[Libreoffice-commits] translations.git: Branch 'libreoffice-4-4-5' - source/am source/ca source/cy source/de source/it source/nn source/pl source/pt-BR source/ro source/sq source/sv

Christian Lohmaier lohmaier+LibreOffice at googlemail.com
Wed Jul 22 13:51:53 PDT 2015


 source/am/dbaccess/uiconfig/ui.po                                |   10 
 source/am/starmath/source.po                                     |   32 
 source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po              |   24 
 source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po           |   10 
 source/ca/sc/source/ui/src.po                                    |   20 
 source/ca/scp2/source/accessories.po                             |   26 
 source/ca/scp2/source/ooo.po                                     |   26 
 source/ca/svtools/source/misc.po                                 |   10 
 source/ca/wizards/source/importwizard.po                         |   14 
 source/ca/xmlsecurity/uiconfig/ui.po                             |   10 
 source/cy/sw/source/ui/app.po                                    |   10 
 source/cy/sysui/desktop/share.po                                 |   10 
 source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po              |   12 
 source/de/readlicense_oo/docs.po                                 |    8 
 source/de/swext/mediawiki/help.po                                |   10 
 source/it/helpcontent2/source/text/shared/01.po                  |    8 
 source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po                   |    6 
 source/nn/helpcontent2/source/text/shared/guide.po               |    6 
 source/pl/cui/uiconfig/ui.po                                     |   15 
 source/pl/dbaccess/source/ui/misc.po                             |   10 
 source/pl/dbaccess/source/ui/querydesign.po                      |   10 
 source/pl/extensions/source/abpilot.po                           |   10 
 source/pl/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po                     |   46 
 source/pl/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po                |  120 
 source/pl/extensions/uiconfig/scanner/ui.po                      |   50 
 source/pl/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po                   |   24 
 source/pl/formula/source/core/resource.po                        |   10 
 source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po                   |  823 +--
 source/pl/helpcontent2/source/text/shared/00.po                  |   10 
 source/pl/helpcontent2/source/text/shared/01.po                  |   10 
 source/pl/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po              |   10 
 source/pl/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po   |    8 
 source/pl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po               |   46 
 source/pl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po            |   12 
 source/pl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po                |   10 
 source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po                 |   18 
 source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/02.po                 |    6 
 source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po              |    6 
 source/pl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po    |   20 
 source/pl/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po                   |   96 
 source/pl/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po                      |   44 
 source/pl/sc/source/ui/miscdlgs.po                               |   28 
 source/pl/sc/source/ui/src.po                                    |   14 
 source/pl/sc/uiconfig/scalc/ui.po                                |  460 -
 source/pl/sd/source/core.po                                      |   10 
 source/pl/sd/source/ui/app.po                                    |   23 
 source/pl/sd/uiconfig/sdraw/ui.po                                |   54 
 source/pl/sd/uiconfig/simpress/ui.po                             |  282 -
 source/pl/svtools/source/control.po                              |   12 
 source/pl/svtools/source/java.po                                 |   24 
 source/pl/svtools/source/misc.po                                 |   10 
 source/pl/svtools/uiconfig/ui.po                                 |   16 
 source/pl/svx/source/dialog.po                                   |   29 
 source/pl/svx/source/stbctrls.po                                 |    9 
 source/pl/svx/source/svdraw.po                                   |   12 
 source/pl/svx/source/tbxctrls.po                                 |   10 
 source/pl/svx/uiconfig/ui.po                                     |  144 
 source/pl/sw/source/ui/app.po                                    |   12 
 source/pl/sw/source/uibase/docvw.po                              |   20 
 source/pl/sw/source/uibase/lingu.po                              |   14 
 source/pl/sw/source/uibase/misc.po                               |   10 
 source/pl/sw/source/uibase/ribbar.po                             |   41 
 source/pl/sw/source/uibase/uiview.po                             |   16 
 source/pl/sw/source/uibase/utlui.po                              |   10 
 source/pt-BR/desktop/uiconfig/ui.po                              |   10 
 source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po           |   16 
 source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/01.po                |   30 
 source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po             |   10 
 source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/00.po               |   20 
 source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/01.po               |   18 
 source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/02.po               |   12 
 source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/04.po               |   29 
 source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/guide.po            |    6 
 source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po         |   12 
 source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/01.po              |    8 
 source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/04.po              |   12 
 source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po           |    6 
 source/pt-BR/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po |   10 
 source/pt-BR/sd/source/ui/app.po                                 |   10 
 source/pt-BR/svx/source/dialog.po                                |   10 
 source/pt-BR/svx/uiconfig/ui.po                                  |   10 
 source/pt-BR/sw/uiconfig/swriter/ui.po                           |   10 
 source/ro/cui/uiconfig/ui.po                                     |   70 
 source/sq/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po               |   10 
 source/sq/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po              | 1077 ++--
 source/sq/helpcontent2/source/text/scalc.po                      |   15 
 source/sq/helpcontent2/source/text/scalc/00.po                   |  145 
 source/sq/helpcontent2/source/text/scalc/01.po                   | 2360 +++++-----
 source/sq/helpcontent2/source/text/scalc/02.po                   |   15 
 source/sq/helpcontent2/source/text/scalc/04.po                   |   15 
 source/sq/helpcontent2/source/text/scalc/05.po                   |   12 
 source/sq/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po                |  182 
 source/sq/helpcontent2/source/text/schart.po                     |   15 
 source/sq/helpcontent2/source/text/schart/01.po                  |   31 
 source/sq/helpcontent2/source/text/sdraw.po                      |   13 
 source/sq/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po                   |   19 
 source/sq/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po                |   25 
 source/sq/helpcontent2/source/text/shared.po                     |   15 
 source/sq/helpcontent2/source/text/shared/00.po                  |   79 
 source/sv/helpcontent2/source/text/scalc/01.po                   |   55 
 source/sv/sfx2/uiconfig/ui.po                                    |   10 
 source/sv/sw/source/uibase/utlui.po                              |   14 
 102 files changed, 3633 insertions(+), 3709 deletions(-)

New commits:
commit 3b079429a27b80700c8f89d0ee4d735c812bbdf2
Author: Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice at googlemail.com>
Date:   Wed Jul 22 22:16:33 2015 +0200

    update translations for 4.4.5 rc2
    
    and force-fix errors using pocheck
    
    Change-Id: I1d3718d7e5f3f8332886cd810c73239ecb13a2f0

diff --git a/source/am/dbaccess/uiconfig/ui.po b/source/am/dbaccess/uiconfig/ui.po
index 6075b9f..e0a753a 100644
--- a/source/am/dbaccess/uiconfig/ui.po
+++ b/source/am/dbaccess/uiconfig/ui.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-02 00:39+0000\n"
-"Last-Translator: Samson <sambelet at yahoo.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-11 09:12+0000\n"
+"Last-Translator: Samson B <sambelet at yahoo.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: am\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1422837587.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1436605964.000000\n"
 
 #: admindialog.ui
 msgctxt ""
@@ -2547,7 +2547,7 @@ msgctxt ""
 "label\n"
 "string.text"
 msgid "Please enter the required information to connect to a MySQL database using JDBC. Note that a JDBC driver class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings. "
-msgstr "ወደ MySQL ዳታቤዝ ለመገናኘት የሚያስፈልገውን መረጃ ያስገቡ JDBC ን በመጠቀም: ይህን ያስታውሱ የ JDBC driver በእርስዎ ስርአት ላይ መገጠም እና መመዝገብ አለበት %PRODUCTNAME. እባክዎን የስርአት አስተዳዳሪውን ያማክሩ የሚቀጥለውን ማሰናጃ እርግጠኛ ካልሆኑ"
+msgstr "ወደ MySQL ዳታቤዝ ለመገናኘት የሚያስፈልገውን መረጃ ያስገቡ JDBC ን በመጠቀም: ይህን ያስታውሱ የ JDBC driver በእርስዎ ስርአት ላይ መገጠም እና መመዝገብ አለበት %PRODUCTNAME. እባክዎን የስርአት አስተዳዳሪውን ያማክሩ የሚቀጥለውን ማሰናጃ እርግጠኛ ካልሆኑ "
 
 #: specialjdbcconnectionpage.ui
 msgctxt ""
diff --git a/source/am/starmath/source.po b/source/am/starmath/source.po
index fdb1f01..9e6d0a3 100644
--- a/source/am/starmath/source.po
+++ b/source/am/starmath/source.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-09 21:36+0000\n"
-"Last-Translator: Samson <sambelet at yahoo.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-11 18:21+0000\n"
+"Last-Translator: Samson B <sambelet at yahoo.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: am\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1402349805.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1436638901.000000\n"
 
 #: commands.src
 msgctxt ""
@@ -867,20 +867,22 @@ msgid "Curve Integral Subscript Bottom"
 msgstr "Curve Integral Subscript Bottom"
 
 #: commands.src
+#, fuzzy
 msgctxt ""
 "commands.src\n"
 "RID_LINT_TOX_HELP\n"
 "string.text"
 msgid "Curve Integral Superscript Top"
-msgstr ""
+msgstr "Curve Integral Superscript Top"
 
 #: commands.src
+#, fuzzy
 msgctxt ""
 "commands.src\n"
 "RID_LINT_FROMTOX_HELP\n"
 "string.text"
 msgid "Curve Integral Sup/Sub script"
-msgstr ""
+msgstr "Curve Integral Sup/Sub script"
 
 #: commands.src
 msgctxt ""
@@ -891,28 +893,31 @@ msgid "Double Curve Integral"
 msgstr "Double Curve Integral"
 
 #: commands.src
+#, fuzzy
 msgctxt ""
 "commands.src\n"
 "RID_LLINT_FROMX_HELP\n"
 "string.text"
 msgid "Double Curve Integral Subscript Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Double Curve Integral Subscript Bottom"
 
 #: commands.src
+#, fuzzy
 msgctxt ""
 "commands.src\n"
 "RID_LLINT_TOX_HELP\n"
 "string.text"
 msgid "Double Curve Integral Superscript Top"
-msgstr ""
+msgstr "Double Curve Integral Superscript Top"
 
 #: commands.src
+#, fuzzy
 msgctxt ""
 "commands.src\n"
 "RID_LLINT_FROMTOX_HELP\n"
 "string.text"
 msgid "Double Curve Integral Sup/Sub script"
-msgstr ""
+msgstr "Double Curve Integral Sup/Sub script"
 
 #: commands.src
 msgctxt ""
@@ -923,28 +928,31 @@ msgid "Triple Curve Integral"
 msgstr "Triple Curve Integral"
 
 #: commands.src
+#, fuzzy
 msgctxt ""
 "commands.src\n"
 "RID_LLLINT_FROMX_HELP\n"
 "string.text"
 msgid "Triple Curve Integral Subscript Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Triple Curve Integral Subscript Bottom"
 
 #: commands.src
+#, fuzzy
 msgctxt ""
 "commands.src\n"
 "RID_LLLINT_TOX_HELP\n"
 "string.text"
 msgid "Triple Curve Integral Superscript Top"
-msgstr ""
+msgstr "Triple Curve Integral Superscript Top"
 
 #: commands.src
+#, fuzzy
 msgctxt ""
 "commands.src\n"
 "RID_LLLINT_FROMTOX_HELP\n"
 "string.text"
 msgid "Triple Curve Integral Sup/Sub script"
-msgstr ""
+msgstr "Triple Curve Integral Sup/Sub script"
 
 #: commands.src
 msgctxt ""
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index f5eee44..fc41865 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -4,18 +4,18 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-20 15:56+0000\n"
-"Last-Translator: Joan <joan at montane.cat>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-13 21:35+0000\n"
+"Last-Translator: Joan Montané <joan at montane.cat>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: ca\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
 "X-Language: ca\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1429545404.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1436823354.000000\n"
 
 #: 00000002.xhp
 msgctxt ""
@@ -2337,7 +2337,7 @@ msgctxt ""
 "85\n"
 "help.text"
 msgid "Arrays <emph>must</emph> be declared with the <emph>Dim</emph> statement. There are several ways to define the index range of an array:"
-msgstr "Les matrius <emph>s'han</emph> de declarar amb l'expressió <emph>Dim</emph>. Hi ha diverses maners de definir el rang d'índex d'una matriu:"
+msgstr "Les matrius <emph>s'han</emph> de declarar amb l'expressió <emph>Dim</emph>. Hi ha diverses maneres de definir el rang d'índex d'una matriu:"
 
 #: 01020100.xhp
 msgctxt ""
@@ -2665,7 +2665,7 @@ msgctxt ""
 "55\n"
 "help.text"
 msgid "In this case, the original content of the parameter will not be modified by the FUNCTION since it only gets the value and not the parameter itself."
-msgstr "En aquest cas, el contingut original del paràmetre no es modificarà amb la FUNCTION perquè només obté el valor i no el propi paràmetre."
+msgstr "En aquest cas, el contingut original del paràmetre no es modificarà amb la FUNCTION perquè només obté el valor i no el mateix paràmetre."
 
 #: 01020300.xhp
 msgctxt ""
@@ -2847,7 +2847,7 @@ msgctxt ""
 "68\n"
 "help.text"
 msgid "The variable retains its value until the next time the FUNCTION or SUB is entered. The declaration must exist inside a SUB or a FUNCTION."
-msgstr "La variable manté el seu valor fins la propera vegada que s'introdueix la FUNCTION o la SUB. La declaració ha d'existir a dins d'una SUB o FUNCIÓ."
+msgstr "La variable manté el seu valor fins a la propera vegada que s'introdueix la FUNCTION o la SUB. La declaració ha d'existir a dins d'una SUB o FUNCIÓ."
 
 #: 01020300.xhp
 msgctxt ""
@@ -3342,7 +3342,7 @@ msgctxt ""
 "25\n"
 "help.text"
 msgid "The procedure step execution using the <emph>Procedure Step</emph> icon causes the program to skip over procedures and functions as a single step."
-msgstr "L'execució de pas de procediment mitjançant la icona <emph>Pas de procediment</emph> provoca que el programa se salti procediments i funcions com un únic pas."
+msgstr "L'execució de pas de procediment mitjançant la icona <emph>Pas de procediment</emph> provoca que el programa salti procediments i funcions com un únic pas."
 
 #: 01030300.xhp
 msgctxt ""
@@ -4905,7 +4905,7 @@ msgctxt ""
 "2\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the properties of the selected dialog or control.</ahelp> You must be in the design mode to be able to use this command."
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Especifica les propietats del diàleg o del control seleccionat.</ahelp> Heu d'estar en mode de disseny per poder utilitzat aquesta ordre."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Especifica les propietats del diàleg o del control seleccionat.</ahelp> Heu d'estar en mode de disseny per a poder utilitzar aquesta ordre."
 
 #: 01170100.xhp
 msgctxt ""
@@ -23729,7 +23729,7 @@ msgctxt ""
 "par_id6187017\n"
 "help.text"
 msgid "You can use a space followed by the underline character _ as the last two characters of a line to continue the logical line on the next line. To continue comment lines, you must enter \"Option Compatible\" in the same Basic module."
-msgstr "Podeu utilitzar un espai seguit del caràcter subratllat _ com els dos últims caràcters d'una línia per continuar la línia lògia a la línia següent. Per continuar línies de comentaris, cal que introduïu \"Compatible amb opció\" al mateix mòdul del Basic."
+msgstr "Podeu utilitzar un espai seguit del caràcter subratllat _ com els dos últims caràcters d'una línia per continuar la línia lògica a la línia següent. Per continuar línies de comentaris, cal que introduïu «Compatible amb opció» al mateix mòdul del Basic."
 
 #: 03090407.xhp
 msgctxt ""
@@ -27636,7 +27636,7 @@ msgctxt ""
 "27\n"
 "help.text"
 msgid "Variable fields, regardless of type, can be made dynamic if they are dimensioned by ReDim at the procedure level in subroutines or functions. Normally, you can only set the range of an array once and you cannot modify it. Within a procedure, you can declare an array using the ReDim statement with numeric expressions to define the range of the field sizes."
-msgstr "El camps de variable, independentment del tipus, poden convertir-se en dinàmics si es dimensionen amb ReDim al nivell de procediment en subrutines o funcions. Normalment, només podeu establir l'interval d'una matriu un cop i no podeu modificar-lo. Dins d'un procediment, podeu declarar una matriu amb l'expressió ReDim amb expressions numèriques per definir l'interval de les mides del camp."
+msgstr "Els camps de variable, independentment del tipus, poden convertir-se en dinàmics si es dimensionen amb ReDim al nivell de procediment en subrutines o funcions. Normalment, només podeu establir l'interval d'una matriu un cop i no podeu modificar-lo. Dins d'un procediment, podeu declarar una matriu amb l'expressió ReDim amb expressions numèriques per definir l'interval de les mides del camp."
 
 #: 03102101.xhp
 msgctxt ""
@@ -33181,7 +33181,7 @@ msgctxt ""
 "11\n"
 "help.text"
 msgid "The following example converts a date in YYYY-MM-DD format to the US date format (MM/DD/YYYY)."
-msgstr "L'exemple següent converteix una data en format AAAA-MM-DD al format de data d'EUA (MM/DD/AAAA)."
+msgstr "L'exemple següent converteix una data en format AAAA-MM-DD al format de data dels EUA (MM/DD/AAAA)."
 
 #: 03120307.xhp
 msgctxt ""
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
index 3bb6327..24f26df 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
@@ -4,18 +4,18 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-20 16:03+0000\n"
-"Last-Translator: Joan <joan at montane.cat>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-13 21:20+0000\n"
+"Last-Translator: Joan Montané <joan at montane.cat>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: ca\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
 "X-Language: ca\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1429545789.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1436822443.000000\n"
 
 #: 11010000.xhp
 msgctxt ""
@@ -1239,7 +1239,7 @@ msgctxt ""
 "23\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\".uno:Combobox\">Adds a combo box. A combo box is a one line list box that a user can click, and then choose an entry from the list.</ahelp> If you want, you can make the entries in the combo box \"read only\"."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Combobox\">Afegeix un quadre combinat. Un quadre combinat és un quadre de llista amb una sola línia on l'usuari pot fer clic i triar una entrada de la llista.</ahelp> Si voleu podeu fer que les entrades del quadre combinat siguin \"només de lectura\"."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Combobox\">Afegeix un quadre combinat. Un quadre combinat és un quadre de llista amb una sola línia on l'usuari pot fer clic i triar una entrada de la llista.</ahelp> Si voleu, podeu fer que les entrades del quadre combinat siguin \"només de lectura\"."
 
 #: 20000000.xhp
 msgctxt ""
diff --git a/source/ca/sc/source/ui/src.po b/source/ca/sc/source/ui/src.po
index a0b0347d..ea91322 100644
--- a/source/ca/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/ca/sc/source/ui/src.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-01 12:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-13 22:00+0000\n"
 "Last-Translator: Joan Montané <joan at montane.cat>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: ca\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.7\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1433162125.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1436824828.000000\n"
 
 #: condformatdlg.src
 msgctxt ""
@@ -3527,7 +3527,7 @@ msgctxt ""
 "STR_ABSREFLOST\n"
 "string.text"
 msgid "The new table contains absolute references to other tables which may be incorrect!"
-msgstr "La nova taula conté referències absolutes a d'altres taules que poden ser incorrectes."
+msgstr "La nova taula conté referències absolutes a altres taules que poden ser incorrectes."
 
 #: globstr.src
 msgctxt ""
@@ -4639,7 +4639,7 @@ msgid ""
 "\n"
 "Sharing mode of a locked file cannot be disabled. Try again later."
 msgstr ""
-"El fitxer de full de càlcul compartit està blocat degut a una fusió en curs per part de l'usuari: \"%1\"\n"
+"El fitxer de full de càlcul compartit està blocat a causa d'una fusió en curs per part de l'usuari: \"%1\"\n"
 "\n"
 "El mode compartit d'un fitxer blocat no es pot inhabilitar. Proveu-ho més tard."
 
@@ -4654,7 +4654,7 @@ msgid ""
 "\n"
 "Try again later to save your changes."
 msgstr ""
-"El fitxer de full de càlcul compartit està blocat degut a una fusió en curs per part de l'usuari: \"%1\"\n"
+"El fitxer de full de càlcul compartit està blocat a causa d'una fusió en curs per part de l'usuari: \"%1\"\n"
 "\n"
 "Proveu de desar els canvis més tard."
 
@@ -6737,7 +6737,7 @@ msgid ""
 "The document contains more sheets than supported in the selected format.\n"
 "Additional sheets were not saved."
 msgstr ""
-"El document conté més fulls que els que permet el format seleccionats.\n"
+"El document conté més fulls que els que permet el format seleccionat.\n"
 "No s'han desat els fulls addicionals."
 
 #: scerrors.src
@@ -7812,7 +7812,7 @@ msgctxt ""
 "9\n"
 "string.text"
 msgid "Optional set of one or more dates to be considered as holiday."
-msgstr "Conjunt opcions d'una o més dates a considerar com a festius."
+msgstr "Conjunt opcional d'una o més dates a considerar com a festius."
 
 #: scfuncs.src
 msgctxt ""
@@ -10935,7 +10935,7 @@ msgctxt ""
 "3\n"
 "string.text"
 msgid "Logical value 1, logical value 2, ... are 1 to 30 conditions to be tested and which return either TRUE or FALSE."
-msgstr "Valor lògic 1, valor lògic 2... son fins a 30 condicions a comprovar i que retornen CERT o FALS."
+msgstr "Valor lògic 1, valor lògic 2... són fins a 30 condicions a comprovar i que retornen CERT o FALS."
 
 #: scfuncs.src
 msgctxt ""
@@ -13041,7 +13041,7 @@ msgctxt ""
 "1\n"
 "string.text"
 msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance, regardless of sign of significance."
-msgstr "Arrodoneix un ombre cap amunt al múltiple més proper de la precisió, sense importar el signe de la precisió."
+msgstr "Arrodoneix un nombre cap amunt al múltiple més proper de la precisió, sense importar el signe de la precisió."
 
 #: scfuncs.src
 msgctxt ""
@@ -15435,7 +15435,7 @@ msgctxt ""
 "7\n"
 "string.text"
 msgid "Sequence order: 0 or omitted means descending, any other value than 0 means ascending."
-msgstr "Ordre de la seqüència: 0 o res significa descendent, i qualsevol altre valor que no siga 0 significa ascendent."
+msgstr "Ordre de la seqüència: 0 o res significa descendent, i qualsevol altre valor que no sigui 0 significa ascendent."
 
 #: scfuncs.src
 msgctxt ""
diff --git a/source/ca/scp2/source/accessories.po b/source/ca/scp2/source/accessories.po
index 9343c05..ea9f6ba 100644
--- a/source/ca/scp2/source/accessories.po
+++ b/source/ca/scp2/source/accessories.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-17 07:04+0000\n"
-"Last-Translator: Joan <joan at montane.cat>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-13 22:09+0000\n"
+"Last-Translator: Joan Montané <joan at montane.cat>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: ca\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1405580648.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1436825388.000000\n"
 
 #: module_accessories.ulf
 msgctxt ""
@@ -774,7 +774,7 @@ msgctxt ""
 "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NSO\n"
 "LngText.text"
 msgid "Northern Sotho"
-msgstr "sotho del nord"
+msgstr "sotho septentrional"
 
 #: module_samples_accessories.ulf
 msgctxt ""
@@ -782,7 +782,7 @@ msgctxt ""
 "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NSO\n"
 "LngText.text"
 msgid "Installs Northern Sotho support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instal·la els fitxers per al sotho del nord del %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instal·la els fitxers per al sotho septentrional del %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: module_samples_accessories.ulf
 msgctxt ""
@@ -1622,7 +1622,7 @@ msgctxt ""
 "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TG\n"
 "LngText.text"
 msgid "Tajik"
-msgstr "tajik"
+msgstr "tadjik"
 
 #: module_samples_accessories.ulf
 msgctxt ""
@@ -1630,7 +1630,7 @@ msgctxt ""
 "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TG\n"
 "LngText.text"
 msgid "Installs Tajik support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instal·la els fitxers per al tajik del %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instal·la els fitxers per al tadjik del %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: module_samples_accessories.ulf
 msgctxt ""
@@ -2550,7 +2550,7 @@ msgctxt ""
 "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NSO\n"
 "LngText.text"
 msgid "Northern Sotho"
-msgstr "sotho del nord"
+msgstr "sotho septentrional"
 
 #: module_templates_accessories.ulf
 msgctxt ""
@@ -2558,7 +2558,7 @@ msgctxt ""
 "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NSO\n"
 "LngText.text"
 msgid "Installs Northern Sotho support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instal·la els fitxers per al sotho del nord del %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instal·la els fitxers per al sotho septentrional del %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: module_templates_accessories.ulf
 msgctxt ""
@@ -3398,7 +3398,7 @@ msgctxt ""
 "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TG\n"
 "LngText.text"
 msgid "Tajik"
-msgstr "tajik"
+msgstr "tadjik"
 
 #: module_templates_accessories.ulf
 msgctxt ""
@@ -3406,7 +3406,7 @@ msgctxt ""
 "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TG\n"
 "LngText.text"
 msgid "Installs Tajik support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instal·la els fitxers per al tajik del %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instal·la els fitxers per al tadjik del %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: module_templates_accessories.ulf
 msgctxt ""
diff --git a/source/ca/scp2/source/ooo.po b/source/ca/scp2/source/ooo.po
index 0ff223d..356e263 100644
--- a/source/ca/scp2/source/ooo.po
+++ b/source/ca/scp2/source/ooo.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-21 19:58+0000\n"
-"Last-Translator: Joan <joan at montane.cat>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-13 22:15+0000\n"
+"Last-Translator: Joan Montané <joan at montane.cat>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: ca\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1416599901.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1436825747.000000\n"
 
 #: folderitem_ooo.ulf
 msgctxt ""
@@ -638,7 +638,7 @@ msgctxt ""
 "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_NSO\n"
 "LngText.text"
 msgid "Northern Sotho"
-msgstr "sotho del nord"
+msgstr "sotho septentrional"
 
 #: module_helppack.ulf
 msgctxt ""
@@ -646,7 +646,7 @@ msgctxt ""
 "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_NSO\n"
 "LngText.text"
 msgid "Installs Northern Sotho help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instal·la l'ajuda en sotho del nord al %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instal·la l'ajuda en sotho septentrional al %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: module_helppack.ulf
 msgctxt ""
@@ -1294,7 +1294,7 @@ msgctxt ""
 "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TG\n"
 "LngText.text"
 msgid "Tajik"
-msgstr "tajik"
+msgstr "tadjik"
 
 #: module_helppack.ulf
 msgctxt ""
@@ -1302,7 +1302,7 @@ msgctxt ""
 "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TG\n"
 "LngText.text"
 msgid "Installs Tajik help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instal·la l'ajuda en tajik al %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instal·la l'ajuda en tadjik al %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: module_helppack.ulf
 msgctxt ""
@@ -2414,7 +2414,7 @@ msgctxt ""
 "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NSO\n"
 "LngText.text"
 msgid "Northern Sotho"
-msgstr "sotho del nord"
+msgstr "sotho septentrional"
 
 #: module_langpack.ulf
 msgctxt ""
@@ -2422,7 +2422,7 @@ msgctxt ""
 "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NSO\n"
 "LngText.text"
 msgid "Installs the Northern Sotho user interface"
-msgstr "Instal·la la interfície d'usuari en sotho del nord"
+msgstr "Instal·la la interfície d'usuari en sotho septentrional"
 
 #: module_langpack.ulf
 msgctxt ""
@@ -2582,7 +2582,7 @@ msgctxt ""
 "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FI\n"
 "LngText.text"
 msgid "Installs the Finnish user interface"
-msgstr "Instal·la la interfície d'usuari en finés"
+msgstr "Instal·la la interfície d'usuari en finès"
 
 #: module_langpack.ulf
 msgctxt ""
@@ -3070,7 +3070,7 @@ msgctxt ""
 "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TG\n"
 "LngText.text"
 msgid "Tajik"
-msgstr "tajik"
+msgstr "tadjik"
 
 #: module_langpack.ulf
 msgctxt ""
@@ -3078,7 +3078,7 @@ msgctxt ""
 "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TG\n"
 "LngText.text"
 msgid "Installs the Tajik user interface"
-msgstr "Instal·la la interfície d'usuari en tajik"
+msgstr "Instal·la la interfície d'usuari en tadjik"
 
 #: module_langpack.ulf
 msgctxt ""
diff --git a/source/ca/svtools/source/misc.po b/source/ca/svtools/source/misc.po
index 985e8de..081e6e5 100644
--- a/source/ca/svtools/source/misc.po
+++ b/source/ca/svtools/source/misc.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-05 20:03+0000\n"
-"Last-Translator: Jordi <jordis at softcatala.cat>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-13 22:10+0000\n"
+"Last-Translator: Joan Montané <joan at montane.cat>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: ca\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1420488239.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1436825428.000000\n"
 
 #: imagemgr.src
 msgctxt ""
@@ -2085,7 +2085,7 @@ msgctxt ""
 "LANGUAGE_SEPEDI\n"
 "pairedlist.text"
 msgid "Northern Sotho"
-msgstr "sotho del nord"
+msgstr "sotho septentrional"
 
 #: langtab.src
 msgctxt ""
diff --git a/source/ca/wizards/source/importwizard.po b/source/ca/wizards/source/importwizard.po
index 5d0dcb3..f48f4d8 100644
--- a/source/ca/wizards/source/importwizard.po
+++ b/source/ca/wizards/source/importwizard.po
@@ -2,19 +2,19 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-10 10:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-10 10:53+0000\n"
-"Last-Translator: Joan <joan at montane.cat>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-13 21:40+0000\n"
+"Last-Translator: Joan Montané <joan at montane.cat>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: ca\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1370861603.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1436823609.000000\n"
 
 #: importwi.src
 msgctxt ""
@@ -342,7 +342,7 @@ msgctxt ""
 "sProgressPage2\n"
 "string.text"
 msgid "Retrieving the relevant documents:"
-msgstr "S'estan recuperant els documents rellevants:"
+msgstr "S'estan recuperant els documents apropiats:"
 
 #: importwi.src
 msgctxt ""
diff --git a/source/ca/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/ca/xmlsecurity/uiconfig/ui.po
index 831c991..badf079 100644
--- a/source/ca/xmlsecurity/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ca/xmlsecurity/uiconfig/ui.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-08 19:22+0000\n"
-"Last-Translator: Joan <joan at montane.cat>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-13 21:37+0000\n"
+"Last-Translator: Joan Montané <joan at montane.cat>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: ca\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1420744951.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1436823471.000000\n"
 
 #: certgeneral.ui
 msgctxt ""
@@ -333,7 +333,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Molt al_ta.\n"
 "Només es permet executar les macros d'ubicacions de fitxer fiables.\n"
-"Totes les altres macros s'inhabiliten, estiguen o no signades."
+"Totes les altres macros s'inhabiliten, estiguin o no signades."
 
 #: securitytrustpage.ui
 msgctxt ""
diff --git a/source/cy/sw/source/ui/app.po b/source/cy/sw/source/ui/app.po
index 73bed96..38d6f86 100644
--- a/source/cy/sw/source/ui/app.po
+++ b/source/cy/sw/source/ui/app.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-22 11:55+0000\n"
-"Last-Translator: Rhoslyn <rprys at yahoo.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-15 14:44+0000\n"
+"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys at yahoo.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: cy\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1421927752.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1436971453.000000\n"
 
 #: app.src
 msgctxt ""
@@ -815,7 +815,7 @@ msgctxt ""
 "STR_STATUSBAR_WORDCOUNT_NO_SELECTION\n"
 "string.text"
 msgid "%1 words, %2 characters"
-msgstr "%1 gir, %2 nod"
+msgstr "%1 gair, %2 nod"
 
 #: app.src
 msgctxt ""
diff --git a/source/cy/sysui/desktop/share.po b/source/cy/sysui/desktop/share.po
index b0cc172..fb532ed 100644
--- a/source/cy/sysui/desktop/share.po
+++ b/source/cy/sysui/desktop/share.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-05 16:28+0000\n"
-"Last-Translator: Rhoslyn <rprys at yahoo.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-15 14:44+0000\n"
+"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys at yahoo.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: cy\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1417796883.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1436971470.000000\n"
 
 #: documents.ulf
 msgctxt ""
@@ -430,7 +430,7 @@ msgctxt ""
 "startcenter\n"
 "LngText.text"
 msgid "The office productivity suite compatible to the open and standardized ODF document format. Supported by The Document Foundation."
-msgstr "Y casgliad o ragerlnni swyddfa sy'n gydnaws a'r ffprmat Dogfen ODF safonol. Cefnogir gan Supported by The Document Foundation."
+msgstr "Y casgliad o raglenni swyddfa sy'n gydnaws a'r fformat Dogfen ODF safonol. Cefnogir gan y Document Foundation."
 
 #: launcher_genericname.ulf
 msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 5765602..fd1bb2e 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-18 15:05+0000\n"
-"Last-Translator: Christian <kuehl.christian at googlemail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-22 04:26+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian at googlemail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1416323154.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1437539190.000000\n"
 
 #: 00000002.xhp
 msgctxt ""
@@ -1616,7 +1616,7 @@ msgctxt ""
 "1\n"
 "help.text"
 msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01010210.xhp\" name=\"Basics\">Basics</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01010210.xhp\" name=\"Basics\">$[officename] Basic ist modular</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01010210.xhp\" name=\"Basics\">Grundlagen</link>"
 
 #: 01010210.xhp
 msgctxt ""
@@ -3172,7 +3172,7 @@ msgctxt ""
 "16\n"
 "help.text"
 msgid "You can save Basic code in a text file for saving and importing in other programming systems."
-msgstr "$[officename] Basic erlaubt es, Basic-Programm-Code für andere Programmiersysteme zu exportieren oder Basic-Programm-Code, der im ASCII-Format vorliegt, aus anderen Programmiersystemen zu übernehmen."
+msgstr "Sie können Basic-Code in einer Textdatei speichern, um ihn in andere Programmiersysteme zu importieren."
 
 #: 01030200.xhp
 msgctxt ""
diff --git a/source/de/readlicense_oo/docs.po b/source/de/readlicense_oo/docs.po
index 6619f55..8ed1e58 100644
--- a/source/de/readlicense_oo/docs.po
+++ b/source/de/readlicense_oo/docs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-05 05:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-12 08:16+0000\n"
 "Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian at googlemail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: de\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.7\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1436073549.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1436689012.000000\n"
 
 #: readme.xrm
 msgctxt ""
@@ -694,7 +694,7 @@ msgctxt ""
 "reportbugs\n"
 "readmeitem.text"
 msgid "Reporting Bugs & Issues"
-msgstr "Fehlerberichte und sonstige Aufgaben"
+msgstr "Fehler & Probleme melden"
 
 #: readme.xrm
 msgctxt ""
@@ -726,7 +726,7 @@ msgctxt ""
 "gettingimvolved3\n"
 "readmeitem.text"
 msgid "As a user, you are already a valuable part of the suite's development process and we would like to encourage you to take an even more active role with a view to being a long-term contributor to the community. Please join and check out the contributing page at <a href=\"http://www.libreoffice.org/contribution/\">http://www.libreoffice.org/contribution/</a>"
-msgstr "Als Anwender sind Sie bereits ein wertvoller Teil des Softwareentwicklungsprozesses der Office-Suite. Wir möchten Sie einladen, auch langfristig in der Community beizutragen. Schauen Sie auf unseren Seiten unter <a href=\"http://de.libreoffice.org/community/\">http://de.libreoffice.org/community/</a> nach und helfen Sie mit."
+msgstr "Als Anwender sind Sie bereits ein wertvoller Teil des Entwicklungsprozesses der Office-Suite. Wir möchten Sie ermutigen, langfristig aktiver zur Community beizutragen. Treten Sie uns bei und schauen Sie auf unseren Seiten unter <a href=\"http://de.libreoffice.org/community/\">http://de.libreoffice.org/community/</a> nach, wobei Sie uns helfen können."
 
 #: readme.xrm
 msgctxt ""
diff --git a/source/de/swext/mediawiki/help.po b/source/de/swext/mediawiki/help.po
index 63b0230..e997f2c 100644
--- a/source/de/swext/mediawiki/help.po
+++ b/source/de/swext/mediawiki/help.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-04 19:17+0000\n"
-"Last-Translator: Christian <kuehl.christian at googlemail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-12 08:21+0000\n"
+"Last-Translator: Thomas Hackert <thackert at nexgo.de>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1423077479.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1436689314.000000\n"
 
 #: help.tree
 msgctxt ""
@@ -526,7 +526,7 @@ msgctxt ""
 "par_id5238196\n"
 "help.text"
 msgid "Note: The transformation uses the new style of footnotes with <ref> and <references> tags that requires the Cite.php extension to be installed into MediaWiki. If those tags occur as plain text in the transformation result, ask the Wiki administrator to install this extension."
-msgstr "Hinweis: Die Konvertierung benutzt die neue Art von Fußnoten mit <ref> und <references> Tags, welche voraussetzt, dass die Cite.php-Extension im MediaWiki-Server installiert ist. Falls diese Tags als Text im Ergebnis der Konvertierung zu sehen sind, fragen Sie den Wiki-Administrator, ob diese Extension installiert werden kann."
+msgstr "Hinweis: Die Konvertierung benutzt die neue Art von Fußnoten mit den Formatierungzeichen <ref> und <references>, welche voraussetzt, dass die Extesion Cite.php auf dem MediaWiki-Server installiert ist. Falls diese Formatierungszeichen als Text im Ergebnis der Konvertierung zu sehen sind, bitten Sie den Wiki-Administrator, diese Extension zu installieren."
 
 #: wikiformats.xhp
 msgctxt ""
diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index e5e3ec6..59b7a7c 100644
--- a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-11 13:04+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-13 18:14+0000\n"
 "Last-Translator: Valter Mura <valtermura at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Italian <l10n at it.libreoffice.org>\n"
 "Language: it\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1412024155.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1436811269.000000\n"
 
 #: 01010000.xhp
 msgctxt ""
@@ -2859,7 +2859,7 @@ msgctxt ""
 "bm_id3151260\n"
 "help.text"
 msgid "<bookmark_value>saving as command; precautions</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Salvataggio;come comandi</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Salvataggio come comando; precauzioni</bookmark_value>"
 
 #: 01070000.xhp
 msgctxt ""
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 3f9c8a9..eee17b5 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:57+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-24 19:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-14 20:45+0000\n"
 "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern at stuestoel.no>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: nn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.7\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1435174640.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1436906714.000000\n"
 
 #: 01120000.xhp
 msgctxt ""
@@ -7089,7 +7089,7 @@ msgctxt ""
 "17\n"
 "help.text"
 msgid "If you enter references instead of these values into the formula, you can calculate any number of \"If-then\" scenarios. Please note: references to constants must be defined as absolute references. Examples of this type of application are found under the depreciation functions."
-msgstr "Hvis du skriver inn referansar i staden for verdiar i formelen, kan du rekne ut «dersom-så» scenarier. Merk: tilvisingar til konstantar må skrivast inn som absolutte referansar. Eksempel på denne typen bruk finn du under avskrivingsfunksjonane."
+msgstr "Viss du skriv inn referansar i staden for verdiar i formelen, kan du rekna ut «dersom-så» scenarier. Merk: tilvisingar til konstantar må skrivast inn som absolutte referansar. Eksempel på denne typen bruk finn du under avskrivingsfunksjonane."
 
 #: 04060103.xhp
 msgctxt ""
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 2ed5cf3..ddc5ab6 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-24 19:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-14 20:45+0000\n"
 "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern at stuestoel.no>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: nn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.7\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1435174878.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1436906732.000000\n"
 
 #: aaa_start.xhp
 msgctxt ""
@@ -12538,7 +12538,7 @@ msgctxt ""
 "par_id8849452\n"
 "help.text"
 msgid "To create a single line, type three or more hyphens (-), or underscores ( _ ), and then press Enter. To create a double line, type three or more equal signs (=), asterisks (*), tildes (~), or hash marks (#), and then press Enter."
-msgstr "Du kan laga ei enkelt linje ved å skriva inn tre eller fleire bindestrekar (-) eller understrekar ( _ ) og så trykkja på «Enter». Hvis du vil setja inn ei dobbelt linje, skriv du inn tre eller fleire er likskaps-teikn (=), stjerner (*), tilde (~) eller nummerteikn (#) og så trykkjer på «Enter»."
+msgstr "Du kan laga ei enkelt linje ved å skriva inn tre eller fleire bindestrekar (-) eller understrekar ( _ ) og så trykkja på «Enter». Viss du vil setja inn ei dobbelt linje, skriv du inn tre eller fleire er likskaps-teikn (=), stjerner (*), tilde (~) eller nummerteikn (#) og så trykkjer på «Enter»."
 
 #: line_intext.xhp
 msgctxt ""
diff --git a/source/pl/cui/uiconfig/ui.po b/source/pl/cui/uiconfig/ui.po
index f52700c..56fa062 100644
--- a/source/pl/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/pl/cui/uiconfig/ui.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-27 21:09+0000\n"
-"Last-Translator: quest-88 <quest-88 at o2.pl>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-18 00:44+0000\n"
+"Last-Translator: Konrad Kmieciak <raknor at wp.pl>\n"
 "Language-Team: none\n"
 "Language: pl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1417122558.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1437180292.000000\n"
 
 #: aboutconfigdialog.ui
 msgctxt ""
@@ -1760,14 +1760,13 @@ msgid "Background"
 msgstr "Tło"
 
 #: borderpage.ui
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "borderpage.ui\n"
 "userdefft\n"
 "label\n"
 "string.text"
 msgid "_User-defined:"
-msgstr "_Użytkownika"
+msgstr "_Użytkownika:"
 
 #: borderpage.ui
 #, fuzzy
@@ -6174,7 +6173,6 @@ msgid "Edit..."
 msgstr "Edycja..."
 
 #: hangulhanjaoptdialog.ui
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "hangulhanjaoptdialog.ui\n"
 "label1\n"
@@ -11296,14 +11294,13 @@ msgid "_Edit..."
 msgstr "_Edycja..."
 
 #: optlingupage.ui
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "optlingupage.ui\n"
 "lingudictsft\n"
 "label\n"
 "string.text"
 msgid "_User-defined dictionaries:"
-msgstr "Słowniki _użytkownika"
+msgstr "Słowniki _użytkownika:"
 
 #: optlingupage.ui
 msgctxt ""
diff --git a/source/pl/dbaccess/source/ui/misc.po b/source/pl/dbaccess/source/ui/misc.po
index 306a400..16f15ae 100644
--- a/source/pl/dbaccess/source/ui/misc.po
+++ b/source/pl/dbaccess/source/ui/misc.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-26 18:49+0000\n"
-"Last-Translator: quest-88 <quest-88 at o2.pl>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-18 18:09+0000\n"
+"Last-Translator: Konrad Kmieciak <raknor at wp.pl>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: pl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369594190.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1437242971.000000\n"
 
 #: WizardPages.src
 msgctxt ""
@@ -183,7 +183,7 @@ msgctxt ""
 "STR_REDO_COLON\n"
 "string.text"
 msgid "Redo:"
-msgstr "Przywróć:"
+msgstr "Ponów:"
 
 #: dbumiscres.src
 msgctxt ""
diff --git a/source/pl/dbaccess/source/ui/querydesign.po b/source/pl/dbaccess/source/ui/querydesign.po
index cca2f2d..5180b87 100644
--- a/source/pl/dbaccess/source/ui/querydesign.po
+++ b/source/pl/dbaccess/source/ui/querydesign.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-03 13:24+0000\n"
-"Last-Translator: Konrad <raknor at wp.pl>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-18 18:15+0000\n"
+"Last-Translator: Konrad Kmieciak <raknor at wp.pl>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: pl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1401801842.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1437243330.000000\n"
 
 #: query.src
 msgctxt ""
@@ -460,7 +460,7 @@ msgctxt ""
 "STR_NO_DATASOURCE_OR_CONNECTION\n"
 "string.text"
 msgid "Both the ActiveConnection and the DataSourceName parameter are missing or wrong - cannot initialize the query designer."
-msgstr "Brak lub nieprawidłowe parametry ActiveConnection i DataSourceName — nie można inicjalizować projektanta kwerendy."
+msgstr "Brak lub nieprawidłowe parametry ActiveConnection i DataSourceName - nie można inicjalizować projektanta kwerendy."
 
 #: querydlg.src
 msgctxt ""
diff --git a/source/pl/extensions/source/abpilot.po b/source/pl/extensions/source/abpilot.po
index c364c15..9bfbf5a 100644
--- a/source/pl/extensions/source/abpilot.po
+++ b/source/pl/extensions/source/abpilot.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-29 14:56+0000\n"
-"Last-Translator: quest-88 <quest-88 at o2.pl>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-18 14:50+0000\n"
+"Last-Translator: Konrad Kmieciak <raknor at wp.pl>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: pl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1417272975.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1437231001.000000\n"
 
 #: abspilot.src
 msgctxt ""
@@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt ""
 "RID_STR_FIELDDIALOGTITLE\n"
 "string.text"
 msgid "Address Data - Field Assignment"
-msgstr "Dane adresowe - przypisywanie pól"
+msgstr "Dane adresowe - przypisanie pól"
 
 #: abspilot.src
 msgctxt ""
diff --git a/source/pl/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po b/source/pl/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po
index 737cae0..f6369e9 100644
--- a/source/pl/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po
+++ b/source/pl/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-27 20:58+0000\n"
-"Last-Translator: Mateusz <mzasuwik at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-18 19:30+0000\n"
+"Last-Translator: Konrad Kmieciak <raknor at wp.pl>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: pl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425070703.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1437247840.000000\n"
 
 #: contentfieldpage.ui
 msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
 "label\n"
 "string.text"
 msgid "Display field"
-msgstr ""
+msgstr "Pole wyświetlania"
 
 #: contenttablepage.ui
 msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
 "label\n"
 "string.text"
 msgid "Content"
-msgstr ""
+msgstr "Zawartość"
 
 #: contenttablepage.ui
 msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
 "label\n"
 "string.text"
 msgid "Form"
-msgstr ""
+msgstr "Formularz"
 
 #: contenttablepage.ui
 msgctxt ""
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
 "label\n"
 "string.text"
 msgid "Control"
-msgstr ""
+msgstr "Formant"
 
 #: datasourcepage.ui
 msgctxt ""
@@ -263,7 +263,7 @@ msgctxt ""
 "label\n"
 "string.text"
 msgid "Content"
-msgstr ""
+msgstr "Zawartość"
 
 #: gridfieldsselectionpage.ui
 msgctxt ""
@@ -272,7 +272,7 @@ msgctxt ""
 "label\n"
 "string.text"
 msgid "Form"
-msgstr ""
+msgstr "Formularz"
 
 #: gridfieldsselectionpage.ui
 msgctxt ""
@@ -281,7 +281,7 @@ msgctxt ""
 "label\n"
 "string.text"
 msgid "Selected fields"
-msgstr ""
+msgstr "Wybrane pola"
 
 #: gridfieldsselectionpage.ui
 msgctxt ""
@@ -317,7 +317,7 @@ msgctxt ""
 "label\n"
 "string.text"
 msgid "<<="
-msgstr ""
+msgstr "<<="
 
 #: gridfieldsselectionpage.ui
 msgctxt ""
@@ -326,7 +326,7 @@ msgctxt ""
 "label\n"
 "string.text"
 msgid "Existing fields"
-msgstr ""
+msgstr "Istniejące pola"
 
 #: gridfieldsselectionpage.ui
 msgctxt ""
@@ -335,7 +335,7 @@ msgctxt ""
 "label\n"
 "string.text"
 msgid "Table element"
-msgstr ""
+msgstr "Element tabeli"
 
 #: groupradioselectionpage.ui
 msgctxt ""
@@ -344,7 +344,7 @@ msgctxt ""
 "label\n"
 "string.text"
 msgid "Data source"
-msgstr ""
+msgstr "Źródło danych"
 
 #: groupradioselectionpage.ui
 msgctxt ""
@@ -353,7 +353,7 @@ msgctxt ""
 "label\n"
 "string.text"
 msgid "Content type"
-msgstr ""
+msgstr "Typ zawartości"
 
 #: groupradioselectionpage.ui
 msgctxt ""
@@ -362,7 +362,7 @@ msgctxt ""
 "label\n"
 "string.text"
 msgid "Content"
-msgstr ""
+msgstr "Zawartość"
 
 #: groupradioselectionpage.ui
 msgctxt ""
@@ -371,7 +371,7 @@ msgctxt ""
 "label\n"
 "string.text"
 msgid "Form"
-msgstr ""
+msgstr "Formularz"
 
 #: groupradioselectionpage.ui
 msgctxt ""
@@ -489,7 +489,7 @@ msgctxt ""
 "label\n"
 "string.text"
 msgid "Which _caption is to be given to your option group?"
-msgstr ""
+msgstr "Który podpis ma być użyty w grupie op_cji?"
 
 #: optionsfinalpage.ui
 msgctxt ""
@@ -498,7 +498,7 @@ msgctxt ""
 "label\n"
 "string.text"
 msgid "These were all details needed to create the option group."
-msgstr ""
+msgstr "To już wszystkie dane potrzebne do utworzenia grupy opcji."
 
 #: optionvaluespage.ui
 msgctxt ""
@@ -507,7 +507,7 @@ msgctxt ""
 "label\n"
 "string.text"
 msgid "When you select an option, the option group is given a specific value."
-msgstr ""
+msgstr "Po wybraniu opcji, grupie opcji zostanie przypisana określona wartość."
 
 #: optionvaluespage.ui
 msgctxt ""
@@ -516,7 +516,7 @@ msgctxt ""
 "label\n"
 "string.text"
 msgid "Which _value do you want to assign to each option?"
-msgstr ""
+msgstr "Którą _wartość przypisać poszczególnym opcjom?"
 
 #: optionvaluespage.ui
 msgctxt ""
@@ -525,7 +525,7 @@ msgctxt ""
 "label\n"
 "string.text"
 msgid "_Option fields"
-msgstr ""
+msgstr "Pola _opcji"
 
 #: selecttablepage.ui
 msgctxt ""
diff --git a/source/pl/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po b/source/pl/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po
index 276864d..119d249 100644
--- a/source/pl/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po
+++ b/source/pl/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-27 20:59+0000\n"
-"Last-Translator: Mateusz <mzasuwik at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-18 20:01+0000\n"
+"Last-Translator: Konrad Kmieciak <raknor at wp.pl>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: pl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425070796.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1437249662.000000\n"
 
 #: choosedatasourcedialog.ui
 msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
 "label\n"
 "string.text"
 msgid "_Publisher"
-msgstr ""
+msgstr "_Wydawca"
 
 #: generalpage.ui
 msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
 "label\n"
 "string.text"
 msgid "_Chapter"
-msgstr ""
+msgstr "_Rozdział"
 
 #: generalpage.ui
 msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
 "label\n"
 "string.text"
 msgid "Tit_le"
-msgstr ""
+msgstr "Tyt_uł"
 
 #: generalpage.ui
 msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
 "label\n"
 "string.text"
 msgid "A_ddress"
-msgstr ""
+msgstr "A_dres"
 
 #: generalpage.ui
 msgctxt ""
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
 "label\n"
 "string.text"
 msgid "Pa_ge(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Stro_ny"
 
 #: generalpage.ui
 msgctxt ""
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
 "label\n"
 "string.text"
 msgid "_Year"
-msgstr ""
+msgstr "_Rok"
 
 #: generalpage.ui
 msgctxt ""
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
 "label\n"
 "string.text"
 msgid "_ISBN"
-msgstr ""
+msgstr "_ISBN"
 
 #: generalpage.ui
 msgctxt ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
 "label\n"
 "string.text"
 msgid "Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Redaktor"
 
 #: generalpage.ui
 msgctxt ""
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
 "label\n"
 "string.text"
 msgid "_Book title"
-msgstr ""
+msgstr "Tytuł _książki"
 
 #: generalpage.ui
 msgctxt ""
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
 "label\n"
 "string.text"
 msgid "Ed_ition"
-msgstr ""
+msgstr "Wydan_ie"
 
 #: generalpage.ui
 msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
 "label\n"
 "string.text"
 msgid "Volume"
-msgstr ""
+msgstr "Wolumin"
 
 #: generalpage.ui
 msgctxt ""
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
 "label\n"
 "string.text"
 msgid "Instit_ution"
-msgstr ""
+msgstr "Instyt_ucja"
 
 #: generalpage.ui
 msgctxt ""
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
 "label\n"
 "string.text"
 msgid "_Month"
-msgstr ""
+msgstr "_Miesiąc"
 
 #: generalpage.ui
 msgctxt ""
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
 "label\n"
 "string.text"
 msgid "Publication t_ype"
-msgstr ""
+msgstr "T_yp publikacji"
 
 #: generalpage.ui
 msgctxt ""
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
 "label\n"
 "string.text"
 msgid "University"
-msgstr ""
+msgstr "Uniwersytet"
 
 #: generalpage.ui
 msgctxt ""
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
 "label\n"
 "string.text"
 msgid "Type of re_port"
-msgstr ""
+msgstr "Typ ra_portu"
 
 #: generalpage.ui
 msgctxt ""
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
 "label\n"
 "string.text"
 msgid "Organi_zation"
-msgstr ""
+msgstr "Organi_zacja"
 
 #: generalpage.ui
 msgctxt ""
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
 "label\n"
 "string.text"
 msgid "_Journal"
-msgstr ""
+msgstr "_Czasopismo"
 
 #: generalpage.ui
 msgctxt ""
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
 "label\n"
 "string.text"
 msgid "Ann_otation"
-msgstr ""
+msgstr "Adn_otacja"
 
 #: generalpage.ui
 msgctxt ""
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
 "label\n"
 "string.text"
 msgid "Numb_er"
-msgstr ""
+msgstr "Num_er"
 
 #: generalpage.ui
 msgctxt ""
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
 "label\n"
 "string.text"
 msgid "_Note"
-msgstr ""
+msgstr "_Notatka"
 
 #: generalpage.ui
 msgctxt ""
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
 "label\n"
 "string.text"
 msgid "Se_ries"
-msgstr ""
+msgstr "Se_ria"
 
 #: generalpage.ui
 msgctxt ""
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
 "label\n"
 "string.text"
 msgid "URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL"
 
 #: generalpage.ui
 msgctxt ""
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
 "label\n"
 "string.text"
 msgid "User-defined field _1"
-msgstr ""
+msgstr "Pole użytkownika _1"
 
 #: generalpage.ui
 msgctxt ""
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
 "label\n"
 "string.text"
 msgid "User-defined field _4"
-msgstr ""
+msgstr "Pole użytkownika _4"
 
 #: generalpage.ui
 msgctxt ""
@@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt ""
 "label\n"
 "string.text"
 msgid "User-defined field _2"
-msgstr ""
+msgstr "Pole użytkownika _2"
 
 #: generalpage.ui
 msgctxt ""
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
 "label\n"
 "string.text"
 msgid "_Publisher"
-msgstr ""
+msgstr "_Wydawca"
 
 #: mappingdialog.ui
 msgctxt ""
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
 "label\n"
 "string.text"
 msgid "_Chapter"
-msgstr ""
+msgstr "_Rozdział"
 
 #: mappingdialog.ui
 msgctxt ""
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt ""
 "label\n"
 "string.text"
 msgid "Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Redaktor"
 
 #: mappingdialog.ui
 msgctxt ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
 "label\n"
 "string.text"
 msgid "_Type"
-msgstr ""
+msgstr "_Typ"
 
 #: mappingdialog.ui
 msgctxt ""
@@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt ""
 "label\n"
 "string.text"
 msgid "_Year"
-msgstr ""
+msgstr "_Rok"
 
 #: mappingdialog.ui
 msgctxt ""
@@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt ""
 "label\n"
 "string.text"
 msgid "Tit_le"
-msgstr ""
+msgstr "Tyt_uł"
 
 #: mappingdialog.ui
 msgctxt ""
@@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt ""
 "label\n"
 "string.text"
 msgid "A_ddress"
-msgstr ""
+msgstr "A_dres"
 
 #: mappingdialog.ui
 msgctxt ""
@@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt ""
 "label\n"
 "string.text"
 msgid "_ISBN"
-msgstr ""
+msgstr "_ISBN"
 
 #: mappingdialog.ui
 msgctxt ""
@@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt ""
 "label\n"
 "string.text"
 msgid "Pa_ge(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Stro_ny"
 
 #: mappingdialog.ui
 msgctxt ""
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
 "label\n"
 "string.text"
 msgid "Ed_ition"
-msgstr ""
+msgstr "Wydan_ie"
 
 #: mappingdialog.ui
 msgctxt ""
@@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt ""
 "label\n"
 "string.text"
 msgid "_Book title"
-msgstr ""
+msgstr "Tytuł _książki"
 
 #: mappingdialog.ui
 msgctxt ""
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
 "label\n"
 "string.text"
 msgid "Volume"
-msgstr ""
+msgstr "Wolumin"
 
 #: mappingdialog.ui
 msgctxt ""
@@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt ""
 "label\n"
 "string.text"
 msgid "Publication t_ype"
-msgstr ""
+msgstr "T_yp publikacji"
 
 #: mappingdialog.ui
 msgctxt ""
@@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt ""
 "label\n"
 "string.text"
 msgid "Organi_zation"
-msgstr ""
+msgstr "Organi_zacja"
 
 #: mappingdialog.ui
 msgctxt ""
@@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt ""
 "label\n"
 "string.text"
 msgid "Instit_ution"
-msgstr ""
+msgstr "Instyt_ucja"
 
 #: mappingdialog.ui
 msgctxt ""
@@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt ""
 "label\n"
 "string.text"
 msgid "Uni_versity"
-msgstr ""
+msgstr "Uni_wersytet"
 
 #: mappingdialog.ui
 msgctxt ""
@@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt ""
 "label\n"
 "string.text"
 msgid "Type of re_port"
-msgstr ""
+msgstr "Typ ra_portu"
 
 #: mappingdialog.ui
 msgctxt ""
@@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt ""
 "label\n"
 "string.text"
 msgid "_Month"
-msgstr ""
+msgstr "_Miesiąc"
 
 #: mappingdialog.ui
 msgctxt ""
@@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt ""
 "label\n"
 "string.text"
 msgid "_Journal"
-msgstr ""
+msgstr "_Czasopismo"
 
 #: mappingdialog.ui
 msgctxt ""
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
 "label\n"
 "string.text"
 msgid "Numb_er"
-msgstr ""
+msgstr "Num_er"
 
 #: mappingdialog.ui
 msgctxt ""
@@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt ""
 "label\n"
 "string.text"
 msgid "Se_ries"
-msgstr ""
+msgstr "Se_ria"
 
 #: mappingdialog.ui
 msgctxt ""
@@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt ""
 "label\n"
 "string.text"
 msgid "Ann_otation"
-msgstr ""
+msgstr "Adn_otacja"
 
 #: mappingdialog.ui
 msgctxt ""
@@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt ""
 "label\n"
 "string.text"
 msgid "_Note"
-msgstr ""
+msgstr "_Notatka"
 
 #: mappingdialog.ui
 msgctxt ""
@@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt ""
 "label\n"
 "string.text"
 msgid "URL"
-msgstr ""
+msgstr "_URL"
 
 #: mappingdialog.ui
 msgctxt ""
@@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt ""
 "label\n"
 "string.text"
 msgid "User-defined field _1"
-msgstr ""
+msgstr "Pole użytkownika _1"
 
 #: mappingdialog.ui
 msgctxt ""
@@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt ""
 "label\n"
 "string.text"
 msgid "User-defined field _2"
-msgstr ""
+msgstr "Pole użytkownika _2"
 
 #: mappingdialog.ui
 msgctxt ""
@@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt ""
 "label\n"
 "string.text"
 msgid "User-defined field _3"
-msgstr ""
+msgstr "Pole użytkownika _3"
 
 #: mappingdialog.ui
 msgctxt ""
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
 "label\n"
 "string.text"
 msgid "User-defined field _4"
-msgstr ""
+msgstr "Pole użytkownika _4"
 
 #: mappingdialog.ui
 msgctxt ""
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
 "label\n"
 "string.text"
 msgid "User-defined field _5"
-msgstr ""
+msgstr "Pole użytkownika _5"
 
 #: mappingdialog.ui
 msgctxt ""
@@ -608,4 +608,4 @@ msgctxt ""
 "label\n"
 "string.text"
 msgid "Column Names"
-msgstr ""
+msgstr "Nazwy kolumn"
diff --git a/source/pl/extensions/uiconfig/scanner/ui.po b/source/pl/extensions/uiconfig/scanner/ui.po
index 6c8f5d9..712b138 100644
--- a/source/pl/extensions/uiconfig/scanner/ui.po
+++ b/source/pl/extensions/uiconfig/scanner/ui.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-18 20:50+0000\n"
+"Last-Translator: Konrad Kmieciak <raknor at wp.pl>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: pl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1437252632.000000\n"
 
 #: griddialog.ui
 msgctxt ""
@@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt ""
 "0\n"
 "stringlist.text"
 msgid "Linear ascending"
-msgstr ""
+msgstr "Rosnące liniowo"
 
 #: griddialog.ui
 msgctxt ""
@@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt ""
 "1\n"
 "stringlist.text"
 msgid "Linear descending"
-msgstr ""
+msgstr "Malejące liniowo"
 
 #: griddialog.ui
 msgctxt ""
@@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt ""
 "2\n"
 "stringlist.text"
 msgid "Original values"
-msgstr ""
+msgstr "Wartości oryginalne"
 
 #: griddialog.ui
 msgctxt ""
@@ -48,7 +50,7 @@ msgctxt ""
 "3\n"
 "stringlist.text"
 msgid "Exponential increasing"
-msgstr ""
+msgstr "Rosnące wykładniczo"
 
 #: griddialog.ui
 msgctxt ""
@@ -57,7 +59,7 @@ msgctxt ""
 "label\n"
 "string.text"
 msgid "_Set"
-msgstr ""
+msgstr "U_staw"
 
 #: sanedialog.ui
 msgctxt ""
@@ -66,7 +68,7 @@ msgctxt ""
 "title\n"
 "string.text"
 msgid "Scanner"
-msgstr ""
+msgstr "Skaner"
 
 #: sanedialog.ui
 msgctxt ""
@@ -75,7 +77,7 @@ msgctxt ""
 "label\n"
 "string.text"
 msgid "_Left:"
-msgstr ""
+msgstr "_Lewy:"
 
 #: sanedialog.ui
 msgctxt ""
@@ -84,7 +86,7 @@ msgctxt ""
 "label\n"
 "string.text"
 msgid "To_p:"
-msgstr ""
+msgstr "_Górny:"
 
 #: sanedialog.ui
 msgctxt ""
@@ -93,7 +95,7 @@ msgctxt ""
 "label\n"
 "string.text"
 msgid "_Right:"
-msgstr ""
+msgstr "P_rawy:"
 
 #: sanedialog.ui
 msgctxt ""
@@ -102,7 +104,7 @@ msgctxt ""
 "label\n"
 "string.text"
 msgid "_Bottom:"
-msgstr ""
+msgstr "_Dolny:"
 
 #: sanedialog.ui
 msgctxt ""
@@ -111,7 +113,7 @@ msgctxt ""
 "label\n"
 "string.text"
 msgid "Scan area"
-msgstr ""
+msgstr "Obszar skanowania"
 
 #: sanedialog.ui
 msgctxt ""
@@ -120,7 +122,7 @@ msgctxt ""
 "label\n"
 "string.text"
 msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Podgląd"
 
 #: sanedialog.ui
 msgctxt ""
@@ -129,7 +131,7 @@ msgctxt ""
 "label\n"
 "string.text"
 msgid "Device _used"
-msgstr ""
+msgstr "Używane _urządzenie"
 
 #: sanedialog.ui
 msgctxt ""
@@ -138,7 +140,7 @@ msgctxt ""
 "label\n"
 "string.text"
 msgid "Resolution [_DPI]"
-msgstr ""
+msgstr "Rozdzielczość [_DPI]"
 
 #: sanedialog.ui
 msgctxt ""
@@ -147,7 +149,7 @@ msgctxt ""
 "label\n"
 "string.text"
 msgid "Show advanced options"
-msgstr ""
+msgstr "Pokaż zaawansowane opcje"
 
 #: sanedialog.ui
 msgctxt ""
@@ -156,7 +158,7 @@ msgctxt ""
 "label\n"
 "string.text"
 msgid "Options:"
-msgstr ""
+msgstr "Opcje:"
 
 #: sanedialog.ui
 msgctxt ""
@@ -165,7 +167,7 @@ msgctxt ""
 "label\n"
 "string.text"
 msgid "Se_t"
-msgstr ""
+msgstr "Us_taw"
 
 #: sanedialog.ui
 msgctxt ""
@@ -174,7 +176,7 @@ msgctxt ""
 "label\n"
 "string.text"
 msgid "Vector element"
-msgstr ""
+msgstr "Element wektorowy"
 
 #: sanedialog.ui
 msgctxt ""
@@ -183,7 +185,7 @@ msgctxt ""
 "label\n"
 "string.text"
 msgid "About Dev_ice"
-msgstr ""
+msgstr "O urządzen_iu"
 
 #: sanedialog.ui
 msgctxt ""
@@ -192,7 +194,7 @@ msgctxt ""
 "label\n"
 "string.text"
 msgid "Create Previe_w"
-msgstr ""
+msgstr "Ut_wórz podgląd"
 
 #: sanedialog.ui
 msgctxt ""
@@ -201,4 +203,4 @@ msgctxt ""
 "label\n"
 "string.text"
 msgid "_Scan"
-msgstr ""
+msgstr "_Skanuj"
diff --git a/source/pl/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po b/source/pl/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po
index dfbe0c7..2aff42f 100644
--- a/source/pl/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po
+++ b/source/pl/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-27 17:08+0000\n"
-"Last-Translator: Konrad <raknor at wp.pl>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-18 21:06+0000\n"
+"Last-Translator: Konrad Kmieciak <raknor at wp.pl>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: pl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1401210486.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1437253580.000000\n"
 
 #: controlfontdialog.ui
 msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
 "title\n"
 "string.text"
 msgid "Link fields"
-msgstr ""
+msgstr "Łączenie pól"
 
 #: formlinksdialog.ui
 msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
 "label\n"
 "string.text"
 msgid "Suggest"
-msgstr ""
+msgstr "Sugeruj"
 
 #: formlinksdialog.ui
 msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
 "label\n"
 "string.text"
 msgid "Sub forms can be used to display detailed data about the current record of the master form. To do this, you can specify which columns in the sub form match which columns in the master form."
-msgstr ""
+msgstr "Podformularze mogą być użyte do wyświetlenia szczegółowych danych dotyczących bieżącego rekordu formularza głównego. Określ, które kolumny podformularza odpowiadają kolumnom formularza głównego."
 
 #: formlinksdialog.ui
 msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
 "label\n"
 "string.text"
 msgid "label"
-msgstr ""
+msgstr "etykieta"
 
 #: formlinksdialog.ui
 msgctxt ""
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
 "label\n"
 "string.text"
 msgid "label"
-msgstr ""
+msgstr "etykieta"
 
 #: labelselectiondialog.ui
 msgctxt ""
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
 "title\n"
 "string.text"
 msgid "Label Field Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Wybór pola etykiety"
 
 #: labelselectiondialog.ui
 msgctxt ""
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
 "label\n"
 "string.text"
 msgid "These are control fields that can be used as label fields for the $controlclass$ $controlname$."
-msgstr ""
+msgstr "Są to wszystkie formanty, których można użyć jako pól etykiet dla $controlclass$ $controlname$."
 
 #: labelselectiondialog.ui
 msgctxt ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
 "label\n"
 "string.text"
 msgid "_No assignment"
-msgstr ""
+msgstr "Bez przypisa_nia"
 
 #: taborder.ui
 msgctxt ""
diff --git a/source/pl/formula/source/core/resource.po b/source/pl/formula/source/core/resource.po
index 1b393ac..64f1865 100644
--- a/source/pl/formula/source/core/resource.po
+++ b/source/pl/formula/source/core/resource.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-30 21:41+0000\n"
-"Last-Translator: Mateusz <mzasuwik at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-12 17:34+0000\n"
+"Last-Translator: Konrad Kmieciak <raknor at wp.pl>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: pl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1422654117.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1436722454.000000\n"
 
 #: core_resource.src
 msgctxt ""
@@ -3200,7 +3200,7 @@ msgctxt ""
 "SC_OPCODE_NUMBERVALUE\n"
 "string.text"
 msgid "NUMBERVALUE"
-msgstr "NUMBERVALUE"
+msgstr "WARTOŚĆ.LICZBOWA"
 
 #: core_resource.src
 msgctxt ""
diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 7d29692..5e6ede5 100644
--- a/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:57+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-07 17:05+0000\n"
-"Last-Translator: Konrad <raknor at wp.pl>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-19 13:32+0000\n"
+"Last-Translator: Konrad Kmieciak <raknor at wp.pl>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: pl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1417971916.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1437312738.000000\n"
 
 #: 01120000.xhp
 msgctxt ""
@@ -1982,7 +1982,6 @@ msgid "Seed"
 msgstr "Inicjator"
 
 #: 02140700.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "02140700.xhp\n"
 "par_id2308201415431834837\n"
@@ -21538,7 +21537,7 @@ msgctxt ""
 "bm_id3153018\n"
 "help.text"
 msgid "<bookmark_value>statistics functions</bookmark_value><bookmark_value>Function Wizard; statistics</bookmark_value><bookmark_value>functions; statistics functions</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>statystyka, funkcje</bookmark_value><bookmark_value>Kreator funkcji; statystyka</bookmark_value><bookmark_value>funkcje; statystyka</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>statystyka, funkcje</bookmark_value><bookmark_value>Kreator funkcji; statystyka</bookmark_value><bookmark_value>funkcje; funkcje statystyczne</bookmark_value>"
 
 #: 04060108.xhp
 msgctxt ""
@@ -25754,7 +25753,6 @@ msgid "LENB"
 msgstr "DŁ.B"
 
 #: 04060110.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "par_id2950147\n"
@@ -31390,7 +31388,7 @@ msgctxt ""
 "174\n"
 "help.text"
 msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060108.xhp\" name=\"Category Statistics\">Category Statistics</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060108.xhp\" name=\"Category Statistics\">Kategoria Statystyka</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060108.xhp\" name=\"Category Statistics\">Kategoria statystyka</link>"
 
 #: 04060116.xhp
 msgctxt ""
@@ -47339,13 +47337,12 @@ msgid "<item type=\"input\">=PERCENTILE(A1:A50;0.1)</item> represents the value
 msgstr "<item type=\"input\">=PERCENTYL(A1:A50;0,1)</item> oznacza wartość w zbiorze danych równą 10% całej skali A1:A50."
 
 #: 04060184.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "04060184.xhp\n"
 "bm_id2853100\n"
 "help.text"
 msgid "<bookmark_value>PERCENTILE.EXC function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>PERCENTYL, funkcja</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>PERCENTYL.PRZEDZ.OTW, funkcja</bookmark_value>"
 
 #: 04060184.xhp
 msgctxt ""
@@ -47354,7 +47351,7 @@ msgctxt ""
 "112\n"
 "help.text"
 msgid "PERCENTILE.EXC"
-msgstr ""
+msgstr "PERCENTYL.PRZEDZ.OTW"
 
 #: 04060184.xhp
 msgctxt ""
@@ -47363,7 +47360,7 @@ msgctxt ""
 "113\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_PERCENTILE_EXC\">Returns the <item type=\"literal\">Alpha</item>'th percentile of a supplied range of values for a given value of <item type=\"literal\">Alpha</item>, within the range 0 to 1 (exclusive).</ahelp> A percentile returns the scale value for a data series which goes from the smallest (<item type=\"literal\">Alpha=0</item>) to the largest value (<item type=\"literal\">Alpha=1</item>) of a data series. For <item type=\"literal\">Alpha</item> = 25%, the percentile means the first quartile; <item type=\"literal\">Alpha</item> = 50% is the MEDIAN."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_PERCENTILE_EXC\">Zwraca percentyl <item type=\"literal\">Alfa</item> z zakresu wartości dla danej wartości <item type=\"literal\">Alfa</item> w zakresie od 0 do 1 (bez wartości granicznych).</ahelp> Percentyl zwraca wartość skali dla serii danych od wartości najmniejszej (<item type=\"literal\">Alfa=0</item>) do największej (<item type=\"literal\">Alfa=1</item>). Dla parametru <item type=\"literal\">Alfa</item> = 25% percentyl oznacza pierwszy kwartyl; <item type=\"literal\">Alfa</item> = 50% oznacza funkcję MEDIANA."
 
 #: 04060184.xhp
 msgctxt ""
@@ -47372,7 +47369,7 @@ msgctxt ""
 "113\n"
 "help.text"
 msgid "If <item type=\"literal\">Alpha</item> is not a multiple of <item type=\"literal\">1/(n+1)</item>, (where n is the number of values in the supplied array), the function interpolates between the values in the supplied array, to calculate the percentile value. However, if <item type=\"literal\">Alpha</item> is less than <item type=\"literal\">1/(n+1)</item> or <item type=\"literal\">Alpha</item> is greater than <item type=\"literal\">n/(n+1)</item>, the function is unable to interpolate, and so returns an error."
-msgstr ""
+msgstr "Jeżeli <item type=\"literal\">Alfa</item> nie jest wielokrotnością <item type=\"literal\">1/(n+1)</item>, (gdzie n jest liczbą wartości zadanej tablicy), funkcja interpoluje między wartościami zadanej tablicy, aby obliczyć percentyl. Jednakże, jeżeli <item type=\"literal\">Alfa</item> jest mniejsza niż <item type=\"literal\">1/(n+1)</item> lub <item type=\"literal\">Alfa</item> jest większa niż <item type=\"literal\">n/(n+1)</item>, funkcja nie może wykonać interpolacji i zwraca błąd."
 
 #: 04060184.xhp
 msgctxt ""
@@ -47380,7 +47377,7 @@ msgctxt ""
 "par_id2653976\n"
 "help.text"
 msgid "The difference between <item type=\"input\">PERCENTILE.INC</item> and <item type=\"input\">PERCENTILE.EXC</item> is that, in the <item type=\"input\">PERCENTILE.INC</item> function the value of alpha is is within the range 0 to 1 inclusive, and in the <item type=\"input\">PERCENTILE.EXC</item> function, the value of alpha is within the range 0 to 1 exclusive."
-msgstr ""
+msgstr "Różnica między <item type=\"input\">PERCENTYL.PRZEDZ.ZAMK</item> i <item type=\"input\">PERCENTYL.PRZEDZ.OTW</item> jest taka, że wartość alfa funkcji <item type=\"input\">PERCENTYL.PRZEDZ.ZAMK</item> jest w zakresie od 0 do 1 z wartościami granicznymi, a wartość alfa funkcji <item type=\"input\">PERCENTYL.PRZEDZ.OTW</item> jest w zakresie od 0 do 1 bez wartości granicznych."
 
 #: 04060184.xhp
 msgctxt ""
@@ -47392,14 +47389,13 @@ msgid "Syntax"
 msgstr "Składnia"
 
 #: 04060184.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "04060184.xhp\n"
 "par_id2848813\n"
 "115\n"
 "help.text"
 msgid "PERCENTILE.EXC(Data; Alpha)"
-msgstr "PERCENTYL(dane; alfa)"
+msgstr "PERCENTYL.PRZEDZ.OTW(dane; alfa)"
 
 #: 04060184.xhp
 msgctxt ""
@@ -47417,7 +47413,7 @@ msgctxt ""
 "117\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>Alpha</emph> represents the percentage of the scale between 0 and 1."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Alfa</emph> oznacza wartość procentową skali w zakresie od 0 do 1."
 
 #: 04060184.xhp
 msgctxt ""
@@ -47435,16 +47431,15 @@ msgctxt ""
 "119\n"
 "help.text"
 msgid "<item type=\"input\">=PERCENTILE.EXC(A1:A50;10%)</item> represents the value in the data set, which equals 10% of the total data scale in A1:A50."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=PERCENTYL.PRZEDZ.OTW(A1:A50;10%)</item> oznacza wartość w zbiorze danych równą 10% całej skali A1:A50."
 
 #: 04060184.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "04060184.xhp\n"
 "bm_id2953100\n"
 "help.text"
 msgid "<bookmark_value>PERCENTILE.INC function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>PERCENTYL, funkcja</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>PERCENTYL.PRZEDZ.ZAMK, funkcja</bookmark_value>"
 
 #: 04060184.xhp
 msgctxt ""
@@ -47453,7 +47448,7 @@ msgctxt ""
 "112\n"
 "help.text"
 msgid "PERCENTILE.INC"
-msgstr ""
+msgstr "PERCENTYL.PRZEDZ.ZAMK"
 
 #: 04060184.xhp
 msgctxt ""
@@ -47462,7 +47457,7 @@ msgctxt ""
 "113\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_PERCENTILE_INC\">Returns the alpha-percentile of data values in an array.</ahelp> A percentile returns the scale value for a data series which goes from the smallest (Alpha=0) to the largest value (alpha=1) of a data series. For <item type=\"literal\">Alpha</item> = 25%, the percentile means the first quartile; <item type=\"literal\">Alpha</item> = 50% is the MEDIAN."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_PERCENTILE_INC\">Zwraca percentyl alfa wartości w macierzy.</ahelp> Percentyl zwraca wartość skali dla serii danych od wartości najmniejszej (Alfa=0) do największej (alfa=1). Dla parametru <item type=\"literal\">Alfa</item> = 25% percentyl oznacza pierwszy kwartyl; <item type=\"literal\">Alfa</item> = 50% oznacza funkcję MEDIANA."
 
 #: 04060184.xhp
 msgctxt ""
@@ -47470,7 +47465,7 @@ msgctxt ""
 "par_id2753976\n"
 "help.text"
 msgid "The difference between <item type=\"input\">PERCENTILE.INC</item> and <item type=\"input\">PERCENTILE.EXC</item> is that, in the <item type=\"input\">PERCENTILE.INC</item> function the value of alpha is is within the range 0 to 1 inclusive, and in the <item type=\"input\">PERCENTILE.EXC</item> function, the value of alpha is within the range 0 to 1 exclusive."
-msgstr ""
+msgstr "Różnica między <item type=\"input\">PERCENTYL.PRZEDZ.ZAMK</item> i <item type=\"input\">PERCENTYL.PRZEDZ.OTW</item> jest taka, że wartość alfa funkcji <item type=\"input\">PERCENTYL.PRZEDZ.ZAMK</item> jest w zakresie od 0 do 1 z wartościami granicznymi, a wartość alfa funkcji <item type=\"input\">PERCENTYL.PRZEDZ.OTW</item> jest w zakresie od 0 do 1 bez wartości granicznych."
 
 #: 04060184.xhp
 msgctxt ""
@@ -47482,14 +47477,13 @@ msgid "Syntax"
 msgstr "Składnia"
 
 #: 04060184.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "04060184.xhp\n"
 "par_id2948813\n"
 "115\n"
 "help.text"
 msgid "PERCENTILE.INC(Data; Alpha)"
-msgstr "PERCENTYL(dane; alfa)"
+msgstr "PERCENTYL.PRZEDZ.ZAMK(dane; alfa)"
 
 #: 04060184.xhp
 msgctxt ""
@@ -47507,7 +47501,7 @@ msgctxt ""
 "117\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>Alpha</emph> represents the percentage of the scale between 0 and 1."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Alfa</emph> oznacza wartość procentową skali w zakresie od 0 do 1."
 
 #: 04060184.xhp
 msgctxt ""
@@ -47525,7 +47519,7 @@ msgctxt ""
 "119\n"
 "help.text"
 msgid "<item type=\"input\">=PERCENTILE.INC(A1:A50;0.1)</item> represents the value in the data set, which equals 10% of the total data scale in A1:A50."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=PERCENTYL.PRZEDZ.ZAMK(A1:A50;0,1)</item> oznacza wartość w zbiorze danych równą 10% całej skali A1:A50."
 
 #: 04060184.xhp
 msgctxt ""
@@ -47608,13 +47602,12 @@ msgid "<item type=\"input\">=PERCENTRANK(A1:A50;50)</item> returns the percentag
 msgstr "<item type=\"input\">=PROCENT.POZYCJA(A1:A50;50)</item> zwraca pozycję procentową wartości 50 w całym zbiorze wartości w komórkach A1:A50. Jeśli liczba 50 nie mieści się w całym zakresie, wyświetlany jest komunikat o błędzie."
 
 #: 04060184.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "04060184.xhp\n"
 "bm_id2848807\n"
 "help.text"
 msgid "<bookmark_value>PERCENTRANK.EXC function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>PROCENT.POZYCJA, funkcja</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>PROC.POZ.PRZEDZ.OTW, funkcja</bookmark_value>"
 
 #: 04060184.xhp
 msgctxt ""
@@ -47623,7 +47616,7 @@ msgctxt ""
 "121\n"
 "help.text"
 msgid "PERCENTRANK.EXC"
-msgstr ""
+msgstr "PROC.POZ.PRZEDZ.OTW"
 
 #: 04060184.xhp
 msgctxt ""
@@ -47632,7 +47625,7 @@ msgctxt ""
 "122\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_PERCENTRANK_EXC\"> Returns the relative position, between 0 and 1 (exclusive), of a specified value within a supplied array.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_PERCENTRANK_EXC\">Zwraca względną pozycję, między 0 i 1 (bez wartości granicznych), o określonej wartości w obrębie zadanej tablicy.</ahelp>"
 
 #: 04060184.xhp
 msgctxt ""
@@ -47640,7 +47633,7 @@ msgctxt ""
 "par_id2553976\n"
 "help.text"
 msgid "The difference between <item type=\"input\">PERCENTRANK.INC</item> and <item type=\"input\">PERCENTRANK.EXC</item> is that <item type=\"input\">PERCENTRANK.INC</item> calculates a value in the range 0 to 1 inclusive, whereas the <item type=\"input\">PERCENTRANK.EXC</item> function calculates a value in the range 0 to 1 exclusive."
-msgstr ""
+msgstr "Różnica między <item type=\"input\">PROC.POZ.PRZEDZ.ZAMK</item> i <item type=\"input\">PROC.POZ.PRZEDZ.OTW</item> jest taka, że funkcja <item type=\"input\">PROC.POZ.PRZEDZ.ZAMK</item> oblicza wartość w zakresie od 0 do 1 z wartościami granicznymi, a funkcja <item type=\"input\">PROC.POZ.PRZEDZ.OTW</item> oblicza wartość w zakresie od 0 do 1 bez wartości granicznych."
 
 #: 04060184.xhp
 msgctxt ""
@@ -47658,7 +47651,7 @@ msgctxt ""
 "124\n"
 "help.text"
 msgid "PERCENTRANK.EXC(Data; Value; Significance)"
-msgstr ""
+msgstr "PROC.POZ.PRZEDZ.OTW(dane; wartość; istotność)"
 
 #: 04060184.xhp
 msgctxt ""
@@ -47676,7 +47669,7 @@ msgctxt ""
 "126\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>Value</emph> represents the value whose percentile rank must be determined."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Wartość</emph> oznacza wartość, dla której należy obliczyć pozycję procentową."
 
 #: 04060184.xhp
 msgctxt ""
@@ -47685,7 +47678,7 @@ msgctxt ""
 "126\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>Significance</emph> An optional argument that specifies the number of significant digits that the returned percentage value is rounded to."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Istotność</emph> Argument opcjonalny, który określa liczbę cyfr znaczących do jakiej zaokrąglona będzie zwracana wartość procentowa."
 
 #: 04060184.xhp
 msgctxt ""
@@ -47703,16 +47696,15 @@ msgctxt ""
 "128\n"
 "help.text"
 msgid "<item type=\"input\">=PERCENTRANK.EXC(A1:A50;50)</item> returns the percentage rank of the value 50 from the total range of all values found in A1:A50. If 50 falls outside the total range, an error message will appear."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=PROC.POZ.PRZEDZ.OTW(A1:A50;50)</item> zwraca pozycję procentową wartości 50 w całym zbiorze wartości w komórkach A1:A50. Jeśli liczba 50 nie mieści się w całym zakresie, wyświetlany jest komunikat o błędzie."
 
 #: 04060184.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "04060184.xhp\n"
 "bm_id2948807\n"
 "help.text"
 msgid "<bookmark_value>PERCENTRANK.INC function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>PROCENT.POZYCJA, funkcja</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>PROC.POZ.PRZEDZ.ZAMK, funkcja</bookmark_value>"
 
 #: 04060184.xhp
 msgctxt ""
@@ -47721,7 +47713,7 @@ msgctxt ""
 "121\n"
 "help.text"
 msgid "PERCENTRANK.INC"
-msgstr ""
+msgstr "PROC.POZ.PRZEDZ.ZAMK"
 
 #: 04060184.xhp
 msgctxt ""
@@ -47730,7 +47722,7 @@ msgctxt ""
 "122\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_PERCENTRANK_INC\">Returns the relative position, between 0 and 1 (inclusive), of a specified value within a supplied array.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_PERCENTRANK_INC\">Zwraca względną pozycję, między 0 i 1 (z wartościami granicznymi), o określonej wartości w obrębie zadanej tablicy.</ahelp>"
 
 #: 04060184.xhp
 msgctxt ""
@@ -47738,7 +47730,7 @@ msgctxt ""
 "par_id2453976\n"
 "help.text"
 msgid "The difference between <item type=\"input\">PERCENTRANK.INC</item> and <item type=\"input\">PERCENTRANK.EXC</item> is that <item type=\"input\">PERCENTRANK.INC</item> calculates a value in the range 0 to 1 inclusive, whereas the <item type=\"input\">PERCENTRANK.EXC</item> function calculates a value in the range 0 to 1 exclusive."
-msgstr ""
+msgstr "Różnica między <item type=\"input\">PROC.POZ.PRZEDZ.ZAMK</item> i <item type=\"input\">PROC.POZ.PRZEDZ.OTW</item> jest taka, że funkcja <item type=\"input\">PROC.POZ.PRZEDZ.ZAMK</item> oblicza wartość w zakresie od 0 do 1 z wartościami granicznymi, a funkcja <item type=\"input\">PROC.POZ.PRZEDZ.OTW</item> oblicza wartość w zakresie od 0 do 1 bez wartości granicznych."
 
 #: 04060184.xhp
 msgctxt ""
@@ -47756,7 +47748,7 @@ msgctxt ""
 "124\n"
 "help.text"
 msgid "PERCENTRANK.INC(Data; Value; Significance)"
-msgstr ""
+msgstr "PROC.POZ.PRZEDZ.ZAMK(dane; wartość; istotność)"
 
 #: 04060184.xhp
 msgctxt ""
@@ -47774,7 +47766,7 @@ msgctxt ""
 "126\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>Value</emph> represents the value whose percentile rank must be determined."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Wartość</emph> oznacza wartość, dla której należy obliczyć pozycję procentową."
 
 #: 04060184.xhp
 msgctxt ""
@@ -47783,7 +47775,7 @@ msgctxt ""
 "126\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>Significance</emph> An optional argument that specifies the number of significant digits that the returned percentage value is rounded to."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Istotność</emph> Argument opcjonalny, który określa liczbę cyfr znaczących do jakiej zaokrąglona będzie zwracana wartość procentowa."
 
 #: 04060184.xhp
 msgctxt ""
@@ -47901,14 +47893,13 @@ msgid "QUARTILE.EXC"
 msgstr "KWARTYL.PRZEDZ.OTW"
 
 #: 04060184.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "04060184.xhp\n"
 "par_id2846958\n"
 "131\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_QUARTILE_EXC\">Returns a requested quartile of a supplied range of values, based on a percentile range of 0 to 1 exclusive.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_QUARTILE_EXC\">Zwraca żądany kwartyl z wprowadzonego zakresu wartości, w oparciu o zakres percentyla od 0 do 1, bez wartości granicznej.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_QUARTILE_EXC\">Zwraca żądany kwartyl z wprowadzonego zakresu wartości, w oparciu o zakres percentyla od 0 do 1, bez wartości granicznych.</ahelp>"
 
 #: 04060184.xhp
 msgctxt ""
@@ -47916,7 +47907,7 @@ msgctxt ""
 "par_id2353976\n"
 "help.text"
 msgid "The difference between <item type=\"input\">QUARTILE.INC</item> and <item type=\"input\">QUARTILE.EXC</item> is that the <item type=\"input\">QUARTILE.INC</item> function bases its calculation on a percentile range of 0 to 1 inclusive, whereas the <item type=\"input\">QUARTILE.EXC</item> function bases its calculation on a percentile range of 0 to 1 exclusive."
-msgstr ""
+msgstr "Różnica między <item type=\"input\">KWARTYL.PRZEDZ.ZAMK</item> i <item type=\"input\">KWARTYL.PRZEDZ.OTW</item> jest taka, że funkcja <item type=\"input\">KWARTYL.PRZEDZ.ZAMK</item> oblicza percentyl w zakresie od 0 do 1 z wartościami granicznymi, a funkcja <item type=\"input\">KWARTYL.PRZEDZ.OTW</item> oblicza percentyl w zakresie od 0 do 1 bez wartości granicznych."
 
 #: 04060184.xhp
 msgctxt ""
@@ -47928,14 +47919,13 @@ msgid "Syntax"
 msgstr "Składnia"
 
 #: 04060184.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "04060184.xhp\n"
 "par_id2853684\n"
 "133\n"
 "help.text"
 msgid "QUARTILE.EXC(Data; Type)"
-msgstr "KWARTYL(dane; typ)"
+msgstr "KWARTYL.PRZEDZ.OTW(dane; typ)"
 
 #: 04060184.xhp
 msgctxt ""
@@ -47944,7 +47934,7 @@ msgctxt ""
 "134\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>Data</emph> represents the range of data values for which you want to calculate the specified quartile."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Dane</emph> reprezentuje zakres wartości danych, dla których chcesz obliczyć określony kwartyl."
 
 #: 04060184.xhp
 msgctxt ""
@@ -47953,7 +47943,7 @@ msgctxt ""
 "135\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>Type</emph> An integer between 1 and 3, representing the required quartile. (if type = 1 or 3, the supplied array must contain more than 2 values)"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Typ</emph> Liczba całkowita między 1 a 3, reprezentująca wymagany kwartyl. (jeśli typ = 1 lub 3, tablica musi zawierać więcej niż 2 wartości)"
 
 #: 04060184.xhp
 msgctxt ""
@@ -47971,16 +47961,15 @@ msgctxt ""
 "137\n"
 "help.text"
 msgid "<item type=\"input\">=QUARTILE.EXC(A1:A50;2)</item> returns the value of which 50% of the scale corresponds to the lowest to highest values in the range A1:A50."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=KWARTYL.PRZEDZ.OTW(A1:A50;2)</item> zwraca wartość, której 50% skali odpowiada wartościom od najniższej do najwyższej w zakresie komórek A1:A50."
 
 #: 04060184.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "04060184.xhp\n"
 "bm_id2966442\n"
 "help.text"
 msgid "<bookmark_value>QUARTILE.INC function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>KWARTYL, funkcja</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>KWARTYL.PRZEDZ.ZAMK, funkcja</bookmark_value>"
 
 #: 04060184.xhp
 msgctxt ""
@@ -47989,7 +47978,7 @@ msgctxt ""
 "130\n"
 "help.text"
 msgid "QUARTILE.INC"
-msgstr ""
+msgstr "KWARTYL.PRZEDZ.ZAMK"
 
 #: 04060184.xhp
 msgctxt ""
@@ -47998,7 +47987,7 @@ msgctxt ""
 "131\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_QUARTILE_INC\">Returns the quartile of a data set.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_QUARTILE_INC\">Zwraca kwartyl zbioru danych.</ahelp>"
 
 #: 04060184.xhp
 msgctxt ""
@@ -48006,7 +47995,7 @@ msgctxt ""
 "par_id2253976\n"
 "help.text"
 msgid "The difference between <item type=\"input\">QUARTILE.INC</item> and <item type=\"input\">QUARTILE.EXC</item> is that the <item type=\"input\">QUARTILE.INC</item> function bases its calculation on a percentile range of 0 to 1 inclusive, whereas the <item type=\"input\">QUARTILE.EXC</item> function bases its calculation on a percentile range of 0 to 1 exclusive."
-msgstr ""
+msgstr "Różnica między <item type=\"input\">KWARTYL.PRZEDZ.ZAMK</item> i <item type=\"input\">KWARTYL.PRZEDZ.OTW</item> jest taka, że funkcja <item type=\"input\">KWARTYL.PRZEDZ.ZAMK</item> oblicza percentyl w zakresie od 0 do 1 z wartościami granicznymi, a funkcja <item type=\"input\">KWARTYL.PRZEDZ.OTW</item> oblicza percentyl w zakresie od 0 do 1 bez wartości granicznych."
 
 #: 04060184.xhp
 msgctxt ""
@@ -48018,14 +48007,13 @@ msgid "Syntax"
 msgstr "Składnia"
 
 #: 04060184.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "04060184.xhp\n"
 "par_id2953684\n"
 "133\n"
 "help.text"
 msgid "QUARTILE.INC(Data; Type)"
-msgstr "KWARTYL(dane; typ)"
+msgstr "KWARTYL.PRZEDZ.ZAMK(dane; typ)"
 
 #: 04060184.xhp
 msgctxt ""
@@ -48043,7 +48031,7 @@ msgctxt ""
 "135\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>Type</emph> represents the type of quartile. (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50% (MEDIAN), 3 = 75% and 4 = MAX.)"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Typ</emph> to typ kwartylu. (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50% (MEDIANA), 3 = 75%, a 4 = MAKS.)"
 
 #: 04060184.xhp
 msgctxt ""
@@ -48061,7 +48049,7 @@ msgctxt ""
 "137\n"
 "help.text"
 msgid "<item type=\"input\">=QUARTILE.INC(A1:A50;2)</item> returns the value of which 50% of the scale corresponds to the lowest to highest values in the range A1:A50."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=KWARTYL.PRZEDZ.ZAMK(A1:A50;2)</item> zwraca wartość, której 50% skali odpowiada wartościom od najniższej do najwyższej w zakresie komórek A1:A50."
 
 #: 04060185.xhp
 msgctxt ""
@@ -48086,7 +48074,7 @@ msgctxt ""
 "bm_id3155071\n"
 "help.text"
 msgid "<bookmark_value>RANK function</bookmark_value>         <bookmark_value>numbers;determining ranks</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>POZYCJA, funkcja</bookmark_value>         <bookmark_value>liczba;określanie pozycji</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>POZYCJA, funkcja</bookmark_value>         <bookmark_value>liczby;określanie pozycji</bookmark_value>"
 
 #: 04060185.xhp
 msgctxt ""
@@ -48191,7 +48179,7 @@ msgctxt ""
 "bm_id2955071\n"
 "help.text"
 msgid "<bookmark_value>RANK.AVG function</bookmark_value>  <bookmark_value>numbers;determining ranks</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>POZYCJA.ŚR, funkcja</bookmark_value>  <bookmark_value>liczby;określanie pozycji</bookmark_value>"
 
 #: 04060185.xhp
 msgctxt ""
@@ -48200,7 +48188,7 @@ msgctxt ""
 "2\n"
 "help.text"
 msgid "RANK.AVG"
-msgstr ""
+msgstr "POZYCJA.ŚR"
 
 #: 04060185.xhp
 msgctxt ""
@@ -48209,7 +48197,7 @@ msgctxt ""
 "3\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RANK_AVG\">Returns the statistical rank of a given value, within a supplied array of values.</ahelp> If there are duplicate values in the list, the average rank is returned."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RANK_AVG\">Zwraca pozycję statystyczną danej wartości z wprowadzonej tablicy wartości.</ahelp> Jeśli są zdublowane wartości w liście, średnia pozycja jest zwracana."
 
 #: 04060185.xhp
 msgctxt ""
@@ -48217,7 +48205,7 @@ msgctxt ""
 "par_id2653976\n"
 "help.text"
 msgid "The difference between <item type=\"input\">RANK.AVG</item> and <item type=\"input\">RANK.EQ</item> occurs when there are duplicates in the list of values. The <item type=\"input\">RANK.EQ</item> function returns the lower rank, whereas the <item type=\"input\">RANK.AVG</item> function returns the average rank."
-msgstr ""
+msgstr "Różnica między <item type=\"input\">POZYCJA.ŚR</item> i <item type=\"input\">POZYCJA.NAJW</item> występuje wtedy, gdy są duplikaty w liście wartości. Funkcja <item type=\"input\">POZYCJA.NAJW</item> zwraca niższą pozycję, natomiast funkcja <item type=\"input\">POZYCJA.ŚR</item> zwraca średnią pozycję."
 
 #: 04060185.xhp
 msgctxt ""
@@ -48229,14 +48217,13 @@ msgid "Syntax"
 msgstr "Składnia"
 
 #: 04060185.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "04060185.xhp\n"
 "par_id2953250\n"
 "5\n"
 "help.text"
 msgid "RANK.AVG(Value; Data; Type)"
-msgstr "POZYCJA(wartość; dane; typ)"
+msgstr "POZYCJA.ŚR(wartość; dane; typ)"
 
 #: 04060185.xhp
 msgctxt ""
@@ -48266,13 +48253,12 @@ msgid "<emph>Type</emph> (optional) is the sequence order."
 msgstr "<emph>Typ</emph> (parametr opcjonalny) oznacza kolejność porządkowania. 0 - rosnąco, 1 - malejąco."
 
 #: 04060185.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "04060185.xhp\n"
 "par_id0305398\n"
 "help.text"
 msgid "Type = 0 means descending from the last item of the array to the first (this is the default),"
-msgstr "Typ = 1 oznacza porządek rosnący od pierwszego do ostatniego elementu zakresu."
+msgstr "Typ = 0 oznacza porządek malejący od ostatniego do pierwszego elementu tablicy (ustawienie domyślne),"
 
 #: 04060185.xhp
 msgctxt ""
@@ -48298,7 +48284,7 @@ msgctxt ""
 "10\n"
 "help.text"
 msgid "<item type=\"input\">=RANK.AVG(A10;A1:A50)</item> returns the ranking of the value in A10 in value range A1:A50. If <item type=\"literal\">Value</item> does not exist within the range an error message is displayed."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=POZYCJA.ŚR(A10;A1:A50)</item> zwraca pozycję wartości w komórce A10 w zakresie wartości A1:A50. Jeśli <item type=\"literal\">Wartość</item> nie występuje w podanym zakresie danych, wyświetlany jest komunikat o błędzie."
 
 #: 04060185.xhp
 msgctxt ""
@@ -48306,7 +48292,7 @@ msgctxt ""
 "bm_id2855071\n"
 "help.text"
 msgid "<bookmark_value>RANK.EQ function</bookmark_value>  <bookmark_value>numbers;determining ranks</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>POZYCJA.NAJW, funkcja</bookmark_value>  <bookmark_value>liczby;określanie pozycji</bookmark_value>"
 
 #: 04060185.xhp
 msgctxt ""
@@ -48315,7 +48301,7 @@ msgctxt ""
 "2\n"
 "help.text"
 msgid "RANK.AVG"
-msgstr ""
+msgstr "POZYCJA.ŚR"
 
 #: 04060185.xhp
 msgctxt ""
@@ -48324,7 +48310,7 @@ msgctxt ""
 "3\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RANK_EQ\">Returns the statistical rank of a given value, within a supplied array of values.</ahelp> If there are duplicate values in the list, these are given the same rank."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RANK_EQ\">Zwraca pozycję statystyczną danej wartości z wprowadzonej tablicy wartości.</ahelp> Jeśli są zdublowane wartości w liście, ta sama pozycja jest zwracana."
 
 #: 04060185.xhp
 msgctxt ""
@@ -48332,7 +48318,7 @@ msgctxt ""
 "par_id2753976\n"
 "help.text"
 msgid "The difference between <item type=\"input\">RANK.AVG</item> and <item type=\"input\">RANK.EQ</item> occurs when there are duplicates in the list of values. The <item type=\"input\">RANK.EQ</item> function returns the lower rank, whereas the <item type=\"input\">RANK.AVG</item> function returns the average rank."
-msgstr ""
+msgstr "Różnica między <item type=\"input\">POZYCJA.ŚR</item> i <item type=\"input\">POZYCJA.NAJW</item> występuje wtedy, gdy są duplikaty w liście wartości. Funkcja <item type=\"input\">POZYCJA.NAJW</item> zwraca niższą pozycję, natomiast funkcja <item type=\"input\">POZYCJA.ŚR</item> zwraca średnią pozycję."
 
 #: 04060185.xhp
 msgctxt ""
@@ -48344,14 +48330,13 @@ msgid "Syntax"
 msgstr "Składnia"
 
 #: 04060185.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "04060185.xhp\n"
 "par_id2853250\n"
 "5\n"
 "help.text"
 msgid "RANK.EQ(Value; Data; Type)"
-msgstr "POZYCJA(wartość; dane; typ)"
+msgstr "POZYCJA.NAJW(wartość; dane; typ)"
 
 #: 04060185.xhp
 msgctxt ""
@@ -48381,13 +48366,12 @@ msgid "<emph>Type</emph> (optional) is the sequence order."
 msgstr "<emph>Typ</emph> (parametr opcjonalny) oznacza kolejność porządkowania. 0 - rosnąco, 1 - malejąco."
 
 #: 04060185.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "04060185.xhp\n"
 "par_id89305398\n"
 "help.text"
 msgid "Type = 0 means descending from the last item of the array to the first (this is the default),"
-msgstr "Typ = 1 oznacza porządek rosnący od pierwszego do ostatniego elementu zakresu."
+msgstr "Typ = 0 oznacza porządek malejący od ostatniego do pierwszego elementu tablicy (ustawienie domyślne),"
 
 #: 04060185.xhp
 msgctxt ""
@@ -48413,7 +48397,7 @@ msgctxt ""
 "10\n"
 "help.text"
 msgid "<item type=\"input\">=RANK.EQ(A10;A1:A50)</item> returns the ranking of the value in A10 in value range A1:A50. If <item type=\"literal\">Value</item> does not exist within the range an error message is displayed."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=POZYCJA.NAJW(A10;A1:A50)</item> zwraca pozycję wartości w komórce A10 w zakresie wartości A1:A50. Jeśli <item type=\"literal\">Wartość</item> nie występuje w podanym zakresie danych, wyświetlany jest komunikat o błędzie."
 
 #: 04060185.xhp
 msgctxt ""
@@ -48581,7 +48565,7 @@ msgctxt ""
 "bm_id3149143\n"
 "help.text"
 msgid "<bookmark_value>STDEV function</bookmark_value>         <bookmark_value>standard deviations in statistics;based on a sample</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ODCH.STANDARDOWE, funkcja</bookmark_value>         <bookmark_value>odchylenie standardowe w danych;na podstawie próbki</bookmark_value>"

... etc. - the rest is truncated


More information about the Libreoffice-commits mailing list