[Libreoffice-commits] translations.git: Branch 'libreoffice-5-4-3' - 2 commits - source/ab source/bg source/de source/es source/nl source/ru source/sv source/tr source/zh-TW

Christian Lohmaier lohmaier+LibreOffice at googlemail.com
Thu Nov 2 12:49:08 UTC 2017


 source/ab/dictionaries/ru_RU/dialog.po                                     |   25 
 source/ab/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po |   13 
 source/ab/framework/source/classes.po                                      |   38 
 source/ab/scaddins/source/analysis.po                                      |  210 +--
 source/bg/cui/uiconfig/ui.po                                               |    8 
 source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/01.po                             |  149 +-
 source/bg/helpcontent2/source/text/shared/00.po                            |   58 
 source/bg/helpcontent2/source/text/shared/01.po                            |  522 +++----
 source/bg/helpcontent2/source/text/shared/02.po                            |   88 -
 source/bg/helpcontent2/source/text/shared/04.po                            |   10 
 source/bg/helpcontent2/source/text/shared/05.po                            |   14 
 source/bg/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po                        |   18 
 source/bg/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po             |   48 
 source/bg/helpcontent2/source/text/shared/guide.po                         |  192 +-
 source/bg/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po                      |  202 +--
 source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/00.po                           |   26 
 source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/01.po                           |  396 ++---
 source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/02.po                           |   60 
 source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po                        |  122 -
 source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po                    |   20 
 source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po              |    8 
 source/bg/sfx2/source/appl.po                                              |    8 
 source/bg/sfx2/uiconfig/ui.po                                              |    6 
 source/bg/xmlsecurity/uiconfig/ui.po                                       |   14 
 source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po                         |   18 
 source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po                        |   76 -
 source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po                     |   10 
 source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po                     |   10 
 source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po                             |  664 +++++-----
 source/de/helpcontent2/source/text/scalc/02.po                             |   28 
 source/de/helpcontent2/source/text/scalc/04.po                             |    6 
 source/de/helpcontent2/source/text/scalc/05.po                             |   16 
 source/de/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po                          |  170 +-
 source/de/helpcontent2/source/text/schart/01.po                            |   70 -
 source/de/helpcontent2/source/text/schart/02.po                            |   12 
 source/de/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po                             |    6 
 source/de/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po                          |   36 
 source/de/helpcontent2/source/text/shared.po                               |    6 
 source/de/helpcontent2/source/text/shared/00.po                            |   84 -
 source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po                            |  232 +--
 source/de/helpcontent2/source/text/shared/02.po                            |  102 -
 source/de/helpcontent2/source/text/shared/04.po                            |    8 
 source/de/helpcontent2/source/text/shared/05.po                            |   16 
 source/de/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po                        |   20 
 source/de/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po             |   62 
 source/de/helpcontent2/source/text/shared/guide.po                         |  314 ++--
 source/de/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po                      |  114 -
 source/de/helpcontent2/source/text/simpress.po                             |    6 
 source/de/helpcontent2/source/text/simpress/01.po                          |   50 
 source/de/helpcontent2/source/text/simpress/02.po                          |   48 
 source/de/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po                       |   50 
 source/de/helpcontent2/source/text/smath/01.po                             |   78 -
 source/de/helpcontent2/source/text/smath/guide.po                          |   14 
 source/de/helpcontent2/source/text/swriter.po                              |   16 
 source/de/helpcontent2/source/text/swriter/01.po                           |   82 -
 source/de/helpcontent2/source/text/swriter/02.po                           |   20 
 source/de/helpcontent2/source/text/swriter/04.po                           |    8 
 source/de/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po                        |  282 ++--
 source/de/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po                    |   14 
 source/de/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po            |    8 
 source/de/sc/uiconfig/scalc/ui.po                                          |    6 
 source/es/accessibility/source/helper.po                                   |    8 
 source/es/basctl/source/basicide.po                                        |    8 
 source/es/chart2/source/controller/dialogs.po                              |    8 
 source/es/chart2/uiconfig/ui.po                                            |   10 
 source/es/connectivity/source/resource.po                                  |   14 
 source/es/cui/source/options.po                                            |    8 
 source/es/cui/uiconfig/ui.po                                               |    8 
 source/es/editeng/source/items.po                                          |   16 
 source/es/extensions/source/abpilot.po                                     |   10 
 source/es/extensions/source/propctrlr.po                                   |   20 
 source/es/forms/source/resource.po                                         |    6 
 source/es/framework/source/classes.po                                      |   10 
 source/es/helpcontent2/source/auxiliary.po                                 |    6 
 source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po                        |   10 
 source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po                             |   12 
 source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po                          |    6 
 source/es/helpcontent2/source/text/schart/01.po                            |   10 
 source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po                            |   14 
 source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po                            |   20 
 source/es/helpcontent2/source/text/shared/02.po                            |   96 -
 source/es/helpcontent2/source/text/shared/04.po                            |    6 
 source/es/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po                        |   34 
 source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po                         |   16 
 source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po                      |   36 
 source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po                           |    6 
 source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po                        |    8 
 source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po                 |    8 
 source/es/reportdesign/source/ui/report.po                                 |   10 
 source/es/sc/source/ui/dbgui.po                                            |   12 
 source/es/sc/source/ui/src.po                                              |   68 -
 source/es/scp2/source/extensions.po                                        |   10 
 source/es/sd/uiconfig/simpress/ui.po                                       |    8 
 source/es/sfx2/uiconfig/ui.po                                              |   10 
 source/es/svtools/source/misc.po                                           |    6 
 source/es/svx/source/dialog.po                                             |    8 
 source/es/svx/source/items.po                                              |   18 
 source/es/wizards/source/euro.po                                           |    8 
 source/es/wizards/source/formwizard.po                                     |   22 
 source/es/wizards/source/importwizard.po                                   |    6 
 source/es/wizards/source/template.po                                       |    6 
 source/nl/helpcontent2/source/text/shared/01.po                            |   12 
 source/nl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po                      |    8 
 source/ru/chart2/source/controller/dialogs.po                              |   10 
 source/ru/cui/source/customize.po                                          |    6 
 source/ru/cui/uiconfig/ui.po                                               |    6 
 source/ru/dictionaries/hu_HU/dialog.po                                     |   12 
 source/ru/editeng/source/items.po                                          |    8 
 source/ru/extensions/source/propctrlr.po                                   |    6 
 source/ru/extras/source/autocorr/emoji.po                                  |    8 
 source/ru/filter/uiconfig/ui.po                                            |    8 
 source/ru/forms/source/resource.po                                         |   10 
 source/ru/helpcontent2/source/text/scalc/00.po                             |    8 
 source/ru/helpcontent2/source/text/scalc/02.po                             |   16 
 source/ru/helpcontent2/source/text/shared/01.po                            |   12 
 source/ru/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po                        |   10 
 source/ru/helpcontent2/source/text/simpress/02.po                          |   14 
 source/ru/helpcontent2/source/text/smath/00.po                             |   16 
 source/ru/helpcontent2/source/text/smath/01.po                             |   14 
 source/ru/helpcontent2/source/text/swriter.po                              |    8 
 source/ru/helpcontent2/source/text/swriter/02.po                           |   20 
 source/ru/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po         |    8 
 source/ru/librelogo/source/pythonpath.po                                   |    6 
 source/ru/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po                 |   14 
 source/ru/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po              |   38 
 source/ru/sc/source/ui/src.po                                              |   12 
 source/ru/sc/uiconfig/scalc/ui.po                                          |    8 
 source/ru/scp2/source/ooo.po                                               |   12 
 source/ru/sd/uiconfig/simpress/ui.po                                       |    6 
 source/ru/svtools/source/dialogs.po                                        |    6 
 source/ru/svtools/source/misc.po                                           |   16 
 source/ru/svx/source/dialog.po                                             |    6 
 source/ru/svx/source/form.po                                               |   20 
 source/ru/svx/source/stbctrls.po                                           |    8 
 source/ru/svx/uiconfig/ui.po                                               |   16 
 source/ru/sw/source/ui/utlui.po                                            |   10 
 source/ru/sw/source/uibase/utlui.po                                        |    6 
 source/ru/sw/uiconfig/swriter/ui.po                                        |   58 
 source/ru/wizards/source/euro.po                                           |   14 
 source/ru/wizards/source/formwizard.po                                     |    8 
 source/sv/helpcontent2/source/text/shared.po                               |   12 
 source/sv/helpcontent2/source/text/shared/guide.po                         |    8 
 source/sv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po              |   12 
 source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po                             |   12 
 source/tr/sc/source/ui/src.po                                              |    6 
 source/zh-TW/chart2/uiconfig/ui.po                                         |    6 
 source/zh-TW/cui/uiconfig/ui.po                                            |   22 
 source/zh-TW/editeng/source/items.po                                       |   22 
 source/zh-TW/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po           |   24 
 source/zh-TW/sc/source/ui/src.po                                           |    8 
 source/zh-TW/sc/uiconfig/scalc/ui.po                                       |   10 
 source/zh-TW/sd/uiconfig/sdraw/ui.po                                       |    6 
 source/zh-TW/svx/source/items.po                                           |    8 
 source/zh-TW/svx/source/src.po                                             |    8 
 source/zh-TW/svx/source/svdraw.po                                          |    6 
 source/zh-TW/sw/source/core/undo.po                                        |   10 
 source/zh-TW/sw/source/ui/app.po                                           |    6 
 source/zh-TW/sw/source/uibase/utlui.po                                     |   10 
 source/zh-TW/sw/uiconfig/swriter/ui.po                                     |   32 
 source/zh-TW/vcl/source/src.po                                             |    6 
 160 files changed, 3170 insertions(+), 3171 deletions(-)

New commits:
commit 38e1a1d1be83c70482b2f56e1f6527d0be003784
Author: Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice at googlemail.com>
Date:   Thu Nov 2 13:36:11 2017 +0100

    update translations for 5.4.3 rc2
    
    and force-fix errors using pocheck
    
    Change-Id: I2e7763e75d0300a87c8f128f1b1634fada0d0f86
    (cherry picked from commit 540114dbce535a42b1c6c76488d8b5920455c385)

diff --git a/source/ab/dictionaries/ru_RU/dialog.po b/source/ab/dictionaries/ru_RU/dialog.po
index 30b4f4dc424..37f914c418e 100644
--- a/source/ab/dictionaries/ru_RU/dialog.po
+++ b/source/ab/dictionaries/ru_RU/dialog.po
@@ -3,16 +3,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-29 11:34+0000\n"
+"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba at mail.ru>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: ab\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1509276873.000000\n"
 
 #: ru_RU_en_US.properties
 msgctxt ""
@@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt ""
 "abbreviation\n"
 "property.text"
 msgid "Abbreviation"
-msgstr ""
+msgstr "Аркьаҿра"
 
 #: ru_RU_en_US.properties
 msgctxt ""
@@ -28,7 +29,7 @@ msgctxt ""
 "grammar\n"
 "property.text"
 msgid "Grammar"
-msgstr ""
+msgstr "Аграмматика"
 
 #: ru_RU_en_US.properties
 msgctxt ""
@@ -44,7 +45,7 @@ msgctxt ""
 "comma\n"
 "property.text"
 msgid "Comma usage"
-msgstr ""
+msgstr "Апунктуациа"
 
 #: ru_RU_en_US.properties
 msgctxt ""
@@ -52,7 +53,7 @@ msgctxt ""
 "common\n"
 "property.text"
 msgid "General error"
-msgstr ""
+msgstr "Азеиҧш гхақәа"
 
 #: ru_RU_en_US.properties
 msgctxt ""
@@ -76,7 +77,7 @@ msgctxt ""
 "proofreading\n"
 "property.text"
 msgid "Proofreading"
-msgstr ""
+msgstr "Астилистика"
 
 #: ru_RU_en_US.properties
 msgctxt ""
@@ -92,7 +93,7 @@ msgctxt ""
 "typographica\n"
 "property.text"
 msgid "Typographica"
-msgstr ""
+msgstr "Атипографика"
 
 #: ru_RU_en_US.properties
 msgctxt ""
@@ -108,7 +109,7 @@ msgctxt ""
 "others\n"
 "property.text"
 msgid "Others"
-msgstr ""
+msgstr "Егьырҭқәа"
 
 #: ru_RU_en_US.properties
 msgctxt ""
@@ -116,7 +117,7 @@ msgctxt ""
 "numsep\n"
 "property.text"
 msgid "Separation of large numbers (ISO)"
-msgstr ""
+msgstr "Азқьқәа реиҟәыҭхага (ISO)"
 
 #: ru_RU_en_US.properties
 msgctxt ""
diff --git a/source/ab/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/ab/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 81d8bb1aa12..c8122626111 100644
--- a/source/ab/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/ab/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -3,16 +3,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-29 11:33+0000\n"
+"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba at mail.ru>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: ab\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1509276781.000000\n"
 
 #: OptionsDialog.xcu
 msgctxt ""
@@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt ""
 "Label\n"
 "value.text"
 msgid "Language Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Абызшәа архиарақәа"
 
 #: OptionsDialog.xcu
 msgctxt ""
@@ -30,4 +31,4 @@ msgctxt ""
 "Label\n"
 "value.text"
 msgid "Grammar checking (Russian)"
-msgstr ""
+msgstr "Аграмматика (аурысшәа)"
diff --git a/source/ab/framework/source/classes.po b/source/ab/framework/source/classes.po
index 308216cc780..485faa759ec 100644
--- a/source/ab/framework/source/classes.po
+++ b/source/ab/framework/source/classes.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-05-18 11:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-11-09 22:52+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-29 11:41+0000\n"
+"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba at mail.ru>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: ab\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1478731957.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1509277288.000000\n"
 
 #: resource.src
 msgctxt ""
@@ -21,7 +21,7 @@ msgctxt ""
 "STR_MENU_HEADFOOTALL\n"
 "string.text"
 msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Зегьы"
 
 #: resource.src
 msgctxt ""
@@ -29,7 +29,7 @@ msgctxt ""
 "STR_UPDATEDOC\n"
 "string.text"
 msgid "~Update"
-msgstr ""
+msgstr "Ирҿыцтәуп"
 
 #: resource.src
 msgctxt ""
@@ -45,7 +45,7 @@ msgctxt ""
 "STR_TOOLBAR_VISIBLE_BUTTONS\n"
 "string.text"
 msgid "Visible ~Buttons"
-msgstr ""
+msgstr "Иаарҧштәуп акнопкақәа"
 
 #: resource.src
 msgctxt ""
@@ -53,7 +53,7 @@ msgctxt ""
 "STR_TOOLBAR_CUSTOMIZE_TOOLBAR\n"
 "string.text"
 msgid "~Customize Toolbar..."
-msgstr ""
+msgstr "Амаругақәа рпанель архиара..."
 
 #: resource.src
 msgctxt ""
@@ -85,7 +85,7 @@ msgctxt ""
 "STR_TOOLBAR_CLOSE_TOOLBAR\n"
 "string.text"
 msgid "Close ~Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Иарктәуп амаругақәа рпанель"
 
 #: resource.src
 msgctxt ""
@@ -93,7 +93,7 @@ msgctxt ""
 "STR_SAVECOPYDOC\n"
 "string.text"
 msgid "Save Copy ~as..."
-msgstr ""
+msgstr "Иеиқәырхатәуп акопиа иаба(ишҧа)..."
 
 #: resource.src
 msgctxt ""
@@ -101,7 +101,7 @@ msgctxt ""
 "STR_NODOCUMENT\n"
 "string.text"
 msgid "No Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Адокументқәа ыҟыӡам"
 
 #: resource.src
 msgctxt ""
@@ -109,7 +109,7 @@ msgctxt ""
 "STR_CLEAR_RECENT_FILES\n"
 "string.text"
 msgid "Clear List"
-msgstr ""
+msgstr "Ирыцқьатәуп ахьӡынҵа"
 
 #: resource.src
 msgctxt ""
@@ -125,7 +125,7 @@ msgctxt ""
 "STR_REMOTE_TITLE\n"
 "string.text"
 msgid " (Remote)"
-msgstr ""
+msgstr " (инахараны)"
 
 #: resource.src
 msgctxt ""
@@ -133,7 +133,7 @@ msgctxt ""
 "STR_SAFEMODE_TITLE\n"
 "string.text"
 msgid " (Safe Mode)"
-msgstr ""
+msgstr " (ишәарҭадоу арежим)"
 
 #: resource.src
 msgctxt ""
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
 "STR_FULL_DISC_RETRY_BUTTON\n"
 "string.text"
 msgid "Retry"
-msgstr ""
+msgstr "Аиҭаҟаҵара"
 
 #: resource.src
 msgctxt ""
@@ -172,7 +172,7 @@ msgctxt ""
 "STR_RESTORE_TOOLBARS\n"
 "string.text"
 msgid "~Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Еиҭашьақәыргылатәуп"
 
 #: resource.src
 msgctxt ""
@@ -210,7 +210,7 @@ msgctxt ""
 "STR_UNTITLED_DOCUMENT\n"
 "string.text"
 msgid "Untitled"
-msgstr ""
+msgstr "Хьӡыда"
 
 #: resource.src
 msgctxt ""
@@ -218,7 +218,7 @@ msgctxt ""
 "STR_LANGSTATUS_MULTIPLE_LANGUAGES\n"
 "string.text"
 msgid "Multiple Languages"
-msgstr ""
+msgstr "Абызшәақәа ҧыҭк"
 
 #: resource.src
 msgctxt ""
@@ -226,7 +226,7 @@ msgctxt ""
 "STR_LANGSTATUS_NONE\n"
 "string.text"
 msgid "None (Do not check spelling)"
-msgstr ""
+msgstr "Мап (аорфографиа гәаҭатәӡам)"
 
 #: resource.src
 msgctxt ""
diff --git a/source/ab/scaddins/source/analysis.po b/source/ab/scaddins/source/analysis.po
index e6f0d675dfa..d4f9aba35fe 100644
--- a/source/ab/scaddins/source/analysis.po
+++ b/source/ab/scaddins/source/analysis.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-11 00:38+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-29 12:02+0000\n"
+"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba at mail.ru>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: ab\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1447202300.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1509278547.000000\n"
 
 #: analysis.src
 msgctxt ""
@@ -49,7 +49,7 @@ msgctxt ""
 "Days\n"
 "itemlist.text"
 msgid "Days"
-msgstr ""
+msgstr "Амшқәа"
 
 #: analysis.src
 msgctxt ""
@@ -67,7 +67,7 @@ msgctxt ""
 "Holidays\n"
 "itemlist.text"
 msgid "Holidays"
-msgstr ""
+msgstr "Аҧсшьарамшқәа"
 
 #: analysis.src
 msgctxt ""
@@ -130,7 +130,7 @@ msgctxt ""
 "Basis\n"
 "itemlist.text"
 msgid "Basis"
-msgstr ""
+msgstr "Абазис"
 
 #: analysis.src
 msgctxt ""
@@ -175,7 +175,7 @@ msgctxt ""
 "Months\n"
 "itemlist.text"
 msgid "Months"
-msgstr ""
+msgstr "Амзақәа"
 
 #: analysis.src
 msgctxt ""
@@ -268,7 +268,7 @@ msgctxt ""
 "Months\n"
 "itemlist.text"
 msgid "Months"
-msgstr ""
+msgstr "Амзақәа"
 
 #: analysis.src
 msgctxt ""
@@ -334,7 +334,7 @@ msgctxt ""
 "Holidays\n"
 "itemlist.text"
 msgid "Holidays"
-msgstr ""
+msgstr "Аҧсшьарамшқәа"
 
 #: analysis.src
 msgctxt ""
@@ -442,7 +442,7 @@ msgctxt ""
 "X\n"
 "itemlist.text"
 msgid "X"
-msgstr ""
+msgstr "X"
 
 #: analysis.src
 msgctxt ""
@@ -460,7 +460,7 @@ msgctxt ""
 "N\n"
 "itemlist.text"
 msgid "N"
-msgstr ""
+msgstr "N"
 
 #: analysis.src
 msgctxt ""
@@ -478,7 +478,7 @@ msgctxt ""
 "M\n"
 "itemlist.text"
 msgid "M"
-msgstr ""
+msgstr "M"
 
 #: analysis.src
 msgctxt ""
@@ -496,7 +496,7 @@ msgctxt ""
 "Coefficients\n"
 "itemlist.text"
 msgid "Coefficients"
-msgstr ""
+msgstr "Акоеффициентқәа"
 
 #: analysis.src
 msgctxt ""
@@ -550,7 +550,7 @@ msgctxt ""
 "The divisor\n"
 "itemlist.text"
 msgid "The divisor"
-msgstr ""
+msgstr "Ашага"
 
 #: analysis.src
 msgctxt ""
@@ -640,7 +640,7 @@ msgctxt ""
 "Bottom\n"
 "itemlist.text"
 msgid "Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Ҵаҟалатәи аҳәаа"
 
 #: analysis.src
 msgctxt ""
@@ -658,7 +658,7 @@ msgctxt ""
 "Top\n"
 "itemlist.text"
 msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "Хыхьлатәи аҳәаа"
 
 #: analysis.src
 msgctxt ""
@@ -745,7 +745,7 @@ msgctxt ""
 "X\n"
 "itemlist.text"
 msgid "X"
-msgstr ""
+msgstr "X"
 
 #: analysis.src
 msgctxt ""
@@ -763,7 +763,7 @@ msgctxt ""
 "N\n"
 "itemlist.text"
 msgid "N"
-msgstr ""
+msgstr "N"
 
 #: analysis.src
 msgctxt ""
@@ -790,7 +790,7 @@ msgctxt ""
 "X\n"
 "itemlist.text"
 msgid "X"
-msgstr ""
+msgstr "X"
 
 #: analysis.src
 msgctxt ""
@@ -808,7 +808,7 @@ msgctxt ""
 "N\n"
 "itemlist.text"
 msgid "N"
-msgstr ""
+msgstr "N"
 
 #: analysis.src
 msgctxt ""
@@ -835,7 +835,7 @@ msgctxt ""
 "X\n"
 "itemlist.text"
 msgid "X"
-msgstr ""
+msgstr "X"
 
 #: analysis.src
 msgctxt ""
@@ -853,7 +853,7 @@ msgctxt ""
 "N\n"
 "itemlist.text"
 msgid "N"
-msgstr ""
+msgstr "N"
 
 #: analysis.src
 msgctxt ""
@@ -880,7 +880,7 @@ msgctxt ""
 "X\n"
 "itemlist.text"
 msgid "X"
-msgstr ""
+msgstr "X"
 
 #: analysis.src
 msgctxt ""
@@ -898,7 +898,7 @@ msgctxt ""
 "N\n"
 "itemlist.text"
 msgid "N"
-msgstr ""
+msgstr "N"
 
 #: analysis.src
 msgctxt ""
@@ -1438,7 +1438,7 @@ msgctxt ""
 "The second number\n"
 "itemlist.text"
 msgid "The second number"
-msgstr ""
+msgstr "Аҩбатәи ахыҧхьаӡара."
 
 #: analysis.src
 msgctxt ""
@@ -1609,7 +1609,7 @@ msgctxt ""
 "The complex number\n"
 "itemlist.text"
 msgid "The complex number"
-msgstr ""
+msgstr "Акоплекстә хыҧхьаӡара"
 
 #: analysis.src
 msgctxt ""
@@ -1627,7 +1627,7 @@ msgctxt ""
 "Complex number\n"
 "itemlist.text"
 msgid "Complex number"
-msgstr ""
+msgstr "Акомплекстә хыҧхьаӡара"
 
 #: analysis.src
 msgctxt ""
@@ -1636,7 +1636,7 @@ msgctxt ""
 "The complex number\n"
 "itemlist.text"
 msgid "The complex number"
-msgstr ""
+msgstr "Акомплекстә хыҧхьаӡара."
 
 #: analysis.src
 msgctxt ""
@@ -1654,7 +1654,7 @@ msgctxt ""
 "Complex number\n"
 "itemlist.text"
 msgid "Complex number"
-msgstr ""
+msgstr "Акомплекстә хыҧхьаӡара"
 
 #: analysis.src
 msgctxt ""
@@ -1663,7 +1663,7 @@ msgctxt ""
 "The complex number\n"
 "itemlist.text"
 msgid "The complex number"
-msgstr ""
+msgstr "Акомплекстә хыҧхьаӡара."
 
 #: analysis.src
 msgctxt ""
@@ -1699,7 +1699,7 @@ msgctxt ""
 "Complex number\n"
 "itemlist.text"
 msgid "Complex number"
-msgstr ""
+msgstr "Акомплекстә хыҧхьаӡара"
 
 #: analysis.src
 msgctxt ""
@@ -1708,7 +1708,7 @@ msgctxt ""
 "A complex number\n"
 "itemlist.text"
 msgid "A complex number"
-msgstr ""
+msgstr "Акомплекстә хыҧхьаӡара."
 
 #: analysis.src
 msgctxt ""
@@ -1735,7 +1735,7 @@ msgctxt ""
 "A complex number\n"
 "itemlist.text"
 msgid "A complex number"
-msgstr ""
+msgstr "Акомплекстә хыҧхьаӡара."
 
 #: analysis.src
 msgctxt ""
@@ -1798,7 +1798,7 @@ msgctxt ""
 "Complex number\n"
 "itemlist.text"
 msgid "Complex number"
-msgstr ""
+msgstr "Акомплекстә хыҧхьаӡара"
 
 #: analysis.src
 msgctxt ""
@@ -1807,7 +1807,7 @@ msgctxt ""
 "The complex number\n"
 "itemlist.text"
 msgid "The complex number"
-msgstr ""
+msgstr "Акомплекстә хыҧхьаӡара."
 
 #: analysis.src
 msgctxt ""
@@ -1825,7 +1825,7 @@ msgctxt ""
 "Complex number\n"
 "itemlist.text"
 msgid "Complex number"
-msgstr ""
+msgstr "Акомплекстә хыҧхьаӡара"
 
 #: analysis.src
 msgctxt ""
@@ -1834,7 +1834,7 @@ msgctxt ""
 "The complex number\n"
 "itemlist.text"
 msgid "The complex number"
-msgstr ""
+msgstr "Акомплекстә хыҧхьаӡара."
 
 #: analysis.src
 msgctxt ""
@@ -1852,7 +1852,7 @@ msgctxt ""
 "Complex number\n"
 "itemlist.text"
 msgid "Complex number"
-msgstr ""
+msgstr "Акомплекстә хыҧхьаӡара"
 
 #: analysis.src
 msgctxt ""
@@ -1861,7 +1861,7 @@ msgctxt ""
 "The complex number\n"
 "itemlist.text"
 msgid "The complex number"
-msgstr ""
+msgstr "Акомплекстә хыҧхьаӡара."
 
 #: analysis.src
 msgctxt ""
@@ -1879,7 +1879,7 @@ msgctxt ""
 "Complex number\n"
 "itemlist.text"
 msgid "Complex number"
-msgstr ""
+msgstr "Акомплекстә хыҧхьаӡара"
 
 #: analysis.src
 msgctxt ""
@@ -1888,7 +1888,7 @@ msgctxt ""
 "The complex number\n"
 "itemlist.text"
 msgid "The complex number"
-msgstr ""
+msgstr "Акомплекстә хыҧхьаӡара."
 
 #: analysis.src
 msgctxt ""
@@ -1906,7 +1906,7 @@ msgctxt ""
 "Complex number\n"
 "itemlist.text"
 msgid "Complex number"
-msgstr ""
+msgstr "Акомплекстә хыҧхьаӡара"
 
 #: analysis.src
 msgctxt ""
@@ -1915,7 +1915,7 @@ msgctxt ""
 "The complex number\n"
 "itemlist.text"
 msgid "The complex number"
-msgstr ""
+msgstr "Акомплекстә хыҧхьаӡара."
 
 #: analysis.src
 msgctxt ""
@@ -1933,7 +1933,7 @@ msgctxt ""
 "Complex number\n"
 "itemlist.text"
 msgid "Complex number"
-msgstr ""
+msgstr "Акомплекстә хыҧхьаӡара"
 
 #: analysis.src
 msgctxt ""
@@ -1969,7 +1969,7 @@ msgctxt ""
 "Complex number\n"
 "itemlist.text"
 msgid "Complex number"
-msgstr ""
+msgstr "Акомплекстә хыҧхьаӡара"
 
 #: analysis.src
 msgctxt ""
@@ -1978,7 +1978,7 @@ msgctxt ""
 "The complex number\n"
 "itemlist.text"
 msgid "The complex number"
-msgstr ""
+msgstr "Акомплекстә хыҧхьаӡара."
 
 #: analysis.src
 msgctxt ""
@@ -1996,7 +1996,7 @@ msgctxt ""
 "Complex number\n"
 "itemlist.text"
 msgid "Complex number"
-msgstr ""
+msgstr "Акомплекстә хыҧхьаӡара"
 
 #: analysis.src
 msgctxt ""
@@ -2005,7 +2005,7 @@ msgctxt ""
 "The complex number\n"
 "itemlist.text"
 msgid "The complex number"
-msgstr ""
+msgstr "Акомплекстә хыҧхьаӡара."
 
 #: analysis.src
 msgctxt ""
@@ -2023,7 +2023,7 @@ msgctxt ""
 "Complex number 1\n"
 "itemlist.text"
 msgid "Complex number 1"
-msgstr ""
+msgstr "Акомплекстә хыҧхьаӡара 1"
 
 #: analysis.src
 msgctxt ""
@@ -2032,7 +2032,7 @@ msgctxt ""
 "Complex number 2\n"
 "itemlist.text"
 msgid "Complex number 2"
-msgstr ""
+msgstr "Акомплекстә хыҧхьаӡара 2"
 
 #: analysis.src
 msgctxt ""
@@ -2050,7 +2050,7 @@ msgctxt ""
 "Complex number\n"
 "itemlist.text"
 msgid "Complex number"
-msgstr ""
+msgstr "Акомплекстә хыҧхьаӡара"
 
 #: analysis.src
 msgctxt ""
@@ -2059,7 +2059,7 @@ msgctxt ""
 "The complex number\n"
 "itemlist.text"
 msgid "The complex number"
-msgstr ""
+msgstr "Акомплекстә хыҧхьаӡара."
 
 #: analysis.src
 msgctxt ""
@@ -2077,7 +2077,7 @@ msgctxt ""
 "Complex number\n"
 "itemlist.text"
 msgid "Complex number"
-msgstr ""
+msgstr "Акомплекстә хыҧхьаӡара"
 
 #: analysis.src
 msgctxt ""
@@ -2086,7 +2086,7 @@ msgctxt ""
 "The complex number\n"
 "itemlist.text"
 msgid "The complex number"
-msgstr ""
+msgstr "Акомплекстә хыҧхьаӡара."
 
 #: analysis.src
 msgctxt ""
@@ -2104,7 +2104,7 @@ msgctxt ""
 "Complex number\n"
 "itemlist.text"
 msgid "Complex number"
-msgstr ""
+msgstr "Акомплекстә хыҧхьаӡара"
 
 #: analysis.src
 msgctxt ""
@@ -2113,7 +2113,7 @@ msgctxt ""
 "A complex number\n"
 "itemlist.text"
 msgid "A complex number"
-msgstr ""
+msgstr "Акомплекстә хыҧхьаӡара."
 
 #: analysis.src
 msgctxt ""
@@ -2131,7 +2131,7 @@ msgctxt ""
 "Complex number\n"
 "itemlist.text"
 msgid "Complex number"
-msgstr ""
+msgstr "Акомплекстә хыҧхьаӡара"
 
 #: analysis.src
 msgctxt ""
@@ -2140,7 +2140,7 @@ msgctxt ""
 "A complex number\n"
 "itemlist.text"
 msgid "A complex number"
-msgstr ""
+msgstr "Акомплекстә хыҧхьаӡара."
 
 #: analysis.src
 msgctxt ""
@@ -2158,7 +2158,7 @@ msgctxt ""
 "Complex number\n"
 "itemlist.text"
 msgid "Complex number"
-msgstr ""
+msgstr "Акомплекстә хыҧхьаӡара"
 
 #: analysis.src
 msgctxt ""
@@ -2167,7 +2167,7 @@ msgctxt ""
 "A complex number\n"
 "itemlist.text"
 msgid "A complex number"
-msgstr ""
+msgstr "Акомплекстә хыҧхьаӡара."
 
 #: analysis.src
 msgctxt ""
@@ -2185,7 +2185,7 @@ msgctxt ""
 "Complex number\n"
 "itemlist.text"
 msgid "Complex number"
-msgstr ""
+msgstr "Акомплекстә хыҧхьаӡара"
 
 #: analysis.src
 msgctxt ""
@@ -2194,7 +2194,7 @@ msgctxt ""
 "A complex number\n"
 "itemlist.text"
 msgid "A complex number"
-msgstr ""
+msgstr "Акомплекстә хыҧхьаӡара."
 
 #: analysis.src
 msgctxt ""
@@ -2212,7 +2212,7 @@ msgctxt ""
 "Complex number\n"
 "itemlist.text"
 msgid "Complex number"
-msgstr ""
+msgstr "Акомплекстә хыҧхьаӡара"
 
 #: analysis.src
 msgctxt ""
@@ -2221,7 +2221,7 @@ msgctxt ""
 "A complex number\n"
 "itemlist.text"
 msgid "A complex number"
-msgstr ""
+msgstr "Акомплекстә хыҧхьаӡара."
 
 #: analysis.src
 msgctxt ""
@@ -2239,7 +2239,7 @@ msgctxt ""
 "Complex number\n"
 "itemlist.text"
 msgid "Complex number"
-msgstr ""
+msgstr "Акомплекстә хыҧхьаӡара"
 
 #: analysis.src
 msgctxt ""
@@ -2248,7 +2248,7 @@ msgctxt ""
 "A complex number\n"
 "itemlist.text"
 msgid "A complex number"
-msgstr ""
+msgstr "Акомплекстә хыҧхьаӡара."
 
 #: analysis.src
 msgctxt ""
@@ -2266,7 +2266,7 @@ msgctxt ""
 "Complex number\n"
 "itemlist.text"
 msgid "Complex number"
-msgstr ""
+msgstr "Акомплекстә хыҧхьаӡара"
 
 #: analysis.src
 msgctxt ""
@@ -2275,7 +2275,7 @@ msgctxt ""
 "A complex number\n"
 "itemlist.text"
 msgid "A complex number"
-msgstr ""
+msgstr "Акомплекстә хыҧхьаӡара."
 
 #: analysis.src
 msgctxt ""
@@ -2293,7 +2293,7 @@ msgctxt ""
 "Complex number\n"
 "itemlist.text"
 msgid "Complex number"
-msgstr ""
+msgstr "Акомплекстә хыҧхьаӡара"
 
 #: analysis.src
 msgctxt ""
@@ -2356,7 +2356,7 @@ msgctxt ""
 "Suffix\n"
 "itemlist.text"
 msgid "Suffix"
-msgstr ""
+msgstr "Асуффикс"
 
 #: analysis.src
 msgctxt ""
@@ -2365,7 +2365,7 @@ msgctxt ""
 "The suffix\n"
 "itemlist.text"
 msgid "The suffix"
-msgstr ""
+msgstr "Асуффикс."
 
 #: analysis.src
 msgctxt ""
@@ -2446,7 +2446,7 @@ msgctxt ""
 "Cost\n"
 "itemlist.text"
 msgid "Cost"
-msgstr ""
+msgstr "Ахәҧса"
 
 #: analysis.src
 msgctxt ""
@@ -2455,7 +2455,7 @@ msgctxt ""
 "Cost of the asset\n"
 "itemlist.text"
 msgid "Cost of the asset"
-msgstr ""
+msgstr "Амазара ахәҧса."
 
 #: analysis.src
 msgctxt ""
@@ -2464,7 +2464,7 @@ msgctxt ""
 "Date purchased\n"
 "itemlist.text"
 msgid "Date purchased"
-msgstr ""
+msgstr "Арыцхә"
 
 #: analysis.src
 msgctxt ""
@@ -2554,7 +2554,7 @@ msgctxt ""
 "Basis\n"
 "itemlist.text"
 msgid "Basis"
-msgstr ""
+msgstr "Абазис"
 
 #: analysis.src
 msgctxt ""
@@ -2581,7 +2581,7 @@ msgctxt ""
 "Cost\n"
 "itemlist.text"
 msgid "Cost"
-msgstr ""
+msgstr "Ахәҧса"
 
 #: analysis.src
 msgctxt ""
@@ -2590,7 +2590,7 @@ msgctxt ""
 "Cost of the asset\n"
 "itemlist.text"
 msgid "Cost of the asset"
-msgstr ""
+msgstr "Амазара ахәҧса."
 
 #: analysis.src
 msgctxt ""
@@ -2599,7 +2599,7 @@ msgctxt ""
 "Date purchased\n"
 "itemlist.text"
 msgid "Date purchased"
-msgstr ""
+msgstr "Арыцхә"
 
 #: analysis.src
 msgctxt ""
@@ -2689,7 +2689,7 @@ msgctxt ""
 "Basis\n"
 "itemlist.text"
 msgid "Basis"
-msgstr ""
+msgstr "Абазис"
 
 #: analysis.src
 msgctxt ""
@@ -2788,7 +2788,7 @@ msgctxt ""
 "Par\n"
 "itemlist.text"
 msgid "Par"
-msgstr ""
+msgstr "Аноминал"
 
 #: analysis.src
 msgctxt ""
@@ -2824,7 +2824,7 @@ msgctxt ""
 "Basis\n"
 "itemlist.text"
 msgid "Basis"
-msgstr ""
+msgstr "Абазис"
 
 #: analysis.src
 msgctxt ""
@@ -2905,7 +2905,7 @@ msgctxt ""
 "Par\n"
 "itemlist.text"
 msgid "Par"
-msgstr ""
+msgstr "Аноминал"
 
 #: analysis.src
 msgctxt ""
@@ -2923,7 +2923,7 @@ msgctxt ""
 "Basis\n"
 "itemlist.text"
 msgid "Basis"
-msgstr ""
+msgstr "Абазис"
 
 #: analysis.src
 msgctxt ""
@@ -3022,7 +3022,7 @@ msgctxt ""
 "Basis\n"
 "itemlist.text"
 msgid "Basis"
-msgstr ""
+msgstr "Абазис"
 
 #: analysis.src
 msgctxt ""
@@ -3121,7 +3121,7 @@ msgctxt ""
 "Basis\n"
 "itemlist.text"
 msgid "Basis"
-msgstr ""
+msgstr "Абазис"
 
 #: analysis.src
 msgctxt ""
@@ -3184,7 +3184,7 @@ msgctxt ""
 "Coupon\n"
 "itemlist.text"
 msgid "Coupon"
-msgstr ""
+msgstr "Акупон"
 
 #: analysis.src
 msgctxt ""
@@ -3202,7 +3202,7 @@ msgctxt ""
 "Yield\n"
 "itemlist.text"
 msgid "Yield"
-msgstr ""
+msgstr "Ахашәалахәы"
 
 #: analysis.src
 msgctxt ""
@@ -3238,7 +3238,7 @@ msgctxt ""
 "Basis\n"
 "itemlist.text"
 msgid "Basis"
-msgstr ""
+msgstr "Абазис"
 
 #: analysis.src
 msgctxt ""
@@ -3400,7 +3400,7 @@ msgctxt ""
 "Type\n"
 "itemlist.text"
 msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Атип"
 
 #: analysis.src
 msgctxt ""
@@ -3517,7 +3517,7 @@ msgctxt ""
 "Type\n"
 "itemlist.text"
 msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Атип"
 
 #: analysis.src
 msgctxt ""
@@ -3598,7 +3598,7 @@ msgctxt ""
 "Yield\n"
 "itemlist.text"
 msgid "Yield"
-msgstr ""
+msgstr "Ахашәалахәы"
 
 #: analysis.src
 msgctxt ""
@@ -3652,7 +3652,7 @@ msgctxt ""
 "Basis\n"
 "itemlist.text"
 msgid "Basis"
-msgstr ""
+msgstr "Абазис"
 
 #: analysis.src
 msgctxt ""
@@ -3715,7 +3715,7 @@ msgctxt ""
 "Discount\n"
 "itemlist.text"
 msgid "Discount"
-msgstr ""
+msgstr "Адисконт"
 
 #: analysis.src
 msgctxt ""
@@ -3751,7 +3751,7 @@ msgctxt ""
 "Basis\n"
 "itemlist.text"
 msgid "Basis"
-msgstr ""
+msgstr "Абазис"
 
 #: analysis.src
 msgctxt ""
@@ -3868,7 +3868,7 @@ msgctxt ""
 "Basis\n"
 "itemlist.text"
 msgid "Basis"
-msgstr ""
+msgstr "Абазис"
 
 #: analysis.src
 msgctxt ""
@@ -3931,7 +3931,7 @@ msgctxt ""
 "Coupon\n"
 "itemlist.text"
 msgid "Coupon"
-msgstr ""
+msgstr "Акупон"
 
 #: analysis.src
 msgctxt ""
@@ -3949,7 +3949,7 @@ msgctxt ""
 "Yield\n"
 "itemlist.text"
 msgid "Yield"
-msgstr ""
+msgstr "Ахашәалахәы"
 
 #: analysis.src
 msgctxt ""
@@ -3985,7 +3985,7 @@ msgctxt ""
 "Basis\n"
 "itemlist.text"
 msgid "Basis"
-msgstr ""
+msgstr "Абазис"
 
 #: analysis.src
 msgctxt ""
@@ -4255,7 +4255,7 @@ msgctxt ""
 "Basis\n"
 "itemlist.text"
 msgid "Basis"
-msgstr ""
+msgstr "Абазис"
 
 #: analysis.src
 msgctxt ""
@@ -4354,7 +4354,7 @@ msgctxt ""
 "Basis\n"
 "itemlist.text"
 msgid "Basis"
-msgstr ""
+msgstr "Абазис"
 
 #: analysis.src
 msgctxt ""
@@ -4471,7 +4471,7 @@ msgctxt ""
 "Basis\n"
 "itemlist.text"
 msgid "Basis"
-msgstr ""
+msgstr "Абазис"
 
 #: analysis.src
 msgctxt ""
@@ -4534,7 +4534,7 @@ msgctxt ""
 "Discount\n"
 "itemlist.text"
 msgid "Discount"
-msgstr ""
+msgstr "Адисконт"
 
 #: analysis.src
 msgctxt ""
@@ -4561,7 +4561,7 @@ msgctxt ""
 "Settlement\n"
 "itemlist.text"
 msgid "Settlement"
-msgstr ""
+msgstr "Аиқәышаҳаҭра"
 
 #: analysis.src
 msgctxt ""
@@ -4597,7 +4597,7 @@ msgctxt ""
 "Discount\n"
 "itemlist.text"
 msgid "Discount"
-msgstr ""
+msgstr "Адисконт"
 
 #: analysis.src
 msgctxt ""
diff --git a/source/bg/cui/uiconfig/ui.po b/source/bg/cui/uiconfig/ui.po
index d55a7709e41..b4944d9c4c3 100644
--- a/source/bg/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/bg/cui/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-07-13 10:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-25 07:39+0000\n"
 "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov at gmail.com>\n"
 "Language-Team: .\n"
 "Language: bg\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
 "X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1499943073.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1508917152.000000\n"
 
 #: aboutconfigdialog.ui
 msgctxt ""
@@ -11774,7 +11774,7 @@ msgctxt ""
 "label\n"
 "string.text"
 msgid "Adjust the security level for executing macros and specify trusted macro developers."
-msgstr "Настройка нивото на сигурност за изпълнение на макроси и определяне на доверените разработчици на макроси."
+msgstr "Служи за задаване нивото на защита при изпълняване на макроси и авторите на макроси, на които имате доверие."
 
 #: optsecuritypage.ui
 msgctxt ""
@@ -14972,7 +14972,7 @@ msgctxt ""
 "label\n"
 "string.text"
 msgid "Block any links from documents not among the trusted locations (see Macro Security)"
-msgstr "Блокиране на връзки от документи извън доверените местоположения (виж Сигурност на макросите)"
+msgstr "Блокиране на връзки от документи извън надеждните местоположения (виж Сигурност на макросите)"
 
 #: securityoptionsdialog.ui
 msgctxt ""
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index f397eef07f4..ceb0bba49e6 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-07-20 11:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-13 10:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-27 07:15+0000\n"
 "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov at gmail.com>\n"
 "Language-Team: LibreOffice на български\n"
 "Language: bg\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
 "X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1507891126.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1509088559.000000\n"
 
 #: 01120000.xhp
 msgctxt ""
@@ -24130,7 +24130,6 @@ msgid "Example"
 msgstr "Пример"
 
 #: 04060110.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "par_id3156074\n"
@@ -26939,13 +26938,12 @@ msgid "=BESSELJ(3.45, 4), returns 0.196772639864984"
 msgstr "=BESSELJ(3,45; 4) връща 0,196772639864984"
 
 #: 04060115.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "04060115.xhp\n"
 "par_id050220171019078280\n"
 "help.text"
 msgid "=BESSELJ(3.45, 4.333), returns 0.144803466373734, same as above because the fractional part of N is ignored."
-msgstr "=BESSELJ(3,45; 4,333) връща 0,144803466373734, също като по-горе, защото дробната част на N се игнорира."
+msgstr "=BESSELJ(3,45; 4,333) връща 0,196772639864984, също като по-горе, защото дробната част на N се игнорира."
 
 #: 04060115.xhp
 msgctxt ""
@@ -29977,7 +29975,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3153695\n"
 "help.text"
 msgid "CONVERT_ADD(Number; \"FromUnit\"; \"ToUnit\")"
-msgstr "CONVERT(Число; \"ОтЕдиница\"; \"КъмЕдиница\")"
+msgstr "CONVERT_ADD(Число; \"ОтЕдиница\"; \"КъмЕдиница\")"
 
 #: 04060116.xhp
 msgctxt ""
@@ -36393,7 +36391,7 @@ msgctxt ""
 "par_id289760\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>Alpha</emph> The border probability that is attained or exceeded."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Алфа</emph> е праговата вероятност, която да бъде достигната или надхвърлена."
 
 #: 04060181.xhp
 msgctxt ""
@@ -47020,7 +47018,6 @@ msgid "Name"
 msgstr "Име"
 
 #: 04070100.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "04070100.xhp\n"
 "par_id3163712\n"
@@ -47061,7 +47058,6 @@ msgid "Scope"
 msgstr "Обхват"
 
 #: 04070100.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "04070100.xhp\n"
 "hd_id31547291\n"
@@ -47227,7 +47223,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id3153160\n"
 "help.text"
 msgid "Table area"
-msgstr ""
+msgstr "Таблична област"
 
 #: 04070200.xhp
 msgctxt ""
@@ -47235,7 +47231,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3154944\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertname/ctrl\">Lists all defined cell areas. Double-click an entry to insert the named area into the active sheet at the current cursor position.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertname/ctrl\">Изброява всички зададени области от клетки. Щракнете двукратно върху елемент, за да вмъкнете наименуваната област в активния лист на текущата позиция на курсора.</ahelp>"
 
 #: 04070200.xhp
 msgctxt ""
@@ -47243,7 +47239,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id3153418\n"
 "help.text"
 msgid "Paste All"
-msgstr ""
+msgstr "Поставяне - всичко"
 
 #: 04070200.xhp
 msgctxt ""
@@ -47251,7 +47247,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3155066\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertname/pasteall\">Inserts a list of all named areas and the corresponding cell references at the current cursor position.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertname/pasteall\">Вмъква списък на всички наименувани области и съответните обръщения към клетки в текущата позиция на курсора.</ahelp>"
 
 #: 04070200.xhp
 msgctxt ""
@@ -53222,7 +53218,6 @@ msgid "<variable id=\"gruppierung\"><ahelp hid=\".\">Defines the selected cell r
 msgstr "<variable id=\"gruppierung\"><ahelp hid=\".\">Дефинира избрания диапазон от клетки като група от редове или колони.</ahelp></variable>"
 
 #: 12080300.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "12080300.xhp\n"
 "par_id3145069\n"
@@ -55052,7 +55047,7 @@ msgctxt ""
 "par_idN10597\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/datafieldoptionsdialog/emptyline\">Adds an empty row after the data for each item in the pivot table.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/datafieldoptionsdialog/emptyline\">Добавя празен ред след данните за всеки елемент в обобщаващата таблица.</ahelp>"
 
 #: 12090106.xhp
 msgctxt ""
@@ -55084,7 +55079,7 @@ msgctxt ""
 "par_idN105A5\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/datafieldoptionsdialog/show\">Turns on the automatic show feature.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/datafieldoptionsdialog/show\">Включва функцията за автоматично показване.</ahelp>"
 
 #: 12090106.xhp
 msgctxt ""
@@ -55100,7 +55095,7 @@ msgctxt ""
 "par_idN105AC\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/datafieldoptionsdialog/items\">Enter the maximum number of items that you want to show automatically.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/datafieldoptionsdialog/items\">Въведете максималния брой елементи, които да се показват автоматично.</ahelp>"
 
 #: 12090106.xhp
 msgctxt ""
@@ -55116,7 +55111,7 @@ msgctxt ""
 "par_idN105B3\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/datafieldoptionsdialog/from\">Shows the top or bottom items in the specified sort order.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/datafieldoptionsdialog/from\">Указва дали да се виждат първите или последните елементи в указания ред на сортиране.</ahelp>"
 
 #: 12090106.xhp
 msgctxt ""
@@ -55132,7 +55127,7 @@ msgctxt ""
 "par_idN105BA\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/datafieldoptionsdialog/using\">Select the data field that you want to sort the data by.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/datafieldoptionsdialog/using\">Изберете полето с данни, по което желаете да се извършва сортиране.</ahelp>"
 
 #: 12090106.xhp
 msgctxt ""
@@ -55148,7 +55143,7 @@ msgctxt ""
 "par_idN105C1\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/datafieldoptionsdialog/hideitems\">Select the items that you want to hide from the calculations.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/datafieldoptionsdialog/hideitems\">Изберете елементите, които искате да скриете от изчисленията.</ahelp>"
 
 #: 12090106.xhp
 msgctxt ""
@@ -55164,7 +55159,7 @@ msgctxt ""
 "par_idN105C8\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/datafieldoptionsdialog/hierarchy\">Select the hierarchy that you want to use. The pivot table must be based on an external source data that contains data hierarchies.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/datafieldoptionsdialog/hierarchy\">Изберете йерархията, която желаете да използвате. Обобщаващата таблица трябва да е базирана на данни от външен източник, който съдържа йерархии на данни.</ahelp>"
 
 #: 12090200.xhp
 msgctxt ""
@@ -57868,7 +57863,7 @@ msgctxt ""
 "bm_id1102201617201921\n"
 "help.text"
 msgid "<bookmark_value>colors;numerical values</bookmark_value>         <bookmark_value>colors;calculating in spreadsheets</bookmark_value>         <bookmark_value>COLOR function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>цветове;числови стойности</bookmark_value>  <bookmark_value>цветове;изчисляване в електронни таблици</bookmark_value>  <bookmark_value>COLOR, функция</bookmark_value>"
 
 #: func_color.xhp
 msgctxt ""
@@ -57884,7 +57879,7 @@ msgctxt ""
 "par_id1102201617001848\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\".\">Return a numeric value calculated by a combination of three colors (red, green and blue) and the alpha channel, in the RGBA color system.</ahelp> The result depends on the color system used by your computer."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Връща числова стойност, изчислена чрез комбиниране на три цвята (червено, зелено и синьо) и алфа-канал по цветовата система RGBA.</ahelp> Резултатът зависи от цветовата система, използвана от компютъра ви."
 
 #: func_color.xhp
 msgctxt ""
@@ -61292,7 +61287,7 @@ msgctxt ""
 "par_id241020160012187036\n"
 "help.text"
 msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_workdays.intl.xhp\">WORKDAY.INTL</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/func_workdays.intl.xhp\">WORKDAY.INTL</link>"
 
 #: func_networkdays.intl.xhp
 msgctxt ""
@@ -61444,7 +61439,7 @@ msgctxt ""
 "par_id241070160012187036\n"
 "help.text"
 msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_workday.intl.xhp\">WORKDAY.INTL</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/func_workday.intl.xhp\">WORKDAY.INTL</link>"
 
 #: func_networkdays.xhp
 msgctxt ""
@@ -61636,7 +61631,7 @@ msgctxt ""
 "tit\n"
 "help.text"
 msgid "RAWSUBTRACT function"
-msgstr ""
+msgstr "Функция RAWSUBTRACT"
 
 #: func_rawsubtract.xhp
 msgctxt ""
@@ -61644,7 +61639,7 @@ msgctxt ""
 "bm_2016112109230\n"
 "help.text"
 msgid "<bookmark_value>rawsubtract;subtraction</bookmark_value>        <bookmark_value>RAWSUBTRACT function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>rawsubtract;изваждане</bookmark_value>        <bookmark_value>RAWSUBTRACT, функция</bookmark_value>"
 
 #: func_rawsubtract.xhp
 msgctxt ""
@@ -61652,7 +61647,7 @@ msgctxt ""
 "hd_2016112109231\n"
 "help.text"
 msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_rawsubtract.xhp\">RAWSUBTRACT</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/func_rawsubtract.xhp\">RAWSUBTRACT</link>"
 
 #: func_rawsubtract.xhp
 msgctxt ""
@@ -61660,7 +61655,7 @@ msgctxt ""
 "par_2016112109232\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\".\">Subtracts a set of numbers and gives the result without eliminating small roundoff errors.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Изважда съвкупност от числа и дава резултат без елиминиране на малките грешки от закръгляване.</ahelp>"
 
 #: func_rawsubtract.xhp
 msgctxt ""
@@ -61668,7 +61663,7 @@ msgctxt ""
 "par_2016112109233\n"
 "help.text"
 msgid "RAWSUBTRACT(Minuend, Subtrahend1, Subtrahend2, ...)"
-msgstr ""
+msgstr "RAWSUBTRACT(Умаляемо, Умалител1, Умалител2, ...)"
 
 #: func_rawsubtract.xhp
 msgctxt ""
@@ -61676,7 +61671,7 @@ msgctxt ""
 "par_2016112109234\n"
 "help.text"
 msgid "Subtracts the subtrahend(s) from the minuend without eliminating roundoff errors. The function should be called with at least two parameters."
-msgstr ""
+msgstr "Изважда умалителите от умаляемото, без да елиминира грешките от закръгляване. Функцията трябва да бъде извиквана с поне два параметъра."
 
 #: func_rawsubtract.xhp
 msgctxt ""
@@ -61684,7 +61679,7 @@ msgctxt ""
 "par_2016112109235\n"
 "help.text"
 msgid "<item type=\"literal\">RAWSUBTRACT(0.987654321098765, 0.9876543210987)</item> returns 6.53921361504217E-14"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"literal\">RAWSUBTRACT(0,987654321098765; 0,9876543210987)</item> връща 6,53921361504217E-14"
 
 #: func_rawsubtract.xhp
 msgctxt ""
@@ -61692,7 +61687,7 @@ msgctxt ""
 "par_2016112109237\n"
 "help.text"
 msgid "<item type=\"literal\">RAWSUBTRACT(0.987654321098765)</item> returns Err:511 (Missing variable) because RAWSUBTRACT requires a minimum of two numbers."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"literal\">RAWSUBTRACT(0,987654321098765)</item> връща Err:511 (Липсваща променлива), защото RAWSUBTRACT изисква поне две числа."
 
 #: func_second.xhp
 msgctxt ""
@@ -62556,7 +62551,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id3154925\n"
 "help.text"
 msgid "<variable id=\"weekday\"><link href=\"text/scalc/01/func_weekday.xhp\">WEEKDAY</link> </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"weekday\"><link href=\"text/scalc/01/func_weekday.xhp\">WEEKDAY</link> </variable>"
 
 #: func_weekday.xhp
 msgctxt ""
@@ -62564,7 +62559,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3154228\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WOCHENTAG\">Returns the day of the week for the given date value.</ahelp> The day is returned as an integer between 1 (Sunday) and 7 (Saturday) if no type or type=1 is specified. For other types, see the table below."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WOCHENTAG\">Връща деня от седмицата за дадената дата.</ahelp> Резултатът е цяло число между 1 (неделя) и 7 (събота), ако типът е 1 или не е зададен. За други типове вижте долната таблица."
 
 #: func_weekday.xhp
 msgctxt ""
@@ -62596,7 +62591,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3154394\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>Type</emph> is optional and determines the type of calculation."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Тип</emph> е незадължителен и определя типа на изчислението."
 
 #: func_weekday.xhp
 msgctxt ""
@@ -62604,7 +62599,7 @@ msgctxt ""
 "par_id050220170615596613\n"
 "help.text"
 msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Тип"
 
 #: func_weekday.xhp
 msgctxt ""
@@ -62612,7 +62607,7 @@ msgctxt ""
 "par_id05022017061559141\n"
 "help.text"
 msgid "Weekday number returned"
-msgstr ""
+msgstr "Връщан номер на ден от седмицата"
 
 #: func_weekday.xhp
 msgctxt ""
@@ -62620,7 +62615,7 @@ msgctxt ""
 "par_id050220170615599995\n"
 "help.text"
 msgid "1 or omitted"
-msgstr ""
+msgstr "1 или пропуснат"
 
 #: func_weekday.xhp
 msgctxt ""
@@ -62628,7 +62623,7 @@ msgctxt ""
 "par_id050220170615597231\n"
 "help.text"
 msgid "1 (Sunday) through 7 (Saturday). For compatibility with Microsoft Excel."
-msgstr ""
+msgstr "От 1 (неделя) до 7 (събота). За съвместимост с Microsoft Excel."
 
 #: func_weekday.xhp
 msgctxt ""
@@ -62636,7 +62631,7 @@ msgctxt ""
 "par_id050220170615596260\n"
 "help.text"
 msgid "1 (Monday) through 7 (Sunday)."
-msgstr ""
+msgstr "От 1 (понеделник) до 7 (неделя)."
 
 #: func_weekday.xhp
 msgctxt ""
@@ -62644,7 +62639,7 @@ msgctxt ""
 "par_id050220170615597630\n"
 "help.text"
 msgid "0 (Monday) through 6 (Sunday)"
-msgstr ""
+msgstr "От 0 (понеделник) до 6 (неделя)."
 
 #: func_weekday.xhp
 msgctxt ""
@@ -62652,7 +62647,7 @@ msgctxt ""
 "par_id050220170615592023\n"
 "help.text"
 msgid "1 (Monday) through 7 (Sunday)."
-msgstr ""
+msgstr "От 1 (понеделник) до 7 (неделя)."
 
 #: func_weekday.xhp
 msgctxt ""
@@ -62660,7 +62655,7 @@ msgctxt ""
 "par_id050220170615591349\n"
 "help.text"
 msgid "1 (Tuesday) through 7 (Monday)."
-msgstr ""
+msgstr "От 1 (вторник) до 7 (понеделник)."
 
 #: func_weekday.xhp
 msgctxt ""
@@ -62668,7 +62663,7 @@ msgctxt ""
 "par_id050220170615593664\n"
 "help.text"
 msgid "1 (Wednesday) through 7 (Tuesday)."
-msgstr ""
+msgstr "От 1 (сряда) до 7 (вторник)."
 
 #: func_weekday.xhp
 msgctxt ""
@@ -62676,7 +62671,7 @@ msgctxt ""
 "par_id050220170615599110\n"
 "help.text"
 msgid "1 (Thursday) through 7 (Wednesday)."
-msgstr ""
+msgstr "От 1 (четвъртък) до 7 (сряда)."
 
 #: func_weekday.xhp
 msgctxt ""
@@ -62684,7 +62679,7 @@ msgctxt ""
 "par_id05022017061600535\n"
 "help.text"
 msgid "1 (Friday) through 7 (Thursday)."
-msgstr ""
+msgstr "От 1 (петък) до 7 (четвъртък)."
 
 #: func_weekday.xhp
 msgctxt ""
@@ -62692,7 +62687,7 @@ msgctxt ""
 "par_id050220170616003219\n"
 "help.text"
 msgid "1 (Saturday) through 7 (Friday)."
-msgstr ""
+msgstr "От 1 (събота) до 7 (петък)."
 
 #: func_weekday.xhp
 msgctxt ""
@@ -62700,7 +62695,7 @@ msgctxt ""
 "par_id050220170616002095\n"
 "help.text"
 msgid "1 (Sunday) through 7 (Saturday)."
-msgstr ""
+msgstr "От 1 (неделя) до 7 (събота)."
 
 #: func_weekday.xhp
 msgctxt ""
@@ -62708,7 +62703,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3156188\n"
 "help.text"
 msgid "These values apply only to the standard date format that you select under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\">- %PRODUCTNAME Calc - Calculate</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Тези стойности важат само за стандартния формат за дати, избран в <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Инструменти - Настройки</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - %PRODUCTNAME Calc - Изчисляване</item>."
 
 #: func_weekday.xhp
 msgctxt ""
@@ -62724,7 +62719,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3150317\n"
 "help.text"
 msgid "<item type=\"literal\">=WEEKDAY(\"2000-06-14\")</item> returns 4 (the Type parameter is missing, therefore the standard count is used. The standard count starts with Sunday as day number 1. June 14, 2000 was a Wednesday and therefore day number 4)."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"literal\">=WEEKDAY(\"2000-06-14\")</item> връща 4. (Параметърът „Тип“ липсва, затова се използва подразбираната номерация, започваща от неделя с номер 1. Денят 14 юни 2000 г. е бил сряда, затова е ден номер 4.)"
 
 #: func_weekday.xhp
 msgctxt ""
@@ -62732,7 +62727,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3153174\n"
 "help.text"
 msgid "<item type=\"literal\">=WEEKDAY(\"1996-07-24\";2)</item> returns 3 (the Type parameter is 2, therefore Monday is day number 1. July 24, 1996 was a Wednesday and therefore day number 3)."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"literal\">=WEEKDAY(\"1996-07-24\"; 2)</item> връща 3. (Параметърът „Тип“ е 2, затова понеделник е ден номер 1. Денят 24 юли 1996 г. е бил сряда, затова номерът на деня е 3)."
 
 #: func_weekday.xhp
 msgctxt ""
@@ -62740,7 +62735,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3153525\n"
 "help.text"
 msgid "<item type=\"literal\">=WEEKDAY(\"1996-07-24\";1)</item> returns 4 (the Type parameter is 1, therefore Sunday is day number 1. July 24, 1996 was a Wednesday and therefore day number 4)."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"literal\">=WEEKDAY(\"1996-07-24\"; 1)</item> връща 4. (Параметърът „Тип“ е 1, затова неделя е ден номер 1. Денят 24 юли 1996 г. е бил сряда, затова номерът на деня е 4)."
 
 #: func_weekday.xhp
 msgctxt ""
@@ -62748,7 +62743,7 @@ msgctxt ""
 "par_id050220170616006699\n"
 "help.text"
 msgid "<item type=\"literal\">=WEEKDAY(\"2017-05-02\";14)</item> returns 6 (the Type parameter is 14, therefore Thursday is day number 1. May 2, 2017 was a Tuesday and therefore day number 6)"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"literal\">=WEEKDAY(\"2017-05-02\";14)</item> връща 6. (Параметърът „Тип“ е 14, затова вторник е ден номер 1. Денят 2 май 2017 г. е бил вторник, затова номерът на деня е 6.)"
 
 #: func_weekday.xhp
 msgctxt ""
@@ -62756,7 +62751,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3150575\n"
 "help.text"
 msgid "<item type=\"literal\">=WEEKDAY(NOW())</item> returns the number of the current day."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"literal\">=WEEKDAY(NOW())</item> връща номера на текущия ден."
 
 #: func_weekday.xhp
 msgctxt ""
@@ -62764,7 +62759,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3150588\n"
 "help.text"
 msgid "To obtain a function indicating whether a day in A1 is a business day, use the IF and WEEKDAY functions as follows: <br/><item type=\"literal\">IF(WEEKDAY(A1;2)<6;\"Business day\";\"Weekend\")</item>"
-msgstr ""
+msgstr "За да проверите дали денят в A1 е работен, използвайте функциите IF и WEEKDAY както следва: <br/><item type=\"literal\">IF(WEEKDAY(A1; 2) < 6; \"Работен ден\"; \"Почивен ден\")</item>"
 
 #: func_weeknum.xhp
 msgctxt ""
@@ -63212,7 +63207,7 @@ msgctxt ""
 "bm_id231020162341219565\n"
 "help.text"
 msgid "<bookmark_value>WORKDAY.INTL function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>WORKDAY.INTL, функция</bookmark_value>"
 
 #: func_workday.intl.xhp
 msgctxt ""
@@ -63220,7 +63215,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id231020162348002143\n"
 "help.text"
 msgid "<variable id=\"workdaysintl\"><link href=\"text/scalc/01/func_workday.intl.xhp\">WORKDAY.INTL</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"workdaysintl\"><link href=\"text/scalc/01/func_workday.intl.xhp\">WORKDAY.INTL</link></variable>"
 
 #: func_workday.intl.xhp
 msgctxt ""
@@ -63244,7 +63239,7 @@ msgctxt ""
 "par_id241020160008306838\n"
 "help.text"
 msgid "<item type=\"literal\">WORKDAY.INTL(StartDate; Days; Weekend; Holidays)</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"literal\">WORKDAY.INTL(НачалнаДата; Дни; Уикенд; Празници)</item>"
 
 #: func_workday.intl.xhp
 msgctxt ""
@@ -63252,7 +63247,7 @@ msgctxt ""
 "par_id241020160008308885\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>StartDate</emph> is the date from when the calculation is carried out. If the start date is a workday, the day is included in the calculation. This is required."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>НачалнаДата</emph> е датата, от която започва изчислението. Ако началната дата е работен ден, той се включва в изчислението. Задължителен аргумент."
 
 #: func_workday.intl.xhp
 msgctxt ""
@@ -63260,7 +63255,7 @@ msgctxt ""
 "par_id241020160008305329\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>Days</emph> is the number of workdays. Positive value for a result after the start date, negative value for a result before the start date."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Дни</emph> е броят на работните дни. Положителна стойност означава резултат след началната дата, а отрицателна – преди началната дата."
 
 #: func_workday.intl.xhp
 msgctxt ""
@@ -63276,7 +63271,7 @@ msgctxt ""
 "par_id241020160012177196\n"
 "help.text"
 msgid "What date comes 20 workdays after December 13, 2016? Enter the start date in C3 and the number of workdays in D3."
-msgstr ""
+msgstr "Коя дата се пада 20 работни дни след 13 декември 2016 г.? Въведете началната дата в C3 и броя работни дни в D3."
 
 #: func_workday.intl.xhp
 msgctxt ""
@@ -63284,7 +63279,7 @@ msgctxt ""
 "par_id241020160012178429\n"
 "help.text"
 msgid "The weekend parameter (number) may be left blank or defined as 1 for default weekend (non-working days) – Saturday and Sunday."
-msgstr ""
+msgstr "Параметърът „Уикенд“ (число) може да бъде оставен празен или зададен като 1 за подразбираните почивни дни събота и неделя."
 
 #: func_workday.intl.xhp
 msgctxt ""
@@ -63292,7 +63287,7 @@ msgctxt ""
 "par_id241020160012172125\n"
 "help.text"
 msgid "Cells F3 to J3 contain five (5) holidays for Christmas and New Year in date format: December 24, 2016; December 25, 2016; December 26, 2016; December 31, 2016; and January 1, 2017."
-msgstr ""
+msgstr "Клетките от F3 до J3 съдържат 5 празнични дати за Коледа и Нова година във формат за дата: 24 декември 2016 г., 25 декември 2016 г., 26 декември 2016 г., 31 декември 2016 г. и 1 януари 2017 г."
 
 #: func_workday.intl.xhp
 msgctxt ""
@@ -63300,7 +63295,7 @@ msgctxt ""
 "par_id241020160012177923\n"
 "help.text"
 msgid "<item type=\"literal\">=WORKDAY.INTL(C3;D3;;F3:J3)</item> returns January 11, 2017 in the result cell, say D6 (use date format for the cell)."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"literal\">=WORKDAY.INTL(C3;D3;;F3:J3)</item> връща 11 януари 2017 г. в клетката на резултата, например D6 (форматирайте клетката като дата)."
 
 #: func_workday.intl.xhp
 msgctxt ""
@@ -63308,7 +63303,7 @@ msgctxt ""
 "par_id24102016001217206\n"
 "help.text"
 msgid "To define Friday and Saturday as weekend days, use the weekend parameter 7."
-msgstr ""
+msgstr "За да зададете петък и събота като седмични почивни дни, задайте 7 за параметъра „Уикенд“."
 
 #: func_workday.intl.xhp
 msgctxt ""
@@ -63316,7 +63311,7 @@ msgctxt ""
 "par_id241020160012178562\n"
 "help.text"
 msgid "<item type=\"literal\">=WORKDAY.INTL(C3;D3;7;F3:J3)</item> returns January 15, 2017 with weekend parameter 7."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"literal\">=WORKDAY.INTL(C3;D3;7;F3:J3)</item> връща 15 януари 2017 г. със стойност 7 на параметъра „Уикенд“."
 
 #: func_workday.intl.xhp
 msgctxt ""
@@ -63324,7 +63319,7 @@ msgctxt ""
 "par_id241020160012176149\n"
 "help.text"
 msgid "To define Sunday only the weekend day, use the weekend parameter 11."
-msgstr ""
+msgstr "За да зададете неделя като единствен седмичен почивен ден, задайте 11 за параметъра „Уикенд“."
 
 #: func_workday.intl.xhp
 msgctxt ""
@@ -63332,7 +63327,7 @@ msgctxt ""
 "par_id241020160012181455\n"
 "help.text"
 msgid "<item type=\"literal\">=WORKDAY.INTL(C3;D3;11;F3:J3)</item> returns January 9, 2017."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"literal\">=WORKDAY.INTL(C3;D3;11;F3:J3)</item> връща 9 януари 2017 г."
 
 #: func_workday.intl.xhp
 msgctxt ""
@@ -63340,7 +63335,7 @@ msgctxt ""
 "par_id24102016001218469\n"
 "help.text"
 msgid "Alternatively, use the weekend string \"0000001\" for Sunday only weekend."
-msgstr ""
+msgstr "Друг начин да укажете неделя като единствен почивен ден за седмицата е да зададете низа \"0000001\" за параметъра „Уикенд“."
 
 #: func_workday.intl.xhp
 msgctxt ""
@@ -63348,7 +63343,7 @@ msgctxt ""
 "par_id241020160012183680\n"
 "help.text"
 msgid "<item type=\"literal\">=WORKDAY.INTL(C3;D3;\"0000001\";F3:J3)</item> returns January 9, 2017."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"literal\">=WORKDAY.INTL(C3;D3;\"0000001\";F3:J3)</item> връща 9 януари 2017 г."
 
 #: func_workday.intl.xhp
 msgctxt ""
@@ -63356,7 +63351,7 @@ msgctxt ""
 "par_id241020160012181870\n"
 "help.text"
 msgid "The function can be used without the two optional parameters – Weekday and Holidays – by leaving them out:"
-msgstr ""
+msgstr "Функцията може да се използва без двата незадължителни параметъра „Уикенд“ и „Празници“, като те бъдат пропуснати:"
 
 #: func_workday.intl.xhp
 msgctxt ""
@@ -63364,7 +63359,7 @@ msgctxt ""
 "par_id241020160012182048\n"
 "help.text"
 msgid "<item type=\"literal\">=WORKDAY.INTL(C3;D3)</item> gives the result: January 10, 2017."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"literal\">=WORKDAY.INTL(C3;D3)</item> дава резултат 10 януари 2017 г."
 
 #: func_workday.intl.xhp
 msgctxt ""
@@ -63372,7 +63367,7 @@ msgctxt ""
 "par_id231020162253594361\n"
 "help.text"
 msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_networkdays.xhp\">NETWORKDAYS</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/func_networkdays.xhp\">NETWORKDAYS</link>"
 
 #: func_workday.intl.xhp
 msgctxt ""
@@ -63380,7 +63375,7 @@ msgctxt ""
 "par_id241020160012187036\n"
 "help.text"
 msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_networkdays.intl.xhp\">NETWORKDAYS.INTL</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/func_networkdays.intl.xhp\">NETWORKDAYS.INTL</link>"
 
 #: func_workday.intl.xhp
 msgctxt ""
@@ -63388,7 +63383,7 @@ msgctxt ""
 "par_id241030160012187036\n"
 "help.text"
 msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_workday.xhp\">WORKDAY</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/func_workday.xhp\">WORKDAY</link>"
 
 #: func_workday.intl.xhp
 msgctxt ""
@@ -63396,7 +63391,7 @@ msgctxt ""
 "par_id23102016225717242\n"
 "help.text"
 msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\">Date functions</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\">Функции за дати</link>"
 
 #: func_workday.xhp
 msgctxt ""
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 1e595b93d23..3fb69636c78 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-06-20 14:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-07 12:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-30 12:35+0000\n"
 "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov at gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: bg\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1507381131.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1509366901.000000\n"
 
 #: 00000001.xhp
 msgctxt ""
@@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3145345\n"
 "help.text"
 msgid "You can enter values in the input fields in different <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\" name=\"units of measurement\">units of measurement</link>. The default unit is inches. However, if you want a space of exactly 1cm, then type \"1cm\". Additional units are available according to the context, for example, 12 pt for a 12 point spacing. If the value of the new unit is unrealistic, the program uses a predefined maximum or minimum value."
-msgstr ""
+msgstr "Можете да въвеждате във входните полета стойности в различни <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\" name=\"units of measurement\">мерни единици</link>. Подразбираните единици са инчове. Ако обаче желаното разстояние е точно 1 см, въведете „1 см“. Според контекста може да са достъпни допълнителни единици, например 12 пкт за разредка от 12 пункта. Ако стойността в новата единица е неподходяща, програмата използва предварително дефинирана минимална или максимална стойност."
 
 #: 00000001.xhp
 msgctxt ""
@@ -1118,7 +1118,7 @@ msgctxt ""
 "par_idN106E1\n"
 "help.text"
 msgid "in or ″"
-msgstr ""
+msgstr "in или ″"
 
 #: 00000003.xhp
 msgctxt ""
@@ -1198,7 +1198,7 @@ msgctxt ""
 "par_idN10715\n"
 "help.text"
 msgid "For example, in a text document, open <emph>Format - Paragraph - Indents & Spacing</emph>. To indent the current paragraph by one inch, enter <item type=\"literal\">1 in</item> or <item type=\"literal\">1\"</item> into the \"Before text\" box. To indent the paragraph by 1 cm, enter <item type=\"literal\">1 cm</item> into the input box."
-msgstr "Например, в текстов документ отворете <emph>Форматиране - Абзац - Отстъпи и разредка</emph>. За да изместите навътре текущия абзац с един сантиметър, въведете <item type=\"literal\">1 см</item> или <item type=\"literal\">1\"</item> в полето \"Преди текста\". За да укажете отстъп от 1 инч, въведете <item type=\"literal\">1 ин</item> във входното поле."
+msgstr "Например, в текстов документ отворете <emph>Форматиране - Абзац - Отстъпи и разредка</emph>. За да изместите навътре текущия абзац с един сантиметър, въведете <item type=\"literal\">1 см</item> или <item type=\"literal\">1\"</item> в полето „Преди текста“. За да укажете отстъп от 1 инч, въведете <item type=\"literal\">1 ин</item> във входното поле."
 
 #: 00000003.xhp
 msgctxt ""
@@ -3918,7 +3918,7 @@ msgctxt ""
 "par_id2\n"
 "help.text"
 msgid "The following file types do not show an options dialog: RAS, SVG, TIFF, XPM."
-msgstr ""
+msgstr "За следните типове файлове не се показва диалог с настройки: RAS, SVG, TIFF, XPM."
 
 #: 00000200.xhp
 msgctxt ""
@@ -5926,7 +5926,7 @@ msgctxt ""
 "par_idN11163\n"
 "help.text"
 msgid "Choose <emph>File - Digital Signatures - Digital Signatures</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <emph>Файл - Цифрови подписи - Цифрови подписи</emph>"
 
 #: 00000401.xhp
 msgctxt ""
@@ -6166,7 +6166,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3153581\n"
 "help.text"
 msgid "On the <emph>Print Preview</emph> bar of a text document, click"
-msgstr ""
+msgstr "В лентата <emph>Мостра за печат</emph> на текстов документ щракнете върху"
 
 #: 00000401.xhp
 msgctxt ""
@@ -6574,7 +6574,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3153224\n"
 "help.text"
 msgid "<variable id=\"dvergl\">Choose <emph>Edit - Track Changes - Compare Document</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"dvergl\">Изберете <emph>Редактиране - Следене на промените - Сравняване с документ</emph></variable>"
 
 #: 00000402.xhp
 msgctxt ""
@@ -7622,7 +7622,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3150771\n"
 "help.text"
 msgid "<variable id=\"zoptionen\">Choose <emph>Tools - Spelling and Grammar</emph>, then click <emph>Options</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"zoptionen\">Изберете <emph>Инструменти - Автокорекция</emph>, след тово щракнете на <emph>Настройки</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"zoptionen\">Изберете <emph>Инструменти - Правопис и граматика</emph>, после щракнете върху <emph>Настройки</emph>.</variable>"
 
 #: 00000406.xhp
 msgctxt ""
@@ -7734,7 +7734,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3147230\n"
 "help.text"
 msgid "<variable id=\"menue\">Choose <emph>Tools - Customize - Menus</emph> tab</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"menue\">Изберете раздела <emph>Инструменти - Персонализиране - Менюта</emph></variable>"
 
 #: 00000406.xhp
 msgctxt ""
@@ -7742,7 +7742,7 @@ msgctxt ""
 "par_idN108E9\n"
 "help.text"
 msgid "<variable id=\"menuenew\">Choose <emph>Tools - Customize - Menus</emph> tab, click <emph>New</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"menuenew\">Изберете раздела <emph>Инструменти - Персонализиране - Менюта</emph>, щракнете върху <emph>Нов</emph></variable>"
 
 #: 00000406.xhp
 msgctxt ""
@@ -7750,7 +7750,7 @@ msgctxt ""
 "par_idN10919\n"
 "help.text"
 msgid "<variable id=\"menuemove\">Choose <emph>Tools - Customize - Menus</emph> tab, click <emph>Menu - Move</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"menuemove\">Изберете раздела <emph>Инструменти - Персонализиране - Менюта</emph>, щракнете върху <emph>Меню - Преместване</emph></variable>"
 
 #: 00000406.xhp
 msgctxt ""
@@ -9134,7 +9134,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3154366\n"
 "help.text"
 msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Choose <emph>Format - Cell - Asian Typography</emph> tab</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Изберете раздела <emph>Форматиране - Клетка - Азиатска типография</emph></caseinline></switchinline>"
 
 #: 00040500.xhp
 msgctxt ""
@@ -9262,7 +9262,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3154149\n"
 "help.text"
 msgid "Choose <emph>Format - Image - Properties - Borders</emph> tab"
-msgstr ""
+msgstr "Изберете раздела <emph>Форматиране - Изображение - Свойства - Кантове</emph>"
 
 #: 00040500.xhp
 msgctxt ""
@@ -9318,7 +9318,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3148455\n"
 "help.text"
 msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Choose <emph>Format - Cells - Borders</emph> tab</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Изберете раздела <emph>Форматиране - Клетки - Кантове</emph></caseinline></switchinline>"
 
 #: 00040500.xhp
 msgctxt ""
@@ -9326,7 +9326,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3155915\n"
 "help.text"
 msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Menu <emph>Format - Paragraph</emph> - <emph>Border</emph> tab -<emph> Spacing to contents</emph></caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Меню <emph>Форматиране - Абзац</emph> - раздел <emph>Кантове</emph> - <emph>Разстояние до съдържанието</emph></caseinline></switchinline>"
 
 #: 00040500.xhp
 msgctxt ""
@@ -9334,7 +9334,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3159130\n"
 "help.text"
 msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Menu<emph> Format - Page - Border - Spacing to contents</emph></caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Меню <emph>Форматиране - Страница - Кантове - Разстояние до съдържанието</emph></caseinline></switchinline>"
 
 #: 00040500.xhp
 msgctxt ""
@@ -9414,7 +9414,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3146900\n"
 "help.text"
 msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Choose <emph>Format - Cells - Background</emph> tab</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Изберете раздела <emph>Форматиране - Клетки - Фон</emph> </caseinline></switchinline>"
 
 #: 00040500.xhp
 msgctxt ""
@@ -9526,7 +9526,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3159313\n"
 "help.text"
 msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>On the <emph>Drawing</emph> bar, click</defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>В лентата <emph>Рисунка</emph> щракнете върху</defaultinline></switchinline>"
 
 #: 00040500.xhp
 msgctxt ""
@@ -9630,7 +9630,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3150785\n"
 "help.text"
 msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Open <emph>Styles and Formatting</emph> - Presentation Styles - context menu of an Outline Style - choose <emph>New/Modify</emph></caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Отворете <emph>Стилове и формати</emph> - Стилове за презентации - контекстно меню на стил от тип „План“ - изберете <emph>Нов/Промяна</emph></caseinline></switchinline>"
 
 #: 00040500.xhp
 msgctxt ""
@@ -9654,7 +9654,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3149917\n"
 "help.text"
 msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Open Styles and Formatting - Presentation Styles - context menu of an Outline Style - choose <emph>New/Modify</emph></caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Отворете „Стилове и формати“ - „Стилове за презентации“ - контекстно меню на стил от тип „План“ - изберете <emph>Нов/Промяна</emph></caseinline></switchinline>"
 
 #: 00040500.xhp
 msgctxt ""
@@ -9678,7 +9678,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3155378\n"
 "help.text"
 msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Open <emph>Styles and Formatting</emph> - Presentation Styles - context menu of an Outline Style - choose <emph>New/Modify</emph></caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Отворете <emph>Стилове и формати</emph> - Стилове за презентации - контекстно меню на стил от тип „План“ - изберете <emph>Нов/Промяна</emph></caseinline></switchinline>"
 
 #: 00040500.xhp
 msgctxt ""
@@ -9726,7 +9726,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3156170\n"
 "help.text"
 msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Choose <emph>Tools - Chapter Numbering - Position</emph> tab</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Изберете раздела <emph>Инструменти - Номерация на глави - Позиция</emph></caseinline></switchinline>"
 
 #: 00040500.xhp
 msgctxt ""
@@ -9742,7 +9742,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3151332\n"
 "help.text"
 msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Menu <emph>Format - Image </emph>- <emph>Crop</emph> tab</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Меню <emph>Форматиране - Изображение</emph> - раздел <emph>Подрязване</emph></caseinline></switchinline>"
 
 #: 00040500.xhp
 msgctxt ""
@@ -9750,7 +9750,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3153317\n"
 "help.text"
 msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"/><defaultinline>Icon on the <emph>Image</emph> toolbar:</defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"/><defaultinline>Икона в лентата <emph>Изображение</emph>:</defaultinline></switchinline>"
 
 #: 00040500.xhp
 msgctxt ""
@@ -10926,7 +10926,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3147335\n"
 "help.text"
 msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph> - open context menu and choose <emph>Modify/New - Line</emph> tab (presentation documents)"
-msgstr "Изберете <emph>Форматиране - Стилове и формати</emph> - отворете контекстното меню и изберете раздела <emph>Промяна/Нов - Линия</emph> (документи - презентации)"
+msgstr "Изберете <emph>Изглед - Стилове и формати</emph> - отворете контекстното меню и изберете раздела <emph>Промяна/Нов - Линия</emph> (документи - презентации)."
 
 #: 00040502.xhp
 msgctxt ""
@@ -11046,7 +11046,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3145607\n"
 "help.text"
 msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph> - open context menu and choose <emph>Modify/New - Area</emph> tab (presentation documents)"
-msgstr "Изберете <emph>Форматиране - Стилове и формати</emph> - отворете контекстното меню на елемент и изберете раздела <emph>Промяна/Нов - Област</emph> (документи - презентации)"
+msgstr "Изберете <emph>Изглед - Стилове и формати</emph> - отворете контекстното меню на елемент и изберете раздела <emph>Промяна/Нов - Област</emph> (документи - презентации)."
 
 #: 00040502.xhp
 msgctxt ""
@@ -11942,7 +11942,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3152349\n"
 "help.text"
 msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph> - open context menu and choose <emph>Modify/New - Numbers</emph> tab </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Изберете <emph>Форматиране - Стилове и формати</emph> - отворете контекстното меню и изберете раздела <emph>Промяна/Нов - Числа</emph></caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Изберете <emph>Изглед - Стилове и формати</emph> - отворете контекстното меню и изберете раздела <emph>Промяна/Нов - Числа</emph>.</caseinline></switchinline>"
 
 #: 00040503.xhp
 msgctxt ""
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index e7f29a2dcc3..b6b598c8843 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-06-20 14:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-08 02:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-26 18:13+0000\n"
 "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov at gmail.com>\n"
 "Language-Team: .\n"
 "Language: bg\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
 "X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1507431061.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1509041612.000000\n"
 
 #: 01010000.xhp
 msgctxt ""
@@ -1935,7 +1935,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3156293\n"
 "help.text"
 msgid "If you opened the dialog by choosing <emph>Insert - Document</emph>, the <emph>Open</emph> button is labeled <emph>Insert</emph>. <ahelp hid=\"HID_FILEDLG_INSERT_BTN\">Inserts the selected file into the current document at the cursor position.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "Ако сте отворили диалоговия прозорец, избирайки <emph>Вмъкване - Документ</emph>, бутонът <emph>Отваряне</emph> е надписан като <emph>Вмъкване</emph>. <ahelp hid=\"HID_FILEDLG_INSERT_BTN\">Вмъква избрания файл в текущия документ в позицията на курсора.</ahelp>"
 
 #: 01020000.xhp
 msgctxt ""
@@ -2015,7 +2015,7 @@ msgctxt ""
 "par_id7375713\n"
 "help.text"
 msgid "When you use <item type=\"menuitem\">File - Templates - Save as Template</item> to save a template, the template will be stored in your user template folder. When you open a document that is based on such a template, the document will be checked for a changed template as decribed below. The template is associated with the document, it may be called a \"sticky template\"."
-msgstr ""
+msgstr "Когато запишете шаблон с <item type=\"menuitem\">Файл - Шаблони - Записване като шаблон</item>, той ще бъде съхранен в папката ви за потребителски шаблони. Когато отворите документ, базиран на такъв шаблон, документът ще бъде проверен за промяна на шаблона, както е описано по-долу. Шаблонът е свързан с документа и може да се нарече „устойчив шаблон“."
 
 #: 01020000.xhp
 msgctxt ""
@@ -3135,7 +3135,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3156045\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\".\">Displays statistics for the current file.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Показва статистика за текущия файл.</ahelp>"
 
 #: 01100400.xhp
 msgctxt ""
@@ -3431,7 +3431,7 @@ msgctxt ""
 "par_01110001\n"
 "help.text"
 msgid "Select <emph>File - Templates</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <emph>Файл - Шаблони</emph>."
 
 #: 01110101.xhp
 msgctxt ""
@@ -3567,7 +3567,7 @@ msgctxt ""
 "tit\n"
 "help.text"
 msgid "Save as Template"
-msgstr ""
+msgstr "Записване като шаблон"
 
 #: 01110300.xhp
 msgctxt ""
@@ -3575,7 +3575,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id3160463\n"
 "help.text"
 msgid "<link href=\"text/shared/01/01110300.xhp\" name=\"Save as Template\">Save as Template</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01110300.xhp\" name=\"Save as Template\">Записване като шаблон</link>"
 
 #: 01110300.xhp
 msgctxt ""
@@ -3583,7 +3583,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3157898\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\".\">Saves the current document as a template.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Записва текущия документ като шаблон.</ahelp>"
 
 #: 01110300.xhp
 msgctxt ""
@@ -3591,7 +3591,7 @@ msgctxt ""
 "par_id01110301\n"
 "help.text"
 msgid "Select <emph>File - Templates - Save as Template</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <emph>Файл - Шаблони - Записване като шаблон</emph>."
 
 #: 01110300.xhp
 msgctxt ""
@@ -3599,7 +3599,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id3147226\n"
 "help.text"
 msgid "Template Name"
-msgstr ""
+msgstr "Име на шаблона"
 
 #: 01110300.xhp
 msgctxt ""
@@ -3607,7 +3607,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3147043\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\".\">Enter a name for the template.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Въведете име за шаблона.</ahelp>"
 
 #: 01110300.xhp
 msgctxt ""
@@ -3615,7 +3615,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id3147571\n"
 "help.text"
 msgid "Template Category"
-msgstr ""
+msgstr "Категория на шаблона"
 
 #: 01110300.xhp
 msgctxt ""
@@ -3623,7 +3623,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3150774\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\".\">Select a category in which to save the new template.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Изберете категория, в която да се запази новият шаблон.</ahelp>"
 
 #: 01110300.xhp
 msgctxt ""
@@ -3631,7 +3631,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id3143268\n"
 "help.text"
 msgid "Set as default template"
-msgstr ""
+msgstr "Задаване като подразбиран шаблон"
 
 #: 01110300.xhp
 msgctxt ""
@@ -3639,7 +3639,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3149398\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\".\">The new template will be used as the default template.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Новият шаблон ще бъде използван по подразбиране.</ahelp>"
 
 #: 01110400.xhp
 msgctxt ""
@@ -3647,7 +3647,7 @@ msgctxt ""
 "tit\n"
 "help.text"
 msgid "Open Template"
-msgstr ""
+msgstr "Отваряне на шаблон"
 
 #: 01110400.xhp
 msgctxt ""
@@ -3655,7 +3655,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id3150620\n"
 "help.text"
 msgid "<link href=\"text/shared/01/01110400.xhp\" name=\"Open Template\">Open Template</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01110400.xhp\" name=\"Open Template\">Отваряне на шаблон</link>"
 
 #: 01110400.xhp
 msgctxt ""
@@ -3671,7 +3671,7 @@ msgctxt ""
 "par_id01110401\n"
 "help.text"
 msgid "Select <emph>File - Templates - Open Template</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <emph>Файл - Шаблони - Отваряне на шаблон</emph>."
 
 #: 01130000.xhp
 msgctxt ""
@@ -3783,7 +3783,7 @@ msgctxt ""
 "par_idN109CD\n"
 "help.text"
 msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">To set the default <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> printer options for presentation documents, choose <link href=\"text/shared/optionen/01070400.xhp\" name=\"Tools - Options - Impress - Print\"><emph>Tools - Options - %PRODUCTNAME Impress - Print</emph></link>.</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">За да зададете подразбираните настройки на <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> за печат на презентации, изберете <link href=\"text/shared/optionen/01070400.xhp\" name=\"Tools - Options - Impress - Print\"><emph>Инструменти - Настройки - %PRODUCTNAME Impress - Печат</emph></link>.</caseinline></switchinline>"
 
 #: 01130000.xhp
 msgctxt ""
@@ -4807,7 +4807,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3156426\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"HID_FILESAVE_TEMPLATE\">Select the paragraph style or outline level that you want to use to separate the source document into sub-documents.</ahelp> By default a new document is created for every chapter level 1."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FILESAVE_TEMPLATE\">Изберете абзацния стил или нивото от плана, чрез което желаете да разделите документа източник на поддокументи.</ahelp> По подразбиране се създава нов документ за всяка глава от ниво 1."
 
 #: 01160300.xhp
 msgctxt ""
@@ -4855,7 +4855,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3151299\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\".\">Closes all $[officename] programs and prompts you to save your changes.</ahelp> This command does not exist on macOS systems."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Затваря всички програми от $[officename] и ви подканва да запишете промените си.</ahelp> Тази команда не съществува в macOS."
 
 #: 01170000.xhp
 msgctxt ""
@@ -5983,7 +5983,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3153683\n"
 "help.text"
 msgid "Search options are listed under the <emph>Replace</emph> box and in the <emph>Other options</emph> area of the dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Настройките за търсене са изброени под полето <emph>Замяна</emph> и в областта <emph>Други настройки</emph> на диалоговия прозорец."
 
 #: 02100000.xhp
 msgctxt ""
@@ -6079,7 +6079,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3150506\n"
 "help.text"
 msgid "Replacement options are listed under the <emph>Replace</emph> box and in the <emph>Other options</emph> area of the dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Настройките за замяна са изброени под полето <emph>Замяна</emph> и в областта <emph>Други настройки</emph> на диалоговия прозорец."
 
 #: 02100000.xhp
 msgctxt ""
@@ -6119,7 +6119,7 @@ msgctxt ""
 "par_id301020161412471558\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/backsearch\">Finds and selects the previous occurrence of the text or format that you are searching for in the document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/backsearch\">Намира и избира предишното срещане на търсения текст или формат в документа.</ahelp>"
 
 #: 02100000.xhp
 msgctxt ""
@@ -6135,7 +6135,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3147436\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/search\">Finds and selects the next occurrence of the text or format that you are searching for in the document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/search\">Намира и избира следващото срещане на търсения текст или формат в документа.</ahelp>"
 
 #: 02100000.xhp
 msgctxt ""
@@ -6167,7 +6167,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3145660\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\".\">Replaces all of the occurrences of the text or format that you want to replace.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"> Repeat this command until all replacements on your slide have been made.</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Замества всички срещания на текста или формата, който желаете да замените.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"> Повтаряйте командата, докато бъдат извършени всички замествания в кадъра.</caseinline></switchinline>"
 
 #: 02100000.xhp
 msgctxt ""
@@ -7487,7 +7487,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3153331\n"
 "help.text"
 msgid "<variable id=\"attributetext\"><ahelp hid=\"cui/ui/searchattrdialog/SearchAttrDialog\">Choose the text attributes that you want to search for. For example, if you search for the <emph>Font</emph> attribute, all instances of text that do not use the default font are found. All text that has a directly coded font attribute, and all text where a style switches the font attribute, are found. </ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"attributetext\"><ahelp hid=\"cui/ui/searchattrdialog/SearchAttrDialog\">Изберете текстовите атрибути, които искате да намерите. Например, ако търсите атрибут <emph>Шрифт</emph>, ще бъдат намерени всички срещания на текст с шрифт, различен от подразбирания. Това са откъсите с директно зададен атрибут за шрифт, както и тези, в които атрибутът за шрифт е променен чрез стил. </ahelp></variable>"
 
 #: 02100200.xhp
 msgctxt ""
@@ -7503,7 +7503,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3151384\n"
 "help.text"
 msgid "Select the attributes that you want to search for."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете атрибутите, които искате да търсите."
 
 #: 02100200.xhp
 msgctxt ""
@@ -8039,7 +8039,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3150355\n"
 "help.text"
 msgid "<variable id=\"formattext\"><ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/format\">Finds specific text formatting features, such as font types, font effects, and text flow characteristics.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"formattext\"><ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/format\">Указва търсене на определени свойства на формата на текста, например вид и ефекти на шрифта и настройки за изливане на текст.</ahelp></variable>"
 
 #: 02100300.xhp
 msgctxt ""
@@ -8143,7 +8143,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3145313\n"
 "help.text"
 msgid "<image id=\"img_id3155535\" src=\"sw/res/sc20244.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155535\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155535\" src=\"sw/res/sc20244.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155535\">Икона</alt></image>"
 
 #: 02110000.xhp
 msgctxt ""
@@ -8175,7 +8175,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3153716\n"
 "help.text"
 msgid "<image id=\"img_id3145416\" src=\"sw/res/sc20245.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3145416\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3145416\" src=\"sw/res/sc20245.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3145416\">Икона</alt></image>"
 
 #: 02110000.xhp
 msgctxt ""
@@ -8207,7 +8207,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3159166\n"
 "help.text"
 msgid "<image id=\"img_id3153146\" src=\"sw/res/sc20246.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3153146\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153146\" src=\"sw/res/sc20246.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3153146\">Икона</alt></image>"
 
 #: 02110000.xhp
 msgctxt ""
@@ -8327,7 +8327,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3153951\n"
 "help.text"
 msgid "<image id=\"img_id3146984\" src=\"sw/res/sc20247.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3146984\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3146984\" src=\"sw/res/sc20247.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3146984\">Икона</alt></image>"
 
 #: 02110000.xhp
 msgctxt ""
@@ -8423,7 +8423,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3151351\n"
 "help.text"
 msgid "<image id=\"img_id3152885\" src=\"sw/res/sc20248.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3152885\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3152885\" src=\"sw/res/sc20248.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3152885\">Икона</alt></image>"
 
 #: 02110000.xhp
 msgctxt ""
@@ -8447,7 +8447,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3155852\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/movedown\">Moves the selection down one position in the Navigator list.</ahelp> You can also move entries by dragging and dropping them in the list. If you move a text section onto another text section, the text sections are merged."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/movedown\">Премества селекцията с една позиция надолу в списъка на навигатора.</ahelp> Можете да местите елементите и като ги плъзгате и пускате в списъка. Ако преместите текстов раздел върху друг текстов раздел, двата ще се слеят."
 
 #: 02110000.xhp
 msgctxt ""
@@ -8455,7 +8455,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3154790\n"
 "help.text"
 msgid "<image id=\"img_id3166413\" src=\"sw/res/sc20171.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3166413\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3166413\" src=\"sw/res/sc20171.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3166413\">Икона</alt></image>"
 
 #: 02110000.xhp
 msgctxt ""
@@ -8479,7 +8479,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3146927\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/moveup\">Moves the selection up one position in the Navigator list.</ahelp> You can also move entries by dragging and dropping them in the list. If you move a text section onto another text section, the text sections are merged."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/moveup\">Премества селекцията с една позиция нагоре в списъка на навигатора.</ahelp> Можете да местите елементите и като ги плъзгате и пускате в списъка. Ако преместите текстов раздел върху друг текстов раздел, двата ще се слеят."
 
 #: 02110000.xhp
 msgctxt ""
@@ -8487,7 +8487,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3156178\n"
 "help.text"
 msgid "<image id=\"img_id3155083\" src=\"sw/res/sc20174.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155083\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155083\" src=\"sw/res/sc20174.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155083\">Икона</alt></image>"
 
 #: 02110000.xhp
 msgctxt ""
@@ -8967,7 +8967,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3149031\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertfloatingframe/InsertFloatingFrameDialog\">Changes the properties of the selected floating frame. Floating frames work best when they contain an html document, and when they are inserted in another html document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/insertfloatingframe/InsertFloatingFrameDialog\">Променя свойствата на избраната плаваща рамка. Плаващите рамки работят най-добре, когато съдържат документ на HTML и са вмъкнати в друг документ на HTML.</ahelp>"
 
 #: 02210101.xhp
 msgctxt ""
@@ -8983,7 +8983,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3149511\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertfloatingframe/edname\">Enter a name for the floating frame. The name cannot contain spaces, special characters, or begin with an underscore ( _ ).</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/insertfloatingframe/edname\">Въведете име за плаващата рамка. Името не може да съдържа интервали и специални знаци или да започва със знак за подчертаване (_).</ahelp>"
 
 #: 02210101.xhp
 msgctxt ""
@@ -8999,7 +8999,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3156414\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertfloatingframe/edurl\">Enter the path and the name of the file that you want to display in the floating frame. You can also click the <emph>Browse</emph> button and locate the file that you want to display.</ahelp> For example, you can enter:"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/insertfloatingframe/edurl\">Въведете пътя и името на файла, който желаете да се показва в плаващата рамка. Можете също така да щракнете върху бутона <emph>Преглед</emph> и да намерите желания файл.</ahelp> Например, можете да въведете:"
 
 #: 02210101.xhp
 msgctxt ""
@@ -9031,7 +9031,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3155355\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertfloatingframe/buttonbrowse\">Locate the file that you want to display in the selected floating frame, and then click <emph>Open</emph>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/insertfloatingframe/buttonbrowse\">Намерете файла, който желаете да се покаже в избраната плаваща рамка, и щракнете върху <emph>Отваряне</emph>.</ahelp>"
 
 #: 02210101.xhp
 msgctxt ""
@@ -9039,7 +9039,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id3146957\n"
 "help.text"
 msgid "Scroll Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Плъзгач"
 
 #: 02210101.xhp
 msgctxt ""
@@ -9063,7 +9063,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3150355\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertfloatingframe/scrollbaron\">Displays the scrollbar for the floating frame.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/insertfloatingframe/scrollbaron\">Показва плъзгача на плаващата рамка.</ahelp>"
 
 #: 02210101.xhp
 msgctxt ""
@@ -9079,7 +9079,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3150669\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertfloatingframe/scrollbaroff\">Hides the scrollbar for the floating frame.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/insertfloatingframe/scrollbaroff\">Скрива плъзгача на плаващата рамка.</ahelp>"
 
 #: 02210101.xhp
 msgctxt ""
@@ -9095,7 +9095,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3152909\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertfloatingframe/scrollbarauto\">Mark this option if the currently active floating frame can have a scrollbar when needed.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/insertfloatingframe/scrollbarauto\">Отметнете тази настройка, за да разрешите избраната плаваща рамка да има плъзгач за превъртане, когато е необходимо.</ahelp>"
 
 #: 02210101.xhp
 msgctxt ""
@@ -9127,7 +9127,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3159147\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertfloatingframe/borderon\">Displays the border of the floating frame.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/insertfloatingframe/borderon\">Показва канта на плаващата рамка.</ahelp>"
 
 #: 02210101.xhp
 msgctxt ""
@@ -9143,7 +9143,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3156329\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertfloatingframe/borderoff\">Hides the border of the floating frame.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/insertfloatingframe/borderoff\">Скрива канта на плаващата рамка.</ahelp>"
 
 #: 02210101.xhp
 msgctxt ""
@@ -9151,7 +9151,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id3148563\n"
 "help.text"
 msgid "Spacing to Contents"
-msgstr ""
+msgstr "Разстояние до съдържанието"
 
 #: 02210101.xhp
 msgctxt ""
@@ -9175,7 +9175,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3149656\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertfloatingframe/width\">Enter the amount of horizontal space that you want to leave between the right and the left edges of the floating frame and the contents of the frame. Both documents inside and outside the floating frame must be HTML documents.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/insertfloatingframe/width\">Въведете желаното разстояние между левия и десния ръб на плаващата рамка и съдържанието й. Документите във и извън плаващата рамка трябва да са на HTML.</ahelp>"
 
 #: 02210101.xhp
 msgctxt ""
@@ -9191,7 +9191,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3150400\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertfloatingframe/defaultwidth\">Applies the default horizontal spacing.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/insertfloatingframe/defaultwidth\">Прилага подразбираното хоризонтално разстояние.</ahelp>"
 
 #: 02210101.xhp
 msgctxt ""
@@ -9207,7 +9207,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3149670\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertfloatingframe/height\">Enter the amount of vertical space that you want to leave between the top and bottom edges of the floating frame and the contents of the frame. Both documents inside and outside the floating frame must be HTML documents.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/insertfloatingframe/height\">Въведете желаното разстояние между горния и долния ръб на плаващата рамка и съдържанието й. Документите във и извън плаващата рамка трябва да са на HTML.</ahelp>"
 
 #: 02210101.xhp
 msgctxt ""
@@ -9223,7 +9223,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3150401\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertfloatingframe/defaultheight\">Applies the default vertical spacing.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/insertfloatingframe/defaultheight\">Прилага подразбираното вертикално разстояние.</ahelp>"
 
 #: 02220000.xhp
 msgctxt ""
@@ -10535,7 +10535,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3153361\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/calcaction\">Lists the changes that were made in the document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/calcaction\">Показва промените, нанесени в документа.</ahelp>"
 
 #: 02230401.xhp
 msgctxt ""
@@ -10567,7 +10567,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3153178\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/calcauthor\">Lists the user who made the change.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/calcauthor\">Показва потребителя, нанесъл промяната.</ahelp>"
 
 #: 02230401.xhp
 msgctxt ""
@@ -10583,7 +10583,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3156422\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/calcdate\">Lists the date and time that the change was made.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/calcdate\">Показва датата и часа на нанасяне на промяната.</ahelp>"
 
 #: 02230401.xhp
 msgctxt ""
@@ -10599,7 +10599,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3150868\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/calccomment\">Lists the comments that are attached to the change.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/calccomment\">Показва коментарите, прикрепени към промяната.</ahelp>"
 
 #: 02230401.xhp
 msgctxt ""
@@ -10711,7 +10711,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3153210\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/calcedit\">Edit the comment for the selected change.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/calcedit\">Служи за редактиране на коментара за избраната промяна.</ahelp>"
 
 #: 02230401.xhp
 msgctxt ""
@@ -10743,7 +10743,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3151280\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/writeraction\">Sorts the list according to the type of change.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/writeraction\">Сортира списъка по типа на промените.</ahelp>"
 
 #: 02230401.xhp
 msgctxt ""
@@ -10759,7 +10759,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3149960\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/writerauthor\">Sorts the list according to the Author.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/writerauthor\">Сортира списъка по колоната „Автор“.</ahelp>"
 
 #: 02230401.xhp
 msgctxt ""
@@ -10775,7 +10775,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3153223\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/writerdate\">Sorts the list according to the date and time.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/writerdate\">Сортира списъка по дата и час.</ahelp>"
 
 #: 02230401.xhp
 msgctxt ""
@@ -10791,7 +10791,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3145595\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/writerdesc\">Sorts the list according to the comments that are attached to the changes.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/writerdesc\">Сортира списъка по коментарите, прикрепени към промените.</ahelp>"
 
 #: 02230401.xhp
 msgctxt ""
@@ -10807,7 +10807,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3157976\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/calcposition\">Sorts the list in a descending order according to the position of the changes in the document. This is the default sorting method.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/calcposition\">Сортира списъка по низходящ ред според позицията на промените в документа. Това е подразбираният начин на сортиране.</ahelp>"
 
 #: 02230402.xhp
 msgctxt ""
@@ -10847,7 +10847,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3147573\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\".\">Filters the list of changes according to the date and the time that you specify.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Филтрира списъка на промените според зададени от вас дата и час.</ahelp>"
 
 #: 02230402.xhp
 msgctxt ""
@@ -10871,7 +10871,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3143270\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\".\">Enters the current date and time into the corresponding boxes.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Въвежда текущата дата и час в съответните полета.</ahelp>"
 
 #: 02230402.xhp
 msgctxt ""
@@ -10887,7 +10887,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3150084\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\".\">Filters the list of changes according to the name of the author that you select from the list.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Филтрира списъка на промените по името на автора, което изберете в списъка.</ahelp>"
 
 #: 02230402.xhp
 msgctxt ""
@@ -10903,7 +10903,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3156344\n"
 "help.text"
 msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><ahelp hid=\".\">Filters the list of changes according to the range of cells that you specify. To select a range of cells in your sheet, click the <emph>Set Reference </emph>button (<emph>...</emph>).</ahelp></caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><ahelp hid=\".\">Филтрира списъка на промените според зададен от вас диапазон от клетки. За да изберете диапазон от клетки в листа, щракнете върху бутона <emph>Задаване на обръщение</emph> (<emph>...</emph>).</ahelp></caseinline></switchinline>"
 
 #: 02230402.xhp
 msgctxt ""
@@ -10927,7 +10927,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3151210\n"
 "help.text"
 msgid "<image id=\"img_id3154138\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22011.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154138\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154138\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22011.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154138\">Икона</alt></image>"
 
 #: 02230402.xhp
 msgctxt ""
@@ -10975,7 +10975,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3155413\n"
 "help.text"
 msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\".\">Filters the list of changes according to the type of change that you select in the <emph>Action</emph> box.</ahelp></caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\".\">Филтрира списъка на промените според вида промяна, избран от вас в полето <emph>Действие</emph>.</ahelp></caseinline></switchinline>"
 
 #: 02230402.xhp
 msgctxt ""
@@ -10991,7 +10991,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3151114\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\".\">Filters the comments of the changes according to the keyword(s) that you enter. </ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Филтрира коментарите на промените според въведена от вас ключови дума или думи. </ahelp>"
 
 #: 02230402.xhp
 msgctxt ""
@@ -11423,7 +11423,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3144760\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/zoommenu/optimal\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Resizes the display to fit the width of the selected cell area at the moment the command is started.</caseinline><defaultinline>Resizes the display to fit the width of the text in the document at the moment the command is started.</defaultinline></switchinline></ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/zoommenu/optimal\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Преоразмерява изображението, за да се поберат по ширина избраните в момента на извикване на командата клетки.</caseinline><defaultinline>Преоразмерява изображението, за да се побере по ширина текстът в документа.</defaultinline></switchinline></ahelp>"
 
 #: 03010000.xhp
 msgctxt ""
@@ -11439,7 +11439,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3150543\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/zoommenu/page\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Resizes the display to fit the width and height of the selected cell area at the moment the command is started.</caseinline><defaultinline>Displays the entire page on your screen.</defaultinline></switchinline></ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/zoommenu/page\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Преоразмерява изображението, за да се поберат по ширина и височина избраните в момента на извикване на командата клетки.</caseinline><defaultinline>Показва цялата страница върху екрана.</defaultinline></switchinline></ahelp>"
 
 #: 03010000.xhp
 msgctxt ""
@@ -11455,7 +11455,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3143231\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/zoommenu/width\">Displays the complete width of the document page. The top and bottom edges of the page may not be visible.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/zoommenu/width\">Показва цялата ширина на страницата от документа. Горният и долният ръб на страницата може да не се виждат.</ahelp>"
 
 #: 03010000.xhp
 msgctxt ""
@@ -12399,7 +12399,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3154288\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"HID_CHARMAP_CTL_SHOWSET\">Click the special character(s) that you want to insert, and then click <emph>Insert</emph>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_CHARMAP_CTL_SHOWSET\">Щракнете върху специалния знак или знаци, които желаете да вмъкнете, след което натиснете <emph>Вмъкване</emph>.</ahelp>"
 
 #: 04100000.xhp
 msgctxt ""
@@ -13959,7 +13959,7 @@ msgctxt ""
 "bm_id3153514\n"
 "help.text"
 msgid "<bookmark_value>format codes; numbers</bookmark_value>  <bookmark_value>conditions; in number formats</bookmark_value>  <bookmark_value>number formats; codes</bookmark_value>  <bookmark_value>currency formats</bookmark_value>  <bookmark_value>formats;of currencies/date/time</bookmark_value>  <bookmark_value>numbers; date, time and currency formats</bookmark_value>  <bookmark_value>Euro; currency formats</bookmark_value>  <bookmark_value>date formats</bookmark_value>  <bookmark_value>times, formats</bookmark_value>  <bookmark_value>percentages, formats</bookmark_value>  <bookmark_value>scientific notation, formats</bookmark_value>  <bookmark_value>engineering notation, formats</bookmark_value>  <bookmark_value>fraction, formats</bookmark_value>  <bookmark_value>native numeral</bookmark_value>  <bookmark_value>LCID, extended</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>кодове на формати; числа</bookmark_value>  <bookmark_value>условия; в числови формати</bookmark_value>  <bookmark_value>числови формати; кодове</bookmark_value>  <bookmark_value>валутни формати</bookmark_value>  <bookmark_value>формати;на валути/дати/часове</bookmark_value>  <bookmark_value>числа; дати, часове и валутни формати</bookmark_value>  <bookmark_value>евро; валутни формати</bookmark_value>  <bookmark_value>дати, формати</bookmark_value>  <bookmark_value>часове, формати</bookmark_value>  <bookmark_value>проценти, формати</bookmark_value>  <bookmark_value>експоненциален запис, формати</bookmark_value>  <bookmark_value>инженерен запис, формати</bookmark_value>  <bookmark_value>дроби, формати</bookmark_value>  
 <bookmark_value>местни числа</bookmark_value>  <bookmark_value>LCID, разширен</bookmark_value>"
 
 #: 05020301.xhp
 msgctxt ""
@@ -14031,7 +14031,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3153323\n"
 "help.text"
 msgid "Use question marks (?), zeroes (0) or number signs (#) to represent the number of digits to include in the numerator and the denominator of a fraction. Fractions that do not fit the pattern that you define are displayed as floating point numbers."
-msgstr ""
+msgstr "Използвайте въпросителни (?), нули (0) или диези (#), за да представите броя цифри, които да бъдат включени в числителя и знаменателя на дроб. Дробите, които не пасват на дефинирания от вас шаблон, ще бъдат изписвани като числа с плаваща запетая."
 

... etc. - the rest is truncated


More information about the Libreoffice-commits mailing list