[Libreoffice-commits] translations.git: Branch 'libreoffice-5-4' - source/sl

Andras Timar andras.timar at collabora.com
Tue May 30 11:18:07 UTC 2017


 source/sl/filter/uiconfig/ui.po                                |    4 
 source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po             |   12 
 source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po            | 3358 ++++-----
 source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po         |    4 
 source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po                 |   10 
 source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po                 |   20 
 source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/02.po                 |    4 
 source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po              |    4 
 source/sl/helpcontent2/source/text/schart/00.po                |   10 
 source/sl/helpcontent2/source/text/schart/01.po                |   10 
 source/sl/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po              |    4 
 source/sl/helpcontent2/source/text/shared/00.po                |    8 
 source/sl/helpcontent2/source/text/shared/01.po                | 3394 ++--------
 source/sl/helpcontent2/source/text/shared/02.po                |    4 
 source/sl/helpcontent2/source/text/shared/04.po                |    4 
 source/sl/helpcontent2/source/text/shared/05.po                |   10 
 source/sl/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po |   18 
 source/sl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po             |   16 
 source/sl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po          |   67 
 source/sl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po              |    4 
 source/sl/helpcontent2/source/text/smath/01.po                 |    4 
 source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/02.po               |    4 
 source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po            |    8 
 source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po  |   13 
 source/sl/sc/uiconfig/scalc/ui.po                              |    4 
 source/sl/sd/source/ui/app.po                                  |   14 
 source/sl/sd/uiconfig/simpress/ui.po                           |   14 
 source/sl/svx/source/tbxctrls.po                               |   14 
 source/sl/svx/uiconfig/ui.po                                   |    4 
 source/sl/sw/uiconfig/swriter/ui.po                            |   41 
 source/sl/wizards/source/formwizard.po                         |   54 
 source/sl/wizards/source/template.po                           |    4 
 32 files changed, 2615 insertions(+), 4528 deletions(-)

New commits:
commit 1d4f1a394f0a4062448ed8b3ba424d0108f01f1c
Author: Andras Timar <andras.timar at collabora.com>
Date:   Tue May 30 13:17:13 2017 +0200

    Updated Slovenian translation
    
    Change-Id: I822de5e9f1458893e57537c5a5f675b03b09b80c

diff --git a/source/sl/filter/uiconfig/ui.po b/source/sl/filter/uiconfig/ui.po
index 251a5d565e2..42a835e9c1a 100644
--- a/source/sl/filter/uiconfig/ui.po
+++ b/source/sl/filter/uiconfig/ui.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 5.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-21 23:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-29 09:13+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-05-22 18:23+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles at filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
-"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
index 129ecff2310..16adf00654e 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
@@ -1,9 +1,9 @@
 #. extracted from helpcontent2/source/text/sbasic/guide
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: LibreOffice 4.5\n"
+"Project-Id-Version: LibreOffice 5.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-15 15:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-29 09:13+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-03-16 22:58+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles at filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
@@ -476,14 +476,6 @@ msgstr "REM izvedi pogovorno okno"
 #: sample_code.xhp
 msgctxt ""
 "sample_code.xhp\n"
-"par_id3146115\n"
-"help.text"
-msgid "End Sub"
-msgstr "End Sub"
-
-#: sample_code.xhp
-msgctxt ""
-"sample_code.xhp\n"
 "hd_id3145387\n"
 "help.text"
 msgid "Add an Entry to a ListBox"
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 043cd31284b..73340050ceb 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 5.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-15 15:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-05-20 23:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-29 09:13+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-05-30 11:40+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles at filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
 "Language: sl\n"
@@ -476,978 +476,986 @@ msgstr "Prosojna bela"
 #: 00000003.xhp
 msgctxt ""
 "00000003.xhp\n"
+"par_id051920171018124524\n"
+"help.text"
+msgid "This function is enabled with the statement <item type=\"literal\">Option VBASupport 1</item> placed before the executable program code in a module."
+msgstr "Ta funkcija je omogočena z ukazom <item type=\"literal\">Option VBASupport 1</item>, ki ga moramo vstaviti pred izvedljivo programsko kodo v modulu."
+
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
 "hd_id3152869\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"errorcode\">Error Codes</variable>"
-msgstr "<variable id=\"errorcode\">Kode napak</variable>"
+msgid "<variable id=\"errorcode\">Error Codes </variable>"
+msgstr "<variable id=\"errorcode\">Kode napak </variable>"
 
 #: 00000003.xhp
 msgctxt ""
 "00000003.xhp\n"
 "par_id315509599\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"err1\">1 An exception occurred</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err1\">1 Pojavila se je izjema</variable>"
+msgid "<variable id=\"err1\">1 An exception occurred </variable>"
+msgstr "<variable id=\"err1\">1 Pojavila se je izjema </variable>"
 
 #: 00000003.xhp
 msgctxt ""
 "00000003.xhp\n"
 "par_id3155095\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"err2\">2 Syntax error</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err2\">2 Skladenjska napaka</variable>"
+msgid "<variable id=\"err2\">2 Syntax error </variable>"
+msgstr "<variable id=\"err2\">2 Skladenjska napaka </variable>"
 
 #: 00000003.xhp
 msgctxt ""
 "00000003.xhp\n"
 "par_id3149126\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"err3\">3 Return without Gosub</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err3\">3 Return brez Gosub</variable>"
+msgid "<variable id=\"err3\">3 Return without Gosub </variable>"
+msgstr "<variable id=\"err3\">3 Return brez Gosub </variable>"
 
 #: 00000003.xhp
 msgctxt ""
 "00000003.xhp\n"
 "par_id3153976\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"err4\">4 Incorrect entry; please retry</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err4\">4 Napačen vnos; poskusite znova</variable>"
+msgid "<variable id=\"err4\">4 Incorrect entry; please retry </variable>"
+msgstr "<variable id=\"err4\">4 Napačen vnos; poskusite znova </variable>"
 
 #: 00000003.xhp
 msgctxt ""
 "00000003.xhp\n"
 "par_id3150891\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"err5\">5 Invalid procedure call</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err5\">5 Neveljaven klic procedure</variable>"
+msgid "<variable id=\"err5\">5 Invalid procedure call </variable>"
+msgstr "<variable id=\"err5\">5 Neveljaven klic procedure </variable>"
 
 #: 00000003.xhp
 msgctxt ""
 "00000003.xhp\n"
 "par_id3159227\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"err6\">6 Overflow</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err6\">6 Prekoračitev</variable>"
+msgid "<variable id=\"err6\">6 Overflow </variable>"
+msgstr "<variable id=\"err6\">6 Prekoračitev </variable>"
 
 #: 00000003.xhp
 msgctxt ""
 "00000003.xhp\n"
 "par_id3154649\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"err7\">7 Not enough memory</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err7\">7 Premalo pomnilnika</variable>"
+msgid "<variable id=\"err7\">7 Not enough memory </variable>"
+msgstr "<variable id=\"err7\">7 Premalo pomnilnika </variable>"
 
 #: 00000003.xhp
 msgctxt ""
 "00000003.xhp\n"
 "par_id3150050\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"err8\">8 Array already dimensioned</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err8\">8 Tabela ima že določene dimenzije</variable>"
+msgid "<variable id=\"err8\">8 Array already dimensioned </variable>"
+msgstr "<variable id=\"err8\">8 Tabela ima že določene dimenzije </variable>"
 
 #: 00000003.xhp
 msgctxt ""
 "00000003.xhp\n"
 "par_id3148900\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"err9\">9 Index out of defined range</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err9\">9 Kazalo je izven določenega obsega</variable>"
+msgid "<variable id=\"err9\">9 Index out of defined range </variable>"
+msgstr "<variable id=\"err9\">9 Kazalo je izven določenega obsega </variable>"
 
 #: 00000003.xhp
 msgctxt ""
 "00000003.xhp\n"
 "par_id3153806\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"err10\">10 Duplicate definition</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err10\">10 Podvojena definicija</variable>"
+msgid "<variable id=\"err10\">10 Duplicate definition </variable>"
+msgstr "<variable id=\"err10\">10 Podvojena definicija </variable>"
 
 #: 00000003.xhp
 msgctxt ""
 "00000003.xhp\n"
 "par_id3146963\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"err11\">11 Division by zero</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err11\">11 Deljenje z nič</variable>"
+msgid "<variable id=\"err11\">11 Division by zero </variable>"
+msgstr "<variable id=\"err11\">11 Deljenje z nič </variable>"
 
 #: 00000003.xhp
 msgctxt ""
 "00000003.xhp\n"
 "par_id3153013\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"err12\">12 Variable not defined</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err12\">12 Nedefinirana spremenljivka</variable>"
+msgid "<variable id=\"err12\">12 Variable not defined </variable>"
+msgstr "<variable id=\"err12\">12 Nedefinirana spremenljivka </variable>"
 
 #: 00000003.xhp
 msgctxt ""
 "00000003.xhp\n"
 "par_id3155593\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"err13\">13 Data type mismatch</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err13\">13 Vrsta spremenljivk se ne ujema</variable>"
+msgid "<variable id=\"err13\">13 Data type mismatch </variable>"
+msgstr "<variable id=\"err13\">13 Vrsta spremenljivk se ne ujema </variable>"
 
 #: 00000003.xhp
 msgctxt ""
 "00000003.xhp\n"
 "par_id3151197\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"err14\">14 Invalid parameter</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err14\">14 Neveljaven parameter</variable>"
+msgid "<variable id=\"err14\">14 Invalid parameter </variable>"
+msgstr "<variable id=\"err14\">14 Neveljaven parameter </variable>"
 
 #: 00000003.xhp
 msgctxt ""
 "00000003.xhp\n"
 "par_id3154710\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"err18\">18 Process interrupted by user</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err18\">18 Prekinjeno s strani uporabnika</variable>"
+msgid "<variable id=\"err18\">18 Process interrupted by user </variable>"
+msgstr "<variable id=\"err18\">18 Prekinjeno s strani uporabnika </variable>"
 
 #: 00000003.xhp
 msgctxt ""
 "00000003.xhp\n"
 "par_id3147504\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"err20\">20 Resume without error</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err20\">20 Nadaljuj brez napake</variable>"
+msgid "<variable id=\"err20\">20 Resume without error </variable>"
+msgstr "<variable id=\"err20\">20 Nadaljuj brez napake </variable>"
 
 #: 00000003.xhp
 msgctxt ""
 "00000003.xhp\n"
 "par_id3145319\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"err28\">28 Not enough stack memory</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err28\">28 Ni več prostora na skladu</variable>"
+msgid "<variable id=\"err28\">28 Not enough stack memory </variable>"
+msgstr "<variable id=\"err28\">28 Ni več prostora na skladu </variable>"
 
 #: 00000003.xhp
 msgctxt ""
 "00000003.xhp\n"
 "par_id3146110\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"err35\">35 Sub-procedure or function procedure not defined</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err35\">35 Ni določena procedura sub ali procedura function</variable>"
+msgid "<variable id=\"err35\">35 Sub-procedure or function procedure not defined </variable>"
+msgstr "<variable id=\"err35\">35 Ni določena procedura sub ali procedura function </variable>"
 
 #: 00000003.xhp
 msgctxt ""
 "00000003.xhp\n"
 "par_id3147246\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"err48\">48 Error loading DLL file</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err48\">48 Napaka pri nalaganju datoteke DLL</variable>"
+msgid "<variable id=\"err48\">48 Error loading DLL file </variable>"
+msgstr "<variable id=\"err48\">48 Napaka pri nalaganju datoteke DLL </variable>"
 
 #: 00000003.xhp
 msgctxt ""
 "00000003.xhp\n"
 "par_id3146101\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"err49\">49 Wrong DLL call convention</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err49\">49 Slaba konvencija za klic DLL</variable>"
+msgid "<variable id=\"err49\">49 Wrong DLL call convention </variable>"
+msgstr "<variable id=\"err49\">49 Napačna konvencija za klic DLL </variable>"
 
 #: 00000003.xhp
 msgctxt ""
 "00000003.xhp\n"
 "par_id3153957\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"err51\">51 Internal error</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err51\">51 Notranja napaka</variable>"
+msgid "<variable id=\"err51\">51 Internal error </variable>"
+msgstr "<variable id=\"err51\">51 Notranja napaka </variable>"
 
 #: 00000003.xhp
 msgctxt ""
 "00000003.xhp\n"
 "par_id3154404\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"err52\">52 Invalid file name or file number</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err52\">52 Neveljavno ime ali številka datoteke</variable>"
+msgid "<variable id=\"err52\">52 Invalid file name or file number </variable>"
+msgstr "<variable id=\"err52\">52 Neveljavno ime ali številka datoteke </variable>"
 
 #: 00000003.xhp
 msgctxt ""
 "00000003.xhp\n"
 "par_id3151338\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"err53\">53 File not found</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err53\">53 Datoteke ni mogoče najti</variable>"
+msgid "<variable id=\"err53\">53 File not found </variable>"
+msgstr "<variable id=\"err53\">53 Datoteke ni mogoče najti </variable>"
 
 #: 00000003.xhp
 msgctxt ""
 "00000003.xhp\n"
 "par_id3147298\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"err54\">54 Incorrect file mode</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err54\">54 Napačen način datoteke</variable>"
+msgid "<variable id=\"err54\">54 Incorrect file mode </variable>"
+msgstr "<variable id=\"err54\">54 Napačen način datoteke </variable>"
 
 #: 00000003.xhp
 msgctxt ""
 "00000003.xhp\n"
 "par_id3148747\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"err55\">55 File already open</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err55\">55 Datoteka je že odprta</variable>"
+msgid "<variable id=\"err55\">55 File already open </variable>"
+msgstr "<variable id=\"err55\">55 Datoteka je že odprta </variable>"
 
 #: 00000003.xhp
 msgctxt ""
 "00000003.xhp\n"
 "par_id3145233\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"err57\">57 Device I/O error</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err57\">57 Vhodno/izhodna napaka naprave</variable>"
+msgid "<variable id=\"err57\">57 Device I/O error </variable>"
+msgstr "<variable id=\"err57\">57 Vhodno/izhodna napaka naprave </variable>"
 
 #: 00000003.xhp
 msgctxt ""
 "00000003.xhp\n"
 "par_id3156399\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"err58\">58 File already exists</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err58\">58 Datoteka že obstaja</variable>"
+msgid "<variable id=\"err58\">58 File already exists </variable>"
+msgstr "<variable id=\"err58\">58 Datoteka že obstaja </variable>"
 
 #: 00000003.xhp
 msgctxt ""
 "00000003.xhp\n"
 "par_id3149324\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"err59\">59 Incorrect record length</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err59\">59 Napačna dolžina zapisa</variable>"
+msgid "<variable id=\"err59\">59 Incorrect record length </variable>"
+msgstr "<variable id=\"err59\">59 Napačna dolžina zapisa </variable>"
 
 #: 00000003.xhp
 msgctxt ""
 "00000003.xhp\n"
 "par_id3147409\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"err61\">61 Disk or hard drive full</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err61\">61 Disk je poln</variable>"
+msgid "<variable id=\"err61\">61 Disk or hard drive full </variable>"
+msgstr "<variable id=\"err61\">61 Disk oz. pogon je poln </variable>"
 
 #: 00000003.xhp
 msgctxt ""
 "00000003.xhp\n"
 "par_id3149146\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"err62\">62 Reading exceeds EOF</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err62\">62 Branje presega konec datoteke (EOF)</variable>"
+msgid "<variable id=\"err62\">62 Reading exceeds EOF </variable>"
+msgstr "<variable id=\"err62\">62 Branje presega konec datoteke (EOF) </variable>"
 
 #: 00000003.xhp
 msgctxt ""
 "00000003.xhp\n"
 "par_id3150456\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"err63\">63 Incorrect record number</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err63\">63 Napačna številka zapisa</variable>"
+msgid "<variable id=\"err63\">63 Incorrect record number </variable>"
+msgstr "<variable id=\"err63\">63 Napačna številka zapisa </variable>"
 
 #: 00000003.xhp
 msgctxt ""
 "00000003.xhp\n"
 "par_id3146883\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"err67\">67 Too many files</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err67\">67 Preveč datotek</variable>"
+msgid "<variable id=\"err67\">67 Too many files </variable>"
+msgstr "<variable id=\"err67\">67 Preveč datotek </variable>"
 
 #: 00000003.xhp
 msgctxt ""
 "00000003.xhp\n"
 "par_id3146818\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"err68\">68 Device not available</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err68\">68 Naprava ni na voljo</variable>"
+msgid "<variable id=\"err68\">68 Device not available </variable>"
+msgstr "<variable id=\"err68\">68 Naprava ni na voljo </variable>"
 
 #: 00000003.xhp
 msgctxt ""
 "00000003.xhp\n"
 "par_id3145225\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"err70\">70 Access denied</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err70\">70 Dostop zavrnjen</variable>"
+msgid "<variable id=\"err70\">70 Access denied </variable>"
+msgstr "<variable id=\"err70\">70 Dostop zavrnjen </variable>"
 
 #: 00000003.xhp
 msgctxt ""
 "00000003.xhp\n"
 "par_id3150372\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"err71\">71 Disk not ready</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err71\">71 Disk ni pripravljen</variable>"
+msgid "<variable id=\"err71\">71 Disk not ready </variable>"
+msgstr "<variable id=\"err71\">71 Disk ni pripravljen </variable>"
 
 #: 00000003.xhp
 msgctxt ""
 "00000003.xhp\n"
 "par_id3148894\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"err73\">73 Not implemented</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err73\">73 Ni implementirano</variable>"
+msgid "<variable id=\"err73\">73 Not implemented </variable>"
+msgstr "<variable id=\"err73\">73 Ni implementirano </variable>"
 
 #: 00000003.xhp
 msgctxt ""
 "00000003.xhp\n"
 "par_id3152981\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"err74\">74 Renaming on different drives impossible</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err74\">74 Preimenovanje na različnih pogonih ni možno</variable>"
+msgid "<variable id=\"err74\">74 Renaming on different drives impossible </variable>"
+msgstr "<variable id=\"err74\">74 Preimenovanje na različnih pogonih ni možno </variable>"
 
 #: 00000003.xhp
 msgctxt ""
 "00000003.xhp\n"
 "par_id3149355\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"err75\">75 Path/file access error</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err75\">75 Napaka pri dostopu do poti/datoteke</variable>"
+msgid "<variable id=\"err75\">75 Path/file access error </variable>"
+msgstr "<variable id=\"err75\">75 Napaka pri dostopu do poti/datoteke </variable>"
 
 #: 00000003.xhp
 msgctxt ""
 "00000003.xhp\n"
 "par_id3150477\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"err76\">76 Path not found</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err76\">76 Poti ni mogoče najti</variable>"
+msgid "<variable id=\"err76\">76 Path not found </variable>"
+msgstr "<variable id=\"err76\">76 Poti ni mogoče najti </variable>"
 
 #: 00000003.xhp
 msgctxt ""
 "00000003.xhp\n"
 "par_id3154678\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"err91\">91 Object variable not set</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err91\">91 Spremenljivka predmeta ni nastavljena</variable>"
+msgid "<variable id=\"err91\">91 Object variable not set </variable>"
+msgstr "<variable id=\"err91\">91 Spremenljivka predmeta ni nastavljena </variable>"
 
 #: 00000003.xhp
 msgctxt ""
 "00000003.xhp\n"
 "par_id3149890\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"err93\">93 Invalid string pattern</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err93\">93 Neveljaven vzorec niza</variable>"
+msgid "<variable id=\"err93\">93 Invalid string pattern </variable>"
+msgstr "<variable id=\"err93\">93 Neveljaven vzorec niza </variable>"
 
 #: 00000003.xhp
 msgctxt ""
 "00000003.xhp\n"
 "par_id3146942\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"err94\">94 Use of zero not permitted</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err94\">94 Raba ničle ni dovoljena</variable>"
+msgid "<variable id=\"err94\">94 Use of zero not permitted </variable>"
+msgstr "<variable id=\"err94\">94 Raba ničle ni dovoljena </variable>"
 
 #: 00000003.xhp
 msgctxt ""
 "00000003.xhp\n"
 "par_id31469429\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"err250\">250 DDE Error</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err250\">250 DDE-napaka</variable>"
+msgid "<variable id=\"err250\">250 DDE Error </variable>"
+msgstr "<variable id=\"err250\">250 DDE-napaka </variable>"
 
 #: 00000003.xhp
 msgctxt ""
 "00000003.xhp\n"
 "par_id31469428\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"err280\">280 Awaiting response to DDE connection</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err280\">280 Čakanje na odgovor na DDE povezavo</variable>"
+msgid "<variable id=\"err280\">280 Awaiting response to DDE connection </variable>"
+msgstr "<variable id=\"err280\">280 Čakanje na odgovor na povezavo DDE</variable>"
 
 #: 00000003.xhp
 msgctxt ""
 "00000003.xhp\n"
 "par_id31469427\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"err281\">281 No DDE channels available</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err281\">281 DDE kanalov ni na voljo</variable>"
+msgid "<variable id=\"err281\">281 No DDE channels available </variable>"
+msgstr "<variable id=\"err281\">281 DDE-kanali niso na voljo </variable>"
 
 #: 00000003.xhp
 msgctxt ""
 "00000003.xhp\n"
 "par_id31469426\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"err282\">282 No application responded to DDE connect initiation</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err282\">282 Noben program ni odgovoril na vzpostavitev povezave DDE</variable>"
+msgid "<variable id=\"err282\">282 No application responded to DDE connect initiation </variable>"
+msgstr "<variable id=\"err282\">282 Noben program ni odgovoril na vzpostavitev povezave DDE </variable>"
 
 #: 00000003.xhp
 msgctxt ""
 "00000003.xhp\n"
 "par_id31469425\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"err283\">283 Too many applications responded to DDE connect initiation</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err283\">283 Preveč programov je odgovorilo na vzpostavitev povezave DDE</variable>"
+msgid "<variable id=\"err283\">283 Too many applications responded to DDE connect initiation </variable>"
+msgstr "<variable id=\"err283\">283 Preveč programov je odgovorilo na vzpostavitev povezave DDE </variable>"
 
 #: 00000003.xhp
 msgctxt ""
 "00000003.xhp\n"
 "par_id31469424\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"err284\">284 DDE channel locked</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err284\">284 DDE-kanal zaklenjen</variable>"
+msgid "<variable id=\"err284\">284 DDE channel locked </variable>"
+msgstr "<variable id=\"err284\">284 DDE-kanal zaklenjen </variable>"
 
 #: 00000003.xhp
 msgctxt ""
 "00000003.xhp\n"
 "par_id31469423\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"err285\">285 External application cannot execute DDE operation</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err285\">285 Zunanji program ne more izvesti DDE operacije</variable>"
+msgid "<variable id=\"err285\">285 External application cannot execute DDE operation </variable>"
+msgstr "<variable id=\"err285\">285 Zunanji program ne more izvesti operacije DDE</variable>"
 
 #: 00000003.xhp
 msgctxt ""
 "00000003.xhp\n"
 "par_id31469422\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"err286\">286 Timeout while waiting for DDE response</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err286\">286 Časovna omejitev med čakanjem na odgovor DDE</variable>"
+msgid "<variable id=\"err286\">286 Timeout while waiting for DDE response </variable>"
+msgstr "<variable id=\"err286\">286 Časovna omejitev med čakanjem na odgovor DDE </variable>"
 
 #: 00000003.xhp
 msgctxt ""
 "00000003.xhp\n"
 "par_id31469421\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"err287\">287 user pressed ESCAPE during DDE operation</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err287\">287 Uporabnik je pritisnil ubežnico med operacijo DDE</variable>"
+msgid "<variable id=\"err287\">287 user pressed ESCAPE during DDE operation </variable>"
+msgstr "<variable id=\"err287\">287 Uporabnik je pritisnil ubežnico med operacijo DDE </variable>"
 
 #: 00000003.xhp
 msgctxt ""
 "00000003.xhp\n"
 "par_id31469420\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"err288\">288 External application busy</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err288\">288 Zunanji program je zaseden</variable>"
+msgid "<variable id=\"err288\">288 External application busy </variable>"
+msgstr "<variable id=\"err288\">288 Zunanji program je zaseden </variable>"
 
 #: 00000003.xhp
 msgctxt ""
 "00000003.xhp\n"
 "par_id31469419\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"err289\">289 DDE operation without data</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err289\">289 DDE-operacija brez podatkov</variable>"
+msgid "<variable id=\"err289\">289 DDE operation without data </variable>"
+msgstr "<variable id=\"err289\">289 DDE-operacija brez podatkov </variable>"
 
 #: 00000003.xhp
 msgctxt ""
 "00000003.xhp\n"
 "par_id31469418\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"err290\">290 Data are in wrong format</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err290\">290 Podatki so v napačni obliki</variable>"
+msgid "<variable id=\"err290\">290 Data are in wrong format </variable>"
+msgstr "<variable id=\"err290\">290 Podatki so v napačni obliki </variable>"
 
 #: 00000003.xhp
 msgctxt ""
 "00000003.xhp\n"
 "par_id31469417\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"err291\">291 External application has been terminated</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err291\">291 Zunanji program je bil prekinjen</variable>"
+msgid "<variable id=\"err291\">291 External application has been terminated </variable>"
+msgstr "<variable id=\"err291\">291 Zunanji program je bil prekinjen </variable>"
 
 #: 00000003.xhp
 msgctxt ""
 "00000003.xhp\n"
 "par_id31469416\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"err292\">292 DDE connection interrupted or modified</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err292\">292 Povezava DDE prekinjena ali spremenjena</variable>"
+msgid "<variable id=\"err292\">292 DDE connection interrupted or modified </variable>"
+msgstr "<variable id=\"err292\">292 Povezava DDE prekinjena ali spremenjena </variable>"
 
 #: 00000003.xhp
 msgctxt ""
 "00000003.xhp\n"
 "par_id31469415\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"err293\">293 DDE method invoked with no channel open</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err293\">293 Metoda DDE zahtevana brez odprtega kanala</variable>"
+msgid "<variable id=\"err293\">293 DDE method invoked with no channel open </variable>"
+msgstr "<variable id=\"err293\">293 Metoda DDE zahtevana brez odprtega kanala </variable>"
 
 #: 00000003.xhp
 msgctxt ""
 "00000003.xhp\n"
 "par_id31469414\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"err294\">294 Invalid DDE link format</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err294\">294 Napačna oblika DDE-povezave</variable>"
+msgid "<variable id=\"err294\">294 Invalid DDE link format </variable>"
+msgstr "<variable id=\"err294\">294 Napačna oblika DDE-povezave </variable>"
 
 #: 00000003.xhp
 msgctxt ""
 "00000003.xhp\n"
 "par_id31469413\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"err295\">295 DDE message has been lost</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err295\">295 DDE-sporočilo se je izgubilo</variable>"
+msgid "<variable id=\"err295\">295 DDE message has been lost </variable>"
+msgstr "<variable id=\"err295\">295 DDE-sporočilo se je izgubilo </variable>"
 
 #: 00000003.xhp
 msgctxt ""
 "00000003.xhp\n"
 "par_id31469412\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"err296\">296 Paste link already performed</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err296\">296 Lepljenje povezave se je že izvedlo</variable>"
+msgid "<variable id=\"err296\">296 Paste link already performed </variable>"
+msgstr "<variable id=\"err296\">296 Lepljenje povezave se je že izvedlo </variable>"
 
 #: 00000003.xhp
 msgctxt ""
 "00000003.xhp\n"
 "par_id31469411\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"err297\">297 Link mode cannot be set due to invalid link topic</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err297\">297 Načina povezave ni mogoče nastaviti zaradi napačne teme povezave</variable>"
+msgid "<variable id=\"err297\">297 Link mode cannot be set due to invalid link topic </variable>"
+msgstr "<variable id=\"err297\">297 Načina povezave ni mogoče nastaviti zaradi napačne teme povezave </variable>"
 
 #: 00000003.xhp
 msgctxt ""
 "00000003.xhp\n"
 "par_id31469410\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"err298\">298 DDE requires the DDEML.DLL file</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err298\">298 DDE zahteva datoteko DDEML.DLL</variable>"
+msgid "<variable id=\"err298\">298 DDE requires the DDEML.DLL file </variable>"
+msgstr "<variable id=\"err298\">298 DDE zahteva datoteko DDEML.DLL </variable>"
 
 #: 00000003.xhp
 msgctxt ""
 "00000003.xhp\n"
 "par_id3150028\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"err323\">323 Module cannot be loaded; invalid format</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err323\">323 Modula ni mogoče naložiti; neveljavna oblika</variable>"
+msgid "<variable id=\"err323\">323 Module cannot be loaded; invalid format </variable>"
+msgstr "<variable id=\"err323\">323 Modula ni mogoče naložiti; neveljavna oblika </variable>"
 
 #: 00000003.xhp
 msgctxt ""
 "00000003.xhp\n"
 "par_id3148434\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"err341\">341 Invalid object index</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err341\">341 Neveljaven indeks predmeta</variable>"
+msgid "<variable id=\"err341\">341 Invalid object index </variable>"
+msgstr "<variable id=\"err341\">341 Neveljaven indeks predmeta </variable>"
 
 #: 00000003.xhp
 msgctxt ""
 "00000003.xhp\n"
 "par_id3143219\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"err366\">366 Object is not available</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err366\">366 Predmet ni na voljo</variable>"
+msgid "<variable id=\"err366\">366 Object is not available </variable>"
+msgstr "<variable id=\"err366\">366 Predmet ni na voljo </variable>"
 
 #: 00000003.xhp
 msgctxt ""
 "00000003.xhp\n"
 "par_id3144744\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"err380\">380 Incorrect property value</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err380\">380 Napačna vrednost lastnosti</variable>"
+msgid "<variable id=\"err380\">380 Incorrect property value </variable>"
+msgstr "<variable id=\"err380\">380 Napačna vrednost lastnosti </variable>"
 
 #: 00000003.xhp
 msgctxt ""
 "00000003.xhp\n"
 "par_id3147420\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"err382\">382 This property is read-only</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err382\">382 Lastnost je: samo za branje</variable>"
+msgid "<variable id=\"err382\">382 This property is read-only </variable>"
+msgstr "<variable id=\"err382\">382 Lastnost je: samo za branje </variable>"
 
 #: 00000003.xhp
 msgctxt ""
 "00000003.xhp\n"
 "par_id3147472\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"err394\">394 This property is write-only</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err394\">394 Lastnost je: samo za pisanje</variable>"
+msgid "<variable id=\"err394\">394 This property is write-only </variable>"
+msgstr "<variable id=\"err394\">394 Lastnost je: samo za pisanje </variable>"
 
 #: 00000003.xhp
 msgctxt ""
 "00000003.xhp\n"
 "par_id3148583\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"err420\">420 Invalid object reference</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err420\">420 Neveljaven sklic predmeta</variable>"
+msgid "<variable id=\"err420\">420 Invalid object reference </variable>"
+msgstr "<variable id=\"err420\">420 Neveljaven sklic predmeta </variable>"
 
 #: 00000003.xhp
 msgctxt ""
 "00000003.xhp\n"
 "par_id3153329\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"err423\">423 Property or method not found</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err423\">423 Lastnosti ali metode ni mogoče najti</variable>"
+msgid "<variable id=\"err423\">423 Property or method not found </variable>"
+msgstr "<variable id=\"err423\">423 Lastnosti ali metode ni mogoče najti </variable>"
 
 #: 00000003.xhp
 msgctxt ""
 "00000003.xhp\n"
 "par_id3148738\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"err424\">424 Object required</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err424\">424 Potreben je predmet</variable>"
+msgid "<variable id=\"err424\">424 Object required </variable>"
+msgstr "<variable id=\"err424\">424 Potreben je predmet </variable>"
 
 #: 00000003.xhp
 msgctxt ""
 "00000003.xhp\n"
 "par_id3159084\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"err425\">425 Invalid use of an object</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err425\">425 Neveljavna raba predmeta</variable>"
+msgid "<variable id=\"err425\">425 Invalid use of an object </variable>"
+msgstr "<variable id=\"err425\">425 Neveljavna raba predmeta </variable>"
 
 #: 00000003.xhp
 msgctxt ""
 "00000003.xhp\n"
 "par_id3146806\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"err430\">430 OLE Automation is not supported by this object</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err430\">430 Ta predmet ne podpira avtomatizacije OLE</variable>"
+msgid "<variable id=\"err430\">430 OLE Automation is not supported by this object </variable>"
+msgstr "<variable id=\"err430\">430 Ta predmet ne podpira avtomatizacije OLE </variable>"
 
 #: 00000003.xhp
 msgctxt ""
 "00000003.xhp\n"
 "par_id3146130\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"err438\">438 This property or method is not supported by the object</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err438\">438 Predmet te lastnosti ali metode ne podpira</variable>"
+msgid "<variable id=\"err438\">438 This property or method is not supported by the object </variable>"
+msgstr "<variable id=\"err438\">438 Predmet te lastnosti ali metode ne podpira </variable>"
 
 #: 00000003.xhp
 msgctxt ""
 "00000003.xhp\n"
 "par_id3154374\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"err440\">440 OLE automation error</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err440\">440 Napaka avtomatizacije OLE</variable>"
+msgid "<variable id=\"err440\">440 OLE automation error </variable>"
+msgstr "<variable id=\"err440\">440 Napaka avtomatizacije OLE </variable>"
 
 #: 00000003.xhp
 msgctxt ""
 "00000003.xhp\n"
 "par_id3149685\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"err445\">445 This action is not supported by given object</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err445\">445 Predmet tega dejanja ne podpira</variable>"
+msgid "<variable id=\"err445\">445 This action is not supported by given object </variable>"
+msgstr "<variable id=\"err445\">445 Predmet tega dejanja ne podpira </variable>"
 
 #: 00000003.xhp
 msgctxt ""
 "00000003.xhp\n"
 "par_id3150282\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"err446\">446 Named arguments are not supported by given object</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err446\">446 Dani predmet ne podpira imenovanih argumentov</variable>"
+msgid "<variable id=\"err446\">446 Named arguments are not supported by given object </variable>"
+msgstr "<variable id=\"err446\">446 Dani predmet ne podpira imenovanih argumentov </variable>"
 
 #: 00000003.xhp
 msgctxt ""
 "00000003.xhp\n"
 "par_id3150142\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"err447\">447 The current locale setting is not supported by the given object</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err447\">447 Dani predmet ne podpira trenutne področne nastavitve</variable>"
+msgid "<variable id=\"err447\">447 The current locale setting is not supported by the given object </variable>"
+msgstr "<variable id=\"err447\">447 Dani predmet ne podpira trenutne področne nastavitve </variable>"
 
 #: 00000003.xhp
 msgctxt ""
 "00000003.xhp\n"
 "par_id3152771\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"err448\">448 Named argument not found</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err448\">448 Imenovanega argumenta ni mogoče najti</variable>"
+msgid "<variable id=\"err448\">448 Named argument not found </variable>"
+msgstr "<variable id=\"err448\">448 Imenovanega argumenta ni mogoče najti </variable>"
 
 #: 00000003.xhp
 msgctxt ""
 "00000003.xhp\n"
 "par_id3145145\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"err449\">449 Argument is not optional</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err449\">449 Argument ni neobvezen</variable>"
+msgid "<variable id=\"err449\">449 Argument is not optional </variable>"
+msgstr "<variable id=\"err449\">449 Argument ni neobvezen </variable>"
 
 #: 00000003.xhp
 msgctxt ""
 "00000003.xhp\n"
 "par_id3154399\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"err450\">450 Invalid number of arguments</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err450\">450 Napačno število argumentov</variable>"
+msgid "<variable id=\"err450\">450 Invalid number of arguments </variable>"
+msgstr "<variable id=\"err450\">450 Napačno število argumentov </variable>"
 
 #: 00000003.xhp
 msgctxt ""
 "00000003.xhp\n"
 "par_id3146137\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"err451\">451 Object is not a list</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err451\">451 Predmet ni seznam</variable>"
+msgid "<variable id=\"err451\">451 Object is not a list </variable>"
+msgstr "<variable id=\"err451\">451 Predmet ni seznam </variable>"
 
 #: 00000003.xhp
 msgctxt ""
 "00000003.xhp\n"
 "par_id3149507\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"err452\">452 Invalid ordinal number</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err452\">452 Neveljaven zaporedna številka</variable>"
+msgid "<variable id=\"err452\">452 Invalid ordinal number </variable>"
+msgstr "<variable id=\"err452\">452 Neveljavna zaporedna številka </variable>"
 
 #: 00000003.xhp
 msgctxt ""
 "00000003.xhp\n"
 "par_id3154566\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"err453\">453 Specified DLL function not found</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err453\">453 Navedene funkcije DLL ni mogoče najti</variable>"
+msgid "<variable id=\"err453\">453 Specified DLL function not found </variable>"
+msgstr "<variable id=\"err453\">453 Navedene funkcije DLL ni mogoče najti </variable>"
 
 #: 00000003.xhp
 msgctxt ""
 "00000003.xhp\n"
 "par_id3145595\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"err460\">460 Invalid clipboard format</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err460\">460 Neveljavna oblika zapisa za odložišče</variable>"
+msgid "<variable id=\"err460\">460 Invalid clipboard format </variable>"
+msgstr "<variable id=\"err460\">460 Neveljavna oblika zapisa za odložišče </variable>"
 
 #: 00000003.xhp
 msgctxt ""
 "00000003.xhp\n"
 "par_id31455951\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"err951\">951 Unexpected symbol:</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err951\">951 Nepričakovan simbol:</variable>"
+msgid "<variable id=\"err951\">951 Unexpected symbol: </variable>"
+msgstr "<variable id=\"err951\">951 Nepričakovan simbol: </variable>"
 
 #: 00000003.xhp
 msgctxt ""
 "00000003.xhp\n"
 "par_id31455952\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"err952\">952 Expected:</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err952\">952 Pričakovano:</variable>"
+msgid "<variable id=\"err952\">952 Expected: </variable>"
+msgstr "<variable id=\"err952\">952 Pričakovano: </variable>"
 
 #: 00000003.xhp
 msgctxt ""
 "00000003.xhp\n"
 "par_id31455953\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"err953\">953 Symbol expected</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err953\">953 Pričakovan je simbol</variable>"
+msgid "<variable id=\"err953\">953 Symbol expected </variable>"
+msgstr "<variable id=\"err953\">953 Pričakovan je simbol </variable>"
 
 #: 00000003.xhp
 msgctxt ""
 "00000003.xhp\n"
 "par_id31455954\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"err954\">954 Variable expected</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err954\">954 Pričakovana je spremenljivka</variable>"
+msgid "<variable id=\"err954\">954 Variable expected </variable>"
+msgstr "<variable id=\"err954\">954 Pričakovana je spremenljivka </variable>"
 
 #: 00000003.xhp
 msgctxt ""
 "00000003.xhp\n"
 "par_id31455955\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"err955\">955 Label expected</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err955\">955 Pričakovana je oznaka</variable>"
+msgid "<variable id=\"err955\">955 Label expected </variable>"
+msgstr "<variable id=\"err955\">955 Pričakovana je oznaka </variable>"
 
 #: 00000003.xhp
 msgctxt ""
 "00000003.xhp\n"
 "par_id31455956\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"err956\">956 Value cannot be applied</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err956\">956 Vrednosti ni mogoče uporabiti</variable>"
+msgid "<variable id=\"err956\">956 Value cannot be applied </variable>"
+msgstr "<variable id=\"err956\">956 Vrednosti ni mogoče uporabiti </variable>"
 
 #: 00000003.xhp
 msgctxt ""
 "00000003.xhp\n"
 "par_id31455957\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"err957\">957 Variable already defined</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err957\">957 Spremenljivka je že definirana</variable>"
+msgid "<variable id=\"err957\">957 Variable already defined </variable>"
+msgstr "<variable id=\"err957\">957 Spremenljivka je že definirana </variable>"
 
 #: 00000003.xhp
 msgctxt ""
 "00000003.xhp\n"
 "par_id31455958\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"err958\">958 Sub procedure or function procedure already defined</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err958\">958 Procedura ali funkcija Sub je že definirana</variable>"
+msgid "<variable id=\"err958\">958 Sub procedure or function procedure already defined </variable>"
+msgstr "<variable id=\"err958\">958 Procedura ali funkcija Sub je že definirana </variable>"
 
 #: 00000003.xhp
 msgctxt ""
 "00000003.xhp\n"
 "par_id31455959\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"err959\">959 Label already defined</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err959\">959 Oznaka že definirana</variable>"
+msgid "<variable id=\"err959\">959 Label already defined </variable>"
+msgstr "<variable id=\"err959\">959 Oznaka že definirana </variable>"
 
 #: 00000003.xhp
 msgctxt ""
 "00000003.xhp\n"
 "par_id31455960\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"err960\">960 Variable not found</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err960\">960 Spremenljivke ni mogoče najti</variable>"
+msgid "<variable id=\"err960\">960 Variable not found </variable>"
+msgstr "<variable id=\"err960\">960 Spremenljivke ni mogoče najti </variable>"
 
 #: 00000003.xhp
 msgctxt ""
 "00000003.xhp\n"
 "par_id31455961\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"err961\">961 Array or procedure not found</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err961\">961 Matrike ali procedure ni mogoče najti</variable>"
+msgid "<variable id=\"err961\">961 Array or procedure not found </variable>"
+msgstr "<variable id=\"err961\">961 Matrike ali procedure ni mogoče najti </variable>"
 
 #: 00000003.xhp
 msgctxt ""
 "00000003.xhp\n"
 "par_id31455962\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"err962\">962 Procedure not found</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err962\">962 Procedure ni mogoče najti</variable>"
+msgid "<variable id=\"err962\">962 Procedure not found </variable>"
+msgstr "<variable id=\"err962\">962 Procedure ni mogoče najti </variable>"
 
 #: 00000003.xhp
 msgctxt ""
 "00000003.xhp\n"
 "par_id31455963\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"err963\">963 Label undefined</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err963\">963 Nedefinirana oznaka</variable>"
+msgid "<variable id=\"err963\">963 Label undefined </variable>"
+msgstr "<variable id=\"err963\">963 Nedefinirana oznaka </variable>"
 
 #: 00000003.xhp
 msgctxt ""
 "00000003.xhp\n"
 "par_id31455964\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"err964\">964 Unknown data type</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err964\">964 Neznana vrsta podatkov</variable>"
+msgid "<variable id=\"err964\">964 Unknown data type </variable>"
+msgstr "<variable id=\"err964\">964 Neznana vrsta podatkov </variable>"
 
 #: 00000003.xhp
 msgctxt ""
 "00000003.xhp\n"
 "par_id31455965\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"err965\">965 Exit expected</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err965\">965 Pričakovan je izhod</variable>"
+msgid "<variable id=\"err965\">965 Exit expected </variable>"
+msgstr "<variable id=\"err965\">965 Pričakovan je izhod </variable>"
 
 #: 00000003.xhp
 msgctxt ""
 "00000003.xhp\n"
 "par_id31455966\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"err966\">966 Statement block still open: missing</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err966\">966 Stavčni blok še vedno odprt: manjka</variable>"
+msgid "<variable id=\"err966\">966 Statement block still open: missing </variable>"
+msgstr "<variable id=\"err966\">966 Stavčni blok še vedno odprt: manjka </variable>"
 
 #: 00000003.xhp
 msgctxt ""
 "00000003.xhp\n"
 "par_id31455967\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"err967\">967 Parentheses do not match</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err967\">967 Oklepaji se ne ujemajo</variable>"
+msgid "<variable id=\"err967\">967 Parentheses do not match </variable>"
+msgstr "<variable id=\"err967\">967 Oklepaji se ne ujemajo </variable>"
 
 #: 00000003.xhp
 msgctxt ""
 "00000003.xhp\n"
 "par_id31455968\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"err968\">968 Symbol already defined differently</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err968\">968 Simbol je že definiran drugače</variable>"
+msgid "<variable id=\"err968\">968 Symbol already defined differently </variable>"
+msgstr "<variable id=\"err968\">968 Simbol je že definiran drugače </variable>"
 
 #: 00000003.xhp
 msgctxt ""
 "00000003.xhp\n"
 "par_id31455969\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"err969\">969 Parameters do not correspond to procedure</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err969\">969 Parametri ne ustrezajo proceduri</variable>"
+msgid "<variable id=\"err969\">969 Parameters do not correspond to procedure </variable>"
+msgstr "<variable id=\"err969\">969 Parametri ne ustrezajo proceduri </variable>"
 
 #: 00000003.xhp
 msgctxt ""
 "00000003.xhp\n"
 "par_id31455970\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"err970\">970 Invalid character in number</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err970\">970 Neveljaven znak v številki</variable>"
+msgid "<variable id=\"err970\">970 Invalid character in number </variable>"
+msgstr "<variable id=\"err970\">970 Neveljaven znak v številki </variable>"
 
 #: 00000003.xhp
 msgctxt ""
 "00000003.xhp\n"
 "par_id31455971\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"err971\">971 Array must be dimensioned</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err971\">971 Polje mora biti dimenzionirano</variable>"
+msgid "<variable id=\"err971\">971 Array must be dimensioned </variable>"
+msgstr "<variable id=\"err971\">971 Polje mora biti dimenzionirano </variable>"
 
 #: 00000003.xhp
 msgctxt ""
 "00000003.xhp\n"
 "par_id31455972\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"err972\">972 Else/Endif without If</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err972\">972 Else/Endif brez If</variable>"
+msgid "<variable id=\"err972\">972 Else/Endif without If </variable>"
+msgstr "<variable id=\"err972\">972 Else/Endif brez If </variable>"
 
 #: 00000003.xhp
 msgctxt ""
 "00000003.xhp\n"
 "par_id31455973\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"err973\">973  not allowed within a procedure</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err973\">973 ni dovoljen znotraj procedure</variable>"
+msgid "<variable id=\"err973\">973 not allowed within a procedure </variable>"
+msgstr "<variable id=\"err973\">973 ni dovoljen znotraj procedure </variable>"
 
 #: 00000003.xhp
 msgctxt ""
 "00000003.xhp\n"
 "par_id31455974\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"err974\">974  not allowed outside a procedure</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err974\">974 ni dovoljen zunaj procedure</variable>"
+msgid "<variable id=\"err974\">974 not allowed outside a procedure </variable>"
+msgstr "<variable id=\"err974\">974 ni dovoljen zunaj procedure </variable>"
 
 #: 00000003.xhp
 msgctxt ""
 "00000003.xhp\n"
 "par_id31455975\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"err975\">975 Dimension specifications do not match</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err975\">975 Specifikacije dimenzij se ne ujemajo</variable>"
+msgid "<variable id=\"err975\">975 Dimension specifications do not match </variable>"
+msgstr "<variable id=\"err975\">975 Specifikacije dimenzij se ne ujemajo </variable>"
 
 #: 00000003.xhp
 msgctxt ""
 "00000003.xhp\n"
 "par_id31455976\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"err976\">976 Unknown option:</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err976\">976 Neznana možnost:</variable>"
+msgid "<variable id=\"err976\">976 Unknown option: </variable>"
+msgstr "<variable id=\"err976\">976 Neznana možnost: </variable>"
 
 #: 00000003.xhp
 msgctxt ""
 "00000003.xhp\n"
 "par_id31455977\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"err977\">977 Constant redefined</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err977\">977 Konstanta ponovno definirana</variable>"
+msgid "<variable id=\"err977\">977 Constant redefined </variable>"
+msgstr "<variable id=\"err977\">977 Konstanta ponovno definirana </variable>"
 
 #: 00000003.xhp
 msgctxt ""
 "00000003.xhp\n"
 "par_id31455978\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"err978\">978 Program too large</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err978\">978 Program je prevelik</variable>"
+msgid "<variable id=\"err978\">978 Program too large </variable>"
+msgstr "<variable id=\"err978\">978 Program je prevelik </variable>"
 
 #: 00000003.xhp
 msgctxt ""
 "00000003.xhp\n"
 "par_id31455979\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"err979\">979 Strings or arrays not permitted</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err979\">979 Nizi ali polja niso dovoljeni</variable>"
+msgid "<variable id=\"err979\">979 Strings or arrays not permitted </variable>"
+msgstr "<variable id=\"err979\">979 Nizi ali polja niso dovoljeni </variable>"
 
 #: 00000003.xhp
 msgctxt ""
 "00000003.xhp\n"
 "par_id31455980\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"err1000\">1000 Object does not have this property</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err1000\">1000 Predmet nima te lastnosti</variable>"
+msgid "<variable id=\"err1000\">1000 Object does not have this property </variable>"
+msgstr "<variable id=\"err1000\">1000 Predmet nima te lastnosti </variable>"
 
 #: 00000003.xhp
 msgctxt ""
 "00000003.xhp\n"
 "par_id31455981\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"err1001\">1001 Object does not have this method</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err1001\">1001 Predmet nima te metode</variable>"
+msgid "<variable id=\"err1001\">1001 Object does not have this method </variable>"
+msgstr "<variable id=\"err1001\">1001 Predmet nima te metode </variable>"
 
 #: 00000003.xhp
 msgctxt ""
 "00000003.xhp\n"
 "par_id31455982\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"err1002\">1002 Required argument lacking</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err1002\">1002 Manjka potreben argument</variable>"
+msgid "<variable id=\"err1002\">1002 Required argument lacking </variable>"
+msgstr "<variable id=\"err1002\">1002 Manjka potreben argument </variable>"
 
 #: 00000003.xhp
 msgctxt ""
 "00000003.xhp\n"
 "par_id31455983\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"err1003\">1003 Invalid number of arguments</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err1003\">1003 Neveljavno število argumentov</variable>"
+msgid "<variable id=\"err1003\">1003 Invalid number of arguments </variable>"
+msgstr "<variable id=\"err1003\">1003 Neveljavno število argumentov </variable>"
 
 #: 00000003.xhp
 msgctxt ""
 "00000003.xhp\n"
 "par_id31455984\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"err1004\">1004 Error executing a method</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err1004\">1004 Napaka pri izvajanju metode</variable>"
+msgid "<variable id=\"err1004\">1004 Error executing a method </variable>"
+msgstr "<variable id=\"err1004\">1004 Napaka pri izvajanju metode </variable>"
 
 #: 00000003.xhp
 msgctxt ""
 "00000003.xhp\n"
 "par_id31455985\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"err1005\">1005 Unable to set property</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err1005\">1005 Lastnosti ni mogoče nastaviti</variable>"
+msgid "<variable id=\"err1005\">1005 Unable to set property </variable>"
+msgstr "<variable id=\"err1005\">1005 Lastnosti ni mogoče nastaviti </variable>"
 
 #: 00000003.xhp
 msgctxt ""
 "00000003.xhp\n"
 "par_id31455986\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"err1006\">1006 Unable to determine property</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err1006\">1006 Lastnosti ni mogoče določiti</variable>"
+msgid "<variable id=\"err1006\">1006 Unable to determine property </variable>"
+msgstr "<variable id=\"err1006\">1006 Lastnosti ni mogoče določiti </variable>"
 
 #: 01000000.xhp
 msgctxt ""
@@ -6554,108 +6562,133 @@ msgid "<emph>Type</emph>: Any integer expression that specifies the dialog type,
 msgstr "<emph>Vrsta</emph>: Izraz vrste Integer, ki definira vrsto pogovornega okna, in pa število in vrsto gumbov, ki bodo prikazani, ter vrsto ikon. <emph>Vrsta</emph> je kombinacija bitnih vzorcev, to je kombinacija elementov, ki so definirani tako, da njihove vrednosti lahko seštevamo:"
 
 #: 03010101.xhp
+#, fuzzy
 msgctxt ""
 "03010101.xhp\n"
-"par_id3161832\n"
+"par_id051220170241588881\n"
 "help.text"
-msgid "0 : Display OK button only."
-msgstr "0 : Samo gumb V Redu."
+msgid "Named constant"
+msgstr "Imenovana konstanta"
 
 #: 03010101.xhp
 msgctxt ""
 "03010101.xhp\n"
-"par_id3153726\n"
+"par_id051220170241585541\n"
 "help.text"
-msgid "1 : Display OK and Cancel buttons."
-msgstr "1 : Pokaži gumba V redu in Prekliči."
+msgid "Integer value"
+msgstr "Celoštevilska vrednost"
 
 #: 03010101.xhp
 msgctxt ""
 "03010101.xhp\n"
-"par_id3149665\n"
+"par_id051220170241585124\n"
 "help.text"
-msgid "2 : Display Abort, Retry, and Ignore buttons."
-msgstr "2 : Pokaži gumbe Prekini, Poskusi znova in Prezri."
+msgid "Definition"
+msgstr "Definicija"
 
 #: 03010101.xhp
 msgctxt ""
 "03010101.xhp\n"
-"par_id3147318\n"
+"par_id3147397\n"
 "help.text"
-msgid "3 : Display Yes, No and Cancel buttons."
-msgstr "3 : Pokaži gumbe Da, Ne in Prekliči."
+msgid "Display OK button only."
+msgstr "Pokaži samo gumb V Redu."
 
 #: 03010101.xhp
 msgctxt ""
 "03010101.xhp\n"
-"par_id3155412\n"
+"par_id3145646\n"
 "help.text"
-msgid "4 : Display Yes and No buttons."
-msgstr "4 : Pokaži gumba Da in Ne."
+msgid "Display OK and Cancel buttons."
+msgstr "Pokaži gumba V redu in Prekliči."
 
 #: 03010101.xhp
 msgctxt ""
 "03010101.xhp\n"
-"par_id3146119\n"
+"par_id3149410\n"
 "help.text"
-msgid "5 : Display Retry and Cancel buttons."
-msgstr "5 : Pokaži gumba Poskusi znova in Prekliči."
+msgid "Display Abort, Retry, and Ignore buttons."
+msgstr "Pokaži gumbe Prekini, Poskusi znova in Prezri."
 
 #: 03010101.xhp
 msgctxt ""
 "03010101.xhp\n"
-"par_id3159155\n"
+"par_id3151075\n"
 "help.text"
-msgid "16 : Add the Stop icon to the dialog."
-msgstr "16 : Pogovornemu oknu dodaj ikono Stop."
+msgid "Display Yes, No, and Cancel buttons."
+msgstr "Pokaži gumbe Da, Ne in Prekliči."
 
 #: 03010101.xhp
 msgctxt ""
 "03010101.xhp\n"
-"par_id3145366\n"
+"par_id3153878\n"
 "help.text"
-msgid "32 : Add the Question icon to the dialog."
-msgstr "32 : Pogovornemu oknu dodaj ikono Vprašaj."
+msgid "Display Yes and No buttons."
+msgstr "Pokaži gumba Da in Ne."
 
 #: 03010101.xhp
 msgctxt ""
 "03010101.xhp\n"
-"par_id3147350\n"
+"par_id3155601\n"
 "help.text"
-msgid "48 : Add the Exclamation icon to the dialog."
-msgstr "48 : Pogovornemu oknu dodaj ikono Klicaj."
+msgid "Display Retry and Cancel buttons."
+msgstr "Pokaži gumba Poskusi znova in Prekliči."
 
 #: 03010101.xhp
 msgctxt ""
 "03010101.xhp\n"
-"par_id3149960\n"
+"par_id3150716\n"
 "help.text"
-msgid "64 : Add the Information icon to the dialog."
-msgstr "64 : Pogovornemu oknu dodaj ikono Informacija."
+msgid "Add the Stop icon to the dialog."
+msgstr "Pogovornemu oknu dodaj ikono Stop."
 
 #: 03010101.xhp
 msgctxt ""
 "03010101.xhp\n"
-"par_id3154944\n"
+"par_id3153837\n"
 "help.text"
-msgid "128 : First button in the dialog as default button."
-msgstr "128 : Privzeti gumb v pogovornem oknu je prvi gumb."
+msgid "Add the Question icon to the dialog."
+msgstr "Pogovornemu oknu dodaj ikono Vprašaj."
 
 #: 03010101.xhp
 msgctxt ""
 "03010101.xhp\n"
-"par_id3155417\n"
+"par_id3150751\n"
 "help.text"
-msgid "256 : Second button in the dialog as default button."
-msgstr "256 : Privzeti gumb v pogovornem oknu je drugi gumb."
+msgid "Add the Exclamation Point icon to the dialog."
+msgstr "Pogovornemu oknu dodaj ikono Klicaj."
 
 #: 03010101.xhp
 msgctxt ""
 "03010101.xhp\n"
-"par_id3153878\n"
+"par_id3146915\n"
 "help.text"
-msgid "512 : Third button in the dialog as default button."
-msgstr "512 : Privzeti gumb v pogovornem oknu je tretji gumb."
+msgid "Add the Information icon to the dialog."
+msgstr "Pogovornemu oknu dodaj ikono Informacija."
+
+#: 03010101.xhp
+msgctxt ""
+"03010101.xhp\n"
+"par_id3145640\n"
+"help.text"
+msgid "First button in the dialog as default button."
+msgstr "Privzeti gumb v pogovornem oknu je prvi gumb."
+
+#: 03010101.xhp
+msgctxt ""
+"03010101.xhp\n"
+"par_id3153765\n"
+"help.text"
+msgid "Second button in the dialog as default button."
+msgstr "Privzeti gumb v pogovornem oknu je drugi gumb."
+
+#: 03010101.xhp
+msgctxt ""
+"03010101.xhp\n"
+"par_id3153715\n"
+"help.text"
+msgid "Third button in the dialog as default button."
+msgstr "Privzeti gumb v pogovornem oknu je tretji gumb."
 
 #: 03010101.xhp
 msgctxt ""
@@ -6794,108 +6827,133 @@ msgid "<emph>Values</emph>"
 msgstr "<emph>Vrednosti</emph>"
 
 #: 03010102.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"03010102.xhp\n"
+"par_id051220170241588881\n"
+"help.text"
+msgid "Named constant"
+msgstr "Imenovana konstanta"
+
+#: 03010102.xhp
+msgctxt ""
+"03010102.xhp\n"
+"par_id051220170241585541\n"
+"help.text"
+msgid "Integer value"
+msgstr "Celoštevilska vrednost"
+
+#: 03010102.xhp
+msgctxt ""
+"03010102.xhp\n"
+"par_id051220170241585124\n"
+"help.text"
+msgid "Definition"
+msgstr "Definicija"
+
+#: 03010102.xhp
 msgctxt ""
 "03010102.xhp\n"
 "par_id3147397\n"
 "help.text"
-msgid "0 : Display OK button only."
-msgstr "0 : Samo gumb V Redu."
+msgid "Display OK button only."
+msgstr "Pokaži samo gumb V redu."
 
 #: 03010102.xhp
 msgctxt ""
 "03010102.xhp\n"
 "par_id3145646\n"
 "help.text"
-msgid "1 : Display OK and Cancel buttons."
-msgstr "1 : Pokaži gumba V redu in Prekliči."
+msgid "Display OK and Cancel buttons."
+msgstr "Pokaži gumba V redu in Prekliči."
 
 #: 03010102.xhp
 msgctxt ""
 "03010102.xhp\n"
 "par_id3149410\n"
 "help.text"
-msgid "2 : Display Abort, Retry, and Ignore buttons."
-msgstr "2 : Pokaži gumbe Prekini, Poskusi znova in Prezri."
+msgid "Display Abort, Retry, and Ignore buttons."
+msgstr "Pokaži gumbe Prekini, Poskusi znova in Prezri."
 
 #: 03010102.xhp
 msgctxt ""
 "03010102.xhp\n"
 "par_id3151075\n"
 "help.text"
-msgid "3 : Display Yes, No, and Cancel buttons."
-msgstr "3 : Pokaži gumbe Da, Ne, in Prekliči."
+msgid "Display Yes, No, and Cancel buttons."
+msgstr "Pokaži gumbe Da, Ne in Prekliči."
 
 #: 03010102.xhp
 msgctxt ""
 "03010102.xhp\n"
 "par_id3153878\n"
 "help.text"
-msgid "4 : Display Yes and No buttons."
-msgstr "4 : Pokaži gumba Da in Ne."
+msgid "Display Yes and No buttons."
+msgstr "Pokaži gumba Da in Ne."
 
 #: 03010102.xhp
 msgctxt ""
 "03010102.xhp\n"
 "par_id3155601\n"
 "help.text"
-msgid "5 : Display Retry and Cancel buttons."
-msgstr "5 : Pokaži gumba Poskusi znova in Prekliči."
+msgid "Display Retry and Cancel buttons."
+msgstr "Pokaži gumba Poskusi znova in Prekliči."
 
 #: 03010102.xhp
 msgctxt ""
 "03010102.xhp\n"
 "par_id3150716\n"
 "help.text"
-msgid "16 : Add the Stop icon to the dialog."
-msgstr "16 : Pogovornemu oknu dodaj ikono Stop."
+msgid "Add the Stop icon to the dialog."
+msgstr "Pogovornemu oknu dodaj ikono Stop."
 
 #: 03010102.xhp
 msgctxt ""
 "03010102.xhp\n"
 "par_id3153837\n"
 "help.text"
-msgid "32 : Add the Question icon to the dialog."
-msgstr "32 : Pogovornemu oknu dodaj ikono Vprašaj."
+msgid "Add the Question icon to the dialog."
+msgstr "Pogovornemu oknu dodaj ikono Vprašaj."
 
 #: 03010102.xhp
 msgctxt ""
 "03010102.xhp\n"
 "par_id3150751\n"
 "help.text"
-msgid "48 : Add the Exclamation Point icon to the dialog."
-msgstr "48 : Pogovornemu oknu dodaj ikono Klicaj."
+msgid "Add the Exclamation Point icon to the dialog."
+msgstr "Pogovornemu oknu dodaj ikono Klicaj."
 
 #: 03010102.xhp
 msgctxt ""
 "03010102.xhp\n"
 "par_id3146915\n"
 "help.text"
-msgid "64 : Add the Information icon to the dialog."
-msgstr "64 : Pogovornemu oknu dodaj ikono Informacija."
+msgid "Add the Information icon to the dialog."
+msgstr "Pogovornemu oknu dodaj ikono Informacija."
 
 #: 03010102.xhp
 msgctxt ""
 "03010102.xhp\n"
 "par_id3145640\n"
 "help.text"
-msgid "128 : First button in the dialog as default button."
-msgstr "128 : Privzeti gumb v pogovornem oknu je prvi gumb."
+msgid "First button in the dialog as default button."
+msgstr "Privzeti gumb v pogovornem oknu je prvi gumb."
 
 #: 03010102.xhp
 msgctxt ""
 "03010102.xhp\n"
 "par_id3153765\n"
 "help.text"
-msgid "256 : Second button in the dialog as default button."
-msgstr "256 : Privzeti gumb v pogovornem oknu je drugi gumb."
+msgid "Second button in the dialog as default button."
+msgstr "Privzeti gumb v pogovornem oknu je drugi gumb."
 
 #: 03010102.xhp
 msgctxt ""
 "03010102.xhp\n"
 "par_id3153715\n"
 "help.text"
-msgid "512 : Third button in the dialog as default button."
-msgstr "512 : Privzeti gumb v pogovornem oknu je tretji gumb."
+msgid "Third button in the dialog as default button."
+msgstr "Privzeti gumb v pogovornem oknu je tretji gumb."
 
 #: 03010102.xhp
 msgctxt ""
@@ -6906,60 +6964,85 @@ msgid "<emph>Return value:</emph>"
 msgstr "<emph>Vrnjena vrednost:</emph>"
 
 #: 03010102.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"03010102.xhp\n"
+"par_id051220170330379805\n"
+"help.text"
+msgid "Named constant"
+msgstr "Imenovana konstanta"
+
+#: 03010102.xhp
+msgctxt ""
+"03010102.xhp\n"
+"par_id051220170330387072\n"
+"help.text"
+msgid "Integer value"
+msgstr "Celoštevilska vrednost"
+
+#: 03010102.xhp
+msgctxt ""
+"03010102.xhp\n"
+"par_id051220170330387973\n"
+"help.text"
+msgid "Definition"
+msgstr "Definicija"
+
+#: 03010102.xhp
 msgctxt ""
 "03010102.xhp\n"
 "par_id3145230\n"
 "help.text"
-msgid "1 : OK"
-msgstr "1 : V redu"
+msgid "OK"
+msgstr "V redu"
 
 #: 03010102.xhp
 msgctxt ""
 "03010102.xhp\n"
 "par_id3149567\n"
 "help.text"
-msgid "2 : Cancel"
-msgstr "2 : Prekliči"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Prekliči"
 
 #: 03010102.xhp
 msgctxt ""
 "03010102.xhp\n"
 "par_id4056825\n"
 "help.text"
-msgid "3 : Abort"
-msgstr "3 : Prekini"
+msgid "Abort"
+msgstr "Prekini"
 
 #: 03010102.xhp
 msgctxt ""
 "03010102.xhp\n"
 "par_id3155335\n"
 "help.text"
-msgid "4 : Retry"
-msgstr "4 : Poskusi znova"
+msgid "Retry"
+msgstr "Poskusi znova"
 
 #: 03010102.xhp
 msgctxt ""
 "03010102.xhp\n"
 "par_id3146918\n"
 "help.text"
-msgid "5 : Ignore"
-msgstr "5 : Prezri"
+msgid "Ignore"
+msgstr "Prezri"
 
 #: 03010102.xhp
 msgctxt ""
 "03010102.xhp\n"
 "par_id3155961\n"
 "help.text"
-msgid "6 : Yes"
-msgstr "6 : Da"
+msgid "Yes"
+msgstr "Da"
 
 #: 03010102.xhp
 msgctxt ""
 "03010102.xhp\n"
 "par_id3148488\n"
 "help.text"
-msgid "7 : No"
-msgstr "7 : Ne"
+msgid "No"
+msgstr "Ne"
 
 #: 03010102.xhp
 msgctxt ""
@@ -6993,6 +7076,14 @@ msgctxt ""
 msgid "sVar = MsgBox( \"Las Vegas\",256 + 16 + 2,\"Dialog title\")"
 msgstr "sVar = MsgBox( \"Nova Gorica\",256 + 16 + 2,\"Naslov okna\")"
 
+#: 03010102.xhp
+msgctxt ""
+"03010102.xhp\n"
+"par_id051220170242005479\n"
+"help.text"
+msgid "sVar = MsgBox(\"Las Vegas\", MB_DEFBUTTON2 + MB_ICONSTOP + MB_ABORTRETRYCANCEL, \"Dialog title\")"
+msgstr "sVar = MsgBox(\"Nova Gorica\", MB_DEFBUTTON2 + MB_ICONSTOP + MB_ABORTRETRYCANCEL,\"Naslov okna\")"
+
 #: 03010103.xhp
 msgctxt ""
 "03010103.xhp\n"
@@ -10778,44 +10869,85 @@ msgid "Value"
 msgstr "Vrednost"
 
 #: 03020409.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"03020409.xhp\n"
+"par_id051220170522586822\n"
+"help.text"
+msgid "Named constant"
+msgstr "Imenovana konstanta"
+
+#: 03020409.xhp
+msgctxt ""
+"03020409.xhp\n"
+"par_id051220170522583099\n"
+"help.text"
+msgid "Value"
+msgstr "Vrednost"
+
+#: 03020409.xhp
+msgctxt ""
+"03020409.xhp\n"
+"par_id051220170522583818\n"
+"help.text"
+msgid "Definition"
+msgstr "Definicija"
+
+#: 03020409.xhp
 msgctxt ""
 "03020409.xhp\n"
 "par_id3147349\n"
 "help.text"
-msgid "0 : Normal files."
-msgstr "0 : navadne datoteke."
+msgid "Normal files."
+msgstr "Navadne datoteke."
 
 #: 03020409.xhp
 msgctxt ""
 "03020409.xhp\n"
 "par_id3147434\n"
 "help.text"
-msgid "1 : Read-only files."
-msgstr "1 : Samo za branje."
+msgid "Read-only files."
+msgstr "Datoteke samo za branje."
+
+#: 03020409.xhp
+msgctxt ""
+"03020409.xhp\n"
+"par_id051220170546544550\n"
+"help.text"
+msgid "Hidden file"
+msgstr "Skrita datoteka."
+
+#: 03020409.xhp
+msgctxt ""
+"03020409.xhp\n"
+"par_id051220170546546496\n"
+"help.text"
+msgid "System file"
+msgstr "Sistemska datoteka."
 
 #: 03020409.xhp
 msgctxt ""
 "03020409.xhp\n"
 "par_id3159154\n"
 "help.text"
-msgid "8 : Returns the name of the volume"
-msgstr "8 : vrne ime pogona"
+msgid "Returns the name of the volume"
+msgstr "Vrne ime pogona."
 
 #: 03020409.xhp
 msgctxt ""
 "03020409.xhp\n"
 "par_id3145271\n"
 "help.text"
-msgid "16 : Returns the name of the directory only."
-msgstr "16 : vrne samo ime mape."
+msgid "Returns the name of the directory only."
+msgstr "Vrne samo ime mape."
 
 #: 03020409.xhp
 msgctxt ""
 "03020409.xhp\n"
 "par_id3153953\n"
 "help.text"
-msgid "32 : File was changed since last backup (Archive bit)."
-msgstr "32 : Datoteka se je po zadnji varnostni kopiji spremenila (arhivski bit)."
+msgid "File was changed since last backup (Archive bit)."
+msgstr "Datoteka se je po zadnji varnostni kopiji spremenila (arhivski bit)."
 
 #: 03020409.xhp
 msgctxt ""
@@ -11362,28 +11494,53 @@ msgid "<emph>Value</emph>"
 msgstr "<emph>Vrednost</emph>"
 
 #: 03020414.xhp
+#, fuzzy
 msgctxt ""
 "03020414.xhp\n"
-"par_id3152596\n"
+"par_id051220170522586822\n"
 "help.text"
-msgid "0 : Normal files."
-msgstr "0 : navadne datoteke."
+msgid "Named constant"
+msgstr "Imenovana konstanta"
 
 #: 03020414.xhp
 msgctxt ""
 "03020414.xhp\n"
-"par_id3149262\n"
+"par_id051220170522583099\n"
 "help.text"
-msgid "1 : Read-only files."
-msgstr "1 : Samo za branje."
+msgid "Value"
+msgstr "Vrednost"
 
 #: 03020414.xhp
 msgctxt ""
 "03020414.xhp\n"
-"par_id3152576\n"
+"par_id051220170522583818\n"
+"help.text"
+msgid "Definition"
+msgstr "Definicija"
+
+#: 03020414.xhp
+msgctxt ""
+"03020414.xhp\n"
+"par_id3147349\n"
+"help.text"
+msgid "Normal files."
+msgstr "Navadne datoteke."
+
+#: 03020414.xhp
+msgctxt ""
+"03020414.xhp\n"
+"par_id3147434\n"
+"help.text"
+msgid "Read-only files."
+msgstr "Datoteke samo za branje."
+
+#: 03020414.xhp
+msgctxt ""
+"03020414.xhp\n"
+"par_id051220170546544550\n"
 "help.text"
-msgid "32 : File was changed since last backup (Archive bit)."
-msgstr "32 : Datoteka se je po zadnji varnostni kopiji spremenila (arhivski bit)."
+msgid "Hidden file"
+msgstr "Skrita datoteka."
 
 #: 03020414.xhp
 msgctxt ""
@@ -12508,14 +12665,6 @@ msgstr "Skladnja:"
 #: 03030108.xhp
 msgctxt ""
 "03030108.xhp\n"
-"par_id3150400\n"
-"help.text"
-msgid "CDateFromIso(String)"
-msgstr "CDateFromIso(Niz)"
-
-#: 03030108.xhp
-msgctxt ""
-"03030108.xhp\n"
 "hd_id3154367\n"
 "help.text"
 msgid "Return value:"
@@ -12556,22 +12705,6 @@ msgstr "Primer:"
 #: 03030108.xhp
 msgctxt ""
 "03030108.xhp\n"
-"par_id3147318\n"
-"help.text"
-msgid "dateval = CDateFromIso(\"20021231\")"
-msgstr "dateval = CDateFromIso(\"20021231\")"
-
-#: 03030108.xhp
-msgctxt ""
-"03030108.xhp\n"
-"par_id3147319\n"
-"help.text"
-msgid "dateval = CDateFromIso(\"2002-12-31\")"
-msgstr "dateval = CDateFromIso(\"2002-12-31\")"
-
-#: 03030108.xhp
-msgctxt ""
-"03030108.xhp\n"
 "par_id3146921\n"
 "help.text"
 msgid "return both 12/31/2002 in the date format of your system"
@@ -13969,14 +14102,6 @@ msgctxt ""
 msgid "Print \"The current hour is \" & Hour( Now )"
 msgstr "Print \"Ura sedaj je \" & Hour( Now )"
 
-#: 03030201.xhp
-msgctxt ""
-"03030201.xhp\n"
-"par_id3153145\n"
-"help.text"
-msgid "End Sub"
-msgstr "End Sub"
-
 #: 03030202.xhp
 msgctxt ""
 "03030202.xhp\n"
@@ -14105,14 +14230,6 @@ msgctxt ""
 msgid "MsgBox \"The current minute is \"& Minute(Now)& \".\""
 msgstr "MsgBox \"Minuta je trenutno \"& Minute(Now)& \".\""
 
-#: 03030202.xhp
-msgctxt ""
-"03030202.xhp\n"
-"par_id3153726\n"
-"help.text"
-msgid "end sub"
-msgstr "End Sub"
-
 #: 03030203.xhp
 msgctxt ""
 "03030203.xhp\n"
@@ -14156,14 +14273,6 @@ msgstr "Skladnja:"
 #: 03030203.xhp
 msgctxt ""
 "03030203.xhp\n"
-"par_id3149655\n"
-"help.text"
-msgid "Now"
-msgstr "Now"
-
-#: 03030203.xhp
-msgctxt ""
-"03030203.xhp\n"
 "hd_id3154366\n"
 "help.text"
 msgid "Return value:"
@@ -14788,14 +14897,6 @@ msgstr "Skladnja:"
 #: 03030302.xhp
 msgctxt ""
 "03030302.xhp\n"
-"par_id3149670\n"
-"help.text"
-msgid "Time"
-msgstr "Time"
-
-#: 03030302.xhp
-msgctxt ""
-"03030302.xhp\n"
 "hd_id3150792\n"
 "help.text"
 msgid "Parameters:"
@@ -14876,14 +14977,6 @@ msgstr "Skladnja:"
 #: 03030303.xhp
 msgctxt ""
 "03030303.xhp\n"
-"par_id3161831\n"
-"help.text"
-msgid "Timer"
-msgstr "Timer"
-
-#: 03030303.xhp
-msgctxt ""
-"03030303.xhp\n"
 "hd_id3146975\n"
 "help.text"
 msgid "Return value:"
@@ -14921,6 +15014,185 @@ msgctxt ""
 msgid "MsgBox Right(\"00\" & lHour , 2) & \":\"& Right(\"00\" & lMin , 2) & \":\" & Right(\"00\" & lSec , 2) ,0,\"The time is\""
 msgstr "MsgBox Right(\"00\" & lHour , 2) & \":\"& Right(\"00\" & lMin , 2) & \":\" & Right(\"00\" & lSec , 2) ,0,\"Čas je\""
 
+#: 03040000.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"03040000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Basic Constants"
+msgstr "Konstante v Basicu"
+
+#: 03040000.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"03040000.xhp\n"
+"bm_id051720170831387233\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Pi;Basic constant</bookmark_value>  <bookmark_value>Null;Basic constant</bookmark_value>  <bookmark_value>Empty;Basic constant</bookmark_value>  <bookmark_value>Nothing;Basic constant</bookmark_value>  <bookmark_value>Basic constant;Nothing</bookmark_value>  <bookmark_value>Basic constant;Null</bookmark_value>  <bookmark_value>Basic constant;Empty</bookmark_value>  <bookmark_value>Basic constant;Pi</bookmark_value>  <bookmark_value>Basic constant;False</bookmark_value>  <bookmark_value>Basic constant;True</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Pi; konstante v Basicu</bookmark_value><bookmark_value>Null; konstante v Basicu</bookmark_value><bookmark_value>Empty; konstante v Basicu</bookmark_value><bookmark_value>Nothing; konstante v Basicu</bookmark_value><bookmark_value>konstante v Basicu;Nothing</bookmark_value><bookmark_value>konstante v Basicu;Null</bookmark_value><bookmark_value>konstante v Basicu;Empty</bookmark_value><bookmark_value>konstante v Basicu;Pi</bookmark_value><bookmark_value>konstante v Basicu;False</bookmark_value><bookmark_value>konstante v Basicu;True</bookmark_value>"
+
+#: 03040000.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"03040000.xhp\n"
+"hd_id051620171022255424\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03040000.xhp\">Basic Constants</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03040000.xhp\">Konstante v Basicu</link>"
+
+#: 03040000.xhp
+msgctxt ""
+"03040000.xhp\n"
+"par_id051620171022384640\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Constants used in Basic programs</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Konstante, uporabljene v programski kodi Basic</ahelp>"
+
+#: 03040000.xhp
+msgctxt ""
+"03040000.xhp\n"
+"par_id051620171022382581\n"
+"help.text"
+msgid "Boolean constants"
+msgstr "Logične konstante"
+
+#: 03040000.xhp
+msgctxt ""
+"03040000.xhp\n"
+"par_id051620171114565335\n"
+"help.text"
+msgid "Name"
+msgstr "Ime"
+
+#: 03040000.xhp
+msgctxt ""
+"03040000.xhp\n"
+"par_id051620171114565484\n"
+"help.text"
+msgid "Type"
+msgstr "Vrsta"
+
+#: 03040000.xhp
+msgctxt ""
+"03040000.xhp\n"
+"par_id051620171114563271\n"
+"help.text"
+msgid "Value"
+msgstr "Vrednost"
+
+#: 03040000.xhp
+msgctxt ""
+"03040000.xhp\n"
+"hd_id051620171114566623\n"
+"help.text"
+msgid "Example"
+msgstr "Primer"
+
+#: 03040000.xhp
+msgctxt ""
+"03040000.xhp\n"
+"hd_id051620171114573549\n"
+"help.text"
+msgid "Mathematical constant"
+msgstr "Matematična konstanta"
+
+#: 03040000.xhp
+msgctxt ""
+"03040000.xhp\n"
+"par_id051620171114576150\n"
+"help.text"
+msgid "Name"
+msgstr "Ime"
+
+#: 03040000.xhp
+msgctxt ""
+"03040000.xhp\n"
+"par_id051620171114575122\n"
+"help.text"
+msgid "Type"
+msgstr "Vrsta"
+
+#: 03040000.xhp
+msgctxt ""
+"03040000.xhp\n"
+"par_id051620171114574987\n"
+"help.text"
+msgid "Value"
+msgstr "Vrednost"
+
+#: 03040000.xhp
+msgctxt ""
+"03040000.xhp\n"
+"hd_id051620171114571721\n"
+"help.text"
+msgid "Example"
+msgstr "Primer"
+
+#: 03040000.xhp
+msgctxt ""
+"03040000.xhp\n"
+"hd_id051620171114576454\n"
+"help.text"
+msgid "Object Constants"
+msgstr "Konstante predmetov"
+
+#: 03040000.xhp
+msgctxt ""
+"03040000.xhp\n"
+"par_id051620171114576921\n"
+"help.text"
+msgid "Name"
+msgstr "Ime"
+
+#: 03040000.xhp
+msgctxt ""
+"03040000.xhp\n"
+"par_id051620171114578188\n"
+"help.text"
+msgid "Type"
+msgstr "Vrsta"
+
+#: 03040000.xhp
+msgctxt ""
+"03040000.xhp\n"
+"par_id051720170824099845\n"
+"help.text"
+msgid "Usage"
+msgstr "Raba"
+
+#: 03040000.xhp
+msgctxt ""
+"03040000.xhp\n"
+"par_id05172017082409622\n"
+"help.text"
+msgid "The <emph>Empty</emph> value indicates that the variable is not initialized."
+msgstr "Vrednost <emph>Empty</emph> pomeni, da spremenljivka še ni bila inicializirana."
+
+#: 03040000.xhp
+msgctxt ""
+"03040000.xhp\n"
+"par_id051720170824093395\n"
+"help.text"
+msgid "Indicates that the variable does not contain data."
+msgstr "Označuje, da spremenljivka ne vsebuje podatkov."
+
+#: 03040000.xhp
+msgctxt ""
+"03040000.xhp\n"
+"par_id051720170824097935\n"
+"help.text"
+msgid "Assign the <emph>Nothing</emph> object to a variable to remove a previous assignment."
+msgstr "Spremenljivki priredite predmet <emph>Nothing</emph>, če želite odstraniti predhodno prireditev."
+
+#: 03040000.xhp
+msgctxt ""
+"03040000.xhp\n"
+"hd_id051620171114572289\n"
+"help.text"
+msgid "Example"
+msgstr "Primer"
+
 #: 03050000.xhp
 msgctxt ""
 "03050000.xhp\n"
@@ -14996,14 +15268,6 @@ msgstr "Skladnja:"
 #: 03050100.xhp
 msgctxt ""
 "03050100.xhp\n"
-"par_id3146795\n"
-"help.text"
-msgid "Erl"
-msgstr "Erl"
-
-#: 03050100.xhp
-msgctxt ""
-"03050100.xhp\n"
 "hd_id3147265\n"
 "help.text"
 msgid "Return value:"
@@ -15108,14 +15372,6 @@ msgstr "Skladnja:"
 #: 03050200.xhp
 msgctxt ""
 "03050200.xhp\n"
-"par_id3154123\n"
-"help.text"
-msgid "Err"
-msgstr "Err"
-
-#: 03050200.xhp
-msgctxt ""
-"03050200.xhp\n"
 "hd_id3147229\n"
 "help.text"
 msgid "Return value:"
@@ -17684,14 +17940,6 @@ msgstr "Primer:"
 #: 03080201.xhp
 msgctxt ""
 "03080201.xhp\n"
-"par_id3159254\n"
-"help.text"
-msgid "Const b2=1.345e34"
-msgstr "Const b2=1,345e34"
-
-#: 03080201.xhp
-msgctxt ""
-"03080201.xhp\n"
 "par_id3161832\n"
 "help.text"
 msgid "MsgBox \"\" & dValue & chr(13) & (b1*b2) ,0,\"Multiplication by logarithm\""
@@ -20225,14 +20473,6 @@ msgctxt ""
 msgid "MsgBox sText,0,\"Text encoded\""
 msgstr "MsgBox sText,0,\"Besedilo je kodirano\""
 
-#: 03090203.xhp
-msgctxt ""
-"03090203.xhp\n"
-"par_id3145251\n"
-"help.text"
-msgid "End Sub"
-msgstr "End Sub"
-
 #: 03090300.xhp
 msgctxt ""
 "03090300.xhp\n"
@@ -20516,14 +20756,6 @@ msgstr "Parametri:"
 #: 03090302.xhp
 msgctxt ""
 "03090302.xhp\n"
-"par_id3156214\n"
-"help.text"
-msgid "Sub/Function"
-msgstr "Sub/Function"
-
-#: 03090302.xhp
-msgctxt ""
-"03090302.xhp\n"
 "par_id3156424\n"
 "help.text"
 msgid "statement block"
@@ -20556,14 +20788,6 @@ msgstr "blok ukazov"
 #: 03090302.xhp
 msgctxt ""
 "03090302.xhp\n"
-"par_id3146120\n"
-"help.text"
-msgid "Exit Sub"
-msgstr "Exit Sub"
-
-#: 03090302.xhp
-msgctxt ""
-"03090302.xhp\n"
 "par_id3150010\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>Label1:</emph>"
@@ -20588,14 +20812,6 @@ msgstr "GoTo Oznaka2"
 #: 03090302.xhp
 msgctxt ""
 "03090302.xhp\n"
-"par_id3152886\n"
-"help.text"
-msgid "End Sub/Function"
-msgstr "End Sub/Function"
-
-#: 03090302.xhp
-msgctxt ""
-"03090302.xhp\n"
 "par_id3152596\n"
 "help.text"
 msgid "Use the GoTo statement to instruct $[officename] Basic to continue program execution at another place within the procedure. The position must be indicated by a label. To set a label, assign a name, and then and end it with a colon (\":\")."
@@ -21148,14 +21364,6 @@ msgstr "Skladnja:"
 #: 03090404.xhp
 msgctxt ""
 "03090404.xhp\n"
-"par_id3148552\n"
-"help.text"
-msgid "End, End Function, End If, End Select, End Sub"
-msgstr "End, End Function, End If, End Select, End Sub"
-
-#: 03090404.xhp
-msgctxt ""
-"03090404.xhp\n"
 "hd_id3149456\n"
 "help.text"
 msgid "Parameters:"
@@ -21652,14 +21860,6 @@ msgstr "Skladnja:"
 #: 03090408.xhp
 msgctxt ""
 "03090408.xhp\n"
-"par_id3156023\n"
-"help.text"
-msgid "Stop"
-msgstr "Stop"
-
-#: 03090408.xhp
-msgctxt ""
-"03090408.xhp\n"
 "hd_id3156344\n"
 "help.text"
 msgid "Example:"
@@ -22881,14 +23081,6 @@ msgctxt ""
 msgid "This function always rounds the fractional part of a number to the nearest integer."
 msgstr "Ta funkcija necela števila vedno zaokroža na najbližje celo število."
 
-#: 03100500.xhp
-msgctxt ""
-"03100500.xhp\n"
-"hd_id3145419\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Primer:"
-
 #: 03100600.xhp
 msgctxt ""
 "03100600.xhp\n"
@@ -22977,14 +23169,6 @@ msgctxt ""
 msgid "This function always rounds the fractional part of a number to the nearest integer."
 msgstr "Ta funkcija necela števila vedno zaokroža na najbližje celo število."
 
-#: 03100600.xhp
-msgctxt ""
-"03100600.xhp\n"
-"hd_id3154216\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Primer:"
-
 #: 03100700.xhp
 msgctxt ""
 "03100700.xhp\n"
@@ -23508,54 +23692,6 @@ msgstr "Če znak ali ključna beseda za deklaracijo vrste nista določena, se la
 #: 03101110.xhp
 msgctxt ""
 "03101110.xhp\n"
-"par_idN10590\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Skladnja:"
-
-#: 03101110.xhp
-msgctxt ""
-"03101110.xhp\n"
-"par_idN10594\n"
-"help.text"
-msgid "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]"
-msgstr "Defxxx obsegznakov1[, obsegznakov2[,...]]"
-
-#: 03101110.xhp
-msgctxt ""
-"03101110.xhp\n"
-"par_idN10597\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametri:"
-
-#: 03101110.xhp
-msgctxt ""
-"03101110.xhp\n"
-"par_idN1059B\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Characterrange:</emph> Letters that specify the range of variables that you want to set a default data type for."
-msgstr "<emph>Obsegznakov:</emph> črke, ki določajo obseg spremenljivk, katerim želite določiti privzeto vrsto podatkov."
-
-#: 03101110.xhp
-msgctxt ""
-"03101110.xhp\n"
-"par_idN105A2\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>xxx:</emph> Keyword that defines the default variable type:"
-msgstr "<emph>xxx:</emph> ključna beseda, ki določa privzeto vrsto spremenljivke:"
-
-#: 03101110.xhp
-msgctxt ""
-"03101110.xhp\n"
-"par_idN105A9\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Keyword:</emph> Default variable type"
-msgstr "<emph>Ključna beseda:</emph> privzeta vrsta spremenljivke"
-
-#: 03101110.xhp
-msgctxt ""
-"03101110.xhp\n"
 "par_idN105B0\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>DefCur:</emph> Currency"
@@ -23564,26 +23700,10 @@ msgstr "<emph>DefCur:</emph> Currency"
 #: 03101110.xhp
 msgctxt ""
 "03101110.xhp\n"
-"par_idN105B7\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Primer:"
-
-#: 03101110.xhp
-msgctxt ""
-"03101110.xhp\n"
-"par_idN105BB\n"
-"help.text"
-msgid "REM Prefix definitions for variable types:"
-msgstr "REM definicije predpon za vrste spremenljivk:"
-
-#: 03101110.xhp
-msgctxt ""
-"03101110.xhp\n"
 "par_idN105D9\n"
 "help.text"
-msgid "cCur=Currency REM cCur is an implicit currency variable"
-msgstr "cCur=Currency REM cCur je implicitna spremenljivka za valute"
+msgid "cCur=Currency ' cCur is an implicit currency variable"
+msgstr "cCur=Currency ' cCur je implicitna spremenljivka za valute"
 
 #: 03101120.xhp
 msgctxt ""
@@ -23620,54 +23740,6 @@ msgstr "Če znak ali ključna beseda za deklaracijo vrste ni določen, se lahko
 #: 03101120.xhp
 msgctxt ""
 "03101120.xhp\n"
-"par_idN10590\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Skladnja:"
-
-#: 03101120.xhp
-msgctxt ""
-"03101120.xhp\n"
-"par_idN10594\n"
-"help.text"
-msgid "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]"
-msgstr "Defxxx obsegznakov1[, obsegznakov2[,...]]"
-
-#: 03101120.xhp
-msgctxt ""
-"03101120.xhp\n"
-"par_idN10597\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametri:"
-
-#: 03101120.xhp
-msgctxt ""
-"03101120.xhp\n"
-"par_idN1059B\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Characterrange:</emph> Letters that specify the range of variables that you want to set a default data type for."
-msgstr "<emph>Obsegznakov:</emph> črke, ki določajo obseg spremenljivk, katerim želite določiti privzeto vrsto podatkov."
-
-#: 03101120.xhp
-msgctxt ""
-"03101120.xhp\n"
-"par_idN105A2\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>xxx:</emph> Keyword that defines the default variable type:"
-msgstr "<emph>xxx:</emph> ključna beseda, ki določa privzeto vrsto spremenljivke:"
-
-#: 03101120.xhp
-msgctxt ""
-"03101120.xhp\n"
-"par_idN105A9\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Keyword:</emph> Default variable type"
-msgstr "<emph>Ključna beseda:</emph> privzeta vrsta spremenljivke"
-
-#: 03101120.xhp
-msgctxt ""
-"03101120.xhp\n"
 "par_idN105B0\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>DefErr:</emph> Error"
@@ -23676,22 +23748,6 @@ msgstr "<emph>DefErr:</emph> Error"
 #: 03101120.xhp
 msgctxt ""
 "03101120.xhp\n"
-"par_idN105B7\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Primer:"
-
-#: 03101120.xhp
-msgctxt ""
-"03101120.xhp\n"
-"par_idN105BB\n"
-"help.text"
-msgid "' Prefix definitions for variable types:"
-msgstr "' definicije predpon za vrste spremenljivk:"
-
-#: 03101120.xhp
-msgctxt ""
-"03101120.xhp\n"
 "par_idN105D9\n"
 "help.text"
 msgid "eErr=Error ' eErr is an implicit error variable"
@@ -23732,54 +23788,6 @@ msgstr "Če znak ali ključna beseda za deklaracijo vrste ni določena, se lahko
 #: 03101130.xhp
 msgctxt ""
 "03101130.xhp\n"
-"par_idN1058A\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Skladnja:"
-
-#: 03101130.xhp
-msgctxt ""
-"03101130.xhp\n"
-"par_idN1058E\n"
-"help.text"
-msgid "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]"
-msgstr "Defxxx obsegznakov1[, obsegznakov2[,...]]"
-
-#: 03101130.xhp
-msgctxt ""
-"03101130.xhp\n"
-"par_idN10591\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametri:"
-
-#: 03101130.xhp
-msgctxt ""
-"03101130.xhp\n"
-"par_idN10595\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Characterrange:</emph> Letters that specify the range of variables that you want to set a default data type for."
-msgstr "<emph>Obsegznakov:</emph> črke, ki določajo obseg spremenljivk, katerim želite določiti privzeto vrsto podatkov."
-
-#: 03101130.xhp
-msgctxt ""
-"03101130.xhp\n"
-"par_idN1059C\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>xxx:</emph> Keyword that defines the default variable type:"
-msgstr "<emph>xxx:</emph> ključna beseda, ki določa privzeto vrsto spremenljivke:"
-
-#: 03101130.xhp
-msgctxt ""
-"03101130.xhp\n"
-"par_idN105A3\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Keyword:</emph> Default variable type"
-msgstr "<emph>Ključna beseda:</emph> privzeta vrsta spremenljivke"
-
-#: 03101130.xhp
-msgctxt ""
-"03101130.xhp\n"
 "par_idN105AA\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>DefSng:</emph> Single"
@@ -23788,22 +23796,6 @@ msgstr "<emph>DefSng:</emph> Single"
 #: 03101130.xhp
 msgctxt ""
 "03101130.xhp\n"
-"par_idN105B1\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Primer:"
-
-#: 03101130.xhp
-msgctxt ""
-"03101130.xhp\n"
-"par_idN105B5\n"
-"help.text"
-msgid "' Prefix definitions for variable types:"
-msgstr "' definicije predpon za vrste spremenljivk:"
-
-#: 03101130.xhp
-msgctxt ""
-"03101130.xhp\n"
 "par_idN105D3\n"
 "help.text"
 msgid "sSng=Single ' sSng is an implicit single variable"
@@ -23844,54 +23836,6 @@ msgstr "Če znak ali ključna beseda za deklaracijo vrste ni določena, se lahko
 #: 03101140.xhp
 msgctxt ""
 "03101140.xhp\n"
-"par_idN1058A\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Skladnja:"
-
-#: 03101140.xhp
-msgctxt ""
-"03101140.xhp\n"
-"par_idN1058E\n"
-"help.text"
-msgid "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]"
-msgstr "Defxxx obsegznakov1[, obsegznakov2[,...]]"
-
-#: 03101140.xhp
-msgctxt ""
-"03101140.xhp\n"
-"par_idN10591\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametri:"
-
-#: 03101140.xhp
-msgctxt ""
-"03101140.xhp\n"
-"par_idN10595\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Characterrange:</emph> Letters that specify the range of variables that you want to set a default data type for."
-msgstr "<emph>Obsegznakov:</emph> črke, ki določajo obseg spremenljivk, katerim želite določiti privzeto vrsto podatkov."
-
-#: 03101140.xhp
-msgctxt ""
-"03101140.xhp\n"
-"par_idN1059C\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>xxx:</emph> Keyword that defines the default variable type:"
-msgstr "<emph>xxx:</emph> ključna beseda, ki določa privzeto vrsto spremenljivke:"
-
-#: 03101140.xhp
-msgctxt ""
-"03101140.xhp\n"
-"par_idN105A3\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Keyword:</emph> Default variable type"
-msgstr "<emph>Ključna beseda:</emph> privzeta vrsta spremenljivke"
-
-#: 03101140.xhp
-msgctxt ""
-"03101140.xhp\n"
 "par_idN105AA\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>DefStr:</emph> String"
@@ -23900,22 +23844,6 @@ msgstr "<emph>DefStr:</emph> String"
 #: 03101140.xhp
 msgctxt ""
 "03101140.xhp\n"
-"par_idN105B1\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Primer:"
-
-#: 03101140.xhp
-msgctxt ""
-"03101140.xhp\n"
-"par_idN105B5\n"
-"help.text"
-msgid "' Prefix definitions for variable types:"
-msgstr "' definicije predpon za vrste spremenljivk:"
-
-#: 03101140.xhp
-msgctxt ""
-"03101140.xhp\n"
 "par_idN105D3\n"
 "help.text"
 msgid "sStr=String ' sStr is an implicit string variable"
@@ -23956,54 +23884,6 @@ msgstr "Če znak ali ključna beseda za deklaracijo vrste nista navedena, lahko
 #: 03101300.xhp
 msgctxt ""
 "03101300.xhp\n"
-"hd_id3154758\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Skladnja:"
-
-#: 03101300.xhp
-msgctxt ""
-"03101300.xhp\n"
-"par_id3148664\n"
-"help.text"
-msgid "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]"
-msgstr "Defxxx obsegznakov1[, obsegznakov2[,...]]"
-
-#: 03101300.xhp
-msgctxt ""
-"03101300.xhp\n"
-"hd_id3150541\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametri:"
-
-#: 03101300.xhp
-msgctxt ""
-"03101300.xhp\n"
-"par_id3156709\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Characterrange:</emph> Letters that specify the range of variables that you want to set a default data type for."
-msgstr "<emph>Obsegznakov:</emph> črke, ki določajo obseg spremenljivk, katerim želite določiti privzeto vrsto podatkov."
-
-#: 03101300.xhp
-msgctxt ""
-"03101300.xhp\n"
-"par_id3150869\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>xxx:</emph> Keyword that defines the default variable type:"
-msgstr "<emph>xxx:</emph> ključna beseda, ki določa privzeto vrsto spremenljivke:"
-
-#: 03101300.xhp
-msgctxt ""
-"03101300.xhp\n"
-"par_id3145171\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Keyword:</emph> Default variable type"
-msgstr "<emph>Ključna beseda:</emph> privzeta vrsta spremenljivke"
-
-#: 03101300.xhp
-msgctxt ""
-"03101300.xhp\n"
 "par_id3150767\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>DefDate:</emph> Date"
@@ -24012,22 +23892,6 @@ msgstr "<emph>DefDate:</emph> Date"
 #: 03101300.xhp
 msgctxt ""
 "03101300.xhp\n"
-"hd_id3153768\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Primer:"
-
-#: 03101300.xhp
-msgctxt ""
-"03101300.xhp\n"
-"par_id3145785\n"
-"help.text"
-msgid "' Prefix definitions for variable types:"
-msgstr "' definicije predpon za vrste spremenljivk:"
-
-#: 03101300.xhp
-msgctxt ""
-"03101300.xhp\n"
 "par_id3152462\n"
 "help.text"
 msgid "tDate=Date ' tDate is an implicit date variable"
@@ -24068,54 +23932,6 @@ msgstr "Določi privzeto vrsto spremenljivke v skladu z obsegom znakov, če znak
 #: 03101400.xhp
 msgctxt ""
 "03101400.xhp\n"
-"hd_id3155420\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Skladnja:"
-
-#: 03101400.xhp
-msgctxt ""
-"03101400.xhp\n"
-"par_id3147530\n"
-"help.text"
-msgid "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]"
-msgstr "Defxxx obsegznakov1[, obsegznakov2[,...]]"
-
-#: 03101400.xhp
-msgctxt ""
-"03101400.xhp\n"
-"hd_id3145069\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametri:"
-
-#: 03101400.xhp
-msgctxt ""
-"03101400.xhp\n"
-"par_id3147560\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Characterrange:</emph> Letters that specify the range of variables that you want to set the default data type for."
-msgstr "<emph>Obsegznakov:</emph> črke, ki določajo obseg spremenljivk, katerim želite določiti privzeto vrsto podatkov."
-
-#: 03101400.xhp
-msgctxt ""
-"03101400.xhp\n"
-"par_id3150791\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>xxx:</emph> Keyword that defines the default variable type:"
-msgstr "<emph>xxx:</emph> ključna beseda, ki določa privzeto vrsto spremenljivke:"
-
-#: 03101400.xhp
-msgctxt ""
-"03101400.xhp\n"
-"par_id3151210\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Keyword:</emph> Default variable type"
-msgstr "<emph>Ključna beseda:</emph> privzeta vrsta spremenljivke"
-
-#: 03101400.xhp
-msgctxt ""
-"03101400.xhp\n"
 "par_id3154123\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>DefDbl:</emph> Double"
@@ -24124,22 +23940,6 @@ msgstr "<emph>DefDbl:</emph> Double"
 #: 03101400.xhp
 msgctxt ""
 "03101400.xhp\n"
-"hd_id3153192\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Primer:"
-
-#: 03101400.xhp
-msgctxt ""
-"03101400.xhp\n"
-"par_id3156281\n"
-"help.text"
-msgid "' Prefix definitions for variable types:"
-msgstr "' definicije predpon za vrste spremenljivk:"
-
-#: 03101400.xhp
-msgctxt ""
-"03101400.xhp\n"
 "par_id3153144\n"
 "help.text"
 msgid "dValue=1.23e43 ' dValue is an implicit double variable type"
@@ -24180,54 +23980,6 @@ msgstr "Določi privzeto vrsto spremenljivke v skladu z obsegom znakov, če znak
 #: 03101500.xhp
 msgctxt ""
 "03101500.xhp\n"
-"hd_id3148686\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Skladnja:"
-
-#: 03101500.xhp
-msgctxt ""
-"03101500.xhp\n"
-"par_id3156023\n"
-"help.text"
-msgid "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]"
-msgstr "Defxxx obsegznakov1[, obsegznakov2[,...]]"
-
-#: 03101500.xhp
-msgctxt ""
-"03101500.xhp\n"
-"hd_id3156344\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametri:"
-
-#: 03101500.xhp
-msgctxt ""
-"03101500.xhp\n"
-"par_id3147560\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Characterrange:</emph> Letters that specify the range of variables that you want to set a default data type for."
-msgstr "<emph>Obsegznakov:</emph> črke, ki določajo obseg spremenljivk, katerim želite določiti privzeto vrsto podatkov."
-
-#: 03101500.xhp
-msgctxt ""
-"03101500.xhp\n"
-"par_id3150398\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>xxx:</emph> Keyword that defines the default variable type:"
-msgstr "<emph>xxx:</emph> ključna beseda, ki določa privzeto vrsto spremenljivke:"
-
-#: 03101500.xhp
-msgctxt ""
-"03101500.xhp\n"
-"par_id3154365\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Keyword:</emph> Default variable type"
-msgstr "<emph>Ključna beseda:</emph> privzeta vrsta spremenljivke"
-
-#: 03101500.xhp
-msgctxt ""
-"03101500.xhp\n"
 "par_id3125863\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>DefInt:</emph> Integer"
@@ -24236,22 +23988,6 @@ msgstr "<emph>DefInt:</emph> Integer"
 #: 03101500.xhp
 msgctxt ""
 "03101500.xhp\n"
-"hd_id3154123\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Primer:"
-
-#: 03101500.xhp
-msgctxt ""
-"03101500.xhp\n"
-"par_id3151042\n"
-"help.text"
-msgid "' Prefix definitions for variable types"
-msgstr "' definicije predpon za vrste spremenljivk:"
-
-#: 03101500.xhp
-msgctxt ""
-"03101500.xhp\n"
 "par_id3153728\n"
 "help.text"
 msgid "iCount=200 ' iCount is an implicit integer variable"
@@ -24292,54 +24028,6 @@ msgstr "Določi privzeto vrsto spremenljivke v skladu z obsegom znakov, če znak
 #: 03101600.xhp
 msgctxt ""
 "03101600.xhp\n"
-"hd_id3150504\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Skladnja:"
-
-#: 03101600.xhp
-msgctxt ""
-"03101600.xhp\n"
-"par_id3145609\n"
-"help.text"
-msgid "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]"
-msgstr "Defxxx obsegznakov1[, obsegznakov2[,...]]"
-
-#: 03101600.xhp
-msgctxt ""
-"03101600.xhp\n"
-"hd_id3154760\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametri:"
-
-#: 03101600.xhp
-msgctxt ""
-"03101600.xhp\n"
-"par_id3145069\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Characterrange:</emph> Letters that specify the range of variables that you want to set the default data type for."
-msgstr "<emph>Obsegznakov:</emph> črke, ki določajo obseg spremenljivk, katerim želite določiti privzeto vrsto podatkov."
-
-#: 03101600.xhp
-msgctxt ""
-"03101600.xhp\n"
-"par_id3150791\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>xxx:</emph> Keyword that defines the default variable type:"
-msgstr "<emph>xxx:</emph> ključna beseda, ki določa privzeto vrsto spremenljivke:"
-
-#: 03101600.xhp
-msgctxt ""
-"03101600.xhp\n"
-"par_id3148798\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Keyword: </emph>Default variable type"
-msgstr "<emph>Ključna beseda: </emph>privzeta vrsta spremenljivke"
-
-#: 03101600.xhp
-msgctxt ""
-"03101600.xhp\n"
 "par_id3154686\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>DefLng:</emph> Long"
@@ -24348,22 +24036,6 @@ msgstr "<emph>DefLng:</emph> Long"
 #: 03101600.xhp
 msgctxt ""
 "03101600.xhp\n"
-"hd_id3153192\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Primer:"
-
-#: 03101600.xhp
-msgctxt ""
-"03101600.xhp\n"
-"par_id3154124\n"
-"help.text"
-msgid "' Prefix definitions for variable types:"
-msgstr "' definicije predpon za vrste spremenljivk:"
-
-#: 03101600.xhp
-msgctxt ""
-"03101600.xhp\n"
 "par_id3145273\n"
 "help.text"
 msgid "lCount=123456789 ' lCount is an implicit long integer variable"
@@ -24404,131 +24076,11 @@ msgstr "Določi privzeto vrsto spremenljivke v skladu z obsegom znakov, če znak
 #: 03101700.xhp
 msgctxt ""
 "03101700.xhp\n"
-"hd_id3150504\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Skladnja:"
-
-#: 03101700.xhp
-msgctxt ""
-"03101700.xhp\n"
-"par_id3147530\n"
-"help.text"
-msgid "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]"
-msgstr "Defxxx obsegznakov1[, obsegznakov2[,...]]"
-
-#: 03101700.xhp
-msgctxt ""
-"03101700.xhp\n"
-"hd_id3153896\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametri:"
-
-#: 03101700.xhp
-msgctxt ""
-"03101700.xhp\n"
-"par_id3148552\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Characterrange:</emph> Letters that specify the range of variables that you want to set the default data type for."
-msgstr "<emph>Obsegznakov:</emph> črke, ki določajo obseg spremenljivk, katerim želite določiti privzeto vrsto podatkov."
-
-#: 03101700.xhp
-msgctxt ""
-"03101700.xhp\n"
-"par_id3150358\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>xxx:</emph> Keyword that defines the default variable type:"
-msgstr "<emph>xxx:</emph> ključna beseda, ki določa privzeto vrsto spremenljivke:"
-
-#: 03101700.xhp
-msgctxt ""
-"03101700.xhp\n"
-"par_id3148798\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Keyword: </emph>Default variable type"
-msgstr "<emph>Ključna beseda: </emph>privzeta vrsta spremenljivke"
-
-#: 03101700.xhp
-msgctxt ""
-"03101700.xhp\n"
 "par_id3150769\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>DefObj:</emph> Object"
 msgstr "<emph>DefObj:</emph> Object"
 
-#: 03101700.xhp
-msgctxt ""
-"03101700.xhp\n"
-"hd_id3156212\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Primer:"
-
-#: 03101700.xhp
-msgctxt ""
-"03101700.xhp\n"
-"par_id3153969\n"
-"help.text"
-msgid "REM Prefix definitions for variable types:"
-msgstr "REM definicije predpon za vrste spremenljivk:"
-
-#: 03101700.xhp
-msgctxt ""
-"03101700.xhp\n"
-"par_id3156424\n"
-"help.text"
-msgid "DefBool b"
-msgstr "DefBool b"
-
-#: 03101700.xhp
-msgctxt ""
-"03101700.xhp\n"
-"par_id3159254\n"
-"help.text"
-msgid "DefDate t"
-msgstr "DefDate t"
-
-#: 03101700.xhp
-msgctxt ""
-"03101700.xhp\n"
-"par_id3150440\n"
-"help.text"
-msgid "DefDbL d"
-msgstr "DefDbL d"
-
-#: 03101700.xhp
-msgctxt ""
-"03101700.xhp\n"
-"par_id3161832\n"
-"help.text"
-msgid "DefInt i"
-msgstr "DefInt i"
-
-#: 03101700.xhp
-msgctxt ""
-"03101700.xhp\n"
-"par_id3145365\n"
-"help.text"
-msgid "DefLng l"
-msgstr "DefLng l"
-
-#: 03101700.xhp
-msgctxt ""
-"03101700.xhp\n"
-"par_id3149481\n"
-"help.text"
-msgid "DefObj o"
-msgstr "DefObj o"
-
-#: 03101700.xhp
-msgctxt ""
-"03101700.xhp\n"
-"par_id3152886\n"
-"help.text"
-msgid "DefVar v"
-msgstr "DefVar v"
-
 #: 03102000.xhp
 msgctxt ""
 "03102000.xhp\n"
@@ -25532,14 +25084,6 @@ msgstr "Skladnja:"
 #: 03102450.xhp
 msgctxt ""
 "03102450.xhp\n"
-"par_idN10565\n"
-"help.text"
-msgid "IsError (Var)"
-msgstr "IsError (Var)"
-
-#: 03102450.xhp
-msgctxt ""
-"03102450.xhp\n"
 "par_idN10568\n"
 "help.text"
 msgid "Return value:"
@@ -26236,14 +25780,6 @@ msgstr "Skladnja:"
 #: 03103200.xhp
 msgctxt ""
 "03103200.xhp\n"
-"par_id3147573\n"
-"help.text"
-msgid "Option Base { 0 | 1}"
-msgstr "Option Base { 0 | 1}"
-
-#: 03103200.xhp
-msgctxt ""
-"03103200.xhp\n"
 "hd_id3145315\n"
 "help.text"
 msgid "Parameters:"
@@ -26308,14 +25844,6 @@ msgstr "Skladnja:"
 #: 03103300.xhp
 msgctxt ""
 "03103300.xhp\n"
-"par_id3149514\n"
-"help.text"
-msgid "Option Explicit"
-msgstr "Option Explicit"
-
-#: 03103300.xhp
-msgctxt ""
-"03103300.xhp\n"
 "hd_id3145315\n"
 "help.text"
 msgid "Parameters:"
@@ -26345,6 +25873,110 @@ msgctxt ""
 msgid "For i% = 1 To 10 ' This results in a run-time error"
 msgstr "For i% = 1 to 10 ' To povzroči napako pri izvajanju"
 
+#: 03103350.xhp
+msgctxt ""
+"03103350.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Option VBASupport Statement [Runtime]"
+msgstr "Ukaz Option VBASupport [med izvajanjem]"
+
+#: 03103350.xhp
+msgctxt ""
+"03103350.xhp\n"
+"bm_id3145090\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>MS Excel macros support;Enable</bookmark_value>  <bookmark_value>MS Excel macros support;Option VBASupport statement</bookmark_value>  <bookmark_value>VBA Support;Option VBASupport statement</bookmark_value>  <bookmark_value>Option VBASupport statement</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>podpora makrov MS Excel;omogočanje</bookmark_value><bookmark_value>podpora makrov MS Excel;ukaz Option VBASupport</bookmark_value><bookmark_value>podpora VBA;ukaz Option VBASupport</bookmark_value><bookmark_value>ukaz Option VBASupport</bookmark_value>"
+
+#: 03103350.xhp
+msgctxt ""
+"03103350.xhp\n"
+"hd_id3145090\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103300.xhp\" name=\"Option Explicit Statement [Runtime]\">Option VBASupport Statement [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103300.xhp\" name=\"Ukaz Option VBASupport [med izvajanjem]\">Ukaz Option VBASupport [med izvajanjem]</link>"
+
+#: 03103350.xhp
+msgctxt ""
+"03103350.xhp\n"
+"par_id3148538\n"
+"help.text"
+msgid "Specifies that %PRODUCTNAME Basic will support some VBA statements, functions and objects."
+msgstr "Določa, da bo %PRODUCTNAME Basic podprl nekatere ukaze, funkcije in predmete VBA."
+
+#: 03103350.xhp
+msgctxt ""
+"03103350.xhp\n"
+"par_id051720171055367194\n"
+"help.text"
+msgid "The support for VBA is not complete, but covers a large portion of the common usage patterns."
+msgstr "Podpora za VBA ni popolna, vendar pokriva velik del vzorcev pogoste rabe."
+
+#: 03103350.xhp
+msgctxt ""
+"03103350.xhp\n"
+"hd_id3149763\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Skladnja:"
+
+#: 03103350.xhp
+msgctxt ""
+"03103350.xhp\n"
+"hd_id3145315\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parametri:"
+
+#: 03103350.xhp
+msgctxt ""
+"03103350.xhp\n"
+"par_id3145172\n"
+"help.text"
+msgid "This statement must be added before the executable program code in a module."
+msgstr "Ta ukaz moramo vstaviti pred izvedljivo programsko kodo v modulu."
+
+#: 03103350.xhp
+msgctxt ""
+"03103350.xhp\n"
+"par_id051720171055361727\n"
+"help.text"
+msgid "1: Enable VBA support in %PRODUCTNAME"
+msgstr "1: Omogočite podporo VBA v %PRODUCTNAME"
+
+#: 03103350.xhp
+msgctxt ""
+"03103350.xhp\n"
+"par_id051720171055369857\n"
+"help.text"
+msgid "0: Disable VBA support"
+msgstr "0: Onemogočite podporo VBA"
+
+#: 03103350.xhp
+msgctxt ""
+"03103350.xhp\n"
+"hd_id3125864\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "Primer:"
+
+#: 03103350.xhp
+msgctxt ""
+"03103350.xhp\n"
+"par_id051720171119254111\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01130100.xhp\">VBA Properties</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01130100.xhp\">Lastnosti VBA</link>"
+
+#: 03103350.xhp
+msgctxt ""
+"03103350.xhp\n"
+"par_id051720170424259343\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/vbasupport.xhp\">VBA support in %PRODUCTNAME</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/vbasupport.xhp\">Podpora VBA v %PRODUCTNAME</link>"
+
 #: 03103400.xhp
 msgctxt ""
 "03103400.xhp\n"
@@ -26598,8 +26230,8 @@ msgctxt ""
 "03103600.xhp\n"
 "par_id3155341\n"
 "help.text"
-msgid "TypeName (Variable)VarType (Variable)"
-msgstr "TypeName (Spremenljivka) VarType (Spremenljivka)"
+msgid "TypeName (Variable) / VarType (Variable)"
+msgstr "TypeName (Spremenljivka) / VarType (Spremenljivka)"
 
 #: 03103600.xhp
 msgctxt ""
@@ -26642,6 +26274,15 @@ msgid "key word"
 msgstr "ključna beseda"
 
 #: 03103600.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"03103600.xhp\n"
+"par_id051620170608269696\n"
+"help.text"
+msgid "Named constant"
+msgstr "Imenovana konstanta"
+
+#: 03103600.xhp
 msgctxt ""
 "03103600.xhp\n"
 "par_id3156212\n"
@@ -26660,14 +26301,6 @@ msgstr "Vrsta spremenljivke"
 #: 03103600.xhp
 msgctxt ""
 "03103600.xhp\n"
-"par_id3151041\n"
-"help.text"
-msgid "Boolean"
-msgstr "Boolean"
-
-#: 03103600.xhp
-msgctxt ""
-"03103600.xhp\n"
 "par_id3148645\n"
 "help.text"
 msgid "Boolean variable"
@@ -26676,14 +26309,6 @@ msgstr "Spremenljivka vrste Boolean"
 #: 03103600.xhp
 msgctxt ""
 "03103600.xhp\n"
-"par_id3153138\n"
-"help.text"
-msgid "Date"
-msgstr "Date"
-
-#: 03103600.xhp
-msgctxt ""
-"03103600.xhp\n"
 "par_id3155411\n"
 "help.text"
 msgid "Date variable"
@@ -26692,10 +26317,10 @@ msgstr "Spremenljivka vrste Date"
 #: 03103600.xhp
 msgctxt ""
 "03103600.xhp\n"
-"par_id3146975\n"
+"par_id051620170608331416\n"
 "help.text"
-msgid "Double"
-msgstr "Double"
+msgid "Currency variable"
+msgstr "Spremenljivka vrste Currency"
 
 #: 03103600.xhp
 msgctxt ""
@@ -26708,14 +26333,6 @@ msgstr "Spremenljivka vrste Double"
 #: 03103600.xhp
 msgctxt ""
 "03103600.xhp\n"
-"par_id3148457\n"
-"help.text"
-msgid "Integer"
-msgstr "Integer"
-
-#: 03103600.xhp
-msgctxt ""
-"03103600.xhp\n"
 "par_id3154490\n"
 "help.text"
 msgid "Integer variable"
@@ -26724,14 +26341,6 @@ msgstr "Spremenljivka celoštevilske vrste"

... etc. - the rest is truncated


More information about the Libreoffice-commits mailing list