[Libreoffice-commits] translations.git: Branch 'libreoffice-5-3-1' - source/am source/ar source/bg source/de source/es source/eu source/fr source/gd source/gl source/he source/hr source/hu source/it source/lt source/nl source/nn source/pl source/ru source/sk source/sv source/tr source/uk source/vec
Christian Lohmaier
lohmaier+LibreOffice at googlemail.com
Tue Mar 7 18:51:37 UTC 2017
source/am/readlicense_oo/docs.po | 6
source/ar/chart2/uiconfig/ui.po | 6
source/ar/cui/source/options.po | 10
source/ar/cui/uiconfig/ui.po | 163 +-
source/ar/extras/source/autocorr/emoji.po | 6
source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 6
source/ar/sc/uiconfig/scalc/ui.po | 31
source/ar/sd/uiconfig/simpress/ui.po | 34
source/ar/sfx2/uiconfig/ui.po | 13
source/ar/svx/source/dialog.po | 188 +--
source/ar/svx/uiconfig/ui.po | 8
source/ar/sw/source/ui/misc.po | 46
source/ar/sw/source/ui/utlui.po | 6
source/ar/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 69 -
source/bg/cui/uiconfig/ui.po | 6
source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 8
source/bg/sc/source/ui/src.po | 6
source/bg/sc/uiconfig/scalc/ui.po | 89 -
source/de/cui/source/options.po | 14
source/de/framework/source/classes.po | 8
source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po | 6
source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 68 -
source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po | 10
source/de/helpcontent2/source/text/scalc/00.po | 10
source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 76 -
source/de/helpcontent2/source/text/scalc/04.po | 8
source/de/helpcontent2/source/text/scalc/05.po | 6
source/de/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po | 6
source/de/helpcontent2/source/text/sdraw.po | 6
source/de/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 92 -
source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 76 -
source/de/helpcontent2/source/text/shared/02.po | 14
source/de/helpcontent2/source/text/shared/07.po | 8
source/de/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po | 10
source/de/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po | 14
source/de/helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 22
source/de/helpcontent2/source/text/simpress/01.po | 6
source/de/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 6
source/de/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po | 6
source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 26
source/de/sc/source/core/src.po | 8
source/de/sc/source/ui/src.po | 6
source/de/sc/uiconfig/scalc/ui.po | 6
source/de/scp2/source/calc.po | 10
source/es/cui/uiconfig/ui.po | 8
source/es/helpcontent2/source/text/schart/01.po | 14
source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 34
source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 8
source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po | 28
source/es/helpcontent2/source/text/simpress/01.po | 8
source/es/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po | 18
source/es/helpcontent2/source/text/smath/01.po | 616 +++++-----
source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 12
source/es/sc/source/ui/src.po | 16
source/es/sd/source/ui/animations.po | 8
source/es/sd/uiconfig/simpress/ui.po | 8
source/es/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 100 -
source/eu/cui/uiconfig/ui.po | 6
source/eu/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po | 15
source/eu/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 12
source/eu/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 30
source/eu/helpcontent2/source/text/shared/02.po | 27
source/eu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 11
source/eu/helpcontent2/source/text/simpress/02.po | 14
source/eu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 62 -
source/eu/svx/source/svdraw.po | 14
source/eu/svx/uiconfig/ui.po | 6
source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 12
source/fr/helpcontent2/source/text/schart/01.po | 6
source/fr/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 14
source/fr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 6
source/gd/cui/uiconfig/ui.po | 8
source/gd/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 302 ++--
source/gd/sc/source/ui/dbgui.po | 10
source/gd/sc/source/ui/navipi.po | 22
source/gd/sc/source/ui/src.po | 104 -
source/gd/sc/source/ui/styleui.po | 20
source/gd/sc/uiconfig/scalc/ui.po | 500 ++++----
source/gd/svx/source/items.po | 8
source/gd/sw/source/core/layout.po | 13
source/gd/sw/source/core/undo.po | 12
source/gd/sw/source/ui/app.po | 10
source/gd/sw/source/uibase/utlui.po | 8
source/gl/cui/uiconfig/ui.po | 6
source/gl/dbaccess/source/ui/dlg.po | 18
source/gl/dbaccess/source/ui/misc.po | 10
source/gl/dbaccess/uiconfig/ui.po | 24
source/gl/fpicker/uiconfig/ui.po | 8
source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po | 11
source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 11
source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po | 22
source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 36
source/gl/helpcontent2/source/text/swriter.po | 12
source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po | 25
source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 117 -
source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 6
source/gl/sc/source/ui/src.po | 10
source/gl/sc/uiconfig/scalc/ui.po | 273 ++--
source/gl/sw/source/uibase/dialog.po | 10
source/gl/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 6
source/gl/uui/uiconfig/ui.po | 6
source/gl/wizards/source/formwizard.po | 6
source/he/sw/source/uibase/utlui.po | 74 -
source/he/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 78 -
source/he/uui/uiconfig/ui.po | 6
source/hr/cui/source/customize.po | 10
source/hr/cui/source/options.po | 6
source/hu/helpcontent2/source/text/swriter.po | 12
source/it/helpcontent2/source/text/swriter/04.po | 24
source/lt/cui/source/tabpages.po | 20
source/lt/cui/uiconfig/ui.po | 18
source/lt/extensions/source/propctrlr.po | 50
source/lt/helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 44
source/lt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 56
source/lt/sc/source/ui/src.po | 22
source/lt/sc/source/ui/styleui.po | 22
source/lt/sc/uiconfig/scalc/ui.po | 23
source/lt/sfx2/source/appl.po | 8
source/lt/sfx2/source/dialog.po | 6
source/lt/sfx2/uiconfig/ui.po | 10
source/lt/starmath/source.po | 20
source/lt/svtools/source/java.po | 10
source/lt/svtools/uiconfig/ui.po | 10
source/lt/svx/source/dialog.po | 6
source/lt/svx/source/tbxctrls.po | 8
source/lt/sw/source/uibase/ribbar.po | 10
source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po | 6
source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 366 ++---
source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/04.po | 10
source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/05.po | 8
source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po | 20
source/nn/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 56
source/nn/helpcontent2/source/text/shared/02.po | 6
source/nn/helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 352 ++---
source/nn/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po | 146 +-
source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/00.po | 54
source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 244 +--
source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po | 112 -
source/pl/cui/source/options.po | 8
source/pl/cui/uiconfig/ui.po | 24
source/pl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 12
source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po | 20
source/pl/helpcontent2/source/text/sdraw.po | 10
source/pl/helpcontent2/source/text/shared.po | 16
source/pl/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 92 -
source/pl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 90 -
source/pl/sc/source/ui/dbgui.po | 8
source/pl/sc/source/ui/src.po | 12
source/pl/sc/uiconfig/scalc/ui.po | 44
source/pl/sd/uiconfig/simpress/ui.po | 8
source/pl/svx/source/dialog.po | 26
source/pl/svx/source/form.po | 44
source/pl/svx/source/tbxctrls.po | 6
source/pl/svx/uiconfig/ui.po | 90 -
source/pl/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 246 +--
source/ru/sd/uiconfig/simpress/ui.po | 6
source/sk/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po | 6
source/sk/helpcontent2/source/text/smath/00.po | 6
source/sk/helpcontent2/source/text/smath/01.po | 168 +-
source/sk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 6
source/sv/sc/source/ui/dbgui.po | 8
source/sv/sc/source/ui/navipi.po | 24
source/sv/sc/source/ui/src.po | 50
source/tr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 50
source/tr/svtools/source/dialogs.po | 54
source/tr/svx/source/accessibility.po | 14
source/tr/svx/source/form.po | 8
source/tr/svx/source/items.po | 6
source/tr/svx/source/src.po | 40
source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 18
source/uk/svx/uiconfig/ui.po | 6
source/uk/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 22
source/vec/cui/source/tabpages.po | 8
source/vec/cui/uiconfig/ui.po | 8
source/vec/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 10
source/vec/sc/uiconfig/scalc/ui.po | 326 ++---
source/vec/sd/source/ui/view.po | 8
source/vec/sw/source/ui/config.po | 10
source/vec/vcl/uiconfig/ui.po | 8
source/vec/xmlsecurity/uiconfig/ui.po | 6
180 files changed, 3755 insertions(+), 3786 deletions(-)
New commits:
commit 42e8a4f77df5ff0248a8b42352238391e75bf43d
Author: Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice at googlemail.com>
Date: Tue Mar 7 19:28:48 2017 +0100
update translations for 5.3.1 rc2
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I85b8fe751249803c02494ae35728ef93a8b88b81
(cherry picked from commit 66c300f4f5ba33a8243cd54ee077e7c79febec70)
(cherry picked from commit aaa0dcfd50c14bdacf80ea601098962041fa679f)
diff --git a/source/am/readlicense_oo/docs.po b/source/am/readlicense_oo/docs.po
index ccf1a4e..ce03bc4 100644
--- a/source/am/readlicense_oo/docs.po
+++ b/source/am/readlicense_oo/docs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-16 23:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-28 23:00+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet at yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1487289133.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1488322842.000000\n"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -558,7 +558,7 @@ msgctxt ""
"naso8\n"
"readmeitem.text"
msgid "The location of the configuration file might vary on different versions of Windows."
-msgstr ""
+msgstr "የ ማሰናጃ ፋይል አካባቢሊለያይ ይችላል በ ተለያየ እትም መስኮት ውስጥ"
#: readme.xrm
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/chart2/uiconfig/ui.po b/source/ar/chart2/uiconfig/ui.po
index 07c23ea..2428e79 100644
--- a/source/ar/chart2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ar/chart2/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-19 20:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-03-04 18:02+0000\n"
"Last-Translator: Khaled <khaledhosny at eglug.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
"Language: ar\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484856180.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1488650526.000000\n"
#: 3dviewdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2183,7 +2183,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Inner"
-msgstr ""
+msgstr "_داخلي"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/cui/source/options.po b/source/ar/cui/source/options.po
index 01c7f83..5181c86 100644
--- a/source/ar/cui/source/options.po
+++ b/source/ar/cui/source/options.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-21 01:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-03-06 22:54+0000\n"
"Last-Translator: Khaled <khaledhosny at eglug.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
"Language: ar\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1487641636.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1488840876.000000\n"
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
@@ -792,7 +792,7 @@ msgctxt ""
"Personalization\n"
"itemlist.text"
msgid "Personalization"
-msgstr "الشابكة"
+msgstr "التخصيص"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -837,7 +837,7 @@ msgctxt ""
"Online Update\n"
"itemlist.text"
msgid "Online Update"
-msgstr "التحديث عبر الشابكة"
+msgstr "التحديث عبر الإنترنت"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -909,7 +909,7 @@ msgctxt ""
"Internet\n"
"itemlist.text"
msgid "Internet"
-msgstr "الشابكة"
+msgstr "الإنترنت"
#: treeopt.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/cui/uiconfig/ui.po b/source/ar/cui/uiconfig/ui.po
index d84b7b1..0968dea 100644
--- a/source/ar/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ar/cui/uiconfig/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-15 20:11+0000\n"
-"Last-Translator: صفا الفليج <safa1996alfulaij at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-03-06 23:08+0000\n"
+"Last-Translator: Khaled <khaledhosny at eglug.org>\n"
"Language-Team: Arabic <doc at arabeyes.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1487189480.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1488841733.000000\n"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -9104,7 +9104,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "1, 2, 3, ..."
-msgstr "1, 2, 3, ..."
+msgstr "1، 2، 3، ..."
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -9113,7 +9113,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "A, B, C, ..."
-msgstr "A, B, C, ..."
+msgstr "A، B، C، ..."
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -9122,7 +9122,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "a, b, c, ..."
-msgstr "a, b, c, ..."
+msgstr "a، b، c، ..."
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -9131,7 +9131,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "I, II, III, ..."
-msgstr "I, II, III, ..."
+msgstr "I، II، III، ..."
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -9140,7 +9140,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "i, ii, iii, ..."
-msgstr "i, ii, iii, ..."
+msgstr "i، ii، iii، ..."
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -9149,7 +9149,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "A, .., AA, .., AAA, ..."
-msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..."
+msgstr "A، ..، AA، ..، AAA، ..."
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -9158,7 +9158,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "a, .., aa, .., aaa, ..."
-msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..."
+msgstr "a، ..، aa، ..، aaa، ..."
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -9167,7 +9167,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"stringlist.text"
msgid "Native Numbering"
-msgstr "الترقيم الأصلي"
+msgstr "الأرقام المحلية"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -9176,7 +9176,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"stringlist.text"
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)"
-msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (بلغاري)"
+msgstr "А، Б، ..، Аа، Аб، ... (بلغاري)"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -9185,7 +9185,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"stringlist.text"
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)"
-msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (بلغاري)"
+msgstr "а، б، ..، аа، аб، ... (بلغاري)"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -9194,7 +9194,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"stringlist.text"
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)"
-msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (بلغاري)"
+msgstr "А، Б، ..، Аа، Бб، ... (بلغاري)"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -9203,7 +9203,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"stringlist.text"
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)"
-msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (بلغاري)"
+msgstr "а، б، ..، аа، бб، ... (بلغاري)"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -9212,7 +9212,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"stringlist.text"
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)"
-msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (روسي)"
+msgstr "А، Б، ..، Аа، Аб، ... (روسي)"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -9221,7 +9221,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"stringlist.text"
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)"
-msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (روسي)"
+msgstr "а، б، ..، аа، аб، ... (روسي)"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -9230,7 +9230,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"stringlist.text"
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)"
-msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (روسي)"
+msgstr "А، Б، ..، Аа، Бб، ... (روسي)"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -9239,7 +9239,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"stringlist.text"
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)"
-msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (روسي)"
+msgstr "а، б، ..، аа، бб، ... (روسي)"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -9248,7 +9248,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"stringlist.text"
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)"
-msgstr "A، E، ..، Aa، A6، ... (الصربية)"
+msgstr "А، Б، ..، Аа، Аб، ... (صربي)"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -9257,7 +9257,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"stringlist.text"
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)"
-msgstr "a، 6، ..، aa،a6 ... (الصربية)"
+msgstr "а، б، ..، аа، аб، ... (صربي)"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -9266,7 +9266,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"stringlist.text"
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)"
-msgstr "A، E، ..، Aa، E6، ...(الصربية)"
+msgstr "А، Б، ..، Аа، Бб، ... (صربي)"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -9275,7 +9275,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"stringlist.text"
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)"
-msgstr "a، 6، ..، aa، 66، ... (الصربية)"
+msgstr "а، б، ..، аа، бб، ... (صربي)"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -9284,7 +9284,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"stringlist.text"
msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)"
-msgstr "Α، Β، Γ، ... (حروف يونانية كبيرة)"
+msgstr "Α، Β، Γ، ... (حروف يونانية كبيرة)"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -9293,7 +9293,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"stringlist.text"
msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)"
-msgstr "α، β، γ، ... (حروف يونانية صغيرة)"
+msgstr "α، β، γ، ... (حروف يونانية صغيرة)"
#: numberingpositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -9302,17 +9302,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Level"
-msgstr "مستوى"
+msgstr "المستوى"
#: numberingpositionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingpositionpage.ui\n"
"numfollowedby\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering followed by:"
-msgstr "الترقيم يتبعه"
+msgstr "الترقيم يتبعه:"
#: numberingpositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -9348,7 +9347,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tab stop at:"
-msgstr ""
+msgstr "علامة الجدولة تتوقف عند:"
#: numberingpositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -9391,24 +9390,22 @@ msgstr ""
"الترقيم والنص:"
#: numberingpositionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingpositionpage.ui\n"
"numalign\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "N_umbering alignment:"
-msgstr "م_حاذاة الترقيم"
+msgstr "م_حاذاة الترقيم:"
#: numberingpositionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingpositionpage.ui\n"
"label10\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Position and Spacing"
-msgstr "الموقع والتباعد"
+msgstr "الموقع و التباعد:"
#: numberingpositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -9534,17 +9531,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use te_xt selection cursor in read-only text documents"
-msgstr "استخدام مؤ_شر تحديد النص في المستندات المفتوحة للقراءة فقط"
+msgstr "استخدم مؤ_شر تحديد النص في المستندات المفتوحة للقراءة فقط"
#: optaccessibilitypage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optaccessibilitypage.ui\n"
"animatedgraphics\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Allow animated _images"
-msgstr "السماح بال_رسوم المتحركة"
+msgstr "اسمح بال_صور المتحركة"
#: optaccessibilitypage.ui
msgctxt ""
@@ -9553,7 +9549,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Allow animated _text"
-msgstr "السماح بال_نص المتحرك"
+msgstr "اسمح بال_نص المتحرك"
#: optaccessibilitypage.ui
msgctxt ""
@@ -9580,7 +9576,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use automatic font _color for screen display"
-msgstr "استخدام _لون الخط التلقائي لعرض النص على الشاشة"
+msgstr "استخدم _لون الخط التلقائي لعرض النص على الشاشة"
#: optaccessibilitypage.ui
msgctxt ""
@@ -9589,10 +9585,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Use system colors for page previews"
-msgstr "استخدام ألوان ال_نظام في معاينات الصفحة"
+msgstr "استخدم ألوان ال_نظام في معاينات الصفحة"
#: optaccessibilitypage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optaccessibilitypage.ui\n"
"label2\n"
@@ -9917,14 +9912,13 @@ msgid "Without user-defined line break symbols"
msgstr "دون رموز الأسطر الجديدة المُ_عرَّفة من قِبل المستخدم"
#: optasianpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optasianpage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "First and Last Characters"
-msgstr "المحارف الأولى والأخيرة"
+msgstr "المحارف الأولى و الأخيرة"
#: optbasicidepage.ui
#, fuzzy
@@ -10481,14 +10475,13 @@ msgid "_Non-proportional fonts only"
msgstr "خطوط _غير متناسبة فقط"
#: optfontspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optfontspage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Font Settings for HTML, Basic and SQL Sources"
-msgstr "إعدادات الخط لمصادر HTML و Basic و SQL"
+msgstr "إعدادات الخط لمصادر HTML و Basic و SQL"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -10533,7 +10526,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use %PRODUCTNAME _dialogs"
-msgstr "استخدام مربعات _حوار %PRODUCTNAME"
+msgstr "استخدم مربعات _حوار %PRODUCTNAME"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -10551,7 +10544,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Printing sets \"document modified\" status"
-msgstr "ال_طباعة تضبط الحالة \"مستند معدل\""
+msgstr "ال_طباعة تجعل حالة المستند ”مستند معدل“"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -10569,7 +10562,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Interpret as years between "
-msgstr "تفسير _كسنين بين "
+msgstr "فسّرها على أنها ال_سنوات بين "
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -10581,7 +10574,6 @@ msgid "and "
msgstr "و "
#: optgeneralpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optgeneralpage.ui\n"
"label5\n"
@@ -10597,7 +10589,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Collect usage data and send it to The Document Foundation"
-msgstr ""
+msgstr "اجمع بيانات الاستخدام و أرسلها إلى «مؤسسة المستند المفتوح»"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -10606,80 +10598,72 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Help Improve %PRODUCTNAME"
-msgstr ""
+msgstr "ساعد في تحسين %PRODUCTNAME"
#: opthtmlpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"opthtmlpage.ui\n"
"size7FT\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Size _7:"
-msgstr "الحجم _7"
+msgstr "حجم _٧:"
#: opthtmlpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"opthtmlpage.ui\n"
"size6FT\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Size _6:"
-msgstr "الحجم _6"
+msgstr "حجم _٦:"
#: opthtmlpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"opthtmlpage.ui\n"
"size5FT\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Size _5:"
-msgstr "الحجم _5"
+msgstr "حجم _٥:"
#: opthtmlpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"opthtmlpage.ui\n"
"size4FT\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Size _4:"
-msgstr "الحجم _4"
+msgstr "حجم _٤:"
#: opthtmlpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"opthtmlpage.ui\n"
"size3FT\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Size _3:"
-msgstr "الحجم _3"
+msgstr "حجم _٣:"
#: opthtmlpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"opthtmlpage.ui\n"
"size2FT\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Size _2:"
-msgstr "الحجم _2"
+msgstr "حجم _٢:"
#: opthtmlpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"opthtmlpage.ui\n"
"size1FT\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Size _1:"
-msgstr "الحجم _1"
+msgstr "حجم _١:"
#: opthtmlpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"opthtmlpage.ui\n"
"label1\n"
@@ -10704,7 +10688,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Import unknown HTML tags as fields"
-msgstr "ا_ستيراد وسوم HTML المجهولة كحقول"
+msgstr "ا_ستورد وسوم HTML المجهولة كحقول"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -10713,7 +10697,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Use '%ENGLISHUSLOCALE' locale for numbers"
-msgstr "ا_ستخدام المحلية '%ENGLISHUSLOCALE' للأعداد"
+msgstr "ا_ستخدم المحلية ’%ENGLISHUSLOCALE‘ للأعداد"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -10722,7 +10706,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Import"
-msgstr "استيراد"
+msgstr "الاستيراد"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -10734,14 +10718,13 @@ msgid "Character _set:"
msgstr "ط_قم المحارف:"
#: opthtmlpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"opthtmlpage.ui\n"
"savegrflocal\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Copy local images to Internet"
-msgstr "_نسخ الرسوميات المحلية إلى الإنترنت"
+msgstr "ا_نسخ الصور المحلية إلى الإنترنت"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -10759,7 +10742,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Display _warning"
-msgstr "إ_ظهار التحذيرات"
+msgstr "ا_عرض التحذيرات"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -10777,7 +10760,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Export"
-msgstr "تصدير"
+msgstr "التصدير"
#: optionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11516,7 +11499,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Allow use of Software Interpreter (even when OpenCL is not available)"
-msgstr ""
+msgstr "اسمح باستخدام مفسر برمجي (حتى عند عدم توفر أوبنسيإل)"
#: optopenclpage.ui
msgctxt ""
@@ -12937,7 +12920,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Height:"
-msgstr "الإ_رتفاع:"
+msgstr "ال_طول:"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -12955,7 +12938,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Portrait"
-msgstr "_بالطول"
+msgstr "طو_لي"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -12964,7 +12947,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "L_andscape"
-msgstr "بال_عرض"
+msgstr "_عرضي"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -12985,7 +12968,6 @@ msgid "Paper _tray:"
msgstr "_صينية الورق:"
#: pageformatpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pageformatpage.ui\n"
"labelPaperFormat\n"
@@ -13028,7 +13010,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "O_uter:"
-msgstr "المُ_خرِج:"
+msgstr "_خارجي:"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -13046,7 +13028,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "I_nner:"
-msgstr "المُ_دخِل:"
+msgstr "_داخلي:"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -13055,7 +13037,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Margins"
-msgstr "هوامش"
+msgstr "الهوامش"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -13073,7 +13055,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page numbers:"
-msgstr ""
+msgstr "أرقام الصفحات:"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -13082,7 +13064,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Register-tr_ue"
-msgstr ""
+msgstr "حاذِ السطور على وجه و ظهر الصفحة"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -13118,7 +13100,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Fit object to paper format"
-msgstr "_ملاءمة الكائن لتنسيق الورقة"
+msgstr "_لائم الكائن مع تنسيق الورقة"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -13130,7 +13112,6 @@ msgid "Reference _Style:"
msgstr "ال_نمط المرجع:"
#: pageformatpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pageformatpage.ui\n"
"label5\n"
@@ -13161,7 +13142,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Right and left"
-msgstr "يمين ويسار"
+msgstr "يمين و يسار"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -13996,14 +13977,13 @@ msgid "Minimum Size"
msgstr "الحجم الأدنى"
#: personalization_tab.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"personalization_tab.ui\n"
"no_persona\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Default look, do not use Themes"
-msgstr "مظهر بسيط، لا تستخدم سمات"
+msgstr "المظهر المبدئي، لا تستخدم سمات"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -14030,7 +14010,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select Theme"
-msgstr "اختيار سمة"
+msgstr "اختير سمة"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -14039,7 +14019,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Or, select from the Themes installed via extensions:"
-msgstr ""
+msgstr "أو اختر من السمات المثبتة عبر الامتدادات:"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -14075,7 +14055,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add and Resize"
-msgstr ""
+msgstr "أضف و غيّر الحجم"
#: pickgraphicpage.ui
msgctxt ""
@@ -14222,14 +14202,13 @@ msgid "Rotation / Scaling"
msgstr "استدارة / تحجيم"
#: positionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
"scale\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Scaling"
-msgstr "ال_تحجيم"
+msgstr "التحجيم"
#: positionpage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/extras/source/autocorr/emoji.po b/source/ar/extras/source/autocorr/emoji.po
index 2b37eb2..6a170ac 100644
--- a/source/ar/extras/source/autocorr/emoji.po
+++ b/source/ar/extras/source/autocorr/emoji.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-18 13:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-17 16:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-03-04 18:00+0000\n"
"Last-Translator: Khaled <khaledhosny at eglug.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
"Language: ar\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484670964.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1488650455.000000\n"
#. ¢ (U+000A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6629,7 +6629,7 @@ msgctxt ""
"LOVE_LETTER\n"
"LngText.text"
msgid "love letter"
-msgstr ""
+msgstr "خطاب حب"
#. 💍 (U+1F48D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
diff --git a/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index f693d14..14e347f 100644
--- a/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-21 01:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-03-04 16:48+0000\n"
"Last-Translator: Khaled <khaledhosny at eglug.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
"Language: ar\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1487640612.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1488646129.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -26622,7 +26622,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Page..."
-msgstr "الص~فحة..."
+msgstr "ص~فحة..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/ar/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index d71ea4b..75fca2a 100644
--- a/source/ar/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/ar/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-15 14:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-03-06 22:33+0000\n"
"Last-Translator: Khaled <khaledhosny at eglug.org>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ar\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1487169246.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1488839628.000000\n"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -9048,7 +9048,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Measurement _unit:"
-msgstr ""
+msgstr "و_حدة القياس:"
#: scgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -9057,7 +9057,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Tab stops:"
-msgstr ""
+msgstr "_علامات الجدولة:"
#: scgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -9066,7 +9066,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Metrics"
-msgstr ""
+msgstr "القياسات"
#: scgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -9084,7 +9084,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Always"
-msgstr "دا_ئما"
+msgstr "دا_ئمًا"
#: scgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -9102,7 +9102,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Never"
-msgstr "أ_بدا"
+msgstr "أب_دًا"
#: scgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -9147,7 +9147,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Down"
-msgstr ""
+msgstr "أسفل"
#: scgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -9156,7 +9156,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "يمينًا"
#: scgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -9165,7 +9165,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Up"
-msgstr ""
+msgstr "أعلى"
#: scgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -9174,7 +9174,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "يسارًا"
#: scgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -9186,7 +9186,6 @@ msgid "Press Enter to _move selection"
msgstr "اضغط Enter لت_حريك التحديد"
#: scgeneralpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scgeneralpage.ui\n"
"legacy_cell_selection_cb\n"
@@ -9211,7 +9210,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use printer metrics for text formatting"
-msgstr ""
+msgstr "استخدم قياسات الطابعة لتنسيق النصوص"
#: scgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -9220,7 +9219,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Highlight sele_ction in column/row headers"
-msgstr ""
+msgstr "أبرز التحديد _في رؤوس الأعمدة و الصفوف"
#: scgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -9229,7 +9228,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Update references when sorting range of cells"
-msgstr ""
+msgstr "حدّث المراجع عند ترتيب مدى من الخلايا"
#: scgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -9238,7 +9237,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Input Settings"
-msgstr ""
+msgstr "إعدادات الإدخال"
#: searchresults.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/ar/sd/uiconfig/simpress/ui.po
index 8a2c04a..6944e54 100644
--- a/source/ar/sd/uiconfig/simpress/ui.po
+++ b/source/ar/sd/uiconfig/simpress/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-22 15:15+0000\n"
-"Last-Translator: صفا الفليج <safa1996alfulaij at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-03-06 22:38+0000\n"
+"Last-Translator: Khaled <khaledhosny at eglug.org>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1485098127.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1488839930.000000\n"
#: customanimationeffecttab.ui
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Letter by letter"
-msgstr ""
+msgstr "حرف بحرف"
#: customanimationeffecttab.ui
msgctxt ""
@@ -2230,7 +2230,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Allow quick editing"
-msgstr "السماح بالتحرير السريع"
+msgstr "اسمح بالتحرير السريع"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -2239,17 +2239,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Only text area selected"
-msgstr "منطقة النص فقط محددة"
+msgstr "تحديد منطقة النص فقط"
#: optimpressgeneralpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optimpressgeneralpage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Text Objects"
-msgstr "كائنات النص"
+msgstr "كائنات النصوص"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -2258,7 +2257,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Start with _Template Selection"
-msgstr ""
+msgstr "ابدأ با_ختيار القوالب"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -2276,7 +2275,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Copy when moving"
-msgstr "نسخ أثناء التحريك"
+msgstr "انسخ أثناء التحريك"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -2288,14 +2287,13 @@ msgid "Unit of _measurement:"
msgstr "وحدة ال_قياس:"
#: optimpressgeneralpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optimpressgeneralpage.ui\n"
"tapstoplabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Ta_b stops:"
-msgstr "علا_مات وقوف التاب"
+msgstr "_علامات الجدولة:"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -2340,7 +2338,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enable remote control"
-msgstr "تفعيل التحكم عن بعد"
+msgstr "فعّل التحكم عن بعد"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -2349,7 +2347,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enable Presenter Console"
-msgstr "تفعيل وحدة تحكم المقدِّم"
+msgstr "فعّل وحدة تحكم المقدِّم"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -2394,7 +2392,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Scale"
-msgstr "حجّم"
+msgstr "المقياس"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -2403,7 +2401,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Us_e printer metrics for document formatting"
-msgstr "اس_تخدام قياسات الطابعة لتنسيق المستند"
+msgstr "اس_تخدم قياسات الطابعة لتنسيق المستند"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -2412,7 +2410,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add _spacing between paragraphs and tables (in current document)"
-msgstr "إضا_فة تباعد بين الفقرات والجداول (في المستند الحالي)"
+msgstr "أض_ف تباعد بين الفقرات و الجداول (في المستند الحالي)"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -2421,7 +2419,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Compatibility"
-msgstr "التوافق"
+msgstr "التوافقية"
#: photoalbum.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/ar/sfx2/uiconfig/ui.po
index 6d5025c..3e01b18 100644
--- a/source/ar/sfx2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ar/sfx2/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-15 14:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-03-06 22:52+0000\n"
"Last-Translator: Khaled <khaledhosny at eglug.org>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ar\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1487169283.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1488840765.000000\n"
#: alienwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -1095,7 +1095,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Reduce transparency"
-msgstr "_قلّص الشفافية"
+msgstr "_قلل الشفافية"
#: optprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -1104,7 +1104,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reduce _gradient"
-msgstr "قلّص ال_تدرّجات"
+msgstr "قلل ال_تدرّجات"
#: optprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -1248,7 +1248,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reduce _bitmaps"
-msgstr "_قلّص الصور النقطية"
+msgstr "_قلل الصور النقطية"
#: optprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -1260,14 +1260,13 @@ msgid "_PDF as standard print job format"
msgstr "_مستند PDF كنسق مهمّة طباعة قياسيّ"
#: optprintpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optprintpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Reduce Print Data"
-msgstr "قلّص البيانات المطبوعة"
+msgstr "قلل البيانات المطبوعة"
#: optprintpage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/svx/source/dialog.po b/source/ar/svx/source/dialog.po
index f44e113..bbc870b 100644
--- a/source/ar/svx/source/dialog.po
+++ b/source/ar/svx/source/dialog.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-20 16:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-03-04 18:03+0000\n"
"Last-Translator: Khaled <khaledhosny at eglug.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
"Language: ar\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484931243.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1488650617.000000\n"
#: SafeMode.src
msgctxt ""
@@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"A6\n"
"itemlist.text"
msgid "A6"
-msgstr ""
+msgstr "A6"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"A5\n"
"itemlist.text"
msgid "A5"
-msgstr ""
+msgstr "A5"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"A4\n"
"itemlist.text"
msgid "A4"
-msgstr ""
+msgstr "A4"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"A3\n"
"itemlist.text"
msgid "A3"
-msgstr ""
+msgstr "A3"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"B6 (ISO)\n"
"itemlist.text"
msgid "B6 (ISO)"
-msgstr ""
+msgstr "B6 (ISO)"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"B5 (ISO)\n"
"itemlist.text"
msgid "B5 (ISO)"
-msgstr ""
+msgstr "B5 (ISO)"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"B4 (ISO)\n"
"itemlist.text"
msgid "B4 (ISO)"
-msgstr ""
+msgstr "B4 (ISO)"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"Letter\n"
"itemlist.text"
msgid "Letter"
-msgstr ""
+msgstr "خطاب"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"Legal\n"
"itemlist.text"
msgid "Legal"
-msgstr ""
+msgstr "قانوني"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"Long Bond\n"
"itemlist.text"
msgid "Long Bond"
-msgstr ""
+msgstr "سند طويل"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"Tabloid\n"
"itemlist.text"
msgid "Tabloid"
-msgstr ""
+msgstr "صحيفة"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"B6 (JIS)\n"
"itemlist.text"
msgid "B6 (JIS)"
-msgstr ""
+msgstr "B6 (JIS)"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"B5 (JIS)\n"
"itemlist.text"
msgid "B5 (JIS)"
-msgstr ""
+msgstr "B5 (JIS)"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"B4 (JIS)\n"
"itemlist.text"
msgid "B4 (JIS)"
-msgstr ""
+msgstr "B4 (JIS)"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"16 Kai\n"
"itemlist.text"
msgid "16 Kai"
-msgstr ""
+msgstr "16 كاي"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"32 Kai\n"
"itemlist.text"
msgid "32 Kai"
-msgstr ""
+msgstr "32 كاي"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"Big 32 Kai\n"
"itemlist.text"
msgid "Big 32 Kai"
-msgstr ""
+msgstr "32 كاي كبير"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"User\n"
"itemlist.text"
msgid "User"
-msgstr ""
+msgstr "المستخدم"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"DL Envelope\n"
"itemlist.text"
msgid "DL Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "مغلف DL"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"C6 Envelope\n"
"itemlist.text"
msgid "C6 Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "مغلف C6"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"C6/5 Envelope\n"
"itemlist.text"
msgid "C6/5 Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "مغلف C6/5"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"C5 Envelope\n"
"itemlist.text"
msgid "C5 Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "مغلف C5"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt ""
"C4 Envelope\n"
"itemlist.text"
msgid "C4 Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "مغلف C4"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt ""
"#6¾ Envelope\n"
"itemlist.text"
msgid "#6¾ Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "مغلف #6¾"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt ""
"#7¾ (Monarch) Envelope\n"
"itemlist.text"
msgid "#7¾ (Monarch) Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "مغلف #7¾ (مَلَكي)"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"#9 Envelope\n"
"itemlist.text"
msgid "#9 Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "مغلف #9"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"#10 Envelope\n"
"itemlist.text"
msgid "#10 Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "مغلف #1"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"#11 Envelope\n"
"itemlist.text"
msgid "#11 Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "مغلف #11"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"#12 Envelope\n"
"itemlist.text"
msgid "#12 Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "مغلف #12"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt ""
"Japanese Postcard\n"
"itemlist.text"
msgid "Japanese Postcard"
-msgstr ""
+msgstr "بطاقة بريدية يابانية"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt ""
"A6\n"
"itemlist.text"
msgid "A6"
-msgstr ""
+msgstr "A6"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"A5\n"
"itemlist.text"
msgid "A5"
-msgstr ""
+msgstr "A5"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"A4\n"
"itemlist.text"
msgid "A4"
-msgstr ""
+msgstr "A4"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt ""
"A3\n"
"itemlist.text"
msgid "A3"
-msgstr ""
+msgstr "A3"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"A2\n"
"itemlist.text"
msgid "A2"
-msgstr ""
+msgstr "A2"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"A1\n"
"itemlist.text"
msgid "A1"
-msgstr ""
+msgstr "A1"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt ""
"A0\n"
"itemlist.text"
msgid "A0"
-msgstr ""
+msgstr "A0"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt ""
"B6 (ISO)\n"
"itemlist.text"
msgid "B6 (ISO)"
-msgstr ""
+msgstr "B6 (ISO)"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt ""
"B5 (ISO)\n"
"itemlist.text"
msgid "B5 (ISO)"
-msgstr ""
+msgstr "B5 (ISO)"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt ""
"B4 (ISO)\n"
"itemlist.text"
msgid "B4 (ISO)"
-msgstr ""
+msgstr "B4 (ISO)"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt ""
"Letter\n"
"itemlist.text"
msgid "Letter"
-msgstr ""
+msgstr "خطاب"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt ""
"Legal\n"
"itemlist.text"
msgid "Legal"
-msgstr ""
+msgstr "قانوني"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt ""
"Long Bond\n"
"itemlist.text"
msgid "Long Bond"
-msgstr ""
+msgstr "سند طويل"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt ""
"Tabloid\n"
"itemlist.text"
msgid "Tabloid"
-msgstr ""
+msgstr "صحيفة"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -815,7 +815,7 @@ msgctxt ""
"B6 (JIS)\n"
"itemlist.text"
msgid "B6 (JIS)"
-msgstr ""
+msgstr "B6 (JIS)"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt ""
"B5 (JIS)\n"
"itemlist.text"
msgid "B5 (JIS)"
-msgstr ""
+msgstr "B5 (JIS)"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt ""
"B4 (JIS)\n"
"itemlist.text"
msgid "B4 (JIS)"
-msgstr ""
+msgstr "B4 (JIS)"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt ""
"16 Kai\n"
"itemlist.text"
msgid "16 Kai"
-msgstr ""
+msgstr "16 كاي"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt ""
"32 Kai\n"
"itemlist.text"
msgid "32 Kai"
-msgstr ""
+msgstr "32 كاي"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt ""
"Big 32 Kai\n"
"itemlist.text"
msgid "Big 32 Kai"
-msgstr ""
+msgstr "32 كاي كبير"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt ""
"User\n"
"itemlist.text"
msgid "User"
-msgstr ""
+msgstr "المستخدم"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"DL Envelope\n"
"itemlist.text"
msgid "DL Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "مغلف DL"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -887,7 +887,7 @@ msgctxt ""
"C6 Envelope\n"
"itemlist.text"
msgid "C6 Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "مغلف C6"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt ""
"C6/5 Envelope\n"
"itemlist.text"
msgid "C6/5 Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "مغلف C6/5"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt ""
"C5 Envelope\n"
"itemlist.text"
msgid "C5 Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "مغلف C5"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt ""
"C4 Envelope\n"
"itemlist.text"
msgid "C4 Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "مغلف C4"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -923,7 +923,7 @@ msgctxt ""
"Dia Slide\n"
"itemlist.text"
msgid "Dia Slide"
-msgstr ""
+msgstr "شريحة Dia"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt ""
"Screen 16:10\n"
"itemlist.text"
msgid "Screen 16:10"
-msgstr ""
+msgstr "شاشة ١٦:١٠"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -959,7 +959,7 @@ msgctxt ""
"Japanese Postcard\n"
"itemlist.text"
msgid "Japanese Postcard"
-msgstr ""
+msgstr "بطاقة بريدية يابانية"
#: pagenumbering.src
msgctxt ""
@@ -968,7 +968,7 @@ msgctxt ""
"1, 2, 3, ...\n"
"itemlist.text"
msgid "1, 2, 3, ..."
-msgstr ""
+msgstr "1، 2، 3، ..."
#: pagenumbering.src
msgctxt ""
@@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt ""
"A, B, C, ...\n"
"itemlist.text"
msgid "A, B, C, ..."
-msgstr ""
+msgstr "A، B، C، ..."
#: pagenumbering.src
msgctxt ""
@@ -986,7 +986,7 @@ msgctxt ""
"a, b, c, ...\n"
"itemlist.text"
msgid "a, b, c, ..."
-msgstr ""
+msgstr "a، b، c، ..."
#: pagenumbering.src
msgctxt ""
@@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt ""
"I, II, III, ...\n"
"itemlist.text"
msgid "I, II, III, ..."
-msgstr ""
+msgstr "I، II، III، ..."
#: pagenumbering.src
msgctxt ""
@@ -1004,7 +1004,7 @@ msgctxt ""
"i, ii, iii, ...\n"
"itemlist.text"
msgid "i, ii, iii, ..."
-msgstr ""
+msgstr "i، ii، iii، ..."
#: pagenumbering.src
msgctxt ""
@@ -1013,7 +1013,7 @@ msgctxt ""
"None\n"
"itemlist.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "لا شيء"
#: pagenumbering.src
msgctxt ""
@@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
"A, .., AA, .., AAA, ...\n"
"itemlist.text"
msgid "A, .., AA, .., AAA, ..."
-msgstr ""
+msgstr "A، ..، AA، ..، AAA، ..."
#: pagenumbering.src
msgctxt ""
@@ -1031,7 +1031,7 @@ msgctxt ""
"a, .., aa, .., aaa, ...\n"
"itemlist.text"
msgid "a, .., aa, .., aaa, ..."
-msgstr ""
+msgstr "a، ..، aa، ..، aaa، ..."
#: pagenumbering.src
msgctxt ""
@@ -1040,7 +1040,7 @@ msgctxt ""
"Native Numbering\n"
"itemlist.text"
msgid "Native Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "الأرقام المحلية"
#: pagenumbering.src
msgctxt ""
@@ -1049,7 +1049,7 @@ msgctxt ""
"А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)\n"
"itemlist.text"
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)"
-msgstr ""
+msgstr "А، Б، ..، Аа، Аб، ... (بلغاري)"
#: pagenumbering.src
msgctxt ""
@@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt ""
"а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)\n"
"itemlist.text"
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)"
-msgstr ""
+msgstr "а، б، ..، аа، аб، ... (بلغاري)"
#: pagenumbering.src
msgctxt ""
@@ -1067,7 +1067,7 @@ msgctxt ""
"А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)\n"
"itemlist.text"
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)"
-msgstr ""
+msgstr "А، Б، ..، Аа، Бб، ... (بلغاري)"
#: pagenumbering.src
msgctxt ""
@@ -1076,7 +1076,7 @@ msgctxt ""
"а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)\n"
"itemlist.text"
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)"
-msgstr ""
+msgstr "а، б، ..، аа، бб، ... (بلغاري)"
#: pagenumbering.src
msgctxt ""
@@ -1085,7 +1085,7 @@ msgctxt ""
"А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)\n"
"itemlist.text"
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)"
-msgstr ""
+msgstr "А، Б، ..، Аа، Аб، ... (روسي)"
#: pagenumbering.src
msgctxt ""
@@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt ""
"а, б, .., аа, аб, ... (Russian)\n"
"itemlist.text"
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)"
-msgstr ""
+msgstr "а، б، ..، аа، аб، ... (روسي)"
#: pagenumbering.src
msgctxt ""
@@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt ""
"А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)\n"
"itemlist.text"
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)"
-msgstr ""
+msgstr "А، Б، ..، Аа، Бб، ... (روسي)"
#: pagenumbering.src
msgctxt ""
@@ -1112,7 +1112,7 @@ msgctxt ""
"а, б, .., аа, бб, ... (Russian)\n"
"itemlist.text"
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)"
-msgstr ""
+msgstr "а، б، ..، аа، бб، ... (روسي)"
#: pagenumbering.src
msgctxt ""
@@ -1121,7 +1121,7 @@ msgctxt ""
"А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)\n"
"itemlist.text"
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)"
-msgstr ""
+msgstr "А، Б، ..، Аа، Аб، ... (صربي)"
#: pagenumbering.src
msgctxt ""
@@ -1130,7 +1130,7 @@ msgctxt ""
"а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)\n"
"itemlist.text"
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)"
-msgstr ""
+msgstr "а، б، ..، аа، аб، ... (صربي)"
#: pagenumbering.src
msgctxt ""
@@ -1139,7 +1139,7 @@ msgctxt ""
"А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)\n"
"itemlist.text"
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)"
-msgstr ""
+msgstr "А، Б، ..، Аа، Бб، ... (صربي)"
#: pagenumbering.src
msgctxt ""
@@ -1148,7 +1148,7 @@ msgctxt ""
"а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)\n"
"itemlist.text"
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)"
-msgstr ""
+msgstr "а، б، ..، аа، бб، ... (صربي)"
#: pagenumbering.src
msgctxt ""
@@ -1157,7 +1157,7 @@ msgctxt ""
"Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)\n"
"itemlist.text"
msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)"
-msgstr ""
+msgstr "Α، Β، Γ، ... (حروف يونانية كبيرة)"
#: pagenumbering.src
msgctxt ""
@@ -1166,7 +1166,7 @@ msgctxt ""
"α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)\n"
"itemlist.text"
msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)"
-msgstr ""
+msgstr "α، β، γ، ... (حروف يونانية صغيرة)"
#: passwd.src
msgctxt ""
@@ -1354,7 +1354,7 @@ msgctxt ""
"All Pages\n"
"itemlist.text"
msgid "All Pages"
-msgstr ""
+msgstr "كلّ الصّفحات"
#: samecontent.src
msgctxt ""
@@ -1363,7 +1363,7 @@ msgctxt ""
"First Page\n"
"itemlist.text"
msgid "First Page"
-msgstr ""
+msgstr "الصفحة الأولى"
#: samecontent.src
msgctxt ""
@@ -1372,7 +1372,7 @@ msgctxt ""
"Left and Right Pages\n"
"itemlist.text"
msgid "Left and Right Pages"
-msgstr ""
+msgstr "الصفحات اليسار و اليمين"
#: samecontent.src
msgctxt ""
@@ -1381,7 +1381,7 @@ msgctxt ""
"First, Left and Right Pages\n"
"itemlist.text"
msgid "First, Left and Right Pages"
-msgstr ""
+msgstr "الصفحات الأولى و اليسار و اليمين"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1413,7 +1413,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_PATTERN\n"
"string.text"
msgid "Pattern"
-msgstr ""
+msgstr "نمط"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1421,7 +1421,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_PATTERN_UNTITLED\n"
"string.text"
msgid "Untitled Pattern"
-msgstr ""
+msgstr "نمط بلا عنوان"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3857,7 +3857,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_4\n"
"string.text"
msgid "Uppercase letter A) B) C)"
-msgstr "أحرف كبيرة A) B) C)"
+msgstr "أحرف كبيرة A) B) C)"
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
@@ -3865,7 +3865,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_5\n"
"string.text"
msgid "Lowercase letter a) b) c)"
-msgstr "أحرف صغيرة a) b) c)"
+msgstr "أحرف صغيرة a) b) c)"
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
@@ -3873,7 +3873,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_6\n"
"string.text"
msgid "Lowercase letter (a) (b) (c)"
-msgstr "أحرف صغيرة (a) (b) (c)"
+msgstr "أحرف صغيرة (a) (b) (c)"
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
@@ -3881,7 +3881,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_7\n"
"string.text"
msgid "Lowercase Roman number i. ii. iii."
-msgstr "أرقام رومانية صغيرة i. ii. iii."
+msgstr "أرقام رومانية صغيرة i. ii. iii."
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/svx/uiconfig/ui.po b/source/ar/svx/uiconfig/ui.po
index aea6105..616ddf3 100644
--- a/source/ar/svx/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ar/svx/uiconfig/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:38+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-15 20:07+0000\n"
-"Last-Translator: صفا الفليج <safa1996alfulaij at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-03-04 17:04+0000\n"
+"Last-Translator: Khaled <khaledhosny at eglug.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1487189267.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1488647069.000000\n"
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3625,7 +3625,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Same _content on left and right pages"
-msgstr ""
+msgstr "نفس الم_حتوى على صفحات اليسار و اليمين"
#: headfootformatpage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/sw/source/ui/misc.po b/source/ar/sw/source/ui/misc.po
index 5a0cabf..7aeb657 100644
--- a/source/ar/sw/source/ui/misc.po
+++ b/source/ar/sw/source/ui/misc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-13 22:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-03-04 17:52+0000\n"
"Last-Translator: Khaled <khaledhosny at eglug.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
"Language: ar\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484344915.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1488649970.000000\n"
#: glossary.src
msgctxt ""
@@ -114,7 +114,7 @@ msgctxt ""
"1, 2, 3, ...\n"
"itemlist.text"
msgid "1, 2, 3, ..."
-msgstr "1, 2, 3, ..."
+msgstr "1، 2، 3، ..."
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
@@ -123,7 +123,7 @@ msgctxt ""
"A, B, C, ...\n"
"itemlist.text"
msgid "A, B, C, ..."
-msgstr "A, B, C, ..."
+msgstr "A، B، C، ..."
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
@@ -132,7 +132,7 @@ msgctxt ""
"a, b, c, ...\n"
"itemlist.text"
msgid "a, b, c, ..."
-msgstr "a, b, c, ..."
+msgstr "a، b، c، ..."
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
@@ -141,7 +141,7 @@ msgctxt ""
"I, II, III, ...\n"
"itemlist.text"
msgid "I, II, III, ..."
-msgstr "I, II, III, ..."
+msgstr "I، II، III، ..."
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
@@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"i, ii, iii, ...\n"
"itemlist.text"
msgid "i, ii, iii, ..."
-msgstr "i, ii, iii, ..."
+msgstr "i، ii، iii، ..."
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
@@ -159,7 +159,7 @@ msgctxt ""
"A, .., AA, .., AAA, ...\n"
"itemlist.text"
msgid "A, .., AA, .., AAA, ..."
-msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..."
+msgstr "A، ..، AA، ..، AAA، ..."
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
@@ -168,7 +168,7 @@ msgctxt ""
"a, .., aa, .., aaa, ...\n"
"itemlist.text"
msgid "a, .., aa, .., aaa, ..."
-msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..."
+msgstr "a، ..، aa، ..، aaa، ..."
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
@@ -186,7 +186,7 @@ msgctxt ""
"А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)\n"
"itemlist.text"
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)"
-msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (بلغاري)"
+msgstr "А، Б، ..، Аа، Аб، ... (بلغاري)"
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
@@ -195,7 +195,7 @@ msgctxt ""
"а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)\n"
"itemlist.text"
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)"
-msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (بلغاري)"
+msgstr "а، б، ..، аа، аб، ... (بلغاري)"
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
@@ -204,7 +204,7 @@ msgctxt ""
"А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)\n"
"itemlist.text"
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)"
-msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (بلغاري)"
+msgstr "А، Б، ..، Аа، Бб، ... (بلغاري)"
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
@@ -213,7 +213,7 @@ msgctxt ""
"а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)\n"
"itemlist.text"
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)"
-msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (بلغاري)"
+msgstr "а، б، ..، аа، бб، ... (بلغاري)"
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
@@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt ""
"А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)\n"
"itemlist.text"
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)"
-msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (روسي)"
+msgstr "А، Б، ..، Аа، Аб، ... (روسي)"
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
@@ -231,7 +231,7 @@ msgctxt ""
"а, б, .., аа, аб, ... (Russian)\n"
"itemlist.text"
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)"
-msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (روسي)"
+msgstr "а، б، ..، аа، аб، ... (روسي)"
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
@@ -240,7 +240,7 @@ msgctxt ""
"А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)\n"
"itemlist.text"
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)"
-msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (روسي)"
+msgstr "А، Б، ..، Аа، Бб، ... (روسي)"
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
@@ -249,7 +249,7 @@ msgctxt ""
"а, б, .., аа, бб, ... (Russian)\n"
"itemlist.text"
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)"
-msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (روسي)"
+msgstr "а، б، ..، аа، бб، ... (روسي)"
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
@@ -258,7 +258,7 @@ msgctxt ""
"А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)\n"
"itemlist.text"
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)"
-msgstr "A، E، ..، Aa، A6، ... (صربي)"
+msgstr "А، Б، ..، Аа، Аб، ... (صربي)"
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
@@ -267,7 +267,7 @@ msgctxt ""
"а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)\n"
"itemlist.text"
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)"
-msgstr "a، 6، ..، aa،a6 ... (صربي)"
+msgstr "а، б، ..، аа، аб، ... (صربي)"
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
@@ -276,7 +276,7 @@ msgctxt ""
"А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)\n"
"itemlist.text"
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)"
-msgstr "A، E، ..، Aa، E6، ...(صربي)"
+msgstr "А، Б، ..، Аа، Бб، ... (صربي)"
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
@@ -285,7 +285,7 @@ msgctxt ""
"а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)\n"
"itemlist.text"
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)"
-msgstr "a، 6، ..، aa، 66، ... (صربي)"
+msgstr "а، б، ..، аа، бб، ... (صربي)"
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
@@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt ""
"Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)\n"
"itemlist.text"
msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)"
-msgstr "Α، Β، Γ، ... (حروف يونانية كبيرة)"
+msgstr "Α، Β، Γ، ... (حروف يونانية كبيرة)"
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
@@ -303,7 +303,7 @@ msgctxt ""
"α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)\n"
"itemlist.text"
msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)"
-msgstr "α، β، γ، ... (حروف يونانية صغيرة)"
+msgstr "α، β، γ، ... (حروف يونانية صغيرة)"
#: swruler.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/sw/source/ui/utlui.po b/source/ar/sw/source/ui/utlui.po
index bf346f5..c5f35ac 100644
--- a/source/ar/sw/source/ui/utlui.po
+++ b/source/ar/sw/source/ui/utlui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-20 16:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-03-04 17:33+0000\n"
"Last-Translator: Khaled <khaledhosny at eglug.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
"Language: ar\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484931271.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1488648783.000000\n"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1635,7 +1635,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOFMTREDL_CPTL_STT_SENT+1\n"
"string.text"
msgid "Capitalize first letter of sentences"
-msgstr "ابدء كل جملة بحرف كبير"
+msgstr "ابدأ كل جملة بحرف كبير"
#: utlui.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/ar/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index 78ff844..c62f772 100644
--- a/source/ar/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/ar/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-25 23:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-03-06 22:50+0000\n"
"Last-Translator: Khaled <khaledhosny at eglug.org>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ar\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1488066052.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1488840656.000000\n"
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8153,7 +8153,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Send letters to a group of recipients. The letters can contain an address block and a salutation. The letters can be personalized for each recipient."
-msgstr ""
+msgstr "أرسل خطابات إلى مجموعة من المستلمين. يمكن أن تحتوي الخطابات على مربّع عنوان و تحيّة. ويمكن تخصيصها لكل مستلم."
#: mmoutputtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -8162,7 +8162,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Send e-mail messages to a group of recipients. The e-mail messages can contain a salutation. The e-mail messages can be personalized for each recipient."
-msgstr ""
+msgstr "أرسل رسائل بريد إلكتروني إلى مجموعة من المستلمين. يمكن أن تحتوي على تحيّة، و يمكن تخصيصها لكلّ مستلم."
#: mmoutputtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -8171,7 +8171,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Letter"
-msgstr ""
+msgstr "خ_طاب"
#: mmoutputtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -8180,7 +8180,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_E-mail message"
-msgstr ""
+msgstr "ر_سالة بريد إلكتروني"
#: mmoutputtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -8189,7 +8189,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "What Type of Document Do You Want to Create?"
-msgstr ""
+msgstr "ما نوع المستند الذي تريد إنشاءه؟"
#: mmresultemaildialog.ui
msgctxt ""
@@ -10724,7 +10724,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Use printer metrics for document formatting"
-msgstr "استخدام قياسات الطابعة لتنسيق المستند"
+msgstr "استخدم قياسات الطابعة لتنسيق المستند"
#: optcompatpage.ui
msgctxt ""
@@ -10733,7 +10733,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Add spacing between paragraphs and tables (in current document)"
-msgstr "إضافة تباعد بين الفقرات والجداول (في المستند الحالي)"
+msgstr "أضف تباعد بين الفقرات و الجداول (في المستند الحالي)"
#: optcompatpage.ui
msgctxt ""
@@ -10742,7 +10742,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages (in current document)"
-msgstr "إضافة تباعد فقرات وجداول أعلى الصفحات (في المستند الحالي)"
+msgstr "أضف تباعد فقرات و جداول في أعلى الصفحات (في المستند الحالي)"
#: optcompatpage.ui
msgctxt ""
@@ -10751,7 +10751,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Use OpenOffice.org 1.1 tabstop formatting"
-msgstr "إستخدام تنسيق علامات وقف التاب الخاصة بـOpenOffice.org 1.1 "
+msgstr "استخدم تنسيق علامات جدولة OpenOffice.org 1.1"
#: optcompatpage.ui
msgctxt ""
@@ -10760,7 +10760,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Do not add leading (extra space) between lines of text"
-msgstr "عدم إضافة أسطر سابقة (مسافات إضافية) بين أسطر النص"
+msgstr "لا تضف مسافة إضافية بين أسطر النص"
#: optcompatpage.ui
msgctxt ""
@@ -10769,7 +10769,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Use OpenOffice.org 1.1 line spacing"
-msgstr "إستخدام تباعد الأسطر الخاص بـOpenOffice.org 1.1"
+msgstr "استخدم تباعد أسطر OpenOffice.org 1.1"
#: optcompatpage.ui
msgctxt ""
@@ -10778,7 +10778,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Add paragraph and table spacing at bottom of table cells"
-msgstr "إضافة تباعد فقرات وجداول أسفل خلايا الجدول"
+msgstr "أضف تباعد فقرات و جداول أسفل خلايا الجدول"
#: optcompatpage.ui
msgctxt ""
@@ -10787,7 +10787,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Use OpenOffice.org 1.1 object positioning"
-msgstr ""
+msgstr "استخدم تموضع كائنات OpenOffice.org 1.1"
#: optcompatpage.ui
msgctxt ""
@@ -10796,7 +10796,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Use OpenOffice.org 1.1 text wrapping around objects"
-msgstr ""
+msgstr "استخدم لف النص حول الكائنات كما في OpenOffice.org 1.1"
#: optcompatpage.ui
msgctxt ""
@@ -10805,7 +10805,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Consider wrapping style when positioning objects"
-msgstr ""
+msgstr "راعِ نمط اللف عند تموضع الكائنات"
#: optcompatpage.ui
msgctxt ""
@@ -10823,7 +10823,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"stringlist.text"
msgid "Protect form"
-msgstr ""
+msgstr "احمِ النموذج"
#: optcompatpage.ui
msgctxt ""
@@ -10832,7 +10832,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"stringlist.text"
msgid "<User settings>"
-msgstr ""
+msgstr "<إعدادات المستخدم>"
#: optcompatpage.ui
msgctxt ""
@@ -10850,7 +10850,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Compatibility options for %DOCNAME"
-msgstr "خيارات التوافق مع %DOCNAME"
+msgstr "خيارات التوافقية مع %DOCNAME"
#: optfonttabpage.ui
msgctxt ""
@@ -11086,7 +11086,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Tabs"
-msgstr "مسا_فة التاب"
+msgstr "_علامات الجدولة"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -11132,7 +11132,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Always"
-msgstr "دا_ئماً"
+msgstr "دا_ئمًا"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -11150,17 +11150,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Never"
-msgstr "أب_داً"
+msgstr "أب_دًا"
#: optgeneralpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optgeneralpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Update Links when Loading"
-msgstr "تحديث الارتباطات عند التحميل"
+msgstr "حدّث الروابط حين تحميلها"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -11190,24 +11189,22 @@ msgid "Automatically Update"
msgstr "تحديث تلقائي"
#: optgeneralpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optgeneralpage.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Measurement unit:"
-msgstr "و_حدة قياس"
+msgstr "و_حدة القياس:"
#: optgeneralpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optgeneralpage.ui\n"
"tablabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Tab stops:"
-msgstr "علا_مات وقوف التاب"
+msgstr "_علامات الجدولة:"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -11216,7 +11213,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Enable char unit"
-msgstr "ت_مكين وحدة الحرف"
+msgstr "_فعّل وحدة الحرف"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -11225,7 +11222,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Use square page mode for text grid"
-msgstr "ا_ستخدام وضع الصفحة المربعة لشبكة النص"
+msgstr "ا_ستخدم وضع الصفحة المربعة لشبكة النص"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -11234,17 +11231,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Settings"
-msgstr "إعدادات"
+msgstr "الإعدادات"
#: optgeneralpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optgeneralpage.ui\n"
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Additional separators:"
-msgstr "_فواصل إضافية"
+msgstr "_فواصل إضافية:"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -11253,17 +11249,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show standardized page count"
-msgstr "أظهرعدد الصفحة المنتظم"
+msgstr "أظهر عدد صفحات قياسي"
#: optgeneralpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optgeneralpage.ui\n"
"labelstandardpages\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Characters per standardized page:"
-msgstr "أحرف لكل صفحة منتظمة"
+msgstr "عدد الحروف لكل صفحة قياسية:"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/bg/cui/uiconfig/ui.po b/source/bg/cui/uiconfig/ui.po
index c92d67f..4612b80 100644
--- a/source/bg/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/bg/cui/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-16 15:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-28 12:51+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov at gmail.com>\n"
"Language-Team: .\n"
"Language: bg\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1487259679.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1488286315.000000\n"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6270,7 +6270,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Link"
-msgstr "Връзка"
+msgstr "Хипервръзка"
#: hyperlinkdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 974b800..f92b4e8 100644
--- a/source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-16 13:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-28 12:54+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov at gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
"Language: bg\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1487252345.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1488286458.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -7385,7 +7385,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Link..."
-msgstr "Връзка..."
+msgstr "Хипервръзка..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18700,7 +18700,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Link..."
-msgstr "Връзка..."
+msgstr "Хипервръзка..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/bg/sc/source/ui/src.po b/source/bg/sc/source/ui/src.po
index e403cf8..0c723f6 100644
--- a/source/bg/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/bg/sc/source/ui/src.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:38+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-16 15:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-03-06 01:24+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov at gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
"Language: bg\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1487259739.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1488763496.000000\n"
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -4713,7 +4713,7 @@ msgctxt ""
"STR_GENERAL\n"
"string.text"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Общи"
#: globstr.src
msgctxt ""
diff --git a/source/bg/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/bg/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index 6f99926..b36b4a2 100644
--- a/source/bg/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/bg/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-28 00:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-03-06 01:37+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov at gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: bg\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1488243049.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1488764263.000000\n"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6014,7 +6014,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Accent 1"
-msgstr ""
+msgstr "Акцент 1"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6023,7 +6023,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Accent 2"
-msgstr ""
+msgstr "Акцент 2"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6032,7 +6032,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Accent 3"
-msgstr ""
+msgstr "Акцент 3"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6041,7 +6041,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Heading 1"
-msgstr ""
+msgstr "Заглавие 1"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6050,7 +6050,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Heading 2"
-msgstr ""
+msgstr "Заглавие 2"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6059,7 +6059,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Good"
-msgstr ""
+msgstr "Добро"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6068,7 +6068,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Neutral"
-msgstr ""
+msgstr "Неутрално"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6077,7 +6077,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Bad"
-msgstr ""
+msgstr "Лошо"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6086,7 +6086,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Предупреждение"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6095,7 +6095,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Грешка"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6104,7 +6104,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Note"
-msgstr ""
+msgstr "Бележка"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6113,7 +6113,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Footnote"
-msgstr ""
+msgstr "Бележка под линия"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6122,7 +6122,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Няма"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6131,7 +6131,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "По подразбиране"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6140,7 +6140,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Style 1"
-msgstr ""
+msgstr "Стил 1"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6149,7 +6149,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Style 2"
-msgstr ""
+msgstr "Стил 2"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6158,7 +6158,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Style 3"
-msgstr ""
+msgstr "Стил 3"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6167,7 +6167,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Style 4"
-msgstr ""
+msgstr "Стил 4"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6212,7 +6212,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Row Height..."
-msgstr ""
+msgstr "Височина на ред..."
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6221,7 +6221,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Optimal Row Height"
-msgstr ""
+msgstr "Оптимална височина на редове"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6230,7 +6230,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Distribute Rows Evenly"
-msgstr ""
+msgstr "Равни височини на редове"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6338,7 +6338,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Merge"
-msgstr ""
+msgstr "Обединяване"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6347,7 +6347,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Split"
-msgstr ""
+msgstr "Разделяне"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6392,7 +6392,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "Електронна таблица"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6446,7 +6446,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Wrap"
-msgstr ""
+msgstr "Обтичане"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6455,7 +6455,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Lock"
-msgstr ""
+msgstr "Заключване"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6473,7 +6473,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Няма"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6482,7 +6482,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Optimal"
-msgstr ""
+msgstr "Оптимално"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6491,7 +6491,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Parallel"
-msgstr ""
+msgstr "Успоредно"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6500,7 +6500,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Before"
-msgstr ""
+msgstr "Преди"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6509,7 +6509,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "After"
-msgstr ""
+msgstr "След"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6518,7 +6518,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Through"
-msgstr ""
+msgstr "През"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6527,7 +6527,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Contour"
-msgstr ""
+msgstr "Контур"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6536,7 +6536,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit Contour"
-msgstr ""
+msgstr "Редактиране на контура"
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
@@ -6554,7 +6554,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Disable case sensitivity for interoperability with Microsoft Excel"
-msgstr ""
+msgstr "Нечувствителност към регистъра за съвместимост с Microsoft Excel"
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
@@ -6581,7 +6581,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Enable this for interoperability with Microsoft Excel"
-msgstr ""
+msgstr "Включете това за съвместимост с Microsoft Excel"
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
@@ -6599,7 +6599,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Enable wildcards for interoperability with Microsoft Excel"
-msgstr ""
+msgstr "Разрешаване на заместващи знаци за съвместимост с Microsoft Excel"
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
@@ -9173,7 +9173,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "skipped $1 ..."
-msgstr ""
+msgstr "пропуснати $1 ..."
#: selectdatasource.ui
msgctxt ""
@@ -10112,7 +10112,6 @@ msgid "Enter the number of decimal places that you want to display."
msgstr "Въведете броя на дробните разреди, които да се показват."
#: sidebarnumberformat.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarnumberformat.ui\n"
"decimalplaces-atkobject\n"
@@ -10128,7 +10127,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Den_ominator places:"
-msgstr ""
+msgstr "Разреди на знаменателя:"
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
@@ -10137,7 +10136,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Enter the number of places for the denominator that you want to display."
-msgstr ""
+msgstr "Задайте броя на цифрите, които да се показват в знаменателя."
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
@@ -10146,7 +10145,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Denominator Places"
-msgstr ""
+msgstr "Разреди на знаменателя"
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
@@ -12198,7 +12197,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Other"
-msgstr ""
+msgstr "Друг"
#: textimportcsv.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/de/cui/source/options.po b/source/de/cui/source/options.po
index b97a60b..f977b14 100644
--- a/source/de/cui/source/options.po
+++ b/source/de/cui/source/options.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-23 20:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-03-05 12:54+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian at googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1487880200.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1488718464.000000\n"
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
@@ -560,7 +560,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_KEY_ADDINS_PATH\n"
"string.text"
msgid "Add-ins"
-msgstr "AddIns"
+msgstr "Add-ins"
#: optpath.src
msgctxt ""
@@ -972,7 +972,7 @@ msgctxt ""
"Grid\n"
"itemlist.text"
msgid "Grid"
-msgstr "Gitter"
+msgstr "Raster"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1233,7 +1233,7 @@ msgctxt ""
"Grid\n"
"itemlist.text"
msgid "Grid"
-msgstr "Gitter"
+msgstr "Raster"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1278,7 +1278,7 @@ msgctxt ""
"Grid\n"
"itemlist.text"
msgid "Grid"
-msgstr "Gitter"
+msgstr "Raster"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1323,7 +1323,7 @@ msgctxt ""
"Grid\n"
"itemlist.text"
msgid "Grid"
-msgstr "Gitter"
+msgstr "Raster"
#: treeopt.src
msgctxt ""
diff --git a/source/de/framework/source/classes.po b/source/de/framework/source/classes.po
index 7ad6b61..04c8500 100644
--- a/source/de/framework/source/classes.po
+++ b/source/de/framework/source/classes.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-22 04:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-03-05 12:54+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian at googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1487739182.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1488718476.000000\n"
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"STR_MENU_ADDONS\n"
"string.text"
msgid "Add-Ons"
-msgstr "Add-Ons"
+msgstr "Add-ons"
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -164,7 +164,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOOLBAR_TITLE_ADDON\n"
"string.text"
msgid "Add-On %num%"
-msgstr "Add-On %num%"
+msgstr "Add-on %num%"
#: resource.src
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
index e334058..dfe0d6d 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-22 04:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-03-05 13:18+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian at googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1487739331.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1488719910.000000\n"
#: access2base.xhp
msgctxt ""
@@ -330,7 +330,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Click a tool on the toolbar, for example, <emph>Button</emph>."
-msgstr "Klicken Sie auf ein Werkzeug in der Symbolleiste, so z.B. <emph>Schaltfläche</emph>."
+msgstr "Klicken Sie in der Symbolleiste auf ein Werkzeug, beispielsweise <emph>Schaltfläche</emph>."
#: insert_control.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index f652895..5a08618 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-22 04:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-03-05 13:38+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian at googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1487739367.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1488721106.000000\n"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -147,7 +147,7 @@ msgctxt ""
"108\n"
"help.text"
msgid "URLs (<emph>Uniform Resource Locators</emph>) are used to determine the location of a resource like a file in a file system, typically inside a network environment. A URL consists of a protocol specifier, a host specifier and a file and path specifier:"
-msgstr "URLs (<emph>Uniform Resource Locators</emph>) werden verwendet, um den Speicherort einer Ressource wie z.B. einer Datei in einem Dateisystem anzugeben. Sie kommen üblicherweise in Netzwerkumgebungen zum Einsatz. Eine URL besteht aus Angaben zum Protokoll, zum Host sowie zur Datei und ihrem Pfad:"
+msgstr "URLs (<emph>Uniform Resource Locators</emph>) werden verwendet, um den Speicherort einer Ressource wie beispielsweise einer Datei in einem Dateisystem anzugeben. Sie kommen üblicherweise in Netzwerkumgebungen zum Einsatz. Eine URL besteht aus Angaben zum Protokoll, zum Host sowie zur Datei und ihrem Pfad:"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -165,7 +165,7 @@ msgctxt ""
"109\n"
"help.text"
msgid "The most common usage of URLs is on the internet when specifying web pages. Example for protocols are <emph>http</emph>, <emph>ftp</emph>, or <emph>file</emph>. The <emph>file</emph> protocol specifier is used when referring to a file on the local file system."
-msgstr "Am häufigsten werden URLs im Internet verwendet, um den Speicherort von Webseiten anzugeben. Protokolle sind z.B. <emph>http</emph>, <emph>ftp</emph> oder <emph>file</emph>. Die Protokollangabe <emph>file</emph> wird beim Verweis auf eine Datei im lokalen Dateisystem verwendet."
+msgstr "Am häufigsten werden URLs im Internet verwendet, um den Speicherort von Webseiten anzugeben. Protokolle sind beispielsweise <emph>http</emph>, <emph>ftp</emph> oder <emph>file</emph>. Die Protokollangabe <emph>file</emph> wird beim Verweis auf eine Datei im lokalen Dateisystem verwendet."
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -1687,7 +1687,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "A <emph>function</emph> is essentially a sub, which returns a value. You may use a function at the right side of a variable declaration, or at other places where you normally use values, for example:"
-msgstr "Eine <emph>Funktion</emph> (Function) ist im wesentlichen eine Prozedur, die einen Wert zurückgibt. Sie können Funktionen auf der rechten Seite von Variablendeklarationen oder an anderen Stellen einsetzen, an denen normalerweise Werte verwendet würden, so z. B.:"
+msgstr "Eine <emph>Funktion</emph> (Function) ist im wesentlichen eine Prozedur, die einen Wert zurückgibt. Sie können Funktionen auf der rechten Seite von Variablendeklarationen oder an anderen Stellen einsetzen, an denen normalerweise Werte verwendet würden, beispielsweise:"
#: 01010210.xhp
msgctxt ""
@@ -2056,7 +2056,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154762\n"
"help.text"
msgid "<emph>Object</emph> variables can store objects of various types, like tables and documents within a document."
-msgstr "<emph>Objekt</emph>-Variablen können verschiedenartige Objekte wie z.B. Tabellen oder Dokumente in einem Dokument aufnehmen."
+msgstr "<emph>Objekt</emph>-Variablen können verschiedenartige Objekte, wie beispielsweise Tabellen oder Dokumente, in einem Dokument speichern."
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -2200,7 +2200,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145632\n"
"help.text"
msgid "Boolean variables store only one of two values: TRUE or FALSE. A number 0 evaluates to FALSE, every other value evaluates to TRUE."
-msgstr "Boolesche Variablen können nur zwei verschiedene Werte aufnehmen: WAHR (TRUE) oder FALSCH (FALSE). Boolesche Variablen werden zur Speicherung von Binärwerten (wie z.B. dem Ergebnis einer Vergleichsoperation) verwendet und intern durch einen 2-Byte-Integerwert dargestellt. Alle Werte, die Sie einer booleschen Variablen zuweisen, werden zu \"True\" konvertiert, sofern sie nicht genau \"0\" sind."
+msgstr "Boolesche Variablen können nur zwei verschiedene Werte aufnehmen: WAHR (TRUE) oder FALSCH (FALSE). Boolesche Variablen werden zur Speicherung von Binärwerten (wie beispielsweise dem Ergebnis einer Vergleichsoperation) verwendet und intern durch einen 2-Byte-Integerwert dargestellt. Alle Werte, die Sie einer booleschen Variablen zuweisen, werden in \"TRUE\" konvertiert, sofern sie nicht genau \"0\" sind."
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -2565,7 +2565,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145640\n"
"help.text"
msgid "If you want to pass a parameter by value insert the key word \"ByVal\" in front of the parameter when you call a SUB or FUNCTION, for example:"
-msgstr "Wenn Sie einen Parameter als Wert übergeben möchten, fügen Sie beim Aufruf SUB oder FUNCTION das Schlüsselwort \"ByVal\" vor dem Parameter ein, z.B.:"
+msgstr "Wenn Sie einen Parameter als Wert übergeben möchten, fügen Sie beim Aufruf SUB oder FUNCTION das Schlüsselwort \"ByVal\" vor dem Parameter ein, beispielsweise:"
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
@@ -2993,7 +2993,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "The Basic Editor provides the standard editing functions you are familiar with when working in a text document. It supports the functions of the <emph>Edit</emph> menu (Cut, Delete, Paste), the ability to select text with the Shift key, as well as cursor positioning functions (for example, moving from word to word with <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> and the arrow keys)."
-msgstr "Der Basic-Editor hält alle Standard-Bearbeitungsfunktionen bereit, die Sie auch von einem Textdokument her kennen. Er kennt im Menü <emph>Bearbeiten</emph> die Funktionen Ausschneiden, Löschen und Einfügen, die Auswahlmöglichkeiten mit der Umschalttaste sowie alle Cursor-Positionierungsfunktionen (z.B. wortweise springen mit der Taste <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\">Befehls</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline> und den Pfeiltasten usw.)."
+msgstr "Der Basic-Editor hält alle Standard-Bearbeitungsfunktionen bereit, die Sie auch von einem Textdokument her kennen. Er kennt im Menü <emph>Bearbeiten</emph> die Funktionen Ausschneiden, Löschen und Einfügen, die Auswahlmöglichkeiten mit der Umschalttaste sowie alle Cursor-Positionierungsfunktionen (beispielsweise wortweise springen mit <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Befehl</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Pfeiltaste)."
#: 01030200.xhp
msgctxt ""
@@ -6823,7 +6823,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_ITEMSTATECHANGED\">This event takes place if the status of the control field is changed, for example, from checked to unchecked.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_ITEMSTATECHANGED\">Dieses Ereignis tritt ein, wenn sich der Status des Kontrollfelds ändert (z. B. von aktiviert zu deaktiviert).</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_ITEMSTATECHANGED\">Dieses Ereignis tritt ein, wenn sich der Status des Kontrollfelds ändert, beispielsweise von aktiviert zu deaktiviert.</ahelp>"
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
@@ -8634,7 +8634,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "You can use these functions to support the creation of \"relative\" files, so that you can save and reload certain records by specifying their record number. File I/O functions can also help you manage your files by providing you with information such as file size, current path settings, or the creation date of a file or a directory."
-msgstr "Sie können diese Funktionen unterstützend beim Anlegen von \"relativen\" Dateien verwenden, um bestimmte Datensätze anhand ihrer Satznummer zu speichern und später wieder zu laden. Die Funktionen zur Dateiein-/ausgabe helfen Ihnen auch bei der Verwaltung Ihrer Dateien, indem sie Ihnen Informationen wie z. B. die Dateigröße, die aktuellen Pfadeinstellungen oder das Erstellungsdatum einer Datei oder eines Verzeichnisses liefern."
+msgstr "Sie können diese Funktionen unterstützend beim Anlegen von \"relativen\" Dateien verwenden, um bestimmte Datensätze anhand ihrer Satznummer zu speichern und später wieder zu laden. Die Funktionen zur Dateiein-/ausgabe helfen Ihnen auch bei der Verwaltung Ihrer Dateien, indem sie Ihnen Informationen wie beispielsweise die Dateigröße, die aktuellen Pfadeinstellungen oder das Erstellungsdatum einer Datei oder eines Verzeichnisses liefern."
#: 03020100.xhp
msgctxt ""
@@ -10636,7 +10636,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153193\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that specifies an existing drive (for example, \"C\" for the first partition of the first hard drive)."
-msgstr "<emph>Text:</emph> Ein beliebiger Zeichenkettenausdruck, der ein existierendes Laufwerk definiert (z. B. \"C\" für die erste Partition auf der ersten Festplatte)."
+msgstr "<emph>Text:</emph> Ein beliebiger Zeichenkettenausdruck, der ein existierendes Laufwerk definiert (beispielsweise \"C\" für die erste Partition auf der ersten Festplatte)."
#: 03020403.xhp
msgctxt ""
@@ -10788,7 +10788,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154012\n"
"help.text"
msgid "To generate a list of all existing files in a specific directory, proceed as follows: The first time you call the Dir function, specify the complete search path for the files, for example, \"D:\\Files\\*.ods\". If the path is correct and the search finds at least one file, the Dir function returns the name of the first file that matches the search path. To return additional file names that match the path, call Dir again, but with no arguments."
-msgstr "Um eine Liste aller Dateien in einem bestimmten Verzeichnis zu erstellen, gehen Sie wie folgt vor: Beim ersten Aufruf der Dir-Funktion geben Sie den vollständigen Suchpfad für die Dateien an, so z. B. \"D:\\Dateien\\*.ods\". Wenn der Pfad korrekt ist und mindestens eine Datei gefunden wird, gibt die Dir-Funktion den Namen der ersten Datei zurück, auf die der Suchpfad zutrifft. Um weitere Dateinamen für diesen Suchpfad zurückzugeben, rufen Sie Dir erneut auf, ohne jedoch irgendwelche Argumente anzugeben."
+msgstr "Um eine Liste aller Dateien in einem bestimmten Verzeichnis zu erstellen, gehen Sie wie folgt vor: Beim ersten Aufruf der Dir-Funktion geben Sie den vollständigen Suchpfad für die Dateien an, beispielsweise \"D:\\Dateien\\*.ods\". Wenn der Pfad korrekt ist und mindestens eine Datei gefunden wird, gibt die Dir-Funktion den Namen der ersten Datei zurück, auf die der Suchpfad zutrifft. Um weitere Dateinamen für diesen Suchpfad zurückzugeben, rufen Sie Dir erneut auf, ohne jedoch irgendwelche Argumente anzugeben."
#: 03020404.xhp
msgctxt ""
@@ -10796,7 +10796,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147348\n"
"help.text"
msgid "To return directories only, use the attribute parameter. The same applies if you want to determine the name of a volume (for example, a hard drive partition)"
-msgstr "Wenn Sie nur Verzeichnisse ermitteln möchten, nehmen Sie den Attributparameter zu Hilfe. Das gleiche gilt, wenn Sie den Namen eines Volumes (z. B. eine Festplattenpartition) ermitteln möchten."
+msgstr "Wenn Sie nur Verzeichnisse ermitteln möchten, nehmen Sie den Attributparameter zu Hilfe. Das gleiche gilt, wenn Sie den Namen eines Volumes (beispielsweise eine Festplattenpartition) ermitteln möchten."
#: 03020404.xhp
msgctxt ""
@@ -12557,7 +12557,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "This function is basically the opposite of the DateSerial function, returning the day of the month from a serial date number generated by the <emph>DateSerial</emph> or the <emph>DateValue</emph> function. For example, the expression"
-msgstr "Diese Funktion ist im Wesentlichen das Gegenstück der Funktion DateSerial und gibt die Tageskomponente aus einer mit den Funktionen <emph>DateSerial</emph> oder <emph>DateValue</emph> erzeugten seriellen Datumsangabe zurück. So gibt z. B. folgender Ausdruck:"
+msgstr "Diese Funktion ist im Wesentlichen das Gegenstück der Funktion DateSerial und gibt die Tageskomponente aus einer mit den Funktionen <emph>DateSerial</emph> oder <emph>DateValue</emph> erzeugten seriellen Datumsangabe zurück. Beispielsweise ergibt der Ausdruck"
#: 03030103.xhp
msgctxt ""
@@ -12566,7 +12566,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "returns the value 20."
-msgstr "ergibt also den Wert 20."
+msgstr "den Wert 20."
#: 03030103.xhp
msgctxt ""
@@ -12681,7 +12681,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "This function is the opposite of the <emph>DateSerial </emph>function. It returns the month in the year that corresponds to the serial date that is generated by <emph>DateSerial</emph> or <emph>DateValue</emph>. For example, the expression"
-msgstr "Diese Funktion ist das Gegenstück der Funktion <emph>DateSerial </emph>. Sie gibt die Monatskomponente aus einem mit <emph>DateSerial</emph> oder <emph>DateValue</emph> erzeugten seriellen Datum zurück. So gibt z. B. folgender Ausdruck:"
+msgstr "Diese Funktion ist das Gegenstück der Funktion <emph>DateSerial</emph>. Sie gibt die Monatskomponente aus einem mit <emph>DateSerial</emph> oder <emph>DateValue</emph> erzeugten seriellen Datum zurück. Beispielsweise ergibt der Ausdruck"
#: 03030104.xhp
msgctxt ""
@@ -12690,7 +12690,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "returns the value 12."
-msgstr "ergibt also den Wert 12."
+msgstr "den Wert 12."
#: 03030104.xhp
msgctxt ""
@@ -12992,7 +12992,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "This function is the opposite of the <emph>DateSerial </emph>function, and returns the year of a serial date. For example, the expression:"
-msgstr "Diese Funktion ist das Gegenstück der Funktion <emph>DateSerial</emph> und gibt die Jahreskomponente eines seriellen Datums zurück. So gibt z. B. folgender Ausdruck:"
+msgstr "Diese Funktion ist das Gegenstück der Funktion <emph>DateSerial</emph> und gibt die Jahreskomponente eines seriellen Datums zurück. Beispielsweise ergibt der Ausdruck"
#: 03030106.xhp
msgctxt ""
@@ -13001,7 +13001,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "returns the value 1994."
-msgstr "ergibt den Wert 1994."
+msgstr "den Wert 1994."
#: 03030106.xhp
msgctxt ""
@@ -14593,7 +14593,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "This function is the opposite of the <emph>TimeSerial</emph> function. It returns an integer value that represents the hour from a time value that is generated by the <emph>TimeSerial</emph> or the <emph>TimeValue </emph>function. For example, the expression"
-msgstr "Diese Funktion ist das Gegenstück der Funktion <emph>TimeSerial </emph>. Sie gibt aus einem Zeitwert, der durch die Funktionen <emph>TimeSerial</emph> oder <emph>TimeValue</emph> erzeugt wurde, einen Integerwert zurück, der die Stundenkomponente darstellt. So gibt z. B. folgender Ausdruck"
+msgstr "Diese Funktion ist das Gegenstück der Funktion <emph>TimeSerial</emph>. Sie gibt aus einem Zeitwert, der durch die Funktionen <emph>TimeSerial</emph> oder <emph>TimeValue</emph> erzeugt wurde, einen Integerwert zurück, der die Stundenkomponente darstellt. Beispielsweise ergibt der Ausdruck"
#: 03030201.xhp
msgctxt ""
@@ -14611,7 +14611,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "returns the value 12."
-msgstr "ergibt also den Wert 12."
+msgstr "den Wert 12."
#: 03030201.xhp
msgctxt ""
@@ -14744,7 +14744,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "This function is the opposite of the <emph>TimeSerial </emph>function. It returns the minute of the serial time value that is generated by the <emph>TimeSerial</emph> or the <emph>TimeValue </emph>function. For example, the expression:"
-msgstr "Diese Funktion ist das Gegenstück der Funktion <emph>TimeSerial </emph>. Sie gibt aus einem seriellen Zeitwert, der durch die Funktionen <emph>TimeSerial</emph> oder <emph>TimeValue</emph> erzeugt wurde, die Minutenkomponente zurück. So gibt z. B. folgender Ausdruck:"
+msgstr "Diese Funktion ist das Gegenstück der Funktion <emph>TimeSerial</emph>. Sie gibt aus einem seriellen Zeitwert, der durch die Funktionen <emph>TimeSerial</emph> oder <emph>TimeValue</emph> erzeugt wurde, die Minutenkomponente zurück. Beispielsweise ergibt der Ausdruck"
#: 03030202.xhp
msgctxt ""
@@ -14762,7 +14762,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "returns the value 30."
-msgstr "ergibt also den Wert 30."
+msgstr "den Wert 30."
#: 03030202.xhp
msgctxt ""
@@ -14966,7 +14966,7 @@ msgctxt ""
"par_id3125864\n"
"help.text"
msgid "This function is the opposite of the <emph>TimeSerial </emph>function. It returns the seconds of a serial time value that is generated by the <emph>TimeSerial</emph> or <emph>TimeValue </emph>functions. For example, the expression:"
-msgstr "Diese Funktion ist das Gegenstück der Funktion <emph>TimeSerial </emph>. Sie gibt aus einem seriellen Zeitwert, der durch die Funktionen <emph>TimeSerial</emph> oder <emph>TimeValue</emph> erzeugt wurde, die Sekundenkomponente zurück. So gibt z. B. folgender Ausdruck:"
+msgstr "Diese Funktion ist das Gegenstück der Funktion <emph>TimeSerial</emph>. Sie gibt aus einem seriellen Zeitwert, der durch die Funktionen <emph>TimeSerial</emph> oder <emph>TimeValue</emph> erzeugt wurde, die Sekundenkomponente zurück. Beispielsweise ergibt der Ausdruck"
#: 03030204.xhp
msgctxt ""
@@ -14982,7 +14982,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151117\n"
"help.text"
msgid "returns the value 41."
-msgstr "ergibt also den Wert 41."
+msgstr "den Wert 41."
#: 03030204.xhp
msgctxt ""
@@ -18646,7 +18646,7 @@ msgctxt ""
"par_id12052016194258344\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Randomize</emph> statement affects BASIC's <emph>Rnd</emph> function only. Other random-number generators (for example the Calc's RAND() function, etc.) are not affected by it."
-msgstr "Die Anweisung <emph>Randomize</emph> beeinflusst nur die Funktion <emph>Rnd</emph> von BASIC. Andere Zufallszahlgeneratoren (z.B. die Funktion ZUFALLSZAHL() in Calc usw.) sind davon nicht betroffen."
+msgstr "Die Anweisung <emph>Randomize</emph> beeinflusst nur die Funktion <emph>Rnd</emph> von BASIC. Andere Zufallszahlgeneratoren (beispielsweise die Funktion ZUFALLSZAHL() in Calc usw.) sind davon nicht betroffen."
#: 03080301.xhp
msgctxt ""
@@ -25513,7 +25513,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154686\n"
"help.text"
msgid "If the variables are separated by commas (for example, DIM sPar1, sPar2, sPar3 AS STRING), only Variant variables can be defined. Use a separate definition line for each variable."
-msgstr "Sind die Variablen durch Kommata getrennt (z. B. DIM sPar1, sPar2, sPar3 AS STRING), so können nur Variant-Variablen definiert werden. Verwenden Sie eine eigene Definitionszeile für jede Variable."
+msgstr "Sind die Variablen durch Kommata getrennt (beispielsweise DIM sPar1, sPar2, sPar3 AS STRING), so können nur Variant-Variablen definiert werden. Verwenden Sie eine eigene Definitionszeile für jede Variable."
#: 03102100.xhp
msgctxt ""
@@ -27812,7 +27812,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "For example, the following command:"
-msgstr "Z. B. folgender Befehl:"
+msgstr "Beispielsweise folgender Befehl:"
#: 03103800.xhp
msgctxt ""
@@ -30373,7 +30373,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153836\n"
"help.text"
msgid "<emph>Scientific:</emph> Displays numbers in scientific format (for example, 1.00E+03 for 1000)."
-msgstr "<emph>Scientific:</emph> Zeigt die Zahl im wissenschaftlichen Format an (z. B. 1,00E+03 für 1000)."
+msgstr "<emph>Scientific:</emph> Zeigt die Zahl im wissenschaftlichen Format an (beispielsweise 1,00E+03 für 1000)."
#: 03120301.xhp
msgctxt ""
@@ -34409,7 +34409,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "This function is intended for use in situations where the default Basic to Uno type converting mechanism is insufficient. This can happen when you try to access generic Any based interfaces, such as XPropertySet::setPropertyValue( Name, Value ) or X???Container::insertBy???( ???, Value ), from $[officename] Basic. The Basic runtime does not recognize these types as they are only defined in the corresponding service."
-msgstr "Diese Funktion ist für den Einsatz in Situationen gedacht, in denen der Standard-Konvertierungsmechanismus von Basic nach Uno nicht ausreicht. Dies kann beispielsweise der Fall sein, wenn Sie versuchen, aus $[officename] Basic auf generische Any-basierte Schnittstellen wie z.B. XPropertySet::setPropertyValue( Name, Wert ) oder X???Container::insertBy???( ???, Wert ) zuzugreifen. Das Basic-Laufzeitsystem erkennt diese Typen nicht, da sie nur im entsprechenden Service definiert sind."
+msgstr "Diese Funktion ist für den Einsatz in Situationen gedacht, in denen der Standard-Konvertierungsmechanismus von Basic nach Uno nicht ausreicht. Dies kann beispielsweise der Fall sein, wenn Sie versuchen, aus $[officename] Basic auf generische Any-basierte Schnittstellen wie beispielsweise XPropertySet::setPropertyValue( Name, Wert ) oder X???Container::insertBy???( ???, Wert ) zuzugreifen. Das Basic-Laufzeitsystem erkennt diese Typen nicht, da sie nur im entsprechenden Service definiert sind."
#: 03132300.xhp
msgctxt ""
@@ -34934,7 +34934,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "Loading of graphics is stopped by the user (for example, when downloading the page)."
... etc. - the rest is truncated
More information about the Libreoffice-commits
mailing list