[Libreoffice-commits] translations.git: Branch 'libreoffice-4-4-2' - source/hu

Andras Timar andras.timar at collabora.com
Sat Mar 21 14:30:48 PDT 2015


 source/hu/formula/source/core/resource.po                      |   12 
 source/hu/helpcontent2/source/auxiliary.po                     |    2 
 source/hu/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po             |    4 
 source/hu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po            |   14 
 source/hu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po         |    2 
 source/hu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po         |    2 
 source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po                 | 1681 ++++------
 source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/02.po                 |    2 
 source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/04.po                 |    2 
 source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/05.po                 |    2 
 source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po              |    8 
 source/hu/helpcontent2/source/text/schart.po                   |    2 
 source/hu/helpcontent2/source/text/schart/00.po                |    2 
 source/hu/helpcontent2/source/text/schart/01.po                |   12 
 source/hu/helpcontent2/source/text/schart/02.po                |    2 
 source/hu/helpcontent2/source/text/schart/04.po                |    2 
 source/hu/helpcontent2/source/text/sdraw.po                    |    2 
 source/hu/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po                 |    2 
 source/hu/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po                 |    2 
 source/hu/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po                 |    2 
 source/hu/helpcontent2/source/text/shared.po                   |    2 
 source/hu/helpcontent2/source/text/shared/00.po                |   39 
 source/hu/helpcontent2/source/text/shared/01.po                |   90 
 source/hu/helpcontent2/source/text/shared/02.po                |   40 
 source/hu/helpcontent2/source/text/shared/04.po                |    2 
 source/hu/helpcontent2/source/text/shared/07.po                |    2 
 source/hu/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po          |    4 
 source/hu/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po |    8 
 source/hu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po             |   92 
 source/hu/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po          |   30 
 source/hu/helpcontent2/source/text/simpress/00.po              |    2 
 source/hu/helpcontent2/source/text/simpress/04.po              |    2 
 source/hu/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po           |    4 
 source/hu/helpcontent2/source/text/smath.po                    |    2 
 source/hu/helpcontent2/source/text/smath/00.po                 |    2 
 source/hu/helpcontent2/source/text/smath/02.po                 |    2 
 source/hu/helpcontent2/source/text/smath/04.po                 |    2 
 source/hu/helpcontent2/source/text/smath/guide.po              |    2 
 source/hu/helpcontent2/source/text/swriter/02.po               |   10 
 source/hu/helpcontent2/source/text/swriter/04.po               |    2 
 source/hu/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po        |   18 
 source/hu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po  |    8 
 source/hu/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po                    |   50 
 source/hu/sc/source/ui/src.po                                  |   28 
 source/hu/sc/uiconfig/scalc/ui.po                              |    8 
 source/hu/svx/source/items.po                                  |   18 
 46 files changed, 1004 insertions(+), 1224 deletions(-)

New commits:
commit 87cf73a1e1a4d5956db0593cb3f8a9cbf3037104
Author: Andras Timar <andras.timar at collabora.com>
Date:   Sat Mar 21 22:29:02 2015 +0100

    Updated Hungarian translation (help + UI fixes)
    
    Change-Id: I2b484ad1da545a04df997ef8a29ece60d1f3849c
    (cherry picked from commit 0790015275c5309a4bf44e3819ba81aaff70fd57)

diff --git a/source/hu/formula/source/core/resource.po b/source/hu/formula/source/core/resource.po
index 2b557d7..afd4a9e 100644
--- a/source/hu/formula/source/core/resource.po
+++ b/source/hu/formula/source/core/resource.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-03 10:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-21 20:06+0000\n"
 "Last-Translator: Andras <timar74 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Hungarian <timar at fsf.hu>\n"
 "Language: hu\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425379790.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1426968404.000000\n"
 
 #: core_resource.src
 msgctxt ""
@@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt ""
 "SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS\n"
 "string.text"
 msgid "POISSON.DIST"
-msgstr "POISSON.ELOSZL"
+msgstr "POISSON.ELOSZLÁS"
 
 #: core_resource.src
 msgctxt ""
@@ -2246,7 +2246,7 @@ msgctxt ""
 "SC_OPCODE_T_DIST_MS\n"
 "string.text"
 msgid "T.DIST"
-msgstr "T.ELOSZLÁS"
+msgstr "T.ELOSZL"
 
 #: core_resource.src
 msgctxt ""
@@ -2480,7 +2480,7 @@ msgctxt ""
 "SC_OPCODE_Z_TEST_MS\n"
 "string.text"
 msgid "Z.TEST"
-msgstr "Z.PRÓBA"
+msgstr "Z.PRÓB"
 
 #: core_resource.src
 msgctxt ""
@@ -2507,7 +2507,7 @@ msgctxt ""
 "SC_OPCODE_T_TEST_MS\n"
 "string.text"
 msgid "T.TEST"
-msgstr "T.PRÓBA"
+msgstr "T.PRÓB"
 
 #: core_resource.src
 msgctxt ""
diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/auxiliary.po b/source/hu/helpcontent2/source/auxiliary.po
index 62536c7..1d410df 100644
--- a/source/hu/helpcontent2/source/auxiliary.po
+++ b/source/hu/helpcontent2/source/auxiliary.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:24+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-12-14 01:25+0000\n"
 "Last-Translator: Gábor <kelemeng at gnome.hu>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
index 05323ba..9a08e2e 100644
--- a/source/hu/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
+++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:24+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-01-28 03:41+0000\n"
 "Last-Translator: Gábor <kelemeng at gnome.hu>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
 "X-POOTLE-MTIME: 1390880477.0\n"
 
diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 96635680..0bdf72d 100644
--- a/source/hu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-07 10:55+0000\n"
-"Last-Translator: Gábor <kelemeng at gnome.hu>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-17 22:02+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
 "Language: hu\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1420628152.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1426629766.000000\n"
 
 #: 00000002.xhp
 msgctxt ""
@@ -1349,7 +1349,7 @@ msgctxt ""
 "par_id31455959\n"
 "help.text"
 msgid "<variable id=\"err959\">959 Label already defined</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err959\">957 A címke már definiálva van</variable>"
+msgstr "<variable id=\"err959\">959 A címke már definiálva van</variable>"
 
 #: 00000003.xhp
 msgctxt ""
@@ -18629,7 +18629,7 @@ msgctxt ""
 "19\n"
 "help.text"
 msgid "' rounded Pi = 3.14159 Is a predefined constant"
-msgstr "' kerekített Pi = 3.14259 egy előre meghatározott konstans"
+msgstr "' kerekített Pi = 3.14159 egy előre meghatározott konstans"
 
 #: 03080101.xhp
 msgctxt ""
@@ -33250,7 +33250,7 @@ msgctxt ""
 "4\n"
 "help.text"
 msgid "RSet Text As String = Text or RSet Variable1 = Variable2"
-msgstr "RSet Szöveg As String = Szöveg vagy RSet Változó1 = Változó1"
+msgstr "RSet Szöveg As String = Szöveg vagy RSet Változó1 = Változó2"
 
 #: 03120308.xhp
 msgctxt ""
diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po
index 8cf1a05..c396c79 100644
--- a/source/hu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po
+++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-07-14 06:35+0000\n"
 "Last-Translator: Gábor <kelemeng at gnome.hu>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
index d6369f1..e5ceaec 100644
--- a/source/hu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
+++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-06-01 21:39+0000\n"
 "Last-Translator: Gábor <kelemeng at gnome.hu>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index a7d6533..0ad2047 100644
--- a/source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:57+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-10 13:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-21 21:24+0000\n"
 "Last-Translator: Andras <timar74 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Magyar <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
 "Language: hu\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425995532.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1426973049.000000\n"
 
 #: 01120000.xhp
 msgctxt ""
@@ -1635,7 +1635,7 @@ msgctxt ""
 "tit\n"
 "help.text"
 msgid "Fill Random Numbers"
-msgstr "Kitöltés véletlenszámokkal"
+msgstr "Kitöltés véletlen számokkal"
 
 #: 02140700.xhp
 msgctxt ""
@@ -1643,7 +1643,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id2308201415431520596\n"
 "help.text"
 msgid "Fill Random Numbers"
-msgstr "Kitöltés véletlenszámokkal"
+msgstr "Kitöltés véletlen számokkal"
 
 #: 02140700.xhp
 msgctxt ""
@@ -1651,7 +1651,7 @@ msgctxt ""
 "par_id2308201415431525817\n"
 "help.text"
 msgid "Populate a cell range with automatically generated pseudo random numbers with the selected distribution function and its parameters."
-msgstr ""
+msgstr "Kitölti a cellatartományt automatikusan létrehozott álvéletlen számokkal a megadott eloszlásfüggvény és paraméterei szerint."
 
 #: 02140700.xhp
 msgctxt ""
@@ -1659,7 +1659,7 @@ msgctxt ""
 "bm_id2308201416102526759\n"
 "help.text"
 msgid "<bookmark_value>fill range;random numbers</bookmark_value><bookmark_value>random rumbers;fill range</bookmark_value><bookmark_value>random rumbers;distribution</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>kitöltési tartomány;véletlen számok</bookmark_value><bookmark_value>véletlen számok;kitöltési tartomány</bookmark_value><bookmark_value>véletlen számok;eloszlás</bookmark_value>"
 
 #: 02140700.xhp
 msgctxt ""
@@ -1667,7 +1667,7 @@ msgctxt ""
 "par_id2308201415500176457\n"
 "help.text"
 msgid "Menu <item type=\"menuitem\">Edit – Fill – Random Numbers</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"menuitem\">Szerkesztés - Kitöltés - Véletlen szám</item> menü"
 
 #: 02140700.xhp
 msgctxt ""
@@ -1675,10 +1675,9 @@ msgctxt ""
 "hd_id2308201415431233475\n"
 "help.text"
 msgid "Data"
-msgstr "Adat"
+msgstr "Adatok"
 
 #: 02140700.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "02140700.xhp\n"
 "hd_id2308201415431883475\n"
@@ -1692,7 +1691,7 @@ msgctxt ""
 "par_id2308201415431811111\n"
 "help.text"
 msgid "Define the range of cells to fill with random numbers. If you have previously selected a range, it will be displayed here."
-msgstr ""
+msgstr "Meghatározza a véletlen számokkal kitöltendő cellatartományt. Ha előzőleg kijelölt egy tartományt, akkor az jelenik meg itt."
 
 #: 02140700.xhp
 msgctxt ""
@@ -1700,7 +1699,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id2308201415431850229\n"
 "help.text"
 msgid "Random number generator"
-msgstr ""
+msgstr "Véletlenszám-generálás"
 
 #: 02140700.xhp
 msgctxt ""
@@ -1708,7 +1707,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id2308201415431880497\n"
 "help.text"
 msgid "Distribution"
-msgstr ""
+msgstr "Eloszlás"
 
 #: 02140700.xhp
 msgctxt ""
@@ -1716,7 +1715,7 @@ msgctxt ""
 "par_id2308201415431874867\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"\">The distribution function for the random number generator.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"\">Eloszlásfüggvény a véletlenszám-generátorhoz.</ahelp>"
 
 #: 02140700.xhp
 msgctxt ""
@@ -1724,7 +1723,7 @@ msgctxt ""
 "par_id2308201416441240058\n"
 "help.text"
 msgid "Valid distributions function and their parameters are"
-msgstr ""
+msgstr "A használható eloszlásfüggvények és paramétereik a következők"
 
 #: 02140700.xhp
 msgctxt ""
@@ -1732,7 +1731,7 @@ msgctxt ""
 "par_id230820141543181813\n"
 "help.text"
 msgid "Distribution"
-msgstr ""
+msgstr "Eloszlás"
 
 #: 02140700.xhp
 msgctxt ""
@@ -1740,7 +1739,7 @@ msgctxt ""
 "par_id2308201415431868807\n"
 "help.text"
 msgid "Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Paraméterek"
 
 #: 02140700.xhp
 msgctxt ""
@@ -1748,7 +1747,7 @@ msgctxt ""
 "par_id2308201415431869872\n"
 "help.text"
 msgid "Uniform"
-msgstr ""
+msgstr "Egyenletes"
 
 #: 02140700.xhp
 msgctxt ""
@@ -1756,7 +1755,7 @@ msgctxt ""
 "par_id2308201415431850857\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>Minimum:</emph> The minimum value of the sample."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Minimum:</emph> A minta minimumértéke."
 
 #: 02140700.xhp
 msgctxt ""
@@ -1764,7 +1763,7 @@ msgctxt ""
 "par_id2308201415431859422\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>Maximum:</emph> The maximum value of the sample."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Maximum:</emph> A minta maximumértéke."
 
 #: 02140700.xhp
 msgctxt ""
@@ -1772,7 +1771,7 @@ msgctxt ""
 "par_id2308201415431848733\n"
 "help.text"
 msgid "Uniform Integer"
-msgstr ""
+msgstr "Egyenletes egész"
 
 #: 02140700.xhp
 msgctxt ""
@@ -1780,7 +1779,7 @@ msgctxt ""
 "par_id2308201415431813421\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>Minimum:</emph> The minimum value of the sample."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Minimum:</emph> A minta minimumértéke."
 
 #: 02140700.xhp
 msgctxt ""
@@ -1788,7 +1787,7 @@ msgctxt ""
 "par_id2308201415431821789\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>Maximum:</emph> The maximum value of the sample."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Maximum:</emph> A minta maximumértéke."
 
 #: 02140700.xhp
 msgctxt ""
@@ -1796,7 +1795,7 @@ msgctxt ""
 "par_id2308201415431870493\n"
 "help.text"
 msgid "Normal"
-msgstr "Normál"
+msgstr "Normális"
 
 #: 02140700.xhp
 msgctxt ""
@@ -1804,7 +1803,7 @@ msgctxt ""
 "par_id2308201415431973994\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>Mean:</emph> The mean of the Normal distribution."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Átlag:</emph> A normális eloszlás átlaga."
 
 #: 02140700.xhp
 msgctxt ""
@@ -1812,7 +1811,7 @@ msgctxt ""
 "par_id2308201415431951090\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>Standard Deviation:</emph> The standard deviation of the Normal distribution."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Szórás:</emph> A normális eloszlás szórása."
 
 #: 02140700.xhp
 msgctxt ""
@@ -1820,7 +1819,7 @@ msgctxt ""
 "par_id2308201415431990992\n"
 "help.text"
 msgid "The mean and standard deviation of the numbers generated may not equal the Mean and Standard Deviation inserted in the dialog."
-msgstr ""
+msgstr "A generált számok átlaga és szórása nem feltétlenül fog megegyezni a párbeszédablakban megadott Átlag és Szórás értékekkel."
 
 #: 02140700.xhp
 msgctxt ""
@@ -1828,7 +1827,7 @@ msgctxt ""
 "par_id2308201415431912748\n"
 "help.text"
 msgid "Cauchy"
-msgstr ""
+msgstr "Cauchy"
 
 #: 02140700.xhp
 msgctxt ""
@@ -1836,7 +1835,7 @@ msgctxt ""
 "par_id2308201415431923135\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>Median:</emph> the median of the data or location parameter."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Medián:</emph> az adatok mediánja vagy a hely paraméter."
 
 #: 02140700.xhp
 msgctxt ""
@@ -1844,7 +1843,7 @@ msgctxt ""
 "par_id2308201415431997296\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>Sigma:</emph> the scale parameter."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Szigma:</emph> a skálaparaméter."
 
 #: 02140700.xhp
 msgctxt ""
@@ -1852,7 +1851,7 @@ msgctxt ""
 "par_id2308201415431971536\n"
 "help.text"
 msgid "The median and sigma of the generated numbers may not equal the data inserted in the dialog."
-msgstr ""
+msgstr "A generált számok mediánja és szigmája nem feltétlenül fog megegyezni a párbeszédablakban megadott értékekkel."
 
 #: 02140700.xhp
 msgctxt ""
@@ -1860,16 +1859,15 @@ msgctxt ""
 "par_id2308201415431962173\n"
 "help.text"
 msgid "Bernoulli"
-msgstr ""
+msgstr "Bernoulli"
 
 #: 02140700.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "02140700.xhp\n"
 "par_id2308201415431994157\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>p Value:</emph> The probability of success."
-msgstr "Az <emph>sp</emph> a sikeresség valószínűsége az egyes kísérletek alkalmával."
+msgstr "<emph>p érték:</emph> a sikeresség valószínűsége."
 
 #: 02140700.xhp
 msgctxt ""
@@ -1877,16 +1875,15 @@ msgctxt ""
 "par_id2308201415431979367\n"
 "help.text"
 msgid "Binomial"
-msgstr ""
+msgstr "Binomiális"
 
 #: 02140700.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "02140700.xhp\n"
 "par_id2308201415431958372\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>p Value:</emph> The probability of success of each trial."
-msgstr "Az <emph>sp</emph> a sikeresség valószínűsége az egyes kísérletek alkalmával."
+msgstr "<emph>p érték:</emph> a sikeresség valószínűsége az egyes kísérletek alkalmával."
 
 #: 02140700.xhp
 msgctxt ""
@@ -1894,7 +1891,7 @@ msgctxt ""
 "par_id2308201415431919718\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>Number of trials:</emph> the number of trials of the experiment."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>A kísérletek száma:</emph> a kísérletsorozat kísérleteinek száma."
 
 #: 02140700.xhp
 msgctxt ""
@@ -1902,7 +1899,7 @@ msgctxt ""
 "par_id2308201415431985648\n"
 "help.text"
 msgid "Chi Squared"
-msgstr ""
+msgstr "Khí-négyzet"
 
 #: 02140700.xhp
 msgctxt ""
@@ -1910,7 +1907,7 @@ msgctxt ""
 "par_id230820141543194944\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>Nu Value: </emph>a positive integer that specifies the number of degrees of freedom."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>ν érték:</emph> pozitív egész, amely megadja a szabadsági fokok számát."
 
 #: 02140700.xhp
 msgctxt ""
@@ -1918,16 +1915,15 @@ msgctxt ""
 "par_id2308201415431935636\n"
 "help.text"
 msgid "Geometric"
-msgstr ""
+msgstr "Geometriai"
 
 #: 02140700.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "02140700.xhp\n"
 "par_id2308201415431978150\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>p Value:</emph> The probability of success of each trial."
-msgstr "Az <emph>sp</emph> a sikeresség valószínűsége az egyes kísérletek alkalmával."
+msgstr "<emph>p érték:</emph> a sikeresség valószínűsége az egyes kísérletek alkalmával."
 
 #: 02140700.xhp
 msgctxt ""
@@ -1935,16 +1931,15 @@ msgctxt ""
 "par_id230820141543197085\n"
 "help.text"
 msgid "Negative Binomial"
-msgstr ""
+msgstr "Negatív binomiális"
 
 #: 02140700.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "02140700.xhp\n"
 "par_id2308201415431916718\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>p Value:</emph> The probability of success of each trial."
-msgstr "Az <emph>sp</emph> a sikeresség valószínűsége az egyes kísérletek alkalmával."
+msgstr "<emph>p érték:</emph> a sikeresség valószínűsége az egyes kísérletek alkalmával."
 
 #: 02140700.xhp
 msgctxt ""
@@ -1952,7 +1947,7 @@ msgctxt ""
 "par_id2308201415431951891\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>Number of trials:</emph> the number of trials of the experiment."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>A kísérletek száma:</emph> a kísérletsorozat kísérleteinek száma."
 
 #: 02140700.xhp
 msgctxt ""
@@ -1968,7 +1963,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id2308201415431832932\n"
 "help.text"
 msgid "Enable custom seed"
-msgstr ""
+msgstr "Egyéni kiindulóérték engedélyezése"
 
 #: 02140700.xhp
 msgctxt ""
@@ -1976,16 +1971,15 @@ msgctxt ""
 "par_id2308201415431841782\n"
 "help.text"
 msgid "Set the initial value of the random number generator to a known value <emph>Seed.</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "A véletlenszám-generátor kiindulóértékét az ismert <emph>Kiindulóérték</emph> számra állítja be."
 
 #: 02140700.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "02140700.xhp\n"
 "hd_id2308201415431881107\n"
 "help.text"
 msgid "Seed"
-msgstr "Sebesség"
+msgstr "Kiindulóérték"
 
 #: 02140700.xhp
 msgctxt ""
@@ -1993,7 +1987,7 @@ msgctxt ""
 "par_id2308201415431834837\n"
 "help.text"
 msgid "Value set to initiate the random number generator algorithm. It is used to initialize (seed) the random number generator in order to reproduce the same sequence of pseudorandom numbers. Specify a positive integer number (1, 2, ...) to produce a specific sequence, or leave the field blank if you don't need this particular feature."
-msgstr ""
+msgstr "A véletlenszám-generáló algoritmus kiindulóértéke. Ezt használva a véletlenszám-generátor az álvéletlen számoknak minidig ugyanazt a sorozatát hozza létre. Adjon meg egy egész számot (1, 2, ...) egy adott sorozat előállításához, vagy hagyja üresen a mezőt, ha nem kívánja használni ezt a funkciót."
 
 #: 02140700.xhp
 msgctxt ""
@@ -2001,7 +1995,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id2308201415431875641\n"
 "help.text"
 msgid "Enable rounding"
-msgstr ""
+msgstr "Kerekítés engedélyezése"
 
 #: 02140700.xhp
 msgctxt ""
@@ -2009,7 +2003,7 @@ msgctxt ""
 "par_id2308201415431822157\n"
 "help.text"
 msgid "Truncate the number to a given number of <emph>Decimal Places</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "A számot a megadott <emph>Tizedesjegyek</emph> értéknek megfelelően kerekíti."
 
 #: 02140700.xhp
 msgctxt ""
@@ -2017,7 +2011,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id2308201415431826506\n"
 "help.text"
 msgid "Decimal places"
-msgstr ""
+msgstr "Tizedesjegyek"
 
 #: 02140700.xhp
 msgctxt ""
@@ -2025,7 +2019,7 @@ msgctxt ""
 "par_id2308201415431820502\n"
 "help.text"
 msgid "Number of decimal places of the numbers generated."
-msgstr ""
+msgstr "A létrehozott számok tizedesjegyeinek száma."
 
 #: 02140700.xhp
 msgctxt ""
@@ -2033,7 +2027,7 @@ msgctxt ""
 "par_id230820141705438801\n"
 "help.text"
 msgid "For more information on the distributions, see the Wikipedia"
-msgstr ""
+msgstr "Az eloszlásokkal kapcsolatos további tudnivalókat lásd a Wikipédián."
 
 #: 02150000.xhp
 msgctxt ""
@@ -2431,7 +2425,7 @@ msgctxt ""
 "7\n"
 "help.text"
 msgid "You cannot delete a sheet while <emph>Edit - Track Changes - Record Changes</emph> is activated."
-msgstr ""
+msgstr "Ha a <emph>Szerkesztés - Változások követése - Változások feljegyzése</emph> parancs aktív, akkor a munkalapok nem törölhetők."
 
 #: 02170000.xhp
 msgctxt ""
@@ -14773,7 +14767,7 @@ msgctxt ""
 "bm_id2952518\n"
 "help.text"
 msgid "<bookmark_value>CEILING.PRECISE function</bookmark_value><bookmark_value>rounding;up to multiples of significance</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>CEILING.PRECISE függvény</bookmark_value><bookmark_value>kerekítés;felkerekítés a növekmény legközelebbi többszöröséhez</bookmark_value>"
 
 #: 04060106.xhp
 msgctxt ""
@@ -14782,7 +14776,7 @@ msgctxt ""
 "332\n"
 "help.text"
 msgid "CEILING.PRECISE"
-msgstr ""
+msgstr "CEILING.PRECISE"
 
 #: 04060106.xhp
 msgctxt ""
@@ -14791,7 +14785,7 @@ msgctxt ""
 "558\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CEIL_MS\">Rounds a number up to the nearest multiple of Significance, regardless of sign of Significance</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CEIL_MS\">A növekmény legközelebbi többszöröséhez kerekíti fel a számot a növekmény előjelétől függetlenül.</ahelp>"
 
 #: 04060106.xhp
 msgctxt ""
@@ -14809,17 +14803,16 @@ msgctxt ""
 "335\n"
 "help.text"
 msgid "CEILING.PRECISE(Number; Significance)"
-msgstr ""
+msgstr "CEILING.PRECISE(szám; növekmény)"
 
 #: 04060106.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "04060106.xhp\n"
 "par_id2953467\n"
 "336\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>Number</emph> (required) is the number that is to be rounded up."
-msgstr "<emph>Szám</emph>: maga a felfelé kerekítendő szám."
+msgstr "<emph>Szám</emph>: (kötelező) maga a felfelé kerekítendő szám."
 
 #: 04060106.xhp
 msgctxt ""
@@ -14828,7 +14821,7 @@ msgctxt ""
 "337\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>Significance</emph> (optional) is the number to whose multiple the value is to be rounded up."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Növekmény</emph>: (opcionális) a szám, amelynek valamely többszörösére az értéket felfelé kerekíteni kívánja."
 
 #: 04060106.xhp
 msgctxt ""
@@ -14840,14 +14833,13 @@ msgid "Example"
 msgstr "Példa"
 
 #: 04060106.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "04060106.xhp\n"
 "par_id2945710\n"
 "339\n"
 "help.text"
 msgid "<item type=\"input\">=CEILING.PRECISE(-11;-2)</item> returns -10"
-msgstr "A <item type=\"input\">=PLAFON(-11;-2)</item> eredménye -10."
+msgstr "A <item type=\"input\">=CEILING.PRECISE(-11;-2)</item> eredménye -10."
 
 #: 04060106.xhp
 msgctxt ""
@@ -14855,7 +14847,7 @@ msgctxt ""
 "bm_id8952518\n"
 "help.text"
 msgid "<bookmark_value>ISO.CEILING function</bookmark_value><bookmark_value>rounding;up to multiples of significance</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>ISO.CEILING függvény</bookmark_value><bookmark_value>kerekítés;felkerekítés a növekmény legközelebbi többszöröséhez</bookmark_value>"
 
 #: 04060106.xhp
 msgctxt ""
@@ -14864,7 +14856,7 @@ msgctxt ""
 "332\n"
 "help.text"
 msgid "ISO.CEILING"
-msgstr ""
+msgstr "ISO.CEILING"
 
 #: 04060106.xhp
 msgctxt ""
@@ -14873,7 +14865,7 @@ msgctxt ""
 "558\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CEIL_ISO\">Rounds a number up to the nearest multiple of Significance, regardless of sign of Significance</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CEIL_ISO\">A növekmény legközelebbi többszöröséhez kerekíti fel a számot a növekmény előjelétől függetlenül.</ahelp>"
 
 #: 04060106.xhp
 msgctxt ""
@@ -14891,17 +14883,16 @@ msgctxt ""
 "335\n"
 "help.text"
 msgid "ISO.CEILING(Number; Significance)"
-msgstr ""
+msgstr "ISO.CEILING(szám; növekmény)"
 
 #: 04060106.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "04060106.xhp\n"
 "par_id8953467\n"
 "336\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>Number</emph> (required) is the number that is to be rounded up."
-msgstr "<emph>Szám</emph>: maga a felfelé kerekítendő szám."
+msgstr "<emph>Szám</emph>: (kötelező) maga a felfelé kerekítendő szám."
 
 #: 04060106.xhp
 msgctxt ""
@@ -14910,7 +14901,7 @@ msgctxt ""
 "337\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>Significance</emph> (optional) is the number to whose multiple the value is to be rounded up."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Növekmény</emph>: (opcionális) a szám, amelynek valamely többszörösére az értéket felfelé kerekíteni kívánja."
 
 #: 04060106.xhp
 msgctxt ""
@@ -14922,14 +14913,13 @@ msgid "Example"
 msgstr "Példa"
 
 #: 04060106.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "04060106.xhp\n"
 "par_id8945710\n"
 "339\n"
 "help.text"
 msgid "<item type=\"input\">=ISO.CEILING(-11;-2)</item> returns -10"
-msgstr "A <item type=\"input\">=PLAFON(-11;-2)</item> eredménye -10."
+msgstr "Az <item type=\"input\">=ISO.CEILING(-11;-2)</item> eredménye -10."
 
 #: 04060106.xhp
 msgctxt ""
@@ -17272,7 +17262,7 @@ msgctxt ""
 "bm_id2957404\n"
 "help.text"
 msgid "<bookmark_value>FLOOR.PRECISE function</bookmark_value><bookmark_value>rounding;down to nearest multiple of significance</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>FLOOR.PRECISE függvény</bookmark_value><bookmark_value>kerekítés;lekerekítés a növekmény legközelebbi többszöröséhez</bookmark_value>"
 
 #: 04060106.xhp
 msgctxt ""
@@ -17281,7 +17271,7 @@ msgctxt ""
 "512\n"
 "help.text"
 msgid "FLOOR.PRECISE"
-msgstr ""
+msgstr "FLOOR.PRECISE"
 
 #: 04060106.xhp
 msgctxt ""
@@ -17290,7 +17280,7 @@ msgctxt ""
 "513\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FLOOR_MS\">Rounds a number down to the nearest multiple of Significance, regardless of sign of Significance</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FLOOR_MS\">A növekmény legközelebbi többszöröséhez kerekíti lel a számot a növekmény előjelétől függetlenül.</ahelp>"
 
 #: 04060106.xhp
 msgctxt ""
@@ -17308,7 +17298,7 @@ msgctxt ""
 "515\n"
 "help.text"
 msgid "FLOOR.PRECISE(Number; Significance)"
-msgstr ""
+msgstr "FLOOR.PRECISE(szám; növekmény)"
 
 #: 04060106.xhp
 msgctxt ""
@@ -17326,7 +17316,7 @@ msgctxt ""
 "517\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>Significance</emph> is the value to whose multiple the number is to be rounded down."
-msgstr ""
+msgstr "A <emph>növekmény</emph> az érték, amelynek valamely többszörösére a számot lefelé kerekíteni kívánja."
 
 #: 04060106.xhp
 msgctxt ""
@@ -17338,14 +17328,13 @@ msgid "Example"
 msgstr "Példa"
 
 #: 04060106.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "04060106.xhp\n"
 "par_id2963945\n"
 "519\n"
 "help.text"
 msgid "<item type=\"input\">=FLOOR.PRECISE( -11;-2)</item> returns -12"
-msgstr "A <item type=\"input\">=PADLÓ( -11;-2)</item> eredménye -12."
+msgstr "A <item type=\"input\">=FLOOR.PRECISE( -11;-2)</item> eredménye -12."
 
 #: 04060106.xhp
 msgctxt ""
@@ -25587,23 +25576,21 @@ msgid "<item type=\"input\">=LEFT(\"output\";3)</item> returns “out”."
 msgstr "A <item type=\"input\">=BAL(\"kimenet\";2)</item> eredménye „ki”."
 
 #: 04060110.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "bm_id2947083\n"
 "help.text"
 msgid "<bookmark_value>LEFTB function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>BAL függvény</bookmark_value><bookmark_value>LEFT függvény, lásd: BAL függvény</bookmark_value><bookmark_value>BAL függvény, lásd: LEFT függvény</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>BAL2 függvény</bookmark_value><bookmark_value>LEFTB függvény, lásd: BAL2 függvény</bookmark_value>"
 
 #: 04060110.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "hd_id2947083\n"
 "95\n"
 "help.text"
 msgid "LEFTB"
-msgstr "BAL"
+msgstr "BAL2"
 
 #: 04060110.xhp
 msgctxt ""
@@ -25612,7 +25599,7 @@ msgctxt ""
 "96\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LEFTB\">Returns the first characters of a DBCS text.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LEFTB\">Egy kétbájtos karakterkészlettel írt szöveg első (néhány) karakterét adja vissza.</ahelp>"
 
 #: 04060110.xhp
 msgctxt ""
@@ -25624,14 +25611,13 @@ msgid "Syntax"
 msgstr "Szintaxis"
 
 #: 04060110.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "par_id2946786\n"
 "98\n"
 "help.text"
 msgid "LEFTB(\"Text\"; Number_bytes)"
-msgstr "JOBB(\"szöveg\"; szám)"
+msgstr "BAL2(\"szöveg\"; bájtok_száma)"
 
 #: 04060110.xhp
 msgctxt ""
@@ -25640,7 +25626,7 @@ msgctxt ""
 "99\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>Text</emph> is the text where the initial partial words are to be determined."
-msgstr ""
+msgstr "A <emph>szöveg</emph>, amelyben a kezdő karakterek keresendők."
 
 #: 04060110.xhp
 msgctxt ""
@@ -25649,7 +25635,7 @@ msgctxt ""
 "100\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>Number_bytes</emph> (optional) specifies the number of characters you want LEFTB to extract, based on bytes. If this parameter is not defined, one character is returned."
-msgstr ""
+msgstr "A <emph>bájtok_száma</emph> (opcionális) a szövegből kiválasztásra kerülő karakterek száma. Ha a paraméter nincs megadva, akkor egy karakter kerül visszaadásra."
 
 #: 04060110.xhp
 msgctxt ""
@@ -25661,14 +25647,13 @@ msgid "Example"
 msgstr "Példa"
 
 #: 04060110.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "par_id2949141\n"
 "102\n"
 "help.text"
 msgid "<item type=\"input\">=LEFTB(\"output\";3)</item> returns “out”."
-msgstr "A <item type=\"input\">=BAL(\"kimenet\";2)</item> eredménye „ki”."
+msgstr "A <item type=\"input\">=BAL2(\"空手道\";4)</item> eredménye „空手”."
 
 #: 04060110.xhp
 msgctxt ""
@@ -25751,23 +25736,21 @@ msgid "<item type=\"input\">=LEN(12345.67)</item> returns 8."
 msgstr "A <item type=\"input\">=HOSSZ(12345,67)</item> eredménye 8."
 
 #: 04060110.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "bm_id2956110\n"
 "help.text"
 msgid "<bookmark_value>LENB function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>HOSSZ függvény</bookmark_value><bookmark_value>LEN függvény, lásd: HOSSZ függvény</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>HOSSZ2 függvény</bookmark_value><bookmark_value>LENB függvény, lásd: HOSSZ2 függvény</bookmark_value>"
 
 #: 04060110.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "hd_id2956110\n"
 "104\n"
 "help.text"
 msgid "LENB"
-msgstr "HOSSZ"
+msgstr "HOSSZ2"
 
 #: 04060110.xhp
 msgctxt ""
@@ -25776,7 +25759,7 @@ msgctxt ""
 "105\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LENB\">For double-byte character set (DBCS) languages, returns the number of bytes used to represent the characters in a text string.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LENB\">A kétbájtos karakterkészletet használó nyelvek esetén a szöveg leírásához szükséges bájtok számát adja vissza.</ahelp>"
 
 #: 04060110.xhp
 msgctxt ""
@@ -25788,14 +25771,13 @@ msgid "Syntax"
 msgstr "Szintaxis"
 
 #: 04060110.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "par_id2954063\n"
 "107\n"
 "help.text"
 msgid "LENB(\"Text\")"
-msgstr "HOSSZ(\"szöveg\")"
+msgstr "HOSSZ2(\"szöveg\")"
 
 #: 04060110.xhp
 msgctxt ""
@@ -25816,24 +25798,22 @@ msgid "Example"
 msgstr "Példa"
 
 #: 04060110.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "par_id2956008\n"
 "110\n"
 "help.text"
 msgid "<item type=\"input\">=LENB(\"Good Afternoon\")</item> returns 14."
-msgstr "A <item type=\"input\">=HOSSZ(\"Jó napot\")</item> eredménye 8."
+msgstr "A <item type=\"input\">=HOSSZ2(\"空手道\")</item> eredménye 6."
 
 #: 04060110.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "par_id2954300\n"
 "111\n"
 "help.text"
 msgid "<item type=\"input\">=LENB(12345.67)</item> returns 8."
-msgstr "A <item type=\"input\">=HOSSZ(12345,67)</item> eredménye 8."
+msgstr "A <item type=\"input\">=HOSSZ2(12345,67)</item> eredménye 8."
 
 #: 04060110.xhp
 msgctxt ""
@@ -25996,23 +25976,21 @@ msgid "<item type=\"input\">=MID(\"office\";2;2)</item> returns ff."
 msgstr "A <item type=\"input\">=KÖZÉP(\"office\";2;2)</item> képlet az ff értéket adja vissza."
 
 #: 04060110.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "bm_id2954589\n"
 "help.text"
 msgid "<bookmark_value>MIDB function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>KÖZÉP függvény</bookmark_value><bookmark_value>MID függvény, lásd: KÖZÉP függvény</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>KÖZÉP2 függvény</bookmark_value><bookmark_value>MIDB függvény, lásd: KÖZÉP2 függvény</bookmark_value>"
 
 #: 04060110.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "hd_id2954589\n"
 "148\n"
 "help.text"
 msgid "MIDB"
-msgstr "KÖZÉP"
+msgstr "KÖZÉP2"
 
 #: 04060110.xhp
 msgctxt ""
@@ -26021,7 +25999,7 @@ msgctxt ""
 "149\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MIDB\">Returns a text string of a DBCS text. The parameters specify the starting position and the number of characters.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MIDB\">Eredményül egy kétbájtos karakterkészlettel írt szöveg egy darabját adja vissza. A kezdőpozíciót, illetve a karakterek számát a paraméterek határozzák meg.</ahelp>"
 
 #: 04060110.xhp
 msgctxt ""
@@ -26033,14 +26011,13 @@ msgid "Syntax"
 msgstr "Szintaxis"
 
 #: 04060110.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "par_id2950526\n"
 "151\n"
 "help.text"
 msgid "MIDB(\"Text\"; Start; Number_bytes)"
-msgstr "KÖZÉP(\"szöveg\"; kezdés; szám)"
+msgstr "KÖZÉP2(\"szöveg\"; kezdés; bájtok_száma)"
 
 #: 04060110.xhp
 msgctxt ""
@@ -26058,7 +26035,7 @@ msgctxt ""
 "153\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>Start</emph> is the position of the first character in the text to extract."
-msgstr ""
+msgstr "A <emph>kezdés</emph> a kinyerni kívánt szöveg első karakterének pozíciója a szövegen belül."
 
 #: 04060110.xhp
 msgctxt ""
@@ -26067,7 +26044,7 @@ msgctxt ""
 "154\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>Number_bytes</emph> specifies the number of characters MIDB will return from text, in bytes."
-msgstr ""
+msgstr "A <emph>bájtok_száma</emph> megadja bájtokban a karakterek számát, amennyit a KÖZÉP2 visszaad."
 
 #: 04060110.xhp
 msgctxt ""
@@ -26079,14 +26056,13 @@ msgid "Example"
 msgstr "Példa"
 
 #: 04060110.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "par_id2958407\n"
 "156\n"
 "help.text"
 msgid "<item type=\"input\">=MIDB(\"office\";2;2)</item> returns ff."
-msgstr "A <item type=\"input\">=KÖZÉP(\"office\";2;2)</item> képlet az ff értéket adja vissza."
+msgstr "A <item type=\"input\">=KÖZÉP2(\"空手道\";3;2)</item> képlet a 手 értéket adja vissza."
 
 #: 04060110.xhp
 msgctxt ""
@@ -26436,23 +26412,21 @@ msgid "<item type=\"input\">=RIGHT(\"Sun\";2)</item> returns un."
 msgstr "A <item type=\"input\">=JOBB(\"Sun\";2)</item> eredménye un."
 
 #: 04060110.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "bm_id2949805\n"
 "help.text"
 msgid "<bookmark_value>RIGHTB function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>JOBB függvény</bookmark_value><bookmark_value>RIGHT függvény, lásd: JOBB függvény</bookmark_value><bookmark_value>JOBB függvény, lásd: RIGHT függvény</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>JOBB2 függvény</bookmark_value><bookmark_value>RIGHTB függvény, lásd: JOBB2 függvény</bookmark_value>"
 
 #: 04060110.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "hd_id2949805\n"
 "113\n"
 "help.text"
 msgid "RIGHTB"
-msgstr "JOBB"
+msgstr "JOBB2"
 
 #: 04060110.xhp
 msgctxt ""
@@ -26461,7 +26435,7 @@ msgctxt ""
 "114\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RIGHTB\">Returns the last character or characters of a text with double bytes characters sets (DBCS).</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RIGHTB\">Egy kétbájtos karakterkészlettel írt szöveg utolsó (néhány) karakterét adja vissza.</ahelp>"
 
 #: 04060110.xhp
 msgctxt ""
@@ -26473,14 +26447,13 @@ msgid "Syntax"
 msgstr "Szintaxis"
 
 #: 04060110.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "par_id2954344\n"
 "116\n"
 "help.text"
 msgid "RIGHTB(\"Text\"; Number_bytes)"
-msgstr "JOBB(\"szöveg\"; szám)"
+msgstr "JOBB2(\"szöveg\"; bájtok_száma)"
 
 #: 04060110.xhp
 msgctxt ""
@@ -26489,7 +26462,7 @@ msgctxt ""
 "117\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>Text</emph> is the text of which the right part is to be determined."
-msgstr ""
+msgstr "A <emph>szöveg</emph> a szöveg, amelynek jobb oldali részét meg kívánja határozni."
 
 #: 04060110.xhp
 msgctxt ""
@@ -26498,7 +26471,7 @@ msgctxt ""
 "118\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>Number_bytes</emph> (optional) specifies the number of characters you want RIGHTB to extract, based on bytes."
-msgstr ""
+msgstr "A <emph>bájtok_száma</emph> (opcionális) a szövegből kiválasztásra kerülő karakterek száma."
 
 #: 04060110.xhp
 msgctxt ""
@@ -26510,14 +26483,13 @@ msgid "Example"
 msgstr "Példa"
 
 #: 04060110.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "par_id2951132\n"
 "120\n"
 "help.text"
 msgid "<item type=\"input\">=RIGHTB(\"Sun\";2)</item> returns un."
-msgstr "A <item type=\"input\">=JOBB(\"Sun\";2)</item> eredménye un."
+msgstr "A <item type=\"input\">=JOBB2(\"空手道\";2)</item> eredménye 道."
 
 #: 04060110.xhp
 msgctxt ""
@@ -30875,7 +30847,7 @@ msgctxt ""
 "bm_id2983446\n"
 "help.text"
 msgid "<bookmark_value>ERF.PRECISE function</bookmark_value><bookmark_value>Gaussian error integral</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>HIBAF.PONTOS függvény</bookmark_value><bookmark_value>ERF.PRECISE függcény, lásd: HIBAF.PONTOS függvény</bookmark_value><bookmark_value>Gauss-hibaintegrál</bookmark_value>"
 
 #: 04060115.xhp
 msgctxt ""
@@ -30884,7 +30856,7 @@ msgctxt ""
 "135\n"
 "help.text"
 msgid "ERF.PRECISE"
-msgstr ""
+msgstr "HIBAF.PONTOS"
 
 #: 04060115.xhp
 msgctxt ""
@@ -30893,7 +30865,7 @@ msgctxt ""
 "136\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ERF_MS\">Returns values of the Gaussian error integral.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ERF_MS\">Kiszámítja a Gauss-féle hibafüggvény értékeit.</ahelp>"
 
 #: 04060115.xhp
 msgctxt ""
@@ -30929,7 +30901,7 @@ msgctxt ""
 "140\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>UpperLimit</emph> is optional. It is the upper limit of the integral. If this value is missing, the calculation takes places between 0 and the lower limit."
-msgstr ""
+msgstr "A <emph>felső_korlát</emph> (opcionális) az integrál felső korlátja. Ha az érték nincs megadva, akkor a függvény a 0 és az alsó_korlát közötti intervallumon számítja ki az integrál értékét."
 
 #: 04060115.xhp
 msgctxt ""
@@ -30941,14 +30913,13 @@ msgid "Example"
 msgstr "Példa"
 
 #: 04060115.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "04060115.xhp\n"
 "par_id2952974\n"
 "142\n"
 "help.text"
 msgid "<item type=\"input\">=ERF.PRECISE(0;1)</item> returns 0.842701."
-msgstr "Az <item type=\"input\">=ERF(0;1)</item> függvény a 0,842701 értéket adja vissza."
+msgstr "A <item type=\"input\">=HIBAF.PONTOS(0;1)</item> függvény a 0,842701 értéket adja vissza."
 
 #: 04060115.xhp
 msgctxt ""
@@ -31022,13 +30993,12 @@ msgid "<item type=\"input\">=ERFC(1)</item> returns 0.157299."
 msgstr "Az <item type=\"input\">=ERFC(1)</item> függvény a 0,157299 értéket adja vissza eredményként."
 
 #: 04060115.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "04060115.xhp\n"
 "bm_id2945082\n"
 "help.text"
 msgid "<bookmark_value>ERFC.PRECISE function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ERFC függvény</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>HIBAFKOMPLEMENTER.PONTOS függvény</bookmark_value><bookmark_value>ERFC.PRECISE függvény, lásd: HIBAFKOMPLEMENTER.PONTOS függvény</bookmark_value>"
 
 #: 04060115.xhp
 msgctxt ""
@@ -31037,7 +31007,7 @@ msgctxt ""
 "143\n"
 "help.text"
 msgid "ERFC.PRECISE"
-msgstr ""
+msgstr "HIBAFKOMPLEMENTER.PONTOS"
 
 #: 04060115.xhp
 msgctxt ""
@@ -31046,7 +31016,7 @@ msgctxt ""
 "144\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ERFC_MS\">Returns complementary values of the Gaussian error integral between x and infinity.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ERFC_MS\">Az x és végtelen közt kiszámítja a Gauss-féle hibafüggvény kiegészítő értékeit.</ahelp>"
 
 #: 04060115.xhp
 msgctxt ""
@@ -31064,7 +31034,7 @@ msgctxt ""
 "146\n"
 "help.text"
 msgid "ERFC.PRECISE(LowerLimit)"
-msgstr ""
+msgstr "HIBAFKOMPLEMENTER.PONTOS(alsó_korlát)"
 
 #: 04060115.xhp
 msgctxt ""
@@ -31085,14 +31055,13 @@ msgid "Example"
 msgstr "Példa"
 
 #: 04060115.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "04060115.xhp\n"
 "par_id2956102\n"
 "149\n"
 "help.text"
 msgid "<item type=\"input\">=ERFC.PRECISE(1)</item> returns 0.157299."
-msgstr "Az <item type=\"input\">=ERFC(1)</item> függvény a 0,157299 értéket adja vissza eredményként."
+msgstr "Az <item type=\"input\">=HIBAFKOMPLEMENTER.PONTOS(1)</item> függvény a 0,157299 értéket adja vissza eredményként."
 
 #: 04060115.xhp
 msgctxt ""
@@ -31207,7 +31176,7 @@ msgctxt ""
 "83\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>Number</emph> is a hexadecimal number or a string that represents a hexadecimal number. It can have a maximum of 10 places. The most significant bit is the sign bit, the following bits return the value. Negative numbers are entered as two's complement."
-msgstr ""
+msgstr "A <emph>szám</emph> egy hexadecimális szám vagy egy hexadecimális számot reprezentáló karakterlánc. A szám legfeljebb 10 helyi értékből állhat. A legszignifikánsabb bit az előjelbit, az értéket a többi bit adja eredményül. Negatív számot kettes komplemens képzésével lehet beírni."
 
 #: 04060115.xhp
 msgctxt ""
@@ -31228,14 +31197,13 @@ msgid "Example"
 msgstr "Példa"
 
 #: 04060115.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "04060115.xhp\n"
 "par_id3156002\n"
 "86\n"
 "help.text"
 msgid "<item type=\"input\">=HEX2BIN(\"6a\";8)</item> returns 01101010."
-msgstr "A <item type=\"input\">=HEX2BIN(64;8)</item> függvény a 01100100 számot adja eredményül."
+msgstr "A <item type=\"input\">=HEX2BIN(\"6a\";8)</item> függvény a 01101010 számot adja eredményül."
 
 #: 04060115.xhp
 msgctxt ""
@@ -31288,7 +31256,7 @@ msgctxt ""
 "91\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>Number</emph> is a hexadecimal number or a string that represents a hexadecimal number. It can have a maximum of 10 places. The most significant bit is the sign bit, the following bits return the value. Negative numbers are entered as two's complement."
-msgstr ""
+msgstr "A <emph>szám</emph> egy hexadecimális szám. A szám legfeljebb 10 helyi értékből állhat. A legszignifikánsabb bit az előjelbit, az értéket a többi bit adja eredményül. Negatív számot kettes komplemens képzésével lehet beírni."
 
 #: 04060115.xhp
 msgctxt ""
@@ -31300,14 +31268,13 @@ msgid "Example"
 msgstr "Példa"
 
 #: 04060115.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "04060115.xhp\n"
 "par_id3146093\n"
 "93\n"
 "help.text"
 msgid "<item type=\"input\">=HEX2DEC(\"6a\")</item> returns 106."
-msgstr "A <item type=\"input\">=HEX2DEC(64)</item> képlet eredménye 100."
+msgstr "A <item type=\"input\">=HEX2DEC(\"6a\")</item> képlet eredménye 106."
 
 #: 04060115.xhp
 msgctxt ""
@@ -31360,7 +31327,7 @@ msgctxt ""
 "98\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>Number</emph> is a hexadecimal number or a string that represents a hexadecimal number. It can have a maximum of 10 places. The most significant bit is the sign bit, the following bits return the value. Negative numbers are entered as two's complement."
-msgstr ""
+msgstr "A <emph>szám</emph> egy hexadecimális szám. A szám legfeljebb 10 helyi értékből állhat. A legszignifikánsabb bit az előjelbit, az értéket a többi bit adja eredményül. Negatív számot kettes komplemens képzésével lehet beírni."
 
 #: 04060115.xhp
 msgctxt ""
@@ -31381,14 +31348,13 @@ msgid "Example"
 msgstr "Példa"
 
 #: 04060115.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "04060115.xhp\n"
 "par_id3159341\n"
 "101\n"
 "help.text"
 msgid "<item type=\"input\">=HEX2OCT(\"6a\";4)</item> returns 0152."
-msgstr "A <item type=\"input\">=HEX2OCT(64;4)</item> függvény a 0144 számot adja eredményül."
+msgstr "A <item type=\"input\">=HEX2OCT(\"6a\";4)</item> függvény a 0152 számot adja eredményül."
 
 #: 04060116.xhp
 msgctxt ""
@@ -39913,17 +39879,16 @@ msgctxt ""
 "bm_id2945620\n"
 "help.text"
 msgid "<bookmark_value>BETA.INV function</bookmark_value>         <bookmark_value>cumulative probability density function;inverse of</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>BÉTA.INVERZ függvény</bookmark_value><bookmark_value>BETA.INV függvény, lásd: BÉTA.INVERZ függvény</bookmark_value><bookmark_value>kumulatív valószínűségsűrűségi függvény;inverze</bookmark_value>"
 
 #: 04060181.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "04060181.xhp\n"
 "hd_id2945620\n"
 "52\n"
 "help.text"
 msgid "BETA.INV"
-msgstr "BETAINV"
+msgstr "BÉTA.INVERZ"
 
 #: 04060181.xhp
 msgctxt ""
@@ -39932,7 +39897,7 @@ msgctxt ""
 "53\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETAINV_MS\">Returns the inverse of the cumulative beta probability density function.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETAINV_MS\">Kiszámítja a kumulatív béta valószínűség-sűrűségi függvény inverzét.</ahelp>"
 
 #: 04060181.xhp
 msgctxt ""
@@ -39944,14 +39909,13 @@ msgid "Syntax"
 msgstr "Szintaxis"
 
 #: 04060181.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "04060181.xhp\n"
 "par_id2956300\n"
 "55\n"
 "help.text"
 msgid "BETA.INV(Number; Alpha; Beta; Start; End)"
-msgstr "BETAINV(szám; alfa; béta; kezdőérték; végérték)"
+msgstr "BÉTA.INVERZ(szám; alfa; béta; kezdőérték; végérték)"
 
 #: 04060181.xhp
 msgctxt ""
@@ -39960,7 +39924,7 @@ msgctxt ""
 "56\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>Number</emph> is the value between <emph>Start</emph> and <emph>End</emph> at which to evaluate the function."
-msgstr ""
+msgstr "A <emph>szám</emph> a <emph>kezdő-</emph>, illetve a <emph>végérték</emph> között elhelyezkedő szám, amelynél a függvényt ki kívánja értékelni."
 
 #: 04060181.xhp
 msgctxt ""
@@ -39987,7 +39951,7 @@ msgctxt ""
 "59\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>Start</emph> (optional) is the lower bound for <emph>Number</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "A <emph>kezdőérték</emph> (opcionális) a <emph>számra</emph> vonatkozó alsó korlát."
 
 #: 04060181.xhp
 msgctxt ""
@@ -39996,7 +39960,7 @@ msgctxt ""
 "60\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>End</emph> (optional) is the upper bound for <emph>Number</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "A <emph>végérték</emph> (opcionális) a <emph>számra</emph> vonatkozó felső korlát."
 
 #: 04060181.xhp
 msgctxt ""
@@ -40016,14 +39980,13 @@ msgid "Example"
 msgstr "Példa"
 
 #: 04060181.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "04060181.xhp\n"
 "par_id2946859\n"
 "62\n"
 "help.text"
 msgid "<item type=\"input\">=BETA.INV(0.5;5;10)</item> returns the value 0.3257511553."
-msgstr "A <item type=\"input\">=BETAINV(0,5;5;10)</item> képlet eredménye 0,33."
+msgstr "A <item type=\"input\">=BÉTA.INVERZ(0,5;5;10)</item> képlet eredménye 0,3257511553."
 
 #: 04060181.xhp
 msgctxt ""
@@ -40154,27 +40117,25 @@ msgctxt ""
 "bm_id2956096\n"
 "help.text"
 msgid "<bookmark_value>BETA.DIST function</bookmark_value>         <bookmark_value>cumulative probability density function;calculating</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>BÉTA.ELOSZL függvény</bookmark_value><bookmark_value>BETA.DIST függvény, lásd: BÉTA.ELOSZL függvény</bookmark_value><bookmark_value>kumulatív valószínűségsűrűségi függvény;kiszámítás</bookmark_value>"
 
 #: 04060181.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "04060181.xhp\n"
 "hd_id2956096\n"
 "64\n"
 "help.text"
 msgid "BETA.DIST"
-msgstr "BÉTA.ELOSZLÁS"
+msgstr "BÉTA.ELOSZL"
 
 #: 04060181.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "04060181.xhp\n"
 "par_id2950880\n"
 "65\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETADIST_MS\">Returns the beta function.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETAVERT\">Kiszámítja a bétafüggvényt.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETADIST_MS\">Kiszámítja a bétafüggvényt.</ahelp>"
 
 #: 04060181.xhp
 msgctxt ""
@@ -40192,7 +40153,7 @@ msgctxt ""
 "67\n"
 "help.text"
 msgid "BETA.DIST(Number; Alpha; Beta; Cumulative; Start; End)"
-msgstr ""
+msgstr "BÉTA.ELOSZL(szám; alfa; béta; kumulatív; kezdőérték; végérték)"
 
 #: 04060181.xhp
 msgctxt ""
@@ -40201,27 +40162,25 @@ msgctxt ""
 "68\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>Number</emph> (required) is the value between <emph>Start</emph> and <emph>End</emph> at which to evaluate the function."
-msgstr ""
+msgstr "A <emph>szám</emph> (kötelező) a <emph>kezdő-</emph>, illetve a <emph>végérték</emph> között elhelyezkedő szám, amelynél a függvényt ki kívánja értékelni."
 
 #: 04060181.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "04060181.xhp\n"
 "par_id2956107\n"
 "69\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>Alpha</emph> (required) is a parameter to the distribution."
-msgstr "Az <emph>alfa</emph> az eloszlás paramétere."
+msgstr "Az <emph>alfa</emph> (kötelező) az eloszlás paramétere."
 
 #: 04060181.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "04060181.xhp\n"
 "par_id2953619\n"
 "70\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>Beta</emph> (required) is a parameter to the distribution."
-msgstr "A <emph>béta</emph> az eloszlás paramétere."
+msgstr "A <emph>béta</emph> (kötelező) az eloszlás paramétere."
 
 #: 04060181.xhp
 msgctxt ""
@@ -40229,7 +40188,7 @@ msgctxt ""
 "par_id062920141254453\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>Cumulative</emph> (required) can be 0 or False to calculate the probability density function. It can be any other value or True or omitted to calculate the cumulative distribution function."
-msgstr ""
+msgstr "A <emph>kumulatív</emph> (kötelező) 0 vagy HAMIS értéke esetén a valószínűség-sűrűségi függvényt számítja ki. Bármilyen más érték vagy IGAZ esetén, illetve a paraméter elhagyásakor a kumulatív eloszlásfüggvényt számítja ki."
 
 #: 04060181.xhp
 msgctxt ""
@@ -40238,7 +40197,7 @@ msgctxt ""
 "71\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>Start</emph> (optional) is the lower bound for <emph>Number</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "A <emph>kezdőérték</emph> (opcionális) a <emph>számra</emph> vonatkozó alsó korlát."
 
 #: 04060181.xhp
 msgctxt ""
@@ -40247,7 +40206,7 @@ msgctxt ""
 "72\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>End</emph> (optional) is the upper bound for <emph>Number</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "A <emph>végérték</emph> (opcionális) a <emph>számra</emph> vonatkozó felső korlát."
 
 #: 04060181.xhp
 msgctxt ""
@@ -40267,24 +40226,22 @@ msgid "Examples"
 msgstr "Példák"
 
 #: 04060181.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "04060181.xhp\n"
 "par_id2956118\n"
 "74\n"
 "help.text"
 msgid "<item type=\"input\">=BETA.DIST(2;8;10;1;1;3)</item> returns the value 0.6854706"
-msgstr "A <item type=\"input\">=BÉTA.ELOSZLÁS(0,75;3;4)</item> képlet eredménye 0,96"
+msgstr "A <item type=\"input\">=BÉTA.ELOSZL(2;8;10;1;1;3)</item> képlet eredménye 0,6854706."
 
 #: 04060181.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "04060181.xhp\n"
 "par_id2956119\n"
 "74\n"
 "help.text"
 msgid "<item type=\"input\">=BETA.DIST(2;8;10;0;1;3)</item> returns the value 1.4837646"
-msgstr "A <item type=\"input\">=BÉTA.ELOSZLÁS(0,75;3;4)</item> képlet eredménye 0,96"
+msgstr "A <item type=\"input\">=BÉTA.ELOSZL(2;8;10;0;1;3)</item> képlet eredménye 1,4837646."
 
 #: 04060181.xhp
 msgctxt ""
@@ -40394,23 +40351,21 @@ msgid "<item type=\"input\">=BINOMDIST(A1;12;0.5;1)</item> shows the cumulative
 msgstr "A <item type=\"input\">=BINOM.ELOSZLÁS(A1;12;0,5;1)</item> ugyanazon sorozat kumulatív valószínűségét mutatja meg. Ha például A1 = <item type=\"input\">4</item>, akkor a sorozat kumulatív valószínűségét a 0, 1, 2, 3 vagy 4 alkalommal <emph>fej</emph> dobásának valószínűsége adja (nem kizáró VAGY)."
 
 #: 04060181.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "04060181.xhp\n"
 "bm_id2943228\n"
 "help.text"
 msgid "<bookmark_value>BINOM.DIST function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>BINOM.ELOSZLÁS függvény</bookmark_value><bookmark_value>BINOMDIST függvény, lásd: BINOM.ELOSZLÁS függvény</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>BINOM.ELOSZL függvény</bookmark_value><bookmark_value>BINOM.DIST függvény, lásd: BINOM.ELOSZL függvény</bookmark_value>"
 
 #: 04060181.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "04060181.xhp\n"
 "hd_id2943228\n"
 "76\n"
 "help.text"
 msgid "BINOM.DIST"
-msgstr "BINOM.ELOSZLÁS"
+msgstr "BINOM.ELOSZL"
 
 #: 04060181.xhp
 msgctxt ""
@@ -40419,7 +40374,7 @@ msgctxt ""
 "77\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BINOM_DIST_MS\">Returns the individual term binomial distribution probability.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BINOM_DIST_MS\">A diszkrét binomiális eloszlás valószínűségértékét számítja ki.</ahelp>"
 
 #: 04060181.xhp
 msgctxt ""
@@ -40431,14 +40386,13 @@ msgid "Syntax"
 msgstr "Szintaxis"
 
 #: 04060181.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "04060181.xhp\n"
 "par_id2956009\n"
 "79\n"
 "help.text"
 msgid "BINOM.DIST(X; Trials; SP; C)"
-msgstr "BINOM.ELOSZLÁS(x; kísérletek; sp; c)"
+msgstr "BINOM.ELOSZL(x; kísérletek; sp; c)"
 
 #: 04060181.xhp
 msgctxt ""
@@ -40474,7 +40428,7 @@ msgctxt ""
 "83\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>C</emph> = 0 calculates the probability of a single event and <emph>C</emph> = 1 calculates the cumulative probability."
-msgstr ""
+msgstr "A <emph>c</emph> = 0 egyetlen esemény valószínűségét számítja ki; a <emph>c</emph> = 1 a kumulatív valószínűséget számítja ki."
 
 #: 04060181.xhp
 msgctxt ""
@@ -40492,7 +40446,7 @@ msgctxt ""
 "85\n"
 "help.text"
 msgid "<item type=\"input\">=BINOM.DIST(A1;12;0.5;0)</item> shows (if the values <item type=\"input\">0</item> to <item type=\"input\">12</item> are entered in A1) the probabilities for 12 flips of a coin that <emph>Heads</emph> will come up exactly the number of times entered in A1."
-msgstr ""
+msgstr "A <item type=\"input\">=BINOM.ELOSZL(A1;12;0,5;0)</item> megadja, hogy egy pénzérmét 12-szer feldobva mennyi annak a valószínűsége, hogy az A1 cellában megadott számú alkalommal lesz az eredmény <emph>fej</emph> (ha az A1 cella <item type=\"input\">0</item> és <item type=\"input\">12</item> közötti értéket tartalmaz)."
 
 #: 04060181.xhp
 msgctxt ""
@@ -40501,16 +40455,15 @@ msgctxt ""
 "86\n"
 "help.text"
 msgid "<item type=\"input\">=BINOM.DIST(A1;12;0.5;1)</item> shows the cumulative probabilities for the same series. For example, if A1 = <item type=\"input\">4</item>, the cumulative probability of the series is 0, 1, 2, 3 or 4 times <emph>Heads</emph> (non-exclusive OR)."
-msgstr ""
+msgstr "A <item type=\"input\">=BINOM.ELOSZL(A1;12;0,5;1)</item> ugyanazon sorozat kumulatív valószínűségét mutatja meg. Ha például A1 = <item type=\"input\">4</item>, akkor a sorozat kumulatív valószínűségét a 0, 1, 2, 3 vagy 4 alkalommal <emph>fej</emph> dobásának valószínűsége adja (nem kizáró VAGY)."
 
 #: 04060181.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "04060181.xhp\n"
 "bm_id2843228\n"
 "help.text"
 msgid "<bookmark_value>BINOM.INV function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>BINOM.ELOSZLÁS függvény</bookmark_value><bookmark_value>BINOMDIST függvény, lásd: BINOM.ELOSZLÁS függvény</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>BINOM.INVERZ függvény</bookmark_value><bookmark_value>BINOM.INV függvény, lásd: BINOM.INVERZ függvény</bookmark_value>"
 
 #: 04060181.xhp
 msgctxt ""
@@ -40519,7 +40472,7 @@ msgctxt ""
 "76\n"
 "help.text"
 msgid "BINOM.INV"
-msgstr ""
+msgstr "BINOM.INVERZ"
 
 #: 04060181.xhp
 msgctxt ""
@@ -40528,7 +40481,7 @@ msgctxt ""
 "77\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BINOM_INV_MS\">Returns the smallest value for which the cumulative binomial distribution is greater than or equal to a criterion value.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BINOM_INV_MS\">Azt a legkisebb értéket adja eredményül, amely esetén a kumulatív binomiális eloszlás egy adott feltételnél nagyobb vagy egyenlő.</ahelp>"
 
 #: 04060181.xhp
 msgctxt ""
@@ -40546,10 +40499,9 @@ msgctxt ""
 "79\n"
 "help.text"
 msgid "BINOM.INV(Trials; SP; Alpha)"
-msgstr ""
+msgstr "BINOM.INVERZ(kísérletek; sp; alfa)"
 
 #: 04060181.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "04060181.xhp\n"
 "par_id2847492\n"
@@ -40574,7 +40526,7 @@ msgctxt ""
 "83\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>Alpha</emph>The border probability that is attained or exceeded."
-msgstr ""
+msgstr "Az <emph>alfa</emph> a határvalószínűség, amit elér vagy meghalad."
 
 #: 04060181.xhp
 msgctxt ""
@@ -40592,7 +40544,7 @@ msgctxt ""
 "85\n"
 "help.text"
 msgid "<item type=\"input\">=BINOM.INV(8;0.6;0.9)</item> returns 7, the smallest value for which the cumulative binomial distribution is greater than or equal to a criterion value."
-msgstr ""
+msgstr "A <item type=\"input\">=BINOM.INVERZ(8;0,6;0,9)</item> képlet eredménye 7, ez a legkisebb érték, amelyre a  kumulatív binomiális eloszlás nagyobb vagy egyenlő, mint a feltételként megadott érték."
 
 #: 04060181.xhp
 msgctxt ""
@@ -40643,22 +40595,20 @@ msgid "<emph>Degrees Of Freedom</emph> is the degrees of freedom for the chi-squ
 msgstr "A <emph>szabadsági_fok</emph> a χ²-eloszlás szabadságfokai."
 
 #: 04060181.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "04060181.xhp\n"
 "bm_id2919200902432928\n"
 "help.text"
 msgid "<bookmark_value>CHISQ.INV function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>CHISQINV függvény</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>KHINÉGYZET.INVERZ függvény</bookmark_value><bookmark_value>CHISQ.INV függvény, lásd KHINÉGYZET.INVERZ függvény</bookmark_value>"
 
 #: 04060181.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "04060181.xhp\n"
 "hd_id2919200902421451\n"
 "help.text"
 msgid "CHISQ.INV"
-msgstr "CHISQINV"
+msgstr "KHINÉGYZET.INVERZ"
 
 #: 04060181.xhp
 msgctxt ""
@@ -40666,7 +40616,7 @@ msgctxt ""
 "par_id2919200902421449\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHISQINV_MS\">Returns the inverse of the left-tailed probability of the chi-square distribution.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHISQINV_MS\">A χ²-eloszlás bal oldalas valószínűségének inverzét számítja ki.</ahelp>"
 
 #: 04060181.xhp
 msgctxt ""
@@ -40683,7 +40633,7 @@ msgctxt ""
 "91\n"
 "help.text"
 msgid "CHISQ.INV(Probability; DegreesFreedom)"
-msgstr ""
+msgstr "KHINÉGYZET.INVERZ(valószínűség; szabadsági_fok)"
 
 #: 04060181.xhp
 msgctxt ""
@@ -40691,7 +40641,7 @@ msgctxt ""
 "par_id2919200902475286\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>Probability</emph> is the probability value for which the inverse of the chi-square distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "A <emph>valószínűség</emph> a valószínűségi érték, amelyhez az inverz χ²-eloszlást számítja a függvény."
 
 #: 04060181.xhp
 msgctxt ""
@@ -40699,7 +40649,7 @@ msgctxt ""
 "par_id2919200902475282\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>Degrees Of Freedom</emph> is the degrees of freedom for the chi-square function."
-msgstr ""
+msgstr "A <emph>szabadsági_fok</emph> a χ²-eloszlás szabadságfokai."
 
 #: 04060181.xhp
 msgctxt ""
@@ -40711,14 +40661,13 @@ msgid "Example"
 msgstr "Példa"
 
 #: 04060181.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "04060181.xhp\n"
 "par_id275666\n"
 "85\n"
 "help.text"
 msgid "<item type=\"input\">=CHISQ.INV(0,5;1)</item> returns 0.4549364231."
-msgstr "Az <item type=\"input\">=INVERZ.KHI(0,05;5)</item> képlet eredménye 11,07."
+msgstr "A <item type=\"input\">=KHINÉGYZET.INVERZ(0,5;1)</item> képlet eredménye 0,4549364231."
 
 #: 04060181.xhp
 msgctxt ""
@@ -40744,7 +40693,7 @@ msgctxt ""
 "89\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHIINV\">Returns the inverse of the one-tailed probability of the chi-squared distribution.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHIINV\">A χ²-eloszlás egyszeres végű valószínűségének inverzét számítja ki.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHIINV\">A χ²-eloszlás egyoldalas valószínűségének inverzét számítja ki.</ahelp>"
 
 #: 04060181.xhp
 msgctxt ""
@@ -40846,23 +40795,21 @@ msgid "If the probability of error is 5%, the die is not true. If the probabilit
 msgstr "Ha a hiba valószínűsége 5%, akkor a kocka cinkelt. Ha a hiba valószínűsége 2%, akkor nincs oka azt feltételezni, hogy a kocka cinkelt."
 
 #: 04060181.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "04060181.xhp\n"
 "bm_id2948835\n"
 "help.text"
 msgid "<bookmark_value>CHISQ.INV.RT function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>CHISQINV függvény</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>KHINÉGYZET.INVERZ.JOBB függvény</bookmark_value><bookmark_value>CHISQ.INV.RT függvény, lásd: KHINÉGYZET.INVERZ.JOBB függvény</bookmark_value>"
 
 #: 04060181.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "04060181.xhp\n"
 "hd_id2948835\n"
 "88\n"
 "help.text"
 msgid "CHISQ.INV.RT"
-msgstr "CHISQINV"
+msgstr "KHINÉGYZET.INVERZ.JOBB"
 
 #: 04060181.xhp
 msgctxt ""
@@ -40871,7 +40818,7 @@ msgctxt ""
 "89\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHISQINV_MS\">Returns the inverse of the one-tailed probability of the chi-squared distribution.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHISQINV_MS\">A χ²-eloszlás jobb oldalas valószínűségének inverzét számítja ki.</ahelp>"
 
 #: 04060181.xhp
 msgctxt ""
@@ -40883,14 +40830,13 @@ msgid "Syntax"
 msgstr "Szintaxis"
 
 #: 04060181.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "04060181.xhp\n"
 "par_id2950504\n"
 "91\n"
 "help.text"
 msgid "CHISQ.INV.RT(Number; DegreesFreedom)"
-msgstr "INVERZ.KHI(szám; szabadsági_fok)"
+msgstr "KHINÉGYZET.INVERZ.JOBB(szám; szabadsági_fok)"
 
 #: 04060181.xhp
 msgctxt ""
@@ -40908,7 +40854,7 @@ msgctxt ""
 "93\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>DegreesFreedom</emph> is the degrees of freedom of the experiment."
-msgstr ""
+msgstr "A <emph>szabadsági_fok</emph> a kísérlet szabadsági foka."
 
 #: 04060181.xhp
 msgctxt ""
@@ -40926,7 +40872,7 @@ msgctxt ""
 "130\n"
 "help.text"
 msgid "A die is thrown 1020 times. The numbers on the die 1 through 6 come up 195, 151, 148, 189, 183 and 154 times (observation values). The hypothesis that the die is not fixed is to be tested."
-msgstr ""
+msgstr "Egy kockával 1020-szor dob. Az 1-6 közötti számok rendre 195, 151, 148, 189, 183, illetve 154 alkalommal lettek a dobások eredményei (megfigyelési értékek). Azon hipotézist kívánja tesztelni, hogy a kocka nem cinkelt."
 
 #: 04060181.xhp
 msgctxt ""
@@ -40935,7 +40881,7 @@ msgctxt ""
 "131\n"
 "help.text"
 msgid "The Chi square distribution of the random sample is determined by the formula given above. Since the expected value for a given number on the die for n throws is n times 1/6, thus 1020/6 = 170, the formula returns a Chi square value of 13.27."
-msgstr ""
+msgstr "A véletlen minta χ²-eloszlása a fenti képlet segítségével állapítható meg. Mivel n dobás esetén a kockán egy adott szám várt értéke n-szer 1/6, vagyis 1020/6 = 170. A képlet a 13,27 χ² értéket adja eredményül."
 
 #: 04060181.xhp
 msgctxt ""
@@ -40944,27 +40890,25 @@ msgctxt ""
 "132\n"
 "help.text"
 msgid "If the (observed) Chi square is greater than or equal to the (theoretical) Chi square CHIINV, the hypothesis will be discarded, since the deviation between theory and experiment is too great. If the observed Chi square is less that CHIINV, the hypothesis is confirmed with the indicated probability of error."
-msgstr ""
+msgstr "Ha a (megfigyelt) χ² nagyobb vagy egyenlő az (elméleti) INVERZ.KHI χ²-tel, akkor a hipotézis elvethető, hiszen az elmélet és a kísérlet között fennálló eltérés túlságosan nagy. Ha a megfigyelt χ² kisebb az INVERZ.KHI eredménynél, akkor a hipotézis megerősítést nyer az adott hiba-valószínűség figyelembe vételével."
 
 #: 04060181.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "04060181.xhp\n"
 "par_id2949763\n"
 "95\n"
 "help.text"
 msgid "<item type=\"input\">=CHISQ.INV.RT(0.05;5)</item> returns 11.0704976935."
-msgstr "Az <item type=\"input\">=INVERZ.KHI(0,05;5)</item> képlet eredménye 11,07."
+msgstr "A <item type=\"input\">=KHINÉGYZET.INVERZ.JOBB(0,05;5)</item> képlet eredménye 11,0704976935."
 
 #: 04060181.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "04060181.xhp\n"
 "par_id2959142\n"
 "133\n"
 "help.text"
 msgid "<item type=\"input\">=CHISQ.INV.RT(0.02;5)</item> returns 13.388222599."
-msgstr "Az <item type=\"input\">=INVERZ.KHI(0,02;5)</item> képlet eredménye 13,39."
+msgstr "A <item type=\"input\">=KHINÉGYZET.INVERZ.JOBB(0,05;5)</item> képlet eredménye 13,388222599."
 
 #: 04060181.xhp
 msgctxt ""
@@ -40973,7 +40917,7 @@ msgctxt ""
 "134\n"
 "help.text"
 msgid "If the probability of error is 5%, the die is not true. If the probability of error is 2%, there is no reason to believe it is fixed."
-msgstr ""
+msgstr "Ha a hiba valószínűsége 5%, akkor a kocka cinkelt. Ha a hiba valószínűsége 2%, akkor nincs oka azt feltételezni, hogy a kocka cinkelt."
 
 #: 04060181.xhp
 msgctxt ""
@@ -41245,23 +41189,21 @@ msgid "<item type=\"input\">=CHITEST(A1:A6;B1:B6)</item> equals 0.02. This is th
 msgstr "A <item type=\"input\">=KHI.PRÓBA(A1:A6;B1:B6)</item> eredményül 0,02-t ad. Ez az a valószínűség, amely kielégíti az elméleti χ²-eloszlás megfigyelt adatait."
 
 #: 04060181.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "04060181.xhp\n"
 "bm_id2954260\n"
 "help.text"
 msgid "<bookmark_value>CHISQ.TEST function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>KHI.PRÓBA függvény</bookmark_value><bookmark_value>CHITEST függvény, lásd: KHI.PRÓBA függvény</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>KHINÉGYZET.PRÓBA függvény</bookmark_value><bookmark_value>CHIQS.TEST függvény, lásd: KHINÉGYZET.PRÓBA függvény</bookmark_value>"
 
 #: 04060181.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "04060181.xhp\n"
 "hd_id2954260\n"
 "97\n"
 "help.text"
 msgid "CHISQ.TEST"
-msgstr "CHISQDIST"
+msgstr "KHINÉGYZET.PRÓBA"
 
 #: 04060181.xhp
 msgctxt ""
@@ -41270,7 +41212,7 @@ msgctxt ""
 "98\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHITEST_MS\">Returns the probability of a deviance from a random distribution of two test series based on the chi-squared test for independence.</ahelp> CHI.TEST returns the chi-squared distribution of the data."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHITEST_MS\">Két tesztsorozat véletlenszerű eloszlástól való eltérésének valószínűségét a függetlenségi χ²-próbával számítja ki.</ahelp> A KHINÉGYZET.PRÓBA az adat χ²-es valószínűségi eloszlását adja meg."
 
 #: 04060181.xhp
 msgctxt ""
@@ -41279,7 +41221,7 @@ msgctxt ""
 "135\n"
 "help.text"
 msgid "The probability determined by CHI.TEST can also be determined with CHI.DIST, in which case the Chi square of the random sample must then be passed as a parameter instead of the data row."
-msgstr ""
+msgstr "A KHINÉGYZET.PRÓBA által meghatározott valószínűséget a KHINÉGYZET.ELOSZLÁS függvénnyel is meg tudja határozni, ez esetben a véletlen minta χ²-ét adattömb helyett paraméterként kell átadni (megadni)."
 
 #: 04060181.xhp
 msgctxt ""
@@ -41291,14 +41233,13 @@ msgid "Syntax"
 msgstr "Szintaxis"
 
 #: 04060181.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "04060181.xhp\n"
 "par_id2949162\n"
 "100\n"
 "help.text"
 msgid "CHISQ.TEST(DataB; DataE)"
-msgstr "KHI.PRÓBA(m_adatok; v_adatok)"
+msgstr "KHINÉGYZET.PRÓBA(m_adatok; v_adatok)"
 
 #: 04060181.xhp
 msgctxt ""
@@ -41352,7 +41293,7 @@ msgctxt ""
 "138\n"
 "help.text"
 msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "1"
 
 #: 04060181.xhp
 msgctxt ""
@@ -41379,7 +41320,7 @@ msgctxt ""
 "141\n"
 "help.text"
 msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "2"
 
 #: 04060181.xhp
 msgctxt ""
@@ -41406,7 +41347,7 @@ msgctxt ""
 "144\n"
 "help.text"
 msgid "3"
-msgstr ""
+msgstr "3"
 
 #: 04060181.xhp
 msgctxt ""
@@ -41433,7 +41374,7 @@ msgctxt ""
 "147\n"
 "help.text"
 msgid "4"
-msgstr ""
+msgstr "4"
 
 #: 04060181.xhp
 msgctxt ""
@@ -41460,7 +41401,7 @@ msgctxt ""
 "150\n"
 "help.text"
 msgid "5"
-msgstr ""
+msgstr "5"
 
 #: 04060181.xhp
 msgctxt ""
@@ -41487,7 +41428,7 @@ msgctxt ""
 "153\n"
 "help.text"
 msgid "6"
-msgstr ""
+msgstr "6"
 
 #: 04060181.xhp
 msgctxt ""
@@ -41514,7 +41455,7 @@ msgctxt ""
 "104\n"
 "help.text"
 msgid "<item type=\"input\">=CHISQ.TEST(A1:A6;B1:B6)</item> equals 0.0209708029. This is the probability which suffices the observed data of the theoretical Chi-square distribution."
-msgstr ""
+msgstr "A <item type=\"input\">=KHINÉGYZET.PRÓBA(A1:A6;B1:B6)</item> eredményül 0,0209708029-t ad. Ez az a valószínűség, amely kielégíti az elméleti χ²-eloszlás megfigyelt adatait."
 
 #: 04060181.xhp
 msgctxt ""
@@ -41615,23 +41556,21 @@ msgid "If the Chi square value of the random sample is 13.27 and if the experime
 msgstr "Ha a véletlen minta χ²-es értéke 13,27 és a kísérletnek 5 szabadsági foka van, akkor a feltételezést 2%-os hiba-valószínűséggel támasztja alá."
 
 #: 04060181.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "04060181.xhp\n"
 "bm_id2848690\n"
 "help.text"
 msgid "<bookmark_value>CHISQ.DIST function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>KHI.ELOSZLÁS függvény</bookmark_value><bookmark_value>CHIDIST függvény, lásd: KHI.ELOSZLÁS függvény</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>KHINÉGYZET.ELOSZLÁS függvény</bookmark_value><bookmark_value>CHISQ.DIST függvény, lásd: KHINÉGYZET.ELOSZLÁS függvény</bookmark_value>"
 
 #: 04060181.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "04060181.xhp\n"
 "hd_id2848690\n"
 "106\n"
 "help.text"
 msgid "CHISQ.DIST"
-msgstr "CHISQDIST"
+msgstr "KHINÉGYZET.ELOSZLÁS"
 
 #: 04060181.xhp
 msgctxt ""
@@ -41640,7 +41579,7 @@ msgctxt ""
 "156\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHISQDIST_MS\">Returns the probability density function or the cumulative distribution function for the chi-square distribution.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHISQDIST_MS\">A χ²-eloszlás valószínűségsűrűség-függvényének értékét vagy kumulatív eloszlásfüggvényének értékét adja vissza.</ahelp>"
 
 #: 04060181.xhp
 msgctxt ""
@@ -41652,14 +41591,13 @@ msgid "Syntax"
 msgstr "Szintaxis"
 
 #: 04060181.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "04060181.xhp\n"
 "par_id2858439\n"
 "109\n"
 "help.text"
 msgid "CHISQ.DIST(Number; DegreesFreedom; Cumulative)"
-msgstr "CHISQDIST(szám; szabadsági_fok; kumulatív)"
+msgstr "KHINÉGYZET.ELOSZLÁS(szám; szabadsági_fok; kumulatív)"
 
 #: 04060181.xhp
 msgctxt ""
@@ -41668,7 +41606,7 @@ msgctxt ""
 "110\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>Number</emph> is the chi-square value of the random sample used to determine the error probability."
-msgstr ""
+msgstr "A <emph>szám</emph> a hiba-valószínűség meghatározására használt véletlen minta χ²-értéke."
 
 #: 04060181.xhp
 msgctxt ""
@@ -41677,7 +41615,7 @@ msgctxt ""
 "111\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>DegreesFreedom</emph> are the degrees of freedom of the experiment."
-msgstr ""
+msgstr "A <emph>szabadsági_fok</emph> a kísérlet szabadsági foka."
 
 #: 04060181.xhp
 msgctxt ""
@@ -41685,7 +41623,7 @@ msgctxt ""
 "par_id282020091254453\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>Cumulative</emph> can be 0 or False to calculate the probability density function. It can be any other value or True or omitted to calculate the cumulative distribution function."
-msgstr ""
+msgstr "A <emph>kumulatív</emph> 0 vagy HAMIS értéke esetén a valószínűség-sűrűségi függvényt számítja ki. Bármilyen más érték vagy IGAZ esetén a kumulatív eloszlásfüggvényt számítja ki."
 
 #: 04060181.xhp
 msgctxt ""
@@ -41703,7 +41641,7 @@ msgctxt ""
 "113\n"
 "help.text"
 msgid "<item type=\"input\">=CHISQ.DIST(3; 2; 0) </item> equals 0.1115650801, the probability density function with 2 degrees of freedom, at x = 3."
-msgstr ""
+msgstr "A <item type=\"input\">=KHINÉGYZET.ELOSZLÁS(3; 2; 0)</item> képlet eredménye 0,1115650801, a 2 szabadsági fokú valószínűség-sűrűségi függvény x = 3 értéknél."
 
 #: 04060181.xhp
 msgctxt ""
@@ -41712,26 +41650,24 @@ msgctxt ""
 "113\n"
 "help.text"
 msgid "<item type=\"input\">=CHISQ.DIST(3; 2; 1) </item> equals 0.7768698399, the cumulative chi-square distribution with 2 degrees of freedom, at the value x = 3"
-msgstr ""
+msgstr "A <item type=\"input\">=KHINÉGYZET.ELOSZLÁS(3; 2; 1)</item> képlet eredménye 0,7768698399, a 2 szabadsági fokú kumulatív χ²-eloszlás x = 3 értéknél. "
 
 #: 04060181.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "04060181.xhp\n"
 "bm_id2948690\n"
 "help.text"
 msgid "<bookmark_value>CHISQ.DIST.RT function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>KHI.ELOSZLÁS függvény</bookmark_value><bookmark_value>CHIDIST függvény, lásd: KHI.ELOSZLÁS függvény</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>KHINÉGYZET.ELOSZLÁS.JOBB  függvény</bookmark_value><bookmark_value>CHISQ.DIST.RT függvény, lásd: KHINÉGYZET.ELOSZLÁS.JOBB függvény</bookmark_value>"
 
 #: 04060181.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "04060181.xhp\n"
 "hd_id2948690\n"
 "106\n"
 "help.text"
 msgid "CHISQ.DIST.RT"
-msgstr "CHISQDIST"
+msgstr "KHINÉGYZET.ELOSZLÁS.JOBB"
 
 #: 04060181.xhp
 msgctxt ""
@@ -41740,7 +41676,7 @@ msgctxt ""
 "156\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHISQDIST_MS\">Returns the probability value from the indicated Chi square that a hypothesis is confirmed.</ahelp> CHISQ.DIST.RT compares the Chi square value to be given for a random sample that is calculated from the sum of (observed value-expected value)^2/expected value for all values with the theoretical Chi square distribution and determines from this the probability of error for the hypothesis to be tested."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHISQDIST_MS\">A megadott χ²-ből kiszámítja a hipotézis fennállásának valószínűségértékét.</ahelp> A KHINÉGYZET.ELOSZLÁS.JOBB függvény összehasonlítja az összes értékre számított (megfigyelt érték-várt érték)^2/várt érték összegéből vett véletlenszerű mintaként megadni kívánt χ²-értéket az elméleti χ²-eloszlással, és ebből kiszámítja a vizsgált hipotézis valószínűségét."
 
 #: 04060181.xhp
 msgctxt ""
@@ -41749,7 +41685,7 @@ msgctxt ""
 "157\n"
 "help.text"
 msgid "The probability determined by CHISQ.DIST.RT can also be determined by CHITEST."
-msgstr ""
+msgstr "A KHINÉGYZET.ELOSZLÁS.JOBB által meghatározott valószínűséget a KHI.PRÓBA függvénnyel egyaránt kiszámolhatja."
 
 #: 04060181.xhp
 msgctxt ""
@@ -41761,14 +41697,13 @@ msgid "Syntax"
 msgstr "Szintaxis"
 
 #: 04060181.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "04060181.xhp\n"
 "par_id2958439\n"
 "109\n"
 "help.text"
 msgid "CHISQ.DIST.RT(Number; DegreesFreedom)"
-msgstr "KHI.ELOSZLÁS(szám; szabadsági_fok)"
+msgstr "KHINÉGYZET.ELOSZLÁS.JOBB(szám; szabadsági_fok)"
 
 #: 04060181.xhp
 msgctxt ""
@@ -41777,7 +41712,7 @@ msgctxt ""
 "110\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>Number</emph> is the chi-square value of the random sample used to determine the error probability."
-msgstr ""
+msgstr "A <emph>szám</emph> a hiba-valószínűség meghatározására használt véletlen minta χ²-értéke."
 
 #: 04060181.xhp
 msgctxt ""
@@ -41786,7 +41721,7 @@ msgctxt ""
 "111\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>DegreesFreedom</emph> are the degrees of freedom of the experiment."
-msgstr ""
+msgstr "A <emph>szabadsági_fok</emph> a kísérlet szabadsági foka."
 
 #: 04060181.xhp
 msgctxt ""
@@ -41798,14 +41733,13 @@ msgid "Example"
 msgstr "Példa"
 
 #: 04060181.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "04060181.xhp\n"
 "par_id2945774\n"
 "113\n"
 "help.text"
 msgid "<item type=\"input\">=CHISQ.DIST.RT(13.27; 5)</item> equals 0.0209757694."
-msgstr "A <item type=\"input\">=KHI.ELOSZLÁS(13,27; 5)</item> egyenlő 0,02-vel."
+msgstr "A <item type=\"input\">=KHINÉGYZET.ELOSZLÁS.JOBB(13,27; 5)</item> képlet eredménye 0,0209757694."
 
 #: 04060181.xhp
 msgctxt ""
@@ -41814,7 +41748,7 @@ msgctxt ""
 "158\n"
 "help.text"
 msgid "If the Chi square value of the random sample is 13.27 and if the experiment has 5 degrees of freedom, then the hypothesis is assured with a probability of error of 2%."
-msgstr ""
+msgstr "Ha a véletlen minta χ²-es értéke 13,27 és a kísérletnek 5 szabadsági foka van, akkor a feltételezést 2%-os hiba-valószínűséggel támasztja alá."
 
 #: 04060181.xhp
 msgctxt ""
@@ -41975,17 +41909,16 @@ msgctxt ""
 "bm_id2950603\n"
 "help.text"
 msgid "<bookmark_value>EXPON.DIST function</bookmark_value>    <bookmark_value>exponential distributions</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>EXP.ELOSZ függvény</bookmark_value><bookmark_value>EXPON.DIST függvény, lásd: EXP.ELOSZL függvény</bookmark_value><bookmark_value>exponenciális eloszlások</bookmark_value>"
 
 #: 04060181.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "04060181.xhp\n"
 "hd_id2950603\n"
 "115\n"
 "help.text"
 msgid "EXPON.DIST"
-msgstr "EXP.ELOSZLÁS"
+msgstr "EXP.ELOSZL"
 
 #: 04060181.xhp
 msgctxt ""
@@ -41994,7 +41927,7 @@ msgctxt ""
 "116\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_EXP_DIST_MS\">Returns the exponential distribution.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_EXP_DIST_MS\">Kiszámítja az exponenciális eloszlást.</ahelp>"
 
 #: 04060181.xhp
 msgctxt ""
@@ -42006,14 +41939,13 @@ msgid "Syntax"
 msgstr "Szintaxis"
 
 #: 04060181.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "04060181.xhp\n"
 "par_id2950987\n"
 "118\n"
 "help.text"
 msgid "EXPON.DIST(Number; Lambda; C)"
-msgstr "EXP.ELOSZLÁS(szám; lambda; c)"
+msgstr "EXP.ELOSZL(szám; lambda; c)"
 
 #: 04060181.xhp
 msgctxt ""
@@ -42040,7 +41972,7 @@ msgctxt ""
 "121\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>C</emph> is a logical value that determines the form of the function. <emph>C = 0</emph> calculates the density function, and <emph>C = 1</emph> calculates the distribution."
-msgstr ""
+msgstr "A <emph>c</emph> egy logikai érték, amely függvény alakját határozza meg. <emph>c = 0</emph> a sűrűségfüggvényt számítja ki, <emph>c = 1</emph> pedig az eloszlást."
 
 #: 04060181.xhp
 msgctxt ""
@@ -42052,14 +41984,13 @@ msgid "Example"
 msgstr "Példa"
 
 #: 04060181.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "04060181.xhp\n"
 "par_id2950357\n"
 "123\n"
 "help.text"
 msgid "<item type=\"input\">=EXPON.DIST(3;0.5;1)</item> returns 0.7768698399."
-msgstr "Az <item type=\"input\">=EXP.ELOSZLÁS(3;0,5;1)</item> képlet eredménye 0,78."
+msgstr "Az <item type=\"input\">=EXP.ELOSZL(3;0,5;1)</item> képlet eredménye 0,7768698399."
 
 #: 04060182.xhp
 msgctxt ""
@@ -42173,17 +42104,16 @@ msgctxt ""
 "bm_id2945388\n"
 "help.text"
 msgid "<bookmark_value>F.INV function</bookmark_value>        <bookmark_value>Values of the inverse left tail of the F distribution</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>F.INVERZ függvény</bookmark_value><bookmark_value>F.INV függvény, lásd: F.INVERZ függvény</bookmark_value><bookmark_value>inverz F-valószínűségeloszlás</bookmark_value>"
 
 #: 04060182.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "04060182.xhp\n"
 "hd_id2945388\n"
 "2\n"
 "help.text"
 msgid "F.INV"
-msgstr "INVERZ.F"
+msgstr "F.INVERZ"
 
 #: 04060182.xhp
 msgctxt ""
@@ -42192,7 +42122,7 @@ msgctxt ""
 "3\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_F_INV_LT\">Returns the inverse of the cumulative F distribution.</ahelp> The F distribution is used for F tests in order to set the relation between two differing data sets."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_F_INV_LT\">A kumulatív F valószínűségi eloszlás inverzét számítja ki.</ahelp> Az F-eloszlás az F-próbákhoz használandó, pontosabban ahhoz, hogy egy két eltérő adathalmaz közötti viszonyt beállítson."
 
 #: 04060182.xhp
 msgctxt ""
@@ -42204,14 +42134,13 @@ msgid "Syntax"
 msgstr "Szintaxis"
 
 #: 04060182.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "04060182.xhp\n"
 "par_id2953068\n"
 "5\n"
 "help.text"
 msgid "F.INV(Number; DegreesFreedom1; DegreesFreedom2)"
-msgstr "INVERZ.F(szám; szabadsági_fok_1; szabadsági_fok_2)"
+msgstr "F.INVERZ(szám; szabadsági_fok_1; szabadsági_fok_2)"
 
 #: 04060182.xhp
 msgctxt ""
@@ -42220,7 +42149,7 @@ msgctxt ""
 "6\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>Number</emph> is probability value for which the inverse F distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "A <emph>szám</emph> az a valószínűségi érték, amelyre vonatkozóan az inverz F eloszlást ki kívánja számítani."
 
 #: 04060182.xhp
 msgctxt ""
@@ -42229,7 +42158,7 @@ msgctxt ""
 "7\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>DegreesFreedom1</emph> is the number of degrees of freedom in the numerator of the F distribution."
-msgstr ""
+msgstr "A <emph>szabadsági_fok_1</emph> az F-eloszlás számlálójában található szabadsági fok."
 
 #: 04060182.xhp
 msgctxt ""
@@ -42238,7 +42167,7 @@ msgctxt ""
 "8\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>DegreesFreedom2</emph> is the number of degrees of freedom in the denominator of the F distribution."
-msgstr ""
+msgstr "A <emph>szabadsági_fok_2</emph> az F-eloszlás nevezőjében található szabadsági fok."
 
 #: 04060182.xhp
 msgctxt ""
@@ -42250,14 +42179,13 @@ msgid "Example"
 msgstr "Példa"
 
 #: 04060182.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "04060182.xhp\n"
 "par_id2945073\n"
 "10\n"
 "help.text"
 msgid "<item type=\"input\">=F.INV(0.5;5;10)</item> yields 0.9319331609."
-msgstr "Az <item type=\"input\">=INVERZ.F(0,5;5;10)</item> képlet eredménye 0,93."
+msgstr "Az <item type=\"input\">=F.INVERZ(0,5;5;10)</item> képlet eredménye 0,9319331609."
 
 #: 04060182.xhp
 msgctxt ""
@@ -42265,7 +42193,7 @@ msgctxt ""
 "bm_id2845388\n"
 "help.text"
 msgid "<bookmark_value>F.INV.RT function</bookmark_value>        <bookmark_value>Values of the inverse right tail of the F distribution</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>F.INVERZ.JOBB függvény</bookmark_value><bookmark_value>F.INV.RT függvény, lásd: F.INVERZ.JOBB függvény</bookmark_value>"
 
 #: 04060182.xhp
 msgctxt ""
@@ -42274,7 +42202,7 @@ msgctxt ""
 "2\n"
 "help.text"
 msgid "F.INV.RT"
-msgstr ""
+msgstr "F.INVERZ.JOBB"
 
 #: 04060182.xhp
 msgctxt ""
@@ -42283,7 +42211,7 @@ msgctxt ""
 "3\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_F_INV_RT\">Returns the inverse right tail of the F distribution.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_F_INV_RT\">Kiszámítja a jobbszélű F-eloszlás inverzének értékét.</ahelp>"
 
 #: 04060182.xhp
 msgctxt ""
@@ -42295,14 +42223,13 @@ msgid "Syntax"
 msgstr "Szintaxis"
 
 #: 04060182.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "04060182.xhp\n"
 "par_id2853068\n"
 "5\n"
 "help.text"
 msgid "F.INV.RT(Number; DegreesFreedom1; DegreesFreedom2)"
-msgstr "INVERZ.F(szám; szabadsági_fok_1; szabadsági_fok_2)"
+msgstr "F.INVERZ.JOBB(szám; szabadsági_fok_1; szabadsági_fok_2)"
 
 #: 04060182.xhp
 msgctxt ""
@@ -42311,7 +42238,7 @@ msgctxt ""
 "6\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>Number</emph> is probability value for which the inverse F distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "A <emph>szám</emph> az a valószínűségi érték, amelyre vonatkozóan az inverz F eloszlást ki kívánja számítani."
 
 #: 04060182.xhp
 msgctxt ""
@@ -42320,7 +42247,7 @@ msgctxt ""
 "7\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>DegreesFreedom1</emph> is the number of degrees of freedom in the numerator of the F distribution."
-msgstr ""
+msgstr "A <emph>szabadsági_fok_1</emph> az F-eloszlás számlálójában található szabadsági fok."
 
 #: 04060182.xhp
 msgctxt ""
@@ -42329,7 +42256,7 @@ msgctxt ""
 "8\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>DegreesFreedom2</emph> is the number of degrees of freedom in the denominator of the F distribution."
-msgstr ""
+msgstr "A <emph>szabadsági_fok_2</emph> az F-eloszlás nevezőjében található szabadsági fok."
 
 #: 04060182.xhp
 msgctxt ""
@@ -42341,14 +42268,13 @@ msgid "Example"
 msgstr "Példa"
 
 #: 04060182.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "04060182.xhp\n"
 "par_id2845073\n"
 "10\n"
 "help.text"
 msgid "<item type=\"input\">=F.INV.RT(0.5;5;10)</item> yields 0.9319331609."
-msgstr "Az <item type=\"input\">=INVERZ.F(0,5;5;10)</item> képlet eredménye 0,93."
+msgstr "Az <item type=\"input\">=F.INVERZ.JOBB(0,5;5;10)</item> képlet eredménye 0,9319331609."
 
 #: 04060182.xhp
 msgctxt ""
@@ -42573,33 +42499,30 @@ msgid "<item type=\"input\">=FTEST(A1:A30;B1:B12)</item> calculates whether the
 msgstr "Az <item type=\"input\">=F.PRÓBA(A1:A30;B1:B12)</item> függvény kiszámítja, hogy a két adathalmaz szórásnégyzete különbözik-e, és megadja a valószínűségét annak, hogy mindkét halmaz ugyanabból a teljes sokaságból jött."
 
 #: 04060182.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "04060182.xhp\n"
 "bm_id2951390\n"
 "help.text"
 msgid "<bookmark_value>F.TEST function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>F.PRÓBA függvény</bookmark_value><bookmark_value>FTEST függvény, lásd: F.PRÓBA függvény</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>F.PRÓB függvény</bookmark_value><bookmark_value>F.TEST függvény, lásd: F.PRÓB függvény</bookmark_value>"
 
 #: 04060182.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "04060182.xhp\n"
 "hd_id2951390\n"
 "28\n"
 "help.text"
 msgid "F.TEST"
-msgstr "F.PRÓBA"
+msgstr "F.PRÓB"
 
 #: 04060182.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "04060182.xhp\n"
 "par_id2950534\n"
 "29\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_F_TEST_MS\">Returns the result of an F test.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FTEST\">Egy F-próba eredményét adja vissza.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_F_TEST_MS\">Egy F-próba eredményét adja vissza.</ahelp>"
 
 #: 04060182.xhp
 msgctxt ""
@@ -42611,14 +42534,13 @@ msgid "Syntax"
 msgstr "Szintaxis"
 
 #: 04060182.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "04060182.xhp\n"
 "par_id2953024\n"
 "31\n"
 "help.text"
 msgid "F.TEST(Data1; Data2)"
-msgstr "F.PRÓBA(adatok_1; adatok_2)"
+msgstr "F.PRÓB(adatok_1; adatok_2)"
 
 #: 04060182.xhp
 msgctxt ""
@@ -42654,7 +42576,7 @@ msgctxt ""
 "35\n"
 "help.text"
 msgid "<item type=\"input\">=F.TEST(A1:A30;B1:B12)</item> calculates whether the two data sets are different in their variance and returns the probability that both sets could have come from the same total population."
-msgstr ""
+msgstr "Az <item type=\"input\">=F.PRÓB(A1:A30;B1:B12)</item> függvény kiszámítja, hogy a két adathalmaz szórásnégyzete különbözik-e, és megadja a valószínűségét annak, hogy mindkét halmaz ugyanabból a teljes sokaságból jött."
 
 #: 04060182.xhp
 msgctxt ""
@@ -42746,23 +42668,21 @@ msgid "<item type=\"input\">=FDIST(0.8;8;12)</item> yields 0.61."
 msgstr "Az <item type=\"input\">=F.ELOSZLÁS(0,8;8;12)</item> képlet értéke 0,61."
 
 #: 04060182.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "04060182.xhp\n"
 "bm_id2950372\n"
 "help.text"
 msgid "<bookmark_value>F.DIST function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>F.ELOSZLÁS függvény</bookmark_value><bookmark_value>FDIST függvény, lásd: F.ELOSZLÁS függvény</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>F.ELOSZL függvény</bookmark_value><bookmark_value>F.DIST függvény, lásd: F.ELOSZL függvény</bookmark_value>"
 
 #: 04060182.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "04060182.xhp\n"
 "hd_id2950372\n"
 "37\n"
 "help.text"
 msgid "F.DIST"
-msgstr "F.ELOSZLÁS"
+msgstr "F.ELOSZL"
 
 #: 04060182.xhp
 msgctxt ""
@@ -42771,7 +42691,7 @@ msgctxt ""
 "38\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_F_DIST_LT\">Calculates the values of the left tail of the F distribution.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_F_DIST_LT\">Kiszámítja a balszélű F-eloszlás értékeit.</ahelp>"
 
 #: 04060182.xhp
 msgctxt ""
@@ -42783,14 +42703,13 @@ msgid "Syntax"
 msgstr "Szintaxis"
 
 #: 04060182.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "04060182.xhp\n"
 "par_id2945826\n"
 "40\n"
 "help.text"
 msgid "F.DIST(Number; DegreesFreedom1; DegreesFreedom2; Cumulative)"
-msgstr "F.ELOSZLÁS(szám; szabadsági_fok_1; szabadsági_fok_2)"
+msgstr "F.ELOSZL(szám; szabadsági_fok_1; szabadsági_fok_2)"
 
 #: 04060182.xhp
 msgctxt ""
@@ -42799,7 +42718,7 @@ msgctxt ""
 "41\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>Number</emph> is the value for which the F distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "A <emph>szám</emph> az az érték, amelyre vonatkozóan az F-eloszlást ki kívánja számítani."
 
 #: 04060182.xhp
 msgctxt ""
@@ -42808,7 +42727,7 @@ msgctxt ""
 "42\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>degreesFreedom1</emph> is the degrees of freedom in the numerator in the F distribution."
-msgstr ""
+msgstr "A <emph>szabadsági_fok_1</emph> az F-eloszlás számlálójában található szabadsági fok."
 
 #: 04060182.xhp
 msgctxt ""
@@ -42817,7 +42736,7 @@ msgctxt ""
 "43\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>degreesFreedom2</emph> is the degrees of freedom in the denominator in the F distribution."
-msgstr ""
+msgstr "A <emph>szabadsági_fok_2</emph> az F-eloszlás nevezőjében található szabadsági fok."
 
 #: 04060182.xhp
 msgctxt ""
@@ -42826,7 +42745,7 @@ msgctxt ""
 "43\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>Cumulative</emph> = 0 or False calculates the density function <emph>Cumulative</emph> = 1 or True calculates the distribution."
-msgstr ""
+msgstr "A <emph>c</emph> = 0 a sűrűségfüggvényt számítja ki; a <emph>c</emph> = 1 az eloszlást számítja ki."
 
 #: 04060182.xhp
 msgctxt ""
@@ -42838,33 +42757,30 @@ msgid "Example"
 msgstr "Példa"
 
 #: 04060182.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "04060182.xhp\n"
 "par_id2950696\n"
 "45\n"
 "help.text"
 msgid "<item type=\"input\">=F.DIST(0.8;8;12;0)</item> yields 0.7095282499."
-msgstr "Az <item type=\"input\">=F.ELOSZLÁS(0,8;8;12)</item> képlet értéke 0,61."
+msgstr "Az <item type=\"input\">=F.ELOSZL(0,8;8;12)</item> képlet értéke 0,7095282499."
 
 #: 04060182.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "04060182.xhp\n"
 "par_id2950697\n"
 "45\n"
 "help.text"
 msgid "<item type=\"input\">=F.DIST(0.8;8;12;1)</item> yields 0.3856603563."
-msgstr "Az <item type=\"input\">=F.ELOSZLÁS(0,8;8;12)</item> képlet értéke 0,61."
+msgstr "Az <item type=\"input\">=F.ELOSZL(0,8;8;12;1)</item> képlet értéke 0,3856603563."
 
 #: 04060182.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "04060182.xhp\n"
 "bm_id2850372\n"
 "help.text"
 msgid "<bookmark_value>F.DIST.RT function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>F.ELOSZLÁS függvény</bookmark_value><bookmark_value>FDIST függvény, lásd: F.ELOSZLÁS függvény</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>F.ELOSZLÁS.JOBB függvény</bookmark_value><bookmark_value>F.DIST.RT függvény, lásd: F.ELOSZLÁS.JOBB függvény</bookmark_value>"
 
 #: 04060182.xhp
 msgctxt ""
@@ -42873,7 +42789,7 @@ msgctxt ""
 "37\n"
 "help.text"
 msgid "F.DIST.RT"
-msgstr ""
+msgstr "F.ELOSZLÁS.JOBB"
 
 #: 04060182.xhp
 msgctxt ""
@@ -42882,7 +42798,7 @@ msgctxt ""
 "38\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_F_DIST_RT\">Calculates the values of the right tail of the F distribution.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_F_DIST_RT\">Kiszámítja az F-eloszlás jobbszéli értékeit.</ahelp>"
 
 #: 04060182.xhp
 msgctxt ""
@@ -42894,14 +42810,13 @@ msgid "Syntax"
 msgstr "Szintaxis"
 
 #: 04060182.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "04060182.xhp\n"
 "par_id2845826\n"
 "40\n"
 "help.text"
 msgid "F.DIST.RT(Number; DegreesFreedom1; DegreesFreedom2)"
-msgstr "F.ELOSZLÁS(szám; szabadsági_fok_1; szabadsági_fok_2)"
+msgstr "F.ELOSZLÁS.JOBB(szám; szabadsági_fok_1; szabadsági_fok_2)"
 
 #: 04060182.xhp
 msgctxt ""
@@ -42910,7 +42825,7 @@ msgctxt ""
 "41\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>Number</emph> is the value for which the F distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "A <emph>szám</emph> az az érték, amelyre vonatkozóan az F-eloszlást ki kívánja számítani."
 
 #: 04060182.xhp
 msgctxt ""
@@ -42919,7 +42834,7 @@ msgctxt ""
 "42\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>degreesFreedom1</emph> is the degrees of freedom in the numerator in the F distribution."
-msgstr ""
+msgstr "A <emph>szabadsági_fok_1</emph> az F-eloszlás számlálójában található szabadsági fok."
 
 #: 04060182.xhp
 msgctxt ""
@@ -42928,7 +42843,7 @@ msgctxt ""
 "43\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>degreesFreedom2</emph> is the degrees of freedom in the denominator in the F distribution."
-msgstr ""
+msgstr "A <emph>szabadsági_fok_2</emph> az F-eloszlás nevezőjében található szabadsági fok."
 
 #: 04060182.xhp
 msgctxt ""
@@ -42940,14 +42855,13 @@ msgid "Example"
 msgstr "Példa"
 
 #: 04060182.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "04060182.xhp\n"
 "par_id2850696\n"
 "45\n"
 "help.text"
 msgid "<item type=\"input\">=F.DIST.RT(0.8;8;12)</item> yields 0.6143396437."
-msgstr "Az <item type=\"input\">=F.ELOSZLÁS(0,8;8;12)</item> képlet értéke 0,61."
+msgstr "Az <item type=\"input\">=F.ELOSZLÁS.JOBB(0,8;8;12)</item> képlet értéke 0,6143396437."
 
 #: 04060182.xhp
 msgctxt ""
@@ -43079,23 +42993,21 @@ msgid "<item type=\"input\">=GAMMAINV(0.8;1;1)</item> yields 1.61."
 msgstr "Az <item type=\"input\">=INVERZ.GAMMA(0,8;1;1)</item> képlet eredménye 1,61."
 
 #: 04060182.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "04060182.xhp\n"
 "bm_id2914841\n"
 "help.text"
 msgid "<bookmark_value>GAMMA.INV function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>INVERZ.GAMMA függvény</bookmark_value><bookmark_value>GAMMAINV függvény, lásd: INVERZ.GAMMA függvény</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>GAMMA.INVERZ függvény</bookmark_value><bookmark_value>GAMMA.INV függvény, lásd: GAMMA.INVERZ függvény</bookmark_value>"
 
 #: 04060182.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "04060182.xhp\n"
 "hd_id2914841\n"
 "47\n"
 "help.text"
 msgid "GAMMA.INV"
-msgstr "INVERZ.GAMMA"
+msgstr "GAMMA.INVERZ"
 
 #: 04060182.xhp
 msgctxt ""
@@ -43104,7 +43016,7 @@ msgctxt ""
 "48\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GAMMAINV_MS\">Returns the inverse of the Gamma cumulative distribution GAMMADIST.</ahelp> This function allows you to search for variables with different distribution."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GAMMAINV_MS\">A Gamma-eloszlásfüggvény – GAMMA.ELOSZLÁS – inverzét számítja ki.</ahelp> Ez a függvény lehetővé teszi, hogy különböző eloszlású változókat keressen."
 
 #: 04060182.xhp
 msgctxt ""
@@ -43112,7 +43024,7 @@ msgctxt ""
 "par_id291422405814\n"
 "help.text"
 msgid "This function is identical to GAMMAINV and was introduced for interoperability with other office suites."
-msgstr ""
+msgstr "Ez a függvény teljesen megegyezik az INVERZ.GAMMA függvénnyel, csak a más irodai csomagokkal való interoperabilitás miatt lett bevezetve."
 
 #: 04060182.xhp
 msgctxt ""
@@ -43124,14 +43036,13 @@ msgid "Syntax"
 msgstr "Szintaxis"
 
 #: 04060182.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "04060182.xhp\n"
 "par_id2915828\n"
 "50\n"
 "help.text"
 msgid "GAMMA.INV(Number; Alpha; Beta)"
-msgstr "INVERZ.GAMMA(szám; alfa; béta)"
+msgstr "GAMMA.INVERZ(szám; alfa; béta)"
 
 #: 04060182.xhp
 msgctxt ""
@@ -43140,7 +43051,7 @@ msgctxt ""
 "51\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>Number</emph> is the probability value for which the inverse Gamma distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "A <emph>szám</emph> az a valószínűségi érték, amelyre vonatkozóan az inverz gamma-eloszlást ki kívánja számítani."
 
 #: 04060182.xhp
 msgctxt ""
@@ -43170,14 +43081,13 @@ msgid "Example"
 msgstr "Példa"
 
 #: 04060182.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "04060182.xhp\n"
 "par_id2913331\n"
 "55\n"
 "help.text"
 msgid "<item type=\"input\">=GAMMA.INV(0.8;1;1)</item> yields 1.61."
-msgstr "Az <item type=\"input\">=INVERZ.GAMMA(0,8;1;1)</item> képlet eredménye 1,61."
+msgstr "A <item type=\"input\">=GAMMA.INVERZ(0,8;1;1)</item> képlet eredménye 1,61."
 
 #: 04060182.xhp
 msgctxt ""
@@ -43256,7 +43166,7 @@ msgctxt ""
 "bm_id2914806\n"
 "help.text"
 msgid "<bookmark_value>GAMMALN.PRECISE function</bookmark_value>         <bookmark_value>natural logarithm of Gamma function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>GAMMALN.PONTOS függvény</bookmark_value><bookmark_value>GAMMALN.PRECISE függvény, lásd: GAMMALN.PONTOS függvény</bookmark_value><bookmark_value>gamma-függvény természetes alapú logaritmusa</bookmark_value>"
 
 #: 04060182.xhp
 msgctxt ""
@@ -43265,7 +43175,7 @@ msgctxt ""
 "57\n"
 "help.text"
 msgid "GAMMALN.PRECISE"
-msgstr ""
+msgstr "GAMMALN.PONTOS"
 
 #: 04060182.xhp
 msgctxt ""
@@ -43274,7 +43184,7 @@ msgctxt ""
 "58\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GAMMALN_MS\">Returns the natural logarithm of the Gamma function: G(x).</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GAMMALN_MS\">A gamma-függvény természetes alapú logaritmusát számítja ki. G(x).</ahelp>"
 
 #: 04060182.xhp
 msgctxt ""
@@ -43292,7 +43202,7 @@ msgctxt ""
 "60\n"
 "help.text"
 msgid "GAMMALN.PRECISE(Number)"
-msgstr ""
+msgstr "GAMMALN.PONTOS(szám)"
 
 #: 04060182.xhp
 msgctxt ""
@@ -43301,7 +43211,7 @@ msgctxt ""
 "61\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>Number</emph> is the value for which the natural logarithm of the Gamma function is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "A <emph>szám</emph> az az érték, amelyre vonatkozóan a gamma-függvény természetes logaritmusát ki kívánja számítani."
 
 #: 04060182.xhp
 msgctxt ""
@@ -43313,14 +43223,13 @@ msgid "Example"
 msgstr "Példa"
 
 #: 04060182.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "04060182.xhp\n"
 "par_id2913730\n"
 "63\n"
 "help.text"
 msgid "<item type=\"input\">=GAMMALN.PRECISE(2)</item> yields 0."
-msgstr "A <item type=\"input\">=GAMMALN(2)</item> képlet eredménye 0."
+msgstr "A <item type=\"input\">=GAMMALN.PONTOS(2)</item> képlet eredménye 0."
 
 #: 04060182.xhp
 msgctxt ""
@@ -43429,22 +43338,20 @@ msgid "<item type=\"input\">=GAMMADIST(2;1;1;1)</item> yields 0.86."
 msgstr "A <item type=\"input\">=GAMMA.ELOSZLÁS(2;1;1;1)</item> képlet eredménye 0,86."
 
 #: 04060182.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "04060182.xhp\n"
 "bm_id240620142206421\n"
 "help.text"
 msgid "<bookmark_value>GAMMA.DIST function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>GAMMA.ELOSZLÁS függvény</bookmark_value><bookmark_value>GAMMADIST függvény, lásd: GAMMA.ELOSZLÁS függvény</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>GAMMA.ELOSZL függvény</bookmark_value><bookmark_value>GAMMA.DIST függvény, lásd: GAMMA.ELOSZL függvény</bookmark_value>"
 
 #: 04060182.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "04060182.xhp\n"
 "hd_id2406201422120061\n"
 "help.text"
 msgid "GAMMA.DIST"
-msgstr "GAMMA.ELOSZLÁS"
+msgstr "GAMMA.ELOSZL"
 
 #: 04060182.xhp
 msgctxt ""
@@ -43452,7 +43359,7 @@ msgctxt ""
 "par_id2406201422414690\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GAMMADIST_MS\">Returns the values of a Gamma distribution.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GAMMADIST_MS\">Kiszámítja a gamma-eloszlás értékeit.</ahelp>"
 
 #: 04060182.xhp
 msgctxt ""
@@ -43460,7 +43367,7 @@ msgctxt ""
 "par_id24061422414690\n"
 "help.text"
 msgid "The inverse function is GAMMAINV or GAMMA.INV."
-msgstr ""
+msgstr "Az inverz függvény az INVERZ.GAMMA vagy a GAMMA.INVERZ."
 
 #: 04060182.xhp
 msgctxt ""
@@ -43468,7 +43375,7 @@ msgctxt ""
 "par_id2406201422405814\n"
 "help.text"
 msgid "This function is identical to GAMMADIST and was introduced for interoperability with other office suites."
-msgstr ""
+msgstr "Ez a függvény teljesen megegyezik a GAMMA.ELOSZLÁS függvénnyel, csak a más irodai csomagokkal való interoperabilitás miatt lett bevezetve."
 
 #: 04060182.xhp
 msgctxt ""
@@ -43479,13 +43386,12 @@ msgid "Syntax"
 msgstr "Szintaxis"
 
 #: 04060182.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "04060182.xhp\n"
 "par_id240620142238475\n"
 "help.text"
 msgid "GAMMA.DIST(Number; Alpha; Beta; C)"
-msgstr "GAMMA.ELOSZLÁS(szám; alfa; béta; c)"
+msgstr "GAMMA.ELOSZL(szám; alfa; béta; c)"
 
 #: 04060182.xhp
 msgctxt ""
@@ -43493,7 +43399,7 @@ msgctxt ""
 "par_id2406201422385134\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>Number</emph> is the value for which the Gamma distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "A <emph>szám</emph> azon érték, amelyre vonatkozóan a gamma-eloszlást ki kívánja számítani."
 
 #: 04060182.xhp
 msgctxt ""
@@ -43517,7 +43423,7 @@ msgctxt ""
 "par_id2406201422391058\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>C</emph> (optional) = 0 or False calculates the density function <emph>C</emph> = 1 or True calculates the distribution."
-msgstr ""
+msgstr "A <emph>c</emph> (opcionális) = 0 a sűrűségfüggvényt számítja ki; a <emph>c</emph> = 1 az eloszlást számítja ki."
 
 #: 04060182.xhp
 msgctxt ""
@@ -43528,13 +43434,12 @@ msgid "Example"
 msgstr "Példa"
 
 #: 04060182.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "04060182.xhp\n"
 "par_id2406201422392251\n"
 "help.text"
 msgid "<item type=\"input\">=GAMMA.DIST(2;1;1;1)</item> yields 0.86."
-msgstr "A <item type=\"input\">=GAMMA.ELOSZLÁS(2;1;1;1)</item> képlet eredménye 0,86."
+msgstr "A <item type=\"input\">=GAMMA.ELOSZL(2;1;1;1)</item> képlet eredménye 0,86."
 
 #: 04060182.xhp
 msgctxt ""
@@ -43855,23 +43760,21 @@ msgid "See also the <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Documentatio
 msgstr "Lásd még a <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Calc:_ZTEST_function\">wikioldalt</link>."
 
 #: 04060182.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "04060182.xhp\n"
 "bm_id2953216\n"
 "help.text"
 msgid "<bookmark_value>Z.TEST function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Z.PRÓBA függvény</bookmark_value><bookmark_value>ZTEST függvény, lásd: Z.PRÓBA függvény</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Z.PRÓB függvény</bookmark_value><bookmark_value>Z.TEST függvény, lásd: Z.PRÓB függvény</bookmark_value>"
 
 #: 04060182.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "04060182.xhp\n"
 "hd_id2953216\n"
 "103\n"
 "help.text"
 msgid "Z.TEST"
-msgstr "Z.PRÓBA"
+msgstr "Z.PRÓB"
 
 #: 04060182.xhp
 msgctxt ""
@@ -43880,7 +43783,7 @@ msgctxt ""
 "104\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_Z_TEST_MS\">Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the one computed based on a sample.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_Z_TEST_MS\">Kiszámítja annak a valószínűségét, hogy egy észlelt z-statisztika nagyobb lesz, mint a minta alapján kiszámított.</ahelp>"
 
 #: 04060182.xhp
 msgctxt ""
@@ -43892,14 +43795,13 @@ msgid "Syntax"
 msgstr "Szintaxis"
 
 #: 04060182.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "04060182.xhp\n"
 "par_id2953274\n"
 "106\n"
 "help.text"
 msgid "Z.TEST(Data; mu; Sigma)"
-msgstr "Z.PRÓBA(adatok; μ; σ)"
+msgstr "Z.PRÓB(adatok; μ; σ)"
 
 #: 04060182.xhp
 msgctxt ""
@@ -43908,7 +43810,7 @@ msgctxt ""
 "107\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>Data</emph> is the given sample, drawn from a normally distributed population."
-msgstr ""
+msgstr "Az <emph>adatok</emph> az adott minta, amelyet egy normális eloszlású sokaságból vettek."
 
 #: 04060182.xhp
 msgctxt ""
@@ -43926,7 +43828,7 @@ msgctxt ""
 "109\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>Sigma</emph> (optional) is the known standard deviation of the population. If omitted, the standard deviation of the given sample is used."
-msgstr ""

... etc. - the rest is truncated


More information about the Libreoffice-commits mailing list