[Libreoffice-commits] translations.git: Branch 'libreoffice-5-0' - source/da source/es source/gd source/is source/ja source/lt source/mr source/ne source/tr source/zh-CN

Christian Lohmaier lohmaier+LibreOffice at googlemail.com
Thu Dec 10 15:36:32 PST 2015


 source/da/dbaccess/source/ui/dlg.po                                |    8 
 source/da/helpcontent2/source/text/scalc/01.po                     |  229 +--
 source/da/helpcontent2/source/text/scalc/04.po                     |    9 
 source/da/helpcontent2/source/text/scalc/05.po                     |   42 
 source/da/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po                  |   18 
 source/da/helpcontent2/source/text/shared/01.po                    |   24 
 source/da/helpcontent2/source/text/simpress/04.po                  |    7 
 source/da/helpcontent2/source/text/swriter/01.po                   |    8 
 source/da/helpcontent2/source/text/swriter/04.po                   |    7 
 source/es/chart2/source/controller/dialogs.po                      |   48 
 source/es/chart2/uiconfig/ui.po                                    |   16 
 source/es/cui/source/options.po                                    |   16 
 source/es/cui/uiconfig/ui.po                                       |   12 
 source/es/dictionaries/an_ES.po                                    |   12 
 source/es/dictionaries/ar.po                                       |   12 
 source/es/dictionaries/be_BY.po                                    |   12 
 source/es/dictionaries/bn_BD.po                                    |   12 
 source/es/dictionaries/br_FR.po                                    |   12 
 source/es/dictionaries/bs_BA.po                                    |   12 
 source/es/dictionaries/gu_IN.po                                    |   12 
 source/es/dictionaries/he_IL.po                                    |   12 
 source/es/dictionaries/hi_IN.po                                    |   12 
 source/es/dictionaries/is.po                                       |   12 
 source/es/dictionaries/kmr_Latn.po                                 |   16 
 source/es/dictionaries/lo_LA.po                                    |   12 
 source/es/dictionaries/ne_NP.po                                    |   14 
 source/es/dictionaries/oc_FR.po                                    |   14 
 source/es/dictionaries/si_LK.po                                    |   14 
 source/es/dictionaries/sv_SE.po                                    |   14 
 source/es/dictionaries/sw_TZ.po                                    |   14 
 source/es/dictionaries/th_TH.po                                    |   14 
 source/es/dictionaries/vi.po                                       |   14 
 source/es/extras/source/autocorr/emoji.po                          |   12 
 source/es/filter/source/config/fragments/filters.po                |   10 
 source/es/filter/source/config/fragments/types.po                  |   10 
 source/es/filter/uiconfig/ui.po                                    |    6 
 source/es/helpcontent2/source/text/scalc.po                        |    6 
 source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po                     |   18 
 source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po                  |   12 
 source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po                    |   14 
 source/es/helpcontent2/source/text/shared/05.po                    |    6 
 source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po                 |    6 
 source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po              |    6 
 source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po                   |    6 
 source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po         |    6 
 source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po      |   82 -
 source/es/reportdesign/source/ui/inspection.po                     |   18 
 source/es/sc/source/ui/src.po                                      |    8 
 source/es/sc/uiconfig/scalc/ui.po                                  |   10 
 source/es/scaddins/source/analysis.po                              |   14 
 source/es/scp2/source/draw.po                                      |    6 
 source/es/scp2/source/ooo.po                                       |   24 
 source/es/sd/source/core.po                                        |   10 
 source/es/sd/source/ui/app.po                                      |   10 
 source/es/svl/source/misc.po                                       |   14 
 source/es/svtools/source/misc.po                                   |    6 
 source/es/svx/source/dialog.po                                     |    6 
 source/es/svx/source/svdraw.po                                     |    6 
 source/es/svx/uiconfig/ui.po                                       |    6 
 source/es/sw/source/core/undo.po                                   |   12 
 source/es/sw/source/ui/app.po                                      |    6 
 source/es/sw/uiconfig/swriter/ui.po                                |    6 
 source/gd/dbaccess/uiconfig/ui.po                                  |   10 
 source/gd/desktop/source/deployment/misc.po                        |   12 
 source/gd/extras/source/autocorr/emoji.po                          |   19 
 source/gd/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po |   12 
 source/gd/readlicense_oo/docs.po                                   |   12 
 source/gd/svx/uiconfig/ui.po                                       |   10 
 source/gd/wizards/source/formwizard.po                             |   12 
 source/is/extras/source/autocorr/emoji.po                          |   62 
 source/is/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po     |    6 
 source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po      |   11 
 source/lt/sc/uiconfig/scalc/ui.po                                  |    8 
 source/mr/cui/source/customize.po                                  |  212 +--
 source/mr/cui/source/dialogs.po                                    |   19 
 source/mr/cui/source/options.po                                    |   12 
 source/mr/cui/uiconfig/ui.po                                       |   69 -
 source/mr/dbaccess/source/ui/dlg.po                                |    8 
 source/mr/dbaccess/uiconfig/ui.po                                  |    9 
 source/mr/desktop/source/deployment/misc.po                        |    9 
 source/mr/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po |    6 
 source/ne/accessibility/source/helper.po                           |   27 
 source/ne/basctl/source/basicide.po                                |   19 
 source/ne/basctl/uiconfig/basicide/ui.po                           |   46 
 source/ne/connectivity/source/resource.po                          |   12 
 source/ne/cui/source/dialogs.po                                    |   50 
 source/ne/cui/source/options.po                                    |   28 
 source/ne/cui/source/tabpages.po                                   |   67 -
 source/ne/cui/uiconfig/ui.po                                       |  648 +++-------
 source/ne/dbaccess/source/core/resource.po                         |   21 
 source/ne/dbaccess/source/ui/querydesign.po                        |    7 
 source/ne/dbaccess/uiconfig/ui.po                                  |   15 
 source/ne/desktop/source/deployment/misc.po                        |    9 
 source/ne/desktop/uiconfig/ui.po                                   |    7 
 source/ne/dictionaries/en/dialog.po                                |   13 
 source/ne/editeng/source/editeng.po                                |   64 
 source/ne/editeng/source/items.po                                  |  181 --
 source/ne/editeng/source/outliner.po                               |   27 
 source/ne/extensions/source/bibliography.po                        |    7 
 source/ne/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po                       |   11 
 source/ne/extras/source/autocorr/emoji.po                          |   25 
 source/ne/filter/source/config/fragments/filters.po                |   45 
 source/ne/filter/source/config/fragments/types.po                  |   15 
 source/ne/filter/source/t602.po                                    |   51 
 source/ne/filter/uiconfig/ui.po                                    |   18 
 source/ne/formula/source/core/resource.po                          |   95 -
 source/ne/helpcontent2/source/text/scalc/01.po                     |   16 
 source/ne/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po                  |    8 
 source/ne/helpcontent2/source/text/shared/01.po                    |    8 
 source/ne/helpcontent2/source/text/shared/02.po                    |   10 
 source/ne/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po     |   12 
 source/ne/helpcontent2/source/text/shared/guide.po                 |   10 
 source/ne/helpcontent2/source/text/simpress/02.po                  |   12 
 source/ne/helpcontent2/source/text/smath/01.po                     |    9 
 source/ne/librelogo/source/pythonpath.po                           |    8 
 source/ne/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po         |    7 
 source/ne/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po      |   12 
 source/ne/readlicense_oo/docs.po                                   |   12 
 source/ne/sd/source/ui/annotations.po                              |   19 
 source/ne/sd/source/ui/view.po                                     |    8 
 source/ne/svl/source/misc.po                                       |   11 
 source/ne/swext/mediawiki/help.po                                  |   13 
 source/ne/uui/source.po                                            |   22 
 source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po                  |   10 
 source/tr/helpcontent2/source/text/shared/01.po                    |    8 
 source/tr/uui/source.po                                            |    8 
 source/zh-CN/dbaccess/source/ui/uno.po                             |   11 
 source/zh-CN/sc/source/ui/src.po                                   |    6 
 source/zh-CN/svtools/source/misc.po                                |    6 
 129 files changed, 1270 insertions(+), 2054 deletions(-)

New commits:
commit a4d73b6c9d421623eef51d4ca9907954002cf8dd
Author: Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice at googlemail.com>
Date:   Fri Dec 11 00:12:56 2015 +0100

    update translations for 5.0.4 rc2
    
    and force-fix errors using pocheck
    
    Change-Id: I60a7ba91db056f5cffde7d32542f556e031a8293

diff --git a/source/da/dbaccess/source/ui/dlg.po b/source/da/dbaccess/source/ui/dlg.po
index 2c5ace3..65eda8b 100644
--- a/source/da/dbaccess/source/ui/dlg.po
+++ b/source/da/dbaccess/source/ui/dlg.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-25 18:49+0000\n"
-"Last-Translator: Jeppe Bundsgaard <jeppe at bundsgaard.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-06 11:14+0000\n"
+"Last-Translator: Leif Lodahl <leiflodahl at gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: da\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.7\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1440528560.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1449400480.000000\n"
 
 #: AutoControls.src
 msgctxt ""
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
 "STR_AUTOFIELDSEPARATORLIST\n"
 "string.text"
 msgid ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Tab}\t9\t{Space}\t32"
-msgstr ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Tab}\t9\t{Mellemrumstegn}\t32"
+msgstr ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Tab}\t9\t{Mellemrum}\t32"
 
 #: dbadmin.src
 msgctxt ""
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 82de7c3..09406fa 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-22 18:04+0000\n"
-"Last-Translator: laugesen <jesper at laugesen.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-10 21:00+0000\n"
+"Last-Translator: Leif Lodahl <leiflodahl at gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: da\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.7\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1448215466.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1449781242.000000\n"
 
 #: 01120000.xhp
 msgctxt ""
@@ -25606,7 +25606,7 @@ msgctxt ""
 "par_id2949141\n"
 "help.text"
 msgid "<item type=\"input\">LEFTB(\"中国\";1)</item> returns \" \" (1 byte is only half a DBCS character and a space character is returned instead)."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">VENSTREB(\"中国\";1)</item> returnerer \" \" (1 byte udgør kun halvdelen af et DBCS tegn og et blanktegn returneres i stedet)."
 
 #: 04060110.xhp
 msgctxt ""
@@ -25614,7 +25614,7 @@ msgctxt ""
 "par_id2949151\n"
 "help.text"
 msgid "<item type=\"input\">LEFTB(\"中国\";2)</item> returns \"中\" (2 bytes constitute one complete DBCS character)."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">VENSTREB(\"中国\";2)</item> returnerer \"中\" (2 bytes udgør et helt DBCS tegn)."
 
 #: 04060110.xhp
 msgctxt ""
@@ -25622,7 +25622,7 @@ msgctxt ""
 "par_id2949161\n"
 "help.text"
 msgid "<item type=\"input\">LEFTB(\"中国\";3)</item> returns \"中 \" (3 bytes constitute one DBCS character and a half; the last character returned is therefore a space character)."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">VENSTREB(\"中国\";3)</item> returnerer \"中 \" (3 bytes udgør halvanden DBCS tegn ; det sidst returnerede tegn er derfor et blanktegn)."
 
 #: 04060110.xhp
 msgctxt ""
@@ -25630,7 +25630,7 @@ msgctxt ""
 "par_id2949171\n"
 "help.text"
 msgid "<item type=\"input\">LEFTB(\"中国\";4)</item> returns \"中国\" (4 bytes constitute two complete DBCS characters)."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">VENSTREB(\"中国\";4)</item> returnerer \"中国\" (4 bytes udgør to hele DBCS tegn)."
 
 #: 04060110.xhp
 msgctxt ""
@@ -25638,7 +25638,7 @@ msgctxt ""
 "par_id2949181\n"
 "help.text"
 msgid "<item type=\"input\">LEFTB(\"office\";3)</item> returns \"off\" (3 non-DBCS characters each consisting of 1 byte)."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">VENSTREB(\"office\";3)</item> returnerer \"off\" (3 ikke-DBCS tegn, der hver består af 1 byte)."
 
 #: 04060110.xhp
 msgctxt ""
@@ -25787,7 +25787,7 @@ msgctxt ""
 "par_id2956018\n"
 "help.text"
 msgid "<item type=\"input\">LENB(\"中\")</item> returns 2 (1 DBCS character consisting of 2 bytes)."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">LÆNGDEB(\"中\")</item> returnerer 2 (et DBCS tegn består af 2 bytes)."
 
 #: 04060110.xhp
 msgctxt ""
@@ -25795,7 +25795,7 @@ msgctxt ""
 "par_id2956028\n"
 "help.text"
 msgid "<item type=\"input\">LENB(\"中国\")</item> returns 4 (2 DBCS characters each consisting of 2 bytes)."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">LÆNGDEB(\"中国\")</item> returnerer 4 (to DBCS tegn hver på 2 bytes)."
 
 #: 04060110.xhp
 msgctxt ""
@@ -25803,7 +25803,7 @@ msgctxt ""
 "par_id2956038\n"
 "help.text"
 msgid "<item type=\"input\">LENB(\"office\")</item> returns 6 (6 non-DBCS characters each consisting of 1 byte)."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">LÆNGDEB(\"office\")</item> returnerer 6 (seks ikke-DBCS tegn hver på 1 byte)."
 
 #: 04060110.xhp
 msgctxt ""
@@ -26068,7 +26068,7 @@ msgctxt ""
 "par_id2958417\n"
 "help.text"
 msgid "<item type=\"input\">MIDB(\"中国\";1;0)</item> returns \"\" (0 bytes is always an empty string)."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">MIDTB(\"中国\";1;0)</item> returnerer \"\" (0 bytes er altid en tom streng)."
 
 #: 04060110.xhp
 msgctxt ""
@@ -26076,7 +26076,7 @@ msgctxt ""
 "par_id2958427\n"
 "help.text"
 msgid "<item type=\"input\">MIDB(\"中国\";1;1)</item> returns \" \" (1 byte is only half a DBCS character and therefore the result is a space character)."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">MIDTB(\"中国\";1;1)</item> returnerer \" \" (1 byte er kun et halvt DBCS tegn og derfor er resultatet et blanktegn)."
 
 #: 04060110.xhp
 msgctxt ""
@@ -26084,7 +26084,7 @@ msgctxt ""
 "par_id2958437\n"
 "help.text"
 msgid "<item type=\"input\">MIDB(\"中国\";1;2)</item> returns \"中\" (2 bytes constitute one complete DBCS character)."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">MIDTB(\"中国\";1;2)</item> returnerer \"中\" (2 bytes udgør et fuldt DBCS tegn)."
 
 #: 04060110.xhp
 msgctxt ""
@@ -26092,7 +26092,7 @@ msgctxt ""
 "par_id2958447\n"
 "help.text"
 msgid "<item type=\"input\">MIDB(\"中国\";1;3)</item> returns \"中 \" (3 bytes constitute one and a half DBCS character; the last byte results in a space character)."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">MIDTB(\"中国\";1;3)</item> returnerer \"中 \" (3 bytes udgør 1½ DBCS tegn; den sidste byte resulterer i et blanktegn)."
 
 #: 04060110.xhp
 msgctxt ""
@@ -26100,7 +26100,7 @@ msgctxt ""
 "par_id2958457\n"
 "help.text"
 msgid "<item type=\"input\">MIDB(\"中国\";1;4)</item> returns \"中国\" (4 bytes constitute two complete DBCS characters)."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">MIDTB(\"中国\";1;4)</item> returnerer \"中国\" (4 bytes udgør to fulde DBCS tegn)."
 
 #: 04060110.xhp
 msgctxt ""
@@ -26108,7 +26108,7 @@ msgctxt ""
 "par_id2958467\n"
 "help.text"
 msgid "<item type=\"input\">MIDB(\"中国\";2;1)</item> returns \" \" (byte position 2 is not at the beginning of a character in a DBCS string; 1 space character is returned)."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">MIDTB(\"中国\";2;1)</item> returnerer \" \" (byte position 2 er ikke i begyndelsen af et tegn i en DBCS streng; derfor returneres et blanktegn)."
 
 #: 04060110.xhp
 msgctxt ""
@@ -26116,7 +26116,7 @@ msgctxt ""
 "par_id2958477\n"
 "help.text"
 msgid "<item type=\"input\">MIDB(\"中国\";2;2)</item> returns \" \" (byte position 2 points to the last half of the first character in the DBCS string; the 2 bytes asked for therefore constitutes the last half of the first character and the first half of the second character in the string; 2 space characters are therefore returned)."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">MIDTB(\"中国\";2;2)</item> returnerer \"  \" (byte position 2 peger på den sidste halvdel af det første tegn i en DBCS streng; de 2 bytes, der udbedes, udgør derfor den sidste halvdel af det første tegn og den første halvdel af det andet tegn i strengen; derfor returneres 2 blanktegn)."
 
 #: 04060110.xhp
 msgctxt ""
@@ -26124,7 +26124,7 @@ msgctxt ""
 "par_id2958487\n"
 "help.text"
 msgid "<item type=\"input\">MIDB(\"中国\";2;3)</item> returns \" 国\" (byte position 2 is not at the beginning of a character in a DBCS string; a space character is returned for byte position 2)."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">MIDTB(\"中国\";2;3)</item> returnerer \" 国\" (byte position 2 er ikke i starten af et tegn i en DBCS streng; derfor returneres et blanktegn for byte position 2)."
 
 #: 04060110.xhp
 msgctxt ""
@@ -26132,7 +26132,7 @@ msgctxt ""
 "par_id2958497\n"
 "help.text"
 msgid "<item type=\"input\">MIDB(\"中国\";3;1)</item> returns \" \" (byte position 3 is at the beginning of a character in a DBCS string, but 1 byte is only half a DBCS character and a space character is therefore returned instead)."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">MIDTB(\"中国\";3;1)</item> returnerer \" \" (byte position 3 er i starten af et DBCS tegn, men 1 byte er kun et halvt DBCS tegn og derfor returneres et blanktegn)."
 
 #: 04060110.xhp
 msgctxt ""
@@ -26140,7 +26140,7 @@ msgctxt ""
 "par_id2958507\n"
 "help.text"
 msgid "<item type=\"input\">MIDB(\"中国\";3;2)</item> returns \"国\" (byte position 3 is at the beginning of a character in a DBCS string, and 2 bytes constitute one DBCS character)."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">MIDTB(\"中国\";3;2)</item> returnerer \"国\" (byte position 3 er i starten af et DBCS tegn, og 2 bytes udgør et DBCS tegn)."
 
 #: 04060110.xhp
 msgctxt ""
@@ -26148,7 +26148,7 @@ msgctxt ""
 "par_id2958517\n"
 "help.text"
 msgid "<item type=\"input\">MIDB(\"office\";2;3)</item> returns \"ffi\" (byte position 2 is at the beginning of a character in a non-DBCS string, and 3 bytes of a non-DBCS string constitute 3 characters)."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">MIDTB(\"office\";2;3)</item> returnerer \"ffi\" (byte position 2 er i begyndelsen af et ikke-DBCS tegn, og bytes i en ikke-DBCS streng udgør 3 tegn)."
 
 #: 04060110.xhp
 msgctxt ""
@@ -26573,7 +26573,7 @@ msgctxt ""
 "par_id2951132\n"
 "help.text"
 msgid "<item type=\"input\">RIGHTB(\"中国\";1)</item> returns \" \" (1 byte is only half a DBCS character and a space character is returned instead)."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">HØJREB(\"中国\";1)</item> returnerer \" \" (1 byte er kun et halvt DBCS tegn og derfor returneres et blanktegn)."
 
 #: 04060110.xhp
 msgctxt ""
@@ -26581,7 +26581,7 @@ msgctxt ""
 "par_id2951142\n"
 "help.text"
 msgid "<item type=\"input\">RIGHTB(\"中国\";2)</item> returns \"国\" (2 bytes constitute one complete DBCS character)."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">HØJREB(\"中国\";2)</item> returnerer \"国\" (2 bytes udgør et helt DBCS tegn)."
 
 #: 04060110.xhp
 msgctxt ""
@@ -26589,7 +26589,7 @@ msgctxt ""
 "par_id2951152\n"
 "help.text"
 msgid "<item type=\"input\">RIGHTB(\"中国\";3)</item> returns \" 国\" (3 bytes constitute one half DBCS character and one whole DBCS character; a space is returned for the first half)."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">HØJREB(\"中国\";3)</item> returnerer \" 国\" (3 bytes udgør ½ DBCS tegn og et helt DBCS tegn; et blanktegn returneres for det første halve tegn)."
 
 #: 04060110.xhp
 msgctxt ""
@@ -26597,7 +26597,7 @@ msgctxt ""
 "par_id2951162\n"
 "help.text"
 msgid "<item type=\"input\">RIGHTB(\"中国\";4)</item> returns \"中国\" (4 bytes constitute two complete DBCS characters)."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">HØJREB(\"中国\";4)</item> returnerer \"中国\" (4 bytes udgør to fulde DBCS tegn)."
 
 #: 04060110.xhp
 msgctxt ""
@@ -26605,7 +26605,7 @@ msgctxt ""
 "par_id2951172\n"
 "help.text"
 msgid "<item type=\"input\">RIGHTB(\"office\";3)</item> returns \"ice\" (3 non-DBCS characters each consisting of 1 byte)."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">HØJREB(\"office\";3)</item> returnerer \"ice\" (3 ikke-DBCS tegn hver bestående af 1 byte)."
 
 #: 04060110.xhp
 msgctxt ""
@@ -52527,7 +52527,7 @@ msgctxt ""
 "13\n"
 "help.text"
 msgid "Scope"
-msgstr ""
+msgstr "Virkefelt"
 
 #: 04070100.xhp
 msgctxt ""
@@ -52536,7 +52536,7 @@ msgctxt ""
 "13\n"
 "help.text"
 msgid "Select the scope of the named range or named formula. Document(Global) means the name is valid for the whole document. Any other sheet name selected will restrict the scope of the named range or formula expression to that sheet."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg virkefeltet for det navngivne område eller den navngivne formel. Dokument(Global) betyder, at navnet er gældende i hele dokumentet. Vælges et arknavn, begrænses virkefeltet for det navngivne område eller formeludtryk til dette ark."
 
 #: 04070100.xhp
 msgctxt ""
@@ -52545,10 +52545,9 @@ msgctxt ""
 "13\n"
 "help.text"
 msgid "Range options"
-msgstr ""
+msgstr "Områdeindstillinger"
 
 #: 04070100.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "04070100.xhp\n"
 "par_id3149958\n"
@@ -65571,7 +65570,6 @@ msgid "Data"
 msgstr "Data"
 
 #: stat_data.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "stat_data.xhp\n"
 "par_id1000010\n"
@@ -65580,7 +65578,6 @@ msgid "<emph>Input Range</emph>: The reference of the range of the data to analy
 msgstr "<emph>Inddataområde</emph>: Referencen til det dataområde som skal analyseres."
 
 #: stat_data.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "stat_data.xhp\n"
 "par_id1000020\n"
@@ -65597,7 +65594,6 @@ msgid "Grouped By"
 msgstr "Grupperet efter"
 
 #: stat_data.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "stat_data.xhp\n"
 "par_id1000030\n"
@@ -65654,7 +65650,6 @@ msgid "Example"
 msgstr "Eksempel"
 
 #: stat_data.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "stat_data.xhp\n"
 "par_id1000550\n"
@@ -65676,7 +65671,7 @@ msgctxt ""
 "par_id1000970\n"
 "help.text"
 msgid "The following table has two data sets."
-msgstr ""
+msgstr "Den følgende tabel har to datasæt."
 
 #: statistics.xhp
 msgctxt ""
@@ -65703,7 +65698,6 @@ msgid "Use the data statistics in Calc to perform complex data analysis"
 msgstr "Brug datastatistik i Calc til at udføre kompliceret analyse af data"
 
 #: statistics.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "statistics.xhp\n"
 "par_id1000020\n"
@@ -65712,7 +65706,6 @@ msgid "To work on a complex statistical or engineering analysis, you can save st
 msgstr "For at arbejde med komplicerede statistiske eller ingeniør-analyser, kan du spare arbejde og tid ved at bruge Calc Data Statistik. Du indtaster data og parametre for hver analyse, og værktøjerne bruger passende statistiske eller ingeniør-funktioner for at beregne eller vise resultatet i en resultat-tabel."
 
 #: statistics.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "statistics.xhp\n"
 "bm_id2764278\n"
@@ -65729,7 +65722,6 @@ msgid "Sampling"
 msgstr "Stikprøveudtagning"
 
 #: statistics.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "statistics.xhp\n"
 "par_id1000030\n"
@@ -65738,7 +65730,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/samplingdialog/SamplingDialog\">Create a ta
 msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/samplingdialog/SamplingDialog\">Opret en tabel med prøver udtaget fra en anden tabel.</ahelp>"
 
 #: statistics.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "statistics.xhp\n"
 "par_id1000040\n"
@@ -65747,16 +65738,14 @@ msgid "<variable id=\"sam01\">Menu <emph>Data - Statistics - Sampling...</emph><
 msgstr "<variable id=\"sam01\">Menu <emph>Data - Statistik - Prøvetagning...</emph></variable>"
 
 #: statistics.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "statistics.xhp\n"
 "par_id1000050\n"
 "help.text"
 msgid "Sampling allows you to pick data from a <emph>source</emph> table to fill a <emph>target</emph> table. The sampling can be random or in a periodic basis."
-msgstr "Prøveudtagning gør det muligt for dig at plukke data fra en <emph>kilde</emph>tabel for at udfylde en <emph>mål</emph>tabel. Prøveudtagningen kan være tilfældig eller efter et mønster."
+msgstr "Prøveudtagning gør det muligt for dig at plukke data fra en <emph>kilde</emph>-tabel for at udfylde en <emph>mål</emph>-tabel. Prøveudtagningen kan være tilfældig eller efter et mønster."
 
 #: statistics.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "statistics.xhp\n"
 "par_id1000060\n"
@@ -65773,7 +65762,6 @@ msgid "Sampling Method"
 msgstr "Prøveudtagningsmetode"
 
 #: statistics.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "statistics.xhp\n"
 "par_id1000070\n"
@@ -65782,7 +65770,6 @@ msgid "<emph>Random</emph>: Picks exactly <emph>Sample Size</emph> lines of the
 msgstr "<emph>Tilfældig</emph>: Udtag præcis <emph>Prøvestørrelse</emph> linjer fra kildetabellen tilfældigt."
 
 #: statistics.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "statistics.xhp\n"
 "par_id1000080\n"
@@ -65791,7 +65778,6 @@ msgid "<emph>Sample size</emph>: Number of lines sampled from the source table."
 msgstr "<emph>Prøvestørrelse</emph>: Antal linjer udtaget fra kildetabellen."
 
 #: statistics.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "statistics.xhp\n"
 "par_id1000090\n"
@@ -65800,7 +65786,6 @@ msgid "<emph>Periodic</emph>: Picks lines in a pace defined by <emph>Period</emp
 msgstr "<emph>Periodisk</emph>: Udtager linjer med en afstand defineret af <emph>Periode</emph>."
 
 #: statistics.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "statistics.xhp\n"
 "par_id1000100\n"
@@ -65817,7 +65802,6 @@ msgid "Example"
 msgstr "Eksempel"
 
 #: statistics.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "statistics.xhp\n"
 "par_id1000110\n"
@@ -65834,7 +65818,6 @@ msgid "Sampling with a period of 2 will result in the following table:"
 msgstr "Prøveudtagning med en periode på 2 vil resultere i den følgende tabel:"
 
 #: statistics.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "statistics.xhp\n"
 "bm_id01001\n"
@@ -65851,7 +65834,6 @@ msgid "Descriptive Statistics"
 msgstr "Deskriptiv statistik"
 
 #: statistics.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "statistics.xhp\n"
 "par_id1000640\n"
@@ -65860,7 +65842,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog/DescriptiveStat
 msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog/DescriptiveStatisticsDialog\">Udfyld en tabel i regnearket med datasættets vigtigste statistiske egenskaber.</ahelp>"
 
 #: statistics.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "statistics.xhp\n"
 "par_id1000650\n"
@@ -65869,7 +65850,6 @@ msgid "<variable id=\"sam01\">Menu <emph>Data - Statistics - Descriptive Statist
 msgstr "<variable id=\"sam01\">Menu <emph>Data - Statistik - Deskriptiv Statistik...</emph></variable>"
 
 #: statistics.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "statistics.xhp\n"
 "par_id1000660\n"
@@ -65878,7 +65858,6 @@ msgid "The Descriptive Statistics analysis tool generates a report of univariate
 msgstr "Analyseværktøjet til deskriptiv statistik genererer en rapport af univariate statistikker for data i inddataområdet med oplysninger om den centrale tendens og variation af dine data."
 
 #: statistics.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "statistics.xhp\n"
 "par_id1000670\n"
@@ -65887,13 +65866,12 @@ msgid "For more information, please visit the Wikipedia: <link href=\"http://en.
 msgstr "For yderligere information kan du læse i Wikipedia: <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Descriptive_statistics\">http://en.wikipedia.org/wiki/Descriptive_statistics</link>"
 
 #: statistics.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "statistics.xhp\n"
 "par_id1000680\n"
 "help.text"
 msgid "The following table displays the results of the descriptive statistics of the sample data above."
-msgstr "Den følgende tabel viser resultaterne af den deskriptive statistik for de eksempel-data, der er vist ovenfor."
+msgstr "Den følgende tabel viser resultaterne af den deskriptive statistik for de eksempeldata, der er vist ovenfor."
 
 #: statistics.xhp
 msgctxt ""
@@ -66040,7 +66018,6 @@ msgid "Analysis of Variance (ANOVA)"
 msgstr "Analyse af varians (ANOVA)"
 
 #: statistics.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "statistics.xhp\n"
 "par_id1001240\n"
@@ -66049,7 +66026,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/analysisofvariancedialog/AnalysisOfVariance
 msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/analysisofvariancedialog/AnalysisOfVarianceDialog\">Udfører analyse af variansen (ANOVA) af et datasæt</ahelp>"
 
 #: statistics.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "statistics.xhp\n"
 "par_id1001250\n"
@@ -66063,10 +66039,9 @@ msgctxt ""
 "par_id1001260\n"
 "help.text"
 msgid "ANOVA is the acronym for A<emph>N</emph>alysis <emph>O</emph>f <emph>VA</emph>riance. Produces the analysis of variance (ANOVA) of a given data set"
-msgstr ""
+msgstr "ANOVA er akronymet for A<emph>N</emph>alysis <emph>O</emph>f <emph>VA</emph>riance. Resulterer i variansanalysen (ANOVA) for et givet datasæt"
 
 #: statistics.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "statistics.xhp\n"
 "par_id1001270\n"
@@ -66083,7 +66058,6 @@ msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
 #: statistics.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "statistics.xhp\n"
 "par_id1001280\n"
@@ -66116,7 +66090,6 @@ msgid "<emph>Rows per sample</emph>: Define how many rows a sample has."
 msgstr "<emph>Rækker per prøve</emph>: Definér hvor mange rækker en prøve har."
 
 #: statistics.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "statistics.xhp\n"
 "par_id1001310\n"
@@ -66242,7 +66215,7 @@ msgctxt ""
 "par_id1001590\n"
 "help.text"
 msgid "F"
-msgstr ""
+msgstr "F"
 
 #: statistics.xhp
 msgctxt ""
@@ -66277,7 +66250,6 @@ msgid "Total"
 msgstr "Total"
 
 #: statistics.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "statistics.xhp\n"
 "bm_id1464278\n"
@@ -66310,7 +66282,6 @@ msgid "<variable id=\"corr01\">Menu <emph>Data - Statistics - Correlation...</em
 msgstr "<variable id=\"corr01\">Menu <emph>Data - Statistik - Korrelation...</emph></variable>"
 
 #: statistics.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "statistics.xhp\n"
 "par_id1001760\n"
@@ -66319,7 +66290,6 @@ msgid "The correlation coefficient (a value between -1 and +1) means how strongl
 msgstr "Korrelationskoefficienten (en værdi mellem -1 og +1) fortæller hvor stærkt to variable er relateret til hinanden. Du kan bruge funktionen KORRELATION eller Datastatistik til at finde korrelationskoefficienten mellem to variable."
 
 #: statistics.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "statistics.xhp\n"
 "par_id1001770\n"
@@ -66328,16 +66298,14 @@ msgid "A correlation coefficient of +1 indicates a perfect positive correlation.
 msgstr "En korrelationskoefficient på +1 indikerer en perfekt positiv korrelation."
 
 #: statistics.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "statistics.xhp\n"
 "par_id1001780\n"
 "help.text"
 msgid "A correlation coefficient of -1 indicates a perfect negative correlation"
-msgstr "En korrelationskoefficient på -1 indikerer en perfekt negativ korrelation."
+msgstr "En korrelationskoefficient på -1 indikerer en perfekt negativ korrelation"
 
 #: statistics.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "statistics.xhp\n"
 "par_id1001790\n"
@@ -66346,7 +66314,6 @@ msgid "For more information on statistical correlation, refer to <link href=\"ht
 msgstr "For mere information om statistisk korrelation kan du læse i <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Correlation\">http://en.wikipedia.org/wiki/Correlation</link>"
 
 #: statistics.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "statistics.xhp\n"
 "par_id1001800\n"
@@ -66411,7 +66378,6 @@ msgid "Column 3"
 msgstr "Kolonne 3"
 
 #: statistics.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "statistics.xhp\n"
 "bm_id2964278\n"
@@ -66428,7 +66394,6 @@ msgid "Covariance"
 msgstr "Kovarians"
 
 #: statistics.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "statistics.xhp\n"
 "par_id1001940\n"
@@ -66437,7 +66402,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/covariancedialog/CovarianceDialog\">Calcula
 msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/covariancedialog/CovarianceDialog\">Beregner kovariansen for to mængder af numeriske data.</ahelp>"
 
 #: statistics.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "statistics.xhp\n"
 "par_id1001950\n"
@@ -66451,10 +66415,9 @@ msgctxt ""
 "par_id1001960\n"
 "help.text"
 msgid "The covariance is a measure of how much two random variables change together."
-msgstr ""
+msgstr "Kovariansen er et udtryk for hvor meget to tilfældige (stokastiske) variable ændrer sig sammen."
 
 #: statistics.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "statistics.xhp\n"
 "par_id1001970\n"
@@ -66463,7 +66426,6 @@ msgid "For more information on statistical covariance, refer to <link href=\"htt
 msgstr "For mere information om statistisk kovarians kan du læse i <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Covariance\">http://en.wikipedia.org/wiki/Covariance</link>"
 
 #: statistics.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "statistics.xhp\n"
 "par_id1001980\n"
@@ -66528,7 +66490,6 @@ msgid "Column 3"
 msgstr "Kolonne 3"
 
 #: statistics.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "statistics.xhp\n"
 "bm_id03001\n"
@@ -66545,7 +66506,6 @@ msgid "Exponential Smoothing"
 msgstr "Eksponentiel udjævning"
 
 #: statistics.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "statistics.xhp\n"
 "par_id1002120\n"
@@ -66554,7 +66514,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog/ExponentialSmoot
 msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog/ExponentialSmoothingDialog\">Resulterer i en udjævnet dataserie</ahelp>"
 
 #: statistics.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "statistics.xhp\n"
 "par_id1002130\n"
@@ -66568,16 +66527,15 @@ msgctxt ""
 "par_id1002140\n"
 "help.text"
 msgid "Exponential smoothing is a filtering technique that when applied to a data set, produces smoothed results. It is employed in many domains such as stock market, economics and in sampled measurements."
-msgstr ""
+msgstr "Eksponentiel udjævning er en filterteknik, der, når den anvendes på et datasæt, giver udjævnede resultater. Benyttes i mange brancher som for eksempel børser, økonomi og samplede målinger."
 
 #: statistics.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "statistics.xhp\n"
 "par_id1002150\n"
 "help.text"
 msgid "For more information on <emph>exponential smoothing</emph>, refer to <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Exponential_smoothing\">http://en.wikipedia.org/wiki/Exponential_smoothing</link>"
-msgstr "For mere information om <emph>ekponentiel udjævning</emph> kan du læse i <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Exponential_smoothing\">http://en.wikipedia.org/wiki/Exponential_smoothing</link>"
+msgstr "Du kan læse mere information om <emph>ekponentiel udjævning</emph> her: <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Exponential_smoothing\">http://en.wikipedia.org/wiki/Exponential_smoothing</link>"
 
 #: statistics.xhp
 msgctxt ""
@@ -66588,7 +66546,6 @@ msgid "Parameters"
 msgstr "Parametre"
 
 #: statistics.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "statistics.xhp\n"
 "par_id1002160\n"
@@ -66629,7 +66586,6 @@ msgid "Column 2"
 msgstr "Kolonne 2"
 
 #: statistics.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "statistics.xhp\n"
 "bm_id04001\n"
@@ -66646,7 +66602,6 @@ msgid "Moving Average"
 msgstr "Rullende gennemsnit"
 
 #: statistics.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "statistics.xhp\n"
 "par_id1002500\n"
@@ -66655,7 +66610,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/movingaveragedialog/MovingAverageDialog\">C
 msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/movingaveragedialog/MovingAverageDialog\">Beregner det løbende gennemsnit for en tidsserie</ahelp>"
 
 #: statistics.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "statistics.xhp\n"
 "par_id1002510\n"
@@ -66664,13 +66618,12 @@ msgid "<variable id=\"sam01\">Menu <emph>Data - Statistics - Moving Average...</
 msgstr "<variable id=\"sam01\">Menu <emph>Data - Statistik - Løbende gennemsnit...</emph></variable>"
 
 #: statistics.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "statistics.xhp\n"
 "par_id1002520\n"
 "help.text"
 msgid "You can get more details about moving average in the Wikipedia: <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Moving_average\">http://en.wikipedia.org/wiki/Moving_average</link>"
-msgstr "Du kan læse mere om løbende gennemsnit i Wikipedia: <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Moving_average\">http://en.wikipedia.org/wiki/Moving_average</link>"
+msgstr "Du kan læse mere om løbende gennemsnit på Wikipedia: <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Moving_average\">http://en.wikipedia.org/wiki/Moving_average</link>"
 
 #: statistics.xhp
 msgctxt ""
@@ -66681,7 +66634,6 @@ msgid "Parameters"
 msgstr "Parametre"
 
 #: statistics.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "statistics.xhp\n"
 "par_id1002530\n"
@@ -66695,7 +66647,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id1000171\n"
 "help.text"
 msgid "Results of the moving average:"
-msgstr ""
+msgstr "Resultater af det løbende gennemsnit:"
 
 #: statistics.xhp
 msgctxt ""
@@ -66746,7 +66698,6 @@ msgid "#N/A"
 msgstr "#N/A"
 
 #: statistics.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "statistics.xhp\n"
 "bm_id05001\n"
@@ -66763,16 +66714,14 @@ msgid "t-test"
 msgstr "t-test"
 
 #: statistics.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "statistics.xhp\n"
 "par_id1002820\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/ttestdialog/TTestDialog\">Calculates the t-Test of two data samples.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/ttestdialog/TTestDialog\">Beregner t-testen eller F-testen af to dataprøver.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/ttestdialog/TTestDialog\">Beregner t-testen af to dataprøver.</ahelp>"
 
 #: statistics.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "statistics.xhp\n"
 "par_id1002830\n"
@@ -66786,16 +66735,15 @@ msgctxt ""
 "par_id1002840\n"
 "help.text"
 msgid "A <emph>t-test</emph> is any statistical hypothesis test that follows a Student's t distribution."
-msgstr ""
+msgstr "En <emph>t-test</emph> er enhver statistisk hypotesetest, der følger en t-fordeling."
 
 #: statistics.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "statistics.xhp\n"
 "par_id1002850\n"
 "help.text"
 msgid "For more information on t-tests, see the Wikipedia: <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/T-test\">http://en.wikipedia.org/wiki/T-test</link>"
-msgstr "Du kan finde mere information om t-tests i Wikipedia: <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/T-test\">http://en.wikipedia.org/wiki/T-test</link>"
+msgstr "Du kan finde mere information om t-tests på Wikipedia: <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/T-test\">http://en.wikipedia.org/wiki/T-test</link>"
 
 #: statistics.xhp
 msgctxt ""
@@ -66806,7 +66754,6 @@ msgid "Data"
 msgstr "Data"
 
 #: statistics.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "statistics.xhp\n"
 "par_id1002860\n"
@@ -66815,7 +66762,6 @@ msgid "<emph>Variable 1 range</emph>: The reference of the range of the first da
 msgstr "<emph>Variabel 1 område</emph>: Reference til området med den første dataserie, der skal analyseres."
 
 #: statistics.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "statistics.xhp\n"
 "par_id1002870\n"
@@ -66824,13 +66770,12 @@ msgid "<emph>Variable 2 range</emph>: The reference of the range of the second d
 msgstr "<emph>Variabel 2 område</emph>: Reference til området med den anden dataserie, der skal analyseres."
 
 #: statistics.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "statistics.xhp\n"
 "par_id1002880\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>Results to</emph>: The reference of the top left cell of the range where the test will be displayed."
-msgstr "<emph>Resultater til</emph>: Reference til den øverste venstre celle i det område, hvor test skal vises."
+msgstr "<emph>Resultater til</emph>: Reference til den øverste venstre celle i det område, hvor testen skal vises."
 
 #: statistics.xhp
 msgctxt ""
@@ -66838,10 +66783,9 @@ msgctxt ""
 "hd_id1000170\n"
 "help.text"
 msgid "Results for t-Test:"
-msgstr ""
+msgstr "Resultater af en t-test:"
 
 #: statistics.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "statistics.xhp\n"
 "par_id1002890\n"
@@ -66986,7 +66930,6 @@ msgid "t Critical two-tail"
 msgstr "t kritisk to-halet"
 
 #: statistics.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "statistics.xhp\n"
 "bm_id05002\n"
@@ -67003,16 +66946,14 @@ msgid "F-test"
 msgstr "F-test"
 
 #: statistics.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "statistics.xhp\n"
 "par_id1003240\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/ttestdialog/TTestDialog\">Calculates the F-Test of two data samples.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/ttestdialog/TTestDialog\">Beregner t-testen eller F-testen af to dataprøver.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/ttestdialog/TTestDialog\">Beregner F-testen af to dataprøver.</ahelp>"
 
 #: statistics.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "statistics.xhp\n"
 "par_id1003250\n"
@@ -67026,16 +66967,15 @@ msgctxt ""
 "par_id1003260\n"
 "help.text"
 msgid "A <emph>F-test</emph> is any statistical test based on the F-distribution under the null hypothesis."
-msgstr ""
+msgstr "En <emph>F-test</emph> er enhver statistisk test baseret på F-fordelingen under nul hypotesen."
 
 #: statistics.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "statistics.xhp\n"
 "par_id1003270\n"
 "help.text"
 msgid "For more information on F-tests, see the Wikipedia: <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/F-test\">http://en.wikipedia.org/wiki/F-test</link>"
-msgstr "Du kan finde mere information om F-tests i Wikipedia: <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/F-test\">http://en.wikipedia.org/wiki/F-test</link>"
+msgstr "Du kan finde mere information om F-test i Wikipedia: <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/F-test\">http://en.wikipedia.org/wiki/F-test</link>"
 
 #: statistics.xhp
 msgctxt ""
@@ -67046,7 +66986,6 @@ msgid "Data"
 msgstr "Data"
 
 #: statistics.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "statistics.xhp\n"
 "par_id1003280\n"
@@ -67055,7 +66994,6 @@ msgid "<emph>Variable 1 range</emph>: The reference of the range of the first da
 msgstr "<emph>Variabel 1 område</emph>: Reference til området med den første dataserie, der skal analyseres."
 
 #: statistics.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "statistics.xhp\n"
 "par_id1003290\n"
@@ -67064,7 +67002,6 @@ msgid "<emph>Variable 2 range</emph>: The reference of the range of the second d
 msgstr "<emph>Variabel 2 område</emph>: Reference til området med den anden dataserie, der skal analyseres."
 
 #: statistics.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "statistics.xhp\n"
 "par_id1003300\n"
@@ -67078,19 +67015,17 @@ msgctxt ""
 "hd_id1000200\n"
 "help.text"
 msgid "Results for F-Test:"
-msgstr ""
+msgstr "Resultater af F-test:"
 
 #: statistics.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "statistics.xhp\n"
 "par_id1003310\n"
 "help.text"
 msgid "The following table shows the <emph>F-Test</emph> for the data series above:"
-msgstr "Den følgende tabel viser <emph>t-testen</emph> for dataserien ovenfor:"
+msgstr "Den følgende tabel viser <emph>F-testen</emph> for dataserien ovenfor:"
 
 #: statistics.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "statistics.xhp\n"
 "par_id1003320\n"
@@ -67160,7 +67095,7 @@ msgctxt ""
 "par_id1003490\n"
 "help.text"
 msgid "F"
-msgstr ""
+msgstr "F"
 
 #: statistics.xhp
 msgctxt ""
@@ -67211,7 +67146,6 @@ msgid "F Critical two-tail"
 msgstr "F kritisk to-halet"
 
 #: statistics.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "statistics.xhp\n"
 "bm_id05003\n"
@@ -67220,40 +67154,36 @@ msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;Z-test</bookmark_value><bookmark_value>
 msgstr "<bookmark_value>Analyseværktøj;prøveudtagning</bookmark_value>        <bookmark_value>Prøveudtagning; analyseværktøj</bookmark_value>        <bookmark_value>Data statistik;prøveudtagning</bookmark_value>"
 
 #: statistics.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "statistics.xhp\n"
 "hd_id1000210\n"
 "help.text"
 msgid "Z-test"
-msgstr "t-test"
+msgstr "Z-test"
 
 #: statistics.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "statistics.xhp\n"
 "par_id1003640\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/ttestdialog/TTestDialog\">Calculates the z-Test of two data samples.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/ttestdialog/TTestDialog\">Beregner t-testen eller F-testen af to dataprøver.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/ttestdialog/TTestDialog\">Beregner Z-testen af to dataprøver.</ahelp>"
 
 #: statistics.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "statistics.xhp\n"
 "par_id1003650\n"
 "help.text"
 msgid "<variable id=\"sam02\">Menu <emph>Data - Statistics - Z-test...</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"sam02\">Menu <emph>Data - Statistik - F-test...</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"sam02\">Menu <emph>Data - Statistik - Z-test...</emph></variable>"
 
 #: statistics.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "statistics.xhp\n"
 "par_id1003660\n"
 "help.text"
 msgid "For more information on Z-tests, see the Wikipedia: <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Z-test\">http://en.wikipedia.org/wiki/Z-test</link>"
-msgstr "Du kan finde mere information om t-tests i Wikipedia: <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/T-test\">http://en.wikipedia.org/wiki/T-test</link>"
+msgstr "Du kan finde mere information om Z-tests i Wikipedia: <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Z-test\">http://en.wikipedia.org/wiki/Z-test</link>"
 
 #: statistics.xhp
 msgctxt ""
@@ -67264,7 +67194,6 @@ msgid "Data"
 msgstr "Data"
 
 #: statistics.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "statistics.xhp\n"
 "par_id1003670\n"
@@ -67273,7 +67202,6 @@ msgid "<emph>Variable 1 range</emph>: The reference of the range of the first da
 msgstr "<emph>Variabel 1 område</emph>: Reference til området med den første dataserie, der skal analyseres."
 
 #: statistics.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "statistics.xhp\n"
 "par_id1003680\n"
@@ -67282,7 +67210,6 @@ msgid "<emph>Variable 2 range</emph>: The reference of the range of the second d
 msgstr "<emph>Variabel 2 område</emph>: Reference til området med den anden dataserie, der skal analyseres."
 
 #: statistics.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "statistics.xhp\n"
 "par_id1003690\n"
@@ -67296,25 +67223,23 @@ msgctxt ""
 "hd_id1000230\n"
 "help.text"
 msgid "Results for z-Test:"
-msgstr ""
+msgstr "Resultater af Z-test:"
 
 #: statistics.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "statistics.xhp\n"
 "par_id1003700\n"
 "help.text"
 msgid "The following table shows the <emph>z-Test</emph> for the data series above:"
-msgstr "Den følgende tabel viser <emph>t-testen</emph> for dataserien ovenfor:"
+msgstr "Den følgende tabel viser <emph>Z-testen</emph> for dataserien ovenfor:"
 
 #: statistics.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "statistics.xhp\n"
 "par_id1003710\n"
 "help.text"
 msgid "z-test"
-msgstr "t-test"
+msgstr "Z-test"
 
 #: statistics.xhp
 msgctxt ""
@@ -67354,7 +67279,7 @@ msgctxt ""
 "par_id1003780\n"
 "help.text"
 msgid "Known Variance"
-msgstr ""
+msgstr "Kendt varians"
 
 #: statistics.xhp
 msgctxt ""
@@ -67386,7 +67311,7 @@ msgctxt ""
 "par_id1003890\n"
 "help.text"
 msgid "z"
-msgstr ""
+msgstr "z"
 
 #: statistics.xhp
 msgctxt ""
@@ -67394,16 +67319,15 @@ msgctxt ""
 "par_id1003900\n"
 "help.text"
 msgid "#DIV/0!"
-msgstr ""
+msgstr "#DIV/0!"
 
 #: statistics.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "statistics.xhp\n"
 "par_id1003910\n"
 "help.text"
 msgid "P (Z<=z) one-tail"
-msgstr "P (T<=t) en-halet"
+msgstr "P (Z<= z) en-sidet"
 
 #: statistics.xhp
 msgctxt ""
@@ -67411,25 +67335,23 @@ msgctxt ""
 "par_id1003920\n"
 "help.text"
 msgid "#DIV/0!"
-msgstr ""
+msgstr "#DIV/0!"
 
 #: statistics.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "statistics.xhp\n"
 "par_id1003930\n"
 "help.text"
 msgid "z Critical one-tail"
-msgstr "t kritisk en-halet"
+msgstr "z kritisk en-sidet"
 
 #: statistics.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "statistics.xhp\n"
 "par_id1003950\n"
 "help.text"
 msgid "P (Z<=z) two-tail"
-msgstr "P (T<=t) to-halet"
+msgstr "P (Z<=z) to-sidet"
 
 #: statistics.xhp
 msgctxt ""
@@ -67437,16 +67359,15 @@ msgctxt ""
 "par_id1003960\n"
 "help.text"
 msgid "#DIV/0!"
-msgstr ""
+msgstr "#DIV/0!"
 
 #: statistics.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "statistics.xhp\n"
 "par_id1003970\n"
 "help.text"
 msgid "z Critical two-tail"
-msgstr "t kritisk to-halet"
+msgstr "z kritisk to-sidet"
 
 #: statistics.xhp
 msgctxt ""
@@ -67462,7 +67383,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id1000240\n"
 "help.text"
 msgid "Chi-square test"
-msgstr ""
+msgstr "Chi-kvadrat test"
 
 #: statistics.xhp
 msgctxt ""
@@ -67470,7 +67391,7 @@ msgctxt ""
 "par_id1003641\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/chisquaretestdialog/ChiSquareTestDialog\">Calculates the Chi-square test of a data sample.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/chisquaretestdialog/ChiSquareTestDialog\">Beregner Chi-kvadratet for en stikprøve.</ahelp>"
 
 #: statistics.xhp
 #, fuzzy
@@ -67499,7 +67420,6 @@ msgid "Data"
 msgstr "Data"
 
 #: statistics.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "statistics.xhp\n"
 "par_id1004010\n"
@@ -67508,7 +67428,6 @@ msgid "<emph>Input range</emph>: The reference of the range of the data series t
 msgstr "<emph>Inddataområde</emph>: Referencen til det dataområde som skal analyseres."
 
 #: statistics.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "statistics.xhp\n"
 "par_id1004020\n"
@@ -67522,7 +67441,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id1000231\n"
 "help.text"
 msgid "Results for Chi-square Test:"
-msgstr ""
+msgstr "Resultater af Chi-kvadrat test:"
 
 #: statistics.xhp
 msgctxt ""
@@ -67530,7 +67449,7 @@ msgctxt ""
 "par_id1004030\n"
 "help.text"
 msgid "Test of Independence (Chi-Square)"
-msgstr ""
+msgstr "Test af uafhængighed (Chi-kvadrat)"
 
 #: statistics.xhp
 msgctxt ""
@@ -67562,7 +67481,7 @@ msgctxt ""
 "par_id1004100\n"
 "help.text"
 msgid "Test Statistic"
-msgstr ""
+msgstr "Test statistik"
 
 #: statistics.xhp
 msgctxt ""
@@ -67570,7 +67489,7 @@ msgctxt ""
 "par_id1004120\n"
 "help.text"
 msgid "Critical Value"
-msgstr ""
+msgstr "Kritisk værdi"
 
 #: text2columns.xhp
 msgctxt ""
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/04.po b/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
index 9144e4f..4e5a120 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-11 16:23+0000\n"
-"Last-Translator: René Lagoni Neukirch <rene at neukirch.dk>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-10 13:26+0000\n"
+"Last-Translator: Jeppe Bundsgaard <jeppe at bundsgaard.net>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: da\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.7\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431361435.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1449754010.000000\n"
 
 #: 01020000.xhp
 msgctxt ""
@@ -375,14 +375,13 @@ msgid "Moves one sheet to the left."
 msgstr "Flytter et ark til venstre."
 
 #: 01020000.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "01020000.xhp\n"
 "par_id3149725\n"
 "131\n"
 "help.text"
 msgid "In the print preview: Moves to the previous print page."
-msgstr "I udskriftsvisningen: Flytter til forrige side."
+msgstr "I Vis udskrift: Flytter til forrige udskriftsside."
 
 #: 01020000.xhp
 msgctxt ""
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/05.po b/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
index d37770c..ba50639 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-08 19:42+0000\n"
-"Last-Translator: Ejnar Zacho Rath <gm at ezr.dk>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-10 13:40+0000\n"
+"Last-Translator: Jeppe Bundsgaard <jeppe at bundsgaard.net>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: da\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.7\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1436384520.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1449754815.000000\n"
 
 #: 02140000.xhp
 msgctxt ""
@@ -778,7 +778,7 @@ msgctxt ""
 "tit\n"
 "help.text"
 msgid "OpenCL Options"
-msgstr ""
+msgstr "OpenCL valgmuligheder"
 
 #: OpenCL_options.xhp
 msgctxt ""
@@ -786,7 +786,7 @@ msgctxt ""
 "bm_id3146799\n"
 "help.text"
 msgid "<bookmark_value>OpenCl;options</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>OpenCl;valgmuligheder</bookmark_value>"
 
 #: OpenCL_options.xhp
 msgctxt ""
@@ -810,7 +810,7 @@ msgctxt ""
 "par_id2733542\n"
 "help.text"
 msgid "OpenCL: the open standard for parallel programming of heterogeneous systems."
-msgstr ""
+msgstr "OpenCL: den åbne standard for parallel programmering af heterogene systemer."
 
 #: OpenCL_options.xhp
 msgctxt ""
@@ -819,7 +819,7 @@ msgctxt ""
 "26\n"
 "help.text"
 msgid "<variable id=\"sam01\">Menu <emph>Tools - Options - LibreOffice Calc - Formula</emph>, and in section <emph>Detailed Calculation Settings</emph> press <emph>Details...</emph> button</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"sam01\">I menuen <emph>Funktioner - Indstillinger - LibreOffice Calc - Formel</emph>, i afsnittet <emph>Detaljerede beregningsindstillinger</emph> tryk på knappen <emph>Detaljer...</emph></variable>"
 
 #: OpenCL_options.xhp
 msgctxt ""
@@ -843,7 +843,7 @@ msgctxt ""
 "par_id4238715\n"
 "help.text"
 msgid "Contents to Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Indhold til tal"
 
 #: OpenCL_options.xhp
 msgctxt ""
@@ -859,7 +859,7 @@ msgctxt ""
 "par_id396740\n"
 "help.text"
 msgid "How to treat text when encountered as operand in an arithmetic operation or as argument to a function that expects a number instead. Unambiguous conversion is possible for integer numbers including exponents and ISO 8601 dates and times in their extended formats with separators. Fractional numeric values with decimal separators or dates other than ISO 8601 are locale dependent. Note that in locale dependent conversions the resulting numeric value may differ between locales!"
-msgstr ""
+msgstr "Hvorledes en tekst skal behandles, når den optræder som operand i en aritmetrisk operation eller som argument til en funktion, der forventer et tal i stedet. Entydig konvertering er mulig for heltal også med eksponenter og ISO 8601 datoer og tidspunkter i udvidet format med skilletegn. Numeriske brøkdele med decimaltegn eller datoer, som ikke er ISO 8601, afhænger af sprogtilpasningen. Bemærk at i sprogafhængige konverteringer, kan den resulterende numeriske værdi variere !"
 
 #: OpenCL_options.xhp
 msgctxt ""
@@ -867,7 +867,7 @@ msgctxt ""
 "par_id4086428\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>Generate #VALUE! error:</emph> Text found where numeric data is expected will generate #VALUE! error. Example: <item type=\"input\">\"123.45\"</item> will generate a #VALUE! error, while <item type=\"input\">123.45</item> not."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Dan #VALUE! fejl:</emph> Tekst, som findes hvor numeriske data forventes, vil give #VALUE! fejl. Eksempel: <item type=\"input\">\"123.45\"</item> vil give en #VALUE! fejl, mens <item type=\"input\">123.45</item> ikke giver fejl."
 
 #: OpenCL_options.xhp
 msgctxt ""
@@ -875,7 +875,7 @@ msgctxt ""
 "par_id9024628\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>Treat as zero:</emph> Any text found where numeric data is expected will be considered as a number of value zero. Example: <item type=\"input\">\"123.45\"</item> will map to zero, while <item type=\"input\">123.45</item> not."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Opfat som nul:</emph> Enhver tekst, der findes, hvor numeriske data forventes, opfattes som et tal med værdien nul. Eksempel: <item type=\"input\">\"123.45\"</item> opfattes som nul, mens <item type=\"input\">123.45</item> ikke opfattes som nul."
 
 #: OpenCL_options.xhp
 msgctxt ""
@@ -891,7 +891,7 @@ msgctxt ""
 "par_id8841822\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>Convert also locale dependent:</emph> convert values valid in the locale representation. Example: <item type=\"input\">\"123,45\"</item> is a valid number in some locales because the comma is the decimal separator there."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Konverter også sprogafhængige:</emph> konverterer værdier som er gyldige i den lokale repræsentation. Eksempel: <item type=\"input\">\"123,45\"</item> er et gyldigt tal i f.eks. Danmark, fordi kommaet er decimalseparator her."
 
 #: OpenCL_options.xhp
 msgctxt ""
@@ -915,7 +915,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3859675\n"
 "help.text"
 msgid "Reference syntax for string reference"
-msgstr ""
+msgstr "Referencesyntaks for strengreference"
 
 #: OpenCL_options.xhp
 msgctxt ""
@@ -931,7 +931,7 @@ msgctxt ""
 "par_id1623889\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>Use formula syntax:</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Brug formelsyntaks:</emph>"
 
 #: OpenCL_options.xhp
 msgctxt ""
@@ -971,7 +971,7 @@ msgctxt ""
 "par_id9635914\n"
 "help.text"
 msgid "Use OpenCL only for a subset of operations"
-msgstr ""
+msgstr "Brug kun OpenCL for en delmængde af operationer"
 
 #: OpenCL_options.xhp
 msgctxt ""
@@ -979,7 +979,7 @@ msgctxt ""
 "par_id2476577\n"
 "help.text"
 msgid "Use OpenCL only for some of the operations that spreadsheet formulas are translated to."
-msgstr ""
+msgstr "Brug kun OpenCL for nogle af de operationer, formlerne i regnearket er oversat til."
 
 #: OpenCL_options.xhp
 msgctxt ""
@@ -987,7 +987,7 @@ msgctxt ""
 "par_id4217047\n"
 "help.text"
 msgid "Minimum data size for OpenCL use:"
-msgstr ""
+msgstr "Minimum datastørrelse for brug af OpenCL:"
 
 #: OpenCL_options.xhp
 msgctxt ""
@@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt ""
 "par_id2629474\n"
 "help.text"
 msgid "An approximate lower limit on the number of data cells a spreadsheet formula should use for OpenCL to be considered."
-msgstr ""
+msgstr "En cirka nedre grænse for antallet af dataceller en regnearksformel skal anvende, før OpenCL skal benyttes."
 
 #: OpenCL_options.xhp
 msgctxt ""
@@ -1011,7 +1011,7 @@ msgctxt ""
 "par_id4524674\n"
 "help.text"
 msgid "The list of operators and function opcodes for which to use OpenCL. If a formula contains only these operators and functions, it might be calculated using OpenCL."
-msgstr ""
+msgstr "Listen med operatorer og funktionsoperationskoder, OpenCL skal bruges til. Hvis en formel kun består af disse operatorer og funktioner, vil den muligvis blive beregnet med OpenCL."
 
 #: empty_cells.xhp
 msgctxt ""
@@ -1067,7 +1067,7 @@ msgctxt ""
 "par_id8277230\n"
 "help.text"
 msgid "A1: 1 B1: <Empty> C1: =B1 (displays 0)"
-msgstr "A1: 1 B1: <tom> C1: =B1 (viser 0)"
+msgstr "A1: 1 B1: <Empty> C1: =B1 (viser 0)"
 
 #: empty_cells.xhp
 msgctxt ""
@@ -1211,7 +1211,7 @@ msgctxt ""
 "par_id2629474\n"
 "help.text"
 msgid "A1: <Empty>"
-msgstr "A1: <tom>"
+msgstr "A1: <Empty>"
 
 #: empty_cells.xhp
 msgctxt ""
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index 25956cb..b34f0bd 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-26 20:59+0000\n"
-"Last-Translator: Leif <leiflodahl at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-10 13:43+0000\n"
+"Last-Translator: Jeppe Bundsgaard <jeppe at bundsgaard.net>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: da\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1432673974.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1449754982.000000\n"
 
 #: address_auto.xhp
 msgctxt ""
@@ -5365,13 +5365,12 @@ msgid "Enter the text to find in the <emph>Search for</emph> text box."
 msgstr "Angiv teksten, der skal findes, i tekstfeltet <emph>Søg efter</emph>."
 
 #: finding.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "finding.xhp\n"
 "par_id9121982\n"
 "help.text"
 msgid "Either click <emph>Find Next</emph> or <emph>Find All</emph>."
-msgstr "Klik enten på <emph>Søg</emph> eller <emph>Søg alle</emph>."
+msgstr "Klik enten på <emph>Søg næste</emph> eller <emph>Søg alle</emph>."
 
 #: finding.xhp
 msgctxt ""
@@ -5379,7 +5378,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3808404\n"
 "help.text"
 msgid "When you click <emph>Find Next</emph>, Calc will select the next cell that contains your text. You can watch and edit the text, then click <emph>Find Next</emph> again to advance to the next found cell."
-msgstr ""
+msgstr "Når du klikker på <emph>Søg næste</emph>, vil Calc markere den næste celle som indeholder din tekst. Du kan se og redigere teksten, og så igen klikke på <emph>Søg næste</emph> for at rykke frem til næste fundne celle."
 
 #: finding.xhp
 msgctxt ""
@@ -7282,14 +7281,13 @@ msgid "Advanced Calculations"
 msgstr "Avancerede beregninger"
 
 #: main.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "main.xhp\n"
 "hd_id3153070\n"
 "7\n"
 "help.text"
 msgid "Printing and Print Preview"
-msgstr "Udskrivning og udskriftsvisning"
+msgstr "Udskrivning og Vis udskrift"
 
 #: main.xhp
 msgctxt ""
@@ -9286,7 +9284,7 @@ msgctxt ""
 "par_idN108D7\n"
 "help.text"
 msgid "<variable id=\"printranges\"><link href=\"text/scalc/guide/printranges.xhp\">Defining Print Ranges on a Sheet</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"printranges\"><link href=\"text/scalc/guide/printranges.xhp\">Definere udskivningsområder i et ark</link> </variable>"
 
 #: printranges.xhp
 msgctxt ""
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 82f4840..fcb0c8e 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-08-06 22:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-16 09:10+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-10 21:10+0000\n"
+"Last-Translator: Leif Lodahl <leiflodahl at gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: da\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.7\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1437037834.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1449781815.000000\n"
 
 #: 01010000.xhp
 msgctxt ""
@@ -3769,14 +3769,13 @@ msgid "Number of pages in the file."
 msgstr "Antal sider i filen."
 
 #: 01100400.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "01100400.xhp\n"
 "hd_id3156027\n"
 "5\n"
 "help.text"
 msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Tables: </caseinline><caseinline select=\"CALC\">Number of Sheets: </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Antal tabeller:</caseinline><caseinline select=\"CALC\">Antal ark:</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Tabeller:</caseinline><caseinline select=\"CALC\">Antal ark:</caseinline></switchinline>"
 
 #: 01100400.xhp
 msgctxt ""
@@ -3806,14 +3805,13 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Number of cells
 msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Antal celler med indhold i filen.</caseinline></switchinline>"
 
 #: 01100400.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "01100400.xhp\n"
 "hd_id3147210\n"
 "7\n"
 "help.text"
 msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Images: </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Linjer: </caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Billeder: </caseinline></switchinline>"
 
 #: 01100400.xhp
 msgctxt ""
@@ -15583,7 +15581,7 @@ msgctxt ""
 "106\n"
 "help.text"
 msgid "Engineering notation"
-msgstr ""
+msgstr "Ingeniørnotation"
 
 #: 05020300.xhp
 msgctxt ""
@@ -15977,14 +15975,13 @@ msgid "Thousands Separator"
 msgstr "Tusindtalsskilletegn"
 
 #: 05020301.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "05020301.xhp\n"
 "par_id3154380\n"
 "21\n"
 "help.text"
 msgid "Depending on your language setting, you can use a comma, a period or a blank as a thousands separator. You can also use the separator to reduce the size of the number that is displayed by a multiple of 1000."
-msgstr "Afhængig af din sprogindstilling, kan du bruge et komma eller punktum som et tusindtalsskilletegn. Du kan også bruge skilletegnet til at formindske det tal, som er vist med multipla af 1000."
+msgstr "Alt efter din sprogindstilling, kan du bruge et komma eller punktum som et tusindtalsskilletegn. Du kan også bruge skilletegnet til at formindske det tal, som er vist, med multipla af 1000."
 
 #: 05020301.xhp
 msgctxt ""
@@ -19743,7 +19740,6 @@ msgid "Decimal"
 msgstr "Decimal"
 
 #: 05030300.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "05030300.xhp\n"
 "par_id3144422\n"
@@ -28752,14 +28748,13 @@ msgid "Rotate"
 msgstr "Roter"
 
 #: 05280000.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "05280000.xhp\n"
 "par_id3155742\n"
 "66\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/upright\">Uses the top or the bottom edge of the selected object as the text baseline and preserves the original vertical alignment of the individual characters.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FONTWORK_TBI_STYLE_UPRIGHT\">Bruger øverste eller nederste kant af det valgte objekt som tekstens grundlinje og bevarer originalens lodrette justering af de enkelte tegn.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/upright\">Bruger øverste eller nederste kant af det valgte objekt som tekstens grundlinje og bevarer originalens lodrette justering af de enkelte tegn.</ahelp>"
 
 #: 05280000.xhp
 msgctxt ""
@@ -29164,7 +29159,7 @@ msgctxt ""
 "46\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/distancex\">Enter the horizontal distance between the text characters and the edge of the shadow.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/distancex\">Angiv den vandrette afstand imellem tekstens tegn og kanten af skyggen.</ahelp>"
 
 #: 05280000.xhp
 msgctxt ""
@@ -43829,7 +43824,6 @@ msgid "Export automatically inserted blank pages"
 msgstr "Eksporter automatisk indsatte tomme sider"
 
 #: ref_pdf_export.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "ref_pdf_export.xhp\n"
 "par_id8551896\n"
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/04.po b/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
index 727e0df..39f489c 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-11 16:29+0000\n"
-"Last-Translator: René Lagoni Neukirch <rene at neukirch.dk>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-06 14:45+0000\n"
+"Last-Translator: Leif Lodahl <leiflodahl at gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: da\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.7\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431361744.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1449413118.000000\n"
 
 #: 01020000.xhp
 msgctxt ""
@@ -858,7 +858,6 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinli
 msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Skift+minustegn (-)"
 
 #: 01020000.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "01020000.xhp\n"
 "par_ii3148394\n"
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index d42f784..04e446b 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-13 18:35+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-06 12:14+0000\n"
+"Last-Translator: Leif Lodahl <leiflodahl at gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: da\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.7\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1436812541.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1449404097.000000\n"
 
 #: 01120000.xhp
 msgctxt ""
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
 "par_id5027008\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">To exit the print preview, click the <emph>Close Preview</emph> button.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Klik på knappen <emph>Luk vis udskrift</emph> for at forlade Vis udskrift.</ahelp>"
 
 #: 01120000.xhp
 msgctxt ""
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/04.po b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
index f27de28..435074c 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-11 16:30+0000\n"
-"Last-Translator: René Lagoni Neukirch <rene at neukirch.dk>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-06 12:18+0000\n"
+"Last-Translator: Leif Lodahl <leiflodahl at gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: da\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.7\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431361820.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1449404332.000000\n"
 
 #: 01020000.xhp
 msgctxt ""
@@ -920,7 +920,6 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinli
 msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Skift+minus (-)"
 
 #: 01020000.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "01020000.xhp\n"
 "par_id3148394\n"
diff --git a/source/es/chart2/source/controller/dialogs.po b/source/es/chart2/source/controller/dialogs.po
index 03ffe72..3590ec4 100644
--- a/source/es/chart2/source/controller/dialogs.po
+++ b/source/es/chart2/source/controller/dialogs.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-21 07:28+0000\n"
-"Last-Translator: Adolfo <fito at libreoffice.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-07 11:56+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito at libreoffice.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1405927707.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1449489365.000000\n"
 
 #: Strings.src
 msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
 "STR_DLG_CHART_WIZARD\n"
 "string.text"
 msgid "Chart Wizard"
-msgstr "Asistente de gráficos"
+msgstr "Asistente de diagramas"
 
 #: Strings.src
 msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
 "STR_PAGE_CHARTTYPE\n"
 "string.text"
 msgid "Chart Type"
-msgstr "Tipo de gráfico"
+msgstr "Tipo de diagrama"
 
 #: Strings.src
 msgctxt ""
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
 "STR_PAGE_CHART_ELEMENTS\n"
 "string.text"
 msgid "Chart Elements"
-msgstr "Elementos de gráficos"
+msgstr "Elementos del diagrama"
 
 #: Strings.src
 msgctxt ""
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
 "STR_PAGE_CHART_LOCATION\n"
 "string.text"
 msgid "Chart Location"
-msgstr "Ubicación del gráfico"
+msgstr "Ubicación del diagrama"
 
 #: Strings.src
 msgctxt ""
@@ -614,7 +614,7 @@ msgctxt ""
 "STR_OBJECT_PAGE\n"
 "string.text"
 msgid "Chart Area"
-msgstr "Área de gráficos"
+msgstr "Área del diagrama"
 
 #: Strings.src
 msgctxt ""
@@ -622,7 +622,7 @@ msgctxt ""
 "STR_OBJECT_DIAGRAM\n"
 "string.text"
 msgid "Chart"
-msgstr "Gráfico"
+msgstr "Diagrama"
 
 #: Strings.src
 msgctxt ""
@@ -630,7 +630,7 @@ msgctxt ""
 "STR_OBJECT_DIAGRAM_WALL\n"
 "string.text"
 msgid "Chart Wall"
-msgstr "Plano lateral del gráfico"
+msgstr "Plano lateral del diagrama"
 
 #: Strings.src
 msgctxt ""
@@ -638,7 +638,7 @@ msgctxt ""
 "STR_OBJECT_DIAGRAM_FLOOR\n"
 "string.text"
 msgid "Chart Floor"
-msgstr "Gráfico de superficie"
+msgstr "Base del diagrama"
 
 #: Strings.src
 msgctxt ""
@@ -702,7 +702,7 @@ msgctxt ""
 "STR_STATUS_PIE_SEGMENT_EXPLODED\n"
 "string.text"
 msgid "Pie exploded by %PERCENTVALUE percent"
-msgstr "El gráfico se ha ampliado un %PERCENTVALUE %"
+msgstr "El diagrama circular se ha ampliado un %PERCENTVALUE por ciento"
 
 #: Strings.src
 msgctxt ""
@@ -726,7 +726,7 @@ msgctxt ""
 "STR_ACTION_EDIT_CHARTTYPE\n"
 "string.text"
 msgid "Edit chart type"
-msgstr "Editar tipo de gráfico"
+msgstr "Editar tipo de diagrama"
 
 #: Strings.src
 msgctxt ""
@@ -750,7 +750,7 @@ msgctxt ""
 "STR_ACTION_EDIT_CHART_DATA\n"
 "string.text"
 msgid "Edit chart data"
-msgstr "Editar datos del gráfico"
+msgstr "Editar datos del diagrama"
 
 #: Strings.src
 msgctxt ""
@@ -1082,7 +1082,7 @@ msgctxt ""
 "STR_PIE_EXPLODED\n"
 "string.text"
 msgid "Exploded Pie Chart"
-msgstr "Gráfico circular esparcido"
+msgstr "Diagrama circular esparcido"
 
 #: Strings_ChartTypes.src
 msgctxt ""
@@ -1090,7 +1090,7 @@ msgctxt ""
 "STR_DONUT_EXPLODED\n"
 "string.text"
 msgid "Exploded Donut Chart"
-msgstr "Gráfico de anillos seccionado"
+msgstr "Diagrama de anillos esparcido"
 
 #: Strings_ChartTypes.src
 msgctxt ""
@@ -1194,7 +1194,7 @@ msgctxt ""
 "STR_STOCK_1\n"
 "string.text"
 msgid "Stock Chart 1"
-msgstr "Gráfico de cotización 1"
+msgstr "Diagrama de cotización 1"
 
 #: Strings_ChartTypes.src
 msgctxt ""
@@ -1202,7 +1202,7 @@ msgctxt ""
 "STR_STOCK_2\n"
 "string.text"
 msgid "Stock Chart 2"
-msgstr "Gráfico de cotización 2"
+msgstr "Diagrama de cotización 2"
 
 #: Strings_ChartTypes.src
 msgctxt ""
@@ -1210,7 +1210,7 @@ msgctxt ""
 "STR_STOCK_3\n"
 "string.text"
 msgid "Stock Chart 3"
-msgstr "Gráfico de cotización 3"
+msgstr "Diagrama de cotización 3"
 
 #: Strings_ChartTypes.src
 msgctxt ""
@@ -1218,7 +1218,7 @@ msgctxt ""
 "STR_STOCK_4\n"
 "string.text"
 msgid "Stock Chart 4"
-msgstr "Gráfico de cotización 4"
+msgstr "Diagrama de cotización 4"
 
 #: Strings_ChartTypes.src
 msgctxt ""
@@ -1274,7 +1274,7 @@ msgctxt ""
 "STR_BUBBLE_1\n"
 "string.text"
 msgid "Bubble Chart"
-msgstr "Gráfico de burbujas"
+msgstr "Diagrama de burbujas"
 
 #: Strings_ChartTypes.src
 msgctxt ""
@@ -1290,7 +1290,7 @@ msgctxt ""
 "STR_GL3D_BAR\n"
 "string.text"
 msgid "GL3D Bar Chart"
-msgstr "Gráfico de barras GL3D"
+msgstr "Diagrama de barras GL3D"
 
 #: Strings_Scale.src
 msgctxt ""
diff --git a/source/es/chart2/uiconfig/ui.po b/source/es/chart2/uiconfig/ui.po
index c88773d..3cf318d 100644
--- a/source/es/chart2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/es/chart2/uiconfig/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-19 15:40+0000\n"
-"Last-Translator: Adolfo <fito at libreoffice.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-07 11:56+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito at libreoffice.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1416411654.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1449489396.000000\n"
 
 #: 3dviewdialog.ui
 msgctxt ""
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
 "title\n"
 "string.text"
 msgid "Chart Type"
-msgstr "Tipo de gráfico"
+msgstr "Tipo de diagrama"
 
 #: datarangedialog.ui
 msgctxt ""
@@ -1760,7 +1760,7 @@ msgctxt ""
 "label\n"
 "string.text"
 msgid "Choose a Chart Type"
-msgstr "Elija un tipo de gráfico"
+msgstr "Elija un tipo de diagrama"
 
 #: tp_ChartType.ui
 msgctxt ""
@@ -2705,7 +2705,7 @@ msgctxt ""
 "label\n"
 "string.text"
 msgid "Time based charting"
-msgstr "Gráfico basado en el tiempo"
+msgstr "Diagrama basado en el tiempo"
 
 #: tp_RangeChooser.ui
 msgctxt ""
diff --git a/source/es/cui/source/options.po b/source/es/cui/source/options.po
index d1a90a7..16db7ff 100644
--- a/source/es/cui/source/options.po
+++ b/source/es/cui/source/options.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-28 05:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-09 14:00+0000\n"
 "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito at libreoffice.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.7\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1438059623.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1449669613.000000\n"
 
 #: connpooloptions.src
 msgctxt ""
@@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt ""
 "RID_OPTSTR_COLOR_CHART_DELETE\n"
 "string.text"
 msgid "Chart Color Deletion"
-msgstr "Eliminación del color del gráfico"
+msgstr "Eliminación del color del diagrama"
 
 #: optcolor.src
 msgctxt ""
@@ -887,7 +887,7 @@ msgctxt ""
 "Searching in Japanese\n"
 "itemlist.text"
 msgid "Searching in Japanese"
-msgstr "Buscar en japonés"
+msgstr "Búsqueda en japonés"
 
 #: treeopt.src
 msgctxt ""
@@ -986,7 +986,7 @@ msgctxt ""
 "Basic Fonts (Western)\n"
 "itemlist.text"
 msgid "Basic Fonts (Western)"
-msgstr "Fuentes básicas (occidentales)"
+msgstr "Tipos de letra básicos (occidental)"
 
 #: treeopt.src
 msgctxt ""
@@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt ""
 "Basic Fonts (Asian)\n"
 "itemlist.text"
 msgid "Basic Fonts (Asian)"
-msgstr "Fuentes básicas (asiáticas)"
+msgstr "Tipos de letra básicos (asiática)"
 
 #: treeopt.src
 msgctxt ""
@@ -1004,7 +1004,7 @@ msgctxt ""
 "Basic Fonts (CTL)\n"
 "itemlist.text"
 msgid "Basic Fonts (CTL)"
-msgstr "Fuentes básicas (CTL)"
+msgstr "Tipos de letra básicos (CTL)"
 
 #: treeopt.src
 msgctxt ""
@@ -1346,7 +1346,7 @@ msgctxt ""
 "Charts\n"
 "itemlist.text"
 msgid "Charts"
-msgstr "Gráficos"
+msgstr "Diagramas"
 
 #: treeopt.src
 msgctxt ""
diff --git a/source/es/cui/uiconfig/ui.po b/source/es/cui/uiconfig/ui.po
index 73bed0e..7fb38c8 100644
--- a/source/es/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/es/cui/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-16 04:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-09 14:10+0000\n"
 "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito at libreoffice.org>\n"
 "Language-Team: none\n"
 "Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.7\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1447646461.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1449670258.000000\n"
 
 #: aboutconfigdialog.ui
 msgctxt ""
@@ -9982,7 +9982,7 @@ msgctxt ""
 "label\n"
 "string.text"
 msgid "Chart Colors"
-msgstr "Colores del gráfico"
+msgstr "Colores del diagrama"
 
 #: optchartcolorspage.ui
 msgctxt ""
@@ -10441,7 +10441,7 @@ msgctxt ""
 "label\n"
 "string.text"
 msgid "_Non-proportional fonts only"
-msgstr "Solo fuentes mo_noespaciadas"
+msgstr "Solo tipos de letra mo_noespaciados"
 
 #: optfontspage.ui
 msgctxt ""
@@ -11053,7 +11053,7 @@ msgctxt ""
 "label\n"
 "string.text"
 msgid "Complex _text layout (CTL):"
-msgstr "Disposición de _texto complejo (CTL):"
+msgstr "Disposición compleja de _textos (CTL):"
 
 #: optlanguagespage.ui
 msgctxt ""
@@ -14674,7 +14674,7 @@ msgctxt ""
 "text\n"
 "string.text"
 msgid "Do you really want to delete the chart color?"
-msgstr "¿Está seguro de que quiere eliminar el color del gráfico?"
+msgstr "¿Confirma que quiere eliminar el color del diagrama?"
 
 #: querydeletechartcolordialog.ui
 msgctxt ""
diff --git a/source/es/dictionaries/an_ES.po b/source/es/dictionaries/an_ES.po
index 2b9c64f..7a4a4f9 100644
--- a/source/es/dictionaries/an_ES.po
+++ b/source/es/dictionaries/an_ES.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-10 05:06+0000\n"
-"Last-Translator: Adolfo <fitoschido at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-02 16:59+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito at libreoffice.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1355115987.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1449075554.000000\n"
 
 #: description.xml
 msgctxt ""
@@ -22,4 +22,4 @@ msgctxt ""
 "dispname\n"
 "description.text"
 msgid "Aragonese spelling dictionary"
-msgstr "Diccionario ortográfico para el aragonés"
+msgstr "Aragonés: corrector ortográfico"
diff --git a/source/es/dictionaries/ar.po b/source/es/dictionaries/ar.po
index 1183d38..72d83ec 100644
--- a/source/es/dictionaries/ar.po
+++ b/source/es/dictionaries/ar.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-10 05:06+0000\n"
-"Last-Translator: Adolfo <fitoschido at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-02 18:13+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito at libreoffice.org>\n"
 "Language-Team: none\n"
 "Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1355115998.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1449079994.000000\n"
 
 #: description.xml
 msgctxt ""
@@ -22,4 +22,4 @@ msgctxt ""
 "dispname\n"
 "description.text"
 msgid "Arabic spelling dictionary, and thesaurus"
-msgstr "Diccionario ortográfico y de sinónimos para el árabe"
+msgstr "Árabe: corrector ortográfico y sinónimos"
diff --git a/source/es/dictionaries/be_BY.po b/source/es/dictionaries/be_BY.po
index 3421a2d..dfb5796 100644
--- a/source/es/dictionaries/be_BY.po
+++ b/source/es/dictionaries/be_BY.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-10 05:06+0000\n"
-"Last-Translator: Adolfo <fitoschido at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-02 16:59+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito at libreoffice.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1355116004.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1449075562.000000\n"
 
 #: description.xml
 msgctxt ""
@@ -22,4 +22,4 @@ msgctxt ""
 "dispname\n"
 "description.text"
 msgid "Belarusian spelling dictionary"
-msgstr "Diccionario ortográfico para el bielorruso"
+msgstr "Bielorruso: corrector ortográfico"
diff --git a/source/es/dictionaries/bn_BD.po b/source/es/dictionaries/bn_BD.po
index ae1ebbc..42c5756 100644
--- a/source/es/dictionaries/bn_BD.po
+++ b/source/es/dictionaries/bn_BD.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-10 05:06+0000\n"
-"Last-Translator: Adolfo <fitoschido at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-02 16:59+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito at libreoffice.org>\n"
 "Language-Team: none\n"
 "Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1355116017.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1449075570.000000\n"
 
 #: description.xml
 msgctxt ""
@@ -22,4 +22,4 @@ msgctxt ""
 "dispname\n"
 "description.text"
 msgid "Bengali spelling dictionary"
-msgstr "Diccionario ortográfico para el bengalí"
+msgstr "Bengalí: corrector ortográfico"
diff --git a/source/es/dictionaries/br_FR.po b/source/es/dictionaries/br_FR.po
index dfde41b..35c2758 100644
--- a/source/es/dictionaries/br_FR.po
+++ b/source/es/dictionaries/br_FR.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-10 05:07+0000\n"
-"Last-Translator: Adolfo <fitoschido at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-02 16:59+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito at libreoffice.org>\n"
 "Language-Team: none\n"
 "Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1355116023.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1449075580.000000\n"
 
 #: description.xml
 msgctxt ""
@@ -22,4 +22,4 @@ msgctxt ""
 "dispname\n"
 "description.text"
 msgid "Breton spelling dictionary"
-msgstr "Diccionario ortográfico para el bretón"
+msgstr "Bretón: corrector ortográfico"
diff --git a/source/es/dictionaries/bs_BA.po b/source/es/dictionaries/bs_BA.po
index 0809ea4..f71fce7 100644
--- a/source/es/dictionaries/bs_BA.po
+++ b/source/es/dictionaries/bs_BA.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-12 15:48+0000\n"
-"Last-Translator: Adolfo <fitoschido at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-02 16:59+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito at libreoffice.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1360684094.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1449075588.000000\n"
 
 #: description.xml
 msgctxt ""
@@ -22,4 +22,4 @@ msgctxt ""
 "dispname\n"
 "description.text"
 msgid "Bosnian spelling dictionary"
-msgstr "Diccionario ortográfico para el bosnio"
+msgstr "Bosnio: corrector ortográfico"
diff --git a/source/es/dictionaries/gu_IN.po b/source/es/dictionaries/gu_IN.po
index 1e50166..c9cf691 100644
--- a/source/es/dictionaries/gu_IN.po
+++ b/source/es/dictionaries/gu_IN.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-10 05:13+0000\n"
-"Last-Translator: Adolfo <fitoschido at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-02 16:59+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito at libreoffice.org>\n"
 "Language-Team: none\n"
 "Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1355116434.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1449075597.000000\n"
 
 #: description.xml
 msgctxt ""
@@ -22,4 +22,4 @@ msgctxt ""
 "dispname\n"
 "description.text"
 msgid "Gujarati spelling dictionary"
-msgstr "Diccionario ortográfico para el guyaratí"
+msgstr "Guyaratí: corrector ortográfico"
diff --git a/source/es/dictionaries/he_IL.po b/source/es/dictionaries/he_IL.po
index e6748e4..54ed754 100644
--- a/source/es/dictionaries/he_IL.po
+++ b/source/es/dictionaries/he_IL.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-10 05:14+0000\n"
-"Last-Translator: Adolfo <fitoschido at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-02 17:00+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito at libreoffice.org>\n"
 "Language-Team: none\n"
 "Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1355116440.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1449075606.000000\n"
 
 #: description.xml
 msgctxt ""
@@ -22,4 +22,4 @@ msgctxt ""
 "dispname\n"
 "description.text"
 msgid "Hebrew spelling dictionary"
-msgstr "Diccionario ortográfico para el hebreo"
+msgstr "Hebreo: corrector ortográfico"
diff --git a/source/es/dictionaries/hi_IN.po b/source/es/dictionaries/hi_IN.po
index fdfc800..7d0dd48 100644
--- a/source/es/dictionaries/hi_IN.po
+++ b/source/es/dictionaries/hi_IN.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-10 05:14+0000\n"
-"Last-Translator: Adolfo <fitoschido at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-02 17:00+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito at libreoffice.org>\n"
 "Language-Team: none\n"
 "Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1355116446.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1449075612.000000\n"
 
 #: description.xml
 msgctxt ""
@@ -22,4 +22,4 @@ msgctxt ""
 "dispname\n"
 "description.text"
 msgid "Hindi spelling dictionary"
-msgstr "Diccionario ortográfico para el hindú"
+msgstr "Hindi: corrector ortográfico"
diff --git a/source/es/dictionaries/is.po b/source/es/dictionaries/is.po
index 83e5fae..e59a8d4 100644
--- a/source/es/dictionaries/is.po
+++ b/source/es/dictionaries/is.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-13 22:12+0000\n"
-"Last-Translator: Adolfo <fitoschido at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-02 18:13+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito at libreoffice.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371161553.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1449080001.000000\n"
 
 #: description.xml
 msgctxt ""
@@ -22,4 +22,4 @@ msgctxt ""
 "dispname\n"
 "description.text"
 msgid "Icelandic spelling dictionary and thesaurus"
-msgstr "Diccionario ortográfico y de sinónimos para el islandés"
+msgstr "Islandés: corrector ortográfico y sinónimos"
diff --git a/source/es/dictionaries/kmr_Latn.po b/source/es/dictionaries/kmr_Latn.po
index aa472c6..187bdce 100644
--- a/source/es/dictionaries/kmr_Latn.po
+++ b/source/es/dictionaries/kmr_Latn.po
@@ -1,20 +1,20 @@
-#. extracted from dictionaries/ku_TR
+#. extracted from dictionaries/kmr_Latn
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-10 05:17+0000\n"
-"Last-Translator: Adolfo <fitoschido at gmail.com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-02 17:00+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito at libreoffice.org>\n"
 "Language-Team: none\n"
 "Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1355116648.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1449075619.000000\n"
 
 #: description.xml
 msgctxt ""
@@ -22,4 +22,4 @@ msgctxt ""
 "dispname\n"
 "description.text"
 msgid "Kurdish (Turkey) spelling dictionary"
-msgstr "Diccionario ortográfico para el kurdo (Turquía)"
+msgstr "Kurdo (Turquía): corrector ortográfico"
diff --git a/source/es/dictionaries/lo_LA.po b/source/es/dictionaries/lo_LA.po
index f8dd349..a1470ce 100644
--- a/source/es/dictionaries/lo_LA.po
+++ b/source/es/dictionaries/lo_LA.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-19 02:13+0000\n"
-"Last-Translator: Adolfo <fito at libreoffice.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-02 17:00+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito at libreoffice.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1387419226.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1449075625.000000\n"
 
 #: description.xml
 msgctxt ""
@@ -22,4 +22,4 @@ msgctxt ""
 "dispname\n"
 "description.text"
 msgid "Lao spelling dictionary"
-msgstr "Diccionario ortográfico para el lao"
+msgstr "Laosiano: corrector ortográfico"
diff --git a/source/es/dictionaries/ne_NP.po b/source/es/dictionaries/ne_NP.po
index 4dc91f5..8334c23 100644
--- a/source/es/dictionaries/ne_NP.po
+++ b/source/es/dictionaries/ne_NP.po
@@ -2,19 +2,19 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-10 05:18+0000\n"
-"Last-Translator: Adolfo <fitoschido at gmail.com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-02 18:13+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito at libreoffice.org>\n"
 "Language-Team: none\n"
 "Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1355116693.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1449080007.000000\n"
 
 #: description.xml
 msgctxt ""
@@ -22,4 +22,4 @@ msgctxt ""
 "dispname\n"
 "description.text"
 msgid "Nepali spelling dictionary, and thesaurus"
-msgstr "Diccionario ortográfico y de sinónimos para el nepalés"
+msgstr "Nepalés: corrector ortográfico y sinónimos"
diff --git a/source/es/dictionaries/oc_FR.po b/source/es/dictionaries/oc_FR.po
index f541f56..e5d4610 100644
--- a/source/es/dictionaries/oc_FR.po
+++ b/source/es/dictionaries/oc_FR.po
@@ -2,19 +2,19 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-10 05:18+0000\n"
-"Last-Translator: Adolfo <fitoschido at gmail.com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-02 17:00+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito at libreoffice.org>\n"
 "Language-Team: none\n"
 "Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1355116731.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1449075632.000000\n"
 
 #: description.xml
 msgctxt ""
@@ -22,4 +22,4 @@ msgctxt ""
 "dispname\n"
 "description.text"
 msgid "Occitan spelling dictionary"
-msgstr "Diccionario ortográfico para el occitano"
+msgstr "Occitano: corrector ortográfico"
diff --git a/source/es/dictionaries/si_LK.po b/source/es/dictionaries/si_LK.po
index acb3d85..eb69fae 100644
--- a/source/es/dictionaries/si_LK.po
+++ b/source/es/dictionaries/si_LK.po
@@ -2,19 +2,19 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-10 05:23+0000\n"
-"Last-Translator: Adolfo <fitoschido at gmail.com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-02 17:00+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito at libreoffice.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1355117008.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1449075638.000000\n"
 
 #: description.xml
 msgctxt ""
@@ -22,4 +22,4 @@ msgctxt ""
 "dispname\n"
 "description.text"
 msgid "Sinhala spelling dictionary"
-msgstr "Diccionario ortográfico para el cingalés"
+msgstr "Cingalés: corrector ortográfico"
diff --git a/source/es/dictionaries/sv_SE.po b/source/es/dictionaries/sv_SE.po
index 882a5b8..309418d 100644
--- a/source/es/dictionaries/sv_SE.po
+++ b/source/es/dictionaries/sv_SE.po
@@ -2,19 +2,19 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-10 05:24+0000\n"
-"Last-Translator: Adolfo <fitoschido at gmail.com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-02 18:13+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito at libreoffice.org>\n"
 "Language-Team: none\n"
 "Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1355117044.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1449080013.000000\n"
 
 #: description.xml
 msgctxt ""
@@ -22,4 +22,4 @@ msgctxt ""
 "dispname\n"
 "description.text"
 msgid "Swedish spelling dictionary, and thesaurus"
-msgstr "Diccionario ortográfico y de sinónimos para el sueco"
+msgstr "Sueco: corrector ortográfico y sinónimos"
diff --git a/source/es/dictionaries/sw_TZ.po b/source/es/dictionaries/sw_TZ.po
index d96904c..c5648a3 100644
--- a/source/es/dictionaries/sw_TZ.po
+++ b/source/es/dictionaries/sw_TZ.po
@@ -2,19 +2,19 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-10 05:24+0000\n"
-"Last-Translator: Adolfo <fitoschido at gmail.com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-02 17:00+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito at libreoffice.org>\n"
 "Language-Team: none\n"
 "Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1355117050.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1449075647.000000\n"
 
 #: description.xml
 msgctxt ""
@@ -22,4 +22,4 @@ msgctxt ""
 "dispname\n"
 "description.text"
 msgid "Swahili spelling dictionary"
-msgstr "Diccionario ortográfico para el suajili"
+msgstr "Suajili: corrector ortográfico"
diff --git a/source/es/dictionaries/th_TH.po b/source/es/dictionaries/th_TH.po
index 5e8e1f9..4a00493 100644
--- a/source/es/dictionaries/th_TH.po
+++ b/source/es/dictionaries/th_TH.po
@@ -2,19 +2,19 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-10 05:24+0000\n"
-"Last-Translator: Adolfo <fitoschido at gmail.com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-02 17:00+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito at libreoffice.org>\n"
 "Language-Team: none\n"
 "Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1355117065.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1449075655.000000\n"
 
 #: description.xml
 msgctxt ""
@@ -22,4 +22,4 @@ msgctxt ""
 "dispname\n"
 "description.text"
 msgid "Thai spelling dictionary"
-msgstr "Diccionario ortográfico para el tailandés"
+msgstr "Tailandés: corrector ortográfico"
diff --git a/source/es/dictionaries/vi.po b/source/es/dictionaries/vi.po
index 382aacf..87d67be 100644
--- a/source/es/dictionaries/vi.po
+++ b/source/es/dictionaries/vi.po
@@ -2,19 +2,19 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-10 05:24+0000\n"
-"Last-Translator: Adolfo <fitoschido at gmail.com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-02 17:01+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito at libreoffice.org>\n"
 "Language-Team: none\n"
 "Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1355117078.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1449075663.000000\n"
 
 #: description.xml
 msgctxt ""
@@ -22,4 +22,4 @@ msgctxt ""
 "dispname\n"
 "description.text"
 msgid "Vietnamese spelling dictionary"
-msgstr "Diccionario ortográfico para el vietnamita"
+msgstr "Vietnamita: corrector ortográfico"
diff --git a/source/es/extras/source/autocorr/emoji.po b/source/es/extras/source/autocorr/emoji.po
index 99e9e25..e587995 100644
--- a/source/es/extras/source/autocorr/emoji.po
+++ b/source/es/extras/source/autocorr/emoji.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-09-02 14:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-05 03:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-07 12:04+0000\n"
 "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito at libreoffice.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.7\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1446694133.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1449489866.000000\n"
 
 #. ¢ (U+000A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
 #: emoji.ulf
@@ -6981,7 +6981,7 @@ msgctxt ""
 "CHART_WITH_UPWARDS_TREND_AND_YEN_SIGN\n"
 "LngText.text"
 msgid "chart"
-msgstr "gráfico"
+msgstr "diagrama"
 
 #. 💺 (U+1F4BA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
 #: emoji.ulf
@@ -7116,7 +7116,7 @@ msgctxt ""
 "CHART_WITH_UPWARDS_TREND\n"
 "LngText.text"
 msgid "char"
-msgstr "gráfico1"
+msgstr "diagrama1"
 
 #. 📉 (U+1F4C9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
 #: emoji.ulf
@@ -7125,7 +7125,7 @@ msgctxt ""
 "CHART_WITH_DOWNWARDS_TREND\n"
 "LngText.text"
 msgid "chart2"
-msgstr "gráfico2"
+msgstr "diagrama2"
 
 #. 📊 (U+1F4CA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
 #: emoji.ulf
@@ -7134,7 +7134,7 @@ msgctxt ""
 "BAR_CHART\n"
 "LngText.text"
 msgid "chart3"
-msgstr "gráfico3"
+msgstr "diagrama3"
 
 #. 📋 (U+1F4CB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
 #: emoji.ulf
diff --git a/source/es/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/es/filter/source/config/fragments/filters.po
index 3c579c2..bab5785 100644
--- a/source/es/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/source/es/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"

... etc. - the rest is truncated


More information about the Libreoffice-commits mailing list