[Libreoffice-commits] translations.git: source/sl

Andras Timar andras.timar at collabora.com
Wed Nov 18 06:03:38 PST 2015


 source/sl/chart2/uiconfig/ui.po                               |    4 
 source/sl/cui/source/customize.po                             |   16 
 source/sl/cui/source/options.po                               |    4 
 source/sl/cui/source/tabpages.po                              |    4 
 source/sl/cui/uiconfig/ui.po                                  |   85 ++-
 source/sl/filter/source/config/fragments/types.po             |    4 
 source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po           |    4 
 source/sl/helpcontent2/source/text/scalc.po                   |   71 +-
 source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po                |   28 -
 source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po                |  247 ++++------
 source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po             |   45 -
 source/sl/helpcontent2/source/text/schart.po                  |    4 
 source/sl/helpcontent2/source/text/schart/00.po               |    4 
 source/sl/helpcontent2/source/text/schart/01.po               |    4 
 source/sl/helpcontent2/source/text/sdraw.po                   |   11 
 source/sl/helpcontent2/source/text/shared.po                  |    4 
 source/sl/helpcontent2/source/text/shared/00.po               |  232 ++-------
 source/sl/helpcontent2/source/text/shared/01.po               |  154 ++----
 source/sl/helpcontent2/source/text/shared/02.po               |   13 
 source/sl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po            |    4 
 source/sl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po         |   16 
 source/sl/helpcontent2/source/text/simpress.po                |   92 +++
 source/sl/helpcontent2/source/text/simpress/00.po             |   77 +--
 source/sl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po             |  163 ++----
 source/sl/helpcontent2/source/text/swriter.po                 |  141 ++++-
 source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po              |   52 --
 source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po              |  225 ++++-----
 source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po           |    8 
 source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po    |    4 
 source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po |   93 +++
 source/sl/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po                   |    4 
 source/sl/sc/source/ui/src.po                                 |    8 
 source/sl/sc/uiconfig/scalc/ui.po                             |    4 
 source/sl/scaddins/source/analysis.po                         |    4 
 source/sl/sd/source/ui/animations.po                          |   12 
 source/sl/sd/source/ui/app.po                                 |    4 
 source/sl/sd/uiconfig/sdraw/ui.po                             |    4 
 source/sl/sd/uiconfig/simpress/ui.po                          |    4 
 source/sl/sfx2/source/appl.po                                 |    4 
 source/sl/sfx2/uiconfig/ui.po                                 |   15 
 source/sl/starmath/uiconfig/smath/ui.po                       |   17 
 source/sl/svtools/source/misc.po                              |   10 
 source/sl/svtools/uiconfig/ui.po                              |    4 
 source/sl/svx/inc.po                                          |    4 
 source/sl/svx/source/dialog.po                                |    4 
 source/sl/svx/source/svdraw.po                                |    4 
 source/sl/svx/source/tbxctrls.po                              |    4 
 source/sl/svx/uiconfig/ui.po                                  |   40 -
 source/sl/sw/source/core/undo.po                              |    4 
 source/sl/sw/source/ui/app.po                                 |    4 
 source/sl/sw/source/uibase/utlui.po                           |    4 
 source/sl/sw/uiconfig/swriter/ui.po                           |    4 
 source/sl/vcl/uiconfig/ui.po                                  |    4 
 source/sl/wizards/source/formwizard.po                        |   36 -
 54 files changed, 992 insertions(+), 1027 deletions(-)

New commits:
commit 2c02b59bd90e8fb0f8ab7b2449bf885f7c41f6e7
Author: Andras Timar <andras.timar at collabora.com>
Date:   Wed Nov 18 15:02:13 2015 +0100

    Updated Slovenian translation
    
    Change-Id: I6e39cf24a730616d4d80e4321cf7fabe28b3fca3

diff --git a/source/sl/chart2/uiconfig/ui.po b/source/sl/chart2/uiconfig/ui.po
index 530edf3..0b50809 100644
--- a/source/sl/chart2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/sl/chart2/uiconfig/ui.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 5.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-08 23:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-17 15:56+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-11-10 15:35+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles at filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
-"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
diff --git a/source/sl/cui/source/customize.po b/source/sl/cui/source/customize.po
index c222b13..97f89a6 100644
--- a/source/sl/cui/source/customize.po
+++ b/source/sl/cui/source/customize.po
@@ -1,16 +1,16 @@
 #. extracted from cui/source/customize
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: LibreOffice 4.4\n"
+"Project-Id-Version: LibreOffice 5.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-10-09 14:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-10 02:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-17 15:56+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-17 18:35+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles at filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
+"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -225,6 +225,14 @@ msgstr "Orodne vrstice %PRODUCTNAME %MODULENAME"
 #: cfg.src
 msgctxt ""
 "cfg.src\n"
+"RID_SVXSTR_PRODUCTNAME_CONTEXTMENUS\n"
+"string.text"
+msgid "%PRODUCTNAME %MODULENAME Context Menus"
+msgstr "Kontekstni meniji %PRODUCTNAME %MODULENAME"
+
+#: cfg.src
+msgctxt ""
+"cfg.src\n"
 "RID_SVXSTR_TOOLBAR\n"
 "string.text"
 msgid "Toolbar"
diff --git a/source/sl/cui/source/options.po b/source/sl/cui/source/options.po
index 1d1c9ba..c408e80 100644
--- a/source/sl/cui/source/options.po
+++ b/source/sl/cui/source/options.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 5.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-08 23:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-17 15:56+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-11-14 21:14+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles at filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
-"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
diff --git a/source/sl/cui/source/tabpages.po b/source/sl/cui/source/tabpages.po
index 1949746..5b36164 100644
--- a/source/sl/cui/source/tabpages.po
+++ b/source/sl/cui/source/tabpages.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 5.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-08 23:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-17 15:56+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-11-10 15:32+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles at filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
-"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
diff --git a/source/sl/cui/uiconfig/ui.po b/source/sl/cui/uiconfig/ui.po
index 9d39eea..1227371 100644
--- a/source/sl/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/sl/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 5.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-08 23:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-10 15:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-17 15:56+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-17 18:37+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles at filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
 "Language: sl\n"
@@ -3944,6 +3944,15 @@ msgstr "Meniji"
 #: customizedialog.ui
 msgctxt ""
 "customizedialog.ui\n"
+"contextmenus\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Context Menus"
+msgstr "Kontekstni meniji"
+
+#: customizedialog.ui
+msgctxt ""
+"customizedialog.ui\n"
 "keyboard\n"
 "label\n"
 "string.text"
@@ -15658,6 +15667,24 @@ msgctxt ""
 msgid "Characters:"
 msgstr "Znaki:"
 
+#: specialcharacters.ui
+msgctxt ""
+"specialcharacters.ui\n"
+"decimallabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Decimal:"
+msgstr "Desetiško:"
+
+#: specialcharacters.ui
+msgctxt ""
+"specialcharacters.ui\n"
+"hexlabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Hexadecimal:"
+msgstr "Šestnajstiško:"
+
 #: spellingdialog.ui
 msgctxt ""
 "spellingdialog.ui\n"
@@ -15679,15 +15706,6 @@ msgstr "_Možnosti ..."
 #: spellingdialog.ui
 msgctxt ""
 "spellingdialog.ui\n"
-"notindictft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Not in dictionary"
-msgstr "_Ni v slovarju"
-
-#: spellingdialog.ui
-msgctxt ""
-"spellingdialog.ui\n"
 "ignore\n"
 "label\n"
 "string.text"
@@ -15697,15 +15715,6 @@ msgstr "Prezri en_krat"
 #: spellingdialog.ui
 msgctxt ""
 "spellingdialog.ui\n"
-"suggestionsft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Suggestions"
-msgstr "Pred_logi"
-
-#: spellingdialog.ui
-msgctxt ""
-"spellingdialog.ui\n"
 "change\n"
 "label\n"
 "string.text"
@@ -15820,6 +15829,42 @@ msgctxt ""
 msgid "_Add to Dictionary"
 msgstr "_Dodaj v slovar"
 
+#: spellingdialog.ui
+msgctxt ""
+"spellingdialog.ui\n"
+"suggestionsft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Suggestions"
+msgstr "Pred_logi"
+
+#: spellingdialog.ui
+msgctxt ""
+"spellingdialog.ui\n"
+"notindictft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Not in dictionary"
+msgstr "_Ni v slovarju"
+
+#: spellingdialog.ui
+msgctxt ""
+"spellingdialog.ui\n"
+"paste\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Paste"
+msgstr "Prilepi"
+
+#: spellingdialog.ui
+msgctxt ""
+"spellingdialog.ui\n"
+"insert\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Special Character"
+msgstr "Poseben znak"
+
 #: spelloptionsdialog.ui
 msgctxt ""
 "spelloptionsdialog.ui\n"
diff --git a/source/sl/filter/source/config/fragments/types.po b/source/sl/filter/source/config/fragments/types.po
index b44b374..7de1966 100644
--- a/source/sl/filter/source/config/fragments/types.po
+++ b/source/sl/filter/source/config/fragments/types.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 5.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-08 23:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-17 15:55+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-11-14 22:26+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles at filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
-"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 5757b5c..08bf2cb 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 5.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-04 10:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-17 15:56+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-11-10 13:39+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles at filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
-"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc.po
index fc53eb7..09754c6 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 5.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-08 23:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-14 22:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-17 15:56+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-17 23:15+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles at filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
 "Language: sl\n"
@@ -180,7 +180,6 @@ msgstr "Pogled"
 msgctxt ""
 "main0103.xhp\n"
 "hd_id3151112\n"
-"1\n"
 "help.text"
 msgid "<link href=\"text/scalc/main0103.xhp\" name=\"View\">View</link>"
 msgstr "<link href=\"text/scalc/main0103.xhp\" name=\"Pogled\">Pogled</link>"
@@ -189,7 +188,6 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/main0103.xhp\" name=\"Pogled\">Pogled</link>"
 msgctxt ""
 "main0103.xhp\n"
 "par_id3149456\n"
-"2\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains commands for controlling the on-screen display of the document.</ahelp>"
 msgstr "<ahelp hid=\".\">Ta meni vsebuje ukaze za nadzor prikaza dokumenta na zaslonu.</ahelp>"
@@ -207,14 +205,45 @@ msgctxt ""
 "main0103.xhp\n"
 "par_idN105AF\n"
 "help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the normal view of the sheet.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Pokaže normalen pogled delovnega lista.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the normal layout view of the sheet.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pokaže navaden pogled delovnega lista.</ahelp>"
+
+#: main0103.xhp
+msgctxt ""
+"main0103.xhp\n"
+"hd_id102720151109097115\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/03100000.xhp\">Page Break</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/03100000.xhp\">Prelom strani</link>"
+
+#: main0103.xhp
+msgctxt ""
+"main0103.xhp\n"
+"hd_id10272015110909623\n"
+"help.text"
+msgid "Grid Lines for Sheet"
+msgstr "Mrežne črte za delovni list"
+
+#: main0103.xhp
+msgctxt ""
+"main0103.xhp\n"
+"par_id102720151147483554\n"
+"help.text"
+msgid "Toggle the visibility of grid lines for the current sheet."
+msgstr "Preklopite vidljivost mrežnih črt za trenutni delovni list."
+
+#: main0103.xhp
+msgctxt ""
+"main0103.xhp\n"
+"hd_id102720150908397549\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/gallery.xhp\">Clip Art Gallery</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/gallery.xhp\">Galerija izrezkov</link>"
 
 #: main0103.xhp
 msgctxt ""
 "main0103.xhp\n"
 "hd_id3125863\n"
-"3\n"
 "help.text"
 msgid "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">Zoom</link>"
 msgstr "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Povečava\">Povečava</link>"
@@ -286,14 +315,6 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"Funkcija\">Funkcija</li
 #: main0104.xhp
 msgctxt ""
 "main0104.xhp\n"
-"hd_id3154511\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/04080000.xhp\" name=\"Function List\">Function List</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04080000.xhp\" name=\"Seznam funkcij\">Seznam funkcij</link>"
-
-#: main0104.xhp
-msgctxt ""
-"main0104.xhp\n"
 "hd_id3145640\n"
 "help.text"
 msgid "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"Comment\">Comment</link>"
@@ -335,7 +356,6 @@ msgstr "Oblika"
 msgctxt ""
 "main0105.xhp\n"
 "hd_id3149669\n"
-"1\n"
 "help.text"
 msgid "<link href=\"text/scalc/main0105.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
 msgstr "<link href=\"text/scalc/main0105.xhp\" name=\"Oblika\">Oblika</link>"
@@ -344,16 +364,14 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/main0105.xhp\" name=\"Oblika\">Oblika</link>"
 msgctxt ""
 "main0105.xhp\n"
 "par_id3145171\n"
-"2\n"
 "help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:FormatMenu\">The <emph>Format</emph> menu contains commands for formatting selected cells, <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#objekt\" name=\"objects\">objects</link>, and cell contents in your document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:FormatMenu\">Meni <emph>Oblika</emph> vsebuje ukaze za oblikovanje izbranih celic, <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#objekt\" name=\"predmeti\">predmetov</link> in vsebine celic v vašem dokumentu.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Format</emph> menu contains commands for formatting selected cells, <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#objekt\" name=\"objects\">objects</link>, and cell contents in your document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Meni <emph>Oblika</emph> vsebuje ukaze za oblikovanje izbranih celic, <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#objekt\" name=\"predmeti\">predmetov</link> in vsebine celic v vašem dokumentu.</ahelp>"
 
 #: main0105.xhp
 msgctxt ""
 "main0105.xhp\n"
 "hd_id3154732\n"
-"4\n"
 "help.text"
 msgid "<link href=\"text/scalc/01/05020000.xhp\" name=\"Cells\">Cells</link>"
 msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05020000.xhp\" name=\"Celice\">Celice</link>"
@@ -362,7 +380,6 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05020000.xhp\" name=\"Celice\">Celice</link>"
 msgctxt ""
 "main0105.xhp\n"
 "hd_id3155087\n"
-"9\n"
 "help.text"
 msgid "<link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"Page\">Page</link>"
 msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"Stran\">Stran</link>"
@@ -371,7 +388,6 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"Stran\">Stran</link>"
 msgctxt ""
 "main0105.xhp\n"
 "hd_id3145748\n"
-"12\n"
 "help.text"
 msgid "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Character\">Character</link>"
 msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Znak\">Znak</link>"
@@ -380,7 +396,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Znak\">Znak</link>"
 msgctxt ""
 "main0105.xhp\n"
 "hd_id3154485\n"
-"13\n"
 "help.text"
 msgid "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\">Paragraph</link>"
 msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Odstavek\">Odstavek</link>"
@@ -389,7 +404,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Odstavek\">Odstavek</l
 msgctxt ""
 "main0105.xhp\n"
 "hd_id3157980\n"
-"11\n"
 "help.text"
 msgid "<link href=\"text/scalc/01/05110000.xhp\" name=\"AutoFormat\">AutoFormat</link>"
 msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05110000.xhp\" name=\"Samodejno oblikovanje\">Samodejno oblikovanje</link>"
@@ -398,7 +412,6 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05110000.xhp\" name=\"Samodejno oblikovanje\"
 msgctxt ""
 "main0105.xhp\n"
 "hd_id3159206\n"
-"14\n"
 "help.text"
 msgid "<link href=\"text/scalc/01/05120000.xhp\" name=\"Conditional Formatting\">Conditional Formatting</link>"
 msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05120000.xhp\" name=\"Pogojno oblikovanje\">Pogojno oblikovanje</link>"
@@ -407,7 +420,6 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05120000.xhp\" name=\"Pogojno oblikovanje\">P
 msgctxt ""
 "main0105.xhp\n"
 "hd_id3154703\n"
-"17\n"
 "help.text"
 msgid "<link href=\"text/shared/02/01170100.xhp\" name=\"Control\">Control</link>"
 msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170100.xhp\" name=\"Kontrolnik\">Kontrolnik</link>"
@@ -416,7 +428,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170100.xhp\" name=\"Kontrolnik\">Kontrolni
 msgctxt ""
 "main0105.xhp\n"
 "hd_id3147005\n"
-"16\n"
 "help.text"
 msgid "<link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\" name=\"Form\">Form</link>"
 msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\" name=\"Obrazec\">Obrazec</link>"
@@ -504,7 +515,6 @@ msgstr "Okno"
 msgctxt ""
 "main0107.xhp\n"
 "hd_id3154758\n"
-"1\n"
 "help.text"
 msgid "<link href=\"text/scalc/main0107.xhp\" name=\"Window\">Window</link>"
 msgstr "<link href=\"text/scalc/main0107.xhp\" name=\"Okno\">Okno</link>"
@@ -513,10 +523,9 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/main0107.xhp\" name=\"Okno\">Okno</link>"
 msgctxt ""
 "main0107.xhp\n"
 "par_id3150398\n"
-"2\n"
 "help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:WindowList\">Contains commands for manipulating and displaying document windows.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:WindowList\">Vsebuje ukaze za upravljanje in prikazovanje oken dokumenta.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Contains commands for manipulating and displaying document windows.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vsebuje ukaze za upravljanje in prikazovanje oken dokumenta.</ahelp>"
 
 #: main0112.xhp
 msgctxt ""
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
index f8f290b..c636718 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 5.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-08 23:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-14 22:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-17 15:56+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-17 23:22+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles at filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
 "Language: sl\n"
@@ -238,7 +238,6 @@ msgstr "Meni Pogled"
 msgctxt ""
 "00000403.xhp\n"
 "hd_id3145673\n"
-"1\n"
 "help.text"
 msgid "View Menu"
 msgstr "Meni Pogled"
@@ -247,7 +246,6 @@ msgstr "Meni Pogled"
 msgctxt ""
 "00000403.xhp\n"
 "par_id3150275\n"
-"2\n"
 "help.text"
 msgid "<variable id=\"aspze\">Choose <emph>View - Column & Row Headers</emph></variable>"
 msgstr "<variable id=\"aspze\">Izberite <emph>Pogled – Glave stolpcev in vrstic</emph></variable>"
@@ -256,7 +254,6 @@ msgstr "<variable id=\"aspze\">Izberite <emph>Pogled – Glave stolpcev in vrsti
 msgctxt ""
 "00000403.xhp\n"
 "par_id3154514\n"
-"3\n"
 "help.text"
 msgid "<variable id=\"awehe\">Choose <emph>View - Value Highlighting</emph></variable>"
 msgstr "<variable id=\"awehe\">Izberite <emph>Pogled – Poudarjanje vrednosti</emph></variable>"
@@ -265,19 +262,17 @@ msgstr "<variable id=\"awehe\">Izberite <emph>Pogled – Poudarjanje vrednosti</
 msgctxt ""
 "00000403.xhp\n"
 "par_id3148947\n"
-"4\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"rechenleiste\">Choose <emph>View - Toolbars - Formula Bar</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"rechenleiste\">Izberite <emph>Pogled – Orodne vrstice – Vrstica za formule</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"rechenleiste\">Choose <emph>View - Formula Bar</emph> or <emph>View - Toolbars - Formula Bar</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"rechenleiste\">Izberite <emph>Pogled – Vrstica za formule</emph> ali <emph>Pogled – Orodne vrstice – Vrstica za formule</emph></variable>"
 
 #: 00000403.xhp
 msgctxt ""
 "00000403.xhp\n"
 "par_id3148663\n"
-"5\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"seumvo\">Choose <emph>View - Page Break Preview</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"seumvo\">Izberite <emph>Pogled – Predogled preloma strani</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"seumvo\">Choose <emph>View - Page Break</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"seumvo\">Izberite <emph>Pogled – Prelom strani</emph></variable>"
 
 #: 00000404.xhp
 msgctxt ""
@@ -1204,7 +1199,6 @@ msgstr "Meni Okno"
 msgctxt ""
 "00000407.xhp\n"
 "hd_id3155628\n"
-"1\n"
 "help.text"
 msgid "Window Menu"
 msgstr "Meni Okno"
@@ -1213,19 +1207,17 @@ msgstr "Meni Okno"
 msgctxt ""
 "00000407.xhp\n"
 "par_id3147335\n"
-"2\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"fete\">Choose <emph>Window - Split</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"fete\">Izberite <emph>Okno – Razdeli</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"fete\">Choose <item type=\"menuitem\">View - Split Window</item></variable>"
+msgstr "<variable id=\"fete\">Izberite <item type=\"menuitem\">Pogled – Razdeli okno</item></variable>"
 
 #: 00000407.xhp
 msgctxt ""
 "00000407.xhp\n"
 "par_id3153663\n"
-"3\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"fefix\">Choose <emph>Window - Freeze</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"fefix\">Izberite <emph>Okno – Zamrzni</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"fefix\">Choose <item type=\"menuitem\">View - Freeze Rows and Columns</item></variable>"
+msgstr "<variable id=\"fefix\">Izberite <item type=\"menuitem\">Okno – Zamrzni vrstice in stolpce</item></variable>"
 
 #: 00000412.xhp
 msgctxt ""
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index d1053d6..467518b 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 5.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-08 23:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-16 21:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-17 15:56+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-18 01:30+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles at filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
 "Language: sl\n"
@@ -2748,14 +2748,13 @@ msgctxt ""
 "03070000.xhp\n"
 "bm_id3156024\n"
 "help.text"
-msgid "<bookmark_value>spreadsheets; displaying headers of columns/rows</bookmark_value><bookmark_value>displaying; headers of columns/rows</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>spreadsheets; displaying headers of columns/rows</bookmark_value>  <bookmark_value>displaying; headers of columns/rows</bookmark_value>"
 msgstr "<bookmark_value>preglednice; prikazovanje glav stolpcev/vrstic</bookmark_value><bookmark_value>prikazovanje; glave stolpcev/vrstic</bookmark_value>"
 
 #: 03070000.xhp
 msgctxt ""
 "03070000.xhp\n"
 "hd_id3156024\n"
-"1\n"
 "help.text"
 msgid "<link href=\"text/scalc/01/03070000.xhp\" name=\"Column & Row Headers\">Column & Row Headers</link>"
 msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03070000.xhp\" name=\"Glave stolpcev in vrstic\">Glave stolpcev in vrstic</link>"
@@ -2764,28 +2763,25 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03070000.xhp\" name=\"Glave stolpcev in vrsti
 msgctxt ""
 "03070000.xhp\n"
 "par_id3147230\n"
-"2\n"
 "help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:ViewRowColumnHeaders\">Shows column headers and row headers.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ViewRowColumnHeaders\">Če je možnost izbrana, bodo glave stolpcev in vrstic prikazane.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Shows column headers and row headers.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Prikaže glave stolpcev in vrstic.</ahelp>"
 
 #: 03070000.xhp
 msgctxt ""
 "03070000.xhp\n"
 "par_id3156280\n"
-"4\n"
 "help.text"
-msgid "To hide the column and row headers unmark this menu entry."
+msgid "To hide the column and row headers, unmark this menu entry."
 msgstr "Če želite skriti glave stolpcev in vrstic, v meniju izklopite to možnost."
 
 #: 03070000.xhp
 msgctxt ""
 "03070000.xhp\n"
 "par_id3156441\n"
-"3\n"
 "help.text"
-msgid "You can also set the view of the column and row headers in <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060100.xhp\" name=\"Spreadsheet - View\">%PRODUCTNAME Calc - View</link></emph>."
-msgstr "Prikaz glav stolpcev in vrstic lahko nastavite tudi v <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Nastavitve</caseinline><defaultinline>Orodja – Možnosti</defaultinline></switchinline> – <link href=\"text/shared/optionen/01060100.xhp\" name=\"Preglednica – Pogled\">%PRODUCTNAME Calc – Pogled</link></emph>."
+msgid "You can also set the view of the column and row headers in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><emph> - <link href=\"text/shared/optionen/01060100.xhp\" name=\"Spreadsheet - View\">%PRODUCTNAME Calc - View</link></emph>."
+msgstr "Prikaz glav stolpcev in vrstic lahko nastavite tudi v <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME – Nastavitve</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Orodja – Možnosti</item></defaultinline></switchinline><emph> – <link href=\"text/shared/optionen/01060100.xhp\" name=\"Preglednica – Pogled\">%PRODUCTNAME Calc – Pogled</link></emph>."
 
 #: 03080000.xhp
 msgctxt ""
@@ -2800,7 +2796,7 @@ msgctxt ""
 "03080000.xhp\n"
 "bm_id3151384\n"
 "help.text"
-msgid "<bookmark_value>spreadsheets; value highlighting</bookmark_value><bookmark_value>values;highlighting</bookmark_value><bookmark_value>highlighting; values in sheets</bookmark_value><bookmark_value>colors;values</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>spreadsheets; value highlighting</bookmark_value>  <bookmark_value>values;highlighting</bookmark_value>  <bookmark_value>highlighting; values in sheets</bookmark_value>  <bookmark_value>colors;values</bookmark_value>"
 msgstr "<bookmark_value>preglednice; poudarjanje vrednosti</bookmark_value><bookmark_value>vrednosti;poudarjanje</bookmark_value><bookmark_value>poudarjanje; vrednosti na delovnih listih</bookmark_value><bookmark_value>barve;vrednosti</bookmark_value>"
 
 #: 03080000.xhp
@@ -2816,8 +2812,8 @@ msgctxt ""
 "03080000.xhp\n"
 "par_id3154366\n"
 "help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:ViewValueHighlighting\">Displays cell contents in different colors, depending on type.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ViewValueHighlighting\">Prikaže vsebino celic v različnih barvah, odvisno od vrste.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Displays cell contents in different colors, depending on type.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Prikaže vsebino celic v različnih barvah, odvisno od vrste.</ahelp>"
 
 #: 03080000.xhp
 msgctxt ""
@@ -2856,76 +2852,69 @@ msgctxt ""
 "03090000.xhp\n"
 "bm_id3147264\n"
 "help.text"
-msgid "<bookmark_value>formula bar;spreadsheets</bookmark_value><bookmark_value>spreadsheets; formula bar</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>orodna vrstica za formule;preglednice</bookmark_value><bookmark_value>preglednice; orodna vrstica za formule</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>formula bar;spreadsheets</bookmark_value>  <bookmark_value>spreadsheets; formula bar</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>vrstica za formule;preglednice</bookmark_value><bookmark_value>preglednice; vrstica za formule</bookmark_value>"
 
 #: 03090000.xhp
 msgctxt ""
 "03090000.xhp\n"
 "hd_id3147264\n"
-"1\n"
 "help.text"
 msgid "<link href=\"text/scalc/01/03090000.xhp\" name=\"Formula Bar\">Formula Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03090000.xhp\" name=\"Orodna vrstica za formule\">Orodna vrstica za formule</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03090000.xhp\" name=\"Vrstica za formule\">Vrstica za formule</link>"
 
 #: 03090000.xhp
 msgctxt ""
 "03090000.xhp\n"
 "par_id3156423\n"
-"2\n"
 "help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:InputLineVisible\">Shows or hides the Formula Bar, which is used for entering and editing formulas.</ahelp> The Formula Bar is the most important tool when working with spreadsheets."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:InputLineVisible\">Pokaže ali skrije orodno vrstico za formule, kjer so orodja za vnašanje in urejanje formul.</ahelp>Pri delu s preglednicami je orodna vrstica za formule najpomembnejše orodje."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Shows or hides the Formula Bar, which is used for entering and editing formulas. The Formula Bar is the most important tool when working with spreadsheets.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pokaže ali skrije vrstico za formule, kjer so orodja za vnašanje in urejanje formul. Pri delu s preglednicami je orodna vrstica za formule najpomembnejše orodje.</ahelp>"
 
 #: 03090000.xhp
 msgctxt ""
 "03090000.xhp\n"
 "par_id3154686\n"
-"4\n"
 "help.text"
 msgid "To hide the Formula Bar, unmark the menu item."
-msgstr "Če želite skriti orodno vrstico za formule, jo izklopite v meniju."
+msgstr "Če želite skriti vrstico za formule, jo izklopite v meniju."
 
 #: 03090000.xhp
 msgctxt ""
 "03090000.xhp\n"
 "par_id3145787\n"
-"3\n"
 "help.text"
 msgid "If the Formula Bar is hidden, you can still edit cells by activating the edit mode with F2. After editing cells, accept the changes by pressing Enter, or discard entries by pressing Esc. Esc is also used to exit the edit mode."
-msgstr "Če je orodna vrstica za formule skrita, lahko celice še vedno urejate s pomočjo tipke F2, ki aktivira način urejanja. Ko ste celice uredili, lahko spremembe potrdite z vnašalko ali pa jih prekličete z ubežnico. Z ubežnico tudi zaprete način urejanja."
+msgstr "Če je vrstica za formule skrita, lahko celice še vedno urejate s pomočjo tipke F2, ki aktivira način urejanja. Ko ste celice uredili, lahko spremembe potrdite z vnašalko ali pa jih prekličete z ubežnico. Z ubežnico tudi zaprete način urejanja."
 
 #: 03100000.xhp
 msgctxt ""
 "03100000.xhp\n"
 "tit\n"
 "help.text"
-msgid "Page Break Preview"
-msgstr "Predogled preloma strani"
+msgid "Page Break View"
+msgstr "Pogled preloma strani"
 
 #: 03100000.xhp
 msgctxt ""
 "03100000.xhp\n"
 "hd_id3151384\n"
-"1\n"
 "help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"Page Break Preview\">Page Break Preview</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"Predogled preloma strani\">Predogled preloma strani</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"Page Break View\">Page Break View</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"Pogled preloma strani\">Pogled preloma strani</link>"
 
 #: 03100000.xhp
 msgctxt ""
 "03100000.xhp\n"
 "par_id3150792\n"
-"2\n"
 "help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:PagebreakMode\">Display the page breaks and print ranges in the sheet. Choose <emph>View - Normal</emph> to switch this mode off.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:PagebreakMode\">Prikaže prelome strani in natisne obsege na delovnem listu. Izberite <emph>Pogled – Navadno</emph>, če želite izklopiti ta pogled.</ahelp>"
+msgid "<variable id=\"page_break_view_text\"><ahelp hid=\".\">Display the page breaks and print ranges in the sheet.</ahelp></variable> Choose <item type=\"menuitem\">View - Normal</item> to switch this mode off."
+msgstr "<variable id=\"page_break_view_text\"><ahelp hid=\".\">Prikaže prelome strani in natisne obsege na delovnem listu.</ahelp></variable> Izberite <item type=\"menuitem\">Pogled – Navadno</item>, če želite izklopiti ta pogled."
 
 #: 03100000.xhp
 msgctxt ""
 "03100000.xhp\n"
 "par_id3153877\n"
-"13\n"
 "help.text"
 msgid "The context menu of the page break preview contains functions for editing page breaks, including the following options:"
 msgstr "Kontekstni meni predogleda preloma strani vsebuje funkcije za urejanje prelomov strani, in sicer:"
@@ -2934,7 +2923,6 @@ msgstr "Kontekstni meni predogleda preloma strani vsebuje funkcije za urejanje p
 msgctxt ""
 "03100000.xhp\n"
 "hd_id3154731\n"
-"14\n"
 "help.text"
 msgid "Delete All Manual Breaks"
 msgstr "Izbriši vse ročne prelome"
@@ -2943,16 +2931,14 @@ msgstr "Izbriši vse ročne prelome"
 msgctxt ""
 "03100000.xhp\n"
 "par_id3149400\n"
-"15\n"
 "help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:DeleteAllBreaks\">Deletes all manual breaks in the current sheet.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:DeleteAllBreaks\">Izbriše vse ročne prelome z aktivnega delovnega lista.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Deletes all manual breaks in the current sheet.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Izbriše vse ročne prelome z aktivnega delovnega lista.</ahelp>"
 
 #: 03100000.xhp
 msgctxt ""
 "03100000.xhp\n"
 "hd_id3155067\n"
-"18\n"
 "help.text"
 msgid "Add Print Range"
 msgstr "Dodaj obseg tiskanja"
@@ -2961,7 +2947,6 @@ msgstr "Dodaj obseg tiskanja"
 msgctxt ""
 "03100000.xhp\n"
 "par_id3155764\n"
-"19\n"
 "help.text"
 msgid "Adds the selected cells to print ranges."
 msgstr "K obsegom tiskanja doda izbrane celice."
@@ -52395,32 +52380,29 @@ msgctxt ""
 "04080000.xhp\n"
 "bm_id3154126\n"
 "help.text"
-msgid "<bookmark_value>formula list window</bookmark_value><bookmark_value>function list window</bookmark_value><bookmark_value>inserting functions; function list window</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>formula list window</bookmark_value>  <bookmark_value>function list window</bookmark_value>  <bookmark_value>inserting functions; function list window</bookmark_value>"
 msgstr "<bookmark_value>okno s seznamom formul</bookmark_value><bookmark_value>okno s seznamom funkcij</bookmark_value><bookmark_value>vstavljanje funkcij; okno s seznamom funkcij</bookmark_value>"
 
 #: 04080000.xhp
 msgctxt ""
 "04080000.xhp\n"
 "hd_id3154126\n"
-"1\n"
 "help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/04080000.xhp\" name=\"Function List\">Function List</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04080000.xhp\" name=\"Seznam funkcij\">Seznam funkcij</link>"
+msgid "<variable id=\"function_list_title\"><link href=\"text/scalc/01/04080000.xhp\" name=\"Function List\">Function List</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"function_list_title\"><link href=\"text/scalc/01/04080000.xhp\" name=\"Seznam funkcij\">Seznam funkcij</link></variable>"
 
 #: 04080000.xhp
 msgctxt ""
 "04080000.xhp\n"
 "par_id3151118\n"
-"2\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"funktionslistetext\"><ahelp hid=\"HID_SC_FUNCTIONLIST\">This command opens the <emph>Function List</emph> window, which displays all functions that can be inserted into your document.</ahelp></variable> The <emph>Function List</emph> window is similar to the <emph>Functions</emph> tab page of the <link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"Function Wizard\">Function Wizard</link>. The functions are inserted with placeholders to be replaced with your own values."
-msgstr "<variable id=\"funktionslistetext\"><ahelp hid=\"HID_SC_FUNCTIONLIST\">Ta ukaz odpre okno <emph>Seznam funkcij</emph>, ki prikazuje vse funkcije, ki jih je mogoče vstaviti v vaš dokument.</ahelp></variable> Okno <emph>Seznam funkcij</emph> je podobno zavihku <emph>Funkcije</emph> <link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"Čarovnik za funkcije\">Čarovnika za funkcije</link>. V funkcijah so nameščenci, ki jih zamenjate z vašimi lastnimi vrednostmi."
+msgid "<variable id=\"function_list_text\"><ahelp hid=\"HID_SC_FUNCTIONLIST\">Opens the Function List deck of the Sidebar, which displays all functions that can be inserted into your document.</ahelp></variable> The <emph>Function List</emph> deck is similar to the <emph>Functions</emph> tab page of the <link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"Function Wizard\">Function Wizard</link>. The functions are inserted with placeholders to be replaced with your own values."
+msgstr "<variable id=\"function_list_text\"><ahelp hid=\"HID_SC_FUNCTIONLIST\">Ta ukaz odpre podokno Seznam funkcij v stranski vrstici, ki prikazuje vse funkcije, ki jih je mogoče vstaviti v dokument.</ahelp></variable> Podokno <emph>Seznam funkcij</emph> je podobno zavihku <emph>Funkcije</emph> <link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"Čarovnik za funkcije\">Čarovnika za funkcije</link>. V vstavljenih funkcijah so ograde, ki jih zamenjate s svojimi lastnimi vrednostmi."
 
 #: 04080000.xhp
 msgctxt ""
 "04080000.xhp\n"
 "par_id3152576\n"
-"3\n"
 "help.text"
 msgid "The <emph>Function List</emph> window is a resizable <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#andocken\" name=\"dockable window\">dockable window</link>. Use it to quickly enter functions in the spreadsheet. By double-clicking an entry in the functions list, the respective function is directly inserted with all parameters."
 msgstr "Okno <emph>Seznam funkcij</emph> je raztegljivo <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#andocken\" name=\"plavajoče okno\">plavajoče okno</link>. Uporabite ga za hitro vnašanje funkcij v preglednico. Ko dvokliknete vnos v seznamu funkcij, je funkcija neposredno vstavljena z vsemi parametri."
@@ -52429,7 +52411,6 @@ msgstr "Okno <emph>Seznam funkcij</emph> je raztegljivo <link href=\"text/shared
 msgctxt ""
 "04080000.xhp\n"
 "hd_id3145799\n"
-"4\n"
 "help.text"
 msgid "Category List"
 msgstr "Seznam kategorij"
@@ -52438,7 +52419,6 @@ msgstr "Seznam kategorij"
 msgctxt ""
 "04080000.xhp\n"
 "hd_id3153160\n"
-"5\n"
 "help.text"
 msgid "Function List"
 msgstr "Seznam funkcij"
@@ -52447,33 +52427,30 @@ msgstr "Seznam funkcij"
 msgctxt ""
 "04080000.xhp\n"
 "par_id3149412\n"
-"6\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:FID_FUNCTION_BOX:LB_FUNC\">Displays the available functions.</ahelp> When you select a function, the area below the list box displays a short description. To insert the selected function double-click it or click the <emph>Insert Function into calculation sheet</emph> icon."
-msgstr "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:FID_FUNCTION_BOX:LB_FUNC\">Prikaže razpoložljive funkcije.</ahelp> Ko izberete funkcijo, se pod oknom s seznamom prikaže kratek opis. Če želite izbrano funkcijo vstaviti, jo dvokliknite ali kliknite ikono <emph>Vstavi funkcijo v list za računanje</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:FID_FUNCTION_BOX:LB_FUNC\">Prikaže razpoložljive funkcije.</ahelp> Ko izberete funkcijo, se pod oknom s seznamom prikaže kratek opis. Če želite izbrano funkcijo vstaviti, jo dvokliknite ali kliknite ikono <emph>Vstavi funkcijo v delovni list</emph>."
 
 #: 04080000.xhp
 msgctxt ""
 "04080000.xhp\n"
 "hd_id3146971\n"
-"7\n"
 "help.text"
 msgid "Insert Function into calculation sheet"
-msgstr "Vstavi funkcijo v list"
+msgstr "Vstavi funkcijo v delovni list"
 
 #: 04080000.xhp
 msgctxt ""
 "04080000.xhp\n"
 "par_id3150043\n"
 "help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3159267\" src=\"sc/res/fx.png\" width=\"0.1945inch\" height=\"0.1945inch\"><alt id=\"alt_id3159267\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3159267\" src=\"sc/res/fx.png\" width=\"0.1945inch\" height=\"0.1945inch\"><alt id=\"alt_id3159267\">Ikona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3159267\" src=\"sc/res/fx.png\"><alt id=\"alt_id3159267\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3159267\" src=\"sc/res/fx.png\"><alt id=\"alt_id3159267\">Ikona</alt></image>"
 
 #: 04080000.xhp
 msgctxt ""
 "04080000.xhp\n"
 "par_id3147345\n"
-"8\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"SC:IMAGEBUTTON:FID_FUNCTION_BOX:IMB_INSERT\">Inserts the selected function into the document.</ahelp>"
 msgstr "<ahelp hid=\"SC:IMAGEBUTTON:FID_FUNCTION_BOX:IMB_INSERT\">Vstavi izbrano funkcijo v dokument.</ahelp>"
@@ -54117,14 +54094,13 @@ msgctxt ""
 "05100000.xhp\n"
 "bm_id3150447\n"
 "help.text"
-msgid "<bookmark_value>Stylist, see Styles and Formatting window</bookmark_value>         <bookmark_value>Styles and Formatting window</bookmark_value>         <bookmark_value>formats; Styles and Formatting window</bookmark_value>         <bookmark_value>formatting; Styles and Formatting window</bookmark_value>         <bookmark_value>paint can for applying styles</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>Stylist, see Styles and Formatting window</bookmark_value>  <bookmark_value>Styles and Formatting window</bookmark_value>  <bookmark_value>formats; Styles and Formatting window</bookmark_value>  <bookmark_value>formatting; Styles and Formatting window</bookmark_value>  <bookmark_value>paint can for applying styles</bookmark_value>"
 msgstr "<bookmark_value>Slogovnik, glejte okno Slogi in oblikovanje</bookmark_value><bookmark_value>okno Slogi in oblikovanje</bookmark_value><bookmark_value>oblike; okno Slogi in oblikovanje</bookmark_value><bookmark_value>oblikovanje; okno Slogi in oblikovanje</bookmark_value><bookmark_value>posoda z barvo za uveljavljanje načinov</bookmark_value>"
 
 #: 05100000.xhp
 msgctxt ""
 "05100000.xhp\n"
 "hd_id3150447\n"
-"1\n"
 "help.text"
 msgid "<link href=\"text/scalc/01/05100000.xhp\" name=\"Styles and Formatting\">Styles and Formatting</link>"
 msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05100000.xhp\" name=\"Slogi in oblikovanje\">Slogi in oblikovanje</link>"
@@ -54133,16 +54109,14 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05100000.xhp\" name=\"Slogi in oblikovanje\">
 msgctxt ""
 "05100000.xhp\n"
 "par_id3147434\n"
-"2\n"
 "help.text"
-msgid "Use the Styles and Formatting window to assign styles to objects and text sections. You can update Styles, modify existing Styles or create new Styles."
-msgstr "Uporabite okno Slogi in oblikovanje, da predmetom in besedilnim razdelkom dodelite slogove. Slogove lahko posodobite, prilagodite ali izdelate nove."
+msgid "Use the Styles and Formatting deck of the Sidebar to assign styles to cells and pages. You can apply, update, and modify existing styles or create new styles."
+msgstr "Uporabite podokno Slogi in oblikovanje v stranski vrstici, da celicam in stranem dodelite sloge. Sloge lahko uporabite, posodobite, prilagodite ali izdelate nove."
 
 #: 05100000.xhp
 msgctxt ""
 "05100000.xhp\n"
 "par_id3149665\n"
-"30\n"
 "help.text"
 msgid "The Styles and Formatting <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#andocken\" name=\"dockable window\">dockable window</link> can remain open while editing the document."
 msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#andocken\" name=\"plavajoče okno\">Plavajoče okno</link> Slogi in oblikovanje lahko med urejanjem dokumenta ostane odprto."
@@ -54151,7 +54125,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#andocken\" name=\"plavajoče ok
 msgctxt ""
 "05100000.xhp\n"
 "hd_id3150012\n"
-"36\n"
 "help.text"
 msgid "How to apply a cell style:"
 msgstr "Kako uveljaviti slog celice:"
@@ -54160,16 +54133,14 @@ msgstr "Kako uveljaviti slog celice:"
 msgctxt ""
 "05100000.xhp\n"
 "par_id3159155\n"
-"37\n"
 "help.text"
 msgid "Select the cell or cell range."
-msgstr "Izberite celico ali obseg celice."
+msgstr "Izberite celico ali obseg celic."
 
 #: 05100000.xhp
 msgctxt ""
 "05100000.xhp\n"
 "par_id3145749\n"
-"38\n"
 "help.text"
 msgid "Double-click the style in the Styles and Formatting window."
 msgstr "V oknu Slogi in oblikovanje dvokliknite slog."
@@ -54178,7 +54149,6 @@ msgstr "V oknu Slogi in oblikovanje dvokliknite slog."
 msgctxt ""
 "05100000.xhp\n"
 "hd_id3153877\n"
-"4\n"
 "help.text"
 msgid "Cell Styles"
 msgstr "Slogi celic"
@@ -54187,24 +54157,22 @@ msgstr "Slogi celic"
 msgctxt ""
 "05100000.xhp\n"
 "par_id3145801\n"
-"6\n"
 "help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:ParaStyle\">Displays the list of the available Cell Styles for <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#formatierung\" name=\"indirect cell formatting\">indirect cell formatting</link>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ParaStyle\">Prikaže seznam razpoložljivih Slogov celice za <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#formatierung\" name=\"posredno oblikovanje celice\">posredno oblikovanje celice</link>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the list of the available Cell Styles for <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#formatierung\" name=\"indirect cell formatting\">indirect cell formatting</link>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Prikaže seznam razpoložljivih Slogov celice za <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#formatierung\" name=\"posredno oblikovanje celice\">posredno oblikovanje celice</link>.</ahelp>"
 
 #: 05100000.xhp
 msgctxt ""
 "05100000.xhp\n"
 "par_id3150751\n"
 "help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3153714\" src=\"sc/res/sf01.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3153714\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153714\" src=\"sc/res/sf01.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3153714\">Ikona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3153714\" src=\"sc/res/sf01.png\"><alt id=\"alt_id3153714\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153714\" src=\"sc/res/sf01.png\"><alt id=\"alt_id3153714\">Ikona</alt></image>"
 
 #: 05100000.xhp
 msgctxt ""
 "05100000.xhp\n"
 "par_id3154255\n"
-"5\n"
 "help.text"
 msgid "Cell Styles"
 msgstr "Slogi celic"
@@ -54213,7 +54181,6 @@ msgstr "Slogi celic"
 msgctxt ""
 "05100000.xhp\n"
 "hd_id3153963\n"
-"7\n"
 "help.text"
 msgid "Page Styles"
 msgstr "Slogi strani"
@@ -54222,24 +54189,22 @@ msgstr "Slogi strani"
 msgctxt ""
 "05100000.xhp\n"
 "par_id3147003\n"
-"9\n"
 "help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:PageStyle\">Displays the Page Styles available for indirect page formatting.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:PageStyle\">Prikaže Slogove strani, ki so na voljo za neposredno oblikovanje strani.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the Page Styles available for indirect page formatting.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Prikaže sloge strani, ki so na voljo za neposredno oblikovanje strani.</ahelp>"
 
 #: 05100000.xhp
 msgctxt ""
 "05100000.xhp\n"
 "par_id3159100\n"
 "help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3149814\" src=\"sw/imglst/sf04.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3149814\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149814\" src=\"sw/imglst/sf04.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3149814\">Ikona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3149814\" src=\"sw/imglst/sf04.png\"><alt id=\"alt_id3149814\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149814\" src=\"sw/imglst/sf04.png\"><alt id=\"alt_id3149814\">Ikona</alt></image>"
 
 #: 05100000.xhp
 msgctxt ""
 "05100000.xhp\n"
 "par_id3150361\n"
-"8\n"
 "help.text"
 msgid "Page Styles"
 msgstr "Slogi strani"
@@ -54248,7 +54213,6 @@ msgstr "Slogi strani"
 msgctxt ""
 "05100000.xhp\n"
 "hd_id3150202\n"
-"10\n"
 "help.text"
 msgid "Fill Format Mode"
 msgstr "Način kopiranja slogov"
@@ -54257,7 +54221,6 @@ msgstr "Način kopiranja slogov"
 msgctxt ""
 "05100000.xhp\n"
 "par_id3155531\n"
-"12\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"HID_TEMPLDLG_WATERCAN\">Turns the Fill Format mode on and off. Use the paint can to assign the Style selected in the Styles and Formatting window.</ahelp>"
 msgstr "<ahelp hid=\"HID_TEMPLDLG_WATERCAN\">Vključi in izključi način Napolni obliko. Uporabite posodo z barvo, da dodelite Slog, izbran v oknu Slogi in oblikovanje.</ahelp>"
@@ -54267,14 +54230,13 @@ msgctxt ""
 "05100000.xhp\n"
 "par_id3155087\n"
 "help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3153068\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3153068\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153068\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3153068\">Ikona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3153068\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\"><alt id=\"alt_id3153068\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153068\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\"><alt id=\"alt_id3153068\">Ikona</alt></image>"
 
 #: 05100000.xhp
 msgctxt ""
 "05100000.xhp\n"
 "par_id3156198\n"
-"11\n"
 "help.text"
 msgid "Fill Format Mode"
 msgstr "Način kopiranja slogov"
@@ -54283,7 +54245,6 @@ msgstr "Način kopiranja slogov"
 msgctxt ""
 "05100000.xhp\n"
 "hd_id3148870\n"
-"13\n"
 "help.text"
 msgid "How to apply a new style with the paint can:"
 msgstr "Kako s posodo z barvo uveljavite novi slog:"
@@ -54292,7 +54253,6 @@ msgstr "Kako s posodo z barvo uveljavite novi slog:"
 msgctxt ""
 "05100000.xhp\n"
 "par_id3145078\n"
-"27\n"
 "help.text"
 msgid "Select the desired style from the Styles and Formatting window."
 msgstr "Izberite želeni slog iz okna Slogi in oblikovanje."
@@ -54301,16 +54261,14 @@ msgstr "Izberite želeni slog iz okna Slogi in oblikovanje."
 msgctxt ""
 "05100000.xhp\n"
 "par_id3159098\n"
-"28\n"
 "help.text"
 msgid "Click the <emph>Fill Format Mode</emph> icon."
-msgstr "Kliknite ikono <emph>Način polnjenja oblike</emph>."
+msgstr "Kliknite ikono <emph>Način kopiranja slogov</emph>."
 
 #: 05100000.xhp
 msgctxt ""
 "05100000.xhp\n"
 "par_id3148609\n"
-"15\n"
 "help.text"
 msgid "Click a cell to format it, or drag your mouse over a certain range to format the whole range. Repeat this action for other cells and ranges."
 msgstr "Kliknite celico, ki jo želite oblikovati, ali povlecite miško preko določenega obsega, da oblikujete celoten obseg. Ta postopek ponovite za ostale celice in obsege."
@@ -54319,16 +54277,14 @@ msgstr "Kliknite celico, ki jo želite oblikovati, ali povlecite miško preko do
 msgctxt ""
 "05100000.xhp\n"
 "par_id3149438\n"
-"29\n"
 "help.text"
 msgid "Click the <emph>Fill Format Mode</emph> again to exit this mode."
-msgstr "Ponovno kliknite <emph>Način polnjenja oblike</emph>, da zapustite ta način."
+msgstr "Ponovno kliknite <emph>Način kopiranja slogov</emph>, da zapustite ta način."
 
 #: 05100000.xhp
 msgctxt ""
 "05100000.xhp\n"
 "hd_id3153975\n"
-"16\n"
 "help.text"
 msgid "New Style from Selection"
 msgstr "Nov slog iz izbora"
@@ -54337,7 +54293,6 @@ msgstr "Nov slog iz izbora"
 msgctxt ""
 "05100000.xhp\n"
 "par_id3149499\n"
-"18\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"HID_TEMPLDLG_NEWBYEXAMPLE\">Creates a new style based on the formatting of a selected object.</ahelp> Assign a name for the style in the <link href=\"text/shared/01/05140100.xhp\" name=\"Create Style\">Create Style</link> dialog."
 msgstr "<ahelp hid=\"HID_TEMPLDLG_NEWBYEXAMPLE\">Ustvari nov slog na osnovi oblikovanja izbranega predmeta.</ahelp> Dodelite ime za slog v pogovornem oknu <link href=\"text/shared/01/05140100.xhp\" name=\"Ustvari slog\">Ustvari slog</link>."
@@ -54347,14 +54302,13 @@ msgctxt ""
 "05100000.xhp\n"
 "par_id3150050\n"
 "help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3154649\" src=\"cmd/sc_stylenewbyexample.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3154649\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154649\" src=\"cmd/sc_stylenewbyexample.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3154649\">Ikona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3154649\" src=\"cmd/sc_stylenewbyexample.png\"><alt id=\"alt_id3154649\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154649\" src=\"cmd/sc_stylenewbyexample.png\"><alt id=\"alt_id3154649\">Ikona</alt></image>"
 
 #: 05100000.xhp
 msgctxt ""
 "05100000.xhp\n"
 "par_id3146963\n"
-"17\n"
 "help.text"
 msgid "New Style from Selection"
 msgstr "Nov slog iz izbora"
@@ -54363,7 +54317,6 @@ msgstr "Nov slog iz izbora"
 msgctxt ""
 "05100000.xhp\n"
 "hd_id3153813\n"
-"19\n"
 "help.text"
 msgid "Update Style"
 msgstr "Posodobi slog"
@@ -54372,7 +54325,6 @@ msgstr "Posodobi slog"
 msgctxt ""
 "05100000.xhp\n"
 "par_id3154707\n"
-"21\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"HID_TEMPLDLG_UPDATEBYEXAMPLE\">Updates the Style selected in the Styles and Formatting window with the current formatting of the selected object.</ahelp>"
 msgstr "<ahelp hid=\"HID_TEMPLDLG_UPDATEBYEXAMPLE\">Posodobi izbrani slog v oknu Slogi in oblikovanje s trenutnim oblikovanjem izbranega predmeta.</ahelp>"
@@ -54382,14 +54334,13 @@ msgctxt ""
 "05100000.xhp\n"
 "par_id3145118\n"
 "help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3155754\" src=\"cmd/sc_styleupdatebyexample.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155754\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155754\" src=\"cmd/sc_styleupdatebyexample.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155754\">Ikona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3155754\" src=\"cmd/sc_styleupdatebyexample.png\"><alt id=\"alt_id3155754\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3155754\" src=\"cmd/sc_styleupdatebyexample.png\"><alt id=\"alt_id3155754\">Ikona</alt></image>"
 
 #: 05100000.xhp
 msgctxt ""
 "05100000.xhp\n"
 "par_id3147501\n"
-"20\n"
 "help.text"
 msgid "Update Style"
 msgstr "Posodobi slog"
@@ -54422,7 +54373,6 @@ msgstr "V <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#kontextmenue\" name=\"konteks
 msgctxt ""
 "05100000.xhp\n"
 "hd_id3149053\n"
-"24\n"
 "help.text"
 msgid "Style Groups"
 msgstr "Slogovne skupine"
@@ -54431,7 +54381,6 @@ msgstr "Slogovne skupine"
 msgctxt ""
 "05100000.xhp\n"
 "par_id3147299\n"
-"25\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"HID_TEMPLATE_FILTER\">Lists the available style groups.</ahelp>"
 msgstr "<ahelp hid=\"HID_TEMPLATE_FILTER\">Navede razpoložljive skupine slogov.</ahelp>"
@@ -56440,32 +56389,29 @@ msgctxt ""
 "07080000.xhp\n"
 "tit\n"
 "help.text"
-msgid "Split"
-msgstr "Razdeli"
+msgid "Split Window"
+msgstr "Razdeli okno"
 
 #: 07080000.xhp
 msgctxt ""
 "07080000.xhp\n"
 "hd_id3163800\n"
-"1\n"
 "help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/07080000.xhp\" name=\"Split\">Split</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/07080000.xhp\" name=\"Razdeli\">Razdeli</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/07080000.xhp\" name=\"Split\">Split Window</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/07080000.xhp\" name=\"Razdeli\">Razdeli okno</link>"
 
 #: 07080000.xhp
 msgctxt ""
 "07080000.xhp\n"
 "par_id3150084\n"
-"2\n"
 "help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:SplitWindow\" visibility=\"visible\">Divides the current window at the top left corner of the active cell.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:SplitWindow\" visibility=\"visible\">Razdeli trenutno okno v zgornjem levem kotu aktivne celice.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Divides the current window at the top left corner of the active cell.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Razdeli trenutno okno v levem zgornjem kotu aktivne celice.</ahelp>"
 
 #: 07080000.xhp
 msgctxt ""
 "07080000.xhp\n"
 "par_id3154910\n"
-"3\n"
 "help.text"
 msgid "You can also use the mouse to split the window horizontally or vertically. To do this, drag the thick black line located directly above the vertical scrollbar or directly to the right of the horizontal scrollbar into the window. A thick black line will show where the window is split."
 msgstr "Za vodoravno ali navpično deljenje okna lahko uporabite miško. Debelo črno črto, ki se nahaja neposredno nad navpičnim drsnim trakom ali desno od vodoravnega drsnega traka, povlecite v okno. Debela črna črta bo prikazala mesto, kjer je razdeljeno okno."
@@ -56474,36 +56420,33 @@ msgstr "Za vodoravno ali navpično deljenje okna lahko uporabite miško. Debelo
 msgctxt ""
 "07080000.xhp\n"
 "par_id3149263\n"
-"4\n"
 "help.text"
 msgid "A split window has its own scrollbars in each partial section; by contrast, <link href=\"text/scalc/01/07090000.xhp\" name=\"fixed window sections\">fixed window sections</link> are not scrollable."
-msgstr "Deljeno okno ima svoje drsne trakove v vsakem razdelku; nasprotno pa <link href=\"text/scalc/01/07090000.xhp\" name=\"nepremični razdelki okna\">nepremični razdelki okna</link> nimajo drsnih trakov."
+msgstr "Deljeno okno ima svoje drsnike v vsakem razdelku; nasprotno pa <link href=\"text/scalc/01/07090000.xhp\" name=\"nepremični razdelki okna\">nepremični razdelki okna</link> nimajo drsnikov."
 
 #: 07090000.xhp
 msgctxt ""
 "07090000.xhp\n"
 "tit\n"
 "help.text"
-msgid "Freeze"
-msgstr "Zamrzni"
+msgid "Freeze Rows and Columns"
+msgstr "Zamrzni vrstice in stolpce"
 
 #: 07090000.xhp
 msgctxt ""
 "07090000.xhp\n"
 "hd_id3150517\n"
-"1\n"
 "help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/07090000.xhp\" name=\"Freeze\">Freeze</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/07090000.xhp\" name=\"Zamrzni\">Zamrzni</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/07090000.xhp\" name=\"Freeze\">Freeze Rows and Columns</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/07090000.xhp\" name=\"Zamrzni\">Zamrzni vrstice in stolpce</link>"
 
 #: 07090000.xhp
 msgctxt ""
 "07090000.xhp\n"
 "par_id3156289\n"
-"2\n"
 "help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:FreezePanes\" visibility=\"visible\">Divides the sheet at the top left corner of the active cell and the area to the top left is no longer scrollable.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:FreezePanes\" visibility=\"visible\">Razdeli list v zgornjem levem kotu aktivne celice, območje levo zgoraj nima več drsnega traku.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Divides the sheet at the top left corner of the active cell and the area to the top left is no longer scrollable.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Razdeli list v zgornjem levem kotu aktivne celice, območje levo zgoraj nima več drsnega traku.</ahelp>"
 
 #: 12010000.xhp
 msgctxt ""
@@ -61789,6 +61732,22 @@ msgstr "Pogosto uporabljeni pojmi"
 #: ful_func.xhp
 msgctxt ""
 "ful_func.xhp\n"
+"hd_id126511265112651\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax"
+msgstr "Skladnja"
+
+#: ful_func.xhp
+msgctxt ""
+"ful_func.xhp\n"
+"hd_id980889808898088\n"
+"help.text"
+msgid "Examples"
+msgstr "Primeri"
+
+#: ful_func.xhp
+msgctxt ""
+"ful_func.xhp\n"
 "par_id2595283314097\n"
 "help.text"
 msgid "<variable id=\"func_im_comp_numb\"><emph>Complex_number</emph> is a complex number that is entered in the form \"a+bi\" or \"a+bj\", or is the result of a string operation with other functions, cell references, or expressed by concatenating (&) other strings, resulting in a string in the form \"a+bi\" or \"a+bj\".</variable>"
@@ -61834,6 +61793,14 @@ msgctxt ""
 msgid "<variable id=\"func_imag_zero\">The imaginary part is equal to zero, so it is not displayed in the result.</variable>"
 msgstr "<variable id=\"func_imag_zero\">Imaginarni del je enak nič, zato v rezultatu ni prikazan.</variable>"
 
+#: ful_func.xhp
+msgctxt ""
+"ful_func.xhp\n"
+"par_id29750345314640\n"
+"help.text"
+msgid "The result is presented in the string format and has the character \"i\" or \"j\" as an imaginary unit."
+msgstr "Rezultat je predstavljen v obliki niza in ima za imaginarno enoto znak »i« ali »j«."
+
 #: func_aggregate.xhp
 msgctxt ""
 "func_aggregate.xhp\n"
@@ -62535,8 +62502,8 @@ msgctxt ""
 "func_averageif.xhp\n"
 "par_id2412836525208\n"
 "help.text"
-msgid "The function searches what values from the range B2:B6 are greater than the least value in the B2:B6 range, and calculates the average of corresponding values from the C2:C6 range. Returns 113,3, because the fourth row (where there is the least value in the range B2:B6) does not participate in the calculation."
-msgstr "Funkcija poišče vrednosti iz obsega B2:B6, ki so večje od najmanjše vrednosti v obsegu B2:B6, in izračuna povprečje ustreznih vrednosti iz obsega C2:C6. Vrne 113,3, ker četrta vrstica (tam, kjer je najmanjša vrednost v obsegu B2:B6) ne participira v izračunu."
+msgid "The function searches what values from the range B2:B6 are greater than the least value in the B2:B6 range, and calculates the average of corresponding values from the C2:C6 range. Returns 113.3, because the fourth row (where there is the least value in the range B2:B6) does not participate in the calculation."
+msgstr "Funkcija poišče vrednosti iz obsega B2:B6, ki so večje od najmanjše vrednosti v obsegu B2:B6, in izračuna povprečje ustreznih vrednosti iz obsega C2:C6. Vrne 113,3, ker četrta vrstica (tam, kjer je najmanjša vrednost v obsegu B2:B6) ne sodeluje v izračunu."
 
 #: func_averageif.xhp
 msgctxt ""
@@ -64359,8 +64326,8 @@ msgctxt ""
 "func_error_type.xhp\n"
 "par_id24308515918391\n"
 "help.text"
-msgid "If A3 contains an expression equivavlent to the division by zero, the function returns 2, because 2 is the index number of the error value #DIV/0!"
-msgstr "Če A3 vsebuje izraz, ekvivalenten deljenju z nič, funkcija rne 2, saj je 2 številka indeksa vrednosti napake #DIV/0."
+msgid "If A3 contains an expression equivalent to the division by zero, the function returns 2, because 2 is the index number of the error value #DIV/0!"
+msgstr "Če A3 vsebuje izraz, ekvivalenten deljenju z nič, funkcija vrne 2, saj je 2 številka indeksa vrednosti napake #DIV/0!"
 
 #: func_error_type.xhp
 msgctxt ""
@@ -64600,8 +64567,8 @@ msgctxt ""
 "func_imcosh.xhp\n"
 "par_id125881258812588\n"
 "help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"imcosh_des\">Returns the hyperbolic cosine of a complex number.</variable> The the hyperbolic cosine of a complex number can be expressed by:</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"imcosh_des\">Vrne hiperbolični kosinus kompleksnega števila. </variable> Hiperbolični kosinus kompleksnega števila lahko izrazimo z:</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"imcosh_des\">Returns the hyperbolic cosine of a complex number.</variable> The hyperbolic cosine of a complex number can be expressed by:</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"imcosh_des\">Vrne hiperbolični kosinus kompleksnega števila.</variable> Hiperbolični kosinus kompleksnega števila lahko izrazimo z:</ahelp>"
 
 #: func_imcosh.xhp
 msgctxt ""
@@ -64664,7 +64631,7 @@ msgctxt ""
 "func_imcot.xhp\n"
 "par_id764617646176461\n"
 "help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"imcot_des\">Returns the cotangent of a complex number.</variable> The the cotangent of a complex number can be expressed by:</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"imcot_des\">Returns the cotangent of a complex number.</variable> The cotangent of a complex number can be expressed by:</ahelp>"
 msgstr "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"imcot_des\">Vrne kotangens kompleksnega števila.</variable> Kotangens kompleksnega števila lahko izrazimo z:</ahelp>"
 
 #: func_imcot.xhp
@@ -64736,7 +64703,7 @@ msgctxt ""
 "func_imcsc.xhp\n"
 "par_id932329323293232\n"
 "help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"imcsc_des\">Returns the cosecant of a complex number. </variable> The the cosecant of a complex number can be expressed by:</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"imcsc_des\">Returns the cosecant of a complex number. </variable> The cosecant of a complex number can be expressed by:</ahelp>"
 msgstr "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"imcsc_des\">Vrne kosekans kompleksnega števila.</variable> Kosekans kompleksnega števila lahko izrazimo z:</ahelp>"
 
 #: func_imcsc.xhp
@@ -64808,7 +64775,7 @@ msgctxt ""
 "func_imcsch.xhp\n"
 "par_id979369793697936\n"
 "help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"imcsch_des\">Returns the hyperbolic cosecant of a complex number.</variable> The the hyperbolic cosecant of a complex number can be expressed by:</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"imcsch_des\">Returns the hyperbolic cosecant of a complex number.</variable> The hyperbolic cosecant of a complex number can be expressed by:</ahelp>"
 msgstr "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"imcsch_des\">Vrne hiperbolični kosekans kompleksnega števila.</variable> Hiperbolični kosekans kompleksnega števila lahko izrazimo z:</ahelp>"
 
 #: func_imcsch.xhp
@@ -64880,7 +64847,7 @@ msgctxt ""
 "func_imsec.xhp\n"
 "par_id23292284928998\n"
 "help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"imsec_des\">Returns the secant of a complex number. </variable> The the secant of a complex number can be expressed by:</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"imsec_des\">Returns the secant of a complex number. </variable> The secant of a complex number can be expressed by:</ahelp>"
 msgstr "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"imsec_des\">Vrne sekans kompleksnega števila.</variable> Sekans kompleksnega števila lahko izrazimo z:</ahelp>"
 
 #: func_imsec.xhp
@@ -64952,7 +64919,7 @@ msgctxt ""
 "func_imsech.xhp\n"
 "par_id116441182314950\n"
 "help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"imsech_des\">Returns the hyperbolic secant of a complex number. </variable> The the hyperbolic secant of a complex number can be expressed by:</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"imsech_des\">Returns the hyperbolic secant of a complex number. </variable> The hyperbolic secant of a complex number can be expressed by:</ahelp>"
 msgstr "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"imsech_des\">Vrne hiperbolični sekans kompleksnega števila.</variable> Hiperbolični sekans kompleksnega števila lahko izrazimo z:</ahelp>"
 
 #: func_imsech.xhp
@@ -65024,7 +64991,7 @@ msgctxt ""
 "func_imsin.xhp\n"
 "par_id1955633330277\n"
 "help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"imsin_des\">Returns the sine of a complex number. </variable> The the sine of a complex number can be expressed by:</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"imsin_des\">Returns the sine of a complex number. </variable> The sine of a complex number can be expressed by:</ahelp>"
 msgstr "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"imsin_des\">Vrne sinus kompleksnega števila.</variable> Sinus kompleksnega števila lahko izrazimo z:</ahelp>"
 
 #: func_imsin.xhp
@@ -65096,7 +65063,7 @@ msgctxt ""
 "func_imsinh.xhp\n"
 "par_id1955633330277\n"
 "help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"imsinh_des\">Returns the hyperbolic sine of a complex number.</variable> The the hyperbolic sine of a complex number can be expressed by:</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"imsinh_des\">Returns the hyperbolic sine of a complex number.</variable> The hyperbolic sine of a complex number can be expressed by:</ahelp>"
 msgstr "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"imsinh_des\">Vrne hiperbolični sinus kompleksnega števila. </variable> Hiperbolični sinus kompleksnega števila lahko izrazimo z:</ahelp>"
 
 #: func_imsinh.xhp
@@ -65176,8 +65143,8 @@ msgctxt ""
 "func_imtan.xhp\n"
 "par_id5700137827273\n"
 "help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"imtan_des\">Returns the tangent of a complex number.</variable> The the tangent of a complex number can be expressed by:</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"imtan_des\">Vrne tangens kompleksnega števila. </variable> Tangens kompleksnega števila lahko izrazimo z:</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"imtan_des\">Returns the tangent of a complex number.</variable> The tangent of a complex number can be expressed by:</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"imtan_des\">Vrne tangens kompleksnega števila.</variable> Tangens kompleksnega števila lahko izrazimo z:</ahelp>"
 
 #: func_imtan.xhp
 msgctxt ""
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index e0e2772..6e4ad51 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 5.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-08 23:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-12 10:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-17 15:56+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-17 23:28+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles at filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
+"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -7101,23 +7101,21 @@ msgctxt ""
 "line_fix.xhp\n"
 "bm_id3154684\n"
 "help.text"
-msgid "<bookmark_value>tables; freezing</bookmark_value><bookmark_value>title rows; freezing during table split</bookmark_value><bookmark_value>rows; freezing</bookmark_value><bookmark_value>columns; freezing</bookmark_value><bookmark_value>freezing rows or columns</bookmark_value><bookmark_value>headers; freezing during table split</bookmark_value><bookmark_value>scrolling prevention in tables</bookmark_value><bookmark_value>windows; splitting</bookmark_value><bookmark_value>tables; splitting windows</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>tables; freezing</bookmark_value>  <bookmark_value>title rows; freezing during table split</bookmark_value>  <bookmark_value>rows; freezing</bookmark_value>  <bookmark_value>columns; freezing</bookmark_value>  <bookmark_value>freezing rows or columns</bookmark_value>  <bookmark_value>headers; freezing during table split</bookmark_value>  <bookmark_value>scrolling prevention in tables</bookmark_value>  <bookmark_value>windows; splitting</bookmark_value>  <bookmark_value>tables; splitting windows</bookmark_value>"
 msgstr "<bookmark_value>tabele; zamrzovanje</bookmark_value><bookmark_value>vrstice z naslovom; zamrzovanje med razdelitvijo tabele</bookmark_value><bookmark_value>vrstice; zamrzovanje</bookmark_value><bookmark_value>stolpci; zamrzovanje</bookmark_value><bookmark_value>zamrzovanje vrstic ali stolpcev</bookmark_value><bookmark_value>glave; zamrzovanje med razdelitvijo tabele</bookmark_value><bookmark_value>preprečevanje drsenja v tabelah</bookmark_value><bookmark_value>okna; deljenje</bookmark_value><bookmark_value>tabele; deljenje oken</bookmark_value>"
 
 #: line_fix.xhp
 msgctxt ""
 "line_fix.xhp\n"
 "hd_id3154684\n"
-"1\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"line_fix\"><link href=\"text/scalc/guide/line_fix.xhp\" name=\"Freezing Rows or Columns as Headers\">Freezing Rows or Columns as Headers</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"line_fix\"><link href=\"text/scalc/guide/line_fix.xhp\" name=\"Freezing Rows or Columns as Headers\">Freezing Rows or Columns as Headers</link> </variable>"
 msgstr "<variable id=\"line_fix\"><link href=\"text/scalc/guide/line_fix.xhp\" name=\"Zamrzovanje vrstic ali stolpcev kot glav\">Zamrzovanje vrstic ali stolpcev kot glav</link></variable>"
 
 #: line_fix.xhp
 msgctxt ""
 "line_fix.xhp\n"
 "par_id3148576\n"
-"2\n"
 "help.text"
 msgid "If you have long rows or columns of data that extend beyond the viewable area of the sheet, you can freeze some rows or columns, which allows you to see the frozen columns or rows as you scroll through the rest of the data."
 msgstr "Če imate dolge vrstice ali stolpce podatkov, ki segajo čez vidno polje preglednice, lahko nekatere vrstice ali stolpce zamrznete, kar vam omogoča, da vrstice ali stolpce vidite, ko se z drsenjem pomikate skozi preostale podatke."
@@ -7126,7 +7124,6 @@ msgstr "Če imate dolge vrstice ali stolpce podatkov, ki segajo čez vidno polje
 msgctxt ""
 "line_fix.xhp\n"
 "par_id3156441\n"
-"3\n"
 "help.text"
 msgid "Select the row below, or the column to the right of the row or column that you want to be in the frozen region. All rows above, or all columns to the left of the selection are frozen."
 msgstr "Izberite vrstico pod vrstico, oziroma stolpec desno od stolpca, ki naj bodo na zamrznjenem območju. Zamrznejo vse vrstice nad, oziroma vsi stolpci levo od izbranih."
@@ -7135,7 +7132,6 @@ msgstr "Izberite vrstico pod vrstico, oziroma stolpec desno od stolpca, ki naj b
 msgctxt ""
 "line_fix.xhp\n"
 "par_id3153158\n"
-"13\n"
 "help.text"
 msgid "To freeze both horizontally and vertically, select the <emph>cell</emph> that is below the row and to the right of the column that you want to freeze."
 msgstr "Če želite zamrzniti prikaz podatkov tako vodoravno kot navpično, izberite <emph>celico</emph>, ki se nahaja pod vrstico in desno od stolpca, ki ju želite zamrzniti."
@@ -7144,61 +7140,54 @@ msgstr "Če želite zamrzniti prikaz podatkov tako vodoravno kot navpično, izbe
 msgctxt ""
 "line_fix.xhp\n"
 "par_id3156286\n"
-"4\n"
 "help.text"
-msgid "Choose <emph>Window - Freeze</emph>."
-msgstr "Izberite <emph>Okno – Zamrzni</emph>."
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">View - Freeze Rows and Columns</item>."
+msgstr "Izberite <item type=\"menuitem\">Pogled – Zamrzni vrstice in stolpce</item>."
 
 #: line_fix.xhp
 msgctxt ""
 "line_fix.xhp\n"
 "par_id3151073\n"
-"5\n"
 "help.text"
-msgid "To deactivate, choose <emph>Window - Freeze </emph>again."
-msgstr "Za deaktiviranje ponovno izberite <emph>Okno – Zamrzni</emph>."
+msgid "To deactivate, choose <item type=\"menuitem\">View - Freeze Rows and Columns</item> again."
+msgstr "Za deaktiviranje ponovno izberite <<item type=\"menuitem\">Pogled – Zamrzni vrstice in stolpce</item>."
 
 #: line_fix.xhp
 msgctxt ""
 "line_fix.xhp\n"
 "par_id3155335\n"
-"7\n"
 "help.text"
-msgid "If the area defined is to be scrollable, apply the <emph>Window - Split</emph> command."
-msgstr "Če želite, da bi bilo določeno območje drsno, potem uporabite ukaz <emph>Okno – Razdeli</emph>."
+msgid "If the area defined is to be scrollable, apply the <item type=\"menuitem\">View - Split Window</item> command."
+msgstr "Če želite, da bi bilo določeno območje drsno, potem uporabite ukaz <item type=\"menuitem\">Pogled – Razdeli okno</item>."
 
 #: line_fix.xhp
 msgctxt ""
 "line_fix.xhp\n"
 "par_id3147345\n"
-"8\n"
 "help.text"
-msgid "If you want to print a certain row on all pages of a document, choose <emph>Format - Print ranges - Edit</emph>."
-msgstr "Če želite natisniti določeno vrstico na vseh straneh dokumenta, izberite <emph>Oblika – Natisni obseg – Uredi</emph>."
+msgid "If you want to print a certain row on all pages of a document, choose <item type=\"menuitem\">Format - Print ranges - Edit</item>."
+msgstr "Če želite natisniti določeno vrstico na vseh straneh dokumenta, izberite <item type=\"menuitem\">Oblika – Obsegi tiskanja – Uredi</item>."
 
 #: line_fix.xhp
 msgctxt ""
 "line_fix.xhp\n"
 "par_id3147004\n"
-"9\n"
 "help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/07090000.xhp\" name=\"Window - Freeze\">Window - Freeze</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/07090000.xhp\" name=\"Okno – Zamrzni\">Okno – Zamrzni.</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/07090000.xhp\" name=\"View - Freeze Rows and Columns\">View - Freeze Rows and Columns</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/07090000.xhp\" name=\"Pogled – Zamrzni vrstice in stolpce\">Pogled – Zamrzni vrstice in stolpce.</link>"
 
 #: line_fix.xhp
 msgctxt ""
 "line_fix.xhp\n"
 "par_id3150088\n"
-"10\n"
 "help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/07080000.xhp\" name=\"Window - Split\">Window - Split</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/07080000.xhp\" name=\"Okno – Razdeli\">Okno – Razdeli</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/07080000.xhp\" name=\"View - Split\">View - Split Window</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/07080000.xhp\" name=\"Pogled – Razdeli okno\">Pogled – Razdeli okno</link>"
 
 #: line_fix.xhp
 msgctxt ""
 "line_fix.xhp\n"
 "par_id3150304\n"
-"11\n"
 "help.text"
 msgid "<link href=\"text/scalc/01/05080300.xhp\" name=\"Format - Print ranges - Edit\">Format - Print ranges - Edit</link>"
 msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05080300.xhp\" name=\"Oblika – Obsegi tiskanja – Uredi\">Oblika – Obsegi tiskanja – Uredi</link>"
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/schart.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/schart.po
index d6e45e4..f4796a6 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/schart.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/schart.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 5.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-08 23:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-17 15:56+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-11-09 22:21+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles at filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
-"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/schart/00.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/schart/00.po
index 4d630bc..19797c2 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/schart/00.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/schart/00.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 5.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-08 23:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-17 15:56+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-11-10 22:38+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles at filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
-"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/schart/01.po
index 70b1b4d..7a2b720 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/schart/01.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/schart/01.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 5.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-08 23:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-17 15:56+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-11-10 22:46+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles at filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
-"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/sdraw.po
index 95d5805..fc1f591 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/sdraw.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/sdraw.po
@@ -1,16 +1,16 @@
 #. extracted from helpcontent2/source/text/sdraw
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: LibreOffice 4.3\n"
+"Project-Id-Version: LibreOffice 5.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-06 11:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-01 01:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-17 15:56+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-17 23:16+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles at filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
+"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -322,7 +322,6 @@ msgstr "Pogled"
 msgctxt ""
 "main0103.xhp\n"
 "hd_id3152576\n"
-"1\n"
 "help.text"
 msgid "<link href=\"text/sdraw/main0103.xhp\" name=\"View\">View</link>"
 msgstr "<link href=\"text/sdraw/main0103.xhp\" name=\"Pogled\">Pogled</link>"
@@ -331,7 +330,6 @@ msgstr "<link href=\"text/sdraw/main0103.xhp\" name=\"Pogled\">Pogled</link>"
 msgctxt ""
 "main0103.xhp\n"
 "par_id3159155\n"
-"2\n"
 "help.text"
 msgid "Sets the display properties of Draw documents."
 msgstr "Nastavi lastnosti prikaza dokumentov Draw."
@@ -372,7 +370,6 @@ msgstr "Preklopi na pogled glavne strani."
 msgctxt ""
 "main0103.xhp\n"
 "hd_id3149666\n"
-"3\n"
 "help.text"
 msgid "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">Zoom</link>"
 msgstr "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Povečava\">Povečava</link>"
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared.po
index 6cefccc..1394aa3 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 5.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-08 23:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-17 15:56+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-11-14 21:17+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles at filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
-"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 5bece92..236dfd4 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 5.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-08 23:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-14 22:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-17 15:56+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-17 22:43+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles at filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
 "Language: sl\n"
@@ -8327,8 +8327,8 @@ msgctxt ""
 "par_id3146765\n"
 "123\n"
 "help.text"
-msgid "Choose <emph>Tools - Gallery</emph> or on <emph>Standard</emph> Bar, click"
-msgstr "Izberite <emph>Orodja – Galerija</emph> ali pa v vrstici <emph>Standardno</emph> kliknite"
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Media - Clip Art Gallery</item> or on <emph>Standard</emph> Bar, click"
+msgstr "Izberite <item type=\"menuitem\">Vstavi – Medijska datoteka – Galerija izrezkov</item> ali pa v vrstici <emph>Standardno</emph> kliknite"
 
 #: 00000406.xhp
 msgctxt ""
@@ -9924,7 +9924,6 @@ msgstr "Meni Oblika"
 msgctxt ""
 "00040500.xhp\n"
 "hd_id3150347\n"
-"1\n"
 "help.text"
 msgid "Format Menu"
 msgstr "Meni Oblika"
@@ -9933,16 +9932,14 @@ msgstr "Meni Oblika"
 msgctxt ""
 "00040500.xhp\n"
 "par_id3145356\n"
-"8\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"standard\">Choose <emph>Format - Clear Direct Formatting</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"standard\">Izberite <emph>Oblika – Počisti neposredno oblikovanje</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"standard\">Choose <emph>Format - Clear Direct Formatting</emph> </variable>"
+msgstr "<variable id=\"standard\">Izberite <emph>Oblika – Počisti neposredno oblikovanje</emph> </variable>"
 
 #: 00040500.xhp
 msgctxt ""
 "00040500.xhp\n"
 "par_id3153244\n"
-"9\n"
 "help.text"
 msgid "Choose <emph>Format - Character</emph>"
 msgstr "Izberite <emph>Oblika – Znak</emph>"
@@ -9951,7 +9948,6 @@ msgstr "Izberite <emph>Oblika – Znak</emph>"
 msgctxt ""
 "00040500.xhp\n"
 "par_id3152352\n"
-"10\n"
 "help.text"
 msgid "On <emph>Text Formatting</emph> Bar (with cursor in object), click"
 msgstr "V vrstici <emph>Oblikovanje besedila</emph> (s kazalko v predmetu) kliknite"
@@ -9961,14 +9957,13 @@ msgctxt ""
 "00040500.xhp\n"
 "par_id3148998\n"
 "help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3154894\" src=\"cmd/sc_outlineformat.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154894\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154894\" src=\"cmd/sc_outlineformat.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154894\">Ikona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3154894\" src=\"cmd/sc_outlineformat.png\"><alt id=\"alt_id3154894\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154894\" src=\"cmd/sc_outlineformat.png\"><alt id=\"alt_id3154894\">Ikona</alt></image>"
 
 #: 00040500.xhp
 msgctxt ""
 "00040500.xhp\n"
 "par_id3149999\n"
-"11\n"
 "help.text"
 msgid "Character"
 msgstr "Znak"
@@ -9977,7 +9972,6 @@ msgstr "Znak"
 msgctxt ""
 "00040500.xhp\n"
 "par_id3153935\n"
-"12\n"
 "help.text"
 msgid "Choose <emph>Format - Character - Font</emph> tab"
 msgstr "Izberite <emph>Oblika – Znak</emph>, nato zavihek <emph>Pisava</emph>"
@@ -9986,25 +9980,22 @@ msgstr "Izberite <emph>Oblika – Znak</emph>, nato zavihek <emph>Pisava</emph>"
 msgctxt ""
 "00040500.xhp\n"
 "par_id3157958\n"
-"14\n"
 "help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting</emph> - open context menu of an entry and choose <emph>Modify/New - Font</emph> tab"
-msgstr "Izberite <emph>Oblika – Slogi in oblikovanje</emph> – odprite kontekstni meni vnosa in izberite zavihek <emph>Spremeni/Nov – Pisava</emph>"
+msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph> - open context menu of an entry and choose <emph>Modify/New - Font</emph> tab"
+msgstr "Izberite <emph>Pogled – Slogi in oblikovanje</emph> – odprite kontekstni meni vnosa in izberite zavihek <emph>Spremeni/Nov – Pisava</emph>"
 
 #: 00040500.xhp
 msgctxt ""
 "00040500.xhp\n"
 "par_id3155338\n"
-"16\n"
 "help.text"
 msgid "Open context menu of a row header in a database table - choose <emph>Table Format - Font</emph> tab"
-msgstr "Odprite kontekstni meni v glavi stolpca tabele iz zbirke podatkov – izberite <emph>Oblikovanje tabele – zavihek Pisava</emph>"
+msgstr "Odprite kontekstni meni v glavi vrstice tabele iz zbirke podatkov – izberite <emph>Oblikovanje tabele – zavihek Pisava</emph>"
 
 #: 00040500.xhp
 msgctxt ""
 "00040500.xhp\n"
 "par_id3150355\n"
-"18\n"
 "help.text"
 msgid "Choose <emph>Format - Title - Character</emph> tab (Chart documents)"
 msgstr "Izberite <emph>Oblika – Naslov – zavihek Znak</emph> (dokumenti z grafikoni)"
@@ -10013,7 +10004,6 @@ msgstr "Izberite <emph>Oblika – Naslov – zavihek Znak</emph> (dokumenti z gr
 msgctxt ""
 "00040500.xhp\n"
 "par_id3149812\n"
-"19\n"
 "help.text"
 msgid "Choose <emph>Format - Legend - Character</emph> tab (Chart documents)"
 msgstr "Izberite <emph>Oblika – Legenda – zavihek Znak</emph> (dokumenti z grafikoni)"
@@ -10022,7 +10012,6 @@ msgstr "Izberite <emph>Oblika – Legenda – zavihek Znak</emph> (dokumenti z g
 msgctxt ""
 "00040500.xhp\n"
 "par_id3153717\n"
-"20\n"
 "help.text"
 msgid "Choose <emph>Format - Axis - Character</emph> tab (Chart documents)"
 msgstr "Izberite <emph>Oblika – Os – zavihek Znak</emph> (dokumenti z grafikoni)"
@@ -10031,16 +10020,14 @@ msgstr "Izberite <emph>Oblika – Os – zavihek Znak</emph> (dokumenti z grafik
 msgctxt ""
 "00040500.xhp\n"
 "par_id3154749\n"
-"17\n"
 "help.text"
 msgid "Choose <emph>Format - Cell - Font</emph> tab (spreadsheets)"
-msgstr "Izberite <emph>Oblika – Celica – zavihek Znak</emph> (preglednice)"
+msgstr "Izberite <emph>Oblika – Celica – zavihek Pisava</emph> (preglednice)"
 
 #: 00040500.xhp
 msgctxt ""
 "00040500.xhp\n"
 "par_id3156306\n"
-"199\n"
 "help.text"
 msgid "Menu <emph>Format - Page - Header/Footer</emph> - <emph>Edit</emph> button (spreadsheets)"
 msgstr "Meni <emph>Oblika – Stran – Glava/Noga</emph> – gumb <emph>Uredi</emph> (preglednice)"
@@ -10049,7 +10036,6 @@ msgstr "Meni <emph>Oblika – Stran – Glava/Noga</emph> – gumb <emph>Uredi</
 msgctxt ""
 "00040500.xhp\n"
 "par_id3155829\n"
-"21\n"
 "help.text"
 msgid "Choose <emph>Format - Character - Font Effects</emph> tab"
 msgstr "Izberite <emph>Oblika – Znak – zavihek Učinki pisave</emph>"
@@ -10058,16 +10044,14 @@ msgstr "Izberite <emph>Oblika – Znak – zavihek Učinki pisave</emph>"
 msgctxt ""
 "00040500.xhp\n"
 "par_id3149819\n"
-"23\n"
 "help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting</emph> - open context menu of an entry and choose <emph>Modify/New - Font Effects</emph> tab"
-msgstr "Izberite <emph>Oblika – Slogi in oblikovanje</emph> – odprite kontekstni meni vnosa in izberite <emph>Spremeni/Nov – zavihek Učinki pisave</emph>"
+msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph> - open context menu of an entry and choose <emph>Modify/New - Font Effects</emph> tab"
+msgstr "Izberite <emph>Pogled – Slogi in oblikovanje</emph> – odprite kontekstni meni vnosa in izberite <emph>Spremeni/Nov – zavihek Učinki pisave</emph>"
 
 #: 00040500.xhp
 msgctxt ""
 "00040500.xhp\n"
 "par_id3159176\n"
-"200\n"
 "help.text"
 msgid "Menu <emph>Format - Page - Header/Footer</emph> - <emph>Edit</emph> button (spreadsheets)"
 msgstr "Meni <emph>Oblika – Stran – Glava/Noga</emph> – gumb <emph>Uredi</emph> (preglednice)"
@@ -10076,7 +10060,6 @@ msgstr "Meni <emph>Oblika – Stran – Glava/Noga</emph> – gumb <emph>Uredi</
 msgctxt ""
 "00040500.xhp\n"
 "par_id3153541\n"
-"181\n"
 "help.text"
 msgid "Choose <emph>Format - Character - Position</emph> tab"
 msgstr "Izberite <emph>Oblika – Znak – zavihek Položaj</emph>"
@@ -10085,16 +10068,14 @@ msgstr "Izberite <emph>Oblika – Znak – zavihek Položaj</emph>"
 msgctxt ""
 "00040500.xhp\n"
 "par_id3159256\n"
-"183\n"
 "help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting - </emph>open context menu of an entry and click <emph>Modify/New - Alignment</emph> tab"
-msgstr "Izberite <emph>Oblika – Slogi in oblikovanje</emph> – odprite kontekstni meni vnosa in izberite <emph>Spremeni/Nov – zavihek Poravnava</emph>"
+msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting - </emph>open context menu of an entry and click <emph>Modify/New - Alignment</emph> tab"
+msgstr "Izberite <emph>Pogled – Slogi in oblikovanje</emph> – odprite kontekstni meni vnosa in izberite <emph>Spremeni/Nov – zavihek Poravnava</emph>"
 
 #: 00040500.xhp
 msgctxt ""
 "00040500.xhp\n"
 "par_id3151385\n"
-"201\n"
 "help.text"
 msgid "Menu <emph>Format - Page - Header/Footer</emph> - <emph>Edit</emph> button (spreadsheets)"
 msgstr "Meni <emph>Oblika – Stran – Glava/Noga</emph> – gumb <emph>Uredi</emph> (preglednice)"
@@ -10103,7 +10084,6 @@ msgstr "Meni <emph>Oblika – Stran – Glava/Noga</emph> – gumb <emph>Uredi</
 msgctxt ""
 "00040500.xhp\n"
 "par_id3148550\n"
-"186\n"
 "help.text"
 msgid "Choose <emph>Format - Character - Asian Layout</emph> tab"
 msgstr "Izberite <emph>Oblika – Znak – zavihek Azijska postavitev</emph>"
@@ -10112,16 +10092,14 @@ msgstr "Izberite <emph>Oblika – Znak – zavihek Azijska postavitev</emph>"
 msgctxt ""
 "00040500.xhp\n"
 "par_id3152811\n"
-"188\n"
 "help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting - </emph>open context menu of an entry and click <emph>Modify/New - Asian Layout</emph> tab"
-msgstr "Izberite <emph>Oblika – Slogi in oblikovanje</emph> – odprite kontekstni meni vnosa in izberite <emph>Spremeni/Nov – zavihek Azijska postavitev</emph>"
+msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting - </emph>open context menu of an entry and click <emph>Modify/New - Asian Layout</emph> tab"
+msgstr "Izberite <emph>Pogled – Slogi in oblikovanje</emph> – odprite kontekstni meni vnosa in izberite <emph>Spremeni/Nov – zavihek Azijska postavitev</emph>"
 
 #: 00040500.xhp
 msgctxt ""
 "00040500.xhp\n"
 "par_id3153524\n"
-"190\n"
 "help.text"
 msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Asian Typography</emph> tab (not in HTML)"
 msgstr "Izberite <emph>Oblika – Odstavek – zavihek Azijska tipografija</emph> (ne v HTML)"
@@ -10130,7 +10108,6 @@ msgstr "Izberite <emph>Oblika – Odstavek – zavihek Azijska tipografija</emph
 msgctxt ""
 "00040500.xhp\n"
 "par_id3154366\n"
-"191\n"
 "help.text"
 msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Choose <emph>Format - Cell - Asian Typography</emph> tab </caseinline></switchinline>"
 msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Izberite <emph>Oblika – Celica – zavihek Azijska tipografija</emph></caseinline></switchinline>"
@@ -10139,16 +10116,14 @@ msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Izberite <emph
 msgctxt ""
 "00040500.xhp\n"
 "par_id3148742\n"
-"193\n"
 "help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting - </emph>open context menu of an entry and click <emph>Modify/New - Asian Typography</emph> tab"
-msgstr "Izberite <emph>Oblika – Slogi in oblikovanje</emph> – odprite kontekstni meni vnosa in izberite <emph>Spremeni/Nov – zavihek Azijska tipografija</emph>"
+msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting - </emph>open context menu of an entry and click <emph>Modify/New - Asian Typography</emph> tab"
+msgstr "Izberite <emph>Pogled – Slogi in oblikovanje</emph> – odprite kontekstni meni vnosa in izberite <emph>Spremeni/Nov – zavihek Azijska tipografija</emph>"
 
 #: 00040500.xhp
 msgctxt ""
 "00040500.xhp\n"
 "par_id3148922\n"
-"26\n"
 "help.text"
 msgid "Choose <emph>Format - Character - Hyperlink</emph> tab"
 msgstr "Izberite <emph>Oblika – Znak – zavihek Hiperpovezava</emph>"
@@ -10157,7 +10132,6 @@ msgstr "Izberite <emph>Oblika – Znak – zavihek Hiperpovezava</emph>"
 msgctxt ""
 "00040500.xhp\n"
 "par_id3149169\n"
-"29\n"
 "help.text"
 msgid "Choose <emph>Format - Paragraph</emph>"
 msgstr "Izberite <emph>Oblika – Odstavek</emph>"
@@ -10166,7 +10140,6 @@ msgstr "Izberite <emph>Oblika – Odstavek</emph>"
 msgctxt ""
 "00040500.xhp\n"
 "par_id3151381\n"
-"30\n"
 "help.text"
 msgid "On <emph>Text Formatting</emph> bar (with cursor in object), click"
 msgstr "V vrstici <emph>Oblikovanje besedila</emph> (s kazalko v predmetu) kliknite"
@@ -10176,14 +10149,13 @@ msgctxt ""
 "00040500.xhp\n"
 "par_id3155995\n"
 "help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3150495\" src=\"cmd/sc_paragraphdialog.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150495\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150495\" src=\"cmd/sc_paragraphdialog.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150495\">Ikona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3150495\" src=\"cmd/sc_paragraphdialog.png\"><alt id=\"alt_id3150495\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150495\" src=\"cmd/sc_paragraphdialog.png\"><alt id=\"alt_id3150495\">Ikona</alt></image>"
 
 #: 00040500.xhp
 msgctxt ""
 "00040500.xhp\n"
 "par_id3147299\n"
-"31\n"
 "help.text"
 msgid "Paragraph"
 msgstr "Odstavek"
@@ -10192,7 +10164,6 @@ msgstr "Odstavek"
 msgctxt ""
 "00040500.xhp\n"
 "par_id3147289\n"
-"4\n"
 "help.text"
 msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Alignment</emph> tab"
 msgstr "Izberite <emph>Oblika – Odstavek – zavihek Poravnava</emph>"
@@ -10201,16 +10172,14 @@ msgstr "Izberite <emph>Oblika – Odstavek – zavihek Poravnava</emph>"
 msgctxt ""
 "00040500.xhp\n"
 "par_id3147352\n"
-"179\n"
 "help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting</emph> - open context menu of an entry and choose <emph>Modify/New - Alignment</emph> tab"
-msgstr "Izberite <emph>Oblika – Slogi in oblikovanje</emph> – odprite kontekstni meni vnosa in izberite <emph>Spremeni/Nov – zavihek Poravnava</emph>"
+msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph> - open context menu of an entry and choose <emph>Modify/New - Alignment</emph> tab"
+msgstr "Izberite <emph>Pogled – Slogi in oblikovanje</emph> – odprite kontekstni meni vnosa in izberite <emph>Spremeni/Nov – zavihek Poravnava</emph>"
 
 #: 00040500.xhp
 msgctxt ""
 "00040500.xhp\n"
 "par_id3154640\n"
-"32\n"
 "help.text"
 msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Indents & Spacing</emph> tab"
 msgstr "Izberite <emph>Oblika – Odstavek – zavihek Zamiki in razmiki</emph>"
@@ -10219,16 +10188,14 @@ msgstr "Izberite <emph>Oblika – Odstavek – zavihek Zamiki in razmiki</emph>"
 msgctxt ""
 "00040500.xhp\n"
 "par_id3152463\n"
-"34\n"
 "help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting</emph> - open context menu of an entry and choose <emph>Modify/New - Indents & Spacing</emph> tab"
-msgstr "Izberite <emph>Oblika – Slogi in oblikovanje</emph> – odprite kontekstni meni vnosa in izberite <emph>Spremeni/Nov – zavihek Zamiki in razmiki</emph>"
+msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph> - open context menu of an entry and choose <emph>Modify/New - Indents & Spacing</emph> tab"
+msgstr "Izberite <emph>Pogled – Slogi in oblikovanje</emph> – odprite kontekstni meni vnosa in izberite <emph>Spremeni/Nov – zavihek Zamiki in razmiki</emph>"
 
 #: 00040500.xhp
 msgctxt ""
 "00040500.xhp\n"
 "par_id3154319\n"
-"39\n"
 "help.text"
 msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Tabs</emph> tab"
 msgstr "Izberite <emph>Oblika – Odstavek – zavihek Tabulatorji</emph>"
@@ -10237,16 +10204,14 @@ msgstr "Izberite <emph>Oblika – Odstavek – zavihek Tabulatorji</emph>"
 msgctxt ""
 "00040500.xhp\n"
 "par_id3154833\n"
-"41\n"
 "help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting</emph> - open context menu of an entry and choose <emph>Modify/New - Tabs</emph> tab"
-msgstr "Izberite <emph>Oblika – Slogi in oblikovanje</emph> – odprite kontekstni meni vnosa in izberite <emph>Spremeni/Nov – zavihek Tabulatorji</emph>"
+msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph> - open context menu of an entry and choose <emph>Modify/New - Tabs</emph> tab"
+msgstr "Izberite <emph>Pogled – Slogi in oblikovanje</emph> – odprite kontekstni meni vnosa in izberite <emph>Spremeni/Nov – zavihek Tabulatorji</emph>"
 
 #: 00040500.xhp
 msgctxt ""
 "00040500.xhp\n"
 "par_id3159155\n"
-"43\n"
 "help.text"
 msgid "Double-click the ruler"
 msgstr "Dvokliknite ravnilo"
@@ -10263,7 +10228,6 @@ msgstr "(vse možnosti le v programih Writer in Calc)"
 msgctxt ""
 "00040500.xhp\n"
 "par_id3156105\n"
-"44\n"
 "help.text"
 msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Borders</emph> tab"
 msgstr "Izberite <emph>Oblika – Odstavek – zavihek Obrobe</emph>"
@@ -10272,7 +10236,6 @@ msgstr "Izberite <emph>Oblika – Odstavek – zavihek Obrobe</emph>"
 msgctxt ""
 "00040500.xhp\n"
 "par_id3154149\n"
-"45\n"
 "help.text"
 msgid "Choose <emph>Format - Image - Borders</emph> tab"
 msgstr "Izberite <emph>Oblika – Slika – zavihek Obrobe</emph>"
@@ -10281,7 +10244,6 @@ msgstr "Izberite <emph>Oblika – Slika – zavihek Obrobe</emph>"
 msgctxt ""
 "00040500.xhp\n"
 "par_id3163822\n"
-"48\n"
 "help.text"
 msgid "Choose <emph>Format - Frame/Object - Borders</emph> tab"
 msgstr "Izberite <emph>Oblika – Okvir/predmet – </emph>zavihek <emph>Obrobe</emph>"
@@ -10290,7 +10252,6 @@ msgstr "Izberite <emph>Oblika – Okvir/predmet – </emph>zavihek <emph>Obrobe<
 msgctxt ""
 "00040500.xhp\n"
 "par_id3150048\n"
-"51\n"
 "help.text"
 msgid "Choose <emph>Format - Page - Borders</emph> tab"
 msgstr "Izberite <emph>Oblika – Stran – zavihek Obrobe</emph>"
@@ -10299,25 +10260,22 @@ msgstr "Izberite <emph>Oblika – Stran – zavihek Obrobe</emph>"
 msgctxt ""
 "00040500.xhp\n"
 "par_id3151148\n"
-"52\n"
 "help.text"
 msgid "Choose <emph>Format - Character - Borders</emph> tab"
-msgstr "Izberite <emph>Oblika – Znak – Obrobe</emph>"
+msgstr "Izberite <emph>Oblika – Znak – zavihek Obrobe</emph>"
 
 #: 00040500.xhp
 msgctxt ""
 "00040500.xhp\n"
 "par_id3149911\n"
-"53\n"
 "help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting</emph> - open context menu of an entry and choose <emph>Modify/New - Borders</emph> tab"
-msgstr "Izberite <emph>Oblika – Slogi in oblikovanje</emph> – odprite kontekstni meni vnosa in izberite <emph>Spremeni/Nov – zavihek Obrobe</emph>"
+msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph> - open context menu of an entry and choose <emph>Modify/New - Borders</emph> tab"
+msgstr "Izberite <emph>Pogled – Slogi in oblikovanje</emph> – odprite kontekstni meni vnosa in izberite <emph>Spremeni/Nov – zavihek Obrobe</emph>"
 
 #: 00040500.xhp
 msgctxt ""
 "00040500.xhp\n"
 "par_id3150094\n"
-"54\n"
 "help.text"
 msgid "Choose <emph>Format - Page - Header - More</emph> button"
 msgstr "Izberite <emph>Oblika – Stran – Glava – gumb Dodatno</emph>"
@@ -10326,7 +10284,6 @@ msgstr "Izberite <emph>Oblika – Stran – Glava – gumb Dodatno</emph>"
 msgctxt ""
 "00040500.xhp\n"
 "par_id3154501\n"
-"55\n"
 "help.text"
 msgid "Choose <emph>Format - Page - Footer - More</emph> button"
 msgstr "Izberite <emph>Oblika – Stran – Noga – gumb Dodatno</emph>"
@@ -10335,7 +10292,6 @@ msgstr "Izberite <emph>Oblika – Stran – Noga – gumb Dodatno</emph>"
 msgctxt ""
 "00040500.xhp\n"
 "par_id3148455\n"
-"56\n"
 "help.text"
 msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Choose <emph>Format - Cells - Borders</emph> tab </caseinline></switchinline>"

... etc. - the rest is truncated


More information about the Libreoffice-commits mailing list