[Libreoffice-commits] translations.git: Branch 'libreoffice-5-3' - source/sl

Andras Timar andras.timar at collabora.com
Wed Jan 18 07:04:46 UTC 2017


 source/sl/cui/uiconfig/ui.po                                  |    4 
 source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po                |    8 -
 source/sl/helpcontent2/source/text/shared/00.po               |   22 ++--
 source/sl/helpcontent2/source/text/shared/01.po               |   18 +--
 source/sl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po            |   50 +++++-----
 source/sl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po         |   10 +-
 source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po |   12 +-
 source/sl/sfx2/uiconfig/ui.po                                 |    4 
 source/sl/svtools/source/misc.po                              |   15 ++-
 9 files changed, 76 insertions(+), 67 deletions(-)

New commits:
commit 969ab027d097bdf9585f875a349753d6ccfe702e
Author: Andras Timar <andras.timar at collabora.com>
Date:   Wed Jan 18 08:04:00 2017 +0100

    Updated Slovenian translation
    
    Change-Id: Idaa5cc0ba76346f676568f1b045187cbfc2cf6bb

diff --git a/source/sl/cui/uiconfig/ui.po b/source/sl/cui/uiconfig/ui.po
index 7c6a9f3..c520e30 100644
--- a/source/sl/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/sl/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 5.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-12 14:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-01-17 09:45+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-01-12 22:01+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles at filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
-"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index a10a729..f7fc0a6 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 5.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-12 14:45+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-07 11:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-01-17 09:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-15 02:57+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles at filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2423,7 +2423,7 @@ msgctxt ""
 "7\n"
 "help.text"
 msgid "You cannot delete a sheet while <emph>Edit - Track Changes - Record Changes</emph> is activated."
-msgstr "Delovnega lista ne morete izbrisati, če je vklopljeno sledenje spremembam z ukazom <emph>Uredi – Sledenje spremembam – Beleži spremembe</emph>."
+msgstr "Delovnega lista ne morete izbrisati, če je vklopljeno sledenje spremembam z ukazom <emph>Uredi – Sledi spremembam – Beleži spremembe</emph>."
 
 #: 02170000.xhp
 msgctxt ""
@@ -54901,7 +54901,7 @@ msgctxt ""
 "4\n"
 "help.text"
 msgid "You cannot sort data if the <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Record changes\">Record changes</link> options is enabled."
-msgstr "Podatkov ne morete razvrščati, če je omogočena možnost <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Zapiši spremembe\">Zapiši spremembe</link>."
+msgstr "Podatkov ne morete razvrščati, če je omogočena možnost <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Beleži spremembe\">Beleži spremembe</link>."
 
 #: 12030100.xhp
 msgctxt ""
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 76550a0..9582b76 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 5.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-12 14:45+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-07 11:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-01-17 09:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-15 02:17+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles at filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -7129,7 +7129,7 @@ msgctxt ""
 "555\n"
 "help.text"
 msgid "<variable id=\"aenderungen\">Choose <emph>Edit - Track Changes</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"aenderungen\">Izberite <emph>Uredi – Sledenje spremembam</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"aenderungen\">Izberite <emph>Uredi – Sledi spremembam</emph></variable>"
 
 #: 00000402.xhp
 msgctxt ""
@@ -7138,7 +7138,7 @@ msgctxt ""
 "556\n"
 "help.text"
 msgid "<variable id=\"aufzeichnen\">Choose <emph>Edit - Track Changes - Record Changes</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"aufzeichnen\">Izberite <emph>Uredi – Sledenje spremembam – Zapiši spremembe</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"aufzeichnen\">Izberite <emph>Uredi – Sledi spremembam – Beleži spremembe</emph></variable>"
 
 #: 00000402.xhp
 msgctxt ""
@@ -7147,7 +7147,7 @@ msgctxt ""
 "557\n"
 "help.text"
 msgid "<variable id=\"anzeigen\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Choose <emph>Edit - Track Changes - Show Changes</emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\">Choose <emph>Edit - Track Changes - Show Changes</emph></caseinline></switchinline></variable>"
-msgstr "<variable id=\"anzeigen\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Izberite <emph>Uredi – Sledenje spremembam – Pokaži spremembe</emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\">Izberite <emph>Uredi – Sledenje spremembam – Pokaži spremembe</emph></caseinline></switchinline></variable>"
+msgstr "<variable id=\"anzeigen\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Izberite <emph>Uredi – Sledi spremembam – Pokaži spremembe</emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\">Izberite <emph>Uredi – Sledi spremembam – Pokaži spremembe</emph></caseinline></switchinline></variable>"
 
 #: 00000402.xhp
 msgctxt ""
@@ -7156,7 +7156,7 @@ msgctxt ""
 "558\n"
 "help.text"
 msgid "<variable id=\"rotlinie\">Choose <emph>Edit - Track Changes - Manage Changes</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"rotlinie\">Izberite <emph>Uredi – Sledenje spremembam – Upravljaj spremembe</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"rotlinie\">Izberite <emph>Uredi – Sledi spremembam – Upravljaj spremembe</emph></variable>"
 
 #: 00000402.xhp
 msgctxt ""
@@ -7165,7 +7165,7 @@ msgctxt ""
 "559\n"
 "help.text"
 msgid "Choose <emph>Edit - Track Changes - Manage Changes - List</emph> tab"
-msgstr "Izberite <emph>Uredi – Sledenje spremembam – Upravljaj spremembe – zavihek Seznam</emph>"
+msgstr "Izberite <emph>Uredi – Sledi spremembam – Upravljaj spremembe – zavihek Seznam</emph>"
 
 #: 00000402.xhp
 msgctxt ""
@@ -7183,7 +7183,7 @@ msgctxt ""
 "560\n"
 "help.text"
 msgid "<variable id=\"rotliniefilter\">Choose <emph>Edit - Track Changes - Manage Changes - Filter</emph> tab </variable>"
-msgstr "<variable id=\"rotliniefilter\">Izberite <emph>Uredi – Sledenje spremembam – Upravljaj spremembe – zavihek Filter</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"rotliniefilter\">Izberite <emph>Uredi – Sledi spremembam – Upravljaj spremembe – zavihek Filter</emph></variable>"
 
 #: 00000402.xhp
 msgctxt ""
@@ -7192,7 +7192,7 @@ msgctxt ""
 "561\n"
 "help.text"
 msgid "<variable id=\"einfuegen\">Choose <emph>Edit - Track Changes - Merge Document</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"einfuegen\">Izberite <emph>Uredi – Sledenje spremembam – Spoji dokument</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"einfuegen\">Izberite <emph>Uredi – Sledi spremembam – Spoji dokument</emph></variable>"
 
 #: 00000402.xhp
 msgctxt ""
@@ -7210,7 +7210,7 @@ msgctxt ""
 "563\n"
 "help.text"
 msgid "Choose <emph>Edit - Track Changes - Comment on Change</emph>"
-msgstr "Izberite <emph>Uredi – Sledenje spremembam – Komentiraj spremembo</emph>"
+msgstr "Izberite <emph>Uredi – Sledi spremembam – Komentiraj spremembo</emph>"
 
 #: 00000402.xhp
 msgctxt ""
@@ -7219,7 +7219,7 @@ msgctxt ""
 "571\n"
 "help.text"
 msgid "Choose <emph>Edit - Track Changes - Manage Changes - List</emph> tab. Click an entry in the list and open the context menu. Choose <emph>Edit Comment</emph>"
-msgstr "Izberite <emph>Uredi – Sledenje spremembam – Upravljaj spremembe – zavihek Seznam</emph>. Kliknite vnos s seznama in odprite kontekstni meni. Izberite <emph>Uredi komentar</emph>"
+msgstr "Izberite <emph>Uredi – Sledi spremembam – Upravljaj spremembe – zavihek Seznam</emph>. Kliknite vnos s seznama in odprite kontekstni meni. Izberite <emph>Uredi komentar</emph>"
 
 #: 00000402.xhp
 msgctxt ""
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 4f57b50..0e5bd96 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 5.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-12 14:45+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-07 13:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-01-17 09:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-17 23:32+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles at filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
+"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -3959,7 +3959,7 @@ msgctxt ""
 "par_idN106B8\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\".\">Select to enable recording changes. This is the same as <emph>Edit - Track Changes - Record Changes</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Izberite, če želite omogočiti beleženje sprememb. Ta ukaz je enak kot <emph>Uredi – Sledenje spremembam – Beleži spremembe</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Izberite, če želite omogočiti beleženje sprememb. Ta ukaz je enak kot <emph>Uredi – Sledi spremembam – Beleži spremembe</emph>.</ahelp>"
 
 #: 01100600.xhp
 msgctxt ""
@@ -3967,7 +3967,7 @@ msgctxt ""
 "par_idN106C9\n"
 "help.text"
 msgid "To protect the recording state with a password, click <emph>Protect</emph> and enter a password. Other users of this document can apply their changes, but they cannot disable change recording without knowing the password."
-msgstr "Če želite zapisovanje zaščititi z geslom, kliknite <emph>Zaščiti</emph> in vnesite geslo. Drugi uporabniki tega dokumenta lahko uveljavijo svoje spremembe, vendar brez gesla ne morejo onemogočiti zapisovanja sprememb."
+msgstr "Če želite beleženje zaščititi z geslom, kliknite <emph>Zaščiti</emph> in vnesite geslo. Drugi uporabniki tega dokumenta lahko uveljavijo svoje spremembe, vendar brez gesla ne morejo onemogočiti beleženja sprememb."
 
 #: 01100600.xhp
 msgctxt ""
@@ -3983,7 +3983,7 @@ msgctxt ""
 "par_idN106D4\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/securityinfopage/protect\">Protects the change recording state with a password. If change recording is protected for the current document, the button is named <emph>Unprotect</emph>. Click <emph>Unprotect</emph> and type the correct password to disable the protection.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/securityinfopage/protect\">Zapisovanje sprememb zaščiti z geslom. Če je zapisovanje sprememb za trenutni dokument zaščiteno, na gumbu piše <emph>Odstrani zaščito</emph>. Če želite zaščito onemogočiti, kliknite <emph>Odstrani zaščito</emph> in vnesite pravilno geslo.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/securityinfopage/protect\">Stanje beleženja sprememb zaščiti z geslom. Če je trenutni dokument zaščiten pred beleženjem sprememb, na gumbu piše <emph>Odstrani zaščito</emph>. Če želite zaščito onemogočiti, kliknite <emph>Odstrani zaščito</emph> in vnesite pravilno geslo.</ahelp>"
 
 #: 01110000.xhp
 msgctxt ""
@@ -11097,7 +11097,7 @@ msgctxt ""
 "7\n"
 "help.text"
 msgid "The following changes are tracked when the record changes command is active:"
-msgstr "Naslednjim spremembam program sledi, ko je aktiven ukaz zapiši spremembe:"
+msgstr "Naslednjim spremembam program sledi, ko je aktiven ukaz beleži spremembe:"
 
 #: 02230100.xhp
 msgctxt ""
@@ -11232,7 +11232,7 @@ msgctxt ""
 "19\n"
 "help.text"
 msgid "When the record changes command is active, you cannot delete, move, merge, split, or copy cells or delete sheets."
-msgstr "Ko je ukaz zapiši spremembe aktiven, ne morete brisati, premikati, spajati, deliti oziroma kopirati celic ali brisati listov."
+msgstr "Ko je ukaz beleži spremembe aktiven, ne morete brisati, premikati, spajati, deliti oziroma kopirati celic ali brisati listov."
 
 #: 02230150.xhp
 msgctxt ""
@@ -11258,7 +11258,7 @@ msgctxt ""
 "2\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\".uno:ProtectTraceChangeMode\">Prevents a user from deactivating the record changes feature, or from accepting or rejecting changes unless the user enters a password.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ProtectTraceChangeMode\">Uporabniku prepreči, da bi deaktiviral funkcijo zapiši spremembe ali sprejel oziroma zavrnil spremembe, razen če vnese geslo.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ProtectTraceChangeMode\">Uporabniku prepreči, da bi deaktiviral funkcijo beleži spremembe ali sprejel oziroma zavrnil spremembe, razen če vnese geslo.</ahelp>"
 
 #: 02230200.xhp
 msgctxt ""
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index ed6b331..3a2e7d9 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 5.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-12 14:45+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-07 16:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-01-17 09:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-17 23:41+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles at filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
+"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -14248,7 +14248,7 @@ msgctxt ""
 "21\n"
 "help.text"
 msgid "<link href=\"text/shared/01/02230200.xhp\" name=\"Track Changes - Show Changes\">Track Changes - Show Changes</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230200.xhp\" name=\"Sledenje spremembam – Pokaži spremembe\">Sledenje spremembam – Pokaži spremembe</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230200.xhp\" name=\"Sledi spremembam – Pokaži spremembe\">Sledi spremembam – Pokaži spremembe</link>"
 
 #: microsoft_terms.xhp
 msgctxt ""
@@ -14328,7 +14328,7 @@ msgctxt ""
 "38\n"
 "help.text"
 msgid "Track changes"
-msgstr "Sledenje spremembam"
+msgstr "Sledi spremembam"
 
 #: microsoft_terms.xhp
 msgctxt ""
@@ -14337,7 +14337,7 @@ msgctxt ""
 "39\n"
 "help.text"
 msgid "<link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Changes - Record\">Changes - Record</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Sledenje spremembam – Zapiši\">Sledenje spremembam – Zapiši</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Sledi spremembam – Beleži\">Sledi spremembam – Beleži</link>"
 
 #: microsoft_terms.xhp
 msgctxt ""
@@ -16501,7 +16501,7 @@ msgctxt ""
 "13\n"
 "help.text"
 msgid "Choose <emph>Edit - Track Changes - Protect Changes</emph>. Enter and confirm a password of at least one character."
-msgstr "Izberite <emph>Uredi – Sledenje spremembam – Zaščiti spremembe</emph>. Vnesite in potrdite geslo, ki mora vsebovati vsaj en znak."
+msgstr "Izberite <emph>Uredi – Sledi spremembam – Zaščiti spremembe</emph>. Vnesite in potrdite geslo, ki mora vsebovati vsaj en znak."
 
 #: protection.xhp
 msgctxt ""
@@ -16519,7 +16519,7 @@ msgctxt ""
 "15\n"
 "help.text"
 msgid "Choose <emph>Edit - Track Changes - Protect Changes</emph>. Enter the correct password."
-msgstr "Izberite <emph>Uredi – Sledenje spremembam – Zaščiti spremembe</emph>. Vnesite pravilno geslo."
+msgstr "Izberite <emph>Uredi – Sledi spremembam – Zaščiti spremembe</emph>. Vnesite pravilno geslo."
 
 #: protection.xhp
 msgctxt ""
@@ -16651,7 +16651,7 @@ msgctxt ""
 "tit\n"
 "help.text"
 msgid "Recording and Displaying Changes"
-msgstr "Zapis in prikaz sprememb"
+msgstr "Beleženje in prikaz sprememb"
 
 #: redlining.xhp
 msgctxt ""
@@ -16668,7 +16668,7 @@ msgctxt ""
 "7\n"
 "help.text"
 msgid "<variable id=\"redlining\"><link href=\"text/shared/guide/redlining.xhp\" name=\"Recording and Displaying Changes\">Recording and Displaying Changes</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"redlining\"><link href=\"text/shared/guide/redlining.xhp\" name=\"Zapisovanje in prikaz sprememb\">Zapisovanje in prikaz sprememb</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"redlining\"><link href=\"text/shared/guide/redlining.xhp\" name=\"Beleženje in prikaz sprememb\">Beleženje in prikaz sprememb</link></variable>"
 
 #: redlining.xhp
 msgctxt ""
@@ -16685,7 +16685,7 @@ msgctxt ""
 "2\n"
 "help.text"
 msgid "When several authors are working on the same text or spreadsheet, the review function records and displays who made the various changes. On the final edit of the document, it is then possible to look at each individual change and decide whether it should be accepted or rejected."
-msgstr "Če več avtorjev dela na istem besedilu ali preglednici, potem pregledovalna funkcija zapiše in prikaže, kdo je naredil določene spremembe. Tako pri končnem urejanju dokumenta lahko pogledate posamezne spremembe in se odločite, ali boste le-te sprejeli ali zavrnili."
+msgstr "Če več avtorjev dela na istem besedilu ali preglednici, potem pregledovalna funkcija zapiše in prikaže, kdo je opravil določene spremembe. Tako pri končnem urejanju dokumenta lahko pogledate posamezne spremembe in se odločite, ali boste le-te sprejeli ali zavrnili."
 
 #: redlining.xhp
 msgctxt ""
@@ -16694,7 +16694,7 @@ msgctxt ""
 "3\n"
 "help.text"
 msgid "For example: You are an editor and are delivering your latest report. But before publication the report must be read by the senior editor and the proofreader, and both will add their changes. The senior editor writes \"clarify\" after one paragraph and crosses out another entirely. The proofreader corrects the spelling of your document."
-msgstr "Primer: Ste urednik in izdali boste najnovejše poročilo. Pred objavo pa morata poročilo prebrati še glavni urednik ter lektor in oba bosta dodala svoje spremembe. Glavni urednik napiše »razjasni« za enim odstavkom, drugega pa v celoti prečrta. Lektor vam popravi napake pri črkovanju."
+msgstr "Primer: Ste urednik in objavili boste najnovejše poročilo. Pred objavo pa morata poročilo prebrati še glavni urednik ter lektor in oba bosta dodala svoje spremembe. Glavni urednik napiše »razjasni« za enim odstavkom, drugega pa v celoti prečrta. Lektor vam popravi napake pri črkovanju."
 
 #: redlining.xhp
 msgctxt ""
@@ -16789,7 +16789,7 @@ msgctxt ""
 "26\n"
 "help.text"
 msgid "Open the document and choose <emph>Edit - Track Changes - Manage Changes</emph>. The <emph>Manage Changes</emph> dialog appears."
-msgstr "Odprite dokument in izberite <emph>Uredi – Sledenje spremembam – Upravljaj spremembe</emph>. Pojavi se pogovorno okno <emph>Upravljaj spremembe</emph>."
+msgstr "Odprite dokument in izberite <emph>Uredi – Sledi spremembam – Upravljaj spremembe</emph>. Pojavi se pogovorno okno <emph>Upravljaj spremembe</emph>."
 
 #: redlining_accept.xhp
 msgctxt ""
@@ -16874,7 +16874,7 @@ msgctxt ""
 "par_id9948423\n"
 "help.text"
 msgid "Normally, the reviewers enable change tracking by <emph>Edit - Track Changes - Record Changes</emph> and you can easily see the changes."
-msgstr "Uredniki praviloma omogočijo beleženje sprememb z <emph>Uredi – Sledenje spremembam – Beleži spremembe</emph> in spremembe so vam enostavno vidne."
+msgstr "Uredniki praviloma omogočijo beleženje sprememb z <emph>Uredi – Sledi spremembam – Beleži spremembe</emph> in spremembe so vam enostavno vidne."
 
 #: redlining_doccompare.xhp
 msgctxt ""
@@ -16969,7 +16969,7 @@ msgctxt ""
 "19\n"
 "help.text"
 msgid "When a document has been edited by more than one person, it is possible to merge the edited copies into the original. The only requirement is that the documents differ only and exclusively in the recorded changes - all other original text must be identical."
-msgstr "Kadar dokument ureja več oseb, lahko spojite urejene kopije v izvirnik. Edina zahteva je, da se dokumenti razlikujejo izključno v zapisanih spremembah – preostalo izvirno besedilo mora ostati enako."
+msgstr "Kadar dokument ureja več oseb, lahko spojite urejene kopije v izvirnik. Edina zahteva je, da se dokumenti razlikujejo izključno v zabeleženih spremembah – preostalo izvirno besedilo mora ostati enako."
 
 #: redlining_docmerge.xhp
 msgctxt ""
@@ -16987,7 +16987,7 @@ msgctxt ""
 "21\n"
 "help.text"
 msgid "Choose <emph>Edit - Track Changes - Merge Document</emph>. A file selection dialog appears."
-msgstr "Izberite <emph>Uredi – Sledenje spremembam – Spoji dokument</emph>. Pojavi se pogovorno okno izbora datotek."
+msgstr "Izberite <emph>Uredi – Sledi spremembam – Spoji dokument</emph>. Pojavi se pogovorno okno izbora datotek."
 
 #: redlining_docmerge.xhp
 msgctxt ""
@@ -17022,7 +17022,7 @@ msgctxt ""
 "tit\n"
 "help.text"
 msgid "Recording Changes"
-msgstr "Zapisovanje sprememb"
+msgstr "Beleženje sprememb"
 
 #: redlining_enter.xhp
 msgctxt ""
@@ -17039,7 +17039,7 @@ msgctxt ""
 "7\n"
 "help.text"
 msgid "<variable id=\"redlining_enter\"><link href=\"text/shared/guide/redlining_enter.xhp\" name=\"Recording Changes\">Recording Changes</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"redlining_enter\"><link href=\"text/shared/guide/redlining_enter.xhp\" name=\"Zapisovanje sprememb\">Zapisovanje sprememb</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"redlining_enter\"><link href=\"text/shared/guide/redlining_enter.xhp\" name=\"Beleženje sprememb\">Beleženje sprememb</link></variable>"
 
 #: redlining_enter.xhp
 msgctxt ""
@@ -17074,7 +17074,7 @@ msgctxt ""
 "9\n"
 "help.text"
 msgid "To start recording changes, open the document to be edited and choose <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Edit - Track Changes\"><emph>Edit - Track Changes</emph></link> and then choose <emph>Record Changes</emph>."
-msgstr "Če želite zapisati spremembe, odprite dokument, ki ga želite urediti, in izberite <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Uredi – Spremembe\"><emph>Uredi – Sledenje spremembam</emph></link>, nato izberite <emph>Beleži spremembe</emph>."
+msgstr "Če želite beležiti spremembe, odprite dokument, ki ga želite urediti, in izberite <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Uredi – Sledi spremembam\"><emph>Uredi – Sledi spremembam</emph></link>, nato izberite <emph>Beleži spremembe</emph>."
 
 #: redlining_enter.xhp
 msgctxt ""
@@ -17128,7 +17128,7 @@ msgctxt ""
 "13\n"
 "help.text"
 msgid "You can enter a comment on each recorded change by placing the cursor in the area of the change and then choosing <emph>Edit - Track Changes - Comment on Change</emph>. In addition to Extended Tips, the comment is also displayed in the list in the <link href=\"text/shared/01/02230400.xhp\" name=\"Manage Changes\"><emph>Manage Changes</emph></link> dialog."
-msgstr "Komentar o vsaki zapisani spremembi lahko vnesete, tako da postavite kazalko na površino spremembe in nato izberete <emph>Uredi – Sledenje spremembam – Komentiraj spremembo</emph>. Poleg Razširjenih namigov se komentar prikaže tudi v seznamu, ki ga najdete v pogovornem oknu <link href=\"text/shared/01/02230400.xhp\" name=\"Upravljaj spremembe\"><emph>Upravljaj spremembe</emph></link>."
+msgstr "Komentar o vsaki zapisani spremembi lahko vnesete, tako da postavite kazalko na površino spremembe in nato izberete <emph>Uredi – Sledi spremembam – Komentiraj spremembo</emph>. Poleg Razširjenih namigov se komentar prikaže tudi v seznamu, ki ga najdete v pogovornem oknu <link href=\"text/shared/01/02230400.xhp\" name=\"Upravljaj spremembe\"><emph>Upravljaj spremembe</emph></link>."
 
 #: redlining_enter.xhp
 msgctxt ""
@@ -17137,7 +17137,7 @@ msgctxt ""
 "14\n"
 "help.text"
 msgid "To stop recording changes, choose <emph>Edit - Track Changes - Record Changes</emph> again. The check mark is removed and you can now save the document."
-msgstr "Če želite prenehati z zapisovanjem sprememb, ponovno izberite <emph>Uredi – Sledenje spremembam – Beleži spremembe</emph> Potrditvena oznaka je odstranjena in sedaj lahko shranite dokument."
+msgstr "Če želite prenehati z beleženjem sprememb, ponovno izberite <emph>Uredi – Sledi spremembam – Beleži spremembe</emph>. Potrditvena oznaka je odstranjena in sedaj lahko shranite dokument."
 
 #: redlining_enter.xhp
 msgctxt ""
@@ -17203,7 +17203,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3153883\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>Edit - Track Changes - Next Change</emph>: <ahelp hid=\".uno:NextTrackedChange\">Jumps to and selects the next change in the document, if any.</ahelp>"
-msgstr "<emph>Uredi – Sledenje spremembam – Naslednja sprememba</emph>: <ahelp hid=\".uno:NextTrackedChange\">izbere in skoči na naslednjo spremembo v dokumentu, če obstaja.</ahelp>"
+msgstr "<emph>Uredi – Sledi spremembam – Naslednja sprememba</emph>: <ahelp hid=\".uno:NextTrackedChange\">izbere in skoči na naslednjo spremembo v dokumentu, če obstaja.</ahelp>"
 
 #: redlining_navigation.xhp
 msgctxt ""
@@ -17211,7 +17211,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3153884\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>Edit - Track Changes - Previous Change</emph>: <ahelp hid=\".uno:PreviousTrackedChange\">Jumps to and selects the previous change in the document, if any.</ahelp>"
-msgstr "<emph>Uredi – Sledenje spremembam – Prejšnja sprememba</emph>: <ahelp hid=\".uno:PreviousTrackedChange\">izbere in skoči na prejšnjo spremembo v dokumentu, če obstaja.</ahelp>"
+msgstr "<emph>Uredi – Sledi spremembam – Prejšnja sprememba</emph>: <ahelp hid=\".uno:PreviousTrackedChange\">izbere in skoči na prejšnjo spremembo v dokumentu, če obstaja.</ahelp>"
 
 #: redlining_navigation.xhp
 msgctxt ""
@@ -17219,7 +17219,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3153885\n"
 "help.text"
 msgid "Using these commands in conjunction with the <emph>Accept Change</emph> and <emph>Reject Change</emph> commands allows navigating, accepting and rejecting changes without invoking the <emph>Edit - Track Changes - Manage Changes</emph> dialog."
-msgstr "Uporabite naslednje ukaze skupaj z ukazi <emph>Sprejmi spremembo</emph> in <emph>Zavrni spremembo</emph>, kar vam omogoča krmarjenje, sprejemanje in zavračanje sprememb brez priklica pogovornega okna <emph>Uredi – Sledenje spremembam – Upravljaj spremembe</emph>."
+msgstr "Uporabite naslednje ukaze skupaj z ukazi <emph>Sprejmi spremembo</emph> in <emph>Zavrni spremembo</emph>, kar vam omogoča krmarjenje, sprejemanje in zavračanje sprememb brez priklica pogovornega okna <emph>Uredi – Sledi spremembam – Upravljaj spremembe</emph>."
 
 #: redlining_protect.xhp
 msgctxt ""
@@ -17261,7 +17261,7 @@ msgctxt ""
 "2\n"
 "help.text"
 msgid "To protect the changes made in a document during editing, choose <emph>Edit - Track Changes - Protect Changes</emph>. To turn off the function or to accept or reject changes it is necessary to enter the correct password first."
-msgstr "Če želite zaščititi spremembe, ki ste jih opravili pri urejanju dokumenta, izberite <emph>Uredi – Sledenje spremembam – Zaščiti spremembe</emph>. Če želite izklopiti funkcijo ali sprejeti oziroma zavrniti spremembe, morate najprej vnesti pravilno geslo."
+msgstr "Če želite zaščititi spremembe, ki ste jih opravili pri urejanju dokumenta, izberite <emph>Uredi – Sledi spremembam – Zaščiti spremembe</emph>. Če želite izklopiti funkcijo ali sprejeti oziroma zavrniti spremembe, morate najprej vnesti pravilno geslo."
 
 #: redlining_protect.xhp
 msgctxt ""
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 0ec5b01..83f277d 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 5.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-12 14:45+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-07 16:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-01-17 09:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-17 23:43+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles at filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
+"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -7511,7 +7511,7 @@ msgctxt ""
 "27\n"
 "help.text"
 msgid "To record or show changes in your text or spreadsheet document, choose <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Edit - Track Changes\"><emph>Edit - Track Changes - Record Changes</emph></link> or <emph>Edit - Track Changes - Show Changes</emph>."
-msgstr "Če želite zapisati ali prikazati spremembe v preglednici ali dokumentu z besedilom, izberite <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Uredi – Sledenje spremembam\"><emph>Uredi – Sledenje spremembam – Beleži spremembe</emph></link> ali <emph>Uredi – Sledenje spremembam – Pokaži spremembe</emph>."
+msgstr "Če želite zapisati ali prikazati spremembe v preglednici ali dokumentu z besedilom, izberite <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Uredi – Sledi spremembam\"><emph>Uredi – Sledi spremembam – Beleži spremembe</emph></link> ali <emph>Uredi – Sledi spremembam – Pokaži spremembe</emph>."
 
 #: 01040700.xhp
 msgctxt ""
@@ -9013,7 +9013,7 @@ msgctxt ""
 "2\n"
 "help.text"
 msgid "<variable id=\"allgemein\"><ahelp hid=\".uno:ToolsOptions\">Defines various settings for spreadsheets, contents to be displayed, and the cursor direction after a cell entry. You can also define sorting lists, determine the number of decimal places and the settings for recording and highlighting changes. </ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"allgemein\"><ahelp hid=\".uno:ToolsOptions\">Določa razne nastavitve preglednic, vsebine, ki naj bodo prikazane, in smer kazalke po vnosu v celico. Določite lahko tudi sezname razvrščanja, število decimalnih mest in nastavitve za zapisovanje in označevanje sprememb. </ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"allgemein\"><ahelp hid=\".uno:ToolsOptions\">Določa razne nastavitve preglednic, vsebine, ki naj bodo prikazane, in smer kazalke po vnosu v celico. Določite lahko tudi sezname razvrščanja, število decimalnih mest in nastavitve za beleženje in označevanje sprememb. </ahelp></variable>"
 
 #: 01060100.xhp
 msgctxt ""
diff --git a/source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 17e3b75..178ced6 100644
--- a/source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 5.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-06 11:51+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-26 21:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-01-17 09:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-15 03:06+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles at filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20285,7 +20285,7 @@ msgctxt ""
 "Label\n"
 "value.text"
 msgid "~Get help online..."
-msgstr "Pomoč s sple~ta (v angl.) ..."
+msgstr "Pomoč s sple~ta ..."
 
 #: GenericCommands.xcu
 msgctxt ""
@@ -20294,7 +20294,7 @@ msgctxt ""
 "Label\n"
 "value.text"
 msgid "User Guides..."
-msgstr "Uporabniški vodniki ..."
+msgstr "Uporabniški vodniki (v angl.) ..."
 
 #: GenericCommands.xcu
 msgctxt ""
@@ -25226,7 +25226,7 @@ msgctxt ""
 "Label\n"
 "value.text"
 msgid "Accept"
-msgstr "Sprejmem"
+msgstr "Sprejmi"
 
 #: WriterCommands.xcu
 msgctxt ""
@@ -25370,7 +25370,7 @@ msgctxt ""
 "Label\n"
 "value.text"
 msgid "~Comment..."
-msgstr "~Komentar ..."
+msgstr "~Komentiraj ..."
 
 #: WriterCommands.xcu
 msgctxt ""
diff --git a/source/sl/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/sl/sfx2/uiconfig/ui.po
index 729a42d..57893aa 100644
--- a/source/sl/sfx2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/sl/sfx2/uiconfig/ui.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 5.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-12 14:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-01-17 09:44+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-01-12 22:03+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles at filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
-"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
diff --git a/source/sl/svtools/source/misc.po b/source/sl/svtools/source/misc.po
index d03f493..ddcdfdd 100644
--- a/source/sl/svtools/source/misc.po
+++ b/source/sl/svtools/source/misc.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 5.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-06 11:51+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-26 02:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-01-17 09:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-17 23:28+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles at filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
+"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -3888,6 +3888,15 @@ msgctxt ""
 msgid "Hungarian (Szekely-Hungarian Rovas)"
 msgstr "madžarski, runski"
 
+#: langtab.src
+msgctxt ""
+"langtab.src\n"
+"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
+"LANGUAGE_ENGLISH_MALAYSIA\n"
+"pairedlist.text"
+msgid "English (Malaysia)"
+msgstr "angleški (Malezija)"
+
 #: svtools.src
 msgctxt ""
 "svtools.src\n"


More information about the Libreoffice-commits mailing list