[Libreoffice-commits] translations.git: Branch 'libreoffice-5-2' - source/am source/bg source/br source/cs source/da source/de source/el source/en-GB source/eo source/es source/et source/eu source/fr source/hr source/hu source/id source/it source/kk source/lt source/lv source/nl source/pl source/pt source/pt-BR source/ro source/sv source/ta source/tr source/ug source/uk source/uz source/zh-CN source/zh-TW
Christian Lohmaier
lohmaier+LibreOffice at googlemail.com
Tue Aug 9 23:46:31 UTC 2016
source/am/basic/source/classes.po | 10
source/am/chart2/source/controller/dialogs.po | 8
source/am/chart2/uiconfig/ui.po | 7
source/am/connectivity/source/resource.po | 16
source/am/cui/source/options.po | 8
source/am/cui/source/tabpages.po | 6
source/am/cui/uiconfig/ui.po | 30
source/am/dbaccess/uiconfig/ui.po | 6
source/am/extensions/source/propctrlr.po | 8
source/am/extras/source/autocorr/emoji.po | 6
source/am/filter/source/config/fragments/filters.po | 6
source/am/filter/source/pdf.po | 8
source/am/filter/uiconfig/ui.po | 6
source/am/forms/source/resource.po | 8
source/am/formula/source/core/resource.po | 140
source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po | 6
source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 14
source/am/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 1055 +--
source/am/helpcontent2/source/text/scalc/02.po | 6
source/am/helpcontent2/source/text/scalc/04.po | 8
source/am/helpcontent2/source/text/scalc/05.po | 6
source/am/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po | 68
source/am/helpcontent2/source/text/schart/01.po | 21
source/am/helpcontent2/source/text/shared.po | 6
source/am/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 10
source/am/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 52
source/am/helpcontent2/source/text/shared/02.po | 48
source/am/helpcontent2/source/text/shared/05.po | 14
source/am/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po | 10
source/am/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po | 20
source/am/helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 40
source/am/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po | 52
source/am/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po | 6
source/am/helpcontent2/source/text/smath.po | 8
source/am/helpcontent2/source/text/smath/01.po | 8
source/am/helpcontent2/source/text/smath/04.po | 6
source/am/helpcontent2/source/text/swriter.po | 13
source/am/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 14
source/am/helpcontent2/source/text/swriter/02.po | 8
source/am/helpcontent2/source/text/swriter/04.po | 8
source/am/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po | 24
source/am/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po | 8
source/am/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po | 12
source/am/librelogo/source/pythonpath.po | 12
source/am/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po | 10
source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po | 6
source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 14
source/am/readlicense_oo/docs.po | 8
source/am/reportdesign/source/ui/report.po | 6
source/am/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po | 6
source/am/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po | 6
source/am/sc/source/ui/formdlg.po | 6
source/am/sc/source/ui/src.po | 44
source/am/sc/uiconfig/scalc/ui.po | 25
source/am/scaddins/source/analysis.po | 60
source/am/sd/source/ui/animations.po | 6
source/am/sd/source/ui/app.po | 6
source/am/sd/source/ui/slideshow.po | 6
source/am/sd/uiconfig/sdraw/ui.po | 6
source/am/sd/uiconfig/simpress/ui.po | 8
source/am/svtools/source/misc.po | 10
source/am/svtools/uiconfig/ui.po | 6
source/am/svx/source/accessibility.po | 8
source/am/svx/source/dialog.po | 8
source/am/svx/source/gallery2.po | 6
source/am/svx/source/items.po | 12
source/am/svx/source/svdraw.po | 10
source/am/svx/source/tbxctrls.po | 11
source/am/svx/source/toolbars.po | 8
source/am/svx/uiconfig/ui.po | 16
source/am/sw/source/ui/app.po | 6
source/am/sw/source/uibase/utlui.po | 8
source/am/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 10
source/am/vcl/uiconfig/ui.po | 6
source/am/wizards/source/formwizard.po | 6
source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 107
source/bg/sc/source/ui/src.po | 294
source/bg/sc/uiconfig/scalc/ui.po | 26
source/bg/sd/source/ui/app.po | 8
source/bg/sd/source/ui/view.po | 70
source/bg/svx/source/dialog.po | 10
source/bg/svx/source/svdraw.po | 84
source/bg/svx/uiconfig/ui.po | 88
source/bg/sw/source/core/unocore.po | 8
source/bg/sw/source/ui/app.po | 19
source/bg/sw/source/ui/dbui.po | 14
source/bg/sw/source/ui/utlui.po | 4
source/bg/sw/source/uibase/utlui.po | 29
source/bg/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 123
source/bg/uui/uiconfig/ui.po | 8
source/bg/xmlsecurity/source/dialogs.po | 10
source/bg/xmlsecurity/uiconfig/ui.po | 25
source/br/sfx2/source/view.po | 13
source/cs/cui/uiconfig/ui.po | 10
source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po | 12
source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 26
source/cs/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 10
source/cs/helpcontent2/source/text/shared/02.po | 6
source/cs/helpcontent2/source/text/shared/04.po | 10
source/cs/helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 17
source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/01.po | 20
source/cs/helpcontent2/source/text/smath/04.po | 13
source/cs/helpcontent2/source/text/swriter.po | 19
source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 12
source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 6
source/cs/sd/source/ui/animations.po | 8
source/cs/sfx2/source/view.po | 6
source/cs/starmath/source.po | 10
source/da/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 10
source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 8
source/el/sfx2/source/view.po | 9
source/en-GB/cui/uiconfig/ui.po | 6
source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/00.po | 82
source/es/basctl/source/basicide.po | 8
source/es/cui/source/customize.po | 12
source/es/cui/uiconfig/ui.po | 14
source/es/dbaccess/source/ui/app.po | 8
source/es/dbaccess/uiconfig/ui.po | 6
source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 14
source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 10
source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 18
source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po | 6
source/es/helpcontent2/source/text/simpress/01.po | 6
source/es/helpcontent2/source/text/smath/01.po | 12
source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po | 11
source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 34
source/es/sc/source/ui/src.po | 6
source/es/sc/uiconfig/scalc/ui.po | 10
source/es/sd/source/ui/animations.po | 6
source/es/sd/source/ui/app.po | 6
source/es/sfx2/source/appl.po | 8
source/es/sfx2/source/view.po | 5
source/es/sfx2/uiconfig/ui.po | 6
source/es/svtools/source/contnr.po | 10
source/es/svx/source/form.po | 8
source/es/svx/source/gallery2.po | 6
source/es/svx/source/items.po | 8
source/es/sw/source/core/undo.po | 16
source/es/sw/source/ui/app.po | 6
source/es/sw/source/uibase/utlui.po | 6
source/es/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 18
source/es/uui/uiconfig/ui.po | 8
source/et/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 128
source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po | 63
source/fr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 44
source/fr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po | 12
source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 3012 ++++------
source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/04.po | 11
source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po | 122
source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 102
source/hr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po | 10
source/hr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 18
source/hr/sfx2/source/appl.po | 6
source/hu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 14
source/hu/helpcontent2/source/text/swriter.po | 52
source/hu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 232
source/hu/reportdesign/source/ui/report.po | 10
source/id/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 15
source/id/helpcontent2/source/text/swriter/00.po | 165
source/id/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 265
source/id/helpcontent2/source/text/swriter/02.po | 71
source/it/helpcontent2/source/text/shared.po | 14
source/it/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 40
source/it/helpcontent2/source/text/shared/02.po | 36
source/it/helpcontent2/source/text/simpress/00.po | 6
source/it/helpcontent2/source/text/simpress/01.po | 6
source/it/helpcontent2/source/text/simpress/02.po | 6
source/it/helpcontent2/source/text/smath/01.po | 6
source/it/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 8
source/it/helpcontent2/source/text/swriter/02.po | 8
source/it/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po | 6
source/kk/cui/uiconfig/ui.po | 8
source/kk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 8
source/lt/basctl/uiconfig/basicide/ui.po | 28
source/lt/chart2/uiconfig/ui.po | 67
source/lt/cui/source/customize.po | 7
source/lt/cui/source/options.po | 8
source/lt/cui/source/tabpages.po | 6
source/lt/cui/uiconfig/ui.po | 75
source/lt/extras/source/autocorr/emoji.po | 34
source/lt/librelogo/source/pythonpath.po | 6
source/lt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po | 9
source/lt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 57
source/lt/readlicense_oo/docs.po | 6
source/lt/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po | 50
source/lt/sc/source/ui/src.po | 12
source/lt/sc/uiconfig/scalc/ui.po | 6
source/lt/sfx2/source/doc.po | 14
source/lt/sfx2/source/view.po | 10
source/lt/sfx2/uiconfig/ui.po | 9
source/lt/sw/source/ui/app.po | 6
source/lt/sw/source/ui/config.po | 11
source/lt/sw/source/ui/dbui.po | 6
source/lt/sw/source/ui/misc.po | 10
source/lt/sw/source/uibase/dbui.po | 12
source/lt/sw/source/uibase/docvw.po | 27
source/lt/sw/source/uibase/lingu.po | 8
source/lt/sw/source/uibase/uiview.po | 12
source/lt/sw/source/uibase/utlui.po | 86
source/lt/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 293
source/lt/swext/mediawiki/help.po | 124
source/lt/uui/source.po | 6
source/lt/vcl/uiconfig/ui.po | 10
source/lv/cui/uiconfig/ui.po | 6
source/lv/dbaccess/source/ui/misc.po | 6
source/lv/extensions/source/propctrlr.po | 6
source/lv/officecfg/registry/data/org/openoffice.po | 11
source/lv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 8
source/nl/cui/uiconfig/ui.po | 12
source/nl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po | 10
source/nl/sc/source/ui/src.po | 8
source/nl/sfx2/source/view.po | 9
source/nl/svtools/source/misc.po | 8
source/nl/svx/uiconfig/ui.po | 14
source/pl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 10
source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter.po | 6
source/pt/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po | 12
source/ro/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 8
source/sv/cui/uiconfig/ui.po | 9
source/sv/formula/source/core/resource.po | 12
source/sv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 10
source/ta/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po | 7
source/ta/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 73
source/tr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po | 11
source/tr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 665 --
source/tr/sc/source/ui/formdlg.po | 9
source/tr/sc/source/ui/src.po | 17
source/tr/sd/source/ui/app.po | 10
source/ug/cui/uiconfig/ui.po | 223
source/ug/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po | 214
source/ug/sc/source/ui/cctrl.po | 9
source/ug/sc/source/ui/formdlg.po | 9
source/ug/sc/source/ui/navipi.po | 12
source/ug/sc/source/ui/src.po | 103
source/ug/svtools/uiconfig/ui.po | 15
source/ug/xmlsecurity/source/dialogs.po | 8
source/ug/xmlsecurity/uiconfig/ui.po | 25
source/uk/accessibility/source/helper.po | 12
source/uk/avmedia/source/viewer.po | 8
source/uk/basctl/uiconfig/basicide/ui.po | 12
source/uk/chart2/source/controller/dialogs.po | 8
source/uk/cui/source/dialogs.po | 10
source/uk/cui/uiconfig/ui.po | 10
source/uk/dbaccess/source/ui/browser.po | 10
source/uk/dbaccess/source/ui/querydesign.po | 10
source/uk/dbaccess/source/ui/tabledesign.po | 8
source/uk/dbaccess/uiconfig/ui.po | 10
source/uk/filter/source/config/fragments/filters.po | 10
source/uk/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po | 12
source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 92
source/uk/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 594 -
source/uk/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 280
source/uk/helpcontent2/source/text/shared/02.po | 136
source/uk/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po | 62
source/uk/helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 410 -
source/uk/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po | 8
source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 434 -
source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/02.po | 28
source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/04.po | 8
source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po | 34
source/uk/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po | 16
source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po | 18
source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 14
source/uk/readlicense_oo/docs.po | 8
source/uk/sc/source/ui/miscdlgs.po | 12
source/uk/sc/source/ui/src.po | 12
source/uk/sc/uiconfig/scalc/ui.po | 6
source/uk/scp2/source/draw.po | 12
source/uk/sd/source/ui/app.po | 6
source/uk/sd/uiconfig/simpress/ui.po | 6
source/uk/sfx2/source/doc.po | 6
source/uk/sfx2/uiconfig/ui.po | 6
source/uk/svx/source/dialog.po | 6
source/uk/svx/source/items.po | 16
source/uk/svx/uiconfig/ui.po | 22
source/uk/sw/source/ui/app.po | 10
source/uk/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 28
source/uk/swext/mediawiki/help.po | 16
source/uk/wizards/source/formwizard.po | 6
source/uz/chart2/uiconfig/ui.po | 8
source/zh-CN/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po | 11
source/zh-CN/helpcontent2/source/text/scalc/00.po | 56
source/zh-CN/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 7
source/zh-CN/helpcontent2/source/text/scalc/04.po | 11
source/zh-CN/helpcontent2/source/text/scalc/05.po | 44
source/zh-CN/sc/source/ui/src.po | 10
source/zh-CN/sc/uiconfig/scalc/ui.po | 6
source/zh-TW/basctl/source/basicide.po | 12
source/zh-TW/basctl/uiconfig/basicide/ui.po | 10
source/zh-TW/chart2/uiconfig/ui.po | 6
source/zh-TW/cui/source/customize.po | 9
source/zh-TW/cui/uiconfig/ui.po | 22
source/zh-TW/dbaccess/source/ui/misc.po | 12
source/zh-TW/desktop/uiconfig/ui.po | 10
source/zh-TW/dictionaries/es.po | 10
source/zh-TW/extensions/source/propctrlr.po | 6
source/zh-TW/extras/source/autocorr/emoji.po | 224
source/zh-TW/filter/source/config/fragments/filters.po | 13
source/zh-TW/filter/uiconfig/ui.po | 13
source/zh-TW/formula/source/core/resource.po | 38
source/zh-TW/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po | 25
source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 9
source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/02.po | 7
source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 7
source/zh-TW/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po | 10
source/zh-TW/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po | 76
source/zh-TW/librelogo/source/pythonpath.po | 13
source/zh-TW/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 96
source/zh-TW/readlicense_oo/docs.po | 10
source/zh-TW/reportdesign/source/ui/dlg.po | 10
source/zh-TW/reportdesign/source/ui/report.po | 15
source/zh-TW/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po | 10
source/zh-TW/sc/source/ui/src.po | 6
source/zh-TW/scaddins/source/analysis.po | 10
source/zh-TW/scp2/source/activex.po | 10
source/zh-TW/sd/source/ui/app.po | 12
source/zh-TW/sfx2/source/view.po | 5
source/zh-TW/sfx2/uiconfig/ui.po | 40
source/zh-TW/svtools/source/misc.po | 18
source/zh-TW/svtools/uiconfig/ui.po | 22
source/zh-TW/svx/source/fmcomp.po | 10
source/zh-TW/svx/source/src.po | 11
source/zh-TW/svx/source/svdraw.po | 9
source/zh-TW/svx/source/tbxctrls.po | 14
source/zh-TW/svx/uiconfig/ui.po | 18
source/zh-TW/sw/source/core/unocore.po | 10
source/zh-TW/sw/source/ui/config.po | 8
source/zh-TW/sw/source/ui/dbui.po | 17
source/zh-TW/sw/source/ui/fldui.po | 10
source/zh-TW/sw/source/ui/utlui.po | 24
source/zh-TW/sw/source/uibase/utlui.po | 10
source/zh-TW/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 51
source/zh-TW/uui/uiconfig/ui.po | 22
source/zh-TW/vcl/source/src.po | 13
source/zh-TW/vcl/uiconfig/ui.po | 10
source/zh-TW/wizards/source/formwizard.po | 10
source/zh-TW/wizards/source/template.po | 14
337 files changed, 6438 insertions(+), 8020 deletions(-)
New commits:
commit c00038573d277bc17dfb3515b13b307a126e470c
Author: Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice at googlemail.com>
Date: Wed Aug 10 01:13:28 2016 +0200
update translations for 5.2.1 rc1
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I49f23c37a0f656727ba869e616e9d0b5679b9b15
(cherry picked from commit 0f9380734b89eb362e97e4e23bbf32d924b39132)
diff --git a/source/am/basic/source/classes.po b/source/am/basic/source/classes.po
index c973ae9..85e5a11 100644
--- a/source/am/basic/source/classes.po
+++ b/source/am/basic/source/classes.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-18 16:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-08-05 23:11+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet at yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1466266385.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1470438717.000000\n"
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -71,14 +71,13 @@ msgid "Not enough memory."
msgstr "በቂ ማስታወሻ የለም"
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_ALREADY_DIM & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Array already dimensioned."
-msgstr "Array already dimensioned."
+msgstr "ማዘጋጃ ቀደም ብሎ አቅጣጫ ይዟል"
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -1018,14 +1017,13 @@ msgid "Invalid character in number."
msgstr "ዋጋ የሌለው ባህሪ በ ቁጥር ውስጥ"
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_MUST_HAVE_DIMS & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Array must be dimensioned."
-msgstr "Array must be dimensioned."
+msgstr "ማዘጋጃ አቅጣጫ መያዝ አለበት"
#: sb.src
#, fuzzy
diff --git a/source/am/chart2/source/controller/dialogs.po b/source/am/chart2/source/controller/dialogs.po
index 69749d9..7b06b35 100644
--- a/source/am/chart2/source/controller/dialogs.po
+++ b/source/am/chart2/source/controller/dialogs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-20 00:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-08-02 15:53+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet at yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1463703944.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1470153183.000000\n"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -526,7 +526,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_CURVE\n"
"string.text"
msgid "Trend Line"
-msgstr "Trend Line"
+msgstr "የ አቅጣጫ መስመር"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -534,7 +534,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_CURVES\n"
"string.text"
msgid "Trend Lines"
-msgstr "Trend Line"
+msgstr "የ አቅጣጫ መስመሮች"
#: Strings.src
msgctxt ""
diff --git a/source/am/chart2/uiconfig/ui.po b/source/am/chart2/uiconfig/ui.po
index 5b8f662..a1226be 100644
--- a/source/am/chart2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/am/chart2/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-21 19:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-08-02 15:53+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet at yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1463860729.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1470153218.000000\n"
#: 3dviewdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3859,14 +3859,13 @@ msgid "Show _Coefficient of Determination (R²)"
msgstr "Show _Coefficient of Determination (R²)"
#: tp_Trendline.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tp_Trendline.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Trendline Name"
-msgstr "Trendline Name"
+msgstr "የ አቅጣጫ መስመር ስም"
#: tp_Trendline.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/am/connectivity/source/resource.po b/source/am/connectivity/source/resource.po
index 63340d4..5273303 100644
--- a/source/am/connectivity/source/resource.po
+++ b/source/am/connectivity/source/resource.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-21 19:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-08-06 01:15+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet at yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1463860464.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1470446145.000000\n"
#: conn_error_message.src
msgctxt ""
@@ -400,7 +400,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNKNOWN_COLUMN_NAME\n"
"string.text"
msgid "The column name '$columnname$' is unknown."
-msgstr "የአምዱ ስም '$columnname$' ያልታወቀ ነው"
+msgstr "የ አምዱ ስም '$columnname$' ያልታወቀ ነው"
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -456,7 +456,7 @@ msgctxt ""
"STR_CANNOT_CONVERT_STRING\n"
"string.text"
msgid "The string '$string$' cannot be converted using the encoding '$charset$'."
-msgstr "The string '$string$' cannot be converted using the encoding '$charset$'."
+msgstr "ይህን ሀረግ '$string$' መቀየር አልተቻለም በ መጠቀም ይህን encoding '$charset$'."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -702,7 +702,7 @@ msgctxt ""
"STR_SQL_NAME_ERROR\n"
"string.text"
msgid "The name '$name$' doesn't match SQL naming constraints."
-msgstr "The name '$name$' doesn't match SQL naming constraints."
+msgstr "ይህ ስም '$name$' አይመሳሰልም ከ SQL ስም መከልከያ ጋር"
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -980,7 +980,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNKNOWN_PARA_TYPE\n"
"string.text"
msgid "The type of parameter at position '$position$' is unknown."
-msgstr "The type of parameter at position '$position$' is unknown."
+msgstr "በ ቦታው ላይ ያለው የ ደንብ አይነት '$position$' ያልታወቀ ነው"
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -988,7 +988,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNKNOWN_COLUMN_TYPE\n"
"string.text"
msgid "The type of column at position '$position$' is unknown."
-msgstr "የአምዱ ቦታ አይነት '$position$' ያልታወቀ ነው"
+msgstr "የ አምዱ ቦታ አይነት '$position$' ያልታወቀ ነው"
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -1012,7 +1012,7 @@ msgctxt ""
"STR_KDE_VERSION_TOO_NEW\n"
"string.text"
msgid "The found KDE version is too new. Only KDE up to version $major$.$minor$ is known to work with this product.\n"
-msgstr "የተገኘው የኬዲኢ እትም በጣም አዲስ ነው ፡ እነዚህ እትሞች ብቻ $major$.$minor$ ናቸው ከዚህ እቃ ጋር የሚሰሩት\n"
+msgstr "የተገኘው የ ኬዲኢ እትም በጣም አዲስ ነው: እነዚህ እትሞች ብቻ $major$.$minor$ ናቸው ከዚህ እቃ ጋር የሚሰሩት\n"
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
diff --git a/source/am/cui/source/options.po b/source/am/cui/source/options.po
index fe5a45e..cec221d 100644
--- a/source/am/cui/source/options.po
+++ b/source/am/cui/source/options.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-20 15:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-08-06 01:55+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet at yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1469030391.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1470448521.000000\n"
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
@@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Color Scheme Deletion"
-msgstr "የቀለም እቅዱን ማጥፊያ"
+msgstr "የ ቀለም እቅድ ማጥፊያ"
#: optcolor.src
msgctxt ""
@@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_SAVE2\n"
"string.text"
msgid "Name of color scheme"
-msgstr "የቀለም እቅዱ ስም"
+msgstr "የ ቀለም ገጽታ ስም"
#: optdict.src
msgctxt ""
diff --git a/source/am/cui/source/tabpages.po b/source/am/cui/source/tabpages.po
index 12bbd50..6101260 100644
--- a/source/am/cui/source/tabpages.po
+++ b/source/am/cui/source/tabpages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-20 00:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-08-06 01:55+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet at yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1463704737.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1470448533.000000\n"
#: border.src
msgctxt ""
@@ -883,7 +883,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DESC_COLOR\n"
"string.text"
msgid "Please enter a name for the new color:"
-msgstr "እባክዎን ለአዲሱ ቀለም ስም ያስገቡ:"
+msgstr "እባክዎን ለ አዲሱ ቀለም ስም ያስገቡ:"
#: strings.src
msgctxt ""
diff --git a/source/am/cui/uiconfig/ui.po b/source/am/cui/uiconfig/ui.po
index bec6573..fe7c3b9 100644
--- a/source/am/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/am/cui/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-25 13:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-14 20:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-08-06 01:57+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet at yahoo.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1468527435.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1470448658.000000\n"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1447,7 +1447,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Foreground color:"
-msgstr "_የፊት ለፊት ቀለም:"
+msgstr "የ _ፊት ለፊት ቀለም:"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1456,7 +1456,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Background color:"
-msgstr "_የመደቡ ቀለም:"
+msgstr "የ _መደብ ቀለም:"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3228,7 +3228,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Color Mode"
-msgstr "የቀለም ዘዴ"
+msgstr "የ ቀለም ዘዴ"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -3318,7 +3318,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Load Color List"
-msgstr "የቀለም ዝርዝር መጫኛ"
+msgstr "የ ቀለም ዝርዝር መጫኛ"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -3327,7 +3327,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Load Color List"
-msgstr "የቀለም ዝርዝር መጫኛ"
+msgstr "የ ቀለም ዝርዝር መጫኛ"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -3939,7 +3939,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Keyboard"
-msgstr "የፊደል ገበታ"
+msgstr "የ ፊደል ገበታ"
#: customizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -4668,7 +4668,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Disc"
-msgstr "Disc"
+msgstr "ቅናሽ"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -9472,7 +9472,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Use system colors for page previews"
-msgstr "የስርአቱን ቀለሞች ለቅድመ እይታ ገጽ _መጠቀሚያ"
+msgstr "የስርአቱን ቀለሞች ለ ቅድመ እይታ ገጽ _መጠቀሚያ"
#: optaccessibilitypage.ui
msgctxt ""
@@ -9643,7 +9643,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Color Scheme"
-msgstr "የቀለም እቅድ"
+msgstr "የ ቀለም እቅድ"
#: optappearancepage.ui
msgctxt ""
@@ -9913,7 +9913,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Color Table"
-msgstr "የቀለም ሰንጠረዥ"
+msgstr "የ ቀለም ሰንጠረዥ"
#: optctlpage.ui
msgctxt ""
@@ -10579,7 +10579,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Use '%ENGLISHUSLOCALE' locale for numbers"
-msgstr ""
+msgstr "_ይጠቀሙ '%ENGLISHUSLOCALE' ቋንቋ ለ ቁጥሮች"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -13666,7 +13666,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Register-true"
-msgstr "Register-true"
+msgstr "በ እውነት-መመዝገቢያ"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -14459,7 +14459,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Poster colors:"
-msgstr "የፖስተር ቀለሞች:"
+msgstr "የ ፖስተር ቀለሞች:"
#: posterdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/am/dbaccess/uiconfig/ui.po b/source/am/dbaccess/uiconfig/ui.po
index e944c3c..16695e9 100644
--- a/source/am/dbaccess/uiconfig/ui.po
+++ b/source/am/dbaccess/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-22 16:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-08-05 13:04+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet at yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1466612257.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1470402271.000000\n"
#: admindialog.ui
msgctxt ""
@@ -2616,7 +2616,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use SQL92 naming constraints"
-msgstr ""
+msgstr "ይጠቀሙ SQL92 መሰየሚያ መከልከያ"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/am/extensions/source/propctrlr.po b/source/am/extensions/source/propctrlr.po
index 46a7fe1..0e75cde 100644
--- a/source/am/extensions/source/propctrlr.po
+++ b/source/am/extensions/source/propctrlr.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-29 15:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-08-06 01:58+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet at yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1464534328.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1470448689.000000\n"
#: formlinkdialog.src
msgctxt ""
@@ -314,7 +314,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_BACKGROUNDCOLOR\n"
"string.text"
msgid "Background color"
-msgstr "የመደቡ ቀለም"
+msgstr "የ መደቡ ቀለም"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2066,7 +2066,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SYMBOLCOLOR\n"
"string.text"
msgid "Symbol color"
-msgstr "የምልክት ቀለም"
+msgstr "የ ምልክት ቀለም"
#: formres.src
msgctxt ""
diff --git a/source/am/extras/source/autocorr/emoji.po b/source/am/extras/source/autocorr/emoji.po
index 4d7ffce..a6f8f60 100644
--- a/source/am/extras/source/autocorr/emoji.po
+++ b/source/am/extras/source/autocorr/emoji.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-24 23:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-08-06 01:16+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet at yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1469404674.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1470446193.000000\n"
#. ¢ (U+000A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1672,7 +1672,7 @@ msgctxt ""
"SNOWMAN\n"
"LngText.text"
msgid "snowman"
-msgstr "የበረዶ ሰው"
+msgstr "የ በረዶ ሰው"
#. ☄ (U+02604), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
diff --git a/source/am/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/am/filter/source/config/fragments/filters.po
index dd7b77e..f5e552d 100644
--- a/source/am/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/source/am/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-30 20:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-08-06 01:17+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet at yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467320141.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1470446258.000000\n"
#: AbiWord.xcu
msgctxt ""
@@ -1076,7 +1076,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "WriteNow Document"
-msgstr "WriteNow Document"
+msgstr "አሁን መጻፊያ ሰነድ"
#: XBM___X_Consortium.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/am/filter/source/pdf.po b/source/am/filter/source/pdf.po
index eaf1215..93cd3166 100644
--- a/source/am/filter/source/pdf.po
+++ b/source/am/filter/source/pdf.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-15 16:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-08-06 01:02+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet at yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1452874663.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1470445371.000000\n"
#: impdialog.src
msgctxt ""
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"STR_WARN_TRANSP_CONVERTED\n"
"string.text"
msgid "Some objects were converted to an image in order to remove transparencies, because the target PDF format does not support transparencies. Possibly better results can be achieved if you remove the transparent objects before exporting."
-msgstr "አንዳንድ እቃዎች ወደ ምስል ተቀይረዋል ግልጽነቱን ለማስወገድ ሲባል ፡ ምክንያቱም ኢላማው PDF አቀራረብ ግልጽነትን አይደግፍም ፡ ምናልባት ጥሩ ውጤት ሊያገኙ ይችላሉ ግልጽነቱን ቢያስወግዱ ከመላኮት በፊት"
+msgstr "አንዳንድ እቃዎች ወደ ምስል ተቀይረዋል ግልጽነቱን ለማስወገድ ሲባል: ምክንያቱም ኢላማው PDF አቀራረብ ግልጽነትን አይደግፍም: ምናልባት ጥሩ ውጤት ሊያገኙ ይችላሉ ግልጽነቱን ቢያስወግዱ ከመላኮት በፊት"
#: impdialog.src
msgctxt ""
diff --git a/source/am/filter/uiconfig/ui.po b/source/am/filter/uiconfig/ui.po
index 0ccc6d6..769bb1b 100644
--- a/source/am/filter/uiconfig/ui.po
+++ b/source/am/filter/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-26 21:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-08-06 01:03+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet at yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1464299756.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1470445388.000000\n"
#: impswfdialog.ui
msgctxt ""
@@ -495,7 +495,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Convert document references to PDF targets"
-msgstr "መቀየሪያ የ ሰነድ ማመሳከሪያዎች ወደ PDF ኢላማዎች"
+msgstr "_መቀየሪያ የ ሰነድ ማመሳከሪያዎች ወደ PDF ኢላማዎች"
#: pdflinkspage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/am/forms/source/resource.po b/source/am/forms/source/resource.po
index e0dcce4..5e5dcf5 100644
--- a/source/am/forms/source/resource.po
+++ b/source/am/forms/source/resource.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-18 04:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-08-06 22:04+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet at yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1453092790.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1470521053.000000\n"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_CONTROL_SUBSTITUTED_NAME\n"
"string.text"
msgid "substituted"
-msgstr "ተተክቷል"
+msgstr "ተቀይሯል"
#: strings.src
msgctxt ""
diff --git a/source/am/formula/source/core/resource.po b/source/am/formula/source/core/resource.po
index 4e27de0..37814d7 100644
--- a/source/am/formula/source/core/resource.po
+++ b/source/am/formula/source/core/resource.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-07-28 23:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-10 00:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -155,7 +155,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_RANDOM\n"
"string.text"
msgid "RAND"
-msgstr "በደፈናው"
+msgstr "በነሲብ"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -188,19 +188,19 @@ msgstr "ዛሬ"
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"SC_OPCODE_NO_VALUE\n"
+"SC_OPCODE_GET_ACT_TIME\n"
"string.text"
-msgid "NA"
-msgstr "የለም"
+msgid "NOW"
+msgstr "አሁን"
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"SC_OPCODE_CURRENT\n"
+"SC_OPCODE_NO_VALUE\n"
"string.text"
-msgid "CURRENT"
-msgstr "አሁን"
+msgid "NA"
+msgstr "የለም"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -794,7 +794,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_UNICHAR\n"
"string.text"
msgid "UNICHAR"
-msgstr "UNICHAR"
+msgstr "የ ዩኒኮድ ባህሪ"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1010,7 +1010,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_FLOOR_MATH\n"
"string.text"
msgid "FLOOR.MATH"
-msgstr "FLOOR.MATH"
+msgstr "የ ወለል.ሂሳብ"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1019,7 +1019,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE\n"
"string.text"
msgid "FLOOR.PRECISE"
-msgstr "FLOOR.PRECISE"
+msgstr "ወለል.በትክክል"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1082,7 +1082,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_GCD\n"
"string.text"
msgid "GCD"
-msgstr "GCD"
+msgstr "ትልቁ የ ጋራ አካፋይ"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1118,7 +1118,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_SUM_SQ\n"
"string.text"
msgid "SUMSQ"
-msgstr "የ ስኴር ድምር"
+msgstr "ድምር የ ስኴር"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1772,15 +1772,6 @@ msgstr "ዳታ መቁጠሪያ"
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"SC_OPCODE_DB_COUNT_2\n"
-"string.text"
-msgid "DCOUNTA"
-msgstr "ዳታ መቁጠሪያ ክፍል"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
"SC_OPCODE_DB_AVERAGE\n"
"string.text"
msgid "DAVERAGE"
@@ -1793,7 +1784,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_DB_GET\n"
"string.text"
msgid "DGET"
-msgstr "DGET"
+msgstr "ዳታ ማግኛ"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1820,7 +1811,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_DB_PRODUCT\n"
"string.text"
msgid "DPRODUCT"
-msgstr "ዳታ ውጤት"
+msgstr "የ ዳታ ውጤት"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1829,16 +1820,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_DB_STD_DEV\n"
"string.text"
msgid "DSTDEV"
-msgstr "DSTDEV"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P\n"
-"string.text"
-msgid "DSTDEVP"
-msgstr "DSTDEVP"
+msgstr "መደበኛ ልዩነት"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1847,7 +1829,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_DB_VAR\n"
"string.text"
msgid "DVAR"
-msgstr "DVAR"
+msgstr "ናሙና ልዩነት"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1856,7 +1838,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_DB_VAR_P\n"
"string.text"
msgid "DVARP"
-msgstr "DVARP"
+msgstr "የ ሕዝብ ልዩነት"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1865,7 +1847,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_INDIRECT\n"
"string.text"
msgid "INDIRECT"
-msgstr "INDIRECT"
+msgstr "በ ተዘዋዋሪ"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1901,7 +1883,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_COUNT_IF\n"
"string.text"
msgid "COUNTIF"
-msgstr "COUNTIF"
+msgstr "መቁጠሪያ ከሆነ"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1910,7 +1892,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_SUM_IF\n"
"string.text"
msgid "SUMIF"
-msgstr "SUMIF"
+msgstr "ድምር ከሆነ"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1925,15 +1907,6 @@ msgstr "መካከለኛ ከሆነ"
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"SC_OPCODE_SUM_IFS\n"
-"string.text"
-msgid "SUMIFS"
-msgstr "SUMIFS"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
"SC_OPCODE_AVERAGE_IFS\n"
"string.text"
msgid "AVERAGEIFS"
@@ -1943,15 +1916,6 @@ msgstr "መካከለኛ ከሆኑ"
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"SC_OPCODE_COUNT_IFS\n"
-"string.text"
-msgid "COUNTIFS"
-msgstr "COUNTIFS"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
"SC_OPCODE_LOOKUP\n"
"string.text"
msgid "LOOKUP"
@@ -1964,7 +1928,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_V_LOOKUP\n"
"string.text"
msgid "VLOOKUP"
-msgstr "VLOOKUP"
+msgstr "በ ቁመት መፈለጊያ"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1973,7 +1937,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_H_LOOKUP\n"
"string.text"
msgid "HLOOKUP"
-msgstr "HLOOKUP"
+msgstr "በ አግድም መፈለጊያ"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2144,7 +2108,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_SUBSTITUTE\n"
"string.text"
msgid "SUBSTITUTE"
-msgstr "SUBSTITUTE"
+msgstr "መቀየሪያ"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2171,7 +2135,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS\n"
"string.text"
msgid "TEXTJOIN"
-msgstr ""
+msgstr "ጽሁፍ ማገናኛ"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2180,16 +2144,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_IFS_MS\n"
"string.text"
msgid "IFS"
-msgstr ""
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"SC_OPCODE_SWITCH_MS\n"
-"string.text"
-msgid "SWITCH"
-msgstr "መቀየሪያ"
+msgstr "ከሆኑ"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2243,7 +2198,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_MAT_MULT\n"
"string.text"
msgid "MMULT"
-msgstr "MMULT"
+msgstr "በርካታ ማባዣ"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2549,7 +2504,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MULTI\n"
"string.text"
msgid "MODE.MULT"
-msgstr "MODE.MULT"
+msgstr "ድግግሞሽ.በርካታ"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2900,7 +2855,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_TREND\n"
"string.text"
msgid "TREND"
-msgstr "TREND"
+msgstr "አቅጣጫ"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2909,7 +2864,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_GROWTH\n"
"string.text"
msgid "GROWTH"
-msgstr "GROWTH"
+msgstr "እድገት"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2918,7 +2873,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_LINEST\n"
"string.text"
msgid "LINEST"
-msgstr "LINEST"
+msgstr "ቀጥታ መስመር"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2936,7 +2891,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_FORECAST\n"
"string.text"
msgid "FORECAST"
-msgstr "FORECAST"
+msgstr "መገመቻ"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2945,7 +2900,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD\n"
"string.text"
msgid "FORECAST.ETS.ADD"
-msgstr ""
+msgstr "መገመቻ.ETS.መደመሪያ"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2954,7 +2909,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA\n"
"string.text"
msgid "FORECAST.ETS.SEASONALITY"
-msgstr ""
+msgstr "መገመቻ.ETS.ወቅታዊ"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2963,7 +2918,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL\n"
"string.text"
msgid "FORECAST.ETS.MULT"
-msgstr ""
+msgstr "መገመቻ.ETS.ማባዣ"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2972,7 +2927,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA\n"
"string.text"
msgid "FORECAST.ETS.PI.ADD"
-msgstr ""
+msgstr "መገመቻ.ETS.ፓይ.መደመሪያ"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2981,7 +2936,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM\n"
"string.text"
msgid "FORECAST.ETS.PI.MULT"
-msgstr ""
+msgstr "መገመቻ.ETS.ፓይ.ማባዣ"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2990,7 +2945,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA\n"
"string.text"
msgid "FORECAST.ETS.STAT.ADD"
-msgstr ""
+msgstr "መገመቻ.ETS.STAT.መደመሪያ"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2999,7 +2954,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM\n"
"string.text"
msgid "FORECAST.ETS.STAT.MULT"
-msgstr ""
+msgstr "መገመቻ.ETS.STAT.ማባዣ"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -3008,7 +2963,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_FORECAST_LIN\n"
"string.text"
msgid "FORECAST.LINEAR"
-msgstr ""
+msgstr "መገመቻ.ቀጥተኛ"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -3320,15 +3275,6 @@ msgstr "DECIMAL"
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"SC_OPCODE_CONVERT\n"
-"string.text"
-msgid "CONVERT"
-msgstr "CONVERT"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
"SC_OPCODE_ROMAN\n"
"string.text"
msgid "ROMAN"
@@ -3377,7 +3323,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_EUROCONVERT\n"
"string.text"
msgid "EUROCONVERT"
-msgstr "EUROCONVERT"
+msgstr "ኢዩሮ መቀየሪያ"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -3557,7 +3503,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_COLOR\n"
"string.text"
msgid "COLOR"
-msgstr "COLOR"
+msgstr "ቀለም"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -3602,4 +3548,4 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_RAWSUBTRACT\n"
"string.text"
msgid "RAWSUBTRACT"
-msgstr ""
+msgstr "ረድፍ መቀነሻ"
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
index 056493b..a8c6b7a 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-16 14:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-08-01 21:35+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet at yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1466086022.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1470087314.000000\n"
#: access2base.xhp
msgctxt ""
@@ -209,7 +209,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "To change the properties of a control in design mode, right-click the control, and then choose <emph>Properties</emph>."
-msgstr "በ ንድፍ ዘዴ ውስጥ የ መቆጣጠሪያ ባህሪዎችን ለ መቀየር፡ በቀኝ-ይጫኑ መቆጣጠሪያውን እና ከዛ ይምረጡ <emph>ባህሪዎች</emph>."
+msgstr "በ ንድፍ ዘዴ ውስጥ የ መቆጣጠሪያ ባህሪዎችን ለ መቀየር: በቀኝ-ይጫኑ መቆጣጠሪያውን እና ከዛ ይምረጡ <emph>ባህሪዎች</emph>."
#: create_dialog.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index cb7c41c..a004489 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-26 21:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-28 20:15+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet at yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1469569528.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1469736941.000000\n"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -12706,7 +12706,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "This function is the opposite of the <emph>DateSerial </emph>function. It returns the month in the year that corresponds to the serial date that is generated by <emph>DateSerial</emph> or <emph>DateValue</emph>. For example, the expression"
-msgstr ""
+msgstr "ይህ ተግባር ተቃራኒ ነው ለ <emph>ተከታታይ ቀን </emph> ተግባር: የሚመልሰው ወር ነው በ አመት ውስጥ የሚመሳሰል ለ ተከታታይ ቀን የመነጨው በ <emph>ተከታታይ ቀን</emph> ወይንም <emph>የ ቀን ዋጋ </emph> ለምሳሌ: አገላለጽ"
#: 03030104.xhp
msgctxt ""
@@ -12830,7 +12830,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "The following example determines the day of the week using the WeekDay function when you enter a date."
-msgstr ""
+msgstr "የሚቀጥለው ምሳሌ የሚወስነው ቀን ነው በ ሳምንት ውስጥ የ ሳምንት ቀን ተግባር በ መጠቀም እርስዎ ቀን ሲያስገቡ"
#: 03030105.xhp
msgctxt ""
@@ -14641,7 +14641,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "This function is the opposite of the <emph>TimeSerial</emph> function. It returns an integer value that represents the hour from a time value that is generated by the <emph>TimeSerial</emph> or the <emph>TimeValue </emph>function. For example, the expression"
-msgstr ""
+msgstr "ይህ ተግባር ተቃራኒ ነው ለ <emph>ተከታታይ ሰአት</emph> ተግባር: የሚመልሰው integer ዋጋ ሰአት የሚወክል ነው ሰአት ከ ሰአት ዋጋ ውስጥ የመነጨው በ <emph>ተከታታይ ሰአት</emph> ወይንም የ <emph>ሰአት ዋጋ</emph>ተግባር ነው: ለምሳሌ አገላለጽ"
#: 03030201.xhp
msgctxt ""
@@ -14792,7 +14792,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "This function is the opposite of the <emph>TimeSerial </emph>function. It returns the minute of the serial time value that is generated by the <emph>TimeSerial</emph> or the <emph>TimeValue </emph>function. For example, the expression:"
-msgstr ""
+msgstr "ይህ ተግባር ተቃራኒ ነው ለ <emph>ተከታታይ ሰአት</emph> ተግባር: የሚመልሰው ደቂቃ ለ ተከታታይ ሰአት ዋጋ ነው የመነጨው በ <emph>ተከታታይ ሰአት</emph> ወይንም የ <emph>ሰአት ዋጋ</emph>ተግባር ነው: ለምሳሌ አገላለጽ"
#: 03030202.xhp
msgctxt ""
@@ -15014,7 +15014,7 @@ msgctxt ""
"par_id3125864\n"
"help.text"
msgid "This function is the opposite of the <emph>TimeSerial </emph>function. It returns the seconds of a serial time value that is generated by the <emph>TimeSerial</emph> or <emph>TimeValue </emph>functions. For example, the expression:"
-msgstr ""
+msgstr "ይህ ተግባር ተቃራኒ ነው ለ <emph>ተከታታይ ሰአት</emph> ተግባር: የሚመልሰው ሰከንዶች ለ ተከታታይ ሰአት ዋጋ ነው የመነጨው በ <emph>ተከታታይ ሰአት</emph> ወይንም የ <emph>ሰአት ዋጋ</emph>ተግባር ነው: ለምሳሌ አገላለጽ"
#: 03030204.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 01bfbd6..3e7829a 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-28 15:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-08-09 15:08+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet at yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1469719484.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1470755297.000000\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -2050,7 +2050,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"inhalteloeschentext\"><ahelp hid=\".uno:Delete\">Specifies the contents to be deleted from the active cell or from a selected cell range.</ahelp></variable> If several sheets are selected, all selected sheets will be affected."
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"inhalteloeschentext\"><ahelp hid=\".uno:Delete\">የሚጠፋውን ይዞታዎች መወሰኛ ከ ንቁ ክፍል ውስጥ ወይንም ከ ተመረጠው የ ክፍል መጠን ውስጥ </ahelp></variable> በርካታ ወረቀቶች ከ ተመረጡ: ሁሉም የ ተመረጡት ወረቀቶች ላይ ተፅእኖ ይፈጥራል"
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -2327,7 +2327,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/deletecells/left\">Fills the resulting space by the cells to the right of the deleted cells.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/deletecells/left\">መሙያ የ ውጤት ክፍተት በ ክፍሎቹ ከ ጠፉት ክፍሎች በስተ ቀኝ በኩል </ahelp>"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -3121,7 +3121,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "This area contains the options available for inserting cells into a sheet. The cell quantity and position is defined by selecting a cell range in the sheet beforehand."
-msgstr ""
+msgstr "ይህ ቦታ የያዛቸው ምርጫዎች ዝግጁ ክፍሎች ማስገቢያ ነው ወደ ወረቀት ውስጥ: የ ክፍል ብዛት እና ቦታ የሚገለጸው የ ክፍል መጠን በቅድሚያ በ መምረጥ ነው"
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
@@ -3797,7 +3797,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_FAP_BTN_FX4\">Allows you to access a subordinate level of the <emph>Function Wizard</emph> in order to nest another function within the function, instead of a value or reference.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_FAP_BTN_FX4\">እርስዎን የሚያስችለው ዝቅተኛ ደረጃ ጋር መድረስ ነው የ <emph>ተግባር አዋቂ</emph> ሌላ ተግባር ለማቀፍ በ ተግባር ውስጥ: ከ ዋጋ ወይንም ማመሳከሪያ ይልቅ </ahelp>"
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -3869,7 +3869,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:PUSHBUTTON:RID_SCDLG_FORMULA:BTN_BACKWARD\">Moves the focus back through the formula components, marking them as it does so.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:PUSHBUTTON:RID_SCDLG_FORMULA:BTN_BACKWARD\">ትኩረቱን ማንቀሳቀሻ ወደ ነበረበት ወደ መቀመሪያ አካላቶች: ምልክት ማድረጊያ በሚሰራቸው ጊዜ </ahelp>"
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -3995,7 +3995,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_FAP_STRUCT\">Displays a hierarchical representation of the current function.</ahelp> You can hide or show the arguments by a click on the plus or minus sign in front."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_FAP_STRUCT\">የ አሁኑን ተግባር አቀራረብ ቅደም ተከተል ማሳያ </ahelp> እርስዎ ማሳየት ወይንም መደበቅ ይችላሉ ክርክሮች በ መጫን የ መደመሪያ ወይንም መቀነሻ ምልክት ከ ፊት ለ ፊት ያለውን"
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -4633,7 +4633,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156123\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DCOUNTA function</bookmark_value> <bookmark_value>records;counting in Calc databases</bookmark_value> <bookmark_value>counting rows;with numeric or alphanumeric values</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>ዳታ መቁጠሪያ ተግባር</bookmark_value> <bookmark_value>መዝገቦች: መቁጠሪያ በ ሰንጠረዥ ዳታቤዝ ውስጥ</bookmark_value> <bookmark_value>መቁጠሪያ ረድፎች: በ ቁጥር ወይንም በ ፊደል እና ቁጥር ቅልቅል ዋጋዎች </bookmark_value>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4651,7 +4651,7 @@ msgctxt ""
"98\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBANZAHL2\">DCOUNTA counts the number of rows (records) in a database that match the specified search conditions, and contain numeric or alphanumeric values.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBANZAHL2\">ዳታ መቁጠሪያ የ ረድፎች ቁጥር መቁጠሪያ (መዝገቦች) ከ ዳታቤዝ ውስጥ ተመሳሳይ ከ ተወሰነው መፈለጊያ ደንብ ጋር እና የ ቁጥር ወይንም ቁጥር እና ፊደል ቅልቅል ዋጋዎች የያዘ </ahelp>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4669,7 +4669,7 @@ msgctxt ""
"100\n"
"help.text"
msgid "DCOUNTA(Database; [DatabaseField]; SearchCriteria)"
-msgstr ""
+msgstr "ዳታ መቁጠሪያ(ዳታቤዝ: [የ ዳታቤዝ ሜዳ]: መፈለጊያ ደንብ)"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4678,7 +4678,7 @@ msgctxt ""
"189\n"
"help.text"
msgid "If the DatabaseField argument is omitted, DCOUNTA returns the count of all records that satisfy Criteria. <embedvar href=\"text/scalc/01/04060101.xhp#quotes\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "የ ዳታቤዝ ሜዳ ክርክር ከ ተዋጠ: ዳታ መቁጠሪያ ይመልሳል የ ሁሉንም መዝገቦች ቁጥር መመዘኛውን የሚያሟሉትን <embedvar href=\"text/scalc/01/04060101.xhp#quotes\"/>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4696,7 +4696,7 @@ msgctxt ""
"102\n"
"help.text"
msgid "In the example above (scroll up, please), you can search for the number of children whose name starts with an E or a subsequent letter. Edit the formula in B16 to read <item type=\"input\">=DCOUNTA(A1:E10;\"Name\";A13:E14)</item>. Delete the old search criteria and enter <item type=\"input\">>=E</item> under Name in field A14. The result is 5. If you now delete all number values for Greta in row 8, the result changes to 4. Row 8 is no longer included in the count because it does not contain any values. The name Greta is text, not a value. Note that the DatabaseField parameter must point to a column that can contain values."
-msgstr ""
+msgstr "በ ላይኛው ምሳሌ: (እባክዎን ወደ ላይ ይሸብልሉ) እርስዎ መፈለግ ይችላሉ የ ልጆች ቁጥር ስማቸው በ E የሚጀምር ወይንም በኋላ የሚመጣ: ማረሚያ በ መቀመሪያ በ B16 ለማንበብ <item type=\"input\">=ዳታ መቁጠሪያ(A1:E10;\"ስም\";A13:E14)</item> የ አሮጌውን መፈለጊያ መመዘኛ ማጥፊያ እና ማስገቢያ <item type=\"input\">>=E</item> በ ስም ሜዳ ስር A14. ውጤቱ 5. ይሆናል: እርስዎ አሁን ሁሉንም የ ቁጥር ዋጋዎች ቢያጠፉ ለ Greta በ ረድፍ 8, ውጠቱ ይቀየራል ወደ 4. ረድፍ 8 በ ቆጠራው ውስጥ አይካተትም ምክንያቱም ዋጋዎች የሉትም: ይህ ስም Greta ጽሁፍ ነው: ዋጋ አይደለም: ያስታውሱ: የ ዳያቤዝ ሜዳ ደንብ መጠቆም አለበት ወደ አምድ ዋጋዎቹን የያዙትን"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4704,7 +4704,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147256\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DGET function</bookmark_value> <bookmark_value>cell contents;searching in Calc databases</bookmark_value> <bookmark_value>searching;cell contents in Calc databases</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>ዳታ ማግኛ ተግባር</bookmark_value> <bookmark_value>ክፍል ይዞታዎች: መፈለጊያ በ ሰንጠረዥ ዳታቤዞች ውስጥ</bookmark_value> <bookmark_value>መፈለጊያ: ክፍል ይዞታዎች በ ሰንጠረዥ ዳታቤዞች ውስጥ</bookmark_value>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4722,7 +4722,7 @@ msgctxt ""
"105\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBAUSZUG\">DGET returns the contents of the referenced cell in a database which matches the specified search criteria.</ahelp> In case of an error, the function returns either #VALUE! for no row found, or Err502 for more than one cell found."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBAUSZUG\">ዳታ ማግኛ ይመልሳል ይዞታዎችን የሚመሳከረውን ክፍል ከ ዳታቤዝ ውስጥ የሚመሳሰለውን ከ ተወሰነው መፈለጊያ መመዘኛ ጋር </ahelp> ስህተት ቢፈጠር: ተግባሩ ይመልሳል አንዱን #ዋጋ! ረድፍ አልተገኘም ወይንም ስህተት 502 ከ አንድ በላይ ክፍል ተገኝቷል"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4740,7 +4740,7 @@ msgctxt ""
"107\n"
"help.text"
msgid "DGET(Database; DatabaseField; SearchCriteria)"
-msgstr ""
+msgstr "ዳታ ማግኛ(ዳታቤዝ: ዳታቤዝ ሜዳ: መፈለጊያ መመዘኛ)"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4758,7 +4758,7 @@ msgctxt ""
"109\n"
"help.text"
msgid "In the above example (scroll up, please), we want to determine what grade a child is in, whose name was entered in cell A14. The formula is entered in cell B16 and differs slightly from the earlier examples because only one column (one database field) can be entered for <emph>DatabaseField</emph>. Enter the following formula:"
-msgstr ""
+msgstr "በ ላይኛው ምሳሌ: (እባክዎን ወደ ላይ ይሸብልሉ) እኛ ማወቅ እንፈልጋለን ልጁ ስንተኛ ክፍል እንደሆነ: ስሙ የገባው በ ክፍል A14. መቀመሪያ የገባው በ B16 እና በ ትንሹ ይለያል ከ ያለፉት ምሳሌዎች ምክንያቱም አንድ አምድ ብቻ (አንድ ዳታቤዝ ሜዳ) ማስገባት ይቻላል ለ <emph>ዳታቤዝ ሜዳ</emph> የሚቀጥለውን መቀመሪያ ያስገቡ:"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4776,7 +4776,7 @@ msgctxt ""
"111\n"
"help.text"
msgid "Enter the name <item type=\"input\">Frank</item> in A14, and you see the result 2. Frank is in second grade. Enter <item type=\"input\">\"Age\"</item> instead of \"Grade\" and you will get Frank's age."
-msgstr ""
+msgstr "ስም ያስገቡ <item type=\"input\">Frank</item> በ A14, እና ውጤቱ ይታያል 2. Frank ሁለተኛ ክፍል ነው: ያስገቡ <item type=\"input\">\"እድሜ\"</item> ከ \"ክፍል\" ይልቅ እና ለ እርስዎ ይታያል የ Frank's እድሜ"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4803,7 +4803,7 @@ msgctxt ""
"114\n"
"help.text"
msgid "Instead of the grade, the name is queried. The answer appears at once: Daniel is the only child aged 11."
-msgstr ""
+msgstr "ከ ክፍል ይልቅ: ስም ይጠየቃል: መልሱ ወዲያውኑ ይታያል: Daniel ብቻ ነው እድሜው 11 የ ሆነ ልጅ"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4811,7 +4811,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149766\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DMAX function</bookmark_value> <bookmark_value>maximum values in Calc databases</bookmark_value> <bookmark_value>searching;maximum values in columns</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>ከፍተኛ ዳታ ተግባር</bookmark_value> <bookmark_value>ከፍተኛ ዋጋዎች በ ሰንጠረዥ ዳታቤዝ ውስጥ</bookmark_value> <bookmark_value>መፈለጊያ: ከፍተኛ ዋጋዎች በ አምዶች ውስጥ</bookmark_value>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4829,7 +4829,7 @@ msgctxt ""
"116\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBMAX\">DMAX returns the maximum content of a cell (field) in a database (all records) that matches the specified search conditions.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBMAX\">ከፍተኛ ዳታ ይመልሳል የ ክፈተኛ ይዞታዎች ለ ሁሉም ክፍል (ሜዳ) ከ ዳታቤዝ (ሁሉንም መዝገቦች) የሚመሳሰሉ ከ ተወሰነው መፈጊያ ሁኔታዎች ጋር </ahelp>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4847,7 +4847,7 @@ msgctxt ""
"118\n"
"help.text"
msgid "DMAX(Database; DatabaseField; SearchCriteria)"
-msgstr ""
+msgstr "ከፍተኛ ዳታ(ዳታቤዝ: ዳታቤዝ ሜዳ: መፈለጊያ መመዘኛ)"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4865,7 +4865,7 @@ msgctxt ""
"120\n"
"help.text"
msgid "To find out how much the heaviest child in each grade weighed in the above example (scroll up, please), enter the following formula in B16:"
-msgstr ""
+msgstr "ለማግኘት ልጆቹ ምን ያህል እንደሚከብዱ በ እያንዳንዱ የ ክብደት መጠን በ ላይኛው ምሳሌ ውስጥ: (እባክዎን ወደ ላይ ይሸብልሉ) የሚቀጥለውን መቀመሪያ ያስገቡ በ B16: ውስጥ"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4891,7 +4891,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3159141\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DMIN function</bookmark_value> <bookmark_value>minimum values in Calc databases</bookmark_value> <bookmark_value>searching;minimum values in columns</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>ዝቅተኛ ዳታ ተግባር</bookmark_value> <bookmark_value>ዝቅተኛ ዋጋዎች በ ሰንጠረዥ ዳታቤዝ ውስጥ</bookmark_value> <bookmark_value>መፈለጊያ: ዝቅተኛ ዋጋዎች በ አምዶች ውስጥ</bookmark_value>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4909,7 +4909,7 @@ msgctxt ""
"124\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBMIN\">DMIN returns the minimum content of a cell (field) in a database that matches the specified search criteria.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBMIN\">ዝቅተኛ ዳታ ይመልሳል የ አነስተኛ ይዞታ ለ ክፍል (ሜዳ) ከ ዳታቤዝ ጋር የሚመሳሰሉ ከ ተወሰነው መፈለጊያ መመዘኛ ጋር </ahelp>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4927,7 +4927,7 @@ msgctxt ""
"126\n"
"help.text"
msgid "DMIN(Database; DatabaseField; SearchCriteria)"
-msgstr ""
+msgstr "ዝቅተኛ ዳታ(ዳታቤዝ: ዳታቤዝ ሜዳ: መፈለጊያ መመዘኛ)"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4945,7 +4945,7 @@ msgctxt ""
"128\n"
"help.text"
msgid "To find the shortest distance to school for the children in each grade in the above example (scroll up, please), enter the following formula in B16:"
-msgstr ""
+msgstr "አጭሩን እርቀት ለ ማግኘት ለ ትምህርት ቤቱ በ እያንዳንዱ ክፍል በ ላይኛው ምሳሌ (እባክዎን ወደ ላይ ይሸብልሉ) የሚቀጥለውን መቀመሪያ ያስገቡ በ B16: ውስጥ"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4989,7 +4989,7 @@ msgctxt ""
"132\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBMITTELWERT\">DAVERAGE returns the average of the values of all cells (fields) in all rows (database records) that match the specified search criteria.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBMITTELWERT\">መካከለኛ ዳታ ይመልሳል የ መካከለኛ ዋጋ ለ ሁሉም ክፍሎች (ሜዳዎች) በ ሁሉም ረድፎች ውስጥ (ከ ዳታቤዝ መዝገብ) ውስጥ የሚመሳሰሉ ከ ተወሰነው መፈለጊያ መመዘኛ ጋር </ahelp>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -5043,7 +5043,7 @@ msgctxt ""
"138\n"
"help.text"
msgid "In row 14, under Age, enter <item type=\"input\">7, 8, 9,</item> and so on, one after the other. The average weight of all children of the same age appears."
-msgstr "በ ረድፍ 14, በ እድሜ ስር ያስገቡ <item type=\"input\">7, 8, 9,</item> እና ወዘተ: በ ተከታታይ: የ መካከለኛ ክብደት ለ ሁሉም ልጆች የ ተመሳሳይ እደሜ ይታያል"
+msgstr "በ ረድፍ 14, በ እድሜ ስር ያስገቡ <item type=\"input\">7, 8, 9,</item> እና ወዘተ: በ ተከታታይ: የ መካከለኛ ክብደት ለ ሁሉም ልጆች የ ተመሳሳይ እድሜ ይታያል"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -5051,7 +5051,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3159269\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DPRODUCT function</bookmark_value> <bookmark_value>multiplying;cell contents in Calc databases</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>የ ዳታ ውጤት ተግባር</bookmark_value> <bookmark_value>ማባዣ: የ ክፍል ይዞታ በ ሰንጠረዥ ዳታቤዝ ውስጥ</bookmark_value>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -5069,7 +5069,7 @@ msgctxt ""
"140\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBPRODUKT\">DPRODUCT multiplies all cells of a data range where the cell contents match the search criteria.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBPRODUKT\">የ ዳታ ውጤት ያባዛል ሁሉንም የ ክፍሎች ዳታ መጠን የ ክፍሉ ይዞታ የሚመሳሰለውን መፈለጊያ መመዘኛ </ahelp>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -5087,7 +5087,7 @@ msgctxt ""
"142\n"
"help.text"
msgid "DPRODUCT(Database; DatabaseField; SearchCriteria)"
-msgstr ""
+msgstr "የ ዳታ ውጤት(ዳታቤዝ: ዳታቤዝ ሜዳ: መፈለጊያ መመዘኛ)"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -5108,13 +5108,12 @@ msgid "With the birthday party example above (scroll up, please), there is no me
msgstr ""
#: 04060101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"bm_id3148462\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DSTDEV function</bookmark_value> <bookmark_value>standard deviations in databases;based on a sample</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ደረጃ ተግባር</bookmark_value> <bookmark_value>ቁጥሮች:ደረጃ መወሰኛ</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>መደበኛ ልዩነት ተግባር</bookmark_value> <bookmark_value>መደበኛ ልዩነት ከ ዳታቤዝ ውስጥ: ናሙና መሰረት ባደረገ</bookmark_value>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -5150,7 +5149,7 @@ msgctxt ""
"148\n"
"help.text"
msgid "DSTDEV(Database; DatabaseField; SearchCriteria)"
-msgstr ""
+msgstr "መደበኛ ልዩነት(ዳታቤዝ: ዳታቤዝ ሜዳ: መፈለጊያ መመዘኛ)"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -5186,16 +5185,15 @@ msgctxt ""
"152\n"
"help.text"
msgid "In row 14, under Age, enter <item type=\"input\">7, 8, 9,</item> and so on, one after the other. The result shown is the standard deviation of the weight of all children of this age."
-msgstr "በ ረድፍ 14, በ እድሜ ስር ያስገቡ <item type=\"input\">7, 8, 9,</item> እና ወዘተ: በ ተከታታይ: ውጤት የ standard deviation ለ ሁሉም ልጆች የ ተመሳሳይ እደሜ ይታያል"
+msgstr "በ ረድፍ 14, በ እድሜ ስር ያስገቡ <item type=\"input\">7, 8, 9,</item> እና ወዘተ: በ ተከታታይ: ውጤት የ standard deviation ለ ሁሉም ልጆች የ ተመሳሳይ እድሜ ይታያል"
#: 04060101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"bm_id3150429\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DSTDEVP function</bookmark_value> <bookmark_value>standard deviations in databases;based on populations</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ደረጃ ተግባር</bookmark_value> <bookmark_value>ቁጥሮች:ደረጃ መወሰኛ</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>መደበኛ ልዩነት ተግባር</bookmark_value> <bookmark_value>መደበኛ ልዩነት ከ ዳታቤዝ ውስጥ: ሕዝቡን መሰረት ባደረገ</bookmark_value>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -5267,7 +5265,7 @@ msgctxt ""
"160\n"
"help.text"
msgid "In row 14, under Age, enter <item type=\"input\">7, 8, 9,</item> and so on, one after the other. The result is the standard deviation of the weight for all same-aged children whose weight was checked."
-msgstr "በ ረድፍ 14, በ እድሜ ስር ያስገቡ <item type=\"input\">7, 8, 9,</item> እና ወዘተ: በ ተከታታይ: ውጤት የ standard deviation ለ ሁሉም ልጆች የ ተመሳሳይ-እደሜ ይታያል ክብደታቸው የ ተመረመረው"
+msgstr "በ ረድፍ 14, በ እድሜ ስር ያስገቡ <item type=\"input\">7, 8, 9,</item> እና ወዘተ: በ ተከታታይ: ውጤት የ standard deviation ለ ሁሉም ልጆች የ ተመሳሳይ-እድሜ ይታያል ክብደታቸው የ ተመረመረው"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -5275,7 +5273,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154794\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DSUM function</bookmark_value> <bookmark_value>calculating;sums in Calc databases</bookmark_value> <bookmark_value>sums;cells in Calc databases</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>ዳታ ድምር ተግባር</bookmark_value> <bookmark_value>ማስሊያ: ድምር በ ሰንጠረዥ ዳታቤዝ ውስጥ</bookmark_value> <bookmark_value>ድምር: ክፍሎች በ ሰንጠረዥ ዳታቤዝ ውስጥ</bookmark_value>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -5293,7 +5291,7 @@ msgctxt ""
"162\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBSUMME\">DSUM returns the total of all cells in a database field in all rows (records) that match the specified search criteria.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBSUMME\">ዳታ ድምር ይመልሳል የ ሁሉንም ክፍሎች ጠቅላላ ከ ዳታቤዝ ሜዳ በ ሁሉም ረድፎች (መዝገቦች) ውስጥ የሚመሳሰሉ ከ ተወሰነው መፈለጊያ መመዘኛ ጋር </ahelp>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -5311,7 +5309,7 @@ msgctxt ""
"164\n"
"help.text"
msgid "DSUM(Database; DatabaseField; SearchCriteria)"
-msgstr ""
+msgstr "ዳታ ድምር(ዳታቤዝ: ዳታቤዝ ሜዳ: መፈለጊያ መመዘኛ)"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -5347,16 +5345,15 @@ msgctxt ""
"168\n"
"help.text"
msgid "Enter <item type=\"input\">2</item> in row 14 under Grade. The sum (1950) of the distances to school of all the children who are in second grade is displayed."
-msgstr ""
+msgstr "ያስገቡ <item type=\"input\">2</item> በ ረድፍ 14 በ ክፍል ውስጥ: ድምር (1950) የ ትምህርት ቤቱ እርቀት ለ ሁሉም ልጆች በ ሁለተኛ ክፍል ውስጥ ላሉ ይታያል"
#: 04060101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"bm_id3155614\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DVAR function</bookmark_value> <bookmark_value>variances;based on samples</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ደረጃ ተግባር</bookmark_value> <bookmark_value>ቁጥሮች:ደረጃ መወሰኛ</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ናሙና ልዩነት ተግባር</bookmark_value> <bookmark_value>ልዩነት: ናሙና መሰረት ያደረገ</bookmark_value>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -5428,16 +5425,15 @@ msgctxt ""
"177\n"
"help.text"
msgid "In row 14, under Age, enter <item type=\"input\">7, 8, 9,</item> and so on, one after the other. You will see as a result the variance of the weight values for all children of this age."
-msgstr "በ ረድፍ 14, በ እድሜ ስር ያስገቡ <item type=\"input\">7, 8, 9,</item> እና ወዘተ: በ ተከታታይ: ውጤት የ variance ለ ሁሉም ልጆች የ ተመሳሳይ እደሜ ይታያል"
+msgstr "በ ረድፍ 14, በ እድሜ ስር ያስገቡ <item type=\"input\">7, 8, 9,</item> እና ወዘተ: በ ተከታታይ: ውጤት የ variance ለ ሁሉም ልጆች የ ተመሳሳይ እድሜ ይታያል"
#: 04060101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"bm_id3153880\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DVARP function</bookmark_value> <bookmark_value>variances;based on populations</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ደረጃ ተግባር</bookmark_value> <bookmark_value>ቁጥሮች:ደረጃ መወሰኛ</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>የ ሕዝብ ልዩነት ተግባር</bookmark_value> <bookmark_value>ልዩነት: ሕዝብ መሰረት ያደረገ</bookmark_value>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -5509,7 +5505,7 @@ msgctxt ""
"185\n"
"help.text"
msgid "In row 14, under Age, enter <item type=\"input\">7, 8, 9,</item> and so on, one after the other. The variance of the weight values for all children of this age attending Joe's birthday party appears."
-msgstr "በ ረድፍ 14, በ እድሜ ስር ያስገቡ <item type=\"input\">7, 8, 9,</item> እና ወዘተ: በ ተከታታይ: ውጤት የ variance ክብደት ዋጋዎች ለ ሁሉም ልጆች በ ጆ ልደት በአል ላይ ለተሳተፉት"
+msgstr "በ ረድፍ 14, በ እድሜ ስር ያስገቡ <item type=\"input\">7, 8, 9,</item> እና ወዘተ: በ ተከታታይ: ውጤት የ variance ክብደት ዋጋዎች ለ ሁሉም ልጆች በ Joe's ልደት በአል ላይ ለተሳተፉት"
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -5983,7 +5979,7 @@ msgctxt ""
"339\n"
"help.text"
msgid "<emph>Issue</emph> (required) is the issue date of the security."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>የ ተሰጠበት</emph> (ያስፈልጋል) ደህንነቱ የ ተሰጠበት ቀን ነው"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -6001,7 +5997,7 @@ msgctxt ""
"341\n"
"help.text"
msgid "<emph>Settlement</emph> (required) is the date at which the interest accrued up until then is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>ስምምነት</emph> (ይፈልጋል) ወለድ የሚጠራቀምበት ቀን ነው እስከሚሰላ ድረስ"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -6108,7 +6104,7 @@ msgctxt ""
"352\n"
"help.text"
msgid "<emph>Issue</emph> (required) is the issue date of the security."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>የ ተሰጠበት</emph> (ያስፈልጋል) ደህንነቱ የ ተሰጠበት ቀን ነው"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -6224,7 +6220,7 @@ msgctxt ""
"395\n"
"help.text"
msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>ክፍያ</emph> ቀን ነው የ ደህንነቱ ክፍያ (የሚያልፍበት)"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -6242,7 +6238,7 @@ msgctxt ""
"397\n"
"help.text"
msgid "<emph>Discount</emph> is the percentage discount on acquisition of the security."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>ቅናሽ</emph> በ ደህንነቱ ላይ በ ፐርሰንት ያገኙት ቅናሽ ነው"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -6322,7 +6318,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Enter these values either as numbers, expressions or references. If, for example, interest is paid annually at 8%, but you want to use month as your period, enter 8%/12 under <emph>Rate</emph> and <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc with automatically calculate the correct factor."
-msgstr ""
+msgstr "እነዚህን ዋጋዎች ያስገቡ እንደ ቁጥር: መግለጫ ወይንም ማመሳከሪያ: ለምሳሌ: ከሆነ ወለድ በ አመት የሚከፈል በ 8%, ነገር ግን እርስዎ መጠቀም ከ ፈለጉ ወሮችን እንደ ጊዜ: ያስገቡ 8%/12 በ <emph>መጠን</emph> ውስጥ: እና <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> ሰንጠረዥ ራሱ በራሱ ትክክለኛውን ጉዳይ ያሰላል"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -6636,7 +6632,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">Time Period</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">Time Period</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">ሰአት ጊዜ</item>"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -7022,7 +7018,7 @@ msgctxt ""
"379\n"
"help.text"
msgid "DISC"
-msgstr "DISC"
+msgstr "ቅናሽ"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -7067,7 +7063,7 @@ msgctxt ""
"384\n"
"help.text"
msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>ክፍያ</emph> ቀን ነው የ ደህንነቱ ክፍያ (የሚያልፍበት)"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -7103,7 +7099,7 @@ msgctxt ""
"388\n"
"help.text"
msgid "A security is purchased on 2001-01-25; the maturity date is 2001-11-15. The price (purchase price) is 97, the redemption value is 100. Using daily balance calculation (basis 3) how high is the settlement (discount)?"
-msgstr ""
+msgstr "ደህንነት የ ተገዛው በ 2001-01-25; የ ክፍያ ቀን በ 2001-11-15. ዋጋው (የ ተገዛበት ዋጋ) ነው 97, ከ እዳ ነፃ የሚሆንበት በ 100. ነው: የ እለቱን ማካካሻ ማስሊያ በ መጠቀም (basis 3) የ ስምምነቱ ከፍታ ምን ያህል ነው (ቅናሽ)?"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -7112,7 +7108,7 @@ msgctxt ""
"389\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=DISC(\"2001-01-25\";\"2001-11-15\";97;100;3)</item> returns about 0.0372 or 3.72 per cent."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=ቅናሽ(\"2001-01-25\";\"2001-11-15\";97;100;3)</item> ይመልሳል በግምት 0.0372 ወይንም 3.72 በ ሳንቲም"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -7138,7 +7134,7 @@ msgctxt ""
"403\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DURATION\">Calculates the duration of a fixed interest security in years.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DURATION\">የ ተወሰነ ወለድ ደህንነት በ አመት ጊዜ ውስጥ ማስሊያ </ahelp>"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -7174,7 +7170,7 @@ msgctxt ""
"407\n"
"help.text"
msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>ክፍያ</emph> ቀን ነው የ ደህንነቱ ክፍያ (የሚያልፍበት)"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -7183,7 +7179,7 @@ msgctxt ""
"408\n"
"help.text"
msgid "<emph>Coupon</emph> is the annual coupon interest rate (nominal rate of interest)"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>ቲኬት</emph> የ አመት የ ቲኬት ወለድ መጠን ነው (መደበኛ መጠን ለ ወለድ)"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -7817,7 +7813,7 @@ msgctxt ""
"319\n"
"help.text"
msgid "<emph>Period</emph> is the number of installments for calculation of interest."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>ጊዜ</emph> የ ክፍያዎች ቁጥር ነው ለ ወለድ ማስሊያ"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -7826,7 +7822,7 @@ msgctxt ""
"320\n"
"help.text"
msgid "<emph>TotalPeriods</emph> is the total number of installment periods."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>ጠቅላላ ጊዜዎች</emph> ጠቅላላ የ ክፍያዎች ቁጥር ጊዜዎች ናቸው"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -8256,7 +8252,7 @@ msgctxt ""
"par_id4186223\n"
"help.text"
msgid "Always 1, for compatibility reasons"
-msgstr ""
+msgstr "ሁልጊዜ 1: ለ ተስማሚነት ምክንያት"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -8264,7 +8260,7 @@ msgctxt ""
"par_id5766472\n"
"help.text"
msgid "\"recalc\""
-msgstr ""
+msgstr "\"እንደገና ማስሊያ\""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -8272,7 +8268,7 @@ msgctxt ""
"par_id1491134\n"
"help.text"
msgid "Current formula recalculation mode, either \"Automatic\" or \"Manual\" (localized into %PRODUCTNAME language)"
-msgstr ""
+msgstr "የ አሁኑ መቀመሪያ እንደገና ማስሊያ ዘዴ: አንዱን ይጠቀማል \"ራሱ በራሱ\" ወይንም \"በ እጅ\" (ትርጉም ወደ %PRODUCTNAME ቋንቋ)"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -8280,7 +8276,7 @@ msgctxt ""
"par_id1161534\n"
"help.text"
msgid "Other spreadsheet applications may accept localized values for the <item type=\"literal\">Type</item> parameter, but %PRODUCTNAME Calc will only accept the English values."
-msgstr ""
+msgstr "ሌሎች መተግበሪያዎች ሊቀበሉ ይችላሉ የ ተተሮገሙ ዋጋዎች ለ <item type=\"literal\">አይነት</item> ደንብ: ነገር ግን %PRODUCTNAME ሰንጠረዥ የሚቀበለው እንግሊዝኛ ዋጋዎች ብቻ ነው"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -8296,7 +8292,7 @@ msgctxt ""
"par_id3994567\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=INFO(\"release\")</item> returns the product release number of the %PRODUCTNAME in use."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=መረጃ(\"የ ተለቀቀው\")</item> ውጤቱ የ ተለቀቀበትን ቁጥር ይመልሳል በ %PRODUCTNAME የሚጠቀሙትን"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -8304,7 +8300,7 @@ msgctxt ""
"par_id2873622\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=INFO(D5)</item> with cell <item type=\"literal\">D5</item> containing a text string <item type=\"literal\">system</item> returns the operation system type."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=መረጃ(D5)</item> በ ክፍል <item type=\"literal\">D5</item> ውስጥ የ ጽሁፍ ሀረግ የያዘ <item type=\"literal\">ስርአት</item> ይመልሳል የ መስሪያ ስርአቱን አይነት"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -8328,7 +8324,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157975\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_AKTUELL\">This function returns the result to date of evaluating the formula of which it is a part (in other words the result as far as that evaluation has got). Its main use is together with the STYLE() function to apply selected styles to a cell depending on the cell contents.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_AKTUELL\">ይህ ተግባር ይመልሳል ውጤት መቀመሪያው የ ተገመገመበትን ቀን አካል (በ ሌላ ቃል ግምገማው እስከ ተካሄደበት ቀን ድረስ ይሄዳል) ዋናው ጥቅሙ ከ ዘዴ() ተግባር ጋር ነው: የ ተመረጠውን ዘዴ ለ መፈጸም እንደ ክፍሉ ይዞታ አይነት </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_AKTUELL\">ይህ ተግባር ይመልሳል ውጤት መቀመሪያው የ ተገመገመበትን ቀን አካል (በ ሌላ ቃል ግምገማው እስከ ተካሄደበት ቀን ድረስ ይሄዳል) ዋናው ጥቅሙ ከ ዘዴ() ተግባር ጋር ነው: የ ተመረጠውን ዘዴ ለ መፈጸም እንደ ክፍሉ ይዞታ አይነት </ahelp>"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9841,7 +9837,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156275\n"
"help.text"
msgid "NA"
-msgstr ""
+msgstr "ዝአ"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10457,7 +10453,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157894\n"
"help.text"
msgid "D6 = HH:MM:SS AM/PM"
-msgstr ""
+msgstr "D6 = ሰሰ:ደደ:ሰሰ ጠዋት/ከ ሰአት"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10465,7 +10461,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154068\n"
"help.text"
msgid "D7 = HH:MM AM/PM"
-msgstr ""
+msgstr "D7 = ሰሰ:ደደ:ሰሰ ጠዋት/ከ ሰአት"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10473,7 +10469,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150286\n"
"help.text"
msgid "D8 = HH:MM:SS"
-msgstr ""
+msgstr "D8 = ሰሰ:ደደ:ሰሰ"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10481,7 +10477,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145756\n"
"help.text"
msgid "D9 = HH:MM"
-msgstr ""
+msgstr "D9 = ሰሰ:ደደ"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10792,7 +10788,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "IF(Test; ThenValue; OtherwiseValue)"
-msgstr ""
+msgstr "ከሆነ(ሙከራ: ከዛ ዋጋ: ያለበለዚያ ዋጋ)"
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -10801,7 +10797,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "<emph>Test</emph> is any value or expression that can be TRUE or FALSE."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>መሞከሪያ</emph> የ ዋጋ መግለጫ ነው እውነት ወይንም ሀሰት ሊሆን የሚችል"
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -11215,7 +11211,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3146944\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ABS function</bookmark_value> <bookmark_value>absolute values</bookmark_value> <bookmark_value>values;absolute</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ፍጹም ተግባር</bookmark_value> <bookmark_value>ፍጹም ዋጋዎች</bookmark_value> <bookmark_value>ዋጋዎች:ፍጹም</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ፍጹም ተግባር</bookmark_value> <bookmark_value>ፍጹም ዋጋዎች</bookmark_value> <bookmark_value>ዋጋዎች: ፍጹም</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -11247,7 +11243,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147475\n"
"help.text"
msgid "ABS(Number)"
-msgstr "ABS(ቁጥር)"
+msgstr "ፍጹም(ቁጥር)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -11587,7 +11583,7 @@ msgctxt ""
"par_id5818659\n"
"help.text"
msgid "An error results if Number is between -1 and 1 inclusive."
-msgstr ""
+msgstr "የ ስህተት ውጤቶች ቁጥር ከ -1 እና 1 መካከል ባጠቃላይ ከሆነ"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -11999,7 +11995,7 @@ msgctxt ""
"par_id9357280\n"
"help.text"
msgid "Number must obey the condition -1 < number < 1."
-msgstr ""
+msgstr "ቁጥር ሁኔታውን መቀበል አለበት -1 < ቁጥር < 1."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12666,22 +12662,20 @@ msgid "Example"
msgstr "ለምሳሌ"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3154476\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=FACT(3)</item> returns 6."
-msgstr "<item type=\"input\">=ABS(0)</item> ይመልሳል 0."
+msgstr "<item type=\"input\">=እውነት(3)</item> ይመልሳል 6."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3147525\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=FACT(0)</item> returns 1."
-msgstr "<item type=\"input\">=ABS(0)</item> ይመልሳል 0."
+msgstr "<item type=\"input\">=እውነት(0)</item> ይመልሳል 1."
#: 04060106.xhp
#, fuzzy
@@ -12995,7 +12989,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159192\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=GCD_ADD(5;15;25)</item> returns 5."
-msgstr "<item type=\"input\">=GCD_ADD(5;15;25)</item> ይመልሳል 5."
+msgstr "<item type=\"input\">=ትልቁ የ ጋራ አካፋይ_መጨመሪያ(5;15;25)</item> ይመልሳል 5."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13147,7 +13141,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156172\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KOMBINATIONEN\">Returns the number of combinations for elements without repetition.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KOMBINATIONEN\">የ መቀላቀያ ቁጥር ይመልሳል ለ አካላቶች ያለ ምንም መድገሚያ </ahelp>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13214,13 +13208,12 @@ msgid "<item type=\"input\">=COMBIN(3;2)</item> returns 3."
msgstr "<item type=\"input\">=መቀላቀያ(3;2)</item> ይመልሳል 3."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3150284\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>COMBINA function</bookmark_value> <bookmark_value>number of combinations with repetitions</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>መቀላቀያ ተግባሮች</bookmark_value> <bookmark_value>የ ቁጥር መቀላቀያ</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>መቀላቀያ ተግባሮች</bookmark_value> <bookmark_value>የ ቁጥር መቀላቀያ በ ድግግሞሽ </bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13236,7 +13229,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157894\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KOMBINATIONEN2\">Returns the number of combinations of a subset of items including repetitions.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KOMBINATIONEN2\">የ መቀላቀያ ቁጥር ይመልሳል ለ ንዑስ ስብስብ እቃዎች መደገሚያንም ያካትታል </ahelp>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13276,7 +13269,7 @@ msgctxt ""
"par_id1997131\n"
"help.text"
msgid "COMBINA returns the number of unique ways to choose these items, where the order of choosing is irrelevant, and repetition of items is allowed. For example if there are 3 items A, B and C in a set, you can choose 2 items in 6 different ways, namely AA, AB, AC, BB, BC and CC."
-msgstr ""
+msgstr "መቀላቀያ የ ተለዩ መንገዶች ቁጥር ይመልሳል ይህን እቃ ለ መምረጥ: የ መምረጥ ደንብ ምንም ያልተዛመደ እና እቃዎች መደገም የ ተፈቀደበት: ለምሳሌ: እዚህ 3 እቃዎች ካሉ A, B እና C በ ማሰናጃ ውስጥ: እርስዎ መምረጥ ይችላሉ 2 እቃዎች በ 6 የ ተለያዩ መንገዶች: ስሙ AA, AB, AC, BB, BC እና CC. ይሆናል"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13284,7 +13277,7 @@ msgctxt ""
"par_id2052064\n"
"help.text"
msgid "COMBINA implements the formula: (Count1+Count2-1)! / (Count2!(Count1-1)!)"
-msgstr ""
+msgstr "መቀላቀያ የሚፈጽመው የ መቀመሪያ: (መቁጠሪያ1+መቁጠሪያ2-1)! / (መቁጠሪያ2!(መቁጠሪያ1-1)!) ነው"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13300,7 +13293,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152904\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=COMBINA(3;2)</item> returns 6."
-msgstr "<item type=\"input\">=COMBINA(3;2)</item> returns 6."
+msgstr "<item type=\"input\">=መቀላቀያ(3;2)</item> ይመልሳል 6."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13316,7 +13309,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156086\n"
"help.text"
msgid "TRUNC"
-msgstr ""
+msgstr "ማሳጠሪያ"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13324,7 +13317,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157866\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KUERZEN\">Truncates a number by removing decimal places.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KUERZEN\">ቁጥር ማሳጠሪያ የ ዴሲማል ቦታዎች በ ማስወገድ </ahelp>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13348,7 +13341,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150796\n"
"help.text"
msgid "Returns <emph>Number</emph> with at most <emph>Count</emph> decimal places. Excess decimal places are simply removed, irrespective of sign."
-msgstr ""
+msgstr "ይመልሳል <emph>ቁጥር</emph> ከ በዛ <emph>መቁጠሪያ</emph> ዴሲማል ቦታዎች: ትርፍ ዴሲማል ቦታዎች በ ቀላሉ ይወገዳሉ: ምንም አይነት ምልክት ቢሆን"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13356,7 +13349,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150816\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"literal\">TRUNC(Number; 0)</item> behaves as <item type=\"literal\">INT(Number)</item> for positive numbers, but effectively rounds towards zero for negative numbers."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"literal\">ማሳጠሪያ(ቁጥር: 0)</item> ጠባዩ እንደ <item type=\"literal\">INT(ቁጥር)</item> ለ አዎንታዊ ቁጥሮች: ነገር ግን ወደ ዜሮ ይጠጋጋል ለ አሉታዊ ቁጥሮች"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13380,7 +13373,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152569\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=TRUNC(1.239;2)</item> returns 1.23. The 9 is lost."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=ማሳጠሪያ(1.239;2)</item> ይመልሳል 1.23. ይህ 9 ይጠፋል"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13388,7 +13381,7 @@ msgctxt ""
"par_id7050080\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=TRUNC(-1.234999;3)</item> returns -1.234. All the 9s are lost."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=ማሳጠሪያ(-1.234999;3)</item> ይመልሳል -1.234. ሁሉም 9ኞች ይጠፋሉ"
#: 04060106.xhp
#, fuzzy
@@ -13623,7 +13616,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152518\n"
"help.text"
msgid "CEILING"
-msgstr ""
+msgstr "ጣራ"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13631,7 +13624,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153422\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_OBERGRENZE\">Rounds a number up to the nearest multiple of Significance.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_OBERGRENZE\">ማጠጋጊያ ቁጥር ወደ አስፈላጊ ያለ ቀሪ አካፋይ </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_OBERGRENZE\">ቁጥር ማጠጋጊያ ወደ አስፈላጊ ያለ ቀሪ አካፋይ </ahelp>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13735,7 +13728,7 @@ msgctxt ""
"par_id2953422\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CEIL_MS\">Rounds a number up to the nearest multiple of Significance, regardless of sign of Significance</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CEIL_MS\">ማጠጋጊያ ቁጥር ወደ አስፈላጊ ያለ ቀሪ አካፋይ: ምንም ቢሆን ምልክቱ ወይንም አስፈላጊነቱ </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CEIL_MS\">ቁጥር ማጠጋጊያ ወደ አስፈላጊ ያለ ቀሪ አካፋይ: ምንም ቢሆን ምልክቱ ወይንም አስፈላጊነቱ </ahelp>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13799,7 +13792,7 @@ msgctxt ""
"hd_id8952518\n"
"help.text"
msgid "ISO.CEILING"
-msgstr ""
+msgstr "ISO.ጣራ"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13807,7 +13800,7 @@ msgctxt ""
"par_id8953422\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CEIL_ISO\">Rounds a number up to the nearest multiple of Significance, regardless of sign of Significance</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CEIL_ISO\">ማጠጋጊያ ቁጥር ወደ አስፈላጊ ያለ ቀሪ አካፋይ: ምንም ቢሆን ምልክቱ ወይንም አስፈላጊነቱ </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CEIL_ISO\">ቁጥር ማጠጋጊያ ወደ አስፈላጊ ያለ ቀሪ አካፋይ: ምንም ቢሆን ምልክቱ ወይንም አስፈላጊነቱ </ahelp>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13823,7 +13816,7 @@ msgctxt ""
"par_id8953454\n"
"help.text"
msgid "ISO.CEILING(Number; Significance)"
-msgstr ""
+msgstr "ISO.ጣራ(ቁጥር: አስፈላጊ)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13850,13 +13843,12 @@ msgid "Example"
msgstr "ለምሳሌ"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id8945710\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISO.CEILING(-11;-2)</item> returns -10"
-msgstr "<item type=\"input\">=ጣራ(-11;-2)</item> ይመልሳል -10"
+msgstr "<item type=\"input\">=ISO.ጣራ(-11;-2)</item> ይመልሳል -10"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13987,13 +13979,12 @@ msgid "<bookmark_value>POWER function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>POWER function</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3155717\n"
"help.text"
msgid "POWER"
-msgstr "ዝቅተኛ"
+msgstr "ሐይል"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14057,7 +14048,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159594\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=POWER(4;3)</item> returns 64, which is 4 to the power of 3."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=ሐይል(4;3)</item> ይመልሳል 64, ይህ ማለት 4 በ 3. ሐይል"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14065,7 +14056,7 @@ msgctxt ""
"par_id1614429\n"
"help.text"
msgid "=4^3 also returns 4 to the power of 3."
-msgstr ""
+msgstr "=4^3 እንዲሁም ይመልሳል 4 በ 3. ሐይል"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14081,7 +14072,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152651\n"
"help.text"
msgid "SERIESSUM"
-msgstr ""
+msgstr "ተከታታይ ድምር"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14089,7 +14080,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152688\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Sums the first terms of a power series.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">ድምር የ መጀመሪያውን ደንቦች ለ ተከታታይ ሐይል </ahelp>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14097,7 +14088,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152708\n"
"help.text"
msgid "SERIESSUM(x;n;m;coefficients) = coefficient_1*x^n + coefficient_2*x^(n+m) + coefficient_3*x^(n+2m) +...+ coefficient_i*x^(n+(i-1)m)"
-msgstr ""
+msgstr "ተከታታይ ድምር(x;n;m;coefficients) = coefficient_1*x^n + coefficient_2*x^(n+m) + coefficient_3*x^(n+2m) +...+ coefficient_i*x^(n+(i-1)m)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14113,7 +14104,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11BD9\n"
"help.text"
msgid "SERIESSUM(X; N; M; Coefficients)"
-msgstr ""
+msgstr "ተከታታይ ድምር(X; N; M; Coefficients)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14121,7 +14112,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152737\n"
"help.text"
msgid "<emph>X</emph> is the input value for the power series."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>X</emph> ዋጋ ማስገቢያ ነው ለ ተከታታይ ሐይል"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14129,7 +14120,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144344\n"
"help.text"
msgid "<emph>N</emph> is the initial power"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>N</emph> መነሻው ሐይል ነው"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14137,7 +14128,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144357\n"
"help.text"
msgid "<emph>M</emph> is the increment to increase N"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>M</emph> የሚጨምረው ጭማሪ ነው ለ N"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14233,7 +14224,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3160340\n"
"help.text"
msgid "SUMSQ"
-msgstr ""
+msgstr "ድምር የ ስኴር"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14241,7 +14232,7 @@ msgctxt ""
"par_id3160368\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_QUADRATESUMME\">If you want to calculate the sum of the squares of numbers (totaling up of the squares of the arguments), enter these into the text fields.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_QUADRATESUMME\">እርስዎ ማስላት ከ ፈለጉ ድምር የ ስኴሮች: የ ስኴሮች ድምር ለ ቁጥሮች (ጠቅላላ የ ስኴሮች ክርክር) እነዚህን ወደ ጽሁፍ ሜዳዎች ውስጥ ያስገቡ </ahelp>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14252,13 +14243,12 @@ msgid "Syntax"
msgstr "አገባብ"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3160402\n"
"help.text"
msgid "SUMSQ(Number1; Number2; ...; Number30)"
-msgstr "ድምር(ቁጥር1; ቁጥር2; ...; ቁጥር30)"
+msgstr "ድምር የ ስኴር(ቁጥር1; ቁጥር2; ...; ቁጥር30)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14285,22 +14275,20 @@ msgid "If you enter the numbers <item type=\"input\">2</item>; <item type=\"inpu
msgstr "እርስዎ ቁጥሮች ካስገቡ <item type=\"input\">2</item>; <item type=\"input\">3</item> እና <item type=\"input\">4</item> በ ቁጥር 1; 2 እና 3 የ ጽሁፍ ሳጥኖች ውስጥ 29 እንደ ውጤት ይመልሳል"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3158247\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>MOD function</bookmark_value> <bookmark_value>remainders of divisions</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ትልቁ የ ጋራ አካፋይ ተግባር</bookmark_value> <bookmark_value>ትልቁ የ ጋራ አካፋይ</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ዘዴ ተግባር</bookmark_value> <bookmark_value>ቀሪዎች ለ አካፋይ</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3158247\n"
"help.text"
msgid "MOD"
-msgstr "ኮድ"
+msgstr "ዘዴ"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14308,7 +14296,7 @@ msgctxt ""
"par_id3158276\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_REST\">Returns the remainder when one integer is divided by another.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_REST\">ቀሪ ይመልሳል አንድ integer ሲካፈል በሌላ </ahelp>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14340,7 +14328,7 @@ msgctxt ""
"par_id3158341\n"
"help.text"
msgid "This function is implemented as <item type=\"literal\">Dividend - Divisor * INT(Dividend/Divisor)</item> , and this formula gives the result if the arguments are not integer."
-msgstr ""
+msgstr "ይህ ተግባር ይፈጸማል እንደ <item type=\"literal\">አካፋይ - ተካፋይ * INT(አካፋይ/ተካፋይ)</item> እና ይህ መቀመሪያ ውጤት ይሰጣል ክርክሩ integer ካልሆነ"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14356,7 +14344,7 @@ msgctxt ""
"par_id3158374\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=MOD(22;3)</item> returns 1, the remainder when 22 is divided by 3."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=ዘደ(22;3)</item> ይመልሳል 1, ቀሪውን 22 ሲካፈል በ 3."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14553,13 +14541,12 @@ msgid "Returns <emph>Number</emph> rounded to <emph>Count</emph> decimal places.
msgstr "ይመልሳል <emph>ቁጥር</emph> ወደ ላይ የ ተጠጋጋ ወደ <emph>መቁጠሪያ</emph> ዴሲማል ቦታዎች: መቁጠሪያ ከ ተሰናከለ ወይንም ዜር ከሆነ: ተግባሩ ይጠጋጋል ወደ integer. መቁጠሪያው አሉታዊ ከሆነ: ተግባሩ ወደሚቀጥለው ይጠጋጋል ወደ 10, 100, 1000, ወዘተ"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id599688\n"
"help.text"
msgid "This function rounds to the nearest number. See ROUNDDOWN and ROUNDUP for alternatives."
-msgstr "ይህ ተግባር ይጠጋጋል ከዜሮ ወዲያ: ይመልከቱ ማጠጋጊያ ወደ ታች እና ማጠጋጊያ ለ አማራጮች"
+msgstr "ይህ ተግባር ይጠጋጋል ወደ ቅርብ ቁጥር: ይመልከቱ ማጠጋጊያ ወደ ታች እና ማጠጋጊያ ወደ ላይ ለ አማራጮች"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14658,13 +14645,12 @@ msgid "Returns <emph>Number</emph> rounded down (towards zero) to <emph>Count</e
msgstr "ይመልሳል <emph>ቁጥር</emph> ወደ ላይ የ ተጠጋጋ (ከ ዜሮ በላይ) ወደ <emph>መቁጠሪያ</emph> ዴሲማል ቦታዎች: መቁጠሪያ ከ ተሰናከለ ወይንም ዜር ከሆነ: ተግባሩ ይጠጋጋል ወደ integer. መቁጠሪያው አሉታዊ ከሆነ: ተግባሩ ወደሚቀጥለው ይጠጋጋል ወደ 10, 100, 1000, ወዘተ"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id2188787\n"
"help.text"
msgid "This function rounds towards zero. See ROUNDUP and ROUND for alternatives."
-msgstr "ይህ ተግባር ይጠጋጋል ከዜሮ ወዲያ: ይመልከቱ ማጠጋጊያ ወደ ታች እና ማጠጋጊያ ለ አማራጮች"
+msgstr "ይህ ተግባር ይጠጋጋል ወደ ዜሮ አጠገብ: ይመልከቱ ማጠጋጊያ ወደ ላይ እና ማጠጋጊያ ለ አማራጮች"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15191,7 +15177,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151774\n"
"help.text"
msgid "Example assumption: You have entered invoices into a table. Column A contains the date value of the invoice, column B the amounts. You want to find a formula that you can use to return the total of all amounts only for a specific month, e.g. only the amount for the period >=2008-01-01 to <2008-02-01. The range with the date values covers A1:A40, the range containing the amounts to be totaled is B1:B40. C1 contains the start date, 2008<item type=\"input\">-01-01</item>, of the invoices to be included and C2 the date, 2008<item type=\"input\">-02-01</item>, that is no longer included."
-msgstr "ለምሳሌ: በግምት: እርስዎ ፋክቱር ወደ ሰንጠረዥ ውስጥ አስገብተዋል: አምድ A የያዘው የ ፋክቱር ቀን ዋጋ ነው: አምድ B መጠኑን: እርስዎ መቀመሪያ ይፈልጋሉ የሚጠቀሙት ጠቅላላ ውጤት የሚመልስ ሁሉንም መጠኖች ለ ተወሰነ ወር ብቻ: ለምሳሌ: መጠን ብቻ ለ ተወሰነ ጊዜ >=2008-01-01 እስከ <2008-02-01. ይህ መጠን ከ ቀን ዋጋዎች ጋር ይሸፍናል A1:A40, መጠኑ የያዘውን ጠቅላላ ለ B1:B40. C1 የያዘው የ መጀመሪያ ቀን: 2008<item type=\"input\">-01-01</item> ፋክቱሩ የሚካተተው እና C2 ቀኑ: 2008<item type=\"input\">-02-01</item> የማይካተተው"
+msgstr "ለምሳሌ: በግምት: እርስዎ ፋክቱር ወደ ሰንጠረዥ ውስጥ አስገብተዋል: አምድ A የያዘው የ ፋክቱር ቀን ዋጋ ነው: አምድ B መጠኑን: እርስዎ መቀመሪያ ይፈልጋሉ የሚጠቀሙት ጠቅላላ ውጤት የሚመልስ ሁሉንም መጠኖች ለ ተወሰነ ወር ብቻ: ለምሳሌ: መጠን ብቻ ለ ተወሰነ ጊዜ >=2008-01-01 እስከ <2008-02-01. ይህ መጠን ከ ቀን ዋጋዎች ጋር ይሸፍናል A1:A40, መጠኑ የያዘውን ጠቅላላ ለ B1:B40. C1 የያዘው የ መጀመሪያ ቀን: 2008<item type=\"input\">-01-01</item> ፋክቱሩ የሚካተተው እና C2 ቀኑ: 2008 <item type=\"input\">-02-01</item> የማይካተተው"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15303,7 +15289,7 @@ msgctxt ""
"par_id8347422\n"
"help.text"
msgid "SUMIF supports the reference concatenation operator (~) only in the Criteria parameter, and only if the optional SumRange parameter is not given."
-msgstr ""
+msgstr "ድምር ከሆነ: ይደግፋል ማመሳከሪያ ተከታታይ አንቀሳቃሽ (~) ለ መመዘኛ ደንብ ብቻ: እና በ ምርጫ ብቻ የ ድምር መጠን ደንብ ካልተሰጠ"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15327,7 +15313,7 @@ msgctxt ""
"par_id6670125\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=SUMIF(A1:A10;\">0\";B1:10)</item> - sums values from the range B1:B10 only if the corresponding values in the range A1:A10 are >0."
-msgstr "<item type=\"input\">=ድምር ከሆነ(A1:A10;\">0\";B1:10)</item> - የ ድምር ዋጋዎች ከ መጠን B1:B10 ውስጥ ብቻ ተመሳሳይ ዋጋዎች በ መጠን ውስጥ A1:A10 ካሉ >0."
+msgstr "<item type=\"input\">=ድምር ከሆነ(A1:A10;\">0\";B1:10)</item> - የ ድምር ዋጋዎች ከ መጠን B1:B10 ውስጥ ብቻ ተመሳሳይ ዋጋዎች በ መጠን ውስጥ A1:A10 ካሉ >0."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15335,7 +15321,7 @@ msgctxt ""
"par_id6062196\n"
"help.text"
msgid "See COUNTIF() for some more syntax examples that can be used with SUMIF()."
-msgstr ""
+msgstr "ይመልከቱ መቁጠሪያ ከሆነ() ለ አንዳንድ ተጨማሪ አገባብ ምሳሌዎች መጠቀም ይችላሉ መቁጠሪያ ከሆነ()."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15769,7 +15755,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3143672\n"
"help.text"
msgid "EUROCONVERT"
-msgstr ""
+msgstr "ኢዩሮ መቀየሪያ"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15777,7 +15763,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143708\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_UMRECHNEN\">Converts between old European national currency and to and from Euros.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_UMRECHNEN\">በ አሮጌው የ አውሮፓ አገር እና በ ኢዩሮ መካከል ገንዘብ መቀየሪያ</ahelp>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15793,7 +15779,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143748\n"
"help.text"
msgid "EUROCONVERT(Value; \"From_currency\"; \"To_currency\", full_precision, triangulation_precision)"
-msgstr ""
+msgstr "ኢዩሮ መቀየሪያ(ዋጋ: \"ከ_ገንዘብ\": \"ወደ_ገንዘብ\", ሙሉ_ትክክል: ሶስትዮሽ_ትክክል)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15809,7 +15795,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143782\n"
"help.text"
msgid "<emph>From_currency</emph> and <emph>To_currency</emph> are the currency units to convert from and to respectively. These must be text, the official abbreviation for the currency (for example, \"EUR\"). The rates (shown per Euro) were set by the European Commission."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>ከ_ገንዘብ</emph> እና <emph>ወደ_ገንዘብ</emph> የ ገንዘብ ክፍሎች ናቸው የሚቀየሩት ከ እና ወደ በ ተከታታይ: እነዚህ ጽሁፍ መሆን አለባቸው: ትክክለኛው አሕፃሮተ ቃል ለ ገንዘብ (ለምሳሌ: \"ኢዩሮ\"). መጠናቸው (በ ኢዩሮ ሲታይ) በ አውሮፓ ሕብረት የ ተሰናዳ ነው"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15817,7 +15803,7 @@ msgctxt ""
"par_id0119200904301810\n"
"help.text"
msgid "<emph>Full_precision</emph> is optional. If omitted or False, the result is rounded according to the decimals of the To currency. If Full_precision is True, the result is not rounded."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>ሙሉ_ትክክል</emph> በ ምርጫ ነው: ከ ተደበቀ ወይንም ሀሰት ከሆነ ውጤቱ ይጠጋጋል ወደ ገንዘቡ ዴሲማል: በ ሙሉ_ትክክል ከሆነ እውነት ውጤቱ አይጠጋጋም"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15825,7 +15811,7 @@ msgctxt ""
"par_id0119200904301815\n"
"help.text"
msgid "<emph>Triangulation_precision</emph> is optional. If Triangulation_precision is given and >=3, the intermediate result of a triangular conversion (currency1,EUR,currency2) is rounded to that precision. If Triangulation_precision is omitted, the intermediate result is not rounded. Also if To currency is \"EUR\", Triangulation_precision is used as if triangulation was needed and conversion from EUR to EUR was applied."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>ሶስትዮሽ_ትክክል</emph> በ ምርጫ ነው: የ ሶስትዮሽ_ትክክል ከ ተሰጠ እና >=3, የ መካከለኛ ውጤት ለ ሶስትዮሽ መቀየሪያ (ገንዘብ1,ኢዩሮ,ገንዘብ2) ከ ተጠጋጋ በ ትክክል: የ ሶስትዮሽ_ትክክል ይደበቃል: መካከለኛ ውጤት አይጠጋጋም: እንዲሁም ገንዘቡ ከሆነ \"ኢዩሮ\", የ ሶስትዮሽ_ትክክል ይጠቀማል እንደ ሶስትዮሽ እንደሚያስፈልግ አይነት: እና መቀየሪያ ከ ኢዩሮ ወደ ኢዩሮ ይፈጸማል"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15841,7 +15827,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143837\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=EUROCONVERT(100;\"ATS\";\"EUR\")</item> converts 100 Austrian Schillings into Euros."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=ኢዩሮ መቀየሪያ(100;\"አው/ሺ\";\"ኢዩሮ\")</item> መቀየሪያ 100 የ አውስትራሊያ ሺልንግ ወደ ኢዩሮ"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15873,7 +15859,7 @@ msgctxt ""
"par_id0908200902131122\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Converts a value from one unit of measurement to another unit of measurement. The conversion factors are given in a list in the configuration.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">መቀየሪያ የ መለኪያ ክፍል ዋጋ ከ አንዱ ወደ ሌላ የ መለኪያ ክፍል ዋጋ: የ መቀየሪያ ምክንያቶች ይሰጣሉ በ ዝርዝር ማዋቀሪያ ውስጥ </ahelp>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15881,7 +15867,7 @@ msgctxt ""
"par_id0908200902475420\n"
"help.text"
msgid "At one time the list of conversion factors included the legacy European currencies and the Euro (see examples below). We suggest using the new function EUROCONVERT for converting these currencies."
-msgstr ""
+msgstr "በ አንድ ጊዜ ይህ ዝርዝር የ አውሮፓውያን ገንዘቦች መቀየሪያ እና የ ኢዩሮ ያካተተ ነበር (ከ ታች ያለውን ምሳሌ ይመልከቱ) እኛ የምንመክረው አዲስ ተገባር እንዲጠቀሙ ነው ኢዩሮ መቀየሪያ እነዚህን ገንዘቦች ለ መቀየር"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16012,13 +15998,12 @@ msgid "<item type=\"input\">=ODD(-3.1)</item> returns -5."
msgstr "<item type=\"input\">=ጎዶሎ(-3.1)</item> ይመልሳል -5."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id2957404\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FLOOR.PRECISE function</bookmark_value> <bookmark_value>rounding;down to nearest multiple of significance</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ጎዶሎ ተግባር</bookmark_value> <bookmark_value>ማጠጋጊያ:ወደ ላይ/ታች ወደ ቅርብ ጎዶሎ integer</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>የ ወለል.ትክክለኛ ተግባር</bookmark_value> <bookmark_value>ማጠጋጊያ: ወደ ቅርብ ያለ ቀሪ አካፋይ አስፈላጊ</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16026,7 +16011,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2957404\n"
"help.text"
msgid "FLOOR.PRECISE"
-msgstr ""
+msgstr "ወለል.ትክክለኛ"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16050,7 +16035,7 @@ msgctxt ""
"par_id2957464\n"
"help.text"
msgid "FLOOR.PRECISE(Number; Significance)"
-msgstr ""
+msgstr "ወለል.ትክክለኛ(ቁጥር: አስፈላጊ)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16082,16 +16067,15 @@ msgctxt ""
"par_id2963945\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=FLOOR.PRECISE( -11;-2)</item> returns -12"
-msgstr "<item type=\"input\">=FLOOR.PRECISE( -11;-2)</item> returns -12"
+msgstr "<item type=\"input\">=ወለል.ትክክለኛ( -11;-2)</item> ይመልሳል -12"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3157404\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FLOOR function</bookmark_value> <bookmark_value>rounding;down to nearest multiple of significance</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ጎዶሎ ተግባር</bookmark_value> <bookmark_value>ማጠጋጊያ:ወደ ላይ/ታች ወደ ቅርብ ጎዶሎ integer</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>የ ወለል ተግባር</bookmark_value> <bookmark_value>ማጠጋጊያ: ወደ ታች ወደ ቅርብ ያለ ቀሪ አካፋይ አስፈላጊ</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16262,13 +16246,12 @@ msgid "<item type=\"input\">=SIGN(-4.5)</item> returns -1."
msgstr "<item type=\"input\">=ምልክት(-4.5)</item> ይመልሳል -1."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3164252\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>MROUND function</bookmark_value> <bookmark_value>nearest multiple</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>MROUND function</bookmark_value> <bookmark_value>nearest multiple</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ማጠጋጊያ ወደ ቅርቡ አካፋይ ተግባር</bookmark_value> <bookmark_value>ወደ ቅርቡ አካፋይ</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16284,7 +16267,7 @@ msgctxt ""
"par_id3164288\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_MROUND\">Returns a number rounded to the nearest multiple of another number.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_MROUND\">ማጠጋጊያ ወደ ቅርቡ አካፋይ ሌላ ቁጥር </ahelp>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16300,7 +16283,7 @@ msgctxt ""
"par_id3164320\n"
"help.text"
msgid "MROUND(Number; Multiple)"
-msgstr ""
+msgstr "ማጠጋጊያ ወደ ቅርቡ አካፋይ(ቁጥር: በርካታ)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16308,7 +16291,7 @@ msgctxt ""
"par_id3486434\n"
"help.text"
msgid "Returns <emph>Number</emph> rounded to the nearest multiple of <emph>Multiple</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "ይመልሳል <emph>ቁጥር</emph> ማጠጋጊያ ወደ ቅርቡ አካፋይ <emph>በርካታ</emph>."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16316,7 +16299,7 @@ msgctxt ""
"par_id3068636\n"
"help.text"
msgid "An alternative implementation would be <item type=\"literal\">Multiple * ROUND(Number/Multiple)</item>."
-msgstr ""
+msgstr "ይህ ሌላ አማራጭ መፈጸሚያ ነው <item type=\"literal\">በርካታ * ማጠጋጊያ(ቁጥር/በርካታ)</item>."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16332,7 +16315,7 @@ msgctxt ""
"par_id3164347\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=MROUND(15.5;3)</item> returns 15, as 15.5 is closer to 15 (= 3*5) than to 18 (= 3*6)."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=ማጠጋጊያ ወደ ቅርቡ አካፋይ(15.5;3)</item> ይመልሳል 15, እንደ 15.5 ቅርብ ነው ለ 15 (= 3*5) ከ 18 (= 3*6). ይልቅ"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16340,7 +16323,7 @@ msgctxt ""
"par_idN14DD6\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=MROUND(1.4;0.5)</item> returns 1.5 (= 0.5*3)."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=ማጠጋጊያ ወደ ቅርቡ አካፋይ(1.4;0.5)</item> ይመልሳል 1.5 (= 0.5*3)."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16356,7 +16339,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3164375\n"
"help.text"
msgid "SQRT"
-msgstr "SQRT"
+msgstr "ስኴር ሩት"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16380,7 +16363,7 @@ msgctxt ""
"par_id3164437\n"
"help.text"
msgid "SQRT(Number)"
-msgstr "SQRT(ቁጥር)"
+msgstr "ስኴር ሩት(ቁጥር)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16500,7 +16483,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3164669\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>random numbers; between limits</bookmark_value> <bookmark_value>RANDBETWEEN function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>በደፈናው ቁጥሮች: መካከል መጠኖች</bookmark_value> <bookmark_value>በደፈናው መካከል ተግባር</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16508,7 +16491,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3164669\n"
"help.text"
msgid "RANDBETWEEN"
-msgstr ""
+msgstr "በደፈናው መካከል"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16516,7 +16499,7 @@ msgctxt ""
"par_id3164711\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_RANDBETWEEN\">Returns an integer random number in a specified range.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_RANDBETWEEN\">ይመልሳል integer በደፈናው ቁጥር በ ተወሰነ መጠን ውስጥ </ahelp>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16532,7 +16515,7 @@ msgctxt ""
"par_id3164758\n"
"help.text"
msgid "RANDBETWEEN(Bottom; Top)"
-msgstr ""
+msgstr "በደፈናው መካከል(ከ ታች: ከ ላይ)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16868,7 +16851,7 @@ msgctxt ""
"par_id3166456\n"
"help.text"
msgid "Comparison operators in an array formula treat empty cells in the same way as in a normal formula, that is, either as zero or as an empty string. For example, if cells A1 and A2 are empty the array formulas <item type=\"input\">{=A1:A2=\"\"}</item> and <item type=\"input\">{=A1:A2=0}</item> will both return a 1 column 2 row array of cells containing TRUE."
-msgstr ""
+msgstr "ማነፃፀሪያ አንቀሳቃሾች በ መቀመሪያ ማዘጋጃ ውስጥ ቦዶ ክፍሎችን የሚያየው በ ተመሳሳይ መንገድ ነው እንደ መደበኛ መቀመሪያ: ይህ ማለት: እንደ ዜሮ ወይንም እንደ ባዶ ሀረግ ማለት ነው: ለምሳሌ: በ ክፍሎች A1 እና A2 ባዶ የ መቀመሪያ ማዘጋጃ ናቸው <item type=\"input\">{=A1:A2=\"\"}</item> እና <item type=\"input\">{=A1:A2=0}</item> ሁለቱም ይመልሳሉ የ 1 አምድ 2 ረድፍ ማዘጋጃ ለ ክፍሎች እውነት ለያዙ"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -16884,7 +16867,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149787\n"
"help.text"
msgid "Use array formulas if you have to repeat calculations using different values. If you decide to change the calculation method later, you only have to update the array formula. To add an array formula, select the entire array range and then <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\" name=\"make the required change to the array formula\">make the required change to the array formula</link>."
-msgstr ""
+msgstr "የ መቀመሪያ ማዘጋጃ ይጠቀሙ እርስዎ ስሌቶችን መደጋገም ካለብዎት የ ተለያዩ ዋጋዎችን በ መጠቀም: እርስዎ ከ ወሰኑ ለ መቀየር የ ማስሊያ ዘዴ በኋላ: እርስዎ ማሻሻል ያለብዎት የ መቀመሪያ ማዘጋጃ ነው: የ መቀመሪያ ማዘጋጃ ለ መጨመር: ይምረጡ ጠቅላላ የ ማዘጋጃ መጠን እና ከዛ <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\" name=\"make the required change to the array formula\">ለ መቀመሪያ ማዘጋጃ የሚያስፈልገውን ለውጥ ይፈጽሙ </link>."
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -16892,7 +16875,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149798\n"
"help.text"
msgid "Array formulas are also a space saving option when several values must be calculated, since they are not very memory-intensive. In addition, arrays are an essential tool for carrying out complex calculations, because you can have several cell ranges included in your calculations. $[officename] has different math functions for arrays, such as the MMULT function for multiplying two arrays or the SUMPRODUCT function for calculating the scalar products of two arrays."
-msgstr ""
+msgstr "መቀመሪያ ማዘጋጃ እንዲሁም ቦታ ማዳኛ ምርጫ ነው በርካታ ዋጋዎችን በሚያሰሉ ጊዜ: ብዙ ማስታወሻ-አይፈልግም: በ ተጨማሪ ማዘጋጃ አስፈላጊ ነው ውስብስብ ስሌቶችን ለማስኬድ: ምክንያቱም እርስዎ በርካታ የ ክፍል መጠኖች ስለሚያካትቱ በ እርስዎ ስሌት ውስጥ: $[officename] የ ተለየ የ ሂሳብ ተግባር አለው ለ ማዘጋጃ: እንደ በርካታ ማባዣ ተግባር ለ ማባዣ ሁለት ማዘጋጃዎች ወይንም የ ድምር ውጤት ተግባር ለ ማስሊያ ለ ሁለት ማዘጋጃ መጠን ውጤቶች"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -16908,7 +16891,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152876\n"
"help.text"
msgid "You can also create a \"normal\" formula in which the reference range, such as parameters, indicate an array formula. The result is obtained from the intersection of the reference range and the rows or columns in which the formula is found. If there is no intersection or if the range at the intersection covers several rows or columns, a #VALUE! error message appears. The following example illustrates this concept:"
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ እንዲሁም መፍጠር ይችላሉ \"መደበኛ\" መቀመሪያ የ ማመሳከሪያ መጠን እንደ ደንቦች: የ መቀመሪያ ማዘጋጃ: ውጤቱ የሚገኘው ከ ግንኙነቱ ነው ከ ማመሳከሪያ መጠን እና የ ረድፎች ወይንም አምዶች መቀመሪያው የሚገኝበት: ምንም ግንኙነት ከሌለ ወይንም መጠን በ ግንኙነት ጊዜ የሚሸፍን ከሆነ በርካታ ረድፎች እና አምዶች: የ #ዋጋ! ስህተት መልእክት ይታያል: የሚቀጥለው ምሳሌ ይህን ሀሳብ ያሳያል:"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -16924,7 +16907,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149102\n"
"help.text"
msgid "If you create an array formula using the <emph>Function Wizard</emph>, you must mark the <emph>Array</emph> check box each time so that the results are returned in an array. Otherwise, only the value in the upper-left cell of the array being calculated is returned."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ ከ ፈጠሩ የ መቀመሪያ ማዘጋጃ በ መጠቀም የ <emph>ተግባር አዋቂ</emph> እርስዎ ምልክት ማድረግ አለብዎት በ <emph>ማዘጋጃ</emph> ምልክት ማድረጊያ ሳጥን ውስጥ በ እያንዳንዱ ጊዜ ስለዚህ ውጤቶች እንደ ማዘጋጃ ይመለሳሉ: ያለ በለዚያ: ዋጋ ብቻ በ ላይኛው-የ ግራ ክፍል ማዘጋጃ ማስሊያ ውስጥ ይመልሳል"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -16948,7 +16931,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154342\n"
"help.text"
msgid "The cells in a results array are automatically protected against changes. However, you can edit or copy the array formula by selecting the entire array cell range."
-msgstr ""
+msgstr "ክፍሎች በ ውጤት ማዘጋጃ ውስጥ ራሱ በራሱ ከ መቀየር ይጠበቃል: ነገር ግን እርስዎ ማረም ወይንም ኮፒ ማድረግ ይችላሉ የ መቀመሪያ ማዘጋጃ በ መምረጥ ጠቅላላ የ ክፍሉን መጠን"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -16980,7 +16963,7 @@ msgctxt ""
"par_id1877498\n"
"help.text"
msgid "Arrays can not be nested."
-msgstr ""
+msgstr "ማዘጋጃ ማቀፍ አይቻልም"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -17100,7 +17083,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150628\n"
"help.text"
msgid "You can format the separate parts of an array. For example, you can change the font color. Select a cell range and then change the attribute you want."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ ማቅረብ ይችላሉ የ ተለየ ክፍል በ ማዘጋጃ ውስጥ: ለምሳሌ: እርስዎ የ ፊደል ቀለም መቀየር ይችላሉ: የ ክፍል መጠን ይምረጡ እና ከዛ ይቀይሩ እርስዎ የሚፈልጉትን ባህሪ"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -17140,7 +17123,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146787\n"
"help.text"
msgid "Select a range of cells where you want to insert the array formula and either press F2 or position the cursor in the input line."
-msgstr ""
+msgstr "ይምረጡ መጠን ለ ክፍሎች እርስዎ ማስገባት ለሚፈልጉበት የ መቀመሪያ ማዘጋጃ እና ይጫኑ F2 ወይንም መጠቆሚያውን በ ማስገቢያው መስመር ላይ ያድርጉ"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -17180,7 +17163,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147096\n"
"help.text"
msgid "Below the selection, to the right, you will see a small icon with which you can zoom in or out on the range using your mouse."
-msgstr ""
+msgstr "ከ ምርጫው በ ታች በ ቀኝ በኩል: ለ እርስዎ ትንሽ ምልክት ይታያል እርስዎ መመልከት ይችላሉ በ ቅርብ ወይንም በርቀት በ መጠኑ ላይ የ አይጥ መጠቆሚያውን በ መጠቀም"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -17188,7 +17171,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150974\n"
"help.text"
msgid "When you adjust the array range, the array formula will not automatically be adjusted. You are only changing the range in which the result will appear."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ በሚያስተካክሉ ጊዜ የ ማዘጋጃ መጠን: የ ማዘጋጃ መቀመሪያ ራሱ በራሱ አይስተካከልም: እርስዎ መቀየር የሚችሉት መጠን ውጤቱ የሚታይበትን ብቻ ነው"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -17204,7 +17187,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10D47\n"
"help.text"
msgid "Conditional Array Calculations"
-msgstr ""
+msgstr "እንደ ሁኔታው ማስሊያ ማዘጋጃ"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -17212,7 +17195,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10D4B\n"
"help.text"
msgid "A conditional array calculation is an array or matrix formula that includes an IF() or CHOOSE() function. The condition argument in the formula is an area reference or a matrix result."
-msgstr ""
+msgstr "እንደ ሁኔታው ማስሊያ ማዘጋጃ ነው ወይንም matrix መቀመሪያ ነው የሚያካትት የ ከሆነ() ወይንም ይምረጡ() ተግባር: የ ሁኔታው ክርክር ለ መቀመሪያ ቦታ ማመሳከሪያ ነው ወይንም የ matrix ውጤት."
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -17220,7 +17203,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10D4E\n"
"help.text"
msgid "In the following example, the >0 test of the {=IF(A1:A3>0;\"yes\";\"no\")} formula is applied to each cell in the range A1:A3 and the result is copied to the corresponding cell."
-msgstr ""
+msgstr "በሚቀጥለ2ው ምሳሌ ውስጥ: የ >0 test of the {=ከሆነ(A1:A3>0;\"አዎ\";\"አይ\")} መቀመሪያ ይፈጸማል ለ እያንዳንዱ ክፍል በ መጠን A1:A3 ውስጥ እና ውጤቱ ኮፒ ይደረጋል ወደ ተመሳሳይ ክፍል ውስጥ"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -17268,7 +17251,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10D86\n"
"help.text"
msgid "{=IF(A1:A3>0;\"yes\";\"no\")}"
-msgstr ""
+msgstr "{=ከሆነ(A1:A3>0;\"አዎ\";\"አይ\")}"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -17300,7 +17283,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10DA1\n"
"help.text"
msgid "{=IF(A1:A3>0;\"yes\";\"no\")}"
-msgstr ""
+msgstr "{=ከሆነ(A1:A3>0;\"አዎ\";\"አይ\")}"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -17332,7 +17315,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10DBC\n"
"help.text"
msgid "{=IF(A1:A3>0;\"yes\";\"no\")}"
-msgstr ""
+msgstr "{=ከሆነ(A1:A3>0;\"አዎ\";\"አይ\")}"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -17428,7 +17411,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10E1D\n"
"help.text"
msgid "=SUMPRODUCT(A1:A2+1)"
-msgstr ""
+msgstr "=ድምር ውጤት(A1:A2+1)"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -17476,7 +17459,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10E48\n"
"help.text"
msgid "=SUMPRODUCT(A1:A2+1)"
-msgstr ""
+msgstr "=ድምር ውጤት(A1:A2+1)"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -17516,7 +17499,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10E70\n"
"help.text"
msgid "=SUMPRODUCT(A1:A2+1)"
-msgstr ""
+msgstr "=ድምር ውጤት(A1:A2+1)"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -17572,7 +17555,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159390\n"
"help.text"
msgid "<emph>Dimensions</emph> refers to the size of the array unit."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>አቅጣጫ</emph> የሚመራው ወደ መጠን ነው በ ማዘጋጃ ክፍል ውስጥ"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -17580,7 +17563,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10C9B\n"
"help.text"
msgid "You can find a general introduction to Array functions at the top of this page."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ ማግኘት ይችላሉ ባጠቃላይ መረጃ ለ ተግባር ማዘጋጃ በዚህ ገጽ ከ ላይ በኩል"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -17620,7 +17603,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156143\n"
"help.text"
msgid "You now see a unit array with a range of A1:E5."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ አሁን ይታይዎታል የ ክፍል ማዘጋጃ በ መጠን በ A1:E5. ውስጥ"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -17644,7 +17627,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145777\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_HAEUFIGKEIT\">Indicates the frequency distribution in a one-column-array.</ahelp> The function counts the number of values in the Data array that are within the values given by the Classes array."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_HAEUFIGKEIT\">የ ድግግሞሽ ስርጭት ማሳያ በ አንድ-አምድ-ማዘጋጃ</ahelp> ተግባር የሚቆጥረው ዋጋዎች ከ ዳታ ማዘጋጃ በ ተሰጠው ዋጋ ውስጥ በ ክፍል ማዘጋጃ ውስጥ ያሉትን ነው"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -17668,7 +17651,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154352\n"
"help.text"
msgid "<emph>Data</emph> represents the reference to the values to be counted."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>ዳታ</emph> የሚወክለው የ ማመሳከሪያ ነው ለሚቆጠሩት ዋጋዎች"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -17684,7 +17667,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10D71\n"
"help.text"
msgid "You can find a general introduction to Array functions at the top of this page."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ ባጠቃላይ ተጨማሪዎች መረጃ ማግኘት ይችላሉ ለ ማዘጋጃ ተግባሮች ከ ላይ በኩል በዚህ ገጽ ውስጥ"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -18004,7 +17987,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150312\n"
"help.text"
msgid "Select a single column range in which to enter the frequency according to the class limits. You must select one field more than the class ceiling. In this example, select the range C1:C6. Call up the FREQUENCY function in the <emph>Function Wizard</emph>. Select the <emph>Data</emph> range in (A1:A11), and then the <emph>Classes</emph> range in which you entered the class limits (B1:B6). Select the <emph>Array</emph> check box and click <emph>OK</emph>. You will see the frequency count in the range C1:C6."
... etc. - the rest is truncated
More information about the Libreoffice-commits
mailing list