়োগসমূহৰ বাবে আইকনসমূহ আপোনাৰ থাকিব লাগিব।"
+msgstr "ইনস্টল প্ৰক্ৰিয়া এতিয়া সম্পূৰ্ণ হৈছে, আৰু আপোনাৰ ডেস্কটপৰ এপ্লিকেচনসমূহ/অফিচ মেনুত থকা সকলো ${PRODUCTNAME} এপ্লিকেচনসমূহৰ বাবে আইকনসমূহ আপোনাৰ থাকিব লাগিব।"
 
 #: readme.xrm
 msgctxt ""
@@ -326,7 +326,7 @@ msgctxt ""
 "rpminstall2\n"
 "readmeitem.text"
 msgid "When you unpack the downloaded archive, you will see that the contents have been decompressed into a sub-directory. Open a file manager window, and change directory to the one starting with \"LibreOffice_\", followed by the version number and some platform information."
-msgstr "যেতিয়া আপুনি ডাউনল'ড কৰা আৰ্কাইভ আনপেক কৰে, আপুনি দেখিব যে সমলসমূহক এটা উপ- ডাইৰেকটৰিত অসংকোতিচ কৰা হৈছে। এটা নথিপত্ৰ ব্যৱস্থাপক উইন্ডো খোলক, আৰু ডাইৰেকটৰিক এটা \"LibreOffice_\" লে আৰম্ভ হোৱা, সংস্কৰণ নম্বৰ আৰু কিছু প্লেটফৰ্ম তথ্যৰে অনুকৰণ হোৱালে সলনি কৰক।"
+msgstr "যেতিয়া আপুনি ডাউনল'ড কৰা আৰ্কাইভ আনপেক কৰে, আপুনি দেখিব যে সমলসমূহক এটা উপ- ডাইৰেকটৰিত অসংকোতিচ কৰা হৈছে। এটা ফাইল ব্যৱস্থাপক উইন্ডো খোলক, আৰু ডাইৰেকটৰিক এটা \"LibreOffice_\" লে আৰম্ভ হোৱা, সংস্কৰণ নম্বৰ আৰু কিছু প্লেটফৰ্ম তথ্যৰে অনুকৰণ হোৱালে সলনি কৰক।"
 
 #: readme.xrm
 msgctxt ""
@@ -342,7 +342,7 @@ msgctxt ""
 "rpminstall4\n"
 "readmeitem.text"
 msgid "Right-click within the directory and choose \"Open in Terminal\". A terminal window will open. From the command line of the terminal window, enter the following command (you will be prompted to enter your root user's password before the command will execute):"
-msgstr "ডাইৰেকটৰিৰ ভিতৰত ৰাইট-ক্লিক কৰক আৰু বাছক \"টাৰমিনেলত খোলক\"। এটা টাৰমিনেল উইন্ডো খোল খাব। টাৰমিনেলৰ উইন্ডো কমান্ড শাৰীৰ পৰা, নিম্নলিখিত কমান্ড সুমুৱাওক (কমান্ডটো প্ৰেৰণ হোৱাৰ আগত আপোনাক আপোনাৰ ৰুট ব্যৱহাৰকাৰী পাছৱাৰ্ড বিচৰা হব):"
+msgstr "ডাইৰেকটৰিৰ ভিতৰত ৰাইট-ক্লিক কৰক আৰু বাছক \"টাৰমিনেলত খোলক\"। এটা টাৰমিনেল উইন্ডো খোল খাব। টাৰমিনেলৰ উইন্ডো কমান্ড শাৰীৰ পৰা, নিম্নলিখিত কমান্ড সুমুৱাওক (কমান্ডটো প্ৰেৰণ হোৱাৰ আগত আপোনাক আপোনাৰ ৰুট ব্যৱহাৰকাৰী পাছৱৰ্ড বিচৰা হব):"
 
 #: readme.xrm
 msgctxt ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
 "rpminstallE\n"
 "readmeitem.text"
 msgid "The installation process is now completed, and you should have icons for all the ${PRODUCTNAME} applications in your desktop's Applications/Office menu."
-msgstr "ইনস্টল প্ৰক্ৰিয়া এতিয়া সম্পূৰ্ণ হৈছে, আৰু আপোনাৰ ডেস্কটপৰ অনুপ্ৰয়োগসমূহ/অফিচ মেনুত থকা সকলো ${PRODUCTNAME} অনুপ্ৰয়োগসমূহৰ বাবে আইকনসমূহ আপোনাৰ থাকিব লাগিব।"
+msgstr "ইনস্টল প্ৰক্ৰিয়া এতিয়া সম্পূৰ্ণ হৈছে, আৰু আপোনাৰ ডেস্কটপৰ এপ্লিকেচনসমূহ/অফিচ মেনুত থকা সকলো ${PRODUCTNAME} এপ্লিকেচনসমূহৰ বাবে আইকনসমূহ আপোনাৰ থাকিব লাগিব।"
 
 #: readme.xrm
 msgctxt ""
@@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt ""
 "rpminstall7a\n"
 "readmeitem.text"
 msgid "Alternatively, you can use the 'install' script, located in the toplevel directory of this archive to perform an installation as a user. The script will set up ${PRODUCTNAME} to have its own profile for this installation, separated from your normal ${PRODUCTNAME} profile. Note that this will not install the system integration parts such as desktop menu items and desktop MIME type registrations."
-msgstr ""
+msgstr "বিকল্পভাৱে, আপুনি ইনস্টলেষণক এজন ব্যৱহাৰকাৰী ৰূপে পৰিৱেশন কৰিবলে, এই আৰ্কাইভৰ ওপৰ স্তৰৰ ডাইৰেকটৰিত অৱস্থিত, 'install' স্ক্ৰিপ্ট ব্যৱহাৰ কৰিব পাৰিব। স্ক্ৰিপ্টে এই ইনস্টলেষণৰ বাবে তাৰ নিজস্ব আলেখ্য ৰাখিবলে ${PRODUCTNAME} সংস্থাপন কৰিব, যি আপোনাৰ স্বাভাৱিক ${PRODUCTNAME} আলেখ্যৰ পৰা পৃথক থাকিব। মন কৰিব যে ই চিস্টেমৰ অনূকলন অংশবোৰ যেনে ডেস্কটপ মেনু বস্তু আৰু ডেস্কটপ MIME ধৰণ ৰেজিস্ট্ৰেষণ ইনস্টল নকà
 §°à§‡à¥¤"
 
 #: readme.xrm
 msgctxt ""
@@ -422,7 +422,7 @@ msgctxt ""
 "linuxlangpack1\n"
 "readmeitem.text"
 msgid "Download the language pack for your desired language and platform. They are available from the same location as the main installation archive. From the Nautilus file manager, extract the downloaded archive into a directory (your desktop, for instance). Ensure that you have exited all ${PRODUCTNAME} applications (including the QuickStarter, if it is started)."
-msgstr "আপোনাৰ পছন্দৰ ভাষা আৰু প্লেটফৰ্মৰ কাৰণে ভাষা পেক ডাউনল'ড কৰক। ইহত মূখ্য ইনস্টল আৰকাইভ যি অৱস্থানৰ আছে তাতে উপলব্ধ। Nautilus নথিপত্ৰ ব্যৱস্থাপকৰ পৰা, ডাউনল'ড কৰা আৰকাইভক এটা ডাইৰেকটৰি (যেনে আপোনাৰ ডেস্কটপ) লে এক্সস্ট্ৰেক্ট কৰক। সুনিশ্চিত কৰক যে আপুনি সকলো ${PRODUCTNAME} অনুপ্ৰয়োগ (QuickStarter কে ধৰি, যদি ইয়াক আৰম্ভ কৰা হৈছে) প্ৰস্থান কৰিছে।"
+msgstr "আপোনাৰ পছন্দৰ ভাষা আৰু প্লেটফৰ্মৰ কাৰণে ভাষা পেক ডাউনল'ড কৰক। ইহত মূখ্য ইনস্টল আৰকাইভ যি অৱস্থানৰ আছে তাতে উপলব্ধ। Nautilus ফাইল ব্যৱস্থাপকৰ পৰা, ডাউনল'ড কৰা আৰকাইভক এটা ডাইৰেকটৰি (যেনে আপোনাৰ ডেস্কটপ) লে এক্সস্ট্ৰেক্ট কৰক। সুনিশ্চিত কৰক যে আপুনি সকলো ${PRODUCTNAME} এপ্লিকেচন (QuickStarter কে ধৰি, যদি ইয়াক আৰম্ভ কৰা হৈছে) প্ৰস্থান কৰিছে।"
 
 #: readme.xrm
 msgctxt ""
@@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt ""
 "linuxlangpack5\n"
 "readmeitem.text"
 msgid "From the Nautilus file manager, right-click in the directory and choose the command \"Open in terminal\". In the terminal window you just opened, execute the command to install the language pack (with all of the commands below, you may be prompted to enter your root user's password):"
-msgstr "Nautilus নথিপত্ৰ ব্যৱস্থাপকৰ পৰা, ডাইৰেকটৰিত ৰাইট-ক্লিক কৰক আৰু বাছক \"টাৰমিনেলত খোলক\"। টাৰমিনেল উইন্ডো যিটো আপুনি এইমাত্ৰ খোলিছে, ভাষা পেক ইনস্টল কৰিবলে কমান্ড প্ৰেৰণ কৰক (তলত থকা সকলো কমান্ডৰ সৈতে, আপোনাক আপোনাৰ ৰুট ব্যৱহাৰকাৰী পাছৱাৰ্ড বিচৰা হব পাৰে):"
+msgstr "Nautilus ফাইল ব্যৱস্থাপকৰ পৰা, ডাইৰেকটৰিত ৰাইট-ক্লিক কৰক আৰু বাছক \"টাৰমিনেলত খোলক\"। টাৰমিনেল উইন্ডো যিটো আপুনি এইমাত্ৰ খোলিছে, ভাষা পেক ইনস্টল কৰিবলে কমান্ড প্ৰেৰণ কৰক (তলত থকা সকলো কমান্ডৰ সৈতে, আপোনাক আপোনাৰ ৰুট ব্যৱহাৰকাৰী পাছৱৰ্ড বিচৰা হব পাৰে):"
 
 #: readme.xrm
 msgctxt ""
@@ -494,7 +494,7 @@ msgctxt ""
 "linuxlangpackA\n"
 "readmeitem.text"
 msgid "Now start one of the ${PRODUCTNAME} applications - Writer, for instance. Go to the Tools menu and choose Options. In the Options dialog box, click on \"Language Settings\" and then click on \"Languages\". Dropdown the \"User interface\" list and select the language you just installed. If you want, do the same thing for the \"Locale setting\", the \"Default currency\", and the \"Default languages for documents\"."
-msgstr "এতিয়া ${PRODUCTNAME} অনুপ্ৰয়োগসমূহৰ এটা - Writer, উদাহৰনস্বৰূপে, আৰম্ভ কৰক। সঁজুলিসমূহ মেনুলে যাওক আৰু বাছক বিকল্পসমূহ। বিকল্পসমূহ ডাইলগ বাকচত, \"ভাষা সংহতিসমূহ\" ক্লিক কৰক আৰু তাৰ পিছত ক্লিক কৰক \"ভাষাসমূহ\"। \"ব্যৱহাৰকাৰী আন্তঃপৃষ্ট\" তালিকা তললৈ নমাওক আৰু আপুনি এতিয়া ইনস্টল কৰা ভাষা বাছক। যদি আপুনি বিচাৰে, \"স্থানীয় সংহতি\", \"অবিকল্পিত মুদ্ৰা\", আৰু \"দস্তাবেজসমূহৰ কাৰণে অবিকল্পত ভাষা\" সকলোà
 §°à§‡ কাৰণে একে কৰিব পাৰে।"
+msgstr "এতিয়া ${PRODUCTNAME} এপ্লিকেচনসমূহৰ এটা - Writer, উদাহৰনস্বৰূপে, আৰম্ভ কৰক। সঁজুলিসমূহ মেনুলে যাওক আৰু বাছক বিকল্পসমূহ। বিকল্পসমূহ ডাইলগ বাকচত, \"ভাষা সংহতিসমূহ\" ক্লিক কৰক আৰু তাৰ পিছত ক্লিক কৰক \"ভাষাসমূহ\"। \"ব্যৱহাৰকাৰী আন্তঃপৃষ্ট\" তালিকা তললৈ নমাওক আৰু আপুনি এতিয়া ইনস্টল কৰা ভাষা বাছক। যদি আপুনি বিচাৰে, \"স্থানীয় সংহতি\", \"অবিকল্পিত মুদ্ৰা\", আৰু \"দস্তাবেজসমূহৰ কাৰণে অবিকল্পত ভাষা\" সকলোà
 §°à§‡ কাৰণে একে কৰিব পাৰে।"
 
 #: readme.xrm
 msgctxt ""
@@ -558,7 +558,7 @@ msgctxt ""
 "naso8\n"
 "readmeitem.text"
 msgid "The location of the configuration file might vary on different versions of Windows."
-msgstr "টোকা: ৰূপৰেখা নথিপত্ৰটোৰ স্থানটো বিভিন্ন Windows ৰ সংস্কৰণবোৰত বেলেগ হ'ব পাৰে।"
+msgstr "টোকা: ৰূপৰেখা ফাইলটোৰ স্থানটো বিভিন্ন Windows ৰ সংস্কৰণবোৰত বেলেগ হ'ব পাৰে।"
 
 #: readme.xrm
 msgctxt ""
@@ -606,7 +606,7 @@ msgctxt ""
 "gfh6w\n"
 "readmeitem.text"
 msgid "File Locking"
-msgstr "নথিপত্ৰ লক কৰা"
+msgstr "ফাইল লক কৰা"
 
 #: readme.xrm
 msgctxt ""
@@ -614,7 +614,7 @@ msgctxt ""
 "pji76w\n"
 "readmeitem.text"
 msgid "File locking is enabled by default in ${PRODUCTNAME}. On a network that uses the Network File System protocol (NFS), the locking daemon for NFS clients must be active. To disable file locking, edit the <tt>soffice</tt> script and change the line \"<tt>export SAL_ENABLE_FILE_LOCKING</tt>\" to \"<tt># export SAL_ENABLE_FILE_LOCKING</tt>\". If you disable file locking, the write access of a document is not restricted to the user who first opens the document."
-msgstr "${PRODUCTNAME} ত নথিপত্ৰ লকিং অবিকল্পিতভাৱে সামৰ্থবান। এনে এটা নেটৱাৰ্ক যি নেটৱাৰ্ক নথিপত্ৰ চিস্টেম প্ৰটোকল (NFS) ব্যৱহাৰ কৰে, NFS ক্লাএন্টসমূহৰ কাৰণে লকিং ডিমন সক্ৰিয় হব লাগিব। নথিপত্ৰ লকিং অসামৰ্থবান কৰিবলে, <tt>soffice</tt> স্ক্ৰিপ্ট সম্পাদন কৰক আৰু \"<tt>export SAL _ENABLE_FILE_LOCKING</tt>\" ক \"<tt># export SAL_ENABLE_FILE_LOCKING</tt>\" লে শাৰীটো সলনি কৰক। যদি আপুনি নথিপত্ৰ লকিং অসামৰ্থবান কৰি থয়, এটা দস্তাবেজৰ লিখা অনুমতি যিজন ব্যৱহাৰকাৰীয়à§
 ‡ দস্তাবেজটো খোলে কেৱল তেওলে সীমাবদ্ধ নহয়।"
+msgstr "${PRODUCTNAME} ত ফাইল লকিং অবিকল্পিতভাৱে সামৰ্থবান। এনে এটা নেটৱাৰ্ক যি নেটৱাৰ্ক ফাইল চিস্টেম প্ৰটোকল (NFS) ব্যৱহাৰ কৰে, NFS ক্লাএণ্টসমূহৰ কাৰণে লকিং ডিমন সক্ৰিয় হব লাগিব। ফাইল লকিং অসামৰ্থবান কৰিবলে, <tt>soffice</tt> স্ক্ৰিপ্ট সম্পাদন কৰক আৰু \"<tt>export SAL _ENABLE_FILE_LOCKING</tt>\" ক \"<tt># export SAL_ENABLE_FILE_LOCKING</tt>\" লে শাৰীটো সলনি কৰক। যদি আপুনি ফাইল লকিং অসামৰ্থবান কৰি থয়, এটা দস্তাবেজৰ লিখা অনুমতি যিজন ব্যৱহাৰকাৰীয়ে দস্তাবেজটো খ
 োলে কেৱল তেওলে সীমাবদ্ধ নহয়।"
 
 #: readme.xrm
 msgctxt ""
@@ -646,7 +646,7 @@ msgctxt ""
 "pji76w1\n"
 "readmeitem.text"
 msgid "When sending a document via 'File - Send - Document as E-mail' or 'Document as PDF Attachment' problems might occur (program crashes or hangs). This is due to the Windows system file \"Mapi\" (Messaging Application Programming Interface) which causes problems in some file versions. Unfortunately, the problem cannot be narrowed down to a certain version number. For more information visit <a href=\"http://www.microsoft.com\">http://www.microsoft.com</a> to search the Microsoft Knowledge Base for \"mapi dll\"."
-msgstr "'নথিপত্ৰ - পথিওৱা - ই-মেইল হিচাপে দস্তাবেজ' অথবা 'PDF সংযোজন হিচাপে দস্তাবেজ' ৰ মাধ্যমত এটা দস্তাবেজ পথাওতে সমস্যা ওলাব পাৰে (প্ৰগ্ৰামৰ ব্যৰ্থতা অথবা ৰখি যোৱা)। এইটো হয় উইণ্ড'জ চিস্টেম নথিপত্ৰ \"Mapi\" (বাৰ্তা অনুপ্ৰয়োগ প্ৰগ্ৰামিং আন্তঃপৃষ্ঠ) ৰ কাৰণে, যিটোৱে কিছুমান নথিপত্ৰৰ সংস্কৰণত সমস্যাৰ সৃষ্টি কৰে। দূৰ্ভাগ্যবশতঃ, সমস্যাটো এটা নিশ্চিত সংস্কৰণ সংখ্যালৈ সংকুচিত কৰিব পৰা নাযাব। \
 "mapi dll\" টোৰ কাৰণে মাইক্ৰছফট জ্ঞান আধাৰটোলৈ অধিক তথ্যৰ বাবে <a href=\"http://www.microsoft.com\">http://www.microsoft.com</a> চাওক।"
+msgstr "'ফাইল - পথিওৱা - ই-মেইল হিচাপে দস্তাবেজ' অথবা 'PDF সংযোজন হিচাপে দস্তাবেজ' ৰ মাধ্যমত এটা দস্তাবেজ পথাওতে সমস্যা ওলাব পাৰে (প্ৰগ্ৰামৰ ব্যৰ্থতা অথবা ৰখি যোৱা)। এইটো হয় উইণ্ড'জ চিস্টেম ফাইল \"Mapi\" (বাৰ্তা এপ্লিকেচন প্ৰগ্ৰামিং আন্তঃপৃষ্ঠ) ৰ কাৰণে, যিটোৱে কিছুমান ফাইলৰ সংস্কৰণত সমস্যাৰ সৃষ্টি কৰে। দূৰ্ভাগ্যবশতঃ, সমস্যাটো এটা নিশ্চিত সংস্কৰণ সংখ্যালৈ সংকুচিত কৰিব পৰা নাযাব। \"mapi dll\" টোৰ কà¦
 ¾à§°à¦£à§‡ মাইক্ৰছফট জ্ঞান আধাৰটোলৈ অধিক তথ্যৰ বাবে <a href=\"http://www.microsoft.com\">http://www.microsoft.com</a> চাওক।"
 
 #: readme.xrm
 msgctxt ""
@@ -702,7 +702,7 @@ msgctxt ""
 "reportbugs1\n"
 "readmeitem.text"
 msgid "Our system for reporting, tracking and solving bugs is currently BugZilla, kindly hosted at <a href=\"https://bugs.libreoffice.org/\">https://bugs.libreoffice.org/</a>. We encourage all users to feel entitled and welcome to report bugs that may arise on your particular platform. Energetic reporting of bugs is one of the most important contributions that the user community can make to the ongoing development and improvement of ${PRODUCTNAME}."
-msgstr ""
+msgstr "সংবাদ দিবলে, অনুসৰন কৰিবলে আৰু বাগসমূহ সমাধান কৰিবলে আমাৰ বৰ্তমান চিস্টেম BugZilla, <a href=\"https://bugs.libreoffice.org/\">https://bugs.libreoffice.org/</a> ত হস্ট কৰা হৈছে। আমি সকলো ব্যৱহাৰকাৰীক উৎসাহ যগাও নিজকে এনটাইটেল্ড ভাবিবলে আৰু স্বাগতম জনাও বাগসমূহ ৰিপোৰ্ট কৰিবলে যি আপোনাৰ বিশেষ প্লেটফৰ্মত দেখা দিব পাৰে। বাগসমূহৰ উদ্যমী সংবাদন বহু গুৰুত্বপূৰ্ণ অৱদানসমূহৰ এটা যি ব্যৱহাৰকাৰী সম্প্ৰদােয় ${PRODUCTNAME} ৰ চলি থকা  উন্নয়ন à¦
 †à§°à§ অগ্ৰগতীৰ কাৰণে কৰিব পাৰে।"
 
 #: readme.xrm
 msgctxt ""
@@ -830,7 +830,7 @@ msgctxt ""
 "ModifiedSourceCodeHeading\n"
 "readmeitem.text"
 msgid "Used / Modified Source Code"
-msgstr ""
+msgstr "ব্যৱহৃত/পৰিবৰ্তিত উৎস ক'ড"
 
 #: readme.xrm
 msgctxt ""
@@ -838,4 +838,4 @@ msgctxt ""
 "ModifiedSourceCodePara\n"
 "readmeitem.text"
 msgid "Portions Copyright 1998, 1999 James Clark. Portions Copyright 1996, 1998 Netscape Communications Corporation."
-msgstr ""
+msgstr "Portions স্বত্বাধিকাৰ1998, 1999 James Clark. Portions স্বত্বাধিকাৰ 1996, 1998 Netscape সংযোগ সংঘঠন।"
diff --git a/source/as/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/as/xmlsecurity/uiconfig/ui.po
index a6a56cd..eba2c13 100644
--- a/source/as/xmlsecurity/uiconfig/ui.po
+++ b/source/as/xmlsecurity/uiconfig/ui.po
@@ -1,19 +1,20 @@
 #. extracted from xmlsecurity/uiconfig/ui
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-18 05:34+0000\n"
-"Last-Translator: ngoswami <ngoswami at redhat.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-17 19:03+0530\n"
+"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
 "Language: as\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
 "X-POOTLE-MTIME: 1371533684.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
 #: certpage.ui
 msgctxt ""
@@ -22,7 +23,7 @@ msgctxt ""
 "label\n"
 "string.text"
 msgid "Certification path"
-msgstr ""
+msgstr "প্ৰমাণীকৰণ পথ"
 
 #: certpage.ui
 msgctxt ""
@@ -31,7 +32,7 @@ msgctxt ""
 "label\n"
 "string.text"
 msgid "View Certificate..."
-msgstr ""
+msgstr "প্ৰমাণপত্ৰ চাওক..."
 
 #: certpage.ui
 msgctxt ""
@@ -40,7 +41,7 @@ msgctxt ""
 "label\n"
 "string.text"
 msgid "Certification status"
-msgstr ""
+msgstr "প্ৰমাণপত্ৰ অৱস্থা"
 
 #: certpage.ui
 msgctxt ""
@@ -49,7 +50,7 @@ msgctxt ""
 "label\n"
 "string.text"
 msgid "The certificate is OK."
-msgstr ""
+msgstr "প্ৰমাণপত্ৰ ঠিক আছে।"
 
 #: certpage.ui
 msgctxt ""
@@ -58,7 +59,7 @@ msgctxt ""
 "label\n"
 "string.text"
 msgid "The certificate could not be validated."
-msgstr ""
+msgstr "প্ৰমাণপত্ৰক সত্যাপন কৰিব পৰা নগল।"
 
 #: digitalsignaturesdialog.ui
 msgctxt ""
@@ -226,7 +227,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "নিম্ন (উপদেশিত নহয়) (_L)।\n"
 "নিশ্চিত নকৰাকৈ সকলো মেক্ৰ চলোৱা হ'ব।\n"
-"খোলা সকলো ডকুমেন্ট সুৰক্ষিত বুলি নিশ্চিত হ'লেহে এইটো খুলিব।"
+"খোলা সকলো ডকুমেণ্ট সুৰক্ষিত বুলি নিশ্চিত হ'লেহে এইটো খুলিব।"
 
 #: securitylevelpage.ui
 msgctxt ""
@@ -404,7 +405,7 @@ msgctxt ""
 "title\n"
 "string.text"
 msgid "View Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "প্ৰমাণপত্ৰ চাওক"
 
 #: viewcertdialog.ui
 msgctxt ""
@@ -413,7 +414,7 @@ msgctxt ""
 "label\n"
 "string.text"
 msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "সাধাৰণ"
 
 #: viewcertdialog.ui
 msgctxt ""
@@ -422,7 +423,7 @@ msgctxt ""
 "label\n"
 "string.text"
 msgid "Details"
-msgstr ""
+msgstr "বিৱৰণ"
 
 #: viewcertdialog.ui
 msgctxt ""
@@ -431,4 +432,4 @@ msgctxt ""
 "label\n"
 "string.text"
 msgid "Certification Path"
-msgstr ""
+msgstr "প্ৰমাণীকৰণ পথ"
diff --git a/source/es/basic/source/classes.po b/source/es/basic/source/classes.po
index 746ae77..a33006c 100644
--- a/source/es/basic/source/classes.po
+++ b/source/es/basic/source/classes.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-28 06:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-19 05:19+0000\n"
 "Last-Translator: Adolfo <fito at libreoffice.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1411886685.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1413695949.000000\n"
 
 #: sb.src
 msgctxt ""
@@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt ""
 "SbERR_DDE_LINK_INV_TOPIC & ERRCODE_RES_MASK\n"
 "string.text"
 msgid "Link mode cannot be set due to invalid link topic."
-msgstr "No se puede establecer el modo de vínculo debido a un vínculo de un tema no válido."
+msgstr "No se puede establecer el modo de enlace porque el tema del enlace no es válido."
 
 #: sb.src
 msgctxt ""
diff --git a/source/es/cui/source/dialogs.po b/source/es/cui/source/dialogs.po
index 0df2d40..618859d 100644
--- a/source/es/cui/source/dialogs.po
+++ b/source/es/cui/source/dialogs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-12 06:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-19 05:19+0000\n"
 "Last-Translator: Adolfo <fito at libreoffice.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1410502300.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1413695982.000000\n"
 
 #: colorpicker.src
 msgctxt ""
@@ -327,7 +327,7 @@ msgctxt ""
 "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC\n"
 "string.text"
 msgid "Link"
-msgstr "Vínculo"
+msgstr "Enlace"
 
 #: cuires.src
 msgctxt ""
@@ -1977,7 +1977,7 @@ msgctxt ""
 "STR_CLOSELINKMSG\n"
 "string.text"
 msgid "Are you sure you want to remove the selected link?"
-msgstr "¿Está seguro de que quiere eliminar el vínculo seleccionado?"
+msgstr "¿Está seguro de que quiere eliminar el enlace seleccionado?"
 
 #: svuidlg.src
 msgctxt ""
@@ -1986,7 +1986,7 @@ msgctxt ""
 "STR_CLOSELINKMSG_MULTI\n"
 "string.text"
 msgid "Are you sure you want to remove the selected link?"
-msgstr "¿Está seguro de que quiere eliminar el vínculo seleccionado?"
+msgstr "¿Está seguro de que quiere eliminar el enlace seleccionado?"
 
 #: svuidlg.src
 msgctxt ""
@@ -2003,4 +2003,4 @@ msgctxt ""
 "MD_UPDATE_BASELINKS\n"
 "modaldialog.text"
 msgid "Edit Links"
-msgstr "Editar vínculo"
+msgstr "Editar enlaces"
diff --git a/source/es/dbaccess/source/ui/querydesign.po b/source/es/dbaccess/source/ui/querydesign.po
index ba259b1..4ec3e7c 100644
--- a/source/es/dbaccess/source/ui/querydesign.po
+++ b/source/es/dbaccess/source/ui/querydesign.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-25 13:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-19 13:37+0000\n"
 "Last-Translator: Adolfo <fito at libreoffice.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1406294412.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1413725854.000000\n"
 
 #: query.src
 msgctxt ""
@@ -298,7 +298,7 @@ msgctxt ""
 "STR_QRY_ILLEGAL_JOIN\n"
 "string.text"
 msgid "Join could not be processed"
-msgstr "No se pudo ejecutar el vínculo."
+msgstr "No se pudo procesar la unión"
 
 #: query.src
 msgctxt ""
diff --git a/source/es/extensions/source/dbpilots.po b/source/es/extensions/source/dbpilots.po
index 9057512..c88e28e 100644
--- a/source/es/extensions/source/dbpilots.po
+++ b/source/es/extensions/source/dbpilots.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-24 02:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-19 05:22+0000\n"
 "Last-Translator: Adolfo <fito at libreoffice.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1400900309.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1413696124.000000\n"
 
 #: commonpagesdbp.src
 msgctxt ""
@@ -508,7 +508,7 @@ msgctxt ""
 "RID_PAGE_LCW_FIELDLINK\n"
 "tabpage.text"
 msgid "Field Link"
-msgstr "Vínculo de campo"
+msgstr "Enlace de campo"
 
 #: listcombopages.src
 msgctxt ""
diff --git a/source/es/extensions/source/propctrlr.po b/source/es/extensions/source/propctrlr.po
index eed8af4..942693b 100644
--- a/source/es/extensions/source/propctrlr.po
+++ b/source/es/extensions/source/propctrlr.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-24 02:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-19 05:22+0000\n"
 "Last-Translator: Adolfo <fito at libreoffice.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1400900335.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1413696140.000000\n"
 
 #: formlinkdialog.src
 msgctxt ""
@@ -31,7 +31,7 @@ msgctxt ""
 "RID_DLG_FORMLINKS\n"
 "modaldialog.text"
 msgid "Link fields"
-msgstr "Campos de vínculo"
+msgstr "Enlazar campos"
 
 #: formlinkdialog.src
 msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index 2a98c80..a900ec1 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-09 14:10+0000\n"
-"Last-Translator: Adolfo <fito at libreoffice.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-17 17:14+0000\n"
+"Last-Translator: Diego <diegodelasheras at gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1412863806.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1413566051.000000\n"
 
 #: 01110000.xhp
 msgctxt ""
@@ -14212,7 +14212,7 @@ msgctxt ""
 "15\n"
 "help.text"
 msgid "By default, the inserted paragraphs are formatted with the current Paragraph Styles. This format corresponds to the \"none\" entry in the <emph>Paragraph Style</emph> list box. <ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/parastyle\" visibility=\"visible\">This is where you can select other Paragraph Styles to apply to the paragraph you want to insert into the document.</ahelp> The list box displays the available Paragraph Styles defined in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> and managed in the <link href=\"text/swriter/01/05130000.xhp\" name=\"Style Catalog\">Style Catalog</link>."
-msgstr "De forma predeterminada, el formato de los párrafos insertados es el de los estilos de párrafo actuales. Este formato corresponde a la entrada \"ninguno\" del listado <emph>Estilo de párrafo</emph>. <ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/parastyle\">En él puede seleccionar otros estilos de párrafo para aplicarlos al párrafo que desea insertar en el documento.</ahelp> En el listado se muestran los estilos de párrafo disponibles definidos en $[officename] y gestionados en el <link href=\"text/swriter/01/05130000.xhp\" name=\"Catálogo de estilos\">Catálogo de estilos</link>."
+msgstr "De forma predeterminada, el formato de los párrafos insertados es el de los estilos de párrafo actuales. Este formato corresponde a la entrada \"ninguno\" del listado <emph>Estilo de párrafo</emph>. <ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/parastyle\" visibility=\"visible\">En él puede seleccionar otros estilos de párrafo para aplicarlos al párrafo que desea insertar en el documento.</ahelp> En el listado se muestran los estilos de párrafo disponibles definidos en <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> y gestionados en el <link href=\"text/swriter/01/05130000.xhp\" name=\"Catálogo de estilos\">Catálogo de estilos</link>."
 
 #: 12070300.xhp
 msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/05.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/05.po
index 528455d..71d8a1c 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/05.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/05.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-06-25 17:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-08 04:57+0000\n"
-"Last-Translator: Adolfo <fito at libreoffice.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-17 17:16+0000\n"
+"Last-Translator: Diego <diegodelasheras at gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1410152238.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1413566202.000000\n"
 
 #: 00000001.xhp
 msgctxt ""
@@ -57,7 +57,7 @@ msgctxt ""
 "3\n"
 "help.text"
 msgid "For a summary of the current support services refer to the <emph>Readme</emph> file in the <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> folder."
-msgstr "El <emph>archivo \"Readme\"</emph> de la carpeta $[officename] contiene un resumen de todos los servicios de asistencia que ofrecemos en la actualidad."
+msgstr "Para obtener un resumen de los servicios de asistencia que ofrecemos, consulte el archivo <emph>Readme</emph> que se ubica en la carpeta de <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>."
 
 #: 00000001.xhp
 msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index f5b98ec..a2a7b9c 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-09-02 15:22+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-09 13:52+0000\n"
-"Last-Translator: Adolfo <fito at libreoffice.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-17 17:17+0000\n"
+"Last-Translator: Diego <diegodelasheras at gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1412862758.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1413566231.000000\n"
 
 #: aaa_start.xhp
 msgctxt ""
@@ -355,7 +355,7 @@ msgctxt ""
 "bm_id3143267\n"
 "help.text"
 msgid "<bookmark_value>ActiveX control</bookmark_value><bookmark_value>installing;ActiveX control</bookmark_value><bookmark_value>Internet; Internet Explorer for displaying $[officename] documents</bookmark_value><bookmark_value>$[officename] documents;viewing and editing in Internet Explorer</bookmark_value><bookmark_value>viewing;%PRODUCTNAME documents in Internet Explorer</bookmark_value><bookmark_value>editing;%PRODUCTNAME documents in Internet Explorer</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>control ActiveX</bookmark_value><bookmark_value>instalar;control ActiveX</bookmark_value><bookmark_value>Internet;Internet Explorer para mostrar documentos de $[officename]</bookmark_value><bookmark_value>documentos de $[officename];ver y editar en Internet Explorer</bookmark_value><bookmark_value>ver;documentos de %PRODUCTNAME en Internet Explorer</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>control ActiveX</bookmark_value><bookmark_value>instalar;control ActiveX</bookmark_value><bookmark_value>Internet;Internet Explorer para mostrar documentos de $[officename]</bookmark_value><bookmark_value>documentos de $[officename];ver y editar en Internet Explorer</bookmark_value><bookmark_value>ver;documentos de %PRODUCTNAME en Internet Explorer</bookmark_value><bookmark_value>editar;documentos de %PRODUCTNAME en Internet Explorer</bookmark_value>"
 
 #: activex.xhp
 msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index c7e84b6..7dba1a1 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-09 14:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-17 17:14+0000\n"
 "Last-Translator: Adolfo <fito at libreoffice.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1412864971.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1413566066.000000\n"
 
 #: 01000000.xhp
 msgctxt ""
@@ -10792,7 +10792,7 @@ msgctxt ""
 "59\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/regex\">Specifies that regular expressions are enabled when searching and also for character string comparisons.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> This relates to the <link href=\"text/scalc/01/04060101.xhp\" name=\"database functions\">database functions</link>, and to VLOOKUP, HLOOKUP and SEARCH.</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/regex\">Especifica que expresiones regulares son activadas para buscar y también para la comparación de caracteres.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> Esta función está relacionada con <link href=\"text/scalc/01/04060101.xhp\" name=\"database functions\">funciones de base de datos</link>, y con VLOOKUP, HLOOKUP y SEARCH.</caseinline></switchinline>"
 
 #: 01060500.xhp
 msgctxt ""
@@ -10835,7 +10835,7 @@ msgctxt ""
 "par_id315343818\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\".\">You can specify the maximum number of decimal places that are shown by default for cells with General number format. If not enabled, cells with General number format show as many decimal places as the column width allows.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Se puede especificar la cantidad máxima de decimales que se muestran de manera predeterminada en las celdas con el formato numérico General. Si se desactiva la opción, las celdas con el formato numérico General muestran todos los decimales que quepan según la anchura de la columna.</ahelp>"
 
 #: 01060500.xhp
 msgctxt ""
@@ -11124,7 +11124,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3155419\n"
 "help.text"
 msgid "The following table shows what actions are associated with what key bindings for the two key binding types (<emph>Default</emph> and <emph>OpenOffice.org legacy</emph>):"
-msgstr ""
+msgstr "La tabla siguiente muestra las acciones asociadas con las distintas combinaciones de teclas de cada categoría (<emph>Predeterminado</emph> y <emph>Heredado de OpenOffice.org</emph>):"
 
 #: 01060800.xhp
 msgctxt ""
@@ -11300,7 +11300,7 @@ msgctxt ""
 "bm_id4249399\n"
 "help.text"
 msgid "<bookmark_value>formula options;formula syntax</bookmark_value>        <bookmark_value>formula options;separators</bookmark_value>        <bookmark_value>formula options;reference syntax in string parameters</bookmark_value>        <bookmark_value>separators;function</bookmark_value>        <bookmark_value>separators;array column</bookmark_value>        <bookmark_value>separators;array row</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>opciones de fórmula;sintaxis de fórmula</bookmark_value>        <bookmark_value>opciones de fórmula;separadores</bookmark_value>        <bookmark_value>opciones de fórmula;sintaxis de referencia en parámetros del tipo cadena</bookmark_value>        <bookmark_value>separadores;función</bookmark_value>        <bookmark_value>separadores;columna de matriz</bookmark_value>        <bookmark_value>separadores;fila de matriz</bookmark_value>"
 
 #: 01060900.xhp
 msgctxt ""
@@ -11340,7 +11340,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3155419\n"
 "help.text"
 msgid "There are three options. Let's see it by example. In a sample spreadsheet there are two worksheets, Sheet1 and Sheet2. In A1 cell of Sheet1 there is a reference to C4 cell of Sheet2."
-msgstr ""
+msgstr "Existen tres opciones. Veamos un ejemplo. En un libro hay dos hojas de cálculo, Hoja1 y Hoja2. En la celda A1 de Hoja1 hay una referencia a la celda C4 de Hoja2."
 
 #: 01060900.xhp
 msgctxt ""
@@ -11380,7 +11380,7 @@ msgctxt ""
 "par_id4155419\n"
 "help.text"
 msgid "In %PRODUCTNAME Calc function names can be localized. By default, the check box is off, which means the localized function names are used. Checking this check box will swap localized function names with the English ones. This change takes effect in all of the following areas: formula input and display, function wizard, and formula tips. You can of course uncheck it to go back to the localized function names."
-msgstr ""
+msgstr "En %PRODUCTNAME Calc, los nombres de las funciones pueden traducirse. Normalmente esta casilla está desactivada, lo que significa que los nombres de las fórmulas estarán traducidos. Si activa esta casilla se utilizarán los nombres de las fórmulas en inglés. Este cambio afectará las áreas siguientes: entrada y visualización de fórmulas, asistente de fórmulas y mensajes emergentes de fórmulas. Puede desmarcar la opción en cualquier momento para volver a utilizar los nombres traducidos."
 
 #: 01060900.xhp
 msgctxt ""
@@ -11452,7 +11452,7 @@ msgctxt ""
 "par_id1015549\n"
 "help.text"
 msgid "Here you can configure the formula syntax to use when parsing references given in string parameters. This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value."
-msgstr ""
+msgstr "Aquí se puede configurar la sintaxis de las fórmulas que se usará al analizar referencias proporcionadas en parámetros del tipo cadena de caracteres. Esto afecta las funciones incorporadas tales como INDIRECTO, que usan cadenas de caracteres como referencia."
 
 #: 01061000.xhp
 msgctxt ""
@@ -11468,7 +11468,7 @@ msgctxt ""
 "bm_id4249399\n"
 "help.text"
 msgid "<bookmark_value>defaults;number of worksheets in new documents</bookmark_value>        <bookmark_value>defaults;prefix name for new worksheet</bookmark_value>        <bookmark_value>number of worksheets in new documents</bookmark_value>        <bookmark_value>prefix name for new worksheet</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>predeterminados;número de hojas en documentos nuevos</bookmark_value>        <bookmark_value>predeterminados;prefijo para nombres de hojas nuevas</bookmark_value>        <bookmark_value>número de hojas en documentos nuevos</bookmark_value>        <bookmark_value>prefijo para nombres de hojas nuevas</bookmark_value>"
 
 #: 01061000.xhp
 msgctxt ""
@@ -12562,7 +12562,7 @@ msgctxt ""
 "27\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/enremotcont\">Specifies that you want to enable Bluetooth remote control while Impress is running.</ahelp> Unmark<emph> Enable remote control</emph> to disable remote controlling."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/enremotcont\">Especifica que quiere activar el control remoto mediante Bluetooth cuando Impress esté en ejecución.</ahelp> Desactive la casilla <emph>Activar el control remoto</emph> para apagar esta funcionalidad."
 
 #: 01070500.xhp
 msgctxt ""
@@ -12898,7 +12898,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3789203\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\".\">Saves only those symbols with each formula that are used in that formula.</ahelp> In earlier versions of $[officename], all symbols were saved with each formula."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Guarda únicamente los símbolos utilizados en cada fórmula.</ahelp> En versiones anteriores de $[officename], todos los símbolos se guardaban en cada fórmula."
 
 #: 01110000.xhp
 msgctxt ""
@@ -13082,7 +13082,7 @@ msgctxt ""
 "6\n"
 "help.text"
 msgid "<variable id=\"codetext\"><ahelp hid=\"cui/ui/optfltrpage/wo_basic\">Loads and saves the Basic code from a Microsoft document as a special $[officename] Basic module with the document. The disabled Microsoft Basic code is visible in the $[officename] Basic IDE between <emph>Sub</emph> and <emph>End Sub</emph>.</ahelp> You can edit the code. When saving the document in $[officename] format, the Basic code is saved as well. When saving in another format, the Basic code from the $[officename] Basic IDE is not saved.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"codetext\"><ahelp hid=\"cui/ui/optfltrpage/wo_basic\">Carga y guarda el código Basic de un documento Microsoft como un módulo $[officename] Basic especial con el documento. El código Microsoft Basic deshabilitado es visible en el $[officename] Basic IDE entre <emph>Sub</emph> y <emph>End Sub</emph>.</ahelp> Puedes editar el código. Cuando guardes el documento en formato $[officename], se guarda también el código Basic. Cuando guardes en otro formato, el código Basic del $[officename] Basic IDE no se guarda.</variable>"
 
 #: 01130100.xhp
 msgctxt ""
@@ -13481,7 +13481,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id31472109\n"
 "help.text"
 msgid "Date acceptance patterns"
-msgstr "Patrones de aceptación de fecha"
+msgstr "Patrones de aceptación de fechas"
 
 #: 01140000.xhp
 msgctxt ""
@@ -13489,7 +13489,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3145121\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the date acceptance patterns for the current locale. Calc spreadsheet and Writer table cell input needs to match locale dependent date acceptance patterns before it is recognized as a valid date.</ahelp> Default locale dependent date acceptance patterns are generated build time, but it is possible to add more or modify them in this edit box."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Especifica los patrones de aceptación de fechas de la configuración regional actual. Para introducir fechas en las hojas de Calc y las celdas de tablas de Writer es necesario validarlas antes de que se acepten como fechas válidas.</ahelp> Los patrones predeterminados se generan durante la compilación del programa pero es posible añadir más o modificar los existentes mediante este cuadro de edición."
 
 #: 01140000.xhp
 msgctxt ""
@@ -13497,7 +13497,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3148492\n"
 "help.text"
 msgid "Additionally to the date acceptance patterns defined here, every locale accepts input in an ISO 8601 Y-M-D pattern, and since %PRODUCTNAME 3.5 that also leads to the YYYY-MM-DD format being applied."
-msgstr ""
+msgstr "Además de los patrones de aceptación de fechas que se definan aquí, cada configuración regional acepta el formato ISO 8601 —YYYY-MM-DD—, y a partir de %PRODUCTNAME 3.5, este es el formato que se aplica."
 
 #: 01140000.xhp
 msgctxt ""
@@ -13505,7 +13505,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3157939\n"
 "help.text"
 msgid "Syntax: <emph>Y</emph> means year, <emph>M</emph> means month, and <emph>D</emph> means day, regardless of localizaton."
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxis: <emph>Y</emph> significa ‘año’, <emph>M</emph> significa ‘mes’ y <emph>D</emph> significa ‘día’, independientemente de la configuración regional."
 
 #: 01140000.xhp
 msgctxt ""
@@ -14099,7 +14099,7 @@ msgctxt ""
 "2\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optctlpage/sequencechecking\">Enables sequence input checking for languages such as Thai.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optctlpage/sequencechecking\">Activa la comprobación de secuencia de entrada para idiomas tales como el tailandés.</ahelp>"
 
 #: 01150300.xhp
 msgctxt ""
@@ -14115,7 +14115,7 @@ msgctxt ""
 "par_idN10695\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optctlpage/restricted\">Prevents the use as well as the printing of illegal character combinations.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optctlpage/restricted\">Evita el uso y la impresión de combinaciones de caracteres no válidas.</ahelp>"
 
 #: 01150300.xhp
 msgctxt ""
@@ -14592,7 +14592,7 @@ msgctxt ""
 "par_idN10568\n"
 "help.text"
 msgid "Specifies the support options for Java applications in %PRODUCTNAME, including which Java Runtime Environment (JRE) to use. It also specifies whether to use experimental (unstable) features such as macro recording."
-msgstr ""
+msgstr "Especifica las opciones de compatibilidad con aplicaciones Java en %PRODUCTNAME, incluyendo el entorno de ejecución de Java (JRE, por sus siglas en inglés) que se ha de usar. Además se pueden activar las funcionalidades experimentales (de poca estabilidad) como la grabación de macros."
 
 #: java.xhp
 msgctxt ""
@@ -14696,7 +14696,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id3148619\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optadvancedpage/experimental\">Enable experimental features</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optadvancedpage/experimental\">Habilitar funciones experimentales</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optadvancedpage/experimental\">Activar funciones experimentales</ahelp>"
 
 #: java.xhp
 msgctxt ""
@@ -14712,7 +14712,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id3148610\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optadvancedpage/macrorecording\">Enable macro recording</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optadvancedpage/macrorecording\">Habilitar la grabación de macros</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optadvancedpage/macrorecording\">Activar la grabación de macros</ahelp>"
 
 #: java.xhp
 msgctxt ""
@@ -14720,7 +14720,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3156345\n"
 "help.text"
 msgid "It enables macro recording, so the <link href=\"text/shared/guide/macro_recording.xhp\" name=\"Tools - Macros - Record Macro\"><item type=\"menuitem\">Tools - Macros - Record Macro</item></link> menu item will be available."
-msgstr "Activa la grabación de macros, de modo que el elemento del menú <link href=\"text/shared/guide/macro_recording.xhp\" name=\"Herramientas - Macros - Grabar macro\">Herramientas ▸ Macros ▸ Guardar macro</item></link> esté disponible."
+msgstr "Activa la grabación de macros, de modo que el elemento del menú <link href=\"text/shared/guide/macro_recording.xhp\" name=\"Herramientas - Macros - Grabar macro\"><item type=\"menuitem\">Herramientas ▸ Macros ▸ Guardar macro</item></link> esté disponible."
 
 #: javaclasspath.xhp
 msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter.po
index 3778322..bfd42e5 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-08 15:27+0000\n"
-"Last-Translator: Adolfo <fito at libreoffice.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-17 18:11+0000\n"
+"Last-Translator: Diego <diegodelasheras at gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1407511666.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1413569466.000000\n"
 
 #: main0000.xhp
 msgctxt ""
@@ -235,7 +235,7 @@ msgctxt ""
 "5\n"
 "help.text"
 msgid "<link href=\"text/swriter/01/02120000.xhp\" name=\"AutoText\">AutoText</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02120000.xhp\" name=\"AutoTexto\">AutoTexto</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02120000.xhp\" name=\"Texto automático\">Texto automático</link>"
 
 #: main0102.xhp
 msgctxt ""
@@ -368,7 +368,7 @@ msgctxt ""
 "2\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\".\">The Insert menu contains commands for inserting new elements in your document. This includes sections, footnotes, comments, special characters, graphics, and objects from other applications.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">El menú Insertar contiene comandos para insertar nuevos elementos en su documento. Esto incluye secciones, notas de pie de página, notas, caracteres especiales, gráficos y objetos desde otras aplicaciones.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">El menú Insertar contiene órdenes para insertar elementos nuevos en su documento. Esto incluye secciones, notas de pie, comentarios, caracteres especiales, imágenes y objetos de otras aplicaciones.</ahelp>"
 
 #: main0104.xhp
 msgctxt ""
@@ -1384,7 +1384,7 @@ msgctxt ""
 "2\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"HID_TABLE_TOOLBOX\">The <emph>Table </emph>Bar contains functions you need when working with tables. It appears when you move the cursor into a table.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"HID_TABLE_TOOLBOX\">La <emph>Barra de objetos para tablas</emph> contiene funciones que necesitará cuando trabaje con tablas. Aparece cuando el cursor está dentro de una tabla.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_TABLE_TOOLBOX\">La <emph>Barra de objetos para tablas</emph> contiene funciones que necesitará cuando trabaje con tablas. Aparece cuando el cursor está dentro de una tabla.</ahelp>"
 
 #: main0204.xhp
 msgctxt ""
@@ -1523,7 +1523,7 @@ msgctxt ""
 "2\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"HID_NUM_TOOLBOX\">The <emph>Bullets and Numbering</emph> bar contains functions to modify the structure of numbered paragraphs, including changing the order of paragraphs and defining different paragraph levels.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"HID_NUM_TOOLBOX\">La <emph>Barra de objetos de numeración</emph> contiene funciones para modificar la estructura de párrafos numerados, incluidos el orden de los párrafos y la definición de varios niveles de párrafos.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_NUM_TOOLBOX\">La <emph>Barra de objetos de numeración</emph> contiene funciones para modificar la estructura de párrafos numerados, incluidos el orden de los párrafos y la definición de varios niveles de párrafos.</ahelp>"
 
 #: main0208.xhp
 msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 05478ef..8bf1150 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-06-25 17:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-07 17:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-17 17:25+0000\n"
 "Last-Translator: Adolfo <fito at libreoffice.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1410110296.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1413566718.000000\n"
 
 #: 01120000.xhp
 msgctxt ""
@@ -1926,7 +1926,7 @@ msgctxt ""
 "17\n"
 "help.text"
 msgid "AutoText"
-msgstr "AutoTexto"
+msgstr "Texto automático"
 
 #: 02120000.xhp
 msgctxt ""
@@ -2303,7 +2303,7 @@ msgctxt ""
 "tit\n"
 "help.text"
 msgid "Rename AutoText"
-msgstr "Cambiar nombre de AutoTexto"
+msgstr "Renombrar texto automático"
 
 #: 02120100.xhp
 msgctxt ""
@@ -2312,7 +2312,7 @@ msgctxt ""
 "1\n"
 "help.text"
 msgid "Rename AutoText"
-msgstr "Cambiar nombre de AutoTexto"
+msgstr "Renombrar texto automático"
 
 #: 02120100.xhp
 msgctxt ""
@@ -18451,7 +18451,7 @@ msgctxt ""
 "29\n"
 "help.text"
 msgid "AutoText"
-msgstr "AutoTexto"
+msgstr "Texto automático"
 
 #: 05060700.xhp
 msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
index 1234681..a1d42e5 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-22 03:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-17 17:24+0000\n"
 "Last-Translator: Adolfo <fito at libreoffice.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1403407773.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1413566656.000000\n"
 
 #: 02110000.xhp
 msgctxt ""
@@ -3254,7 +3254,7 @@ msgctxt ""
 "par_idN10772\n"
 "help.text"
 msgid "<link href=\"text/swriter/01/02120000.xhp\" name=\"AutoText\">AutoText</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02120000.xhp\" name=\"AutoTexto\">AutoTexto</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02120000.xhp\" name=\"Texto automático\">Texto automático</link>"
 
 #: 18010000.xhp
 msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/04.po b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
index 6d947e5..172b5c3 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-04 19:59+0000\n"
-"Last-Translator: Diego <diegodelasheras at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-17 17:24+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo <fito at libreoffice.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1399233578.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1413566682.000000\n"
 
 #: 01020000.xhp
 msgctxt ""
@@ -136,7 +136,7 @@ msgctxt ""
 "12\n"
 "help.text"
 msgid "Complete AutoText"
-msgstr "Desplegar AutoTexto"
+msgstr "Completar texto automático"
 
 #: 01020000.xhp
 msgctxt ""
@@ -154,7 +154,7 @@ msgctxt ""
 "14\n"
 "help.text"
 msgid "Edit AutoText"
-msgstr "Editar AutoTexto"
+msgstr "Editar texto automático"
 
 #: 01020000.xhp
 msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 5a6f45d..0ed157d 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-15 23:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-17 17:24+0000\n"
 "Last-Translator: Adolfo <fito at libreoffice.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1413415613.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1413566698.000000\n"
 
 #: anchor_object.xhp
 msgctxt ""
@@ -886,7 +886,7 @@ msgctxt ""
 "tit\n"
 "help.text"
 msgid "Using AutoText"
-msgstr "Usar el AutoTexto"
+msgstr "Uso de Texto automático"
 
 #: autotext.xhp
 msgctxt ""
diff --git a/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 1f59f16..47e7a64 100644
--- a/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-13 09:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-17 17:11+0000\n"
 "Last-Translator: Adolfo <fito at libreoffice.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1413193003.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1413565898.000000\n"
 
 #: BaseWindowState.xcu
 msgctxt ""
@@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
 "Label\n"
 "value.text"
 msgid "Color Scale..."
-msgstr "Escala de color..."
+msgstr "Escala de colores…"
 
 #: CalcCommands.xcu
 msgctxt ""
@@ -1031,7 +1031,7 @@ msgctxt ""
 "Label\n"
 "value.text"
 msgid "Data Bar..."
-msgstr "Barra de datos..."
+msgstr "Barra de datos…"
 
 #: CalcCommands.xcu
 msgctxt ""
@@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt ""
 "Label\n"
 "value.text"
 msgid "Manage..."
-msgstr "Gestionar..."
+msgstr "Gestionar…"
 
 #: CalcCommands.xcu
 msgctxt ""
diff --git a/source/es/sc/source/ui/src.po b/source/es/sc/source/ui/src.po
index afeb5b1..885d5bd 100644
--- a/source/es/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/es/sc/source/ui/src.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-15 22:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-19 13:50+0000\n"
 "Last-Translator: Adolfo <fito at libreoffice.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1413412554.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1413726657.000000\n"
 
 #: condformatdlg.src
 msgctxt ""
@@ -8900,7 +8900,7 @@ msgctxt ""
 "13\n"
 "string.text"
 msgid "Guess. The estimate of the interest rate for the iterative calculating method."
-msgstr "es su estimación de la tasa de interés."
+msgstr "Estimación. La previsión de la tasa de interés del método de cálculo iterativo."
 
 #: scfuncs.src
 msgctxt ""
diff --git a/source/es/svtools/source/dialogs.po b/source/es/svtools/source/dialogs.po
index 45889ca..10c947f 100644
--- a/source/es/svtools/source/dialogs.po
+++ b/source/es/svtools/source/dialogs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-27 17:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-19 05:23+0000\n"
 "Last-Translator: Adolfo <fito at libreoffice.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1411837208.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1413696219.000000\n"
 
 #: addresstemplate.src
 msgctxt ""
@@ -638,7 +638,7 @@ msgctxt ""
 "STR_FORMAT_ID_LINK\n"
 "string.text"
 msgid "DDE link"
-msgstr "Vínculo DDE"
+msgstr "Enlace DDE"
 
 #: formats.src
 msgctxt ""
@@ -876,7 +876,7 @@ msgctxt ""
 "ERRCODE_SO_E_CLASSDIFF&S_MAX\n"
 "string.text"
 msgid "Source of the OLE link has been converted."
-msgstr "Se ha convertido el origen del vínculo OLE."
+msgstr "Se convirtió el origen del enlace OLE."
 
 #: so3res.src
 msgctxt ""
diff --git a/source/es/svx/source/src.po b/source/es/svx/source/src.po
index 3fd37c8..52fe9be 100644
--- a/source/es/svx/source/src.po
+++ b/source/es/svx/source/src.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-06 22:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-19 05:24+0000\n"
 "Last-Translator: Adolfo <fito at libreoffice.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1410043599.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1413696255.000000\n"
 
 #: app.src
 msgctxt ""
@@ -881,7 +881,7 @@ msgctxt ""
 "ERRCODE_SFX_INVALIDLINK\n"
 "string.text"
 msgid "The link refers to an invalid target."
-msgstr "El vínculo se refiere a un destino no válido."
+msgstr "El enlace hace referencia a un destino no válido."
 
 #: errtxt.src
 msgctxt ""
diff --git a/source/es/sw/source/core/uibase/lingu.po b/source/es/sw/source/core/uibase/lingu.po
index f2a520e..c0ccbf5 100644
--- a/source/es/sw/source/core/uibase/lingu.po
+++ b/source/es/sw/source/core/uibase/lingu.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-03 08:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-19 05:17+0000\n"
 "Last-Translator: Adolfo <fito at libreoffice.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1401785785.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1413695835.000000\n"
 
 #: olmenu.src
 msgctxt ""
@@ -109,7 +109,7 @@ msgctxt ""
 "STR_HYP_OK\n"
 "string.text"
 msgid "Hyphenation completed"
-msgstr "Ha finalizado la separación silábica"
+msgstr "Ha finalizado la división de palabras."
 
 #: olmenu.src
 msgctxt ""
diff --git a/source/es/sw/source/ui/dialog.po b/source/es/sw/source/ui/dialog.po
index c68cf7f..eec6032 100644
--- a/source/es/sw/source/ui/dialog.po
+++ b/source/es/sw/source/ui/dialog.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-01 00:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-19 05:24+0000\n"
 "Last-Translator: Adolfo <fito at libreoffice.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1388534923.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1413696268.000000\n"
 
 #: dialog.src
 msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
 "STR_LINKEDIT_TEXT\n"
 "string.text"
 msgid "Edit links"
-msgstr "Modificar vínculos"
+msgstr "Editar enlaces"
 
 #: dialog.src
 msgctxt ""
diff --git a/source/es/sw/source/ui/dochdl.po b/source/es/sw/source/ui/dochdl.po
index bfe9fbf..0caf8cf 100644
--- a/source/es/sw/source/ui/dochdl.po
+++ b/source/es/sw/source/ui/dochdl.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-12 05:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-19 05:20+0000\n"
 "Last-Translator: Adolfo <fito at libreoffice.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1410501306.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1413696019.000000\n"
 
 #: dochdl.src
 msgctxt ""
@@ -78,4 +78,4 @@ msgctxt ""
 "STR_DDEFORMAT\n"
 "string.text"
 msgid "DDE link"
-msgstr "Vínculo DDE"
+msgstr "Enlace DDE"
diff --git a/source/es/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/es/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index f8ed844..83c757a 100644
--- a/source/es/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/es/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-07-30 10:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-12 23:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-19 05:20+0000\n"
 "Last-Translator: Adolfo <fito at libreoffice.org>\n"
 "Language-Team: none\n"
 "Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1413156027.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1413696040.000000\n"
 
 #: abstractdialog.ui
 msgctxt ""
@@ -2813,7 +2813,7 @@ msgctxt ""
 "label\n"
 "string.text"
 msgid "Link"
-msgstr "Vínculo"
+msgstr "Enlace"
 
 #: editsectiondialog.ui
 msgctxt ""
@@ -10531,7 +10531,7 @@ msgctxt ""
 "label\n"
 "string.text"
 msgid "Link"
-msgstr "Vínculo"
+msgstr "Enlace"
 
 #: picturepage.ui
 msgctxt ""
@@ -11575,7 +11575,7 @@ msgctxt ""
 "label\n"
 "string.text"
 msgid "Link"
-msgstr "Vínculo"
+msgstr "Enlace"
 
 #: sectionpage.ui
 msgctxt ""
diff --git a/source/es/swext/mediawiki/help.po b/source/es/swext/mediawiki/help.po
index f62b532..c7f4db1 100644
--- a/source/es/swext/mediawiki/help.po
+++ b/source/es/swext/mediawiki/help.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-12 23:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-17 18:54+0000\n"
 "Last-Translator: Adolfo <fito at libreoffice.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1413157835.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1413572055.000000\n"
 
 #: help.tree
 msgctxt ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
 "par_id9046601\n"
 "help.text"
 msgid "If you have enabled the master password feature on the Security tab page of the <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME</item> dialog, then the software can store your password and automatically insert the data where necessary. Enable the \"Save password\" checkbox to store your password."
-msgstr "Si ha activado la función de contraseña maestra en la pestaña de Seguridad en <item type=\"menuitem\">Herramientas - Opciones - %PRODUCTNAME</item>, el software podrá guardar su contraseña e insertar los datos automáticamente donde sea necesario. Active la casilla «Guardar contraseña» para almacenar su contraseña."
+msgstr "Si ha activado la función de contraseña maestra en la pestaña de Seguridad en <item type=\"menuitem\">Herramientas ▸ Opciones ▸ %PRODUCTNAME</item>, el software podrá guardar su contraseña e insertar los datos automáticamente donde sea necesario. Active la casilla «Guardar contraseña» para almacenar su contraseña."
 
 #: wikiformats.xhp
 msgctxt ""
diff --git a/source/hr/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/hr/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index ebaa828..5351bbd 100644
--- a/source/hr/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/hr/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-06-25 17:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-11 20:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-17 19:57+0000\n"
 "Last-Translator: Mihovil <libreoffice at miho.im>\n"
 "Language-Team: none\n"
 "Language: hr\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1413060205.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1413575862.000000\n"
 
 #: advancedfilterdialog.ui
 msgctxt ""
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
 "label\n"
 "string.text"
 msgid "Single factor"
-msgstr ""
+msgstr "Jedan faktor"
 
 #: analysisofvariancedialog.ui
 msgctxt ""
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
 "label\n"
 "string.text"
 msgid "Two factor"
-msgstr ""
+msgstr "Dva faktora"
 
 #: analysisofvariancedialog.ui
 msgctxt ""
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
 "label\n"
 "string.text"
 msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tip"
 
 #: autoformattable.ui
 msgctxt ""
@@ -284,17 +284,16 @@ msgctxt ""
 "label\n"
 "string.text"
 msgid "Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Preimenuj"
 
 #: autoformattable.ui
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "autoformattable.ui\n"
 "label1\n"
 "label\n"
 "string.text"
 msgid "Format"
-msgstr "_Oblici"
+msgstr "Oblik"
 
 #: autoformattable.ui
 msgctxt ""
@@ -303,27 +302,25 @@ msgctxt ""
 "label\n"
 "string.text"
 msgid "_Number format"
-msgstr ""
+msgstr "_Oblik broja"
 
 #: autoformattable.ui
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "autoformattable.ui\n"
 "bordercb\n"
 "label\n"
 "string.text"
 msgid "_Borders"
-msgstr "Obrubi"
+msgstr "O_brubi"
 
 #: autoformattable.ui
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "autoformattable.ui\n"
 "fontcb\n"
 "label\n"
 "string.text"
 msgid "F_ont"
-msgstr "Font"
+msgstr "F_ont"
 
 #: autoformattable.ui
 msgctxt ""
@@ -332,17 +329,16 @@ msgctxt ""
 "label\n"
 "string.text"
 msgid "_Pattern"
-msgstr ""
+msgstr "_Uzorak"
 
 #: autoformattable.ui
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "autoformattable.ui\n"
 "alignmentcb\n"
 "label\n"
 "string.text"
 msgid "Alignmen_t"
-msgstr "Poravnanje"
+msgstr "_Poravnanje"
 
 #: autoformattable.ui
 msgctxt ""
@@ -351,7 +347,7 @@ msgctxt ""
 "label\n"
 "string.text"
 msgid "A_utoFit width and height"
-msgstr ""
+msgstr "Automatski prilagodi Å¡irinu i visinu"
 
 #: autoformattable.ui
 msgctxt ""
@@ -360,7 +356,7 @@ msgctxt ""
 "label\n"
 "string.text"
 msgid "Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Oblikovanje"
 
 #: cellprotectionpage.ui
 msgctxt ""
@@ -447,7 +443,7 @@ msgctxt ""
 "title\n"
 "string.text"
 msgid "Change Source Data Range"
-msgstr ""
+msgstr "Promjeni raspon izvora podataka"
 
 #: changesourcedialog.ui
 msgctxt ""
@@ -456,7 +452,7 @@ msgctxt ""
 "label\n"
 "string.text"
 msgid "First _column as label"
-msgstr ""
+msgstr "Prvi stupa_c kao oznaka"
 
 #: changesourcedialog.ui
 msgctxt ""
@@ -465,7 +461,7 @@ msgctxt ""
 "label\n"
 "string.text"
 msgid "First _row as label"
-msgstr ""
+msgstr "Prvi _redak kao oznaka"
 
 #: changesourcedialog.ui
 msgctxt ""
@@ -474,7 +470,7 @@ msgctxt ""
 "label\n"
 "string.text"
 msgid "Labels"
-msgstr ""
+msgstr "Oznake"
 
 #: chardialog.ui
 msgctxt ""
@@ -483,7 +479,7 @@ msgctxt ""
 "title\n"
 "string.text"
 msgid "Character"
-msgstr ""
+msgstr "Znak"
 
 #: chardialog.ui
 msgctxt ""
@@ -519,7 +515,7 @@ msgctxt ""
 "title\n"
 "string.text"
 msgid "Copy List"
-msgstr ""
+msgstr "Kopiraj popis"
 
 #: colorrowdialog.ui
 msgctxt ""
@@ -546,7 +542,7 @@ msgctxt ""
 "label\n"
 "string.text"
 msgid "List from"
-msgstr ""
+msgstr "Popis iz"
 
 #: colwidthdialog.ui
 msgctxt ""
@@ -555,7 +551,7 @@ msgctxt ""
 "title\n"
 "string.text"
 msgid "Column Width"
-msgstr ""
+msgstr "Å irina stupca"
 
 #: colwidthdialog.ui
 msgctxt ""
@@ -564,7 +560,7 @@ msgctxt ""
 "label\n"
 "string.text"
 msgid "Width"
-msgstr ""
+msgstr "Å irina"
 
 #: colwidthdialog.ui
 msgctxt ""
@@ -573,7 +569,7 @@ msgctxt ""
 "label\n"
 "string.text"
 msgid "_Default value"
-msgstr ""
+msgstr "Za_dana vrijednost"
 
 #: conditionalformatdialog.ui
 msgctxt ""
@@ -582,17 +578,16 @@ msgctxt ""
 "title\n"
 "string.text"
 msgid "Conditional Formatting for"
-msgstr ""
+msgstr "Uvjetno oblikovanje za"
 
 #: conditionalformatdialog.ui
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "conditionalformatdialog.ui\n"
 "ftassign\n"
 "label\n"
 "string.text"
 msgid "Range:"
-msgstr "Raspon"
+msgstr "Raspon:"
 
 #: consolidatedialog.ui
 msgctxt ""
@@ -961,27 +956,25 @@ msgctxt ""
 "title\n"
 "string.text"
 msgid "Data Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Podatkovna traka"
 
 #: databaroptions.ui
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "databaroptions.ui\n"
 "label4\n"
 "label\n"
 "string.text"
 msgid "Minimum:"
-msgstr "Minim_um"
+msgstr "Minimum:"
 
 #: databaroptions.ui
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "databaroptions.ui\n"
 "label5\n"
 "label\n"
 "string.text"
 msgid "Maximum:"
-msgstr "_Maksimum"
+msgstr "Maksimum:"
 
 #: databaroptions.ui
 msgctxt ""
@@ -993,24 +986,22 @@ msgid "Automatic"
 msgstr "Automatski"
 
 #: databaroptions.ui
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "databaroptions.ui\n"
 "min\n"
 "1\n"
 "stringlist.text"
 msgid "Minimum"
-msgstr "Minim_um"
+msgstr "Minimum"
 
 #: databaroptions.ui
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "databaroptions.ui\n"
 "min\n"
 "2\n"
 "stringlist.text"
 msgid "Maximum"
-msgstr "_Maksimum"
+msgstr "Maksimum"
 
 #: databaroptions.ui
 msgctxt ""
@@ -1019,7 +1010,7 @@ msgctxt ""
 "3\n"
 "stringlist.text"
 msgid "Percentile"
-msgstr ""
+msgstr "Postotak"
 
 #: databaroptions.ui
 msgctxt ""
@@ -1225,14 +1216,13 @@ msgid "Data Field"
 msgstr ""
 
 #: datafielddialog.ui
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "datafielddialog.ui\n"
 "label1\n"
 "label\n"
 "string.text"
 msgid "Function"
-msgstr "_Funkcija"
+msgstr "Funkcija"
 
 #: datafielddialog.ui
 msgctxt ""
@@ -1241,17 +1231,16 @@ msgctxt ""
 "label\n"
 "string.text"
 msgid "Show it_ems without data"
-msgstr ""
+msgstr "Prikaži stavk_e bez podataka"
 
 #: datafielddialog.ui
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "datafielddialog.ui\n"
 "label2\n"
 "label\n"
 "string.text"
 msgid "Name:"
-msgstr "Na_ziv:"
+msgstr "Naziv:"
 
 #: datafielddialog.ui
 msgctxt ""
@@ -1260,7 +1249,7 @@ msgctxt ""
 "label\n"
 "string.text"
 msgid "_Type"
-msgstr ""
+msgstr "_Tip"
 
 #: datafielddialog.ui
 msgctxt ""
diff --git a/source/lt/cui/source/dialogs.po b/source/lt/cui/source/dialogs.po
index f2cbc53..b158084 100644
--- a/source/lt/cui/source/dialogs.po
+++ b/source/lt/cui/source/dialogs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-13 16:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-18 18:02+0000\n"
 "Last-Translator: Modestas <modestas.rimkus at gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: lt\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1413217425.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1413655331.000000\n"
 
 #: colorpicker.src
 msgctxt ""
@@ -121,7 +121,7 @@ msgctxt ""
 "FL_CMYK\n"
 "fixedline.text"
 msgid "CMYK"
-msgstr "ŽPGJ"
+msgstr "CMYK"
 
 #: colorpicker.src
 msgctxt ""
diff --git a/source/lt/cui/source/tabpages.po b/source/lt/cui/source/tabpages.po
index ce97631..ce678ed 100644
--- a/source/lt/cui/source/tabpages.po
+++ b/source/lt/cui/source/tabpages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-19 07:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-17 17:38+0000\n"
 "Last-Translator: Modestas <modestas.rimkus at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Lithuanian <komp_lt at konferencijos.lt>\n"
 "Language: lt\n"
@@ -12,10 +12,10 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
 "X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1392794021.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1413567506.000000\n"
 
 #: border.src
 msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
 "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_NONE\n"
 "string.text"
 msgid "Set No Borders"
-msgstr "Nenurodyti kraštinių"
+msgstr "Nenustatyti kraštinių"
 
 #: border.src
 msgctxt ""
@@ -31,7 +31,7 @@ msgctxt ""
 "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER\n"
 "string.text"
 msgid "Set Outer Border Only"
-msgstr "Nurodyti tik išorinę kraštinę"
+msgstr "Nustatyti tik išorinę kraštinę"
 
 #: border.src
 msgctxt ""
@@ -55,7 +55,7 @@ msgctxt ""
 "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER\n"
 "string.text"
 msgid "Set Outer Border Without Changing Inner Lines"
-msgstr "Nustatyti išorinę kraštinę vidinių linijų nekeičiant"
+msgstr "Nustatyti išorinę kraštinę nekeičiant vidinių linijų"
 
 #: border.src
 msgctxt ""
@@ -63,7 +63,7 @@ msgctxt ""
 "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONAL\n"
 "string.text"
 msgid "Set Diagonal Lines Only"
-msgstr "Nurodyti tik įkypas linijas"
+msgstr "Nustatyti tik įstrižaines"
 
 #: border.src
 msgctxt ""
@@ -71,7 +71,7 @@ msgctxt ""
 "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ALL\n"
 "string.text"
 msgid "Set All Four Borders"
-msgstr "Nurodyti visas keturias kraštines"
+msgstr "Nustatyti visas keturias kraštines"
 
 #: border.src
 msgctxt ""
@@ -103,7 +103,7 @@ msgctxt ""
 "RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR\n"
 "string.text"
 msgid "Set Top and Bottom Borders, and All Inner Lines"
-msgstr "Nurodyti viršutinę ir apatinę kraštines bei visas vidines linijas"
+msgstr "Nustatyti viršutinę ir apatinę kraštines bei visas vidines linijas"
 
 #: border.src
 msgctxt ""
@@ -111,7 +111,7 @@ msgctxt ""
 "RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER\n"
 "string.text"
 msgid "Set Left and Right Borders, and All Inner Lines"
-msgstr "Nurodyti kairę ir dešinę kraštines bei visas vidines linijas"
+msgstr "Nustatyti kairę ir dešinę kraštines bei visas vidines linijas"
 
 #: border.src
 msgctxt ""
diff --git a/source/lt/cui/uiconfig/ui.po b/source/lt/cui/uiconfig/ui.po
index 4078fe1..d05ce72 100644
--- a/source/lt/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/lt/cui/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-07-30 10:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-14 05:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-19 18:07+0000\n"
 "Last-Translator: Modestas <modestas.rimkus at gmail.com>\n"
 "Language-Team: none\n"
 "Language: lt\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1413264962.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1413742073.000000\n"
 
 #: aboutconfigdialog.ui
 msgctxt ""
@@ -1527,7 +1527,7 @@ msgctxt ""
 "label\n"
 "string.text"
 msgid "_Left"
-msgstr "KairinÄ—"
+msgstr "KairÄ—je"
 
 #: borderpage.ui
 msgctxt ""
@@ -1536,7 +1536,7 @@ msgctxt ""
 "label\n"
 "string.text"
 msgid "Right"
-msgstr "Dešininė"
+msgstr "Dešinėje"
 
 #: borderpage.ui
 msgctxt ""
@@ -1545,7 +1545,7 @@ msgctxt ""
 "label\n"
 "string.text"
 msgid "_Top"
-msgstr "Viršutinė"
+msgstr "Viršuje"
 
 #: borderpage.ui
 msgctxt ""
@@ -1554,7 +1554,7 @@ msgctxt ""
 "label\n"
 "string.text"
 msgid "_Bottom"
-msgstr "ApatinÄ—"
+msgstr "Apačioje"
 
 #: borderpage.ui
 msgctxt ""
@@ -1905,7 +1905,7 @@ msgctxt ""
 "label\n"
 "string.text"
 msgid "_Reference edge"
-msgstr ""
+msgstr "AtraminÄ— linija"
 
 #: cellalignment.ui
 msgctxt ""
@@ -1914,7 +1914,7 @@ msgctxt ""
 "label\n"
 "string.text"
 msgid "Vertically s_tacked"
-msgstr ""
+msgstr "IÅ¡dÄ—styti vertikaliai"
 
 #: cellalignment.ui
 msgctxt ""
@@ -1986,7 +1986,7 @@ msgctxt ""
 "label\n"
 "string.text"
 msgid "Hori_zontal"
-msgstr "Horizontali linija"
+msgstr "Horizontalioji"
 
 #: cellalignment.ui
 msgctxt ""
@@ -1995,7 +1995,7 @@ msgctxt ""
 "label\n"
 "string.text"
 msgid "_Vertical"
-msgstr "Vertikali linija"
+msgstr "Vertikalioji"
 
 #: cellalignment.ui
 msgctxt ""
@@ -2049,7 +2049,7 @@ msgctxt ""
 "label\n"
 "string.text"
 msgid "ABCD"
-msgstr ""
+msgstr "ABCD"
 
 #: cellalignment.ui
 msgctxt ""
@@ -4238,7 +4238,7 @@ msgctxt ""
 "0\n"
 "stringlist.text"
 msgid "(Without)"
-msgstr "(jokio)"
+msgstr "(NÄ—ra)"
 
 #: effectspage.ui
 msgctxt ""
@@ -4301,7 +4301,7 @@ msgctxt ""
 "0\n"
 "stringlist.text"
 msgid "(Without)"
-msgstr "(jokio)"
+msgstr "(NÄ—ra)"
 
 #: effectspage.ui
 msgctxt ""
@@ -4355,7 +4355,7 @@ msgctxt ""
 "0\n"
 "stringlist.text"
 msgid "(Without)"
-msgstr "(jokio)"
+msgstr "(NÄ—ra)"
 
 #: effectspage.ui
 msgctxt ""
@@ -4364,7 +4364,7 @@ msgctxt ""
 "1\n"
 "stringlist.text"
 msgid "Single"
-msgstr "Viengubas"
+msgstr "Vienguba linija"
 
 #: effectspage.ui
 msgctxt ""
@@ -4373,7 +4373,7 @@ msgctxt ""
 "2\n"
 "stringlist.text"
 msgid "Double"
-msgstr "Dvigubas"
+msgstr "Dviguba linija"
 
 #: effectspage.ui
 msgctxt ""
@@ -4382,7 +4382,7 @@ msgctxt ""
 "3\n"
 "stringlist.text"
 msgid "Bold"
-msgstr "Pusjuodis"
+msgstr "PusjuodÄ— linija"
 
 #: effectspage.ui
 msgctxt ""
@@ -4391,7 +4391,7 @@ msgctxt ""
 "4\n"
 "stringlist.text"
 msgid "Dotted"
-msgstr "Taškais"
+msgstr "Taškai"
 
 #: effectspage.ui
 msgctxt ""
@@ -4400,7 +4400,7 @@ msgctxt ""
 "5\n"
 "stringlist.text"
 msgid "Dotted (Bold)"
-msgstr "Pusjuodžiais taškais"
+msgstr "Pusjuodžiai taškai"
 
 #: effectspage.ui
 msgctxt ""
@@ -4409,7 +4409,7 @@ msgctxt ""
 "6\n"
 "stringlist.text"
 msgid "Dash"
-msgstr "Brūkšneliais"
+msgstr "Brūkšneliai"
 
 #: effectspage.ui
 msgctxt ""
@@ -4418,7 +4418,7 @@ msgctxt ""
 "7\n"
 "stringlist.text"
 msgid "Dash (Bold)"
-msgstr "Pusjuodžiais brūkšneliais"
+msgstr "Pusjuodžiai brūkšneliai"
 
 #: effectspage.ui
 msgctxt ""
@@ -4427,7 +4427,7 @@ msgctxt ""
 "8\n"
 "stringlist.text"
 msgid "Long Dash"
-msgstr "Brūkšniais"
+msgstr "Brūkšniai"
 
 #: effectspage.ui
 msgctxt ""
@@ -4436,7 +4436,7 @@ msgctxt ""
 "9\n"
 "stringlist.text"
 msgid "Long Dash (Bold)"
-msgstr "Pusjuodžiais brūkšniais"
+msgstr "Pusjuodžiai brūkšniai"
 
 #: effectspage.ui
 msgctxt ""
@@ -4445,7 +4445,7 @@ msgctxt ""
 "10\n"
 "stringlist.text"
 msgid "Dot Dash"
-msgstr "Brūkšneliais taškeliais"
+msgstr "Brūkšneliai taškeliai"
 
 #: effectspage.ui
 msgctxt ""
@@ -4454,7 +4454,7 @@ msgctxt ""
 "11\n"
 "stringlist.text"
 msgid "Dot Dash (Bold)"
-msgstr "Pusjuodžiais brūkšneliais taškeliais"
+msgstr "Pusjuodžiai brūkšneliai taškeliai"
 
 #: effectspage.ui
 msgctxt ""
@@ -4463,7 +4463,7 @@ msgctxt ""
 "12\n"
 "stringlist.text"
 msgid "Dot Dot Dash"
-msgstr "Brūkšneliais ir dviem taškeliais"
+msgstr "Brūkšneliai ir du taškeliai"
 
 #: effectspage.ui
 msgctxt ""
@@ -4472,7 +4472,7 @@ msgctxt ""
 "13\n"
 "stringlist.text"
 msgid "Dot Dot Dash (Bold)"
-msgstr "Pusjuodžiais brūkšneliais ir dviem taškeliais"
+msgstr "Pusjuodžiai brūkšneliai ir du taškeliai"
 
 #: effectspage.ui
 msgctxt ""
@@ -4481,7 +4481,7 @@ msgctxt ""
 "14\n"
 "stringlist.text"
 msgid "Wave"
-msgstr "Banga"
+msgstr "Vingiuota linija"
 
 #: effectspage.ui
 msgctxt ""
@@ -4490,7 +4490,7 @@ msgctxt ""
 "15\n"
 "stringlist.text"
 msgid "Wave (Bold)"
-msgstr "Pusjuode vingiuota linija"
+msgstr "PusjuodÄ— vingiuota linija"
 
 #: effectspage.ui
 msgctxt ""
@@ -5922,7 +5922,7 @@ msgctxt ""
 "title\n"
 "string.text"
 msgid "Class Path"
-msgstr ""
+msgstr "KlasÄ—s adresas"
 
 #: javaclasspathdialog.ui
 msgctxt ""
@@ -5931,7 +5931,7 @@ msgctxt ""
 "label\n"
 "string.text"
 msgid "A_ssigned folders and archives"
-msgstr ""
+msgstr "Priskirti aplankai ir pakai"
 
 #: javaclasspathdialog.ui
 msgctxt ""
@@ -5940,7 +5940,7 @@ msgctxt ""
 "label\n"
 "string.text"
 msgid "_Add Archive..."
-msgstr ""
+msgstr "Pridėti paką…"
 
 #: javaclasspathdialog.ui
 msgctxt ""
@@ -5949,10 +5949,9 @@ msgctxt ""
 "label\n"
 "string.text"
 msgid "Add _Folder"
-msgstr ""
+msgstr "PridÄ—ti aplankÄ…"
 
 #: javaclasspathdialog.ui
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "javaclasspathdialog.ui\n"
 "remove\n"
@@ -5968,7 +5967,7 @@ msgctxt ""
 "title\n"
 "string.text"
 msgid "Java Start Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Java paleidimo parametrai"
 
 #: javastartparametersdialog.ui
 msgctxt ""
@@ -5977,7 +5976,7 @@ msgctxt ""
 "label\n"
 "string.text"
 msgid "Java start _parameter"
-msgstr ""
+msgstr "Java paleidimo parametras"
 
 #: javastartparametersdialog.ui
 msgctxt ""
@@ -5986,7 +5985,7 @@ msgctxt ""
 "label\n"
 "string.text"
 msgid "Assig_ned start parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Priskirti paleidimo parametrai"
 
 #: javastartparametersdialog.ui
 msgctxt ""
@@ -5995,7 +5994,7 @@ msgctxt ""
 "label\n"
 "string.text"
 msgid "For example: -Dmyprop=c:\\\\program files\\\\java"
-msgstr ""
+msgstr "Pavyzdys: -Dparam=c:\\\\program files\\\\java"
 
 #: javastartparametersdialog.ui
 msgctxt ""
@@ -6004,10 +6003,9 @@ msgctxt ""
 "label\n"
 "string.text"
 msgid "_Assign"
-msgstr ""
+msgstr "Priskirti"
 
 #: javastartparametersdialog.ui
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "javastartparametersdialog.ui\n"
 "removebtn\n"
@@ -6999,7 +6997,7 @@ msgctxt ""
 "label\n"
 "string.text"
 msgid "_Add..."
-msgstr ""
+msgstr "Pridėti…"
 
 #: multipathdialog.ui
 msgctxt ""
@@ -7008,7 +7006,7 @@ msgctxt ""
 "label\n"
 "string.text"
 msgid "Path list"
-msgstr ""
+msgstr "Vietų sąrašas"
 
 #: multipathdialog.ui
 msgctxt ""
@@ -7017,7 +7015,7 @@ msgctxt ""
 "label\n"
 "string.text"
 msgid "Mark the default path for new files"
-msgstr ""
+msgstr "Pažymėkite numatytąją vietą naujiems failams"
 
 #: namedialog.ui
 msgctxt ""
@@ -7242,7 +7240,7 @@ msgctxt ""
 "label\n"
 "string.text"
 msgid "_Negative numbers red"
-msgstr "Neigiami skaičiai -- raudoni"
+msgstr "Neigiami skaičiai – raudoni"
 
 #: numberingformatpage.ui
 msgctxt ""
@@ -7378,7 +7376,7 @@ msgctxt ""
 "8\n"
 "stringlist.text"
 msgid "Fraction"
-msgstr "trupmena"
+msgstr "Trupmena"
 
 #: numberingformatpage.ui
 msgctxt ""
@@ -8227,7 +8225,7 @@ msgctxt ""
 "label\n"
 "string.text"
 msgid "_Help tips disappear after"
-msgstr ""
+msgstr "Paaiškinimai dingsta po"
 
 #: optaccessibilitypage.ui
 msgctxt ""
@@ -8245,7 +8243,7 @@ msgctxt ""
 "label\n"
 "string.text"
 msgid "Miscellaneous options"
-msgstr "Kitos parinktys"
+msgstr "Įvairios parinktys"
 
 #: optaccessibilitypage.ui
 msgctxt ""
@@ -8398,7 +8396,7 @@ msgctxt ""
 "label\n"
 "string.text"
 msgid "Enable experimental features"
-msgstr ""
+msgstr "Įgalinti eksperimentines funkcijas"
 
 #: optadvancedpage.ui
 msgctxt ""
@@ -8407,7 +8405,7 @@ msgctxt ""
 "label\n"
 "string.text"
 msgid "Enable macro recording (limited)"
-msgstr ""
+msgstr "Įgalinti makrokomandų įrašymą (ribota)"
 
 #: optadvancedpage.ui
 msgctxt ""
@@ -8416,7 +8414,7 @@ msgctxt ""
 "label\n"
 "string.text"
 msgid "Expert Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "SudÄ—tingesnÄ— sÄ…ranka"
 
 #: optadvancedpage.ui
 msgctxt ""
@@ -8425,7 +8423,7 @@ msgctxt ""
 "label\n"
 "string.text"
 msgid "Optional (unstable) options"
-msgstr ""
+msgstr "Papildomos (eksperimentinÄ—s) parinktys"
 
 #: optappearancepage.ui
 msgctxt ""
@@ -8434,7 +8432,7 @@ msgctxt ""
 "label\n"
 "string.text"
 msgid "_Scheme"
-msgstr ""
+msgstr "Schema"
 
 #: optappearancepage.ui
 msgctxt ""
@@ -8615,17 +8613,16 @@ msgctxt ""
 "label\n"
 "string.text"
 msgid "Enable Code Completion"
-msgstr ""
+msgstr "Įgalinti kodo užbaigimą"
 
 #: optbasicidepage.ui
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "optbasicidepage.ui\n"
 "label1\n"
 "label\n"
 "string.text"
 msgid "Code Completion"
-msgstr "Žodžio užbaigimas"
+msgstr "Kodo užbaigimas"
 
 #: optbasicidepage.ui
 msgctxt ""
@@ -8634,7 +8631,7 @@ msgctxt ""
 "label\n"
 "string.text"
 msgid "Autoclose Procedures"
-msgstr ""
+msgstr "Automatiškai užbaigti procedūras"
 
 #: optbasicidepage.ui
 msgctxt ""
@@ -8643,7 +8640,7 @@ msgctxt ""
 "label\n"
 "string.text"
 msgid "Autoclose Parenthesis"
-msgstr ""
+msgstr "Automatiškai uždaryti skliaustus"
 
 #: optbasicidepage.ui
 msgctxt ""
@@ -8652,7 +8649,7 @@ msgctxt ""
 "label\n"
 "string.text"
 msgid "Autoclose Quotes"
-msgstr ""
+msgstr "Automatiškai uždaryti kabutes"
 
 #: optbasicidepage.ui
 msgctxt ""
@@ -8661,7 +8658,7 @@ msgctxt ""
 "label\n"
 "string.text"
 msgid "Autocorrection"
-msgstr ""
+msgstr "Automatiškai taisyti"
 
 #: optbasicidepage.ui
 msgctxt ""
@@ -8670,7 +8667,7 @@ msgctxt ""
 "label\n"
 "string.text"
 msgid "Code Suggestion"
-msgstr ""
+msgstr "Kodo siūlymai"
 
 #: optbasicidepage.ui
 msgctxt ""
@@ -8679,7 +8676,7 @@ msgctxt ""
 "label\n"
 "string.text"
 msgid "Use extended types"
-msgstr ""
+msgstr "Naudoti išplėstinius tipus"
 
 #: optbasicidepage.ui
 msgctxt ""
@@ -8688,7 +8685,7 @@ msgctxt ""
 "label\n"
 "string.text"
 msgid "Language Features"
-msgstr ""
+msgstr "Kalbos funkcijos"
 
 #: optbrowserpage.ui
 msgctxt ""
@@ -8906,7 +8903,7 @@ msgctxt ""
 "label\n"
 "string.text"
 msgid "[L]: Load and convert the object"
-msgstr ""
+msgstr "[K]: Įkelti ir konvertuoti objektą"
 
 #: optfltrembedpage.ui
 msgctxt ""
@@ -8915,7 +8912,7 @@ msgctxt ""
 "label\n"
 "string.text"
 msgid "[S]: Convert and save the object"
-msgstr ""
+msgstr "[R]: Konvertuoti ir įrašyti objektą"
 
 #: optfltrembedpage.ui
 msgctxt ""
@@ -8924,7 +8921,7 @@ msgctxt ""
 "label\n"
 "string.text"
 msgid "Embedded objects"
-msgstr ""
+msgstr "Įterptieji objektai"
 
 #: optfltrpage.ui
 msgctxt ""
@@ -9095,7 +9092,7 @@ msgctxt ""
 "label\n"
 "string.text"
 msgid "Replacement table"
-msgstr ""
+msgstr "Keitinių lentelė"
 
 #: optfontspage.ui
 msgctxt ""
@@ -9104,7 +9101,7 @@ msgctxt ""
 "label\n"
 "string.text"
 msgid "Fon_ts"
-msgstr ""
+msgstr "Å riftai"
 
 #: optfontspage.ui
 msgctxt ""
@@ -9131,7 +9128,7 @@ msgctxt ""
 "label\n"
 "string.text"
 msgid "_Non-proportional fonts only"
-msgstr ""
+msgstr "Tik lygiapločiai šriftai"
 
 #: optfontspage.ui
 msgctxt ""
@@ -9221,7 +9218,7 @@ msgctxt ""
 "label\n"
 "string.text"
 msgid "_Allow to save document even when the document is not modified "
-msgstr ""
+msgstr "Leisti įrašyti dokumentą net jei šis nebuvo pakeistas"
 
 #: optgeneralpage.ui
 msgctxt ""
@@ -9239,7 +9236,7 @@ msgctxt ""
 "label\n"
 "string.text"
 msgid "_Interpret as years between "
-msgstr ""
+msgstr "Laikyti metais tarp"
 
 #: optgeneralpage.ui
 msgctxt ""
@@ -9880,7 +9877,7 @@ msgctxt ""
 "label\n"
 "string.text"
 msgid "_Number of steps"
-msgstr ""
+msgstr "Žingsnių skaičius"
 
 #: optmemorypage.ui
 msgctxt ""
@@ -9889,7 +9886,7 @@ msgctxt ""
 "label\n"
 "string.text"
 msgid "Undo"
-msgstr "Atšaukti"
+msgstr "Atšaukimas"
 
 #: optmemorypage.ui
 msgctxt ""
@@ -9898,7 +9895,7 @@ msgctxt ""
 "label\n"
 "string.text"
 msgid "_Use for %PRODUCTNAME"
-msgstr ""
+msgstr "Naudoti „%PRODUCTNAME“ programai"
 
 #: optmemorypage.ui
 msgctxt ""
@@ -9907,7 +9904,7 @@ msgctxt ""
 "label\n"
 "string.text"
 msgid "_Memory per object"
-msgstr ""
+msgstr "Atmintis vienam objektui"
 
 #: optmemorypage.ui
 msgctxt ""
@@ -9916,7 +9913,7 @@ msgctxt ""
 "label\n"
 "string.text"
 msgid "Remove _from memory after"
-msgstr ""
+msgstr "Šalinti iš atmintinės po"
 
 #: optmemorypage.ui
 msgctxt ""
@@ -9961,7 +9958,7 @@ msgctxt ""
 "label\n"
 "string.text"
 msgid "Number of objects "
-msgstr ""
+msgstr "Objektų skaičius "
 
 #: optmemorypage.ui
 msgctxt ""
@@ -10197,7 +10194,7 @@ msgctxt ""
 "label\n"
 "string.text"
 msgid "_Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "Taisyti…"
 
 #: optproxypage.ui
 msgctxt ""
@@ -10341,7 +10338,7 @@ msgctxt ""
 "label\n"
 "string.text"
 msgid "Load"
-msgstr "Įkelti"
+msgstr "Įkėlimas"
 
 #: optsavepage.ui
 msgctxt ""
@@ -10350,7 +10347,7 @@ msgctxt ""
 "label\n"
 "string.text"
 msgid "Save _AutoRecovery information every"
-msgstr "Automatinis įrašymas kas"
+msgstr "Įrašyti duomenis automatiniam atkūrimui kas"
 
 #: optsavepage.ui
 msgctxt ""
@@ -10368,7 +10365,7 @@ msgctxt ""
 "label\n"
 "string.text"
 msgid "Automatically save the document too"
-msgstr ""
+msgstr "Tuo pačiu įrašyti ir dokumentą"
 
 #: optsavepage.ui
 msgctxt ""
@@ -10413,7 +10410,7 @@ msgctxt ""
 "label\n"
 "string.text"
 msgid "Save"
-msgstr "Įrašyti"
+msgstr "Įrašymas"
 
 #: optsavepage.ui
 msgctxt ""
@@ -10476,7 +10473,7 @@ msgctxt ""
 "label\n"
 "string.text"
 msgid "ODF format version:"
-msgstr ""
+msgstr "ODF formato versija:"
 
 #: optsavepage.ui
 msgctxt ""
@@ -10485,7 +10482,7 @@ msgctxt ""
 "label\n"
 "string.text"
 msgid "Always sa_ve as:"
-msgstr ""
+msgstr "Įrašyti šiuo formatu:"
 
 #: optsavepage.ui
 msgctxt ""
@@ -10557,7 +10554,7 @@ msgctxt ""
 "label\n"
 "string.text"
 msgid "D_ocument type:"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumento tipas:"
 
 #: optsavepage.ui
 msgctxt ""
@@ -10584,7 +10581,7 @@ msgctxt ""
 "label\n"
 "string.text"
 msgid "_Certificate..."
-msgstr ""
+msgstr "Liudijimas…"
 
 #: optsecuritypage.ui
 msgctxt ""
@@ -10611,7 +10608,7 @@ msgctxt ""
 "label\n"
 "string.text"
 msgid "Macro Securit_y..."
-msgstr ""
+msgstr "Makrokomandų saugumas…"
 
 #: optsecuritypage.ui
 msgctxt ""
@@ -10629,7 +10626,7 @@ msgctxt ""
 "label\n"
 "string.text"
 msgid "Persistently _save passwords for web connections"
-msgstr ""
+msgstr "Įrašyti žiniatinklio ryšių slaptažodžius"
 
 #: optsecuritypage.ui
 msgctxt ""
@@ -10638,7 +10635,7 @@ msgctxt ""
 "label\n"
 "string.text"
 msgid "Protected _by a master password (recommended)"
-msgstr ""
+msgstr "Apsaugoti pagrindiniu slaptažodžiu (rekomenduojama)"
 
 #: optsecuritypage.ui
 msgctxt ""
@@ -10671,7 +10668,7 @@ msgctxt ""
 "label\n"
 "string.text"
 msgid "Connect_ions..."
-msgstr ""
+msgstr "Ryšiai…"
 
 #: optsecuritypage.ui
 msgctxt ""
@@ -10680,7 +10677,7 @@ msgctxt ""
 "label\n"
 "string.text"
 msgid "_Master Password..."
-msgstr ""
+msgstr "Pagrindinis slaptažodis…"
 
 #: optsecuritypage.ui
 msgctxt ""
@@ -10698,7 +10695,7 @@ msgctxt ""
 "label\n"
 "string.text"
 msgid "Adjust security related options and define warnings for hidden information in documents.  "
-msgstr ""
+msgstr "Nustatomos saugumo parinktys ir perspÄ—jimai apie paslÄ—ptÄ… informacijÄ… dokumentuose.  "
 
 #: optsecuritypage.ui
 msgctxt ""
@@ -10761,7 +10758,7 @@ msgctxt ""
 "label\n"
 "string.text"
 msgid "Country/Re_gion"
-msgstr ""
+msgstr "Å alis, regionas"
 
 #: optuserpage.ui
 msgctxt ""
@@ -10797,7 +10794,7 @@ msgctxt ""
 "label\n"
 "string.text"
 msgid "Fa_x/E-mail"
-msgstr ""
+msgstr "Faksas, el. paštas"
 
 #: optuserpage.ui
 msgctxt ""
@@ -11031,7 +11028,7 @@ msgctxt ""
 "label\n"
 "string.text"
 msgid "_Zip/City"
-msgstr ""
+msgstr "Pašto kodas, miestas"
 
 #: optuserpage.ui
 msgctxt ""
@@ -11067,7 +11064,7 @@ msgctxt ""
 "label\n"
 "string.text"
 msgid "Use hard_ware acceleration"
-msgstr ""
+msgstr "Naudoti aparatinį spartinimą"
 
 #: optviewpage.ui
 msgctxt ""
@@ -11076,7 +11073,7 @@ msgctxt ""
 "label\n"
 "string.text"
 msgid "Use Anti-A_liasing"
-msgstr ""
+msgstr "Naudoti glotninimÄ…"
 
 #: optviewpage.ui
 msgctxt ""
@@ -11103,7 +11100,7 @@ msgctxt ""
 "text\n"
 "string.text"
 msgid "75"
-msgstr ""
+msgstr "75"
 

... etc. - the rest is truncated


More information about the Libreoffice-commits mailing list