[Libreoffice-commits] online.git: Branch 'distro/collabora/collabora-online-2-0' - loleaflet/po

Andras Timar andras.timar at collabora.com
Mon Dec 19 20:07:08 UTC 2016


 dev/null                 |binary
 loleaflet/po/ui-am.po    | 2032 +++++++++++++++++++++++++++++++++++--------
 loleaflet/po/ui-da.po    | 2111 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------
 loleaflet/po/ui-de.po    | 2215 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------
 loleaflet/po/ui-en_GB.po | 2115 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------
 loleaflet/po/ui-es.po    | 2085 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------
 loleaflet/po/ui-fr.po    | 2210 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------
 loleaflet/po/ui-hr.po    | 2066 +++++++++++++++++++++++++++++++++++--------
 loleaflet/po/ui-hu.po    | 2187 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------
 loleaflet/po/ui-it.po    | 2078 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------
 loleaflet/po/ui-pt.po    | 2036 +++++++++++++++++++++++++++++++++++--------
 loleaflet/po/ui-sk.po    | 2056 +++++++++++++++++++++++++++++++++++--------
 loleaflet/po/ui-sv.po    | 2073 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------
 13 files changed, 20647 insertions(+), 4617 deletions(-)

New commits:
commit ee8e875b466edc64715a29bd3e9faa8726660708
Author: Andras Timar <andras.timar at collabora.com>
Date:   Mon Dec 19 21:04:48 2016 +0100

    loleaflet: updated translations
    
    Change-Id: I9b2fcba693c6c4b96e1eb0a1d98b48a80111c736
    (cherry picked from commit cf13700cac98967389eae9f3656600f22a590c9c)
    Signed-off-by: Andras Timar <andras.timar at collabora.com>

diff --git a/loleaflet/po/ui-am.po b/loleaflet/po/ui-am.po
index 5e13b02..a1a83a5 100644
--- a/loleaflet/po/ui-am.po
+++ b/loleaflet/po/ui-am.po
@@ -1,18 +1,22 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-01 11:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-22 23:12+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-12-11 19:39+0000\n"
+"Last-Translator: Samson B <sambelet at yahoo.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: am\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.14.0-rc1\n"
-"X-Pootle-Path: /am/libo_online/loleaflet-ui-am.po\n"
-"X-Pootle-Revision: 629955\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1481485144.000000\n"
 
 #: admin.strings.js:5
 msgid "Admin console"
@@ -78,11 +82,9 @@ msgstr "መግደያ"
 msgid "Graphs"
 msgstr ""
 
-#: admin.strings.js:21
-#: dist/toolbar/toolbar.js:337
-#: src/control/Control.Menubar.js:10
-#: src/control/Control.Menubar.js:63
-#: src/control/Control.Menubar.js:109
+#: admin.strings.js:21 dist/toolbar/toolbar.js:344
+#: src/control/Control.Menubar.js:11 src/control/Control.Menubar.js:163
+#: src/control/Control.Menubar.js:221
 msgid "Save"
 msgstr "ማስቀመጫ"
 
@@ -212,8 +214,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "This development build is limited to %0 documents, and %1 connections - to "
 "avoid the impression that it is suitable for deployment in large "
-"enterprises. To find out more about deploying and scaling %2 checkout: <br/><"
-"a href=\"%3\">%3</a>."
+"enterprises. To find out more about deploying and scaling %2 check out: <br/"
+"><a href=\"%3\">%3</a>."
 msgstr ""
 
 #: dist/errormessages.js:4
@@ -243,387 +245,372 @@ msgstr ""
 msgid "Are you sure you want to delete this page?"
 msgstr "በ እርግጥ ይህን ገጽ ማጥፋት ይፈልጋሉ?"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:328
+#: dist/toolbar/toolbar.js:335
 msgid "Textwrap"
 msgstr "ጽሁፍ መጠቅለያ"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:329
+#: dist/toolbar/toolbar.js:336
 msgid "No wrap"
 msgstr "መጠቅለያ የለም"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:330
+#: dist/toolbar/toolbar.js:337
 msgid "Page wrap"
 msgstr "ገጽ መጠቅለያ"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:331
+#: dist/toolbar/toolbar.js:338
 msgid "Wrap anchor only"
 msgstr "ማስቆሚያ ብቻ መጠቅለያ"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:332
+#: dist/toolbar/toolbar.js:339
 msgid "Ideal wrap"
 msgstr "ፍጹም መጠቅለያ"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:333
+#: dist/toolbar/toolbar.js:340
 msgid "Left wrap"
 msgstr "በ ግራ መጠቅለያ"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:334
+#: dist/toolbar/toolbar.js:341
 msgid "Right wrap"
 msgstr "በ ቀኝ መጠቅለያ"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:335
+#: dist/toolbar/toolbar.js:342
 msgid "Wrap through"
 msgstr "በ ውስጡ መጠቅለያ"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:339
-#: src/control/Control.Menubar.js:19
-#: src/control/Control.Menubar.js:71
-#: src/control/Control.Menubar.js:117
+#: dist/toolbar/toolbar.js:346 src/control/Control.Menubar.js:22
+#: src/control/Control.Menubar.js:173 src/control/Control.Menubar.js:231
 msgid "Undo"
 msgstr "መተው"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:340
-#: src/control/Control.Menubar.js:20
-#: src/control/Control.Menubar.js:72
-#: src/control/Control.Menubar.js:118
+#: dist/toolbar/toolbar.js:347 src/control/Control.Menubar.js:23
+#: src/control/Control.Menubar.js:174 src/control/Control.Menubar.js:232
 msgid "Redo"
 msgstr "እንደገና መስሪያ"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:341
+#: dist/toolbar/toolbar.js:348
 msgid "Document repair"
 msgstr "ሰነድ መጠገኛ"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:347
+#: dist/toolbar/toolbar.js:354 src/control/Control.Menubar.js:60
 msgid "Bold"
 msgstr "ማድመቂያ"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:348
+#: dist/toolbar/toolbar.js:355 src/control/Control.Menubar.js:61
 msgid "Italic"
 msgstr "ማዝመሚያ"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:349
+#: dist/toolbar/toolbar.js:356 src/control/Control.Menubar.js:62
 msgid "Underline"
 msgstr "ከ ስሩ ማስመሪያ"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:350
+#: dist/toolbar/toolbar.js:357
 msgid "Strikeout"
 msgstr "በላዩ ላይ መሰረዣ"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:352
+#: dist/toolbar/toolbar.js:359
 msgid "Insert Footnote"
 msgstr "የ ግርጌ ማስታወሻ ማስገቢያ"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:355
+#: dist/toolbar/toolbar.js:362
 msgid "Font color"
 msgstr "የ ፊደል ቀለም"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:357
+#: dist/toolbar/toolbar.js:364
 msgid "Highlighting"
 msgstr "በማድመቅ ላይ"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:359
+#: dist/toolbar/toolbar.js:366
 msgid "Align left"
 msgstr "በ ግራ ማሰለፊያ"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:360
+#: dist/toolbar/toolbar.js:367
 msgid "Center horizontally"
 msgstr "በ አግድም መሀከል ላይ"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:361
+#: dist/toolbar/toolbar.js:368
 msgid "Align right"
 msgstr "በ ቀኝ ማሰለፊያ"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:362
+#: dist/toolbar/toolbar.js:369 src/control/Control.Menubar.js:101
 msgid "Justified"
 msgstr "እኩል ማካፈያ"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:364
+#: dist/toolbar/toolbar.js:371 src/control/Control.Menubar.js:107
 msgid "Bullets on/off"
 msgstr "ነጥቦች ማብሪያ/ማጥፊያ"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:365
+#: dist/toolbar/toolbar.js:372 src/control/Control.Menubar.js:108
 msgid "Numbering on/off"
 msgstr "ቁጥር መስጫ ማብሪያ/ማጥፊያ"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:367
+#: dist/toolbar/toolbar.js:374 src/control/Control.Menubar.js:95
 msgid "Increase indent"
 msgstr "ማስረጊያ መጨመሪያ"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:368
+#: dist/toolbar/toolbar.js:375 src/control/Control.Menubar.js:96
 msgid "Decrease indent"
 msgstr "ማስረጊያ መቀነሻ"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:371
+#: dist/toolbar/toolbar.js:378
 msgid "Insert table"
 msgstr "ሰንጠረዥ ማስገቢያ"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:372
+#: dist/toolbar/toolbar.js:379
 msgid "Insert comment"
 msgstr "አስተያየት ማስገቢያ"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:373
+#: dist/toolbar/toolbar.js:380
 msgid "Insert graphic"
 msgstr "ንድፎች ማስገቢያ"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:375
+#: dist/toolbar/toolbar.js:381
+msgid "Special Character"
+msgstr ""
+
+#: dist/toolbar/toolbar.js:383
 msgid "More"
 msgstr "ተጨማሪ"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:376
+#: dist/toolbar/toolbar.js:384
 msgid "Close document"
 msgstr "ሰነድ መዝጊያ"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:406
-#: dist/toolbar/toolbar.js:776
+#: dist/toolbar/toolbar.js:414 dist/toolbar/toolbar.js:795
 msgid "Sum"
 msgstr "ድምር"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:407
+#: dist/toolbar/toolbar.js:415
 msgid "Function"
 msgstr "ተግባር"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:408
+#: dist/toolbar/toolbar.js:416 src/control/Control.CharacterMap.js:389
 msgid "Cancel"
 msgstr "መሰረዣ"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:409
+#: dist/toolbar/toolbar.js:417
 msgid "Accept"
 msgstr "እቀበላለሁ"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:420
+#: dist/toolbar/toolbar.js:428
 msgid "First sheet"
 msgstr "የ መጀመሪያ ወረቀት"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:421
+#: dist/toolbar/toolbar.js:429
 msgid "Previous sheet"
 msgstr "ያለፈው ወረቀት"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:422
+#: dist/toolbar/toolbar.js:430
 msgid "Next sheet"
 msgstr "የሚቀጥለው ወረቀት"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:423
+#: dist/toolbar/toolbar.js:431
 msgid "Last sheet"
 msgstr "የ መጨረሻው ወረቀት"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:433
-#: src/control/Control.Menubar.js:101
+#: dist/toolbar/toolbar.js:441 src/control/Control.Menubar.js:211
 msgid "Fullscreen presentation"
 msgstr "በ ሙሉ መመልከቻ ማቅረቢያ"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:435
+#: dist/toolbar/toolbar.js:443
 msgid "Insert slide"
 msgstr "ተንሸራታች ማስገቢያ"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:436
-#: src/control/Control.Menubar.js:98
+#: dist/toolbar/toolbar.js:444 src/control/Control.Menubar.js:208
 msgid "Duplicate slide"
 msgstr "ተንሸራታች ማባዣ"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:437
-#: src/control/Control.Menubar.js:99
+#: dist/toolbar/toolbar.js:445 src/control/Control.Menubar.js:209
 msgid "Delete slide"
 msgstr "ተንሸራታች ማጥፊያ"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:450
+#: dist/toolbar/toolbar.js:458
 msgid "Search:"
 msgstr "መፈለጊያ:"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:455
+#: dist/toolbar/toolbar.js:463
 msgid "Search backwards"
 msgstr "የ ኋሊዮሽ መፈለጊያ"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:456
+#: dist/toolbar/toolbar.js:464
 msgid "Search forward"
 msgstr "ወደ ፊት መፈለጊያ"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:457
+#: dist/toolbar/toolbar.js:465
 msgid "Cancel the search"
 msgstr "ፍለጋውን መሰረዣ"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:462
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1326
+#: dist/toolbar/toolbar.js:470 dist/toolbar/toolbar.js:1366
 msgid "No users"
 msgstr "ተጠቃሚዎች የሉም"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:464
+#: dist/toolbar/toolbar.js:472
 msgid "Previous page"
 msgstr "ቀደም ያለው ገጽ"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:465
+#: dist/toolbar/toolbar.js:473
 msgid "Next page"
 msgstr "የሚቀጥለው ገጽ"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:467
-#: src/control/Control.Menubar.js:41
-#: src/control/Control.Menubar.js:86
-#: src/control/Control.Menubar.js:136
+#: dist/toolbar/toolbar.js:475 src/control/Control.Menubar.js:36
+#: src/control/Control.Menubar.js:187
 msgid "Reset zoom"
 msgstr "እንደነበር መመለሻ ማሳያውን"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:468
-#: src/control/Control.Menubar.js:40
-#: src/control/Control.Menubar.js:85
-#: src/control/Control.Menubar.js:135
+#: dist/toolbar/toolbar.js:476 src/control/Control.Menubar.js:35
+#: src/control/Control.Menubar.js:186
 msgid "Zoom out"
 msgstr "በርቀት ማሳያ"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:470
-#: src/control/Control.Menubar.js:39
-#: src/control/Control.Menubar.js:84
-#: src/control/Control.Menubar.js:134
+#: dist/toolbar/toolbar.js:478 src/control/Control.Menubar.js:34
+#: src/control/Control.Menubar.js:185
 msgid "Zoom in"
 msgstr "በቅርብ ማሳያ"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:494
+#: dist/toolbar/toolbar.js:503
 msgid "%user has joined"
 msgstr "%ተጠቃሚ ገብቷል"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:495
+#: dist/toolbar/toolbar.js:504
 msgid "%user has left"
 msgstr "%ተጠቃሚ ወጥቷል"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:625
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1115
+#: dist/toolbar/toolbar.js:634 dist/toolbar/toolbar.js:1134
 msgid "Size"
 msgstr "መጠን"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:757
+#: dist/toolbar/toolbar.js:776
 msgid "Number of Sheets"
 msgstr "የ ወረቀቶች ቁጥር"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:760
+#: dist/toolbar/toolbar.js:779
 msgid "Selected range of cells"
 msgstr "የ ተመረጡት ክፍሎች መጠን"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:763
-#: dist/toolbar/toolbar.js:809
+#: dist/toolbar/toolbar.js:782 dist/toolbar/toolbar.js:828
 msgid "Entering text mode"
 msgstr "ወደ ጽሁፍ ዘዴ መግቢያ"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:766
-#: dist/toolbar/toolbar.js:812
+#: dist/toolbar/toolbar.js:785 dist/toolbar/toolbar.js:831
 msgid "Selection Mode"
 msgstr "መምረጫ ዘዴ"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:769
+#: dist/toolbar/toolbar.js:788
 msgid "Choice of functions"
 msgstr "የ ተግባሮች ምርጫ"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:771
+#: dist/toolbar/toolbar.js:790
 msgid "Average"
 msgstr "መካከለኛ"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:772
+#: dist/toolbar/toolbar.js:791
 msgid "CountA"
 msgstr "መቁጠሪያA"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:773
+#: dist/toolbar/toolbar.js:792
 msgid "Count"
 msgstr "መቁጠሪያ"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:774
+#: dist/toolbar/toolbar.js:793
 msgid "Maximum"
 msgstr "ከፍተኛ"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:775
+#: dist/toolbar/toolbar.js:794
 msgid "Minimum"
 msgstr "አነስተኛ"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:777
+#: dist/toolbar/toolbar.js:796
 msgid "Selection count"
 msgstr "መምረጫ መቁጠሪያ"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:778
+#: dist/toolbar/toolbar.js:797 src/control/Control.CharacterMap.js:11
 msgid "None"
 msgstr "ምንም"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:783
+#: dist/toolbar/toolbar.js:802
 msgid "Wrap Text"
 msgstr "ጽሁፍ መጠቅለያ"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:784
+#: dist/toolbar/toolbar.js:803
 msgid "Merge and Center Cells"
 msgstr "ማዋሀጃ እና ክፍሎቹን መሀከል ማድረጊያ"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:786
+#: dist/toolbar/toolbar.js:805
 msgid "Format as Currency"
 msgstr "እንደ ገንዘብ ማቅረቢያ"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:787
+#: dist/toolbar/toolbar.js:806
 msgid "Format as Percent"
 msgstr "እንደ ፐርሰንት ማቅረቢያ"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:788
+#: dist/toolbar/toolbar.js:807
 msgid "Format as Number"
 msgstr "እንደ ቁጥር ማቅረቢያ"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:789
+#: dist/toolbar/toolbar.js:808
 msgid "Format as Date"
 msgstr "እንደ ቀን ማቅረቢያ"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:790
+#: dist/toolbar/toolbar.js:809
 msgid "Add Decimal Place"
 msgstr "የ ዴሲማል ቦታ መጨመሪያ"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:791
+#: dist/toolbar/toolbar.js:810
 msgid "Delete Decimal Place"
 msgstr "የ ዴሲማል ቦታ ማጥፊያ"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:793
+#: dist/toolbar/toolbar.js:812
 msgid "Sort Ascending"
 msgstr "እየጨመረ በሚሄድ መለያ"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:794
+#: dist/toolbar/toolbar.js:813
 msgid "Sort Descending"
 msgstr "እየቀነሰ በሚሄድ መለያ"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:803
+#: dist/toolbar/toolbar.js:822
 msgid "Number of Pages"
 msgstr "የ ገጾች ቁጥር"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:806
+#: dist/toolbar/toolbar.js:825
 msgid "Word Counter"
 msgstr "ቃላት ቆጣሪ"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:820
+#: dist/toolbar/toolbar.js:839
 msgid "Number of Slides"
 msgstr "የ ተንሸራታቾች ቁጥር"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:939
+#: dist/toolbar/toolbar.js:958
 msgid "Document saved"
 msgstr "ሰነዱ ተቀምጧል"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1098
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1117
 msgid "Style"
 msgstr "ዘዴ"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1110
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1129
 msgid "Font"
 msgstr "ፊደል"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1134
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1153
 msgid "Previous slide"
 msgstr "ቀደም ያለው ተንሸራታች"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1135
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1154
 msgid "Next slide"
 msgstr "የሚቀጥለው ተንሸራታች"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1303
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1322
 msgid "Layout"
 msgstr "እቅድ"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1317
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1357
 msgid "%n users"
 msgstr "%n ተጠቃሚዎች"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1324
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1364
 msgid "1 user"
 msgstr "1 ተጠቃሚ"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1349
-#: src/control/Control.DocumentRepair.js:87
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1391 src/control/Control.DocumentRepair.js:87
 msgid "You"
 msgstr "እርስዎ"
 
@@ -663,319 +650,1618 @@ msgstr " ደቂቃ"
 msgid " s"
 msgstr " ሰከንድ"
 
-#: src/control/Control.ColumnHeader.js:38
-msgid "Insert column before"
-msgstr "አምድ መጀመሪያ ማስገቢያ"
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:12
+msgid "Basic Latin"
+msgstr ""
 
-#: src/control/Control.ColumnHeader.js:45
-#: src/control/Control.Menubar.js:142
-msgid "Delete column"
-msgstr "አምድ ማጥፊያ"
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:13
+msgid "Latin-1"
+msgstr ""
 
-#: src/control/Control.ColumnHeader.js:52
-msgid "Optimal Width"
-msgstr "አጥጋቢ ስፋት"
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:14
+msgid "Latin Extended-A"
+msgstr ""
 
-#: src/control/Control.ColumnHeader.js:67
-msgid "Optimal Column Width"
-msgstr "አጥጋቢ የ አምድ ስፋት"
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:15
+msgid "Latin Extended-B"
+msgstr ""
 
-#: src/control/Control.DocumentRepair.js:32
-msgid "Repair Document"
-msgstr "ሰነድ መጠገኛ"
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:16
+msgid "IPA Extensions"
+msgstr ""
 
-#: src/control/Control.DocumentRepair.js:40
-msgid "Type"
-msgstr "አይነት"
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:17
+msgid "Spacing Modifier Letters"
+msgstr ""
 
-#: src/control/Control.DocumentRepair.js:42
-msgid "Index"
-msgstr "ማውጫ"
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:18
+msgid "Combining Diacritical Marks"
+msgstr ""
 
-#: src/control/Control.DocumentRepair.js:44
-#: src/control/Control.Menubar.js:29
-#: src/control/Control.Menubar.js:127
-msgid "Comment"
-msgstr "አስተያየት"
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:19
+msgid "Basic Greek"
+msgstr ""
 
-#: src/control/Control.DocumentRepair.js:46
-msgid "User name"
-msgstr "የ ተጠቃሚ ስም"
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:20
+msgid "Cyrillic"
+msgstr ""
 
-#: src/control/Control.DocumentRepair.js:48
-msgid "Timestamp"
-msgstr "የ ጊዜ ማህተም"
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:21
+msgid "Armenian"
+msgstr ""
 
-#: src/control/Control.DocumentRepair.js:52
-msgid "Jump to state"
-msgstr "ወደ ሁኔታ መዝለያ"
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:22
+msgid "Basic Hebrew"
+msgstr ""
 
-#: src/control/Control.Menubar.js:10
-#: src/control/Control.Menubar.js:63
-#: src/control/Control.Menubar.js:109
-msgid "File"
-msgstr "ፋይል"
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:23
+msgid "Basic Arabic"
+msgstr ""
 
-#: src/control/Control.Menubar.js:11
-#: src/control/Control.Menubar.js:64
-#: src/control/Control.Menubar.js:110
-msgid "Print"
-msgstr "ማተሚያ"
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:24
+msgid "Syriac"
+msgstr ""
 
-#: src/control/Control.Menubar.js:12
-#: src/control/Control.Menubar.js:65
-#: src/control/Control.Menubar.js:111
-msgid "See revision history"
-msgstr "የ ክለሳ ታሪኩን ይመልከቱ"
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:25
+msgid "Thaana"
+msgstr ""
 
-#: src/control/Control.Menubar.js:13
-#: src/control/Control.Menubar.js:66
-#: src/control/Control.Menubar.js:112
-msgid "Download as"
-msgstr "የወረዱ"
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:26
+msgid "Devanagari"
+msgstr ""
 
-#: src/control/Control.Menubar.js:13
-#: src/control/Control.Menubar.js:66
-#: src/control/Control.Menubar.js:112
-msgid "PDF Document (.pdf)"
-msgstr "PDF ሰነድ (.pdf)"
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:27
+msgid "Bengali"
+msgstr ""
 
-#: src/control/Control.Menubar.js:14
-msgid "ODF text document (.odt)"
-msgstr "የ ODF ጽሁፍ ሰነድ (.odt)"
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:28
+msgid "Gurmukhi"
+msgstr ""
 
-#: src/control/Control.Menubar.js:15
-msgid "Microsoft Word 2003 (.doc)"
-msgstr "Microsoft Word 2003 (.doc)"
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:29
+msgid "Gujarati"
+msgstr ""
 
-#: src/control/Control.Menubar.js:16
-msgid "Microsoft Word (.docx)"
-msgstr "Microsoft Word (.docx)"
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:30
+msgid "Odia"
+msgstr ""
 
-#: src/control/Control.Menubar.js:18
-#: src/control/Control.Menubar.js:71
-#: src/control/Control.Menubar.js:117
-msgid "Edit"
-msgstr "ማረሚያ"
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:31
+msgid "Tamil"
+msgstr ""
 
-#: src/control/Control.Menubar.js:18
-msgid "Repair"
-msgstr "መጠገኛ"
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:32
+msgid "Telugu"
+msgstr ""
 
-#: src/control/Control.Menubar.js:22
-#: src/control/Control.Menubar.js:74
-#: src/control/Control.Menubar.js:120
-msgid "Cut"
-msgstr "መቁረጫ"
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:33
+msgid "Kannada"
+msgstr ""
 
-#: src/control/Control.Menubar.js:23
-#: src/control/Control.Menubar.js:75
-#: src/control/Control.Menubar.js:121
-msgid "Copy"
-msgstr "ኮፒ"
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:34
+msgid "Malayalam"
+msgstr ""
 
-#: src/control/Control.Menubar.js:24
-#: src/control/Control.Menubar.js:76
-#: src/control/Control.Menubar.js:122
-msgid "Paste"
-msgstr "መለጠፊያ"
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:35
+msgid "Sinhala"
+msgstr ""
 
-#: src/control/Control.Menubar.js:26
-#: src/control/Control.Menubar.js:78
-#: src/control/Control.Menubar.js:124
-msgid "Select all"
-msgstr "ሁሉንም መምረጫ"
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:36
+msgid "Thai"
+msgstr ""
 
-#: src/control/Control.Menubar.js:28
-#: src/control/Control.Menubar.js:43
-#: src/control/Control.Menubar.js:80
-#: src/control/Control.Menubar.js:88
-#: src/control/Control.Menubar.js:126
-msgid "Insert"
-msgstr "ማስገቢያ"
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:37
+msgid "Lao"
+msgstr ""
 
-#: src/control/Control.Menubar.js:28
-#: src/control/Control.Menubar.js:80
-#: src/control/Control.Menubar.js:126
-msgid "Image"
-msgstr "ምስል"
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:38
+msgid "Tibetan"
+msgstr ""
 
-#: src/control/Control.Menubar.js:31
-msgid "Footnote"
-msgstr "የ ግርጌ ማስታወሻ"
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:39
+msgid "Myanmar"
+msgstr ""
 
-#: src/control/Control.Menubar.js:32
-msgid "Endnote"
-msgstr "የ መጨረሻ ማስታወሻ"
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:40
+msgid "Basic Georgian"
+msgstr ""
 
-#: src/control/Control.Menubar.js:34
-msgid "Page break"
-msgstr "የ ገጽ መጨረሻ"
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:41
+msgid "Hangul Jamo"
+msgstr ""
 
-#: src/control/Control.Menubar.js:35
-msgid "Column break"
-msgstr "የ አምድ መጨረሻ"
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:42
+msgid "Ethiopic"
+msgstr ""
 
-#: src/control/Control.Menubar.js:37
-#: src/control/Control.Menubar.js:82
-#: src/control/Control.Menubar.js:132
-msgid "View"
-msgstr "መመልከቻ"
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:43
+msgid "Cherokee"
+msgstr ""
 
-#: src/control/Control.Menubar.js:37
-#: src/control/Control.Menubar.js:82
-#: src/control/Control.Menubar.js:132
-msgid "Full screen"
-msgstr "በሙሉ መመልከቻ ዘዴ"
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:44
+msgid "Canadian Aboriginal Syllables"
+msgstr ""
 
-#: src/control/Control.Menubar.js:43
-#: src/control/Control.Menubar.js:88
-msgid "Tables"
-msgstr "ሰንጠረዦች"
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:45
+msgid "Ogham"
+msgstr ""
 
-#: src/control/Control.Menubar.js:43
-#: src/control/Control.Menubar.js:88
-msgid "Rows before"
-msgstr "ረድፎች በፊት"
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:46
+msgid "Runic"
+msgstr ""
 
-#: src/control/Control.Menubar.js:44
-#: src/control/Control.Menubar.js:89
-msgid "Rows after"
-msgstr "ረድፎች በኋላ"
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:47
+msgid "Khmer"
+msgstr ""
 
-#: src/control/Control.Menubar.js:46
-#: src/control/Control.Menubar.js:91
-msgid "Columns left"
-msgstr "አምዶች በ ግራ"
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:48
+msgid "Mongolian"
+msgstr ""
 
-#: src/control/Control.Menubar.js:47
-#: src/control/Control.Menubar.js:92
-msgid "Columns right"
-msgstr "አምዶች በ ቀኝ"
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:49
+msgid "Latin Extended Additional"
+msgstr ""
 
-#: src/control/Control.Menubar.js:48
-#: src/control/Control.Menubar.js:93
-msgid "Delete"
-msgstr "ማጥፊያ"
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:50
+msgid "Greek Extended"
+msgstr ""
 
-#: src/control/Control.Menubar.js:48
-#: src/control/Control.Menubar.js:93
-msgid "Rows"
-msgstr "ረድፎች"
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:51
+msgid "General Punctuation"
+msgstr ""
 
-#: src/control/Control.Menubar.js:49
-#: src/control/Control.Menubar.js:94
-msgid "Columns"
-msgstr "አምዶች"
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:52
+msgid "Superscripts and Subscripts"
+msgstr ""
 
-#: src/control/Control.Menubar.js:50
-#: src/control/Control.Menubar.js:51
-msgid "Table"
-msgstr "ሰንጠረዥ"
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:53
+msgid "Currency Symbols"
+msgstr ""
 
-#: src/control/Control.Menubar.js:51
-msgid "Select"
-msgstr "ይምረጡ"
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:54
+msgid "Combining Diacritical Symbols"
+msgstr ""
 
-#: src/control/Control.Menubar.js:52
-#: src/control/Control.Menubar.js:129
-msgid "Row"
-msgstr "ረድፍ"
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:55
+msgid "Letterlike Symbols"
+msgstr ""
 
-#: src/control/Control.Menubar.js:53
-#: src/control/Control.Menubar.js:130
-msgid "Column"
-msgstr "አምድ"
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:56
+msgid "Number Forms"
+msgstr ""
 
-#: src/control/Control.Menubar.js:54
-msgid "Cell"
-msgstr "ክፍል"
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:57
+msgid "Arrows"
+msgstr ""
 
-#: src/control/Control.Menubar.js:55
-#: src/control/Control.Menubar.js:95
-msgid "Merge cells"
-msgstr "ክፍሎች ማዋሀጃ"
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:58
+msgid "Mathematical Operators"
+msgstr ""
 
-#: src/control/Control.Menubar.js:57
-#: src/control/Control.Menubar.js:103
-#: src/control/Control.Menubar.js:144
-msgid "Help"
-msgstr "እርዳታ"
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:59
+msgid "Miscellaneous Technical"
+msgstr ""
 
-#: src/control/Control.Menubar.js:57
-#: src/control/Control.Menubar.js:103
-#: src/control/Control.Menubar.js:144
-msgid "Keyboard shortcuts"
-msgstr "የ ፊደል ገበታ አቋራጭ"
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:60
+msgid "Control Pictures"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:61
+msgid "Optical Character Recognition"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:62
+msgid "Enclosed Alphanumerics"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:63
+msgid "Box Drawing"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:64
+msgid "Block Elements"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:65
+msgid "Geometric Shapes"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:66
+msgid "Miscellaneous Symbols"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:67
+msgid "Dingbats"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:68
+msgid "Braille Patterns"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:69
+msgid "CJK Radicals Supplement"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:70
+msgid "Kangxi Radicals"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:71
+msgid "Ideographic Description Characters"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:72
+msgid "CJK Symbols and Punctuation"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:73
+msgid "Hiragana"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:74
+msgid "Katakana"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:75
+msgid "Bopomofo"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:76
+msgid "Hangul Compatability Jamo"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:77
+msgid "Kanbun"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:78
+msgid "Bopomofo Extended"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:79
+msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:80
+msgid "CJK Compatibility"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:81
+msgid "CJK Unified Ideographs Extension A"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:82
+msgid "CJK Unified Ideographs"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:83
+msgid "Yi Syllables"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:84
+msgid "Yi Radicals"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:85
+msgid "Hangul"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:86
+msgid "High Surrogates"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:87
+msgid "High Private Use Surrogates"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:88
+msgid "Low Surrogates"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:89
+msgid "Private Use Area"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:90
+msgid "CJK Compatibility Ideographs"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:91
+msgid "Alphabetic Presentation Forms"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:92
+msgid "Arabic Presentation Forms-A"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:93
+msgid "Combining Half Marks"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:94
+msgid "CJK Compatibility Forms"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:95
+msgid "Small Form Variants"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:96
+msgid "Arabic Presentation Forms-B"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:97
+msgid "Specials"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:98
+msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:99
+msgid "Old Italic"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:100
+msgid "Gothic"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:101
+msgid "Deseret"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:102
+msgid "Byzantine Musical Symbols"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:103
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:104
+msgid "Musical Symbols"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:105
+msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:106
+msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:107
+msgid "Tags"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:108
+msgid "Cyrillic Supplement"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:109
+msgid "Tagalog"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:110
+msgid "Hanunoo"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:111
+msgid "Buhid"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:112
+msgid "Tagbanwa"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:113
+msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:114
+msgid "Supplemental Arrows-A"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:115
+msgid "Supplemental Arrows-B"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:116
+msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:117
+msgid "Supplemental Mathematical Operators"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:118
+msgid "Katakana Phonetics Extensions"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:119
+msgid "Variation Selectors"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:120
+msgid "Supplementary Private Use Area-A"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:121
+msgid "Supplementary Private Use Area-B"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:122
+msgid "Limbu"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:123
+msgid "Tai Le"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:124
+msgid "Khmer Symbols"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:125
+msgid "Phonetic Extensions"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:126
+msgid "Miscellaneous Symbols And Arrows"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:127
+msgid "Yijing Hexagram Symbols"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:128
+msgid "Linear B Syllabary"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:129
+msgid "Linear B Ideograms"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:130
+msgid "Aegean Numbers"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:131
+msgid "Ugaritic"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:132
+msgid "Shavian"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:133
+msgid "Osmanya"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:134
+msgid "Cypriot Syllabary"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:135
+msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:136
+msgid "Variation Selectors Supplement"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:137
+msgid "Ancient Greek Musical Notation"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:138
+msgid "Ancient Greek Numbers"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:139
+msgid "Arabic Supplement"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:140
+msgid "Buginese"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:141
+msgid "CJK Strokes"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:142
+msgid "Combining Diacritical Marks Supplement"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:143
+msgid "Coptic"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:144
+msgid "Ethiopic Extended"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:145
+msgid "Ethiopic Supplement"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:146
+msgid "Georgian Supplement"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:147
+msgid "Glagolitic"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:148
+msgid "Kharoshthi"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:149
+msgid "Modifier Tone Letters"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:150
+msgid "\"New Tai Lue"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:151
+msgid "Old Persian"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:152
+msgid "Phonetic Extensions Supplement"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:153
+msgid "Supplemental Punctuation"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:154
+msgid "Syloti Nagri"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:155
+msgid "Tifinagh"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:156
+msgid "Vertical Forms"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:157
+msgid "Nko"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:158
+msgid "Balinese"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:159
+msgid "Latin Extended-C"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:160
+msgid "Latin Extended-D"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:161
+msgid "Phags-Pa"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:162
+msgid "Phoenician"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:163
+msgid "Cuneiform"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:164
+msgid "Cuneiform Numbers And Punctuation"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:165
+msgid "Counting Rod Numerals"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:166
+msgid "Sundanese"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:167
+msgid "Lepcha"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:168
+msgid "Ol Chiki"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:169
+msgid "Cyrillic Extended-A"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:170
+msgid "Vai"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:171
+msgid "Cyrillic Extended-B"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:172
+msgid "Saurashtra"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:173
+msgid "Kayah Li"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:174
+msgid "Rejang"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:175
+msgid "Cham"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:176
+msgid "Ancient Symbols"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:177
+msgid "Phaistos Disc"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:178
+msgid "Lycian"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:179
+msgid "Carian"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:180
+msgid "Lydian"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:181
+msgid "Mahjong Tiles"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:182
+msgid "Domino Tiles"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:183
+msgid "Samaritan"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:184
+msgid "Canadian Aboriginal Syllabics Extended"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:185
+msgid "Tai Tham"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:186
+msgid "Vedic Extensions"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:187
+msgid "Lisu"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:188
+msgid "Bamum"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:189
+msgid "Common Indic Number Forms"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:190
+msgid "Devanagari Extended"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:191
+msgid "Hangul Jamo Extended-A"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:192
+msgid "Javanese"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:193
+msgid "Myanmar Extended-A"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:194
+msgid "Tai Viet"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:195
+msgid "Meetei Mayek"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:196
+msgid "Hangul Jamo Extended-B"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:197
+msgid "Imperial Aramaic"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:198
+msgid "Old South Arabian"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:199
+msgid "Avestan"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:200
+msgid "Inscriptional Parthian"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:201
+msgid "Inscriptional Pahlavi"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:202
+msgid "Old Turkic"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:203
+msgid "Rumi Numeral Symbols"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:204
+msgid "Kaithi"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:205
+msgid "Egyptian Hieroglyphs"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:206
+msgid "Enclosed Alphanumeric Supplement"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:207
+msgid "Enclosed Ideographic Supplement"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:208
+msgid "CJK Unified Ideographs Extension C"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:209
+msgid "Mandaic"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:210
+msgid "Batak"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:211
+msgid "Ethiopic Extended-A"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:212
+msgid "Brahmi"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:213
+msgid "Bamum Supplement"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:214
+msgid "Kana Supplement"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:215
+msgid "Playing Cards"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:216
+msgid "Miscellaneous Symbols And Pictographs"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:217
+msgid "Emoticons"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:218
+msgid "Transport And Map Symbols"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:219
+msgid "Alchemical Symbols"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:220
+msgid "CJK Unified Ideographs Extension D"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:221
+msgid "Arabic Extended-A"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:222
+msgid "Arabic Mathematical Alphabetic Symbols"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:223
+msgid "Chakma"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:224
+msgid "Meetei Mayek Extensions"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:225
+msgid "Meroitic Cursive"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:226
+msgid "Meroitic Hieroglyphs"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:227
+msgid "Miao"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:228
+msgid "Sharada"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:229
+msgid "Sora Sompeng"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:230
+msgid "Sundanese Supplement"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:231
+msgid "Takri"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:232
+msgid "Bassa Vah"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:233
+msgid "Caucasian Albanian"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:234
+msgid "Coptic Epact Numbers"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:235
+msgid "Combining Diacritical Marks Extended"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:236
+msgid "Duployan"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:237
+msgid "Elbasan"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:238
+msgid "Geometric Shapes Extended"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:239
+msgid "Grantha"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:240
+msgid "Khojki"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:241
+msgid "Khudawadi"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:242
+msgid "Latin Extended-E"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:243
+msgid "Linear A"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:244
+msgid "Mahajani"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:245
+msgid "Manichaean"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:246
+msgid "Mende Kikakui"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:247
+msgid "Modi"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:248
+msgid "Mro"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:249
+msgid "Myanmar Extended-B"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:250
+msgid "Nabataean"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:251
+msgid "Old North Arabian"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:252
+msgid "Old Permic"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:253
+msgid "Ornamental Dingbats"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:254
+msgid "Pahawh Hmong"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:255
+msgid "Palmyrene"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:256
+msgid "Pau Cin Hau"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:257
+msgid "Psalter Pahlavi"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:258
+msgid "Shorthand Format Controls"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:259
+msgid "Siddham"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:260
+msgid "Sinhala Archaic Numbers"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:261
+msgid "Supplemental Arrows-C"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:262
+msgid "Tirhuta"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:263
+msgid "Warang Citi"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:264
+msgid "Ahom"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:265
+msgid "Anatolian Hieroglyphs"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:266
+msgid "Cherokee Supplement"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:267
+msgid "CJK Unified Ideographs Extension E"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:268
+msgid "Early Dynastic Cuneiform"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:269
+msgid "Hatran"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:270
+msgid "Multani"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:271
+msgid "Old Hungarian"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:272
+msgid "Supplemental Symbols And Pictographs"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:273
+msgid "Sutton Signwriting"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:348
+msgid "Special Characters"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:353
+msgid "Font Name:"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:360
+msgid "Subset:"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:367
+msgid "Special Characters rendered by the User Agent:"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:374
+msgid "Special Character rendered by Server Side:"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:379
+msgid "Hexadecimal:"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:385 src/control/Control.Menubar.js:38
+#: src/control/Control.Menubar.js:138 src/control/Control.Menubar.js:189
+#: src/control/Control.Menubar.js:195 src/control/Control.Menubar.js:243
+msgid "Insert"
+msgstr "ማስገቢያ"
+
+#: src/control/Control.ColumnHeader.js:41
+msgid "Insert column before"
+msgstr "አምድ መጀመሪያ ማስገቢያ"
+
+#: src/control/Control.ColumnHeader.js:48 src/control/Control.Menubar.js:257
+msgid "Delete column"
+msgstr "አምድ ማጥፊያ"
+
+#: src/control/Control.ColumnHeader.js:55
+msgid "Optimal Width"
+msgstr "አጥጋቢ ስፋት"
+
+#: src/control/Control.ColumnHeader.js:62
+msgid "Hide Columns"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.ColumnHeader.js:69
+msgid "Show Columns"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.ColumnHeader.js:84
+msgid "Optimal Column Width"
+msgstr "አጥጋቢ የ አምድ ስፋት"
+
+#: src/control/Control.DocumentRepair.js:32
+msgid "Repair Document"
+msgstr "ሰነድ መጠገኛ"
+
+#: src/control/Control.DocumentRepair.js:40
+msgid "Type"
+msgstr "አይነት"
+
+#: src/control/Control.DocumentRepair.js:42
+msgid "Index"
+msgstr "ማውጫ"
+
+#: src/control/Control.DocumentRepair.js:44 src/control/Control.Menubar.js:40
+#: src/control/Control.Menubar.js:245
+msgid "Comment"
+msgstr "አስተያየት"
+
+#: src/control/Control.DocumentRepair.js:46
+msgid "User name"
+msgstr "የ ተጠቃሚ ስም"
+
+#: src/control/Control.DocumentRepair.js:48
+msgid "Timestamp"
+msgstr "የ ጊዜ ማህተም"
+
+#: src/control/Control.DocumentRepair.js:52
+msgid "Jump to state"
+msgstr "ወደ ሁኔታ መዝለያ"
+
+#: src/control/Control.Menubar.js:10 src/control/Control.Menubar.js:162
+#: src/control/Control.Menubar.js:220
+msgid "File"
+msgstr "ፋይል"
+
+#: src/control/Control.Menubar.js:12 src/control/Control.Menubar.js:164
+#: src/control/Control.Menubar.js:222
+msgid "Print"
+msgstr "ማተሚያ"
+
+#: src/control/Control.Menubar.js:13 src/control/Control.Menubar.js:165
+#: src/control/Control.Menubar.js:223
+msgid "See revision history"
+msgstr "የ ክለሳ ታሪኩን ይመልከቱ"
+
+#: src/control/Control.Menubar.js:14 src/control/Control.Menubar.js:166
+#: src/control/Control.Menubar.js:224
+msgid "Download as"
+msgstr "የወረዱ"
+
+#: src/control/Control.Menubar.js:15 src/control/Control.Menubar.js:167
+#: src/control/Control.Menubar.js:225
+msgid "PDF Document (.pdf)"
+msgstr "PDF ሰነድ (.pdf)"
+
+#: src/control/Control.Menubar.js:16
+msgid "ODF text document (.odt)"
+msgstr "የ ODF ጽሁፍ ሰነድ (.odt)"
+
+#: src/control/Control.Menubar.js:17
+msgid "Microsoft Word 2003 (.doc)"
+msgstr "Microsoft Word 2003 (.doc)"
+
+#: src/control/Control.Menubar.js:18
+msgid "Microsoft Word (.docx)"
+msgstr "Microsoft Word (.docx)"
+
+#: src/control/Control.Menubar.js:20 src/control/Control.Menubar.js:172
+#: src/control/Control.Menubar.js:230
+msgid "Edit"
+msgstr "ማረሚያ"
+
+#: src/control/Control.Menubar.js:21
+msgid "Repair"
+msgstr "መጠገኛ"
+
+#: src/control/Control.Menubar.js:25 src/control/Control.Menubar.js:176
+#: src/control/Control.Menubar.js:234
+msgid "Cut"
+msgstr "መቁረጫ"
+
+#: src/control/Control.Menubar.js:26 src/control/Control.Menubar.js:177
+#: src/control/Control.Menubar.js:235
+msgid "Copy"
+msgstr "ኮፒ"
+
+#: src/control/Control.Menubar.js:27 src/control/Control.Menubar.js:178
+#: src/control/Control.Menubar.js:236
+msgid "Paste"
+msgstr "መለጠፊያ"
+
+#: src/control/Control.Menubar.js:29 src/control/Control.Menubar.js:180
+#: src/control/Control.Menubar.js:238
+msgid "Select all"
+msgstr "ሁሉንም መምረጫ"
+
+#: src/control/Control.Menubar.js:31 src/control/Control.Menubar.js:182
+#: src/control/Control.Menubar.js:240
+msgid "View"
+msgstr "መመልከቻ"
+
+#: src/control/Control.Menubar.js:32 src/control/Control.Menubar.js:183
+#: src/control/Control.Menubar.js:241
+msgid "Full screen"
+msgstr "በሙሉ መመልከቻ ዘዴ"
+
+#: src/control/Control.Menubar.js:39 src/control/Control.Menubar.js:190
+#: src/control/Control.Menubar.js:244
+msgid "Image"
+msgstr "ምስል"
+
+#: src/control/Control.Menubar.js:42
+msgid "Footnote"
+msgstr "የ ግርጌ ማስታወሻ"
+
+#: src/control/Control.Menubar.js:43
+msgid "Endnote"
+msgstr "የ መጨረሻ ማስታወሻ"
+
+#: src/control/Control.Menubar.js:45
+msgid "Page break"
+msgstr "የ ገጽ መጨረሻ"
+
+#: src/control/Control.Menubar.js:46
+msgid "Column break"
+msgstr "የ አምድ መጨረሻ"
+
+#: src/control/Control.Menubar.js:48 src/control/Control.Menubar.js:192
+#: src/control/Control.Menubar.js:250
+msgid "Special character..."
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.Menubar.js:49
+msgid "Formatting mark"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.Menubar.js:50
+msgid "Non-breaking space"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.Menubar.js:51
+msgid "Non-breaking hyphen"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.Menubar.js:52
+msgid "Soft hyphen"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.Menubar.js:53
+msgid "No-width optional break"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.Menubar.js:54
+msgid "No-width no break"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.Menubar.js:55
+msgid "Left-to-right mark"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.Menubar.js:56
+msgid "Right-to-left mark"
+msgstr ""
 
 #: src/control/Control.Menubar.js:58
+msgid "Format"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.Menubar.js:59
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.Menubar.js:63
+msgid "Double underline"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.Menubar.js:64
+msgid "Strikethrough"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.Menubar.js:65
+msgid "Overline"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.Menubar.js:67
+msgid "Superscript"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.Menubar.js:68
+msgid "Subscript"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.Menubar.js:69
+msgid "ꜱᴍᴀʟʟ ᴄᴀᴘꜱ"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.Menubar.js:71
+msgid "Shadow"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.Menubar.js:72
+msgid "Outline"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.Menubar.js:74
+msgid "Increase size"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.Menubar.js:75
+msgid "Decrease size"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.Menubar.js:77
+msgid "UPPERCASE"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.Menubar.js:78
+msgid "lowercase"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.Menubar.js:79
+msgid "Cycle case"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.Menubar.js:81
+msgid "Sentence case"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.Menubar.js:82
+msgid "Capitalize Every Word"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.Menubar.js:83
+msgid "tOGGLE cASE"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.Menubar.js:84
+msgid "Text orientation"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.Menubar.js:85
+msgid "Set paragraph left-to-right"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.Menubar.js:86
+msgid "Set paragraph right-to-left"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.Menubar.js:87
+msgid "Spacing"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.Menubar.js:88
+msgid "Line spacing: 1"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.Menubar.js:89
+msgid "Line spacing: 1.5"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.Menubar.js:90
+msgid "Line spacing: 2"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.Menubar.js:92
+msgid "Increase paragraph spacing"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.Menubar.js:93
+msgid "Decrease paragraph spacing"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.Menubar.js:97
+msgid "Align"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.Menubar.js:98
+msgid "Left"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.Menubar.js:99
+msgid "Centered"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.Menubar.js:100
+msgid "Right"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.Menubar.js:103
+msgid "Top"
+msgstr ""
+
 #: src/control/Control.Menubar.js:104
-#: src/control/Control.Menubar.js:145
+msgid "Center"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.Menubar.js:105
+msgid "Bottom"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.Menubar.js:106
+msgid "Lists"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.Menubar.js:110
+msgid "Demote one level"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.Menubar.js:111
+msgid "Promote one level"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.Menubar.js:112
+msgid "Demote one level with subpoints"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.Menubar.js:113
+msgid "Promote one level with subpoints"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.Menubar.js:115
+msgid "Move down"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.Menubar.js:116
+msgid "Move up"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.Menubar.js:117
+msgid "Move down with subpoints"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.Menubar.js:118
+msgid "Move up with subpoints"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.Menubar.js:120
+msgid "Insert unnumbered entry"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.Menubar.js:121
+msgid "Restart numbering"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.Menubar.js:123
+msgid "To next paragraph in level"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.Menubar.js:124
+msgid "To previous paragraph in level"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.Menubar.js:125
+msgid "Continue previous numbering"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.Menubar.js:126
+msgid "Clear direct formatting"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.Menubar.js:127
+msgid "Page"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.Menubar.js:128 src/control/Control.Menubar.js:130
+#: src/control/Control.Menubar.js:132 src/control/Control.Menubar.js:134
+msgid "Portrait"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.Menubar.js:129 src/control/Control.Menubar.js:131
+#: src/control/Control.Menubar.js:133 src/control/Control.Menubar.js:135
+msgid "Landscape"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.Menubar.js:137 src/control/Control.Menubar.js:194
+msgid "Tables"
+msgstr "ሰንጠረዦች"
+
+#: src/control/Control.Menubar.js:139 src/control/Control.Menubar.js:196
+msgid "Rows before"
+msgstr "ረድፎች በፊት"
+
+#: src/control/Control.Menubar.js:140 src/control/Control.Menubar.js:197
+msgid "Rows after"
+msgstr "ረድፎች በኋላ"
+
+#: src/control/Control.Menubar.js:142 src/control/Control.Menubar.js:199
+msgid "Columns left"
+msgstr "አምዶች በ ግራ"
+
+#: src/control/Control.Menubar.js:143 src/control/Control.Menubar.js:200
+msgid "Columns right"
+msgstr "አምዶች በ ቀኝ"
+
+#: src/control/Control.Menubar.js:144 src/control/Control.Menubar.js:201
+msgid "Delete"
+msgstr "ማጥፊያ"
+
+#: src/control/Control.Menubar.js:145 src/control/Control.Menubar.js:202
+msgid "Rows"
+msgstr "ረድፎች"
+
+#: src/control/Control.Menubar.js:146 src/control/Control.Menubar.js:203
+msgid "Columns"
+msgstr "አምዶች"
+
+#: src/control/Control.Menubar.js:147 src/control/Control.Menubar.js:149
+msgid "Table"
+msgstr "ሰንጠረዥ"
+
+#: src/control/Control.Menubar.js:148
+msgid "Select"
+msgstr "ይምረጡ"
+
+#: src/control/Control.Menubar.js:150 src/control/Control.Menubar.js:247
+msgid "Row"
+msgstr "ረድፍ"
+
+#: src/control/Control.Menubar.js:151 src/control/Control.Menubar.js:248
+msgid "Column"
+msgstr "አምድ"
+
+#: src/control/Control.Menubar.js:152
+msgid "Cell"
+msgstr "ክፍል"
+
+#: src/control/Control.Menubar.js:153 src/control/Control.Menubar.js:204
+msgid "Merge cells"
+msgstr "ክፍሎች ማዋሀጃ"
+
+#: src/control/Control.Menubar.js:155 src/control/Control.Menubar.js:213
+#: src/control/Control.Menubar.js:259
+msgid "Help"
+msgstr "እርዳታ"
+
+#: src/control/Control.Menubar.js:156 src/control/Control.Menubar.js:214
+#: src/control/Control.Menubar.js:260
+msgid "Keyboard shortcuts"
+msgstr "የ ፊደል ገበታ አቋራጭ"
+
+#: src/control/Control.Menubar.js:157 src/control/Control.Menubar.js:215
+#: src/control/Control.Menubar.js:261
 msgid "About"
 msgstr "ስለ"
 
-#: src/control/Control.Menubar.js:67
+#: src/control/Control.Menubar.js:168
 msgid "ODF presentation (.odp)"
 msgstr "የ ODF ማቅረቢያ (.odp)"
 
-#: src/control/Control.Menubar.js:68
+#: src/control/Control.Menubar.js:169
 msgid "Microsoft Powerpoint 2003 (.ppt)"
 msgstr "Microsoft Powerpoint 2003 (.ppt)"
 
-#: src/control/Control.Menubar.js:69
+#: src/control/Control.Menubar.js:170
 msgid "Microsoft Powerpoint (.pptx)"
 msgstr "Microsoft Powerpoint (.pptx)"
 
-#: src/control/Control.Menubar.js:97
+#: src/control/Control.Menubar.js:206
 msgid "Slide"
 msgstr "ተንሸራታች"
 
-#: src/control/Control.Menubar.js:97
+#: src/control/Control.Menubar.js:207
 msgid "New slide"
 msgstr "አዲስ ተንሸራታች"
 
-#: src/control/Control.Menubar.js:113
+#: src/control/Control.Menubar.js:226
 msgid "ODF spreadsheet (.ods)"
 msgstr "የ ODF ሰንጠረዥ (.ods)"
 
-#: src/control/Control.Menubar.js:114
+#: src/control/Control.Menubar.js:227
 msgid "Microsoft Excel 2003 (.xls)"
 msgstr "Microsoft Excel 2003 (.xls)"
 
-#: src/control/Control.Menubar.js:115
+#: src/control/Control.Menubar.js:228
 msgid "Microsoft Excel (.xlsx)"
 msgstr "Microsoft Excel (.xlsx)"
 
-#: src/control/Control.Menubar.js:138
+#: src/control/Control.Menubar.js:252
 msgid "Cells"
 msgstr "ክፍሎች"
 
-#: src/control/Control.Menubar.js:138
+#: src/control/Control.Menubar.js:253
 msgid "Insert row"
 msgstr "ረድፍ ማስገቢያ"
 
-#: src/control/Control.Menubar.js:139
+#: src/control/Control.Menubar.js:254
 msgid "Insert column"
 msgstr "አምድ ማስገቢያ"
 
-#: src/control/Control.Menubar.js:141
-#: src/control/Control.RowHeader.js:43
+#: src/control/Control.Menubar.js:256 src/control/Control.RowHeader.js:46
 msgid "Delete row"
 msgstr "ረድፍ ማጥፊያ"
 
-#: src/control/Control.Menubar.js:314
+#: src/control/Control.Menubar.js:434
 msgid "Are you sure you want to delete this slide?"
 msgstr "በ እርግጥ ይህን ተንሸራታች ማጥፋት ይፈልጋሉ?"
 
-#: src/control/Control.RowHeader.js:36
+#: src/control/Control.RowHeader.js:39
 msgid "Insert row above"
 msgstr "ረድ ፍ ከ ላይ ማስገቢያ"
 
-#: src/control/Control.RowHeader.js:50
+#: src/control/Control.RowHeader.js:53
 msgid "Optimal Height"
 msgstr "አጥጋቢ እርዝመት"
 
-#: src/control/Control.RowHeader.js:63
+#: src/control/Control.RowHeader.js:60
+msgid "Hide Rows"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.RowHeader.js:67
+msgid "Show Rows"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.RowHeader.js:80
 msgid "Optimal Row Height"
 msgstr "አጥጋቢ የ ረድፍ እርዝመት"
 
@@ -992,8 +2278,8 @@ msgid "Delete sheet"
 msgstr "ወረቀት ማጥፊያ"
 
 #: src/control/Control.Tabs.js:52
-msgid "Are you sure you want to delete this sheet?"
-msgstr "በ እርግጥ ይህን ወረቀት ማጥፋት ይፈልጋሉ?"
+msgid "Are you sure you want to delete sheet, %sheet% ?"
+msgstr "በ እርግጥ ይህን ወረቀት ማጥፋት ይፈልጋሉ %sheet% ?"
 
 #: src/control/Control.Tabs.js:61
 msgid "Rename sheet"
@@ -1003,17 +2289,15 @@ msgstr "ወረቀት እንደገና መሰየሚያ"
 msgid "Enter new sheet name"
 msgstr "አዲስ የ ወረቀት ስም ያስገቡ"
 
-#: src/control/Toolbar.js:63
-#: src/control/Toolbar.js:72
+#: src/control/Toolbar.js:63 src/control/Toolbar.js:72
 msgid "Downloading..."
 msgstr "በማውረድ ላይ..."
 
-#: src/control/Toolbar.js:84
-#: src/map/Map.js:856
+#: src/control/Toolbar.js:84 src/map/Map.js:864
 msgid "Saving..."
 msgstr "በማስቀመጥ ላይ..."
 
-#: src/control/Toolbar.js:216
+#: src/control/Toolbar.js:230
 msgid "This version of %productName is powered by"
 msgstr "ይህ እትም %productName የ ተሰናዳው በ"
 
@@ -1021,31 +2305,39 @@ msgstr "ይህ እትም %productName የ ተሰናዳው በ"
 msgid "Oops, there is a problem connecting to LibreOffice Online : "
 msgstr "ውይ! ችግር ተፈጥሯል በ መገናኘት ላይ እንዳለ ከ LibreOffice በ መስመር ላይ : "
 
-#: src/core/Socket.js:138
+#: src/core/Socket.js:155
 msgid "Unsupported server version."
 msgstr "ያልተደገፈ የ ሰርቨር እትም"
 
-#: src/core/Socket.js:173
+#: src/core/Socket.js:193
+msgid "Session terminated by document owner"
+msgstr ""
+
+#: src/core/Socket.js:196
+msgid "Server shutdown for maintenance"
+msgstr ""
+
+#: src/core/Socket.js:268
 msgid "Document requires password to view."
 msgstr "ሰነድ ለ መመልከት የ መግቢያ ቃል ያስፈልጋል"
 
-#: src/core/Socket.js:176
+#: src/core/Socket.js:271
 msgid "Document requires password to modify."
 msgstr "ሰነድ ለማረም የ መግቢያ ቃል ያስፈልጋል"
 
-#: src/core/Socket.js:178
+#: src/core/Socket.js:273
 msgid "Hit Cancel to open in view-only mode."
 msgstr "ይጫኑ መሰረዣ ለ መክፈት በ መመልከቻ-ብቻ ዘዴ"
 
-#: src/core/Socket.js:182
+#: src/core/Socket.js:277
 msgid "Wrong password provided. Please try again."
 msgstr "የ ተሳሳተ የ መግቢያ ቃል: እባክዎን እንደገና ይሞክሩ"
 
-#: src/core/Socket.js:231
+#: src/core/Socket.js:326
 msgid "Connecting..."
 msgstr "በ መገናኘት ላይ..."
 
-#: src/core/Socket.js:349
+#: src/core/Socket.js:447
 msgid ""
 "Well, this is embarrassing, we cannot connect to your document. Please try "
 "again."
@@ -1055,10 +2347,38 @@ msgstr "ውይ! ይህ አሳፋሪ ነው: ከ እርስዎ ሰነድ ጋር 
 msgid "Initializing..."
 msgstr "በማስጀመር ላይ..."
 
-#: src/map/Map.js:859
+#: src/map/Map.js:793
+msgid "Inactive document - please click to resume editing"
+msgstr ""
+
+#: src/map/Map.js:867
 msgid "Loading..."
 msgstr "በመጫን ላይ..."
 
 #: src/map/handler/Map.FileInserter.js:54
 msgid "Uploading..."
 msgstr "በ መጫን ላይ..."
+
+#~ msgid "VIEWING"
+#~ msgstr "መመልከቻ"
+
+#~ msgid "You are viewing now."
+#~ msgstr "እርስዎ አሁን እያዩት ነው"
+
+#~ msgid "Click here to take edit."
+#~ msgstr "ይጫኑ እዚህ ለማረም"
+
+#~ msgid "You are editing (others can only view)"
+#~ msgstr "እርስዎ እያረሙ ነው (ሌሎች መመልከት ብቻ ይችላሉ)"
+
+#~ msgid "EDITING"
+#~ msgstr "በ ማረም ላይ"
+
+#~ msgid "You are locked in readonly mode"
+#~ msgstr "እርስዎ ለ ንባብ ብቻ ዘዴ ተቆልፈዋል"
+
+#~ msgid "READONLY"
+#~ msgstr "ለ ንባብ ብቻ"
+
+#~ msgid "We are sorry, this is an unexpected connection error. Please try again."
+#~ msgstr "እናዝናለን: ይህ ያልተጠበቀ የ ግንኙነት ስህተት ነው: እባክዎን ትንሽ ቆይተው እንደገና ይሞክሩ"
diff --git a/loleaflet/po/ui-da.po b/loleaflet/po/ui-da.po
index 0b78506..24b2827 100644
--- a/loleaflet/po/ui-da.po
+++ b/loleaflet/po/ui-da.po
@@ -1,18 +1,22 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-01 11:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-22 23:12+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-12-14 06:47+0000\n"
+"Last-Translator: Jesper Hertel <jesper.hertel at gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: da\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.14.0-rc1\n"
-"X-Pootle-Path: /da/libo_online/loleaflet-ui-da.po\n"
-"X-Pootle-Revision: 663398\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1481698020.000000\n"
 
 #: admin.strings.js:5
 msgid "Admin console"
@@ -78,11 +82,9 @@ msgstr "Dræb"
 msgid "Graphs"
 msgstr "Grafer"
 
-#: admin.strings.js:21
-#: dist/toolbar/toolbar.js:337
-#: src/control/Control.Menubar.js:10
-#: src/control/Control.Menubar.js:63
-#: src/control/Control.Menubar.js:109
+#: admin.strings.js:21 dist/toolbar/toolbar.js:344
+#: src/control/Control.Menubar.js:11 src/control/Control.Menubar.js:163
+#: src/control/Control.Menubar.js:221
 msgid "Save"
 msgstr "Gem"
 
@@ -172,15 +174,15 @@ msgstr "Uformateret tekst"
 
 #: unocommands.js:12
 msgid "No Wrap"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen ombrydning"
 
 #: unocommands.js:13
 msgid "Wrap Before"
-msgstr ""
+msgstr "Ombryd før"
 
 #: unocommands.js:14
 msgid "Wrap After"
-msgstr ""
+msgstr "Ombryd efter"
 
 #: unocommands.js:15
 msgid "Enable Contour"
@@ -188,17 +190,19 @@ msgstr "Aktivér kontur"
 
 #: unocommands.js:16
 msgid "Update Index or Table of Contents"
-msgstr ""
+msgstr "Opdater stikordsregister eller indholdsfortegnelse"
 
 #: unocommands.js:17
 msgid "Delete Index or Table of Contents"
-msgstr ""
+msgstr "Slet stikordsregister eller indholdsfortegnelse"
 
 #: dist/errormessages.js:1
 msgid ""
 "No disk space left on server, please contact the server administrator to "
 "continue."
 msgstr ""
+"Ikke mere diskplads på serveren, kontakt venligst serveradministratoren for "
+"at komme videre."
 
 #: dist/errormessages.js:2
 msgid ""
@@ -212,21 +216,28 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "This development build is limited to %0 documents, and %1 connections - to "
 "avoid the impression that it is suitable for deployment in large "
-"enterprises. To find out more about deploying and scaling %2 checkout: <br/><"
-"a href=\"%3\">%3</a>."
+"enterprises. To find out more about deploying and scaling %2 check out: <br/"
+"><a href=\"%3\">%3</a>."
 msgstr ""
+"Udviklingsversionen er begrænset til %0 dokumenter og %1 forbindelser for at "
+"undgå det indtryk af programmet er egnet til professionel brug. For at finde "
+"mere om implementering og skalering %2 læs: <br/><a href=\"%3\">%3</a>."
 
 #: dist/errormessages.js:4
 msgid ""
 "Service is unavailable. Please try again later and report to your "
 "administrator if the issue persists."
 msgstr ""
+"Servicen er utilgængelig. Prøv venligst igen senere eller rapporter til din "
+"administrator hvis problemet fortsætter."
 
 #: dist/errormessages.js:5
 msgid ""
 "Unauthorized WOPI host. Please try again later and report to your "
 "administrator if the issue persists."
 msgstr ""
+"Uautoriseret WOPI-vært. Prøv venligst igen senere eller rapportér til din "
+"administrator hvis problemet fortsætter."
 
 #: dist/errormessages.js:6
 msgid ""
@@ -240,389 +251,374 @@ msgstr ""
 msgid "Are you sure you want to delete this page?"
 msgstr "Er du sikker på, at du vil slette denne side?"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:328
+#: dist/toolbar/toolbar.js:335
 msgid "Textwrap"
-msgstr ""
+msgstr "Tekstombrydning"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:329
+#: dist/toolbar/toolbar.js:336
 msgid "No wrap"
 msgstr "Ingen ombrydning"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:330
+#: dist/toolbar/toolbar.js:337
 msgid "Page wrap"
 msgstr "Sideombrydning"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:331
+#: dist/toolbar/toolbar.js:338
 msgid "Wrap anchor only"
-msgstr ""
+msgstr "Ombryd kun anker"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:332
+#: dist/toolbar/toolbar.js:339
 msgid "Ideal wrap"
-msgstr ""
+msgstr "Optimal ombrydning"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:333
+#: dist/toolbar/toolbar.js:340
 msgid "Left wrap"
 msgstr "Venstre ombrydning"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:334
+#: dist/toolbar/toolbar.js:341
 msgid "Right wrap"
 msgstr "Højre ombrydning"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:335
+#: dist/toolbar/toolbar.js:342
 msgid "Wrap through"
 msgstr "Gennemgående ombrydning"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:339
-#: src/control/Control.Menubar.js:19
-#: src/control/Control.Menubar.js:71
-#: src/control/Control.Menubar.js:117
+#: dist/toolbar/toolbar.js:346 src/control/Control.Menubar.js:22
+#: src/control/Control.Menubar.js:173 src/control/Control.Menubar.js:231
 msgid "Undo"
 msgstr "Fortryd"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:340
-#: src/control/Control.Menubar.js:20
-#: src/control/Control.Menubar.js:72
-#: src/control/Control.Menubar.js:118
+#: dist/toolbar/toolbar.js:347 src/control/Control.Menubar.js:23
+#: src/control/Control.Menubar.js:174 src/control/Control.Menubar.js:232
 msgid "Redo"
 msgstr "Gentag"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:341
+#: dist/toolbar/toolbar.js:348
 msgid "Document repair"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumentreparation"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:347
+#: dist/toolbar/toolbar.js:354 src/control/Control.Menubar.js:60
 msgid "Bold"
 msgstr "Fed"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:348
+#: dist/toolbar/toolbar.js:355 src/control/Control.Menubar.js:61
 msgid "Italic"
 msgstr "Kursiv"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:349
+#: dist/toolbar/toolbar.js:356 src/control/Control.Menubar.js:62
 msgid "Underline"
 msgstr "Understreg"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:350
+#: dist/toolbar/toolbar.js:357
 msgid "Strikeout"
 msgstr "Gennemstreg"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:352
+#: dist/toolbar/toolbar.js:359
 msgid "Insert Footnote"
 msgstr "Indsæt fodnote"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:355
+#: dist/toolbar/toolbar.js:362
 msgid "Font color"
 msgstr "Skrifttypefarve"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:357
+#: dist/toolbar/toolbar.js:364
 msgid "Highlighting"
 msgstr "Fremhævning"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:359
+#: dist/toolbar/toolbar.js:366
 msgid "Align left"
 msgstr "Venstrejusteret"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:360
+#: dist/toolbar/toolbar.js:367
 msgid "Center horizontally"
 msgstr "Centrer vandret"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:361
+#: dist/toolbar/toolbar.js:368
 msgid "Align right"
 msgstr "Højrejusteret"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:362
+#: dist/toolbar/toolbar.js:369 src/control/Control.Menubar.js:101
 msgid "Justified"
 msgstr "Lige margener"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:364
+#: dist/toolbar/toolbar.js:371 src/control/Control.Menubar.js:107
 msgid "Bullets on/off"
 msgstr "Punkttegn til/fra"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:365
+#: dist/toolbar/toolbar.js:372 src/control/Control.Menubar.js:108
 msgid "Numbering on/off"
 msgstr "Nummerering til/fra"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:367
+#: dist/toolbar/toolbar.js:374 src/control/Control.Menubar.js:95
 msgid "Increase indent"
 msgstr "Øg indrykning"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:368
+#: dist/toolbar/toolbar.js:375 src/control/Control.Menubar.js:96
 msgid "Decrease indent"
 msgstr "Formindsk indrykning"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:371
+#: dist/toolbar/toolbar.js:378
 msgid "Insert table"
 msgstr "Indsæt tabel"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:372
+#: dist/toolbar/toolbar.js:379
 msgid "Insert comment"
 msgstr "Indsæt kommentar"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:373
+#: dist/toolbar/toolbar.js:380
 msgid "Insert graphic"
 msgstr "Indsæt grafik"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:375
+#: dist/toolbar/toolbar.js:381
+msgid "Special Character"
+msgstr "Specialtegn"
+
+#: dist/toolbar/toolbar.js:383
 msgid "More"
 msgstr "Flere"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:376
+#: dist/toolbar/toolbar.js:384
 msgid "Close document"
 msgstr "Luk dokument"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:406
-#: dist/toolbar/toolbar.js:776
+#: dist/toolbar/toolbar.js:414 dist/toolbar/toolbar.js:795
 msgid "Sum"
 msgstr "Sum"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:407
+#: dist/toolbar/toolbar.js:415
 msgid "Function"
 msgstr "Funktion"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:408
+#: dist/toolbar/toolbar.js:416 src/control/Control.CharacterMap.js:389
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuller"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:409
+#: dist/toolbar/toolbar.js:417
 msgid "Accept"
 msgstr "Accepter"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:420
+#: dist/toolbar/toolbar.js:428
 msgid "First sheet"
 msgstr "Første ark"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:421
+#: dist/toolbar/toolbar.js:429
 msgid "Previous sheet"
 msgstr "Forrige ark"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:422
+#: dist/toolbar/toolbar.js:430
 msgid "Next sheet"
 msgstr "Næste ark"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:423
+#: dist/toolbar/toolbar.js:431
 msgid "Last sheet"
 msgstr "Sidste ark"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:433
-#: src/control/Control.Menubar.js:101
+#: dist/toolbar/toolbar.js:441 src/control/Control.Menubar.js:211
 msgid "Fullscreen presentation"
 msgstr "Præsentation i fuldskærmsvisning"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:435
+#: dist/toolbar/toolbar.js:443
 msgid "Insert slide"
 msgstr "Indsæt dias"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:436
-#: src/control/Control.Menubar.js:98
+#: dist/toolbar/toolbar.js:444 src/control/Control.Menubar.js:208
 msgid "Duplicate slide"
 msgstr "Dupliker dias"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:437
-#: src/control/Control.Menubar.js:99
+#: dist/toolbar/toolbar.js:445 src/control/Control.Menubar.js:209
 msgid "Delete slide"
 msgstr "Slet dias"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:450
+#: dist/toolbar/toolbar.js:458
 msgid "Search:"
 msgstr "Søg:"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:455
+#: dist/toolbar/toolbar.js:463
 msgid "Search backwards"
 msgstr "Søg baglæns"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:456
+#: dist/toolbar/toolbar.js:464
 msgid "Search forward"
 msgstr "Søg fremad"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:457
+#: dist/toolbar/toolbar.js:465
 msgid "Cancel the search"
 msgstr "Annullerer søgning"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:462
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1326
+#: dist/toolbar/toolbar.js:470 dist/toolbar/toolbar.js:1366
 msgid "No users"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen brugere"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:464
+#: dist/toolbar/toolbar.js:472
 msgid "Previous page"
 msgstr "Foregående side"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:465
+#: dist/toolbar/toolbar.js:473
 msgid "Next page"
 msgstr "Næste side"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:467
-#: src/control/Control.Menubar.js:41
-#: src/control/Control.Menubar.js:86
-#: src/control/Control.Menubar.js:136
+#: dist/toolbar/toolbar.js:475 src/control/Control.Menubar.js:36
+#: src/control/Control.Menubar.js:187
 msgid "Reset zoom"
 msgstr "Nulstil zoom"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:468
-#: src/control/Control.Menubar.js:40
-#: src/control/Control.Menubar.js:85
-#: src/control/Control.Menubar.js:135
+#: dist/toolbar/toolbar.js:476 src/control/Control.Menubar.js:35
+#: src/control/Control.Menubar.js:186
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Zoom ud"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:470
-#: src/control/Control.Menubar.js:39
-#: src/control/Control.Menubar.js:84
-#: src/control/Control.Menubar.js:134
+#: dist/toolbar/toolbar.js:478 src/control/Control.Menubar.js:34
+#: src/control/Control.Menubar.js:185
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Zoom ind"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:494
+#: dist/toolbar/toolbar.js:503
 msgid "%user has joined"
-msgstr ""
+msgstr "%user har meldt sig"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:495
+#: dist/toolbar/toolbar.js:504
 msgid "%user has left"
-msgstr ""
+msgstr "%user har forladt"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:625
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1115
+#: dist/toolbar/toolbar.js:634 dist/toolbar/toolbar.js:1134
 msgid "Size"
 msgstr "Størrelse"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:757
+#: dist/toolbar/toolbar.js:776
 msgid "Number of Sheets"
 msgstr "Antal ark"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:760
+#: dist/toolbar/toolbar.js:779
 msgid "Selected range of cells"
 msgstr "Markeret celleområde"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:763
-#: dist/toolbar/toolbar.js:809
+#: dist/toolbar/toolbar.js:782 dist/toolbar/toolbar.js:828
 msgid "Entering text mode"
 msgstr "Indtastningstilstand"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:766
-#: dist/toolbar/toolbar.js:812
+#: dist/toolbar/toolbar.js:785 dist/toolbar/toolbar.js:831
 msgid "Selection Mode"
 msgstr "Markeringstilstand"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:769
+#: dist/toolbar/toolbar.js:788
 msgid "Choice of functions"
 msgstr "Funktionsvalg"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:771
+#: dist/toolbar/toolbar.js:790
 msgid "Average"
 msgstr "Gennemsnit"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:772
+#: dist/toolbar/toolbar.js:791
 msgid "CountA"
 msgstr "AntalA"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:773
+#: dist/toolbar/toolbar.js:792
 msgid "Count"
 msgstr "Antal"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:774
+#: dist/toolbar/toolbar.js:793
 msgid "Maximum"
 msgstr "Maksimum"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:775
+#: dist/toolbar/toolbar.js:794
 msgid "Minimum"
 msgstr "Minimum"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:777
+#: dist/toolbar/toolbar.js:796
 msgid "Selection count"
 msgstr "Antal i markering"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:778
+#: dist/toolbar/toolbar.js:797 src/control/Control.CharacterMap.js:11
 msgid "None"
 msgstr "Ingen"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:783
+#: dist/toolbar/toolbar.js:802
 msgid "Wrap Text"
 msgstr "Ombryd tekst"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:784
+#: dist/toolbar/toolbar.js:803
 msgid "Merge and Center Cells"
 msgstr "Flet og centrer celler"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:786
+#: dist/toolbar/toolbar.js:805
 msgid "Format as Currency"
 msgstr "Formatér som valuta"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:787
+#: dist/toolbar/toolbar.js:806
 msgid "Format as Percent"
 msgstr "Formatér som procent"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:788
+#: dist/toolbar/toolbar.js:807
 msgid "Format as Number"
 msgstr "Formatér som tal"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:789
+#: dist/toolbar/toolbar.js:808
 msgid "Format as Date"
 msgstr "Formatér som dato"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:790
+#: dist/toolbar/toolbar.js:809
 msgid "Add Decimal Place"
 msgstr "Tilføj decimalplads"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:791
+#: dist/toolbar/toolbar.js:810
 msgid "Delete Decimal Place"
 msgstr "Slet decimalplads"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:793
+#: dist/toolbar/toolbar.js:812
 msgid "Sort Ascending"
 msgstr "Sortér stigende"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:794
+#: dist/toolbar/toolbar.js:813
 msgid "Sort Descending"
 msgstr "Sortér faldende"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:803
+#: dist/toolbar/toolbar.js:822
 msgid "Number of Pages"
 msgstr "Antal sider"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:806
+#: dist/toolbar/toolbar.js:825
 msgid "Word Counter"
 msgstr "Antal ord"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:820
+#: dist/toolbar/toolbar.js:839
 msgid "Number of Slides"
 msgstr "Antal dias"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:939
+#: dist/toolbar/toolbar.js:958
 msgid "Document saved"
 msgstr "Dokument gemt"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1098
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1117
 msgid "Style"
 msgstr "Typografi"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1110
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1129
 msgid "Font"
 msgstr "Skrifttype"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1134
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1153
 msgid "Previous slide"
 msgstr "Forrige dias"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1135
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1154
 msgid "Next slide"
 msgstr "Næste dias"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1303
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1322
 msgid "Layout"
 msgstr "Layout"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1317
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1357
 msgid "%n users"
-msgstr ""
+msgstr "%n brugere"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1324
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1364
 msgid "1 user"
-msgstr ""
+msgstr "1 bruger"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1349
-#: src/control/Control.DocumentRepair.js:87
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1391 src/control/Control.DocumentRepair.js:87
 msgid "You"
-msgstr ""
+msgstr "Dig"
 
 #: src/admin/AdminSocketBase.js:45
 msgid "Connection error"
@@ -660,319 +656,1618 @@ msgstr "min"
 msgid " s"
 msgstr "s"
 
-#: src/control/Control.ColumnHeader.js:38
-msgid "Insert column before"
-msgstr "Indsæt kolonne før"
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:12
+msgid "Basic Latin"
+msgstr "Latin - standard"
 
-#: src/control/Control.ColumnHeader.js:45
-#: src/control/Control.Menubar.js:142
-msgid "Delete column"
-msgstr "Slet kolonne"
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:13
+msgid "Latin-1"
+msgstr "Latin-1"
 
-#: src/control/Control.ColumnHeader.js:52
-msgid "Optimal Width"
-msgstr "Optimal bredde"
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:14
+msgid "Latin Extended-A"
+msgstr "Latin - udvidet-A"
 
-#: src/control/Control.ColumnHeader.js:67
-msgid "Optimal Column Width"
-msgstr "Optimal kolonnebredde"
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:15
+msgid "Latin Extended-B"
+msgstr "Latin - udvidet-B"
 
-#: src/control/Control.DocumentRepair.js:32
-msgid "Repair Document"
-msgstr ""
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:16
+msgid "IPA Extensions"
+msgstr "IPA-udvidelser"
 
-#: src/control/Control.DocumentRepair.js:40
-msgid "Type"
-msgstr "Type"
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:17
+msgid "Spacing Modifier Letters"
+msgstr "Afstandsmodificerende bogstaver"
 
-#: src/control/Control.DocumentRepair.js:42
-msgid "Index"
-msgstr "Indeks"
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:18
+msgid "Combining Diacritical Marks"
+msgstr "Kombinerende diakritiske tegn"
 
-#: src/control/Control.DocumentRepair.js:44
-#: src/control/Control.Menubar.js:29
-#: src/control/Control.Menubar.js:127
-msgid "Comment"
-msgstr "Kommentar"
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:19
+msgid "Basic Greek"
+msgstr "Græsk - standard"
 
-#: src/control/Control.DocumentRepair.js:46
-msgid "User name"
-msgstr "Brugernavn"
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:20
+msgid "Cyrillic"
+msgstr "Kyrillisk"
 
-#: src/control/Control.DocumentRepair.js:48
-msgid "Timestamp"
-msgstr "Tidsstempel"
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:21
+msgid "Armenian"
+msgstr "Armensk"
 
-#: src/control/Control.DocumentRepair.js:52
-msgid "Jump to state"
-msgstr ""
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:22
+msgid "Basic Hebrew"
+msgstr "Hebraisk - standard"
 
-#: src/control/Control.Menubar.js:10
-#: src/control/Control.Menubar.js:63
-#: src/control/Control.Menubar.js:109
-msgid "File"
-msgstr "Fil"
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:23
+msgid "Basic Arabic"
+msgstr "Arabisk - standard"
 
-#: src/control/Control.Menubar.js:11
-#: src/control/Control.Menubar.js:64
-#: src/control/Control.Menubar.js:110
-msgid "Print"
-msgstr "Udskriv"
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:24
+msgid "Syriac"
+msgstr "Syrisk"
 
-#: src/control/Control.Menubar.js:12
-#: src/control/Control.Menubar.js:65
-#: src/control/Control.Menubar.js:111
-msgid "See revision history"
-msgstr "Se revisionshistorik"
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:25
+msgid "Thaana"
+msgstr "Thaana"
 
-#: src/control/Control.Menubar.js:13
-#: src/control/Control.Menubar.js:66
-#: src/control/Control.Menubar.js:112
-msgid "Download as"
-msgstr "Download som"
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:26
+msgid "Devanagari"
+msgstr "Devanagarisk"
 
-#: src/control/Control.Menubar.js:13
-#: src/control/Control.Menubar.js:66
-#: src/control/Control.Menubar.js:112
-msgid "PDF Document (.pdf)"
-msgstr "PDF-dokument (.pdf)"
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:27
+msgid "Bengali"
+msgstr "Bengalsk"
 
-#: src/control/Control.Menubar.js:14
-msgid "ODF text document (.odt)"
-msgstr "ODF-tekstdokument (.odt)"
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:28
+msgid "Gurmukhi"
+msgstr "Gurmukhi"
 
-#: src/control/Control.Menubar.js:15
-msgid "Microsoft Word 2003 (.doc)"
-msgstr "Microsoft Word 2003 (.doc)"
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:29
+msgid "Gujarati"
+msgstr "Gujarati"
 
-#: src/control/Control.Menubar.js:16
-msgid "Microsoft Word (.docx)"
-msgstr "Microsoft Word (.docx)"
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:30
+msgid "Odia"
+msgstr "Odia"
 
-#: src/control/Control.Menubar.js:18
-#: src/control/Control.Menubar.js:71
-#: src/control/Control.Menubar.js:117
-msgid "Edit"
-msgstr "Rediger"
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:31
+msgid "Tamil"
+msgstr "Tamilsk"
 
-#: src/control/Control.Menubar.js:18
-msgid "Repair"
-msgstr "Reparér"
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:32
+msgid "Telugu"
+msgstr "Telugu"
 
-#: src/control/Control.Menubar.js:22
-#: src/control/Control.Menubar.js:74
-#: src/control/Control.Menubar.js:120
-msgid "Cut"
-msgstr "Klip"
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:33
+msgid "Kannada"
+msgstr "Kannada"
 
-#: src/control/Control.Menubar.js:23
-#: src/control/Control.Menubar.js:75
-#: src/control/Control.Menubar.js:121
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopiér"
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:34
+msgid "Malayalam"
+msgstr "Malaysisk"
 
-#: src/control/Control.Menubar.js:24
-#: src/control/Control.Menubar.js:76
-#: src/control/Control.Menubar.js:122
-msgid "Paste"
-msgstr "Indsæt"
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:35
+msgid "Sinhala"
+msgstr "Sinhala"
 
-#: src/control/Control.Menubar.js:26
-#: src/control/Control.Menubar.js:78
-#: src/control/Control.Menubar.js:124
-msgid "Select all"
-msgstr "Vælg alle"
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:36
+msgid "Thai"
+msgstr "Thailandsk"
 
-#: src/control/Control.Menubar.js:28
-#: src/control/Control.Menubar.js:43
-#: src/control/Control.Menubar.js:80
-#: src/control/Control.Menubar.js:88
-#: src/control/Control.Menubar.js:126
-msgid "Insert"
-msgstr "Indsæt"
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:37
+msgid "Lao"
+msgstr "Laotisk"
 
-#: src/control/Control.Menubar.js:28
-#: src/control/Control.Menubar.js:80
-#: src/control/Control.Menubar.js:126
-msgid "Image"
-msgstr "Billede"
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:38
+msgid "Tibetan"
+msgstr "Tibetansk"
 
-#: src/control/Control.Menubar.js:31
-msgid "Footnote"
-msgstr "Fodnote"
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:39
+msgid "Myanmar"
+msgstr "Myanmar"
 
-#: src/control/Control.Menubar.js:32
-msgid "Endnote"
-msgstr "Slutnote"
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:40
+msgid "Basic Georgian"
+msgstr "Georgisk - standard"
 
-#: src/control/Control.Menubar.js:34
-msgid "Page break"
-msgstr "Sideskift"
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:41
+msgid "Hangul Jamo"
+msgstr "Hangul jamo"
 
-#: src/control/Control.Menubar.js:35
-msgid "Column break"
-msgstr "Spalteskift"
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:42
+msgid "Ethiopic"
+msgstr "Etiopisk"
 
-#: src/control/Control.Menubar.js:37
-#: src/control/Control.Menubar.js:82
-#: src/control/Control.Menubar.js:132
-msgid "View"
-msgstr "Vis"
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:43
+msgid "Cherokee"
+msgstr "Cherokee"
 
-#: src/control/Control.Menubar.js:37
-#: src/control/Control.Menubar.js:82
-#: src/control/Control.Menubar.js:132
-msgid "Full screen"
-msgstr "Fuldskærm"
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:44
+msgid "Canadian Aboriginal Syllables"
+msgstr "Canadiske urindbyggerstavelser"
 
-#: src/control/Control.Menubar.js:43
-#: src/control/Control.Menubar.js:88
-msgid "Tables"
-msgstr "Tabeller"
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:45
+msgid "Ogham"
+msgstr "Ogham"
 
-#: src/control/Control.Menubar.js:43
-#: src/control/Control.Menubar.js:88
-msgid "Rows before"
-msgstr "Linjer ovenfor"
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:46
+msgid "Runic"
+msgstr "Runisk"
 
-#: src/control/Control.Menubar.js:44
-#: src/control/Control.Menubar.js:89
-msgid "Rows after"
-msgstr "Linjer nedenfor"
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:47
+msgid "Khmer"
+msgstr "Khmer"
 
-#: src/control/Control.Menubar.js:46
-#: src/control/Control.Menubar.js:91
-msgid "Columns left"
-msgstr "Kolonner til venstre"
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:48
+msgid "Mongolian"
+msgstr "Mongolsk"
 
-#: src/control/Control.Menubar.js:47
-#: src/control/Control.Menubar.js:92
-msgid "Columns right"
-msgstr "Kolonner til højre"
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:49
+msgid "Latin Extended Additional"
+msgstr "Latin ekstra udvidet"
 
-#: src/control/Control.Menubar.js:48
-#: src/control/Control.Menubar.js:93
-msgid "Delete"
-msgstr "Slet"
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:50
+msgid "Greek Extended"
+msgstr "Græsk - udvidet"
 
-#: src/control/Control.Menubar.js:48
-#: src/control/Control.Menubar.js:93
-msgid "Rows"
-msgstr "Rækker"
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:51
+msgid "General Punctuation"
+msgstr "Generel tegnsætning"
 
-#: src/control/Control.Menubar.js:49
-#: src/control/Control.Menubar.js:94
-msgid "Columns"
-msgstr "Kolonner"
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:52
+msgid "Superscripts and Subscripts"
+msgstr "Hævet og sænket skrift"
 
-#: src/control/Control.Menubar.js:50
-#: src/control/Control.Menubar.js:51
-msgid "Table"
-msgstr "Tabel"
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:53
+msgid "Currency Symbols"
+msgstr "Valutasymboler"
 
-#: src/control/Control.Menubar.js:51
-msgid "Select"
-msgstr "Vælg"
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:54
+msgid "Combining Diacritical Symbols"
+msgstr "Kombinerende diakritiske symboler"
 
-#: src/control/Control.Menubar.js:52
-#: src/control/Control.Menubar.js:129
-msgid "Row"
-msgstr "Række"
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:55
+msgid "Letterlike Symbols"
+msgstr "Bogstavlignende symboler"
 
-#: src/control/Control.Menubar.js:53
-#: src/control/Control.Menubar.js:130
-msgid "Column"
-msgstr "Kolonne"
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:56
+msgid "Number Forms"
+msgstr "Talformer"
 
-#: src/control/Control.Menubar.js:54
-msgid "Cell"
-msgstr "Celle"
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:57
+msgid "Arrows"
+msgstr "Pile"
 
-#: src/control/Control.Menubar.js:55
-#: src/control/Control.Menubar.js:95
-msgid "Merge cells"
-msgstr "Flet celler"
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:58
+msgid "Mathematical Operators"
+msgstr "Matematiske operatorer"
 
-#: src/control/Control.Menubar.js:57
-#: src/control/Control.Menubar.js:103
-#: src/control/Control.Menubar.js:144
-msgid "Help"
-msgstr "Hjælp"
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:59
+msgid "Miscellaneous Technical"
+msgstr "Forskellige tekniske tegn"
 
-#: src/control/Control.Menubar.js:57
-#: src/control/Control.Menubar.js:103
-#: src/control/Control.Menubar.js:144
-msgid "Keyboard shortcuts"
-msgstr "Genvejstaster"
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:60
+msgid "Control Pictures"
+msgstr "Tastatursymboler"
 
-#: src/control/Control.Menubar.js:58
-#: src/control/Control.Menubar.js:104
-#: src/control/Control.Menubar.js:145
-msgid "About"
-msgstr "Om"
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:61
+msgid "Optical Character Recognition"
+msgstr "Optisk tegngenkendelse (OCR)"
 
-#: src/control/Control.Menubar.js:67
-msgid "ODF presentation (.odp)"
-msgstr "ODF-præsentation (.odp)"
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:62
+msgid "Enclosed Alphanumerics"
+msgstr ""
 
-#: src/control/Control.Menubar.js:68
-msgid "Microsoft Powerpoint 2003 (.ppt)"
-msgstr "Microsoft Powerpoint 2003 (.ppt)"
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:63
+msgid "Box Drawing"
+msgstr ""
 
-#: src/control/Control.Menubar.js:69
-msgid "Microsoft Powerpoint (.pptx)"
-msgstr "Microsoft Powerpoint (.pptx)"
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:64
+msgid "Block Elements"
+msgstr ""
 
-#: src/control/Control.Menubar.js:97
-msgid "Slide"
-msgstr "Dias"
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:65
+msgid "Geometric Shapes"
+msgstr ""
 
-#: src/control/Control.Menubar.js:97
-msgid "New slide"
-msgstr "Nyt dias"
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:66
+msgid "Miscellaneous Symbols"
+msgstr ""
 
-#: src/control/Control.Menubar.js:113
-msgid "ODF spreadsheet (.ods)"
-msgstr "ODF regneark (.ods)"
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:67
+msgid "Dingbats"
+msgstr ""
 
-#: src/control/Control.Menubar.js:114
-msgid "Microsoft Excel 2003 (.xls)"
-msgstr "Microsoft Excel 2003 (.xls)"
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:68
+msgid "Braille Patterns"
+msgstr ""
 
-#: src/control/Control.Menubar.js:115
-msgid "Microsoft Excel (.xlsx)"
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:69
+msgid "CJK Radicals Supplement"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:70
+msgid "Kangxi Radicals"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:71
+msgid "Ideographic Description Characters"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:72
+msgid "CJK Symbols and Punctuation"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:73
+msgid "Hiragana"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:74
+msgid "Katakana"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:75
+msgid "Bopomofo"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:76
+msgid "Hangul Compatability Jamo"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:77
+msgid "Kanbun"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:78
+msgid "Bopomofo Extended"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:79
+msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:80
+msgid "CJK Compatibility"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:81
+msgid "CJK Unified Ideographs Extension A"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:82
+msgid "CJK Unified Ideographs"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:83
+msgid "Yi Syllables"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:84
+msgid "Yi Radicals"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:85
+msgid "Hangul"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:86
+msgid "High Surrogates"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:87
+msgid "High Private Use Surrogates"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:88
+msgid "Low Surrogates"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:89
+msgid "Private Use Area"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:90
+msgid "CJK Compatibility Ideographs"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:91
+msgid "Alphabetic Presentation Forms"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:92
+msgid "Arabic Presentation Forms-A"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:93
+msgid "Combining Half Marks"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:94
+msgid "CJK Compatibility Forms"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:95
+msgid "Small Form Variants"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:96
+msgid "Arabic Presentation Forms-B"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:97
+msgid "Specials"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:98
+msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:99
+msgid "Old Italic"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:100
+msgid "Gothic"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:101
+msgid "Deseret"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:102
+msgid "Byzantine Musical Symbols"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:103
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:104
+msgid "Musical Symbols"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:105
+msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:106
+msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:107
+msgid "Tags"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:108
+msgid "Cyrillic Supplement"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:109
+msgid "Tagalog"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:110
+msgid "Hanunoo"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:111
+msgid "Buhid"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:112
+msgid "Tagbanwa"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:113
+msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:114
+msgid "Supplemental Arrows-A"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:115
+msgid "Supplemental Arrows-B"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:116
+msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:117
+msgid "Supplemental Mathematical Operators"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:118
+msgid "Katakana Phonetics Extensions"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:119
+msgid "Variation Selectors"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:120
+msgid "Supplementary Private Use Area-A"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:121
+msgid "Supplementary Private Use Area-B"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:122
+msgid "Limbu"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:123
+msgid "Tai Le"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:124
+msgid "Khmer Symbols"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:125
+msgid "Phonetic Extensions"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:126
+msgid "Miscellaneous Symbols And Arrows"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:127
+msgid "Yijing Hexagram Symbols"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:128
+msgid "Linear B Syllabary"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:129
+msgid "Linear B Ideograms"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:130
+msgid "Aegean Numbers"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:131
+msgid "Ugaritic"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:132
+msgid "Shavian"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:133
+msgid "Osmanya"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:134
+msgid "Cypriot Syllabary"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:135
+msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:136
+msgid "Variation Selectors Supplement"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:137
+msgid "Ancient Greek Musical Notation"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:138
+msgid "Ancient Greek Numbers"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:139
+msgid "Arabic Supplement"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:140
+msgid "Buginese"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:141
+msgid "CJK Strokes"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:142
+msgid "Combining Diacritical Marks Supplement"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:143
+msgid "Coptic"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:144
+msgid "Ethiopic Extended"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:145
+msgid "Ethiopic Supplement"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:146
+msgid "Georgian Supplement"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:147
+msgid "Glagolitic"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:148
+msgid "Kharoshthi"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:149
+msgid "Modifier Tone Letters"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:150
+msgid "\"New Tai Lue"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:151
+msgid "Old Persian"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:152
+msgid "Phonetic Extensions Supplement"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:153
+msgid "Supplemental Punctuation"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:154
+msgid "Syloti Nagri"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:155
+msgid "Tifinagh"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:156
+msgid "Vertical Forms"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:157
+msgid "Nko"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:158
+msgid "Balinese"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:159
+msgid "Latin Extended-C"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:160
+msgid "Latin Extended-D"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:161
+msgid "Phags-Pa"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:162
+msgid "Phoenician"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:163
+msgid "Cuneiform"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:164
+msgid "Cuneiform Numbers And Punctuation"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:165
+msgid "Counting Rod Numerals"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:166
+msgid "Sundanese"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:167
+msgid "Lepcha"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:168
+msgid "Ol Chiki"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:169
+msgid "Cyrillic Extended-A"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:170
+msgid "Vai"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:171
+msgid "Cyrillic Extended-B"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:172
+msgid "Saurashtra"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:173
+msgid "Kayah Li"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:174
+msgid "Rejang"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:175
+msgid "Cham"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:176
+msgid "Ancient Symbols"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:177
+msgid "Phaistos Disc"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:178
+msgid "Lycian"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:179
+msgid "Carian"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:180
+msgid "Lydian"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:181
+msgid "Mahjong Tiles"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:182
+msgid "Domino Tiles"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:183
+msgid "Samaritan"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:184
+msgid "Canadian Aboriginal Syllabics Extended"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:185
+msgid "Tai Tham"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:186
+msgid "Vedic Extensions"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:187
+msgid "Lisu"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:188
+msgid "Bamum"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:189
+msgid "Common Indic Number Forms"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:190
+msgid "Devanagari Extended"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:191
+msgid "Hangul Jamo Extended-A"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:192
+msgid "Javanese"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:193
+msgid "Myanmar Extended-A"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:194
+msgid "Tai Viet"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:195
+msgid "Meetei Mayek"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:196
+msgid "Hangul Jamo Extended-B"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:197
+msgid "Imperial Aramaic"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:198
+msgid "Old South Arabian"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:199
+msgid "Avestan"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:200
+msgid "Inscriptional Parthian"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:201
+msgid "Inscriptional Pahlavi"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:202
+msgid "Old Turkic"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:203
+msgid "Rumi Numeral Symbols"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:204
+msgid "Kaithi"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:205
+msgid "Egyptian Hieroglyphs"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:206
+msgid "Enclosed Alphanumeric Supplement"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:207
+msgid "Enclosed Ideographic Supplement"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:208
+msgid "CJK Unified Ideographs Extension C"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:209
+msgid "Mandaic"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:210
+msgid "Batak"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:211
+msgid "Ethiopic Extended-A"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:212
+msgid "Brahmi"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:213
+msgid "Bamum Supplement"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:214
+msgid "Kana Supplement"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:215
+msgid "Playing Cards"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:216
+msgid "Miscellaneous Symbols And Pictographs"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:217
+msgid "Emoticons"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:218
+msgid "Transport And Map Symbols"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:219
+msgid "Alchemical Symbols"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:220
+msgid "CJK Unified Ideographs Extension D"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:221
+msgid "Arabic Extended-A"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:222
+msgid "Arabic Mathematical Alphabetic Symbols"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:223
+msgid "Chakma"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.CharacterMap.js:224

... etc. - the rest is truncated


More information about the Libreoffice-commits mailing list