[Libreoffice-commits] translations.git: Branch 'libreoffice-5-3' - source/ab source/bg source/br source/ca source/da source/de source/es source/eu source/gd source/he source/hu source/id source/is source/jv source/lt source/nl source/pl source/pt source/sq source/tr source/zh-TW
Christian Lohmaier
lohmaier+LibreOffice at googlemail.com
Wed Oct 4 12:42:23 UTC 2017
source/ab/cui/uiconfig/ui.po | 6
source/ab/desktop/source/app.po | 6
source/ab/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 6
source/ab/uui/source.po | 6
source/bg/chart2/uiconfig/ui.po | 6
source/br/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 10
source/ca/dbaccess/source/ui/misc.po | 12
source/da/chart2/source/controller/dialogs.po | 12
source/da/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 8
source/de/dbaccess/source/ui/querydesign.po | 8
source/de/editeng/source/items.po | 10
source/de/extensions/source/propctrlr.po | 8
source/de/fpicker/uiconfig/ui.po | 8
source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 14
source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 42 -
source/de/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po | 28
source/de/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 38 -
source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 26
source/de/helpcontent2/source/text/shared/02.po | 54 -
source/de/helpcontent2/source/text/shared/04.po | 12
source/de/helpcontent2/source/text/shared/05.po | 10
source/de/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po | 26
source/de/helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 48 -
source/de/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po | 8
source/de/helpcontent2/source/text/simpress.po | 6
source/de/helpcontent2/source/text/swriter.po | 8
source/de/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po | 6
source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 26
source/de/readlicense_oo/docs.po | 10
source/de/sc/uiconfig/scalc/ui.po | 8
source/de/scaddins/source/analysis.po | 8
source/de/sfx2/uiconfig/ui.po | 10
source/de/svx/uiconfig/ui.po | 12
source/de/sw/source/core/undo.po | 6
source/de/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 8
source/es/extensions/source/propctrlr.po | 10
source/es/filter/uiconfig/ui.po | 10
source/es/forms/source/resource.po | 10
source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po | 8
source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 6
source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po | 10
source/es/helpcontent2/source/text/schart/01.po | 14
source/es/helpcontent2/source/text/sdraw.po | 6
source/es/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po | 10
source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 10
source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 166 ++---
source/es/helpcontent2/source/text/shared/04.po | 6
source/es/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po | 24
source/es/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po | 8
source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 18
source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po | 14
source/es/helpcontent2/source/text/simpress/01.po | 44 -
source/es/helpcontent2/source/text/simpress/04.po | 6
source/es/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po | 18
source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 50 -
source/es/helpcontent2/source/text/swriter/04.po | 10
source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po | 14
source/es/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po | 6
source/es/sc/source/ui/src.po | 10
source/es/sd/source/ui/app.po | 6
source/es/sd/uiconfig/simpress/ui.po | 10
source/es/svx/source/dialog.po | 14
source/es/svx/source/form.po | 20
source/es/svx/uiconfig/ui.po | 8
source/es/sw/source/core/undo.po | 8
source/es/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 32
source/es/vcl/source/src.po | 6
source/es/vcl/uiconfig/ui.po | 8
source/es/wizards/source/formwizard.po | 16
source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po | 15
source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 81 --
source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/00.po | 52 -
source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 178 ++---
source/eu/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po | 24
source/eu/helpcontent2/source/text/simpress/04.po | 14
source/eu/helpcontent2/source/text/swriter.po | 8
source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 10
source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/04.po | 50 -
source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po | 15
source/gd/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 6
source/he/basctl/source/basicide.po | 8
source/hu/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 6
source/id/cui/uiconfig/ui.po | 12
source/id/extensions/source/propctrlr.po | 28
source/id/sd/source/ui/animations.po | 10
source/id/sd/uiconfig/sdraw/ui.po | 8
source/id/sd/uiconfig/simpress/ui.po | 30
source/id/svtools/source/dialogs.po | 10
source/id/svtools/source/misc.po | 10
source/is/chart2/source/controller/dialogs.po | 10
source/is/dbaccess/uiconfig/ui.po | 8
source/is/extensions/source/abpilot.po | 8
source/is/formula/source/core/resource.po | 44 -
source/is/formula/source/ui/dlg.po | 11
source/is/formula/uiconfig/ui.po | 12
source/is/helpcontent2/source/auxiliary.po | 18
source/is/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 200 +++---
source/is/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po | 17
source/is/helpcontent2/source/text/scalc.po | 82 --
source/is/helpcontent2/source/text/scalc/00.po | 8
source/is/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 213 +++---
source/is/helpcontent2/source/text/scalc/02.po | 11
source/is/helpcontent2/source/text/scalc/05.po | 8
source/is/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po | 34 -
source/is/helpcontent2/source/text/schart/00.po | 39 -
source/is/helpcontent2/source/text/schart/01.po | 53 -
source/is/helpcontent2/source/text/shared.po | 8
source/is/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 179 ++---
source/is/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 274 +++-----
source/is/helpcontent2/source/text/shared/02.po | 24
source/is/helpcontent2/source/text/shared/05.po | 58 -
source/is/helpcontent2/source/text/shared/07.po | 16
source/is/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po | 219 ++----
source/is/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po | 68 --
source/is/helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 58 -
source/is/helpcontent2/source/text/shared/menu.po | 41 -
source/is/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po | 41 -
source/is/helpcontent2/source/text/simpress.po | 30
source/is/helpcontent2/source/text/simpress/00.po | 110 +--
source/is/helpcontent2/source/text/simpress/01.po | 15
source/is/helpcontent2/source/text/simpress/04.po | 80 +-
source/is/helpcontent2/source/text/smath.po | 14
source/is/helpcontent2/source/text/swriter.po | 96 --
source/is/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 27
source/is/helpcontent2/source/text/swriter/02.po | 12
source/is/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po | 15
source/is/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po | 19
source/is/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po | 6
source/is/librelogo/source/pythonpath.po | 68 +-
source/is/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 12
source/is/sc/source/ui/src.po | 6
source/is/sc/uiconfig/scalc/ui.po | 6
source/is/starmath/source.po | 24
source/is/wizards/source/euro.po | 10
source/is/wizards/source/formwizard.po | 30
source/is/wizards/source/importwizard.po | 14
source/jv/accessibility/source/helper.po | 24
source/jv/basic/source/classes.po | 76 --
source/jv/basic/source/sbx.po | 20
source/jv/svx/source/form.po | 11
source/jv/wizards/source/importwizard.po | 12
source/lt/cui/source/tabpages.po | 6
source/lt/cui/uiconfig/ui.po | 8
source/lt/helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 6
source/lt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 30
source/lt/sc/uiconfig/scalc/ui.po | 12
source/lt/sfx2/uiconfig/ui.po | 8
source/nl/filter/uiconfig/ui.po | 10
source/nl/helpcontent2/source/text/schart/01.po | 8
source/pl/cui/uiconfig/ui.po | 10
source/pl/extensions/source/propctrlr.po | 8
source/pl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 8
source/pl/sc/source/ui/src.po | 10
source/pl/sfx2/source/dialog.po | 10
source/pl/svx/uiconfig/ui.po | 10
source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 6
source/pt/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 8
source/pt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 6
source/pt/scp2/source/ooo.po | 12
source/pt/svtools/source/misc.po | 6
source/pt/svx/source/dialog.po | 8
source/sq/avmedia/source/framework.po | 12
source/sq/avmedia/source/viewer.po | 10
source/sq/basctl/source/basicide.po | 16
source/sq/basic/source/classes.po | 155 +---
source/sq/chart2/source/controller/dialogs.po | 36 -
source/sq/chart2/uiconfig/ui.po | 206 ++----
source/sq/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 12
source/sq/connectivity/registry/firebird/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 12
source/sq/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 12
source/sq/connectivity/source/resource.po | 51 -
source/sq/cui/source/customize.po | 12
source/sq/cui/source/dialogs.po | 32
source/sq/cui/source/options.po | 20
source/sq/cui/uiconfig/ui.po | 71 +-
source/sq/dbaccess/source/core/resource.po | 62 +
source/sq/desktop/source/deployment/registry.po | 12
source/sq/desktop/source/deployment/unopkg.po | 11
source/sq/desktop/uiconfig/ui.po | 28
source/sq/dictionaries/en/dialog.po | 18
source/sq/dictionaries/es.po | 10
source/sq/dictionaries/hu_HU/dialog.po | 12
source/sq/dictionaries/is.po | 10
source/sq/extensions/source/scanner.po | 18
source/sq/extras/source/autocorr/emoji.po | 106 +--
source/sq/forms/source/resource.po | 34 -
source/sq/formula/source/core/resource.po | 322 ++++------
source/sq/formula/uiconfig/ui.po | 20
source/sq/fpicker/source/office.po | 12
source/sq/fpicker/uiconfig/ui.po | 30
source/sq/framework/source/classes.po | 12
source/sq/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po | 60 -
source/sq/librelogo/source/pythonpath.po | 212 +++---
source/sq/reportdesign/source/ui/dlg.po | 10
source/sq/sccomp/source/solver.po | 12
source/sq/starmath/source.po | 13
source/sq/sysui/desktop/share.po | 11
source/sq/uui/source.po | 32
source/sq/uui/uiconfig/ui.po | 19
source/sq/vcl/source/src.po | 46 -
source/sq/xmlsecurity/source/dialogs.po | 10
source/sq/xmlsecurity/uiconfig/ui.po | 139 ++--
source/tr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 8
source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 21
source/tr/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 8
source/zh-TW/cui/uiconfig/ui.po | 8
source/zh-TW/dbaccess/uiconfig/ui.po | 6
source/zh-TW/extensions/source/propctrlr.po | 6
source/zh-TW/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po | 8
source/zh-TW/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po | 6
source/zh-TW/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 40 -
source/zh-TW/reportdesign/source/ui/report.po | 6
source/zh-TW/sc/uiconfig/scalc/ui.po | 12
source/zh-TW/svx/source/form.po | 6
source/zh-TW/svx/source/stbctrls.po | 6
source/zh-TW/svx/source/svdraw.po | 6
source/zh-TW/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 6
source/zh-TW/vcl/source/src.po | 6
218 files changed, 2982 insertions(+), 3515 deletions(-)
New commits:
commit a19f72fff1301f4ff17251d901db5a211660dd82
Author: Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice at googlemail.com>
Date: Wed Oct 4 13:52:16 2017 +0200
update translations for 5.3.7 rc1
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I5a27ea19f32a43495bd604f70a78c2bdbfd972e9
diff --git a/source/ab/cui/uiconfig/ui.po b/source/ab/cui/uiconfig/ui.po
index e6be210e3c5..1d4596f6e47 100644
--- a/source/ab/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ab/cui/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-01 14:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-13 19:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-03 08:32+0000\n"
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba at mail.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
"Language: ab\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1502653719.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1504427523.000000\n"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5476,7 +5476,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Find Files..."
-msgstr "Иҧшаатәуп афаилқәа..."
+msgstr "_Иҧшаатәуп афаилқәа..."
#: galleryfilespage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/ab/desktop/source/app.po b/source/ab/desktop/source/app.po
index dec34611434..0e74d79fedb 100644
--- a/source/ab/desktop/source/app.po
+++ b/source/ab/desktop/source/app.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-07-13 11:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-17 08:14+0000\n"
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba at mail.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
"Language: ab\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1499943741.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1505636049.000000\n"
#: desktop.src
msgctxt ""
@@ -220,7 +220,7 @@ msgctxt ""
"STR_TITLE_USERDATALOCKED\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: desktop.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ab/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ab/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 238167d418e..feef03d8993 100644
--- a/source/ab/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/ab/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-13 19:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-03 08:32+0000\n"
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba at mail.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
"Language: ab\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1502653854.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1504427541.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -15745,7 +15745,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Find..."
-msgstr "Иҧшаатәуп..."
+msgstr "~Иҧшаатәуп..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/ab/uui/source.po b/source/ab/uui/source.po
index 2aca5e8ae63..39fd40b13a0 100644
--- a/source/ab/uui/source.po
+++ b/source/ab/uui/source.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-09 08:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-06 18:22+0000\n"
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba at mail.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
"Language: ab\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1502266592.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1504722131.000000\n"
#: alreadyopen.src
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"STR_ALREADYOPEN_READONLY_BTN\n"
"string.text"
msgid "Open ~Read-Only"
-msgstr ""
+msgstr "Иаарттәуп ~аԥхьараз мацара"
#: alreadyopen.src
msgctxt ""
diff --git a/source/bg/chart2/uiconfig/ui.po b/source/bg/chart2/uiconfig/ui.po
index 430b3516d19..35f9c020715 100644
--- a/source/bg/chart2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/bg/chart2/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-06-09 22:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-01 23:01+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov at gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
"Language: bg\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1497046328.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1504306903.000000\n"
#: 3dviewdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3380,7 +3380,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ma_ximum"
-msgstr "Ма_ксимално"
+msgstr "Максимум"
#: tp_Scale.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/br/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/br/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index 901bb6219e2..68bf40a2ecc 100644
--- a/source/br/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/br/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-11-12 16:41+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-08-29 18:21+0000\n"
+"Last-Translator: Tornoz <tornoz at laposte.net>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: br\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1478968864.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1504030891.000000\n"
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
@@ -17639,7 +17639,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Characters excluding spaces"
-msgstr "Arouezennoù gant an esaouioù"
+msgstr "Arouezennoù hep an esaouioù"
#: wordcount.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/dbaccess/source/ui/misc.po b/source/ca/dbaccess/source/ui/misc.po
index 4cdf6b51a9b..f8e9f8b1768 100644
--- a/source/ca/dbaccess/source/ui/misc.po
+++ b/source/ca/dbaccess/source/ui/misc.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-13 09:21+0000\n"
-"Last-Translator: Joan Montané <joan at montane.cat>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-21 18:02+0000\n"
+"Last-Translator: Jordi Serratosa <jordis at softcatala.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1463131297.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1506016948.000000\n"
#: WizardPages.src
msgctxt ""
@@ -40,7 +40,9 @@ msgctxt ""
msgid ""
"Enter a unique name for the new primary key data field.\n"
"The following name is already in use:"
-msgstr "Introduïu un nom únic per al camp de dades nou de clau primària.El nom següent ja és en ús:"
+msgstr ""
+"Introduïu un nom únic per al camp de dades nou de clau primària.\n"
+"El nom següent ja és en ús:"
#: WizardPages.src
msgctxt ""
diff --git a/source/da/chart2/source/controller/dialogs.po b/source/da/chart2/source/controller/dialogs.po
index eff77c54a08..872f2fb54f7 100644
--- a/source/da/chart2/source/controller/dialogs.po
+++ b/source/da/chart2/source/controller/dialogs.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-01 20:25+0000\n"
-"Last-Translator: Leif Lodahl <leiflodahl at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-24 08:20+0000\n"
+"Last-Translator: scootergrisen <scootergrisen at gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462134341.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1506241220.000000\n"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -750,7 +750,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACTION_TOGGLE_GRID_HORZ\n"
"string.text"
msgid "Horizontal grid major/major&minor/off"
-msgstr "Vandret gitter overordnet / overordnet & underordnet / intet"
+msgstr "Vandret gitter overordnet/overordnet & underordnet/intet"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -758,7 +758,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACTION_TOGGLE_GRID_VERTICAL\n"
"string.text"
msgid "Vertical grid major/major&minor/off"
-msgstr "Lodret gitter overordnet / overordnet & underordnet / intet"
+msgstr "Lodret gitter overordnet/overordnet & underordnet/intet"
#: Strings.src
msgctxt ""
diff --git a/source/da/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/da/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index 8e74b8f5f35..0788be170c8 100644
--- a/source/da/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/da/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-09 16:35+0000\n"
-"Last-Translator: Leif Lodahl <leiflodahl at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-20 22:27+0000\n"
+"Last-Translator: scootergrisen <scootergrisen at gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1483979749.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1505946439.000000\n"
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13535,7 +13535,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Homepage/e-mail:"
-msgstr "Hjemmeside / e-mail:"
+msgstr "Hjemmeside/e-mail:"
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/de/dbaccess/source/ui/querydesign.po b/source/de/dbaccess/source/ui/querydesign.po
index eabf5d636bf..c586eb6cd81 100644
--- a/source/de/dbaccess/source/ui/querydesign.po
+++ b/source/de/dbaccess/source/ui/querydesign.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-11-15 12:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-02 15:01+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian at googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1479212494.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1506956468.000000\n"
#: query.src
msgctxt ""
@@ -505,7 +505,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_DATASOURCE_OR_CONNECTION\n"
"string.text"
msgid "Both the ActiveConnection and the DataSourceName parameter are missing or wrong - cannot initialize the query designer."
-msgstr "Sowohl der Parameter ActiveConnection als auch DataSourceName fehlen oder sind falsch - der Abfrage-Entwurf kann nicht initialisiert werden."
+msgstr "Sowohl der Parameter ActiveConnection als auch DataSourceName fehlen oder sind falsch - der Abfrage-Assistent kann nicht initialisiert werden."
#: querydlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/de/editeng/source/items.po b/source/de/editeng/source/items.po
index 198e6f0e2d9..1cb2b716db9 100644
--- a/source/de/editeng/source/items.po
+++ b/source/de/editeng/source/items.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-04-29 14:48+0000\n"
-"Last-Translator: Thomas Hackert <thackert at nexgo.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-02 14:46+0000\n"
+"Last-Translator: Sophia Schröder <sophia.schroeder at outlook.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1493477307.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1506955606.000000\n"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -1783,7 +1783,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP\n"
"string.text"
msgid "Text direction right-to-left (horizontal)"
-msgstr "Textfluss Rechts-nach-links (horizontal)"
+msgstr "Textfluss rechts-nach-links (horizontal)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1791,7 +1791,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT\n"
"string.text"
msgid "Text direction right-to-left (vertical)"
-msgstr "Textfluss Rechts-nach-links (vertikal)"
+msgstr "Textfluss rechts-nach-links (vertikal)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
diff --git a/source/de/extensions/source/propctrlr.po b/source/de/extensions/source/propctrlr.po
index dc3463d49f1..e02977ec9de 100644
--- a/source/de/extensions/source/propctrlr.po
+++ b/source/de/extensions/source/propctrlr.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-14 10:36+0000\n"
-"Last-Translator: kuehl <kuehl at libreoffice.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-02 14:46+0000\n"
+"Last-Translator: Sophia Schröder <sophia.schroeder at outlook.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484390166.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1506955618.000000\n"
#: formlinkdialog.src
msgctxt ""
@@ -2728,7 +2728,7 @@ msgctxt ""
"Right-to-left\n"
"itemlist.text"
msgid "Right-to-left"
-msgstr "Rechts-nach-Links"
+msgstr "Rechts-nach-links"
#: formres.src
msgctxt ""
diff --git a/source/de/fpicker/uiconfig/ui.po b/source/de/fpicker/uiconfig/ui.po
index 45aae0c0cec..d760fa64c53 100644
--- a/source/de/fpicker/uiconfig/ui.po
+++ b/source/de/fpicker/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-11-15 05:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-13 04:31+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian at googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1479186321.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1505277081.000000\n"
#: explorerfiledialog.ui
msgctxt ""
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Remote Files"
-msgstr "Webdateien"
+msgstr "Dateien auf Server"
#: remotefilesdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 6bc90f25c63..0db6983ff38 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-07-23 04:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-02 15:09+0000\n"
"Last-Translator: Sophia Schröder <sophia.schroeder at outlook.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1500783902.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1506956947.000000\n"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -10354,7 +10354,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<emph>Position: </emph>Position for the next writing or reading. Position can be a number between 1 and 2,147,483,647. According to the file type, the position indicates the number of the record (files in the Random mode) or the byte position (files in the Binary, Output, Append or Input mode). The first byte in a file is position 1, the second byte is position 2, and so on."
-msgstr "<emph>Position: </emph>Position für den nächsten Schreib- oder Lesevorgang. \"Position\" kann eine Zahl zwischen 1 und 2.147.483.647 sein. Je nach Dateityp kann die Position entweder die Satznummer (Dateien im Modus \"Random\") oder die Byteposition (Dateien im Modus Binary, Output, Append oder Input) darstellen. Am ersten Byte in einer Datei ist Position = 1, am zweiten Byte gleich 2 usw."
+msgstr "<emph>Position: </emph>Position für den nächsten Schreib- oder Lesevorgang. \"Position\" kann eine Zahl zwischen 1 und 2.147.483.647 sein. Je nach Dateityp kann die Position entweder die Satznummer (Dateien im Modus \"Random\") oder die Byteposition (Dateien im Modus Binary, Output, Append oder Input) darstellen. Das erste Byte in einer Datei hat Position 1, das zweite Byte Position 2 und so weiter."
#: 03020400.xhp
msgctxt ""
@@ -18646,7 +18646,7 @@ msgctxt ""
"par_id12052016194258344\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Randomize</emph> statement affects BASIC's <emph>Rnd</emph> function only. Other random-number generators (for example the Calc's RAND() function, etc.) are not affected by it."
-msgstr "Die Anweisung <emph>Randomize</emph> beeinflusst nur die Funktion <emph>Rnd</emph> von BASIC. Andere Zufallszahlgeneratoren (beispielsweise die Funktion ZUFALLSZAHL() in Calc usw.) sind davon nicht betroffen."
+msgstr "Die Anweisung <emph>Randomize</emph> beeinflusst nur die Funktion <emph>Rnd</emph> von BASIC. Andere Zufallszahlgeneratoren (beispielsweise die Funktion ZUFALLSZAHL() in Calc und so weiter) sind davon nicht betroffen."
#: 03080301.xhp
msgctxt ""
@@ -20856,7 +20856,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "When a program encounters a While statement, it tests the condition. If the condition is False, the program continues directly following the Wend statement. If the condition is True, the loop is executed until the program finds Wend and then jumps back to the<emph> While </emph>statement. If the condition is still True, the loop is executed again."
-msgstr "Wenn das Programm auf eine While-Anweisung trifft, überprüft es die angegebene Bedingung. Ist die Bedingung nicht erfüllt, wird das Programm direkt hinter der Wend-Anweisung fortgesetzt. Ist die Bedingung erfüllt, wird die Schleife ausgeführt, bis das Programm auf die Wend-Anwendung trifft. An diesem Punkt springt das Programm zurück zur <emph>While</emph>-Anweisung. Wenn die Bedingung dann immer noch erfüllt ist, wird die Schleife ein weiteres Mal ausgeführt usw."
+msgstr "Wenn das Programm auf eine While-Anweisung trifft, überprüft es die angegebene Bedingung. Ist die Bedingung nicht erfüllt, wird das Programm direkt hinter der Wend-Anweisung fortgesetzt. Ist die Bedingung erfüllt, wird die Schleife ausgeführt, bis das Programm auf die Wend-Anwendung trifft. An diesem Punkt springt das Programm zurück zur <emph>While</emph>-Anweisung. Wenn die Bedingung dann immer noch erfüllt ist, wird die Schleife ein weiteres Mal ausgeführt."
#: 03090203.xhp
msgctxt ""
@@ -21743,7 +21743,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151043\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Choose</emph> function returns a value from the list of expressions based on the index value. If Index = 1, the function returns the first expression in the list, if index i= 2, it returns the second expression, and so on."
-msgstr "Die Funktion <emph>Choose</emph> gibt anhand des Indexwertes einen Wert aus der Liste der Ausdrücke zurück. Bei Index = 1 gibt die Funktion den ersten Ausdruck aus der Liste zurück, bei Index = 2 den zweiten usw."
+msgstr "Die Funktion <emph>Choose</emph> gibt anhand des Indexwertes einen Wert aus der Liste der Ausdrücke zurück. Bei Index = 1 gibt die Funktion den ersten Ausdruck aus der Liste zurück, bei Index = 2 den zweiten und so weiter."
#: 03090402.xhp
msgctxt ""
@@ -22935,7 +22935,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "The following statements and functions are for working with variables. You can use these functions to declare or define variables, convert variables from one type to another, or determine the variable type."
-msgstr "Hier finden Sie alle Anweisungen und Funktionen, mit denen Sie Variablen verwalten können. So können Sie beispielsweise Variablen deklarieren oder definieren, Variablen von einem Typ in den anderen umwandeln, den Variablentyp feststellen usw."
+msgstr "Hier finden Sie alle Anweisungen und Funktionen, mit denen Sie Variablen verwalten können. So können Sie beispielsweise Variablen deklarieren oder definieren, Variablen von einem Typ in den anderen umwandeln oder den Variablentyp feststellen."
#: 03100050.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 7295622e494..17cc1dd39cf 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-11 22:26+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-03 19:08+0000\n"
-"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian at googlemail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-04 03:48+0000\n"
+"Last-Translator: Sophia Schröder <sophia.schroeder at outlook.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1501787315.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1507088920.000000\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -1480,7 +1480,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "AutoFill tries to complete a value series by using a defined pattern. The series 1,3,5 is automatically completed with 7,9,11,13, and so on. Date and time series are completed accordingly; for example, after 01.01.99 and 15.01.99, an interval of 14 days is used."
-msgstr "Wertereihen werden beim Auto-Ausfüllen anhand eines definierten Schemas ergänzt. Die Reihe 1,3,5 wird automatisch mit 7,9,11,13 usw. fortgesetzt. Auch Datums- und Zeitreihen werden auf diese Art vervollständigt. So wird beispielsweise nach den Eingaben 01.01.99 und 15.01.99 ein Intervall von 14 Tagen verwendet."
+msgstr "Wertereihen werden beim Auto-Ausfüllen anhand eines definierten Schemas ergänzt. Die Reihe 1, 3, 5 wird automatisch mit 7, 9, 11, 13 und so weiter fortgesetzt. Auch Datums- und Zeitreihen werden auf diese Art vervollständigt. So wird beispielsweise nach den Eingaben 01.01.99 und 15.01.99 ein Intervall von 14 Tagen verwendet."
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
@@ -4872,7 +4872,7 @@ msgctxt ""
"122\n"
"help.text"
msgid "Under Grade, enter <item type=\"input\">1, 2, 3,</item> and so on, one after the other. After entering a grade number, the weight of the heaviest child in that grade appears."
-msgstr "Geben Sie unter Klasse nacheinander <item type=\"input\">1, 2, 3</item> usw. ein. Nach der Eingabe einer Zahl für eine Klasse wird das Gewicht des schwersten Kindes in der betreffenden Klasse angezeigt."
+msgstr "Geben Sie unter Klasse nacheinander <item type=\"input\">1, 2, 3</item> und so weiter ein. Nach der Eingabe einer Zahl für eine Klasse wird das Gewicht des schwersten Kindes in der betreffenden Klasse angezeigt."
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4952,7 +4952,7 @@ msgctxt ""
"130\n"
"help.text"
msgid "In row 14, under Grade, enter <item type=\"input\">1, 2, 3,</item> and so on, one after the other. The shortest distance to school for each grade appears."
-msgstr "Geben Sie in Zeile 14 unter Klasse nacheinander <item type=\"input\">1, 2, 3</item> usw. ein. Der kürzeste Schulweg für jede Klasse wird angezeigt."
+msgstr "Geben Sie in Zeile 14 unter Klasse nacheinander <item type=\"input\">1, 2, 3</item> und so weiter ein. Der kürzeste Schulweg für jede Klasse wird angezeigt."
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -5032,7 +5032,7 @@ msgctxt ""
"138\n"
"help.text"
msgid "In row 14, under Age, enter <item type=\"input\">7, 8, 9,</item> and so on, one after the other. The average weight of all children of the same age appears."
-msgstr "Geben Sie in Zeile 14 unter Alter nacheinander <item type=\"input\">7, 8, 9</item> usw. ein. Das Durchschnittsgewicht aller Kinder desselben Alters wird angezeigt."
+msgstr "Geben Sie in Zeile 14 unter Alter nacheinander <item type=\"input\">7, 8, 9</item> und so weiter ein. Das Durchschnittsgewicht aller Kinder desselben Alters wird angezeigt."
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -5174,7 +5174,7 @@ msgctxt ""
"152\n"
"help.text"
msgid "In row 14, under Age, enter <item type=\"input\">7, 8, 9,</item> and so on, one after the other. The result shown is the standard deviation of the weight of all children of this age."
-msgstr "Geben Sie in Zeile 14 unter Alter nacheinander <item type=\"input\">7, 8, 9</item> usw. ein. Das angezeigte Ergebnis ist die Standardabweichung des Gewichts aller Kinder dieses Alters."
+msgstr "Geben Sie in Zeile 14 unter Alter nacheinander <item type=\"input\">7, 8, 9</item> und so weiter ein. Das angezeigte Ergebnis ist die Standardabweichung des Gewichts aller Kinder dieses Alters."
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -5254,7 +5254,7 @@ msgctxt ""
"160\n"
"help.text"
msgid "In row 14, under Age, enter <item type=\"input\">7, 8, 9,</item> and so on, one after the other. The result is the standard deviation of the weight for all same-aged children whose weight was checked."
-msgstr "Geben Sie in Zeile 14 unter Alter nacheinander <item type=\"input\">7, 8, 9</item> usw. ein. Das Ergebnis ist die Standardabweichung des Gewichts für alle gleichaltrigen Kinder, deren Gewicht überprüft wurde."
+msgstr "Geben Sie in Zeile 14 unter Alter nacheinander <item type=\"input\">7, 8, 9</item> und so weiter ein. Das Ergebnis ist die Standardabweichung des Gewichts für alle gleichaltrigen Kinder, deren Gewicht überprüft wurde."
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -5414,7 +5414,7 @@ msgctxt ""
"177\n"
"help.text"
msgid "In row 14, under Age, enter <item type=\"input\">7, 8, 9,</item> and so on, one after the other. You will see as a result the variance of the weight values for all children of this age."
-msgstr "Geben Sie in Zeile 14 unter Alter nacheinander <item type=\"input\">7, 8, 9</item> usw. ein. Das angezeigte Ergebnis ist die Varianz der Gewichtswerte für alle Kinder dieses Alters."
+msgstr "Geben Sie in Zeile 14 unter Alter nacheinander <item type=\"input\">7, 8, 9</item> und so weiter ein. Das angezeigte Ergebnis ist die Varianz der Gewichtswerte für alle Kinder dieses Alters."
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -5494,7 +5494,7 @@ msgctxt ""
"185\n"
"help.text"
msgid "In row 14, under Age, enter <item type=\"input\">7, 8, 9,</item> and so on, one after the other. The variance of the weight values for all children of this age attending Joe's birthday party appears."
-msgstr "Geben Sie in Zeile 14 unter Alter nacheinander <item type=\"input\">7, 8, 9</item> usw. ein. Die Varianz der Gewichtswerte für alle Kinder dieses Alters, die zur Geburtstagsfeier von Joe kommen, wird angezeigt."
+msgstr "Geben Sie in Zeile 14 unter Alter nacheinander <item type=\"input\">7, 8, 9</item> und so weiter ein. Die Varianz der Gewichtswerte für alle Kinder dieses Alters, die zur Geburtstagsfeier von Joe kommen, wird angezeigt."
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -6999,7 +6999,7 @@ msgctxt ""
"86\n"
"help.text"
msgid "Now view the depreciation for a 10 year period, or at a salvage value of 1 currency unit, or enter a different initial cost, and so on."
-msgstr "Sie können jetzt die Abschreibung auf 10 Jahre ansehen, oder bei einem Restwert von 1 Währungseinheit, oder andere Anschaffungswerte eingeben usw."
+msgstr "Sie können jetzt die Abschreibung auf 10 Jahre ansehen, oder bei einem Restwert von 1 Währungseinheit, oder andere Anschaffungswerte eingeben und so weiter."
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -14519,7 +14519,7 @@ msgctxt ""
"par_id3158196\n"
"help.text"
msgid "Returns <emph>Number</emph> rounded to <emph>Count</emph> decimal places. If Count is omitted or zero, the function rounds to the nearest integer. If Count is negative, the function rounds to the nearest 10, 100, 1000, etc."
-msgstr "Ergibt <emph>Zahl</emph>, gerundet auf die durch <emph>Stellen</emph> definierten Dezimalstellen. Wenn Stellen weggelassen wird oder null ist, rundet die Funktion auf die nächste Ganzzahl. Wenn Stellen negativ ist, rundet die Funktion auf die nächsten 10, 100, 1000 usw."
+msgstr "Ergibt <emph>Zahl</emph>, gerundet auf die durch <emph>Stellen</emph> definierten Dezimalstellen. Wenn Stellen weggelassen wird oder null ist, rundet die Funktion auf die nächste Ganzzahl. Wenn Stellen negativ ist, rundet die Funktion auf die nächsten 10, 100, 1000 und so weiter."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14623,7 +14623,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146064\n"
"help.text"
msgid "Returns <emph>Number</emph> rounded down (towards zero) to <emph>Count</emph> decimal places. If Count is omitted or zero, the function rounds down to an integer. If Count is negative, the function rounds down to the next 10, 100, 1000, etc."
-msgstr "Ergibt <emph>Zahl</emph>, abgerundet (Richtung Null) auf die durch <emph>Stellen</emph> definierten Dezimalstellen. Wenn Stellen weggelassen wird oder Null ist, rundet die Funktion auf eine ganze Zahl ab. Wenn Stellen negativ ist, rundet die Funktion auf die nächsten 10, 100, 1000 usw. ab."
+msgstr "Ergibt <emph>Zahl</emph>, abgerundet (Richtung Null) auf die durch <emph>Stellen</emph> definierten Dezimalstellen. Wenn Stellen weggelassen wird oder Null ist, rundet die Funktion auf eine ganze Zahl ab. Wenn Stellen negativ ist, rundet die Funktion auf die nächsten 10, 100, 1000 und so weiter ab."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14719,7 +14719,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163342\n"
"help.text"
msgid "Returns <emph>Number</emph> rounded up (away from zero) to <emph>Count</emph> decimal places. If Count is omitted or zero, the function rounds up to an integer. If Count is negative, the function rounds up to the next 10, 100, 1000, etc."
-msgstr "Ergibt <emph>Zahl</emph>, aufgerundet (weg von Null) auf die durch <emph>Stellen</emph> definierten Dezimalstellen. Wenn Stellen weggelassen wird oder Null ist, rundet die Funktion auf eine ganze Zahl auf. Wenn Stellen negativ ist, rundet die Funktion auf die nächsten 10, 100, 1000 usw. auf."
+msgstr "Ergibt <emph>Zahl</emph>, aufgerundet (weg von Null) auf die durch <emph>Stellen</emph> definierten Dezimalstellen. Wenn Stellen weggelassen wird oder Null ist, rundet die Funktion auf eine ganze Zahl auf. Wenn Stellen negativ ist, rundet die Funktion auf die nächsten 10, 100, 1000 und so weiter auf."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15175,7 +15175,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151828\n"
"help.text"
msgid "In order to enter this as an array formula, you must press the Shift<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">+Command</caseinline><defaultinline>+ Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Enter keys instead of simply pressing the Enter key to close the formula. The formula will then be shown in the <emph>Formula</emph> bar enclosed in braces."
-msgstr "Um diese Formel als eine Matrixformel einzugeben, schließen Sie sie nicht einfach durch Drücken der Eingabetaste ab, sondern beenden den Befehl mit Umschalt+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Befehl</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Eingabetaste. Die Formel in der <emph>Rechenleiste</emph> wird daraufhin in geschweifte Klammern gesetzt."
+msgstr "Um diese Formel als eine Matrixformel einzugeben, drücken Sie die Umschalt+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Befehl</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Eingabetaste, anstatt einfaches Drücken der Eingabetaste zum Schließen der Formel. Die Formel in der <emph>Rechenleiste</emph> wird daraufhin in geschweifte Klammern gesetzt."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -19567,7 +19567,7 @@ msgctxt ""
"par_id3166245\n"
"help.text"
msgid "Select a spreadsheet range in which the trend data will appear. Select the function. Enter the output data or select it with the mouse. Mark the <emph>Array</emph> field. click <emph>OK</emph>. The trend data calculated from the output data is displayed."
-msgstr "Wählen Sie im Tabellendokument einen Bereich aus, in dem die Trenddaten angezeigt werden sollen. Rufen Sie die Funktion auf. Geben Sie die Ausgabedaten ein oder wählen Sie sie mit der Maus aus. Markieren Sie die Option <emph>Matrix</emph>, und klicken Sie auf <emph>OK</emph>. Es werden die aus den Ausgangsdaten berechneten Trenddaten angezeigt."
+msgstr "Wählen Sie im Tabellendokument einen Bereich aus, in dem die Trenddaten angezeigt werden sollen. Rufen Sie die Funktion auf. Geben Sie die Ausgabedaten ein oder wählen Sie diese mithilfe der Maus aus. Markieren Sie die Option <emph>Matrix</emph>. Klicken Sie auf <emph>OK</emph>. Es werden die aus den Ausgangsdaten berechneten Trenddaten angezeigt."
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -20232,7 +20232,7 @@ msgctxt ""
"par_id061020090307073\n"
"help.text"
msgid "The function expects a single argument. If you state multiple ranges, you must enclose them into additional parentheses. Multiple ranges can be entered using the semicolon (;) as divider, but this gets automatically converted to the tilde (~) operator. The tilde is used to join ranges."
-msgstr "Diese Funktion erwartet ein einziges Argument. Wenn Sie mehrere Bereiche angeben möchten, müssen Sie diese in zusätzlichen Klammern einschließen. Mehrfachbereiche können mithilfe des Semikolons (;) als Trenner eingegeben werden, wobei dies automatisch in die Tilde (~) umgewandelt wird. Die Tilde ist der Verkettungssoperator für Bereiche."
+msgstr "Diese Funktion erwartet ein einziges Argument. Wenn Sie mehrere Bereiche angeben möchten, müssen Sie diese in zusätzlichen Klammern einschließen. Mehrfachbereiche können mithilfe des Semikolons (;) als Trenner eingegeben werden, wobei dieses automatisch in die Tilde (~) umgewandelt wird. Die Tilde ist der Verkettungssoperator für Bereiche."
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -21102,7 +21102,7 @@ msgctxt ""
"96\n"
"help.text"
msgid "You want to enter the number of a dish on the menu in cell A1, and the name of the dish is to appear as text in the neighboring cell (B1) immediately. The Number to Name assignment is contained in the D1:E100 array. D1 contains <item type=\"input\">100</item>, E1 contains the name <item type=\"input\">Vegetable Soup</item>, and so forth, for 100 menu items. The numbers in column D are sorted in ascending order; thus, the optional <item type=\"literal\">Sorted</item> parameter is not necessary."
-msgstr "Sie können die Nummer eines Gerichts, das Teil einer Speisekarte ist, in Zelle A1 eingeben, woraufhin der Name des Gerichts sofort als Text in der benachbarten Zelle (B1) erscheint. Die Zuweisung der Nummer zum Namen ist in der Matrix D1:E100 enthalten. D1 enthält <item type=\"input\">100</item>, E1 enthält den Namen <item type=\"input\">Gemüsesuppe</item> usw., wodurch 100 Gerichte erfasst sind. Die Zahlen in Spalte D werden in aufsteigender Reihenfolge sortiert; darum ist der optionale Parameter <item type=\"literal\">Sortiert</item> nicht erforderlich."
+msgstr "Sie können die Nummer eines Gerichts, das Teil einer Speisekarte ist, in Zelle A1 eingeben, woraufhin der Name des Gerichts sofort als Text in der benachbarten Zelle (B1) erscheint. Die Zuweisung der Nummer zum Namen ist in der Matrix D1:E100 enthalten. D1 enthält <item type=\"input\">100</item>, E1 enthält den Namen <item type=\"input\">Gemüsesuppe</item> und so weiter, wodurch 100 Gerichte erfasst sind. Die Zahlen in Spalte D werden in aufsteigender Reihenfolge sortiert; darum ist der optionale Parameter <item type=\"literal\">Sortiert</item> nicht erforderlich."
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -61036,7 +61036,7 @@ msgctxt ""
"par_id278275053653\n"
"help.text"
msgid "If a cell in a range of values for calculating the mean is empty or contains text, function AVERAGEIF ignores this cell.<br/>If the whole range is empty, contains only text or all values of the range do not satisfy the condition (or any combination of those), the function returns the #DIV/0! error."
-msgstr "Wenn einzelne Zellen des Bereichs für die Berechnung des Mittelwerts leer sind oder Text enthalten, ignoriert die Funktion MITTELWERTWENN diese Zellen.<br/>Wenn der gesamte Bereich leer ist, nur Text enthält oder alle Werte des Bereichs nicht die Bedingung erfüllen (oder eine Kombinationen dieser), ergibt die Funktion den Fehlerwert #DIV/0!."
+msgstr "Wenn einzelne Zellen des Bereichs für die Berechnung des Mittelwerts leer sind oder Text enthalten, ignoriert die Funktion MITTELWERTWENN diese Zellen.<br/>Wenn der gesamte Bereich leer ist, nur Text enthält oder alle Werte des Bereichs nicht die Bedingung erfüllen (oder jegliche Kombinationen dieser), ergibt die Funktion den Fehlerwert #DIV/0!."
#: func_averageif.xhp
msgctxt ""
@@ -70046,4 +70046,4 @@ msgctxt ""
"par_id7110812\n"
"help.text"
msgid "In the example, you select the comma as a delimiter character. Cells A1 and A2 will be expanded to four columns each. A1 contains 1, B1 contains 2, and so on."
-msgstr "Im Beispiel wählen Sie das Komma als Trennzeichen. Die Zellinhalte von A1 und A2 werden auf jeweils vier Spalten aufgeteilt. A1 enthält 1, B1 enthält 2, usw."
+msgstr "Im Beispiel wählen Sie das Komma als Trennzeichen. Die Zellinhalte von A1 und A2 werden auf jeweils vier Spalten aufgeteilt. A1 enthält 1, B1 enthält 2 und so weiter."
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index 70fefd50353..fd7c9dccfcb 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-03 19:13+0000\n"
-"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian at googlemail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-04 03:55+0000\n"
+"Last-Translator: Sophia Schröder <sophia.schroeder at outlook.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1501787581.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1507089302.000000\n"
#: address_auto.xhp
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148797\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>automatic addressing in tables</bookmark_value> <bookmark_value>natural language addressing</bookmark_value> <bookmark_value>formulas; using row/column labels</bookmark_value> <bookmark_value>text in cells; as addressing</bookmark_value> <bookmark_value>addressing; automatic</bookmark_value> <bookmark_value>name recognition on/off</bookmark_value> <bookmark_value>row headers;using in formulas</bookmark_value> <bookmark_value>column headers;using in formulas</bookmark_value> <bookmark_value>columns; finding labels automatically</bookmark_value> <bookmark_value>rows; finding labels automatically</bookmark_value> <bookmark_value>recognizing; column and row labels</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Automatisches Adressieren in Tabellen</bookmark_value> <bookmark_value>Klartextnamen-Adressierung</bookmark_value> <bookmark_value>Formeln;Zeilen-/Spaltenname verwenden</bookmark_value> <bookmark_value>Text in Zelle;als Adressierung</bookmark_value> <bookmark_value>Adressierung;automatisch</bookmark_value> <bookmark_value>Namenserkennung an/aus</bookmark_value> <bookmark_value>Zeilenkopf;in Formeln verwenden</bookmark_value> <bookmark_value>Spaltenkopf;in Formeln verwenden</bookmark_value> <bookmark_value>Spalte;Beschriftung automatisch suchen</bookmark_value> <bookmark_value>Zeile;Beschriftung automatisch suchen</bookmark_value> <bookmark_value>Erkennen;Spalten- und Zeilenbeschriftung</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Automatisches Adressieren in Tabellen</bookmark_value> <bookmark_value>Klartextnamen-Adressierung</bookmark_value> <bookmark_value>Formeln;Zeilen-/Spaltenname verwenden</bookmark_value> <bookmark_value>Text in Zelle;als Adressierung</bookmark_value> <bookmark_value>Adressierung;automatisch</bookmark_value> <bookmark_value>Namenserkennung ein/aus</bookmark_value> <bookmark_value>Zeilenkopf;in Formeln verwenden</bookmark_value> <bookmark_value>Spaltenkopf;in Formeln verwenden</bookmark_value> <bookmark_value>Spalte;Beschriftung automatisch suchen</bookmark_value> <bookmark_value>Zeile;Beschriftung automatisch suchen</bookmark_value> <bookmark_value>Erkennen;Spalten- und Zeilenbeschriftung</bookmark_value>"
#: address_auto.xhp
msgctxt ""
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149456\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>deactivating; automatic changes</bookmark_value> <bookmark_value>tables; deactivating automatic changes in</bookmark_value> <bookmark_value>AutoInput function on/off</bookmark_value> <bookmark_value>text in cells;AutoInput function</bookmark_value> <bookmark_value>cells; AutoInput function of text</bookmark_value> <bookmark_value>input support in spreadsheets</bookmark_value> <bookmark_value>changing; input in cells</bookmark_value> <bookmark_value>AutoCorrect function;cell contents</bookmark_value> <bookmark_value>cell input;AutoInput function</bookmark_value> <bookmark_value>lowercase letters;AutoInput function (in cells)</bookmark_value> <bookmark_value>capital letters;AutoInput function (in cells)</bookmark_value> <bookmark_value>date formats;avoiding conversion to</bookmark_value> <bookmark_value>number completion on/off</bookmark_value> <bookmark_value>text completion on/off</bookmark_value
> <bookmark_value>word completion on/off</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Deaktivieren;automatische Änderung</bookmark_value> <bookmark_value>Tabellen;automatische Änderung deaktivieren</bookmark_value> <bookmark_value>AutoEingabe-Funktion;ein-/ausschalten</bookmark_value> <bookmark_value>Text in Zellen;AutoEingabe-Funktion</bookmark_value> <bookmark_value>Zellen;AutoEingabe-Funktion für Text</bookmark_value> <bookmark_value>Eingabehilfe in Tabellendokumenten</bookmark_value> <bookmark_value>Ändern;Eingabe in Zellen</bookmark_value> <bookmark_value>AutoKorrektur-Funktion;Zellinhalte</bookmark_value> <bookmark_value>Zelleingabe;AutoEingabe-Funktion</bookmark_value> <bookmark_value>Kleinbuchstaben;AutoEingabe-Funktion (in Zellen)</bookmark_value> <bookmark_value>Großbuchstaben;AutoEingabe-Funktion (in Zellen)</bookmark_value> <bookmark_value>Datumsformate;Umwandlung unterbinden</bookmark_value> <bookmark_value>Zahlenergänzung;ein-/ausschalten</bookmark_value> <bookmark_value>Textergänzung;ein-/ausschalten</bookmar
k_value> <bookmark_value>Wortergänzung;ein-/ausschalten</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Deaktivieren;automatische Änderungen</bookmark_value> <bookmark_value>Tabellen;automatische Änderungen deaktivieren</bookmark_value> <bookmark_value>AutoEingabe-Funktion;ein-/ausschalten</bookmark_value> <bookmark_value>Text in Zellen;AutoEingabe-Funktion</bookmark_value> <bookmark_value>Zellen;AutoEingabe-Funktion für Text</bookmark_value> <bookmark_value>Eingabehilfe in Tabellendokumenten</bookmark_value> <bookmark_value>Ändern;Eingabe in Zellen</bookmark_value> <bookmark_value>AutoKorrektur-Funktion;Zellinhalte</bookmark_value> <bookmark_value>Zelleingabe;AutoEingabe-Funktion</bookmark_value> <bookmark_value>Kleinbuchstaben;AutoEingabe-Funktion (in Zellen)</bookmark_value> <bookmark_value>Großbuchstaben;AutoEingabe-Funktion (in Zellen)</bookmark_value> <bookmark_value>Datumsformate;Umwandlung unterbinden</bookmark_value> <bookmark_value>Zahlenergänzung;ein-/ausschalten</bookmark_value> <bookmark_value>Textergänzung;ein-/ausschalten</boo
kmark_value> <bookmark_value>Wortergänzung;ein-/ausschalten</bookmark_value>"
#: auto_off.xhp
msgctxt ""
@@ -1210,7 +1210,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155335\n"
"help.text"
msgid "Place the cursor in cell A3, right-click to open a context menu and choose <emph>Format Cells</emph>."
-msgstr "Setzen Sie den Cursor in Zelle A3 und formatieren Sie sie als Zahl. Dazu rufen Sie in Zelle A3 das Kontextmenü auf (rechte Maustaste drücken) und wählen Sie den Befehl <emph>Zellen formatieren...</emph>."
+msgstr "Setzen Sie den Cursor in Zelle A3 und drücken Sie die rechte Maustaste, um das Kontextmenü aufzurufen. Wählen Sie <emph>Zellen formatieren...</emph>."
#: calc_date.xhp
msgctxt ""
@@ -4260,7 +4260,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "The order of the buttons can be changed at any time by moving them to a different position in the area with the mouse."
-msgstr "Sie können die Reihenfolge der abgelegten Schaltflächen jederzeit ändern, indem Sie sie mit der Maus einfach innerhalb des Bereichs verschieben."
+msgstr "Sie können die Reihenfolge der abgelegten Schaltflächen jederzeit ändern, indem Sie diese mithilfe der Maus einfach innerhalb des Bereiches verschieben."
#: datapilot_createtable.xhp
msgctxt ""
@@ -5586,7 +5586,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Numbers</emph> tab you will see a selection of predefined number formats. In the bottom right in the dialog you will see a preview of how your current number would look if you were to give it a particular format."
-msgstr "Im Register <emph>Zahlen</emph> sehen Sie eine Auswahl von vorgegebenen Zahlenformaten. Rechts unten im Dialog sehen Sie eine Vorschau, wie Ihre aktuelle Zahl aussehen würde, wenn Sie sie mit einem Format ausstatten."
+msgstr "Im Register <emph>Zahlen</emph> sehen Sie eine Auswahl von vorgegebenen Zahlenformaten. Rechts unten im Dialog sehen Sie eine Vorschau, wie Ihre aktuelle Zahl aussehen würde, wenn Sie diese mit einem Format ausstatten würden."
#: format_value.xhp
msgctxt ""
@@ -7104,7 +7104,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151073\n"
"help.text"
msgid "To deactivate, choose <item type=\"menuitem\">View - Freeze Cells - Freeze Rows and Columns</item> again."
-msgstr "Zum deaktivieren wählen Sie erneut <item type=\"menuitem\">Ansicht - Zellen fixieren - Zeilen/Spalten fixieren</item>."
+msgstr "Zum Deaktivieren wählen Sie erneut <item type=\"menuitem\">Ansicht - Zellen fixieren - Zeilen/Spalten fixieren</item>."
#: line_fix.xhp
msgctxt ""
@@ -8109,7 +8109,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "Expand the table shown above. D2 thru D11 contain the numbers 500, 1000 and so on, up to 5000. In E1 through H1 enter the numbers 8, 10, 15 and 20."
-msgstr "Erweitern Sie die oben gezeigte Tabelle. In D2 bis D11 stehen die Zahlen 500, 1000, usw. bis 5000. In E1 bis H1 tragen Sie die Zahlen 8, 10, 15, 20 ein."
+msgstr "Erweitern Sie die oben gezeigte Tabelle. In D2 bis D11 stehen die Zahlen 500, 1000 und so weiter bis 5000. In E1 bis H1 tragen Sie die Zahlen 8, 10, 15, 20 ein."
#: multioperation.xhp
msgctxt ""
@@ -10555,7 +10555,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "Copy row 1 with the row headers (field names), to row 20, for example. Enter the filter conditions linked with OR in rows 21, 22, and so on."
-msgstr "Kopieren Sie die Zeile 1 mit den Überschriften = Datenfeldnamen zum Beispiel nach Zeile 20. Geben Sie in Zeile 21, 22 usw. die mit ODER verknüpften Filterbedingungen ein."
+msgstr "Kopieren Sie die Zeile 1 mit den Überschriften = Datenfeldnamen zum Beispiel nach Zeile 20. Geben Sie in Zeile 21, 22 und so weiter die mit ODER verknüpften Filterbedingungen ein."
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -11348,7 +11348,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Your function is automatically saved in the default module and is now available. If you apply the function in a Calc document that is to be used on another computer, you can copy the function to the Calc document as described in the next section."
-msgstr "Ihre Funktion wird automatisch im Standardmodul gespeichert und steht Ihnen von nun an zur Verfügung. Wenn Sie die Funktion in einem Calc-Dokument einsetzen, das auf einem anderen Computer verwendet werden soll, können Sie sie, wie im folgenden Abschnitt beschrieben, in das Dokument kopieren."
+msgstr "Ihre Funktion wird automatisch im Standardmodul gespeichert und steht Ihnen von nun an zur Verfügung. Wenn Sie die Funktion in einem Calc-Dokument einsetzen, das auf einem anderen Computer verwendet werden soll, können Sie die Funktion, wie im folgenden Abschnitt beschrieben, in das Dokument kopieren."
#: userdefined_function.xhp
msgctxt ""
@@ -11402,7 +11402,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "In the Basic-IDE, select the source of your user-defined function and copy it to the clipboard."
-msgstr "Wählen Sie im Fenster Basic-IDE die Quelle der benutzerdefinierten Funktion aus und kopieren Sie sie in die Zwischenablage."
+msgstr "Wählen Sie im Fenster Basic-IDE die Quelle der benutzerdefinierten Funktion aus und kopieren Sie diese in die Zwischenablage."
#: userdefined_function.xhp
msgctxt ""
@@ -11455,7 +11455,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Once you have defined the function <item type=\"literal\">VOL(a; b; c)</item> in the Basic-IDE, you can apply it the same way as the built-in functions of $[officename] Calc."
-msgstr "Nachdem Sie die Funktion <item type=\"literal\">VOL(a; b; c)</item> in der Basic-IDE definiert haben, können Sie sie genau wie die eingebauten Funktionen in $[officename] Calc verwenden."
+msgstr "Nachdem Sie die Funktion <item type=\"literal\">VOL(a; b; c)</item> in der Basic-IDE definiert haben, können Sie diese Funktion genau wie die eingebauten Funktionen in $[officename] Calc verwenden."
#: userdefined_function.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 7ebfd750edd..5d2092d98c7 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:39+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-07-23 04:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-04 04:02+0000\n"
"Last-Translator: Sophia Schröder <sophia.schroeder at outlook.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1500784846.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1507089734.000000\n"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -100,7 +100,7 @@ msgctxt ""
"par_id1094088\n"
"help.text"
msgid "In form controls, a spin button is a property of a numerical field, currency field, date field, or time field. If the property \"Spin button\" is enabled, the field shows a pair of symbols with arrows pointing to opposing directions, either vertically or horizontally."
-msgstr "Ein Drehfeld ist eine Eigenschaft eines Zahlen-, Währungs, Datums- oder Zeitfelds bei Formular-Steuerelementen. Wenn die Eigenschaft \"Drehfeld\" aktiviert ist, zeigt das Feld zwei Symbole mit Pfeilen an. Diese zeigen entweder senkrecht oder waagerecht in entgegengesetzte Richtungen."
+msgstr "Ein Drehfeld ist eine Eigenschaft eines Zahlen-, Währungs-, Datums- oder Zeitfeldes bei Formular-Steuerelementen. Wenn die Eigenschaft \"Drehfeld\" aktiviert ist, zeigt das Feld zwei Symbole mit Pfeilen an. Diese zeigen entweder senkrecht oder waagerecht in entgegengesetzte Richtungen."
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -665,7 +665,7 @@ msgctxt ""
"par_id180820162344394243\n"
"help.text"
msgid "Short for Web-based Distributed Authoring and Versioning, an IETF standard set of platform-independent extensions to HTTP that allows users to collaboratively edit and manage files on remote Web servers. WebDAV features XML properties on metadata, locking - which prevents authors from overwriting each other's changes - namespace manipulation and remote file management. WebDav is sometimes referred to as DAV."
-msgstr "Kurz für Web-based Distributed Authoring and Versioning; ein IETF-Standardsatz an plattformunabhängigen Erweiterungen zu HTTP, die es Benutzern erlaubt, gemeinschaftlich Dateien auf entfernten Webservern zu bearbeiten und zu verwalten. WebDAV bietet XML-Eigenschaften für Metadaten, Sperren - was Autoren vor dem Überschreiben von Änderungen Anderer bewahrt - Namensraummanipulation und entfernte Dateiverwaltung. WebDav wird manchmal auch als DAV bezeichnet."
+msgstr "Kurz für Web-based Distributed Authoring and Versioning; ein IETF-Standardsatz an plattformunabhängigen Erweiterungen zu HTTP, die es Benutzern erlaubt, gemeinschaftlich Dateien auf entfernten Webservern zu bearbeiten und zu verwalten. WebDAV bietet XML-Eigenschaften für Metadaten, Sperren - was Autoren vor dem gegenseitigen Überschreiben ihrer Änderungen bewahrt - Namensraummanipulation und Fernzugriff auf die Dateiverwaltung. WebDav wird manchmal auch als DAV bezeichnet."
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -681,7 +681,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157909\n"
"help.text"
msgid "Frames are useful for designing the layout of <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link> pages. $[officename] uses floating frames into which you can place objects such as graphics, movie files and sound. The context menu of a frame shows the options for restoring or editing frame contents. Some of these commands are also listed in <emph>Edit - Object</emph> when the frame is selected."
-msgstr "Rahmen sind bei der Gestaltung von <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link>-Seiten hilfreich. $[officename] arbeitet mit schwebenden Rahmen, in die sich Grafiken, Film- oder Klangdateien und andere Objekte einfügen lassen. Das Kontextmenü für Rahmen umfasst Optionen zum Wiederherstellen oder Bearbeiten von Rahmen-Inhalten. Einige dieser Befehle sind nach Auswahl eines Rahmens auch unter <emph>Bearbeiten - Objekt</emph> zu finden."
+msgstr "Rahmen sind bei der Gestaltung von <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link>-Seiten hilfreich. $[officename] arbeitet mit schwebenden Rahmen, in die sich Grafiken, Film- oder Klangdateien und andere Objekte einfügen lassen. Das Kontextmenü für Rahmen umfasst Optionen zum Wiederherstellen oder Bearbeiten von Rahmeninhalten. Einige dieser Befehle sind nach Auswahl eines Rahmens auch unter <emph>Bearbeiten - Objekt</emph> zu finden."
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -729,7 +729,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154346\n"
"help.text"
msgid "If you want to type HTML commands directly, for example when doing exercises from one of the many available HTML books, remember that HTML pages are pure text files. Save your document under the document type <emph>Text </emph>and give it the file name extension .HTML. Be sure there are no umlauts or other special characters of the extended character set. If you want to re-open this file in $[officename] and edit the HTML code, you must load it with the file type <emph>Text</emph> and not with the file type <emph>Web pages</emph>."
-msgstr "Wenn Sie HTML-Befehle direkt eingeben möchten, beispielsweise im Rahmen von Übungen eines der vielen erhältlichen HTML-Lehrbücher, beachten Sie bitte, dass HTML-Seiten reine Textdateien sind. Speichern Sie Ihr Dokument als Dateityp <emph>Text </emph>ab und geben Sie ihm die Namenserweiterung .html. Es dürfen keine Umlaute oder andere Sonderzeichen des erweiterten Zeichensatzes vorkommen. Wenn Sie diese Datei wieder in $[officename] öffnen und den HTML-Code bearbeiten möchten, müssen Sie sie als Datei des Typs <emph>Text</emph> laden, nicht als Typ <emph>Webseiten</emph>."
+msgstr "Wenn Sie HTML-Befehle direkt eingeben möchten, beispielsweise im Rahmen von Übungen eines der vielen erhältlichen HTML-Lehrbücher, beachten Sie bitte, dass HTML-Seiten reine Textdateien sind. Speichern Sie Ihr Dokument als Dateityp <emph>Text</emph> ab und geben Sie diesem die Namenserweiterung .html. Es dürfen keine Umlaute oder andere Sonderzeichen des erweiterten Zeichensatzes vorkommen. Wenn Sie diese Datei wieder in $[officename] öffnen und den HTML-Code bearbeiten möchten, müssen Sie die Datei als Typ <emph>Text</emph> laden, nicht als Typ <emph>Webseiten</emph>."
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -817,7 +817,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153178\n"
"help.text"
msgid "There are two different types of ImageMaps. A Client Side ImageMap is evaluated on the client computer, which loaded the graphic from the Internet, while a Server Side ImageMap is evaluated on the server computer which provides the <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link> page on the Internet. In server evaluation, clicking an ImageMap sends the relative coordinates of the cursor within the image to the server, and a dedicated program on the server responds. In the client evaluation, clicking a defined hotspot of the ImageMap activates the URL, as if it were a normal text link. The URL appears below the mouse pointer when passing across the ImageMap."
-msgstr "Es werden zwei Typen von verweissensitiven Grafiken unterschieden. Eine Client-seitige verweissensitive Grafik wird auf dem Client-Computer ausgewertet, der die Grafik aus dem Internet heruntergeladen hat. Dagegen wird eine Server-seitige verweissensitive Grafik auf dem Server ausgewertet, der die <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link>-Seite im Internet bereitstellt. Bei Server-seitiger Auswertung werden durch Klicken auf die verweissensitive Grafik die entsprechenden Cursor-Koordinaten im Bild an den Server gesendet, und ein spezielles Programm auf dem Server reagiert darauf. Bei der Auswertung durch den Client wird durch Klicken auf einen definierten Hotspot in der verweissensitive Grafik wie bei einem normalen Texthyperlink eine URL aktiviert. Wenn Sie die Maus über die verweissensitive Grafik führen, werden die jeweiligen URLs unter dem Mauszeiger eingeblendet."
+msgstr "Es werden zwei Typen von verweissensitiven Grafiken unterschieden. Eine clientseitige verweissensitive Grafik wird auf dem Client-Computer ausgewertet, der die Grafik aus dem Internet heruntergeladen hat. Dagegen wird eine serverseitige verweissensitive Grafik auf dem Server ausgewertet, der die <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link>-Seite im Internet bereitstellt. Bei serverseitiger Auswertung werden durch Klicken auf die verweissensitive Grafik die entsprechenden Cursorkoordinaten im Bild an den Server gesendet, und ein spezielles Programm auf dem Server reagiert darauf. Bei der Auswertung durch den Client wird durch Klicken auf einen definierten Hotspot in der verweissensitive Grafik wie bei einem normalen Texthyperlink eine URL aktiviert. Wenn Sie die Maus über die verweissensitive Grafik führen, werden die jeweiligen URLs unter dem Mauszeiger eingeblendet."
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -849,7 +849,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152881\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Server Side ImageMap</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Server-seitige verweissensitive Grafik</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Serverseitige verweissensitive Grafik</bookmark_value>"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -857,7 +857,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152881\n"
"help.text"
msgid "Server Side ImageMaps"
-msgstr "Server-seitige verweissensitive Grafik"
+msgstr "Serverseitige verweissensitive Grafik"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -865,7 +865,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153057\n"
"help.text"
msgid "Server Side ImageMaps appear for the reader as a picture or frame on the page. Click on the ImageMap with the mouse, and the coordinates of the relative position are sent to the server. Aided by an extra program, the server then determines the next step to take. There are several incompatible methods to define this process, the two most common being:"
-msgstr "Server-seitige verweissensitive Grafiken zeigen sich dem Leser als Bild oder Rahmen auf einer Seite. Klicken Sie mit der Maus auf die verweissensitive Grafik und die Koordinaten der relativen Position werden an den Server gesendet. Mithilfe eines speziellen Programms stellt der Server dann fest, welcher Schritt als nächstes vorzunehmen ist. Es gibt verschiedene untereinander inkompatible Methoden der Definition dieses Prozesses. Die am weitesten verbreiteten sind:"
+msgstr "Serverseitige verweissensitive Grafiken zeigen sich dem Leser als Bild oder Rahmen auf einer Seite. Klicken Sie mit der Maus auf die verweissensitive Grafik und die Koordinaten der relativen Position werden an den Server gesendet. Mithilfe eines speziellen Programms stellt der Server dann fest, welcher Schritt als nächstes vorzunehmen ist. Es gibt verschiedene untereinander inkompatible Methoden der Definition dieses Prozesses. Die am weitesten verbreiteten sind:"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -897,7 +897,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152418\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Client Side ImageMap</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Client-seitige verweissensitive Grafik</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Clientseitige verweissensitive Grafik</bookmark_value>"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152418\n"
"help.text"
msgid "Client Side ImageMap"
-msgstr "Client-seitige verweissensitive Grafik"
+msgstr "Clientseitige verweissensitive Grafik"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -913,7 +913,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151290\n"
"help.text"
msgid "The area of the picture or frame where the reader can click is indicated by the appearance of the linked <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link> when the mouse passes over the area. The ImageMap is stored in a layer below the picture and contains information about the referenced regions. The only disadvantage of Client Side ImageMaps is that older Web browsers cannot read them; a disadvantage that will, however, resolve itself in time."
-msgstr "Der klickbare Bereich des Bildes oder Rahmens wird beim Drüberfahren mit der Maus kenntlich gemacht, indem die verknüpfte <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link> eingeblendet wird. Die verweissensitive Grafik ist in einer Ebene unterhalb des Bildes gespeichert und enthält Informationen über die referenzierten Bereiche. Der einzige Nachteil von Client-seitigen verweissensitive Grafiken besteht darin, dass ältere Webbrowser sie nicht lesen können; ein Nachteil, der mit der Zeit jedoch automatisch wegfällt."
+msgstr "Der klickbare Bereich des Bildes oder Rahmens wird beim Drüberfahren mit der Maus kenntlich gemacht, indem die verknüpfte <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link> eingeblendet wird. Die verweissensitive Grafik ist in einer Ebene unterhalb des Bildes gespeichert und enthält Informationen über die referenzierten Bereiche. Der einzige Nachteil von clientseitigen verweissensitive Grafiken besteht darin, dass ältere Webbrowser sie nicht lesen können; ein Nachteil, der mit der Zeit jedoch automatisch wegfällt."
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -921,7 +921,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149664\n"
"help.text"
msgid "When saving the ImageMap, select the file type <emph>SIP - StarView ImageMap</emph>. This saves the ImageMap directly in a format which can be applied to every active picture or frame in your document. However, if you just want to use the ImageMap on the current picture or text frame, you do not have to save it in any special format. After defining the regions, simply click <emph>Apply</emph>. Nothing more is necessary. Client Side ImageMaps saved in <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link> format are inserted directly into the page in HTML code."
-msgstr "Wählen Sie zum Speichern der verweissensitiven Grafik den Dateityp <emph>SIP - StarView ImageMap</emph>. Dadurch wird die verweissensitive Grafik direkt in einem Format gespeichert, das auf jede aktive Grafik beziehungsweise jeden aktiven Rahmen in Ihrem Dokument angewendet werden kann. Wenn Sie die verweissensitive Grafik aber nur auf das aktuelle Bild oder den aktuellen Textrahmen anwenden möchten, brauchen Sie sie in keinem speziellen Format zu speichern. Nachdem Sie die Bereiche definiert haben, klicken Sie einfach auf <emph>Zuweisen</emph>. Mehr ist nicht nötig. Im <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link>-Format gespeicherte Client-seitige verweissensitive Grafiken werden direkt im HTML-Code der Seite eingefügt."
+msgstr "Wählen Sie zum Speichern der verweissensitiven Grafik den Dateityp <emph>SIP - StarView ImageMap</emph>. Dadurch wird die verweissensitive Grafik direkt in einem Format gespeichert, das auf jede aktive Grafik beziehungsweise jeden aktiven Rahmen in Ihrem Dokument angewendet werden kann. Wenn Sie die verweissensitive Grafik aber nur auf das aktuelle Bild oder den aktuellen Textrahmen anwenden möchten, brauchen Sie diese in keinem speziellen Format zu speichern. Nachdem Sie die Bereiche definiert haben, klicken Sie einfach auf <emph>Zuweisen</emph>. Mehr ist nicht nötig. Im <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link>-Format gespeicherte clientseitige verweissensitive Grafiken werden direkt im HTML-Code der Seite eingefügt."
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -1928,7 +1928,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "If you format a document without Styles, it is referred to as \"direct\" formatting. This means modifying text or other objects, such as frames or tables, by applying various attributes directly. The format applies only to the selected area and all changes must be made separately. Styles, on the other hand, are not applied to the text directly, but rather are defined in the Styles and Formatting window and then applied. One advantage is that when you change a Style, all parts of the document to which that Style is assigned are modified at the same time."
-msgstr "Wenn Sie Ihre Dokumente ohne Hilfe von Formatvorlagen formatieren, spricht man von direkter oder \"harter\" Formatierung. Darunter versteht man die Veränderung von Texten oder anderen Objekten, wie Rahmen oder Tabellen, über die Zuweisung verschiedener Attribute. Die Formatierung gilt nur für den ausgewählten Bereich; und alle Änderungen müssen einzeln bearbeitet werden. Indirekte oder \"weiche\" Formatierungen dagegen nehmen Sie nicht am Text vor, sondern durch Zuweisen von Formatvorlagen. Der große Vorteil besteht darin, dass Sie mit der Änderung einer Formatvorlage alle Objekte (Absätze, Rahmen, usw.) ändern, denen Sie diese Formatvorlage zugewiesen haben."
+msgstr "Wenn Sie Ihre Dokumente ohne Hilfe von Formatvorlagen formatieren, spricht man von direkter oder \"harter\" Formatierung. Darunter versteht man die Veränderung von Texten oder anderen Objekten, wie Rahmen oder Tabellen, über die Zuweisung verschiedener Attribute. Die Formatierung gilt nur für den ausgewählten Bereich; und alle Änderungen müssen einzeln bearbeitet werden. Indirekte oder \"weiche\" Formatierungen dagegen nehmen Sie nicht am Text vor, sondern durch Zuweisen von Formatvorlagen. Der große Vorteil besteht darin, dass Sie mit der Änderung einer Formatvorlage alle Objekte (wie Absätze, Rahmen und so weiter) ändern, denen Sie diese Formatvorlage zugewiesen haben."
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -2218,7 +2218,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "An object is a screen element containing data. It can refer to application data, such as text or graphics."
-msgstr "Ein Objekt ist ein Bildschirmelement, das Informationen enthält. Dabei kann sich auch um Anwendungsdaten wie Text oder Grafiken handeln."
+msgstr "Ein Objekt ist ein Bildschirmelement, das Informationen enthält. Dabei kann es sich auch um Anwendungsdaten wie Text oder Grafiken handeln."
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -2227,7 +2227,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "Objects are independent and do not influence each other. Any object containing data can be assigned certain commands. For example, a graphic object has commands for image editing and a spreadsheet contains calculation commands."
-msgstr "Objekte sind selbstständig und beeinflussen sich nicht gegenseitig. Jedem Objekt, das Daten enthält, werden bestimmte Befehle zugeordnet. Ein Grafikobjekt wird so mit Befehlen zur Bildbearbeitung versehen, ein Tabellendokument mit Befehlen zur Berechnung usw."
+msgstr "Objekte sind selbstständig und beeinflussen sich nicht gegenseitig. Jedem Objekt, das Daten enthält, werden bestimmte Befehle zugeordnet. Ein Grafikobjekt wird so mit Befehlen zur Bildbearbeitung versehen, ein Tabellendokument mit Befehlen zur Berechnung und so weiter."
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -10460,7 +10460,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157970\n"
"help.text"
msgid "Bullets On/Off"
-msgstr "Aufzählungsliste an/aus"
+msgstr "Aufzählungsliste ein/aus"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -11019,7 +11019,7 @@ msgctxt ""
"86\n"
"help.text"
msgid "Design Mode on/off"
-msgstr "Entwurfsmodus an/aus"
+msgstr "Entwurfsmodus ein/aus"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 639798c4a1e..21cd1975501 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-07-25 04:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-04 04:06+0000\n"
"Last-Translator: Sophia Schröder <sophia.schroeder at outlook.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1500956071.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1507089967.000000\n"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -2991,7 +2991,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Always save your document in a <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> file type before saving it to an external file type. When you export to an external file type, some formatting features may be lost."
-msgstr "Speichern Sie Ihre Dokumente stets zuerst in einem <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>-Dateityp, bevor Sie sie in ein Fremdformat exportieren. Beim Export in Fremdformate gehen mitunter einige Formatattribute verloren."
+msgstr "Speichern Sie Ihre Dokumente stets zuerst in einem <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>-Dateityp, bevor Sie diese in ein Fremdformat exportieren. Beim Exportieren in Fremdformate gehen mitunter einige Formatattribute verloren."
#: 01070000.xhp
msgctxt ""
@@ -7509,7 +7509,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Finds zero or more of the characters in front of the \"*\". For example, \"Ab*c\" finds \"Ac\", \"Abc\", \"Abbc\", \"Abbbc\", and so on."
-msgstr "Findet keines oder mehr der Zeichen vor dem \"*\". So liefert etwa der Suchbegriff \"Ab*c\" die Einträge \"Ac\", \"Abc\", \"Abbc\", \"Abbbc\" usw."
+msgstr "Findet keines oder mehr der Zeichen vor dem \"*\". So liefert etwa der Suchbegriff \"Ab*c\" die Einträge \"Ac\", \"Abc\", \"Abbc\", \"Abbbc\" und so weiter."
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -7930,7 +7930,7 @@ msgctxt ""
"214\n"
"help.text"
msgid "Defines the characters inside the parentheses as a reference. You can then refer to the first reference in the current expression with \"\\1\", to the second reference with \"\\2\", and so on."
-msgstr "Die in der Klammer enthaltenen Zeichen gelten als Referenz. Auf die erste Referenz im aktuellen Ausdruck können Sie dann mit \"\\1\" Bezug nehmen, auf die zweite mit \"\\2\" usw."
+msgstr "Die in der Klammer enthaltenen Zeichen gelten als Referenz. Auf die erste Referenz im aktuellen Ausdruck können Sie dann mit \"\\1\" Bezug nehmen, auf die zweite mit \"\\2\" und so weiter."
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -26059,7 +26059,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Use this editor to create a simple, two-color, 8x8 pixel bitmap pattern."
-msgstr "Mit diesem Editor lassen sich einfache, zweifarbige Bitmapmuster mit einer Größe von 8 auf 8 Pixel erstellen."
+msgstr "Mit diesem Editor lassen sich einfache, zweifarbige Bitmapmuster mit einer Größe von 8 mal 8 Pixeln erstellen."
#: 05210500.xhp
msgctxt ""
@@ -30201,7 +30201,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "You cannot use the data source browser on a database table that is open in Design view."
-msgstr "Ist eine Tabelle im Entwurfsmodus geöffnet, dann lässt sie sich nicht in der Datenquellenansicht öffnen. Schließen Sie vorher die Entwurfsansicht oder schalten Sie dort den Bearbeiten-Modus aus."
+msgstr "Ist eine Tabelle in der Entwurfsansicht geöffnet, dann lässt sie sich nicht in der Datenquellenansicht öffnen. Schließen Sie vorher die Entwurfsansicht oder schalten Sie dort den Bearbeiten-Modus aus."
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
@@ -31331,7 +31331,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "3D Shadowing On/Off"
-msgstr "3D-Schatten ein-/ausschalten"
+msgstr "3D-Schatten ein/aus"
#: 05350300.xhp
msgctxt ""
@@ -33061,7 +33061,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10576\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the conversion direction.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Legt die Konvertierrichtung fest.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Legt die Konvertierungsrichtung fest.</ahelp>"
#: 06010600.xhp
msgctxt ""
@@ -33077,7 +33077,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057D\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Converts traditional Chinese text characters to simplified Chinese text characters. Click <emph>OK</emph> to convert the selected text. If no text is selected, the whole document is converted.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Konvertiert traditionell chinesische Schriftzeichen in vereinfacht chinesische Schriftzeichen. Klicken Sie auf <emph>OK</emph>, um den markierten Text zu konvertieren. Ist kein Text markiert, wird das gesamte Dokument konvertiert.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Konvertiert traditionelle chinesische Schriftzeichen in vereinfachte chinesische Schriftzeichen. Klicken Sie auf <emph>OK</emph>, um den markierten Text zu konvertieren. Ist kein Text markiert, wird das gesamte Dokument konvertiert.</ahelp>"
#: 06010600.xhp
msgctxt ""
@@ -33093,7 +33093,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10584\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Converts simplified Chinese text characters to traditional Chinese text characters. Click <emph>OK</emph> to convert the selected text. If no text is selected, the whole document is converted.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Konvertiert vereinfachte chinesische Schriftzeichen in traditionell chinesische Schriftzeichen. Klicken Sie auf <emph>OK</emph>, um den gewählten Text zu konvertieren. Ist kein Text markiert, wird das gesamte Dokument konvertiert.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Konvertiert vereinfachte chinesische Schriftzeichen in traditionelle chinesische Schriftzeichen. Klicken Sie auf <emph>OK</emph>, um den gewählten Text zu konvertieren. Ist kein Text markiert, wird das gesamte Dokument konvertiert.</ahelp>"
#: 06010600.xhp
msgctxt ""
@@ -34477,7 +34477,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "You can use the AutoCorrect feature to apply a specific character format to a word, abbreviation or a word part. Select the formatted text in your document, open this dialog, clear the <emph>Text only</emph> box, and then enter the text that you want to replace in the<emph> Replace</emph> box."
-msgstr "Sie können sich der AutoKorrektur-Funktion bedienen, um Wörter, Abkürzungen oder Wortteile gezielt zu formatieren. Wählen Sie den formatieren Text im Dokument aus, öffnen Sie diesen Dialog, entfernen Sie das Häkchen aus dem Markierfeld <emph>Nur Text</emph> und geben Sie den zu ersetzenden Text in das Feld <emph>Kürzel</emph> ein."
+msgstr "Sie können sich der AutoKorrektur-Funktion bedienen, um Wörter, Abkürzungen oder Wortteile gezielt zu formatieren. Wählen Sie den formatierten Text im Dokument aus, öffnen Sie diesen Dialog, entfernen Sie das Häkchen aus dem Markierfeld <emph>Nur Text</emph> und geben Sie den zu ersetzenden Text in das Feld <emph>Kürzel</emph> ein."
#: 06040200.xhp
msgctxt ""
@@ -43404,7 +43404,7 @@ msgctxt ""
"par_id28112016094427792\n"
"help.text"
msgid "If all else fails, you can reset your user profile to the factory default. The first option <emph>Reset settings and user customizations</emph> resets all configuration and UI changes, but keeps things like your personal dictionary, templates etc. The second option will reset your entire profile to the state when you first installed %PRODUCTNAME."
-msgstr "Wenn alles andere fehlschlägt, können Sie Ihr Benutzerprofil auf die Standardeinstellungen zurücksetzen. Die erste Option, <emph>Benutzerkonfiguration auf zuletzt bekannten funktionierenden Status zurücksetzen</emph>, setzt alle Konfigurations- und UI-Änderungen zurück, behält aber Dinge wie Ihr persönliches Wörterbuch, Vorlagen usw. bei. Die zweite Option setzt Ihr gesamtes Profil in den Status zurück, in dem Sie zuerst %PRODUCTNAME installiert haben."
+msgstr "Wenn alles andere fehlschlägt, können Sie Ihr Benutzerprofil auf die Standardeinstellungen zurücksetzen. Die erste Option, <emph>Benutzerkonfiguration auf zuletzt bekannten funktionierenden Status zurücksetzen</emph>, setzt alle Konfigurations- und UI-Änderungen zurück, behält aber Dinge wie Ihr persönliches Wörterbuch, Vorlagen und so weiter bei. Die zweite Option setzt Ihr gesamtes Profil in den Status zurück, in dem Sie zuerst %PRODUCTNAME installiert haben."
#: profile_safe_mode.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index e20b7f8c57c..cfd54a16baf 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-07-23 05:12+0000\n"
-"Last-Translator: Sophia Schröder <sophia.schroeder at outlook.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-04 04:19+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian at googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1500786756.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1507090797.000000\n"
#: 01110000.xhp
msgctxt ""
@@ -1303,7 +1303,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11D3B\n"
"help.text"
msgid "Specifies the delay in milliseconds between scrollbar trigger events. For example, the delay that occurs when you click an arrow button on the scrollbar and hold down the mouse button."
-msgstr "Legt die Verzögerung (in Millisekunden) zwischen Bildlaufleistenereignissen fest, z B. die Verzögerung beim Klicken auf einen Pfeil der Bildlaufleiste und dem Gedrückthalten der Maustaste."
+msgstr "Legt die Verzögerung (in Millisekunden) zwischen Bildlaufleistenereignissen fest, beispielsweise die Verzögerung beim Klicken auf einen Pfeil der Bildlaufleiste und dem Gedrückthalten der Maustaste."
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -4497,7 +4497,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_DEFAULT_SELECT_SEQ\" visibility=\"hidden\">Specifies the list box entry to mark as the default entry.</ahelp> Specifies the list box entry to mark as the default entry."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_DEFAULT_SELECT_SEQ\" visibility=\"hidden\">Hier legen Sie fest, welcher der Listen-Einträge standardmäßig ausgewählt ist.</ahelp> Bei einem Listenfeld legen Sie mit dieser Eigenschaft fest, welcher der Listen-Einträge standardmäßig ausgewählt ist. Beim Laden des Dokuments wird dieser definierte Zustand angenommen. Der erste Listen-Eintrag hat die Nummer 0, der nächste 1 usw."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_DEFAULT_SELECT_SEQ\" visibility=\"hidden\">Hier legen Sie fest, welcher der Listeneinträge standardmäßig ausgewählt ist.</ahelp> Bei einem Listenfeld legen Sie mit dieser Eigenschaft fest, welcher der Listeneinträge standardmäßig ausgewählt ist. Beim Laden des Dokuments wird dieser definierte Zustand angenommen. Der erste Listeneintrag hat die Nummer 0, der nächste 1 und so weiter."
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -5595,7 +5595,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_BOUNDCOLUMN\" visibility=\"hidden\">Use an index to specify the table field or table SQL query to link to the field that is provided under <emph>Data field</emph>. Valid values for this property are 1, 2, 3, and so on.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_BOUNDCOLUMN\" visibility=\"hidden\">Geben Sie hier durch einen Index an, mit welchem Tabellenfeld oder welcher SQL-Abfrage das unter <emph>Datenfeld</emph> aufgeführte Feld verknüpft ist. Gültige Werte für diese Eigenschaft sind 1, 2, 3 usw.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_BOUNDCOLUMN\" visibility=\"hidden\">Geben Sie hier durch einen Index an, mit welchem Tabellenfeld oder welcher SQL-Abfrage das unter <emph>Datenfeld</emph> aufgeführte Feld verknüpft ist. Gültige Werte für diese Eigenschaft sind 1, 2, 3 und so weiter.</ahelp>"
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -5621,7 +5621,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "If a list box in the form is to display contents of a table linked to the form table, then define in the <emph>Type of list contents</emph> field if the display is determined by an SQL command or the (linked) table is accessed. With the <emph>Bound field</emph> property, you use an index to specify to which data field of the query or of the table the list field is linked."
-msgstr "Wenn ein Listenfeld im Formular Inhalte einer mit der Formular-Tabelle verknüpften Tabelle anzeigen soll, dann legen Sie im Feld <emph>Art des Listeninhalts</emph> fest, ob die Anzeige über einen SQL-Befehl bestimmt wird oder ob dabei auf die (verknüpfte) Tabelle zurückgegriffen wird. Mit der Eigenschaft <emph>Gebundenes Feld</emph> geben Sie durch einen Index an, mit welchem Datenfeld der Abfrage oder der Tabelle das Listenfeld verknüpft ist. Die möglichen Werte sind 0, 1, 2, 3 usw."
+msgstr "Wenn ein Listenfeld im Formular Inhalte einer mit der Formular-Tabelle verknüpften Tabelle anzeigen soll, dann legen Sie im Feld <emph>Art des Listeninhalts</emph> fest, ob die Anzeige über einen SQL-Befehl bestimmt wird oder ob dabei auf die (verknüpfte) Tabelle zurückgegriffen wird. Mit der Eigenschaft <emph>Gebundenes Feld</emph> geben Sie durch einen Index an, mit welchem Datenfeld der Abfrage oder der Tabelle das Listenfeld verknüpft ist. Die möglichen Werte sind 0, 1, 2, 3 und so weiter."
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -8964,7 +8964,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Design Mode On/Off"
-msgstr "Entwurfsmodus An/Aus"
+msgstr "Entwurfsmodus ein/aus"
#: 01170500.xhp
msgctxt ""
@@ -8973,7 +8973,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170500.xhp\" name=\"Design Mode On/Off\">Design Mode On/Off</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170500.xhp\" name=\"Entwurfsmodus\">Entwurfsmodus</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170500.xhp\" name=\"Entwurfsmodus ein/aus\">Entwurfsmodus ein/aus</link>"
#: 01170500.xhp
msgctxt ""
@@ -9266,7 +9266,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "You can use all control elements and form events in HTML documents. There have been numerous events to date (for example, focus events), which have not been changed. They will continue to be imported and exported as ONFOCUS, ONBLUR, and so on for JavaScript and as SDONFOCUS, SDONBLUR, and so on for $[officename] Basic."
-msgstr "In HTML-Dokumenten können sämtliche Ereignisse für Kontrollelemente und Formulare verwendet werden. Die bereits zuvor zahlreich verfügbaren Ereignisse (beispielsweise Fokus-Ereignisse) haben sich nicht geändert. Sie werden weiterhin für JavaScript als ONFOCUS, ONBLUR usw. und für $[officename] Basic als SDONFOCUS, SDONBLUR usw. importiert und exportiert."
+msgstr "In HTML-Dokumenten können sämtliche Ereignisse für Kontrollelemente und Formulare verwendet werden. Die bereits zuvor zahlreich verfügbaren Ereignisse (beispielsweise Fokus-Ereignisse) haben sich nicht geändert. Sie werden weiterhin für JavaScript als ONFOCUS, ONBLUR und so weiter und für $[officename] Basic als SDONFOCUS, SDONBLUR und so weiter importiert und exportiert."
#: 01170700.xhp
msgctxt ""
@@ -9409,7 +9409,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "You can use the <link href=\"text/shared/02/01171100.xhp\" name=\"Wizards On/Off\"><emph>Wizards On/Off</emph></link> icon to keep the wizard from starting automatically."
-msgstr "Sie können das automatische Starten des Assistenten mit dem Symbol <link href=\"text/shared/02/01171100.xhp\" name=\"Assistenten an/aus\"><emph>AutoPiloten an/aus</emph></link> unterbinden."
+msgstr "Sie können das automatische Starten des Assistenten mit dem Symbol <link href=\"text/shared/02/01171100.xhp\" name=\"Assistenten ein/aus\"><emph>Assistenten ein/aus</emph></link> unterbinden."
#: 01170801.xhp
msgctxt ""
@@ -9558,7 +9558,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "You can use the <link href=\"text/shared/02/01171100.xhp\" name=\"Wizards On/Off\"><emph>Wizards On/Off</emph></link> icon to keep the wizard from starting automatically."
-msgstr "Sie können das automatische Starten des Assistenten mit dem Symbol <link href=\"text/shared/02/01171100.xhp\" name=\"Assistenten an/aus\"><emph>Assistenten an/aus</emph></link> unterbinden."
+msgstr "Sie können das automatische Starten des Assistenten mit dem Symbol <link href=\"text/shared/02/01171100.xhp\" name=\"Assistenten ein/aus\"><emph>Assistenten ein/aus</emph></link> unterbinden."
#: 01170900.xhp
msgctxt ""
@@ -10073,7 +10073,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01171100.xhp\" name=\"Wizards On/Off\">Wizards On/Off</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171100.xhp\" name=\"Assistenten an/aus\">Assistenten an/aus</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171100.xhp\" name=\"Assistenten ein/aus\">Assistenten ein/aus</link>"
#: 01171100.xhp
msgctxt ""
@@ -10228,7 +10228,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Click the<emph> Navigator On/Off </emph>icon to hide or show the <emph>Navigator</emph>."
-msgstr "Mit einem Klick auf das Symbol <emph>Navigator</emph> schalten den <emph>Navigators</emph> ein oder aus."
+msgstr "Klicken Sie auf das Symbol <emph>Navigator ein/aus</emph>, um den <emph>Navigator</emph> ein- oder auszublenden."
#: 01220000.xhp
msgctxt ""
@@ -10405,7 +10405,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "You can enter several fonts, separated by semicolons. $[officename] uses each named font in succession if the previous fonts are not available."
-msgstr "Mehrere Schriftarten geben Sie durch Semikolons getrennt ein. $[officename] verwendet die Schriftarten dann nach dieser Rangfolge. Wenn also die erste Schrift nicht verfügbar ist, wird die zweite eingesetzt usw."
+msgstr "Mehrere Schriftarten geben Sie durch Semikola getrennt ein. $[officename] verwendet die Schriftarten dann nach dieser Rangfolge. Wenn also die erste Schrift nicht verfügbar ist, wird die zweite eingesetzt und so weiter."
#: 02020000.xhp
msgctxt ""
@@ -11785,7 +11785,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Bullets On/Off"
-msgstr "Aufzählungsliste an/aus"
+msgstr "Aufzählungsliste ein/aus"
#: 06120000.xhp
msgctxt ""
@@ -11794,7 +11794,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/06120000.xhp\" name=\"Bullets On/Off\">Bullets On/Off</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/06120000.xhp\" name=\"Aufzählungsliste an/aus\">Aufzählungsliste an/aus</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/06120000.xhp\" name=\"Aufzählungsliste ein/aus\">Aufzählungsliste ein/aus</link>"
#: 06120000.xhp
msgctxt ""
@@ -11856,7 +11856,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Bullets On/Off"
-msgstr "Aufzählungsliste an/aus"
+msgstr "Aufzählungsliste ein/aus"
#: 07010000.xhp
msgctxt ""
@@ -11949,7 +11949,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153089\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>write protection on/off</bookmark_value><bookmark_value>protected documents</bookmark_value><bookmark_value>documents; read-only</bookmark_value><bookmark_value>read-only documents; editing</bookmark_value><bookmark_value>cursor;in read-only text</bookmark_value><bookmark_value>read-only documents;cursor</bookmark_value><bookmark_value>Edit File icon</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Schreibschutz aktivieren/deaktivieren</bookmark_value> <bookmark_value>Geschützte Dokumente</bookmark_value> <bookmark_value>Dokumente;schreibgeschützt</bookmark_value> <bookmark_value>Schreibgeschützte Dokumente;bearbeiten</bookmark_value> <bookmark_value>Cursor;in schreibgeschütztem Text</bookmark_value> <bookmark_value>Schreibgeschützte Dokumente;Cursor</bookmark_value> <bookmark_value>Datei bearbeiten (Symbol)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Schreibschutz ein-/ausschalten</bookmark_value> <bookmark_value>Geschützte Dokumente</bookmark_value> <bookmark_value>Dokumente;schreibgeschützt</bookmark_value> <bookmark_value>Schreibgeschützte Dokumente;bearbeiten</bookmark_value> <bookmark_value>Cursor;in schreibgeschütztem Text</bookmark_value> <bookmark_value>Schreibgeschützte Dokumente;Cursor</bookmark_value> <bookmark_value>Datei bearbeiten (Symbol)</bookmark_value>"
#: 07070000.xhp
msgctxt ""
@@ -16352,7 +16352,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10621\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Preview</emph> to run the query from the menu bar of a query design window."
-msgstr "Wählen Sie <emph>Ansicht - Vorschau</emph>, um die Abfrage aus der Menüleiste eines Abfrageentwurf-Fensters auszuführen."
+msgstr "Wählen Sie <emph>Ansicht - Vorschau</emph>, um die Abfrage aus der Menüleiste eines Abfrageentwurffensters auszuführen."
#: 14010000.xhp
msgctxt ""
@@ -16542,7 +16542,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Switch Design View On / Off"
-msgstr "Entwurfsansicht ein-/ausschalten"
+msgstr "Entwurfsansicht ein/aus"
#: 14020200.xhp
msgctxt ""
@@ -16664,7 +16664,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:DBViewFunctions\">Displays the \"Function\" row in the lower part of the design view of the <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Query Design\">Query Design</link> window.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:DBViewFunctions\">Blendet im unteren Fensterbereich des <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Abfrageentwurfs\">Abfrageentwurfs</link> die Zeile \"Funktion\" ein.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:DBViewFunctions\">Blendet im unteren Fensterbereich der Entwurfsansicht des <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Abfrageentwurfes\">Abfrageentwurfes</link> die Zeile \"Funktion\" ein.</ahelp>"
#: 14040000.xhp
msgctxt ""
@@ -16707,7 +16707,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the \"Table\" row in the lower part of the <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Query Design\">Query Design</link>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Blendet im unteren Bereich des <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Abfrageentwurfs\">Abfrageentwurfs</link> die Zeile \"Tabelle\" ein.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Blendet im unteren Bereich des <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Abfrageentwurfes\">Abfrageentwurfes</link> die Zeile \"Tabelle\" ein.</ahelp>"
#: 14050000.xhp
msgctxt ""
@@ -16750,7 +16750,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:DBViewAliases\">Displays the \"Alias\" row in the lower part of the <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Query Design\">Query Design</link>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:DBViewAliases\">Blendet im unteren Bereich des <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Abfrageentwurfs\">Abfrageentwurfs</link> die Zeile \"Alias\" ein.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:DBViewAliases\">Blendet im unteren Bereich des <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Abfrageentwurfes\">Abfrageentwurfes</link> die Zeile \"Alias\" ein.</ahelp>"
#: 14060000.xhp
msgctxt ""
@@ -16896,7 +16896,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Automatic Spell Checking On/Off"
-msgstr "Automatische Rechtschreibprüfung"
+msgstr "Automatische Rechtschreibprüfung ein/aus"
#: 18030000.xhp
msgctxt ""
@@ -16905,7 +16905,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/18030000.xhp\" name=\"Automatic Spell Checking On/Off\">Automatic Spell Checking On/Off</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/18030000.xhp\" name=\"Automatische Rechtschreibprüfung\">Automatische Rechtschreibprüfung</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/18030000.xhp\" name=\"Automatische Rechtschreibprüfung ein/aus\">Automatische Rechtschreibprüfung ein/aus</link>"
#: 18030000.xhp
msgctxt ""
@@ -16922,7 +16922,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Automatic Spell Checking On/Off"
-msgstr "Automatische Rechtschreibprüfung"
+msgstr "Automatische Rechtschreibprüfung ein/aus"
#: 19090000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/04.po
index 9e6edd8a4fc..3d034180bd5 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/04.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/04.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-07-23 05:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-04 04:21+0000\n"
"Last-Translator: Sophia Schröder <sophia.schroeder at outlook.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1500786771.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1507090860.000000\n"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -717,7 +717,7 @@ msgctxt ""
"293\n"
"help.text"
msgid "Turns on Extended Tips for the currently selected command, icon or control."
-msgstr "Schaltet die Direkthilfe zu dem aktuell ausgewählten Befehl, Symbol oder Kontrollfeld ein."
+msgstr "Schaltet die Erweiterten Tipps zu dem aktuell ausgewählten Befehl, Symbol oder Kontrollfeld ein."
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -2272,7 +2272,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "In the query design"
-msgstr "In der Entwurfsansicht"
+msgstr "Im Abfrageentwurf"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2308,7 +2308,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Jump between the query design areas."
-msgstr "Wechsel zwischen den Bereichen der Entwurfsansicht."
+msgstr "Wechsel zwischen den Bereichen im Abfrageentwurf."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2326,7 +2326,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Deletes a table from the query design."
-msgstr "Löscht eine Tabelle aus der Entwurfsansicht."
+msgstr "Löscht eine Tabelle aus dem Abfrageentwurf."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/05.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/05.po
index 76a50e2cf43..d1c24098dec 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/05.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/05.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-06-15 03:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-04 04:22+0000\n"
"Last-Translator: Sophia Schröder <sophia.schroeder at outlook.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1497497482.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1507090928.000000\n"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -169,7 +169,7 @@ msgctxt ""
"par_id0120200910361848\n"
"help.text"
msgid "If you want to take an active role in the worldwide %PRODUCTNAME community, you are very welcome to give feedback, discuss features, propose enhancements, write your own article in an FAQ, how-to, manual, create a video tutorial, etc."
-msgstr "Falls Sie aktiv an der %PRODUCTNAME-Community teilnehmen wollen, zögern Sie nicht, Rückmeldung zu geben, Funktionen zu diskutieren, Verbesserungen vorzuschlagen, einen eigenen Artikel für die FAQ, eine Anleitung oder ein Handbuch zu verfassen, eine Video-Anleitung zu erstellen usw."
... etc. - the rest is truncated
More information about the Libreoffice-commits
mailing list