[Libreoffice-commits] translations.git: source/am source/bg source/ca source/cy source/da source/de source/el source/en-GB source/eo source/es source/et source/eu source/fi source/fr source/gl source/hr source/hu source/it source/ja source/lt source/lv source/mn source/nl source/nn source/pl source/pt source/pt-BR source/ro source/ru source/sk source/sv source/ug source/uk source/vi source/zh-CN source/zh-TW

jan iversen jani at documentfoundation.org
Wed Feb 24 20:43:34 UTC 2016


 source/am/dbaccess/source/core/resource.po                                 |    6 
 source/am/extensions/source/propctrlr.po                                   |    6 
 source/am/formula/source/core/resource.po                                  |   12 
 source/am/formula/uiconfig/ui.po                                           |   10 
 source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po                         |   40 
 source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po                        |   16 
 source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po                     |   18 
 source/am/helpcontent2/source/text/scalc/01.po                             |    6 
 source/am/helpcontent2/source/text/scalc/04.po                             |   14 
 source/am/helpcontent2/source/text/scalc/05.po                             |   46 
 source/am/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po                          |  104 
 source/am/helpcontent2/source/text/schart.po                               |   12 
 source/am/helpcontent2/source/text/schart/00.po                            |    6 
 source/am/helpcontent2/source/text/schart/01.po                            |   64 
 source/am/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po                          |   14 
 source/am/helpcontent2/source/text/shared.po                               |    8 
 source/am/helpcontent2/source/text/shared/00.po                            |   16 
 source/am/helpcontent2/source/text/shared/01.po                            | 1034 ++---
 source/am/helpcontent2/source/text/shared/02.po                            |   68 
 source/am/helpcontent2/source/text/shared/05.po                            |    6 
 source/am/helpcontent2/source/text/shared/guide.po                         |   24 
 source/am/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po                      |   12 
 source/am/helpcontent2/source/text/simpress/01.po                          |   60 
 source/am/helpcontent2/source/text/simpress/02.po                          |   12 
 source/am/helpcontent2/source/text/smath/01.po                             |   62 
 source/am/helpcontent2/source/text/swriter/01.po                           |   85 
 source/am/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po                    |   14 
 source/am/sc/source/ui/src.po                                              |    6 
 source/am/sc/uiconfig/scalc/ui.po                                          |    8 
 source/am/scaddins/source/analysis.po                                      |    8 
 source/am/sd/uiconfig/sdraw/ui.po                                          |    6 
 source/am/sd/uiconfig/simpress/ui.po                                       |    6 
 source/am/starmath/source.po                                               |  104 
 source/am/starmath/uiconfig/smath/ui.po                                    |   15 
 source/am/vcl/source/src.po                                                |    8 
 source/bg/filter/source/config/fragments/filters.po                        |    8 
 source/bg/helpcontent2/source/text/shared/01.po                            |   13 
 source/bg/sfx2/uiconfig/ui.po                                              |    5 
 source/bg/vcl/source/src.po                                                |   16 
 source/ca/filter/source/config/fragments/filters.po                        |    6 
 source/ca/sfx2/uiconfig/ui.po                                              |    7 
 source/ca/vcl/source/src.po                                                |   16 
 source/cy/filter/source/config/fragments/filters.po                        |    6 
 source/cy/sfx2/uiconfig/ui.po                                              |    5 
 source/cy/vcl/source/src.po                                                |   16 
 source/da/basctl/source/dlged.po                                           |   12 
 source/da/basctl/uiconfig/basicide/ui.po                                   |   14 
 source/da/basic/source/classes.po                                          |   10 
 source/da/cui/source/customize.po                                          |    8 
 source/da/cui/uiconfig/ui.po                                               |   12 
 source/da/filter/source/config/fragments/filters.po                        |    8 
 source/da/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po                          |    6 
 source/da/helpcontent2/source/text/schart/01.po                            |    8 
 source/da/helpcontent2/source/text/shared/01.po                            |   15 
 source/da/helpcontent2/source/text/shared/guide.po                         |    8 
 source/da/helpcontent2/source/text/swriter.po                              |    8 
 source/da/helpcontent2/source/text/swriter/01.po                           |    8 
 source/da/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po         |    8 
 source/da/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po              |   10 
 source/da/readlicense_oo/docs.po                                           |   12 
 source/da/reportdesign/source/ui/report.po                                 |    8 
 source/da/sc/source/ui/src.po                                              |    8 
 source/da/sc/uiconfig/scalc/ui.po                                          |   10 
 source/da/sfx2/uiconfig/ui.po                                              |    9 
 source/da/svx/source/sidebar/text.po                                       |   12 
 source/da/svx/uiconfig/ui.po                                               |    8 
 source/da/sw/source/ui/app.po                                              |   10 
 source/da/sw/source/ui/config.po                                           |   12 
 source/da/vcl/source/src.po                                                |   16 
 source/de/filter/source/config/fragments/filters.po                        |    8 
 source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po                             |    8 
 source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po                            |   13 
 source/de/sfx2/uiconfig/ui.po                                              |    7 
 source/de/vcl/source/src.po                                                |   16 
 source/el/helpcontent2/source/text/shared/01.po                            |   15 
 source/el/vcl/source/src.po                                                |    8 
 source/en-GB/filter/source/config/fragments/filters.po                     |    8 
 source/en-GB/sfx2/uiconfig/ui.po                                           |    7 
 source/en-GB/vcl/source/src.po                                             |   16 
 source/eo/filter/source/config/fragments/filters.po                        |    6 
 source/eo/sfx2/uiconfig/ui.po                                              |    7 
 source/eo/vcl/source/src.po                                                |   16 
 source/es/extras/source/autocorr/emoji.po                                  |   12 
 source/es/filter/source/config/fragments/filters.po                        |   10 
 source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po                             |  138 
 source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po                            |    6 
 source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po                            |   23 
 source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po                         |    8 
 source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po                      |    8 
 source/es/sfx2/uiconfig/ui.po                                              |    9 
 source/es/sw/source/ui/utlui.po                                            |   56 
 source/es/vcl/source/src.po                                                |   16 
 source/et/filter/source/config/fragments/filters.po                        |    8 
 source/et/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po              |    8 
 source/et/sfx2/uiconfig/ui.po                                              |   19 
 source/et/vcl/source/src.po                                                |   16 
 source/eu/avmedia/source/viewer.po                                         |    9 
 source/eu/basic/source/classes.po                                          |   53 
 source/eu/chart2/uiconfig/ui.po                                            |   60 
 source/eu/cui/source/customize.po                                          |    8 
 source/eu/cui/source/dialogs.po                                            |   14 
 source/eu/cui/source/options.po                                            |    8 
 source/eu/cui/source/tabpages.po                                           |    9 
 source/eu/cui/uiconfig/ui.po                                               |   14 
 source/fi/filter/source/config/fragments/filters.po                        |    6 
 source/fi/helpcontent2/source/text/scalc/01.po                             |  606 +--
 source/fi/sfx2/uiconfig/ui.po                                              |    7 
 source/fi/vcl/source/src.po                                                |   16 
 source/fr/filter/source/config/fragments/filters.po                        |    8 
 source/fr/helpcontent2/source/text/shared/01.po                            |   15 
 source/fr/sfx2/uiconfig/ui.po                                              |    7 
 source/fr/vcl/source/src.po                                                |   16 
 source/gl/basctl/source/basicide.po                                        |   10 
 source/gl/basic/source/classes.po                                          |    6 
 source/gl/connectivity/source/resource.po                                  |    6 
 source/gl/cui/source/tabpages.po                                           |    6 
 source/gl/cui/uiconfig/ui.po                                               |   24 
 source/gl/dbaccess/source/ui/app.po                                        |   10 
 source/gl/dbaccess/source/ui/dlg.po                                        |    8 
 source/gl/dbaccess/source/ui/misc.po                                       |    6 
 source/gl/dbaccess/source/ui/querydesign.po                                |    8 
 source/gl/dbaccess/source/ui/tabledesign.po                                |    8 
 source/gl/extensions/source/bibliography.po                                |   10 
 source/gl/extensions/source/dbpilots.po                                    |    6 
 source/gl/extensions/source/propctrlr.po                                   |   14 
 source/gl/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po                               |    6 
 source/gl/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po                             |    8 
 source/gl/filter/source/config/fragments/filters.po                        |    8 
 source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po                 |    6 
 source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po              |   12 
 source/gl/sc/source/ui/src.po                                              |    6 
 source/gl/sc/uiconfig/scalc/ui.po                                          |    8 
 source/gl/sfx2/uiconfig/ui.po                                              |   13 
 source/gl/svx/source/dialog.po                                             |   24 
 source/gl/svx/uiconfig/ui.po                                               |    6 
 source/gl/sw/source/ui/utlui.po                                            |    6 
 source/gl/swext/mediawiki/help.po                                          |   14 
 source/gl/vcl/source/src.po                                                |   16 
 source/hr/filter/source/config/fragments/filters.po                        |    6 
 source/hr/sfx2/uiconfig/ui.po                                              |    5 
 source/hr/vcl/source/src.po                                                |   16 
 source/hu/filter/source/config/fragments/filters.po                        |    8 
 source/hu/helpcontent2/source/text/shared/01.po                            |   18 
 source/hu/helpcontent2/source/text/simpress/04.po                          |    7 
 source/hu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po                           |    7 
 source/hu/helpcontent2/source/text/swriter/04.po                           |    8 
 source/hu/sc/uiconfig/scalc/ui.po                                          |   37 
 source/hu/scaddins/source/analysis.po                                      |   20 
 source/hu/sfx2/uiconfig/ui.po                                              |    5 
 source/hu/vcl/source/src.po                                                |   16 
 source/it/filter/source/config/fragments/filters.po                        |    6 
 source/it/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po                         |   16 
 source/it/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po                        |  152 
 source/it/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po                     |   26 
 source/it/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po                     |   34 
 source/it/helpcontent2/source/text/scalc.po                                |   16 
 source/it/helpcontent2/source/text/scalc/01.po                             |   56 
 source/it/helpcontent2/source/text/shared/01.po                            |   15 
 source/it/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po                      |    6 
 source/it/helpcontent2/source/text/simpress/01.po                          |    6 
 source/it/sc/uiconfig/scalc/ui.po                                          |    6 
 source/it/sfx2/uiconfig/ui.po                                              |    7 
 source/it/vcl/source/src.po                                                |   14 
 source/ja/cui/source/tabpages.po                                           |    7 
 source/ja/cui/uiconfig/ui.po                                               |   14 
 source/ja/dictionaries/is.po                                               |    6 
 source/ja/dictionaries/sv_SE.po                                            |    7 
 source/ja/editeng/source/editeng.po                                        |    9 
 source/ja/filter/source/config/fragments/filters.po                        |    6 
 source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po                 |    8 
 source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po              |    8 
 source/ja/sfx2/uiconfig/ui.po                                              |   11 
 source/ja/svx/source/dialog.po                                             |   20 
 source/ja/svx/source/tbxctrls.po                                           |    8 
 source/ja/svx/uiconfig/ui.po                                               |   18 
 source/ja/sw/uiconfig/swriter/ui.po                                        |    5 
 source/ja/wizards/source/formwizard.po                                     |   36 
 source/lt/fpicker/source/office.po                                         |    8 
 source/lt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po                 |    8 
 source/lt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po              |  502 +-
 source/lt/uui/source.po                                                    |   16 
 source/lt/uui/uiconfig/ui.po                                               |    8 
 source/lt/vcl/source/src.po                                                |   16 
 source/lv/basctl/uiconfig/basicide/ui.po                                   |    8 
 source/lv/chart2/source/controller/dialogs.po                              |    8 
 source/lv/cui/source/tabpages.po                                           |    6 
 source/lv/filter/source/config/fragments/filters.po                        |    8 
 source/lv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po                 |  120 
 source/lv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po              |   20 
 source/lv/sc/source/ui/src.po                                              |   14 
 source/lv/sc/uiconfig/scalc/ui.po                                          |   10 
 source/lv/sd/source/ui/accessibility.po                                    |   11 
 source/lv/sfx2/uiconfig/ui.po                                              |    7 
 source/lv/vcl/source/src.po                                                |   16 
 source/lv/wizards/source/template.po                                       |   11 
 source/mn/chart2/source/controller/dialogs.po                              |    9 
 source/mn/chart2/uiconfig/ui.po                                            |  736 +--
 source/mn/cui/source/customize.po                                          |  195 -
 source/mn/cui/source/dialogs.po                                            |  215 -
 source/mn/cui/source/options.po                                            |  204 -
 source/mn/cui/source/tabpages.po                                           |  243 -
 source/mn/cui/uiconfig/ui.po                                               |  252 -
 source/mn/dbaccess/source/core/resource.po                                 |   52 
 source/mn/dbaccess/source/ext/macromigration.po                            |   26 
 source/mn/dbaccess/source/ui/app.po                                        |   50 
 source/mn/dbaccess/source/ui/browser.po                                    |    9 
 source/mn/dbaccess/source/ui/dlg.po                                        |   15 
 source/mn/desktop/source/app.po                                            |   16 
 source/mn/desktop/source/deployment/gui.po                                 |   50 
 source/mn/desktop/source/deployment/manager.po                             |   11 
 source/mn/desktop/source/deployment/misc.po                                |   15 
 source/mn/desktop/source/deployment/registry/component.po                  |   12 
 source/mn/desktop/source/deployment/unopkg.po                              |    7 
 source/mn/desktop/uiconfig/ui.po                                           |   85 
 source/mn/dictionaries/af_ZA.po                                            |   12 
 source/mn/dictionaries/an_ES.po                                            |   12 
 source/mn/dictionaries/ar.po                                               |   12 
 source/mn/dictionaries/be_BY.po                                            |   12 
 source/mn/dictionaries/bg_BG.po                                            |   12 
 source/mn/dictionaries/bn_BD.po                                            |   12 
 source/mn/dictionaries/br_FR.po                                            |   12 
 source/mn/dictionaries/bs_BA.po                                            |   12 
 source/mn/dictionaries/da_DK.po                                            |   12 
 source/mn/dictionaries/de.po                                               |   12 
 source/mn/dictionaries/el_GR.po                                            |   12 
 source/mn/dictionaries/en.po                                               |   12 
 source/mn/dictionaries/en/dialog.po                                        |   85 
 source/mn/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po    |   13 
 source/mn/dictionaries/es.po                                               |   12 
 source/mn/dictionaries/et_EE.po                                            |   12 
 source/mn/dictionaries/fr_FR.po                                            |   12 
 source/mn/dictionaries/gl.po                                               |   12 
 source/mn/dictionaries/gu_IN.po                                            |   12 
 source/mn/dictionaries/he_IL.po                                            |   12 
 source/mn/dictionaries/hi_IN.po                                            |   12 
 source/mn/dictionaries/hr_HR.po                                            |   12 
 source/mn/dictionaries/hu_HU.po                                            |   12 
 source/mn/dictionaries/hu_HU/dialog.po                                     |   77 
 source/mn/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po |   13 
 source/mn/dictionaries/is.po                                               |    8 
 source/mn/dictionaries/it_IT.po                                            |   12 
 source/mn/dictionaries/kmr_Latn.po                                         |   16 
 source/mn/dictionaries/lo_LA.po                                            |   12 
 source/mn/dictionaries/lt_LT.po                                            |   14 
 source/mn/dictionaries/lv_LV.po                                            |   14 
 source/mn/dictionaries/ne_NP.po                                            |   14 
 source/mn/dictionaries/nl_NL.po                                            |   14 
 source/mn/dictionaries/no.po                                               |   14 
 source/mn/dictionaries/oc_FR.po                                            |   14 
 source/mn/dictionaries/pl_PL.po                                            |   14 
 source/mn/dictionaries/pt_BR.po                                            |   14 
 source/mn/dictionaries/pt_BR/dialog.po                                     |   14 
 source/mn/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po |   16 
 source/mn/dictionaries/pt_PT.po                                            |   14 
 source/mn/dictionaries/ro.po                                               |   14 
 source/mn/dictionaries/ru_RU.po                                            |   14 
 source/mn/dictionaries/ru_RU/dialog.po                                     |   36 
 source/mn/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po |   15 
 source/mn/dictionaries/si_LK.po                                            |   14 
 source/mn/dictionaries/sk_SK.po                                            |   14 
 source/mn/dictionaries/sl_SI.po                                            |   14 
 source/mn/dictionaries/sr.po                                               |   14 
 source/mn/dictionaries/sv_SE.po                                            |    8 
 source/mn/dictionaries/sw_TZ.po                                            |   14 
 source/mn/dictionaries/te_IN.po                                            |   14 
 source/mn/dictionaries/th_TH.po                                            |   14 
 source/mn/dictionaries/uk_UA.po                                            |   14 
 source/mn/dictionaries/vi.po                                               |   14 
 source/mn/dictionaries/zu_ZA.po                                            |   14 
 source/mn/editeng/source/accessibility.po                                  |   17 
 source/mn/editeng/source/editeng.po                                        |  100 
 source/mn/editeng/source/items.po                                          |  507 --
 source/mn/formula/source/core/resource.po                                  |   12 
 source/mn/framework/source/classes.po                                      |    6 
 source/mn/librelogo/source/pythonpath.po                                   |   38 
 source/mn/setup_native/source/mac.po                                       |   63 
 source/mn/sysui/desktop/share.po                                           |   85 
 source/nl/filter/source/config/fragments/filters.po                        |    8 
 source/nl/helpcontent2/source/text/shared/01.po                            |   12 
 source/nl/sfx2/uiconfig/ui.po                                              |    9 
 source/nl/vcl/source/src.po                                                |   16 
 source/nn/filter/source/config/fragments/filters.po                        |    6 
 source/nn/sfx2/uiconfig/ui.po                                              |    7 
 source/nn/vcl/source/src.po                                                |   12 
 source/pl/basic/source/classes.po                                          |   80 
 source/pl/cui/uiconfig/ui.po                                               |   10 
 source/pl/svtools/source/dialogs.po                                        |    6 
 source/pt-BR/filter/source/config/fragments/filters.po                     |    6 
 source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/01.po                         |   15 
 source/pt-BR/sfx2/uiconfig/ui.po                                           |    7 
 source/pt-BR/vcl/source/src.po                                             |   16 
 source/pt/cui/uiconfig/ui.po                                               |    8 
 source/pt/filter/source/config/fragments/filters.po                        |    8 
 source/pt/helpcontent2/source/text/shared/01.po                            |   13 
 source/pt/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po         |    8 
 source/pt/sfx2/uiconfig/ui.po                                              |    7 
 source/pt/svx/source/dialog.po                                             |    6 
 source/pt/svx/source/form.po                                               |    6 
 source/pt/svx/uiconfig/ui.po                                               |    6 
 source/pt/vcl/source/src.po                                                |   16 
 source/ro/basic/source/classes.po                                          |  124 
 source/ro/chart2/uiconfig/ui.po                                            |  118 
 source/ro/cui/source/customize.po                                          |    8 
 source/ro/cui/source/options.po                                            |   10 
 source/ro/cui/source/tabpages.po                                           |    7 
 source/ro/cui/uiconfig/ui.po                                               |   29 
 source/ro/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po                 |    9 
 source/ro/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po              |  195 -
 source/ro/readlicense_oo/docs.po                                           |    7 
 source/ro/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po                                |   20 
 source/ro/sc/source/ui/src.po                                              |   16 
 source/ro/sc/uiconfig/scalc/ui.po                                          |   28 
 source/ro/scaddins/source/analysis.po                                      |   19 
 source/ro/sd/source/ui/app.po                                              |   13 
 source/ro/sfx2/uiconfig/ui.po                                              |   30 
 source/ro/svx/source/dialog.po                                             |   13 
 source/ro/sw/source/ui/app.po                                              |   18 
 source/ro/sw/source/ui/dochdl.po                                           |   10 
 source/ro/sw/source/uibase/lingu.po                                        |    9 
 source/ro/sw/source/uibase/utlui.po                                        |    7 
 source/ro/vcl/source/src.po                                                |   12 
 source/ru/filter/source/config/fragments/filters.po                        |   18 
 source/ru/filter/source/config/fragments/types.po                          |    6 
 source/ru/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po              |    6 
 source/ru/sfx2/uiconfig/ui.po                                              |    7 
 source/ru/sw/source/uibase/utlui.po                                        |    6 
 source/ru/vcl/source/src.po                                                |   16 
 source/sk/cui/uiconfig/ui.po                                               |    6 
 source/sk/filter/source/config/fragments/filters.po                        |    8 
 source/sk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po              |  415 --
 source/sk/readlicense_oo/docs.po                                           |    7 
 source/sk/sd/source/ui/animations.po                                       |    5 
 source/sk/sd/source/ui/app.po                                              |   17 
 source/sk/sd/source/ui/view.po                                             |    8 
 source/sk/svtools/source/dialogs.po                                        |    8 
 source/sk/svtools/source/misc.po                                           |   22 
 source/sk/svtools/uiconfig/ui.po                                           |   20 
 source/sk/svx/inc.po                                                       |    8 
 source/sk/svx/source/dialog.po                                             |   39 
 source/sk/svx/source/svdraw.po                                             |    8 
 source/sk/vcl/source/src.po                                                |   14 
 source/sv/filter/source/config/fragments/filters.po                        |    8 
 source/sv/helpcontent2/source/text/scalc/01.po                             |   92 
 source/sv/helpcontent2/source/text/shared/00.po                            |   74 
 source/sv/sfx2/uiconfig/ui.po                                              |    5 
 source/sv/vcl/source/src.po                                                |   16 
 source/ug/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po              |  249 -
 source/ug/svtools/source/dialogs.po                                        |    6 
 source/ug/vcl/source/src.po                                                |   14 
 source/uk/cui/source/customize.po                                          |    6 
 source/uk/cui/uiconfig/ui.po                                               |    6 
 source/uk/filter/source/config/fragments/filters.po                        |   12 
 source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po                          |  264 -
 source/uk/helpcontent2/source/text/shared/00.po                            |   17 
 source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po                        |   42 
 source/uk/sc/source/ui/src.po                                              |    8 
 source/uk/sc/uiconfig/scalc/ui.po                                          |    8 
 source/uk/sfx2/uiconfig/ui.po                                              |    9 
 source/uk/sw/source/core/undo.po                                           |   18 
 source/uk/sw/source/core/unocore.po                                        |   14 
 source/uk/sw/source/ui/app.po                                              |   16 
 source/uk/sw/source/ui/fldui.po                                            |    6 
 source/uk/sw/source/ui/ribbar.po                                           |   12 
 source/uk/sw/source/ui/utlui.po                                            |   12 
 source/uk/sw/source/uibase/docvw.po                                        |   18 
 source/uk/sw/uiconfig/swriter/ui.po                                        |   18 
 source/uk/vcl/source/src.po                                                |   16 
 source/vi/accessibility/source/helper.po                                   |   25 
 source/vi/avmedia/source/viewer.po                                         |   12 
 source/vi/basctl/source/dlged.po                                           |   11 
 source/vi/basctl/uiconfig/basicide/ui.po                                   |   50 
 source/zh-CN/extras/source/autocorr/emoji.po                               | 1846 ++++------
 source/zh-CN/filter/source/config/fragments/filters.po                     |   10 
 source/zh-CN/helpcontent2/source/text/scalc/00.po                          |   64 
 source/zh-CN/helpcontent2/source/text/scalc/04.po                          |   10 
 source/zh-CN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po           |  116 
 source/zh-CN/sfx2/uiconfig/ui.po                                           |    7 
 source/zh-CN/vcl/source/src.po                                             |   16 
 source/zh-TW/basic/source/classes.po                                       |  134 
 source/zh-TW/chart2/uiconfig/ui.po                                         |  138 
 source/zh-TW/cui/source/customize.po                                       |    8 
 source/zh-TW/cui/source/options.po                                         |    8 
 source/zh-TW/cui/source/tabpages.po                                        |   11 
 source/zh-TW/cui/uiconfig/ui.po                                            |   51 
 source/zh-TW/dbaccess/source/ui/dlg.po                                     |    8 
 source/zh-TW/desktop/uiconfig/ui.po                                        |    7 
 source/zh-TW/dictionaries/is.po                                            |    8 
 source/zh-TW/dictionaries/sv_SE.po                                         |    9 
 source/zh-TW/editeng/source/editeng.po                                     |   13 
 source/zh-TW/extras/source/autocorr/emoji.po                               |  119 
 source/zh-TW/filter/source/config/fragments/filters.po                     |   32 
 source/zh-TW/filter/source/config/fragments/types.po                       |   11 
 source/zh-TW/formula/source/core/resource.po                               |   10 
 source/zh-TW/fpicker/source/office.po                                      |   10 
 source/zh-TW/fpicker/uiconfig/ui.po                                        |   25 
 source/zh-TW/framework/source/classes.po                                   |   10 
 source/zh-TW/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po              |   12 
 source/zh-TW/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po           |  633 +--
 source/zh-TW/readlicense_oo/docs.po                                        |    7 
 source/zh-TW/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po                             |   24 
 source/zh-TW/sc/source/ui/drawfunc.po                                      |    7 
 source/zh-TW/sc/source/ui/src.po                                           |   78 
 source/zh-TW/sc/uiconfig/scalc/ui.po                                       |   35 
 source/zh-TW/scaddins/source/analysis.po                                   |   22 
 source/zh-TW/sd/source/ui/animations.po                                    |    7 
 source/zh-TW/sd/source/ui/app.po                                           |   28 
 source/zh-TW/sd/source/ui/view.po                                          |    8 
 source/zh-TW/sd/uiconfig/sdraw/ui.po                                       |    8 
 source/zh-TW/sd/uiconfig/simpress/ui.po                                    |   10 
 source/zh-TW/sfx2/source/appl.po                                           |    9 
 source/zh-TW/sfx2/source/sidebar.po                                        |    8 
 source/zh-TW/sfx2/uiconfig/ui.po                                           |   29 
 source/zh-TW/starmath/uiconfig/smath/ui.po                                 |    8 
 source/zh-TW/svtools/source/dialogs.po                                     |    8 
 source/zh-TW/svtools/source/misc.po                                        |   24 
 source/zh-TW/svtools/uiconfig/ui.po                                        |   22 
 source/zh-TW/svx/inc.po                                                    |   10 
 source/zh-TW/svx/source/dialog.po                                          |   23 
 source/zh-TW/svx/source/form.po                                            |    7 
 source/zh-TW/svx/source/svdraw.po                                          |   14 
 source/zh-TW/svx/source/tbxctrls.po                                        |   10 
 source/zh-TW/svx/uiconfig/ui.po                                            |   46 
 source/zh-TW/sw/source/ui/app.po                                           |   16 
 source/zh-TW/sw/source/ui/dochdl.po                                        |   10 
 source/zh-TW/sw/source/uibase/lingu.po                                     |    9 
 source/zh-TW/sw/source/uibase/utlui.po                                     |   42 
 source/zh-TW/sw/uiconfig/swriter/ui.po                                     |   49 
 source/zh-TW/vcl/source/src.po                                             |   17 
 source/zh-TW/wizards/source/formwizard.po                                  |    9 
 429 files changed, 7068 insertions(+), 8791 deletions(-)

New commits:
commit 11b3dcfadd4163cd5c0331adb52d4d7b3ea8c52e
Author: jan iversen <jani at documentfoundation.org>
Date:   Wed Feb 24 18:24:06 2016 +0100

    po update for 5.1.1 RC2
    
    (cherry picked from commit 20a1fd7922d78a2e1401cdd58c80e775ff8dc124)
    (cherry picked from commit 08352718f0a6dc97d0fccb328dca214c312c42b8)

diff --git a/source/am/dbaccess/source/core/resource.po b/source/am/dbaccess/source/core/resource.po
index 7cf8ac4..c0fb6cd 100644
--- a/source/am/dbaccess/source/core/resource.po
+++ b/source/am/dbaccess/source/core/resource.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-30 19:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-14 19:02+0000\n"
 "Last-Translator: Samson B <sambelet at yahoo.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
 "X-Generator: Pootle 2.7\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1443642859.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1455476534.000000\n"
 
 #: strings.src
 msgctxt ""
@@ -226,7 +226,7 @@ msgctxt ""
 "RID_STR_NO_ABS_ZERO\n"
 "string.text"
 msgid "An 'absolute(0)' call is not allowed."
-msgstr "An 'absolute(0)' መጥራት አይፈቀድም"
+msgstr "'ፍጹም(0)' መጥራት አይፈቀድም"
 
 #: strings.src
 msgctxt ""
diff --git a/source/am/extensions/source/propctrlr.po b/source/am/extensions/source/propctrlr.po
index bfd5966..6f4f0b6 100644
--- a/source/am/extensions/source/propctrlr.po
+++ b/source/am/extensions/source/propctrlr.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-23 16:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-14 19:02+0000\n"
 "Last-Translator: Samson B <sambelet at yahoo.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
 "X-Generator: Pootle 2.7\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1453567880.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1455476545.000000\n"
 
 #: formlinkdialog.src
 msgctxt ""
@@ -508,7 +508,7 @@ msgctxt ""
 "RID_STR_TABSTOP\n"
 "string.text"
 msgid "Tabstop"
-msgstr "Tabstop"
+msgstr "ማስረጊያ ማስቆሚያ"
 
 #: formres.src
 msgctxt ""
diff --git a/source/am/formula/source/core/resource.po b/source/am/formula/source/core/resource.po
index a237abb..0c4610d 100644
--- a/source/am/formula/source/core/resource.po
+++ b/source/am/formula/source/core/resource.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-02-10 18:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-02-24 17:09+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -218,7 +218,7 @@ msgctxt ""
 "SC_OPCODE_DEG\n"
 "string.text"
 msgid "DEGREES"
-msgstr "ዲግሪስ"
+msgstr "ዲግሪዎች"
 
 #: core_resource.src
 msgctxt ""
@@ -722,7 +722,7 @@ msgctxt ""
 "SC_OPCODE_UPPER\n"
 "string.text"
 msgid "UPPER"
-msgstr "ከፍተኛ"
+msgstr "ከፍተኛው"
 
 #: core_resource.src
 msgctxt ""
@@ -2702,7 +2702,7 @@ msgctxt ""
 "SC_OPCODE_FREQUENCY\n"
 "string.text"
 msgid "FREQUENCY"
-msgstr "FREQUENCY"
+msgstr "ድግግሞሽ"
 
 #: core_resource.src
 msgctxt ""
@@ -3152,7 +3152,7 @@ msgctxt ""
 "SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK\n"
 "string.text"
 msgid "WEEKDAY"
-msgstr "የስራ ቀኖች"
+msgstr "የስራ ቀን"
 
 #: core_resource.src
 msgctxt ""
@@ -3161,7 +3161,7 @@ msgctxt ""
 "SC_OPCODE_NETWORKDAYS\n"
 "string.text"
 msgid "NETWORKDAYS"
-msgstr "NETWORKDAYS"
+msgstr "የስራ ቀኖች"
 
 #: core_resource.src
 msgctxt ""
diff --git a/source/am/formula/uiconfig/ui.po b/source/am/formula/uiconfig/ui.po
index c5f997c..3f67f40 100644
--- a/source/am/formula/uiconfig/ui.po
+++ b/source/am/formula/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-19 22:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-15 19:03+0000\n"
 "Last-Translator: Samson B <sambelet at yahoo.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
 "X-Generator: Pootle 2.7\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1442700657.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1455563033.000000\n"
 
 #: formuladialog.ui
 msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
 "label\n"
 "string.text"
 msgid "Structure"
-msgstr "Structure"
+msgstr "አካል"
 
 #: formuladialog.ui
 msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
 "label\n"
 "string.text"
 msgid "For_mula"
-msgstr "For_mula"
+msgstr "መቀ_መሪያ"
 
 #: formuladialog.ui
 msgctxt ""
@@ -185,4 +185,4 @@ msgctxt ""
 "label\n"
 "string.text"
 msgid "_Structure"
-msgstr "_Structure"
+msgstr "_አካል"
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
index a35bb01..5e62488 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-23 19:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-17 23:47+0000\n"
 "Last-Translator: Samson B <sambelet at yahoo.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
 "X-Generator: Pootle 2.7\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1453578021.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1455752822.000000\n"
 
 #: access2base.xhp
 msgctxt ""
@@ -200,7 +200,7 @@ msgctxt ""
 "2\n"
 "help.text"
 msgid "You can set the properties of control that you add to a dialog. For example, you can change the color, name, and size of a button that you added. You can change most control properties when you create or edit a dialog. However, you can only change some properties at runtime."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ ማሰናዳት ይችላሉ የ መቆጣጠሪያ ባህሪዎች እርስዎ ለሚጨምሩት ንግግር: ለምሳሌ: እርስዎ መቀየር ይችላሉ ቀለም: ስም: እና የ ቁልፍ መጠን እርስዎ የጨመሩትን: እንዲሁም በርካታ የ መቆጣጠሪያ ባህሪዎችን እርስዎ ንግግር ሲፈጥሩ ወይንም ሲያርሙ: እርስዎ አንዳንድ ባህሪዎችን በ ማስኬጃ ጊዜ መቀየር ይችላሉ"
 
 #: control_properties.xhp
 msgctxt ""
@@ -506,7 +506,7 @@ msgctxt ""
 "55\n"
 "help.text"
 msgid "Add an Entry to a ListBox"
-msgstr ""
+msgstr "ወደ ዝርዝር ሳጥን ውስጥ ማስገቢያ መጨመሪያ"
 
 #: sample_code.xhp
 msgctxt ""
@@ -531,7 +531,7 @@ msgctxt ""
 "64\n"
 "help.text"
 msgid "Remove an Entry from a ListBox"
-msgstr ""
+msgstr "ከ ዝርዝር ሳጥን ውስጥ ማስገቢያ ማስወገጃ"
 
 #: sample_code.xhp
 msgctxt ""
@@ -591,7 +591,7 @@ msgctxt ""
 "18\n"
 "help.text"
 msgid "Without using \"LoadDialog\" you can call the code as follows:"
-msgstr ""
+msgstr "ይህን ሳይጠቀሙ \"የ መጫኛ ንግግር\" እርስዎ እንደሚከተለው ኮድ መጥራት ይችላሉ:"
 
 #: show_dialog.xhp
 msgctxt ""
@@ -600,7 +600,7 @@ msgctxt ""
 "16\n"
 "help.text"
 msgid "When you execute this code, \"Dialog1\" opens. To close the dialog, click the close button (x) on its title bar."
-msgstr ""
+msgstr "ይህን ኮድ ሲያስኬዱ \"ንግግር1\" ይከፈታል: ንግግሩን ለ መዝጋት ይጫኑ የ መዝጊያ ቁልፍ (x) በ አርእስት መደርደሪያው ላይ"
 
 #: translation.xhp
 msgctxt ""
@@ -640,7 +640,7 @@ msgctxt ""
 "par_id9538560\n"
 "help.text"
 msgid "By default, any dialog that you create only contains string resources for one language. You may want to create dialogs that automatically show localized strings according to the user's language settings."
-msgstr ""
+msgstr "በ ነባር: ማንኛውም ንግግር እርስዎ የሚፈጥሩት የሚይዘው የ ሀረግ ምንጮች ለ አንድ ቋንቋ ነው: እርስዎ ምናልባት ንግግር መፍጠር ያስፈልግዎት ይሆናል ራሱ በራሱ የሚያሳይ የ ቋንቋ ሀረግ እንደ ተጠቃሚ ቋንቋ ማሰናጃ አይነት"
 
 #: translation.xhp
 msgctxt ""
@@ -648,7 +648,7 @@ msgctxt ""
 "par_id6998809\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select the language for the strings that you want to edit. Click the Manage Languages icon to add languages.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">እርስዎ ማረም የሚፈልጉትን ሀረግ ቋንቋ ይምረጡ: ይጫኑ ቋንቋ ማስተዳደሪያ ምልክት ቋንቋ ለ መጨመር </ahelp>"
 
 #: translation.xhp
 msgctxt ""
@@ -656,7 +656,7 @@ msgctxt ""
 "par_id71413\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click a language, then click Default to set the language as default, or click Delete to remove the language from the list.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">ይጫኑ ቋንቋ: እና ከዛ ይጫኑ ነባር ቋንቋ እንደ ነባር ለማሰናዳት ወይንም ይጫኑ ማጥፊያ ቋንቋ ከ ዝርዝር ውስጥ ለማጥፋት</ahelp>"
 
 #: translation.xhp
 msgctxt ""
@@ -672,7 +672,7 @@ msgctxt ""
 "par_id5781731\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select a language in the list and click Delete to remove that language. When you remove all languages, the string resources for localizable dialogs are removed from all dialogs in the current library.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">ይምረጡ ቋንቋ ከ ዝርዝር ውስጥ እና ይጫኑ ማጥፊያ ቋንቋውን ለማስወገድ: ሁሉንም ቋንቋዎች ካስወገዱ: ለ ቋንቋዎች የ ሀረግ ምንጮቹ በሙሉ ይወገዳሉ: ከ ሁሉም ንግግር ከ አሁኑ መጻህፍት ቤት ውስጥ: </ahelp>"
 
 #: translation.xhp
 msgctxt ""
@@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt ""
 "par_id6942045\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select a language in the list and click Default to set the language as default language.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">ይምረጡ ቋንቋ ከ ዝርዝር ውስጥ እና ከዛ ይጫኑ ነባር ቋንቋ እንደ ነባር ለማሰናዳት</ahelp>"
 
 #: translation.xhp
 msgctxt ""
@@ -688,7 +688,7 @@ msgctxt ""
 "par_id4721823\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">The default language will be used as a source for all other language strings.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">ነባር ቋንቋን እንደ ምንጭ ይጠቀማል ለ ሌሎች ቋንቋ ሀረጎች </ahelp>"
 
 #: translation.xhp
 msgctxt ""
@@ -720,7 +720,7 @@ msgctxt ""
 "par_id2224494\n"
 "help.text"
 msgid "If the current library already contains a localizable dialog, the Language toolbar is shown automatically."
-msgstr ""
+msgstr "የ አሁኑ መጻህፍት ቤት ቀደም ብሎ የ ተተሮገመ የ ቋንቋ ንግግር ከ ነበረው: የ ቋንቋ እቃ መደርደሪያ ራሱ በራሱ ይታያል"
 
 #: translation.xhp
 msgctxt ""
@@ -736,7 +736,7 @@ msgctxt ""
 "par_id6549272\n"
 "help.text"
 msgid "You see the Manage User Interface Language dialog. The dialog manages languages for the current library. The name of the current library is shown on the title bar."
-msgstr ""
+msgstr "ለ እርስዎ ይታያል የ ተጠቃሚ ገጽታ አስተዳዳሪ ለ ቋንቋ ንግግር: ንግግሩ የ ቋንቋ አስተዳዳሪ ነው ለ አሁኑ መጻህፍት ቤት: የ አሁኑ መጻህፍት ቤት ስም በ አርእስት መደርደሪያው ላይ ይታያል"
 
 #: translation.xhp
 msgctxt ""
@@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt ""
 "par_id7811822\n"
 "help.text"
 msgid "This step enables all new dialogs to contain localizable string resources."
-msgstr ""
+msgstr "ይህ ደረጃ ያስችላል ሁሉንም አዲስ ንግግሮች የ ቋንቋ ትርጉም ሀረግ ምንጭ መያዛቸውን"
 
 #: translation.xhp
 msgctxt ""
@@ -760,7 +760,7 @@ msgctxt ""
 "par_id9121982\n"
 "help.text"
 msgid "The first time you click Add, you see the Set Default User Interface Language dialog. The following times you click Add, this dialog has the name Add User Interface Language."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ መጀመሪያ ጊዘ ሲጫኑ መጨመሪያ: ለ እርስዎ ይታያል የ ነባር ተጠቃሚ ገጽታ ቋንቋ ንግግር ማሰናጃ: በሚቀጥለው ጊዜ መጨመሪያ ሲጫኑ: ይህ ንግግር ይኖረዋል የ ተጠቃሚ ቋንቋ ገጽታ መጨመሪያ"
 
 #: translation.xhp
 msgctxt ""
@@ -768,7 +768,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3640247\n"
 "help.text"
 msgid "You can also change the default language in the Manage User Interface Language dialog."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ እንዲሁም መቀየር ይችላሉ ነባር ቋንቋ በ ተጠቃሚ ገጽታ ቋንቋ ንግግር ውስጥ"
 
 #: translation.xhp
 msgctxt ""
@@ -800,7 +800,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id631733\n"
 "help.text"
 msgid "To edit localizable controls in your dialog"
-msgstr ""
+msgstr "የ ቋንቋ መቆጣጠሪያዎች በ እርስዎ ንግግር ውስጥ ለማረም"
 
 #: translation.xhp
 msgctxt ""
@@ -816,7 +816,7 @@ msgctxt ""
 "par_id8956572\n"
 "help.text"
 msgid "Switch the Current Language listbox to display the default language."
-msgstr ""
+msgstr "የ አሁኑን ቋንቋ ዝርዝር ሳጥን መቀየሪያ ለማሳየት የ አሁኑን ቋንቋ"
 
 #: translation.xhp
 msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index a046fe5..a6bb2dd 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-09-01 20:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-10 14:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-21 22:35+0000\n"
 "Last-Translator: Samson B <sambelet at yahoo.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
 "X-Generator: Pootle 2.7\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1455115513.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1456094137.000000\n"
 
 #: 00000002.xhp
 msgctxt ""
@@ -200,7 +200,7 @@ msgctxt ""
 "102\n"
 "help.text"
 msgid "You can set the locale used for controlling the formatting numbers, dates and currencies in $[officename] Basic in <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language Settings - Languages</emph>. In Basic format codes, the decimal point (<emph>.</emph>) is always used as <emph>placeholder</emph> for the decimal separator defined in your locale and will be replaced by the corresponding character."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ ማሰናዳት ይችላሉ ለሚጠቀሙበት ቋንቋ የ ቁጥር አቀራረብ: የ ቀኖች እና የ ገንዘብ በ $[officename] Basic in <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – ምርጫዎች</caseinline><defaultinline>መሳሪያዎች - ምርጫ</defaultinline></switchinline> - ቋንቋ ማሰናጃዎች - ቋንቋዎች</emph>. In Basic format codes, የ ዴሲማል ነጥብ (<emph>.</emph>) ሁልጊዜ የሚጠቀሙት ለ <emph>ቦታ ያዢ</emph> ለ ዴሲማል መለያያ በ እርስዎ ቋንቋ እንደ ተገለጸው እና ይቀየራል በ ተመሳሳይ ባህሪ"
 
 #: 00000003.xhp
 msgctxt ""
@@ -586,7 +586,7 @@ msgctxt ""
 "42\n"
 "help.text"
 msgid "<variable id=\"err6\">6 Overflow</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err6\">6 መጠኑን አልፏል</variable>"
 
 #: 00000003.xhp
 msgctxt ""
@@ -1493,7 +1493,7 @@ msgctxt ""
 "par_id31455977\n"
 "help.text"
 msgid "<variable id=\"err977\">977 Constant redefined</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err977\">977 መደበኛ እንደገና ተገልጿል</variable>"
 
 #: 00000003.xhp
 msgctxt ""
@@ -1750,7 +1750,7 @@ msgctxt ""
 "13\n"
 "help.text"
 msgid "You can copy or move subs, functions, modules and libraries from one file to another by using the <link href=\"text/sbasic/shared/01/06130000.xhp\" name=\"Macro\">Macro</link> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ ኮፒ ማድረግ ወይንም ማንቀሳቀስ ይችላሉ ንዑስ ተግባሮችን: ክፍሎችን: እና መጻህፍት ቤቶችን ከ አንድ ፋይል ወደ ሌላ በ መጠቀም የ <link href=\"text/sbasic/shared/01/06130000.xhp\" name=\"Macro\">Macro</link> ንግግር"
 
 #: 01020000.xhp
 msgctxt ""
@@ -1873,7 +1873,7 @@ msgctxt ""
 "11\n"
 "help.text"
 msgid "Not valid, variable with space must be enclosed in square brackets"
-msgstr ""
+msgstr "ዋጋ የለውም: ተለዋውጭ ከ ክፍተት ጋር መከበብ አለበት በ ስኴር ቅንፎች"
 
 #: 01020100.xhp
 msgctxt ""
@@ -1963,7 +1963,7 @@ msgctxt ""
 "22\n"
 "help.text"
 msgid "Declares one variable as a String and one as an Integer"
-msgstr ""
+msgstr "መግለጫ አንድ ተለዋዋጭ እንደ ሀረግ እና አንድ እንደ Integer"
 
 #: 01020100.xhp
 msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po b/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
index 11fa5a7..22e4f01 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-05 01:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-16 00:31+0000\n"
 "Last-Translator: Samson B <sambelet at yahoo.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
 "X-Generator: Pootle 2.7\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1454634364.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1455582671.000000\n"
 
 #: 11010000.xhp
 msgctxt ""
@@ -229,7 +229,7 @@ msgctxt ""
 "4\n"
 "help.text"
 msgid "You can use this command in conjunction with the <link href=\"text/sbasic/shared/02/11080000.xhp\" name=\"Watch\">Watch</link> command to troubleshoot errors."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ መጠቀም ይችላሉ ይህን ትእዛዝ በማጣመር ከ <link href=\"text/sbasic/shared/02/11080000.xhp\" name=\"Watch\">መመልከቻ</link> ትእዛዝ የ ስህተቶች ችግር መፈለጊያ"
 
 #: 11050000.xhp
 msgctxt ""
@@ -290,7 +290,7 @@ msgctxt ""
 "4\n"
 "help.text"
 msgid "You can use this command in conjunction with the <link href=\"text/sbasic/shared/02/11080000.xhp\" name=\"Watch\">Watch</link> command to troubleshoot errors."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ መጠቀም ይችላሉ ይህን ትእዛዝ በማጣመር ከ <link href=\"text/sbasic/shared/02/11080000.xhp\" name=\"Watch\">መመልከቻ</link> ትእዛዝ የ ስህተቶች ችግር መፈለጊያ"
 
 #: 11060000.xhp
 msgctxt ""
@@ -351,7 +351,7 @@ msgctxt ""
 "4\n"
 "help.text"
 msgid "The breakpoint is inserted at the cursor position. Use a breakpoint to interrupt a program just before an error occurs. You can then troubleshoot the program by running it in <link href=\"text/sbasic/shared/02/11050000.xhp\" name=\"Single Step\">Single Step</link> mode until the error occurs. You can also use the <link href=\"text/sbasic/shared/02/11080000.xhp\" name=\"Watch\">Watch</link> icon to check the content of the relevant variables."
-msgstr ""
+msgstr "መጠቆሚያው ባለበት ቦታ ነው የ መጨረሻ ነጥብ የሚገባው: ይጠቀሙ የ መጨረሻ ነጥብ ለ ማቋረጥ ፕሮግራም ስህተት ከ መፈጠሩ በፊት: እርስዎ ከዛ የ ፕሮግራሙን ችግር ፈልገው ያግኙ በ ማስኬድ በ <link href=\"text/sbasic/shared/02/11050000.xhp\" name=\"Single Step\">ነጠላ ደረጃ</link> ዘዴ ስህተቱ እስከሚፈጠር ድረስ: እንዲሁም መጠቀም ይችላሉ የ <link href=\"text/sbasic/shared/02/11080000.xhp\" name=\"Watch\">መመልከቻ</link> ምልክት ይዞታውን ለ መመርመር ከ ተለዋዋጭ ጋር የ ተያያዘውን"
 
 #: 11070000.xhp
 msgctxt ""
@@ -394,7 +394,7 @@ msgctxt ""
 "2\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\".uno:AddWatch\">Click this icon to view the variables in a macro. The contents of the variable are displayed in a separate window.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:AddWatch\">ይጫኑ ይህን ምልክት ለ መመልከት ተለዋዋጭ macro. ይህ የ ተለዋዋጭ ይዞታ የሚታየው በ ተለየ መስኮት ውስጥ ነው </ahelp>"
 
 #: 11080000.xhp
 msgctxt ""
@@ -403,7 +403,7 @@ msgctxt ""
 "6\n"
 "help.text"
 msgid "Click the name of a variable to select it, then click the <emph>Enable Watch</emph> icon. The value that is assigned to the variable is displayed next to its name. This value is constantly updated."
-msgstr ""
+msgstr "ይጫኑ በ ተለዋዋጩ ስም ላይ እና ከዛ ይጫኑ የ <emph>መመልከቻ ማስቻያ</emph> ምልክት: ለ ተለዋዋጩ የ ተመደበው ዋጋ ከ ስሙ አጠገብ ይታያል: ይህ ዋጋ በ ተከታታይ ይሻሻላል"
 
 #: 11080000.xhp
 msgctxt ""
@@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt ""
 "15\n"
 "help.text"
 msgid "Double click the name of a function or sub to load the module that contains that function or sub, and to position the cursor. Double click the name of a module or dialog to load and display that module or dialog."
-msgstr ""
+msgstr "ሁለት ጊዜ ይጫኑ በ ተግባሩ ስም ላይ ወይንም ንዑስ ክፍል ላይ ተግባሩን በያዘው ላይ በ መጫን ወይንም በ ንዑስ ክፍል ላይ: እና መጠቆሚያውን ቦታ ለማስያዝ: በ ክፍሉ ስም ላይ ሁለት ጊዜ ይጫኑ ወይንም በ ንግግር መጫኛ ላይ እና ክፍሉን ወይንም ንግግሩን ያሳያል"
 
 #: 11090000.xhp
 msgctxt ""
@@ -663,7 +663,7 @@ msgctxt ""
 "3\n"
 "help.text"
 msgid "Place the cursor in the code where you want to insert the source text, and then click the <emph>Insert source text</emph> icon. Locate the file that contains the Basic source text that you want to insert, and then click <emph>Open</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "መጠቆሚያውን እርስዎ ኮድ ማስገባት በሚፈልጉበት ቦታ ያድርጉ: እና ከዛ ይጫኑ <emph>የ ጽሁፍ ምንጭ ማስገቢያ</emph> ምልክት: ፋይሉን ፈልገው ያግኙ የ Basic source text የያዘውን እርስዎ ማስገባት የሚፈልጉትን: እና ከዛ ይጫኑ <emph>መክፈቻ</emph>."
 
 #: 11140000.xhp
 msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 85e662a..2c6a838 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-01-12 13:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-08 23:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-11 22:32+0000\n"
 "Last-Translator: Samson B <sambelet at yahoo.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
 "X-Generator: Pootle 2.7\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1454974698.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1455229929.000000\n"
 
 #: 01120000.xhp
 msgctxt ""
@@ -6235,7 +6235,7 @@ msgctxt ""
 "368\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>Rate</emph> is the rate of depreciation."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>መጠን</emph> ዋጋው የሚቀንስበት መጠን"
 
 #: 04060103.xhp
 msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/04.po b/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
index 14abdac..f3fa9a6 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-10 15:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-19 20:06+0000\n"
 "Last-Translator: Samson B <sambelet at yahoo.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
 "X-Generator: Pootle 2.7\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1455117462.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1455912394.000000\n"
 
 #: 01020000.xhp
 msgctxt ""
@@ -604,7 +604,7 @@ msgctxt ""
 "par_id8070314\n"
 "help.text"
 msgid "The ` key is located next to the \"1\" key on most English keyboards. If your keyboard does not show this key, you can assign another key: Choose Tools - Customize, click the Keyboard tab. Select the \"View\" category and the \"Toggle Formula\" function."
-msgstr ""
+msgstr "ይህ ` ቁልፍ የሚገኘው ከ \"1\" ቁጥር ቁልፍ አጠገብ ነው: በበርካታ የ እንግሊዝኛ ፊደል ገበታዎች ላይ: የ እርስዎ የ ፊደል ገበታ ይህን ቁልፍ ያማያሳይ ከሆነ: እርስዎ መመደብ ይችላሉ ሌላ ቁልፍ: ይምረጡ መሳሪያዎች - ማስተካከያ: ይጫኑ የ ፊደል ገበታ tab. ይምረጡ የ \"መመልከቻ\" ምድብ እና የ \"መቀመሪያ መቀያየሪያ\" ተግባር"
 
 #: 01020000.xhp
 msgctxt ""
@@ -667,7 +667,7 @@ msgctxt ""
 "10\n"
 "help.text"
 msgid "Switches to Edit mode and places the cursor at the end of the contents of the current cell. Press again to exit Edit mode."
-msgstr ""
+msgstr "ወደ ማረሚያ ዘዴ መቀየሪያ እና መጠቆሚያውን ከ ይዞታው መጨረሻ በኩል ማድረጊያ በ አሁኑ ክፍል ውስጥ: ይጫኑ እንደገና ከ ማረሚያ ዘዴ ለ መውጣት"
 
 #: 01020000.xhp
 msgctxt ""
@@ -892,7 +892,7 @@ msgctxt ""
 "34\n"
 "help.text"
 msgid "Turns additional selection mode on or off. In this mode, you can use the arrow keys to extend the selection. You can also click in another cell to extend the selection."
-msgstr ""
+msgstr "ተጨማሪ የ ምርጫ ዘዴ ማብሪያ እና ማጥፊያ: በዚህ ዘዴ: የ ቀስት ቁልፍ መጠቀም ይችላሉ ምርጫውን ለ ማስፋት: እርስዎ እንዲሁም ሌላ የ ክፍል ምርጫ ማስፋት ይችላሉ"
 
 #: 01020000.xhp
 msgctxt ""
@@ -1345,7 +1345,7 @@ msgctxt ""
 "176\n"
 "help.text"
 msgid "Changes the focus by moving forwards through the areas and buttons of the dialog."
-msgstr ""
+msgstr "ትኩረቱን መቀየሪያ ወደ ፊት በ መንቀሳቀስ በ ቦታዎች እና የ ቁልፎች ንግግር ውስጥ"
 
 #: 01020000.xhp
 msgctxt ""
@@ -1363,7 +1363,7 @@ msgctxt ""
 "174\n"
 "help.text"
 msgid "Changes the focus by moving backwards through the areas and buttons of the dialog."
-msgstr ""
+msgstr "ትኩረቱን መቀየሪያ ወደ ኋላ በ መንቀሳቀስ በ ቦታዎች እና የ ቁልፎች ንግግር ውስጥ"
 
 #: 01020000.xhp
 msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/05.po b/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
index 21605fd..694e902 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-10 03:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-15 22:27+0000\n"
 "Last-Translator: Samson B <sambelet at yahoo.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
 "X-Generator: Pootle 2.7\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1455074222.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1455575276.000000\n"
 
 #: 02140000.xhp
 msgctxt ""
@@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt ""
 "14\n"
 "help.text"
 msgid "A calculation results in an overflow of the defined value range."
-msgstr ""
+msgstr "በ ተገለጸው የ ዋጋ መጠን የ ስሌት ውጤቶች መጠኑን አልፏል"
 
 #: 02140000.xhp
 msgctxt ""
@@ -413,7 +413,7 @@ msgctxt ""
 "46\n"
 "help.text"
 msgid "Internal overflow"
-msgstr ""
+msgstr "የውስጥ መጠኑን አልፏል"
 
 #: 02140000.xhp
 msgctxt ""
@@ -476,7 +476,7 @@ msgctxt ""
 "56\n"
 "help.text"
 msgid "Unknown code, for example, a document with a newer function is loaded in an older version that does not contain the function."
-msgstr ""
+msgstr "ያልታወቀ ኮድ: ለምሳሌ: ሰነድ ከ አዲስ ተግባር ጋር ተጭኗል በ አሮጌው እትም ውስጥ ተግባሩ የለም"
 
 #: 02140000.xhp
 msgctxt ""
@@ -521,7 +521,7 @@ msgctxt ""
 "61\n"
 "help.text"
 msgid "No result (#VALUE is in the cell rather than Err:519!)"
-msgstr ""
+msgstr "ውጤት የለም (#ዋጋ ክፍሉ ውስጥ ነው ከ መሆን ይልቅ ስህተት:519!)"
 
 #: 02140000.xhp
 msgctxt ""
@@ -557,7 +557,7 @@ msgctxt ""
 "65\n"
 "help.text"
 msgid "Compiler creates an unknown compiler code."
-msgstr ""
+msgstr "ማዘጋጃው ያልታወቀ ማዘጋጃ ኮድ ፈጥሯል"
 
 #: 02140000.xhp
 msgctxt ""
@@ -629,7 +629,7 @@ msgctxt ""
 "73\n"
 "help.text"
 msgid "The calculation procedure does not converge"
-msgstr ""
+msgstr "የ ስሌቱ አሰራር አይገናኝም"
 
 #: 02140000.xhp
 msgctxt ""
@@ -638,7 +638,7 @@ msgctxt ""
 "74\n"
 "help.text"
 msgid "Function missed a targeted value, or <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\">iterative references</link> do not reach the minimum change within the maximum steps that are set."
-msgstr ""
+msgstr "ተግባር ጎድሏል ለ ታለመው ዋጋ: ወይንም <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\">ድግግሞሽ ማመሳከሪያ</link> አነስተኛ ለውጦች አይደርሱም በ ከፍተኛ ደረጃዎች ማሰናጃዎች ውስጥ"
 
 #: 02140000.xhp
 msgctxt ""
@@ -656,7 +656,7 @@ msgctxt ""
 "76\n"
 "help.text"
 msgid "invalid references (instead of Err:524 cell contains #REF)"
-msgstr ""
+msgstr "ዋጋ የሌለው ማመሳከሪያ (በሱ ፋንታ የ ስህተት:524 ክፍል የያዘው #ማመሳከሪያ)"
 
 #: 02140000.xhp
 msgctxt ""
@@ -683,7 +683,7 @@ msgctxt ""
 "79\n"
 "help.text"
 msgid "invalid names (instead of Err:525 cell contains #NAME?)"
-msgstr ""
+msgstr "ዋጋ የሌለው ስሞች (በሱ ፋንታ የ ስህተት:525 ክፍል የያዘው #ስም?)"
 
 #: 02140000.xhp
 msgctxt ""
@@ -737,7 +737,7 @@ msgctxt ""
 "85\n"
 "help.text"
 msgid "Internal overflow"
-msgstr ""
+msgstr "የውስጥ መጠኑን አልፏል"
 
 #: 02140000.xhp
 msgctxt ""
@@ -867,7 +867,7 @@ msgctxt ""
 "par_id4086428\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>Generate #VALUE! error:</emph> Text found where numeric data is expected will generate #VALUE! error. Example: <item type=\"input\">\"123.45\"</item> will generate a #VALUE! error, while <item type=\"input\">123.45</item> not."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>ያመነጫል #ዋጋ! ስህተት:</emph> ጽሁፍ ሲገኝ የ ቁጥር ዳታ በሚጠበቅበት ቦታ ያመነጫል #ዋጋ! ስህተት: ለምሳሌ: <item type=\"input\">\"123.45\"</item> ያመነጫል #ዋጋ! ስህተት: ነገር ግን <item type=\"input\">123.45</item> አይደለም"
 
 #: OpenCL_options.xhp
 msgctxt ""
@@ -875,7 +875,7 @@ msgctxt ""
 "par_id9024628\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>Treat as zero:</emph> Any text found where numeric data is expected will be considered as a number of value zero. Example: <item type=\"input\">\"123.45\"</item> will map to zero, while <item type=\"input\">123.45</item> not."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>እንደ ዜሮ ይወሰዳል:</emph> ጽሁፍ ሲገኝ የ ቁጥር ዳታ በሚጠበቅበት ቦታ ቁጥር እንደ ዜሮ ይወሰዳል: ለምሳሌ: <item type=\"input\">\"123.45\"</item> ወደ ዘሮ ያሳያል: ነገር ግን <item type=\"input\">123.45</item> አይደለም"
 
 #: OpenCL_options.xhp
 msgctxt ""
@@ -883,7 +883,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3067110\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>Convert only if unambiguous:</emph> If the text represents a valid and unambiguous numeric value, convert it. Example: <item type=\"input\">\"+55.21.9.8822.8813\"</item> will map to zero, because the numbers don't represent a numeric value."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>አሻሚ ያልሆነ መቀየሪያ:</emph> ጽሁፍ የሚወክል ከሆነ ዋጋ ያለው እና አሻሚ ያልሆነ የ ቁጥር ዋጋ: ይቀየራል: ለምሳሌ: <item type=\"input\">\"+55.21.9.8822.8813\"</item> ወደ ዜሮ ያሳያል: ምክንያቱም ቁጥሮቹ የ ቁጥር ዋጋ አይወክሉም"
 
 #: OpenCL_options.xhp
 msgctxt ""
@@ -915,7 +915,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3859675\n"
 "help.text"
 msgid "Reference syntax for string reference"
-msgstr ""
+msgstr "ማመሳከሪያ አገባብ ለ ሀረግ ማመሳከሪያ"
 
 #: OpenCL_options.xhp
 msgctxt ""
@@ -931,7 +931,7 @@ msgctxt ""
 "par_id1623889\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>Use formula syntax:</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>የ መቀመሪያ አገባብ ይጠቀሙ:</emph>"
 
 #: OpenCL_options.xhp
 msgctxt ""
@@ -939,7 +939,7 @@ msgctxt ""
 "par_id7781914\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>Calc A1:</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>ሰንጠረዥ A1:</emph>"
 
 #: OpenCL_options.xhp
 msgctxt ""
@@ -947,7 +947,7 @@ msgctxt ""
 "par_id300912\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>Excel A1:</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Excel A1:</emph>"
 
 #: OpenCL_options.xhp
 msgctxt ""
@@ -955,7 +955,7 @@ msgctxt ""
 "par_id9534592\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>Excel R1C1:</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Excel R1C1:</emph>"
 
 #: OpenCL_options.xhp
 msgctxt ""
@@ -987,7 +987,7 @@ msgctxt ""
 "par_id4217047\n"
 "help.text"
 msgid "Minimum data size for OpenCL use:"
-msgstr ""
+msgstr "አነስተኛ የ ዳታ መጠን የ OpenCL ለ መጠቀም:"
 
 #: OpenCL_options.xhp
 msgctxt ""
@@ -1099,7 +1099,7 @@ msgctxt ""
 "par_id8841822\n"
 "help.text"
 msgid "=C1=\"\" => TRUE (previously was FALSE)"
-msgstr ""
+msgstr "=C1=\"\" => እውነት (ቀደም ብሎ ነበር ሀሰት)"
 
 #: empty_cells.xhp
 msgctxt ""
@@ -1219,7 +1219,7 @@ msgctxt ""
 "par_id8069704\n"
 "help.text"
 msgid "B1: =A1 => displays 0, but is just a reference to an empty cell"
-msgstr ""
+msgstr "B1: =A1 => ያሳያል 0, ነገር ግን ማመሳከሪያ ነው ለ ባዶ ክፍል"
 
 #: empty_cells.xhp
 msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index a58db37..3453ca0 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-03 00:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-21 02:44+0000\n"
 "Last-Translator: Samson B <sambelet at yahoo.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
 "X-Generator: Pootle 2.7\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1454460367.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1456022694.000000\n"
 
 #: address_auto.xhp
 msgctxt ""
@@ -83,7 +83,7 @@ msgctxt ""
 "37\n"
 "help.text"
 msgid "If you want a name to be automatically recognized by Calc, the name must start with a letter and be composed of alphanumeric characters. If you enter the name in the formula yourself, enclose the name in single quotation marks ('). If a single quotation mark appears in a name, you must enter a backslash in front of the quotation mark, for example, <item type=\"literal\">'Harry\\'s Bar'.</item>"
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ ስም ራሱ በራሱ እንዲለይ ከ ፈለጉ በ ሰንጠረዥ ውስጥ: ስሙ በ ፊደል መጀመር አለበት እና የ ፊደል እና ቁጥር ባህሪዎች መያዝ አለበት: እርስዎ ስም ካስገቡ በ መቀመሪያ ውስጥ: ስሙን በ ነጠላ ጥቅስ ምልክት ውስጥ መሆን ('). ነጠላ ጥቅስ ምልክት ከ ስሙ ጋር ከቀረበ: እርስዎ ማስገባት አለብዎት backslash ከ ጥቅስ ምልክቱ ፊት ለ ፊት: ለምሳሌ <item type=\"literal\">'Harry\\'s Bar'.</item>"
 
 #: auto_off.xhp
 msgctxt ""
@@ -658,7 +658,7 @@ msgctxt ""
 "23\n"
 "help.text"
 msgid "The graphic is inserted anchored to the current cell. You can move and scale the graphic as you want. In your context menu you can use the <emph>Arrange - To Background</emph> command to place this in the background. To select a graphic that has been placed in the background, use the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link></caseinline><defaultinline>Navigator</defaultinline></switchinline>."
-msgstr ""
+msgstr "ንድፍ ማስገቢያ እና በ አሁኑ ክፍል ውስጥ ማስቆሚያ: እርስዎ ምስሉን እንደፈለጉ መመጠን እና ማንቀሳቀስ ይችላሉ: እርስዎ በሚጠቀሙት የ አገባብ ዝርዝር ውስጥ በ <emph>ማዘጋጃ - ወደ መደብ</emph> ትእዛዝ ይህን ወደ መደብ ለ መውሰድ: ለ መምረጥ ንድፉን እንደ መደብ የ ተመደበውን: ይጠቀሙ የ <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">መቃኛ</link></caseinline><defaultinline>መቃኛ</defaultinline></switchinline>."
 
 #: background.xhp
 msgctxt ""
@@ -755,7 +755,7 @@ msgctxt ""
 "par_id1342204\n"
 "help.text"
 msgid "The options in the <emph>Line arrangement</emph> area can be used to apply multiple border styles."
-msgstr ""
+msgstr "ከ ምርጫዎች በ <emph>መስመር ማዘጋጃ</emph> ቦታ ለ በርካታ ድንበር ዘዴዎች መፈጸሚያ መጠቀም ይችላሉ"
 
 #: borders.xhp
 msgctxt ""
@@ -947,7 +947,7 @@ msgctxt ""
 "par_id1495406\n"
 "help.text"
 msgid "Click the rightmost icon to set an outer border. The inner lines are not changed, except the diagonal lines, which will be removed."
-msgstr ""
+msgstr "ይጫኑ የ ሩቅ ቀኝ በኩል ያለውን ምልክት የ ውጪ ድንበር ለማሰናዳት: የ ውስጥ መስመሮች አይቀየሩም: ከ ሰያፍ መስመር በስተቀር : በኋላ ይወገዳል"
 
 #: borders.xhp
 msgctxt ""
@@ -1027,7 +1027,7 @@ msgctxt ""
 "par_id6987823\n"
 "help.text"
 msgid "A black line sets the corresponding line of the selected cells. The line is shown as a dotted line when you choose the 0.05 pt line style. Double lines are shown when you select a double line style."
-msgstr ""
+msgstr "የ ጥቁር መስመር ማሰናጃ ለ ተመሳሳይ መስመር ለ ተመረጡት ክፍሎች: መስመሩ የሚታየው በ ነጠብጣብ መስመር ነው እርስዎ ሲመርጡ የ 0.05 ነጥብ መስመር ዘዴ: ድርብ መስመሮች የሚታዩት እርስዎ የ ድርብ መስመር ዘዴ ሲመርጡ ነው"
 
 #: borders.xhp
 msgctxt ""
@@ -1051,7 +1051,7 @@ msgctxt ""
 "par_id2278817\n"
 "help.text"
 msgid "A gray line is shown when the corresponding line of the selected cells will not be changed. No line will be set or removed at this position."
-msgstr ""
+msgstr "ግራጫ መስመር ይታያል: ተመሳሳይ መስመር ለ ክፍሉ ሲመረጥ አይቀየርም: በዚህ ቦታ ላይ ምንም መስመር አይሰናዳም ወይንም አይወገድም"
 
 #: borders.xhp
 msgctxt ""
@@ -1075,7 +1075,7 @@ msgctxt ""
 "par_id372325\n"
 "help.text"
 msgid "A white line is shown when the corresponding line of the selected cells will be removed."
-msgstr ""
+msgstr "ነጭ መስመር ይታያል: ተመሳሳይ መስመር ለ ክፍሉ ሲመረጥ ይወገዳል"
 
 #: borders.xhp
 msgctxt ""
@@ -1131,7 +1131,7 @@ msgctxt ""
 "par_id5775322\n"
 "help.text"
 msgid "Click the second <emph>Default</emph> icon from the left to set all four borders. Then repeatedly click the lower edge until a white line is shown. This removes the lower border."
-msgstr ""
+msgstr "ይጫኑ ሁለተኛውን <emph>ነባር</emph> ምልክት ከ ግራ በኩል አራቱንም ድንበሮች ለማሰናዳት: ከዚያ በተከታታይ ይጫኑ በ ታችኛው ጠርዝ ላይ ነጭ መስመር እስከሚታይ ድረስ: ይህ የ ታችኛውን ድንበር ያስወግደዋል"
 
 #: borders.xhp
 msgctxt ""
@@ -1189,7 +1189,7 @@ msgctxt ""
 "12\n"
 "help.text"
 msgid "In $[officename] Calc, you can perform calculations with current date and time values. As an example, to find out exactly how old you are in seconds or hours, follow the following steps:"
-msgstr ""
+msgstr "በ $[officename] ሰንጠረዥ ውስጥ እርስዎ ስሌቶች መፈጸም ይችላሉ በ አሁኑ ቀን እና ሰአት ዋጋዎች: ለምሳሌ: ለማወቅ የ እርስዎን እድሜ በ ሰከንዶች ወይንም በ ሰአት: የሚቀጥሉትን ደረጃዎች ይከተሉ:"
 
 #: calc_date.xhp
 msgctxt ""
@@ -1216,7 +1216,7 @@ msgctxt ""
 "52\n"
 "help.text"
 msgid "After pressing the <item type=\"keycode\">Enter</item> key you will see the result in date format. Since the result should show the difference between two dates as a number of days, you must format cell A3 as a number."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ ከ ተጫኑ በኋላ የ <item type=\"keycode\">ማስገቢያ</item> ቁልፍ ውጤቱ ለ እርስዎ ይታያል በ ቀን አቀራረብ ውስጥ: ውጤቱ በ ሁለት ቀኖች መካከል ልዩነት ማሳየት አለበት እንደ ቀኖች ቁጥር: እርስዎ ክፍል A3 እንደ ቁጥር ማቅረብ አለብዎት"
 
 #: calc_date.xhp
 msgctxt ""
@@ -1261,7 +1261,7 @@ msgctxt ""
 "17\n"
 "help.text"
 msgid "The time since your date of birth will be calculated and displayed in the various units. The values are calculated as of the exact moment when you entered the last formula and pressed the <item type=\"keycode\">Enter</item> key. This value is not automatically updated, although \"Now\" continuously changes. In the <emph>Tools</emph> menu, the menu item <emph>Cell Contents - AutoCalculate</emph> is normally active; however, automatic calculation does not apply to the function NOW. This ensures that your computer is not solely occupied with updating the sheet."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ ከ ተወለዱበት ቀን ጀምሮ ያለውን ሰአት ማስሊያ እና ማሳያ በ ተለያዩ መለኪያዎች: ዋጋዎቹ የሚሰሉት በዚያው ወቅት ነው እርስዎ የ መጨረሻውን መቀመሪያ እንዳስገቡ እና ሲጫኑ ማስገቢያውን የ <item type=\"keycode\">ማስገቢያ</item> ቁልፍ: ይህ ዋጋ ራሱ በራሱ አይሻሻልም: ነገር ግን \"አሁን\" በ ተከታታይ ይቀየራል: በ <emph>መሳሪያዎች</emph> ዝርዝር ውስጥ: የ ዝርዝር እቃ በ <emph>ክፍል ይዞታዎች – በራሱ ማስሊያ</emph> በ መደበኛ ንቁ ነው: ነገር ግን ራሱ በራሱ ማስሊያ መፈጸም አይቻልም ለ አሁን ተግባር: ይህ ማረጋገጫ ነው ለ እርስዎ ኮምፒዩተር ብቻውን እንዳይጠመድ ወረቀቱን በ ማሻሻል ላይ"
 
 #: calc_series.xhp
 msgctxt ""
@@ -1294,7 +1294,7 @@ msgctxt ""
 "par_idN106A8\n"
 "help.text"
 msgid "You can automatically fill cells with data with the AutoFill command or the Series command."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ በ ዳታዎች ክፍሎችን መሙላት ይችላሉ: በራሱ መሙያ ትእዛዝ ወይንም በ ተከታታይ ትእዛዝ በ መጠቀም"
 
 #: calc_series.xhp
 msgctxt ""
@@ -1336,7 +1336,7 @@ msgctxt ""
 "16\n"
 "help.text"
 msgid "Drag the fill handle in the bottom right corner of the cell across the cells that you want to fill, and release the mouse button."
-msgstr ""
+msgstr "ይጎትቱ የ መሙያ እጄታ ከ ታች በ ቀኝ ጠርዝ በኩል ከ ክፍሉ ባሻገር ያለውን እርስዎ መሙለት የሚፈልጉት: እና ይልቀቁ የ አይጥ ቁልፍ"
 
 #: calc_series.xhp
 msgctxt ""
@@ -1370,7 +1370,7 @@ msgctxt ""
 "18\n"
 "help.text"
 msgid "If you select two or more adjacent cells that contain different numbers, and drag, the remaining cells are filled with the arithmetic pattern that is recognized in the numbers. The AutoFill function also recognizes customized lists that are defined under <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists</item>."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ ከ መረጡ አንድ ወይንም ከዚያ በላይ ተጓዳኝ ክፍሎች የ ተለዩ ቁጥሮች የያዙ: እና ይጎትቱ ቀሪዎቹ ክፍሎች ይሞላሉ በ ሂሳብ ድግግሞሽ በ ቁጥሮቹ የሚታወቀው: በራሱ መሙያ ተግባር ያውቃል የ ተስተካከሉ ዝርዝር የ ተገለጹ በ <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - ምርጫዎች</caseinline><defaultinline>መሳሪያዎች – ምርጫ</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME ሰንጠረዥ - ዝርዝር መለያ</item>."
 
 #: calc_series.xhp
 msgctxt ""
@@ -1412,7 +1412,7 @@ msgctxt ""
 "par_idN10716\n"
 "help.text"
 msgid "Select the parameters for the series."
-msgstr ""
+msgstr "ይምረጡ ደንብ ለ ተከታታዮች"
 
 #: calc_series.xhp
 msgctxt ""
@@ -1479,7 +1479,7 @@ msgctxt ""
 "54\n"
 "help.text"
 msgid "If you want to calculate time differences, for example, the time between 23:30 and 01:10 in the same night, use the following formula:"
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ ማስላት ከ ፈለጉ የ ሰአት ልዩነት: ለምሳሌ: በ ሁለት ሰአት መከከል በ 23:30 እና 01:10 በ ተመሳሳይ ምሽት: የሚቀጥለውን መቀመሪያ ይጠቀሙ:"
 
 #: calc_timevalues.xhp
 msgctxt ""
@@ -1497,7 +1497,7 @@ msgctxt ""
 "56\n"
 "help.text"
 msgid "The later time is B2 and the earlier time is A2. The result of the example is 01:40 or 1 hour and 40 minutes."
-msgstr ""
+msgstr "የኋለኛው ሰአት B2 እና ቀደም ያለው ሰአት A2. የ ምሳሌው ውጤት 01:40 ወይንም 1 ሰአት እና 40 ደቂቃዎች"
 
 #: calc_timevalues.xhp
 msgctxt ""
@@ -1610,7 +1610,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3147343\n"
 "help.text"
 msgid "The result of the formula appears in the cell. If you want, you can edit the formula in the input line of the Formula bar."
-msgstr ""
+msgstr "የ መቀመሪያው ውጠት በ ክፍል ውስጥ ይታያል: እርስዎ መቀመሪያ ማረም ይችላሉ በ ማስገቢያው መስመር ላይ በ መቀመሪያ መደርደሪያ ላይ"
 
 #: calculate.xhp
 msgctxt ""
@@ -1682,7 +1682,7 @@ msgctxt ""
 "par_id7908871\n"
 "help.text"
 msgid "In the row below a heading row, you can advance from one cell to the next with the Tab key. After you enter the value into the last cell in the current row, press Enter. Calc positions the cursor below the first cell of the current block."
-msgstr ""
+msgstr "ረድፍ እታች ካለው የ ራስጌ ረድፍ: እርስዎ ከ አንድ ክፍል ወደሚቀጥለው በ Tab ቁልፍ ማለፍ ይችላሉ: እርስዎ ዋጋውን ካስገቡ በኋላ በ መጨረሻው ክፍል በ አሁኑ ረፍ ውስጥ: ይጫኑ ማስገቢያውን: ሰንጠረዥ መጠቆሚያውን ከ መጀመሪያው ክፍል በታች በ አሁኑ መደብ ስር ይሆናል"
 
 #: cell_enter.xhp
 msgctxt ""
@@ -1698,7 +1698,7 @@ msgctxt ""
 "par_id8118839\n"
 "help.text"
 msgid "In row 3, press Tab to advance from cell B3 to C3, D3, and E3. Then press Enter to advance to B4."
-msgstr ""
+msgstr "በ ረድፍ 3, ይጫኑ Tab ለ መቀጠል ከ ክፍል B3 ወደ C3, D3, እና E3. ከዛ ይጫኑ ማስገቢያውን ለ መቀጠል ወደ B4."
 
 #: cell_enter.xhp
 msgctxt ""
@@ -1798,7 +1798,7 @@ msgctxt ""
 "19\n"
 "help.text"
 msgid "Note that the cell protection for cells with the <emph>Protected</emph> attribute is only effective when you protect the whole sheet. In the default condition, every cell has the <emph>Protected</emph> attribute. Therefore you must remove the attribute selectively for those cells where the user may make changes. You then protect the whole sheet and save the document."
-msgstr ""
+msgstr "ያስታውሱ የ ክፍል መጠበቂያ ለ ክፍሎች የ <emph>የሚጠበቅ</emph> መለያ ውጤት የሚኖረው ጠቅላላ ወረቀቱ በሚጠበቅ ጊዜ ነው: በ ነባር ሁኔታ: ሁሉም ክፍል <emph>መጠበቅ</emph> አለበት: ስለዚህ እርስዎ ማስወገድ አለብዎት መለያውን በ ምርጫ ለ ክፍሎቹ ተጠቃሚው ለውጥ በሚፈጽምበት: እና ከዛ ጠቅላላ ወረቀቱ ይጠበቃል እና ሰነዱ ይቀመጣል"
 
 #: cell_protect.xhp
 msgctxt ""
@@ -1958,7 +1958,7 @@ msgctxt ""
 "15\n"
 "help.text"
 msgid "Click the sheet for which you want to cancel the protection."
-msgstr ""
+msgstr "ይጫኑ በ ወረቀቱ ላይ እርስዎ ጥበቃውን መሰረዝ የሚፈልጉትን ወረቀት"
 
 #: cell_unprotect.xhp
 msgctxt ""
@@ -1967,7 +1967,7 @@ msgctxt ""
 "16\n"
 "help.text"
 msgid "Select <emph>Tools - Protect Document</emph>, then choose <emph>Sheet</emph> or <emph>Document</emph> to remove the check mark indicating the protected status."
-msgstr ""
+msgstr "ይምረጡ <emph>መሳሪያዎች - ሰነድ መጠበቂያt</emph>, እና ከዛ ይምረጡ <emph>ወረቀት</emph> ወይንም <emph>ሰነድ</emph> ምልክት ማድረጊያውን ለማጥፋት እንደሚጠበቅ የሚያሳየውን"
 
 #: cell_unprotect.xhp
 msgctxt ""
@@ -2019,7 +2019,7 @@ msgctxt ""
 "2\n"
 "help.text"
 msgid "Assume you have hidden a few rows in a cell range. Now you want to copy, delete, or format only the remaining visible rows."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ ይገምቱ ጥቂት የ ተደበቁ ረድፎች እንዳለዎት በ ክፍል መጠን ውስጥ: እርስዎ አሁን ኮፒ ማድረግ: ማጥፋት ወይንም የ ቀሩትን የሚታዩ ረድፎች ማቅረብ ይፈልጋሉ"
 
 #: cellcopy.xhp
 msgctxt ""
@@ -2028,7 +2028,7 @@ msgctxt ""
 "3\n"
 "help.text"
 msgid "$[officename] behavior depends on how the cells were made invisible, by a filter or manually."
-msgstr ""
+msgstr "$[officename] ባህሪው እንደ ሁኔታው ነው ክፍሎቹ እንዴት እንዳይታዩ የተደረጉት: በ ማጣሪያ ነው ወይንስ በ እጅ"
 
 #: cellcopy.xhp
 msgctxt ""
@@ -2073,7 +2073,7 @@ msgctxt ""
 "8\n"
 "help.text"
 msgid "Only the visible cells of the selection are copied, deleted, moved, or formatted."
-msgstr ""
+msgstr "የሚታዩት ክፍሎች ብቻ የተመረጡት ኮፒ ይደረጋሉ: ይጠፋሉ: ይንቀሳቀሳሉ: ይቀርባሉ"
 
 #: cellcopy.xhp
 msgctxt ""
@@ -2082,7 +2082,7 @@ msgctxt ""
 "12\n"
 "help.text"
 msgid "Cells were hidden using the <emph>Hide</emph> command in the context menu of the row or column headers, or through an <link href=\"text/scalc/01/12080000.xhp\" name=\"outline\">outline</link>."
-msgstr ""
+msgstr "ክፍሎች ተደብቀዋል በ <emph>መደበቂያ</emph> ትእዛዝ በ አገባብ ዝርዝር ውስጥ በ ረድፍ ወይንም አምድ ራስጌዎች ውስጥ: ወይንም በሙሉ በ <link href=\"text/scalc/01/12080000.xhp\" name=\"outline\">ረቂቅ</link>."
 
 #: cellcopy.xhp
 msgctxt ""
@@ -2100,7 +2100,7 @@ msgctxt ""
 "14\n"
 "help.text"
 msgid "All cells of the selection, including the hidden cells, are copied, deleted, moved, or formatted."
-msgstr ""
+msgstr "የተመረጡት ክፍሎች: የ ተደበቁ ክፍሎችን ጨምሮ ኮፒ ይደረጋሉ: ይጠፋሉ: ይንቀሳቀሳሉ: ይቀርባሉ"
 
 #: cellreference_dragdrop.xhp
 msgctxt ""
@@ -2152,7 +2152,7 @@ msgctxt ""
 "26\n"
 "help.text"
 msgid "To set the source range as the range, select the cells and choose <emph>Insert - Names - Define</emph>. Save the source document, and do not close it."
-msgstr ""
+msgstr "የ መጠን ምንጭ ለማሰናዳት እንደ መጠን: ክፍሎች ይምረጡ እና ይምረጡ <emph>ማስገቢያ - ስሞች - መግለጫ</emph> የ ሰነዱን ምንጫ ማስቀመጫ እና አይዝጉት"
 
 #: cellreference_dragdrop.xhp
 msgctxt ""
@@ -2179,7 +2179,7 @@ msgctxt ""
 "22\n"
 "help.text"
 msgid "In the Navigator, the source file object appears under \"Range names\"."
-msgstr ""
+msgstr "በ መቃኛ ውስጥ: የ እቃው ፋይል ምንጭ ይታያል በ \"ስሞች መጠን\" ስር"
 
 #: cellreference_dragdrop.xhp
 msgctxt ""
@@ -2188,7 +2188,7 @@ msgctxt ""
 "27\n"
 "help.text"
 msgid "Using the <emph>Drag Mode</emph> icon in Navigator, choose whether you want the reference to be a hyperlink, link, or copy."
-msgstr ""
+msgstr "ይጠቀሙ የ <emph>መጎተቻ ዘዴ</emph> ምልክት በ መቃኛ ውስጥ: ይምረጡ እርስዎ ማመሳከሪያ እንደ hyperlink, አገናኝ: ወይንም ኮፒ ማድረግ ይፈልጉ እንደሆን"
 
 #: cellreference_dragdrop.xhp
 msgctxt ""
@@ -2197,7 +2197,7 @@ msgctxt ""
 "23\n"
 "help.text"
 msgid "Click the name under \"Range names\" in the Navigator, and drag into the cell of the current sheet where you want to insert the reference."
-msgstr ""
+msgstr "ይጫኑ ስሙ ስር \"የ ስም መጠን\" በ መቃኛ ውስጥ: እና ይጎትቱ ወደ ክፍሉ በ አሁኑ ወረቀት ውስጥ ማመሳከሪያውን ማስገባት በሚፈልጉበት ቦታ"
 
 #: cellreference_dragdrop.xhp
 msgctxt ""
@@ -2206,7 +2206,7 @@ msgctxt ""
 "24\n"
 "help.text"
 msgid "This method can also be used to insert a range from another sheet of the same document into the current sheet. Select the active document as source in step 4 above."
-msgstr ""
+msgstr "ይህ መንገድ መጠቀም ይችላሉ መጠን ለማስገባት ከ ሌላ ወረቀት ተመሳሳይ ሰነድ ወደ አሁኑ ወረቀት ውስጥ: ይምረጡ ንቁ ሰነድ እንደ ምንጭ ደረጃ ከ 4 በላይ"
 
 #: cellreferences.xhp
 msgctxt ""
@@ -2239,7 +2239,7 @@ msgctxt ""
 "par_id9663075\n"
 "help.text"
 msgid "In a sheet cell you can show a reference to a cell in another sheet."
-msgstr ""
+msgstr "በ ወረቀት ክፍል ውስጥ ማመሳከሪያ ማሳየት ይችላሉ ወደ ሌላ ክፍል ወረቀት ውስጥ"
 
 #: cellreferences.xhp
 msgctxt ""
@@ -2287,7 +2287,7 @@ msgctxt ""
 "par_id7609790\n"
 "help.text"
 msgid "Click the <emph>Sheet 2</emph> tab at the bottom of the spreadsheet. Set the cursor in cell A1 there and enter text or a number."
-msgstr ""
+msgstr "ይጫኑ የ <emph>ወረቀት 2</emph> tab ከ ሰንጠረዥ በ ታች በኩል: መጠቆሚያውን በ ክፍል A1 ውስጥ ያድርጉ እና ከዛ ያስገቡ ጽሁፍ ወይንም ቁጥር"
 
 #: cellreferences.xhp
 msgctxt ""
@@ -2295,7 +2295,7 @@ msgctxt ""
 "par_id809961\n"
 "help.text"
 msgid "If you switch back to Sheet1, you will see the same content in cell A1 there. If the contents of Sheet2.A1 change, then the contents of Sheet1.A1 also change."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ ወደ ወረቀት1 መቀየር ይችላሉ: ለ እርስዎ ተመሳሳይ ይዞታ ይታያል በ ክፍል A1 ውስጥ: የ ወረቀት2.A1 ይዞታ ይቀየራል: ከዛ የ ወረቀት1.A1 እንዲሁም ይቀየራል"
 
 #: cellreferences.xhp
 msgctxt ""
@@ -2319,7 +2319,7 @@ msgctxt ""
 "par_id8001953\n"
 "help.text"
 msgid "Choose <emph>File - New</emph>, to open a new spreadsheet document. Set the cursor in the cell where you want to insert the external data and enter an equals sign to indicate that you want to begin a formula."
-msgstr ""
+msgstr "ይምረጡ <emph>ፋይል - አዲስ</emph> ለ መክፈት አዲስ የ ሰንጠረዥ ሰነድ: መጠቆሚያውን በ ክፍል ውስጥ ያድርጉ እርስዎ ተጨማሪ ዳታ ማስገባት በሚፈልጉበት እና ከዛ ያስገቡ የ እኩል ምልክት ለማሳየት እርስዎ መቀመሪያ መጀመር እንደፈለጉ"
 
 #: cellreferences.xhp
 msgctxt ""
@@ -2327,7 +2327,7 @@ msgctxt ""
 "par_id8571123\n"
 "help.text"
 msgid "Now switch to the document you have just loaded. Click the cell with the data that you want to insert in the new document."
-msgstr ""
+msgstr "አሁን እርስዎ ወደጫኑት ሰነድ ይቀይሩ: ይጫኑ ክፍሉን ዳታ የያዘውን እርስዎ ወደ አዲስ ሰነድ ውስጥ ማስገባት የሚፈልጉትን"
 
 #: cellreferences.xhp
 msgctxt ""
@@ -2367,7 +2367,7 @@ msgctxt ""
 "par_id674459\n"
 "help.text"
 msgid "If you examine the name of the other document in this formula, you will notice that it is written as a <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link>. This means that you can also enter a URL from the Internet."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ ከ መረመሩ የ ሌላውን ሰነድ ስም በ መቀመሪያ ውስጥ: ይታይዎታል የ ተጻፈው እንደ <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link>. ይህ ማለት እርስዎ ማስገባት ይችላሉ URL ከ ኢንተርኔት ውስጥ"
 
 #: cellreferences_url.xhp
 msgctxt ""
@@ -2375,7 +2375,7 @@ msgctxt ""
 "tit\n"
 "help.text"
 msgid "References to Other Sheets and Referencing URLs"
-msgstr ""
+msgstr "ወደ ሌላ ወረቀት ማመሳከሪያ እና URLs ማመሳከሪያዎች"
 
 #: cellreferences_url.xhp
 msgctxt ""
@@ -2400,7 +2400,7 @@ msgctxt ""
 "par_id1955626\n"
 "help.text"
 msgid "For example, if you found an Internet page containing current stock exchange information in spreadsheet cells, you can load this page in $[officename] Calc by using the following procedure:"
-msgstr ""
+msgstr "ለምሳሌ: እርስዎ የ ኢንተርኔት ገጽ ካገኙ የ አሁኑን stock exchange መረጃ የያዘ በ ሰንጠረዥ ክፍሎች ውስጥ: ይህን ገጽ መጫን ይችላሉ በ $[officename] ሰንጠረዥ ይህን አሰራር በ መጠቀም:"
 
 #: cellreferences_url.xhp
 msgctxt ""
@@ -2409,7 +2409,7 @@ msgctxt ""
 "39\n"
 "help.text"
 msgid "In a $[officename] Calc document, position the cursor in the cell into which you want to insert the external data."
-msgstr ""
+msgstr "በ $[officename] ሰንጠረዥ ሰነድ ውስጥ መጠቆሚያውን የ ውጪ ዳታ ማስገባት በሚፈልጉበት ክፍል ውስጥ ያድርጉ"
 
 #: cellreferences_url.xhp
 msgctxt ""
@@ -2454,7 +2454,7 @@ msgctxt ""
 "44\n"
 "help.text"
 msgid "The contents will be inserted as a link in the $[officename] Calc document."
-msgstr ""
+msgstr "ይዞታዎች እንደ አገናኝ ይገባሉ በ $[officename] ሰንጠረዥ ውስጥ"
 
 #: cellreferences_url.xhp
 msgctxt ""
@@ -2463,7 +2463,7 @@ msgctxt ""
 "30\n"
 "help.text"
 msgid "Save your spreadsheet. When you open it again later, $[officename] Calc will update the linked cells following an inquiry."
-msgstr ""
+msgstr "የ እርስዎን ሰንጠረዥ ያስቀምጡ: እርስዎ በኋላ ሲከፍቱት $[officename] ሰንጠረዥ ያሻሽላል የ ተገናኙ ክፍሎችን ጥያቄውን ተከትሎ"
 
 #: cellreferences_url.xhp
 msgctxt ""
@@ -2506,7 +2506,7 @@ msgctxt ""
 "14\n"
 "help.text"
 msgid "The STYLE() function can be added to an existing formula in a cell. For example, together with the CURRENT function, you can color a cell depending on its value. The formula =...+STYLE(IF(CURRENT()>3; \"Red\"; \"Green\")) applies the cell style \"Red\" to cells if the value is greater than 3, otherwise the cell style \"Green\" is applied."
-msgstr ""
+msgstr "የ ዘዴ() ተግባር መጨመር ይቻላል ወደ ነበረው መቀመሪያ በ ክፍል ውስጥ: ለ ምሳሌ: በ አንድ ላይ ከ አሁኑ ተግባር ጋር: እርስዎ ክፍል ማቅለም ይችላሉ እንደ ዋጋው ሁኔታ: መቀመሪያ =...+ዘዴ(ከሆነ(አሁን()>3; \"ቀይ\"; \"አረንጓዴ\")) የ ክፍሉ ዘዴ ይፈጸማል \"ቀይ\" ለ ክፍሉ ዋጋው ከ በለጠ ከ 3, ያለበለዚያ የ ክፍሉ ዘዴ \"አረንጓዴ\" ይፈጸማል"
 
 #: cellstyle_by_formula.xhp
 msgctxt ""
@@ -2551,7 +2551,7 @@ msgctxt ""
 "19\n"
 "help.text"
 msgid "\".*\" is a regular expression that designates the contents of the current cell."
-msgstr ""
+msgstr "\".*\" መደበኛ አገላለጽ ነው ለ ማሳየት ይዞታዎችን በ አሁኑ ክፍል ውስጥ"
 
 #: cellstyle_by_formula.xhp
 msgctxt ""
@@ -2569,7 +2569,7 @@ msgctxt ""
 "21\n"
 "help.text"
 msgid "The \"&\" symbol designates the current contents of the <emph>Search for</emph> field. The line must begin with an equal sign, since it is a formula. It is assumed that the cell styles \"Red\" and \"Green\" already exist."
-msgstr ""
+msgstr "ይህ \"&\" ምልክት የሚያሳየው የ አሁኑን ጉኔታዎች ነው በ <emph>መፈለጊያ ከ</emph> ሜዳ ውስጥ: መስመሩ በ እኩል ምልክት መጀመር አለበት: መቀመሪያ ስለሆነ: የ ክፍል ዘዴዎች ይታሰባል እንደ \"ቀይ\" እና \"አረንጓዴ\" ቀደም ብሎ ነበር"
 
 #: cellstyle_by_formula.xhp
 msgctxt ""
@@ -2587,7 +2587,7 @@ msgctxt ""
 "24\n"
 "help.text"
 msgid "All cells with contents that were included in the selection are now highlighted."
-msgstr ""
+msgstr "ሁሉም ክፍሎች ከ ይዞታዎች ጋር የተካተቱ በ ምርጫው ውስጥ አሁን ይደምቃሉ"
 
 #: cellstyle_by_formula.xhp
 msgctxt ""
@@ -2629,7 +2629,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3159156\n"
 "help.text"
 msgid "Using the menu command <emph>Format - Conditional formatting</emph>, the dialog allows you to define conditions per cell, which must be met in order for the selected cells to have a particular format."
-msgstr ""
+msgstr "ዝርዝር ትእዛዝ ይጠቀሙ <emph>አቀራረብ - እንደ ሁኔታው አቀራረብ</emph>ንግግሩ ሁኔታዎችን በ ክፍል መወሰን ያስችሎታል: ሁኔታው መሟላት አለበት ለ ተመረጠው ክፍል የ ተወሰነ አቀራረብ እንዲኖረው"
 
 #: cellstyle_conditional.xhp
 msgctxt ""
@@ -2637,7 +2637,7 @@ msgctxt ""
 "par_id8039796\n"
 "help.text"
 msgid "To apply conditional formatting, AutoCalculate must be enabled. Choose <emph>Tools - Cell Contents - AutoCalculate</emph> (you see a check mark next to the command when AutoCalculate is enabled)."
-msgstr ""
+msgstr "እንደ ሁኔታው አቀራረብ ለመፈጸም: በራሱ አስሊ ማስቻል አለብዎት: ይምረጡ <emph>መሳሪያዎች - የ ክፍል ይዞታዎች - በራሱ አስሊ</emph> (ለ እርስዎ ይታይዎታል ምልት ማድረጊያ ከ ትእዛዝ አጠገብ በራሱ አስሊ ሲያስችሉ)"
 
 #: cellstyle_conditional.xhp
 msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/schart.po b/source/am/helpcontent2/source/text/schart.po
index 521d5ef..cef3fb2 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/schart.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/schart.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-27 17:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-15 17:26+0000\n"
 "Last-Translator: Samson B <sambelet at yahoo.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
 "X-Generator: Pootle 2.7\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1453915447.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1455557195.000000\n"
 
 #: main0000.xhp
 msgctxt ""
@@ -633,7 +633,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id0810200902300545\n"
 "help.text"
 msgid "Chart Type"
-msgstr "የሰንጠረዥ አይነት"
+msgstr "የ Chart አይነት"
 
 #: main0202.xhp
 msgctxt ""
@@ -641,7 +641,7 @@ msgctxt ""
 "par_id0810200902300594\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Chart Type dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">የሰንጠረዥ አይነት ንግግር መክፈቻ</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">የ Chart አይነት ንግግር መክፈቻ</ahelp>"
 
 #: main0202.xhp
 msgctxt ""
@@ -765,7 +765,7 @@ msgctxt ""
 "7\n"
 "help.text"
 msgid "Chart Types"
-msgstr "Chart Types"
+msgstr "የ Chart አይነት"
 
 #: main0503.xhp
 msgctxt ""
@@ -774,7 +774,7 @@ msgctxt ""
 "8\n"
 "help.text"
 msgid "Choose from a variety of 3D charts and 2D charts, such as bar charts, line charts, stock charts. You can change chart types with a few clicks of the mouse."
-msgstr "ይምረጡ ከ ተለያዩ የ 3D charts እና 2D charts: እንደ መደርደሪያ charts: የ መስመር charts: የ ክምር charts: እርስዎ መቀየር ይችላሉ የ charts አይነቶች በ ጥቂት አይጥ መጫኛዎች"
+msgstr "ይምረጡ ከ ተለያዩ የ 3ዲ charts እና 2ዲ charts: እንደ መደርደሪያ charts: የ መስመር charts: የ ክምር charts: እርስዎ መቀየር ይችላሉ የ charts አይነቶች በ ጥቂት አይጥ መጫኛዎች"
 
 #: main0503.xhp
 msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/schart/00.po b/source/am/helpcontent2/source/text/schart/00.po
index 15b18dd..5da8047 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/schart/00.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/schart/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-15 14:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-15 17:26+0000\n"
 "Last-Translator: Samson B <sambelet at yahoo.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
 "X-Generator: Pootle 2.7\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1447597035.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1455557216.000000\n"
 
 #: 00000004.xhp
 msgctxt ""
@@ -386,7 +386,7 @@ msgctxt ""
 "39\n"
 "help.text"
 msgid "Choose <emph>Format - Chart Type </emph>(Charts)"
-msgstr "Choose <emph>Format - Chart Type </emph>(Charts)"
+msgstr "ይምረጡ <emph>አቀራረብ - Chart Type </emph>(Charts)"
 
 #: 00000004.xhp
 msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/am/helpcontent2/source/text/schart/01.po
index 3007e97..87c2443 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/schart/01.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/schart/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-27 00:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-18 00:18+0000\n"
 "Last-Translator: Samson B <sambelet at yahoo.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
 "X-Generator: Pootle 2.7\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1453854837.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1455754693.000000\n"
 
 #: 03010000.xhp
 msgctxt ""
@@ -1341,7 +1341,7 @@ msgctxt ""
 "par_id8398998\n"
 "help.text"
 msgid "If you insert a trend line to a chart type that uses categories, like <emph>Line </emph>or <emph>Column, </emph>then the numbers 1, 2, 3, <emph>…</emph> are used as x-values to calculate the trend line."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ የ አቅጣጫ መስመር ካስገቡ ለ chart አይነት ምድቦች ለሚጠቀም: እንደ <emph>መስመር </emph>ወይንም <emph>አምድ </emph>እና ከዛ የ 1, 2, 3, <emph>…</emph> መጠቀም ይችላሉ እንደ x-ዋጋዎች ለማስላት የ አቅጣጫ መስመር"
 
 #: 04050100.xhp
 msgctxt ""
@@ -1389,7 +1389,7 @@ msgctxt ""
 "par_id4072084\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\".\">Mean Value Lines are special trend lines that show the mean value. Use <item type=\"menuitem\">Insert - Mean Value Lines</item> to insert mean value lines for data series.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">የ አማካይ ዋጋ መስመር የ ተለዩ የ አቅጣጫ መስመሮች ናቸው የ አማካይ ዋጋ የሚያሳዩ: ይጠቀሙ <item type=\"menuitem\">ማስገቢያ - አማካይ ዋጋ መስመር</item> ለማስገባት የ አማካይ ዋጋ መስመር ለ ተከታታይ ዳታ</ahelp>"
 
 #: 04050100.xhp
 msgctxt ""
@@ -1397,7 +1397,7 @@ msgctxt ""
 "par_id9569689\n"
 "help.text"
 msgid "The trend line has the same color as the corresponding data series. To change the line properties, select the trend line and choose <item type=\"menuitem\">Format - Format Selection - Line</item>."
-msgstr ""
+msgstr "የ አቅጣጫ መስመሮች ተመሳሳይ ቀለም አላቸው ከ ተከታታይ ዳታጋር: የ መስመር ባህሪዎችን ለ መቀየር: ይምረጡ የ አቅጣጫ መስመር እና ይምረጡ <item type=\"menuitem\">አቀራረብ - የ አቀራረብ ምርጫ – መስመር</item>."
 
 #: 04050100.xhp
 msgctxt ""
@@ -1717,7 +1717,7 @@ msgctxt ""
 "par_id181279\n"
 "help.text"
 msgid "You should transform your data accordingly; it is best to work on a copy of the original data and transform the copied data."
-msgstr ""
+msgstr "የ እርስዎን ዳታ እንደ ሁኔታው መቀየር አለብዎት: በ ዋናው ሰነድ ኮፒ መስራት ኮፒ የተደረገውን ዳታ መቀየር ይችላሉ"
 
 #: 04050100.xhp
 msgctxt ""
@@ -1741,7 +1741,7 @@ msgctxt ""
 "par_id33875\n"
 "help.text"
 msgid "Create a table with the columns x, x², x³, … , xⁿ, y up to the desired degree n."
-msgstr ""
+msgstr "ሰንጠረዥ መፍጠሪያ ከ አምዶች ጋር x, x², x³, … , xⁿ, y እስከሚፈለገው ዲግሪ n ድረስ"
 
 #: 04050100.xhp
 msgctxt ""
@@ -2021,7 +2021,7 @@ msgctxt ""
 "par_id2164067\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the starting angle between 0 and 359 degrees. You can also click the arrows to change the displayed value.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">መጀመሪያ አንግል ያስገቡ በ 0 እና 359 ዲግሪዎች መካከል: እርስዎ እንዲሁም መጫን ይችላሉ ቀስቶች የሚታየውን ዋጋ ለ መቀየር</ahelp>"
 
 #: 04060000.xhp
 msgctxt ""
@@ -2053,7 +2053,7 @@ msgctxt ""
 "par_id0305200910524811\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\".\">For a missing value, no data will be shown. This is the default for chart types Column, Bar, Line, Net.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">ለ ጎደሉ ዋጋዎች ምንም ዳታ አይታይም: ይህ ነባር የ chart አይነት አምድ: መደርደሪያ: መስመር: መረብ ነው</ahelp>"
 
 #: 04060000.xhp
 msgctxt ""
@@ -2069,7 +2069,7 @@ msgctxt ""
 "par_id030520091052489\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\".\">For a missing value, the y-value will be shown as zero. This is the default for chart type Area.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">ለ ጎደሉ ዋጋዎች: የ y-ዋጋ ይታያል እንደ ዜሮ: ይህ ነባር የ chart አይነት ቦታ ነው </ahelp>"
 
 #: 04060000.xhp
 msgctxt ""
@@ -2085,7 +2085,7 @@ msgctxt ""
 "par_id0305200910524938\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\".\">For a missing value, the interpolation from the neighbor values will be shown. This is the default for chart type XY.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">ለ ጎደሉ ዋጋዎች ማስገቢያ ከ ጎረቤት ዋጋዎች እዚህ ይታያል: ይህ ነባር የ chart አይነት XY.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">ለ ጎደሉ ዋጋዎች ማስገቢያ ከ ጎረቤት ዋጋዎች እዚህ ይታያል: ይህ ነባር የ chart አይነት XY ነው</ahelp>"
 
 #: 04060000.xhp
 msgctxt ""
@@ -2174,7 +2174,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3154754\n"
 "help.text"
 msgid "<variable id=\"sytextxgitter\"><ahelp hid=\".uno:ToggleGridVertical\">The <emph>Vertical Grids</emph> icon on the <emph>Formatting</emph> bar toggles the visibility of the grid display for the X axis.</ahelp></variable> It switches between the three states: no grid, major grid and both major and minor grids displayed. The change will affect check boxes in <emph>Insert - Grids</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"sytextxgitter\"><ahelp hid=\".uno:ToggleGridVertical\">የ <emph>በቁመት መጋጠሚያ</emph> ምልክት በ <emph>አቀራረብ</emph> መደርደሪያ መቀያየሪያ የ መጋጠሚያ ማሳያ ለ X axis.</ahelp></variable> ይህ በ ሶስት ሁኔታዎች ላይ ይቀያይራል: መጋጠሚያ የለም: ዋናው መጋጠሚያ እና ሁለቱም ዋናው እና አነስተኛው መጋጠሚያ ማሳያይታያል: ለውጡ ተጽእኖ ይፈጥራል በ ምልክት ማድረጊያ ሳጥን ውስጥ: በ <emph>ማስገቢያ - መጋጠሚያ</emph>."
 
 #: 04070000.xhp
 msgctxt ""
@@ -2198,7 +2198,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3150344\n"
 "help.text"
 msgid "<variable id=\"sytextygitter\"><ahelp hid=\".uno:ToggleGridHorizontal\">The <emph>Horizontal Grids</emph> icon on the <emph>Formatting</emph> bar toggles the visibility of the grid display for the Y axis.</ahelp></variable> It switches between the three states: no grid, major grid and both major and minor grids displayed. The change will affect check boxes in <emph>Insert - Grids</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"sytextygitter\"><ahelp hid=\".uno:ToggleGridHorizontal\">የ <emph>በ አግድም መጋጠሚያ</emph> ምልክት በ <emph>አቀራረብ</emph> መደርደሪያ መቀያየሪያ የ መጋጠሚያ ማሳያ ለ Y axis.</ahelp></variable> ይህ በ ሶስት ሁኔታዎች ላይ ይቀያይራል: መጋጠሚያ የለም: ዋናው መጋጠሚያ እና ሁለቱም ዋናው እና አነስተኛው መጋጠሚያ ማሳያይታያል: ለውጡ ተጽእኖ ይፈጥራል በ ምልክት ማድረጊያ ሳጥን ውስጥ: በ <emph>ማስገቢያ - መጋጠሚያ</emph>."
 
 #: 04070000.xhp
 msgctxt ""
@@ -2230,7 +2230,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3156449\n"
 "help.text"
 msgid "Use this area to assign a minor grid for each axis. Assigning minor grids to the axis reduces the distance between the major grids."
-msgstr ""
+msgstr "ይጠቀሙ ይህን ቦታ ለ መመደብ አነስተኛ መጋጠሚያ ለ እያንዳንዱ axis: አነስተኛ መጋጠሚያ መመደብ ለ axis ይቀንሳል እርቀት በ ዋናው መጋጠሚያ መካከል"
 
 #: 04070000.xhp
 msgctxt ""
@@ -2312,7 +2312,7 @@ msgctxt ""
 "2\n"
 "help.text"
 msgid "<variable id=\"objekteigenschaften\"><ahelp hid=\".\">Formats the selected object.</ahelp></variable> Depending on the object selected, the command opens dialogs that you can also open by choosing the following commands from the <emph>Format</emph> menu:"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"objekteigenschaften\"><ahelp hid=\".\">የ ተመረጠው እቃ አቀራረብ</ahelp></variable> እንደ ተመረጠው እቃ አይነት: ትእዛዙ ንግግር ይከፍታል: እርስዎ እንዲሁም መክፈት ይችላሉ በ መምረጥ የሚቀጥለውን ትእዛዝ ከ <emph>አቀራረብ</emph> ዝርዝር ውስጥ:"
 
 #: 05010000.xhp
 msgctxt ""
@@ -2497,7 +2497,7 @@ msgctxt ""
 "2\n"
 "help.text"
 msgid "The<emph> Title </emph>menu command opens a submenu for editing the properties of the titles in the chart."
-msgstr ""
+msgstr "የ<emph> አርእስት </emph>ዝርዝር ትእዛዝ መክፈቻ ለ ንዑስ ዝርዝር: የ አርእስት ባህሪዎችን ለ ማረም በ chart ውስጥ"
 
 #: 05020000.xhp
 msgctxt ""
@@ -2637,7 +2637,7 @@ msgctxt ""
 "4\n"
 "help.text"
 msgid "Some of the options are not available for all types of labels. For example, there are different options for 2D and 3D object labels."
-msgstr ""
+msgstr "አንዳንድ ምርጫዎች ዝግጁ አይደሉም ለ ሁሉም አይነት ምልክቶች: ለምሳሌ: የ ተለያዩ ምርጫዎች አሉ ለ 2ዲ እና 3ዲ እቃዎች ምልክት"
 
 #: 05020101.xhp
 msgctxt ""
@@ -2707,7 +2707,7 @@ msgctxt ""
 "2\n"
 "help.text"
 msgid "Modifies the alignment of axes or title labels."
-msgstr ""
+msgstr "የ axes ወይንምየ እርእስት ምልክቶች ማሻሻያ ማሰለፊያ"
 
 #: 05020201.xhp
 msgctxt ""
@@ -2716,7 +2716,7 @@ msgctxt ""
 "76\n"
 "help.text"
 msgid "Some of the options listed here are not available for all labels. For example, there are different options for 2D and 3D object labels."
-msgstr ""
+msgstr "አንዳንድ ምርጫዎች ዝግጁ አይደሉም ለ ሁሉም አይነት ምልክቶች: ለምሳሌ: የ ተለያዩ ምርጫዎች አሉ ለ 2ዲ እና 3ዲ እቃዎች ምልክት"
 
 #: 05020201.xhp
 msgctxt ""
@@ -2797,7 +2797,7 @@ msgctxt ""
 "52\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/titlerotationtabpage/stackedCB\">Assigns vertical text orientation for cell contents.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/titlerotationtabpage/stackedCB\">የ ጽሁፍ አቅጣጫ በ ቁመት መመደቢያ ለ ክፍል ይዞታዎች </ahelp>"
 
 #: 05020201.xhp
 msgctxt ""
@@ -2824,7 +2824,7 @@ msgctxt ""
 "55\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/titlerotationtabpage/OrientDegree\">Allows you to manually enter the orientation angle.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/titlerotationtabpage/OrientDegree\">እርስዎ የ አቅጣጫ አንግል በ እጅ እንዲያስገቡ መፍቀጃ</ahelp>"
 
 #: 05020201.xhp
 msgctxt ""
@@ -2842,7 +2842,7 @@ msgctxt ""
 "74\n"
 "help.text"
 msgid "Determines the text flow of the data label."
-msgstr ""
+msgstr "የ ዳታ ምልክት ጽሁፍ ፍሰት መወሰኛ"
 
 #: 05020201.xhp
 msgctxt ""
@@ -2887,7 +2887,7 @@ msgctxt ""
 "56\n"
 "help.text"
 msgid "The following options are not available for all chart types:"
-msgstr ""
+msgstr "የሚቀጥሉት አይነት ምርጫ ዝግጁ አይደሉም ለሁልም የ chart አይነቶች:"
 
 #: 05020201.xhp
 msgctxt ""
@@ -2977,7 +2977,7 @@ msgctxt ""
 "67\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_axisLabel/auto\">Automatically arranges numbers on the axis.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_axisLabel/auto\">ራሱ በራሱ ቁጥሮችን በ axis ላይ ማዘጋጃ </ahelp>"
 
 #: 05020201.xhp
 msgctxt ""
@@ -3354,7 +3354,7 @@ msgctxt ""
 "7\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_Scale/EDT_MIN\">Defines the minimum value for the beginning of the axis.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_Scale/EDT_MIN\">ለ axis መጀመሪያ አነስተኛ ዋጋ መግለጫ</ahelp>"
 
 #: 05040201.xhp
 msgctxt ""
@@ -3372,7 +3372,7 @@ msgctxt ""
 "9\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_Scale/EDT_MAX\">Defines the maximum value for the end of the axis.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_Scale/EDT_MAX\">ለ axis መጨረሻ ከፍተኛ ዋጋ መግለጫ</ahelp>"
 
 #: 05040201.xhp
 msgctxt ""
@@ -3488,7 +3488,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id9941404\n"
 "help.text"
 msgid "Reverse direction"
-msgstr ""
+msgstr "በ ተቃራኒ አቅጣጫ"
 
 #: 05040201.xhp
 msgctxt ""
@@ -4199,7 +4199,7 @@ msgctxt ""
 "par_id5882747\n"
 "help.text"
 msgid "<link href=\"text/schart/01/type_xy.xhp\">XY (scatter)</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/type_xy.xhp\">XY (scatter)</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/type_xy.xhp\">XY (የተበተነ)</link>"
 
 #: choose_chart_type.xhp
 msgctxt ""
@@ -4231,7 +4231,7 @@ msgctxt ""
 "par_id8425550\n"
 "help.text"
 msgid "<link href=\"text/schart/01/type_net.xhp\">Net</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/type_net.xhp\">Net</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/type_net.xhp\">መረብ</link>"
 
 #: choose_chart_type.xhp
 msgctxt ""
@@ -4247,7 +4247,7 @@ msgctxt ""
 "par_id1680654\n"
 "help.text"
 msgid "<link href=\"text/schart/01/type_stock.xhp\">Stock</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/type_stock.xhp\">Stock</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/type_stock.xhp\">ክምር</link>"
 
 #: choose_chart_type.xhp
 msgctxt ""
@@ -4528,7 +4528,7 @@ msgctxt ""
 "par_id8081911\n"
 "help.text"
 msgid "For a 3D chart you can choose <item type=\"menuitem\">Format - 3D View</item> to set perspective, appearance and illumination."
-msgstr ""
+msgstr "ለ 3ዲ chart እርስዎ ይምረጡ <item type=\"menuitem\">አቀራረብ - 3ዲ መመልከቻ</item> ለ ማሰናዳት አቀራረብ: የ ብርሀን ምንጭ: እይታዎች"
 
 #: three_d_view.xhp
 msgctxt ""
@@ -6897,7 +6897,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id70802\n"
 "help.text"
 msgid "<variable id=\"wiz_chart_elements\"><link href=\"text/schart/01/wiz_chart_elements.xhp\">Chart Wizard - Chart Elements</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"wiz_chart_elements\"><link href=\"text/schart/01/wiz_chart_elements.xhp\">Chart አዋቂ- የ chart አካል</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"wiz_chart_elements\"><link href=\"text/schart/01/wiz_chart_elements.xhp\">የ Chart አዋቂ - የ chart አካል</link></variable>"
 
 #: wiz_chart_elements.xhp
 msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po b/source/am/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
index d241e2b..0da2050 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-04 21:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-23 01:17+0000\n"
 "Last-Translator: Samson B <sambelet at yahoo.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
 "X-Generator: Pootle 2.7\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1454622020.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1456190267.000000\n"
 
 #: align_arrange.xhp
 msgctxt ""
@@ -489,7 +489,7 @@ msgctxt ""
 "33\n"
 "help.text"
 msgid "Unlike groups, a combined object takes on the properties of the lowermost object in the stacking order. You can split apart combined objects, but the original object properties are lost."
-msgstr ""
+msgstr "የ ተለያዩ እቃዎች: የ ተቀላቀሉ እቃዎች የ ዝቅተኛውን እቃ ባህሪዎች ይወስዳሉ በ መከመሪያ ደንብ: እርስዎ መክፈል ይችላሉ የ ተቀላቀሉ እቃዎች: ነገር ግን ባህሪዎቹ ይጠፋሉ"
 
 #: combine_etc.xhp
 msgctxt ""
@@ -551,7 +551,7 @@ msgctxt ""
 "89\n"
 "help.text"
 msgid "Constructed shapes take on the properties of the lowermost object in the stacking order."
-msgstr ""
+msgstr "የ ተገነቡ ቅርጾች የ ዝቅተኛውን እቃ ባህሪዎች ይወስዳሉ በ መከመሪያ ደንብ"
 
 #: combine_etc.xhp
 msgctxt ""
@@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt ""
 "41\n"
 "help.text"
 msgid "You can adjust the properties of a gradient as well as the transparency of a drawing object with your mouse."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ ማስተካከል ይችላሉ የ ክፍታ ባህሪዎችን እና ግልጽነትን ለ መሳያ እቃ በ እርስዎ አይጥ መጠቆሚያ"
 
 #: gradient.xhp
 msgctxt ""
@@ -2261,7 +2261,7 @@ msgctxt ""
 "53\n"
 "help.text"
 msgid "Double-click the text to edit it or to format text properties, such as font size or font color. Click the border of the text box to edit the object properties, such as border color or arranging in front or behind other objects."
-msgstr ""
+msgstr "ሁለት ጊዜ-ይጫኑ በ ጽሁፉ ላይ ወይንም የ ጽሁፍ አቀራረብ ባህሪ ላይ ለማረም: እንደ የ ፊደል መጠን ያለ ወይንም የ ፊደል ቀለም: ይጫኑ የ ጽሁፍ ሳጥን ድንበር የ እቃውን ባህሪ ለማረም: እንደ ድንበር ቀለም ያለ ወይንም እቃዎችን ከ ሌሎች እቃዎች ፊት ወይንም ከ ኋላ ለማዘጋጃ"
 
 #: text_enter.xhp
 msgctxt ""
@@ -2345,7 +2345,7 @@ msgctxt ""
 "par_idN108FD\n"
 "help.text"
 msgid "Select a callout and move the mouse pointer to where you want the callout to start."
-msgstr ""
+msgstr "መጥሪያ ይምረጡ እና የ አይጥ መጠቆሚያውን መጥሪያው እንዲጀምር በሚፈልጉበት ቦታ ያድርጉ"
 
 #: text_enter.xhp
 msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/am/helpcontent2/source/text/shared.po
index bab20ac..e1290e1 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/shared.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/shared.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-04 16:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-23 22:36+0000\n"
 "Last-Translator: Samson B <sambelet at yahoo.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
 "X-Generator: Pootle 2.7\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1454601950.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1456266984.000000\n"
 
 #: 3dsettings_toolbar.xhp
 msgctxt ""
@@ -1060,7 +1060,7 @@ msgctxt ""
 "24\n"
 "help.text"
 msgid "If an SQL statement is the basis for a form (see <emph>Form Properties</emph> - tab <emph>Data</emph> - <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"Data Source\"><emph>Data Source</emph></link>), then the filter and sort functions are only available when the SQL statement refers to only one table and is not written in the native SQL mode."
-msgstr ""
+msgstr "ይህ የ SQL አረፍተ ነገር የ ፎርም መሰረት ነው (ይመልከቱ <emph>የ ፎርም ባህሪዎች</emph> - tab <emph>ዳታ</emph> - <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"Data Source\"><emph>የ ዳታ ምንጭ</emph></link>), እና ከዛ ማጣሪያ እና መለያ ተግባሮች ዝግጁ ይሆናሉ የ SQL አረፍተ ነገር የሚያመሳክረው አንድ ሰንጠረዥ ነው እና በ native SQL ዘዴ የ ተጻፈ አይደለም"
 
 #: main0213.xhp
 msgctxt ""
@@ -2023,7 +2023,7 @@ msgctxt ""
 "12\n"
 "help.text"
 msgid "$[officename] provides an Application Programming Interface (API) that enables you to control $[officename] components by using various programming languages. A $[officename] Software Development Kit is available for the programming interface."
-msgstr ""
+msgstr "$[officename] ያቀርባል የ Application Programming Interface (API) እርስዎን መቆጣጠር ያስችሎታል $[officename] አካላቶችን የ ተለያዩ የ programming ቋንቋዎች በ መጠቀም: የ $[officename] ሳፍትዌር ማበልጸጊያ ጥቅል ዝግጁ ነው ለ programming interface."
 
 #: main0600.xhp
 msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index cbaa43e..eb44e51 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-05 17:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-22 16:26+0000\n"
 "Last-Translator: Samson B <sambelet at yahoo.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
 "X-Generator: Pootle 2.7\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1454691679.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1456158375.000000\n"
 
 #: 00000001.xhp
 msgctxt ""
@@ -288,7 +288,7 @@ msgctxt ""
 "48\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\".\">Click the<emph> Shrink </emph>icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the <emph>Maximize</emph> icon. Click it to restore the dialog to its original size.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">ይጫኑ የ<emph> ማሳነሻ </emph>ምልክት ንግግሩን ለማሳነስ ከ ማስገቢያው ሜዳ እኩል ለማድረግ: ከዛ በኋላ ቀላል ይሆናል ምልክት ለማድረግ የሚፈለገውን ማመሳከሪያ በ ወረቀቱ ውስጥ:ምልክቱ ራሱ በራሱ ይቀየራል ወደ <emph>ማሳደጊያ</emph> ምልክት: ይጫኑ እንደ ነበር ለመመለስ ንግግሩን ወደ ዋናው መጠን </ahelp>"
 
 #: 00000001.xhp
 msgctxt ""
@@ -297,7 +297,7 @@ msgctxt ""
 "49\n"
 "help.text"
 msgid "The dialog is automatically minimized when you click into a sheet with the mouse. As soon as you release the mouse button, the dialog is restored and the reference range defined with the mouse is highlighted in the document by a blue frame."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ ወረቀቱ ላይ በ አይጥ ሲጫኑ ንግግሩ ራሱ በራሱ ያንሳል: ወዲያውኑ የ አይጥ ቁልፉን ሲያነሱ ንግግሩ እንደ ነበር ይመለሳል: እና የ ማመሳከሪያ መጠን በ አይጥ የ ተገለጸው ይደምቃል በ ሰነዱ ውስጥ በ ሰማያዊ ክፈፍ"
 
 #: 00000001.xhp
 msgctxt ""
@@ -2016,7 +2016,7 @@ msgctxt ""
 "127\n"
 "help.text"
 msgid "<variable id=\"andock2\">To undock and re-dock, holding down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key, double-click a vacant area in the window. In the Styles and Formatting window, you can also double-click a gray part of the window next to the icons, while you hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"andock2\">ለማሳረፍ እና ላለ-ማሳረፍ ተጭነው ይያዙ የ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ትእዛዝ</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> ቁልፍ: ሁለት ጊዜ-ይጫኑ በ ባዶ ቦታ ላይ በ መስኮቱ ውስጥ: በ ዘዴዎች እና አቀራረብ መስኮት ውስጥ: እርስዎ እንዲሁም ሁለት ጊዜ-ይጫኑ በ ግራጫ ክፍል መስኮት ውስጥ ከ ምልክቱ አጠገብ: ተጭነው ይያዙ የ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ትእዛዝ</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> ቁልፍ </variable>"
 
 #: 00000005.xhp
 msgctxt ""
@@ -2147,7 +2147,7 @@ msgctxt ""
 "36\n"
 "help.text"
 msgid "Kerning"
-msgstr ""
+msgstr "በ ፊደል መሀል ክፍተት"
 
 #: 00000005.xhp
 msgctxt ""
@@ -2412,7 +2412,7 @@ msgctxt ""
 "100\n"
 "help.text"
 msgid "Relational Database"
-msgstr ""
+msgstr "የ ተዛመደ ዳታቤዝ"
 
 #: 00000005.xhp
 msgctxt ""
@@ -4176,7 +4176,7 @@ msgctxt ""
 "85\n"
 "help.text"
 msgid "<variable id=\"winmanager\">The availability of this function depends on your X Window Manager. </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"winmanager\">የዚህ ተግባር ዝግጁነት የሚወሰነው እንደ እርስዎ የ X መስኮት አስተዳዳሪ ነው </variable>"
 
 #: 00000099.xhp
 msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 587f5a7..9df6b7a 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-02-10 14:45+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-10 14:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-22 16:23+0000\n"
 "Last-Translator: Samson B <sambelet at yahoo.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
 "X-Generator: Pootle 2.7\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1455115147.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1456158185.000000\n"
 
 #: 01010000.xhp
 msgctxt ""
@@ -3627,7 +3627,7 @@ msgctxt ""
 "36\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/documentinfopage/reset\">Resets the editing time to zero, the creation date to the current date and time, and the version number to 1. The modification and printing dates are also deleted.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/documentinfopage/reset\">እንደ ነበር መመለሻ የ ማረሚያ ጊዜ ወደ ዜሮ: የ ተፈጠረበትን ቀን ወደ ዛሬ ቀን እና ሰአት: እና እትሙን ወደ ቁጥር 1. የ ተሻሻለበት ቀን እና የ ታተመበት ቀን በሙሉ ይጠፋል</ahelp>"
 
 #: 01100200.xhp
 msgctxt ""
@@ -3984,7 +3984,7 @@ msgctxt ""
 "par_idN106B1\n"
 "help.text"
 msgid "This file sharing option protects the document against accidental changes. It is still possible to edit a copy of the document and save that copy with the same name as the original."
-msgstr ""
+msgstr "ይህ ፋይል የ ማካፈያ ምርጫ ሰነድ በ ድንገት ከ መቀይር ይጠብቃል: እንዲሁም የ ሰነዱን ኮፒ ማረም እና ማስቀመጥ ይቻላል: በ ተመሳሳይ ስም እንደ ዋናው ሰነድ"
 
 #: 01100600.xhp
 msgctxt ""
@@ -4008,7 +4008,7 @@ msgctxt ""
 "par_idN106C9\n"
 "help.text"
 msgid "To protect the recording state with a password, click <emph>Protect</emph> and enter a password. Other users of this document can apply their changes, but they cannot disable change recording without knowing the password."
-msgstr ""
+msgstr "ለ መጠበቅ የ መመዝገብ ሁኔታ በ መግቢያ ቃል: ይጫኑ <emph>መጠበቂያ</emph> እና ያስገቡ የ መግቢያ ቃል: ሌሎች የዚህ ሰነድ ተጠቃሚዎች ለውጦች መፈጸም ይችላሉ: ነገር ግን መመዝገቡን ማሰናከል አይችሉም የ መግቢያ ቃሉን ካላወቁ"
 
 #: 01100600.xhp
 msgctxt ""
@@ -4024,7 +4024,7 @@ msgctxt ""
 "par_idN106D4\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/securityinfopage/protect\">Protects the change recording state with a password. If change recording is protected for the current document, the button is named <emph>Unprotect</emph>. Click <emph>Unprotect</emph> and type the correct password to disable the protection.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/securityinfopage/protect\">ለውጥ ከ መመዝገብ መቀየር ይጠብቀዋል: ለውጥ መመዝገብ ከ ተጠበቀ ለ አሁኑ ሰነድ: ቁልፉ ይሰየማል <emph>አትጠብቅ</emph>. ይጫኑ <emph>አትጠብቅ</emph> እና ይጻፉ ትክክለኛውን የ መግቢያ ቃል ጥበቃውን ለማሰናከል </ahelp>"
 
 #: 01110000.xhp
 msgctxt ""
@@ -4451,7 +4451,7 @@ msgctxt ""
 "par_id0818200912284952\n"
 "help.text"
 msgid "The settings that you define in the Print dialog are valid only for the current print job that you start by clicking the Print button. If you want to change some options permanently, open Tools - Options - %PRODUCTNAME (application name) - Print."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ የ ገለጹት ማሰናጃ ለ ማተሚያ ንግግር ዋጋ የሚኖረው ለ አሁኑ የ ህትመት ስራ ብቻ ነው: የ ማተሚያ ቁልፍ በ መጫን የሚያስጀምሩት: እርስዎ በቋሚነት መቀየር ከ ፈለጉ አንዳንድ ምርጫዎችን: ይክፈቱ መሳሪያዎች - ምርጫዎች - %PRODUCTNAME (የ መተግበሪያ ስም) - ማተሚያ"
 
 #: 01130000.xhp
 msgctxt ""
@@ -4604,7 +4604,7 @@ msgctxt ""
 "par_id22\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies whether to include the contents of the Commands window at the bottom of the printout.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">የ ትእዛዝ መስኮት ይዞታዎች ከ ታች በኩል በ ህተመቱ ላይ ይካተት እንደሆን መወሰኛ</ahelp>"
 
 #: 01130000.xhp
 msgctxt ""
@@ -6114,7 +6114,7 @@ msgctxt ""
 "4\n"
 "help.text"
 msgid "Each time you copy, the existing content of the clipboard is overwritten."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ በ እያንዳንዱ ጊዜ ኮፒ ሲያደርጉ: በ ነበረው ይዞታ በቁራጭ ሰሌዳ ላይ ደርቦ ይጽፍበታል"
 
 #: 02050000.xhp
 msgctxt ""
@@ -6799,7 +6799,7 @@ msgctxt ""
 "4\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/searchlist\">Enter the text that you want to search for, or select a previous search from the list.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/searchlist\">እርስዎ የሚፈልጉትን ጽሁፍ ያስገቡ እና ይፈልጉ ወይንም ይምረጡ ቀደም ካለው ፍለጋ ዝርዝር ውስጥ </ahelp>"
 
 #: 02100000.xhp
 msgctxt ""
@@ -6826,7 +6826,7 @@ msgctxt ""
 "6\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/replacelist\">Enter the replacement text, or select a recent replacement text or style from the list.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/replacelist\">መቀየሪያውን ጽሁፍ ያስገቡ: ወይንም ይምረጡ ቀደም ያለውን መቀየሪያ ጽሁፍ ወይንም ዘዴ ከ ዝርዝር ውስጥ </ahelp>"
 
 #: 02100000.xhp
 msgctxt ""
@@ -6880,7 +6880,7 @@ msgctxt ""
 "15\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/backwards\">Search starts at the current cursor position and goes backwards to the beginning of the file.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/backwards\">ፍለጋው የሚጀምረው መጠቆሚያው አሁን ካለበት ቦታ ጀምሮ ነው እና የሚሄደው የ ኋሊዮሽ ነው ወደ ፋይሉ መጀመሪያ </ahelp>"
 
 #: 02100000.xhp
 msgctxt ""
@@ -7000,7 +7000,7 @@ msgctxt ""
 "par_idN109DF\n"
 "help.text"
 msgid "If you want to search for text in which attributes were set by using direct formatting and styles, select the <emph>Including Styles</emph> box."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ ጽሁፍ መፈለግ ከ ፈለጉ በ መለያ የ ተሰናዱ በ ቀጥታ አቀራረብ እና ዘዴዎች: ይምረጡ የ <emph>ዘዴዎች ማካተቻ</emph>ሳጥን"
 
 #: 02100000.xhp
 msgctxt ""
@@ -7258,14 +7258,13 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Values</caseinl
 msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">ዋጋዎች</caseinline></switchinline>"
 
 #: 02100000.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "02100000.xhp\n"
 "par_id3146969\n"
 "145\n"
 "help.text"
 msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Searches for the characters that you specify in values and in the results of formulas.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">እርስዎ በ አስተያየት ውስጥ የ ወሰኑትን ባህሪዎች መፈለጊያ ከ ክፍሎች ጋር የ ተያያዙ</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">መፈለጊያ ባህሪዎች እርስዎ የ ወሰኑትን በ ዋጋዎች እና በ መቀመሪያ ውጤቶች ውስጥ </caseinline></switchinline>"
 
 #: 02100000.xhp
 msgctxt ""
@@ -9065,7 +9064,7 @@ msgctxt ""
 "132\n"
 "help.text"
 msgid "You do not need to specify a search text in the <emph>Search for</emph> box when you search and replace formatting."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ መወሰን የለብዎትም የ መፈለጊያ ጽሁፍ በ<emph>መፈለጊያ ከ</emph>ሳጥን ውስጥ እርስዎ በሚፈልጉ እና አቀራረብ በሚቀይሩ ጊዜ"
 
 #: 02100300.xhp
 msgctxt ""
@@ -9338,7 +9337,7 @@ msgctxt ""
 "49\n"
 "help.text"
 msgid "This command is found by right-clicking an inserted file in the Navigator.<ahelp hid=\"HID_GLBLTREE_EDIT_LINK\">Changes the link properties for the selected file.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "ይህ ትእዛዝ የሚገኘው በ መቃኛ ውስጥ የገባውን ፋይል በ ቀኝ-በመጫን ነው <ahelp hid=\"HID_GLBLTREE_EDIT_LINK\">ለ ተመረጠው ፋይል አገናኝ ባህሪዎችን ይቀይራል </ahelp>"
 
 #: 02110000.xhp
 msgctxt ""
@@ -14710,7 +14709,7 @@ msgctxt ""
 "41\n"
 "help.text"
 msgid "For language tag details please see the <link href=\"http://langtag.net/\"><emph>For users</emph> section on the langtag.net web site</link>."
-msgstr ""
+msgstr "ለ ቋንቋ tag ዝርዝር እባክዎን ይመልከቱ <link href=\"http://langtag.net/\"><emph>ለ ተጠቃሚዎች</emph> ክፍል በ langtag.net web site</link>."
 
 #: 05020100.xhp
 msgctxt ""
@@ -14847,7 +14846,7 @@ msgctxt ""
 "84\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\".uno:FontColor\" visibility=\"hidden\"><variable id=\"textfarbe\">Click to apply the current font color to the selected characters. You can also click here, and then drag a selection to change the text color. Click the arrow next to the icon to open the Font color toolbar.</variable></ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:FontColor\" visibility=\"hidden\"><variable id=\"textfarbe\">ይጫኑ ለ መፈጸም የ አሁኑን ፊደል ቀለም ወደ ተመረጠው ባህሪዎች ውስጥ: እንዲሁም መጫን ይችላሉ እዚህ እና መጎተት የ ተመረጠውን የ ጽሁፍ ቀለም ለ መቀየር: ይጫኑ በ ቀስቱ ላይ ከ ምልክቱ አጠገብ ያለውን ለ መክፈት የ ፊደል ቀለም እቃ መደርደሪያ</variable></ahelp>"
 
 #: 05020200.xhp
 msgctxt ""
@@ -15493,7 +15492,7 @@ msgctxt ""
 "20\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/add\">Adds the number format code that you entered to the user-defined category.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/add\">የ ቁጥር አቀራረብ ኮድ መጨመሪያ እርስዎ ያስገቡትን በተጠቃሚ-ለሚገለጽ ምድብ ውስጥ </ahelp>"
 
 #: 05020300.xhp
 msgctxt ""
@@ -15641,7 +15640,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3153624\n"
 "help.text"
 msgid "Use zero (0), the number sign (#) or the question mark (?) as placeholders in your number format code to represent numbers. The (#) only displays significant digits, while the (0) displays zeroes if there are fewer digits in the number than in the number format. The (?) works as the (#) but adds a space character to keep decimal alignment if there is a hidden non-significant zero."
-msgstr ""
+msgstr "ይጠቀሙ ዜሮ (0), የ ቁጥር ምልክት (#) ወይንም የ ጥያቄ ምልክት (?) እንደ ቦታ ያዢዎች በ እርስዎ ቁጥር አቀራረብ ኮድ ቁጥሮች እንዲወክል: የ (#) ብቻ የሚያሳየው አስፈላጊ ዲጂት ነው: ነገር ግን የ (0) የሚያሳየው ዜሮዎችን ነው: አነስተኛ ዲጂት በ ቁጥር ውስጥ ካለ ከ ቁጥሩ አቀራረብ ያነሰ: የ (?) ይሰራል እንደ የ (#) ነገር ግን የ ክፍተት ባህሪ ይጨምራል የ ዴሲማል አሰላለፍ ለ መጠበቅ: የ ተደበቀ ምንም-አስፈላጊ ያልሆነ ዜሮ ካለ"
 
 #: 05020301.xhp
 msgctxt ""
@@ -15698,7 +15697,6 @@ msgid "Does not display extra zeros."
 msgstr "ተጨማሪ ዜሮዎች አያሳይም"
 
 #: 05020301.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "05020301.xhp\n"
 "par_id3152802\n"
@@ -15714,7 +15712,7 @@ msgctxt ""
 "240\n"
 "help.text"
 msgid "Displays space characters instead of extra zeros."
-msgstr ""
+msgstr "የ ክፍተት ባህሪዎች ማሳያ ከ ተጨማሪ ዜሮዎች ይልቅ"
 
 #: 05020301.xhp
 msgctxt ""
@@ -15857,7 +15855,7 @@ msgctxt ""
 "241\n"
 "help.text"
 msgid ".5 as 0.5   (with two extra spaces at the end)"
-msgstr ""
+msgstr ".5 እንደ 0.5   (ከ ሁለት ተጨማሪ ክፍተት ጋር በ መጨረሻው ላይ)"
 
 #: 05020301.xhp
 msgctxt ""
@@ -15866,7 +15864,7 @@ msgctxt ""
 "242\n"
 "help.text"
 msgid "0.???"
-msgstr ""
+msgstr "0.???"
 
 #: 05020301.xhp
 msgctxt ""
@@ -15965,7 +15963,7 @@ msgctxt ""
 "80\n"
 "help.text"
 msgid "To include text in a number format that is applied to a cell containing numbers, place a double quotation mark (\") in front of and behind the text, or a backslash (\\) before a single character. For example, enter <emph>#.# \"meters\"</emph> to display \"3.5 meters\" or <emph>#.# \\m</emph> to display \"3.5 m\"."
-msgstr ""
+msgstr "ጽሁፍ ለማካተት በ ቁጥር አቀራረብ ውስጥ ቁጥር በያዙ ክፍሎች ውስጥ የሚፈጸም: ድርብ የ ትምህርተ ጥቅስ ያስገቡ (\") ከ ጽሁፉ ፊት እና ኋላ ወይንም backslash (\\) ከ ነጠላ ባህሪ በፊት: ለምሳሌ: ያስገቡ: <emph>#.# \"ሚትሮች\"</emph> ለማሳየት \"3.5 ሚትሮች\" ወይንም <emph>#.# \\ሚ</emph> ለማሳየት \"3.5 ሚ\"."
 
 #: 05020301.xhp
 msgctxt ""
@@ -16288,7 +16286,7 @@ msgctxt ""
 "par_id610980\n"
 "help.text"
 msgid "Not all format codes give meaningful results for all languages."
-msgstr ""
+msgstr "ሁሉም የ አቀራረብ ኮዶች ትርጉም ያለው ውጤት ለ ሁሉም ቋንቋ ላይሰጡ ይችላሉ"
 
 #: 05020301.xhp
 msgctxt ""
@@ -17103,7 +17101,7 @@ msgctxt ""
 "137\n"
 "help.text"
 msgid "All date formats are dependent on the locale that is set in <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language settings - Languages</emph>. For example, if your locale is set to 'Japanese', then the Gengou calendar is used. The default date format in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> uses the Gregorian Calendar."
-msgstr ""
+msgstr "ሁሉም የ ቀን አቀራረብ ጥገኛ ነው ለተሰናዳው ቋንቋ: በn <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – ምርጫዎች</caseinline><defaultinline>መሳሪያዎች - ምርጫ</defaultinline></switchinline> - ቋንቋ ማሰናጃ - ቋንቋዎች</emph>. ለምሳሌ: if your locale is set to 'Japanese', then the Gengou calendar is used. The default date format in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> uses the Gregorian Calendar."
 
 #: 05020301.xhp
 msgctxt ""
@@ -18535,7 +18533,7 @@ msgctxt ""
 "12\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/raiselowersb\">Enter the amount by which you want to raise or to lower the selected text in relation to the baseline. One hundred percent is equal to the height of the font.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/raiselowersb\">መጠን ያስገቡ እርስዎ መጨመር ወይንም መቀነስ የሚፈልጉትን የ ተመረጠው ጽሁፍ አንጻር ከ መሰረታዊ መስመር: መቶ ፐርሰንት ማለት ከ ፊደሉ እርዝመት እኩል ነው ማለት ነው </ahelp>"
 
 #: 05020500.xhp
 msgctxt ""
@@ -18661,7 +18659,7 @@ msgctxt ""
 "40\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/fittoline\">Stretches or compresses the selected text so that it fits between the line that is above the text and the line that is below the text.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/fittoline\">የ ተመረጠውን ጽሁፍ ማስፊያ ወይንም ማመቂያ ከ ጽሁፉ በ ላይ ባለው መስመር ውስጥ ልክ እንዲሆን እና ከ ጽሁፉ በ ታች ባለው መስመር ውስጥ ልክ እንዲሆን</ahelp>"
 
 #: 05020500.xhp
 msgctxt ""
@@ -18679,7 +18677,7 @@ msgctxt ""
 "41\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/scalewidthsb\">Enter the percentage of the font width by which to horizontally stretch or compress the selected text.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/scalewidthsb\">ፐርሰንቴጅ ያስገቡ ለ ፊደል ስፋት የ ተመረጠው ጽሁፍ በ አግድም የሚሰፋበትን ወይም የሚያንስበትን </ahelp>"
 
 #: 05020500.xhp
 msgctxt ""
@@ -18715,7 +18713,7 @@ msgctxt ""
 "20\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/kerninglb\">Specifies the spacing between the characters of the selected text. For expanded or condensed spacing, enter the amount that you want to expand or condense the text in the <emph>by </emph>box.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/kerninglb\">የ ተመረጠውን ጽሁፍ ባህሪ ክፍተት በምን ያህል መጠን ማስፋት ወይንም ማሳነስ እንደሚፈልጉ ያስገቡ: ያስገቡ መጠኑ እንዲሰፋ ወይንም እንዲያንስ የሚፈልጉትን ጽሁፍ <emph>በ </emph>ሳጥን ውስጥ</ahelp>"
 
 #: 05020500.xhp
 msgctxt ""
@@ -18981,7 +18979,7 @@ msgctxt ""
 "10\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/asiantypography/checkForbidList\">Prevents the characters in the list from starting or ending a line. The characters are relocated to either the previous or the next line.</ahelp> To edit the list of restricted characters, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language Settings - <link href=\"text/shared/optionen/01150100.xhp\" name=\"Asian Layout\">Asian Layout</link></emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/asiantypography/checkForbidList\">ባህሪዎች መስመር ከ መጀመር ወይንም ከ መጨረስ መከልከያ ከ ዝርዝር ውስጥ: ባህሪዎቹ እንደገና ማዛወሪያ ቀደም ወዳለው ወይንም ወደሚቀጥለው መስመር </ahelp> ዝርዝር ለማረም የ ተከለከሉ ባህሪዎች: ይምረጡ <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - ምርጫዎች</caseinline><defaultinline>መሳሪያዎች - ምርጫ</defaultinline></switchinline> - ቋንቋ ማሰናጃ - <link href=\"text/shared/optionen/01150100.xhp\" name=\"Asian Layout\">Asian Layout</link></emph>."
 
 #: 05020700.xhp
 msgctxt ""
@@ -19541,7 +19539,7 @@ msgctxt ""
 "4\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paratabspage/ED_TABPOS\">Select a tab stop type, enter a new measurement, and then click <emph>New</emph>. If you want, you can also specify the measurement units to use for the tab (cm for centimeter, or \" for inches). Existing tabs to the left of the first tab that you set are removed.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/paratabspage/ED_TABPOS\">ይምረጡ የ tab ማስቆሚያ አይነት: አዲስ መለኪያ ያስገቡ: እና ከዛ ይጫኑ <emph>አዲስ</emph>. እርስዎ ከ ፈለጉ መወሰን ይችላሉ የ መለኪያ ክፍሎችን የሚጠቀሙትን ለ tab (ሴሚ ለ ሴንቲ ሚትር ወይንም \" ለ ኢንች). የ ነበረው tabs ወደ ግራ ከ መጀመሪያው tab እርስዎ ያሰናዱት ይወገዳል </ahelp>"
 
 #: 05030300.xhp
 msgctxt ""
@@ -19577,7 +19575,7 @@ msgctxt ""
 "41\n"
 "help.text"
 msgid "The name of this tab stop is <emph>Left/Top</emph> if Asian language support is enabled."
-msgstr ""
+msgstr "የዚህ tab ማስቆሚያ ስም <emph>በ ግራ/ከ ላይ</emph> የ Asian ቋንቋ ድጋፍ ካስቻሉ"
 
 #: 05030300.xhp
 msgctxt ""
@@ -19604,7 +19602,7 @@ msgctxt ""
 "42\n"
 "help.text"
 msgid "This name of this tab stop is <emph>Right/Bottom</emph> if Asian language support is enabled."
-msgstr ""
+msgstr "የዚህ tab ማስቆሚያ ስም <emph>በ ቀኝ/ከ ታች</emph> የ Asian ቋንቋ ድጋፍ ካስቻሉ"
 
 #: 05030300.xhp
 msgctxt ""
@@ -19649,7 +19647,7 @@ msgctxt ""
 "18\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paratabspage/radiobuttonBTN_TABTYPE_DECIMAL\">Aligns the decimal separator of a number to the center of the tab stop and text to the left of the tab.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/paratabspage/radiobuttonBTN_TABTYPE_DECIMAL\">ማሰለፊያ የ ዴሲማል መለያያ ቁጥር ከ tab ማስቆሚያ መሀከል እና ጽሁፍ ከ tab በ ግራ በኩል </ahelp>"
 
 #: 05030300.xhp
 msgctxt ""
@@ -22694,7 +22692,7 @@ msgctxt ""
 "3\n"
 "help.text"
 msgid "Base text"
-msgstr ""
+msgstr "መሰረታዊ ጽሁፍ"
 
 #: 05060000.xhp
 msgctxt ""
@@ -22836,7 +22834,7 @@ msgctxt ""
 "4\n"
 "help.text"
 msgid "If one of the selected objects is anchored as a character, some of the alignment options do not work."
-msgstr ""
+msgstr "አንዱን የ ተመረጠውን እቃ ካስቆሙ እንደ ባህሪ: አንዳንድ ማሰለፊያ ምርጫዎች ላይሰሩ ይችላሉ"
 
 #: 05070000.xhp
 msgctxt ""
@@ -24301,7 +24299,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3140354\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\".\">Assigns a title and a description to the selected object. These are accessible for accessibility tools and as alternative tags when you export the document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">ለ ተመረጠው እቃ አርእስት እና መግለጫ መመደቢያ: እነዚህ ጋር መድረስ የሚቻለው ለ መድረሻ መሳሪያዎች ነው እና እንደ አማራጭ tags ሰነድ በሚልኩ ጊዜ </ahelp>"
 
 #: 05190100.xhp
 msgctxt ""
@@ -24317,7 +24315,7 @@ msgctxt ""
 "par_id1283608\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\".\">Enter a title text. This short name is visible as an alternative tag in HTML format. Accessibility tools can read this text.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">የ እርእስት ጽሁፍ ያስገቡ: ይህ አጭር ስም ይታያል እንደ አማራጭ tag በ HTML አቀራረብ ውስጥ: የ መድረሻ መሳሪያዎች ይህን ጽሁፍ ማንበብ ይችላሉ </ahelp>"
 
 #: 05190100.xhp
 msgctxt ""
@@ -25256,7 +25254,7 @@ msgctxt ""
 "13\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/LB_HATCHING\">Fills the selected object with the hatching pattern that you click in the list. To apply a background color to the hatching pattern, select the <emph>Background color</emph> box, and then click a color in the list.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/LB_HATCHING\">የ ተመረጠውን እቃ መሙያ በ hatching ንድፍ እርስዎ በሚጫኑት ከ ዝርዝር ውስጥ: የ መደብ ቀለም ለ መፈጸም ወደ hatching ንድፍ: ይምረጡ ከ <emph>መደብ ቀለም</emph> ሳጥን ውስጥ: እና ከዛ ይጫኑ ቀለም ከ ዝርዝር ውስጥ</ahelp>"
 
 #: 05210100.xhp
 msgctxt ""
@@ -25274,7 +25272,7 @@ msgctxt ""
 "15\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/LB_BITMAP\">Fills the selected object with the bitmap pattern that you click in the list. To add a bitmap to the list, open this dialog in %PRODUCTNAME Draw, click the <emph>Bitmaps </emph>tab, and then click <emph>Import</emph>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/LB_BITMAP\">የ ተመረጠውን እቃ መሙያ በ bitmap ድግግሞሽ እርስዎ በሚጫኑት ከ ዝርዝር ውስጥ: ለ መጨመር bitmap tወደ ዝርዝር ውስጥ: ይክፈቱ ይህን ንግግር በ %PRODUCTNAME መሳያ ውስጥ: ይጫኑ የ <emph>Bitmaps </emph>tab, እና ከዛ ይጫኑ <emph>ማምጫ</emph>.</ahelp>"
 
 #: 05210100.xhp
 msgctxt ""
@@ -25971,7 +25969,7 @@ msgctxt ""
 "2\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/HatchPage\">Set the properties of a hatching pattern, or save and load hatching lists.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/HatchPage\">የ hatching ድግግሞሽ ባህሪዎች ማሰናጃ: ወይንም ማስቀመጫ እና መጫኛ የ hatching ዝርዝሮች </ahelp>"
 
 #: 05210400.xhp
 msgctxt ""
@@ -26043,7 +26041,7 @@ msgctxt ""
 "10\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/anglectl\">Click a position in the grid to define the rotation angle for the hatch lines.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/anglectl\">ይጫኑ በ መጋጠሚያው ላይ ለ መግለጽ የ ማዞሪያ angle ለ hatch መስመሮች</ahelp>"
 
 #: 05210400.xhp
 msgctxt ""
@@ -26061,7 +26059,7 @@ msgctxt ""
 "22\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/linetypelb\">Select the type of hatch lines that you want to use.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/linetypelb\">እርስዎ ይምረጡ መጠቀም የሚፈልጉትን የ hatch መስመር አይነት </ahelp>"
 
 #: 05210400.xhp
 msgctxt ""
@@ -26097,7 +26095,7 @@ msgctxt ""
 "12\n"
 "help.text"
 msgid "Lists the available hatching patterns. You can also modify or create your own hatching pattern. To save the list, click the <emph>Save Hatches List</emph> button. To display a different list, click the <emph>Load Hatches List</emph> button."
-msgstr ""
+msgstr "ዝግጁ የሆኑ የ hatching ድግግሞሽ: እርስዎ የ ራስዎትን hatching ድግግሞሽ መፍጠር ወይንም ማሻሻል ይችላሉ: ዝርዝሩን ለ ማስቀመጥ: ይጫኑ የ <emph>Hatches ዝርዝር ማስቀመጫ </emph>ቁልፍ ላይ: የ ተለያያ ዝርዝር ለማሳየት: ይጫኑ የ <emph>Hatches ዝርዝር መጫኛ</emph>ቁልፍ"
 
 #: 05210400.xhp
 msgctxt ""
@@ -26115,7 +26113,7 @@ msgctxt ""
 "14\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/hatchingslb\">Lists the available hatching patterns. Click the hatching pattern that you want to apply, and then click <emph>OK</emph>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/hatchingslb\">ዝግጁ የሆኑ የ hatching ድግግሞሽ: ይጫኑ በ hatching ድግግሞሽ ላይ እርስዎ መፈጸም የሚፈልጉትን ለ መፈጸም እና ከዛ ይጫኑ <emph>እሺ</emph></ahelp>"
 
 #: 05210400.xhp
 msgctxt ""
@@ -26986,7 +26984,7 @@ msgctxt ""
 "par_idN10709\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\".\">Wraps the text that you add after double-clicking a custom shape to fit inside the shape.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">እርስዎ የ ጨመሩትን ጽሁፍ መጠቅለያ ሁለት ጊዜ-ከ ተጫኑ በኋላ በ ቅርጹ ልክ እንዲሆን ቅርጽ ማስተካከያ </ahelp>"
 
 #: 05220000.xhp
 msgctxt ""
@@ -27002,7 +27000,7 @@ msgctxt ""
 "par_idN10724\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\".\">Resizes a custom shape to fit the text that you enter after double-clicking the shape.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">እንደገና መመጠኛ ቅርጽ ማስተካከያ በ ጽሁፉ ልክ እንዲሆን እርስዎ ባስገቡት በ ቅርጹ ላይ ሁለት ጊዜ-ከ ተጫኑ በኋላ </ahelp>"
 
 #: 05220000.xhp
 msgctxt ""
@@ -27350,7 +27348,7 @@ msgctxt ""
 "26\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/possizetabpage/CBX_SCALE\">Maintains proportions when you resize the selected object.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/possizetabpage/CBX_SCALE\">የ ተመረጠው እቃ እንደገና በሚመጠን ጊዜ ተመጣጣኝነቱን መጠበቂያ </ahelp>"
 
 #: 05230100.xhp
 msgctxt ""
@@ -27422,7 +27420,7 @@ msgctxt ""
 "31\n"
 "help.text"
 msgid "Adapt"
-msgstr ""
+msgstr "ማስማሚያ"
 
 #: 05230100.xhp
 msgctxt ""
@@ -29715,7 +29713,7 @@ msgctxt ""
 "37\n"
 "help.text"
 msgid "Specify the increment value for scrolling the text."
-msgstr ""
+msgstr "ለ ጽሁፍ መሸብለያ የ ጭማሪውን ዋጋ መወሰኛ"
 
 #: 05320000.xhp
 msgctxt ""
@@ -29751,7 +29749,7 @@ msgctxt ""
 "44\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textanimtabpage/MTR_FLD_AMOUNT\">Enter the number of increments by which to scroll the text.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textanimtabpage/MTR_FLD_AMOUNT\">ጽሁፉ የሚሸበለልበት የ ጭማሪውን ቁጥር ያስገቡ </ahelp>"
 
 #: 05320000.xhp
 msgctxt ""
@@ -30412,7 +30410,7 @@ msgctxt ""
 "44\n"
 "help.text"
 msgid "Determine the text flow in a cell."
-msgstr ""
+msgstr "በ ክፍል ውስጥ የ ጽሁፍ አቅጣጫ መወሰኛ"
 
 #: 05340300.xhp
 msgctxt ""
@@ -31150,7 +31148,7 @@ msgctxt ""
 "tit\n"
 "help.text"
 msgid "Geometry"
-msgstr ""
+msgstr "ጂዮሜትሪ"
 
 #: 05350200.xhp
 msgctxt ""
@@ -31177,7 +31175,7 @@ msgctxt ""
 "4\n"
 "help.text"
 msgid "Geometry"
-msgstr ""
+msgstr "ጂዮሜትሪ"
 
 #: 05350200.xhp
 msgctxt ""
@@ -31276,7 +31274,7 @@ msgctxt ""
 "7\n"
 "help.text"
 msgid "You can change the number of segments that are used to draw a 3D rotation object."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ መቀየር ይችላሉ የ ክፍያውን ቁጥር ለ 3ዲ ማዞሪያ እቃ መሳያ የ ተጠቀሙበትን"
 
 #: 05350200.xhp
 msgctxt ""
@@ -31294,7 +31292,7 @@ msgctxt ""
 "9\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/hori\">Enter the number of horizontal segments to use in the selected 3D rotation object.</ahelp>"
-msgstr ""

... etc. - the rest is truncated


More information about the Libreoffice-commits mailing list